Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,616 --> 00:01:25,383
It's called "Sun-In".
2
00:01:25,384 --> 00:01:27,385
You spray it on,
lay out in the sun,
3
00:01:27,386 --> 00:01:28,620
and it makes
your blonde come out.
4
00:01:28,621 --> 00:01:30,622
I heard
it makes your hair orange.
5
00:01:30,623 --> 00:01:31,856
No, not really.
6
00:01:31,857 --> 00:01:34,458
Maybe sometimes, but not really.
7
00:01:34,459 --> 00:01:36,761
Forget "Sun-In",
I'm gonna use lemons.
8
00:01:36,762 --> 00:01:39,696
This is loads better
than some damn lemons!
9
00:01:39,697 --> 00:01:41,767
I paid good money for it!
10
00:01:47,873 --> 00:01:49,721
Who the hell are you?
11
00:02:03,721 --> 00:02:04,891
Mom?
12
00:02:05,891 --> 00:02:07,794
Mom?
13
00:02:08,794 --> 00:02:09,794
Mom.
14
00:02:10,729 --> 00:02:12,432
- Ow!
- Can I get a permanent?
15
00:02:14,432 --> 00:02:16,633
You mean a body wave?
16
00:02:16,634 --> 00:02:17,734
No.
17
00:02:17,735 --> 00:02:18,637
Why not?
18
00:02:18,638 --> 00:02:20,772
'Cause I bet
it's a big waste of money.
19
00:02:20,773 --> 00:02:23,641
And you're stuck
taking care of it every day.
20
00:02:23,642 --> 00:02:25,410
I went to a beauty salon once.
21
00:02:25,411 --> 00:02:28,514
The lady said,
"Jeanne, you want split ends?"
22
00:02:29,514 --> 00:02:30,794
That's because your hair's thin.
23
00:02:31,250 --> 00:02:32,250
Mine's thick.
24
00:02:33,085 --> 00:02:34,418
A permanent
makes you hair hold curls.
25
00:02:34,419 --> 00:02:36,287
- And you can feather it.
- Really?
26
00:02:36,288 --> 00:02:38,423
I don't know why you spend
so much time
27
00:02:38,424 --> 00:02:39,691
trying to be beautiful!
28
00:02:39,692 --> 00:02:40,692
Just be realistic.
29
00:02:41,259 --> 00:02:42,696
You'll probably
turn out just cute.
30
00:02:43,696 --> 00:02:45,463
What kind of mother says that?
31
00:02:45,464 --> 00:02:46,464
That's not normal.
32
00:02:47,333 --> 00:02:48,933
You want me to tell you the
truth, or to lie?
33
00:02:48,934 --> 00:02:50,802
I didn't say you were ugly.
34
00:02:50,803 --> 00:02:51,803
I said you were cute.
35
00:02:52,270 --> 00:02:55,273
Cute is very high on the scale!
36
00:02:55,274 --> 00:02:56,774
Just cute?
37
00:02:56,775 --> 00:02:58,543
You're supposed to encourage me.
38
00:02:58,544 --> 00:03:01,946
You don't need encouragement
in the vanity area.
39
00:03:01,947 --> 00:03:03,847
Beauty is a lot of work!
40
00:03:03,848 --> 00:03:07,651
I was always just cute
and it worked out fine for me.
41
00:03:07,652 --> 00:03:09,586
It's less pressure,
42
00:03:09,587 --> 00:03:11,761
and loads better!
43
00:03:48,761 --> 00:03:49,795
You like that picture?
44
00:03:50,795 --> 00:03:52,831
- You've got a great smile.
- Ah, thanks.
45
00:03:53,831 --> 00:03:54,966
Yeah...
46
00:03:54,967 --> 00:03:56,769
Not bad for your old dad.
47
00:03:57,902 --> 00:03:59,406
Hey, did you ever see this pen?
48
00:04:00,406 --> 00:04:02,042
It's got
Gerald Ford's signature on it.
49
00:04:03,042 --> 00:04:04,343
He gave it to me himself.
50
00:04:05,343 --> 00:04:07,711
I'm gonna hold on to this
until you turn 18.
51
00:04:07,712 --> 00:04:09,781
You know what's another
part of your inheritance?
52
00:04:09,782 --> 00:04:11,782
Something I picked up in Brazil.
53
00:04:11,783 --> 00:04:13,084
You know what I do sometimes
54
00:04:13,085 --> 00:04:15,053
when I've got a little
extra pocket change?
55
00:04:15,054 --> 00:04:17,087
- Put it in the pig?
- Put it in the pig.
56
00:04:17,088 --> 00:04:17,088
Exactly.
57
00:04:17,990 --> 00:04:18,990
That way,
58
00:04:19,892 --> 00:04:21,559
when you go off to college,
you'll break it open...
59
00:04:21,560 --> 00:04:23,930
You get to keep all the money.
60
00:04:25,930 --> 00:04:26,930
Dad...
61
00:04:27,365 --> 00:04:28,665
Can I get a permanent?
62
00:04:28,666 --> 00:04:29,866
What?
63
00:04:29,867 --> 00:04:30,836
Why do you want one of those?
64
00:04:30,837 --> 00:04:32,804
Because I'm ugly and
I feel bad about myself.
65
00:04:32,805 --> 00:04:33,439
Come on.
66
00:04:33,440 --> 00:04:34,440
I have to be the new girl,
67
00:04:34,441 --> 00:04:36,808
and everyone else
looks like Farrah Fawcett.
68
00:04:36,809 --> 00:04:38,409
Farrah Fawcett?
69
00:04:38,410 --> 00:04:39,943
Who names
their daughter "Farrah"?
70
00:04:39,944 --> 00:04:41,412
Unless, of course,
you're Egyptian.
71
00:04:41,413 --> 00:04:43,814
Dad, haven't you heard
of "Charlie's Angels"?
72
00:04:43,815 --> 00:04:45,883
- They're on TV.
- No kidding, they're on TV.
73
00:04:45,884 --> 00:04:47,684
Yes, one is blonde,
one is brunette,
74
00:04:47,685 --> 00:04:48,519
they go on missions.
75
00:04:48,520 --> 00:04:49,821
What does that
have to do with you?
76
00:04:49,822 --> 00:04:51,556
And you're not ugly.
77
00:04:51,557 --> 00:04:53,825
You're a very attractive
young lady.
78
00:04:53,826 --> 00:04:54,826
Can I get one anyway?
79
00:04:55,394 --> 00:04:56,394
Please?
80
00:04:56,896 --> 00:04:57,697
- Don't you want me to be...?
- Eh!
81
00:04:57,698 --> 00:04:59,830
- Don't you want me...?
- Eh!
82
00:04:59,831 --> 00:05:00,831
- Gorgeous?
- Eh!
83
00:05:01,567 --> 00:05:02,766
You may or may not know,
84
00:05:02,767 --> 00:05:04,835
I'm very good friends
with Miss Dolly Parton.
85
00:05:04,836 --> 00:05:06,804
What people don't know
about Miss Dolly Parton
86
00:05:06,805 --> 00:05:08,773
is she's plagued
by combination skin.
87
00:05:08,774 --> 00:05:10,907
And Miss Dolly Parton also has
88
00:05:10,908 --> 00:05:13,578
what I like to call
the "sub T-zone".
89
00:05:13,579 --> 00:05:14,912
And that's acne with pimples
90
00:05:14,913 --> 00:05:16,713
that occurs in the bosom region.
91
00:05:16,714 --> 00:05:18,583
Is this a salon?
92
00:05:18,584 --> 00:05:19,584
It's the same thing.
93
00:05:20,485 --> 00:05:22,085
The whiteheads
and the blackheads
94
00:05:22,086 --> 00:05:23,720
are just running wild up here
95
00:05:23,721 --> 00:05:25,590
in what we call "the T-zone."
96
00:05:25,591 --> 00:05:26,831
This is your T-zone right here.
97
00:05:27,091 --> 00:05:30,695
Wait, it says "Beauty School".
They're students!
98
00:05:30,696 --> 00:05:33,631
We can't waste $40
on some fancy place.
99
00:05:33,632 --> 00:05:35,633
We can't afford a beauty salon.
100
00:05:35,634 --> 00:05:36,914
We all have to tighten
our belts.
101
00:05:37,002 --> 00:05:38,736
Damn it, Jeanne,
why even bring it up?
102
00:05:38,737 --> 00:05:40,804
Jim! You said
you'd talk nice to me!
103
00:05:40,805 --> 00:05:42,640
- Keep your word!
- I am keeping my word!
104
00:05:42,641 --> 00:05:44,041
- Then don't say, "Damn it"!
- Okay.
105
00:05:44,509 --> 00:05:46,943
And gently press
from either side like so,
106
00:05:46,944 --> 00:05:48,946
and you might even
prick it with a hot needle.
107
00:05:48,947 --> 00:05:50,481
Do you want to go home,
108
00:05:50,482 --> 00:05:51,616
or do you
want to get your hair done?
109
00:05:51,617 --> 00:05:52,883
- If all you're gonna do
- Jeanne: If you ask me
110
00:05:52,884 --> 00:05:55,153
we can forget about it.
She doesn't need one.
111
00:05:55,154 --> 00:05:56,754
She hasn't been
very good this week.
112
00:05:56,755 --> 00:05:57,955
What?
113
00:05:57,956 --> 00:05:59,625
Come on, please.
114
00:06:00,625 --> 00:06:01,625
- Jeanne...
- Well?
115
00:06:02,026 --> 00:06:03,528
Okay.
116
00:06:03,529 --> 00:06:04,761
Come on.
117
00:06:04,762 --> 00:06:06,097
Just pull it, pinch it, pop it,
118
00:06:06,098 --> 00:06:07,832
and let me show you why.
119
00:06:07,833 --> 00:06:09,633
Here you'll notice
that the whitehead
120
00:06:09,634 --> 00:06:11,035
is just filled with oozy puss.
121
00:06:11,036 --> 00:06:12,238
That oozy puss is...
122
00:06:13,238 --> 00:06:14,871
- Hey, Come on in.
- You just pull
123
00:06:14,872 --> 00:06:15,907
and pop.
124
00:06:15,908 --> 00:06:17,909
Or squeeze and pop.
125
00:06:17,910 --> 00:06:19,044
But be sure...
126
00:06:19,045 --> 00:06:20,744
- What are looking to get done?
- A permanent.
127
00:06:20,745 --> 00:06:22,513
Have you done
one of those before?
128
00:06:22,514 --> 00:06:23,681
Lord, yes.
129
00:06:23,682 --> 00:06:25,616
Absolutely, yes, ma'am!
130
00:06:25,617 --> 00:06:28,051
I have done several perms
and they turned out just fine.
131
00:06:28,052 --> 00:06:29,122
That's great!
See, Aurelie?
132
00:06:30,122 --> 00:06:31,789
Are you a professional?
133
00:06:31,790 --> 00:06:33,661
Five more weeks.
Yes, I am.
134
00:06:35,661 --> 00:06:37,994
O-ray-lie?
That's your name?
135
00:06:37,995 --> 00:06:38,996
It's French.
136
00:06:38,997 --> 00:06:39,932
Really?
137
00:06:39,933 --> 00:06:41,532
So, do ya'll speak French?
138
00:06:41,533 --> 00:06:43,534
No, just English.
139
00:06:43,535 --> 00:06:45,802
Well, her name was
supposed to be Angie.
140
00:06:45,803 --> 00:06:47,672
Then, right when
I was about to have her,
141
00:06:47,673 --> 00:06:52,545
I ran into this French nurse.
She talked me into Aurelie...
142
00:06:53,545 --> 00:06:54,912
At the time,
143
00:06:54,913 --> 00:06:57,782
I liked that it wasn't
just the same old thing.
144
00:06:57,783 --> 00:07:00,954
Yeah, well,
that's real interesting.
145
00:07:01,954 --> 00:07:03,653
So, do ya'll want small ones?
146
00:07:03,654 --> 00:07:05,222
- Um...
- Small equals a tighter curl.
147
00:07:05,223 --> 00:07:09,559
I want ringlets, really soft
and natural looking.
148
00:07:09,560 --> 00:07:13,965
The kind I can blow dry
and brush through, to wings.
149
00:07:13,966 --> 00:07:15,099
Yeah, right!
150
00:07:15,100 --> 00:07:16,833
We wanna get out money's worth.
151
00:07:16,834 --> 00:07:18,736
We don't want to spend
20 whole dollars,
152
00:07:18,737 --> 00:07:20,337
and have it all
just fall out right away.
153
00:07:30,214 --> 00:07:31,988
Hmm.
154
00:07:35,988 --> 00:07:37,923
You need help
with anything, hon?
155
00:07:38,923 --> 00:07:39,991
Nope.
156
00:07:39,992 --> 00:07:41,093
Nope, I'm good.
157
00:07:42,093 --> 00:07:44,996
Just looking,
my wife likes these.
158
00:07:44,997 --> 00:07:46,963
Just checking out the styles?
159
00:07:46,964 --> 00:07:48,198
- Yeah.
- Sure.
160
00:07:48,199 --> 00:07:49,199
My name's Maylene.
161
00:07:50,002 --> 00:07:52,203
You just give a holler
if you need anything.
162
00:07:52,204 --> 00:07:53,638
How much you sell them for?
163
00:07:53,639 --> 00:07:54,705
Which one?
164
00:07:54,706 --> 00:07:55,774
Your cheapest model?
165
00:07:56,774 --> 00:07:58,876
That little blondie in the
corner's just 38 bucks.
166
00:07:58,877 --> 00:07:59,877
You wanna see it?
167
00:08:00,012 --> 00:08:01,879
You sell just the heads?
168
00:08:01,880 --> 00:08:02,880
The heads?
169
00:08:04,050 --> 00:08:06,650
You mean you just wanna
buy the form? The head part?
170
00:08:06,651 --> 00:08:08,251
The wig form,
I think it's called.
171
00:08:08,252 --> 00:08:09,452
That's what I'm saying. Right.
172
00:08:10,088 --> 00:08:12,756
Gosh, I don't know!
173
00:08:12,757 --> 00:08:14,592
Let me go and check.
174
00:08:14,593 --> 00:08:15,894
That's really not necessary...
175
00:08:16,894 --> 00:08:18,162
that beauty is
on the inside, and I say that is
176
00:08:18,163 --> 00:08:19,323
a load of horseshit. However,
177
00:08:20,098 --> 00:08:22,266
what you put into your body
is just as important...
178
00:08:22,267 --> 00:08:23,900
I'm so sorry.
179
00:08:23,901 --> 00:08:26,305
That man over there
wants to buy a wig form.
180
00:08:27,305 --> 00:08:28,739
What's he want to buy
a wig form for?
181
00:08:28,740 --> 00:08:30,141
I don't know, what should I do?
182
00:08:30,142 --> 00:08:31,610
Sell him the damn wig form,
Maylene.
183
00:08:32,610 --> 00:08:34,311
$6.99, that's a 100% mark-up.
184
00:08:34,312 --> 00:08:35,646
- $6.99.
- Give him a bag for it.
185
00:08:35,647 --> 00:08:36,647
Okay.
186
00:08:52,197 --> 00:08:53,330
The T-zone is like
187
00:08:53,331 --> 00:08:55,166
the Bermuda Triangle
of skin care,
188
00:08:55,167 --> 00:08:56,767
good skin
just disappears up there
189
00:08:56,768 --> 00:08:58,336
to never be seen
or heard from again.
190
00:09:05,009 --> 00:09:06,813
Came out
good and curly, didn't it?
191
00:09:08,813 --> 00:09:10,848
What do you think, Aurelie?
Do you like it?
192
00:09:10,849 --> 00:09:11,849
Sure she does!
193
00:09:12,149 --> 00:09:14,685
Yep, in a few days,
it's gonna relax.
194
00:09:14,686 --> 00:09:17,354
Perm's gonna relax on you,
whether you want it to or not.
195
00:09:17,355 --> 00:09:19,658
Hey, you wanted it curly.
196
00:09:20,658 --> 00:09:21,826
It's dramatic.
197
00:09:21,827 --> 00:09:22,827
Yeah, but...
198
00:09:23,562 --> 00:09:24,964
She's just startled
by the change.
199
00:09:25,964 --> 00:09:28,699
Sometimes it's a shock
when we make a big, bold move.
200
00:09:28,700 --> 00:09:29,700
- Hey, Barry!
- What?
201
00:09:29,701 --> 00:09:31,936
Come check out this permanent
I just done did.
202
00:09:31,937 --> 00:09:33,937
Study your final exam
material, I'll be right back.
203
00:09:37,842 --> 00:09:39,210
Ah, that looks good!
204
00:09:39,211 --> 00:09:40,710
That's good!
205
00:09:40,711 --> 00:09:41,791
That looks real, real good.
206
00:09:42,179 --> 00:09:44,815
- It does, doesn't it?
- You did a good job...
207
00:09:44,816 --> 00:09:46,216
Come here just one second...
208
00:09:46,217 --> 00:09:47,685
How long did you
leave that on her for?
209
00:09:47,686 --> 00:09:48,719
45, I think.
210
00:09:48,720 --> 00:09:49,687
My doggone timer broke.
211
00:09:49,688 --> 00:09:51,254
Her hair looks like
it's having a stroke.
212
00:09:51,255 --> 00:09:52,956
Did it come out too strong?
213
00:09:52,957 --> 00:09:55,993
No, not at all. Heavens, no!
That looks real good.
214
00:09:55,994 --> 00:09:57,728
Besides, that's gonna relax.
215
00:09:57,729 --> 00:10:00,398
- Honey, it's good.
- What do you think, Jim?
216
00:10:00,399 --> 00:10:02,332
Don't you think it looks nice?
217
00:10:02,333 --> 00:10:03,738
Do you like it?
218
00:10:06,738 --> 00:10:10,009
Yes, I do.
It looks very attractive...
219
00:10:11,009 --> 00:10:13,011
And probably practical,
very easy to take care of.
220
00:10:14,011 --> 00:10:17,882
Know what, if you ask me,
she looks like a movie star!
221
00:10:17,883 --> 00:10:19,282
Wait, ah...
222
00:10:19,283 --> 00:10:20,383
Barbara...
223
00:10:20,384 --> 00:10:21,384
Treeland.
224
00:10:21,385 --> 00:10:22,987
You know? Streeland!
225
00:10:22,988 --> 00:10:24,888
- Streisand.
- Like Sonny and Cher.
226
00:10:24,889 --> 00:10:27,291
Or like Captain & Tennille.
Like a captain.
227
00:10:27,292 --> 00:10:30,293
When exactly
is it going to relax?
228
00:10:30,294 --> 00:10:32,030
This could be...
229
00:10:33,030 --> 00:10:34,230
soon.
230
00:10:34,231 --> 00:10:35,932
Real, real soon.
231
00:10:35,933 --> 00:10:37,303
Dad, why are you going so fast?
232
00:10:38,303 --> 00:10:40,370
You're young and healthy.
What's the problem?
233
00:10:40,371 --> 00:10:43,173
Why'd we have to park
so far away?
234
00:10:43,174 --> 00:10:45,408
I don't need to park
where everyone else parks.
235
00:10:45,409 --> 00:10:48,412
Exercise is good for you.
That was standard military pace.
236
00:10:48,413 --> 00:10:50,314
I'm not in the military!
237
00:10:50,315 --> 00:10:51,449
Why are you so uptight?
238
00:10:51,450 --> 00:10:53,883
I've already had
a hard enough day.
239
00:10:53,884 --> 00:10:55,452
I'm not uptight.
240
00:10:55,453 --> 00:10:56,733
And why have you had a hard day?
241
00:10:57,022 --> 00:10:58,788
I think people
are looking at me.
242
00:10:58,789 --> 00:11:00,326
People?
What people?
243
00:11:01,326 --> 00:11:02,327
Maybe they're jealous.
244
00:11:03,327 --> 00:11:05,763
Oh, hey, you see there?
245
00:11:05,764 --> 00:11:07,831
She wishes she had your hair.
246
00:11:07,832 --> 00:11:08,832
Did you see her eyes?
247
00:11:09,167 --> 00:11:10,968
You really thinks
she wants my hair?
248
00:11:10,969 --> 00:11:11,969
Definitely.
249
00:11:12,404 --> 00:11:14,340
Listen, they said
it was gonna relax. It just...
250
00:11:15,340 --> 00:11:19,442
Well, it hasn't relaxed yet,
hon. So, you can't judge.
251
00:11:19,443 --> 00:11:21,479
And I am also relaxed.
252
00:11:21,480 --> 00:11:24,149
Very, extremely relaxed.
253
00:11:25,049 --> 00:11:26,049
So...
254
00:11:26,351 --> 00:11:28,219
What's Reagan like?
255
00:11:28,220 --> 00:11:30,955
Oh, great sense of humor.
256
00:11:30,956 --> 00:11:33,960
Doesn't always
remember your name though.
257
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
Um...
258
00:11:36,061 --> 00:11:37,094
And Nancy?
259
00:11:37,095 --> 00:11:38,095
Oh...
260
00:11:40,865 --> 00:11:42,365
No, she's fine.
261
00:11:42,366 --> 00:11:46,470
It was time to wrap up
that career and follow my dream.
262
00:11:46,471 --> 00:11:49,840
So, I am very grateful
for your financial assistance.
263
00:11:49,841 --> 00:11:52,442
Your scholarship
means a great deal to me.
264
00:11:52,443 --> 00:11:53,443
Now, I noticed here
265
00:11:55,179 --> 00:11:57,380
that it says I'm required to do
two quarters of "natation"?
266
00:11:57,381 --> 00:11:59,950
Um, that's swimming.
267
00:11:59,951 --> 00:12:00,951
Correct.
268
00:12:02,019 --> 00:12:03,019
Yeah.
269
00:12:03,755 --> 00:12:05,435
And what does that
have to do with pre-med?
270
00:12:05,724 --> 00:12:06,990
Oh, it's just
one of those old rules.
271
00:12:06,991 --> 00:12:08,995
We started as religious college,
and...
272
00:12:09,995 --> 00:12:11,862
we're still
quite a bit Methodist.
273
00:12:11,863 --> 00:12:12,863
What about jogging?
274
00:12:14,065 --> 00:12:15,532
I'm much better at jogging
than I am at swimming.
275
00:12:15,533 --> 00:12:18,201
Well, a quarter of jogging
is also required.
276
00:12:18,202 --> 00:12:20,370
We are very strict about it.
277
00:12:20,371 --> 00:12:22,138
But have no fear,
278
00:12:22,139 --> 00:12:23,840
everyone can learn to float.
279
00:12:23,841 --> 00:12:25,276
After that, you just swim.
280
00:12:25,277 --> 00:12:27,244
Breast stroke,
back stroke, butterfly,
281
00:12:27,245 --> 00:12:28,365
and dive off the high board.
282
00:12:29,147 --> 00:12:30,283
Sure.
283
00:12:31,283 --> 00:12:33,050
I already know how to float.
I swim like a seal.
284
00:12:33,051 --> 00:12:34,884
Well, good.
So, then I don't think
285
00:12:34,885 --> 00:12:36,988
you have anything
to worry about...
286
00:12:40,524 --> 00:12:41,524
Dad!
287
00:12:44,395 --> 00:12:46,229
You're gonna swim, right?
288
00:12:46,230 --> 00:12:47,565
Is it your hair?
289
00:12:47,566 --> 00:12:49,432
Is it that you're afraid
it'll fall off?
290
00:12:49,433 --> 00:12:50,935
No.
291
00:12:50,936 --> 00:12:52,036
It's not.
292
00:12:52,037 --> 00:12:54,305
Well, I liked seeing you
on campus.
293
00:12:54,306 --> 00:12:55,439
You looked really smart.
294
00:12:55,440 --> 00:12:56,440
Really?
295
00:12:57,341 --> 00:12:58,275
Well, I guess that's better
than thinking,
296
00:12:58,276 --> 00:13:00,377
"My dad was too dumb
to get into college.
297
00:13:00,378 --> 00:13:02,412
He just sat around on
his ass, picking his nose,
298
00:13:02,413 --> 00:13:03,453
and was a total imbecile."
299
00:13:05,383 --> 00:13:07,953
We're both turning over
a new leaf.
300
00:13:11,188 --> 00:13:12,455
Dolphins communicate
301
00:13:12,456 --> 00:13:14,925
with members of their family pod
302
00:13:14,926 --> 00:13:16,927
through a variety of
individualized
303
00:13:16,928 --> 00:13:18,461
whistles and clicks,
304
00:13:18,462 --> 00:13:20,931
using nasal air sacs located
305
00:13:20,932 --> 00:13:23,334
in the lower left
of the blowhole.
306
00:13:23,335 --> 00:13:27,338
Surprisingly, Dolphins breathe
through their blowhole,
307
00:13:27,339 --> 00:13:29,975
located at the top
of their head.
308
00:13:33,544 --> 00:13:36,647
I love dolphins so much.
309
00:13:36,648 --> 00:13:39,950
I don't feel like this
about any other animal.
310
00:13:39,951 --> 00:13:41,355
Except maybe gorillas.
311
00:13:45,222 --> 00:13:47,960
I don't know
why I feel so drawn to them.
312
00:13:48,960 --> 00:13:50,365
Hard to say.
313
00:13:54,365 --> 00:13:56,434
Oh...
314
00:13:57,434 --> 00:13:59,570
I'd love to touch one.
315
00:13:59,571 --> 00:14:02,605
I bet it's all
slick and slippery!
316
00:14:02,606 --> 00:14:04,243
I wonder if I'd be scared?
317
00:14:05,243 --> 00:14:06,245
Not if you practiced.
318
00:14:07,245 --> 00:14:09,513
How do I practice
touching a dolphin?
319
00:14:09,514 --> 00:14:11,251
You could use Jell-O.
320
00:14:14,251 --> 00:14:15,251
Stroke the Jell-O.
321
00:14:16,020 --> 00:14:17,123
- Well?
- You...
322
00:14:19,124 --> 00:14:21,157
Come on, I'm not
overly interested in dolphins,
323
00:14:21,158 --> 00:14:21,658
is that a crime?
324
00:14:22,027 --> 00:14:24,528
Aurelie, did you take
my butter dish?
325
00:14:24,529 --> 00:14:26,499
I'll bring it right back!
326
00:14:27,499 --> 00:14:30,334
- I want my dish back!
- I need it!
327
00:14:30,335 --> 00:14:32,335
Jim, do something!
328
00:14:32,336 --> 00:14:33,504
She took my butter dish!
329
00:14:33,505 --> 00:14:35,973
This is adding stress
to my evening.
330
00:14:35,974 --> 00:14:38,344
How would you feel
if she took your comb?
331
00:14:39,344 --> 00:14:40,417
Aurelie, open up!
332
00:14:45,417 --> 00:14:47,283
My butter dish
stays in the kitchen,
333
00:14:47,284 --> 00:14:48,284
so I can eat corn!
334
00:14:49,019 --> 00:14:50,422
We already ate corn!
335
00:14:52,390 --> 00:14:55,625
Hey, just don't take
your mother's butter, hon.
336
00:14:55,626 --> 00:14:57,695
We can buy you
your own butter, okay?
337
00:14:57,696 --> 00:14:58,863
Why did you put butter
in your hair?
338
00:14:58,864 --> 00:15:01,665
That beauty student needs
to go work in a damn kennel!
339
00:15:01,666 --> 00:15:03,734
She made me look
like a damn dog!
340
00:15:03,735 --> 00:15:06,036
And now I have to go
make friends like this!
341
00:15:06,037 --> 00:15:08,039
No cursing!
The lady said it's temporary.
342
00:15:09,039 --> 00:15:11,407
I told you.
"Damn it" is contagious.
343
00:15:11,408 --> 00:15:13,576
Putting Land O'Lakes in
your hair is not a good idea.
344
00:15:13,577 --> 00:15:16,180
It's not smart.
The stuff's going to curdle.
345
00:15:16,181 --> 00:15:18,451
- I can't even comb it!
- Okay, okay...
346
00:15:19,451 --> 00:15:22,053
All right, what are we gonna do?
Let's put our heads together.
347
00:15:23,053 --> 00:15:24,421
She feels nervous
cause tomorrow's
348
00:15:24,422 --> 00:15:25,422
her first day at school.
349
00:15:27,091 --> 00:15:28,558
We've got to get
a comb through it.
350
00:15:28,559 --> 00:15:29,593
We need a...
351
00:15:29,594 --> 00:15:30,594
What's it called?
352
00:15:31,062 --> 00:15:33,096
A pick!
A pick would be great!
353
00:15:33,097 --> 00:15:34,330
A pick would get through it.
354
00:15:34,331 --> 00:15:36,734
- A pick. You want a pick, hon?
- What's a pick?
355
00:15:36,735 --> 00:15:38,346
You're gonna love it!
356
00:15:49,346 --> 00:15:51,447
You're weird.
357
00:15:51,448 --> 00:15:53,721
You are so weird.
358
00:15:57,721 --> 00:16:00,758
Are you new?
What's wrong with your head?
359
00:16:00,759 --> 00:16:01,759
I got a permanent.
360
00:16:02,126 --> 00:16:04,130
You did it that way on purpose?
361
00:16:05,130 --> 00:16:06,197
Yeah, I like it.
362
00:16:07,197 --> 00:16:10,701
Plus, it's really easy
to take care of.
363
00:16:10,702 --> 00:16:12,711
And I like being over dramatic.
364
00:16:20,711 --> 00:16:22,581
Hey, hurry up!
Bus is leaving!
365
00:16:30,388 --> 00:16:32,389
Hey, that girl's got an afro!
366
00:16:33,658 --> 00:16:34,558
What you do?
367
00:16:34,559 --> 00:16:37,629
Stick your finger
in the light socket?
368
00:16:43,234 --> 00:16:44,234
Ronald McDonald head!
369
00:16:47,138 --> 00:16:49,412
- What's your name?
- Don't sit too close!
370
00:16:54,412 --> 00:16:57,182
She's part black!
Blacks sit together!
371
00:16:58,216 --> 00:17:00,551
- Hey, black dog!
- Who you calling black dog?
372
00:17:00,552 --> 00:17:03,421
Not you, Lydia. Her!
I was calling her a black dog!
373
00:17:04,622 --> 00:17:06,422
I just call her a giant.
374
00:17:06,423 --> 00:17:08,691
Her name's Lydia.
She's retarded.
375
00:17:08,692 --> 00:17:09,826
She flunks school!
376
00:17:09,827 --> 00:17:11,562
I don't even think
she takes a bath.
377
00:17:11,563 --> 00:17:14,432
I take a bath! I'll kick
your ass, stink cracker!
378
00:17:18,169 --> 00:17:19,569
Why do they hate us so much?
379
00:17:19,570 --> 00:17:22,672
What do you mean, "us"?
I'm gonna kill those honkies!
380
00:17:22,673 --> 00:17:25,308
They hate our hair,
right? Because it's different.
381
00:17:25,309 --> 00:17:27,443
I don't care about your hair,
you dumbass!
382
00:17:27,444 --> 00:17:29,278
Don't talk to me
about your stupid head
383
00:17:29,279 --> 00:17:30,519
that has nothing to do with me!
384
00:17:32,282 --> 00:17:33,650
If you want,
I'll be your friend.
385
00:17:33,651 --> 00:17:34,787
Hell, no!
386
00:17:35,787 --> 00:17:36,354
You didn't come over here
cause you wanted to sit by me.
387
00:17:36,355 --> 00:17:38,595
You're just desperate!
388
00:17:43,595 --> 00:17:46,229
- Let me see your bag.
- What are you doing?
389
00:17:46,230 --> 00:17:47,730
- Looky, looky.
- Give it back!
390
00:17:47,731 --> 00:17:50,203
I'm gonna get you,
curly-haired dog!
391
00:17:53,203 --> 00:17:54,203
Aura...
392
00:17:54,338 --> 00:17:55,538
Aurel...
393
00:17:55,539 --> 00:17:56,739
Oral, Oral...
394
00:17:56,740 --> 00:17:58,909
Aurahlee Dixon?
395
00:17:58,910 --> 00:18:00,243
Oral sex?
396
00:18:00,244 --> 00:18:01,879
Excuse me, Ray!
397
00:18:01,880 --> 00:18:05,348
We do not say dirty expressions
in this classroom.
398
00:18:05,349 --> 00:18:06,616
Would you like it
if your parents heard
399
00:18:06,617 --> 00:18:07,617
what you just said?
400
00:18:08,486 --> 00:18:10,220
Now, how do you
pronounce your name?
401
00:18:10,221 --> 00:18:11,221
Aurelie.
402
00:18:11,222 --> 00:18:12,756
Auralie, Auralie...
403
00:18:12,757 --> 00:18:13,757
That was oral.
404
00:18:14,325 --> 00:18:16,493
Sexy dog dong.
405
00:18:17,862 --> 00:18:19,630
That's not funny, Kelly!
406
00:18:19,631 --> 00:18:22,633
It wasn't me.
I had something in my throat.
407
00:18:22,634 --> 00:18:24,735
Well, I hope you all notice
that you should be
408
00:18:24,736 --> 00:18:26,737
especially courteous to me
this year in class
409
00:18:26,738 --> 00:18:28,473
because I am pregnant.
410
00:18:29,473 --> 00:18:30,473
Very pregnant.
411
00:18:31,209 --> 00:18:33,743
And I am focused
on the pink and the blue,
412
00:18:33,744 --> 00:18:35,645
like those cute little booties.
413
00:18:35,646 --> 00:18:38,384
And I am in no mood for sassers!
414
00:18:39,384 --> 00:18:40,851
Your family
just moved here, Aurelie?
415
00:18:40,852 --> 00:18:43,252
Yes, we used to live in
Washington, D.C.
416
00:18:43,253 --> 00:18:44,520
on an Air Force base.
417
00:18:44,521 --> 00:18:47,524
Really?
Your father a pilot?
418
00:18:47,525 --> 00:18:49,793
Sort of. He was called
a flight steward.
419
00:18:49,794 --> 00:18:52,296
Now he's going to college
to be a doctor!
420
00:18:52,297 --> 00:18:54,431
Probably a brain specialist.
421
00:18:54,432 --> 00:18:57,303
You don't say?
That is fascinating!
422
00:18:58,303 --> 00:18:59,336
Stop it!
423
00:18:59,337 --> 00:19:01,740
I'm watching you!
I don't like your attitude!
424
00:19:02,740 --> 00:19:04,508
Stop it with that gum chewing.
425
00:19:04,509 --> 00:19:06,643
I can hear you
from out in the hallway.
426
00:19:06,644 --> 00:19:09,314
My baby can hear you,
and it's driving my baby crazy.
427
00:19:43,314 --> 00:19:44,482
Well, she's off to school.
428
00:19:45,482 --> 00:19:46,482
Sink or swim.
429
00:19:49,319 --> 00:19:50,823
Hi.
430
00:19:51,823 --> 00:19:52,823
Hi there.
431
00:19:57,028 --> 00:19:58,428
What are you looking at?
432
00:19:58,429 --> 00:20:00,797
You. Only in a good way.
433
00:20:00,798 --> 00:20:02,665
You know, Jim...
434
00:20:02,666 --> 00:20:05,501
You might be over 40,
but you're still good-looking.
435
00:20:05,502 --> 00:20:07,604
Oh, really?
Thanks a bucket.
436
00:20:07,605 --> 00:20:10,476
It's true, a lot of men
go over the hill, but not you.
437
00:20:11,476 --> 00:20:13,311
Don't you wanna kiss me?
438
00:20:14,311 --> 00:20:15,279
Well...
439
00:20:15,280 --> 00:20:17,016
Hon, I'm just getting ready
to start my day.
440
00:20:18,016 --> 00:20:21,317
Let's not forget that
I'm taking college-level algebra
441
00:20:21,318 --> 00:20:22,818
when my last class
was high school math.
442
00:20:22,819 --> 00:20:24,755
Needless to say,
I've got some studying to do.
443
00:20:24,756 --> 00:20:26,393
Jim, I think you have
a low sex drive.
444
00:20:28,393 --> 00:20:31,761
No, I have excellent sex drive.
445
00:20:31,762 --> 00:20:33,006
Then there's
something wrong with me
446
00:20:33,030 --> 00:20:34,864
because you have
a low level of interest.
447
00:20:34,865 --> 00:20:36,785
Maybe your level is too high,
ever think of that?
448
00:20:37,367 --> 00:20:38,735
No!
449
00:20:38,736 --> 00:20:40,470
I'm normal!
450
00:20:40,471 --> 00:20:42,905
You're too uptight
to ever have any fun.
451
00:20:42,906 --> 00:20:44,641
I have fun!
452
00:20:44,642 --> 00:20:46,643
Lots and lots of fun events.
453
00:20:46,644 --> 00:20:47,644
Endless amounts.
454
00:20:48,479 --> 00:20:50,514
Maybe it's just that
you've got lousy timing...
455
00:20:50,515 --> 00:20:51,882
When you have nothing to do,
456
00:20:51,883 --> 00:20:54,786
and I have extra time
before work!
457
00:20:55,987 --> 00:20:57,754
Sex is free!
458
00:20:57,755 --> 00:20:59,490
Jeanne, I just put on
my hairpiece.
459
00:21:00,490 --> 00:21:02,058
The glue irritates my scalp,
460
00:21:02,059 --> 00:21:03,860
I don't wanna have
to take it off.
461
00:21:03,861 --> 00:21:04,960
Just lay down with it on!
462
00:21:04,961 --> 00:21:07,031
No, I'm not going to ruin it
because of your urges.
463
00:21:08,031 --> 00:21:09,867
This is
a very expensive hairpiece.
464
00:21:10,867 --> 00:21:12,003
Okay, and it's hot.
465
00:21:13,003 --> 00:21:15,072
So, my head is probably
too sweaty for the adhesive
466
00:21:15,073 --> 00:21:16,075
to work properly again.
467
00:21:17,075 --> 00:21:18,775
But fine.
You want me to do it?
468
00:21:18,776 --> 00:21:20,011
Okay, here we go.
469
00:21:21,011 --> 00:21:22,681
Come and get me.
470
00:21:23,681 --> 00:21:24,681
Now is your chance.
471
00:21:26,116 --> 00:21:27,683
You're not making this
appetizing.
472
00:21:27,684 --> 00:21:29,920
See? Even now,
all you do is complain.
473
00:21:29,921 --> 00:21:32,057
I am sitting down
in the appropriate position.
474
00:21:33,057 --> 00:21:34,825
The equipment is available.
475
00:21:34,826 --> 00:21:37,760
My treasures are on display,
as you can see.
476
00:21:37,761 --> 00:21:40,396
I'm not gonna just come up
and grab it and snatch it!
477
00:21:40,397 --> 00:21:41,964
I'm not a dog.
478
00:21:41,965 --> 00:21:43,666
You treat me
like a dirty old woman.
479
00:21:43,667 --> 00:21:45,568
You're calling
yourself that, not me...
480
00:21:45,569 --> 00:21:46,805
A pervert!
481
00:21:47,805 --> 00:21:50,125
When anyone else would think
I have normal, sexual desires!
482
00:21:54,010 --> 00:21:56,579
George Washington, John Adams,
Thomas Jefferson,
483
00:21:56,580 --> 00:21:59,850
James Madison, James Monroe,
and John Quincy Adams...
484
00:21:59,851 --> 00:22:01,951
I memorized them all one night
when it was raining.
485
00:22:01,952 --> 00:22:03,586
Well, good!
486
00:22:03,587 --> 00:22:05,791
That is real good.
487
00:22:07,791 --> 00:22:09,593
Now, who can tell me
488
00:22:09,594 --> 00:22:13,864
the three most important
systems of the human body?
489
00:22:13,865 --> 00:22:14,865
Aurelie.
490
00:22:15,599 --> 00:22:18,434
Um, skeletal, muscular
and circulatory.
491
00:22:18,435 --> 00:22:21,104
Well, that is right.
That is absolutely right,
492
00:22:21,105 --> 00:22:23,573
I can tell your daddy
is in medical school.
493
00:22:23,574 --> 00:22:26,476
And who knows what
the word "onomatopoeia" is?
494
00:22:26,477 --> 00:22:28,814
For example, the word "plop"?
495
00:22:29,814 --> 00:22:32,982
It looks like Aurelie
is the only one...
496
00:22:32,983 --> 00:22:33,983
Again.
497
00:22:40,758 --> 00:22:41,761
Shut up.
498
00:22:44,761 --> 00:22:46,529
Maybe I should go
to a different school.
499
00:22:46,530 --> 00:22:47,530
Everybody hates me.
500
00:22:48,132 --> 00:22:49,500
Sure, if you wanna be a quitter.
501
00:22:50,500 --> 00:22:52,904
In my opinion, you should be
proud of your intelligence!
502
00:22:53,904 --> 00:22:56,139
You try and please
all the dipshits of the world,
503
00:22:56,140 --> 00:22:58,210
you'll end up
on an escalator going down.
504
00:22:59,210 --> 00:23:02,746
Who knows, you might be
the first woman president.
505
00:23:02,747 --> 00:23:03,747
Those jackasses
506
00:23:05,083 --> 00:23:07,616
would be glad to have you
in the Back-of-the-Class Club.
507
00:23:07,617 --> 00:23:08,652
Dad, you're hilarious.
508
00:23:08,653 --> 00:23:09,653
"Back-of-the-Class" Club?
509
00:23:10,054 --> 00:23:11,414
There is
no Back-of-the-Class Club!
510
00:23:12,022 --> 00:23:14,524
I'm trying to talk to you
like an adult.
511
00:23:14,525 --> 00:23:17,626
Back-of-the-Class Club,
Smoking-Dope Club,
512
00:23:17,627 --> 00:23:19,528
Running-Around-No-Good Gang...
513
00:23:19,529 --> 00:23:20,864
It's all the same!
514
00:23:20,865 --> 00:23:23,000
Hey, you don't think
I'd rather be 18 or 19,
515
00:23:24,000 --> 00:23:26,202
and just starting college, huh?
516
00:23:26,203 --> 00:23:30,541
I had the intelligence,
but I did not have good advice.
517
00:23:31,541 --> 00:23:33,175
Is that why you became
a flight steward
518
00:23:33,176 --> 00:23:34,179
instead of a pilot?
519
00:23:35,179 --> 00:23:37,814
Who said I wanted
to be a pilot, huh?
520
00:23:37,815 --> 00:23:39,216
Pilots don't have it so good.
521
00:23:39,217 --> 00:23:41,218
They're stuck in the cockpit
the whole time.
522
00:23:41,219 --> 00:23:43,188
Who gets to talk
to the diplomats?
523
00:23:44,188 --> 00:23:46,655
Now, what do you think?
524
00:23:46,656 --> 00:23:48,592
- Think of what?
- My swimming.
525
00:23:48,593 --> 00:23:51,728
- Your head's above water.
- Lots of people swim like this.
526
00:23:51,729 --> 00:23:52,769
Bad swimmers, for example.
527
00:23:53,096 --> 00:23:54,730
Bad swimmers?
528
00:23:54,731 --> 00:23:57,834
Dad, you have to be a good
swimmer, this is college.
529
00:23:57,835 --> 00:23:58,835
You're gonna get an F.
530
00:23:59,237 --> 00:24:01,037
I know what I'm doing.
531
00:24:01,038 --> 00:24:02,238
It's called the breast stroke.
532
00:24:03,106 --> 00:24:04,306
Your head's still above water.
533
00:24:08,712 --> 00:24:11,714
My feet are killing me.
Who wants to give me a massage?
534
00:24:11,715 --> 00:24:12,816
How much will you pay?
535
00:24:12,817 --> 00:24:14,084
Do I ask you to pay me
every time
536
00:24:14,085 --> 00:24:15,585
I do something nice for you?
537
00:24:15,586 --> 00:24:16,420
How about nothing?
538
00:24:16,421 --> 00:24:17,854
When do you do
nice things for me?
539
00:24:17,855 --> 00:24:18,855
All the time.
540
00:24:19,123 --> 00:24:20,726
Food.
541
00:24:21,726 --> 00:24:22,861
Ah, great!
542
00:24:23,861 --> 00:24:25,230
You ever heard of this?
543
00:24:26,230 --> 00:24:26,230
"How to Make Friends
and Influence People."
544
00:24:26,998 --> 00:24:27,798
No.
545
00:24:27,799 --> 00:24:30,967
Very popular book.
Very successful.
546
00:24:30,968 --> 00:24:32,602
She's not gonna like that book.
547
00:24:32,603 --> 00:24:33,670
Yes, she is!
548
00:24:33,671 --> 00:24:35,838
- It looks 100 years old.
- It's from the 1950s,
549
00:24:35,839 --> 00:24:37,359
and it's very popular
because it works.
550
00:24:38,241 --> 00:24:40,844
You read this, and those bullies
will leave you alone.
551
00:24:40,845 --> 00:24:42,144
It teaches you
how to flatter them.
552
00:24:42,145 --> 00:24:44,614
Flatter them?
You think that's gonna work?
553
00:24:44,615 --> 00:24:46,316
It's worked
for millions of other people.
554
00:24:46,317 --> 00:24:48,617
It worked for people
who are starving,
555
00:24:48,618 --> 00:24:50,338
people who have to sell
products on one leg.
556
00:24:51,021 --> 00:24:52,123
Why not you?
557
00:24:53,657 --> 00:24:55,758
- Is that our doorbell?
- Get that.
558
00:24:55,759 --> 00:24:58,228
- Why do I have to get it?
- I smell like chicken.
559
00:24:58,229 --> 00:24:59,328
And I'm tired.
560
00:24:59,329 --> 00:25:02,000
- I'm tired, too.
- I'll get it, I'll get it.
561
00:25:03,000 --> 00:25:03,000
Welcome!
562
00:25:03,834 --> 00:25:06,102
Dad, I think
it's the Welcome Wagon.
563
00:25:06,103 --> 00:25:07,238
Should I open?
564
00:25:08,338 --> 00:25:09,605
Nah.
565
00:25:09,606 --> 00:25:10,973
Who needs their coupons?
566
00:25:10,974 --> 00:25:13,108
What coupons?
They have a gift basket!
567
00:25:13,109 --> 00:25:14,778
I think I saw free jelly!
568
00:25:14,779 --> 00:25:16,645
You're so naive.
569
00:25:16,646 --> 00:25:18,147
There's no such thing
as "free jelly."
570
00:25:18,148 --> 00:25:19,249
I love coupons!
571
00:25:19,250 --> 00:25:21,817
What's wrong with us
that no one answers the door?
572
00:25:21,818 --> 00:25:24,187
I wanted to open the door.
But Dad's too weird.
573
00:25:24,188 --> 00:25:25,255
Oh, I'm the weird one?
574
00:25:25,256 --> 00:25:26,690
Maybe I'm the normal one,
575
00:25:26,691 --> 00:25:28,791
and they're strung-out
drug-pushers!
576
00:25:28,792 --> 00:25:30,759
- Ever think of that?
- You're a clown, Dad.
577
00:25:30,760 --> 00:25:32,996
Oh I'm the clown?
Look at you, clown.
578
00:25:32,997 --> 00:25:33,932
You're the clown,
579
00:25:33,933 --> 00:25:36,000
or are you trying
to mess with the best?
580
00:25:37,000 --> 00:25:39,368
Ooh, you trying to start a war
you might lose?
581
00:25:39,369 --> 00:25:41,671
- Ooohh...
- Ooohh...
582
00:25:41,672 --> 00:25:43,340
Look strong, look alive!
583
00:25:45,142 --> 00:25:46,175
No!
584
00:25:46,176 --> 00:25:48,278
All great warriors
use the element of surprise!
585
00:25:48,279 --> 00:25:50,713
Dad, I'm gonna get Alzheimer's!
586
00:25:50,714 --> 00:25:52,716
I like to wrestle, too...
587
00:25:52,717 --> 00:25:54,353
Oooh, Alzheimer's, hah-hah!
588
00:25:55,353 --> 00:25:57,187
What do you mean?
Do I talk Swahili?
589
00:25:57,188 --> 00:25:59,922
You have fun
with Aurelie, but not with me!
590
00:25:59,923 --> 00:26:02,959
You think it's easy for me
to work all day,
591
00:26:02,960 --> 00:26:05,729
sweating in that stinky
chicken factory,
592
00:26:05,730 --> 00:26:08,931
working at Captain Chicken,
while you go to college?
593
00:26:08,932 --> 00:26:11,034
You don't even ask me
how was my day!
594
00:26:11,035 --> 00:26:15,238
Okay, okay. How is that
big boil on your rear?
595
00:26:15,239 --> 00:26:18,173
On your hip? Did it ever
turn out to be infected?
596
00:26:18,174 --> 00:26:19,317
That's it!
597
00:26:26,317 --> 00:26:27,826
Get out!
598
00:26:35,826 --> 00:26:38,394
What? You said you thought
that thing might be a boil.
599
00:26:38,395 --> 00:26:40,063
And as you recall, I said,
600
00:26:40,064 --> 00:26:42,265
"Don't worry, it's probably
just a simple pimple."
601
00:26:42,266 --> 00:26:44,133
I'm concerned about you, hon.
602
00:26:44,134 --> 00:26:45,494
I had no idea if you'd popped
it...
603
00:26:46,002 --> 00:26:48,904
Jim! Do I make fun
of your physical defects?
604
00:26:48,905 --> 00:26:50,073
Physical defects?
605
00:26:50,074 --> 00:26:51,274
Like your toupee, for example?
606
00:26:53,711 --> 00:26:54,645
What's going on?
607
00:26:54,646 --> 00:26:56,912
Nothing, I'm the
Elephant Man now I guess.
608
00:26:56,913 --> 00:26:57,913
That's right, nothing!
609
00:26:58,249 --> 00:27:00,916
I go to work and I come home
to a big nothing!
610
00:27:00,917 --> 00:27:02,885
Come inside,
we'll figure this out.
611
00:27:02,886 --> 00:27:04,988
It's not healthy
to sleep on the grass.
612
00:27:04,989 --> 00:27:05,989
Go to hell!
613
00:27:11,028 --> 00:27:14,931
Mom, would you like
an apricot orange cheese ball?
614
00:27:14,932 --> 00:27:16,037
No, thank you, Aurelie.
615
00:27:20,037 --> 00:27:23,809
How about I give you
a foot massage?
616
00:27:25,809 --> 00:27:26,809
Thank you.
617
00:27:46,029 --> 00:27:47,133
Are you God?
618
00:27:49,133 --> 00:27:50,266
No...
619
00:27:50,267 --> 00:27:51,354
I'm Jerry.
620
00:28:10,354 --> 00:28:12,922
Pubic hair!
621
00:28:12,923 --> 00:28:14,356
So, what did you do?
622
00:28:14,357 --> 00:28:16,058
If he tells me
he wants to get laid,
623
00:28:16,059 --> 00:28:17,960
I say put that pecker
back in that pocket
624
00:28:17,961 --> 00:28:19,096
for at least two weeks!
625
00:28:21,365 --> 00:28:22,838
Who's in here?
626
00:28:28,838 --> 00:28:30,507
I bet you don't even know
what that means.
627
00:28:30,508 --> 00:28:31,976
What? Virginity?
628
00:28:32,844 --> 00:28:34,376
Somebody should leave
this bathroom.
629
00:28:34,377 --> 00:28:35,979
It's a free country.
630
00:28:35,980 --> 00:28:37,380
Bullshit!
631
00:28:37,381 --> 00:28:40,018
Smells like stinky in here!
Somebody's stinky!
632
00:28:41,018 --> 00:28:42,820
It was like that
when I got in here.
633
00:28:43,820 --> 00:28:47,825
Hey, have you noticed
she has long legs like a model?
634
00:28:49,226 --> 00:28:50,826
It's a compliment.
635
00:28:50,827 --> 00:28:51,827
A what?
636
00:28:52,363 --> 00:28:54,398
How'd you get
the name Oral, anyway?
637
00:28:55,398 --> 00:28:58,103
Damn, was your momma on drugs
when she popped you out?
638
00:28:59,103 --> 00:29:00,202
Let me see,
639
00:29:00,203 --> 00:29:02,471
I'll name my baby Oral,
640
00:29:02,472 --> 00:29:04,239
Oral dirty licky lick!
641
00:29:04,240 --> 00:29:06,041
'Cause that's how
I got talked into
642
00:29:06,042 --> 00:29:08,411
having this damn baby anyway!
643
00:29:08,412 --> 00:29:10,113
What's wrong
with your hair, Butt Lick?
644
00:29:10,114 --> 00:29:11,413
She said she got a permanent.
645
00:29:11,414 --> 00:29:13,285
Yeah, I never seen
no permanent like that!
646
00:29:14,285 --> 00:29:15,423
Cut it out!
647
00:29:20,423 --> 00:29:21,857
Oh, my God!
648
00:29:21,858 --> 00:29:24,294
What in the name of Hades
is that thing?
649
00:29:24,295 --> 00:29:26,296
Haven't you ever heard
of a pick before?
650
00:29:26,297 --> 00:29:28,565
They're popular
all over the United States.
651
00:29:28,566 --> 00:29:31,135
They're for the blacks.
I think it's for pubic hairs!
652
00:29:32,135 --> 00:29:33,215
Maybe that's your new name!
653
00:29:34,003 --> 00:29:35,003
Pubic!
654
00:29:36,039 --> 00:29:37,507
I'm gonna kick your pubic ass
every time I see you!
655
00:29:37,508 --> 00:29:39,041
- Oral!
- Get away from me!
656
00:29:39,042 --> 00:29:41,577
Give me that hair spray?
Pubic needs some.
657
00:29:41,578 --> 00:29:43,179
Get off of me!
658
00:29:43,180 --> 00:29:45,451
Pubic hair!
659
00:29:47,451 --> 00:29:49,318
What am I supposed to do?
660
00:29:49,319 --> 00:29:50,452
Confront Jack?
661
00:29:50,453 --> 00:29:52,422
Or play the good wife
and pretend
662
00:29:52,423 --> 00:29:55,458
I never found
those porno magazines?
663
00:29:55,459 --> 00:29:57,293
Which ones?
And bless your heart.
664
00:29:57,294 --> 00:29:59,895
I don't know
how I'm ever gonna forget?
665
00:29:59,896 --> 00:30:01,163
I don't know how you could!
666
00:30:01,164 --> 00:30:03,266
Don't put me in the mood
to give birth either!
667
00:30:03,267 --> 00:30:05,602
- I wouldn't imagine...
- Mrs. Tripp?
668
00:30:05,603 --> 00:30:08,171
I was in the bathroom
and these girls beat me up.
669
00:30:08,172 --> 00:30:09,439
Honest? Who?
670
00:30:09,440 --> 00:30:11,473
I think
one of their names is Kelly.
671
00:30:11,474 --> 00:30:13,077
You had a disagreement
with Kelly?
672
00:30:14,077 --> 00:30:15,912
She is not being
a nice girl today!
673
00:30:15,913 --> 00:30:17,079
She really is not.
674
00:30:17,080 --> 00:30:18,547
And they pulled my hair,
675
00:30:18,548 --> 00:30:21,351
and they sprayed
hairspray in my face!
676
00:30:21,352 --> 00:30:22,519
That is not allowed!
677
00:30:23,519 --> 00:30:25,954
If that happens again,
you come and you tell me.
678
00:30:25,955 --> 00:30:26,990
Again?
679
00:30:27,958 --> 00:30:29,592
Lydia! Lydia!
680
00:30:29,593 --> 00:30:31,493
Am I seeing you throw pasta?
681
00:30:31,494 --> 00:30:33,496
Don't make me get up
out of my chair!
682
00:30:33,497 --> 00:30:34,963
Help me up out of this chair.
683
00:30:34,964 --> 00:30:36,934
Lydia! What are you doing?
684
00:30:37,934 --> 00:30:39,969
Pasta everywhere.
Stop it!
685
00:30:39,970 --> 00:30:41,940
Why are you not controlling
these students?
686
00:30:42,940 --> 00:30:44,306
She could slip and fall,
687
00:30:44,307 --> 00:30:47,509
and she is a pregnant woman.
This is not acceptable.
688
00:30:47,510 --> 00:30:49,663
Bad on you, everyone!
689
00:31:21,545 --> 00:31:23,145
I just don't think
you tried hard enough.
690
00:31:24,114 --> 00:31:26,716
Compliments and flattery
are a very effective,
691
00:31:26,717 --> 00:31:28,352
time-tested method.
692
00:31:29,286 --> 00:31:32,422
Okay, hold on a second here.
693
00:31:32,423 --> 00:31:34,691
- Have you ever found anything?
- Doesn't matter...
694
00:31:34,692 --> 00:31:35,692
It's relaxing.
695
00:31:37,560 --> 00:31:38,840
You just got to
give it a chance,
696
00:31:39,028 --> 00:31:40,662
kind of like you
and Dale Carnegie.
697
00:31:40,663 --> 00:31:44,433
Dad, you're not listening!
I need something else!
698
00:31:44,434 --> 00:31:45,567
Like what?
699
00:31:45,568 --> 00:31:46,568
Brass knuckles.
700
00:31:48,005 --> 00:31:50,739
Brass knuckles?
Isn't that a little bit extreme?
701
00:31:50,740 --> 00:31:52,143
Oh, look at this?
702
00:31:53,143 --> 00:31:54,546
Oh! Look at that!
703
00:31:55,546 --> 00:31:56,682
A glass bottle.
704
00:31:57,682 --> 00:31:59,682
Probably used to store medicine
over 100 years ago.
705
00:32:01,218 --> 00:32:02,719
My gift to you.
706
00:32:02,720 --> 00:32:06,457
I don't want a bottle.
I wanna protect myself.
707
00:33:20,798 --> 00:33:23,101
- Ma'am?
- Oh!
708
00:33:24,101 --> 00:33:25,502
Sorry...
I'm so sorry.
709
00:33:26,502 --> 00:33:27,636
Do you know what...?
710
00:33:27,637 --> 00:33:30,672
What are these sounds?
711
00:33:30,673 --> 00:33:32,743
Oh, that's whales.
712
00:33:33,743 --> 00:33:35,411
Is my sound system too loud?
713
00:33:35,412 --> 00:33:36,412
Oh, no!
714
00:33:37,146 --> 00:33:38,681
I love mammals.
715
00:33:38,682 --> 00:33:39,682
Sea mammals!
716
00:33:40,284 --> 00:33:42,654
That's my thing too.
717
00:33:43,654 --> 00:33:44,654
The mating call...
718
00:33:45,154 --> 00:33:46,823
It gets real intense.
719
00:33:46,824 --> 00:33:48,325
Right there.
720
00:33:49,692 --> 00:33:51,199
Real sexual, right?
721
00:33:55,199 --> 00:33:57,501
- Sexual?
- Don't you think?
722
00:33:58,501 --> 00:33:59,835
Oh, I don't know about that.
723
00:33:59,836 --> 00:34:01,538
That's not why
I'm attracted to...
724
00:34:02,538 --> 00:34:04,673
Mammals, sea mammals.
725
00:34:04,674 --> 00:34:06,211
Well, maybe it is.
726
00:34:07,211 --> 00:34:08,880
Sexual is everywhere.
727
00:34:09,880 --> 00:34:11,147
Did you ever think about
728
00:34:11,148 --> 00:34:12,508
how much fornicating
is going on...
729
00:34:13,416 --> 00:34:16,588
in that little patch of grass
you're standing on right now?
730
00:34:17,588 --> 00:34:19,522
- Grass?
- Uh-huh.
731
00:34:19,523 --> 00:34:22,460
Oh, you saw me sleeping
on the lawn the other night?
732
00:34:23,460 --> 00:34:25,595
I don't usually do that.
733
00:34:25,596 --> 00:34:26,729
I'm normal.
734
00:34:26,730 --> 00:34:28,663
Oh, that's okay.
735
00:34:28,664 --> 00:34:29,735
It's okay.
736
00:34:30,735 --> 00:34:33,602
You know, for a second,
I thought you were God.
737
00:34:33,603 --> 00:34:35,338
You kind of have that look.
738
00:34:37,306 --> 00:34:38,808
Are you an artist?
739
00:34:38,809 --> 00:34:40,346
I give art lessons.
740
00:34:42,346 --> 00:34:44,480
I have no talent.
741
00:34:44,481 --> 00:34:46,482
You don't need talent.
742
00:34:46,483 --> 00:34:48,318
You just need to feel it.
743
00:34:49,318 --> 00:34:50,620
Yearning.
744
00:34:50,621 --> 00:34:51,621
Yeah.
745
00:34:58,695 --> 00:35:00,562
That was good.
Good job!
746
00:35:00,563 --> 00:35:03,499
Now, the nabia, which is
right here below the nose,
747
00:35:03,500 --> 00:35:05,567
is the weakest bone
in the whole body.
748
00:35:05,568 --> 00:35:07,338
If you control
somebody's personal nabia,
749
00:35:08,338 --> 00:35:09,504
you control them.
750
00:35:09,505 --> 00:35:10,505
Volunteer?
751
00:35:11,240 --> 00:35:12,208
- Take me.
- Over here.
752
00:35:12,209 --> 00:35:13,480
Roger, come on up.
753
00:35:18,514 --> 00:35:19,851
Okay.
754
00:35:20,851 --> 00:35:21,918
Be a mugger.
755
00:35:26,356 --> 00:35:27,522
Good.
756
00:35:27,523 --> 00:35:28,723
You see that?
757
00:35:28,724 --> 00:35:31,660
I won that there fight
with this!
758
00:35:31,661 --> 00:35:32,928
Anybody can do it.
759
00:35:32,929 --> 00:35:35,230
I didn't know
there was a personal nabia.
760
00:35:35,231 --> 00:35:36,799
Hmm, me neither.
761
00:35:36,800 --> 00:35:39,535
Think of how that knowledge
could come in handy.
762
00:35:39,536 --> 00:35:40,870
Did you know that?
763
00:35:40,871 --> 00:35:41,871
No.
764
00:35:42,271 --> 00:35:43,605
Where are all the girls?
765
00:35:43,606 --> 00:35:44,674
Not here.
766
00:35:44,675 --> 00:35:46,408
They're not tough like you.
767
00:35:46,409 --> 00:35:48,329
Now, Roger, I'm gonna have you
mug somebody else.
768
00:35:49,246 --> 00:35:50,513
Oh, hi, Dixon family!
769
00:35:50,514 --> 00:35:51,514
How you guys doing?
770
00:35:52,382 --> 00:35:53,382
Good!
771
00:35:54,251 --> 00:35:55,750
You guys called earlier?
Little girl getting bullied?
772
00:35:55,751 --> 00:35:56,919
This one.
773
00:35:56,920 --> 00:35:57,920
That's her?
774
00:35:58,755 --> 00:36:00,422
Come on up, Aurala!
Won't you give it a try!
775
00:36:00,423 --> 00:36:01,823
I'm just a visitor.
776
00:36:01,824 --> 00:36:03,824
There's no such thing as
visitors here in the dojo.
777
00:36:04,427 --> 00:36:06,962
Okay? Now you come on up,
and you push on Roger's nabia.
778
00:36:06,963 --> 00:36:09,931
- Go, go, go!
- Go on...
779
00:36:09,932 --> 00:36:10,932
Come on!
780
00:36:12,902 --> 00:36:14,803
Right. Stand right here.
781
00:36:14,804 --> 00:36:15,804
Hands up.
782
00:36:16,306 --> 00:36:17,806
Don't be afraid.
783
00:36:17,807 --> 00:36:18,807
Okay, Roger.
784
00:36:19,409 --> 00:36:22,477
Charge at her in slow motion.
785
00:36:22,478 --> 00:36:24,446
Get your finger up.
Yeah, good.
786
00:36:24,447 --> 00:36:25,717
Okay, here we go, ready?
787
00:36:26,717 --> 00:36:27,717
Go for his nabia!
788
00:36:42,498 --> 00:36:45,600
Way to go! Nice!
Get on back in there, Roger.
789
00:36:45,601 --> 00:36:47,739
He got snot all over my finger.
790
00:36:48,739 --> 00:36:50,576
Wipe it on your shorts.
791
00:36:54,577 --> 00:36:55,697
This place smells like feet.
792
00:36:57,581 --> 00:36:58,948
That's how men smell.
793
00:36:58,949 --> 00:37:00,982
Should we talk about
how women smell?
794
00:37:00,983 --> 00:37:02,487
It's not always potpourri.
795
00:37:03,487 --> 00:37:06,488
You know,
I think karate is great.
796
00:37:06,489 --> 00:37:08,357
You can take
the first week for free.
797
00:37:08,358 --> 00:37:09,892
Why quit before you start?
798
00:37:09,893 --> 00:37:11,393
Yeah, hon, where's your courage?
799
00:37:11,394 --> 00:37:12,962
I've got plenty of courage.
Where's yours?
800
00:37:12,963 --> 00:37:14,898
Me? Courage is my middle name.
801
00:37:16,333 --> 00:37:17,369
Oh wait, stop!
802
00:37:19,369 --> 00:37:21,039
Isn't that a real salon?
803
00:37:22,039 --> 00:37:23,474
Right back there?
804
00:37:25,474 --> 00:37:26,547
In this alley?
805
00:37:30,547 --> 00:37:31,788
Wow!
806
00:37:37,788 --> 00:37:40,388
"Permanent repair
and straightening"...
807
00:37:40,389 --> 00:37:41,389
$60?
808
00:37:42,358 --> 00:37:44,627
Ah, forget it!
It costs an arm and a leg!
809
00:37:44,628 --> 00:37:46,928
- Dad, can I borrow 60 bucks?
- Yeah, sure.
810
00:37:46,929 --> 00:37:49,000
As soon as you show me
where the money tree is.
811
00:37:50,000 --> 00:37:52,535
Well, I don't know
where the money tree is!
812
00:37:52,536 --> 00:37:53,536
Neither do we!
813
00:37:54,505 --> 00:37:56,465
- Let's look for it.
- I wonder where it could be.
814
00:37:57,407 --> 00:37:58,375
Oh, Aurelie...
815
00:37:58,376 --> 00:38:00,442
I'd even take a money shrub
at this point.
816
00:38:00,443 --> 00:38:01,813
Okay, everybody!
817
00:38:02,813 --> 00:38:05,513
Round one of Scooter board
hockey is about to begin!
818
00:38:05,514 --> 00:38:07,549
I want you to come up
and grab a bandana,
819
00:38:07,550 --> 00:38:09,819
and tie it around your head!
820
00:38:09,820 --> 00:38:11,953
Okay, if you were red last year,
grab a red.
821
00:38:11,954 --> 00:38:13,922
If you were blue,
keep grabbing blue.
822
00:38:13,923 --> 00:38:15,693
Boys, you up first, let's go.
823
00:38:16,693 --> 00:38:18,593
Settle down!
One at a time!
824
00:38:18,594 --> 00:38:20,106
One at a time, one at a time!
825
00:38:30,106 --> 00:38:32,387
If you're gonna sit by me,
you've got to give me a dollar.
826
00:38:32,442 --> 00:38:33,642
What? I can't!
827
00:38:33,643 --> 00:38:36,544
I've got to save up my money.
I need to raise 60 bucks.
828
00:38:36,545 --> 00:38:38,815
So? You're using me,
so I can use you.
829
00:38:41,952 --> 00:38:42,820
You think you'd sit here
830
00:38:42,821 --> 00:38:44,687
if kids thought
your hair looked white?
831
00:38:44,688 --> 00:38:45,688
Yes.
832
00:38:46,056 --> 00:38:47,136
You think my hair's pretty?
833
00:38:48,125 --> 00:38:49,991
Yes.
834
00:38:49,992 --> 00:38:50,992
You lie.
835
00:38:51,628 --> 00:38:53,495
Well, guess what?
It is pretty!
836
00:38:53,496 --> 00:38:55,430
Maybe just not on you,
ever think about that?
837
00:38:55,431 --> 00:38:58,834
By the way, that's not a afro,
you don't have a afro.
838
00:38:58,835 --> 00:39:00,803
I swear these dummies
don't know their ass
839
00:39:00,804 --> 00:39:01,876
from a hole in the ground!
840
00:39:05,876 --> 00:39:07,716
Why don't you take
your hair out of the braids?
841
00:39:08,110 --> 00:39:09,979
What?
842
00:39:09,980 --> 00:39:12,747
Because maybe
I don't want to, that's why.
843
00:39:12,748 --> 00:39:14,884
Hi, curly-haired dog!
844
00:39:14,885 --> 00:39:17,755
What be up,
Ronald McDonald head?
845
00:39:19,755 --> 00:39:21,890
That guy told me he wanted
to touch you with his finger.
846
00:39:21,891 --> 00:39:23,491
What? What finger?
847
00:39:23,492 --> 00:39:24,732
Why don't you grow some brains?
848
00:39:25,161 --> 00:39:28,532
Brett wants to stick his finger
in your poo-tang!
849
00:39:29,532 --> 00:39:31,902
- My tang?
- Down there, jackass!
850
00:39:32,902 --> 00:39:35,740
- But I don't even know him.
- That doesn't matter!
851
00:39:37,740 --> 00:39:39,607
I got a stomach ache.
I don't wanna play.
852
00:39:39,608 --> 00:39:41,643
Yes, you do!
This is our chance!
853
00:39:41,644 --> 00:39:44,481
We can finally beat
those girls asses!
854
00:39:47,650 --> 00:39:48,793
All right, let's go!
855
00:40:02,766 --> 00:40:03,766
All right, all right!
856
00:40:04,134 --> 00:40:05,902
Get your hands up!
857
00:40:06,902 --> 00:40:08,639
Over here!
858
00:40:09,639 --> 00:40:11,806
- Give me the ball, Oral!
- No!
859
00:40:11,807 --> 00:40:13,711
Aurelie, come on,
that's not our goal!
860
00:40:15,711 --> 00:40:17,645
- Let's go!
- That's not our goal!
861
00:40:17,646 --> 00:40:19,915
That's not our goal,
not our goal!
862
00:40:19,916 --> 00:40:21,956
Wrong way, Space case!
863
00:40:25,956 --> 00:40:27,196
Aurelie, don't give up!
Come on!
864
00:40:28,157 --> 00:40:29,795
I'm open!
865
00:40:32,795 --> 00:40:34,168
Come on! Come on!
866
00:40:38,168 --> 00:40:39,172
Come on!
867
00:40:42,172 --> 00:40:43,839
Give me the ball!
868
00:40:43,840 --> 00:40:44,840
Ow!
869
00:40:58,121 --> 00:41:00,723
Her!
She is so rude!
870
00:41:00,724 --> 00:41:02,059
My nose is about to bleed!
871
00:41:03,059 --> 00:41:04,730
She's dangerous!
872
00:41:06,730 --> 00:41:07,997
Out, now!
873
00:41:07,998 --> 00:41:09,235
You too.
Up, let's go!
874
00:41:12,235 --> 00:41:13,395
Keep your head high, Aurelie!
875
00:41:14,204 --> 00:41:15,638
You all right?
876
00:41:15,639 --> 00:41:17,605
She nearly hit me
with that there ball,
877
00:41:17,606 --> 00:41:18,742
could've hurt somebody.
878
00:41:19,742 --> 00:41:21,146
Park it right there
on that step.
879
00:41:23,146 --> 00:41:25,980
At this school,
we do not accept fighting.
880
00:41:25,981 --> 00:41:27,883
Fighters are sent
to the principal's office,
881
00:41:27,884 --> 00:41:29,019
and usually suspended.
882
00:41:30,019 --> 00:41:32,155
Fighting is low-class,
redneck behavior.
883
00:41:33,155 --> 00:41:34,635
Is it true
you started first, Aureola?
884
00:41:35,090 --> 00:41:36,059
What? No!
885
00:41:36,060 --> 00:41:38,761
That's right,
I didn't do anything to her!
886
00:41:38,762 --> 00:41:40,162
She stuck her finger up my nose,
887
00:41:40,163 --> 00:41:42,330
trying to touch my boogers!
888
00:41:42,331 --> 00:41:44,232
You may try
that booger trick again.
889
00:41:44,233 --> 00:41:45,268
Go ahead and make my day!
890
00:41:46,268 --> 00:41:47,271
Girls!
891
00:41:48,271 --> 00:41:49,831
Have you not noticed
that I am pregnant?
892
00:41:50,306 --> 00:41:52,875
I am pregnant!
This is pregnant!
893
00:41:52,876 --> 00:41:54,676
And I do not have time for this.
894
00:41:54,677 --> 00:41:56,146
You are disturbing
my unborn child.
895
00:41:57,146 --> 00:41:59,180
So, what I'm trying to say is
896
00:41:59,181 --> 00:42:01,283
that if you two do not learn
to get along,
897
00:42:01,284 --> 00:42:03,285
you are both headed
for suspension!
898
00:42:03,286 --> 00:42:05,922
Don't let yourself
overheat, Georgia.
899
00:42:06,922 --> 00:42:07,922
All right.
900
00:42:08,858 --> 00:42:10,538
You two girls need to give
the other person
901
00:42:11,027 --> 00:42:12,361
a good long look.
902
00:42:12,362 --> 00:42:13,362
Right now!
903
00:42:14,331 --> 00:42:16,266
How is this situation
your fault?
904
00:42:17,266 --> 00:42:19,186
What can you do to turn
this sinking ship around?
905
00:42:20,070 --> 00:42:22,805
I want to hear ideas
from the both of you!
906
00:42:22,806 --> 00:42:24,772
I try!
Oral's a bully!
907
00:42:24,773 --> 00:42:26,342
Well, that's it?
908
00:42:27,342 --> 00:42:29,912
That's it, I'm just gonna walk
on down to Mr. Toxin's office,
909
00:42:29,913 --> 00:42:32,281
and have him
process two suspensions.
910
00:42:32,282 --> 00:42:33,381
And guess what?
911
00:42:33,382 --> 00:42:35,283
It goes on your college record.
912
00:42:35,284 --> 00:42:36,651
Wait, what?
913
00:42:36,652 --> 00:42:37,353
Wait!
914
00:42:37,354 --> 00:42:39,288
I brought Kelly a present.
915
00:42:39,289 --> 00:42:40,824
I heard her birthday
was coming up.
916
00:42:41,824 --> 00:42:44,326
How'd you know?
It's in three months.
917
00:42:44,327 --> 00:42:45,727
Well, isn't that thoughtful.
918
00:42:45,728 --> 00:42:47,328
It's an antique.
It can be a knick-knack.
919
00:42:48,097 --> 00:42:49,097
A knick-knack?
920
00:42:50,733 --> 00:42:52,235
Thank you.
I don't have one of these.
921
00:42:53,235 --> 00:42:54,870
Well, now you do.
922
00:42:54,871 --> 00:42:56,337
I wish I did.
923
00:42:56,338 --> 00:42:57,939
Are you touched?
924
00:42:57,940 --> 00:42:59,341
You should be touched.
925
00:42:59,342 --> 00:43:01,980
- Why don't you two hug?
- Hug it out.
926
00:43:03,980 --> 00:43:05,882
Now we're cooking with gas!
927
00:43:13,255 --> 00:43:17,128
I been on the high road
I been on the low road
928
00:43:18,128 --> 00:43:22,730
I been on the wrong path
more than I've cared for
929
00:43:22,731 --> 00:43:25,871
I've been on the wrong path
930
00:43:28,871 --> 00:43:29,871
Okay.
931
00:43:30,739 --> 00:43:31,739
Here you are.
932
00:43:33,443 --> 00:43:34,980
Thank you.
933
00:43:36,980 --> 00:43:37,980
Okay.
934
00:43:45,755 --> 00:43:47,289
- Hi!
- Oh!
935
00:43:48,224 --> 00:43:50,161
Oh, I seem to jump
every time I see you.
936
00:43:51,161 --> 00:43:52,294
I'm unexpected.
937
00:43:52,295 --> 00:43:53,729
Yeah...
938
00:43:53,730 --> 00:43:55,763
I guess God is everywhere, huh?
939
00:43:55,764 --> 00:43:57,101
You know...
940
00:43:58,101 --> 00:44:00,103
I was writing a poem about that.
941
00:44:01,103 --> 00:44:03,173
God, I'm like a little orphan,
942
00:44:04,173 --> 00:44:06,110
fast asleep on the grass.
943
00:44:08,811 --> 00:44:11,782
I can't read any more.
It's embarrassing.
944
00:44:12,782 --> 00:44:14,817
You didn't happen
to think it was good, did you?
945
00:44:14,818 --> 00:44:15,784
What?
946
00:44:15,785 --> 00:44:16,919
My poem!
947
00:44:16,920 --> 00:44:18,187
Jeannie...
948
00:44:18,188 --> 00:44:19,190
Not everybody's a poet.
949
00:44:20,190 --> 00:44:21,924
You should try watercolors.
950
00:44:21,925 --> 00:44:23,059
And then graduate to oils.
951
00:44:24,059 --> 00:44:26,794
You don't have
original recipe here, do you?
952
00:44:26,795 --> 00:44:28,595
Oh, no, no, this isn't
Kentucky Fried Chicken.
953
00:44:29,199 --> 00:44:30,199
This is different.
954
00:44:31,134 --> 00:44:33,502
Here it only comes fried.
Or under-fried.
955
00:44:33,503 --> 00:44:35,803
Some people want it more fried.
956
00:44:35,804 --> 00:44:37,839
This isn't the place for you.
957
00:44:37,840 --> 00:44:39,408
It has no imagination.
958
00:44:39,409 --> 00:44:42,977
Then why are you wasting
your time working here?
959
00:44:42,978 --> 00:44:44,782
Because...
960
00:44:45,782 --> 00:44:47,000
I'm the breadwinner.
961
00:45:04,000 --> 00:45:06,074
Get away from my family's yard!
962
00:45:11,074 --> 00:45:12,875
I heard your daddy wears a wig.
963
00:45:12,876 --> 00:45:14,509
What? No!
964
00:45:14,510 --> 00:45:16,511
I heard you've got a dirty mind.
965
00:45:16,512 --> 00:45:18,980
You told Lydia you wanted
to use your finger on me?
966
00:45:18,981 --> 00:45:20,982
You're gonna get finger action
sooner or later.
967
00:45:20,983 --> 00:45:21,983
I will not!
968
00:45:24,119 --> 00:45:25,439
If you knock off
the finger stuff,
969
00:45:26,121 --> 00:45:28,857
maybe we could play something,
like Olympics.
970
00:45:28,858 --> 00:45:30,993
What crazy-ass game is that?
971
00:45:30,994 --> 00:45:32,393
I wanna play masks.
972
00:45:32,394 --> 00:45:33,563
It's easy...
973
00:45:34,563 --> 00:45:37,034
We just have to put on masks
and talk dirty, sexy talk.
974
00:45:39,034 --> 00:45:41,335
If you do it,
I'll give you five whole bucks.
975
00:45:41,336 --> 00:45:43,474
Aurelie, come here, please!
976
00:45:45,474 --> 00:45:47,280
Faster, please, young lady.
977
00:45:50,280 --> 00:45:51,382
Who is that boy?
978
00:45:52,382 --> 00:45:53,848
Tell him to go home.
I don't like the look of him.
979
00:45:53,849 --> 00:45:54,684
Dad, I don't have any friends.
980
00:45:54,685 --> 00:45:56,285
It's not like I can
pick and choose.
981
00:45:56,286 --> 00:45:57,726
Your mom needs help
with the laundry.
982
00:45:58,021 --> 00:46:00,589
Why don't you go do it?
I've got homework.
983
00:46:00,590 --> 00:46:01,590
You see this?
984
00:46:03,025 --> 00:46:05,127
That's the tiniest record-player
in the world playing,
985
00:46:05,128 --> 00:46:06,896
"My Heart Bleeds for You".
986
00:46:09,231 --> 00:46:10,300
Get on.
987
00:46:11,300 --> 00:46:14,303
You know, we should use
this time to talk to each other.
988
00:46:14,304 --> 00:46:16,171
Get to know each other better.
989
00:46:16,172 --> 00:46:17,205
Okay.
990
00:46:17,206 --> 00:46:19,408
I've got to get Dad
to give me that 60 bucks.
991
00:46:19,409 --> 00:46:21,609
I've got to ask him when
he's in a really good mood.
992
00:46:21,610 --> 00:46:24,245
Aurelie, you don't get it.
993
00:46:24,246 --> 00:46:25,526
It's not gonna help, we're poor.
994
00:46:26,148 --> 00:46:28,383
No, we're not.
We're upper middle class.
995
00:46:28,384 --> 00:46:30,319
Dad was an Air Force officer!
996
00:46:30,320 --> 00:46:31,521
He was enlisted.
997
00:46:32,521 --> 00:46:33,587
And his scholarship doesn't
kick in if he doesn't swim!
998
00:46:33,588 --> 00:46:36,594
So, don't tell me
we have all this extra money!
999
00:46:37,594 --> 00:46:39,463
Here, hang up these underwear.
1000
00:46:41,463 --> 00:46:42,599
It's got holes!
1001
00:46:43,599 --> 00:46:45,600
- You should throw these out!
- Aurelie!
1002
00:46:45,601 --> 00:46:48,470
Underwear
does not grow on trees!
1003
00:46:48,471 --> 00:46:51,906
Sure, I'd buy new underwear
if I could...
1004
00:46:51,907 --> 00:46:52,907
But I can't.
1005
00:46:54,210 --> 00:46:57,546
All over the world, there are
millions of working class poor.
1006
00:46:57,547 --> 00:46:59,348
And that's what we are, poor!
1007
00:46:59,349 --> 00:47:00,451
And I'm proud of it!
1008
00:47:01,451 --> 00:47:03,951
Now, pick up
that poor woman's underwear!
1009
00:47:03,952 --> 00:47:04,952
Pick them up.
1010
00:47:05,922 --> 00:47:07,882
Why can't you pick up
your own horrible underwear?
1011
00:47:08,324 --> 00:47:11,926
Jim, your daughter just said
that my underwear are horrible.
1012
00:47:11,927 --> 00:47:13,327
That is not good
for my self-esteem!
1013
00:47:14,230 --> 00:47:16,030
Since when is she my daughter
all of a sudden?
1014
00:47:16,099 --> 00:47:17,101
Dad, Mom is a nightmare!
1015
00:47:18,101 --> 00:47:20,368
A horrible,
low-class nightmare!
1016
00:47:20,369 --> 00:47:22,303
Why can't you be loyal to me.
1017
00:47:22,304 --> 00:47:24,939
She's gonna go off to college!
1018
00:47:24,940 --> 00:47:27,375
I will be the one here
when you're old and feeble.
1019
00:47:27,376 --> 00:47:30,511
I just wanna eat some meat.
1020
00:47:30,512 --> 00:47:32,516
The meat is ready.
1021
00:47:33,516 --> 00:47:35,253
Dinner is served.
1022
00:47:37,253 --> 00:47:39,587
I was watching World Wide
Wrestling very peacefully
1023
00:47:39,588 --> 00:47:41,128
just moments ago.
1024
00:47:46,128 --> 00:47:47,128
Here.
1025
00:47:56,005 --> 00:47:58,406
This dinner does not give me
a warm feeling.
1026
00:47:58,407 --> 00:48:00,676
Do you think
it gives me a warm feeling?
1027
00:48:00,677 --> 00:48:02,377
Jim, we need help.
1028
00:48:02,378 --> 00:48:05,546
I saw an ad on the bulletin
board at work, it said,
1029
00:48:05,547 --> 00:48:07,016
"Free therapy
for troubled families."
1030
00:48:08,016 --> 00:48:09,384
From an ad on a board?
1031
00:48:09,385 --> 00:48:11,185
We'll end up
with a serial killer.
1032
00:48:11,186 --> 00:48:14,555
Jim, serial killers
don't live around here.
1033
00:48:14,556 --> 00:48:16,561
Plus, it's free.
1034
00:48:18,561 --> 00:48:20,294
Are you gonna pay me a dollar?
1035
00:48:20,295 --> 00:48:22,196
I've got bigger fish
to fry, Lydia.
1036
00:48:22,197 --> 00:48:24,031
I need 60 bucks to fix my hair.
1037
00:48:24,032 --> 00:48:26,368
You think my mama
would just hand me 60 bucks?
1038
00:48:26,369 --> 00:48:29,270
Why don't you do some work?
Like collect aluminum cans!
1039
00:48:29,271 --> 00:48:31,439
What?
Where would I get the cans?
1040
00:48:31,440 --> 00:48:32,510
Use your head.
1041
00:48:33,510 --> 00:48:35,521
Wherever people drink soda pop
and throw away the can.
1042
00:48:35,545 --> 00:48:37,145
You mean I have to go dig
in the trash cans?
1043
00:48:37,146 --> 00:48:38,546
- Have you ever done it?
- Hell no!
1044
00:48:38,547 --> 00:48:39,382
I don't do cans.
1045
00:48:39,383 --> 00:48:41,195
You're the one
who needs some cash.
1046
00:48:53,195 --> 00:48:54,596
Damn it, Lina...
1047
00:48:54,597 --> 00:48:55,997
Could you chew
with your mouth shut?
1048
00:48:56,331 --> 00:48:59,401
You look like a damn camel.
This is why we never go nowhere,
1049
00:48:59,402 --> 00:49:01,335
'cause you don't know
how to act in public,
1050
00:49:01,336 --> 00:49:02,671
you act like you never been
1051
00:49:02,672 --> 00:49:04,474
out of a damn house before.
1052
00:49:05,474 --> 00:49:07,241
That's why
I never take you anywhere...
1053
00:49:07,242 --> 00:49:10,179
- There you are.
- Oh, the bathroom is no good.
1054
00:49:11,179 --> 00:49:14,619
I'm gonna go set down my purse.
1055
00:49:17,619 --> 00:49:19,620
Oh!
1056
00:49:19,621 --> 00:49:21,555
Hello, are you here
for family therapy?
1057
00:49:21,556 --> 00:49:23,357
I thought you were single.
1058
00:49:23,358 --> 00:49:24,625
I am single.
1059
00:49:24,626 --> 00:49:25,626
It's my group.
1060
00:49:26,195 --> 00:49:28,498
- Excuse me?
- I'm the group leader.
1061
00:49:29,498 --> 00:49:30,765
You mean, the therapist?
1062
00:49:30,766 --> 00:49:31,766
Mm-hmm.
1063
00:49:35,271 --> 00:49:36,351
Ya'll can come on down now.
1064
00:49:40,342 --> 00:49:41,380
Aurelie, here.
1065
00:49:45,380 --> 00:49:46,650
Welcome.
1066
00:49:47,650 --> 00:49:48,784
So...
1067
00:49:49,784 --> 00:49:54,391
What comes to mind when we think
of this funny word, "Family"?
1068
00:49:55,391 --> 00:49:56,391
Anybody?
1069
00:49:59,128 --> 00:50:00,132
Anybody?
1070
00:50:03,132 --> 00:50:05,399
I think a family is like a car.
1071
00:50:05,400 --> 00:50:07,237
- What model car?
- Any model.
1072
00:50:08,237 --> 00:50:10,404
A Chevrolet, for example.
1073
00:50:10,405 --> 00:50:13,643
You can wax it,
or you can let it stay dirty.
1074
00:50:14,643 --> 00:50:17,146
To me, a family is like a plant.
1075
00:50:18,146 --> 00:50:20,549
You give it water, and you hope
you didn't get a weed.
1076
00:50:20,550 --> 00:50:22,183
Good. Very good.
1077
00:50:22,184 --> 00:50:25,289
Now, who here is afraid
of their family?
1078
00:50:26,289 --> 00:50:27,855
Don't be afraid.
1079
00:50:27,856 --> 00:50:28,724
Anybody?
1080
00:50:28,725 --> 00:50:30,826
I'm afraid
my wife's gonna get drunk
1081
00:50:30,827 --> 00:50:33,694
and embarrass me
in public again.
1082
00:50:33,695 --> 00:50:36,330
- If that's what you mean.
- That is.
1083
00:50:36,331 --> 00:50:38,165
That's exactly what I mean.
1084
00:50:38,166 --> 00:50:39,767
I'm afraid!
1085
00:50:39,768 --> 00:50:42,303
We used to live
on a very nice Air Force base.
1086
00:50:42,304 --> 00:50:44,339
Jim wore an attractive uniform.
1087
00:50:44,340 --> 00:50:45,707
I used to shop
at the commissary,
1088
00:50:45,708 --> 00:50:48,776
got 15% off of everything!
1089
00:50:48,777 --> 00:50:50,312
Now we're broke!
1090
00:50:50,313 --> 00:50:52,881
And he's terrified
to just go swimming!
1091
00:50:52,882 --> 00:50:55,152
- You're exaggerating.
- Okay, he's scared.
1092
00:50:56,152 --> 00:50:57,119
And his insecurities
1093
00:50:57,120 --> 00:50:59,322
are going to get him
kicked out of college!
1094
00:51:00,322 --> 00:51:01,723
Aurelie hates me!
1095
00:51:01,724 --> 00:51:04,192
It's not my fault
that you have split ends!
1096
00:51:04,193 --> 00:51:05,596
It's more than split ends!
1097
00:51:06,596 --> 00:51:09,800
Is it true, Ariole, that you
blame your mother for your hair?
1098
00:51:10,800 --> 00:51:13,602
Whose idea was it to go to
Barry's Beauty School?
1099
00:51:13,603 --> 00:51:17,740
I want to share with you
a saying I came across recently.
1100
00:51:18,740 --> 00:51:19,740
Quote...
1101
00:51:20,643 --> 00:51:24,384
"No family is normal
like every other family."
1102
00:51:28,384 --> 00:51:31,523
See there?
We're just like everybody else.
1103
00:52:11,360 --> 00:52:12,396
Attention!
1104
00:52:13,396 --> 00:52:14,898
This is your school librarian!
1105
00:52:15,898 --> 00:52:17,799
Now, what I have here
in my hand is an announcement
1106
00:52:17,800 --> 00:52:21,937
about a upcoming Halley's Comet
Poetry Reading Contest.
1107
00:52:21,938 --> 00:52:23,271
I'll read it out...
1108
00:52:24,273 --> 00:52:26,242
Calling all young people
with a poetic spirit!
1109
00:52:27,242 --> 00:52:29,944
This contest
was initiated in our town
1110
00:52:29,945 --> 00:52:32,747
ten years ago
by Mrs. Florence Jacks,
1111
00:52:32,748 --> 00:52:35,984
a local Mark Twain scholar
and aficionado.
1112
00:52:35,985 --> 00:52:40,522
As in past years, the cash prize
will be 75 dollars.
1113
00:52:40,523 --> 00:52:42,556
The same age
as Mark Twain when he died
1114
00:52:42,557 --> 00:52:44,658
upon the passing
of Halley's Comet.
1115
00:52:44,659 --> 00:52:46,761
All students eligible
to compete,
1116
00:52:46,762 --> 00:52:49,932
and parents are encouraged
to attend.
1117
00:52:50,932 --> 00:52:52,466
Thank you.
1118
00:52:52,467 --> 00:52:54,637
This is the end
of the daily announcements!
1119
00:52:55,637 --> 00:52:57,272
Did you all hear that?
1120
00:52:57,273 --> 00:52:59,908
$75 for reading a poem?
1121
00:52:59,909 --> 00:53:01,343
Like my husband would say,
1122
00:53:01,344 --> 00:53:02,544
"It's better than
a poke in the eye."
1123
00:53:02,545 --> 00:53:03,678
Am I right?
1124
00:53:03,679 --> 00:53:06,682
I'm gonna put
a sign-up sheet later.
1125
00:53:07,682 --> 00:53:08,682
Outside.
1126
00:53:09,284 --> 00:53:10,286
But by a show of hands...
1127
00:53:11,286 --> 00:53:13,324
Can you tell me in here,
who would be interested?
1128
00:53:15,324 --> 00:53:16,591
Two?
1129
00:53:16,592 --> 00:53:18,593
Two, three...?
1130
00:53:18,594 --> 00:53:21,462
That's it, I am...
Put your hands down.
1131
00:53:21,463 --> 00:53:22,733
75 dollars.
1132
00:53:23,733 --> 00:53:24,733
For reading a poem?
1133
00:53:31,474 --> 00:53:32,474
Kelly's gonna be in it.
1134
00:53:32,475 --> 00:53:34,743
Her sister won last year,
now it's her turn.
1135
00:53:34,744 --> 00:53:35,984
I thought it was a competition.
1136
00:53:36,378 --> 00:53:38,812
It's competition,
but she's gonna win.
1137
00:53:38,813 --> 00:53:40,881
If you want to be her friend,
don't sign up.
1138
00:53:40,882 --> 00:53:41,982
I'm not her friend.
1139
00:53:41,983 --> 00:53:44,486
You wanna lose your chance?
You could be one day.
1140
00:53:44,487 --> 00:53:46,525
Okay, I won't do it.
1141
00:53:49,525 --> 00:53:50,525
Aurelie.
1142
00:53:51,027 --> 00:53:52,728
Do you wanna know
what's wrong with you?
1143
00:53:53,728 --> 00:53:54,998
You're chicken-shit.
1144
00:53:55,998 --> 00:53:57,966
75 dollars?
1145
00:53:57,967 --> 00:53:58,967
So...
1146
00:53:59,068 --> 00:54:00,670
Re-think that.
1147
00:54:01,670 --> 00:54:07,908
In 1787 I'm told our
founding fathers did agree
1148
00:54:07,909 --> 00:54:13,650
To write a list of principles
for keeping people free
1149
00:54:14,650 --> 00:54:17,785
The U.S.A. was
just starting out
1150
00:54:17,786 --> 00:54:20,389
A whole brand-new country
1151
00:54:21,389 --> 00:54:27,796
And so our people spelled out
the things that we should be
1152
00:54:27,797 --> 00:54:29,863
And they put those principles
down on paper
1153
00:54:29,864 --> 00:54:31,933
and called it
The Constitution
1154
00:54:31,934 --> 00:54:34,868
And it's been helping us run
our country ever since then
1155
00:54:34,869 --> 00:54:36,937
The first part
of The Constitution is called
1156
00:54:36,938 --> 00:54:38,305
"The Preamble"
1157
00:54:38,306 --> 00:54:41,910
And tells what those founding
fathers set out to do
1158
00:54:41,911 --> 00:54:47,915
We, the people, in order
to form a more perfect union
1159
00:54:47,916 --> 00:54:52,824
Establish justice,
insure domestic tranquility
1160
00:54:54,824 --> 00:54:57,892
Provide for
the common defense
1161
00:54:57,893 --> 00:55:01,395
Promote the general welfare
And
1162
00:55:01,396 --> 00:55:05,466
Secure the blessings
of Liberty to ourselves
1163
00:55:05,467 --> 00:55:07,035
And our Posterity
1164
00:55:07,036 --> 00:55:13,808
Do ordain and establish
this Constitution
1165
00:55:13,809 --> 00:55:17,847
For the United States of...
1166
00:55:24,586 --> 00:55:26,721
Don't just stand around.
Help.
1167
00:55:26,722 --> 00:55:28,823
Are we gonna talk about sex?
1168
00:55:28,824 --> 00:55:30,859
How do I know
you'll give me five bucks?
1169
00:55:30,860 --> 00:55:31,860
I'm good for it.
1170
00:55:33,461 --> 00:55:34,995
You know...
1171
00:55:34,996 --> 00:55:36,867
if you lost your poodle head...
1172
00:55:38,867 --> 00:55:40,147
I like you for your personality.
1173
00:55:41,137 --> 00:55:42,938
Thanks.
1174
00:55:43,938 --> 00:55:46,009
Okay, I'll kiss you
with the masks on.
1175
00:55:47,009 --> 00:55:48,018
Okay.
1176
00:55:56,018 --> 00:55:57,718
Wanna see my wiener?
1177
00:55:57,719 --> 00:55:59,155
Absolutely not! Yuck!
1178
00:56:00,155 --> 00:56:02,624
Why not?
He looks like E.T.
1179
00:56:02,625 --> 00:56:04,192
Everybody loves E.T.
1180
00:56:04,193 --> 00:56:05,727
E.T. is scary.
1181
00:56:05,728 --> 00:56:07,761
No, he's not, E.T.'s friendly.
1182
00:56:07,762 --> 00:56:10,464
He just wants to make friends
and phone calls.
1183
00:56:10,465 --> 00:56:12,734
Do you always
call your wiener, "He"?
1184
00:56:12,735 --> 00:56:13,735
A lot of guys do it.
1185
00:56:14,036 --> 00:56:16,106
My brother calls
his "The Big Meatloaf."
1186
00:56:17,106 --> 00:56:18,840
I don't believe you.
1187
00:56:26,114 --> 00:56:27,982
Jeanne...
1188
00:56:27,983 --> 00:56:30,788
Just follow through,
keep your eye on the birdie.
1189
00:56:32,788 --> 00:56:34,855
- Ah!
- Hey!
1190
00:56:34,856 --> 00:56:36,790
No slamming allowed!
1191
00:56:36,791 --> 00:56:38,125
According to what rule book?
1192
00:56:38,126 --> 00:56:40,063
According to the
"If You Want Me to Play" book.
1193
00:56:41,063 --> 00:56:42,796
Jim,
did you ever think about using
1194
00:56:42,797 --> 00:56:45,667
the step-by-step method
for swimming?
1195
00:56:45,668 --> 00:56:48,669
This girl at my work,
her grandfather was in WW II.
1196
00:56:48,670 --> 00:56:49,705
He had big problems back then
1197
00:56:49,706 --> 00:56:51,772
because the Gazpacho
kept trying to kill him...
1198
00:56:51,773 --> 00:56:52,742
Gestapo, not Gazpacho.
1199
00:56:52,743 --> 00:56:55,076
- Stop correcting me!
- Gazpacho's a soup.
1200
00:56:55,077 --> 00:56:57,078
A Spanish soup,
we had it on Air Force One.
1201
00:56:57,079 --> 00:56:58,547
Anyway, try to follow me.
1202
00:56:59,547 --> 00:57:00,547
It's delicious.
1203
00:57:01,083 --> 00:57:03,685
The war taught him
how to fight back.
1204
00:57:03,686 --> 00:57:04,855
Up here.
1205
00:57:05,855 --> 00:57:07,254
When he was 104 years old,
the doctors told him
1206
00:57:07,255 --> 00:57:08,890
he would never walk again.
1207
00:57:08,891 --> 00:57:09,891
He went out,
1208
00:57:09,892 --> 00:57:11,959
he got a little chair.
1209
00:57:11,960 --> 00:57:15,897
He took one step,
he got tired, he rested.
1210
00:57:15,898 --> 00:57:18,799
He took another step,
maybe two this time.
1211
00:57:18,800 --> 00:57:20,237
He sat and rested.
1212
00:57:21,237 --> 00:57:24,071
He walked great like that
until he was 108!
1213
00:57:24,072 --> 00:57:25,175
And that's when he died.
1214
00:57:26,175 --> 00:57:27,609
Poor him.
1215
00:57:27,610 --> 00:57:28,610
I fail to see the point.
1216
00:57:29,210 --> 00:57:30,979
Are you even listening?
1217
00:57:30,980 --> 00:57:35,683
I'm trying to encourage to use
your will power!
1218
00:57:35,684 --> 00:57:38,054
Maybe that story will inspire
you to conquer your fears!
1219
00:57:40,054 --> 00:57:41,190
You know what?
1220
00:57:42,190 --> 00:57:44,625
If I want Einstein,
I'll call him on the phone.
1221
00:57:44,626 --> 00:57:45,695
Why is it a bad idea?
1222
00:57:46,695 --> 00:57:47,695
Do it...
1223
00:57:47,696 --> 00:57:49,997
step by step.
1224
00:57:49,998 --> 00:57:52,767
I'll go to the pool with you!
I'll be your moral support!
1225
00:57:52,768 --> 00:57:53,968
Absolutely not!
1226
00:57:53,969 --> 00:57:56,074
I don't need anyone
to hold my hand!
1227
00:58:00,074 --> 00:58:01,244
All right, that's good.
1228
00:58:03,244 --> 00:58:04,614
Let's pick up the pace.
1229
00:58:05,614 --> 00:58:07,751
All right. Good form. Good form.
1230
00:58:08,751 --> 00:58:09,884
Okay.
1231
00:58:09,885 --> 00:58:11,752
You wait and watch up there.
1232
00:58:11,753 --> 00:58:13,793
You're gonna see a lot more
than just breast stroke.
1233
00:58:14,023 --> 00:58:16,624
You want me to just sit
and watch your lesson?
1234
00:58:16,625 --> 00:58:17,991
Yeah, why not?
1235
00:58:17,992 --> 00:58:20,995
Haven't you ever heard
of moral support?
1236
00:58:20,996 --> 00:58:22,796
You could be my number one fan.
1237
00:58:22,797 --> 00:58:23,797
My mascot.
1238
00:59:58,327 --> 00:59:59,993
Damn it!
1239
00:59:59,994 --> 01:00:01,554
Damn it, damn it, damn it!
1240
01:00:07,369 --> 01:00:08,835
Hey!
1241
01:00:08,836 --> 01:00:10,104
You can't beat on lockers!
1242
01:00:10,105 --> 01:00:12,987
It causes dents,
and dents look like crap!
1243
01:00:25,987 --> 01:00:28,122
The Equal Rights
Amendment died this year
1244
01:00:28,123 --> 01:00:30,857
has marked the end
of a 10-year battle...
1245
01:00:30,858 --> 01:00:33,028
- Did he take his hair off?
- Not that I saw.
1246
01:00:34,028 --> 01:00:37,235
I can't figure out
why he didn't take me along.
1247
01:00:40,235 --> 01:00:44,872
Aurelie, you never buy
lemonade at a restaurant, right?
1248
01:00:44,873 --> 01:00:48,279
You just ask for extra lemon
wedges and sugar packets.
1249
01:00:50,279 --> 01:00:52,815
I don't appreciate
you talking about me.
1250
01:00:53,815 --> 01:00:55,286
I have excellent hearing.
1251
01:00:58,286 --> 01:00:59,821
Am I the only one
in this house who knows
1252
01:00:59,822 --> 01:01:01,788
how to put away dishes?
1253
01:01:01,789 --> 01:01:03,957
Dad, why don't you be a lawyer?
1254
01:01:03,958 --> 01:01:06,060
Then you could go
to a different college,
1255
01:01:06,061 --> 01:01:07,928
and get your degree faster.
1256
01:01:07,929 --> 01:01:08,929
Why?
1257
01:01:09,130 --> 01:01:10,410
Medicine doesn't take that long.
1258
01:01:11,032 --> 01:01:12,265
What about residency?
1259
01:01:12,266 --> 01:01:13,266
Residency?
1260
01:01:14,068 --> 01:01:15,803
Residency is a
1261
01:01:15,804 --> 01:01:18,805
four-year, post-graduate
program that is optional.
1262
01:01:18,806 --> 01:01:20,441
It's mostly for foreigners.
1263
01:01:20,442 --> 01:01:22,811
Last time I checked,
I speak English.
1264
01:01:23,846 --> 01:01:26,080
I am not on the slow bus!
1265
01:01:26,081 --> 01:01:29,485
Oh, no. I benefit
from the American rules!
1266
01:01:30,485 --> 01:01:32,520
Jim, just because
you have a bad day,
1267
01:01:32,521 --> 01:01:35,223
don't take it out
on these beautiful cabinets!
1268
01:01:35,224 --> 01:01:37,325
I plan on stenciling them.
1269
01:01:37,326 --> 01:01:38,646
I'm not bothering
your stenciling.
1270
01:01:39,161 --> 01:01:41,995
And don't blame it on my day.
I didn't have a bad day.
1271
01:01:41,996 --> 01:01:44,364
Yes, you did!
I was there, remember?
1272
01:01:44,365 --> 01:01:46,466
When we left the pool,
you were in a horrible mood!
1273
01:01:46,467 --> 01:01:47,436
You, enough!
1274
01:01:47,436 --> 01:01:48,436
Enough!
1275
01:01:49,304 --> 01:01:51,074
I am a child,
and you are the adult.
1276
01:01:53,074 --> 01:01:54,841
I am the adult!
1277
01:01:54,842 --> 01:01:55,842
I am the adult,
1278
01:01:56,512 --> 01:01:57,447
and you are the child,
so, just shut the hell up!
1279
01:01:57,448 --> 01:01:59,247
See, Aurelie?
He can't control himself!
1280
01:01:59,248 --> 01:02:01,114
You are a donkey's ass!
1281
01:02:01,115 --> 01:02:03,551
And I'm not putting up
with it anymore!
1282
01:02:03,552 --> 01:02:08,955
You're always finding a reason
to quit because you...
1283
01:02:08,956 --> 01:02:10,356
You don't have
the mind of a winner!
1284
01:02:11,092 --> 01:02:12,094
Or the hair of a winner!
1285
01:02:13,094 --> 01:02:14,127
What?
1286
01:02:14,128 --> 01:02:15,830
I am too a winner!
1287
01:02:15,831 --> 01:02:16,831
I'm a winner!
1288
01:02:17,199 --> 01:02:20,267
You and the Methodists
can kiss my rosy red!
1289
01:02:20,268 --> 01:02:21,334
Hey!
1290
01:02:21,335 --> 01:02:23,971
We wasted 20 years of our life,
1291
01:02:23,972 --> 01:02:25,292
and he never even
got a promotion!
1292
01:02:27,009 --> 01:02:28,378
All you can do is...
1293
01:02:29,378 --> 01:02:30,378
slam cabinets!
1294
01:02:31,280 --> 01:02:33,881
If you don't wanna love me,
I'll find another man who will!
1295
01:02:33,882 --> 01:02:34,882
Hah, hah!
1296
01:02:35,416 --> 01:02:38,288
And I get free art classes!
1297
01:02:39,288 --> 01:02:40,288
I wanna be an artist!
1298
01:02:41,123 --> 01:02:42,422
I wanna be an artist!
1299
01:02:42,423 --> 01:02:44,292
- I wanna be an artist!
- Yes, yes!
1300
01:02:44,293 --> 01:02:47,932
- I wanna be an artist.
- Yes, yes...
1301
01:02:50,932 --> 01:02:52,567
- Stop!
- Wait, wait, wait!
1302
01:02:52,568 --> 01:02:53,568
You are!
1303
01:02:54,168 --> 01:02:56,404
Mom, wait,
what are you doing? Mom!
1304
01:02:56,405 --> 01:02:57,504
Wait, wait, wait.
1305
01:02:57,505 --> 01:02:59,372
Okay, you're free! You're free!
1306
01:02:59,373 --> 01:03:00,373
Free!
1307
01:03:01,143 --> 01:03:03,077
- Wonderful!
- Art, art!
1308
01:03:04,313 --> 01:03:05,546
It's my pig!
1309
01:03:05,547 --> 01:03:08,523
I don't care if my dad gets mad!
1310
01:03:15,523 --> 01:03:16,592
How much is it?
1311
01:03:17,592 --> 01:03:19,326
Looks about 10 bucks.
1312
01:03:19,327 --> 01:03:20,328
Maybe 12.
1313
01:03:20,329 --> 01:03:22,930
Twelve bucks?
1314
01:03:22,931 --> 01:03:27,267
My dad put twelve bucks
in the pig for my college fund?
1315
01:03:27,268 --> 01:03:28,338
Hey, wait!
1316
01:03:29,338 --> 01:03:31,538
Come on! Wait up!
1317
01:03:31,539 --> 01:03:34,177
I got your twelve bucks,
it's better than nothing!
1318
01:03:35,177 --> 01:03:36,545
Hey!
1319
01:03:37,545 --> 01:03:39,946
At least he don't beat you
with a bat.
1320
01:03:39,947 --> 01:03:41,482
You should see my daddy.
1321
01:03:41,483 --> 01:03:43,219
Your dad beats you with a bat?
1322
01:03:44,219 --> 01:03:45,386
He does my brother.
1323
01:03:45,387 --> 01:03:48,224
Sure, when he's got a few
Buds in him, he's a maniac!
1324
01:03:50,224 --> 01:03:51,424
Oh, no.
1325
01:03:51,425 --> 01:03:53,593
Is that Kelly Keester?
1326
01:03:53,594 --> 01:03:54,594
Oh, crap!
1327
01:03:55,563 --> 01:03:57,297
Hey baby, what's up?
1328
01:03:57,298 --> 01:03:59,500
Are you cheating on me
with that stupid,
1329
01:03:59,501 --> 01:04:01,102
pubic-hair turd face?
1330
01:04:01,103 --> 01:04:02,937
Huh?
1331
01:04:02,938 --> 01:04:04,971
That's nuckin' futs!
I don't even know her.
1332
01:04:04,972 --> 01:04:06,473
I've never even
talked to that girl before!
1333
01:04:06,474 --> 01:04:07,474
You're a damn liar!
1334
01:04:08,376 --> 01:04:10,111
Shouldn't you calm Chunky down?
1335
01:04:10,112 --> 01:04:12,446
He's feeling my feelings!
You said you loved me!
1336
01:04:12,447 --> 01:04:13,447
I do, baby...
1337
01:04:15,150 --> 01:04:17,390
Kelly, I'm so sorry, I had
no idea he was your boyfriend.
1338
01:04:18,119 --> 01:04:21,488
I had no idea.
I'm gonna go home now, okay?
1339
01:04:21,489 --> 01:04:23,090
Bye!
1340
01:04:57,425 --> 01:05:00,028
- How do you feel?
- I tried to open my blowhole.
1341
01:05:01,028 --> 01:05:03,398
I think you may have succeeded!
1342
01:05:06,001 --> 01:05:09,038
Oh, you have no idea
how happy I am!
1343
01:05:10,038 --> 01:05:12,205
- How much this means to me.
- Really?
1344
01:05:12,206 --> 01:05:13,573
You make me feel
like a teenager!
1345
01:05:13,574 --> 01:05:14,510
Me too!
1346
01:05:14,511 --> 01:05:17,047
I think you should just
move in over here.
1347
01:05:19,047 --> 01:05:20,580
You're lonely.
1348
01:05:20,581 --> 01:05:22,050
I'm lonely, too.
1349
01:05:23,050 --> 01:05:25,285
Why do you think I do family
therapy?
1350
01:05:25,286 --> 01:05:26,655
Maybe you're right.
1351
01:05:27,655 --> 01:05:30,323
I never really thought of myself
as a radical woman...
1352
01:05:30,324 --> 01:05:31,427
Yes!
1353
01:05:32,427 --> 01:05:34,595
You have a definite radical
aspect to your personality.
1354
01:05:34,596 --> 01:05:36,062
- That's for sure.
- Thank you!
1355
01:05:36,063 --> 01:05:37,300
And very nice breasts!
1356
01:05:39,300 --> 01:05:40,335
Excuse me?
1357
01:05:41,335 --> 01:05:42,740
I...
1358
01:05:45,740 --> 01:05:49,676
If you'd like, I could just
say that to myself silently.
1359
01:05:49,677 --> 01:05:51,485
I think that might be best.
1360
01:05:57,485 --> 01:05:59,355
I have a present for you.
1361
01:06:00,355 --> 01:06:02,693
These are real
sperm whale teeth.
1362
01:06:05,693 --> 01:06:07,496
Oh, he has a cavity!
1363
01:06:09,331 --> 01:06:10,497
I'm gonna make earrings
out of them.
1364
01:06:10,498 --> 01:06:11,698
That's great.
1365
01:06:11,699 --> 01:06:13,500
Did you ask Mom
to come back yet?
1366
01:06:13,501 --> 01:06:14,734
Hell, no.
1367
01:06:14,735 --> 01:06:16,604
Why not?
1368
01:06:16,605 --> 01:06:18,739
She should know
how to do the right thing.
1369
01:06:20,641 --> 01:06:22,445
You know what
your mother's problem is?
1370
01:06:23,445 --> 01:06:25,516
She doesn't know jack-all
about how the world works.
1371
01:06:27,516 --> 01:06:29,450
You wanna
know how things go down?
1372
01:06:29,451 --> 01:06:30,487
I'll tell you.
1373
01:06:31,487 --> 01:06:33,654
We were flying back
from the ranch in California...
1374
01:06:33,655 --> 01:06:37,357
Reagan asks for a steak.
Medium rare.
1375
01:06:37,358 --> 01:06:39,228
So, I go to the back,
I look in the freezer.
1376
01:06:40,228 --> 01:06:42,398
No steaks.
1377
01:06:43,398 --> 01:06:45,533
What I thought was a steak...
1378
01:06:45,534 --> 01:06:47,269
was a pork chop.
1379
01:06:48,269 --> 01:06:49,389
Somebody screwed up, not me.
1380
01:06:50,271 --> 01:06:53,374
It's not my job
to stock the freezer.
1381
01:06:53,375 --> 01:06:55,478
But it's my job...
1382
01:06:56,478 --> 01:06:58,280
to double-check.
1383
01:06:59,280 --> 01:07:01,318
People say there's
no such thing as bad luck.
1384
01:07:03,318 --> 01:07:04,318
It's not true.
1385
01:07:06,188 --> 01:07:07,668
Snap your fingers,
and you're screwed.
1386
01:07:09,657 --> 01:07:10,492
Yeah, but...
1387
01:07:10,493 --> 01:07:12,426
I wish you'd ask her
to come back.
1388
01:07:12,427 --> 01:07:13,530
We're a family.
1389
01:07:14,530 --> 01:07:16,290
- Don't just give up.
- Aren't you giving up?
1390
01:07:18,166 --> 01:07:19,446
Should I go back
to karate class?
1391
01:07:20,135 --> 01:07:22,502
I think adolescence
is like an old western.
1392
01:07:22,503 --> 01:07:24,705
Sometimes you realize
you're surrounded...
1393
01:07:24,706 --> 01:07:27,576
and you just got to
shoot your way out.
1394
01:07:33,581 --> 01:07:35,348
I thought
you were scared of Kelly.
1395
01:07:35,349 --> 01:07:37,317
I am, but I'm doing it anyway.
1396
01:07:37,318 --> 01:07:38,585
- What about you?
- Nope.
1397
01:07:38,586 --> 01:07:42,190
Black kids don't win contests.
Not when the judges are white.
1398
01:07:43,190 --> 01:07:45,792
Well, you wanna come
watch me compete?
1399
01:07:45,793 --> 01:07:47,195
- It's Monday, 5th period.
- Can't.
1400
01:07:48,195 --> 01:07:49,875
That's when they stick me
with the retards.
1401
01:07:50,164 --> 01:07:51,179
But you're not retarded.
1402
01:08:04,179 --> 01:08:05,547
Jeanne...
1403
01:08:06,547 --> 01:08:08,848
You want chicken?
Take it "to go."
1404
01:08:08,849 --> 01:08:10,686
I'm sorry.
1405
01:08:11,686 --> 01:08:12,686
You're sorry?
1406
01:08:13,355 --> 01:08:15,689
Don't move in
with that guy next door.
1407
01:08:15,690 --> 01:08:18,493
I have my flaws,
but I am a real man.
1408
01:08:19,493 --> 01:08:22,462
You can't resent me
'cause I don't like whale calls.
1409
01:08:22,463 --> 01:08:24,266
I highly respect
your love of whales...
1410
01:08:25,266 --> 01:08:26,901
and dolphins and gorillas.
1411
01:08:26,902 --> 01:08:28,769
It's not the whales.
1412
01:08:28,770 --> 01:08:30,571
He's an artist.
1413
01:08:30,572 --> 01:08:32,339
Maybe I'm an artist.
1414
01:08:32,340 --> 01:08:33,540
But I'm the one who loves you.
1415
01:08:34,509 --> 01:08:36,911
Doesn't feel like you love me.
1416
01:08:36,912 --> 01:08:40,284
All I feel is like I'm ignored.
1417
01:08:43,284 --> 01:08:45,253
Listen, I've been thinking...
1418
01:08:46,253 --> 01:08:48,522
Aurelie's going back to karate.
1419
01:08:48,523 --> 01:08:50,925
What if it something that
we all did together?
1420
01:08:50,926 --> 01:08:53,395
You know, a together thing.
1421
01:08:54,395 --> 01:08:57,233
You think karate
is a together thing?
1422
01:08:58,233 --> 01:08:59,435
I absolutely do.
1423
01:09:01,435 --> 01:09:02,435
Great block!
1424
01:09:03,371 --> 01:09:04,971
Great form!
1425
01:09:04,972 --> 01:09:06,375
Come on, it's not that great.
1426
01:09:07,375 --> 01:09:08,776
Yes, it's beautiful.
1427
01:09:08,777 --> 01:09:10,313
You're laying it on
a little thick.
1428
01:09:11,313 --> 01:09:13,680
You said you didn't feel loved,
and I want you to feel
1429
01:09:13,681 --> 01:09:14,819
like I love you.
1430
01:09:17,819 --> 01:09:20,420
I'll do whatever you want.
You name it.
1431
01:09:20,421 --> 01:09:22,957
I want to go back to therapy!
1432
01:09:37,838 --> 01:09:39,840
Thank you for meeting us
on short notice.
1433
01:09:39,841 --> 01:09:40,841
That's fine.
1434
01:09:41,609 --> 01:09:43,477
I often invite
troubled individuals
1435
01:09:43,478 --> 01:09:45,845
to come to
these impromptu sessions.
1436
01:09:45,846 --> 01:09:47,814
Hey, who you calling
"troubled", man?
1437
01:09:47,815 --> 01:09:49,817
Jim! We're here for help!
1438
01:09:49,818 --> 01:09:51,852
This is a couples
counseling session!
1439
01:09:51,853 --> 01:09:53,555
It is?
1440
01:09:54,555 --> 01:09:56,790
I'm here to talk about
Ty-ty's pill-popping.
1441
01:09:56,791 --> 01:09:58,591
That's fine, too.
1442
01:09:58,592 --> 01:10:04,430
And in these smaller groups,
I like to create a space.
1443
01:10:04,431 --> 01:10:06,867
A space to have sex
with my wife?
1444
01:10:06,868 --> 01:10:08,348
Jim, you're starting
to make me angry!
1445
01:10:09,003 --> 01:10:10,338
You're not even trying!
1446
01:10:11,338 --> 01:10:12,475
Fine. Fine.
1447
01:10:13,475 --> 01:10:15,877
Ty-ty is mean when he's high!
1448
01:10:16,877 --> 01:10:18,812
I just had to get that
off my chest.
1449
01:10:18,813 --> 01:10:19,813
Good, good.
1450
01:10:20,715 --> 01:10:22,515
And since this is
a space where people
1451
01:10:22,516 --> 01:10:24,617
say what they need to say
to each other,
1452
01:10:24,618 --> 01:10:26,418
and you seem to be
pretty agitated, Jeannie...
1453
01:10:27,354 --> 01:10:28,889
Maybe you should
get the ball rolling.
1454
01:10:28,890 --> 01:10:29,890
Okay.
1455
01:10:30,859 --> 01:10:32,760
Jerry, you're very nice.
1456
01:10:32,761 --> 01:10:35,899
And I love that
you see me as an artist.
1457
01:10:37,899 --> 01:10:41,769
But when you suddenly
start talking about...
1458
01:10:41,770 --> 01:10:43,639
somebody's breasts...
1459
01:10:44,639 --> 01:10:48,780
they might start thinking
you're a dirty old man.
1460
01:10:52,780 --> 01:10:55,549
Jeannie,
I'm your therapist here.
1461
01:10:55,550 --> 01:10:57,751
We can discuss this in private.
1462
01:10:57,752 --> 01:10:59,886
I don't care
to be together privately.
1463
01:10:59,887 --> 01:11:00,887
And Jim...
1464
01:11:01,655 --> 01:11:03,857
What I want to say to you is...
1465
01:11:03,858 --> 01:11:05,759
I'm a free spirit.
1466
01:11:05,760 --> 01:11:07,029
My spirit wants to be free,
1467
01:11:08,029 --> 01:11:09,431
and creative!
1468
01:11:10,431 --> 01:11:13,533
Jim, if you want
to stay married to me...
1469
01:11:13,534 --> 01:11:15,003
you need to see me as I am.
1470
01:11:16,003 --> 01:11:17,806
I'm a little bit...
1471
01:11:18,806 --> 01:11:21,877
outside of everything.
1472
01:11:22,877 --> 01:11:25,578
I don't want to be
outside with you too.
1473
01:11:25,579 --> 01:11:28,681
I wanted you to be
interested in me!
1474
01:11:28,682 --> 01:11:30,752
Genuinely interested.
1475
01:11:31,752 --> 01:11:33,756
But you never were.
1476
01:11:34,756 --> 01:11:35,756
Jeanne...
1477
01:11:36,457 --> 01:11:37,693
If you were a magazine...
1478
01:11:38,693 --> 01:11:40,563
I would buy a subscription.
1479
01:11:41,563 --> 01:11:42,765
What does that mean?
1480
01:11:43,765 --> 01:11:45,398
It means that I did not
always buy a subscription
1481
01:11:45,399 --> 01:11:47,435
in the past, Jerry.
1482
01:11:48,435 --> 01:11:50,670
I would go to the newsstand.
1483
01:11:50,671 --> 01:11:52,973
Sometimes I would buy an issue.
1484
01:11:52,974 --> 01:11:54,109
But sometimes...
1485
01:11:55,109 --> 01:11:56,676
I would not.
1486
01:11:56,677 --> 01:11:59,615
And by God,
I wanna be a subscriber!
1487
01:12:01,615 --> 01:12:05,421
I almost lost
this wonderful magazine
1488
01:12:06,421 --> 01:12:08,125
and I realize now...
1489
01:12:10,125 --> 01:12:11,460
that I love it!
1490
01:12:12,460 --> 01:12:14,864
And I wanna read
every article, Jerry!
1491
01:12:16,864 --> 01:12:18,466
Every article!
1492
01:12:19,466 --> 01:12:20,841
Cover to cover!
1493
01:12:26,841 --> 01:12:29,175
Think about the bullies!
Think about them!
1494
01:12:29,176 --> 01:12:31,144
Isn't it a little early
for her to spar?
1495
01:12:31,145 --> 01:12:33,813
No, you're supposed to do that,
even on the first day.
1496
01:12:33,814 --> 01:12:35,749
Does that mean
you and me could do it?
1497
01:12:35,750 --> 01:12:38,885
If you wanted to.
Absolutely, we could.
1498
01:12:38,886 --> 01:12:41,455
Cat stance!
Don't forget your cat stance.
1499
01:12:41,456 --> 01:12:42,755
Cat stance!
1500
01:12:42,756 --> 01:12:44,625
All right, Orala, here we go.
1501
01:12:44,626 --> 01:12:46,727
Show him it's not just
a little girl he's messing with.
1502
01:12:46,728 --> 01:12:47,894
Okay, go in there and kick.
1503
01:12:47,895 --> 01:12:49,729
- Good!
- Nice!
1504
01:12:49,730 --> 01:12:51,465
Oh, good kick, yeah!
1505
01:12:51,466 --> 01:12:53,200
Block it, block it!
1506
01:12:53,201 --> 01:12:55,502
That's it.
Kick, Orala, kick!
1507
01:12:57,104 --> 01:12:58,207
Match goes to Sam.
1508
01:12:59,207 --> 01:13:01,642
Orala, you just
got to kick more!
1509
01:13:01,643 --> 01:13:03,403
You don't show what
you're made of, you know?
1510
01:13:04,112 --> 01:13:06,145
Mm-Hmm.
- Are you feeling ok?
1511
01:13:06,146 --> 01:13:08,047
You just got to kick
a little more, okay?
1512
01:13:08,048 --> 01:13:09,185
Kick like a cat!
1513
01:13:11,552 --> 01:13:12,855
Are all of you here?
1514
01:13:13,855 --> 01:13:15,121
And did you all get your numbers
from your home room?
1515
01:13:15,122 --> 01:13:16,122
Here, let's see one.
1516
01:13:16,123 --> 01:13:18,925
Six, five, eight, nine, ten...
1517
01:13:18,926 --> 01:13:19,996
Where's 14?
1518
01:13:20,996 --> 01:13:22,496
I thought I had 14 kids,
where's Lydia Johnson?
1519
01:13:22,497 --> 01:13:23,663
She's coming.
1520
01:13:23,664 --> 01:13:24,799
Oh, good, good...
1521
01:13:24,800 --> 01:13:27,568
Now, that is the order
in which we'll be calling you.
1522
01:13:27,569 --> 01:13:30,136
So, when it's your turn,
I will find you here,
1523
01:13:30,137 --> 01:13:32,773
and then I'm gonna
lead you to the "go" position,
1524
01:13:32,774 --> 01:13:34,542
where you all need
to listen carefully...
1525
01:13:35,542 --> 01:13:37,678
for your chime, all right?
1526
01:13:37,679 --> 01:13:40,880
Also, I want to point out to you
that our judge and patron,
1527
01:13:40,881 --> 01:13:42,582
Mrs. Florence Jacks,
1528
01:13:42,583 --> 01:13:45,085
she's sitting right out there
in the very front row!
1529
01:13:45,086 --> 01:13:47,021
So, smile big and do
your very best, all right?
1530
01:13:48,021 --> 01:13:49,024
Isn't that wonderful!
1531
01:13:50,024 --> 01:13:54,528
Do you remember
what the SH sound is?
1532
01:13:54,529 --> 01:13:55,569
What sound does that make?
1533
01:13:56,564 --> 01:13:58,898
Sh...
1534
01:13:58,899 --> 01:13:59,899
Shit.
1535
01:14:01,668 --> 01:14:02,668
Let's not curse.
1536
01:14:04,204 --> 01:14:05,204
Okay.
1537
01:14:06,106 --> 01:14:09,912
Remember like
when we want to be quiet?
1538
01:14:10,912 --> 01:14:13,849
What nice words start with SH?
1539
01:14:14,849 --> 01:14:18,684
Sh...
1540
01:14:18,685 --> 01:14:19,685
Shit!
1541
01:14:21,588 --> 01:14:24,261
You don't want to be
held back again, do you?
1542
01:14:26,261 --> 01:14:28,730
What sound does a teapot make?
1543
01:14:31,265 --> 01:14:32,635
Excuse me?
1544
01:14:33,635 --> 01:14:35,635
Lydia Johnson is needed
in the principal's office.
1545
01:14:35,636 --> 01:14:36,937
For what?
1546
01:14:36,938 --> 01:14:38,772
You're in trouble, I guess.
1547
01:14:38,773 --> 01:14:40,573
- Who wrote this?
- Beats me.
1548
01:14:40,574 --> 01:14:43,113
I'm supposed to take Lydia
to the principal's office.
1549
01:14:46,113 --> 01:14:48,148
What the hell? What did I do?
1550
01:14:48,149 --> 01:14:49,883
Nothing.
1551
01:14:49,884 --> 01:14:51,652
Here, I brought you a folder.
1552
01:14:51,653 --> 01:14:54,854
It's for the poetry competition.
I signed you up.
1553
01:14:54,855 --> 01:14:55,956
What?
1554
01:14:55,957 --> 01:14:56,957
Well, unsign me up!
1555
01:14:56,958 --> 01:14:58,724
I'm not doing
that damn poetry competition!
1556
01:14:58,725 --> 01:15:01,594
Look, all you have to do
is read the poem!
1557
01:15:01,595 --> 01:15:03,630
Don't you wanna do that
instead of going back
1558
01:15:03,631 --> 01:15:04,631
to the retard class?
1559
01:15:05,132 --> 01:15:06,170
Maybe you'll win!
1560
01:15:09,170 --> 01:15:10,872
You think I could win?
1561
01:15:11,872 --> 01:15:12,872
How am I gonna win?
1562
01:15:13,106 --> 01:15:14,143
Just read the poem.
1563
01:15:15,143 --> 01:15:16,145
You might be really good.
1564
01:15:18,145 --> 01:15:19,649
Come on, we have no time.
1565
01:15:22,649 --> 01:15:23,786
Come on.
1566
01:15:24,786 --> 01:15:26,319
How'd you choose this poem?
1567
01:15:26,320 --> 01:15:28,788
"I am a woman,
sick for passion."
1568
01:15:28,789 --> 01:15:30,657
You think I'm gonna read this?
1569
01:15:30,658 --> 01:15:32,792
Yes, my lady. No, my lady...
1570
01:15:32,793 --> 01:15:33,793
This is ridiculous!
1571
01:15:34,028 --> 01:15:35,328
I thought it was romantic.
1572
01:15:35,329 --> 01:15:36,929
Where's one and two?
1573
01:15:36,930 --> 01:15:39,666
Oh, Kelly, you're gonna be
number one, all right?
1574
01:15:39,667 --> 01:15:42,269
Now, in exactly five minutes,
we are gonna start!
1575
01:15:42,270 --> 01:15:45,272
So, anybody has to pee,
you better do it now!
1576
01:15:45,273 --> 01:15:47,206
I didn't have to pee
until she said that.
1577
01:15:47,207 --> 01:15:48,709
You're nervous, just hold it!
1578
01:15:48,710 --> 01:15:50,309
I can't! Here...
1579
01:15:50,310 --> 01:15:52,146
Take my bag and my folder.
1580
01:15:53,146 --> 01:15:54,796
And I'll be back.
1581
01:16:10,832 --> 01:16:13,733
We done told you not to enter
this poetry competition!
1582
01:16:13,734 --> 01:16:14,801
You're not the boss of me.
1583
01:16:14,802 --> 01:16:17,971
Oh, yeah? Come on out,
and we'll see who's boss.
1584
01:16:19,106 --> 01:16:20,743
Come on, Kelly!
1585
01:16:23,411 --> 01:16:25,314
I just wanna say,
I love Mark Twain!
1586
01:16:26,314 --> 01:16:28,749
He's my favorite famous person.
1587
01:16:28,750 --> 01:16:30,983
I think he was such a genius.
1588
01:16:30,984 --> 01:16:32,104
So, I chose a poem by him...
1589
01:16:33,087 --> 01:16:34,987
Isn't that the bully girl?
1590
01:16:34,988 --> 01:16:36,355
I think so.
1591
01:16:36,356 --> 01:16:38,959
Did young Stephen sicken,
and did young Stephen die?
1592
01:16:38,960 --> 01:16:41,761
And did the sad hearts thicken,
and did the mourners cry?
1593
01:16:41,762 --> 01:16:44,398
- Isn't she doing good?
- She is doing so good.
1594
01:16:44,399 --> 01:16:45,800
She's precious...
1595
01:16:45,801 --> 01:16:49,236
impaired the sacred name
Of Stephen Dowling Botes...
1596
01:16:49,237 --> 01:16:50,707
Bots.
1597
01:16:52,707 --> 01:16:53,777
Thank you.
1598
01:16:55,777 --> 01:16:57,877
Come on, Oral,
you chicken or something?
1599
01:16:57,878 --> 01:16:58,879
Mary John!
1600
01:16:58,880 --> 01:16:59,979
Excuse me!
1601
01:16:59,980 --> 01:17:01,415
Why are you not at the assembly?
1602
01:17:01,416 --> 01:17:03,884
I was using the bathroom.
1603
01:17:03,885 --> 01:17:05,285
I'm on my way, Mrs. Tripp!
1604
01:17:05,286 --> 01:17:08,154
Hey, Mary John,
did you forget your brush?
1605
01:17:08,155 --> 01:17:09,389
Get to the assembly!
1606
01:17:09,390 --> 01:17:10,523
Mary John, you stay right here,
1607
01:17:10,524 --> 01:17:12,524
I need to talk to you
about your mathematics grade.
1608
01:17:13,094 --> 01:17:15,029
I thought you knew your math
better than that.
1609
01:17:17,297 --> 01:17:19,433
Have you been working
with your tutor?
1610
01:17:19,434 --> 01:17:21,268
Your mother told me
you were working with the tutor,
1611
01:17:21,269 --> 01:17:22,810
Mary John!
1612
01:17:29,810 --> 01:17:31,490
If I run real fast,
I probably can make it.
1613
01:17:32,145 --> 01:17:34,781
Go ahead and try, Oral.
1614
01:17:34,782 --> 01:17:36,383
Do you want to fight me instead?
1615
01:17:36,384 --> 01:17:38,753
- You wanna fight me?
- No.
1616
01:17:39,753 --> 01:17:41,388
But I'm not gonna run anymore.
1617
01:17:41,389 --> 01:17:43,161
You wanna fight, go ahead.
1618
01:17:47,161 --> 01:17:49,830
"Stopping by Woods
on a Snowy Evening"
1619
01:17:49,831 --> 01:17:51,399
by Robert Frost
1620
01:17:52,399 --> 01:17:54,934
Whose woods these are
I think I know
1621
01:17:54,935 --> 01:17:56,415
His house is in
the village though...
1622
01:17:57,204 --> 01:17:58,505
He will not see me...
1623
01:17:58,506 --> 01:18:00,340
You're lucky
I don't wanna mess my hair up.
1624
01:18:00,341 --> 01:18:02,177
Or I'd beat you up
some more right now.
1625
01:18:04,177 --> 01:18:05,177
Wait!
1626
01:18:09,817 --> 01:18:11,137
What the hell
is that crazy thing?
1627
01:18:13,054 --> 01:18:14,189
I dare you.
1628
01:18:15,189 --> 01:18:17,357
He gives
his harness bells a shake
1629
01:18:17,358 --> 01:18:18,358
To ask if there...
1630
01:18:19,092 --> 01:18:21,862
I bet Aurelie
can beat these girls.
1631
01:18:21,863 --> 01:18:24,166
I can't believe it.
You never hold my hand.
1632
01:18:25,166 --> 01:18:26,433
That was the old me.
1633
01:18:26,434 --> 01:18:27,872
This is the new.
1634
01:18:33,875 --> 01:18:36,943
"Casey at the Bat"
by Ernest L. Thayer.
1635
01:18:36,944 --> 01:18:40,447
The outlook wasn't brilliant
for the Mudville nine that day,
1636
01:18:40,448 --> 01:18:42,381
The score stood four to two,
1637
01:18:42,382 --> 01:18:44,251
but with one inning
more to play.
1638
01:18:44,252 --> 01:18:45,652
And then when Cooney
died at first,
1639
01:18:46,119 --> 01:18:47,554
and Barrows did the same...
1640
01:18:47,555 --> 01:18:49,389
Where's 13 and 14?
1641
01:18:49,390 --> 01:18:51,258
13 and 14, we're ready for you!
1642
01:18:51,259 --> 01:18:52,893
Where...?
Where's Orila?
1643
01:18:52,894 --> 01:18:54,004
I think she went
to the bathroom,
1644
01:18:54,028 --> 01:18:55,228
I'll just go get her...
1645
01:18:55,229 --> 01:18:56,897
No, Greta,
we have an audience out there,
1646
01:18:56,898 --> 01:18:58,197
somebody has to go on!
1647
01:18:58,198 --> 01:18:59,268
But I'm scared!
1648
01:19:00,268 --> 01:19:01,978
You'll be okay, Lydia.
You're gonna be lucky number 13!
1649
01:19:02,002 --> 01:19:02,002
Lucky number!
1650
01:19:02,837 --> 01:19:04,904
I'm gonna go
raise the mike for you.
1651
01:19:04,905 --> 01:19:06,473
Come on, Lydia, you can do this.
1652
01:19:06,474 --> 01:19:08,474
Just show Mrs. Jacks
what you got.
1653
01:19:08,475 --> 01:19:10,118
It's almost over,
where's Aurelie?
1654
01:19:51,319 --> 01:19:52,454
Birds...
1655
01:19:54,454 --> 01:19:57,463
flying high...
1656
01:20:03,463 --> 01:20:05,069
You know how I feel...
1657
01:20:09,069 --> 01:20:10,204
Sun...
1658
01:20:11,204 --> 01:20:13,411
in the sky...
1659
01:20:17,411 --> 01:20:18,949
You know how I feel...
1660
01:20:22,949 --> 01:20:24,618
It's a new dawn...
1661
01:20:25,987 --> 01:20:27,957
It is a new day...
1662
01:20:29,957 --> 01:20:31,095
It's a new life for me...
1663
01:20:35,095 --> 01:20:36,429
Fish...
1664
01:20:36,430 --> 01:20:37,500
in the sea...
1665
01:20:39,500 --> 01:20:41,371
You know how I feel...
1666
01:20:43,371 --> 01:20:45,573
Rivers running free...
1667
01:20:46,573 --> 01:20:48,478
You know how I feel...
1668
01:20:50,478 --> 01:20:52,379
Blossoms...
1669
01:20:52,380 --> 01:20:54,582
on the trees...
1670
01:20:55,582 --> 01:20:57,520
You know how I feel...
1671
01:20:59,520 --> 01:21:01,654
It's a new dawn.
1672
01:21:01,655 --> 01:21:03,492
It's a new day.
1673
01:21:04,492 --> 01:21:06,996
It's a new life for me.
1674
01:21:08,996 --> 01:21:11,501
And I'm feeling good.
1675
01:21:13,501 --> 01:21:15,002
And this old world
1676
01:21:16,002 --> 01:21:17,238
is a new world,
1677
01:21:18,238 --> 01:21:21,067
and a bold world for me.
1678
01:21:52,539 --> 01:21:56,278
And now Mrs. Florence Jacks...
1679
01:21:57,278 --> 01:22:00,313
I shall now read the winners.
1680
01:22:00,314 --> 01:22:03,752
My decision is irrevocable.
1681
01:22:04,752 --> 01:22:07,319
You're lucky I don't wanna
mess up my hair right now.
1682
01:22:07,320 --> 01:22:08,654
Or I'd beat you up some more.
1683
01:22:08,655 --> 01:22:10,523
Third place...
1684
01:22:10,524 --> 01:22:13,729
Petey McMichaels, 25 dollars!
1685
01:22:15,729 --> 01:22:17,064
Second place...
1686
01:22:18,064 --> 01:22:21,439
Kelly Keester, 50 dollars!
1687
01:22:25,439 --> 01:22:27,474
Miss Kelly Keester,
1688
01:22:27,475 --> 01:22:31,613
50 dollars,
United States Savings Bond!
1689
01:22:32,613 --> 01:22:35,719
Kelly Keester!
1690
01:22:38,719 --> 01:22:41,792
Second place is very good.
1691
01:22:44,792 --> 01:22:49,228
First place with
complete originality
1692
01:22:49,229 --> 01:22:51,768
like Mark Twain...
1693
01:22:53,768 --> 01:22:55,136
Lydia Johnson!
1694
01:22:56,136 --> 01:22:59,739
Yes! Yes, yes, yes!
1695
01:23:02,243 --> 01:23:04,443
75 dollars!
1696
01:23:04,444 --> 01:23:07,248
Yeah, louder! Come on!
1697
01:23:08,248 --> 01:23:10,122
Yes, yes, yes, Lydia!
1698
01:23:15,122 --> 01:23:16,524
Yes, Lydia!
1699
01:23:17,524 --> 01:23:18,825
Thank you!
1700
01:23:18,826 --> 01:23:21,661
This is the end of our assembly!
1701
01:23:21,662 --> 01:23:23,131
Yes!
1702
01:23:24,131 --> 01:23:26,265
Lydia, you did it!
1703
01:23:26,266 --> 01:23:28,600
I can't believe it's 75 bucks!
1704
01:23:28,601 --> 01:23:30,370
You think
I'm gonna give you my money?
1705
01:23:30,371 --> 01:23:32,173
- No.
- See, you don't know me.
1706
01:23:33,173 --> 01:23:34,506
I'll let you have some.
1707
01:23:34,507 --> 01:23:36,142
Go fix your hair
if you hate yourself,
1708
01:23:36,143 --> 01:23:37,609
and you're so desperate.
1709
01:23:37,610 --> 01:23:38,745
But I think it looks okay.
1710
01:23:38,746 --> 01:23:40,612
I don't care
about my hair anymore.
1711
01:23:40,613 --> 01:23:42,293
You keep it.
You earned it!
1712
01:23:53,293 --> 01:23:54,796
What are you doing?
1713
01:23:55,796 --> 01:23:57,274
What are you doing?
1714
01:24:08,274 --> 01:24:10,577
I don't care
what the honkies are gonna say!
1715
01:24:10,578 --> 01:24:11,578
Yeah!
1716
01:24:11,579 --> 01:24:13,847
Those honkies can kiss my ass!
1717
01:24:14,814 --> 01:24:16,720
You look beautiful.
1718
01:24:39,172 --> 01:24:40,742
You don't have hair like that.
1719
01:24:41,742 --> 01:24:43,712
You'll never have
hair like that.
1720
01:24:45,712 --> 01:24:47,582
Maybe you're good-looking...
1721
01:24:48,582 --> 01:24:49,582
and maybe you're not.
1722
01:24:51,217 --> 01:24:53,948
But you're still alive.
1723
01:25:23,350 --> 01:25:24,519
You can do it!
1724
01:25:25,519 --> 01:25:27,524
Yes! Come on!
1725
01:25:30,524 --> 01:25:31,858
You can do it, Jim!
1726
01:25:31,859 --> 01:25:34,266
- Come on, Dad, jump!
- Yes, yes!
1727
01:25:42,403 --> 01:25:44,405
Come on, Dad, dump it!
1728
01:25:45,405 --> 01:25:46,405
Throw it away!
1729
01:25:47,373 --> 01:25:48,380
Come on, Dad!
1730
01:26:27,814 --> 01:26:28,854
You did it!
1731
01:26:33,854 --> 01:26:36,555
Look at your beautiful
bald head!
1732
01:26:36,556 --> 01:26:38,359
You look like a dolphin.
1733
01:26:39,460 --> 01:26:40,828
Oh!
1734
01:26:46,567 --> 01:26:47,567
Come on, flipper.
121758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.