All language subtitles for Ozark.S01E09.720p.WEBRip.x264-STRiFE[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,467 --> 00:00:10,928 [rock music playing over speakers] 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,644 [sales associate over speakers] Attention, Superstore shoppers. 3 00:00:18,727 --> 00:00:20,896 Stock up on cold weather gear, 4 00:00:20,979 --> 00:00:25,442 now ten percent off with our September Super Savings Sale. 5 00:00:28,486 --> 00:00:30,363 Hey, sport. How can I help? 6 00:00:30,447 --> 00:00:31,949 - Hi. - Hi. 7 00:00:41,041 --> 00:00:42,801 Wanna handle her first, or you ready to buy? 8 00:00:42,835 --> 00:00:44,044 I'm ready. 9 00:00:44,127 --> 00:00:45,838 You got a photo ID? 10 00:00:48,423 --> 00:00:51,343 All right. Just gonna need you to fill this out here. 11 00:00:51,426 --> 00:00:53,470 Pen there. There you go. 12 00:00:53,553 --> 00:00:55,681 You want a scope and a sling for that, too? 13 00:00:55,764 --> 00:00:56,974 Yes, please. 14 00:01:00,728 --> 00:01:03,146 Does make for a nicer profile. 15 00:01:03,731 --> 00:01:06,859 Now this sling might give you a little trouble. 16 00:01:06,942 --> 00:01:08,777 These little spring clips... 17 00:01:10,112 --> 00:01:12,823 If you need any assistance, just let me know. 18 00:01:14,157 --> 00:01:16,284 There you go. Let's see this. 19 00:01:24,584 --> 00:01:27,838 Think you made a mistake here. This one. 20 00:01:27,921 --> 00:01:29,089 See, I can't sell this to you 21 00:01:29,172 --> 00:01:31,675 if you're acquiring it on behalf of someone else. 22 00:01:32,092 --> 00:01:33,927 Think you meant to check that box? 23 00:01:36,513 --> 00:01:37,848 That's the one. 24 00:01:38,556 --> 00:01:42,394 All right. You want a high-capacity magazine with that? 25 00:01:42,477 --> 00:01:44,354 - Okay. - Good call. 26 00:01:44,437 --> 00:01:46,273 Okay, you're all set. 27 00:01:47,691 --> 00:01:49,735 Have a Superstore day! 28 00:01:56,241 --> 00:01:57,409 I got it. 29 00:01:58,326 --> 00:01:59,452 Thanks, man. 30 00:02:01,454 --> 00:02:02,665 - I'll call you later. - Okay. 31 00:02:02,748 --> 00:02:04,958 You promise you'll keep that safety on? 32 00:02:05,042 --> 00:02:06,126 I promise. 33 00:02:07,878 --> 00:02:09,630 - See ya. - See ya. 34 00:02:43,664 --> 00:02:45,623 [Marty] You kids ready? We're gonna be late. 35 00:02:45,708 --> 00:02:47,876 [Charlotte] I can't find my Chucks. 36 00:02:49,211 --> 00:02:52,798 [Marty] Well, pick some different shoes, 'cause we're leaving, okay? 37 00:02:54,007 --> 00:02:57,135 Jonah, do you hear me? We gotta go, pal. Come on. 38 00:03:03,391 --> 00:03:04,476 I poured you a cup. 39 00:03:10,148 --> 00:03:11,191 Thank you. 40 00:03:17,364 --> 00:03:19,616 Do you want me to go to the church with you today? 41 00:03:21,034 --> 00:03:24,537 Uh, no, it's okay. I can deal with Nix myself. 42 00:03:29,793 --> 00:03:32,796 - You didn't need to sleep on the couch. - I felt like I should. 43 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 Charlotte, Jonah, get a move on. 44 00:04:01,324 --> 00:04:02,575 He just sits there. 45 00:04:03,160 --> 00:04:04,536 [Charlotte] Who is he? 46 00:04:05,287 --> 00:04:06,830 Is he dangerous? 47 00:04:06,914 --> 00:04:08,916 Uh, no. He's not dangerous. He's a colleague. 48 00:04:08,999 --> 00:04:10,834 - Why don't you wave to him? - [engine starts] 49 00:04:49,206 --> 00:04:50,248 What, Buddy? 50 00:04:50,832 --> 00:04:52,209 Oh, nothing. 51 00:04:53,168 --> 00:04:54,586 I was just thinking... 52 00:04:55,753 --> 00:05:00,050 if my ex-wife and I had had it out like that... 53 00:05:00,801 --> 00:05:04,304 [coughs] ...we might still be together. 54 00:05:05,889 --> 00:05:07,015 Anyway... 55 00:05:09,559 --> 00:05:14,022 the two of you are up to your ballsacks in drama, tell you that. 56 00:05:15,107 --> 00:05:16,483 [patio door slides shut] 57 00:05:17,150 --> 00:05:19,903 [Nix] Burn patterns point to this spot right here. 58 00:05:19,987 --> 00:05:22,447 Used an accelerant, probably gasoline. 59 00:05:22,530 --> 00:05:25,117 What my fire guy says, anyway. 60 00:05:27,911 --> 00:05:30,497 You know anyone might want to burn this place down? 61 00:05:34,042 --> 00:05:35,168 Mr. Byrde? 62 00:05:36,336 --> 00:05:39,089 Uh, can't think of anyone, no. 63 00:05:40,340 --> 00:05:42,968 And you intend to collect insurance on this property? 64 00:05:43,593 --> 00:05:47,222 Mm-hmm. Yeah. I got a, uh, builder's risk policy, 65 00:05:47,305 --> 00:05:49,016 but we weren't that far into construction, 66 00:05:49,099 --> 00:05:52,560 so I doubt it's even gonna cover the cost to clear the site. 67 00:05:52,644 --> 00:05:55,480 Yeah, well, you won't be clearing the site anytime soon, anyway. 68 00:05:55,897 --> 00:05:58,608 This arson investigation, it'll take a while. 69 00:05:59,276 --> 00:06:01,444 I've got a... I got a crew coming in 70 00:06:01,528 --> 00:06:03,947 to haul all this stuff away this afternoon. 71 00:06:04,030 --> 00:06:05,866 Well, sorry. No can do. 72 00:06:10,078 --> 00:06:14,165 Sheriff, you don't understand. I've got a contract to clear this property. 73 00:06:14,791 --> 00:06:17,669 Well, and you don't understand, I have an active crime scene. 74 00:06:17,752 --> 00:06:20,213 Which means your work is gonna have to wait. 75 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 End of story. 76 00:06:23,258 --> 00:06:24,384 Excuse me. 77 00:06:28,346 --> 00:06:29,848 [indistinct chatter] 78 00:06:36,688 --> 00:06:38,523 [Jacob] And change to you. 79 00:06:38,606 --> 00:06:39,816 Thank you. 80 00:06:41,401 --> 00:06:43,861 [Marty] I convinced the pastor to go back out onto the water. 81 00:06:43,946 --> 00:06:46,156 You didn't have to burn that goddamn place down. 82 00:06:46,823 --> 00:06:49,034 Plus, I could have bulldozed it, you know. 83 00:06:49,117 --> 00:06:50,410 I could have used the expenses. 84 00:06:50,493 --> 00:06:52,333 That's what that place is about, the expenses. 85 00:06:52,370 --> 00:06:53,882 Without expenses, I can't launder. 86 00:06:53,907 --> 00:06:56,307 And if I can't launder, my boss gets pissed off. Understand? 87 00:06:56,916 --> 00:07:00,253 Now the whole fucking site's on lockdown for an arson investigation. 88 00:07:00,337 --> 00:07:02,589 We didn't burn down your church. Mason did. 89 00:07:03,590 --> 00:07:06,218 - [Tim] Thanks again, Jacob. - Pleasure, Tim. 90 00:07:06,301 --> 00:07:07,970 Mason burned it down? 91 00:07:08,678 --> 00:07:10,638 [Darlene] It was a gesture, Martin. 92 00:07:10,722 --> 00:07:14,101 Some people understand the importance of gestures. 93 00:07:15,560 --> 00:07:18,688 You didn't convince Mason of shit. We did. 94 00:07:19,397 --> 00:07:22,442 Fact, all you did was tell him about our operation. 95 00:07:22,525 --> 00:07:26,071 A fact which, quite frankly, makes us question your intelligence. 96 00:07:29,407 --> 00:07:32,660 You gave us distribution, but you stole our anonymity. 97 00:07:33,745 --> 00:07:37,540 So you wanna know what we did? We stole yours. 98 00:07:38,041 --> 00:07:39,667 Told Mason all about you. 99 00:07:40,460 --> 00:07:42,129 And by the looks of those ashes, 100 00:07:42,212 --> 00:07:46,216 the good pastor wants nothing to do with your dirty money. 101 00:07:48,218 --> 00:07:51,763 Be grateful it was only your church that went up in flames. 102 00:08:12,492 --> 00:08:14,995 Why is there a Mexican sitting on your house? 103 00:08:18,373 --> 00:08:19,373 Agent Evans. 104 00:08:20,125 --> 00:08:21,209 I remember. 105 00:08:22,002 --> 00:08:23,962 Last chance for witness protection. 106 00:08:24,587 --> 00:08:26,089 Excuse me? 107 00:08:26,172 --> 00:08:28,008 We're moving on your husband, Wendy. 108 00:08:28,466 --> 00:08:29,884 With or without you. 109 00:08:29,967 --> 00:08:31,767 I don't understand what you're talking about. 110 00:08:31,844 --> 00:08:34,014 The wave's about to crash on him. 111 00:08:35,015 --> 00:08:36,641 I'm throwing you a life raft. 112 00:08:37,600 --> 00:08:38,600 Take it. 113 00:08:42,772 --> 00:08:46,026 Maybe I'll go introduce myself to that Mexican man. 114 00:08:46,109 --> 00:08:48,789 Oh, you know, I really don't think that'd be in your best interest. 115 00:08:49,446 --> 00:08:50,947 - Mine? - 'Cause you see, 116 00:08:51,031 --> 00:08:56,244 if we are who you say we are, and that man is who you suspect he is, 117 00:08:56,328 --> 00:08:58,871 then you alerting him to your identity as an FBI agent 118 00:08:58,955 --> 00:09:01,499 only serves to have my family killed. 119 00:09:01,583 --> 00:09:02,959 You'd lose your alleged witnesses, 120 00:09:03,043 --> 00:09:05,462 who you so desperately need for whatever it is you're after. 121 00:09:05,545 --> 00:09:09,132 And, you know, I bet that's why you tracked me down here at work... 122 00:09:09,674 --> 00:09:11,968 instead of approaching me at home, within his view. 123 00:09:15,097 --> 00:09:16,556 You have a very good day. 124 00:09:35,700 --> 00:09:37,244 Looks good, right? 125 00:09:37,327 --> 00:09:38,327 Morning. 126 00:09:40,413 --> 00:09:41,956 You know, I been thinking. 127 00:09:42,957 --> 00:09:46,711 There's a lot of good fishing spots in this country. 128 00:09:47,879 --> 00:09:50,590 Towns a lot better than this one. 129 00:09:51,341 --> 00:09:52,967 Rivers that really run. 130 00:09:54,051 --> 00:09:56,429 - Cleaner lakes, in places that are... - Hey, Russ. 131 00:09:56,513 --> 00:09:59,557 Places that... me and you could... 132 00:09:59,641 --> 00:10:02,769 That we could be. [Sighs] 133 00:10:04,271 --> 00:10:06,314 There's this spot in Oregon. 134 00:10:06,398 --> 00:10:08,150 I'm sure we could get an investor and... 135 00:10:08,233 --> 00:10:09,859 Russ, stop. 136 00:10:11,111 --> 00:10:12,362 I need you to hear something. 137 00:10:14,447 --> 00:10:15,490 [recorder beeps] 138 00:10:15,573 --> 00:10:19,494 [Petty] Promise me that you won't try to kill Martin Byrde again. 139 00:10:21,371 --> 00:10:23,706 - [Russ mumbling] - I need the words. 140 00:10:24,416 --> 00:10:26,668 - Why is... - Just listen. 141 00:10:27,752 --> 00:10:30,338 [Russ] I won't try to kill Marty Byrde again. 142 00:10:31,506 --> 00:10:32,507 [recorder beeps] 143 00:10:36,761 --> 00:10:37,887 What is that? 144 00:10:38,721 --> 00:10:40,432 Well, it amounts to a confession. 145 00:10:43,851 --> 00:10:45,187 No, but why do you have it? 146 00:10:46,020 --> 00:10:47,020 [sighs] 147 00:10:52,902 --> 00:10:54,362 I'm an FBI agent. 148 00:10:56,156 --> 00:10:58,408 And I have you on conspiracy to commit murder. 149 00:11:32,484 --> 00:11:33,943 What the fuck? 150 00:11:39,031 --> 00:11:41,409 Class B felony in Missouri is five to 15 years... 151 00:11:41,493 --> 00:11:42,827 Fuck you talking about? 152 00:11:42,910 --> 00:11:44,454 I don't want you to serve that. 153 00:11:44,537 --> 00:11:47,832 I've got a way you don't have to. I need Martin Byrde. 154 00:11:47,999 --> 00:11:48,999 [sighs] 155 00:11:53,170 --> 00:11:54,171 What? 156 00:11:54,881 --> 00:11:58,301 You help me get him, and they will cut you a deal. 157 00:12:02,179 --> 00:12:04,891 You understand what's happening right now? 158 00:12:15,026 --> 00:12:16,235 Russ. 159 00:12:18,696 --> 00:12:21,115 - I don't know shit about Byrde. - Ruth does. 160 00:12:21,908 --> 00:12:25,370 Get something on Ruth that'll force her to turn State's against him. 161 00:12:25,453 --> 00:12:27,039 You've already got her for the dock. 162 00:12:27,071 --> 00:12:28,974 - I didn't see her rig it. - You saw it rigged. 163 00:12:28,998 --> 00:12:30,478 - It's not the same. - But she did it. 164 00:12:30,542 --> 00:12:33,336 - [stammers] She told me she did it. - That's hearsay. 165 00:12:35,087 --> 00:12:36,923 Without real evidence, I need a confession. 166 00:12:38,257 --> 00:12:39,842 I can't breathe. 167 00:12:41,594 --> 00:12:43,634 - Here. Here, here, here. - I can't fucking breathe. 168 00:12:44,472 --> 00:12:45,515 Just drink some water. 169 00:12:46,474 --> 00:12:48,225 Fuck you, you faggot fuck! 170 00:12:50,562 --> 00:12:52,397 - You fucking turned me! - I... 171 00:12:52,480 --> 00:12:54,065 You fucking turned me! 172 00:12:56,318 --> 00:12:57,485 [Russ grunting] 173 00:13:00,988 --> 00:13:03,115 [grunting] Get the fuck off me! 174 00:13:03,533 --> 00:13:05,076 - Stay down! - [grunting] 175 00:13:05,577 --> 00:13:08,580 [panting] You think I just happened to be right next to you 176 00:13:08,663 --> 00:13:11,040 when I needed somebody who knew the lake? Huh? 177 00:13:11,916 --> 00:13:13,001 I found you. 178 00:13:13,626 --> 00:13:15,628 '07, Jeff City. 179 00:13:15,712 --> 00:13:19,090 You were arrested for picking up a 19-year-old male prostitute. 180 00:13:19,173 --> 00:13:21,258 So, no. No, I did not fucking turn you. 181 00:13:21,592 --> 00:13:22,802 [sniffles] 182 00:13:23,303 --> 00:13:24,887 Now you work with me... 183 00:13:25,472 --> 00:13:27,223 or everyone's gonna know about it. 184 00:13:27,598 --> 00:13:30,059 [sobs quietly] 185 00:13:30,977 --> 00:13:32,604 Now I'm gonna get up. 186 00:13:33,813 --> 00:13:37,316 And when I do, I advise you to remember you're dealing with a federal agent. 187 00:13:41,779 --> 00:13:43,280 [panting] 188 00:13:50,413 --> 00:13:51,581 [sniffles] 189 00:13:58,338 --> 00:13:59,380 Sign them. 190 00:14:01,883 --> 00:14:03,676 Permission to bug your trailer. 191 00:14:09,807 --> 00:14:11,267 [breathing heavily] 192 00:14:14,437 --> 00:14:16,022 A garbage truck? 193 00:14:17,064 --> 00:14:21,068 Yeah. She was taking the open house sign to the front of the yard. 194 00:14:21,152 --> 00:14:22,445 Oh, my God. 195 00:14:24,113 --> 00:14:26,533 - It's my fault. I picked a fight. - No. 196 00:14:26,616 --> 00:14:28,075 Well, I did. 197 00:14:29,160 --> 00:14:32,204 It is, 'cause I was telling her about you and Marty, 198 00:14:32,288 --> 00:14:35,041 and how you two are married, and... 199 00:14:35,124 --> 00:14:37,209 just to mess with her and... [inhales deeply] 200 00:14:37,293 --> 00:14:38,586 ...she was being mean. 201 00:14:40,129 --> 00:14:41,589 And childish. It was... 202 00:14:42,256 --> 00:14:44,551 - so stupid. - Oh, Sam. 203 00:14:46,343 --> 00:14:47,845 And I fired her. 204 00:14:50,390 --> 00:14:52,266 - You fired... - Yeah. 205 00:14:54,101 --> 00:14:55,937 Do not blame yourself. 206 00:15:01,609 --> 00:15:05,029 I'm never gonna be able to take out the garbage without thinking about her. 207 00:15:10,493 --> 00:15:12,704 Sam, should you go home? 208 00:15:12,787 --> 00:15:15,206 [stammering] I mean, I can... I can cover things here. 209 00:15:16,332 --> 00:15:17,333 Yeah. 210 00:15:18,876 --> 00:15:19,877 Yeah, okay. 211 00:15:19,961 --> 00:15:21,629 Are you hungry? Have you eaten today? 212 00:15:21,713 --> 00:15:24,340 I can... I can go pick something. I can bring it by. 213 00:15:24,424 --> 00:15:27,176 Those cheese hash browns from the Pancake House. 214 00:15:27,260 --> 00:15:28,886 - You love those. - Uh... 215 00:15:29,554 --> 00:15:33,140 No, there actually... There's something, though, you could do. 216 00:15:33,224 --> 00:15:34,308 Anything. 217 00:15:35,435 --> 00:15:37,812 I'm gonna need some of that money back from Marty. 218 00:15:40,272 --> 00:15:43,735 Oh, I'm... I'm not sure that's advisable. Just financially, it's... 219 00:15:44,527 --> 00:15:50,032 [grunts] I mean, well, my mom had a lot of requests for her funeral. 220 00:15:51,075 --> 00:15:52,577 Those are gonna add up. 221 00:15:55,371 --> 00:15:58,415 Of course. I'll... I'll talk to Marty tonight. 222 00:16:00,167 --> 00:16:01,711 - Thanks. - Mm-hmm. 223 00:16:05,006 --> 00:16:07,550 You just let me back in until the end of the week. 224 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 You gotta be fucking kidding me. 225 00:16:09,844 --> 00:16:13,931 Look, true or false? You have no idea what it is that I do or who I do it for. 226 00:16:13,956 --> 00:16:15,288 - That is not the point. - Right? 227 00:16:15,313 --> 00:16:17,999 You've never helped me and I will make sure you never would help me. 228 00:16:18,023 --> 00:16:20,705 You never signed anything. You never even handed me a goddamn pen. 229 00:16:20,730 --> 00:16:22,064 Which means there will be nothing 230 00:16:22,148 --> 00:16:25,442 to implicate you in whatever it is that I do, okay? 231 00:16:25,527 --> 00:16:27,194 - Jesus, Marty. - [stammering] Even so, 232 00:16:27,278 --> 00:16:30,490 I know that if the authorities caught me, if they busted me, 233 00:16:30,573 --> 00:16:32,700 they would try everything to link you to me, right? 234 00:16:32,784 --> 00:16:35,537 And it would be difficult for you to prove that you didn't conspire. 235 00:16:35,620 --> 00:16:39,541 Unless, of course, I made it very easy for you to prove your innocence. 236 00:16:39,566 --> 00:16:40,983 - What are you doing? - Your iPhone? 237 00:16:41,008 --> 00:16:42,033 Give me my phone. 238 00:16:42,058 --> 00:16:43,879 Hold on. One second. This is almost over. 239 00:16:44,253 --> 00:16:45,253 Rachel... 240 00:16:46,172 --> 00:16:48,508 you let me back into the Blue Cat to finish my business, 241 00:16:48,591 --> 00:16:49,634 or I'm gonna come for you. 242 00:16:51,427 --> 00:16:54,096 You understand what I'm saying? I will kill you. 243 00:16:54,180 --> 00:16:56,098 I will throw your body in the lake 244 00:16:56,182 --> 00:16:58,976 and no one will find you. No one will know. 245 00:16:59,060 --> 00:17:00,311 [cell phone beeps] 246 00:17:01,020 --> 00:17:03,230 Okay. I get caught, that's all you'll need. 247 00:17:11,405 --> 00:17:12,405 Come on. 248 00:17:13,324 --> 00:17:15,492 I miss this deadline, the whole family dies. 249 00:17:19,497 --> 00:17:20,915 Just till the end of the week. 250 00:17:23,417 --> 00:17:25,211 - And that's it? - Yeah. 251 00:17:39,100 --> 00:17:40,267 [Russ] Hey. 252 00:17:41,018 --> 00:17:42,269 Bury the hatchet? 253 00:18:04,333 --> 00:18:05,835 [sighs] 254 00:18:13,760 --> 00:18:16,220 Thanks for not telling your dad about the other day. 255 00:18:17,889 --> 00:18:19,515 Guess I was jealous. 256 00:18:20,892 --> 00:18:21,893 Why? 257 00:18:24,186 --> 00:18:26,105 You've been getting so close to Byrde lately, 258 00:18:26,188 --> 00:18:29,233 it seems like you're more interested in laundering for the Mexicans 259 00:18:29,316 --> 00:18:30,735 than helping your kin. 260 00:18:32,528 --> 00:18:34,530 I told you that wasn't the case. 261 00:18:37,825 --> 00:18:39,368 You still want to kill him? 262 00:18:43,164 --> 00:18:44,498 [inhales deeply] 263 00:18:44,581 --> 00:18:46,000 [exhales, chuckles] 264 00:18:47,669 --> 00:18:49,420 Jesus, Russ. 265 00:18:51,255 --> 00:18:54,216 - Can't you talk about anything else? - I'm... I'm just saying. 266 00:18:54,300 --> 00:18:56,886 You tried once. It didn't work. 267 00:18:57,887 --> 00:18:59,346 You gonna try again? 268 00:18:59,430 --> 00:19:00,973 I have shit to fold. 269 00:19:07,104 --> 00:19:08,105 [door opens] 270 00:19:12,026 --> 00:19:13,194 [door closes] 271 00:19:15,196 --> 00:19:16,447 [knocking on door] 272 00:19:18,032 --> 00:19:20,284 You fucking happy? I did what you asked. 273 00:19:21,786 --> 00:19:22,787 Who the fuck is this? 274 00:19:24,246 --> 00:19:26,749 Russ, this is Agent Evans, your handler. 275 00:19:26,833 --> 00:19:29,168 He'll be taking over all FBI interaction from here on out. 276 00:19:29,752 --> 00:19:31,921 - Handler? - You can reach me at this number. 277 00:19:32,714 --> 00:19:34,674 What the fuck you talking about? 278 00:19:34,757 --> 00:19:37,301 I'm done. I did it. You heard Ruth. She admitted it. 279 00:19:37,384 --> 00:19:39,384 Actually, you talked and she pretty much listened. 280 00:19:39,929 --> 00:19:42,932 Nothing she said today was explicitly incriminating. 281 00:19:43,656 --> 00:19:46,123 We need specifics. Her plan to kill Marty, 282 00:19:46,148 --> 00:19:47,585 her role in the laundering process. 283 00:19:47,644 --> 00:19:48,730 I'm not talking to you. 284 00:19:48,813 --> 00:19:50,564 You're only talking to him from now on. 285 00:19:50,647 --> 00:19:52,149 Man, fuck you! 286 00:19:55,695 --> 00:19:56,988 Go back. 287 00:19:57,864 --> 00:19:58,948 Do it again. 288 00:20:15,047 --> 00:20:18,384 [Evans] Jesus, fuck. You idiot. 289 00:20:18,718 --> 00:20:19,718 What? 290 00:20:20,302 --> 00:20:21,721 Tell me you didn't. 291 00:20:23,472 --> 00:20:24,681 I got it done. 292 00:20:25,933 --> 00:20:27,226 You're a fucking animal. 293 00:20:45,828 --> 00:20:47,914 I don't trust her. I don't trust Rachel. 294 00:20:48,580 --> 00:20:49,665 We're gonna have to. 295 00:20:49,749 --> 00:20:52,001 If Evans gets to her, she'll fold. 296 00:20:53,085 --> 00:20:56,130 Look, if I don't transfer the last of the $8 million today, 297 00:20:56,213 --> 00:20:58,632 we're all gonna be swinging from a bridge, all right? 298 00:20:58,715 --> 00:21:00,592 And that's including the money 299 00:21:00,676 --> 00:21:03,262 that I already cleaned out of Eugenia's account. 300 00:21:03,345 --> 00:21:05,597 God knows what happens if Sam keeps asking for it. 301 00:21:05,681 --> 00:21:07,761 - Just roll it forward. - I got it. I know. I got it. 302 00:21:07,809 --> 00:21:10,853 So, once the crew finishes with the air ducts, 303 00:21:10,937 --> 00:21:13,647 they're gonna lay the new carpet, they'll replace the kitchenettes, 304 00:21:13,731 --> 00:21:16,358 then we'll be out of Rachel's hair. Don't have to worry about it. 305 00:21:16,442 --> 00:21:18,522 No, we're gonna need this place when Del sends more. 306 00:21:18,569 --> 00:21:19,570 [Marty grunts] 307 00:21:20,279 --> 00:21:21,738 We'll find new businesses. 308 00:21:21,823 --> 00:21:24,450 Jesus fucking Christ. It just never ends. 309 00:21:27,768 --> 00:21:29,181 Don't know what you want me to say. 310 00:21:29,205 --> 00:21:30,957 I'm worried about the $8 million today. 311 00:21:31,040 --> 00:21:33,625 I haven't gone on to worry about the fact that 312 00:21:33,709 --> 00:21:35,962 the prize for saving our fucking lives 313 00:21:36,045 --> 00:21:38,245 is just to do it all over again, only ten times bigger. 314 00:21:38,965 --> 00:21:40,341 Do you wanna talk about our fight? 315 00:21:41,633 --> 00:21:43,635 Nope. You do, though, huh? 316 00:21:44,261 --> 00:21:45,261 No. 317 00:21:45,762 --> 00:21:48,975 I said everything I need to say. I just wonder if you heard me. 318 00:21:49,058 --> 00:21:50,351 I heard you. 319 00:21:51,560 --> 00:21:53,770 - Did you hear me? - Yes, actually. 320 00:21:54,563 --> 00:21:55,564 Good. 321 00:21:58,985 --> 00:22:01,487 If we weren't stuck, would we still be together? 322 00:22:15,543 --> 00:22:16,585 I don't know. 323 00:22:21,382 --> 00:22:23,425 Thank you for not taking that FBI deal. 324 00:22:24,886 --> 00:22:27,596 Honestly... Please. 325 00:22:27,679 --> 00:22:28,680 [Sam] Hey, Wendy? 326 00:22:28,764 --> 00:22:30,516 I mean, what the fuck do they have on us? 327 00:22:30,541 --> 00:22:31,584 Oh, shit. 328 00:22:32,434 --> 00:22:33,727 Sam. 329 00:22:35,396 --> 00:22:37,148 Well, that's all we need. 330 00:22:40,484 --> 00:22:41,693 [Sam] Hey, Wendy? 331 00:22:43,988 --> 00:22:45,990 - Sam, hi. - Hey. 332 00:22:47,033 --> 00:22:49,368 - So, I just... Hey, Marty. - Hey, Sam. Hi, buddy. 333 00:22:49,451 --> 00:22:51,328 Look, I'm... I'm sorry to bother you but, uh, 334 00:22:51,412 --> 00:22:55,332 I did a little more thinking last night about my mother's funeral request 335 00:22:55,416 --> 00:22:58,294 and I definitely think I'm gonna need that money. 336 00:22:58,377 --> 00:23:01,630 Buddy, I'm really, really sorry to hear about Eugenia. 337 00:23:01,713 --> 00:23:04,133 - Your mother was a real fine woman. - Thank you. 338 00:23:04,216 --> 00:23:05,759 Yeah. Listen, uh... 339 00:23:06,760 --> 00:23:08,304 we understand that you... [stammering] 340 00:23:08,387 --> 00:23:10,707 ...you want to give her the kind of send-off she deserves, 341 00:23:10,764 --> 00:23:13,517 but, you know, as your new financial planner, 342 00:23:13,600 --> 00:23:15,186 I got... I gotta advise you that... 343 00:23:15,269 --> 00:23:19,356 that oftentimes there are penalties for early withdrawal of funds 344 00:23:19,440 --> 00:23:21,317 and it can get very, very expensive. 345 00:23:22,109 --> 00:23:25,779 Right, but I've got to do it, though, so, I mean... 346 00:23:25,862 --> 00:23:28,115 You know, and also the market took a big dip last week. 347 00:23:28,199 --> 00:23:29,408 I don't know if you knew that. 348 00:23:29,491 --> 00:23:30,867 - Um, I just... - Okay. 349 00:23:30,952 --> 00:23:33,245 Any way you can pay for the funeral with other savings? 350 00:23:34,246 --> 00:23:36,202 Well, it's really not any of your business 351 00:23:36,227 --> 00:23:37,773 how I pay for the funeral, Marty. 352 00:23:37,833 --> 00:23:40,169 No, no, I know. I know. Um... 353 00:23:40,252 --> 00:23:41,503 I mean, my mother's gone. 354 00:23:41,587 --> 00:23:43,347 Yeah. No, I get it. I just think it's not... 355 00:23:43,422 --> 00:23:46,968 Okay, so just give me my fucking money. Please. 356 00:23:47,551 --> 00:23:50,012 Oh, Sam. Sam, we're just trying to help. 357 00:23:50,096 --> 00:23:51,973 Look, do I... Do I have to get a lawyer? 358 00:23:52,056 --> 00:23:54,766 No, no, no. Listen. Let's... Sorry. [stammers] Let's back up here. 359 00:23:54,850 --> 00:23:57,269 - I mean, it's my mother. So, I don't... - I understand. 360 00:23:57,353 --> 00:23:58,479 So, I mean, I don't... 361 00:23:58,562 --> 00:24:01,148 I don't care if the penalties are gonna be 50 fucking percent. 362 00:24:01,232 --> 00:24:02,274 I got an idea. 363 00:24:03,317 --> 00:24:05,777 How about we cover the cost of the funeral? 364 00:24:07,271 --> 00:24:08,647 No interest loan. 365 00:24:08,739 --> 00:24:10,207 You can pay us back out of the fund 366 00:24:10,232 --> 00:24:11,676 after we're done with the penalty phase. 367 00:24:11,700 --> 00:24:13,785 That way you don't lose any additional money. 368 00:24:13,869 --> 00:24:15,787 - It's a great idea. - Yeah. 369 00:24:15,871 --> 00:24:18,082 - So... So, you'll pay for it? - Absolutely. 370 00:24:18,165 --> 00:24:20,292 This is an awful time for you. I can't imagine. 371 00:24:20,376 --> 00:24:23,504 I don't want to make it worse by you losing money and... 372 00:24:23,587 --> 00:24:24,671 - Yeah. - Yeah. 373 00:24:24,755 --> 00:24:26,257 Let us do this. We want to help. 374 00:24:26,965 --> 00:24:29,885 Wow, that's, uh... Look, I'm... 375 00:24:29,968 --> 00:24:32,971 - I'm sorry for showing up like... - [Wendy] Oh, please. 376 00:24:33,681 --> 00:24:34,682 [sighs] 377 00:24:35,599 --> 00:24:38,394 Wendy can go with you to the funeral home and help with the billing. 378 00:24:38,477 --> 00:24:41,147 - What do you think? I got this. - Yeah, sure. 379 00:24:41,230 --> 00:24:44,816 [stammers] I need to go clean up a little bit, but, uh, I'll go. 380 00:24:44,900 --> 00:24:47,736 - Okay. Yeah, sure. - This is better. 381 00:24:48,279 --> 00:24:50,989 - Cool. Well, I'll be in the car. - Okay. 382 00:24:52,074 --> 00:24:54,160 - Thanks. Really appreciate it. - Yep. 383 00:25:02,209 --> 00:25:04,586 - How we gonna pay for this? - I'll call the bank. 384 00:25:04,670 --> 00:25:07,923 I'll get a credit increase. Funerals are what? Ten grand? 385 00:25:15,972 --> 00:25:19,101 [Wendy] I'm... I'm sorry, what is it she wants? 386 00:25:19,184 --> 00:25:22,646 It's extreme embalming. Uh, it started in Puerto Rico. 387 00:25:23,272 --> 00:25:27,484 It's a celebration of their life, a way to show them at their best. 388 00:25:27,568 --> 00:25:29,445 Mom saw it on Good Morning America. 389 00:25:30,987 --> 00:25:33,199 - $12,000? - Yeah. 390 00:25:34,783 --> 00:25:36,868 I understand she staged homes for a living. 391 00:25:38,412 --> 00:25:39,455 Loved it. 392 00:25:39,955 --> 00:25:41,995 Well, if you would like her hanging a piece of art, 393 00:25:42,040 --> 00:25:43,714 that would be quite beautiful, I think. 394 00:25:43,739 --> 00:25:44,809 [Sam] Oh. 395 00:25:44,834 --> 00:25:46,616 There would be an extra charge, though. 396 00:25:47,129 --> 00:25:48,630 - And why is that? - Oh. 397 00:25:49,131 --> 00:25:51,675 My engineers would have to figure out 398 00:25:51,758 --> 00:25:55,346 how to suspend the painting in a way that won't topple the corpse. 399 00:25:55,429 --> 00:25:57,055 Probably a ceiling mount. 400 00:25:58,474 --> 00:25:59,975 [Sam] Oh, yeah. That'll do it. 401 00:26:00,976 --> 00:26:03,395 I also worked up a rough estimate of the other items 402 00:26:03,479 --> 00:26:05,231 we spoke about on the phone. 403 00:26:06,107 --> 00:26:09,067 The full buffet. Did you decide on a head count? 404 00:26:09,776 --> 00:26:12,571 - Between 100 and 150. - That many? 405 00:26:13,239 --> 00:26:16,658 Yacht club, bridge club, Rotary. 406 00:26:16,742 --> 00:26:19,203 Hundred and fifty, to be safe. 407 00:26:19,286 --> 00:26:21,163 [whispers] Sam, this is a lot. 408 00:26:21,872 --> 00:26:25,250 Well, she always swore that she'd throw a funeral better than her wedding. 409 00:26:25,792 --> 00:26:27,711 Stick it to my father. [Chuckles] 410 00:26:28,337 --> 00:26:29,505 So Mom, isn't it? 411 00:26:31,465 --> 00:26:38,222 Our compression services for the carat she requested runs $19,900, pre-tax. 412 00:26:38,305 --> 00:26:41,392 And I brought some of these diamonds here to show you. 413 00:26:41,475 --> 00:26:45,562 [stammering] Well, I'm sorry. I'm a little behind here. What are these? 414 00:26:46,688 --> 00:26:50,108 Compression preserves our loved ones and keeps them with us. 415 00:26:50,192 --> 00:26:51,693 We cremate the body, 416 00:26:51,777 --> 00:26:56,407 then use heat compression to convert the ashes into a diamond like these. 417 00:26:56,990 --> 00:27:01,162 Yeah, Mom wanted me to have it in case I met somebody and decide to propose. 418 00:27:01,245 --> 00:27:02,663 Hmm. 419 00:27:03,330 --> 00:27:04,373 - Hey, Sam? - Yeah? 420 00:27:04,456 --> 00:27:08,377 Will you excuse us for a minute and just let me talk to Harry here about pricing? 421 00:27:10,337 --> 00:27:12,589 - Yeah, sure. Okay. - Okay. 422 00:27:13,882 --> 00:27:15,301 - [Sam] Thanks. - Yeah. 423 00:27:21,056 --> 00:27:22,724 - [clears throat] - Harry... 424 00:27:23,892 --> 00:27:26,812 it seems to me that some of this pricing just isn't accurate. 425 00:27:27,312 --> 00:27:28,312 It is. 426 00:27:29,648 --> 00:27:32,401 Well, but surely there's some room for negotiation? 427 00:27:32,484 --> 00:27:33,527 Not really. 428 00:27:36,864 --> 00:27:38,157 What's the total? 429 00:27:38,740 --> 00:27:44,037 Pre-tax, it's $49,950 with the headstone. 430 00:27:44,120 --> 00:27:46,332 What do you need a headstone for? She's a ring. 431 00:27:47,666 --> 00:27:48,834 Visitation. 432 00:27:49,585 --> 00:27:51,002 Visitation. 433 00:27:52,713 --> 00:27:53,922 Of course. 434 00:27:54,923 --> 00:27:56,342 [chuckles] Of course. 435 00:27:59,845 --> 00:28:01,305 Hey, Harry? 436 00:28:02,473 --> 00:28:05,434 - Do you have a business partner? - Just me. 437 00:28:05,517 --> 00:28:07,228 God, that's gotta be hard. 438 00:28:08,520 --> 00:28:12,107 'Cause I was noticing that your... your roof needs to be replaced. 439 00:28:12,190 --> 00:28:15,819 And the... the floor in the lobby and the wooden banister need refinishing. 440 00:28:15,902 --> 00:28:19,656 And you know, it was amazing how, when we called, 441 00:28:19,740 --> 00:28:21,617 you were able to see us immediately. 442 00:28:21,700 --> 00:28:23,619 You didn't have any appointments to reschedule. 443 00:28:23,702 --> 00:28:25,537 You don't even have a receptionist. 444 00:28:26,079 --> 00:28:27,879 Now, maybe that's because you don't need one, 445 00:28:27,914 --> 00:28:29,750 but I suspect it's because... 446 00:28:32,878 --> 00:28:34,546 you can't afford one. 447 00:28:36,673 --> 00:28:38,342 You're struggling. 448 00:28:39,635 --> 00:28:43,389 And it seems to me... you're trying to solve that problem 449 00:28:43,472 --> 00:28:46,725 by upselling and overcharging a man in grief... 450 00:28:48,227 --> 00:28:49,686 who is my friend. 451 00:28:54,733 --> 00:28:55,734 So... 452 00:28:58,820 --> 00:29:00,614 what if I had an alternate solution? 453 00:29:04,535 --> 00:29:07,704 - [Charlotte] Yes! I told you. - [Jonah] Come on! 454 00:29:12,584 --> 00:29:15,587 Hey. There's no hit man out front. 455 00:29:17,548 --> 00:29:19,466 I transferred the last of the eight. 456 00:29:22,553 --> 00:29:24,888 - We're done? - For now. 457 00:29:25,847 --> 00:29:27,599 - Yeah. - [Wendy chuckles] 458 00:29:29,268 --> 00:29:31,520 - We did it. - [chuckles softly] 459 00:29:32,896 --> 00:29:34,356 I want one of those. 460 00:29:34,981 --> 00:29:36,191 Wendy. 461 00:29:51,582 --> 00:29:52,791 Cheers. 462 00:30:01,800 --> 00:30:03,719 How'd that Sam thing go? 463 00:30:03,802 --> 00:30:05,846 We own a funeral home now. [Sighs] 464 00:30:09,725 --> 00:30:11,226 - [Wendy laughs] - [chuckles] 465 00:30:13,520 --> 00:30:14,938 Of course we do. 466 00:30:16,474 --> 00:30:17,875 [Ruth] Gotta kill those fuckers. 467 00:30:17,899 --> 00:30:19,443 - [Boyd] I know. - What are you doing? 468 00:30:19,526 --> 00:30:21,236 - This controller's shit. - You're shit. 469 00:30:21,320 --> 00:30:23,029 - [Boyd] You're shit. - 'Sup? 470 00:30:23,113 --> 00:30:25,324 [Boyd exclaims] So embarrassing. 471 00:30:25,866 --> 00:30:27,909 My go. Ruth, you and me? 472 00:30:27,993 --> 00:30:31,413 - [Russ] Wyatt, you guys and Boyd go... - [TV turns off] 473 00:30:31,497 --> 00:30:33,475 ...down to the Steak 'n Shake and get some dinner. 474 00:30:33,499 --> 00:30:34,916 - [Three] All right. - Whoo! 475 00:30:36,251 --> 00:30:38,795 - You want a triple? - Uh, yeah. I'll take a triple. 476 00:30:39,588 --> 00:30:41,340 Chili cheese fries. 477 00:30:41,506 --> 00:30:43,842 [Three] You know that Dumpster in the back... 478 00:30:43,925 --> 00:30:47,471 Ruth... wait a second. 479 00:30:51,975 --> 00:30:54,060 Look, I need to know what the plan is with Byrde. 480 00:30:54,561 --> 00:30:55,604 Dude, what's your deal? 481 00:30:55,687 --> 00:30:59,400 My deal is I wanna stop wiping other people's asses, finally. 482 00:31:00,401 --> 00:31:03,529 And Wyatt, Wy's smart, you know. He could go to college. 483 00:31:03,612 --> 00:31:05,364 You want him saddled with that debt? 484 00:31:05,447 --> 00:31:07,824 You know, you barely care if he goes to high school. 485 00:31:07,908 --> 00:31:10,160 He can miss a few days with that brain of his. 486 00:31:11,578 --> 00:31:14,205 If you want that cash so bad, you do it. 487 00:31:14,289 --> 00:31:17,376 But you... you were the one who learned to clean it. 488 00:31:17,459 --> 00:31:19,044 That was the whole plan. 489 00:31:20,379 --> 00:31:21,880 - Get outta my way. - No. 490 00:31:24,425 --> 00:31:26,968 Just say you'll try it again. 491 00:31:27,052 --> 00:31:28,219 You're acting fucking weird. 492 00:31:28,303 --> 00:31:30,764 Just want to make sure you're holding up your end. 493 00:31:31,431 --> 00:31:33,558 Kill Marty Byrde and get his money. 494 00:31:43,902 --> 00:31:45,320 [chuckles] 495 00:31:47,531 --> 00:31:50,325 I never wanted to kill Marty Byrde. 496 00:31:52,035 --> 00:31:53,787 That was your idea. 497 00:31:58,875 --> 00:32:03,379 And, frankly, I don't know why you want to kill him so badly. 498 00:32:03,464 --> 00:32:07,968 He's a good guy and a great businessman. 499 00:32:08,760 --> 00:32:11,847 And since I'd very much like to keep my job, 500 00:32:11,930 --> 00:32:14,850 how about you kindly get the fuck out of my way? 501 00:32:29,781 --> 00:32:31,074 [sighs] 502 00:32:32,576 --> 00:32:34,202 [cell phone buzzing] 503 00:32:40,917 --> 00:32:42,335 [Russ grunts] 504 00:32:44,880 --> 00:32:46,632 - What? - [Petty] She's onto you. 505 00:32:46,715 --> 00:32:49,885 No, she's not. She's just a... She's just a bitch. 506 00:32:49,968 --> 00:32:52,345 Fucking plays head games with everyone about everything. 507 00:32:52,971 --> 00:32:56,016 Doesn't mean shit. I... I can do this. 508 00:33:04,858 --> 00:33:08,069 Try again, but don't push so damn hard. You'll blow it. 509 00:33:13,241 --> 00:33:15,035 [Russ] Can I talk to you, Boyd? 510 00:33:15,118 --> 00:33:16,995 - Thought you wanted food. - They can go alone. 511 00:33:17,078 --> 00:33:19,330 Wyatt, take my truck. Keys are in it. 512 00:33:19,414 --> 00:33:20,749 Get over here, Boyd. 513 00:33:21,542 --> 00:33:24,377 - Where the fuck we going? - Shut up and get over here. 514 00:33:28,548 --> 00:33:30,217 [mutters] Oh, God... 515 00:33:34,930 --> 00:33:35,972 [truck engine starts] 516 00:33:36,890 --> 00:33:38,308 I'm killing him tomorrow. 517 00:33:39,643 --> 00:33:40,769 What? 518 00:33:40,852 --> 00:33:42,604 Marty. Gonna get his money. 519 00:33:43,980 --> 00:33:46,191 - The fuck you talking about? - I'm leaving town. 520 00:33:46,274 --> 00:33:47,609 I'll get you your half, okay? 521 00:33:47,693 --> 00:33:50,445 Leaving? Wait, I thought Ruth was taking care of him. 522 00:33:50,529 --> 00:33:53,323 No, Ruth ain't doing shit. She's fucking stalling. 523 00:33:56,743 --> 00:33:58,244 Russ, what's going on? 524 00:34:00,038 --> 00:34:03,208 Why are we standing out here in the woods right now? 525 00:34:07,378 --> 00:34:08,714 I fucked up. 526 00:34:10,423 --> 00:34:12,926 There's feds. They're in town. 527 00:34:13,009 --> 00:34:14,720 - Feds? - FBI. 528 00:34:14,803 --> 00:34:17,564 - Somehow been watching me. They got me. - What are you talking about? 529 00:34:17,639 --> 00:34:20,058 They got me on conspiracy to... to murder Byrde. 530 00:34:20,141 --> 00:34:21,810 - What the... How the fuck? - Yeah. Yeah. 531 00:34:21,893 --> 00:34:24,980 [stammering] They had somebody... They had somebody undercover. 532 00:34:28,984 --> 00:34:30,235 That fisherman? 533 00:34:36,617 --> 00:34:39,369 They'd cut me loose if I could help them get Ruth. 534 00:34:39,452 --> 00:34:41,121 - Ruth? - Yeah. 535 00:34:41,204 --> 00:34:43,206 I mean, they really want Byrde, but... 536 00:34:43,289 --> 00:34:46,459 [stammers] Or Byrde's boss, or his boss' boss... 537 00:34:46,542 --> 00:34:48,086 I don't fucking know. 538 00:34:48,879 --> 00:34:50,421 But first, Ruth. 539 00:34:50,505 --> 00:34:52,257 And then they get her to do 540 00:34:52,340 --> 00:34:54,259 what they're doing with me, except with Marty. 541 00:34:54,926 --> 00:34:57,345 - They'd cut her a deal? - If she helped 'em. 542 00:34:58,597 --> 00:35:00,595 - Well, then do it. - No. It... It... 543 00:35:00,620 --> 00:35:03,632 - You gotta do it, Russ. Yes! - No. No, I can't... No, she knows. 544 00:35:03,657 --> 00:35:04,991 She fucking knows. 545 00:35:06,772 --> 00:35:09,399 I tried to get her to incriminate and she figured it out. 546 00:35:09,482 --> 00:35:12,485 [stammers] You remember that shit Cade would do 547 00:35:12,568 --> 00:35:14,362 when he knew you was lying about something? 548 00:35:16,072 --> 00:35:18,033 Stone cold and then all smiles and shit? 549 00:35:21,870 --> 00:35:25,540 She just did that. She knows. 550 00:35:29,711 --> 00:35:31,046 Shit. 551 00:35:31,129 --> 00:35:33,757 I can't get the feds what they want, they're gonna put me away. 552 00:35:35,759 --> 00:35:37,218 Fifteen years. 553 00:35:45,310 --> 00:35:47,062 I'm gonna kidnap Marty... 554 00:35:48,313 --> 00:35:51,024 get his money and kill him. 555 00:35:52,984 --> 00:35:54,444 With feds in town? 556 00:35:54,527 --> 00:35:57,781 The boys and I will be in Canada before they know what happened. 557 00:36:04,412 --> 00:36:05,455 I'm coming with you. 558 00:36:05,538 --> 00:36:07,374 - Boyd... - You're my brother. 559 00:36:08,667 --> 00:36:10,752 What the fuck have I got here, anyway? 560 00:36:13,046 --> 00:36:16,632 Do we really gotta kill him, though? Can't we just take the money and get? 561 00:36:18,218 --> 00:36:19,260 We can't. 562 00:36:21,221 --> 00:36:23,223 He could tell the Mexicans about us. 563 00:36:23,682 --> 00:36:26,101 Besides, they're gonna kill him anyway. And worse. 564 00:36:27,560 --> 00:36:29,020 It's mercy to murder him. 565 00:36:32,190 --> 00:36:33,191 Okay. 566 00:36:34,901 --> 00:36:36,945 ["Jackie Blue" playing on radio] 567 00:36:42,951 --> 00:36:44,285 You got that? 568 00:36:44,869 --> 00:36:48,540 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh, Jackie Blue ♪ 569 00:36:49,749 --> 00:36:53,211 ♪ Lives her life from inside of her room... ♪ 570 00:36:54,045 --> 00:36:56,765 - [Garcia] Delivery for Marty Byrde. - [engine cuts off, music stops] 571 00:36:57,382 --> 00:36:59,718 Okay, yeah. We'll just tie that up in a sec. 572 00:37:00,719 --> 00:37:03,722 - Uh, we're not expecting any delivery. - He is. 573 00:37:04,639 --> 00:37:05,640 'Course he is. 574 00:37:06,557 --> 00:37:07,600 Is that a problem? 575 00:37:07,683 --> 00:37:09,243 No. I'll just go ahead and sign for it. 576 00:37:09,310 --> 00:37:11,354 No, can't. It's gotta be him. 577 00:37:13,481 --> 00:37:16,317 All right. I will give him a call. Hey, Jonah? 578 00:37:16,401 --> 00:37:18,611 What time is your dad getting back from the funeral? 579 00:37:19,195 --> 00:37:21,406 I don't know. How... How long are funerals, usually? 580 00:37:23,658 --> 00:37:24,658 I'll wait. 581 00:37:25,326 --> 00:37:26,327 [sighs heavily] 582 00:37:28,496 --> 00:37:32,500 I need you to get down here. There is a delivery for you. 583 00:37:52,020 --> 00:37:53,020 Tuck. 584 00:37:53,480 --> 00:37:54,480 You okay? 585 00:37:54,815 --> 00:37:56,066 I need a favor. 586 00:38:08,161 --> 00:38:09,329 [Russ] Heading out. 587 00:38:10,246 --> 00:38:11,247 Get over here. 588 00:38:11,331 --> 00:38:13,416 [Three] Thought you had the afternoon shift. 589 00:38:13,499 --> 00:38:16,711 [Russ] Gotta go to the store first. Come on over here a sec. 590 00:38:17,462 --> 00:38:18,838 Need to talk to you. 591 00:38:20,381 --> 00:38:22,383 - Something wrong? - Just get over here. 592 00:38:23,509 --> 00:38:24,594 What's up? 593 00:38:27,222 --> 00:38:28,264 Listen. 594 00:38:30,475 --> 00:38:34,770 Your uncle and me... come into a business opportunity. 595 00:38:35,981 --> 00:38:37,565 Requires us to relocate. 596 00:38:38,399 --> 00:38:41,027 - Business? - Yes, business. 597 00:38:41,903 --> 00:38:43,196 Good business. 598 00:38:44,405 --> 00:38:46,407 It'll pay for your college, you wanna go. 599 00:38:47,158 --> 00:38:49,452 - Get you a four-wheeler, Three. - Oh, shit. 600 00:38:49,535 --> 00:38:51,955 But you gotta do what I say, okay? 601 00:38:52,914 --> 00:38:54,875 To the letter, so listen. 602 00:38:57,293 --> 00:39:00,171 You put a movie on in the trailer when you go back in there. 603 00:39:01,256 --> 00:39:04,800 Put it on loud. And you start packing. 604 00:39:05,844 --> 00:39:09,680 Just a few things, shit you can't live without. 605 00:39:10,390 --> 00:39:12,475 Leave the fucking Xbox. We'll get you another one. 606 00:39:13,351 --> 00:39:17,397 And do not open your mouths when you're in there. 607 00:39:17,814 --> 00:39:20,024 - That's important. - But what's going on, though? 608 00:39:20,108 --> 00:39:21,985 Is someone listening or something? 609 00:39:23,194 --> 00:39:27,073 After this conversation, you do not talk about this. 610 00:39:27,866 --> 00:39:29,200 Not with anyone. 611 00:39:30,201 --> 00:39:31,786 Well, what about Ruth? 612 00:39:31,870 --> 00:39:34,039 - Especially not Ruth. - Why not? 613 00:39:34,122 --> 00:39:35,790 'Cause I said so, Three. 614 00:39:35,874 --> 00:39:37,397 She's coming with us though, right? 615 00:39:37,456 --> 00:39:39,041 [softly] Keep your fucking voice down. 616 00:39:39,961 --> 00:39:41,671 - Is she coming with us? - No! 617 00:39:42,547 --> 00:39:43,756 Well, what the fuck? 618 00:39:43,840 --> 00:39:45,258 She ain't invited, Wy. 619 00:39:45,662 --> 00:39:48,112 - But she's Ruth. Why not? - 'Cause there's shit in this world 620 00:39:48,136 --> 00:39:50,889 - you don't fucking understand! - Hey, Dad, come on! Calm down. 621 00:39:56,519 --> 00:39:57,812 [Russ] I'm your father. 622 00:39:58,646 --> 00:40:02,650 We're leaving tonight, and you're gonna do what I fuckin' say. 623 00:40:04,610 --> 00:40:05,695 Please? 624 00:40:07,780 --> 00:40:09,365 [scanner beeping] 625 00:40:28,759 --> 00:40:29,970 I love these. 626 00:40:30,803 --> 00:40:34,640 [cashier in distance] Okay, there. You're set. Have a Superstore day. 627 00:40:37,185 --> 00:40:38,894 $67.93. 628 00:43:03,581 --> 00:43:05,250 [loud gunfire on TV] 629 00:43:09,670 --> 00:43:11,131 What are you doing? 630 00:43:12,863 --> 00:43:14,651 - We can't talk in there. - Why the hell not? 631 00:43:14,675 --> 00:43:16,761 - Dad said. - Said what? 632 00:43:17,387 --> 00:43:19,013 I'm not supposed to be talking to you. 633 00:43:19,722 --> 00:43:21,724 Wyatt, what the fuck's going on? 634 00:43:23,559 --> 00:43:27,188 Dad and Boyd got into some business thing and we're leaving town. 635 00:43:27,272 --> 00:43:28,481 What thing? 636 00:43:29,357 --> 00:43:32,527 I don't know. I'm guessing not actual business. They took the guns. 637 00:43:37,573 --> 00:43:38,783 When are they splitting? 638 00:43:40,201 --> 00:43:41,244 Tonight. 639 00:43:43,746 --> 00:43:45,165 And you're going with them? 640 00:43:46,957 --> 00:43:48,959 [sighs] He's my dad. 641 00:43:52,046 --> 00:43:54,924 I'll let you know where we are when we settle. 642 00:43:55,841 --> 00:43:57,260 I gotta get back inside. 643 00:44:02,765 --> 00:44:05,184 - You're finally getting out, huh? - [chuckles] 644 00:44:20,115 --> 00:44:21,367 [door opens] 645 00:44:23,286 --> 00:44:24,287 [door closes] 646 00:44:59,697 --> 00:45:00,906 Oh, my God. 647 00:45:02,742 --> 00:45:05,370 - How much? - Fifty mil. 648 00:45:24,347 --> 00:45:25,931 How'd it get here so fast? 649 00:45:26,599 --> 00:45:28,559 Roller skates. What the fuck do you think? 650 00:45:29,143 --> 00:45:30,770 Just drove it down from Chicago. 651 00:45:31,312 --> 00:45:34,064 - It's not wrapped. - So wrap it. 652 00:45:34,940 --> 00:45:35,941 Fifty million? 653 00:45:36,484 --> 00:45:38,486 You're a smart man, Marty. You'll figure it out. 654 00:45:38,569 --> 00:45:40,613 But I'm gonna stick around, make sure it's safe. 655 00:45:44,700 --> 00:45:47,537 Um, okay. Well, we can't do it dressed like this. 656 00:45:47,620 --> 00:45:52,082 We'll be back in an hour, okay? Can you pull this up to that corner cabin? 657 00:45:52,166 --> 00:45:53,376 See you in a bit. 658 00:45:56,421 --> 00:45:58,005 You're gonna hide it here? 659 00:45:58,088 --> 00:46:00,883 Well, I can't use the storage facility. The Snells know about it. 660 00:46:00,966 --> 00:46:02,134 But what about Rachel? 661 00:46:02,217 --> 00:46:03,663 I don't have time to fuck around, Wendy. 662 00:46:03,687 --> 00:46:05,697 Not with feds in town. We already have to wrap it. 663 00:46:05,721 --> 00:46:07,890 Skip wrapping it. Just get it out of sight. 664 00:46:07,973 --> 00:46:10,976 No, I can't just stack bills in a wall and call it a day. 665 00:46:11,060 --> 00:46:13,688 There's rot, and there's termites, there's rats. 666 00:46:13,771 --> 00:46:16,899 First year I did this, Bruce lost 300K in two days to squirrels. 667 00:46:18,108 --> 00:46:21,153 But it's gonna take us days with just the two of us. 668 00:46:21,237 --> 00:46:22,822 That's why we're gonna need more hands. 669 00:46:28,077 --> 00:46:29,161 No. 670 00:46:30,287 --> 00:46:31,581 [hammering] 671 00:46:35,876 --> 00:46:38,379 [grunts] Couldn't spare a couple bucks for psoriasis, huh? 672 00:46:38,463 --> 00:46:41,507 - [Wendy] It's not our money. - [Marty] Yeah. And it's not a disease. 673 00:46:41,591 --> 00:46:45,094 - Oh, my God. - Okay. One more box to go. 674 00:46:46,304 --> 00:46:47,430 I'm starving. 675 00:46:48,013 --> 00:46:51,601 Yeah, you know, you two are breaking, like, ten child labor laws right now. 676 00:46:51,684 --> 00:46:53,310 All right. Let me hammer this piece in. 677 00:46:53,394 --> 00:46:55,813 I'll go see what Rachel's got in the kitchen, okay? 678 00:46:55,896 --> 00:46:57,022 [sighs] All right. 679 00:49:01,021 --> 00:49:02,690 [electricity crackling] 680 00:49:02,773 --> 00:49:04,024 [Boyd] Russ? 681 00:49:05,693 --> 00:49:06,693 Russ! 682 00:49:18,289 --> 00:49:19,957 [Garcia] What the fuck was that? 683 00:49:20,500 --> 00:49:22,251 [Marty] It's probably the transformer. 684 00:49:23,503 --> 00:49:26,589 Okay, good. The generators came on. Honey, I'm gonna go check it out. 685 00:49:26,672 --> 00:49:27,715 [Wendy] Okay. 686 00:49:36,056 --> 00:49:37,936 Hey, are you all right? What the hell was that? 687 00:49:37,975 --> 00:49:40,394 [Rachel] Something must have chewed through that wire. 688 00:49:40,477 --> 00:49:42,557 - You smell that? - [electricity continues crackling] 689 00:49:45,566 --> 00:49:47,026 What the fuck is that? 690 00:50:09,089 --> 00:50:10,257 [Marty] Oh, my God. 691 00:50:10,883 --> 00:50:12,342 Oh, fuck! 692 00:50:13,010 --> 00:50:14,178 [Garcia] You know them? 693 00:50:15,680 --> 00:50:18,057 That's Russ and Boyd Langmore. 694 00:50:19,684 --> 00:50:22,394 [Garcia] Why the fuck they got guns and a grab bag, Marty? 695 00:50:23,604 --> 00:50:25,940 - [Rachel] Did you do this? - What? 696 00:50:26,941 --> 00:50:28,776 Somebody fucked with all the wiring. 697 00:50:29,652 --> 00:50:32,947 - [Marty] What are you talking about? - It's been rigged. 698 00:50:34,198 --> 00:50:37,534 - [Marty] Rigged? - Yeah, right there. It's rigged. 699 00:50:41,205 --> 00:50:44,041 Did you do this? You knew that they were coming after you. 700 00:50:44,124 --> 00:50:46,543 'Cause somebody fucking did this on purpose, Marty. 701 00:51:04,228 --> 00:51:07,564 Okay. Get out of here, both of y'all. I'm calling the cops. 702 00:51:08,148 --> 00:51:09,895 Hey, put the phone away. 703 00:51:09,920 --> 00:51:10,925 You hear me? 704 00:51:10,950 --> 00:51:12,426 - Put the fucking phone away! - Whoa! 705 00:51:12,451 --> 00:51:14,300 - Take it easy. - Marty, is this one a problem? 706 00:51:14,325 --> 00:51:17,422 She's only a problem if you kill her. Put the gun down. Put the gun down. 707 00:51:17,574 --> 00:51:19,243 She should call the cops. 708 00:51:19,326 --> 00:51:22,371 She would, okay? Electrocutions happen on this lake all the time, okay? 709 00:51:22,454 --> 00:51:25,582 It's, like, four already this year. This is not a problem. 710 00:51:25,666 --> 00:51:27,793 We just get rid of the grab bag and the guns, 711 00:51:27,877 --> 00:51:29,938 and you call the police. You say it was an accident. 712 00:51:29,962 --> 00:51:32,757 A boat came in a little bit too hot and cut the wires. 713 00:51:32,840 --> 00:51:35,676 They fell in the water. It's very, very easily explained, right? 714 00:51:35,760 --> 00:51:38,595 You kill her, and she disappears, you can't explain that. 715 00:51:39,680 --> 00:51:41,015 Okay? And don't worry about her. 716 00:51:41,098 --> 00:51:42,975 She knows how to mind her business, right? 717 00:51:43,726 --> 00:51:45,060 - Right? - Yeah. 718 00:51:47,688 --> 00:51:51,316 Get the fuck out of here, Marty. You weren't here tonight. 719 00:51:52,359 --> 00:51:54,559 Let's see if you do know how to mind your own business. 720 00:51:54,862 --> 00:51:56,822 I'm gonna play witness when you talk to the cops. 721 00:51:56,864 --> 00:51:58,449 Make sure you get the facts right. 722 00:51:58,552 --> 00:51:59,803 She'll be fine. 723 00:52:00,242 --> 00:52:02,161 - You'll be okay. Right? - Yeah. 724 00:52:02,244 --> 00:52:03,663 - Go. - Yeah. 725 00:52:10,711 --> 00:52:12,046 [in Spanish] Yeah, Del. 726 00:52:12,921 --> 00:52:14,632 There's been some drama. 727 00:52:17,634 --> 00:52:19,845 I will call you when I get more information. 728 00:52:20,846 --> 00:52:22,723 Okay. Bye. 729 00:52:25,392 --> 00:52:27,895 Yeah, I'd like to report an accident, please. 730 00:52:34,443 --> 00:52:36,257 [Marty] Okay. You guys go brush your teeth. 731 00:52:36,282 --> 00:52:38,576 - Get right to bed, please. - We'll be right in. 732 00:52:45,579 --> 00:52:46,789 They almost... 733 00:52:47,707 --> 00:52:49,917 - They could have... - But they didn't. 734 00:52:50,000 --> 00:52:52,086 - The kids were with us. - I know. 735 00:52:53,420 --> 00:52:54,839 Who could have rigged that dock? 736 00:53:16,193 --> 00:53:17,611 Did it work? 737 00:53:22,742 --> 00:53:23,868 Yeah. 738 00:53:27,788 --> 00:53:30,791 What if Rachel had gone for a boat ride? 739 00:53:33,627 --> 00:53:35,212 The boats are in storage. 740 00:53:37,882 --> 00:53:40,300 What if Charlotte had gone for a swim? 741 00:53:44,721 --> 00:53:46,223 It's too cold to swim. 742 00:53:55,858 --> 00:53:57,609 Those are your uncles. 743 00:54:07,661 --> 00:54:09,496 I couldn't have them kill you. 744 00:54:17,880 --> 00:54:19,548 [crying] 745 00:54:22,676 --> 00:54:24,887 [sobs] 746 00:54:31,726 --> 00:54:33,645 [Petty] What'd the sheriff say? 747 00:54:33,728 --> 00:54:35,522 [Evans on phone] He's ruling it an accident. 748 00:54:35,605 --> 00:54:37,482 She did this. You know that. 749 00:54:37,566 --> 00:54:39,126 [man] Can you take your call outside? 750 00:54:39,151 --> 00:54:41,570 - It's exactly how she went after Marty. - The game's on. 751 00:54:41,653 --> 00:54:43,155 Man, fuck your game. 752 00:54:43,238 --> 00:54:45,032 - Excuse me? - [bartender] Rob. 753 00:54:45,699 --> 00:54:47,326 [Evans] Hey, calm down. 754 00:54:48,660 --> 00:54:52,539 - Pick her up. - On what? It was an accident. 755 00:54:52,622 --> 00:54:54,458 Hmm. Bullshit. 756 00:54:54,541 --> 00:54:56,961 You know what? You better hope it was, Roy. 757 00:54:58,253 --> 00:55:01,048 Because if she did do this, that's on you. 758 00:55:04,801 --> 00:55:07,137 She was onto Russ the other day, and you know that, 759 00:55:07,221 --> 00:55:10,850 and you gave him another shot because your dick wanted it that way. 760 00:55:19,608 --> 00:55:20,692 Finally. 761 00:55:22,736 --> 00:55:24,738 - [people gasping and exclaiming] - [cocks pistol] 762 00:55:24,822 --> 00:55:26,865 [overlapping murmurs] 763 00:55:26,949 --> 00:55:28,242 That's a bad idea. 764 00:55:31,437 --> 00:55:32,856 [people screaming] 765 00:55:33,080 --> 00:55:35,666 [rock song playing] 766 00:55:37,960 --> 00:55:42,339 ♪ Hold the line I have heard it once before ♪ 767 00:55:46,051 --> 00:55:49,930 ♪ Please, please, woman I'll be home at 2:00 ♪ 768 00:55:54,559 --> 00:55:59,314 ♪ I drip, drip bourbon ♪ ♪ On top of your chest, ah ♪ 769 00:56:03,277 --> 00:56:07,906 ♪ I tiptoe, honey ♪ ♪ On the top of the roof, ah ♪ 770 00:56:11,410 --> 00:56:15,372 ♪ When we make love ♪ ♪ You know I'm leaving ♪ 771 00:56:15,872 --> 00:56:19,376 ♪ When we make love ♪ ♪ I know you're hurting ♪ 772 00:56:21,086 --> 00:56:24,798 ♪ Now, I'm craving ♪ 773 00:56:25,299 --> 00:56:30,179 ♪ Everything I see ♪ 774 00:56:30,262 --> 00:56:34,099 - ♪ I've waited years for you ♪ - ♪ Count lucky stars ♪ 775 00:56:34,183 --> 00:56:36,560 ♪ Never really hurts me ♪ 776 00:56:37,269 --> 00:56:38,478 ♪ Count lucky stars ♪ 777 00:56:38,562 --> 00:56:42,816 ♪ I tiptoe in the world I'm searching ♪ 778 00:56:42,899 --> 00:56:46,861 ♪ I'll breathe fire into your mind ♪ 779 00:56:46,946 --> 00:56:50,740 ♪ Dope fiends, that's what we are ♪ 780 00:56:51,533 --> 00:56:55,745 ♪ Dope fiends, count lucky stars ♪ 781 00:56:55,829 --> 00:56:58,873 ♪ Oh, and she did it ♪ 782 00:57:00,250 --> 00:57:03,462 ♪ Oh, and she did it ♪ 783 00:57:13,388 --> 00:57:17,559 ♪ Now, you're escaping ♪ 784 00:57:17,935 --> 00:57:22,856 ♪ There's no use for me ♪ 785 00:57:24,082 --> 00:57:29,082 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 59524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.