All language subtitles for Permanent.2017.WEB-DL-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,616 --> 00:01:25,383 It's called "Sun-In". 2 00:01:25,384 --> 00:01:27,385 You spray it on, lay out in the sun, 3 00:01:27,386 --> 00:01:28,620 and it makes your blonde come out. 4 00:01:28,621 --> 00:01:30,622 I heard it makes your hair orange. 5 00:01:30,623 --> 00:01:31,856 No, not really. 6 00:01:31,857 --> 00:01:34,458 Maybe sometimes, but not really. 7 00:01:34,459 --> 00:01:36,761 Forget "Sun-In", I'm gonna use lemons. 8 00:01:36,762 --> 00:01:39,696 This is loads better than some damn lemons! 9 00:01:39,697 --> 00:01:41,767 I paid good money for it! 10 00:01:47,873 --> 00:01:49,721 Who the hell are you? 11 00:02:03,721 --> 00:02:04,891 Mom? 12 00:02:05,891 --> 00:02:07,794 Mom? 13 00:02:08,794 --> 00:02:09,794 Mom. 14 00:02:10,729 --> 00:02:12,432 - Ow! - Can I get a permanent? 15 00:02:14,432 --> 00:02:16,633 You mean a body wave? 16 00:02:16,634 --> 00:02:17,734 No. 17 00:02:17,735 --> 00:02:18,637 Why not? 18 00:02:18,638 --> 00:02:20,772 'Cause I bet it's a big waste of money. 19 00:02:20,773 --> 00:02:23,641 And you're stuck taking care of it every day. 20 00:02:23,642 --> 00:02:25,410 I went to a beauty salon once. 21 00:02:25,411 --> 00:02:28,514 The lady said, "Jeanne, you want split ends?" 22 00:02:29,514 --> 00:02:30,794 That's because your hair's thin. 23 00:02:31,250 --> 00:02:32,250 Mine's thick. 24 00:02:33,085 --> 00:02:34,418 A permanent makes you hair hold curls. 25 00:02:34,419 --> 00:02:36,287 - And you can feather it. - Really? 26 00:02:36,288 --> 00:02:38,423 I don't know why you spend so much time 27 00:02:38,424 --> 00:02:39,691 trying to be beautiful! 28 00:02:39,692 --> 00:02:40,692 Just be realistic. 29 00:02:41,259 --> 00:02:42,696 You'll probably turn out just cute. 30 00:02:43,696 --> 00:02:45,463 What kind of mother says that? 31 00:02:45,464 --> 00:02:46,464 That's not normal. 32 00:02:47,333 --> 00:02:48,933 You want me to tell you the truth, or to lie? 33 00:02:48,934 --> 00:02:50,802 I didn't say you were ugly. 34 00:02:50,803 --> 00:02:51,803 I said you were cute. 35 00:02:52,270 --> 00:02:55,273 Cute is very high on the scale! 36 00:02:55,274 --> 00:02:56,774 Just cute? 37 00:02:56,775 --> 00:02:58,543 You're supposed to encourage me. 38 00:02:58,544 --> 00:03:01,946 You don't need encouragement in the vanity area. 39 00:03:01,947 --> 00:03:03,847 Beauty is a lot of work! 40 00:03:03,848 --> 00:03:07,651 I was always just cute and it worked out fine for me. 41 00:03:07,652 --> 00:03:09,586 It's less pressure, 42 00:03:09,587 --> 00:03:11,761 and loads better! 43 00:03:48,761 --> 00:03:49,795 You like that picture? 44 00:03:50,795 --> 00:03:52,831 - You've got a great smile. - Ah, thanks. 45 00:03:53,831 --> 00:03:54,966 Yeah... 46 00:03:54,967 --> 00:03:56,769 Not bad for your old dad. 47 00:03:57,902 --> 00:03:59,406 Hey, did you ever see this pen? 48 00:04:00,406 --> 00:04:02,042 It's got Gerald Ford's signature on it. 49 00:04:03,042 --> 00:04:04,343 He gave it to me himself. 50 00:04:05,343 --> 00:04:07,711 I'm gonna hold on to this until you turn 18. 51 00:04:07,712 --> 00:04:09,781 You know what's another part of your inheritance? 52 00:04:09,782 --> 00:04:11,782 Something I picked up in Brazil. 53 00:04:11,783 --> 00:04:13,084 You know what I do sometimes 54 00:04:13,085 --> 00:04:15,053 when I've got a little extra pocket change? 55 00:04:15,054 --> 00:04:17,087 - Put it in the pig? - Put it in the pig. 56 00:04:17,088 --> 00:04:17,088 Exactly. 57 00:04:17,990 --> 00:04:18,990 That way, 58 00:04:19,892 --> 00:04:21,559 when you go off to college, you'll break it open... 59 00:04:21,560 --> 00:04:23,930 You get to keep all the money. 60 00:04:25,930 --> 00:04:26,930 Dad... 61 00:04:27,365 --> 00:04:28,665 Can I get a permanent? 62 00:04:28,666 --> 00:04:29,866 What? 63 00:04:29,867 --> 00:04:30,836 Why do you want one of those? 64 00:04:30,837 --> 00:04:32,804 Because I'm ugly and I feel bad about myself. 65 00:04:32,805 --> 00:04:33,439 Come on. 66 00:04:33,440 --> 00:04:34,440 I have to be the new girl, 67 00:04:34,441 --> 00:04:36,808 and everyone else looks like Farrah Fawcett. 68 00:04:36,809 --> 00:04:38,409 Farrah Fawcett? 69 00:04:38,410 --> 00:04:39,943 Who names their daughter "Farrah"? 70 00:04:39,944 --> 00:04:41,412 Unless, of course, you're Egyptian. 71 00:04:41,413 --> 00:04:43,814 Dad, haven't you heard of "Charlie's Angels"? 72 00:04:43,815 --> 00:04:45,883 - They're on TV. - No kidding, they're on TV. 73 00:04:45,884 --> 00:04:47,684 Yes, one is blonde, one is brunette, 74 00:04:47,685 --> 00:04:48,519 they go on missions. 75 00:04:48,520 --> 00:04:49,821 What does that have to do with you? 76 00:04:49,822 --> 00:04:51,556 And you're not ugly. 77 00:04:51,557 --> 00:04:53,825 You're a very attractive young lady. 78 00:04:53,826 --> 00:04:54,826 Can I get one anyway? 79 00:04:55,394 --> 00:04:56,394 Please? 80 00:04:56,896 --> 00:04:57,697 - Don't you want me to be...? - Eh! 81 00:04:57,698 --> 00:04:59,830 - Don't you want me...? - Eh! 82 00:04:59,831 --> 00:05:00,831 - Gorgeous? - Eh! 83 00:05:01,567 --> 00:05:02,766 You may or may not know, 84 00:05:02,767 --> 00:05:04,835 I'm very good friends with Miss Dolly Parton. 85 00:05:04,836 --> 00:05:06,804 What people don't know about Miss Dolly Parton 86 00:05:06,805 --> 00:05:08,773 is she's plagued by combination skin. 87 00:05:08,774 --> 00:05:10,907 And Miss Dolly Parton also has 88 00:05:10,908 --> 00:05:13,578 what I like to call the "sub T-zone". 89 00:05:13,579 --> 00:05:14,912 And that's acne with pimples 90 00:05:14,913 --> 00:05:16,713 that occurs in the bosom region. 91 00:05:16,714 --> 00:05:18,583 Is this a salon? 92 00:05:18,584 --> 00:05:19,584 It's the same thing. 93 00:05:20,485 --> 00:05:22,085 The whiteheads and the blackheads 94 00:05:22,086 --> 00:05:23,720 are just running wild up here 95 00:05:23,721 --> 00:05:25,590 in what we call "the T-zone." 96 00:05:25,591 --> 00:05:26,831 This is your T-zone right here. 97 00:05:27,091 --> 00:05:30,695 Wait, it says "Beauty School". They're students! 98 00:05:30,696 --> 00:05:33,631 We can't waste $40 on some fancy place. 99 00:05:33,632 --> 00:05:35,633 We can't afford a beauty salon. 100 00:05:35,634 --> 00:05:36,914 We all have to tighten our belts. 101 00:05:37,002 --> 00:05:38,736 Damn it, Jeanne, why even bring it up? 102 00:05:38,737 --> 00:05:40,804 Jim! You said you'd talk nice to me! 103 00:05:40,805 --> 00:05:42,640 - Keep your word! - I am keeping my word! 104 00:05:42,641 --> 00:05:44,041 - Then don't say, "Damn it"! - Okay. 105 00:05:44,509 --> 00:05:46,943 And gently press from either side like so, 106 00:05:46,944 --> 00:05:48,946 and you might even prick it with a hot needle. 107 00:05:48,947 --> 00:05:50,481 Do you want to go home, 108 00:05:50,482 --> 00:05:51,616 or do you want to get your hair done? 109 00:05:51,617 --> 00:05:52,883 - If all you're gonna do - Jeanne: If you ask me 110 00:05:52,884 --> 00:05:55,153 we can forget about it. She doesn't need one. 111 00:05:55,154 --> 00:05:56,754 She hasn't been very good this week. 112 00:05:56,755 --> 00:05:57,955 What? 113 00:05:57,956 --> 00:05:59,625 Come on, please. 114 00:06:00,625 --> 00:06:01,625 - Jeanne... - Well? 115 00:06:02,026 --> 00:06:03,528 Okay. 116 00:06:03,529 --> 00:06:04,761 Come on. 117 00:06:04,762 --> 00:06:06,097 Just pull it, pinch it, pop it, 118 00:06:06,098 --> 00:06:07,832 and let me show you why. 119 00:06:07,833 --> 00:06:09,633 Here you'll notice that the whitehead 120 00:06:09,634 --> 00:06:11,035 is just filled with oozy puss. 121 00:06:11,036 --> 00:06:12,238 That oozy puss is... 122 00:06:13,238 --> 00:06:14,871 - Hey, Come on in. - You just pull 123 00:06:14,872 --> 00:06:15,907 and pop. 124 00:06:15,908 --> 00:06:17,909 Or squeeze and pop. 125 00:06:17,910 --> 00:06:19,044 But be sure... 126 00:06:19,045 --> 00:06:20,744 - What are looking to get done? - A permanent. 127 00:06:20,745 --> 00:06:22,513 Have you done one of those before? 128 00:06:22,514 --> 00:06:23,681 Lord, yes. 129 00:06:23,682 --> 00:06:25,616 Absolutely, yes, ma'am! 130 00:06:25,617 --> 00:06:28,051 I have done several perms and they turned out just fine. 131 00:06:28,052 --> 00:06:29,122 That's great! See, Aurelie? 132 00:06:30,122 --> 00:06:31,789 Are you a professional? 133 00:06:31,790 --> 00:06:33,661 Five more weeks. Yes, I am. 134 00:06:35,661 --> 00:06:37,994 O-ray-lie? That's your name? 135 00:06:37,995 --> 00:06:38,996 It's French. 136 00:06:38,997 --> 00:06:39,932 Really? 137 00:06:39,933 --> 00:06:41,532 So, do ya'll speak French? 138 00:06:41,533 --> 00:06:43,534 No, just English. 139 00:06:43,535 --> 00:06:45,802 Well, her name was supposed to be Angie. 140 00:06:45,803 --> 00:06:47,672 Then, right when I was about to have her, 141 00:06:47,673 --> 00:06:52,545 I ran into this French nurse. She talked me into Aurelie... 142 00:06:53,545 --> 00:06:54,912 At the time, 143 00:06:54,913 --> 00:06:57,782 I liked that it wasn't just the same old thing. 144 00:06:57,783 --> 00:07:00,954 Yeah, well, that's real interesting. 145 00:07:01,954 --> 00:07:03,653 So, do ya'll want small ones? 146 00:07:03,654 --> 00:07:05,222 - Um... - Small equals a tighter curl. 147 00:07:05,223 --> 00:07:09,559 I want ringlets, really soft and natural looking. 148 00:07:09,560 --> 00:07:13,965 The kind I can blow dry and brush through, to wings. 149 00:07:13,966 --> 00:07:15,099 Yeah, right! 150 00:07:15,100 --> 00:07:16,833 We wanna get out money's worth. 151 00:07:16,834 --> 00:07:18,736 We don't want to spend 20 whole dollars, 152 00:07:18,737 --> 00:07:20,337 and have it all just fall out right away. 153 00:07:30,214 --> 00:07:31,988 Hmm. 154 00:07:35,988 --> 00:07:37,923 You need help with anything, hon? 155 00:07:38,923 --> 00:07:39,991 Nope. 156 00:07:39,992 --> 00:07:41,093 Nope, I'm good. 157 00:07:42,093 --> 00:07:44,996 Just looking, my wife likes these. 158 00:07:44,997 --> 00:07:46,963 Just checking out the styles? 159 00:07:46,964 --> 00:07:48,198 - Yeah. - Sure. 160 00:07:48,199 --> 00:07:49,199 My name's Maylene. 161 00:07:50,002 --> 00:07:52,203 You just give a holler if you need anything. 162 00:07:52,204 --> 00:07:53,638 How much you sell them for? 163 00:07:53,639 --> 00:07:54,705 Which one? 164 00:07:54,706 --> 00:07:55,774 Your cheapest model? 165 00:07:56,774 --> 00:07:58,876 That little blondie in the corner's just 38 bucks. 166 00:07:58,877 --> 00:07:59,877 You wanna see it? 167 00:08:00,012 --> 00:08:01,879 You sell just the heads? 168 00:08:01,880 --> 00:08:02,880 The heads? 169 00:08:04,050 --> 00:08:06,650 You mean you just wanna buy the form? The head part? 170 00:08:06,651 --> 00:08:08,251 The wig form, I think it's called. 171 00:08:08,252 --> 00:08:09,452 That's what I'm saying. Right. 172 00:08:10,088 --> 00:08:12,756 Gosh, I don't know! 173 00:08:12,757 --> 00:08:14,592 Let me go and check. 174 00:08:14,593 --> 00:08:15,894 That's really not necessary... 175 00:08:16,894 --> 00:08:18,162 that beauty is on the inside, and I say that is 176 00:08:18,163 --> 00:08:19,323 a load of horseshit. However, 177 00:08:20,098 --> 00:08:22,266 what you put into your body is just as important... 178 00:08:22,267 --> 00:08:23,900 I'm so sorry. 179 00:08:23,901 --> 00:08:26,305 That man over there wants to buy a wig form. 180 00:08:27,305 --> 00:08:28,739 What's he want to buy a wig form for? 181 00:08:28,740 --> 00:08:30,141 I don't know, what should I do? 182 00:08:30,142 --> 00:08:31,610 Sell him the damn wig form, Maylene. 183 00:08:32,610 --> 00:08:34,311 $6.99, that's a 100% mark-up. 184 00:08:34,312 --> 00:08:35,646 - $6.99. - Give him a bag for it. 185 00:08:35,647 --> 00:08:36,647 Okay. 186 00:08:52,197 --> 00:08:53,330 The T-zone is like 187 00:08:53,331 --> 00:08:55,166 the Bermuda Triangle of skin care, 188 00:08:55,167 --> 00:08:56,767 good skin just disappears up there 189 00:08:56,768 --> 00:08:58,336 to never be seen or heard from again. 190 00:09:05,009 --> 00:09:06,813 Came out good and curly, didn't it? 191 00:09:08,813 --> 00:09:10,848 What do you think, Aurelie? Do you like it? 192 00:09:10,849 --> 00:09:11,849 Sure she does! 193 00:09:12,149 --> 00:09:14,685 Yep, in a few days, it's gonna relax. 194 00:09:14,686 --> 00:09:17,354 Perm's gonna relax on you, whether you want it to or not. 195 00:09:17,355 --> 00:09:19,658 Hey, you wanted it curly. 196 00:09:20,658 --> 00:09:21,826 It's dramatic. 197 00:09:21,827 --> 00:09:22,827 Yeah, but... 198 00:09:23,562 --> 00:09:24,964 She's just startled by the change. 199 00:09:25,964 --> 00:09:28,699 Sometimes it's a shock when we make a big, bold move. 200 00:09:28,700 --> 00:09:29,700 - Hey, Barry! - What? 201 00:09:29,701 --> 00:09:31,936 Come check out this permanent I just done did. 202 00:09:31,937 --> 00:09:33,937 Study your final exam material, I'll be right back. 203 00:09:37,842 --> 00:09:39,210 Ah, that looks good! 204 00:09:39,211 --> 00:09:40,710 That's good! 205 00:09:40,711 --> 00:09:41,791 That looks real, real good. 206 00:09:42,179 --> 00:09:44,815 - It does, doesn't it? - You did a good job... 207 00:09:44,816 --> 00:09:46,216 Come here just one second... 208 00:09:46,217 --> 00:09:47,685 How long did you leave that on her for? 209 00:09:47,686 --> 00:09:48,719 45, I think. 210 00:09:48,720 --> 00:09:49,687 My doggone timer broke. 211 00:09:49,688 --> 00:09:51,254 Her hair looks like it's having a stroke. 212 00:09:51,255 --> 00:09:52,956 Did it come out too strong? 213 00:09:52,957 --> 00:09:55,993 No, not at all. Heavens, no! That looks real good. 214 00:09:55,994 --> 00:09:57,728 Besides, that's gonna relax. 215 00:09:57,729 --> 00:10:00,398 - Honey, it's good. - What do you think, Jim? 216 00:10:00,399 --> 00:10:02,332 Don't you think it looks nice? 217 00:10:02,333 --> 00:10:03,738 Do you like it? 218 00:10:06,738 --> 00:10:10,009 Yes, I do. It looks very attractive... 219 00:10:11,009 --> 00:10:13,011 And probably practical, very easy to take care of. 220 00:10:14,011 --> 00:10:17,882 Know what, if you ask me, she looks like a movie star! 221 00:10:17,883 --> 00:10:19,282 Wait, ah... 222 00:10:19,283 --> 00:10:20,383 Barbara... 223 00:10:20,384 --> 00:10:21,384 Treeland. 224 00:10:21,385 --> 00:10:22,987 You know? Streeland! 225 00:10:22,988 --> 00:10:24,888 - Streisand. - Like Sonny and Cher. 226 00:10:24,889 --> 00:10:27,291 Or like Captain & Tennille. Like a captain. 227 00:10:27,292 --> 00:10:30,293 When exactly is it going to relax? 228 00:10:30,294 --> 00:10:32,030 This could be... 229 00:10:33,030 --> 00:10:34,230 soon. 230 00:10:34,231 --> 00:10:35,932 Real, real soon. 231 00:10:35,933 --> 00:10:37,303 Dad, why are you going so fast? 232 00:10:38,303 --> 00:10:40,370 You're young and healthy. What's the problem? 233 00:10:40,371 --> 00:10:43,173 Why'd we have to park so far away? 234 00:10:43,174 --> 00:10:45,408 I don't need to park where everyone else parks. 235 00:10:45,409 --> 00:10:48,412 Exercise is good for you. That was standard military pace. 236 00:10:48,413 --> 00:10:50,314 I'm not in the military! 237 00:10:50,315 --> 00:10:51,449 Why are you so uptight? 238 00:10:51,450 --> 00:10:53,883 I've already had a hard enough day. 239 00:10:53,884 --> 00:10:55,452 I'm not uptight. 240 00:10:55,453 --> 00:10:56,733 And why have you had a hard day? 241 00:10:57,022 --> 00:10:58,788 I think people are looking at me. 242 00:10:58,789 --> 00:11:00,326 People? What people? 243 00:11:01,326 --> 00:11:02,327 Maybe they're jealous. 244 00:11:03,327 --> 00:11:05,763 Oh, hey, you see there? 245 00:11:05,764 --> 00:11:07,831 She wishes she had your hair. 246 00:11:07,832 --> 00:11:08,832 Did you see her eyes? 247 00:11:09,167 --> 00:11:10,968 You really thinks she wants my hair? 248 00:11:10,969 --> 00:11:11,969 Definitely. 249 00:11:12,404 --> 00:11:14,340 Listen, they said it was gonna relax. It just... 250 00:11:15,340 --> 00:11:19,442 Well, it hasn't relaxed yet, hon. So, you can't judge. 251 00:11:19,443 --> 00:11:21,479 And I am also relaxed. 252 00:11:21,480 --> 00:11:24,149 Very, extremely relaxed. 253 00:11:25,049 --> 00:11:26,049 So... 254 00:11:26,351 --> 00:11:28,219 What's Reagan like? 255 00:11:28,220 --> 00:11:30,955 Oh, great sense of humor. 256 00:11:30,956 --> 00:11:33,960 Doesn't always remember your name though. 257 00:11:34,960 --> 00:11:35,960 Um... 258 00:11:36,061 --> 00:11:37,094 And Nancy? 259 00:11:37,095 --> 00:11:38,095 Oh... 260 00:11:40,865 --> 00:11:42,365 No, she's fine. 261 00:11:42,366 --> 00:11:46,470 It was time to wrap up that career and follow my dream. 262 00:11:46,471 --> 00:11:49,840 So, I am very grateful for your financial assistance. 263 00:11:49,841 --> 00:11:52,442 Your scholarship means a great deal to me. 264 00:11:52,443 --> 00:11:53,443 Now, I noticed here 265 00:11:55,179 --> 00:11:57,380 that it says I'm required to do two quarters of "natation"? 266 00:11:57,381 --> 00:11:59,950 Um, that's swimming. 267 00:11:59,951 --> 00:12:00,951 Correct. 268 00:12:02,019 --> 00:12:03,019 Yeah. 269 00:12:03,755 --> 00:12:05,435 And what does that have to do with pre-med? 270 00:12:05,724 --> 00:12:06,990 Oh, it's just one of those old rules. 271 00:12:06,991 --> 00:12:08,995 We started as religious college, and... 272 00:12:09,995 --> 00:12:11,862 we're still quite a bit Methodist. 273 00:12:11,863 --> 00:12:12,863 What about jogging? 274 00:12:14,065 --> 00:12:15,532 I'm much better at jogging than I am at swimming. 275 00:12:15,533 --> 00:12:18,201 Well, a quarter of jogging is also required. 276 00:12:18,202 --> 00:12:20,370 We are very strict about it. 277 00:12:20,371 --> 00:12:22,138 But have no fear, 278 00:12:22,139 --> 00:12:23,840 everyone can learn to float. 279 00:12:23,841 --> 00:12:25,276 After that, you just swim. 280 00:12:25,277 --> 00:12:27,244 Breast stroke, back stroke, butterfly, 281 00:12:27,245 --> 00:12:28,365 and dive off the high board. 282 00:12:29,147 --> 00:12:30,283 Sure. 283 00:12:31,283 --> 00:12:33,050 I already know how to float. I swim like a seal. 284 00:12:33,051 --> 00:12:34,884 Well, good. So, then I don't think 285 00:12:34,885 --> 00:12:36,988 you have anything to worry about... 286 00:12:40,524 --> 00:12:41,524 Dad! 287 00:12:44,395 --> 00:12:46,229 You're gonna swim, right? 288 00:12:46,230 --> 00:12:47,565 Is it your hair? 289 00:12:47,566 --> 00:12:49,432 Is it that you're afraid it'll fall off? 290 00:12:49,433 --> 00:12:50,935 No. 291 00:12:50,936 --> 00:12:52,036 It's not. 292 00:12:52,037 --> 00:12:54,305 Well, I liked seeing you on campus. 293 00:12:54,306 --> 00:12:55,439 You looked really smart. 294 00:12:55,440 --> 00:12:56,440 Really? 295 00:12:57,341 --> 00:12:58,275 Well, I guess that's better than thinking, 296 00:12:58,276 --> 00:13:00,377 "My dad was too dumb to get into college. 297 00:13:00,378 --> 00:13:02,412 He just sat around on his ass, picking his nose, 298 00:13:02,413 --> 00:13:03,453 and was a total imbecile." 299 00:13:05,383 --> 00:13:07,953 We're both turning over a new leaf. 300 00:13:11,188 --> 00:13:12,455 Dolphins communicate 301 00:13:12,456 --> 00:13:14,925 with members of their family pod 302 00:13:14,926 --> 00:13:16,927 through a variety of individualized 303 00:13:16,928 --> 00:13:18,461 whistles and clicks, 304 00:13:18,462 --> 00:13:20,931 using nasal air sacs located 305 00:13:20,932 --> 00:13:23,334 in the lower left of the blowhole. 306 00:13:23,335 --> 00:13:27,338 Surprisingly, Dolphins breathe through their blowhole, 307 00:13:27,339 --> 00:13:29,975 located at the top of their head. 308 00:13:33,544 --> 00:13:36,647 I love dolphins so much. 309 00:13:36,648 --> 00:13:39,950 I don't feel like this about any other animal. 310 00:13:39,951 --> 00:13:41,355 Except maybe gorillas. 311 00:13:45,222 --> 00:13:47,960 I don't know why I feel so drawn to them. 312 00:13:48,960 --> 00:13:50,365 Hard to say. 313 00:13:54,365 --> 00:13:56,434 Oh... 314 00:13:57,434 --> 00:13:59,570 I'd love to touch one. 315 00:13:59,571 --> 00:14:02,605 I bet it's all slick and slippery! 316 00:14:02,606 --> 00:14:04,243 I wonder if I'd be scared? 317 00:14:05,243 --> 00:14:06,245 Not if you practiced. 318 00:14:07,245 --> 00:14:09,513 How do I practice touching a dolphin? 319 00:14:09,514 --> 00:14:11,251 You could use Jell-O. 320 00:14:14,251 --> 00:14:15,251 Stroke the Jell-O. 321 00:14:16,020 --> 00:14:17,123 - Well? - You... 322 00:14:19,124 --> 00:14:21,157 Come on, I'm not overly interested in dolphins, 323 00:14:21,158 --> 00:14:21,658 is that a crime? 324 00:14:22,027 --> 00:14:24,528 Aurelie, did you take my butter dish? 325 00:14:24,529 --> 00:14:26,499 I'll bring it right back! 326 00:14:27,499 --> 00:14:30,334 - I want my dish back! - I need it! 327 00:14:30,335 --> 00:14:32,335 Jim, do something! 328 00:14:32,336 --> 00:14:33,504 She took my butter dish! 329 00:14:33,505 --> 00:14:35,973 This is adding stress to my evening. 330 00:14:35,974 --> 00:14:38,344 How would you feel if she took your comb? 331 00:14:39,344 --> 00:14:40,417 Aurelie, open up! 332 00:14:45,417 --> 00:14:47,283 My butter dish stays in the kitchen, 333 00:14:47,284 --> 00:14:48,284 so I can eat corn! 334 00:14:49,019 --> 00:14:50,422 We already ate corn! 335 00:14:52,390 --> 00:14:55,625 Hey, just don't take your mother's butter, hon. 336 00:14:55,626 --> 00:14:57,695 We can buy you your own butter, okay? 337 00:14:57,696 --> 00:14:58,863 Why did you put butter in your hair? 338 00:14:58,864 --> 00:15:01,665 That beauty student needs to go work in a damn kennel! 339 00:15:01,666 --> 00:15:03,734 She made me look like a damn dog! 340 00:15:03,735 --> 00:15:06,036 And now I have to go make friends like this! 341 00:15:06,037 --> 00:15:08,039 No cursing! The lady said it's temporary. 342 00:15:09,039 --> 00:15:11,407 I told you. "Damn it" is contagious. 343 00:15:11,408 --> 00:15:13,576 Putting Land O'Lakes in your hair is not a good idea. 344 00:15:13,577 --> 00:15:16,180 It's not smart. The stuff's going to curdle. 345 00:15:16,181 --> 00:15:18,451 - I can't even comb it! - Okay, okay... 346 00:15:19,451 --> 00:15:22,053 All right, what are we gonna do? Let's put our heads together. 347 00:15:23,053 --> 00:15:24,421 She feels nervous cause tomorrow's 348 00:15:24,422 --> 00:15:25,422 her first day at school. 349 00:15:27,091 --> 00:15:28,558 We've got to get a comb through it. 350 00:15:28,559 --> 00:15:29,593 We need a... 351 00:15:29,594 --> 00:15:30,594 What's it called? 352 00:15:31,062 --> 00:15:33,096 A pick! A pick would be great! 353 00:15:33,097 --> 00:15:34,330 A pick would get through it. 354 00:15:34,331 --> 00:15:36,734 - A pick. You want a pick, hon? - What's a pick? 355 00:15:36,735 --> 00:15:38,346 You're gonna love it! 356 00:15:49,346 --> 00:15:51,447 You're weird. 357 00:15:51,448 --> 00:15:53,721 You are so weird. 358 00:15:57,721 --> 00:16:00,758 Are you new? What's wrong with your head? 359 00:16:00,759 --> 00:16:01,759 I got a permanent. 360 00:16:02,126 --> 00:16:04,130 You did it that way on purpose? 361 00:16:05,130 --> 00:16:06,197 Yeah, I like it. 362 00:16:07,197 --> 00:16:10,701 Plus, it's really easy to take care of. 363 00:16:10,702 --> 00:16:12,711 And I like being over dramatic. 364 00:16:20,711 --> 00:16:22,581 Hey, hurry up! Bus is leaving! 365 00:16:30,388 --> 00:16:32,389 Hey, that girl's got an afro! 366 00:16:33,658 --> 00:16:34,558 What you do? 367 00:16:34,559 --> 00:16:37,629 Stick your finger in the light socket? 368 00:16:43,234 --> 00:16:44,234 Ronald McDonald head! 369 00:16:47,138 --> 00:16:49,412 - What's your name? - Don't sit too close! 370 00:16:54,412 --> 00:16:57,182 She's part black! Blacks sit together! 371 00:16:58,216 --> 00:17:00,551 - Hey, black dog! - Who you calling black dog? 372 00:17:00,552 --> 00:17:03,421 Not you, Lydia. Her! I was calling her a black dog! 373 00:17:04,622 --> 00:17:06,422 I just call her a giant. 374 00:17:06,423 --> 00:17:08,691 Her name's Lydia. She's retarded. 375 00:17:08,692 --> 00:17:09,826 She flunks school! 376 00:17:09,827 --> 00:17:11,562 I don't even think she takes a bath. 377 00:17:11,563 --> 00:17:14,432 I take a bath! I'll kick your ass, stink cracker! 378 00:17:18,169 --> 00:17:19,569 Why do they hate us so much? 379 00:17:19,570 --> 00:17:22,672 What do you mean, "us"? I'm gonna kill those honkies! 380 00:17:22,673 --> 00:17:25,308 They hate our hair, right? Because it's different. 381 00:17:25,309 --> 00:17:27,443 I don't care about your hair, you dumbass! 382 00:17:27,444 --> 00:17:29,278 Don't talk to me about your stupid head 383 00:17:29,279 --> 00:17:30,519 that has nothing to do with me! 384 00:17:32,282 --> 00:17:33,650 If you want, I'll be your friend. 385 00:17:33,651 --> 00:17:34,787 Hell, no! 386 00:17:35,787 --> 00:17:36,354 You didn't come over here cause you wanted to sit by me. 387 00:17:36,355 --> 00:17:38,595 You're just desperate! 388 00:17:43,595 --> 00:17:46,229 - Let me see your bag. - What are you doing? 389 00:17:46,230 --> 00:17:47,730 - Looky, looky. - Give it back! 390 00:17:47,731 --> 00:17:50,203 I'm gonna get you, curly-haired dog! 391 00:17:53,203 --> 00:17:54,203 Aura... 392 00:17:54,338 --> 00:17:55,538 Aurel... 393 00:17:55,539 --> 00:17:56,739 Oral, Oral... 394 00:17:56,740 --> 00:17:58,909 Aurahlee Dixon? 395 00:17:58,910 --> 00:18:00,243 Oral sex? 396 00:18:00,244 --> 00:18:01,879 Excuse me, Ray! 397 00:18:01,880 --> 00:18:05,348 We do not say dirty expressions in this classroom. 398 00:18:05,349 --> 00:18:06,616 Would you like it if your parents heard 399 00:18:06,617 --> 00:18:07,617 what you just said? 400 00:18:08,486 --> 00:18:10,220 Now, how do you pronounce your name? 401 00:18:10,221 --> 00:18:11,221 Aurelie. 402 00:18:11,222 --> 00:18:12,756 Auralie, Auralie... 403 00:18:12,757 --> 00:18:13,757 That was oral. 404 00:18:14,325 --> 00:18:16,493 Sexy dog dong. 405 00:18:17,862 --> 00:18:19,630 That's not funny, Kelly! 406 00:18:19,631 --> 00:18:22,633 It wasn't me. I had something in my throat. 407 00:18:22,634 --> 00:18:24,735 Well, I hope you all notice that you should be 408 00:18:24,736 --> 00:18:26,737 especially courteous to me this year in class 409 00:18:26,738 --> 00:18:28,473 because I am pregnant. 410 00:18:29,473 --> 00:18:30,473 Very pregnant. 411 00:18:31,209 --> 00:18:33,743 And I am focused on the pink and the blue, 412 00:18:33,744 --> 00:18:35,645 like those cute little booties. 413 00:18:35,646 --> 00:18:38,384 And I am in no mood for sassers! 414 00:18:39,384 --> 00:18:40,851 Your family just moved here, Aurelie? 415 00:18:40,852 --> 00:18:43,252 Yes, we used to live in Washington, D.C. 416 00:18:43,253 --> 00:18:44,520 on an Air Force base. 417 00:18:44,521 --> 00:18:47,524 Really? Your father a pilot? 418 00:18:47,525 --> 00:18:49,793 Sort of. He was called a flight steward. 419 00:18:49,794 --> 00:18:52,296 Now he's going to college to be a doctor! 420 00:18:52,297 --> 00:18:54,431 Probably a brain specialist. 421 00:18:54,432 --> 00:18:57,303 You don't say? That is fascinating! 422 00:18:58,303 --> 00:18:59,336 Stop it! 423 00:18:59,337 --> 00:19:01,740 I'm watching you! I don't like your attitude! 424 00:19:02,740 --> 00:19:04,508 Stop it with that gum chewing. 425 00:19:04,509 --> 00:19:06,643 I can hear you from out in the hallway. 426 00:19:06,644 --> 00:19:09,314 My baby can hear you, and it's driving my baby crazy. 427 00:19:43,314 --> 00:19:44,482 Well, she's off to school. 428 00:19:45,482 --> 00:19:46,482 Sink or swim. 429 00:19:49,319 --> 00:19:50,823 Hi. 430 00:19:51,823 --> 00:19:52,823 Hi there. 431 00:19:57,028 --> 00:19:58,428 What are you looking at? 432 00:19:58,429 --> 00:20:00,797 You. Only in a good way. 433 00:20:00,798 --> 00:20:02,665 You know, Jim... 434 00:20:02,666 --> 00:20:05,501 You might be over 40, but you're still good-looking. 435 00:20:05,502 --> 00:20:07,604 Oh, really? Thanks a bucket. 436 00:20:07,605 --> 00:20:10,476 It's true, a lot of men go over the hill, but not you. 437 00:20:11,476 --> 00:20:13,311 Don't you wanna kiss me? 438 00:20:14,311 --> 00:20:15,279 Well... 439 00:20:15,280 --> 00:20:17,016 Hon, I'm just getting ready to start my day. 440 00:20:18,016 --> 00:20:21,317 Let's not forget that I'm taking college-level algebra 441 00:20:21,318 --> 00:20:22,818 when my last class was high school math. 442 00:20:22,819 --> 00:20:24,755 Needless to say, I've got some studying to do. 443 00:20:24,756 --> 00:20:26,393 Jim, I think you have a low sex drive. 444 00:20:28,393 --> 00:20:31,761 No, I have excellent sex drive. 445 00:20:31,762 --> 00:20:33,006 Then there's something wrong with me 446 00:20:33,030 --> 00:20:34,864 because you have a low level of interest. 447 00:20:34,865 --> 00:20:36,785 Maybe your level is too high, ever think of that? 448 00:20:37,367 --> 00:20:38,735 No! 449 00:20:38,736 --> 00:20:40,470 I'm normal! 450 00:20:40,471 --> 00:20:42,905 You're too uptight to ever have any fun. 451 00:20:42,906 --> 00:20:44,641 I have fun! 452 00:20:44,642 --> 00:20:46,643 Lots and lots of fun events. 453 00:20:46,644 --> 00:20:47,644 Endless amounts. 454 00:20:48,479 --> 00:20:50,514 Maybe it's just that you've got lousy timing... 455 00:20:50,515 --> 00:20:51,882 When you have nothing to do, 456 00:20:51,883 --> 00:20:54,786 and I have extra time before work! 457 00:20:55,987 --> 00:20:57,754 Sex is free! 458 00:20:57,755 --> 00:20:59,490 Jeanne, I just put on my hairpiece. 459 00:21:00,490 --> 00:21:02,058 The glue irritates my scalp, 460 00:21:02,059 --> 00:21:03,860 I don't wanna have to take it off. 461 00:21:03,861 --> 00:21:04,960 Just lay down with it on! 462 00:21:04,961 --> 00:21:07,031 No, I'm not going to ruin it because of your urges. 463 00:21:08,031 --> 00:21:09,867 This is a very expensive hairpiece. 464 00:21:10,867 --> 00:21:12,003 Okay, and it's hot. 465 00:21:13,003 --> 00:21:15,072 So, my head is probably too sweaty for the adhesive 466 00:21:15,073 --> 00:21:16,075 to work properly again. 467 00:21:17,075 --> 00:21:18,775 But fine. You want me to do it? 468 00:21:18,776 --> 00:21:20,011 Okay, here we go. 469 00:21:21,011 --> 00:21:22,681 Come and get me. 470 00:21:23,681 --> 00:21:24,681 Now is your chance. 471 00:21:26,116 --> 00:21:27,683 You're not making this appetizing. 472 00:21:27,684 --> 00:21:29,920 See? Even now, all you do is complain. 473 00:21:29,921 --> 00:21:32,057 I am sitting down in the appropriate position. 474 00:21:33,057 --> 00:21:34,825 The equipment is available. 475 00:21:34,826 --> 00:21:37,760 My treasures are on display, as you can see. 476 00:21:37,761 --> 00:21:40,396 I'm not gonna just come up and grab it and snatch it! 477 00:21:40,397 --> 00:21:41,964 I'm not a dog. 478 00:21:41,965 --> 00:21:43,666 You treat me like a dirty old woman. 479 00:21:43,667 --> 00:21:45,568 You're calling yourself that, not me... 480 00:21:45,569 --> 00:21:46,805 A pervert! 481 00:21:47,805 --> 00:21:50,125 When anyone else would think I have normal, sexual desires! 482 00:21:54,010 --> 00:21:56,579 George Washington, John Adams, Thomas Jefferson, 483 00:21:56,580 --> 00:21:59,850 James Madison, James Monroe, and John Quincy Adams... 484 00:21:59,851 --> 00:22:01,951 I memorized them all one night when it was raining. 485 00:22:01,952 --> 00:22:03,586 Well, good! 486 00:22:03,587 --> 00:22:05,791 That is real good. 487 00:22:07,791 --> 00:22:09,593 Now, who can tell me 488 00:22:09,594 --> 00:22:13,864 the three most important systems of the human body? 489 00:22:13,865 --> 00:22:14,865 Aurelie. 490 00:22:15,599 --> 00:22:18,434 Um, skeletal, muscular and circulatory. 491 00:22:18,435 --> 00:22:21,104 Well, that is right. That is absolutely right, 492 00:22:21,105 --> 00:22:23,573 I can tell your daddy is in medical school. 493 00:22:23,574 --> 00:22:26,476 And who knows what the word "onomatopoeia" is? 494 00:22:26,477 --> 00:22:28,814 For example, the word "plop"? 495 00:22:29,814 --> 00:22:32,982 It looks like Aurelie is the only one... 496 00:22:32,983 --> 00:22:33,983 Again. 497 00:22:40,758 --> 00:22:41,761 Shut up. 498 00:22:44,761 --> 00:22:46,529 Maybe I should go to a different school. 499 00:22:46,530 --> 00:22:47,530 Everybody hates me. 500 00:22:48,132 --> 00:22:49,500 Sure, if you wanna be a quitter. 501 00:22:50,500 --> 00:22:52,904 In my opinion, you should be proud of your intelligence! 502 00:22:53,904 --> 00:22:56,139 You try and please all the dipshits of the world, 503 00:22:56,140 --> 00:22:58,210 you'll end up on an escalator going down. 504 00:22:59,210 --> 00:23:02,746 Who knows, you might be the first woman president. 505 00:23:02,747 --> 00:23:03,747 Those jackasses 506 00:23:05,083 --> 00:23:07,616 would be glad to have you in the Back-of-the-Class Club. 507 00:23:07,617 --> 00:23:08,652 Dad, you're hilarious. 508 00:23:08,653 --> 00:23:09,653 "Back-of-the-Class" Club? 509 00:23:10,054 --> 00:23:11,414 There is no Back-of-the-Class Club! 510 00:23:12,022 --> 00:23:14,524 I'm trying to talk to you like an adult. 511 00:23:14,525 --> 00:23:17,626 Back-of-the-Class Club, Smoking-Dope Club, 512 00:23:17,627 --> 00:23:19,528 Running-Around-No-Good Gang... 513 00:23:19,529 --> 00:23:20,864 It's all the same! 514 00:23:20,865 --> 00:23:23,000 Hey, you don't think I'd rather be 18 or 19, 515 00:23:24,000 --> 00:23:26,202 and just starting college, huh? 516 00:23:26,203 --> 00:23:30,541 I had the intelligence, but I did not have good advice. 517 00:23:31,541 --> 00:23:33,175 Is that why you became a flight steward 518 00:23:33,176 --> 00:23:34,179 instead of a pilot? 519 00:23:35,179 --> 00:23:37,814 Who said I wanted to be a pilot, huh? 520 00:23:37,815 --> 00:23:39,216 Pilots don't have it so good. 521 00:23:39,217 --> 00:23:41,218 They're stuck in the cockpit the whole time. 522 00:23:41,219 --> 00:23:43,188 Who gets to talk to the diplomats? 523 00:23:44,188 --> 00:23:46,655 Now, what do you think? 524 00:23:46,656 --> 00:23:48,592 - Think of what? - My swimming. 525 00:23:48,593 --> 00:23:51,728 - Your head's above water. - Lots of people swim like this. 526 00:23:51,729 --> 00:23:52,769 Bad swimmers, for example. 527 00:23:53,096 --> 00:23:54,730 Bad swimmers? 528 00:23:54,731 --> 00:23:57,834 Dad, you have to be a good swimmer, this is college. 529 00:23:57,835 --> 00:23:58,835 You're gonna get an F. 530 00:23:59,237 --> 00:24:01,037 I know what I'm doing. 531 00:24:01,038 --> 00:24:02,238 It's called the breast stroke. 532 00:24:03,106 --> 00:24:04,306 Your head's still above water. 533 00:24:08,712 --> 00:24:11,714 My feet are killing me. Who wants to give me a massage? 534 00:24:11,715 --> 00:24:12,816 How much will you pay? 535 00:24:12,817 --> 00:24:14,084 Do I ask you to pay me every time 536 00:24:14,085 --> 00:24:15,585 I do something nice for you? 537 00:24:15,586 --> 00:24:16,420 How about nothing? 538 00:24:16,421 --> 00:24:17,854 When do you do nice things for me? 539 00:24:17,855 --> 00:24:18,855 All the time. 540 00:24:19,123 --> 00:24:20,726 Food. 541 00:24:21,726 --> 00:24:22,861 Ah, great! 542 00:24:23,861 --> 00:24:25,230 You ever heard of this? 543 00:24:26,230 --> 00:24:26,230 "How to Make Friends and Influence People." 544 00:24:26,998 --> 00:24:27,798 No. 545 00:24:27,799 --> 00:24:30,967 Very popular book. Very successful. 546 00:24:30,968 --> 00:24:32,602 She's not gonna like that book. 547 00:24:32,603 --> 00:24:33,670 Yes, she is! 548 00:24:33,671 --> 00:24:35,838 - It looks 100 years old. - It's from the 1950s, 549 00:24:35,839 --> 00:24:37,359 and it's very popular because it works. 550 00:24:38,241 --> 00:24:40,844 You read this, and those bullies will leave you alone. 551 00:24:40,845 --> 00:24:42,144 It teaches you how to flatter them. 552 00:24:42,145 --> 00:24:44,614 Flatter them? You think that's gonna work? 553 00:24:44,615 --> 00:24:46,316 It's worked for millions of other people. 554 00:24:46,317 --> 00:24:48,617 It worked for people who are starving, 555 00:24:48,618 --> 00:24:50,338 people who have to sell products on one leg. 556 00:24:51,021 --> 00:24:52,123 Why not you? 557 00:24:53,657 --> 00:24:55,758 - Is that our doorbell? - Get that. 558 00:24:55,759 --> 00:24:58,228 - Why do I have to get it? - I smell like chicken. 559 00:24:58,229 --> 00:24:59,328 And I'm tired. 560 00:24:59,329 --> 00:25:02,000 - I'm tired, too. - I'll get it, I'll get it. 561 00:25:03,000 --> 00:25:03,000 Welcome! 562 00:25:03,834 --> 00:25:06,102 Dad, I think it's the Welcome Wagon. 563 00:25:06,103 --> 00:25:07,238 Should I open? 564 00:25:08,338 --> 00:25:09,605 Nah. 565 00:25:09,606 --> 00:25:10,973 Who needs their coupons? 566 00:25:10,974 --> 00:25:13,108 What coupons? They have a gift basket! 567 00:25:13,109 --> 00:25:14,778 I think I saw free jelly! 568 00:25:14,779 --> 00:25:16,645 You're so naive. 569 00:25:16,646 --> 00:25:18,147 There's no such thing as "free jelly." 570 00:25:18,148 --> 00:25:19,249 I love coupons! 571 00:25:19,250 --> 00:25:21,817 What's wrong with us that no one answers the door? 572 00:25:21,818 --> 00:25:24,187 I wanted to open the door. But Dad's too weird. 573 00:25:24,188 --> 00:25:25,255 Oh, I'm the weird one? 574 00:25:25,256 --> 00:25:26,690 Maybe I'm the normal one, 575 00:25:26,691 --> 00:25:28,791 and they're strung-out drug-pushers! 576 00:25:28,792 --> 00:25:30,759 - Ever think of that? - You're a clown, Dad. 577 00:25:30,760 --> 00:25:32,996 Oh I'm the clown? Look at you, clown. 578 00:25:32,997 --> 00:25:33,932 You're the clown, 579 00:25:33,933 --> 00:25:36,000 or are you trying to mess with the best? 580 00:25:37,000 --> 00:25:39,368 Ooh, you trying to start a war you might lose? 581 00:25:39,369 --> 00:25:41,671 - Ooohh... - Ooohh... 582 00:25:41,672 --> 00:25:43,340 Look strong, look alive! 583 00:25:45,142 --> 00:25:46,175 No! 584 00:25:46,176 --> 00:25:48,278 All great warriors use the element of surprise! 585 00:25:48,279 --> 00:25:50,713 Dad, I'm gonna get Alzheimer's! 586 00:25:50,714 --> 00:25:52,716 I like to wrestle, too... 587 00:25:52,717 --> 00:25:54,353 Oooh, Alzheimer's, hah-hah! 588 00:25:55,353 --> 00:25:57,187 What do you mean? Do I talk Swahili? 589 00:25:57,188 --> 00:25:59,922 You have fun with Aurelie, but not with me! 590 00:25:59,923 --> 00:26:02,959 You think it's easy for me to work all day, 591 00:26:02,960 --> 00:26:05,729 sweating in that stinky chicken factory, 592 00:26:05,730 --> 00:26:08,931 working at Captain Chicken, while you go to college? 593 00:26:08,932 --> 00:26:11,034 You don't even ask me how was my day! 594 00:26:11,035 --> 00:26:15,238 Okay, okay. How is that big boil on your rear? 595 00:26:15,239 --> 00:26:18,173 On your hip? Did it ever turn out to be infected? 596 00:26:18,174 --> 00:26:19,317 That's it! 597 00:26:26,317 --> 00:26:27,826 Get out! 598 00:26:35,826 --> 00:26:38,394 What? You said you thought that thing might be a boil. 599 00:26:38,395 --> 00:26:40,063 And as you recall, I said, 600 00:26:40,064 --> 00:26:42,265 "Don't worry, it's probably just a simple pimple." 601 00:26:42,266 --> 00:26:44,133 I'm concerned about you, hon. 602 00:26:44,134 --> 00:26:45,494 I had no idea if you'd popped it... 603 00:26:46,002 --> 00:26:48,904 Jim! Do I make fun of your physical defects? 604 00:26:48,905 --> 00:26:50,073 Physical defects? 605 00:26:50,074 --> 00:26:51,274 Like your toupee, for example? 606 00:26:53,711 --> 00:26:54,645 What's going on? 607 00:26:54,646 --> 00:26:56,912 Nothing, I'm the Elephant Man now I guess. 608 00:26:56,913 --> 00:26:57,913 That's right, nothing! 609 00:26:58,249 --> 00:27:00,916 I go to work and I come home to a big nothing! 610 00:27:00,917 --> 00:27:02,885 Come inside, we'll figure this out. 611 00:27:02,886 --> 00:27:04,988 It's not healthy to sleep on the grass. 612 00:27:04,989 --> 00:27:05,989 Go to hell! 613 00:27:11,028 --> 00:27:14,931 Mom, would you like an apricot orange cheese ball? 614 00:27:14,932 --> 00:27:16,037 No, thank you, Aurelie. 615 00:27:20,037 --> 00:27:23,809 How about I give you a foot massage? 616 00:27:25,809 --> 00:27:26,809 Thank you. 617 00:27:46,029 --> 00:27:47,133 Are you God? 618 00:27:49,133 --> 00:27:50,266 No... 619 00:27:50,267 --> 00:27:51,354 I'm Jerry. 620 00:28:10,354 --> 00:28:12,922 Pubic hair! 621 00:28:12,923 --> 00:28:14,356 So, what did you do? 622 00:28:14,357 --> 00:28:16,058 If he tells me he wants to get laid, 623 00:28:16,059 --> 00:28:17,960 I say put that pecker back in that pocket 624 00:28:17,961 --> 00:28:19,096 for at least two weeks! 625 00:28:21,365 --> 00:28:22,838 Who's in here? 626 00:28:28,838 --> 00:28:30,507 I bet you don't even know what that means. 627 00:28:30,508 --> 00:28:31,976 What? Virginity? 628 00:28:32,844 --> 00:28:34,376 Somebody should leave this bathroom. 629 00:28:34,377 --> 00:28:35,979 It's a free country. 630 00:28:35,980 --> 00:28:37,380 Bullshit! 631 00:28:37,381 --> 00:28:40,018 Smells like stinky in here! Somebody's stinky! 632 00:28:41,018 --> 00:28:42,820 It was like that when I got in here. 633 00:28:43,820 --> 00:28:47,825 Hey, have you noticed she has long legs like a model? 634 00:28:49,226 --> 00:28:50,826 It's a compliment. 635 00:28:50,827 --> 00:28:51,827 A what? 636 00:28:52,363 --> 00:28:54,398 How'd you get the name Oral, anyway? 637 00:28:55,398 --> 00:28:58,103 Damn, was your momma on drugs when she popped you out? 638 00:28:59,103 --> 00:29:00,202 Let me see, 639 00:29:00,203 --> 00:29:02,471 I'll name my baby Oral, 640 00:29:02,472 --> 00:29:04,239 Oral dirty licky lick! 641 00:29:04,240 --> 00:29:06,041 'Cause that's how I got talked into 642 00:29:06,042 --> 00:29:08,411 having this damn baby anyway! 643 00:29:08,412 --> 00:29:10,113 What's wrong with your hair, Butt Lick? 644 00:29:10,114 --> 00:29:11,413 She said she got a permanent. 645 00:29:11,414 --> 00:29:13,285 Yeah, I never seen no permanent like that! 646 00:29:14,285 --> 00:29:15,423 Cut it out! 647 00:29:20,423 --> 00:29:21,857 Oh, my God! 648 00:29:21,858 --> 00:29:24,294 What in the name of Hades is that thing? 649 00:29:24,295 --> 00:29:26,296 Haven't you ever heard of a pick before? 650 00:29:26,297 --> 00:29:28,565 They're popular all over the United States. 651 00:29:28,566 --> 00:29:31,135 They're for the blacks. I think it's for pubic hairs! 652 00:29:32,135 --> 00:29:33,215 Maybe that's your new name! 653 00:29:34,003 --> 00:29:35,003 Pubic! 654 00:29:36,039 --> 00:29:37,507 I'm gonna kick your pubic ass every time I see you! 655 00:29:37,508 --> 00:29:39,041 - Oral! - Get away from me! 656 00:29:39,042 --> 00:29:41,577 Give me that hair spray? Pubic needs some. 657 00:29:41,578 --> 00:29:43,179 Get off of me! 658 00:29:43,180 --> 00:29:45,451 Pubic hair! 659 00:29:47,451 --> 00:29:49,318 What am I supposed to do? 660 00:29:49,319 --> 00:29:50,452 Confront Jack? 661 00:29:50,453 --> 00:29:52,422 Or play the good wife and pretend 662 00:29:52,423 --> 00:29:55,458 I never found those porno magazines? 663 00:29:55,459 --> 00:29:57,293 Which ones? And bless your heart. 664 00:29:57,294 --> 00:29:59,895 I don't know how I'm ever gonna forget? 665 00:29:59,896 --> 00:30:01,163 I don't know how you could! 666 00:30:01,164 --> 00:30:03,266 Don't put me in the mood to give birth either! 667 00:30:03,267 --> 00:30:05,602 - I wouldn't imagine... - Mrs. Tripp? 668 00:30:05,603 --> 00:30:08,171 I was in the bathroom and these girls beat me up. 669 00:30:08,172 --> 00:30:09,439 Honest? Who? 670 00:30:09,440 --> 00:30:11,473 I think one of their names is Kelly. 671 00:30:11,474 --> 00:30:13,077 You had a disagreement with Kelly? 672 00:30:14,077 --> 00:30:15,912 She is not being a nice girl today! 673 00:30:15,913 --> 00:30:17,079 She really is not. 674 00:30:17,080 --> 00:30:18,547 And they pulled my hair, 675 00:30:18,548 --> 00:30:21,351 and they sprayed hairspray in my face! 676 00:30:21,352 --> 00:30:22,519 That is not allowed! 677 00:30:23,519 --> 00:30:25,954 If that happens again, you come and you tell me. 678 00:30:25,955 --> 00:30:26,990 Again? 679 00:30:27,958 --> 00:30:29,592 Lydia! Lydia! 680 00:30:29,593 --> 00:30:31,493 Am I seeing you throw pasta? 681 00:30:31,494 --> 00:30:33,496 Don't make me get up out of my chair! 682 00:30:33,497 --> 00:30:34,963 Help me up out of this chair. 683 00:30:34,964 --> 00:30:36,934 Lydia! What are you doing? 684 00:30:37,934 --> 00:30:39,969 Pasta everywhere. Stop it! 685 00:30:39,970 --> 00:30:41,940 Why are you not controlling these students? 686 00:30:42,940 --> 00:30:44,306 She could slip and fall, 687 00:30:44,307 --> 00:30:47,509 and she is a pregnant woman. This is not acceptable. 688 00:30:47,510 --> 00:30:49,663 Bad on you, everyone! 689 00:31:21,545 --> 00:31:23,145 I just don't think you tried hard enough. 690 00:31:24,114 --> 00:31:26,716 Compliments and flattery are a very effective, 691 00:31:26,717 --> 00:31:28,352 time-tested method. 692 00:31:29,286 --> 00:31:32,422 Okay, hold on a second here. 693 00:31:32,423 --> 00:31:34,691 - Have you ever found anything? - Doesn't matter... 694 00:31:34,692 --> 00:31:35,692 It's relaxing. 695 00:31:37,560 --> 00:31:38,840 You just got to give it a chance, 696 00:31:39,028 --> 00:31:40,662 kind of like you and Dale Carnegie. 697 00:31:40,663 --> 00:31:44,433 Dad, you're not listening! I need something else! 698 00:31:44,434 --> 00:31:45,567 Like what? 699 00:31:45,568 --> 00:31:46,568 Brass knuckles. 700 00:31:48,005 --> 00:31:50,739 Brass knuckles? Isn't that a little bit extreme? 701 00:31:50,740 --> 00:31:52,143 Oh, look at this? 702 00:31:53,143 --> 00:31:54,546 Oh! Look at that! 703 00:31:55,546 --> 00:31:56,682 A glass bottle. 704 00:31:57,682 --> 00:31:59,682 Probably used to store medicine over 100 years ago. 705 00:32:01,218 --> 00:32:02,719 My gift to you. 706 00:32:02,720 --> 00:32:06,457 I don't want a bottle. I wanna protect myself. 707 00:33:20,798 --> 00:33:23,101 - Ma'am? - Oh! 708 00:33:24,101 --> 00:33:25,502 Sorry... I'm so sorry. 709 00:33:26,502 --> 00:33:27,636 Do you know what...? 710 00:33:27,637 --> 00:33:30,672 What are these sounds? 711 00:33:30,673 --> 00:33:32,743 Oh, that's whales. 712 00:33:33,743 --> 00:33:35,411 Is my sound system too loud? 713 00:33:35,412 --> 00:33:36,412 Oh, no! 714 00:33:37,146 --> 00:33:38,681 I love mammals. 715 00:33:38,682 --> 00:33:39,682 Sea mammals! 716 00:33:40,284 --> 00:33:42,654 That's my thing too. 717 00:33:43,654 --> 00:33:44,654 The mating call... 718 00:33:45,154 --> 00:33:46,823 It gets real intense. 719 00:33:46,824 --> 00:33:48,325 Right there. 720 00:33:49,692 --> 00:33:51,199 Real sexual, right? 721 00:33:55,199 --> 00:33:57,501 - Sexual? - Don't you think? 722 00:33:58,501 --> 00:33:59,835 Oh, I don't know about that. 723 00:33:59,836 --> 00:34:01,538 That's not why I'm attracted to... 724 00:34:02,538 --> 00:34:04,673 Mammals, sea mammals. 725 00:34:04,674 --> 00:34:06,211 Well, maybe it is. 726 00:34:07,211 --> 00:34:08,880 Sexual is everywhere. 727 00:34:09,880 --> 00:34:11,147 Did you ever think about 728 00:34:11,148 --> 00:34:12,508 how much fornicating is going on... 729 00:34:13,416 --> 00:34:16,588 in that little patch of grass you're standing on right now? 730 00:34:17,588 --> 00:34:19,522 - Grass? - Uh-huh. 731 00:34:19,523 --> 00:34:22,460 Oh, you saw me sleeping on the lawn the other night? 732 00:34:23,460 --> 00:34:25,595 I don't usually do that. 733 00:34:25,596 --> 00:34:26,729 I'm normal. 734 00:34:26,730 --> 00:34:28,663 Oh, that's okay. 735 00:34:28,664 --> 00:34:29,735 It's okay. 736 00:34:30,735 --> 00:34:33,602 You know, for a second, I thought you were God. 737 00:34:33,603 --> 00:34:35,338 You kind of have that look. 738 00:34:37,306 --> 00:34:38,808 Are you an artist? 739 00:34:38,809 --> 00:34:40,346 I give art lessons. 740 00:34:42,346 --> 00:34:44,480 I have no talent. 741 00:34:44,481 --> 00:34:46,482 You don't need talent. 742 00:34:46,483 --> 00:34:48,318 You just need to feel it. 743 00:34:49,318 --> 00:34:50,620 Yearning. 744 00:34:50,621 --> 00:34:51,621 Yeah. 745 00:34:58,695 --> 00:35:00,562 That was good. Good job! 746 00:35:00,563 --> 00:35:03,499 Now, the nabia, which is right here below the nose, 747 00:35:03,500 --> 00:35:05,567 is the weakest bone in the whole body. 748 00:35:05,568 --> 00:35:07,338 If you control somebody's personal nabia, 749 00:35:08,338 --> 00:35:09,504 you control them. 750 00:35:09,505 --> 00:35:10,505 Volunteer? 751 00:35:11,240 --> 00:35:12,208 - Take me. - Over here. 752 00:35:12,209 --> 00:35:13,480 Roger, come on up. 753 00:35:18,514 --> 00:35:19,851 Okay. 754 00:35:20,851 --> 00:35:21,918 Be a mugger. 755 00:35:26,356 --> 00:35:27,522 Good. 756 00:35:27,523 --> 00:35:28,723 You see that? 757 00:35:28,724 --> 00:35:31,660 I won that there fight with this! 758 00:35:31,661 --> 00:35:32,928 Anybody can do it. 759 00:35:32,929 --> 00:35:35,230 I didn't know there was a personal nabia. 760 00:35:35,231 --> 00:35:36,799 Hmm, me neither. 761 00:35:36,800 --> 00:35:39,535 Think of how that knowledge could come in handy. 762 00:35:39,536 --> 00:35:40,870 Did you know that? 763 00:35:40,871 --> 00:35:41,871 No. 764 00:35:42,271 --> 00:35:43,605 Where are all the girls? 765 00:35:43,606 --> 00:35:44,674 Not here. 766 00:35:44,675 --> 00:35:46,408 They're not tough like you. 767 00:35:46,409 --> 00:35:48,329 Now, Roger, I'm gonna have you mug somebody else. 768 00:35:49,246 --> 00:35:50,513 Oh, hi, Dixon family! 769 00:35:50,514 --> 00:35:51,514 How you guys doing? 770 00:35:52,382 --> 00:35:53,382 Good! 771 00:35:54,251 --> 00:35:55,750 You guys called earlier? Little girl getting bullied? 772 00:35:55,751 --> 00:35:56,919 This one. 773 00:35:56,920 --> 00:35:57,920 That's her? 774 00:35:58,755 --> 00:36:00,422 Come on up, Aurala! Won't you give it a try! 775 00:36:00,423 --> 00:36:01,823 I'm just a visitor. 776 00:36:01,824 --> 00:36:03,824 There's no such thing as visitors here in the dojo. 777 00:36:04,427 --> 00:36:06,962 Okay? Now you come on up, and you push on Roger's nabia. 778 00:36:06,963 --> 00:36:09,931 - Go, go, go! - Go on... 779 00:36:09,932 --> 00:36:10,932 Come on! 780 00:36:12,902 --> 00:36:14,803 Right. Stand right here. 781 00:36:14,804 --> 00:36:15,804 Hands up. 782 00:36:16,306 --> 00:36:17,806 Don't be afraid. 783 00:36:17,807 --> 00:36:18,807 Okay, Roger. 784 00:36:19,409 --> 00:36:22,477 Charge at her in slow motion. 785 00:36:22,478 --> 00:36:24,446 Get your finger up. Yeah, good. 786 00:36:24,447 --> 00:36:25,717 Okay, here we go, ready? 787 00:36:26,717 --> 00:36:27,717 Go for his nabia! 788 00:36:42,498 --> 00:36:45,600 Way to go! Nice! Get on back in there, Roger. 789 00:36:45,601 --> 00:36:47,739 He got snot all over my finger. 790 00:36:48,739 --> 00:36:50,576 Wipe it on your shorts. 791 00:36:54,577 --> 00:36:55,697 This place smells like feet. 792 00:36:57,581 --> 00:36:58,948 That's how men smell. 793 00:36:58,949 --> 00:37:00,982 Should we talk about how women smell? 794 00:37:00,983 --> 00:37:02,487 It's not always potpourri. 795 00:37:03,487 --> 00:37:06,488 You know, I think karate is great. 796 00:37:06,489 --> 00:37:08,357 You can take the first week for free. 797 00:37:08,358 --> 00:37:09,892 Why quit before you start? 798 00:37:09,893 --> 00:37:11,393 Yeah, hon, where's your courage? 799 00:37:11,394 --> 00:37:12,962 I've got plenty of courage. Where's yours? 800 00:37:12,963 --> 00:37:14,898 Me? Courage is my middle name. 801 00:37:16,333 --> 00:37:17,369 Oh wait, stop! 802 00:37:19,369 --> 00:37:21,039 Isn't that a real salon? 803 00:37:22,039 --> 00:37:23,474 Right back there? 804 00:37:25,474 --> 00:37:26,547 In this alley? 805 00:37:30,547 --> 00:37:31,788 Wow! 806 00:37:37,788 --> 00:37:40,388 "Permanent repair and straightening"... 807 00:37:40,389 --> 00:37:41,389 $60? 808 00:37:42,358 --> 00:37:44,627 Ah, forget it! It costs an arm and a leg! 809 00:37:44,628 --> 00:37:46,928 - Dad, can I borrow 60 bucks? - Yeah, sure. 810 00:37:46,929 --> 00:37:49,000 As soon as you show me where the money tree is. 811 00:37:50,000 --> 00:37:52,535 Well, I don't know where the money tree is! 812 00:37:52,536 --> 00:37:53,536 Neither do we! 813 00:37:54,505 --> 00:37:56,465 - Let's look for it. - I wonder where it could be. 814 00:37:57,407 --> 00:37:58,375 Oh, Aurelie... 815 00:37:58,376 --> 00:38:00,442 I'd even take a money shrub at this point. 816 00:38:00,443 --> 00:38:01,813 Okay, everybody! 817 00:38:02,813 --> 00:38:05,513 Round one of Scooter board hockey is about to begin! 818 00:38:05,514 --> 00:38:07,549 I want you to come up and grab a bandana, 819 00:38:07,550 --> 00:38:09,819 and tie it around your head! 820 00:38:09,820 --> 00:38:11,953 Okay, if you were red last year, grab a red. 821 00:38:11,954 --> 00:38:13,922 If you were blue, keep grabbing blue. 822 00:38:13,923 --> 00:38:15,693 Boys, you up first, let's go. 823 00:38:16,693 --> 00:38:18,593 Settle down! One at a time! 824 00:38:18,594 --> 00:38:20,106 One at a time, one at a time! 825 00:38:30,106 --> 00:38:32,387 If you're gonna sit by me, you've got to give me a dollar. 826 00:38:32,442 --> 00:38:33,642 What? I can't! 827 00:38:33,643 --> 00:38:36,544 I've got to save up my money. I need to raise 60 bucks. 828 00:38:36,545 --> 00:38:38,815 So? You're using me, so I can use you. 829 00:38:41,952 --> 00:38:42,820 You think you'd sit here 830 00:38:42,821 --> 00:38:44,687 if kids thought your hair looked white? 831 00:38:44,688 --> 00:38:45,688 Yes. 832 00:38:46,056 --> 00:38:47,136 You think my hair's pretty? 833 00:38:48,125 --> 00:38:49,991 Yes. 834 00:38:49,992 --> 00:38:50,992 You lie. 835 00:38:51,628 --> 00:38:53,495 Well, guess what? It is pretty! 836 00:38:53,496 --> 00:38:55,430 Maybe just not on you, ever think about that? 837 00:38:55,431 --> 00:38:58,834 By the way, that's not a afro, you don't have a afro. 838 00:38:58,835 --> 00:39:00,803 I swear these dummies don't know their ass 839 00:39:00,804 --> 00:39:01,876 from a hole in the ground! 840 00:39:05,876 --> 00:39:07,716 Why don't you take your hair out of the braids? 841 00:39:08,110 --> 00:39:09,979 What? 842 00:39:09,980 --> 00:39:12,747 Because maybe I don't want to, that's why. 843 00:39:12,748 --> 00:39:14,884 Hi, curly-haired dog! 844 00:39:14,885 --> 00:39:17,755 What be up, Ronald McDonald head? 845 00:39:19,755 --> 00:39:21,890 That guy told me he wanted to touch you with his finger. 846 00:39:21,891 --> 00:39:23,491 What? What finger? 847 00:39:23,492 --> 00:39:24,732 Why don't you grow some brains? 848 00:39:25,161 --> 00:39:28,532 Brett wants to stick his finger in your poo-tang! 849 00:39:29,532 --> 00:39:31,902 - My tang? - Down there, jackass! 850 00:39:32,902 --> 00:39:35,740 - But I don't even know him. - That doesn't matter! 851 00:39:37,740 --> 00:39:39,607 I got a stomach ache. I don't wanna play. 852 00:39:39,608 --> 00:39:41,643 Yes, you do! This is our chance! 853 00:39:41,644 --> 00:39:44,481 We can finally beat those girls asses! 854 00:39:47,650 --> 00:39:48,793 All right, let's go! 855 00:40:02,766 --> 00:40:03,766 All right, all right! 856 00:40:04,134 --> 00:40:05,902 Get your hands up! 857 00:40:06,902 --> 00:40:08,639 Over here! 858 00:40:09,639 --> 00:40:11,806 - Give me the ball, Oral! - No! 859 00:40:11,807 --> 00:40:13,711 Aurelie, come on, that's not our goal! 860 00:40:15,711 --> 00:40:17,645 - Let's go! - That's not our goal! 861 00:40:17,646 --> 00:40:19,915 That's not our goal, not our goal! 862 00:40:19,916 --> 00:40:21,956 Wrong way, Space case! 863 00:40:25,956 --> 00:40:27,196 Aurelie, don't give up! Come on! 864 00:40:28,157 --> 00:40:29,795 I'm open! 865 00:40:32,795 --> 00:40:34,168 Come on! Come on! 866 00:40:38,168 --> 00:40:39,172 Come on! 867 00:40:42,172 --> 00:40:43,839 Give me the ball! 868 00:40:43,840 --> 00:40:44,840 Ow! 869 00:40:58,121 --> 00:41:00,723 Her! She is so rude! 870 00:41:00,724 --> 00:41:02,059 My nose is about to bleed! 871 00:41:03,059 --> 00:41:04,730 She's dangerous! 872 00:41:06,730 --> 00:41:07,997 Out, now! 873 00:41:07,998 --> 00:41:09,235 You too. Up, let's go! 874 00:41:12,235 --> 00:41:13,395 Keep your head high, Aurelie! 875 00:41:14,204 --> 00:41:15,638 You all right? 876 00:41:15,639 --> 00:41:17,605 She nearly hit me with that there ball, 877 00:41:17,606 --> 00:41:18,742 could've hurt somebody. 878 00:41:19,742 --> 00:41:21,146 Park it right there on that step. 879 00:41:23,146 --> 00:41:25,980 At this school, we do not accept fighting. 880 00:41:25,981 --> 00:41:27,883 Fighters are sent to the principal's office, 881 00:41:27,884 --> 00:41:29,019 and usually suspended. 882 00:41:30,019 --> 00:41:32,155 Fighting is low-class, redneck behavior. 883 00:41:33,155 --> 00:41:34,635 Is it true you started first, Aureola? 884 00:41:35,090 --> 00:41:36,059 What? No! 885 00:41:36,060 --> 00:41:38,761 That's right, I didn't do anything to her! 886 00:41:38,762 --> 00:41:40,162 She stuck her finger up my nose, 887 00:41:40,163 --> 00:41:42,330 trying to touch my boogers! 888 00:41:42,331 --> 00:41:44,232 You may try that booger trick again. 889 00:41:44,233 --> 00:41:45,268 Go ahead and make my day! 890 00:41:46,268 --> 00:41:47,271 Girls! 891 00:41:48,271 --> 00:41:49,831 Have you not noticed that I am pregnant? 892 00:41:50,306 --> 00:41:52,875 I am pregnant! This is pregnant! 893 00:41:52,876 --> 00:41:54,676 And I do not have time for this. 894 00:41:54,677 --> 00:41:56,146 You are disturbing my unborn child. 895 00:41:57,146 --> 00:41:59,180 So, what I'm trying to say is 896 00:41:59,181 --> 00:42:01,283 that if you two do not learn to get along, 897 00:42:01,284 --> 00:42:03,285 you are both headed for suspension! 898 00:42:03,286 --> 00:42:05,922 Don't let yourself overheat, Georgia. 899 00:42:06,922 --> 00:42:07,922 All right. 900 00:42:08,858 --> 00:42:10,538 You two girls need to give the other person 901 00:42:11,027 --> 00:42:12,361 a good long look. 902 00:42:12,362 --> 00:42:13,362 Right now! 903 00:42:14,331 --> 00:42:16,266 How is this situation your fault? 904 00:42:17,266 --> 00:42:19,186 What can you do to turn this sinking ship around? 905 00:42:20,070 --> 00:42:22,805 I want to hear ideas from the both of you! 906 00:42:22,806 --> 00:42:24,772 I try! Oral's a bully! 907 00:42:24,773 --> 00:42:26,342 Well, that's it? 908 00:42:27,342 --> 00:42:29,912 That's it, I'm just gonna walk on down to Mr. Toxin's office, 909 00:42:29,913 --> 00:42:32,281 and have him process two suspensions. 910 00:42:32,282 --> 00:42:33,381 And guess what? 911 00:42:33,382 --> 00:42:35,283 It goes on your college record. 912 00:42:35,284 --> 00:42:36,651 Wait, what? 913 00:42:36,652 --> 00:42:37,353 Wait! 914 00:42:37,354 --> 00:42:39,288 I brought Kelly a present. 915 00:42:39,289 --> 00:42:40,824 I heard her birthday was coming up. 916 00:42:41,824 --> 00:42:44,326 How'd you know? It's in three months. 917 00:42:44,327 --> 00:42:45,727 Well, isn't that thoughtful. 918 00:42:45,728 --> 00:42:47,328 It's an antique. It can be a knick-knack. 919 00:42:48,097 --> 00:42:49,097 A knick-knack? 920 00:42:50,733 --> 00:42:52,235 Thank you. I don't have one of these. 921 00:42:53,235 --> 00:42:54,870 Well, now you do. 922 00:42:54,871 --> 00:42:56,337 I wish I did. 923 00:42:56,338 --> 00:42:57,939 Are you touched? 924 00:42:57,940 --> 00:42:59,341 You should be touched. 925 00:42:59,342 --> 00:43:01,980 - Why don't you two hug? - Hug it out. 926 00:43:03,980 --> 00:43:05,882 Now we're cooking with gas! 927 00:43:13,255 --> 00:43:17,128 I been on the high road I been on the low road 928 00:43:18,128 --> 00:43:22,730 I been on the wrong path more than I've cared for 929 00:43:22,731 --> 00:43:25,871 I've been on the wrong path 930 00:43:28,871 --> 00:43:29,871 Okay. 931 00:43:30,739 --> 00:43:31,739 Here you are. 932 00:43:33,443 --> 00:43:34,980 Thank you. 933 00:43:36,980 --> 00:43:37,980 Okay. 934 00:43:45,755 --> 00:43:47,289 - Hi! - Oh! 935 00:43:48,224 --> 00:43:50,161 Oh, I seem to jump every time I see you. 936 00:43:51,161 --> 00:43:52,294 I'm unexpected. 937 00:43:52,295 --> 00:43:53,729 Yeah... 938 00:43:53,730 --> 00:43:55,763 I guess God is everywhere, huh? 939 00:43:55,764 --> 00:43:57,101 You know... 940 00:43:58,101 --> 00:44:00,103 I was writing a poem about that. 941 00:44:01,103 --> 00:44:03,173 God, I'm like a little orphan, 942 00:44:04,173 --> 00:44:06,110 fast asleep on the grass. 943 00:44:08,811 --> 00:44:11,782 I can't read any more. It's embarrassing. 944 00:44:12,782 --> 00:44:14,817 You didn't happen to think it was good, did you? 945 00:44:14,818 --> 00:44:15,784 What? 946 00:44:15,785 --> 00:44:16,919 My poem! 947 00:44:16,920 --> 00:44:18,187 Jeannie... 948 00:44:18,188 --> 00:44:19,190 Not everybody's a poet. 949 00:44:20,190 --> 00:44:21,924 You should try watercolors. 950 00:44:21,925 --> 00:44:23,059 And then graduate to oils. 951 00:44:24,059 --> 00:44:26,794 You don't have original recipe here, do you? 952 00:44:26,795 --> 00:44:28,595 Oh, no, no, this isn't Kentucky Fried Chicken. 953 00:44:29,199 --> 00:44:30,199 This is different. 954 00:44:31,134 --> 00:44:33,502 Here it only comes fried. Or under-fried. 955 00:44:33,503 --> 00:44:35,803 Some people want it more fried. 956 00:44:35,804 --> 00:44:37,839 This isn't the place for you. 957 00:44:37,840 --> 00:44:39,408 It has no imagination. 958 00:44:39,409 --> 00:44:42,977 Then why are you wasting your time working here? 959 00:44:42,978 --> 00:44:44,782 Because... 960 00:44:45,782 --> 00:44:47,000 I'm the breadwinner. 961 00:45:04,000 --> 00:45:06,074 Get away from my family's yard! 962 00:45:11,074 --> 00:45:12,875 I heard your daddy wears a wig. 963 00:45:12,876 --> 00:45:14,509 What? No! 964 00:45:14,510 --> 00:45:16,511 I heard you've got a dirty mind. 965 00:45:16,512 --> 00:45:18,980 You told Lydia you wanted to use your finger on me? 966 00:45:18,981 --> 00:45:20,982 You're gonna get finger action sooner or later. 967 00:45:20,983 --> 00:45:21,983 I will not! 968 00:45:24,119 --> 00:45:25,439 If you knock off the finger stuff, 969 00:45:26,121 --> 00:45:28,857 maybe we could play something, like Olympics. 970 00:45:28,858 --> 00:45:30,993 What crazy-ass game is that? 971 00:45:30,994 --> 00:45:32,393 I wanna play masks. 972 00:45:32,394 --> 00:45:33,563 It's easy... 973 00:45:34,563 --> 00:45:37,034 We just have to put on masks and talk dirty, sexy talk. 974 00:45:39,034 --> 00:45:41,335 If you do it, I'll give you five whole bucks. 975 00:45:41,336 --> 00:45:43,474 Aurelie, come here, please! 976 00:45:45,474 --> 00:45:47,280 Faster, please, young lady. 977 00:45:50,280 --> 00:45:51,382 Who is that boy? 978 00:45:52,382 --> 00:45:53,848 Tell him to go home. I don't like the look of him. 979 00:45:53,849 --> 00:45:54,684 Dad, I don't have any friends. 980 00:45:54,685 --> 00:45:56,285 It's not like I can pick and choose. 981 00:45:56,286 --> 00:45:57,726 Your mom needs help with the laundry. 982 00:45:58,021 --> 00:46:00,589 Why don't you go do it? I've got homework. 983 00:46:00,590 --> 00:46:01,590 You see this? 984 00:46:03,025 --> 00:46:05,127 That's the tiniest record-player in the world playing, 985 00:46:05,128 --> 00:46:06,896 "My Heart Bleeds for You". 986 00:46:09,231 --> 00:46:10,300 Get on. 987 00:46:11,300 --> 00:46:14,303 You know, we should use this time to talk to each other. 988 00:46:14,304 --> 00:46:16,171 Get to know each other better. 989 00:46:16,172 --> 00:46:17,205 Okay. 990 00:46:17,206 --> 00:46:19,408 I've got to get Dad to give me that 60 bucks. 991 00:46:19,409 --> 00:46:21,609 I've got to ask him when he's in a really good mood. 992 00:46:21,610 --> 00:46:24,245 Aurelie, you don't get it. 993 00:46:24,246 --> 00:46:25,526 It's not gonna help, we're poor. 994 00:46:26,148 --> 00:46:28,383 No, we're not. We're upper middle class. 995 00:46:28,384 --> 00:46:30,319 Dad was an Air Force officer! 996 00:46:30,320 --> 00:46:31,521 He was enlisted. 997 00:46:32,521 --> 00:46:33,587 And his scholarship doesn't kick in if he doesn't swim! 998 00:46:33,588 --> 00:46:36,594 So, don't tell me we have all this extra money! 999 00:46:37,594 --> 00:46:39,463 Here, hang up these underwear. 1000 00:46:41,463 --> 00:46:42,599 It's got holes! 1001 00:46:43,599 --> 00:46:45,600 - You should throw these out! - Aurelie! 1002 00:46:45,601 --> 00:46:48,470 Underwear does not grow on trees! 1003 00:46:48,471 --> 00:46:51,906 Sure, I'd buy new underwear if I could... 1004 00:46:51,907 --> 00:46:52,907 But I can't. 1005 00:46:54,210 --> 00:46:57,546 All over the world, there are millions of working class poor. 1006 00:46:57,547 --> 00:46:59,348 And that's what we are, poor! 1007 00:46:59,349 --> 00:47:00,451 And I'm proud of it! 1008 00:47:01,451 --> 00:47:03,951 Now, pick up that poor woman's underwear! 1009 00:47:03,952 --> 00:47:04,952 Pick them up. 1010 00:47:05,922 --> 00:47:07,882 Why can't you pick up your own horrible underwear? 1011 00:47:08,324 --> 00:47:11,926 Jim, your daughter just said that my underwear are horrible. 1012 00:47:11,927 --> 00:47:13,327 That is not good for my self-esteem! 1013 00:47:14,230 --> 00:47:16,030 Since when is she my daughter all of a sudden? 1014 00:47:16,099 --> 00:47:17,101 Dad, Mom is a nightmare! 1015 00:47:18,101 --> 00:47:20,368 A horrible, low-class nightmare! 1016 00:47:20,369 --> 00:47:22,303 Why can't you be loyal to me. 1017 00:47:22,304 --> 00:47:24,939 She's gonna go off to college! 1018 00:47:24,940 --> 00:47:27,375 I will be the one here when you're old and feeble. 1019 00:47:27,376 --> 00:47:30,511 I just wanna eat some meat. 1020 00:47:30,512 --> 00:47:32,516 The meat is ready. 1021 00:47:33,516 --> 00:47:35,253 Dinner is served. 1022 00:47:37,253 --> 00:47:39,587 I was watching World Wide Wrestling very peacefully 1023 00:47:39,588 --> 00:47:41,128 just moments ago. 1024 00:47:46,128 --> 00:47:47,128 Here. 1025 00:47:56,005 --> 00:47:58,406 This dinner does not give me a warm feeling. 1026 00:47:58,407 --> 00:48:00,676 Do you think it gives me a warm feeling? 1027 00:48:00,677 --> 00:48:02,377 Jim, we need help. 1028 00:48:02,378 --> 00:48:05,546 I saw an ad on the bulletin board at work, it said, 1029 00:48:05,547 --> 00:48:07,016 "Free therapy for troubled families." 1030 00:48:08,016 --> 00:48:09,384 From an ad on a board? 1031 00:48:09,385 --> 00:48:11,185 We'll end up with a serial killer. 1032 00:48:11,186 --> 00:48:14,555 Jim, serial killers don't live around here. 1033 00:48:14,556 --> 00:48:16,561 Plus, it's free. 1034 00:48:18,561 --> 00:48:20,294 Are you gonna pay me a dollar? 1035 00:48:20,295 --> 00:48:22,196 I've got bigger fish to fry, Lydia. 1036 00:48:22,197 --> 00:48:24,031 I need 60 bucks to fix my hair. 1037 00:48:24,032 --> 00:48:26,368 You think my mama would just hand me 60 bucks? 1038 00:48:26,369 --> 00:48:29,270 Why don't you do some work? Like collect aluminum cans! 1039 00:48:29,271 --> 00:48:31,439 What? Where would I get the cans? 1040 00:48:31,440 --> 00:48:32,510 Use your head. 1041 00:48:33,510 --> 00:48:35,521 Wherever people drink soda pop and throw away the can. 1042 00:48:35,545 --> 00:48:37,145 You mean I have to go dig in the trash cans? 1043 00:48:37,146 --> 00:48:38,546 - Have you ever done it? - Hell no! 1044 00:48:38,547 --> 00:48:39,382 I don't do cans. 1045 00:48:39,383 --> 00:48:41,195 You're the one who needs some cash. 1046 00:48:53,195 --> 00:48:54,596 Damn it, Lina... 1047 00:48:54,597 --> 00:48:55,997 Could you chew with your mouth shut? 1048 00:48:56,331 --> 00:48:59,401 You look like a damn camel. This is why we never go nowhere, 1049 00:48:59,402 --> 00:49:01,335 'cause you don't know how to act in public, 1050 00:49:01,336 --> 00:49:02,671 you act like you never been 1051 00:49:02,672 --> 00:49:04,474 out of a damn house before. 1052 00:49:05,474 --> 00:49:07,241 That's why I never take you anywhere... 1053 00:49:07,242 --> 00:49:10,179 - There you are. - Oh, the bathroom is no good. 1054 00:49:11,179 --> 00:49:14,619 I'm gonna go set down my purse. 1055 00:49:17,619 --> 00:49:19,620 Oh! 1056 00:49:19,621 --> 00:49:21,555 Hello, are you here for family therapy? 1057 00:49:21,556 --> 00:49:23,357 I thought you were single. 1058 00:49:23,358 --> 00:49:24,625 I am single. 1059 00:49:24,626 --> 00:49:25,626 It's my group. 1060 00:49:26,195 --> 00:49:28,498 - Excuse me? - I'm the group leader. 1061 00:49:29,498 --> 00:49:30,765 You mean, the therapist? 1062 00:49:30,766 --> 00:49:31,766 Mm-hmm. 1063 00:49:35,271 --> 00:49:36,351 Ya'll can come on down now. 1064 00:49:40,342 --> 00:49:41,380 Aurelie, here. 1065 00:49:45,380 --> 00:49:46,650 Welcome. 1066 00:49:47,650 --> 00:49:48,784 So... 1067 00:49:49,784 --> 00:49:54,391 What comes to mind when we think of this funny word, "Family"? 1068 00:49:55,391 --> 00:49:56,391 Anybody? 1069 00:49:59,128 --> 00:50:00,132 Anybody? 1070 00:50:03,132 --> 00:50:05,399 I think a family is like a car. 1071 00:50:05,400 --> 00:50:07,237 - What model car? - Any model. 1072 00:50:08,237 --> 00:50:10,404 A Chevrolet, for example. 1073 00:50:10,405 --> 00:50:13,643 You can wax it, or you can let it stay dirty. 1074 00:50:14,643 --> 00:50:17,146 To me, a family is like a plant. 1075 00:50:18,146 --> 00:50:20,549 You give it water, and you hope you didn't get a weed. 1076 00:50:20,550 --> 00:50:22,183 Good. Very good. 1077 00:50:22,184 --> 00:50:25,289 Now, who here is afraid of their family? 1078 00:50:26,289 --> 00:50:27,855 Don't be afraid. 1079 00:50:27,856 --> 00:50:28,724 Anybody? 1080 00:50:28,725 --> 00:50:30,826 I'm afraid my wife's gonna get drunk 1081 00:50:30,827 --> 00:50:33,694 and embarrass me in public again. 1082 00:50:33,695 --> 00:50:36,330 - If that's what you mean. - That is. 1083 00:50:36,331 --> 00:50:38,165 That's exactly what I mean. 1084 00:50:38,166 --> 00:50:39,767 I'm afraid! 1085 00:50:39,768 --> 00:50:42,303 We used to live on a very nice Air Force base. 1086 00:50:42,304 --> 00:50:44,339 Jim wore an attractive uniform. 1087 00:50:44,340 --> 00:50:45,707 I used to shop at the commissary, 1088 00:50:45,708 --> 00:50:48,776 got 15% off of everything! 1089 00:50:48,777 --> 00:50:50,312 Now we're broke! 1090 00:50:50,313 --> 00:50:52,881 And he's terrified to just go swimming! 1091 00:50:52,882 --> 00:50:55,152 - You're exaggerating. - Okay, he's scared. 1092 00:50:56,152 --> 00:50:57,119 And his insecurities 1093 00:50:57,120 --> 00:50:59,322 are going to get him kicked out of college! 1094 00:51:00,322 --> 00:51:01,723 Aurelie hates me! 1095 00:51:01,724 --> 00:51:04,192 It's not my fault that you have split ends! 1096 00:51:04,193 --> 00:51:05,596 It's more than split ends! 1097 00:51:06,596 --> 00:51:09,800 Is it true, Ariole, that you blame your mother for your hair? 1098 00:51:10,800 --> 00:51:13,602 Whose idea was it to go to Barry's Beauty School? 1099 00:51:13,603 --> 00:51:17,740 I want to share with you a saying I came across recently. 1100 00:51:18,740 --> 00:51:19,740 Quote... 1101 00:51:20,643 --> 00:51:24,384 "No family is normal like every other family." 1102 00:51:28,384 --> 00:51:31,523 See there? We're just like everybody else. 1103 00:52:11,360 --> 00:52:12,396 Attention! 1104 00:52:13,396 --> 00:52:14,898 This is your school librarian! 1105 00:52:15,898 --> 00:52:17,799 Now, what I have here in my hand is an announcement 1106 00:52:17,800 --> 00:52:21,937 about a upcoming Halley's Comet Poetry Reading Contest. 1107 00:52:21,938 --> 00:52:23,271 I'll read it out... 1108 00:52:24,273 --> 00:52:26,242 Calling all young people with a poetic spirit! 1109 00:52:27,242 --> 00:52:29,944 This contest was initiated in our town 1110 00:52:29,945 --> 00:52:32,747 ten years ago by Mrs. Florence Jacks, 1111 00:52:32,748 --> 00:52:35,984 a local Mark Twain scholar and aficionado. 1112 00:52:35,985 --> 00:52:40,522 As in past years, the cash prize will be 75 dollars. 1113 00:52:40,523 --> 00:52:42,556 The same age as Mark Twain when he died 1114 00:52:42,557 --> 00:52:44,658 upon the passing of Halley's Comet. 1115 00:52:44,659 --> 00:52:46,761 All students eligible to compete, 1116 00:52:46,762 --> 00:52:49,932 and parents are encouraged to attend. 1117 00:52:50,932 --> 00:52:52,466 Thank you. 1118 00:52:52,467 --> 00:52:54,637 This is the end of the daily announcements! 1119 00:52:55,637 --> 00:52:57,272 Did you all hear that? 1120 00:52:57,273 --> 00:52:59,908 $75 for reading a poem? 1121 00:52:59,909 --> 00:53:01,343 Like my husband would say, 1122 00:53:01,344 --> 00:53:02,544 "It's better than a poke in the eye." 1123 00:53:02,545 --> 00:53:03,678 Am I right? 1124 00:53:03,679 --> 00:53:06,682 I'm gonna put a sign-up sheet later. 1125 00:53:07,682 --> 00:53:08,682 Outside. 1126 00:53:09,284 --> 00:53:10,286 But by a show of hands... 1127 00:53:11,286 --> 00:53:13,324 Can you tell me in here, who would be interested? 1128 00:53:15,324 --> 00:53:16,591 Two? 1129 00:53:16,592 --> 00:53:18,593 Two, three...? 1130 00:53:18,594 --> 00:53:21,462 That's it, I am... Put your hands down. 1131 00:53:21,463 --> 00:53:22,733 75 dollars. 1132 00:53:23,733 --> 00:53:24,733 For reading a poem? 1133 00:53:31,474 --> 00:53:32,474 Kelly's gonna be in it. 1134 00:53:32,475 --> 00:53:34,743 Her sister won last year, now it's her turn. 1135 00:53:34,744 --> 00:53:35,984 I thought it was a competition. 1136 00:53:36,378 --> 00:53:38,812 It's competition, but she's gonna win. 1137 00:53:38,813 --> 00:53:40,881 If you want to be her friend, don't sign up. 1138 00:53:40,882 --> 00:53:41,982 I'm not her friend. 1139 00:53:41,983 --> 00:53:44,486 You wanna lose your chance? You could be one day. 1140 00:53:44,487 --> 00:53:46,525 Okay, I won't do it. 1141 00:53:49,525 --> 00:53:50,525 Aurelie. 1142 00:53:51,027 --> 00:53:52,728 Do you wanna know what's wrong with you? 1143 00:53:53,728 --> 00:53:54,998 You're chicken-shit. 1144 00:53:55,998 --> 00:53:57,966 75 dollars? 1145 00:53:57,967 --> 00:53:58,967 So... 1146 00:53:59,068 --> 00:54:00,670 Re-think that. 1147 00:54:01,670 --> 00:54:07,908 In 1787 I'm told our founding fathers did agree 1148 00:54:07,909 --> 00:54:13,650 To write a list of principles for keeping people free 1149 00:54:14,650 --> 00:54:17,785 The U.S.A. was just starting out 1150 00:54:17,786 --> 00:54:20,389 A whole brand-new country 1151 00:54:21,389 --> 00:54:27,796 And so our people spelled out the things that we should be 1152 00:54:27,797 --> 00:54:29,863 And they put those principles down on paper 1153 00:54:29,864 --> 00:54:31,933 and called it The Constitution 1154 00:54:31,934 --> 00:54:34,868 And it's been helping us run our country ever since then 1155 00:54:34,869 --> 00:54:36,937 The first part of The Constitution is called 1156 00:54:36,938 --> 00:54:38,305 "The Preamble" 1157 00:54:38,306 --> 00:54:41,910 And tells what those founding fathers set out to do 1158 00:54:41,911 --> 00:54:47,915 We, the people, in order to form a more perfect union 1159 00:54:47,916 --> 00:54:52,824 Establish justice, insure domestic tranquility 1160 00:54:54,824 --> 00:54:57,892 Provide for the common defense 1161 00:54:57,893 --> 00:55:01,395 Promote the general welfare And 1162 00:55:01,396 --> 00:55:05,466 Secure the blessings of Liberty to ourselves 1163 00:55:05,467 --> 00:55:07,035 And our Posterity 1164 00:55:07,036 --> 00:55:13,808 Do ordain and establish this Constitution 1165 00:55:13,809 --> 00:55:17,847 For the United States of... 1166 00:55:24,586 --> 00:55:26,721 Don't just stand around. Help. 1167 00:55:26,722 --> 00:55:28,823 Are we gonna talk about sex? 1168 00:55:28,824 --> 00:55:30,859 How do I know you'll give me five bucks? 1169 00:55:30,860 --> 00:55:31,860 I'm good for it. 1170 00:55:33,461 --> 00:55:34,995 You know... 1171 00:55:34,996 --> 00:55:36,867 if you lost your poodle head... 1172 00:55:38,867 --> 00:55:40,147 I like you for your personality. 1173 00:55:41,137 --> 00:55:42,938 Thanks. 1174 00:55:43,938 --> 00:55:46,009 Okay, I'll kiss you with the masks on. 1175 00:55:47,009 --> 00:55:48,018 Okay. 1176 00:55:56,018 --> 00:55:57,718 Wanna see my wiener? 1177 00:55:57,719 --> 00:55:59,155 Absolutely not! Yuck! 1178 00:56:00,155 --> 00:56:02,624 Why not? He looks like E.T. 1179 00:56:02,625 --> 00:56:04,192 Everybody loves E.T. 1180 00:56:04,193 --> 00:56:05,727 E.T. is scary. 1181 00:56:05,728 --> 00:56:07,761 No, he's not, E.T.'s friendly. 1182 00:56:07,762 --> 00:56:10,464 He just wants to make friends and phone calls. 1183 00:56:10,465 --> 00:56:12,734 Do you always call your wiener, "He"? 1184 00:56:12,735 --> 00:56:13,735 A lot of guys do it. 1185 00:56:14,036 --> 00:56:16,106 My brother calls his "The Big Meatloaf." 1186 00:56:17,106 --> 00:56:18,840 I don't believe you. 1187 00:56:26,114 --> 00:56:27,982 Jeanne... 1188 00:56:27,983 --> 00:56:30,788 Just follow through, keep your eye on the birdie. 1189 00:56:32,788 --> 00:56:34,855 - Ah! - Hey! 1190 00:56:34,856 --> 00:56:36,790 No slamming allowed! 1191 00:56:36,791 --> 00:56:38,125 According to what rule book? 1192 00:56:38,126 --> 00:56:40,063 According to the "If You Want Me to Play" book. 1193 00:56:41,063 --> 00:56:42,796 Jim, did you ever think about using 1194 00:56:42,797 --> 00:56:45,667 the step-by-step method for swimming? 1195 00:56:45,668 --> 00:56:48,669 This girl at my work, her grandfather was in WW II. 1196 00:56:48,670 --> 00:56:49,705 He had big problems back then 1197 00:56:49,706 --> 00:56:51,772 because the Gazpacho kept trying to kill him... 1198 00:56:51,773 --> 00:56:52,742 Gestapo, not Gazpacho. 1199 00:56:52,743 --> 00:56:55,076 - Stop correcting me! - Gazpacho's a soup. 1200 00:56:55,077 --> 00:56:57,078 A Spanish soup, we had it on Air Force One. 1201 00:56:57,079 --> 00:56:58,547 Anyway, try to follow me. 1202 00:56:59,547 --> 00:57:00,547 It's delicious. 1203 00:57:01,083 --> 00:57:03,685 The war taught him how to fight back. 1204 00:57:03,686 --> 00:57:04,855 Up here. 1205 00:57:05,855 --> 00:57:07,254 When he was 104 years old, the doctors told him 1206 00:57:07,255 --> 00:57:08,890 he would never walk again. 1207 00:57:08,891 --> 00:57:09,891 He went out, 1208 00:57:09,892 --> 00:57:11,959 he got a little chair. 1209 00:57:11,960 --> 00:57:15,897 He took one step, he got tired, he rested. 1210 00:57:15,898 --> 00:57:18,799 He took another step, maybe two this time. 1211 00:57:18,800 --> 00:57:20,237 He sat and rested. 1212 00:57:21,237 --> 00:57:24,071 He walked great like that until he was 108! 1213 00:57:24,072 --> 00:57:25,175 And that's when he died. 1214 00:57:26,175 --> 00:57:27,609 Poor him. 1215 00:57:27,610 --> 00:57:28,610 I fail to see the point. 1216 00:57:29,210 --> 00:57:30,979 Are you even listening? 1217 00:57:30,980 --> 00:57:35,683 I'm trying to encourage to use your will power! 1218 00:57:35,684 --> 00:57:38,054 Maybe that story will inspire you to conquer your fears! 1219 00:57:40,054 --> 00:57:41,190 You know what? 1220 00:57:42,190 --> 00:57:44,625 If I want Einstein, I'll call him on the phone. 1221 00:57:44,626 --> 00:57:45,695 Why is it a bad idea? 1222 00:57:46,695 --> 00:57:47,695 Do it... 1223 00:57:47,696 --> 00:57:49,997 step by step. 1224 00:57:49,998 --> 00:57:52,767 I'll go to the pool with you! I'll be your moral support! 1225 00:57:52,768 --> 00:57:53,968 Absolutely not! 1226 00:57:53,969 --> 00:57:56,074 I don't need anyone to hold my hand! 1227 00:58:00,074 --> 00:58:01,244 All right, that's good. 1228 00:58:03,244 --> 00:58:04,614 Let's pick up the pace. 1229 00:58:05,614 --> 00:58:07,751 All right. Good form. Good form. 1230 00:58:08,751 --> 00:58:09,884 Okay. 1231 00:58:09,885 --> 00:58:11,752 You wait and watch up there. 1232 00:58:11,753 --> 00:58:13,793 You're gonna see a lot more than just breast stroke. 1233 00:58:14,023 --> 00:58:16,624 You want me to just sit and watch your lesson? 1234 00:58:16,625 --> 00:58:17,991 Yeah, why not? 1235 00:58:17,992 --> 00:58:20,995 Haven't you ever heard of moral support? 1236 00:58:20,996 --> 00:58:22,796 You could be my number one fan. 1237 00:58:22,797 --> 00:58:23,797 My mascot. 1238 00:59:58,327 --> 00:59:59,993 Damn it! 1239 00:59:59,994 --> 01:00:01,554 Damn it, damn it, damn it! 1240 01:00:07,369 --> 01:00:08,835 Hey! 1241 01:00:08,836 --> 01:00:10,104 You can't beat on lockers! 1242 01:00:10,105 --> 01:00:12,987 It causes dents, and dents look like crap! 1243 01:00:25,987 --> 01:00:28,122 The Equal Rights Amendment died this year 1244 01:00:28,123 --> 01:00:30,857 has marked the end of a 10-year battle... 1245 01:00:30,858 --> 01:00:33,028 - Did he take his hair off? - Not that I saw. 1246 01:00:34,028 --> 01:00:37,235 I can't figure out why he didn't take me along. 1247 01:00:40,235 --> 01:00:44,872 Aurelie, you never buy lemonade at a restaurant, right? 1248 01:00:44,873 --> 01:00:48,279 You just ask for extra lemon wedges and sugar packets. 1249 01:00:50,279 --> 01:00:52,815 I don't appreciate you talking about me. 1250 01:00:53,815 --> 01:00:55,286 I have excellent hearing. 1251 01:00:58,286 --> 01:00:59,821 Am I the only one in this house who knows 1252 01:00:59,822 --> 01:01:01,788 how to put away dishes? 1253 01:01:01,789 --> 01:01:03,957 Dad, why don't you be a lawyer? 1254 01:01:03,958 --> 01:01:06,060 Then you could go to a different college, 1255 01:01:06,061 --> 01:01:07,928 and get your degree faster. 1256 01:01:07,929 --> 01:01:08,929 Why? 1257 01:01:09,130 --> 01:01:10,410 Medicine doesn't take that long. 1258 01:01:11,032 --> 01:01:12,265 What about residency? 1259 01:01:12,266 --> 01:01:13,266 Residency? 1260 01:01:14,068 --> 01:01:15,803 Residency is a 1261 01:01:15,804 --> 01:01:18,805 four-year, post-graduate program that is optional. 1262 01:01:18,806 --> 01:01:20,441 It's mostly for foreigners. 1263 01:01:20,442 --> 01:01:22,811 Last time I checked, I speak English. 1264 01:01:23,846 --> 01:01:26,080 I am not on the slow bus! 1265 01:01:26,081 --> 01:01:29,485 Oh, no. I benefit from the American rules! 1266 01:01:30,485 --> 01:01:32,520 Jim, just because you have a bad day, 1267 01:01:32,521 --> 01:01:35,223 don't take it out on these beautiful cabinets! 1268 01:01:35,224 --> 01:01:37,325 I plan on stenciling them. 1269 01:01:37,326 --> 01:01:38,646 I'm not bothering your stenciling. 1270 01:01:39,161 --> 01:01:41,995 And don't blame it on my day. I didn't have a bad day. 1271 01:01:41,996 --> 01:01:44,364 Yes, you did! I was there, remember? 1272 01:01:44,365 --> 01:01:46,466 When we left the pool, you were in a horrible mood! 1273 01:01:46,467 --> 01:01:47,436 You, enough! 1274 01:01:47,436 --> 01:01:48,436 Enough! 1275 01:01:49,304 --> 01:01:51,074 I am a child, and you are the adult. 1276 01:01:53,074 --> 01:01:54,841 I am the adult! 1277 01:01:54,842 --> 01:01:55,842 I am the adult, 1278 01:01:56,512 --> 01:01:57,447 and you are the child, so, just shut the hell up! 1279 01:01:57,448 --> 01:01:59,247 See, Aurelie? He can't control himself! 1280 01:01:59,248 --> 01:02:01,114 You are a donkey's ass! 1281 01:02:01,115 --> 01:02:03,551 And I'm not putting up with it anymore! 1282 01:02:03,552 --> 01:02:08,955 You're always finding a reason to quit because you... 1283 01:02:08,956 --> 01:02:10,356 You don't have the mind of a winner! 1284 01:02:11,092 --> 01:02:12,094 Or the hair of a winner! 1285 01:02:13,094 --> 01:02:14,127 What? 1286 01:02:14,128 --> 01:02:15,830 I am too a winner! 1287 01:02:15,831 --> 01:02:16,831 I'm a winner! 1288 01:02:17,199 --> 01:02:20,267 You and the Methodists can kiss my rosy red! 1289 01:02:20,268 --> 01:02:21,334 Hey! 1290 01:02:21,335 --> 01:02:23,971 We wasted 20 years of our life, 1291 01:02:23,972 --> 01:02:25,292 and he never even got a promotion! 1292 01:02:27,009 --> 01:02:28,378 All you can do is... 1293 01:02:29,378 --> 01:02:30,378 slam cabinets! 1294 01:02:31,280 --> 01:02:33,881 If you don't wanna love me, I'll find another man who will! 1295 01:02:33,882 --> 01:02:34,882 Hah, hah! 1296 01:02:35,416 --> 01:02:38,288 And I get free art classes! 1297 01:02:39,288 --> 01:02:40,288 I wanna be an artist! 1298 01:02:41,123 --> 01:02:42,422 I wanna be an artist! 1299 01:02:42,423 --> 01:02:44,292 - I wanna be an artist! - Yes, yes! 1300 01:02:44,293 --> 01:02:47,932 - I wanna be an artist. - Yes, yes... 1301 01:02:50,932 --> 01:02:52,567 - Stop! - Wait, wait, wait! 1302 01:02:52,568 --> 01:02:53,568 You are! 1303 01:02:54,168 --> 01:02:56,404 Mom, wait, what are you doing? Mom! 1304 01:02:56,405 --> 01:02:57,504 Wait, wait, wait. 1305 01:02:57,505 --> 01:02:59,372 Okay, you're free! You're free! 1306 01:02:59,373 --> 01:03:00,373 Free! 1307 01:03:01,143 --> 01:03:03,077 - Wonderful! - Art, art! 1308 01:03:04,313 --> 01:03:05,546 It's my pig! 1309 01:03:05,547 --> 01:03:08,523 I don't care if my dad gets mad! 1310 01:03:15,523 --> 01:03:16,592 How much is it? 1311 01:03:17,592 --> 01:03:19,326 Looks about 10 bucks. 1312 01:03:19,327 --> 01:03:20,328 Maybe 12. 1313 01:03:20,329 --> 01:03:22,930 Twelve bucks? 1314 01:03:22,931 --> 01:03:27,267 My dad put twelve bucks in the pig for my college fund? 1315 01:03:27,268 --> 01:03:28,338 Hey, wait! 1316 01:03:29,338 --> 01:03:31,538 Come on! Wait up! 1317 01:03:31,539 --> 01:03:34,177 I got your twelve bucks, it's better than nothing! 1318 01:03:35,177 --> 01:03:36,545 Hey! 1319 01:03:37,545 --> 01:03:39,946 At least he don't beat you with a bat. 1320 01:03:39,947 --> 01:03:41,482 You should see my daddy. 1321 01:03:41,483 --> 01:03:43,219 Your dad beats you with a bat? 1322 01:03:44,219 --> 01:03:45,386 He does my brother. 1323 01:03:45,387 --> 01:03:48,224 Sure, when he's got a few Buds in him, he's a maniac! 1324 01:03:50,224 --> 01:03:51,424 Oh, no. 1325 01:03:51,425 --> 01:03:53,593 Is that Kelly Keester? 1326 01:03:53,594 --> 01:03:54,594 Oh, crap! 1327 01:03:55,563 --> 01:03:57,297 Hey baby, what's up? 1328 01:03:57,298 --> 01:03:59,500 Are you cheating on me with that stupid, 1329 01:03:59,501 --> 01:04:01,102 pubic-hair turd face? 1330 01:04:01,103 --> 01:04:02,937 Huh? 1331 01:04:02,938 --> 01:04:04,971 That's nuckin' futs! I don't even know her. 1332 01:04:04,972 --> 01:04:06,473 I've never even talked to that girl before! 1333 01:04:06,474 --> 01:04:07,474 You're a damn liar! 1334 01:04:08,376 --> 01:04:10,111 Shouldn't you calm Chunky down? 1335 01:04:10,112 --> 01:04:12,446 He's feeling my feelings! You said you loved me! 1336 01:04:12,447 --> 01:04:13,447 I do, baby... 1337 01:04:15,150 --> 01:04:17,390 Kelly, I'm so sorry, I had no idea he was your boyfriend. 1338 01:04:18,119 --> 01:04:21,488 I had no idea. I'm gonna go home now, okay? 1339 01:04:21,489 --> 01:04:23,090 Bye! 1340 01:04:57,425 --> 01:05:00,028 - How do you feel? - I tried to open my blowhole. 1341 01:05:01,028 --> 01:05:03,398 I think you may have succeeded! 1342 01:05:06,001 --> 01:05:09,038 Oh, you have no idea how happy I am! 1343 01:05:10,038 --> 01:05:12,205 - How much this means to me. - Really? 1344 01:05:12,206 --> 01:05:13,573 You make me feel like a teenager! 1345 01:05:13,574 --> 01:05:14,510 Me too! 1346 01:05:14,511 --> 01:05:17,047 I think you should just move in over here. 1347 01:05:19,047 --> 01:05:20,580 You're lonely. 1348 01:05:20,581 --> 01:05:22,050 I'm lonely, too. 1349 01:05:23,050 --> 01:05:25,285 Why do you think I do family therapy? 1350 01:05:25,286 --> 01:05:26,655 Maybe you're right. 1351 01:05:27,655 --> 01:05:30,323 I never really thought of myself as a radical woman... 1352 01:05:30,324 --> 01:05:31,427 Yes! 1353 01:05:32,427 --> 01:05:34,595 You have a definite radical aspect to your personality. 1354 01:05:34,596 --> 01:05:36,062 - That's for sure. - Thank you! 1355 01:05:36,063 --> 01:05:37,300 And very nice breasts! 1356 01:05:39,300 --> 01:05:40,335 Excuse me? 1357 01:05:41,335 --> 01:05:42,740 I... 1358 01:05:45,740 --> 01:05:49,676 If you'd like, I could just say that to myself silently. 1359 01:05:49,677 --> 01:05:51,485 I think that might be best. 1360 01:05:57,485 --> 01:05:59,355 I have a present for you. 1361 01:06:00,355 --> 01:06:02,693 These are real sperm whale teeth. 1362 01:06:05,693 --> 01:06:07,496 Oh, he has a cavity! 1363 01:06:09,331 --> 01:06:10,497 I'm gonna make earrings out of them. 1364 01:06:10,498 --> 01:06:11,698 That's great. 1365 01:06:11,699 --> 01:06:13,500 Did you ask Mom to come back yet? 1366 01:06:13,501 --> 01:06:14,734 Hell, no. 1367 01:06:14,735 --> 01:06:16,604 Why not? 1368 01:06:16,605 --> 01:06:18,739 She should know how to do the right thing. 1369 01:06:20,641 --> 01:06:22,445 You know what your mother's problem is? 1370 01:06:23,445 --> 01:06:25,516 She doesn't know jack-all about how the world works. 1371 01:06:27,516 --> 01:06:29,450 You wanna know how things go down? 1372 01:06:29,451 --> 01:06:30,487 I'll tell you. 1373 01:06:31,487 --> 01:06:33,654 We were flying back from the ranch in California... 1374 01:06:33,655 --> 01:06:37,357 Reagan asks for a steak. Medium rare. 1375 01:06:37,358 --> 01:06:39,228 So, I go to the back, I look in the freezer. 1376 01:06:40,228 --> 01:06:42,398 No steaks. 1377 01:06:43,398 --> 01:06:45,533 What I thought was a steak... 1378 01:06:45,534 --> 01:06:47,269 was a pork chop. 1379 01:06:48,269 --> 01:06:49,389 Somebody screwed up, not me. 1380 01:06:50,271 --> 01:06:53,374 It's not my job to stock the freezer. 1381 01:06:53,375 --> 01:06:55,478 But it's my job... 1382 01:06:56,478 --> 01:06:58,280 to double-check. 1383 01:06:59,280 --> 01:07:01,318 People say there's no such thing as bad luck. 1384 01:07:03,318 --> 01:07:04,318 It's not true. 1385 01:07:06,188 --> 01:07:07,668 Snap your fingers, and you're screwed. 1386 01:07:09,657 --> 01:07:10,492 Yeah, but... 1387 01:07:10,493 --> 01:07:12,426 I wish you'd ask her to come back. 1388 01:07:12,427 --> 01:07:13,530 We're a family. 1389 01:07:14,530 --> 01:07:16,290 - Don't just give up. - Aren't you giving up? 1390 01:07:18,166 --> 01:07:19,446 Should I go back to karate class? 1391 01:07:20,135 --> 01:07:22,502 I think adolescence is like an old western. 1392 01:07:22,503 --> 01:07:24,705 Sometimes you realize you're surrounded... 1393 01:07:24,706 --> 01:07:27,576 and you just got to shoot your way out. 1394 01:07:33,581 --> 01:07:35,348 I thought you were scared of Kelly. 1395 01:07:35,349 --> 01:07:37,317 I am, but I'm doing it anyway. 1396 01:07:37,318 --> 01:07:38,585 - What about you? - Nope. 1397 01:07:38,586 --> 01:07:42,190 Black kids don't win contests. Not when the judges are white. 1398 01:07:43,190 --> 01:07:45,792 Well, you wanna come watch me compete? 1399 01:07:45,793 --> 01:07:47,195 - It's Monday, 5th period. - Can't. 1400 01:07:48,195 --> 01:07:49,875 That's when they stick me with the retards. 1401 01:07:50,164 --> 01:07:51,179 But you're not retarded. 1402 01:08:04,179 --> 01:08:05,547 Jeanne... 1403 01:08:06,547 --> 01:08:08,848 You want chicken? Take it "to go." 1404 01:08:08,849 --> 01:08:10,686 I'm sorry. 1405 01:08:11,686 --> 01:08:12,686 You're sorry? 1406 01:08:13,355 --> 01:08:15,689 Don't move in with that guy next door. 1407 01:08:15,690 --> 01:08:18,493 I have my flaws, but I am a real man. 1408 01:08:19,493 --> 01:08:22,462 You can't resent me 'cause I don't like whale calls. 1409 01:08:22,463 --> 01:08:24,266 I highly respect your love of whales... 1410 01:08:25,266 --> 01:08:26,901 and dolphins and gorillas. 1411 01:08:26,902 --> 01:08:28,769 It's not the whales. 1412 01:08:28,770 --> 01:08:30,571 He's an artist. 1413 01:08:30,572 --> 01:08:32,339 Maybe I'm an artist. 1414 01:08:32,340 --> 01:08:33,540 But I'm the one who loves you. 1415 01:08:34,509 --> 01:08:36,911 Doesn't feel like you love me. 1416 01:08:36,912 --> 01:08:40,284 All I feel is like I'm ignored. 1417 01:08:43,284 --> 01:08:45,253 Listen, I've been thinking... 1418 01:08:46,253 --> 01:08:48,522 Aurelie's going back to karate. 1419 01:08:48,523 --> 01:08:50,925 What if it something that we all did together? 1420 01:08:50,926 --> 01:08:53,395 You know, a together thing. 1421 01:08:54,395 --> 01:08:57,233 You think karate is a together thing? 1422 01:08:58,233 --> 01:08:59,435 I absolutely do. 1423 01:09:01,435 --> 01:09:02,435 Great block! 1424 01:09:03,371 --> 01:09:04,971 Great form! 1425 01:09:04,972 --> 01:09:06,375 Come on, it's not that great. 1426 01:09:07,375 --> 01:09:08,776 Yes, it's beautiful. 1427 01:09:08,777 --> 01:09:10,313 You're laying it on a little thick. 1428 01:09:11,313 --> 01:09:13,680 You said you didn't feel loved, and I want you to feel 1429 01:09:13,681 --> 01:09:14,819 like I love you. 1430 01:09:17,819 --> 01:09:20,420 I'll do whatever you want. You name it. 1431 01:09:20,421 --> 01:09:22,957 I want to go back to therapy! 1432 01:09:37,838 --> 01:09:39,840 Thank you for meeting us on short notice. 1433 01:09:39,841 --> 01:09:40,841 That's fine. 1434 01:09:41,609 --> 01:09:43,477 I often invite troubled individuals 1435 01:09:43,478 --> 01:09:45,845 to come to these impromptu sessions. 1436 01:09:45,846 --> 01:09:47,814 Hey, who you calling "troubled", man? 1437 01:09:47,815 --> 01:09:49,817 Jim! We're here for help! 1438 01:09:49,818 --> 01:09:51,852 This is a couples counseling session! 1439 01:09:51,853 --> 01:09:53,555 It is? 1440 01:09:54,555 --> 01:09:56,790 I'm here to talk about Ty-ty's pill-popping. 1441 01:09:56,791 --> 01:09:58,591 That's fine, too. 1442 01:09:58,592 --> 01:10:04,430 And in these smaller groups, I like to create a space. 1443 01:10:04,431 --> 01:10:06,867 A space to have sex with my wife? 1444 01:10:06,868 --> 01:10:08,348 Jim, you're starting to make me angry! 1445 01:10:09,003 --> 01:10:10,338 You're not even trying! 1446 01:10:11,338 --> 01:10:12,475 Fine. Fine. 1447 01:10:13,475 --> 01:10:15,877 Ty-ty is mean when he's high! 1448 01:10:16,877 --> 01:10:18,812 I just had to get that off my chest. 1449 01:10:18,813 --> 01:10:19,813 Good, good. 1450 01:10:20,715 --> 01:10:22,515 And since this is a space where people 1451 01:10:22,516 --> 01:10:24,617 say what they need to say to each other, 1452 01:10:24,618 --> 01:10:26,418 and you seem to be pretty agitated, Jeannie... 1453 01:10:27,354 --> 01:10:28,889 Maybe you should get the ball rolling. 1454 01:10:28,890 --> 01:10:29,890 Okay. 1455 01:10:30,859 --> 01:10:32,760 Jerry, you're very nice. 1456 01:10:32,761 --> 01:10:35,899 And I love that you see me as an artist. 1457 01:10:37,899 --> 01:10:41,769 But when you suddenly start talking about... 1458 01:10:41,770 --> 01:10:43,639 somebody's breasts... 1459 01:10:44,639 --> 01:10:48,780 they might start thinking you're a dirty old man. 1460 01:10:52,780 --> 01:10:55,549 Jeannie, I'm your therapist here. 1461 01:10:55,550 --> 01:10:57,751 We can discuss this in private. 1462 01:10:57,752 --> 01:10:59,886 I don't care to be together privately. 1463 01:10:59,887 --> 01:11:00,887 And Jim... 1464 01:11:01,655 --> 01:11:03,857 What I want to say to you is... 1465 01:11:03,858 --> 01:11:05,759 I'm a free spirit. 1466 01:11:05,760 --> 01:11:07,029 My spirit wants to be free, 1467 01:11:08,029 --> 01:11:09,431 and creative! 1468 01:11:10,431 --> 01:11:13,533 Jim, if you want to stay married to me... 1469 01:11:13,534 --> 01:11:15,003 you need to see me as I am. 1470 01:11:16,003 --> 01:11:17,806 I'm a little bit... 1471 01:11:18,806 --> 01:11:21,877 outside of everything. 1472 01:11:22,877 --> 01:11:25,578 I don't want to be outside with you too. 1473 01:11:25,579 --> 01:11:28,681 I wanted you to be interested in me! 1474 01:11:28,682 --> 01:11:30,752 Genuinely interested. 1475 01:11:31,752 --> 01:11:33,756 But you never were. 1476 01:11:34,756 --> 01:11:35,756 Jeanne... 1477 01:11:36,457 --> 01:11:37,693 If you were a magazine... 1478 01:11:38,693 --> 01:11:40,563 I would buy a subscription. 1479 01:11:41,563 --> 01:11:42,765 What does that mean? 1480 01:11:43,765 --> 01:11:45,398 It means that I did not always buy a subscription 1481 01:11:45,399 --> 01:11:47,435 in the past, Jerry. 1482 01:11:48,435 --> 01:11:50,670 I would go to the newsstand. 1483 01:11:50,671 --> 01:11:52,973 Sometimes I would buy an issue. 1484 01:11:52,974 --> 01:11:54,109 But sometimes... 1485 01:11:55,109 --> 01:11:56,676 I would not. 1486 01:11:56,677 --> 01:11:59,615 And by God, I wanna be a subscriber! 1487 01:12:01,615 --> 01:12:05,421 I almost lost this wonderful magazine 1488 01:12:06,421 --> 01:12:08,125 and I realize now... 1489 01:12:10,125 --> 01:12:11,460 that I love it! 1490 01:12:12,460 --> 01:12:14,864 And I wanna read every article, Jerry! 1491 01:12:16,864 --> 01:12:18,466 Every article! 1492 01:12:19,466 --> 01:12:20,841 Cover to cover! 1493 01:12:26,841 --> 01:12:29,175 Think about the bullies! Think about them! 1494 01:12:29,176 --> 01:12:31,144 Isn't it a little early for her to spar? 1495 01:12:31,145 --> 01:12:33,813 No, you're supposed to do that, even on the first day. 1496 01:12:33,814 --> 01:12:35,749 Does that mean you and me could do it? 1497 01:12:35,750 --> 01:12:38,885 If you wanted to. Absolutely, we could. 1498 01:12:38,886 --> 01:12:41,455 Cat stance! Don't forget your cat stance. 1499 01:12:41,456 --> 01:12:42,755 Cat stance! 1500 01:12:42,756 --> 01:12:44,625 All right, Orala, here we go. 1501 01:12:44,626 --> 01:12:46,727 Show him it's not just a little girl he's messing with. 1502 01:12:46,728 --> 01:12:47,894 Okay, go in there and kick. 1503 01:12:47,895 --> 01:12:49,729 - Good! - Nice! 1504 01:12:49,730 --> 01:12:51,465 Oh, good kick, yeah! 1505 01:12:51,466 --> 01:12:53,200 Block it, block it! 1506 01:12:53,201 --> 01:12:55,502 That's it. Kick, Orala, kick! 1507 01:12:57,104 --> 01:12:58,207 Match goes to Sam. 1508 01:12:59,207 --> 01:13:01,642 Orala, you just got to kick more! 1509 01:13:01,643 --> 01:13:03,403 You don't show what you're made of, you know? 1510 01:13:04,112 --> 01:13:06,145 Mm-Hmm. - Are you feeling ok? 1511 01:13:06,146 --> 01:13:08,047 You just got to kick a little more, okay? 1512 01:13:08,048 --> 01:13:09,185 Kick like a cat! 1513 01:13:11,552 --> 01:13:12,855 Are all of you here? 1514 01:13:13,855 --> 01:13:15,121 And did you all get your numbers from your home room? 1515 01:13:15,122 --> 01:13:16,122 Here, let's see one. 1516 01:13:16,123 --> 01:13:18,925 Six, five, eight, nine, ten... 1517 01:13:18,926 --> 01:13:19,996 Where's 14? 1518 01:13:20,996 --> 01:13:22,496 I thought I had 14 kids, where's Lydia Johnson? 1519 01:13:22,497 --> 01:13:23,663 She's coming. 1520 01:13:23,664 --> 01:13:24,799 Oh, good, good... 1521 01:13:24,800 --> 01:13:27,568 Now, that is the order in which we'll be calling you. 1522 01:13:27,569 --> 01:13:30,136 So, when it's your turn, I will find you here, 1523 01:13:30,137 --> 01:13:32,773 and then I'm gonna lead you to the "go" position, 1524 01:13:32,774 --> 01:13:34,542 where you all need to listen carefully... 1525 01:13:35,542 --> 01:13:37,678 for your chime, all right? 1526 01:13:37,679 --> 01:13:40,880 Also, I want to point out to you that our judge and patron, 1527 01:13:40,881 --> 01:13:42,582 Mrs. Florence Jacks, 1528 01:13:42,583 --> 01:13:45,085 she's sitting right out there in the very front row! 1529 01:13:45,086 --> 01:13:47,021 So, smile big and do your very best, all right? 1530 01:13:48,021 --> 01:13:49,024 Isn't that wonderful! 1531 01:13:50,024 --> 01:13:54,528 Do you remember what the SH sound is? 1532 01:13:54,529 --> 01:13:55,569 What sound does that make? 1533 01:13:56,564 --> 01:13:58,898 Sh... 1534 01:13:58,899 --> 01:13:59,899 Shit. 1535 01:14:01,668 --> 01:14:02,668 Let's not curse. 1536 01:14:04,204 --> 01:14:05,204 Okay. 1537 01:14:06,106 --> 01:14:09,912 Remember like when we want to be quiet? 1538 01:14:10,912 --> 01:14:13,849 What nice words start with SH? 1539 01:14:14,849 --> 01:14:18,684 Sh... 1540 01:14:18,685 --> 01:14:19,685 Shit! 1541 01:14:21,588 --> 01:14:24,261 You don't want to be held back again, do you? 1542 01:14:26,261 --> 01:14:28,730 What sound does a teapot make? 1543 01:14:31,265 --> 01:14:32,635 Excuse me? 1544 01:14:33,635 --> 01:14:35,635 Lydia Johnson is needed in the principal's office. 1545 01:14:35,636 --> 01:14:36,937 For what? 1546 01:14:36,938 --> 01:14:38,772 You're in trouble, I guess. 1547 01:14:38,773 --> 01:14:40,573 - Who wrote this? - Beats me. 1548 01:14:40,574 --> 01:14:43,113 I'm supposed to take Lydia to the principal's office. 1549 01:14:46,113 --> 01:14:48,148 What the hell? What did I do? 1550 01:14:48,149 --> 01:14:49,883 Nothing. 1551 01:14:49,884 --> 01:14:51,652 Here, I brought you a folder. 1552 01:14:51,653 --> 01:14:54,854 It's for the poetry competition. I signed you up. 1553 01:14:54,855 --> 01:14:55,956 What? 1554 01:14:55,957 --> 01:14:56,957 Well, unsign me up! 1555 01:14:56,958 --> 01:14:58,724 I'm not doing that damn poetry competition! 1556 01:14:58,725 --> 01:15:01,594 Look, all you have to do is read the poem! 1557 01:15:01,595 --> 01:15:03,630 Don't you wanna do that instead of going back 1558 01:15:03,631 --> 01:15:04,631 to the retard class? 1559 01:15:05,132 --> 01:15:06,170 Maybe you'll win! 1560 01:15:09,170 --> 01:15:10,872 You think I could win? 1561 01:15:11,872 --> 01:15:12,872 How am I gonna win? 1562 01:15:13,106 --> 01:15:14,143 Just read the poem. 1563 01:15:15,143 --> 01:15:16,145 You might be really good. 1564 01:15:18,145 --> 01:15:19,649 Come on, we have no time. 1565 01:15:22,649 --> 01:15:23,786 Come on. 1566 01:15:24,786 --> 01:15:26,319 How'd you choose this poem? 1567 01:15:26,320 --> 01:15:28,788 "I am a woman, sick for passion." 1568 01:15:28,789 --> 01:15:30,657 You think I'm gonna read this? 1569 01:15:30,658 --> 01:15:32,792 Yes, my lady. No, my lady... 1570 01:15:32,793 --> 01:15:33,793 This is ridiculous! 1571 01:15:34,028 --> 01:15:35,328 I thought it was romantic. 1572 01:15:35,329 --> 01:15:36,929 Where's one and two? 1573 01:15:36,930 --> 01:15:39,666 Oh, Kelly, you're gonna be number one, all right? 1574 01:15:39,667 --> 01:15:42,269 Now, in exactly five minutes, we are gonna start! 1575 01:15:42,270 --> 01:15:45,272 So, anybody has to pee, you better do it now! 1576 01:15:45,273 --> 01:15:47,206 I didn't have to pee until she said that. 1577 01:15:47,207 --> 01:15:48,709 You're nervous, just hold it! 1578 01:15:48,710 --> 01:15:50,309 I can't! Here... 1579 01:15:50,310 --> 01:15:52,146 Take my bag and my folder. 1580 01:15:53,146 --> 01:15:54,796 And I'll be back. 1581 01:16:10,832 --> 01:16:13,733 We done told you not to enter this poetry competition! 1582 01:16:13,734 --> 01:16:14,801 You're not the boss of me. 1583 01:16:14,802 --> 01:16:17,971 Oh, yeah? Come on out, and we'll see who's boss. 1584 01:16:19,106 --> 01:16:20,743 Come on, Kelly! 1585 01:16:23,411 --> 01:16:25,314 I just wanna say, I love Mark Twain! 1586 01:16:26,314 --> 01:16:28,749 He's my favorite famous person. 1587 01:16:28,750 --> 01:16:30,983 I think he was such a genius. 1588 01:16:30,984 --> 01:16:32,104 So, I chose a poem by him... 1589 01:16:33,087 --> 01:16:34,987 Isn't that the bully girl? 1590 01:16:34,988 --> 01:16:36,355 I think so. 1591 01:16:36,356 --> 01:16:38,959 Did young Stephen sicken, and did young Stephen die? 1592 01:16:38,960 --> 01:16:41,761 And did the sad hearts thicken, and did the mourners cry? 1593 01:16:41,762 --> 01:16:44,398 - Isn't she doing good? - She is doing so good. 1594 01:16:44,399 --> 01:16:45,800 She's precious... 1595 01:16:45,801 --> 01:16:49,236 impaired the sacred name Of Stephen Dowling Botes... 1596 01:16:49,237 --> 01:16:50,707 Bots. 1597 01:16:52,707 --> 01:16:53,777 Thank you. 1598 01:16:55,777 --> 01:16:57,877 Come on, Oral, you chicken or something? 1599 01:16:57,878 --> 01:16:58,879 Mary John! 1600 01:16:58,880 --> 01:16:59,979 Excuse me! 1601 01:16:59,980 --> 01:17:01,415 Why are you not at the assembly? 1602 01:17:01,416 --> 01:17:03,884 I was using the bathroom. 1603 01:17:03,885 --> 01:17:05,285 I'm on my way, Mrs. Tripp! 1604 01:17:05,286 --> 01:17:08,154 Hey, Mary John, did you forget your brush? 1605 01:17:08,155 --> 01:17:09,389 Get to the assembly! 1606 01:17:09,390 --> 01:17:10,523 Mary John, you stay right here, 1607 01:17:10,524 --> 01:17:12,524 I need to talk to you about your mathematics grade. 1608 01:17:13,094 --> 01:17:15,029 I thought you knew your math better than that. 1609 01:17:17,297 --> 01:17:19,433 Have you been working with your tutor? 1610 01:17:19,434 --> 01:17:21,268 Your mother told me you were working with the tutor, 1611 01:17:21,269 --> 01:17:22,810 Mary John! 1612 01:17:29,810 --> 01:17:31,490 If I run real fast, I probably can make it. 1613 01:17:32,145 --> 01:17:34,781 Go ahead and try, Oral. 1614 01:17:34,782 --> 01:17:36,383 Do you want to fight me instead? 1615 01:17:36,384 --> 01:17:38,753 - You wanna fight me? - No. 1616 01:17:39,753 --> 01:17:41,388 But I'm not gonna run anymore. 1617 01:17:41,389 --> 01:17:43,161 You wanna fight, go ahead. 1618 01:17:47,161 --> 01:17:49,830 "Stopping by Woods on a Snowy Evening" 1619 01:17:49,831 --> 01:17:51,399 by Robert Frost 1620 01:17:52,399 --> 01:17:54,934 Whose woods these are I think I know 1621 01:17:54,935 --> 01:17:56,415 His house is in the village though... 1622 01:17:57,204 --> 01:17:58,505 He will not see me... 1623 01:17:58,506 --> 01:18:00,340 You're lucky I don't wanna mess my hair up. 1624 01:18:00,341 --> 01:18:02,177 Or I'd beat you up some more right now. 1625 01:18:04,177 --> 01:18:05,177 Wait! 1626 01:18:09,817 --> 01:18:11,137 What the hell is that crazy thing? 1627 01:18:13,054 --> 01:18:14,189 I dare you. 1628 01:18:15,189 --> 01:18:17,357 He gives his harness bells a shake 1629 01:18:17,358 --> 01:18:18,358 To ask if there... 1630 01:18:19,092 --> 01:18:21,862 I bet Aurelie can beat these girls. 1631 01:18:21,863 --> 01:18:24,166 I can't believe it. You never hold my hand. 1632 01:18:25,166 --> 01:18:26,433 That was the old me. 1633 01:18:26,434 --> 01:18:27,872 This is the new. 1634 01:18:33,875 --> 01:18:36,943 "Casey at the Bat" by Ernest L. Thayer. 1635 01:18:36,944 --> 01:18:40,447 The outlook wasn't brilliant for the Mudville nine that day, 1636 01:18:40,448 --> 01:18:42,381 The score stood four to two, 1637 01:18:42,382 --> 01:18:44,251 but with one inning more to play. 1638 01:18:44,252 --> 01:18:45,652 And then when Cooney died at first, 1639 01:18:46,119 --> 01:18:47,554 and Barrows did the same... 1640 01:18:47,555 --> 01:18:49,389 Where's 13 and 14? 1641 01:18:49,390 --> 01:18:51,258 13 and 14, we're ready for you! 1642 01:18:51,259 --> 01:18:52,893 Where...? Where's Orila? 1643 01:18:52,894 --> 01:18:54,004 I think she went to the bathroom, 1644 01:18:54,028 --> 01:18:55,228 I'll just go get her... 1645 01:18:55,229 --> 01:18:56,897 No, Greta, we have an audience out there, 1646 01:18:56,898 --> 01:18:58,197 somebody has to go on! 1647 01:18:58,198 --> 01:18:59,268 But I'm scared! 1648 01:19:00,268 --> 01:19:01,978 You'll be okay, Lydia. You're gonna be lucky number 13! 1649 01:19:02,002 --> 01:19:02,002 Lucky number! 1650 01:19:02,837 --> 01:19:04,904 I'm gonna go raise the mike for you. 1651 01:19:04,905 --> 01:19:06,473 Come on, Lydia, you can do this. 1652 01:19:06,474 --> 01:19:08,474 Just show Mrs. Jacks what you got. 1653 01:19:08,475 --> 01:19:10,118 It's almost over, where's Aurelie? 1654 01:19:51,319 --> 01:19:52,454 Birds... 1655 01:19:54,454 --> 01:19:57,463 flying high... 1656 01:20:03,463 --> 01:20:05,069 You know how I feel... 1657 01:20:09,069 --> 01:20:10,204 Sun... 1658 01:20:11,204 --> 01:20:13,411 in the sky... 1659 01:20:17,411 --> 01:20:18,949 You know how I feel... 1660 01:20:22,949 --> 01:20:24,618 It's a new dawn... 1661 01:20:25,987 --> 01:20:27,957 It is a new day... 1662 01:20:29,957 --> 01:20:31,095 It's a new life for me... 1663 01:20:35,095 --> 01:20:36,429 Fish... 1664 01:20:36,430 --> 01:20:37,500 in the sea... 1665 01:20:39,500 --> 01:20:41,371 You know how I feel... 1666 01:20:43,371 --> 01:20:45,573 Rivers running free... 1667 01:20:46,573 --> 01:20:48,478 You know how I feel... 1668 01:20:50,478 --> 01:20:52,379 Blossoms... 1669 01:20:52,380 --> 01:20:54,582 on the trees... 1670 01:20:55,582 --> 01:20:57,520 You know how I feel... 1671 01:20:59,520 --> 01:21:01,654 It's a new dawn. 1672 01:21:01,655 --> 01:21:03,492 It's a new day. 1673 01:21:04,492 --> 01:21:06,996 It's a new life for me. 1674 01:21:08,996 --> 01:21:11,501 And I'm feeling good. 1675 01:21:13,501 --> 01:21:15,002 And this old world 1676 01:21:16,002 --> 01:21:17,238 is a new world, 1677 01:21:18,238 --> 01:21:21,067 and a bold world for me. 1678 01:21:52,539 --> 01:21:56,278 And now Mrs. Florence Jacks... 1679 01:21:57,278 --> 01:22:00,313 I shall now read the winners. 1680 01:22:00,314 --> 01:22:03,752 My decision is irrevocable. 1681 01:22:04,752 --> 01:22:07,319 You're lucky I don't wanna mess up my hair right now. 1682 01:22:07,320 --> 01:22:08,654 Or I'd beat you up some more. 1683 01:22:08,655 --> 01:22:10,523 Third place... 1684 01:22:10,524 --> 01:22:13,729 Petey McMichaels, 25 dollars! 1685 01:22:15,729 --> 01:22:17,064 Second place... 1686 01:22:18,064 --> 01:22:21,439 Kelly Keester, 50 dollars! 1687 01:22:25,439 --> 01:22:27,474 Miss Kelly Keester, 1688 01:22:27,475 --> 01:22:31,613 50 dollars, United States Savings Bond! 1689 01:22:32,613 --> 01:22:35,719 Kelly Keester! 1690 01:22:38,719 --> 01:22:41,792 Second place is very good. 1691 01:22:44,792 --> 01:22:49,228 First place with complete originality 1692 01:22:49,229 --> 01:22:51,768 like Mark Twain... 1693 01:22:53,768 --> 01:22:55,136 Lydia Johnson! 1694 01:22:56,136 --> 01:22:59,739 Yes! Yes, yes, yes! 1695 01:23:02,243 --> 01:23:04,443 75 dollars! 1696 01:23:04,444 --> 01:23:07,248 Yeah, louder! Come on! 1697 01:23:08,248 --> 01:23:10,122 Yes, yes, yes, Lydia! 1698 01:23:15,122 --> 01:23:16,524 Yes, Lydia! 1699 01:23:17,524 --> 01:23:18,825 Thank you! 1700 01:23:18,826 --> 01:23:21,661 This is the end of our assembly! 1701 01:23:21,662 --> 01:23:23,131 Yes! 1702 01:23:24,131 --> 01:23:26,265 Lydia, you did it! 1703 01:23:26,266 --> 01:23:28,600 I can't believe it's 75 bucks! 1704 01:23:28,601 --> 01:23:30,370 You think I'm gonna give you my money? 1705 01:23:30,371 --> 01:23:32,173 - No. - See, you don't know me. 1706 01:23:33,173 --> 01:23:34,506 I'll let you have some. 1707 01:23:34,507 --> 01:23:36,142 Go fix your hair if you hate yourself, 1708 01:23:36,143 --> 01:23:37,609 and you're so desperate. 1709 01:23:37,610 --> 01:23:38,745 But I think it looks okay. 1710 01:23:38,746 --> 01:23:40,612 I don't care about my hair anymore. 1711 01:23:40,613 --> 01:23:42,293 You keep it. You earned it! 1712 01:23:53,293 --> 01:23:54,796 What are you doing? 1713 01:23:55,796 --> 01:23:57,274 What are you doing? 1714 01:24:08,274 --> 01:24:10,577 I don't care what the honkies are gonna say! 1715 01:24:10,578 --> 01:24:11,578 Yeah! 1716 01:24:11,579 --> 01:24:13,847 Those honkies can kiss my ass! 1717 01:24:14,814 --> 01:24:16,720 You look beautiful. 1718 01:24:39,172 --> 01:24:40,742 You don't have hair like that. 1719 01:24:41,742 --> 01:24:43,712 You'll never have hair like that. 1720 01:24:45,712 --> 01:24:47,582 Maybe you're good-looking... 1721 01:24:48,582 --> 01:24:49,582 and maybe you're not. 1722 01:24:51,217 --> 01:24:53,948 But you're still alive. 1723 01:25:23,350 --> 01:25:24,519 You can do it! 1724 01:25:25,519 --> 01:25:27,524 Yes! Come on! 1725 01:25:30,524 --> 01:25:31,858 You can do it, Jim! 1726 01:25:31,859 --> 01:25:34,266 - Come on, Dad, jump! - Yes, yes! 1727 01:25:42,403 --> 01:25:44,405 Come on, Dad, dump it! 1728 01:25:45,405 --> 01:25:46,405 Throw it away! 1729 01:25:47,373 --> 01:25:48,380 Come on, Dad! 1730 01:26:27,814 --> 01:26:28,854 You did it! 1731 01:26:33,854 --> 01:26:36,555 Look at your beautiful bald head! 1732 01:26:36,556 --> 01:26:38,359 You look like a dolphin. 1733 01:26:39,460 --> 01:26:40,828 Oh! 1734 01:26:46,567 --> 01:26:47,567 Come on, flipper. 121758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.