Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,690 --> 00:01:32,625
Tim Cornish
2
00:01:38,589 --> 00:01:41,455
In 1904, in Maine, a
fishing boat sank.
3
00:01:42,243 --> 00:01:44,077
3 men reached
the lifeboat.
4
00:01:44,197 --> 00:01:46,244
When only one was rescued alive.
5
00:01:46,364 --> 00:01:50,146
There were pieces of human flesh.
6
00:01:51,146 --> 00:01:52,835
He confessed to
eaten mates...
7
00:01:53,435 --> 00:01:55,550
who are on the breath of your throat!
8
00:01:56,667 --> 00:01:59,235
There is no escape.
9
00:03:55,775 --> 00:03:57,819
Summer, the problem
is that a year ago...
10
00:03:59,175 --> 00:04:00,241
I killed someone.
11
00:04:10,400 --> 00:04:12,822
It all started in my
last year at university.
12
00:04:13,156 --> 00:04:15,710
It was just
Christmas and enjoyed myself.
13
00:04:15,830 --> 00:04:18,190
I did many things.
14
00:04:19,911 --> 00:04:21,867
Some of the surprise.
15
00:04:23,889 --> 00:04:26,400
But if I am
shows some interest...
16
00:04:27,000 --> 00:04:28,884
I can not resist.
17
00:04:30,989 --> 00:04:32,833
- I love you.
- I know.
18
00:04:33,166 --> 00:04:34,566
- I love you really.
- Yes.
19
00:04:37,032 --> 00:04:42,032
Translation / Subtitles
MSN: filmesgay2009@gmail.com
20
00:04:43,693 --> 00:04:45,226
Did well academically.
21
00:04:46,537 --> 00:04:48,670
Things could not be better.
22
00:04:50,104 --> 00:04:53,850
Can we find a
island and stay there or travel.
23
00:04:54,628 --> 00:04:56,295
- What do you think?
- Hello, Tim
24
00:04:56,606 --> 00:04:58,339
- Hello
- Tim!
25
00:04:59,060 --> 00:05:02,339
- What?
- Do not know why I hate.
26
00:05:03,869 --> 00:05:04,691
Sorry.
27
00:05:05,002 --> 00:05:05,691
Okay.
28
00:05:11,802 --> 00:05:12,802
And then I saw him!
29
00:05:15,184 --> 00:05:16,517
I could not see his face well...
30
00:05:18,628 --> 00:05:19,695
but there was something...
31
00:05:22,006 --> 00:05:23,873
I'm not sure it was strange.
32
00:05:25,450 --> 00:05:26,495
What?
33
00:05:28,873 --> 00:05:29,695
Nothing.
34
00:05:32,184 --> 00:05:32,806
Nothing.
35
00:05:33,739 --> 00:05:36,584
And ever since I saw him everywhere.
36
00:07:11,046 --> 00:07:12,091
Sorry.
37
00:07:59,824 --> 00:08:01,913
And that was it, he was gone.
38
00:08:03,202 --> 00:08:04,602
I did not know what happened...
39
00:08:05,157 --> 00:08:06,557
could not erase it
my mind.
40
00:08:07,666 --> 00:08:09,622
He only knew he needed to review it.
41
00:08:14,502 --> 00:08:15,814
Anyway...
42
00:08:16,747 --> 00:08:19,258
always liked the introverted type.
43
00:08:22,910 --> 00:08:24,399
But, you know that, right?
44
00:08:44,467 --> 00:08:45,711
Sorry, I was open.
45
00:08:47,044 --> 00:08:48,155
Do not know whether to...
46
00:08:49,022 --> 00:08:49,778
Can enter.
47
00:08:51,436 --> 00:08:52,192
Thanks.
48
00:08:55,547 --> 00:08:56,547
What to listen?
49
00:08:58,349 --> 00:08:59,105
It is...
50
00:08:59,838 --> 00:09:00,838
some opera.
51
00:09:02,327 --> 00:09:04,171
- What?
- Rosenkavalier.
52
00:09:04,771 --> 00:09:07,296
- Do not know.
- It is very good, it's...
53
00:09:07,416 --> 00:09:08,712
It has a beautiful melody.
54
00:09:09,570 --> 00:09:10,535
It is good to...
55
00:09:11,601 --> 00:09:12,268
get carried away.
56
00:09:14,523 --> 00:09:15,401
No thanks.
57
00:09:17,201 --> 00:09:19,866
- Do you have fire?
- Yes, yes... have.
58
00:09:37,410 --> 00:09:38,635
What can I do for you?
59
00:09:39,502 --> 00:09:41,391
Decided that
study paleontology?
60
00:09:42,924 --> 00:09:45,172
- Why am I watching?
- Do not be watched.
61
00:09:45,527 --> 00:09:46,794
Yes, what did?
62
00:09:47,394 --> 00:09:49,550
I watched with my
girlfriend, behind the window.
63
00:09:50,328 --> 00:09:51,897
- Girlfriend?
- One.
64
00:09:52,017 --> 00:09:53,883
- How are you?
- Why do you persist?
65
00:09:54,770 --> 00:09:57,032
Why follow me
to the elevator?
66
00:10:02,172 --> 00:10:04,150
That's what school?
67
00:10:06,616 --> 00:10:07,505
Well done!
68
00:10:11,527 --> 00:10:14,238
This has some 250 million years.
69
00:10:20,492 --> 00:10:22,669
- Where to get it?
- Alaska.
70
00:10:23,780 --> 00:10:24,669
Alaska.
71
00:10:26,225 --> 00:10:28,230
- What was he doing there?
- It was a conference.
72
00:10:28,898 --> 00:10:31,609
There are cruises for people who
interested in such things.
73
00:10:41,168 --> 00:10:45,310
I have a lot of work,
it can not do anything...
74
00:10:49,203 --> 00:10:49,647
Well
75
00:10:51,247 --> 00:10:52,390
- I'm going then.
- Yes.
76
00:10:55,514 --> 00:10:55,869
Yes
77
00:10:57,736 --> 00:10:59,514
- By the way...
- What?
78
00:11:02,091 --> 00:11:03,158
Merry Christmas.
79
00:11:09,290 --> 00:11:10,298
Surely I was not happy.
80
00:11:13,387 --> 00:11:15,445
It was the first Christmas without Dad.
81
00:11:15,565 --> 00:11:17,769
And mother began to fade.
82
00:11:17,889 --> 00:11:18,711
It was terrible e. ..
83
00:11:19,733 --> 00:11:21,911
Aunt Clara has not helped.
84
00:11:22,266 --> 00:11:24,911
You need to eat something,
Margaret is very thin.
85
00:11:28,106 --> 00:11:29,883
You know what to do?
86
00:11:30,217 --> 00:11:32,395
I do not know, maybe go to the beach.
87
00:11:32,795 --> 00:11:36,595
I was referring to his life. Already
thought about a career?
88
00:11:36,950 --> 00:11:37,466
In a job?
89
00:11:38,111 --> 00:11:39,444
Not yet.
90
00:11:39,888 --> 00:11:42,199
What you do with your
degree in English?
91
00:11:42,999 --> 00:11:46,622
Will always
teaching at the university?
92
00:11:46,742 --> 00:11:48,661
Next
just thinking about it...
93
00:11:49,816 --> 00:11:51,416
although not
needed associations.
94
00:11:53,416 --> 00:11:56,172
I was so confused, not
because he was a man...
95
00:11:57,645 --> 00:12:00,574
As a kid always
I had an open mind...
96
00:12:00,694 --> 00:12:01,872
like you know.
97
00:13:03,046 --> 00:13:04,668
Heats it to me, Tim
98
00:13:41,772 --> 00:13:42,928
Happy New Year.
99
00:13:45,061 --> 00:13:46,728
It was one Year's Eve
Novo would never forget.
100
00:14:27,412 --> 00:14:30,180
"Without me, without me
Every day is miserable. "
101
00:14:30,300 --> 00:14:32,150
"Me, me...
102
00:14:32,728 --> 00:14:34,373
... The nights are not long. "
103
00:14:57,894 --> 00:14:58,894
Where you going?
104
00:14:59,850 --> 00:15:02,628
At a conference on
sedimentary rocks.
105
00:15:08,050 --> 00:15:09,241
With a leather jacket?
106
00:15:12,152 --> 00:15:13,441
Even more.
107
00:15:14,308 --> 00:15:15,041
Even more.
108
00:15:25,472 --> 00:15:27,428
I started spending all my
time in his apartment.
109
00:15:30,331 --> 00:15:32,108
I never knew what
I meant to him.
110
00:15:33,953 --> 00:15:35,790
And it makes me look very sexy.
111
00:15:37,353 --> 00:15:38,780
The wanted more.
112
00:15:41,980 --> 00:15:43,227
At least in principle.
113
00:16:00,858 --> 00:16:03,480
And at Easter, for which
not going anywhere?
114
00:16:03,969 --> 00:16:07,836
- No, my sister will come.
- Then I disappear.
115
00:16:07,956 --> 00:16:10,502
Face it would be too much, no?
116
00:16:11,150 --> 00:16:14,417
- Then in the summer.
- I'm going to Alaska in the summer.
117
00:16:14,906 --> 00:16:15,794
Alaska!
118
00:16:16,217 --> 00:16:18,306
I conferences
cruises, you know.
119
00:16:18,426 --> 00:16:21,550
- I can not let go.
- Alaska. Damn!
120
00:16:23,261 --> 00:16:24,150
Come on.
121
00:16:29,761 --> 00:16:31,427
So I spent Easter
home without it...
122
00:16:32,627 --> 00:16:34,672
thinking
a summer without it.
123
00:16:53,252 --> 00:16:54,408
It was terrible!
124
00:17:05,847 --> 00:17:07,870
Nail polish.
Did not know it was a transvestite.
125
00:17:11,440 --> 00:17:14,329
It is my sister,
must have forgotten about it.
126
00:17:20,218 --> 00:17:21,216
Leads me to Alaska.
127
00:17:21,749 --> 00:17:22,371
No.
128
00:17:23,905 --> 00:17:24,949
You very upset.
129
00:17:25,749 --> 00:17:27,905
Why not take a bit?
130
00:17:28,483 --> 00:17:29,083
No.
131
00:17:29,203 --> 00:17:31,564
- Why?
- I need money.
132
00:17:31,684 --> 00:17:34,456
This summer, do not break.
133
00:17:34,576 --> 00:17:35,964
Deceive many people.
134
00:17:36,520 --> 00:17:39,364
- But to me, fool.
- Enough, Tim
135
00:17:39,484 --> 00:17:42,012
What will I do
all summer?
136
00:17:42,132 --> 00:17:44,510
- You will find something.
- You can not leave me!
137
00:17:46,477 --> 00:17:47,230
My God!
138
00:17:48,632 --> 00:17:51,230
- It's not fair!
- Know how to understand this?
139
00:17:51,350 --> 00:17:55,010
Yes, Alaska is a fossil
more important than me.
140
00:17:55,130 --> 00:17:57,270
Nothing is more
important than you.
141
00:17:57,892 --> 00:18:00,381
Do not spend a single minute
you could not avoid.
142
00:18:01,454 --> 00:18:02,559
I want to come.
143
00:18:07,795 --> 00:18:08,506
Te amo.
144
00:18:22,199 --> 00:18:22,955
"Te amo"
145
00:18:24,955 --> 00:18:26,110
Wish I had not said that.
146
00:18:28,377 --> 00:18:29,599
It should say "love you too."
147
00:18:31,266 --> 00:18:31,736
But I could not.
148
00:18:33,803 --> 00:18:35,070
Because to say...
149
00:18:37,787 --> 00:18:38,499
I felt nothing.
150
00:18:44,433 --> 00:18:45,766
And so it was always for me.
151
00:18:48,433 --> 00:18:49,944
- Always.
- Tim ..
152
00:18:50,588 --> 00:18:51,645
... Love you.
153
00:18:55,004 --> 00:18:56,048
It's all for me.
154
00:18:59,956 --> 00:19:01,448
Can not live without you.
155
00:19:04,669 --> 00:19:05,913
Te amo.
156
00:20:49,455 --> 00:20:51,979
Tim Cornish
157
00:21:00,762 --> 00:21:03,712
"In 1790, Captain Peron
was abandoned on an island.
158
00:21:04,157 --> 00:21:05,740
He remained there three years.
159
00:21:06,051 --> 00:21:08,318
Cut the neck of
turtles and drank his blood.
160
00:21:08,918 --> 00:21:10,384
Was rescued by chance.
161
00:21:10,784 --> 00:21:12,073
Some do not have your luck.
162
00:21:12,629 --> 00:21:16,184
When arrested by the thought
first-degree murder. "
163
00:21:35,019 --> 00:21:37,308
- I will miss you.
- Just one night.
164
00:21:40,642 --> 00:21:43,299
- What will you do?
- I do not know...
165
00:21:43,744 --> 00:21:44,566
the usual.
166
00:21:45,099 --> 00:21:46,610
- What?
- Review.
167
00:21:48,388 --> 00:21:50,321
- More revision.
- Cancel.
168
00:21:50,766 --> 00:21:52,916
I can say I'm sick.
169
00:21:53,361 --> 00:21:55,316
Ivo, just one night.
170
00:21:57,116 --> 00:21:58,272
Go away, will arrive later.
171
00:22:02,116 --> 00:22:03,354
- Te telefono evening.
- Yes.
172
00:22:05,243 --> 00:22:05,976
Enjoy!
173
00:22:06,465 --> 00:22:08,630
In a conference
on solid marine?
174
00:22:09,715 --> 00:22:10,288
I'm anxious.
175
00:22:33,379 --> 00:22:34,068
Alaska.
176
00:22:36,313 --> 00:22:37,246
What's this?
177
00:22:50,907 --> 00:22:54,129
Brought things to Alaska.
Insect Repellent...
178
00:22:55,351 --> 00:22:57,662
Socks... a lathe.
179
00:22:58,129 --> 00:23:01,102
- And your conference?
- They were enthusiastic.
180
00:23:01,222 --> 00:23:04,422
Hey, check this out.
Tell me if you like something.
181
00:23:05,199 --> 00:23:07,555
We can do many things
the first two weeks.
182
00:23:08,177 --> 00:23:09,607
It boots to walk?
183
00:23:10,478 --> 00:23:13,785
- Boots for hiking?
- This is the most important.
184
00:23:14,230 --> 00:23:15,252
View this view!
185
00:23:15,372 --> 00:23:16,318
It's for when you're wet.
186
00:23:18,163 --> 00:23:19,000
Irresistible.
187
00:23:20,981 --> 00:23:22,359
Thank me, I swear.
188
00:23:22,945 --> 00:23:25,808
Brought checks
Travel and dollars.
189
00:23:27,275 --> 00:23:27,786
Thanks.
190
00:23:28,370 --> 00:23:29,808
Worked great?
191
00:23:32,297 --> 00:23:33,141
Yes, a little.
192
00:23:36,386 --> 00:23:37,874
I met someone very...
193
00:23:38,630 --> 00:23:40,119
excited by Alaska.
194
00:23:40,239 --> 00:23:41,741
- Yes?
- Yes.
195
00:23:42,230 --> 00:23:42,941
Who?
196
00:23:43,452 --> 00:23:46,814
Someone... the first year.
197
00:23:47,126 --> 00:23:48,481
Approached me in the library.
198
00:23:49,748 --> 00:23:51,881
- Do not mind, do you?
- Iodine.
199
00:23:52,370 --> 00:23:54,148
- Do you mind?
- Gypsum.
200
00:23:54,268 --> 00:23:55,835
It appeared that the opportunity e. ..
201
00:23:57,790 --> 00:23:59,124
I thought I should mention...
202
00:24:00,813 --> 00:24:02,368
I know what pleases you
to be honest.
203
00:24:37,412 --> 00:24:38,501
Should leave you in suspense?
204
00:24:43,212 --> 00:24:44,990
Should shut my feelings?
205
00:24:56,551 --> 00:24:57,796
It's late, is not it?
206
00:25:16,302 --> 00:25:19,880
And did the last race,
the last day of college.
207
00:25:22,502 --> 00:25:23,436
And the last...
208
00:25:24,970 --> 00:25:26,084
The most wanted...
209
00:25:28,084 --> 00:25:29,395
was to go to Alaska with Ivo.
210
00:25:40,572 --> 00:25:42,372
But I could not disappoint him.
211
00:25:52,836 --> 00:25:56,569
4000 km �
ice on three sides...
212
00:25:56,689 --> 00:25:57,756
and water in the room.
213
00:25:58,489 --> 00:26:01,578
The only entrance and exit
Juneau is by air or sea.
214
00:26:01,698 --> 00:26:05,067
This road begins at
one side and ends at another.
215
00:26:05,622 --> 00:26:08,493
It has more output,
is the end of the world!
216
00:26:08,826 --> 00:26:11,190
A road that will not
nowhere, brilliant!
217
00:26:30,830 --> 00:26:31,586
Hello, sir!
218
00:26:33,075 --> 00:26:34,630
Welcome to Goncharof.
219
00:26:35,475 --> 00:26:36,208
Hello
220
00:26:36,804 --> 00:26:39,026
I have a reservation in
name Ivo Steadman.
221
00:26:48,643 --> 00:26:49,443
Here it is, sir.
222
00:26:51,620 --> 00:26:51,998
Thanks.
223
00:26:53,576 --> 00:26:54,220
Thanks.
224
00:27:06,171 --> 00:27:07,527
- Beautiful view.
- Yes.
225
00:27:14,594 --> 00:27:16,928
- There was a change in plans.
- How?
226
00:27:17,048 --> 00:27:19,372
- One speaker gave up.
- He gave up what?
227
00:27:19,994 --> 00:27:21,261
The next cruise.
228
00:27:22,603 --> 00:27:24,070
I must repay it.
229
00:27:24,861 --> 00:27:25,795
When is the next cruise?
230
00:27:27,274 --> 00:27:28,195
Party tomorrow.
231
00:27:30,693 --> 00:27:31,693
When he returns?
232
00:27:33,248 --> 00:27:35,542
- In 10 days.
- Why did not I?
233
00:27:38,609 --> 00:27:40,310
He did not know until the last minute.
234
00:27:41,259 --> 00:27:43,631
They called me before leaving.
235
00:27:43,751 --> 00:27:44,811
And they were desperate.
236
00:27:45,988 --> 00:27:47,910
I did not want to disappoint them, sorry.
237
00:27:48,455 --> 00:27:49,299
I can not believe.
238
00:27:50,716 --> 00:27:52,783
We should pass
these two weeks together.
239
00:27:53,664 --> 00:27:56,139
Can not abandon me
here, by the end of the world!
240
00:27:59,626 --> 00:28:00,310
I'll go with you.
241
00:28:00,430 --> 00:28:02,270
Can not, is complete.
242
00:28:05,848 --> 00:28:08,157
Get bored when traveling
in both cruises.
243
00:28:09,957 --> 00:28:12,690
Have more fun if you stay.
Very soon I will return.
244
00:28:12,810 --> 00:28:14,468
I should have said.
245
00:28:15,401 --> 00:28:16,335
I'm sorry.
246
00:28:42,667 --> 00:28:43,267
Behave.
247
00:28:45,467 --> 00:28:46,111
You too.
248
00:28:48,000 --> 00:28:49,558
Could use it
while I'm not.
249
00:28:49,678 --> 00:28:51,647
Serve more to you.
250
00:28:53,558 --> 00:28:54,625
Thanks.
251
00:29:14,511 --> 00:29:17,689
- One beer please.
- Alaskan Amber?
252
00:29:18,200 --> 00:29:19,555
Alaskan, thanks.
253
00:30:34,540 --> 00:30:38,073
There were only a few seconds
and remember what I wore...
254
00:30:38,918 --> 00:30:40,190
as holding your book...
255
00:30:40,873 --> 00:30:42,665
as her hair falling down her face.
256
00:30:44,265 --> 00:30:46,777
I am ashamed to admit it, but
the first thing I thought was...
257
00:30:48,748 --> 00:30:50,548
... That would be a good
way to pass the time.
258
00:30:53,437 --> 00:30:54,148
Excuse me.
259
00:30:54,904 --> 00:30:56,548
He left it at the bar yesterday.
260
00:30:57,948 --> 00:30:59,260
Last night, left the bar.
261
00:31:02,130 --> 00:31:04,305
Would leave the reception,
but do not know your name.
262
00:31:07,216 --> 00:31:08,038
Thank you.
263
00:31:08,571 --> 00:31:11,699
Reading is the only thing to do
here when you are alone.
264
00:31:12,944 --> 00:31:13,966
Good morning, sir.
265
00:31:14,833 --> 00:31:16,455
Will breakfast with Miss?
266
00:31:18,255 --> 00:31:19,211
Yes ..
267
00:31:24,522 --> 00:31:26,278
- Sit down, please.
- Thanks.
268
00:31:28,634 --> 00:31:30,110
This is a strange place, no?
269
00:31:31,483 --> 00:31:33,630
My name is Tim Tim Cornish.
270
00:31:34,727 --> 00:31:36,660
Isabel... Isabel Winwood.
271
00:31:37,660 --> 00:31:39,705
His accent is not strong.
272
00:31:39,825 --> 00:31:41,120
It's because I'm English.
273
00:31:42,653 --> 00:31:44,453
I thought it was North American.
274
00:31:44,809 --> 00:31:46,942
Because I have lived in
Canada in the last 10 years.
275
00:31:49,142 --> 00:31:51,470
And you, where do you live?
276
00:31:51,968 --> 00:31:52,790
Saxburgh.
277
00:31:54,212 --> 00:31:56,123
It is a town in Suffolk.
278
00:31:56,679 --> 00:31:57,635
Yes, I have heard of him.
279
00:31:59,457 --> 00:32:01,359
- Do you have a festival, no?
- That's it.
280
00:32:03,048 --> 00:32:04,248
I'd like to know.
281
00:32:04,915 --> 00:32:05,804
You should do it.
282
00:32:10,470 --> 00:32:14,659
If you have time, I would like
show me the place.
283
00:32:24,671 --> 00:32:27,070
It's amazing what
is the state capital.
284
00:32:28,583 --> 00:32:30,716
Could crazy
in such a place.
285
00:32:32,768 --> 00:32:33,857
Why are you here?
286
00:32:58,405 --> 00:33:00,662
Knows what to expose himself, no?
287
00:33:00,782 --> 00:33:02,916
These cruises attract only older.
288
00:33:03,716 --> 00:33:05,071
Will only?
289
00:33:06,058 --> 00:33:06,702
Yes
290
00:33:09,347 --> 00:33:11,790
Why look at me like that?
291
00:33:13,147 --> 00:33:15,347
It's still next week.
292
00:33:16,794 --> 00:33:18,305
We will have time
for fun.
293
00:33:19,728 --> 00:33:21,328
Although no me
told why they are here.
294
00:33:24,639 --> 00:33:28,843
A friend, Lynette Case,
married someone here.
295
00:33:29,220 --> 00:33:32,220
It's my best friend
met in Vancouver.
296
00:33:33,887 --> 00:33:37,927
Is not well and think it
matter of weeks.
297
00:33:43,038 --> 00:33:43,638
Sorry.
298
00:33:45,194 --> 00:33:46,382
Only 32 years old.
299
00:33:48,494 --> 00:33:50,103
Thinking about losing it...
300
00:33:51,815 --> 00:33:54,192
I know it's selfish but
I feel like fools.
301
00:33:59,037 --> 00:34:00,270
Have you ever lost someone?
302
00:34:04,912 --> 00:34:07,590
My father, 18 months ago.
303
00:34:08,817 --> 00:34:09,751
Miss him?
304
00:34:12,935 --> 00:34:13,617
In a way.
305
00:34:15,697 --> 00:34:19,297
But my mother never
recovered and never will.
306
00:34:21,742 --> 00:34:22,946
If you loved very much.
307
00:34:24,146 --> 00:34:26,124
Sometimes I felt like an intruder...
308
00:34:26,658 --> 00:34:29,391
and I never felt
comfortable at home.
309
00:34:31,369 --> 00:34:33,724
Now my mother is
closing for all.
310
00:34:35,010 --> 00:34:36,565
It's like me
would reject again.
311
00:34:39,521 --> 00:34:40,565
What a pity!
312
00:34:43,232 --> 00:34:44,736
Two people to
laments the end of the world.
313
00:34:50,247 --> 00:34:51,358
And her husband?
314
00:34:55,327 --> 00:34:56,193
Left me.
315
00:34:58,927 --> 00:35:00,260
Unsurprisingly.
316
00:35:01,238 --> 00:35:02,927
It has done this before and came back.
317
00:35:03,571 --> 00:35:04,816
It's like a runaway boy.
318
00:35:06,038 --> 00:35:09,502
It can be sweet and loving, "Te
Love, love you. "Where the mind.
319
00:35:11,502 --> 00:35:14,270
But it's nothing to
me and it bothers me.
320
00:35:16,388 --> 00:35:17,432
Why not let him?
321
00:35:18,943 --> 00:35:20,455
He could not renounce it.
322
00:35:21,988 --> 00:35:24,055
You should make these
things work, huh?
323
00:35:25,855 --> 00:35:28,482
Anyway
come to me.
324
00:35:32,327 --> 00:35:35,838
"When I die, cut it
star-shaped. "
325
00:35:36,171 --> 00:35:36,784
How goes?
326
00:35:38,206 --> 00:35:40,362
"Embellish
both the sky...
327
00:35:41,695 --> 00:35:42,851
the world is
in love with night. "
328
00:35:51,331 --> 00:35:51,998
It's late.
329
00:36:05,004 --> 00:36:06,226
- Mr. Cornish.
- Yes?
330
00:36:08,737 --> 00:36:10,070
There's a letter for you.
331
00:36:11,004 --> 00:36:11,443
Thanks.
332
00:36:12,510 --> 00:36:13,777
I enjoy receiving letters and you?
333
00:36:15,443 --> 00:36:18,088
The calls are transient.
334
00:36:18,466 --> 00:36:20,066
Words fail.
335
00:36:20,542 --> 00:36:21,911
But a letter can be
keep it forever.
336
00:36:23,333 --> 00:36:25,399
I have saved all
the letters I received.
337
00:36:26,897 --> 00:36:28,230
I hope that other
keep mine.
338
00:36:33,608 --> 00:36:35,897
This letter and the
worsened following everything.
339
00:36:36,786 --> 00:36:39,214
Should have taken
hours in writing them...
340
00:36:39,334 --> 00:36:40,725
and I read them in minutes.
341
00:36:41,480 --> 00:36:42,710
He could not bear them.
342
00:36:43,730 --> 00:36:46,633
I had been aware
just wanting to stay with her.
343
00:36:47,588 --> 00:36:49,255
And could not let them know Ivo.
344
00:36:53,388 --> 00:36:54,944
- How is she?
- Not good.
345
00:36:56,121 --> 00:36:57,070
Poor Lynette.
346
00:36:59,848 --> 00:37:02,616
For the first time in my
life believed to be in love.
347
00:37:13,038 --> 00:37:14,077
That disappoints you?
348
00:37:19,855 --> 00:37:21,432
That night I decided
write to her.
349
00:37:24,407 --> 00:37:25,851
The first letter
love that I wrote.
350
00:37:51,469 --> 00:37:52,914
Lynette returned to the hospital.
351
00:37:53,758 --> 00:37:54,580
Where?
352
00:37:55,225 --> 00:37:56,003
In Anchorage.
353
00:37:58,538 --> 00:37:59,538
What will you do?
354
00:38:01,404 --> 00:38:04,249
I do not know. I think
return home.
355
00:38:06,760 --> 00:38:07,715
Mr. Cornish.
356
00:38:08,582 --> 00:38:09,550
More mail.
357
00:38:13,283 --> 00:38:14,794
Do not blame me.
358
00:38:15,750 --> 00:38:17,194
Anyway you should say.
359
00:38:19,994 --> 00:38:21,566
I'm here because I know...
360
00:38:21,686 --> 00:38:23,699
someone
working on cruise ships.
361
00:38:25,121 --> 00:38:27,499
Arrives at the end of the week and
soon as the next begins.
362
00:38:29,032 --> 00:38:31,742
- Cruise on the day go?
- Yes.
363
00:38:32,676 --> 00:38:34,542
And that person you write letters?
364
00:38:35,150 --> 00:38:35,987
Every day.
365
00:38:36,342 --> 00:38:37,565
We were lovers, but this turned out.
366
00:38:40,298 --> 00:38:42,410
But she can not accept.
367
00:38:42,530 --> 00:38:44,543
Fails to understand
we broke up.
368
00:38:45,632 --> 00:38:48,299
If you write every
days must love you very much.
369
00:38:48,810 --> 00:38:50,121
Not my fault.
370
00:38:52,074 --> 00:38:54,340
When he left
I considered returning to England.
371
00:38:55,874 --> 00:38:57,363
And that would have helped you?
372
00:38:58,259 --> 00:39:01,481
The point is: thanks
God I was!
373
00:39:02,726 --> 00:39:03,992
If not, we
should have known.
374
00:39:05,561 --> 00:39:07,560
When all back end.
375
00:39:08,116 --> 00:39:10,404
She'll be here and I
coming home, alone.
376
00:39:13,357 --> 00:39:14,335
But I can get.
377
00:39:16,291 --> 00:39:17,824
Can I visit you in Vancouver.
378
00:39:18,846 --> 00:39:20,688
- Lynette's waiting for me.
- Please wait.
379
00:39:23,888 --> 00:39:24,688
Read this.
380
00:39:25,577 --> 00:39:26,333
Please.
381
00:39:28,577 --> 00:39:29,577
Do not miss it.
382
00:41:12,125 --> 00:41:14,280
Must be a secret.
Do not tell anyone.
383
00:41:14,769 --> 00:41:17,658
Who would have believed it? I do not intend
meet with your spouse.
384
00:41:18,847 --> 00:41:22,025
You should not tell
anyone. Must promise.
385
00:41:24,447 --> 00:41:27,025
I promise I will not say anything.
386
00:41:28,250 --> 00:41:31,299
For the lady,
fresh salmon with ginger.
387
00:41:31,419 --> 00:41:34,108
And to you,
halibut with salsa Bourbon.
388
00:41:34,228 --> 00:41:36,175
- Thanks.
- Enjoy your dinner.
389
00:41:46,530 --> 00:41:47,441
I do not want to leave.
390
00:41:48,619 --> 00:41:50,641
There is no reason to stay.
391
00:41:50,761 --> 00:41:51,942
I. .. I'm right.
392
00:41:53,542 --> 00:41:55,586
Should I continue with
my life and you too.
393
00:41:57,186 --> 00:41:59,142
- So will you.
- No.
394
00:41:59,542 --> 00:42:01,129
- Why?
- Because...
395
00:42:01,249 --> 00:42:03,538
- Because...
- Because... because it is not possible.
396
00:42:06,649 --> 00:42:08,649
Why should you go on your cruise.
397
00:42:09,849 --> 00:42:11,204
Why should solve everything!
398
00:42:13,701 --> 00:42:14,701
Please.
399
00:42:15,212 --> 00:42:17,057
Please stay with me.
400
00:42:18,568 --> 00:42:20,346
- Stay with me.
- I can not.
401
00:42:20,466 --> 00:42:22,057
- Yes, yes you can.
- I can not.
402
00:42:23,698 --> 00:42:25,098
- Why?
- I can not.
403
00:43:04,717 --> 00:43:06,650
There must revisit my stuff.
404
00:43:06,770 --> 00:43:07,939
I wanted to address.
405
00:43:08,672 --> 00:43:09,805
I must see you again.
406
00:43:11,294 --> 00:43:14,115
I feared that I would not.
I feel... sorry!
407
00:43:16,737 --> 00:43:17,804
I do not want to leave.
408
00:43:28,546 --> 00:43:30,069
- I will go with you.
- No.
409
00:43:30,469 --> 00:43:32,936
Buy the ticket
and climb on the plane.
410
00:43:33,056 --> 00:43:35,917
- Not so simple.
- You will visit in Vancouver.
411
00:43:36,250 --> 00:43:38,091
- Do not visit.
- I'll write.
412
00:43:38,447 --> 00:43:40,221
- I'll call every day.
413
00:43:41,050 --> 00:43:42,528
Will die if you do not see you again.
414
00:43:43,710 --> 00:43:46,243
- Die.
- I will respond.
415
00:43:47,732 --> 00:43:48,554
Te amo.
416
00:44:03,282 --> 00:44:04,793
Ten days, repeating myself.
417
00:44:06,016 --> 00:44:09,482
The cruise ended and would
to Vancouver to see her.
418
00:44:11,583 --> 00:44:13,685
But still
I did not feel better.
419
00:44:24,901 --> 00:44:26,279
I tried to remember his face.
420
00:44:27,368 --> 00:44:29,323
But just saw me looking Ivo...
421
00:44:29,923 --> 00:44:31,190
very coldly.
422
00:44:34,849 --> 00:44:37,071
Not bear thinking
again about having sex with Ivo.
423
00:44:37,560 --> 00:44:39,560
I decided that when he returned...
424
00:44:40,137 --> 00:44:42,204
tell him that we had done.
425
00:45:00,399 --> 00:45:01,754
- What a beautiful reception!
426
00:45:02,274 --> 00:45:04,466
- Sorry, I drank too much.
427
00:45:05,866 --> 00:45:09,230
What smells here!
And I want it back.
428
00:45:21,913 --> 00:45:23,270
Why can not I write?
I'm sorry.
429
00:45:23,390 --> 00:45:25,437
Not even a letter?
- I should have written.
430
00:45:25,557 --> 00:45:27,379
- Not even one.
I know, sorry.
431
00:45:35,599 --> 00:45:36,521
It's my fault.
432
00:45:38,088 --> 00:45:39,310
To have gone well.
433
00:45:40,968 --> 00:45:43,013
There was a good
trip for you, right?
434
00:45:45,869 --> 00:45:47,624
Yes, could be better, I promise.
435
00:45:53,088 --> 00:45:54,336
It's weird.
436
00:45:56,122 --> 00:45:57,388
Ivo, I must say something.
437
00:45:57,508 --> 00:45:58,688
Sorry sir...
438
00:45:59,088 --> 00:46:01,888
The lady with whom
forgot it was yesterday.
439
00:46:02,574 --> 00:46:04,752
It's cute, I decided to save it.
440
00:46:05,063 --> 00:46:06,685
- Thanks.
- Luckily you're back.
441
00:46:11,461 --> 00:46:12,217
A novel?
442
00:46:15,083 --> 00:46:17,083
"Laroche"... very expensive!
443
00:46:18,330 --> 00:46:20,506
- The paid with my money?
- Of course not.
444
00:46:22,364 --> 00:46:24,475
- How to know is "Laroche"?
- It's obvious.
445
00:46:25,320 --> 00:46:26,653
For someone with good taste.
446
00:46:40,253 --> 00:46:41,564
- Hello, Ivo!
447
00:46:41,684 --> 00:46:42,475
Good morning.
448
00:46:45,917 --> 00:46:46,475
What is it?
449
00:46:48,881 --> 00:46:51,392
- We can keep a secret?
- What secret?
450
00:46:52,159 --> 00:46:53,337
Our secret!
451
00:46:54,781 --> 00:46:55,504
Why?
452
00:46:56,537 --> 00:46:57,986
Why do others need to know?
453
00:46:59,484 --> 00:47:01,009
Not only is his subject.
454
00:47:04,320 --> 00:47:05,231
If you want so.
455
00:47:37,551 --> 00:47:38,484
All yours.
456
00:47:45,107 --> 00:47:46,573
- Nobody sees us.
- I know.
457
00:47:47,084 --> 00:47:48,707
Why can not things cooled down?
458
00:47:49,551 --> 00:47:50,729
Only one time in the cruise.
459
00:47:57,013 --> 00:47:58,439
- What is happening?
- Nothing.
460
00:47:58,972 --> 00:48:00,883
Just thought it would be a
good idea, that's all.
461
00:48:02,826 --> 00:48:04,483
Maybe that's what
need. What do you think?
462
00:48:10,862 --> 00:48:11,662
Whatever.
463
00:48:15,443 --> 00:48:17,399
Let us behave.
464
00:48:17,519 --> 00:48:18,310
-Of course!
465
00:48:18,665 --> 00:48:20,344
- Do not be too difficult.
466
00:48:20,966 --> 00:48:24,237
There's little boys
first year, they are all old.
467
00:48:25,255 --> 00:48:26,011
But even so...
468
00:48:44,690 --> 00:48:46,977
If you see
a whale, must scream...
469
00:48:47,097 --> 00:48:49,679
"A sharp, two in
point, three-point "...
470
00:48:49,799 --> 00:48:52,150
so we will know where to aim.
471
00:48:52,710 --> 00:48:53,893
Before I speak to Jimmy,
472
00:48:54,013 --> 00:48:56,693
wanted to introduce...
experts.
473
00:48:57,058 --> 00:49:00,710
Nathan Hayward, our
specialist in nature.
474
00:49:01,238 --> 00:49:04,549
- Hello everyone.
- And from England...
475
00:49:04,669 --> 00:49:08,189
Dr. Ivo Steadman,
our paleontologist.
476
00:49:08,577 --> 00:49:09,191
"Hello everyone!
477
00:49:09,311 --> 00:49:11,322
- The man called fossils.
478
00:49:12,922 --> 00:49:14,932
And we have Betsy Beranof...
479
00:49:15,052 --> 00:49:18,390
who knows all about
birds and can attract them...
480
00:49:18,732 --> 00:49:22,618
with some songs
interpret that evening.
481
00:49:23,090 --> 00:49:26,122
And to remind them
'm Fergus McKenzie.
482
00:49:26,456 --> 00:49:29,056
Historian of nature.
And now...
483
00:49:29,567 --> 00:49:32,870
the most popular man
onboard: Jimmy, the boss.
484
00:49:37,208 --> 00:49:38,390
Good evening, friends.
485
00:49:42,209 --> 00:49:43,475
A large vodka please.
486
00:49:50,642 --> 00:49:54,509
Are you a student, Mr. Cornish?
Not now, I have just graduated.
487
00:49:55,810 --> 00:49:56,770
At least I hope...
488
00:49:57,170 --> 00:49:59,346
Watched my final exams.
- Which specialty?
489
00:49:59,768 --> 00:50:02,264
- English literature.
Nobody writes like the English...
490
00:50:03,242 --> 00:50:04,817
Have you read Edna O'brien?
491
00:50:05,728 --> 00:50:06,572
No, no.
492
00:50:08,572 --> 00:50:11,110
I've heard cats sing better.
493
00:50:42,104 --> 00:50:45,550
Betsy and I am Beranof
wish you good day!
494
00:50:45,888 --> 00:50:49,789
The temperature is 24
degrees and no clouds.
495
00:50:50,102 --> 00:50:51,294
Why not let me in?
496
00:50:52,591 --> 00:50:54,005
Do not want sex...
497
00:50:54,390 --> 00:50:56,710
We could have slept
together, or we can not?
498
00:50:57,263 --> 00:50:59,169
- It will not do breakfast?
- Good morning.
499
00:50:59,289 --> 00:51:02,400
- Good morning.
- It's ridiculous, I do not know why he came.
500
00:51:02,520 --> 00:51:05,050
I do not know
went to the elevator.
501
00:51:05,170 --> 00:51:08,116
Good morning.
Was on deck...
502
00:51:08,467 --> 00:51:11,648
And I saw two seals.
How exciting!
503
00:51:12,337 --> 00:51:15,626
It will be a beautiful day.
That said Betsy.
504
00:51:39,971 --> 00:51:41,460
I hated every minute.
505
00:51:42,127 --> 00:51:43,816
I could not wait for that
this would end.
506
00:51:51,195 --> 00:51:54,372
And when finished would
Vancouver to see Isabel.
507
00:52:16,823 --> 00:52:18,829
But there was something
should do before.
508
00:52:21,326 --> 00:52:24,504
Ivo lost patience
by our cool-down period.
509
00:52:37,002 --> 00:52:39,286
- I thought a break.
- Do not tarry.
510
00:52:43,109 --> 00:52:44,233
Good afternoon...
511
00:52:44,655 --> 00:52:48,404
Betsy Beranof am...
There were fantastic these glaciers?
512
00:52:48,773 --> 00:52:52,127
If you want more...
-Ivo, please stop!
513
00:52:52,247 --> 00:52:59,261
And I'll tell more if
anyone knows of ice ages...
514
00:52:59,603 --> 00:53:01,092
... Is Ivo Steadman.
515
00:53:21,990 --> 00:53:23,012
I was thinking...
516
00:53:26,812 --> 00:53:28,790
I decided not to make the next cruise.
517
00:53:32,975 --> 00:53:33,686
Why not?
518
00:53:35,975 --> 00:53:37,484
To be with you.
519
00:53:39,018 --> 00:53:40,529
You are with me now.
520
00:53:41,240 --> 00:53:41,951
I know.
521
00:53:44,620 --> 00:53:46,687
But would more time with you.
522
00:53:48,398 --> 00:53:49,731
Can not stop?
523
00:53:52,651 --> 00:53:55,673
Can I achieve a refund.
I spoke with Fergus.
524
00:53:57,620 --> 00:54:00,433
- Do you agree?
- Only mentioned and he said...
525
00:54:00,553 --> 00:54:01,442
it was okay.
526
00:54:11,370 --> 00:54:12,315
Do not you like?
527
00:54:14,218 --> 00:54:15,595
We could go to San Francisco.
528
00:54:17,662 --> 00:54:18,395
Seattle.
529
00:54:20,331 --> 00:54:22,554
Vancouver
what do you think?
530
00:54:24,909 --> 00:54:25,709
Whatever.
531
00:54:34,937 --> 00:54:36,831
I assume that will not come to the conference.
532
00:54:37,787 --> 00:54:39,809
Why do we want to know about
ice ages?
533
00:54:40,387 --> 00:54:41,431
Whatever.
534
00:54:44,637 --> 00:54:45,593
I want to leave.
535
00:54:48,220 --> 00:54:49,065
What?
536
00:54:49,789 --> 00:54:50,865
I want to leave.
537
00:54:54,073 --> 00:54:55,940
When the cruise
finish on Friday, finished!
538
00:54:56,962 --> 00:55:00,425
- We're done.
- There is serious...
539
00:55:01,402 --> 00:55:02,780
Yes, I'm serious.
Sorry, Ivo.
540
00:55:04,624 --> 00:55:05,847
Why?
541
00:55:07,125 --> 00:55:08,303
It's obvious, right?
542
00:55:09,047 --> 00:55:09,969
Not for me.
543
00:55:11,769 --> 00:55:12,725
I do not love!
544
00:55:26,515 --> 00:55:27,737
Look.
545
00:55:29,448 --> 00:55:31,842
Perhaps you think that what
felt about me has changed...
546
00:55:31,962 --> 00:55:33,808
but could be mistaken, no?
547
00:55:34,997 --> 00:55:37,209
We can not finish.
548
00:55:37,329 --> 00:55:39,273
- But not love.
- Do not say that.
549
00:55:40,548 --> 00:55:41,526
I never loved you!
550
00:55:42,837 --> 00:55:44,459
- No way.
- It's the truth.
551
00:55:50,078 --> 00:55:51,456
Met someone, right?
552
00:55:56,429 --> 00:55:57,140
Who is he?
553
00:55:59,807 --> 00:56:00,851
You are mistaken.
554
00:56:03,674 --> 00:56:04,443
- It's a lie.
555
00:56:06,265 --> 00:56:07,199
- It's no lie.
556
00:56:09,872 --> 00:56:12,105
It's a woman and
I'm in love with her.
557
00:56:14,228 --> 00:56:15,850
The hotel met in Juneau.
558
00:56:17,805 --> 00:56:19,987
I will go to Vancouver to be with her.
559
00:56:22,343 --> 00:56:24,454
Her name is Isabel
I love her.
560
00:57:29,899 --> 00:57:31,274
A few days more.
561
00:57:31,607 --> 00:57:34,763
I would separate
would see him and Elizabeth.
562
00:57:35,644 --> 00:57:37,132
And that was the end of the nightmare.
563
00:57:40,643 --> 00:57:43,341
But I knew that
kill the next day.
564
00:58:30,399 --> 00:58:33,444
Was only 18 years, by God.
A baby.
565
00:58:33,846 --> 00:58:37,768
And why let a small crime
on an island in the middle of nowhere.
566
00:58:38,221 --> 00:58:39,066
What happened to him?
567
00:58:40,913 --> 00:58:45,413
Survived?
Some years later he was rescued.
568
00:58:45,724 --> 00:58:48,093
But the strange thing was
that to be abandoned...
569
00:58:48,213 --> 00:58:50,560
had two hands, but the
only one had to be rescued.
570
00:58:50,680 --> 00:58:52,270
- What do you mean?
- She ate it.
571
00:58:52,390 --> 00:58:54,030
Oh my God!
572
00:58:56,342 --> 00:58:59,118
I'm Betsy Beranof
wishing them a good day.
573
00:58:59,563 --> 00:59:01,941
15 degrees and make time
cloudy.
574
00:59:02,061 --> 00:59:05,429
But no matter why
is the day of the dinosaurs.
575
00:59:05,996 --> 00:59:09,062
To the island Chechin
where we see the footprints...
576
00:59:09,182 --> 00:59:13,084
a dinosaur
more than 300 million years...
577
00:59:13,204 --> 00:59:16,328
Imagine 300 million years
ago.
578
00:59:18,401 --> 00:59:19,512
You mention me?
579
00:59:21,581 --> 00:59:24,992
- You talked about me?
- You know I've had a relationship.
580
00:59:25,112 --> 00:59:26,950
I know it was with a woman, right?
581
00:59:27,449 --> 00:59:29,293
- How do you know?
- He believed in it?
582
00:59:29,959 --> 00:59:31,937
- Of course.
- I will go with you.
583
00:59:33,026 --> 00:59:34,337
- What do you mean?
- Vancouver.
584
00:59:35,148 --> 00:59:36,532
I'll go with you to meet her.
585
00:59:36,837 --> 00:59:38,437
- You can not.
- Sure.
586
00:59:39,237 --> 00:59:41,577
We can drink
three, have some fun.
587
00:59:46,348 --> 00:59:48,914
You think I give a
defeated so easily?
588
00:59:59,650 --> 01:00:03,498
Friends, this number
corresponds to their coats.
589
01:00:03,618 --> 01:00:05,364
The red side to be seen.
590
01:00:06,073 --> 01:00:08,709
Upon his return, withdraw
the coats and let...
591
01:00:08,829 --> 01:00:09,962
the numbers of the black side.
592
01:01:41,346 --> 01:01:42,735
Look at all of you...
593
01:01:44,113 --> 01:01:46,113
They walked around,
594
01:01:46,233 --> 01:01:48,772
million years ago.
595
01:01:49,388 --> 01:01:52,410
The "dinosaur" were going overboard.
596
01:01:52,833 --> 01:01:56,321
You can take photos and share them.
597
01:01:58,145 --> 01:02:00,834
We have one hour
to explore the island.
598
01:02:01,500 --> 01:02:03,746
We return to
boats at 12:30 hours.
599
01:02:04,948 --> 01:02:05,874
Very good. Thanks.
600
01:02:12,650 --> 01:02:15,185
If you want a print
memory footprint...
601
01:02:15,305 --> 01:02:17,696
ask the paper to Connie.
602
01:03:12,360 --> 01:03:13,081
Ivo, we need to talk.
603
01:03:15,881 --> 01:03:16,903
I need to let me go.
604
01:03:18,148 --> 01:03:19,030
Just, you know.
605
01:03:21,052 --> 01:03:24,370
Still want to stay with me?
I do not think that is what they want.
606
01:03:26,574 --> 01:03:27,596
Do not know.
607
01:03:29,819 --> 01:03:30,801
Do not know who he is.
608
01:03:31,824 --> 01:03:33,490
She does not know who you are.
609
01:03:33,610 --> 01:03:35,768
- He would not tell, do you?
- About us?
610
01:03:36,590 --> 01:03:37,429
Sure.
611
01:03:38,784 --> 01:03:40,590
How do you know she does not know?
612
01:03:41,406 --> 01:03:42,051
How would I know?
613
01:03:46,079 --> 01:03:47,790
Referred?
614
01:03:49,223 --> 01:03:50,423
How would I know?
615
01:03:52,244 --> 01:03:52,822
You may not know.
616
01:03:53,780 --> 01:03:56,050
Give us something that
when we're talking.
617
01:03:56,170 --> 01:03:59,154
- Do not come to me.
- How to get there without me?
618
01:04:00,131 --> 01:04:01,976
- No money.
- Of course I have money.
619
01:04:02,354 --> 01:04:05,668
- It's a terrible liar.
- Said he would pay.
620
01:04:06,024 --> 01:04:07,757
He did not believe it would sell!
621
01:04:08,286 --> 01:04:09,585
I hated every minute!
622
01:04:10,318 --> 01:04:12,007
One wonders, would
returned to England...
623
01:04:12,127 --> 01:04:13,590
if Isabel had not known.
624
01:04:16,490 --> 01:04:18,270
She is the only
why I stayed.
625
01:04:28,118 --> 01:04:28,785
Want money?
626
01:04:29,452 --> 01:04:30,473
That's what you want?
627
01:04:31,209 --> 01:04:33,290
Because they want money,
I suggest you sell.
628
01:04:33,410 --> 01:04:35,587
Not worth much, but
charge is not expensive...
629
01:04:52,013 --> 01:04:52,768
Ivo...
630
01:06:09,113 --> 01:06:11,524
Well friends, we go out to sea.
631
01:06:11,843 --> 01:06:13,390
Put on your coats.
632
01:06:13,915 --> 01:06:15,410
- Number 40!
- It's me!
633
01:06:15,530 --> 01:06:16,428
- Number 10!
- Here I am!
634
01:06:16,872 --> 01:06:17,517
Toma.
635
01:06:20,095 --> 01:06:20,961
The 22?
636
01:06:27,250 --> 01:06:29,159
- Number 22!
- It's mine!
637
01:06:29,648 --> 01:06:30,937
- Number 22!
- It's mine.
638
01:06:31,560 --> 01:06:32,293
Here you are.
639
01:06:35,551 --> 01:06:36,707
- Where is Ivo?
640
01:06:36,990 --> 01:06:40,229
- Must be on another boat.
"Yes, it was on another boat.
641
01:06:43,918 --> 01:06:44,863
Well, walking.
642
01:06:46,003 --> 01:06:46,914
Inside.
643
01:06:47,370 --> 01:06:49,658
- Greg! Release the rope!
- I will!
644
01:07:11,001 --> 01:07:14,401
Come all.
Find blankets.
645
01:07:18,415 --> 01:07:20,793
How are you?
Well.
646
01:07:28,534 --> 01:07:29,134
Well
647
01:07:29,779 --> 01:07:31,289
Come, come.
648
01:07:34,178 --> 01:07:35,890
No, you come, I'll handle it.
649
01:07:55,816 --> 01:07:58,016
Come, join us to others!
650
01:09:17,031 --> 01:09:18,159
Hi, Tim
651
01:09:19,315 --> 01:09:19,804
Hello
652
01:09:21,115 --> 01:09:22,093
How do you feel?
653
01:09:23,226 --> 01:09:23,826
Well
654
01:09:24,740 --> 01:09:25,540
Why do you ask?
655
01:09:26,449 --> 01:09:28,229
Not afraid of water?
656
01:09:29,784 --> 01:09:30,340
No.
657
01:09:35,764 --> 01:09:38,650
So nobody's here?
So it seems.
658
01:09:38,770 --> 01:09:40,624
I'm too old for these doideiras.
659
01:09:41,162 --> 01:09:43,430
Cause I think is very young.
660
01:09:45,305 --> 01:09:46,470
Want to join me?
661
01:09:46,928 --> 01:09:49,038
Not at the moment, thanks.
662
01:09:54,213 --> 01:09:57,093
Good evening, friends.just a reminder to...
663
01:09:57,213 --> 01:09:58,519
those who feel well.
664
01:09:58,639 --> 01:10:01,359
You can leave your
equipment in the cabin...
665
01:10:01,479 --> 01:10:03,624
and an official
will arrive tomorrow.
666
01:10:04,202 --> 01:10:05,331
Bye for now.
667
01:10:06,476 --> 01:10:07,443
- Hi, Tim
- Hello
668
01:10:12,443 --> 01:10:15,231
Assist the party
farewell tonight?
669
01:10:16,097 --> 01:10:17,453
Not sure yet.
670
01:10:18,497 --> 01:10:20,070
- I hope it comes.
- Hopefully.
671
01:10:23,729 --> 01:10:25,062
By the way, how you feel Ivo?
672
01:10:26,330 --> 01:10:26,885
I do not know.
673
01:10:28,660 --> 01:10:29,990
I do not think it feels good.
674
01:10:32,378 --> 01:10:33,112
Sure...
675
01:11:10,312 --> 01:11:14,178
It's party time.See you in half an hour.
676
01:11:14,298 --> 01:11:17,067
Lack half hours for the party.
677
01:11:37,010 --> 01:11:37,781
Oh, Tim!
678
01:11:38,404 --> 01:11:39,877
Come, come in!
679
01:12:20,642 --> 01:12:21,353
Very good.
680
01:12:22,131 --> 01:12:23,120
I was pleased to see you.
681
01:12:24,442 --> 01:12:25,375
Hello
682
01:12:25,953 --> 01:12:26,931
See you next year?
683
01:12:27,376 --> 01:12:28,620
Recommendations for Hank.
684
01:12:29,554 --> 01:12:30,954
- Thanks.
- Goodbye darling.
685
01:12:31,465 --> 01:12:32,598
I was pleased to see you.
686
01:12:34,284 --> 01:12:35,418
Ivo is in you?
687
01:12:36,062 --> 01:12:38,951
Stepped forward and took a taxi.
Maybe you have not seen.
688
01:12:39,849 --> 01:12:40,471
Well ..
689
01:12:41,937 --> 01:12:43,589
Go there!
Sure.
690
01:12:44,340 --> 01:12:45,551
- See ya.
- Bye.
691
01:12:49,118 --> 01:12:52,137
Tommy, good luck next year.
Hope you catch a fish.
692
01:13:49,452 --> 01:13:51,319
Enjoy your flight, Mr. Cornish.
693
01:13:51,719 --> 01:13:52,608
Thanks.
694
01:13:59,615 --> 01:14:00,970
In the end I will be
flying to Vancouver.
695
01:14:02,504 --> 01:14:04,326
I can not think of Ivo.
696
01:14:07,931 --> 01:14:12,430
Just wanted to be with Isabel
again and forget to Ivo.
697
01:14:20,142 --> 01:14:22,304
But it did not take into
back with a vengeance.
698
01:14:27,504 --> 01:14:30,230
I remembered where there was
the address of Elizabeth.
699
01:14:37,930 --> 01:14:40,240
I'll take that, yeah okay.
700
01:14:44,130 --> 01:14:46,558
Could you help me?
Looking for Isabel Winwood.
701
01:14:46,678 --> 01:14:50,302
Isabel Winwood? Sorry,
wrong number.
702
01:14:50,702 --> 01:14:51,324
Thanks.
703
01:14:53,353 --> 01:14:55,036
Information that city...
704
01:14:56,303 --> 01:14:59,294
Can you give me the number
a hospital in Anchorage?
705
01:14:59,414 --> 01:15:00,147
- Anchorage?
- Alaska.
706
01:15:00,457 --> 01:15:04,426
I can not give the information.
Please is very important.
707
01:15:04,546 --> 01:15:06,572
Can you tell me if
is still in hospital?
708
01:15:07,286 --> 01:15:08,486
Not in hospital.
709
01:15:08,791 --> 01:15:09,833
- It's in your house?
- No longer with us.
710
01:15:10,730 --> 01:15:12,966
- I know, I told you.
- Lynette Case died.
711
01:15:18,450 --> 01:15:21,237
Mr. Case is not
Want to leave a message?
712
01:15:21,357 --> 01:15:23,068
- When you come back?
- In two weeks.
713
01:15:24,824 --> 01:15:26,357
- Two weeks.
- You are on vacation.
714
01:15:32,045 --> 01:15:35,145
Everything was falling apart
and did not know what to do.
715
01:15:36,368 --> 01:15:38,412
Maybe stay and wait
and find it by accident.
716
01:15:40,997 --> 01:15:47,732
Not believed
in what he did.
717
01:15:48,843 --> 01:15:50,821
I could not believe
I did something.
718
01:15:53,199 --> 01:15:55,244
Then I began to lose
interest to find it.
719
01:15:55,577 --> 01:15:58,962
She had killed Ivo
to be with Isabel.
720
01:15:59,517 --> 01:16:01,539
How could you say that?
721
01:16:02,273 --> 01:16:04,606
But he felt the need
to tell everything to someone.
722
01:16:33,593 --> 01:16:35,037
What do you do in England?
723
01:16:36,370 --> 01:16:37,815
I am an accessor.
724
01:16:39,194 --> 01:16:41,656
So make lots of money.
725
01:16:41,776 --> 01:16:44,567
Maybe some day win, there
the divide, okay?
726
01:16:44,687 --> 01:16:45,776
No, no, no.
727
01:16:46,652 --> 01:16:48,720
The one I keep in
safety box.
728
01:16:49,541 --> 01:16:52,387
You know?
For an emergency.
729
01:17:17,215 --> 01:17:18,354
I'm here on vacation.
730
01:17:19,149 --> 01:17:21,350
- I will soon though.
- Where do you live?
731
01:17:23,439 --> 01:17:24,084
Saxburgh.
732
01:17:24,817 --> 01:17:25,817
In Suffolk.
733
01:17:27,190 --> 01:17:28,228
The place is old.
734
01:17:29,655 --> 01:17:31,436
Although money
I do not want a place.
735
01:17:32,433 --> 01:17:34,103
But I'm not very.
736
01:17:34,769 --> 01:17:36,125
And that's a problem.
737
01:17:42,015 --> 01:17:42,910
Thank you, sir.
738
01:18:21,518 --> 01:18:22,719
I did something wrong...
739
01:18:23,897 --> 01:18:26,341
I did something very bad.
What?
740
01:18:29,352 --> 01:18:30,285
I killed someone.
741
01:18:31,930 --> 01:18:32,708
I killed someone.
742
01:18:41,798 --> 01:18:42,598
Do not cry.
743
01:18:43,576 --> 01:18:44,643
Can you tell me.
744
01:18:45,820 --> 01:18:46,976
Tell me everything.
745
01:20:35,820 --> 01:20:36,698
And there began.
746
01:20:37,943 --> 01:20:39,320
He would not leave me quiet.
747
01:20:41,231 --> 01:20:43,406
Then I realized
that he could not continue.
748
01:21:58,922 --> 01:22:01,100
The true taste of the skins.
749
01:22:03,509 --> 01:22:04,829
Shaving the Living!
750
01:22:09,090 --> 01:22:09,779
Threw me.
751
01:22:19,350 --> 01:22:21,372
It was like an obsession, you know?
752
01:22:23,350 --> 01:22:24,272
Understands this...
753
01:22:25,015 --> 01:22:26,370
is obsessed with someone?
754
01:22:26,926 --> 01:22:29,517
Soon deteriorated, as if there
had nothing to say.
755
01:22:29,637 --> 01:22:32,458
Began to bother me
with that of animal rights.
756
01:22:33,079 --> 01:22:35,212
He spoke to me as a
children and their friends came...
757
01:22:35,332 --> 01:22:39,197
talking donkeys and
Dolphins... these things.
758
01:22:42,241 --> 01:22:44,532
Started sending
these things by fax.
759
01:22:45,309 --> 01:22:47,465
Photos of dogs watching you
as if he needed it.
760
01:22:48,861 --> 01:22:51,994
Monkeys with
machines in the skull.
761
01:22:53,554 --> 01:22:55,061
'll Change the locks.
762
01:22:56,487 --> 01:22:58,676
I live here...
Can not continue with it.
763
01:23:01,420 --> 01:23:04,046
I know.
It is the fourth time that makes me...
764
01:23:04,820 --> 01:23:06,560
and that the fourth round.
765
01:23:08,071 --> 01:23:09,184
What kind of marriage is that?
766
01:23:11,429 --> 01:23:12,515
I know, Elizabeth.
767
01:23:16,915 --> 01:23:18,426
I need someone to trust.
768
01:23:21,904 --> 01:23:22,970
Bother you.
769
01:23:25,170 --> 01:23:26,881
- Indeed.
- And who's to blame?
770
01:23:36,295 --> 01:23:37,229
Sorry.
771
01:24:43,943 --> 01:24:45,177
Leaves, I'll take it.
772
01:24:48,425 --> 01:24:49,737
Hey, Isabel...
773
01:24:50,132 --> 01:24:51,332
Look who's here.
774
01:24:52,078 --> 01:24:52,989
Enter!
775
01:25:00,529 --> 01:25:01,706
Appeared out of nowhere?
776
01:25:02,818 --> 01:25:05,751
As God!
Can you believe?
777
01:25:06,506 --> 01:25:07,840
It's too bad.
778
01:25:09,070 --> 01:25:10,639
Want a beer?
779
01:25:10,759 --> 01:25:13,373
- I will not stay.
- Come on.
780
01:25:14,129 --> 01:25:15,662
Lost your tongue, Izzy?
781
01:25:17,858 --> 01:25:19,790
No, no.
782
01:25:22,435 --> 01:25:23,458
Where is it?
783
01:25:27,769 --> 01:25:28,401
Hey, where is it?
784
01:25:29,459 --> 01:25:30,353
Where is who?
785
01:25:30,930 --> 01:25:32,064
I thought I would know.
786
01:25:32,184 --> 01:25:33,830
If I knew it was not
wondering, do you?
787
01:25:35,659 --> 01:25:38,481
- Who we?
- Tim Cornish.
788
01:25:38,969 --> 01:25:40,480
A friend from England...
789
01:25:41,258 --> 01:25:43,800
Age .. my lover.
790
01:25:44,933 --> 01:25:47,430
It was me on a cruise.
791
01:25:47,550 --> 01:25:49,555
We visited a
island and fight.
792
01:25:52,970 --> 01:25:55,458
I fell on a rock and lost consciousness.
793
01:26:03,135 --> 01:26:04,190
And he left me there.
794
01:26:07,927 --> 01:26:08,616
I imagine that thought...
795
01:26:09,972 --> 01:26:11,070
I was dead.
796
01:26:17,177 --> 01:26:18,222
My God!
797
01:26:19,289 --> 01:26:20,355
How long were you there?
798
01:26:20,932 --> 01:26:24,159
Two or three days.
A colleague suspected...
799
01:26:25,159 --> 01:26:28,625
and... cruise
Next to me was...
800
01:26:30,386 --> 01:26:31,309
and here I am.
801
01:26:32,275 --> 01:26:33,614
My God!
802
01:26:34,085 --> 01:26:36,148
I wanted to kill you for real?
803
01:26:38,463 --> 01:26:40,525
I wanted out of life
because he has another lover.
804
01:26:44,520 --> 01:26:45,681
Is with him now?
805
01:26:50,237 --> 01:26:50,993
I do not know.
806
01:26:59,979 --> 01:27:00,770
What is happening here?
807
01:27:00,890 --> 01:27:02,845
Just know that when
tried to kill me...
808
01:27:03,356 --> 01:27:05,470
had intentions of
continue the romance.
809
01:27:09,670 --> 01:27:11,703
With whom would the novel?
810
01:27:21,136 --> 01:27:22,092
With my sister.
811
01:27:30,401 --> 01:27:31,201
Isabel!
812
01:27:33,301 --> 01:27:33,967
Isabel!
813
01:27:34,412 --> 01:27:36,552
Open the door!
814
01:27:36,672 --> 01:27:39,070
- How can you do to me?
- It should not invite me...
815
01:27:39,190 --> 01:27:42,150
- I thought I could trust...
- Do not want to do it.
816
01:27:42,270 --> 01:27:45,870
Did not want to spy on you
but you traveled.
817
01:27:45,990 --> 01:27:48,052
- It was ridiculous.
- But I knew it!
818
01:27:48,172 --> 01:27:50,518
I knew how I felt about him.
819
01:27:50,638 --> 01:27:52,395
I knew what I felt!
820
01:27:52,950 --> 01:27:54,284
Therefore can not control people.
821
01:27:56,217 --> 01:27:56,973
Get out!
822
01:27:58,664 --> 01:27:59,286
Arise!
823
01:27:59,622 --> 01:28:02,466
- You have proposed to seduce him?
- Of course not!
824
01:28:02,821 --> 01:28:04,599
Who gave the
first step, was it?
825
01:28:05,510 --> 01:28:08,145
Did you? It was love
at first sight?
826
01:28:08,265 --> 01:28:11,434
Romeo huddling
Juliet in Juneau!
827
01:28:11,554 --> 01:28:14,723
- You read what you wrote?
- No!
828
01:28:14,843 --> 01:28:17,685
- Read on your own?
- I could not do that.
829
01:28:17,805 --> 01:28:19,652
- Do not do that.
- Read all?
830
01:28:21,809 --> 01:28:23,720
What explanation do you want?
831
01:28:26,675 --> 01:28:30,875
It will be something selfish...
but also...
832
01:28:32,142 --> 01:28:32,920
What is it?
833
01:28:34,109 --> 01:28:35,198
Pity me!
834
01:28:39,360 --> 01:28:41,804
I also think
I fell for it.
835
01:29:10,614 --> 01:29:11,670
I'm so sorry.
836
01:29:16,118 --> 01:29:18,006
I'm sorry.
837
01:29:23,499 --> 01:29:24,824
Ivo, please...
838
01:29:36,476 --> 01:29:37,543
All this is right?
839
01:29:39,088 --> 01:29:39,955
This guy Tim and you...
840
01:29:43,221 --> 01:29:44,155
Is it right?
841
01:29:57,684 --> 01:30:00,378
ONE YEAR LATER
842
01:30:43,141 --> 01:30:44,097
I'll tell you something...
843
01:30:45,474 --> 01:30:47,786
I love Elizabeth now
how I loved her then.
844
01:30:51,010 --> 01:30:52,199
But no matter...
845
01:30:55,910 --> 01:30:56,999
why not come back to see her.
846
01:31:35,902 --> 01:31:37,582
"Thanks to drink sea water...
847
01:31:37,702 --> 01:31:39,301
I almost dehydrated...
848
01:31:39,421 --> 01:31:41,990
I was rescued almost
to die.
849
01:31:42,432 --> 01:31:43,432
"I've got you in sight!"
850
01:31:44,009 --> 01:31:45,432
"Do not tarry"
851
01:32:35,885 --> 01:32:36,551
Ten.
852
01:32:43,137 --> 01:32:43,904
How have you been?
853
01:32:46,104 --> 01:32:48,466
I went to Greenland and Iceland...
854
01:32:50,022 --> 01:32:51,177
Ireland...
855
01:32:52,577 --> 01:32:53,600
I washed dishes...
856
01:32:55,692 --> 01:32:57,385
and I come here and meet you.
857
01:32:59,607 --> 01:33:00,585
I wanted to meet me?
858
01:33:01,429 --> 01:33:02,429
I must do something.
859
01:33:05,243 --> 01:33:08,420
- Anything with alcohol?
- No. .. not.
860
01:33:09,109 --> 01:33:09,976
I do not drink.
861
01:33:19,011 --> 01:33:20,350
I sleep on the street.
862
01:33:39,191 --> 01:33:39,910
Are your parents?
863
01:33:43,480 --> 01:33:44,035
Yes
864
01:33:45,765 --> 01:33:46,521
Alive?
865
01:33:48,410 --> 01:33:49,290
My mother, yes.
866
01:33:49,410 --> 01:33:50,521
He had a heart attack.
867
01:33:51,707 --> 01:33:52,863
Is in an asylum.
868
01:33:56,196 --> 01:33:57,440
It's a beautiful house.
869
01:34:01,547 --> 01:34:02,414
No, it is not.
870
01:34:03,703 --> 01:34:07,093
Plenty of space, beside the sea.
871
01:34:07,493 --> 01:34:09,337
Must be expensive, no?
872
01:34:09,457 --> 01:34:10,123
I do not know.
873
01:34:11,612 --> 01:34:12,590
I think so.
874
01:35:01,581 --> 01:35:02,270
Better?
875
01:35:03,314 --> 01:35:04,559
Yes, thanks.
876
01:35:09,832 --> 01:35:11,230
I'll show you where to sleep.
877
01:36:14,577 --> 01:36:15,355
Thierry?
878
01:37:46,974 --> 01:37:48,040
Hello, Tim
879
01:37:51,374 --> 01:37:52,218
James.
880
01:37:55,864 --> 01:37:57,752
My wife, Felicity.
881
01:37:57,872 --> 01:38:00,390
He is Tim Cornish
studied together.
882
01:38:00,650 --> 01:38:01,670
Very pleased.
883
01:38:02,127 --> 01:38:03,327
Tim, I love you.
884
01:38:05,447 --> 01:38:08,105
- What a pleasure to meet you!
- How are you?
885
01:38:08,225 --> 01:38:08,870
Well
886
01:38:09,758 --> 01:38:10,292
Yes
887
01:38:13,277 --> 01:38:15,922
- And you?
- Not bad, I studied law.
888
01:38:16,877 --> 01:38:17,810
You?
889
01:38:19,697 --> 01:38:20,830
Paleontology.
890
01:38:22,775 --> 01:38:23,397
Good
891
01:38:25,263 --> 01:38:26,030
Good
892
01:38:30,654 --> 01:38:31,343
Well...
893
01:38:32,854 --> 01:38:33,343
Goodbye.
894
01:39:28,483 --> 01:39:29,505
Hello, Tim
895
01:39:32,042 --> 01:39:32,975
It's too bad.
896
01:39:34,419 --> 01:39:35,470
Are you sick?
897
01:39:36,508 --> 01:39:38,070
I came for the opera.
898
01:39:39,031 --> 01:39:42,130
But when you see
nostalgia came over me!
899
01:39:43,419 --> 01:39:45,849
I'm surprised that is
here. I thought it had gone.
900
01:39:46,271 --> 01:39:47,716
I am also surprised to see you.
901
01:39:49,517 --> 01:39:50,825
It seems that walked
seeing a ghost.
902
01:39:53,225 --> 01:39:54,092
Go...
903
01:39:55,092 --> 01:39:56,025
let me in?
904
01:40:04,261 --> 01:40:05,305
What to do now?
905
01:40:07,283 --> 01:40:08,105
Not much.
906
01:40:11,498 --> 01:40:13,324
- And you?
- I am still in college.
907
01:40:16,235 --> 01:40:17,871
Was there all year?
908
01:40:17,991 --> 01:40:18,968
Where else?
909
01:40:20,866 --> 01:40:23,210
I have seen you in
everywhere from...
910
01:40:23,330 --> 01:40:24,190
The Alaska?
911
01:40:25,688 --> 01:40:26,327
Yes
912
01:40:26,447 --> 01:40:27,958
It is your imagination.
913
01:40:29,758 --> 01:40:30,913
I think so.
914
01:40:31,758 --> 01:40:32,669
And the guilt.
915
01:40:37,988 --> 01:40:40,344
Okay. Just want to sugar.
916
01:40:41,681 --> 01:40:42,437
Sorry.
917
01:40:44,618 --> 01:40:45,490
Why are you here?
918
01:40:46,681 --> 01:40:48,190
Why wait so long?
919
01:40:48,635 --> 01:40:49,524
I told you.
920
01:40:50,168 --> 01:40:51,095
I came for the opera.
921
01:40:52,117 --> 01:40:55,655
If it had been before
I do not know what would.
922
01:40:56,302 --> 01:40:57,546
Now I feel different.
923
01:40:58,724 --> 01:41:00,102
I thought I had killed you.
924
01:41:02,387 --> 01:41:03,854
No attempt
again, is not it?
925
01:41:05,498 --> 01:41:06,476
Incidentally.
926
01:41:06,943 --> 01:41:08,970
You still have the scarf
my sister?
927
01:41:14,895 --> 01:41:15,784
Your sister?
928
01:41:23,432 --> 01:41:24,054
You know?
929
01:41:25,032 --> 01:41:26,713
All the time
spent together...
930
01:41:28,579 --> 01:41:30,661
never asked for my family...
931
01:41:31,994 --> 01:41:33,083
where they were...
932
01:41:33,839 --> 01:41:34,772
what they did...
933
01:41:37,450 --> 01:41:41,590
If it were not so selfish
would avoid many problems.
934
01:42:04,747 --> 01:42:06,125
Save it!
No!
935
01:42:19,133 --> 01:42:20,310
It was you, right?
936
01:42:20,822 --> 01:42:21,866
What?
937
01:42:23,751 --> 01:42:24,529
These...
938
01:42:27,330 --> 01:42:28,329
all of these.
939
01:42:31,736 --> 01:42:33,313
Someone sent them
for you, right?
940
01:42:34,808 --> 01:42:35,975
Worked very well.
941
01:42:36,820 --> 01:42:37,820
I went nuts.
942
01:42:38,731 --> 01:42:39,685
All this over...
943
01:42:40,574 --> 01:42:41,818
castaways and cannibals.
944
01:42:43,663 --> 01:42:44,841
It's sickening.
945
01:42:48,010 --> 01:42:49,651
It's my brother's handwriting.
946
01:42:51,673 --> 01:42:53,165
It's a darn.
947
01:42:54,854 --> 01:42:56,770
I do not know what she thought Elizabeth.
948
01:42:58,010 --> 01:43:00,037
He had such good taste.
949
01:43:00,863 --> 01:43:01,790
In general...
950
01:43:03,286 --> 01:43:04,374
I wonder...
951
01:43:05,197 --> 01:43:06,130
they must hate me.
952
01:43:12,282 --> 01:43:13,015
I must go.
953
01:43:23,123 --> 01:43:24,612
I have money for you.
954
01:43:28,012 --> 01:43:29,078
Been saving.
955
01:43:30,459 --> 01:43:31,759
Keeping what you stole.
956
01:43:31,879 --> 01:43:34,906
If I was dead
to do this?
957
01:43:35,026 --> 01:43:35,737
I do not know.
958
01:43:36,250 --> 01:43:37,737
I do not have any,
but I have enough.
959
01:43:41,362 --> 01:43:42,190
I do not want.
960
01:43:44,118 --> 01:43:46,985
- I want to take.
- This would improve things?
961
01:43:52,895 --> 01:43:54,862
- Keep it going away.
- It rains too much!
962
01:43:56,440 --> 01:43:57,217
Okay?
963
01:43:58,106 --> 01:43:58,804
Get wet.
964
01:43:59,782 --> 01:44:00,815
Waits, wait.
965
01:44:16,296 --> 01:44:17,607
Put this.
966
01:44:19,540 --> 01:44:21,029
- Tim
- Do it for me.
967
01:44:40,586 --> 01:44:43,018
- How to return you?
- You can have it.
968
01:44:44,680 --> 01:44:47,700
- For the good times.
- The leave the hotel.
969
01:44:49,411 --> 01:44:50,630
You can get there.
970
01:44:51,944 --> 01:44:52,767
As.
971
01:44:59,996 --> 01:45:02,308
You know you can stay if you want.
972
01:45:03,952 --> 01:45:05,508
It has several rooms here.
973
01:45:10,954 --> 01:45:12,221
I will say no.
974
01:45:13,910 --> 01:45:15,176
Through the good times.
975
01:45:24,683 --> 01:45:26,305
It is too cute, you know?
976
01:45:28,367 --> 01:45:30,034
But it is fatal!
977
01:45:32,555 --> 01:45:35,609
Should think carefully before
to re-engage.
978
01:45:37,298 --> 01:45:38,253
You survived.
979
01:45:40,320 --> 01:45:41,720
Maybe it's a blessing.
980
01:47:29,822 --> 01:47:32,362
What kind of relationship
had with Dr. Steadman?
981
01:47:33,384 --> 01:47:35,586
We were lovers, I said.
982
01:47:37,186 --> 01:47:39,298
- Broke a year ago.
- Why?
983
01:47:39,690 --> 01:47:41,187
Because over.
984
01:47:42,098 --> 01:47:43,498
Why do people break up?
985
01:47:43,809 --> 01:47:45,164
What I did in Saxburgh?
986
01:47:46,475 --> 01:47:49,898
Came to the festival
Music, like so many thousands.
987
01:47:51,029 --> 01:47:53,954
This French gentleman, Thierry...
988
01:47:54,074 --> 01:47:55,354
- Massin.
- Exactly.
989
01:47:55,474 --> 01:47:57,399
- What did you do in Saxburgh?
- I do not know.
990
01:47:57,519 --> 01:48:00,710
Been threatened or blackmailed?
991
01:48:04,965 --> 01:48:06,899
You killed Ivo Steadman?
992
01:48:19,994 --> 01:48:21,616
Why would want to do this?
993
01:48:24,030 --> 01:48:25,141
It was a joke?
994
01:48:25,690 --> 01:48:27,718
The man who died
last week...
995
01:48:28,096 --> 01:48:29,674
was the guy who
murdered one year ago.
996
01:48:34,251 --> 01:48:35,461
Anyway...
997
01:48:36,017 --> 01:48:37,595
wanted the full story...
998
01:48:38,306 --> 01:48:39,172
and voila.
999
01:48:39,506 --> 01:48:40,817
From beginning to end.
1000
01:48:48,581 --> 01:48:49,737
I would not worry.
1001
01:48:50,559 --> 01:48:52,382
There is no evidence against it.
1002
01:48:52,715 --> 01:48:54,182
Who had said...
1003
01:48:54,915 --> 01:48:58,110
that the innocent boy
the choir end this way?
1004
01:49:04,062 --> 01:49:05,840
We know that
crazy for you, right?
1005
01:49:07,553 --> 01:49:08,708
Especially me.
1006
01:49:09,175 --> 01:49:10,442
I admit...
1007
01:49:11,197 --> 01:49:13,153
that was long ago
but we were young...
1008
01:49:15,431 --> 01:49:16,387
was very real.
1009
01:49:42,468 --> 01:49:43,712
Why I asked?
1010
01:49:45,379 --> 01:49:47,150
Because it was the only
lawyer I thought of.
1011
01:50:01,491 --> 01:50:02,424
Hello?
1012
01:50:03,420 --> 01:50:03,953
Yes ..
1013
01:50:06,953 --> 01:50:07,486
Yes
1014
01:50:10,466 --> 01:50:10,888
OK.
1015
01:50:12,488 --> 01:50:13,133
Thanks, Sgt.
1016
01:50:23,418 --> 01:50:24,156
So?
1017
01:50:24,907 --> 01:50:27,583
- Thierry arrested.
- Why?
1018
01:50:27,703 --> 01:50:29,430
Heard someone force entry?
1019
01:50:29,925 --> 01:50:31,147
I have heard many things.
1020
01:50:31,503 --> 01:50:35,490
Told him of their economies
and wanted to reach them.
1021
01:50:37,090 --> 01:50:38,446
For that killed Ivo?
1022
01:50:38,801 --> 01:50:40,068
Confused person.
1023
01:50:41,139 --> 01:50:43,708
Ivo wore his jacket, was
dark, was an easy mistake.
1024
01:50:43,828 --> 01:50:45,150
Thierry wants his keys.
1025
01:50:51,970 --> 01:50:53,270
This is your brand, no?
1026
01:50:54,446 --> 01:50:55,401
Got its way.
1027
01:50:57,712 --> 01:50:58,579
I did not kill him.
1028
01:50:59,104 --> 01:51:01,607
But that is all your fault
Thierry was here.
1029
01:51:02,651 --> 01:51:04,340
Then, somehow, is their
guilt that Ivo has died.
1030
01:51:09,952 --> 01:51:11,413
Thanks for the help.
1031
01:51:11,533 --> 01:51:13,561
Now go fuck your wife.
1032
01:51:13,681 --> 01:51:15,553
God help the
who try to love you.
1033
01:51:16,553 --> 01:51:20,029
Isabel is the one I loved.
May God help us!
1034
01:53:32,449 --> 01:53:33,360
Tim!68855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.