Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,936 --> 00:00:07,840
(EERIE AMBIENCE)
2
00:00:07,842 --> 00:00:10,843
(DRAMATIC MUSIC)
3
00:00:54,655 --> 00:00:58,891
(ROCK MUSIC)
4
00:00:58,993 --> 00:01:01,393
[Josef] Why don't you
just live on campus?
5
00:01:01,395 --> 00:01:02,395
[Marshal] Or get a car.
6
00:01:02,396 --> 00:01:04,063
Fuck you guys!
7
00:01:04,065 --> 00:01:07,066
(LAUGHING)
8
00:01:07,068 --> 00:01:09,068
♪ Tell him your secrets
pull the shades. ♪
9
00:01:09,070 --> 00:01:12,071
♪ You trim his claws
and watch him bleed.
10
00:01:12,073 --> 00:01:16,408
♪ He may be rich but he
ain't got no guarantees.
11
00:01:16,410 --> 00:01:20,245
♪ It's bread and butter and
their butts to keep you warm.
12
00:01:20,247 --> 00:01:27,252
♪ Come here my sister tell
your man just waiting for me
13
00:01:27,254 --> 00:01:32,257
(SPORTS GAME PLAYS ON RADIO)
14
00:01:32,259 --> 00:01:34,927
♪ Hell I ain't
looking for no answers
15
00:01:34,929 --> 00:01:38,931
(BACKGROUND SONG AND RADIO
TALKING OVER ONE ANOTHER)
16
00:01:46,040 --> 00:01:50,109
♪ This fox ain't moving
with the night out there.
17
00:01:50,111 --> 00:01:53,278
♪ On these knock down streets.
18
00:01:53,280 --> 00:01:56,782
♪ On these knock down streets.
19
00:01:56,784 --> 00:01:58,784
♪ Yeah yeah on these
knock down streets. ♪
20
00:01:58,786 --> 00:02:00,452
[Marshal] Scotty,
where are we going?
21
00:02:00,454 --> 00:02:03,455
[Scotty] I mean, Alvarado
is just right over there,
22
00:02:03,457 --> 00:02:07,126
so just keep going
through we'll be fine.
23
00:02:07,128 --> 00:02:09,628
There's a little detour
right here, trust me.
24
00:02:09,630 --> 00:02:12,631
It'll be way faster.
25
00:02:12,633 --> 00:02:14,133
[Marshal] Are you sure?
26
00:02:14,135 --> 00:02:15,467
[Scotty] Yeah, yeah, yeah.
27
00:02:15,469 --> 00:02:19,471
♪ You'll let me hear how much
you need a solid break. ♪
28
00:02:19,473 --> 00:02:23,642
♪ More ways than one to
get an easy piece of cake.
29
00:02:23,644 --> 00:02:26,979
♪ Make him believe it
hold your plate out. ♪
30
00:02:26,981 --> 00:02:28,313
Some directions, Scotty.
31
00:02:28,315 --> 00:02:29,481
I'm telling you, man.
32
00:02:29,483 --> 00:02:31,984
I told you.
33
00:02:31,986 --> 00:02:33,819
They're tearing up a
different street every day.
34
00:02:33,821 --> 00:02:35,320
Just follow the signs.
35
00:02:35,322 --> 00:02:36,989
[Guy Crossing The Street]
My Road!
36
00:02:36,991 --> 00:02:38,958
[Marshal] What did he say?
[Josef] That's his road.
37
00:02:38,960 --> 00:02:40,392
He said get outta
the fuckin' road!
38
00:02:40,494 --> 00:02:42,027
[Scotty] This is
fucking unbelievable.
39
00:02:42,029 --> 00:02:43,315
[Josef] Well what are they
supposed to do, Scotty?
40
00:02:43,326 --> 00:02:46,331
[Scotty] Round 'em all up.
Give 'em a mop, give 'em a broom.
41
00:02:46,333 --> 00:02:48,333
Get them to clean this
shit up, first off!
42
00:02:48,335 --> 00:02:50,502
[Josef] Then what?
43
00:02:50,504 --> 00:02:53,839
I thought they gentrified
this shit already.
44
00:02:53,841 --> 00:02:57,509
[ Scotty] Not fast enough.
45
00:02:57,511 --> 00:02:58,343
[Josef] Look at baby
girl, there's candy.
46
00:02:58,345 --> 00:03:00,679
She had a cell phone.
47
00:03:00,681 --> 00:03:02,014
Well I mean, like,
48
00:03:02,016 --> 00:03:04,683
I usually go by that
tower over there.
49
00:03:04,685 --> 00:03:06,185
That's the building I usually go
50
00:03:06,187 --> 00:03:07,853
so like just don't stop.
51
00:03:07,855 --> 00:03:10,522
(SHOUTING)
52
00:03:10,524 --> 00:03:14,626
[Marshal] Lock it,
lock it, lock it.
53
00:03:14,628 --> 00:03:16,695
[Josef] What the
fuck is he doing?
54
00:03:23,304 --> 00:03:24,536
[Scotty] Are you kidding me?
55
00:03:24,538 --> 00:03:26,038
[Marshal] Lovely neighborhood.
56
00:03:26,040 --> 00:03:27,040
[Josef] Shit.
57
00:03:27,041 --> 00:03:28,373
(WHISTLING)
58
00:03:28,375 --> 00:03:32,878
[Scotty] Wow, told
you witching hour.
59
00:03:32,880 --> 00:03:34,880
[Josef] There's some guys
smoking crack right there.
60
00:03:34,882 --> 00:03:37,216
Can you pull out your phone.
61
00:03:37,218 --> 00:03:40,052
Type in your address so we
can get out of this nightmare.
62
00:03:40,054 --> 00:03:43,388
I've got no signal.
It's just it's nothing.
63
00:03:43,390 --> 00:03:49,394
(INTENSE MUSIC)
64
00:03:49,396 --> 00:03:53,899
Holy shit, it's like the
Great Wall of Tents out here.
65
00:03:53,901 --> 00:03:55,901
(VOICES OUTSIDE VEHICLE)
Fuck you, come on!
66
00:03:55,903 --> 00:03:57,402
[Josef] Do we make a
left or a right, Scotty?
67
00:03:57,404 --> 00:03:59,071
Look at these bums crossing
the street up there.
68
00:03:59,073 --> 00:04:00,405
[Scotty] It's not my idea
to turn onto Kreuger Street.
69
00:04:00,407 --> 00:04:01,740
[Marshal] What is going on?
70
00:04:01,742 --> 00:04:03,075
[Scotty] What the
fuck is he doing?
71
00:04:03,077 --> 00:04:04,910
[Josef] It's a
zombie apocalypse.
72
00:04:04,912 --> 00:04:08,580
[Scotty] What the fuck?
73
00:04:08,582 --> 00:04:13,085
Hey, hey! (GROANING)
74
00:04:13,087 --> 00:04:16,588
(WHISTLING)
75
00:04:16,590 --> 00:04:21,426
(GROANING)
76
00:04:21,428 --> 00:04:23,428
[Marshal] Wait, what is
he doing, what is he doing?
77
00:04:23,430 --> 00:04:25,931
- Stay in school, kids!
- I'm sorry.
78
00:04:25,933 --> 00:04:28,100
I'm so fucking sorry.
79
00:04:28,102 --> 00:04:31,603
[Josef] Get the
fuck outta here, man!
80
00:04:31,605 --> 00:04:34,273
Get outta here! It's my car!
81
00:04:34,275 --> 00:04:35,941
- Get off the car!
- Kill me!
82
00:04:35,943 --> 00:04:39,278
- Get off the car!
- Kill me!
83
00:04:39,280 --> 00:04:40,445
Kill me!
84
00:04:40,447 --> 00:04:41,947
[Josef] You heard him, Marshie!
85
00:04:41,949 --> 00:04:44,449
- I'm so sorry.
- Get off the car!
86
00:04:44,451 --> 00:04:45,451
Torro!
87
00:04:45,452 --> 00:04:46,452
Torro!
88
00:04:46,453 --> 00:04:47,119
Torro!
89
00:04:47,121 --> 00:04:47,953
Torro!
90
00:04:47,955 --> 00:04:48,787
Torro!
91
00:04:48,789 --> 00:04:49,789
Torro!
92
00:04:49,790 --> 00:04:51,123
Torro!
93
00:04:51,125 --> 00:04:52,791
Last time I'm doing
any favors for you!
94
00:04:52,793 --> 00:04:53,792
[Josef] Green means go, Chief!
95
00:04:53,794 --> 00:04:55,460
Green means go.
96
00:04:55,462 --> 00:04:57,296
[Marshal] Let's go,
let's go, let's go.
97
00:04:57,298 --> 00:04:58,797
[Scamp] Iwo Jima!
98
00:04:58,799 --> 00:05:03,302
[Scotty] So this hobo, he
rubs his junk all over your car.
99
00:05:03,304 --> 00:05:04,469
I mean, you can
just wash it off!
100
00:05:04,471 --> 00:05:05,971
[Marshal] Okay.
101
00:05:05,973 --> 00:05:07,306
[Josef] You didn't
see anything like that
102
00:05:07,308 --> 00:05:08,974
back in Nebraska,
did you Scotty boy?
103
00:05:08,976 --> 00:05:12,477
(LAUGHING)
(ALARMS SOUNDING)
104
00:05:12,479 --> 00:05:14,146
Oh, shit.
105
00:05:14,148 --> 00:05:15,647
[Marshal] You're lost.
106
00:05:15,649 --> 00:05:17,316
[Josef] You're seriously lost.
107
00:05:17,318 --> 00:05:18,984
[Marshal] You have to
give me better directions.
108
00:05:18,986 --> 00:05:20,152
[Scotty] Make a left here,
make a left, make a left!
109
00:05:20,154 --> 00:05:21,486
[Josef] How long
have you lived here?
110
00:05:21,488 --> 00:05:22,487
I mean, like a
month, two months?
111
00:05:22,489 --> 00:05:23,455
[Scotty] Exactly!
(LAUGHING)
112
00:05:23,457 --> 00:05:26,458
(INTENSE MUSIC)
113
00:05:32,933 --> 00:05:34,333
Uh, it's a detour.
114
00:05:34,335 --> 00:05:37,169
We're back at the
fucking bridge, Scotty!
115
00:05:37,171 --> 00:05:38,503
What is this?
116
00:05:38,505 --> 00:05:40,005
[Scotty] Well, at least
we're at a starting point
117
00:05:40,007 --> 00:05:43,842
that we know. So turn around.
118
00:05:43,844 --> 00:05:45,510
[Marshal] No, I'm
just turning you around.
119
00:05:45,512 --> 00:05:47,512
I'm crossing the street.
120
00:06:07,634 --> 00:06:10,535
[Scotty] Well, at least
there's less tents.
121
00:06:10,537 --> 00:06:12,037
[Josef] We're getting
away from the tents.
122
00:06:12,039 --> 00:06:13,539
[Scotty] Yeah.
123
00:06:13,540 --> 00:06:15,660
[Josef] And from the
shitting on the wall.
124
00:06:29,323 --> 00:06:30,722
(TIRE BLOWING OUT)
125
00:06:30,724 --> 00:06:31,723
(EVERYONE STARTLED
CRIES AND CUSSING)
126
00:06:31,725 --> 00:06:32,557
[Marshal]
What the fuck was that?
127
00:06:32,559 --> 00:06:33,725
[Scotty] I don't know.
128
00:06:33,727 --> 00:06:36,061
Just pull over, check it out.
129
00:06:36,063 --> 00:06:38,063
[Josef] Look where we are, man!
130
00:06:38,065 --> 00:06:40,232
[Marshal] You're
fucking kidding me!
131
00:06:40,234 --> 00:06:42,401
God, you and your
stupid detours.
132
00:06:42,403 --> 00:06:43,902
What's wrong with you man?
133
00:06:43,904 --> 00:06:45,070
[Scotty] Don't blame me,
man, it's not my fault!
134
00:06:45,072 --> 00:06:46,238
[Marshal] You've
lived here for a month.
135
00:06:46,240 --> 00:06:47,406
You don't even know
where you live!
136
00:06:47,408 --> 00:06:49,574
It's stupid.
137
00:06:49,576 --> 00:06:52,577
Oh my God, man, look at my tire!
138
00:06:52,579 --> 00:06:54,913
I have a flat, Scotty!
139
00:06:54,915 --> 00:06:56,581
Don't worry man
he'll get over it.
140
00:06:56,583 --> 00:07:01,253
[Scotty] Do you have a spare?
141
00:07:01,255 --> 00:07:02,587
And no fucking signal.
142
00:07:02,589 --> 00:07:04,089
Get out of the car,
get out of the car!
143
00:07:04,091 --> 00:07:05,090
[Josef] Alright, we'll fix it.
144
00:07:05,092 --> 00:07:09,261
[Scotty] Just fix it, yeah.
Where's your spare?
145
00:07:09,763 --> 00:07:10,929
Shit, Josef, look at that shit!
146
00:07:10,931 --> 00:07:12,431
[Scotty] Where's your spare?
147
00:07:12,433 --> 00:07:13,265
Just get the spare.
148
00:07:13,267 --> 00:07:15,434
[Marshal] Fix It!
149
00:07:15,436 --> 00:07:17,102
Just fix it, c'mon man!
150
00:07:17,104 --> 00:07:19,104
[Scotty] Yes, it's
just a fucking flat tire.
151
00:07:19,106 --> 00:07:20,439
[Josef] Some fucking night.
152
00:07:20,441 --> 00:07:23,942
Woah!
153
00:07:23,944 --> 00:07:26,778
Hey, look at this shit.
154
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
[Marshall] What is that?
155
00:07:27,781 --> 00:07:28,780
There's nails all
over in this board!
156
00:07:28,782 --> 00:07:29,948
[Scotty] What?
157
00:07:29,950 --> 00:07:32,784
- Holy shit!
- Who would do this?
158
00:07:32,786 --> 00:07:34,619
[Scotty] It's those
fucking bums is what!
159
00:07:34,621 --> 00:07:38,290
(CREEPY WHISTLING
IN THE DISTANCE)
160
00:07:38,292 --> 00:07:43,795
(DISTURBING MUSIC)
161
00:07:43,797 --> 00:07:47,632
Need a hand?
162
00:07:47,634 --> 00:07:49,801
Yeah, we got a flat.
163
00:07:49,803 --> 00:07:55,640
That's too bad.
164
00:07:55,642 --> 00:07:58,810
Yeah, we ran over that.
165
00:07:58,812 --> 00:08:01,881
♪ Ain't that a shame ♪
166
00:08:01,892 --> 00:08:03,668
(LAUGHING)
167
00:08:10,591 --> 00:08:12,491
[Wilco] Let me take care of it.
168
00:08:12,493 --> 00:08:18,663
- We're going to fix it, alright?
- Yeah.
169
00:08:18,665 --> 00:08:23,502
Smooth operation you
guys got going on.
170
00:08:23,504 --> 00:08:27,172
How much, brother?
171
00:08:27,174 --> 00:08:32,677
(KICKING CAN)
172
00:08:32,679 --> 00:08:34,846
This one's on the house.
173
00:08:34,848 --> 00:08:37,682
(BOTTLE BREAKING)
174
00:08:37,684 --> 00:08:39,851
[Josef] Scotty, what's
fucking wrong with you, man?
175
00:08:39,853 --> 00:08:43,522
[Marshal] What the fuck!
176
00:08:43,524 --> 00:08:44,689
[Josef] You fucking crazy?
177
00:08:44,691 --> 00:08:48,693
(FIGHTING) (SCREAMING)
178
00:09:01,475 --> 00:09:04,543
(SPOOKY MUSIC)
179
00:09:34,675 --> 00:09:35,353
[Fuzzy Voice Through
Ears Ringing]
180
00:09:35,364 --> 00:09:39,077
If you aren't still...
I'll suck your dick.
181
00:09:39,079 --> 00:09:41,079
Scott Dobbs.
182
00:09:49,189 --> 00:09:55,760
Josef Lode.
183
00:09:55,762 --> 00:10:00,432
College boys, huh?
184
00:10:00,434 --> 00:10:02,934
I asked you a question.
185
00:10:02,936 --> 00:10:05,103
Leave me alone, get the F-
186
00:10:05,105 --> 00:10:06,105
That's better.
187
00:10:06,106 --> 00:10:12,611
(LAUGHING)
188
00:10:12,613 --> 00:10:15,614
Marshal Colter.
189
00:10:20,053 --> 00:10:24,789
Football star.
190
00:10:24,791 --> 00:10:29,794
What position you play, boy?
191
00:10:29,796 --> 00:10:31,463
I'm talking to you.
192
00:10:31,465 --> 00:10:33,965
[Group talking] Louder,
louder, louder, louder.
193
00:10:33,967 --> 00:10:34,967
Quarterback!
194
00:10:34,968 --> 00:10:36,635
Quarterback!
195
00:10:36,637 --> 00:10:39,137
We got a quarterback here!
196
00:10:39,139 --> 00:10:41,306
The next OJ Simpson!
197
00:10:41,308 --> 00:10:44,809
The Juice is Loose!
198
00:10:44,811 --> 00:10:46,478
OJ was a running back.
199
00:10:46,480 --> 00:10:48,313
I know what he was.
200
00:10:48,315 --> 00:10:51,483
He was a fucking psycho.
201
00:10:51,485 --> 00:10:55,153
And what are you boys
doing in my house?
202
00:10:55,155 --> 00:10:57,322
You come down here
to see the show?
203
00:10:57,324 --> 00:10:59,491
Huh?
204
00:10:59,493 --> 00:11:02,827
Get your kicks?
205
00:11:02,829 --> 00:11:07,499
Set fire to some bum,
watch him burn, huh?
206
00:11:07,501 --> 00:11:09,000
Speak up!
207
00:11:09,002 --> 00:11:10,335
[Marshal] We were
taking our friend home.
208
00:11:10,337 --> 00:11:12,837
[Wilco] Huh, I
couldn't hear that.
209
00:11:12,839 --> 00:11:16,007
Let it out like
you got some balls!
210
00:11:16,009 --> 00:11:17,509
[Marshal] Just
taking our friend home!
211
00:11:17,511 --> 00:11:20,512
Leave us alone,
you disgusting bum!
212
00:11:20,514 --> 00:11:22,180
(MENACING MUSIC)
213
00:11:22,182 --> 00:11:28,353
You think I'm disgusting,
you college cunt?
214
00:11:28,355 --> 00:11:31,690
You think you're better than me?
215
00:11:31,692 --> 00:11:35,860
You think you matter
down here, huh?
216
00:11:35,862 --> 00:11:40,198
I matter down here!
217
00:11:40,200 --> 00:11:42,200
We matter.
218
00:11:42,202 --> 00:11:48,206
(BUMS CHEERING)
219
00:11:48,208 --> 00:11:54,045
I matter down here.
220
00:11:54,047 --> 00:11:57,882
This is our turf, and
you're trespassing.
221
00:11:57,884 --> 00:12:00,051
Keep it!
Keep your shithole!
222
00:12:00,053 --> 00:12:01,219
Scotty shut the fuck up!
223
00:12:01,221 --> 00:12:03,888
Shithole?
224
00:12:03,890 --> 00:12:06,891
You think this is a
fucking joke, Scotty?
225
00:12:06,893 --> 00:12:11,563
Yeah, I do.
226
00:12:11,565 --> 00:12:13,620
Yeah, c'mon.
Let it out, punk!
227
00:12:13,631 --> 00:12:17,068
Get away from us, you
piss-soaked, disgusting,
228
00:12:17,070 --> 00:12:18,903
take your fucking
hands off of me,
229
00:12:18,905 --> 00:12:23,241
you fucking, lice-covered
piece of shit!
230
00:12:23,243 --> 00:12:27,746
Choke on this, motherfucker!
231
00:12:27,748 --> 00:12:30,749
Can you spare some change?
Work for food?
232
00:12:30,751 --> 00:12:32,417
Fuck you!
233
00:12:32,419 --> 00:12:34,085
Fuck you,
234
00:12:34,087 --> 00:12:35,587
you cunt!
235
00:12:35,589 --> 00:12:36,589
Fuck you!
236
00:12:36,590 --> 00:12:38,256
(BUMS SCREAMING AND CHEERING)
237
00:12:38,258 --> 00:12:39,591
Swallow it!
238
00:12:39,593 --> 00:12:44,929
Swallow it!
239
00:12:44,931 --> 00:12:48,933
(GAGGING)
(FRIENDS YELLING STOP)
240
00:13:07,220 --> 00:13:09,454
One, two, three!
241
00:13:09,456 --> 00:13:10,955
C'mon buddy, c'mon!
242
00:13:10,957 --> 00:13:12,791
Breathe, breathe, come on!
243
00:13:12,793 --> 00:13:13,958
C'mon Scotty.
244
00:13:13,960 --> 00:13:17,796
(boys panicking)
245
00:13:17,798 --> 00:13:19,297
[Josef] Stay with us,
stay with us Scotty!
246
00:13:19,299 --> 00:13:20,131
Stay here.
247
00:13:20,133 --> 00:13:22,133
[Marshal] Someone help!
248
00:13:22,135 --> 00:13:23,802
[Wilco] Aw man.
249
00:13:23,804 --> 00:13:25,804
Fuck!
250
00:13:25,806 --> 00:13:28,473
That don't look good to me.
251
00:13:28,475 --> 00:13:29,974
Yep, hmm.
252
00:13:29,976 --> 00:13:32,143
You murdered him!
253
00:13:32,145 --> 00:13:38,149
(BEATING MARSHAL)
(BUMS CHATTING)
254
00:13:38,151 --> 00:13:39,984
(SCREAMING)
255
00:13:39,986 --> 00:13:42,153
(GUN SHOOTING)
256
00:13:42,155 --> 00:13:45,156
(EMOTIONAL MUSIC)
257
00:14:02,943 --> 00:14:09,681
He's dead!
258
00:14:09,683 --> 00:14:12,016
Had to be done.
259
00:14:12,018 --> 00:14:17,188
Had to do it.
260
00:14:17,190 --> 00:14:22,861
It's either them or us.
261
00:14:22,863 --> 00:14:25,363
Hey Spic!
262
00:14:25,365 --> 00:14:27,031
You find that bullet.
263
00:14:27,033 --> 00:14:28,867
You dig it out of
him if you have to.
264
00:14:28,869 --> 00:14:32,537
Sure thing.
265
00:14:32,539 --> 00:14:34,372
Okay clean it up.
266
00:14:34,374 --> 00:14:38,042
Make'em disappear.
267
00:14:38,044 --> 00:14:41,379
Strip 'em, chop 'em, burn 'em.
268
00:14:41,381 --> 00:14:46,217
Don't leave any trace.
269
00:14:46,219 --> 00:14:47,719
This one's still breathing.
270
00:14:47,721 --> 00:14:49,554
Hey Wilco.
271
00:14:49,556 --> 00:14:51,055
I can take care of it.
272
00:14:51,057 --> 00:14:52,724
Yeah.
273
00:14:52,726 --> 00:14:54,893
You'll do it in
the river, quietly.
274
00:14:54,895 --> 00:14:57,061
This is messed up, Wilco.
275
00:14:57,063 --> 00:14:58,229
How do you figure?
276
00:14:58,231 --> 00:14:59,564
Killing these kids?
277
00:14:59,566 --> 00:15:01,733
I'll take care of it.
278
00:15:01,735 --> 00:15:03,401
I always take care of
you people, don't I?
279
00:15:03,403 --> 00:15:04,736
(BUMS AGREEING)
280
00:15:04,738 --> 00:15:06,237
Sure, but it's
just, it's just...
281
00:15:06,239 --> 00:15:07,572
Hey listen.
282
00:15:07,574 --> 00:15:09,240
We all agreed to
jump them, didn't we?
283
00:15:09,242 --> 00:15:12,410
To push 'em back!
284
00:15:12,412 --> 00:15:14,913
Whether you like it or not,
we're in this together.
285
00:15:14,915 --> 00:15:18,416
Alright?
286
00:15:18,418 --> 00:15:24,589
These punks would bury
us, given half the chance.
287
00:15:24,591 --> 00:15:28,593
What's done is done.
288
00:15:28,595 --> 00:15:33,765
We've just got to get, to
get rid of them that's all.
289
00:15:33,767 --> 00:15:34,599
Come on.
290
00:15:34,601 --> 00:15:37,602
(UPBEAT MUSIC)
291
00:15:43,376 --> 00:15:46,277
Come on, hurry it up.
292
00:15:46,279 --> 00:15:48,112
In the fire.
293
00:15:48,114 --> 00:15:53,117
In the fire all of it.
294
00:15:53,119 --> 00:15:56,120
What's done is done.
295
00:15:56,122 --> 00:15:59,123
Just gotta get rid of what's
left of them, that's all.
296
00:16:11,237 --> 00:16:15,306
(GANG MUTTERING AT SAME TIME)
297
00:16:22,749 --> 00:16:25,817
(TRAIN PASSING BY)
298
00:16:45,271 --> 00:16:48,006
[Swallow] Guys he's
too heavy for me.
299
00:16:48,008 --> 00:16:50,341
(GRUNTING)
300
00:16:50,343 --> 00:16:53,344
(MUMBLING)
301
00:17:00,286 --> 00:17:01,686
[Bum] Come on Chain.
302
00:17:01,688 --> 00:17:03,354
Okay.
303
00:17:03,356 --> 00:17:06,858
[Bum] C'mon chain.
304
00:17:06,860 --> 00:17:08,860
Nice.
305
00:17:16,136 --> 00:17:19,203
Pants off.
306
00:17:19,205 --> 00:17:24,542
Shit.
307
00:17:24,544 --> 00:17:25,877
Okay, dude.
308
00:17:25,879 --> 00:17:30,882
Sorry.
309
00:17:30,884 --> 00:17:34,552
Big boy, huh?
310
00:17:34,554 --> 00:17:37,889
I'll get this fucking shirt off.
311
00:17:37,891 --> 00:17:42,393
I'm sorry, friend.
312
00:17:42,395 --> 00:17:44,562
[Marshal] Stop!
313
00:17:44,564 --> 00:17:46,731
[Swallow] Get down,
you mother fucker!
314
00:17:46,733 --> 00:17:49,067
Get off!
315
00:17:49,069 --> 00:17:50,401
Wilco!
316
00:17:50,403 --> 00:17:52,904
You fucking pulled my hair
out, you motherfucker!
317
00:17:52,906 --> 00:17:54,405
Get off of me!
318
00:17:54,407 --> 00:17:57,075
Wilco, oh, fuck!
319
00:17:57,077 --> 00:18:00,244
Ouch, fucker!
320
00:18:00,246 --> 00:18:01,579
God damn you!
321
00:18:01,581 --> 00:18:05,083
You asshole!
322
00:18:05,085 --> 00:18:06,918
Wilco!
323
00:18:06,920 --> 00:18:10,588
Wilco!
324
00:18:10,590 --> 00:18:12,924
Wilco, he got away!
325
00:18:12,926 --> 00:18:15,093
He got away!
326
00:18:15,095 --> 00:18:17,261
Fuck!
327
00:18:17,263 --> 00:18:19,263
Shit.
328
00:18:19,265 --> 00:18:21,265
Wilco!
329
00:18:34,214 --> 00:18:35,947
Wilco.
330
00:18:35,949 --> 00:18:37,448
[Wilco] Yeah?
331
00:18:37,450 --> 00:18:38,950
He got away, he went that way!
332
00:18:38,952 --> 00:18:43,287
What the fuck are
you talking about?
333
00:18:43,289 --> 00:18:44,622
You stupid bitch!
334
00:18:44,624 --> 00:18:47,792
(SLAPPING)
335
00:18:47,794 --> 00:18:49,293
[Swallow] Sorry!
336
00:18:49,295 --> 00:18:51,796
Sorry, my ass!
337
00:18:51,798 --> 00:18:52,798
Mex!
338
00:18:52,799 --> 00:18:55,133
Go get Pecker and his dog!
339
00:18:55,135 --> 00:18:56,300
You're not going anywhere.
340
00:18:56,302 --> 00:18:57,802
You stay right here!
341
00:18:57,804 --> 00:18:59,470
Don't go anywhere.
342
00:18:59,472 --> 00:19:00,972
What's going on?
343
00:19:00,974 --> 00:19:03,975
Sugar Tits here let the
quarterback get loose!
344
00:19:08,081 --> 00:19:09,313
Alright.
345
00:19:09,315 --> 00:19:10,315
Who's fast on their feet?
346
00:19:10,316 --> 00:19:11,983
Me.
347
00:19:11,985 --> 00:19:13,317
Alright.
348
00:19:13,319 --> 00:19:14,319
Stay with me.
349
00:19:14,320 --> 00:19:17,155
The rest of you go
finish cutting 'em up.
350
00:19:17,157 --> 00:19:19,490
Turn everything to ash.
351
00:19:19,492 --> 00:19:22,326
And then dump it in the river!
352
00:19:22,328 --> 00:19:25,329
(TRAIN HORN BLOWING)
353
00:19:32,272 --> 00:19:34,505
Pecker!
354
00:19:34,507 --> 00:19:36,340
Pecker!
355
00:19:36,342 --> 00:19:39,343
(CROWD YELLING)
356
00:19:43,783 --> 00:19:46,350
I'm gonna fix your ass, man!
357
00:19:46,352 --> 00:19:47,518
[Swallow] I'm sorry!
358
00:19:47,520 --> 00:19:50,688
You dumb fuck!
359
00:19:50,690 --> 00:19:54,358
He'll bring Johnny
Law down on all of us!
360
00:19:54,360 --> 00:19:57,361
(PLANE PASSING OVER)
361
00:20:01,634 --> 00:20:04,368
Where's Pecker
and that damn dog?
362
00:20:04,370 --> 00:20:06,204
[Bum] He's coming.
[Scamp] He's coming.
363
00:20:06,206 --> 00:20:11,542
[Bum] Pecker!
364
00:20:11,544 --> 00:20:14,545
(DOG BARKING)
365
00:20:25,325 --> 00:20:27,558
[Pecker] C'mon boy.
[Wilco] Here.
366
00:20:27,560 --> 00:20:28,726
[Pecker] Smell it, boy.
367
00:20:28,728 --> 00:20:33,397
Smell it, smell it.
368
00:20:33,399 --> 00:20:35,399
[Wilco] Oh good, let
him go, let him go!
369
00:20:35,401 --> 00:20:38,236
Go get him, boy, go get him!
370
00:20:38,238 --> 00:20:41,572
He's gonna chop him
up real good, boss!
371
00:20:41,574 --> 00:20:43,407
The boy wanted to see hell.
372
00:20:43,409 --> 00:20:47,078
Don't disappoint him!
373
00:20:47,080 --> 00:20:48,080
Alright, the rest of you!
374
00:20:48,081 --> 00:20:49,580
Let's go, keep up!
375
00:20:49,582 --> 00:20:53,417
(SCREAMING OUT)
376
00:20:53,419 --> 00:20:57,421
(HEAVY BREATHING)
377
00:20:57,423 --> 00:21:00,424
(GROWLING)
378
00:21:26,219 --> 00:21:29,287
(MUFFLED CURSES WHILE RUNNING)
379
00:21:49,409 --> 00:21:53,477
(DOG WHIMPERING)
(MAN SCREAMING)
380
00:22:05,258 --> 00:22:08,492
Falcon!
381
00:22:08,494 --> 00:22:10,828
No!
382
00:22:10,830 --> 00:22:13,164
I'm gonna kill you motherfucker!
383
00:22:13,166 --> 00:22:17,168
(SCREAMING AND GRUNTING)
384
00:22:24,444 --> 00:22:26,010
Oh God!
385
00:22:26,012 --> 00:22:29,847
Oh God, I'm sorry.
I'm sorry.
386
00:22:29,849 --> 00:22:33,851
(GASPING FOR BREATH)
387
00:23:15,995 --> 00:23:22,066
(ENERGETIC MUSIC)
388
00:23:22,068 --> 00:23:24,902
[Wilco] I think I see them!
389
00:23:24,904 --> 00:23:26,904
Oh shit!
390
00:23:39,519 --> 00:23:46,424
(GANG CUSSING)
391
00:23:46,426 --> 00:23:48,426
Fuck, oh man!
392
00:23:53,699 --> 00:23:55,266
Fuck!
393
00:23:55,268 --> 00:23:59,437
He killed him, Wilco!
394
00:23:59,439 --> 00:24:04,275
Now keep it together, man.
395
00:24:04,277 --> 00:24:05,943
He killed Pecker!
396
00:24:05,945 --> 00:24:07,111
Wait a minute, wait a minute.
397
00:24:07,113 --> 00:24:08,946
- I'm gonna kill him!
- Wait.
398
00:24:08,948 --> 00:24:14,618
Get away from me.
(SCREAMING)
399
00:24:14,620 --> 00:24:15,786
This is bad man.
400
00:24:15,788 --> 00:24:19,290
I know it's fucking bad!
401
00:24:19,292 --> 00:24:22,626
We've got to finish
what we started!
402
00:24:22,628 --> 00:24:24,128
Hammer, take the body back.
403
00:24:24,130 --> 00:24:25,629
You know what to do.
404
00:24:25,631 --> 00:24:27,631
Let's go, come on!
405
00:24:33,906 --> 00:24:36,974
(SOFT MUSIC)
406
00:25:17,950 --> 00:25:21,018
(ENERGETIC MUSIC)
407
00:25:26,626 --> 00:25:29,693
(SCREAMING)
408
00:26:46,372 --> 00:26:50,441
(CRYING OUT IN PAIN)
(CHAIN HITTING)
409
00:27:16,569 --> 00:27:19,637
(TRAIN PASSING)
410
00:27:25,745 --> 00:27:28,812
(HORN BLOWING)
411
00:27:38,924 --> 00:27:41,992
(YELLING)
412
00:27:49,935 --> 00:27:53,003
(CHAIN RATTLING)
413
00:28:10,790 --> 00:28:13,857
(SLOW MUSIC)
414
00:28:33,145 --> 00:28:36,380
Gotcha now, boy!
415
00:28:36,382 --> 00:28:38,215
You're all mine!
416
00:28:38,217 --> 00:28:44,054
Hey.
417
00:28:44,056 --> 00:28:47,224
You should have
covered your tracks.
418
00:28:47,226 --> 00:28:49,226
There you are!
419
00:28:55,000 --> 00:28:58,402
You're fucking head's
coming right off!
420
00:28:58,404 --> 00:29:01,405
(YELLING)
421
00:29:10,182 --> 00:29:11,749
You son of a bitch!
422
00:29:11,751 --> 00:29:17,755
You son of a bitch!
423
00:29:17,757 --> 00:29:22,259
You son of a bitch!
You fucker!
424
00:29:22,261 --> 00:29:27,097
(SCREAMING IN PAIN)
425
00:29:27,099 --> 00:29:28,599
Wilco!
426
00:29:35,040 --> 00:29:41,278
He'll get you, you fucker!
427
00:29:41,280 --> 00:29:45,783
You mother...
428
00:29:45,785 --> 00:29:48,619
Wilco, help!
429
00:29:48,621 --> 00:29:55,125
Fuck.
430
00:29:55,127 --> 00:29:58,462
Fuck.
431
00:29:58,464 --> 00:30:01,465
(GROWLING)
432
00:30:07,406 --> 00:30:10,474
(EMOTIONAL MUSIC)
433
00:31:00,793 --> 00:31:07,197
♪ Light the dark for the
meek of the masters ♪
434
00:31:07,199 --> 00:31:09,867
(MUFFLED MUSIC) - Hey!
435
00:31:09,869 --> 00:31:11,368
Hey!
436
00:31:17,142 --> 00:31:21,545
Help!
437
00:31:21,547 --> 00:31:25,048
Hey!
438
00:31:25,050 --> 00:31:28,051
Hey!
439
00:31:28,053 --> 00:31:30,053
Yo!
440
00:31:30,055 --> 00:31:33,056
Wait!
441
00:31:33,058 --> 00:31:35,225
Yes, thank God!
442
00:31:35,227 --> 00:31:36,393
What's up?
443
00:31:36,395 --> 00:31:38,228
What's up guys?
444
00:31:38,230 --> 00:31:39,897
Oh my God, bro!
445
00:31:39,899 --> 00:31:42,733
What's up, I need your help!
446
00:31:42,735 --> 00:31:45,068
Oh my God!
Lower your window, please!
447
00:31:45,070 --> 00:31:48,071
I need your help!
448
00:31:48,073 --> 00:31:49,740
You wouldn't believe the
kind of night I've had, man!
449
00:31:49,742 --> 00:31:51,241
Can you help me please?
450
00:31:51,243 --> 00:31:58,081
(PAINT BALL GUN SHOOTING)
(SCREAMING)
451
00:31:58,083 --> 00:32:01,585
Stop wait.
452
00:32:01,587 --> 00:32:02,587
Shit.
453
00:32:02,588 --> 00:32:07,925
Stop.
454
00:32:07,927 --> 00:32:10,427
He's disgusting as shit!
455
00:32:10,429 --> 00:32:14,431
Beta Phi Phi, motherfucker!
456
00:32:14,433 --> 00:32:16,433
I'm out!
457
00:32:16,435 --> 00:32:17,601
Fucking bum, get
a job, you loser!
458
00:32:17,603 --> 00:32:23,941
(TIRES SQUEALING)
459
00:32:23,943 --> 00:32:26,944
(ENERGETIC MUSIC)
460
00:32:40,225 --> 00:32:45,128
(SLOW MUSIC)
461
00:32:45,130 --> 00:32:48,298
Ashes to ashes.
462
00:32:48,300 --> 00:32:53,136
Dust to dust.
463
00:32:53,138 --> 00:32:55,806
Good to meet ya, college boys.
464
00:33:01,914 --> 00:33:04,648
[Wilco] Get that fuck!
465
00:33:09,254 --> 00:33:11,321
Keep up, ya fat bitch!
466
00:33:11,323 --> 00:33:13,323
[Swallow] I'm coming!
467
00:33:31,777 --> 00:33:34,845
(SOFT GUITAR STRUMMING)
468
00:33:43,956 --> 00:33:50,193
♪ There is a house in
New Orleans. ♪
469
00:33:50,195 --> 00:33:56,199
♪ They call the Rising Sun.
470
00:33:56,201 --> 00:34:02,372
♪ And it's been a ruin
of many a poor boy.
471
00:34:02,374 --> 00:34:07,044
♪ And God I know I'm one.
472
00:34:17,990 --> 00:34:24,227
♪ My mother was a tailor.
473
00:34:24,229 --> 00:34:30,400
♪ She sewed my new blue jeans.
474
00:34:30,402 --> 00:34:37,407
♪ My father was a gambling man.
475
00:34:37,409 --> 00:34:42,079
♪ Down in New Orleans.
476
00:34:51,857 --> 00:34:58,261
♪ Now the only thing
a gambler needs.
477
00:34:58,263 --> 00:35:01,431
♪ Is a suitcase.
478
00:35:01,433 --> 00:35:04,434
♪ And a truck.
479
00:35:04,436 --> 00:35:10,941
♪ And the only
time he's satisfied.
480
00:35:10,943 --> 00:35:15,946
♪ Is when he's on a drunk.
481
00:35:26,391 --> 00:35:32,295
♪ Oh mother tell your children.
482
00:35:32,297 --> 00:35:38,301
♪ Not to do what I have done.
483
00:35:38,303 --> 00:35:42,472
♪ Spend your lives in sin.
484
00:35:42,474 --> 00:35:44,975
♪ And misery.
485
00:35:44,977 --> 00:35:46,143
♪ In the... ♪
486
00:35:46,145 --> 00:35:50,313
(DOG BARKING)
487
00:35:50,315 --> 00:35:54,317
(CHOPPER FLYING OVER)
(SIRENS SOUNDING)
488
00:36:31,290 --> 00:36:34,357
(SOFT MUSIC)
489
00:37:33,352 --> 00:37:36,419
(GLASS BREAKING)
490
00:38:09,054 --> 00:38:11,121
[Marshal] Come on out!
491
00:38:33,745 --> 00:38:37,814
Who the fuck are you?
492
00:38:37,816 --> 00:38:41,484
I don't want any trouble.
493
00:38:41,486 --> 00:38:47,324
[Wilde] You coulda
fucking fooled me.
494
00:38:47,326 --> 00:38:49,159
Hey.
495
00:38:49,161 --> 00:38:50,660
It's you.
496
00:38:50,662 --> 00:38:53,496
Yeah.
497
00:38:53,498 --> 00:38:54,998
It's me.
498
00:38:55,000 --> 00:38:57,167
- You're not with them?
- What?
499
00:38:57,169 --> 00:38:58,335
Those two you were
fighting earlier.
500
00:38:58,337 --> 00:38:59,337
Me fight?
501
00:38:59,338 --> 00:39:02,208
In front of my truck!
502
00:39:05,510 --> 00:39:08,678
The silver
503
00:39:08,680 --> 00:39:10,347
Chevy.
504
00:39:10,349 --> 00:39:11,514
Yeah.
505
00:39:11,516 --> 00:39:15,685
Yeah, you think I'm with Wilco?
506
00:39:15,687 --> 00:39:21,024
You think I'm with
that fucking murderer?
507
00:39:21,026 --> 00:39:22,692
Murderer.
508
00:39:22,694 --> 00:39:25,528
Murderer!
509
00:39:25,530 --> 00:39:29,532
He wishes he was fucking me!
510
00:39:29,534 --> 00:39:33,203
I enlisted!
511
00:39:33,205 --> 00:39:36,039
Korea!
512
00:39:36,041 --> 00:39:41,378
Purple Heart, purple balls,
purple fucking everything!
513
00:39:43,315 --> 00:39:46,716
No Vietnam bullshit draftee
514
00:39:46,718 --> 00:39:50,553
shit that that fucking piss-fuck
515
00:39:50,555 --> 00:39:55,892
slithered his fucking
way fucking through.
516
00:39:55,894 --> 00:39:57,060
You've got to help me.
517
00:39:57,062 --> 00:39:58,561
They're after me.
518
00:39:58,563 --> 00:40:00,063
He killed my friends.
519
00:40:00,065 --> 00:40:03,066
[Wilde] He owns the streets.
520
00:40:03,068 --> 00:40:04,734
Look, you have to help me!
521
00:40:04,736 --> 00:40:07,070
I don't need this aggravation.
522
00:40:07,072 --> 00:40:08,571
They'll skin you alive
523
00:40:08,573 --> 00:40:12,575
just as soon as
fucking looking at you.
524
00:40:12,577 --> 00:40:15,578
I'll tell you what, son.
525
00:40:15,580 --> 00:40:18,581
You hide.
526
00:40:18,583 --> 00:40:20,250
'Til the sun comes up.
527
00:40:20,252 --> 00:40:21,252
I don't have that long.
528
00:40:21,253 --> 00:40:24,421
Until the sun comes up.
529
00:40:24,423 --> 00:40:27,090
People come out
when the sun shines.
530
00:40:27,092 --> 00:40:31,594
(FAST MUSIC)
531
00:40:31,596 --> 00:40:35,598
Don't leave me.
532
00:40:35,600 --> 00:40:37,600
Look.
533
00:40:37,602 --> 00:40:39,436
I'll give you my truck.
534
00:40:39,438 --> 00:40:42,105
- You like my truck.
- Yeah.
535
00:40:42,107 --> 00:40:43,606
It's brand new.
536
00:40:43,608 --> 00:40:46,943
AC, power everything.
537
00:40:46,945 --> 00:40:51,281
Only 1500 miles on it.
538
00:40:51,283 --> 00:40:55,618
Silver Chevy.
539
00:40:55,620 --> 00:40:59,456
AC.
540
00:40:59,458 --> 00:41:00,957
You got the title?
541
00:41:00,959 --> 00:41:04,627
Yes.
542
00:41:04,629 --> 00:41:07,630
Had a 49 Ford.
543
00:41:07,632 --> 00:41:09,966
Black.
544
00:41:09,968 --> 00:41:14,637
Back in the day.
545
00:41:14,639 --> 00:41:20,810
I don't even know what
back in the day means!
546
00:41:20,812 --> 00:41:23,813
Had a real good
time in that truck.
547
00:41:29,754 --> 00:41:32,822
I'll get you outta here.
548
00:41:32,824 --> 00:41:34,324
(SCREAMING)
549
00:41:34,326 --> 00:41:35,992
No!
550
00:41:35,994 --> 00:41:36,994
No!
551
00:41:36,995 --> 00:41:39,996
(INTENSE MUSIC)
552
00:42:02,454 --> 00:42:06,523
(YELLING) (FAST MUSIC)
553
00:42:19,804 --> 00:42:24,541
(EMOTIONAL MUSIC)
554
00:42:24,543 --> 00:42:27,544
(VAN PASSING BY)
555
00:42:38,323 --> 00:42:41,391
(ENERGETIC MUSIC)
556
00:42:52,671 --> 00:42:53,736
Wilco!
557
00:42:53,738 --> 00:42:55,071
Wilco over here!
558
00:42:55,073 --> 00:42:57,907
Over here!
559
00:42:57,909 --> 00:43:00,243
Wilco, over here!
560
00:43:00,245 --> 00:43:01,245
West on Bay!
561
00:43:01,246 --> 00:43:04,247
West on Bay, Wilco!
562
00:43:10,522 --> 00:43:12,088
West on Bay, Wilco!
563
00:43:12,090 --> 00:43:17,594
West on Bay!
564
00:43:17,596 --> 00:43:20,263
Over here, west on Bay.
565
00:43:24,869 --> 00:43:26,102
Wilco!
566
00:43:26,104 --> 00:43:30,773
He got Chain!
567
00:43:30,775 --> 00:43:33,443
Hey Marshal!
568
00:43:33,445 --> 00:43:35,945
Quarterback!
569
00:43:35,947 --> 00:43:39,616
I'm coming for you, quarterback!
570
00:43:39,618 --> 00:43:42,785
By God's own eyes,
571
00:43:42,787 --> 00:43:46,956
I'm gonna kill ya dead!
572
00:43:46,958 --> 00:43:48,958
You hear me?
573
00:43:48,960 --> 00:43:51,794
Dead!
574
00:44:14,085 --> 00:44:15,318
Come on outta there, buddy!
575
00:44:15,320 --> 00:44:17,487
Alright, yeah.
576
00:44:17,489 --> 00:44:18,321
You don't worry about it,
577
00:44:18,323 --> 00:44:19,989
we're gonna find you your mom.
578
00:44:19,991 --> 00:44:21,324
She's gonna be around here
in just a little bit alright.
579
00:44:21,326 --> 00:44:23,826
We're just gonna sit you
down right here okay?
580
00:44:23,828 --> 00:44:27,330
Alright, like that,
now right there.
581
00:44:27,332 --> 00:44:29,999
You want a piece of candy?
582
00:44:30,001 --> 00:44:31,834
Alright.
583
00:44:31,836 --> 00:44:36,506
Here you go.
584
00:44:36,508 --> 00:44:39,008
Dropping the kids
off at the pool.
585
00:44:39,010 --> 00:44:40,510
[Radio] Come on home.
586
00:44:40,512 --> 00:44:42,512
104.
587
00:44:48,787 --> 00:44:50,687
Hey!
588
00:44:50,689 --> 00:44:56,025
Help!
589
00:44:56,027 --> 00:44:56,859
Help!
590
00:44:56,861 --> 00:44:57,861
No way!
591
00:44:57,862 --> 00:45:00,029
No, no, no, no, no!
592
00:45:00,031 --> 00:45:01,197
Come back!
593
00:45:01,199 --> 00:45:02,365
No!
594
00:45:02,367 --> 00:45:04,367
No!
595
00:45:10,809 --> 00:45:11,874
Fuck!
596
00:45:19,984 --> 00:45:25,388
Mister!
597
00:45:25,390 --> 00:45:29,726
Why did he leave you?
598
00:45:29,728 --> 00:45:33,062
I got hit in the car!
599
00:45:33,064 --> 00:45:36,232
Do you know where you're going?
600
00:45:36,234 --> 00:45:42,238
Want you, want you,
want to, want to get up.
601
00:45:42,240 --> 00:45:46,242
Where's my mommom,
where's my mommom?
602
00:45:50,849 --> 00:45:52,915
[Marshal] Sorry mister!
603
00:45:58,022 --> 00:46:00,590
[Hammer] Wilco, he's over here!
604
00:46:00,592 --> 00:46:03,593
(INTENSE MUSIC)
605
00:46:08,533 --> 00:46:10,933
[Patient] Ma!
606
00:46:10,935 --> 00:46:16,439
Where are you momom?
607
00:46:16,441 --> 00:46:19,108
Mom, where are you?
608
00:46:26,050 --> 00:46:28,951
[Hammer] Wilco!
609
00:46:28,953 --> 00:46:32,789
Wilco, Spade's down!
610
00:46:32,791 --> 00:46:35,124
Wilco!
611
00:46:35,126 --> 00:46:36,626
He got him!
612
00:46:36,628 --> 00:46:38,461
Wilco, Spade's down!
613
00:46:38,463 --> 00:46:43,633
[Charlie] What happened?
614
00:46:43,635 --> 00:46:46,969
He got him.
615
00:46:46,971 --> 00:46:48,471
That college kid.
616
00:46:48,473 --> 00:46:51,140
[Hammer] Spade.
- What?
617
00:46:51,142 --> 00:46:51,974
It's okay.
618
00:46:51,976 --> 00:46:53,142
It's okay.
619
00:46:53,144 --> 00:46:54,477
Yeah, yeah, I know, I know.
620
00:46:54,479 --> 00:46:55,812
The ambulance is coming.
621
00:46:55,814 --> 00:46:57,814
We'll get you to a hospital.
622
00:46:57,816 --> 00:47:00,316
The ambulance is coming, right?
You called the ambulance?
623
00:47:00,318 --> 00:47:01,984
He needs to see a doctor.
624
00:47:01,986 --> 00:47:02,986
It's okay, buddy.
625
00:47:02,987 --> 00:47:04,821
He's dead, Charlie.
626
00:47:04,823 --> 00:47:07,156
He doesn't need a doctor.
627
00:47:07,158 --> 00:47:09,659
He needs a box!
628
00:47:09,661 --> 00:47:10,993
No.
629
00:47:10,995 --> 00:47:12,161
No he was just talking.
630
00:47:12,163 --> 00:47:13,996
He was just talking to me.
631
00:47:13,998 --> 00:47:16,833
He just needs an ambulance.
632
00:47:16,835 --> 00:47:19,001
Is he breathing?
633
00:47:19,003 --> 00:47:21,671
Is he alive?
634
00:47:21,673 --> 00:47:24,006
No, alright?
635
00:47:24,008 --> 00:47:28,010
He's not, alright?
636
00:47:28,012 --> 00:47:32,014
Because that punk
bitch killed him!
637
00:47:32,016 --> 00:47:34,851
He killed him and Pecker!
638
00:47:34,853 --> 00:47:37,019
You okay with that, Charlie?
639
00:47:37,021 --> 00:47:40,022
Should have never let
it get this far, Wilco!
640
00:47:40,024 --> 00:47:45,194
You chicken shit little fuck!
641
00:47:45,196 --> 00:47:47,697
You're saying it's my fault?
642
00:47:47,699 --> 00:47:49,365
My fault for standing
up for myself?
643
00:47:49,367 --> 00:47:51,701
For you,
644
00:47:51,703 --> 00:47:54,871
and every other
sorry motherfucker
645
00:47:54,873 --> 00:48:01,210
that calls the sidewalk home?
646
00:48:01,212 --> 00:48:04,380
That punk and this city,
647
00:48:04,382 --> 00:48:09,218
is trying to sweep us all under!
648
00:48:09,220 --> 00:48:14,390
To take whatever little
we have left, Charlie.
649
00:48:14,392 --> 00:48:17,226
Put a Starbucks in every corner,
650
00:48:17,228 --> 00:48:24,066
so some hip puke can walk his
dog where we laid our heads?
651
00:48:24,068 --> 00:48:25,568
They're gonna tear down
the Sixth Street Bridge
652
00:48:25,570 --> 00:48:28,404
any day now, Charlie.
653
00:48:28,406 --> 00:48:30,740
Build a shopping mall.
654
00:48:30,742 --> 00:48:33,075
Condos!
655
00:48:33,077 --> 00:48:34,577
Where are we gonna
go then, Charlie?
656
00:48:34,579 --> 00:48:37,914
Open your eyes!
657
00:48:37,916 --> 00:48:44,587
We're the last of
the fucking Mohicans!
658
00:48:44,589 --> 00:48:47,256
♪ Black girl black girl. ♪
659
00:48:47,258 --> 00:48:50,760
♪ Don't lie to me.
660
00:48:50,762 --> 00:48:56,766
♪ Tell me where did
you sleep last night.
661
00:48:56,768 --> 00:48:59,435
♪ In the pines in the pines.
662
00:48:59,437 --> 00:49:02,939
♪ Where the sun never shines.
663
00:49:02,941 --> 00:49:08,611
♪ I will shiver
all night through.
664
00:49:08,613 --> 00:49:11,614
♪ Black girl Black girl.
665
00:49:11,616 --> 00:49:14,617
♪ Where will you go.
666
00:49:14,619 --> 00:49:20,456
♪ On the wind where
the cold wind blows.
667
00:49:20,458 --> 00:49:23,459
♪ In a pines in the pines.
668
00:49:23,461 --> 00:49:26,295
♪ Where the sun never shines.
669
00:49:26,297 --> 00:49:32,468
♪ I will shiver
all night through.
670
00:49:32,470 --> 00:49:35,638
♪ Black girl black girl.
671
00:49:35,640 --> 00:49:38,641
♪ Don't lie to me.
672
00:49:38,643 --> 00:49:44,480
♪ Tell me where did
you sleep last night.
673
00:49:44,482 --> 00:49:47,650
♪ In the pines in the pines.
674
00:49:47,652 --> 00:49:50,152
♪ The sun never shines.
675
00:49:50,154 --> 00:49:56,826
♪ I'll shiver all night through.
676
00:49:56,828 --> 00:50:02,832
♪ Her husband was a rebel man.
677
00:50:02,834 --> 00:50:08,838
♪ Kill them all in
a half full year.
678
00:50:08,840 --> 00:50:11,507
♪ His head was found.
679
00:50:11,509 --> 00:50:14,677
♪ In a driver's wheel.
680
00:50:14,679 --> 00:50:20,516
♪ And his body haven't
never been found.
681
00:50:20,518 --> 00:50:24,186
♪ Black girl black girl.
682
00:50:24,188 --> 00:50:27,023
♪ Don't cry to me.
683
00:50:27,025 --> 00:50:32,695
♪ I'm going where
the cold wind blows.
684
00:50:32,697 --> 00:50:35,698
♪ He tossed me a whip.
685
00:50:35,700 --> 00:50:38,868
♪ He caused me to moan.
686
00:50:38,870 --> 00:50:40,870
♪ Caused me to ♪
687
00:50:40,872 --> 00:50:43,873
(VOMITING)
688
00:50:48,479 --> 00:50:51,547
(MUFFLED CHATTER)
689
00:51:05,329 --> 00:51:06,395
I'll give you the fucking...
690
00:51:06,397 --> 00:51:07,897
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
691
00:51:07,899 --> 00:51:11,901
(STRUGGLING AND ARGUING)
692
00:51:22,513 --> 00:51:24,580
Take the money, take the money.
693
00:51:37,862 --> 00:51:42,264
(SCREAMING) (HITTING IMPACTS)
694
00:51:42,266 --> 00:51:44,600
You okay?
695
00:51:44,602 --> 00:51:45,602
Who the hell are you?
696
00:51:45,603 --> 00:51:47,269
Come on, let's go.
697
00:51:47,271 --> 00:51:49,271
I ain't going
with you, get away!
698
00:51:49,273 --> 00:51:50,940
Get away!
699
00:51:50,942 --> 00:51:52,441
Fine, stay here and wait
for this trash to wake up.
700
00:51:52,443 --> 00:51:54,276
Just tell me where
the police station is!
701
00:51:54,278 --> 00:51:55,444
I'm trying to help you.
702
00:51:55,446 --> 00:51:56,446
- Get away!
- Fine.
703
00:51:56,447 --> 00:51:57,279
- Get away!
- Fine.
704
00:51:57,281 --> 00:51:58,281
- Get away!
- Fine.
705
00:51:58,282 --> 00:51:59,448
[Wilco] There he is!
706
00:51:59,450 --> 00:52:00,450
(INTENSE MUSIC)
707
00:52:00,451 --> 00:52:01,951
They're trying to kill me.
708
00:52:01,953 --> 00:52:04,120
If you stay here, they're
gonna kill you, too!
709
00:52:04,122 --> 00:52:05,955
Let's go, let's go!
710
00:52:05,957 --> 00:52:08,290
[Wilko] Get that motherfucker!
711
00:52:08,292 --> 00:52:11,293
Quarterback, we're
comin' for you!
712
00:52:11,295 --> 00:52:16,465
(GUN SHOOTING)
713
00:52:16,467 --> 00:52:17,467
Hurry up!
714
00:52:17,468 --> 00:52:18,634
[Wilkos] Go get him, man!
715
00:52:18,636 --> 00:52:20,302
Don't let him get a way!
716
00:52:20,304 --> 00:52:21,304
Get that fuck!
717
00:52:21,305 --> 00:52:25,307
[Marshal] Hurry up.
718
00:52:25,309 --> 00:52:27,810
Wait!
719
00:52:27,812 --> 00:52:29,311
[Marshal] Come on!
720
00:52:35,419 --> 00:52:36,652
(HORN BLOWING)
721
00:52:36,654 --> 00:52:40,656
(INTENSE MUSIC)
(CAR CRASHING IMPACT)
722
00:52:47,765 --> 00:52:53,836
[Marshal] The fuck!
723
00:52:53,838 --> 00:52:57,173
[Mona] Oh my Go!
724
00:52:57,175 --> 00:52:59,008
He's getting away, goddamnit!
725
00:52:59,010 --> 00:53:03,345
He's getting away!
726
00:53:03,347 --> 00:53:05,181
Hammer!
727
00:53:05,183 --> 00:53:06,183
Hammer!
728
00:53:06,184 --> 00:53:09,018
He's knocked out, he's hurt!
729
00:53:09,020 --> 00:53:10,519
Put him on the
side here, c'mon.
730
00:53:10,521 --> 00:53:12,354
Help me.
731
00:53:12,356 --> 00:53:15,024
[Swallow] Oh God, oh my God!
732
00:53:21,299 --> 00:53:23,199
Come on Charlie,
let's go after him!
733
00:53:23,201 --> 00:53:25,534
No.
734
00:53:25,536 --> 00:53:29,538
Come on Charlie.
735
00:53:29,540 --> 00:53:32,374
Our friend needs our help.
736
00:53:32,376 --> 00:53:35,211
I gave you an order, Charlie!
737
00:53:35,213 --> 00:53:36,378
He's real close!
738
00:53:36,380 --> 00:53:38,547
Let's get him!
739
00:53:38,549 --> 00:53:40,049
I'm done, this is it.
740
00:53:40,051 --> 00:53:41,217
I'm done, Wilco.
741
00:53:41,219 --> 00:53:43,886
Let's get him man, come on!
Let's get after him!
742
00:53:43,888 --> 00:53:46,555
No, I don't care anymore!
743
00:53:46,557 --> 00:53:48,557
Our friends are dead!
744
00:53:48,559 --> 00:53:50,059
These are people we sat with,
745
00:53:50,061 --> 00:53:52,728
we live with, we
share our food with!
746
00:53:52,730 --> 00:53:54,563
Our family!
747
00:53:54,565 --> 00:53:56,398
How many of us have to die, huh?
748
00:53:56,400 --> 00:53:58,400
I understand that!
749
00:53:58,402 --> 00:54:02,571
But it's all our asses
Charlie, if he gets away.
750
00:54:02,573 --> 00:54:05,074
I don't care anymore Wilco.
751
00:54:05,076 --> 00:54:06,909
I don't trust you no more.
752
00:54:06,911 --> 00:54:08,077
This is it.
753
00:54:08,079 --> 00:54:09,912
I'm done, I'm done.
754
00:54:09,914 --> 00:54:11,413
Come here.
755
00:54:11,415 --> 00:54:16,085
You're done when I say you're
done, you yellow-belly coward!
756
00:54:16,087 --> 00:54:18,254
I'm done.
757
00:54:18,256 --> 00:54:19,755
Hey Tommy, I'm going to
go get you some help.
758
00:54:19,757 --> 00:54:25,427
You're not going nowhere,
you fucking gook bastard!
759
00:54:25,429 --> 00:54:26,429
You understand?
760
00:54:26,430 --> 00:54:28,597
You're not going
nowhere, you hear me?
761
00:54:28,599 --> 00:54:30,933
Fucking gook motherfucker!
762
00:54:30,935 --> 00:54:33,936
Motherfucker, motherfucker!
763
00:54:33,938 --> 00:54:34,603
Motherfucker!
764
00:54:34,605 --> 00:54:35,437
[Mexican] Crazy!
765
00:54:35,439 --> 00:54:36,439
He's fucking crazy!
766
00:54:36,440 --> 00:54:37,606
He's killing him!?
767
00:54:37,608 --> 00:54:40,609
What're you doing?
768
00:54:40,611 --> 00:54:46,448
You killed that guy.
769
00:54:46,450 --> 00:54:48,784
Why you kill him like that?
770
00:54:48,786 --> 00:54:51,287
Any of you got
something to say?
771
00:54:51,289 --> 00:54:54,623
Huh, come on!
772
00:54:54,625 --> 00:54:58,460
I'm warning you,
I'm warning you.
773
00:54:58,462 --> 00:55:01,964
You see that pile
of gut right there?
774
00:55:01,966 --> 00:55:04,133
That's what happens to traitors.
775
00:55:04,135 --> 00:55:06,302
Deserters!
776
00:55:06,304 --> 00:55:08,470
Just keep it up and you're next!
777
00:55:08,472 --> 00:55:11,473
You stinkin' wetback.
778
00:55:11,475 --> 00:55:12,975
Come on!
779
00:55:12,977 --> 00:55:15,144
Get going! Start running!
780
00:55:15,146 --> 00:55:16,312
Okay, we will!
781
00:55:16,314 --> 00:55:17,980
Come on!
782
00:55:17,982 --> 00:55:18,982
Go!
783
00:55:18,983 --> 00:55:20,983
Come on, you fucking beaner!
784
00:55:36,600 --> 00:55:39,501
♪ Whoa. ♪
785
00:55:39,503 --> 00:55:41,503
♪ Death.
786
00:55:41,505 --> 00:55:45,007
♪ Whoa.
787
00:55:45,009 --> 00:55:46,508
♪ Death. ♪
788
00:55:46,510 --> 00:55:47,843
Which way?
789
00:55:47,845 --> 00:55:53,182
♪ Won't you spare me
over to another year. ♪
790
00:55:53,184 --> 00:55:56,852
♪ Well what is this.
791
00:55:56,854 --> 00:55:59,688
♪ That I can't see.
792
00:55:59,690 --> 00:56:05,694
♪ With ice cold hands
taking hold of me.
793
00:56:08,132 --> 00:56:11,533
♪ Well I am death.
794
00:56:11,535 --> 00:56:15,037
♪ None can excel.
795
00:56:15,039 --> 00:56:21,210
♪ I'll open the door
to heaven or hell.
796
00:56:22,146 --> 00:56:27,716
♪ Whoa death someone would pray.
797
00:56:27,718 --> 00:56:33,389
♪ Could you wait to
call me another day.
798
00:56:35,159 --> 00:56:39,061
♪ The children prayed.
799
00:56:39,063 --> 00:56:42,231
♪ The preacher preached.
800
00:56:42,233 --> 00:56:49,238
♪ Time and mercy is
out of your reach.
801
00:56:49,240 --> 00:56:54,576
♪ I'll fix your feet
so you can't walk.
802
00:56:54,578 --> 00:56:59,915
♪ I'll lock jaw
'til you can't talk.
803
00:56:59,917 --> 00:57:05,587
♪ I'll close your eyes
so you can't see ♪
804
00:57:07,525 --> 00:57:11,093
(BUSY SIGNAL)
805
00:57:11,095 --> 00:57:12,928
Are you kidding?
806
00:57:12,930 --> 00:57:17,433
None of those antiques
work around here.
807
00:57:17,435 --> 00:57:20,769
Welcome to the
twenty-first century.
808
00:57:20,771 --> 00:57:23,272
Pow.
809
00:57:23,274 --> 00:57:25,774
Welcome to the
eighteenth century.
810
00:57:25,776 --> 00:57:27,943
Oh, fuck, it's gone.
811
00:57:27,945 --> 00:57:29,611
Fuck.
812
00:57:29,613 --> 00:57:32,781
I'll fucking kill
them man, shit!
813
00:57:32,783 --> 00:57:34,616
[Marshal] Where are you going?
814
00:57:34,618 --> 00:57:35,784
[Mona] Eddie.
815
00:57:35,786 --> 00:57:37,453
[Marshal] Where's
the police station?
816
00:57:37,455 --> 00:57:39,788
Oh, God. Beats me, I don't know.
817
00:57:39,790 --> 00:57:40,622
Wait a minute.
818
00:57:40,624 --> 00:57:42,458
Woah, woah, woah, hey!
819
00:57:42,460 --> 00:57:43,625
Don't touch me.
820
00:57:43,627 --> 00:57:45,294
Look lady, I'm just trying...
821
00:57:45,296 --> 00:57:47,463
My name's Mona, bum.
822
00:57:47,465 --> 00:57:49,965
I'm not a bum.
823
00:57:49,967 --> 00:57:52,801
Yeah?
Well, you look like one.
824
00:57:52,803 --> 00:57:54,636
You smell like one.
825
00:57:54,638 --> 00:57:56,805
Sorry, you're a bum.
826
00:57:56,807 --> 00:57:58,140
I'm not a bum.
827
00:57:58,142 --> 00:57:59,475
My name is Marshal Colter.
828
00:57:59,477 --> 00:58:01,310
I'm a freshman at USC.
829
00:58:01,312 --> 00:58:02,811
Oh, so you're a college bum.
830
00:58:02,813 --> 00:58:05,147
These aren't my clothes!
831
00:58:05,149 --> 00:58:07,316
Look, those psychopaths
murdered my friends,
832
00:58:07,318 --> 00:58:08,817
and now they're after me.
833
00:58:08,819 --> 00:58:10,652
Oh, great!
834
00:58:10,654 --> 00:58:12,654
I wish I could help, okay?
835
00:58:12,656 --> 00:58:15,991
I've never been to the
cop shop down there.
836
00:58:15,993 --> 00:58:20,996
And I don't want to go.
837
00:58:20,998 --> 00:58:22,331
Bye.
838
00:58:22,333 --> 00:58:24,500
Well, then where's a
hotel or a restaurant?
839
00:58:24,502 --> 00:58:26,502
Something with a sign of life?
840
00:58:26,504 --> 00:58:28,837
Anyplace I could find someone?
841
00:58:28,839 --> 00:58:31,673
Don't fucking yell at me.
842
00:58:31,675 --> 00:58:35,677
There's a restaurant,
no, there's a hotel.
843
00:58:35,679 --> 00:58:38,680
You know, back where
we lost your friends?
844
00:58:38,682 --> 00:58:41,683
Go there.
845
00:58:41,685 --> 00:58:43,685
Buses?
846
00:58:43,687 --> 00:58:45,854
[Mona] They stopped
running hours ago.
847
00:58:45,856 --> 00:58:49,525
[Marshal] Do you have a car?
848
00:58:49,527 --> 00:58:51,026
A Porsche?
849
00:58:51,028 --> 00:58:53,028
C'mon.
850
00:58:53,030 --> 00:58:58,700
What about this Eddie guy?
851
00:58:58,702 --> 00:59:00,869
You don't got money?
852
00:59:00,871 --> 00:59:04,706
Eddie don't want you, and
you don't got money, honey.
853
00:59:04,708 --> 00:59:06,208
I just saved you.
854
00:59:06,210 --> 00:59:07,709
Saved me?
855
00:59:07,711 --> 00:59:10,879
Worst they could've done
is tore me up a little.
856
00:59:10,881 --> 00:59:13,048
It's nothing new
down there, man.
857
00:59:13,050 --> 00:59:18,220
You just pissed those
beaners off good, that's all.
858
00:59:18,222 --> 00:59:20,222
You're a real piece of work.
859
00:59:26,997 --> 00:59:29,898
Yeah, that's right.
860
00:59:29,900 --> 00:59:31,733
You know what, I get
fucked for a living.
861
00:59:31,735 --> 00:59:34,069
That's how I can fucking live!
862
00:59:34,071 --> 00:59:37,072
That's how Eddie and I get
by, and it works for us.
863
00:59:37,074 --> 00:59:40,075
So don't you dare
look down on us.
864
00:59:40,077 --> 00:59:44,746
Now back off, bum.
865
00:59:44,748 --> 00:59:46,248
I'm sorry.
866
00:59:52,690 --> 00:59:54,756
Please.
867
00:59:54,758 --> 00:59:56,258
Help me.
868
01:00:04,535 --> 01:00:07,436
Fine.
869
01:00:07,438 --> 01:00:10,439
Eddie can tell you where
you can find the cops.
870
01:00:17,715 --> 01:00:19,781
(ENERGETIC MUSIC)
871
01:00:19,783 --> 01:00:22,117
[Swallow] No.
872
01:00:22,119 --> 01:00:24,786
Fuck, I gotta take a break.
873
01:00:24,788 --> 01:00:26,288
I need to rest.
874
01:00:26,290 --> 01:00:30,626
(COUGHING)
875
01:00:30,628 --> 01:00:32,461
It's hard to breathe.
876
01:00:32,463 --> 01:00:34,963
What now, my lovelies?
You okay?
877
01:00:34,965 --> 01:00:36,798
Just give me a second.
878
01:00:36,800 --> 01:00:38,133
All right.
879
01:00:38,135 --> 01:00:41,637
Quit you're whining, up
on your feet, let's go.
880
01:00:41,639 --> 01:00:42,804
She can't breathe.
881
01:00:42,806 --> 01:00:45,140
I don't give a fuck.
882
01:00:45,142 --> 01:00:46,642
Suck it up, sweet cheeks,
883
01:00:46,644 --> 01:00:49,645
or I'll use your head
for a fuckin' pinata.
884
01:00:49,647 --> 01:00:52,314
Okay.
885
01:00:52,316 --> 01:00:54,316
Now.
886
01:00:54,318 --> 01:00:57,152
Who's the whore he
was running with?
887
01:00:57,154 --> 01:00:58,487
Beats me.
888
01:00:58,489 --> 01:00:59,988
[Wilco] Swallow?
889
01:00:59,990 --> 01:01:01,156
I think I know who she is.
890
01:01:01,158 --> 01:01:02,491
I've seen her around.
891
01:01:02,493 --> 01:01:04,326
[Wilko] Around where?
892
01:01:04,328 --> 01:01:05,827
By the old Church.
893
01:01:05,829 --> 01:01:06,995
Over on...
894
01:01:06,997 --> 01:01:08,497
(COUGHING VIOLENTLY)
895
01:01:08,499 --> 01:01:10,666
Hey, hey, hey, okay relax.
896
01:01:10,668 --> 01:01:12,501
Breathe, relax.
897
01:01:12,503 --> 01:01:16,338
Slow.
898
01:01:16,340 --> 01:01:19,841
Take a little nip of this.
899
01:01:19,843 --> 01:01:23,345
Good.
900
01:01:23,347 --> 01:01:25,847
I said a little, come here.
901
01:01:25,849 --> 01:01:30,852
There's crystal meth
in here, with tequila.
902
01:01:30,854 --> 01:01:33,689
You feel better?
903
01:01:33,691 --> 01:01:34,523
[Swallow] Yeah.
904
01:01:34,525 --> 01:01:36,858
Good.
905
01:01:36,860 --> 01:01:39,194
This Eddie, where's he crash?
906
01:01:39,196 --> 01:01:40,862
Over at the old Church.
907
01:01:40,864 --> 01:01:41,864
On Fleet.
908
01:01:41,865 --> 01:01:45,367
Near the graveyard.
909
01:01:45,369 --> 01:01:47,035
Alright sugar tits.
910
01:01:47,037 --> 01:01:49,538
On your feet,
we're off to Fleet.
911
01:01:49,540 --> 01:01:51,039
Come on.
912
01:01:51,041 --> 01:01:53,875
- Hey.
- C'mon.
913
01:01:53,877 --> 01:01:55,377
I can't take his shit no more.
914
01:01:55,379 --> 01:01:57,546
Well, I'm open to suggestions.
915
01:01:57,548 --> 01:02:00,882
Well maybe we can
just walk the other way.
916
01:02:00,884 --> 01:02:04,386
(INTENSE MUSIC)
917
01:02:04,388 --> 01:02:06,888
Hey spic!
918
01:02:06,890 --> 01:02:09,057
What are you waiting
for, come on, let's go.
919
01:02:09,059 --> 01:02:09,891
Come on!
920
01:02:09,893 --> 01:02:12,060
I'm not a fucking Mexican.
921
01:02:12,062 --> 01:02:13,895
For two years you've
been calling me a beaner,
922
01:02:13,897 --> 01:02:18,400
border bandit, wetback,
greaser, migger, roach,
923
01:02:18,402 --> 01:02:20,902
Mexicant, taco
jockey, field rat!
924
01:02:20,904 --> 01:02:23,238
I'm Argentine!
925
01:02:23,240 --> 01:02:27,242
Alright burrito
breath, back off.
926
01:02:27,244 --> 01:02:29,244
Get your brown taco ass moving,
927
01:02:29,246 --> 01:02:33,081
or I'll kill you and
her right here and now.
928
01:02:33,083 --> 01:02:34,583
Go on!
929
01:02:34,585 --> 01:02:35,250
Come on, go!
930
01:02:35,252 --> 01:02:36,084
Go!
931
01:02:36,086 --> 01:02:37,252
Motherfucker!
932
01:02:37,254 --> 01:02:38,254
[Swallow] Fuck YOU!
933
01:02:38,255 --> 01:02:39,255
[Wilco] Oh, yeah?
934
01:02:39,256 --> 01:02:40,589
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
935
01:02:40,591 --> 01:02:43,592
(ENERGETIC MUSIC)
936
01:02:58,542 --> 01:03:01,276
This is it.
937
01:03:01,278 --> 01:03:06,782
God, my shoes are killing me.
938
01:03:06,784 --> 01:03:08,450
You live here?
939
01:03:08,452 --> 01:03:10,452
Not supposed to.
940
01:03:20,731 --> 01:03:22,798
Closed down.
941
01:03:22,800 --> 01:03:27,135
They were going to level it.
942
01:03:27,137 --> 01:03:29,137
Dig those graves up?
943
01:03:29,139 --> 01:03:31,973
Tear a church down?
944
01:03:31,975 --> 01:03:33,975
Well, that was five years ago.
945
01:03:33,977 --> 01:03:35,977
Who knows what
happened with that.
946
01:03:35,979 --> 01:03:38,480
[Marshal] Well,
the economy, I guess.
947
01:03:38,482 --> 01:03:42,484
I say the Lord works
in mysterious ways.
948
01:04:04,274 --> 01:04:07,008
Eddie?
949
01:04:07,010 --> 01:04:11,179
Eddie?
950
01:04:11,181 --> 01:04:15,350
Eddie!
951
01:04:15,352 --> 01:04:16,518
Where is it?
952
01:04:16,520 --> 01:04:18,186
There was some trouble.
953
01:04:18,188 --> 01:04:20,522
I don't care,
where's the shit, baby?
954
01:04:20,524 --> 01:04:23,692
They robbed me, and
they tried to rape me.
955
01:04:23,694 --> 01:04:24,694
I don't fucking care.
956
01:04:24,695 --> 01:04:26,027
Where's the shit?
957
01:04:26,029 --> 01:04:28,530
You weren't even gone
for fucking hours.
958
01:04:28,532 --> 01:04:29,865
I don't have it!
959
01:04:29,867 --> 01:04:31,032
What do you mean
you don't have it?
960
01:04:31,034 --> 01:04:34,536
I was fucking robbed!
Get it?
961
01:04:34,538 --> 01:04:35,538
It was my fault!
962
01:04:35,539 --> 01:04:37,539
[Mona] He's okay, Eddie.
963
01:04:37,541 --> 01:04:38,874
You brought, you brought...
964
01:04:38,876 --> 01:04:41,543
He helped me, he
helped me, okay?
965
01:04:41,545 --> 01:04:42,711
I don't give a shit.
966
01:04:42,713 --> 01:04:44,212
You bring a stinking
bum in here?
967
01:04:44,214 --> 01:04:45,380
What the fuck are you thinking?
968
01:04:45,382 --> 01:04:48,216
[Marshal] Hey man, calm down!
969
01:04:48,218 --> 01:04:49,718
It's okay, he just needs a fix.
970
01:04:49,720 --> 01:04:52,220
Tell me to calm down?
Drop the fucking shovel.
971
01:04:52,222 --> 01:04:54,055
Drop it.
972
01:04:54,057 --> 01:04:55,057
Do you see the gun?
973
01:04:55,058 --> 01:04:56,558
Yes, okay, it's cool, man.
974
01:04:56,560 --> 01:04:57,893
Look, Eddie, I just
need you to show me
975
01:04:57,895 --> 01:04:59,060
where the police station is.
976
01:04:59,062 --> 01:05:00,395
Police station?
977
01:05:00,397 --> 01:05:01,563
Did you bring a
fucking narc in here?
978
01:05:01,565 --> 01:05:05,233
What the fuck are you
fucking thinking, Mona?
979
01:05:05,235 --> 01:05:06,568
Ooh, look, that turns me on.
980
01:05:06,570 --> 01:05:07,903
Oh yeah, really, here,
want another one?
981
01:05:07,905 --> 01:05:09,404
[Marshal] I'll
leave guys, alright?
982
01:05:09,406 --> 01:05:11,740
Hey, hey, hey, hey,
hey, oh, no, no, no.
983
01:05:11,742 --> 01:05:15,076
You ain't going anywhere.
Get back here.
984
01:05:15,078 --> 01:05:17,245
Come over where I can
see you, in the light.
985
01:05:17,247 --> 01:05:19,080
Stop right there, right there.
986
01:05:19,082 --> 01:05:21,082
You get back here,
you stay right there.
987
01:05:21,084 --> 01:05:22,751
Now what the fuck
are you thinking?
988
01:05:22,753 --> 01:05:24,252
Just put the fucking gun down,
989
01:05:24,254 --> 01:05:26,755
I'll go get some stuff from Dom.
990
01:05:26,757 --> 01:05:27,757
That's what I just said.
991
01:05:27,758 --> 01:05:30,425
So give me the fucking cash.
992
01:05:30,427 --> 01:05:31,259
I don't have it!
993
01:05:31,261 --> 01:05:32,928
You don't have it?
994
01:05:32,930 --> 01:05:38,099
I don't have the cash, they
fucking robbed me, that's why!
995
01:05:38,101 --> 01:05:41,102
Dirtbag, you have any cash
from your bottles and cans?
996
01:05:41,104 --> 01:05:43,438
I got cash back in my dorm.
997
01:05:43,440 --> 01:05:44,606
Your dorm.
998
01:05:44,608 --> 01:05:46,942
Where might that be, Harvard?
999
01:05:46,944 --> 01:05:48,109
USC.
1000
01:05:48,111 --> 01:05:50,111
[Eddie] USC, you're
a stitch, hobo.
1001
01:05:50,113 --> 01:05:52,447
Listen, I got nearly a
grand back at my place.
1002
01:05:52,449 --> 01:05:53,949
You have a car,
we can go get it...
1003
01:05:53,951 --> 01:05:56,117
Yeah, I have a car
like you go to USC.
1004
01:05:56,119 --> 01:05:58,620
Call my roommate, he'll
bring you the damn cash.
1005
01:05:58,622 --> 01:06:00,121
Oh, shut up, shut up.
1006
01:06:00,123 --> 01:06:01,790
You bring this fucking
comedian in here?
1007
01:06:01,792 --> 01:06:04,125
Look at his hand,
he's got a gold ring.
1008
01:06:04,127 --> 01:06:06,962
Show me, show me that.
1009
01:06:06,964 --> 01:06:10,131
It's my father's,
gold, you can have it.
1010
01:06:10,133 --> 01:06:12,634
Yeah, I know I can have it.
1011
01:06:12,636 --> 01:06:15,136
Yeah, help him, take that off.
1012
01:06:15,138 --> 01:06:19,140
Not until you tell me
where the police station is.
1013
01:06:19,142 --> 01:06:21,142
Fine, I'll tell you where
the fucking police station is.
1014
01:06:21,144 --> 01:06:22,811
Help him take off
the fucking ring!
1015
01:06:22,813 --> 01:06:24,312
Just do what he says,
just do what he says.
1016
01:06:24,314 --> 01:06:27,983
Just do what he says, sorry.
(INTENSE MUSIC)
1017
01:06:27,985 --> 01:06:30,318
- It's stuck.
- Shit.
1018
01:06:30,320 --> 01:06:32,654
Come on, come on,
come on, help him!
1019
01:06:32,656 --> 01:06:38,326
I'm trying, I'm fuckin'
trying, it's stuck!
1020
01:06:38,328 --> 01:06:40,328
I got it.
1021
01:06:40,330 --> 01:06:42,831
Alright.
1022
01:06:42,833 --> 01:06:44,332
Alright, that's nice.
1023
01:06:44,334 --> 01:06:45,334
You got what you wanted.
1024
01:06:45,335 --> 01:06:49,337
Where's the police station?
1025
01:06:49,339 --> 01:06:51,172
Where's the police station?
1026
01:06:51,174 --> 01:06:53,842
Oh, it's two blocks
down, it's on First Street.
1027
01:06:53,844 --> 01:06:55,844
(ENERGETIC MUSIC)
1028
01:06:55,846 --> 01:06:57,178
Get that puto!
1029
01:06:57,180 --> 01:07:00,181
(GUN SHOOTING) - Eddie!
1030
01:07:00,183 --> 01:07:04,019
Oh my God you sons of bitches!
1031
01:07:04,021 --> 01:07:05,520
Motherfuckers!
1032
01:07:05,522 --> 01:07:08,356
Yeah, take this
you motherfucker!
1033
01:07:08,358 --> 01:07:15,196
Pito, you motherfucking whore!
1034
01:07:15,198 --> 01:07:17,532
I'm coming for you,
black motherfucker!
1035
01:07:17,534 --> 01:07:20,535
This thing ain't over yet,
you hear me you fucking bum?
1036
01:07:34,317 --> 01:07:37,218
Oh, I got you, motherfucker!
1037
01:07:37,220 --> 01:07:40,388
You're fast, motherfucker!
1038
01:07:40,390 --> 01:07:42,557
Not fast enough.
1039
01:07:42,559 --> 01:07:44,559
Hey, you scared?
1040
01:07:44,561 --> 01:07:46,561
Yeah, you better be scared.
1041
01:07:46,563 --> 01:07:48,396
Know who I am?
1042
01:07:48,398 --> 01:07:50,398
I'm the boogieman.
1043
01:08:00,177 --> 01:08:04,079
Come on out.
1044
01:08:04,081 --> 01:08:05,081
Come on out, puto.
1045
01:08:05,082 --> 01:08:08,083
(DRAMATIC MUSIC)
1046
01:08:12,355 --> 01:08:16,424
Ooh, you smell that?
1047
01:08:16,426 --> 01:08:19,928
I smell fear, fucker.
1048
01:08:19,930 --> 01:08:21,429
You scared?
1049
01:08:27,204 --> 01:08:31,272
Hey, come on out, I'm
not gonna hurt you.
1050
01:08:31,274 --> 01:08:34,776
Come on.
1051
01:08:34,778 --> 01:08:38,279
(LAUGHING)
1052
01:08:38,281 --> 01:08:41,282
Eh, you're sloppy, homie.
1053
01:08:41,284 --> 01:08:44,119
Come on, I just want
to show you something.
1054
01:08:44,121 --> 01:08:45,120
I want to show you something!
1055
01:08:45,122 --> 01:08:46,955
(YELLING) (GUN SHOOTING)
1056
01:08:46,957 --> 01:08:50,625
Ow, motherfuck fucker!
1057
01:09:09,246 --> 01:09:11,312
This is for Mona.
1058
01:09:17,254 --> 01:09:18,820
Piece of shit.
1059
01:09:40,777 --> 01:09:43,845
(UPBEAT MUSIC)
1060
01:10:31,328 --> 01:10:35,230
(GUN SHOOTING) Oh shit!
Fuck!
1061
01:10:35,232 --> 01:10:38,233
(INTENSE MUSIC)
1062
01:10:52,349 --> 01:10:55,416
(GUN SHOOTING)
1063
01:11:21,378 --> 01:11:24,445
(SIREN SOUNDING)
1064
01:11:42,732 --> 01:11:44,299
Marshal!
1065
01:11:51,074 --> 01:11:52,974
You've got a lot of grit, kid.
1066
01:11:52,976 --> 01:11:58,813
[Police Officer] Don't
you move, get down!
1067
01:11:58,815 --> 01:12:00,148
Get down!
1068
01:12:00,150 --> 01:12:04,485
Get down on the
fucking ground, now.
1069
01:12:04,487 --> 01:12:05,820
Alright, don't shoot, man!
1070
01:12:05,822 --> 01:12:08,323
Don't shoot, don't shoot!
1071
01:12:08,325 --> 01:12:09,490
Don't you fucking move
1072
01:12:09,492 --> 01:12:10,658
or I'll blow your
fucking head off!
1073
01:12:10,660 --> 01:12:12,660
[Wilco] I'm not
moving, I'm not moving!
1074
01:12:12,662 --> 01:12:17,165
I beat you, thank
you, thank you.
1075
01:12:17,167 --> 01:12:20,168
(GUN SHOOTING)
1076
01:12:33,116 --> 01:12:34,015
Did you see that?
1077
01:12:34,017 --> 01:12:34,849
Yeah, I saw it.
1078
01:12:34,851 --> 01:12:35,683
I saw it, I saw it.
1079
01:12:35,685 --> 01:12:36,517
Yeah.
1080
01:12:36,519 --> 01:12:37,685
Shut up!
1081
01:12:37,687 --> 01:12:40,188
I saw him go for it.
1082
01:12:40,190 --> 01:12:43,191
Get the fuck outta here, go on!
1083
01:12:47,630 --> 01:12:49,697
Alright.
1084
01:12:49,699 --> 01:12:55,536
[Police Officer] Get out!
1085
01:12:55,538 --> 01:12:58,539
(CHATTER OVER POLICE RADIO)
1086
01:13:10,487 --> 01:13:12,553
You can't do this.
1087
01:13:17,827 --> 01:13:21,229
No.
1088
01:13:21,231 --> 01:13:25,233
Not like this.
1089
01:13:25,235 --> 01:13:27,235
He went for the gun, man.
1090
01:13:39,349 --> 01:13:41,582
4-17, shots fired.
1091
01:13:41,584 --> 01:13:43,588
Suspect down.
1092
01:13:47,590 --> 01:13:48,756
Appears to be a
homeless transient.
1093
01:13:48,758 --> 01:13:50,925
Help.
1094
01:13:50,927 --> 01:13:55,596
My name is Marshal Colter.
1095
01:13:55,598 --> 01:13:58,599
I'm a freshman at USC.
1096
01:13:58,601 --> 01:14:01,602
(INTENSE MUSIC)
1097
01:14:14,050 --> 01:14:17,118
(MUFFLED FOOTBALL GAME)
1098
01:14:28,064 --> 01:14:28,963
[Police Officer] That
fucker went for the gun.
1099
01:14:28,965 --> 01:14:30,965
You saw that, right?
1100
01:14:30,967 --> 01:14:32,800
[Cop's Partner] I saw.
1101
01:14:32,802 --> 01:14:33,634
[Police Officer] He
went for the gun, man!
1102
01:14:33,636 --> 01:14:36,304
He went for the gun.
1103
01:14:36,306 --> 01:14:41,642
(JET PASSING OVERHEAD)
1104
01:14:41,644 --> 01:14:44,645
(MUFFLED FOOTBALL GAME)
1105
01:15:03,600 --> 01:15:04,785
[Reporter] And the 18 year-old
1106
01:15:04,796 --> 01:15:06,370
was supposed to
start his first day
1107
01:15:06,481 --> 01:15:08,283
of classes this
morning at college.
1108
01:15:12,175 --> 01:15:14,342
Instead, his mother is
planning his funeral.
1109
01:15:14,344 --> 01:15:18,346
(REPORTERS TALKING
OVER EACH OTHER)
1110
01:15:51,648 --> 01:15:55,716
♪ Ain't that a shame. ♪
1111
01:16:01,658 --> 01:16:03,224
Stop!
1112
01:16:09,499 --> 01:16:14,735
Smooth operation
you guys got going on.
1113
01:16:14,737 --> 01:16:18,072
(GUN SHOOTING)
1114
01:16:18,074 --> 01:16:22,743
(YELLING)
1115
01:16:22,745 --> 01:16:25,413
Our friend Tom
there's busted up bad,
1116
01:16:25,415 --> 01:16:30,585
how many of us have to die?
1117
01:16:30,587 --> 01:16:35,089
You sons of bitches,
take this motherfucker.
1118
01:17:08,558 --> 01:17:10,291
They tried to rape me.
1119
01:17:10,293 --> 01:17:12,460
I don't care about that,
I can't kick about that,
1120
01:17:12,462 --> 01:17:16,797
I wanna get high.
1121
01:17:16,799 --> 01:17:19,800
Wilco.
1122
01:17:19,802 --> 01:17:26,807
He got Jean.
1123
01:17:26,809 --> 01:17:33,814
Oh man come on.
1124
01:17:33,816 --> 01:17:36,817
(PAINT BALL GUN SHOOTING)
1125
01:17:41,090 --> 01:17:43,157
You want a piece of candy?
1126
01:17:49,432 --> 01:17:56,003
Shoot that puto.
1127
01:17:56,005 --> 01:17:58,673
Shots fired, suspect down.
1128
01:18:05,782 --> 01:18:07,848
Iwo Jima.
1129
01:18:14,123 --> 01:18:16,190
♪ Black Girl, black girl. ♪
1130
01:18:16,192 --> 01:18:19,026
♪ Don't lie to me.
1131
01:18:19,028 --> 01:18:24,865
♪ Tell me where did
you sleep last night.
1132
01:18:24,867 --> 01:18:28,035
♪ In the pines, in the pines.
1133
01:18:28,037 --> 01:18:30,705
♪ Where the sun don't ever shine.
1134
01:18:30,707 --> 01:18:36,544
♪ I would shiver the
whole night through.
1135
01:18:36,546 --> 01:18:39,213
♪ Black girl, black girl.
1136
01:18:39,215 --> 01:18:42,383
♪ Where will you go.
1137
01:18:42,385 --> 01:18:48,222
♪ I'm going where
the cold winds blow.
1138
01:18:48,224 --> 01:18:50,891
♪ In the pines in the pines.
1139
01:18:50,893 --> 01:18:53,894
♪ Where the sun don't ever shine.
1140
01:18:53,896 --> 01:18:59,900
♪ I would shiver the
whole night through.
1141
01:18:59,902 --> 01:19:05,740
♪ Her husband was
a hard working man.
1142
01:19:05,742 --> 01:19:11,078
♪ Just about a mile from here.
1143
01:19:11,080 --> 01:19:16,917
♪ His head was found
in a driving wheel.
1144
01:19:16,919 --> 01:19:22,757
♪ But his body was never found.
1145
01:19:22,759 --> 01:19:25,760
♪ Black girl black girl.
1146
01:19:25,762 --> 01:19:28,596
♪ Don't lie to me.
1147
01:19:28,598 --> 01:19:34,435
♪ Tell me where did
you sleep last night.
1148
01:19:34,437 --> 01:19:37,104
♪ In the pines in the pines.
1149
01:19:37,106 --> 01:19:40,107
♪ Where the sun don't ever shine.
1150
01:19:40,109 --> 01:19:45,780
♪ I would shiver the
whole night through.
1151
01:19:45,782 --> 01:19:48,949
♪ Black girl black girl.
1152
01:19:48,951 --> 01:19:51,619
♪ Where will you go.
1153
01:19:51,621 --> 01:19:57,291
♪ I'm going where
the cold winds blow.
1154
01:19:57,293 --> 01:20:00,127
♪ In the pines in the pines.
1155
01:20:00,129 --> 01:20:03,130
♪ Where the sun
don't ever shines.
1156
01:20:03,132 --> 01:20:08,636
♪ I would shiver the
whole night through ♪
1157
01:20:11,908 --> 01:20:14,975
(SIRENS SOUNDING)
1158
01:20:23,419 --> 01:20:25,986
I know what you've done here.74729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.