Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,933 --> 00:00:19,352
(Birds Chirping, Twittering)
2
00:00:22,523 --> 00:00:25,275
(Chirping, Twittering Continue)
3
00:00:31,073 --> 00:00:34,617
♪♪ (Blues Intro)
4
00:00:39,165 --> 00:00:42,208
♪ Get out on the highway
headin' down it my way ♪
5
00:00:42,293 --> 00:00:45,336
♪ Passin' everything in sight ♪
6
00:00:45,421 --> 00:00:48,381
♪ I push it to the max, gettin' ready to relax ♪
7
00:00:48,466 --> 00:00:51,676
♪ 'Cause it's gonna be a Saturday night ♪
8
00:00:51,760 --> 00:00:54,596
♪ I know a place just over the hill ♪
9
00:00:54,680 --> 00:00:58,141
♪ If you wanna have a good time, you will ♪
10
00:00:58,225 --> 00:01:01,352
♪ Way down south ♪
♪ Way down south ♪
11
00:01:01,437 --> 00:01:04,147
♪Just across the border ♪
♪Just across the border ♪
12
00:01:04,231 --> 00:01:07,901
♪ Said way down south ♪
♪ Way down south ♪
13
00:01:07,985 --> 00:01:10,862
♪ Don't need no law and order ♪
♪ Don't need no law and order ♪
14
00:01:10,946 --> 00:01:13,990
♪ Once you get down there
then you'll know ♪
15
00:01:14,074 --> 00:01:17,243
♪ Way down south is the way to go ♪
16
00:01:17,328 --> 00:01:19,621
♪♪ (Continues)
17
00:01:23,626 --> 00:01:26,836
♪ You can have the fast lane
I don't want
the stress and strain ♪
18
00:01:26,921 --> 00:01:29,923
♪ Gonna leave it all behind ♪
19
00:01:30,007 --> 00:01:33,551
♪ You get a little lazy
Afterwards you're crazy ♪
20
00:01:33,636 --> 00:01:36,179
♪ Ain't nobody going to mind ♪
21
00:01:36,263 --> 00:01:39,724
♪ Don't need a lot of cash or a flashy car ♪
22
00:01:39,808 --> 00:01:42,560
♪ The folks, they'll take you
just the way you are ♪
23
00:01:42,645 --> 00:01:46,439
♪ I said way down south ♪
♪ Way down south ♪
24
00:01:46,524 --> 00:01:49,526
♪Just across the border ♪
♪Just across the border ♪
25
00:01:49,610 --> 00:01:52,070
♪ Way down south ♪
♪ Way down south ♪
26
00:01:52,196 --> 00:01:55,573
♪ You don't need no drink of water ♪
♪ Need no drink of water ♪
27
00:01:55,658 --> 00:01:59,035
♪ Now once you get down there
then you'll see ♪
28
00:01:59,119 --> 00:02:02,372
♪ Nothin' like southern hospitality ♪
29
00:02:02,456 --> 00:02:05,917
♪♪ (Piano)
30
00:02:20,266 --> 00:02:23,059
♪ Whoo, yeah
Way down south ♪
31
00:02:23,143 --> 00:02:24,727
♪ Way down south ♪
32
00:02:24,812 --> 00:02:27,939
♪ Almost to the border ♪
♪ Almost to the border ♪
33
00:02:28,023 --> 00:02:30,858
♪ Way down south ♪
♪ Way down south ♪
34
00:02:30,985 --> 00:02:34,195
♪ She knows more than Mama taught her ♪
♪ More than Mama taught her ♪
35
00:02:34,280 --> 00:02:37,198
♪ All the way from Nashville
to New Orleans ♪
36
00:02:37,283 --> 00:02:40,785
♪ We got cheap-talkin' belles
and delta queens ♪
37
00:02:40,869 --> 00:02:43,997
- ♪ Way down south ♪
- ♪ Way down south ♪
- (Dog Barking)
38
00:02:44,081 --> 00:02:47,292
♪ Almost to the border ♪
♪ Almost to the border ♪
39
00:02:47,376 --> 00:02:50,461
♪ Way down south ♪
♪ Way down south ♪
40
00:02:50,546 --> 00:02:53,339
♪ Don't need no law and order ♪
♪ Don't need no law and order ♪
41
00:02:53,424 --> 00:02:57,010
♪ Now once you get down there
then you'll see ♪
42
00:02:57,094 --> 00:03:00,680
♪ Nothin' like southern hospitality ♪♪
43
00:03:00,764 --> 00:03:02,765
Yeah!
44
00:03:08,522 --> 00:03:12,692
Here's some for 37 cents.
Here's some for 32.
45
00:03:12,776 --> 00:03:15,486
Thirty-one.
46
00:03:15,571 --> 00:03:17,614
Think that's it.
Don't they have any generics here?
47
00:03:17,740 --> 00:03:20,158
I think this is their generic.
I never heard of that brand.
48
00:03:20,242 --> 00:03:22,493
Maybe we should get this one.
Maybe it's worth a penny.
49
00:03:22,578 --> 00:03:24,495
You're paying for advertising.
50
00:03:24,622 --> 00:03:27,915
Tuna. We should get tuna.
Please, no more tuna, okay?
51
00:03:28,000 --> 00:03:29,584
It's got protein. We need protein.
52
00:03:29,710 --> 00:03:32,170
Beans are protein.
Beans make you fart.
53
00:03:32,254 --> 00:03:34,339
We got a convertible.
54
00:03:35,424 --> 00:03:37,508
I'm gettin' it for myself.
55
00:03:37,593 --> 00:03:41,512
♪♪ (Radio: Country)
56
00:03:41,597 --> 00:03:45,433
♪♪ (Continues)
57
00:03:45,517 --> 00:03:47,977
One burrito
and one large Slush.
58
00:03:53,067 --> 00:03:55,985
$21.67.
Can you fill this up?
59
00:03:58,864 --> 00:04:00,782
21.67.
60
00:04:00,866 --> 00:04:05,870
(Chickens Squawking)
61
00:04:05,954 --> 00:04:10,291
♪♪ (Radio: Country)
62
00:04:28,519 --> 00:04:30,812
(Man On Radio)
This next one's
a WSTT special request.
63
00:04:30,896 --> 00:04:33,898
It goes out to Ernestine
from Charles Weaver
with a big old hug and kiss.
64
00:04:33,982 --> 00:04:37,235
-Jesus. Look.
I forgot to pay for this.
- ♪♪ (Country)
65
00:04:37,319 --> 00:04:41,447
You could have gotten caught.
What if somebody saw?
The laws are medieval down here.
66
00:04:41,532 --> 00:04:44,200
You know what the minimum age
for execution is in Alabama?
67
00:04:44,284 --> 00:04:45,827
What, 16?
Ten!
68
00:04:45,911 --> 00:04:47,995
Ten?
(Laughing)
69
00:04:54,294 --> 00:04:56,337
- There's a cop behind us.
- A cop?
70
00:04:56,463 --> 00:04:58,506
There's nothin'
to worry about.
There might be.
71
00:04:58,590 --> 00:05:00,800
There's nothin' to worry about
until there's somethin' to worry about.
72
00:05:00,884 --> 00:05:03,469
Just relax. Please.
73
00:05:06,265 --> 00:05:08,725
Is he still there?
Yeah.
74
00:05:08,851 --> 00:05:10,893
Goddamn it.
Just calm down.
75
00:05:10,978 --> 00:05:14,355
There's a cop behind us. That's all.
There's nothing wrong. There's no problem.
76
00:05:15,399 --> 00:05:17,024
Uh-oh.
77
00:05:17,151 --> 00:05:19,068
What?
His light's on.
78
00:05:19,153 --> 00:05:21,112
Fuck. Fuck! Goddamn it!
79
00:05:21,238 --> 00:05:23,406
Fuck! What are we gonna do now?
It's probably nothin'.
80
00:05:23,490 --> 00:05:25,283
It might be a taillight.
Just relax.
81
00:05:25,367 --> 00:05:27,034
We don't have any money for bail.
82
00:05:27,119 --> 00:05:29,912
Bail? We don't need money for bail.
Nothing's happened. Relax.
83
00:05:29,997 --> 00:05:32,915
Nothing? We're getting pulled over,
aren't we? You stole something.
You're finished.
84
00:05:33,000 --> 00:05:35,752
- Shut up. All right?
- (Siren Blaring)
85
00:05:38,797 --> 00:05:41,340
All right. Here he comes.
86
00:05:42,384 --> 00:05:44,594
(Chatter On Police Radio)
87
00:05:44,720 --> 00:05:47,138
(Gun Cocking)
Show me your hands!
88
00:05:47,222 --> 00:05:50,308
-Jesus.
- Show me your hands!
Get 'em up!
89
00:05:50,392 --> 00:05:53,227
Get 'em up! Up!
90
00:05:53,312 --> 00:05:57,982
Now put your hands
on top of your head
and get out of the car!
91
00:05:58,066 --> 00:06:01,277
Out of the car!
Go.
92
00:06:01,361 --> 00:06:05,323
(Man)
Yeah, yeah, yeah, I'm sure.
It's number three and five.
93
00:06:05,407 --> 00:06:07,950
Ridiculous.
All this over a can of tuna.
94
00:06:08,035 --> 00:06:10,244
(Man)
Keep quiet!
95
00:06:10,329 --> 00:06:13,748
(Man)
Yeah. Uh-huh. You sure about that?
96
00:06:13,832 --> 00:06:17,835
- (Siren Blaring, Stops)
- Yeah, he's standing right here.
97
00:06:17,920 --> 00:06:19,962
All right. Bye.
98
00:06:20,047 --> 00:06:22,632
I think
we may get a confession.
99
00:06:27,137 --> 00:06:29,639
I just heard that
someone shot Jimmy Willis.
100
00:06:29,765 --> 00:06:32,642
He's dead.
Oh, my God!
101
00:06:32,726 --> 00:06:34,685
Who would do such a thing?
102
00:06:41,860 --> 00:06:44,320
Hello, Bill. I'm Sheriff Farley.
Hi.
103
00:06:49,993 --> 00:06:51,953
Do you know why you're here?
Yeah.
104
00:06:52,037 --> 00:06:54,413
I do. I'm sorry.
It was a stupid thing to do.
105
00:06:54,498 --> 00:06:56,916
(Chuckles)
Have you been made aware of your rights?
106
00:06:57,000 --> 00:06:58,584
Yes.
107
00:06:58,669 --> 00:07:00,294
You willing to waive that right?
108
00:07:00,379 --> 00:07:02,004
Yes. I'm willing to cooperate fully.
109
00:07:02,089 --> 00:07:05,132
I'll sign a statement or whatever
makes this whole thing easier.
110
00:07:06,635 --> 00:07:10,429
(Chuckles)
Good. Good.
That's-That's good.
111
00:07:10,514 --> 00:07:14,058
But I want you to know, Stan,
he had nothing to do with it.
112
00:07:14,142 --> 00:07:16,727
Did he help you plan it?
113
00:07:16,812 --> 00:07:21,649
No. I mean- I mean,
it wasn't planned out.
You know, it just happened.
114
00:07:21,733 --> 00:07:24,610
Did Stan try to stop you at any time?
115
00:07:25,612 --> 00:07:28,489
No. I mean, he was-
116
00:07:34,788 --> 00:07:36,956
- Why? Is that a big deal?
- Aidin' and abettin'.
117
00:07:37,040 --> 00:07:39,709
Aiding and abetting?
What is that, a major thing?
118
00:07:39,793 --> 00:07:42,879
Oh, yeah. Yeah.
119
00:07:42,963 --> 00:07:45,631
An accessory?
120
00:07:45,716 --> 00:07:49,051
Are you guys kidding? An accessory?
I didn't help. I didn't plan it.
121
00:07:50,846 --> 00:07:53,222
You didn't try to stop it.
122
00:07:53,307 --> 00:07:56,434
I didn't know it was happening.
I found out later in the car.
123
00:07:56,518 --> 00:08:00,354
Why didn't you get out?
Call the police then?
124
00:08:01,481 --> 00:08:03,608
He's my friend.
(Chuckles)
125
00:08:03,692 --> 00:08:06,611
Well,
126
00:08:06,695 --> 00:08:09,989
your friend has put you
in a lot of trouble.
127
00:08:10,073 --> 00:08:12,033
What's gonna happen to Bill?
128
00:08:13,535 --> 00:08:16,829
Nothin', unless he's convicted.
129
00:08:16,914 --> 00:08:19,707
Of course if he is,
130
00:08:19,791 --> 00:08:22,710
we're gonna run enough electricity
through him to light up Birmingham.
131
00:08:24,838 --> 00:08:26,797
(Bill)
We were friends at NYU.
132
00:08:26,882 --> 00:08:29,717
We both applied,
and we got scholarships to UCLA.
133
00:08:29,801 --> 00:08:33,220
We figured the weather and the scenery
would be nicer going through the South.
134
00:08:33,305 --> 00:08:36,307
- What about the tuna fish?
- Then I forgot about the can of tuna fish.
135
00:08:36,391 --> 00:08:38,309
And then we-we left.
136
00:08:38,393 --> 00:08:41,354
Did he catch you with the tuna fish?
Is that how it started?
137
00:08:43,106 --> 00:08:45,441
- No. He didn't say anything.
- But he knew about it?
138
00:08:47,694 --> 00:08:49,612
I don't know.
139
00:08:52,199 --> 00:08:54,575
Let's talk about that
for a moment.
140
00:08:56,078 --> 00:08:58,537
You paid for the groceries.
141
00:09:00,707 --> 00:09:04,752
- And then what?
- We went out to the car, and that's it.
142
00:09:04,836 --> 00:09:06,921
When'd you shoot him?
143
00:09:08,799 --> 00:09:11,592
- What?
- At what point did you shoot the clerk?
144
00:09:13,220 --> 00:09:15,721
- I shot the clerk?
- Yes. When did you shoot him?
145
00:09:15,806 --> 00:09:17,723
I shot the clerk?
146
00:09:17,808 --> 00:09:19,642
Hey, Dean.
We need you out here.
147
00:09:19,726 --> 00:09:22,019
I'm in the middle
of a damn confession here!
148
00:09:25,941 --> 00:09:28,734
Whoa! Wait a minute!
149
00:09:39,788 --> 00:09:41,664
What's the matter?
150
00:09:41,790 --> 00:09:44,834
Do you know what this is all about?
Yeah, they're fucking with us.
151
00:09:44,960 --> 00:09:48,504
You don't believe them?
No. They don't execute
for shoplifting.
152
00:09:48,630 --> 00:09:50,589
You think we're being booked
for shoplifting, huh?
No.
153
00:09:50,674 --> 00:09:54,677
You're being booked for shoplifting.
I'm being booked for accessory
to shoplifting.
154
00:09:54,803 --> 00:09:59,223
No. Stan,
I'm being booked for murder, and you're
being booked for accessory to murder.
155
00:09:59,307 --> 00:10:01,767
(Door Opens)
156
00:10:01,852 --> 00:10:04,979
It's time to make
your phone calls.
157
00:10:05,105 --> 00:10:07,565
Goddamn it!
Is there any way you
could contact your parents?
158
00:10:07,649 --> 00:10:09,316
How? Call the Chilean consulate?
159
00:10:09,401 --> 00:10:12,945
What are they going to do,
send a guide into the mountains,
looking for them? No.
160
00:10:13,030 --> 00:10:15,489
We need to call an attorney,
a great attorney.
161
00:10:15,574 --> 00:10:17,742
Do you know any great attorneys?
162
00:10:17,826 --> 00:10:20,828
No. I'm calling my mother.
163
00:10:21,830 --> 00:10:25,249
Hello, Ma. We're in Wahzoo.
164
00:10:25,333 --> 00:10:27,626
It's in Beechum County,
Alabama, Ma.
165
00:10:28,920 --> 00:10:30,504
Not too good, Ma.
We, uh—
166
00:10:30,589 --> 00:10:33,883
We-We've been arrested.
167
00:10:33,967 --> 00:10:36,010
Ma? Ma, please.
168
00:10:36,094 --> 00:10:39,388
Ma, please, first of all,
we didn't do it, all right?
169
00:10:39,473 --> 00:10:41,432
(Sighs)
170
00:10:41,516 --> 00:10:44,185
Murder. Ma. Ma, please-
171
00:10:44,269 --> 00:10:47,146
Ma, it's a mistake.
We must look like the guys
who did it.
172
00:10:47,230 --> 00:10:49,774
Tell her what
we think is happening.
What we think's happening is-
173
00:10:49,858 --> 00:10:52,526
Shut up. We think they're trying
to set us up as patsies, Ma.
174
00:10:52,611 --> 00:10:54,695
You know how corrupt
it is down here.
175
00:10:54,821 --> 00:10:58,449
They all know each other.
The Klan's here. They're inbred.
They sleep with their sisters.
176
00:11:00,702 --> 00:11:02,953
Some of them do.
All right, Ma, listen.
177
00:11:03,038 --> 00:11:06,957
We gotta get an attorney,
and it's gonna cost a lot of money.
178
00:11:08,043 --> 00:11:12,296
How much would an attorney cost?
A decent one?
$50,000. $100,000.
179
00:11:12,380 --> 00:11:15,591
50,000. 100,000-
I know, Ma. I know.
180
00:11:17,219 --> 00:11:19,553
Can we use any attorney?
I think so.
181
00:11:19,638 --> 00:11:21,555
He says he thinks so.
182
00:11:22,724 --> 00:11:27,728
- Oh, he is? Well, that's a great idea.
You'll think he'll do it?
- What?
183
00:11:27,813 --> 00:11:29,814
- We got an attorney in the family.
- Great! Who?
184
00:11:29,898 --> 00:11:31,190
My cousin Vinny!
185
00:11:31,399 --> 00:11:34,568
(Tires Squealing)
186
00:11:38,406 --> 00:11:41,242
♪ Mind your business ♪
♪ She's sayin' this ♪
187
00:11:41,326 --> 00:11:43,994
- ♪ Then he's sayin' that ♪
- What is that?
188
00:11:44,079 --> 00:11:47,456
♪ I thought she was thin
I thought she was fat ♪
189
00:11:47,541 --> 00:11:51,544
♪ Deception, collection
Use your own affliction ♪
190
00:11:51,628 --> 00:11:54,296
♪ The trial of survival ♪
191
00:11:54,381 --> 00:11:56,507
♪ You need to mind your business ♪
192
00:11:56,591 --> 00:11:59,635
♪ Yeah
Mind your business ♪
193
00:11:59,719 --> 00:12:02,138
♪ Mind your business ♪
♪ Mind your business ♪
194
00:12:02,264 --> 00:12:05,766
♪ Mind your business ♪
Where is he from?
195
00:12:07,602 --> 00:12:10,187
♪ You need to mind your business ♪
196
00:12:10,272 --> 00:12:12,189
♪ They try to tie you down ♪
197
00:12:12,274 --> 00:12:13,816
♪ With a ball and chain♪
198
00:12:13,900 --> 00:12:15,734
♪ You try to make a move ♪
199
00:12:15,861 --> 00:12:18,028
♪ So they change the game ♪
(Engine Knocking)
200
00:12:18,113 --> 00:12:21,699
♪ Every time you're up
they try to bring you down ♪
201
00:12:21,783 --> 00:12:24,493
♪ I'm telling you right now ♪
202
00:12:26,288 --> 00:12:28,956
♪♪ (Continues)
203
00:12:34,045 --> 00:12:38,507
♪ Deception, collection
Infection, objection— ♪♪
204
00:12:38,633 --> 00:12:41,135
(Radio Off)
(Door Squeaks)
205
00:12:53,523 --> 00:12:55,900
(Camera Clicks)
206
00:12:56,902 --> 00:13:01,113
- What?
- Nothin'. You stick out like
a sore thumb around here.
207
00:13:01,239 --> 00:13:02,781
(Laughs)
Me? What about you?
208
00:13:02,866 --> 00:13:06,285
I fit in better than you.
At least I'm wearing cowboy boots.
209
00:13:06,369 --> 00:13:09,496
Oh, yeah, you blend.
210
00:13:11,124 --> 00:13:14,210
I bet the Chinese food here
is terrible.
(Clicks)
211
00:13:15,545 --> 00:13:17,379
I don't see anything
out of whack under there.
212
00:13:17,505 --> 00:13:21,050
It feels like the wheels went out
of balance after we hit that mud.
That's not it.
213
00:13:21,134 --> 00:13:24,053
I think you should put it on a rack
and take a look.
214
00:13:24,137 --> 00:13:26,680
What's wrong?
215
00:13:26,765 --> 00:13:28,891
What?
What's the problem?
216
00:13:28,975 --> 00:13:31,185
Nothing. The car was shimmying
on the highway a little bit.
217
00:13:31,269 --> 00:13:33,229
You got mud in your tires.
218
00:13:33,355 --> 00:13:35,272
I got mud in my tires?
Mm-hmm.
219
00:13:35,398 --> 00:13:39,443
How do you get mud into the tires?
That's just a figure of speech.
220
00:13:39,527 --> 00:13:43,155
The mud gets around
the inside of the wheel,
throws the balance off.
221
00:13:43,240 --> 00:13:45,407
You ever hear of that?
Mud in the tires?
222
00:13:45,492 --> 00:13:50,412
- No.
- She never heard of it.
She knows everything about cars.
223
00:13:50,497 --> 00:13:53,082
Hmm.
(Laughing)
224
00:13:53,166 --> 00:13:56,794
Now see, down here,
everybody gets stuck
in the mud every now and then.
225
00:13:56,878 --> 00:13:58,879
Yep, we're famous
for our mud.
226
00:13:58,964 --> 00:14:02,925
Famous for your mud?
How's your Chinese food?
227
00:14:03,009 --> 00:14:06,971
- (Chuckles)
- You just keep on asking
about Chinese food.
228
00:14:07,055 --> 00:14:09,056
Can't you tell they don't have
Chinese restaurants around here?
229
00:14:09,140 --> 00:14:11,058
Gotta let everybody know
you're a tourist. Come on.
230
00:14:11,142 --> 00:14:14,228
Oh. What are you,
a fuckin' world traveler?
231
00:14:18,108 --> 00:14:22,861
(People Shouting)
232
00:14:25,657 --> 00:14:29,410
(Shouting Continues)
233
00:14:29,494 --> 00:14:31,620
Stop the death penalty!
234
00:14:31,705 --> 00:14:33,789
(Man)
Our jail was condemned this morning.
235
00:14:33,873 --> 00:14:37,918
That's why we're bringing you all out
to the state corrections facility.
236
00:14:38,003 --> 00:14:40,337
(Laughing)
237
00:14:40,422 --> 00:14:43,674
(Shouting Continues)
Stop the death penalty!
238
00:14:43,758 --> 00:14:46,218
Stop the death penalty!
239
00:14:50,473 --> 00:14:52,683
Unlock the gate!
240
00:14:52,767 --> 00:14:54,768
(Gate Buzzes)
241
00:14:56,062 --> 00:14:58,063
Go on through.
242
00:15:01,109 --> 00:15:03,235
(Man)
Whoo!
243
00:15:03,320 --> 00:15:07,406
(Metal Clanging)
(Inmates Whistling)
244
00:15:12,662 --> 00:15:16,665
(Clanging Continues)
245
00:15:37,771 --> 00:15:42,149
(Inmates Shouting)
246
00:15:46,863 --> 00:15:50,199
You know what happens
in these places?
Yeah, I know what happens in these places.
247
00:15:50,283 --> 00:15:54,370
And sometimes there's
a big guy named Bubba
no one wants to tangle with.
248
00:15:54,454 --> 00:15:57,915
He'll protect you,
but you have to become his sex slave
and do whatever he wants.
249
00:15:57,999 --> 00:16:00,834
There's only the two of us here.
250
00:16:00,919 --> 00:16:05,339
What about those cots?
I mean, what if they put
somebody else in here?
251
00:16:05,423 --> 00:16:07,716
Stan.
252
00:16:07,801 --> 00:16:10,719
Shut up.
Okay.
253
00:16:17,394 --> 00:16:19,061
(Loud Thud)
254
00:16:19,145 --> 00:16:21,647
(Man)
Hey! I can't believe my luck!
255
00:16:21,731 --> 00:16:25,442
(Catcalling, Hooting)
256
00:16:25,527 --> 00:16:27,694
(Laughing, Whistling)
257
00:16:34,619 --> 00:16:36,620
Here.
258
00:16:37,997 --> 00:16:40,374
We got somebody for you.
259
00:16:43,336 --> 00:16:45,546
You must be Stan.
How ya doin'?
260
00:16:46,798 --> 00:16:49,758
Why'd they
bring you in here?
Well, I just got in.
261
00:16:49,843 --> 00:16:52,469
I asked where the new guys were,
and they brought me right here.
262
00:16:52,554 --> 00:16:54,763
He's sleeping, huh?
Cute little guy.
263
00:16:54,848 --> 00:16:58,976
Maybe I'll just start with you.
We'll let him sleep a little bit.
264
00:16:59,102 --> 00:17:02,771
I don't wanna do this.
Hey, I don't blame you.
265
00:17:02,856 --> 00:17:06,650
If I was in your situation,
I'd want to get through
this whole thing as quickly...
266
00:17:06,734 --> 00:17:09,736
and with as little pain as possible.
267
00:17:09,821 --> 00:17:13,907
So, you know,
let's try our best to make it
a simple in-and-out procedure.
268
00:17:15,368 --> 00:17:17,828
What's the matter?
269
00:17:17,912 --> 00:17:20,330
Relax. Relax. Relax.
270
00:17:20,415 --> 00:17:23,250
You know,
maybe we should spend
a couple of minutes together,
271
00:17:23,334 --> 00:17:27,254
you know, to get acquainted
before we, uh, you know,
before we get to it.
272
00:17:28,506 --> 00:17:32,926
What's wrong with you?
I don't want to do this.
273
00:17:34,179 --> 00:17:37,723
Well, I understand,
but, you know, what are your alternatives?
274
00:17:37,849 --> 00:17:39,850
My alternatives?
Yeah.
275
00:17:39,934 --> 00:17:43,604
To what? To you?
I don't know. Suicide. Death.
276
00:17:44,898 --> 00:17:49,193
Look, it's either me or them.
You're gettin' fucked one way
or the other. (Laughs)
277
00:17:49,277 --> 00:17:51,737
Hey, hey, hey.
278
00:17:51,821 --> 00:17:54,656
Lighten up, okay?
Don't worry. I'm gonna help ya.
279
00:17:54,741 --> 00:17:56,658
Oh. Gee, thanks.
280
00:17:56,743 --> 00:18:00,746
Excuse me, but I think a modicum of
gratitude would not be out of line here.
281
00:18:00,830 --> 00:18:02,789
You think I should be grateful?
282
00:18:02,874 --> 00:18:05,083
Yeah. I mean,
it's your ass, not mine.
283
00:18:05,168 --> 00:18:07,920
I think you should be grateful.
284
00:18:08,004 --> 00:18:10,464
I think you should be down
on your fuckin' knees.
285
00:18:10,548 --> 00:18:13,258
I'm sorry.
I didn't know it was such an honor
to get a visit from you.
286
00:18:13,343 --> 00:18:17,095
I'm doing a favor here, you know?
You're gettin' me for nothing,
ya little fuck.
287
00:18:17,180 --> 00:18:19,348
Boy, that's one hell
of an ego you've got.
288
00:18:19,432 --> 00:18:22,309
What the fuck is your problem?
289
00:18:22,393 --> 00:18:24,770
I did not come down here
just to get jerked off.
290
00:18:24,854 --> 00:18:27,147
No, no. No, no.
291
00:18:27,232 --> 00:18:30,567
I'm not jerking you off.
I'm not doing anything.
292
00:18:30,652 --> 00:18:33,654
That's it. You're on your own.
I'm just taking care of Sleeping Beauty.
293
00:18:33,738 --> 00:18:36,240
Hey, Billy!
Hey, back off!
294
00:18:36,366 --> 00:18:38,909
Vin! Hey, Vinny!
Vinny?
295
00:18:39,035 --> 00:18:41,995
Vinny Bag-o'-doughnuts,
how are ya?
This is Vinny?
296
00:18:42,080 --> 00:18:44,248
I don't know where to start.
297
00:18:44,332 --> 00:18:47,918
Have you had
any murder cases before?
298
00:18:48,002 --> 00:18:50,337
None. This would be my first.
299
00:18:50,421 --> 00:18:52,339
Your first?
Yeah.
300
00:18:54,759 --> 00:18:59,012
What kind of cases have you had?
Assault and battery, armed robbery.
You know.
301
00:19:00,390 --> 00:19:03,141
No.
302
00:19:04,185 --> 00:19:07,980
Well, I expect he's done burglary,
grand theft auto, drugs. Right, Vin?
303
00:19:09,482 --> 00:19:12,693
No. Nothing like that either.
304
00:19:12,777 --> 00:19:15,696
What kind—
What kind of law do you practice?
305
00:19:17,156 --> 00:19:21,410
Well, up till now, uh, personal injury.
(Laughs)
306
00:19:23,538 --> 00:19:28,208
Well, you're a trial attorney, right?
I mean, personal injury trials.
307
00:19:29,294 --> 00:19:32,212
Well, actually, this would be
my first foray into the trial process.
308
00:19:32,297 --> 00:19:35,048
I haven't had
to go to court yet.
309
00:19:35,133 --> 00:19:37,884
Knock on wood.
310
00:19:39,846 --> 00:19:43,181
You haven't had to go to court yet.
How long have you been practicing?
311
00:19:43,266 --> 00:19:45,225
Almost six weeks.
312
00:19:49,230 --> 00:19:54,151
But- Vin, you graduated
from law school six years ago.
What have you been doing since?
313
00:19:54,235 --> 00:19:56,403
Studying for the bar.
314
00:19:57,697 --> 00:19:59,906
- Six years?
- Mm-hmm.
315
00:19:59,991 --> 00:20:02,451
That's a lot of studying.
316
00:20:02,535 --> 00:20:05,162
Well, to be honest with you,
317
00:20:05,246 --> 00:20:08,915
I, um- I didn't pass my first time out.
318
00:20:10,209 --> 00:20:12,377
That's okay. You probably
passed the second time, right?
319
00:20:12,462 --> 00:20:14,630
I'm afraid not.
320
00:20:14,714 --> 00:20:18,759
- Three times a charm?
- Not for me it isn't.
321
00:20:18,843 --> 00:20:21,637
No. For me, six times was a charm.
322
00:20:23,973 --> 00:20:25,932
Six times.
323
00:20:31,064 --> 00:20:32,981
(Tires Screech)
324
00:20:45,370 --> 00:20:47,371
(Sighs)
325
00:20:51,209 --> 00:20:52,834
(Clears Throat)
326
00:20:56,255 --> 00:20:58,131
A little informal, aren't we?
327
00:20:58,257 --> 00:21:01,426
I was just resting—
Not wearing a coat or tie.
328
00:21:01,511 --> 00:21:03,762
Oh! Sorry.
329
00:21:04,806 --> 00:21:09,559
Well, approving an attorney
from out of state is
a pretty informal matter.
330
00:21:09,644 --> 00:21:13,814
- I just have a few questions.
- Okay. Fire away, Judge.
331
00:21:13,940 --> 00:21:16,900
Where did you
go to law school?
Brooklyn Academy of Law.
332
00:21:16,984 --> 00:21:19,403
Is that an accredited law school?
333
00:21:19,487 --> 00:21:21,029
Uh-
334
00:21:24,492 --> 00:21:26,993
Oh. Yes.
335
00:21:27,078 --> 00:21:29,079
How long you been practicing?
336
00:21:29,163 --> 00:21:33,166
Oh, about, uh, six, uh-
337
00:21:33,251 --> 00:21:35,877
Almost 16 years.
338
00:21:35,962 --> 00:21:40,298
- Any murder cases?
- (Lips Blow)
Lots of them. Quite a few. Yes.
339
00:21:40,383 --> 00:21:42,509
What was the outcome?
340
00:21:42,593 --> 00:21:44,761
Uh, you know, win some, lose some.
341
00:21:44,846 --> 00:21:47,139
Hmm.
342
00:21:47,223 --> 00:21:49,516
This is not the forum to be cavalier.
343
00:21:50,768 --> 00:21:53,103
Oh, of course.
Now let me see.
344
00:21:53,187 --> 00:21:55,147
Most recently,
I had an ax murder,
345
00:21:55,231 --> 00:21:58,734
which I won on the grounds
of temporary insanity.
346
00:21:58,818 --> 00:22:01,027
- Want to hear the facts of the case?
- No.
347
00:22:01,112 --> 00:22:03,238
What else?
Let me see. What else?
348
00:22:03,322 --> 00:22:05,949
You ever heard of the Son of Sam?
349
00:22:06,033 --> 00:22:08,577
Fellow who received orders
to kill from a dog?
350
00:22:08,661 --> 00:22:10,245
That one.
351
00:22:10,371 --> 00:22:13,707
You defended him?
Well, no. Not exactly.
352
00:22:13,791 --> 00:22:16,543
I, uh-
I defended the first guy they arrested.
353
00:22:16,627 --> 00:22:21,006
And, uh,
he was found innocent and set free,
354
00:22:21,090 --> 00:22:23,884
and, uh, they caught the real guy.
355
00:22:26,471 --> 00:22:30,891
Well, we don't have
any serial killers in Beechum County.
356
00:22:32,351 --> 00:22:35,937
But what we do have is every bit as
sophisticated a system of justice...
357
00:22:36,022 --> 00:22:37,981
as they do
in the rest of the country.
358
00:22:38,107 --> 00:22:43,320
- Oh, I'm sure.
- You being from New York and all
might have the impression that law is...
359
00:22:43,404 --> 00:22:47,073
practiced with a certain degree
of informality down here.
360
00:22:47,158 --> 00:22:49,493
It isn't.
Right.
361
00:22:49,577 --> 00:22:54,748
I tell you this because I want you to
know that when it comes to procedure,
362
00:22:54,832 --> 00:22:57,334
I'm not a patient man.
363
00:22:57,460 --> 00:23:02,464
I advise you, sir,
when you come into my courtroom,
you are to know the letter of the law.
364
00:23:02,548 --> 00:23:05,759
- I react harshly when you don't.
- You should.
365
00:23:05,843 --> 00:23:09,429
- Don't think being from New York
you're gonna get special treatment.
- I shouldn't.
366
00:23:11,098 --> 00:23:13,225
You won't.
367
00:23:13,309 --> 00:23:16,561
You'll be given
no leeway whatsoever.
368
00:23:18,731 --> 00:23:20,649
(Clears Throat)
369
00:23:20,733 --> 00:23:23,443
I expect you to know this information
when you come into my courtroom.
370
00:23:23,528 --> 00:23:25,487
Uh-huh. Right.
(Book Slams On Table)
371
00:23:25,613 --> 00:23:28,448
You willing
to accept those terms?
Right. No problem.
372
00:23:30,409 --> 00:23:32,786
Just this?
(Laughs)
373
00:24:02,859 --> 00:24:05,485
♪♪ (Radio: Country)
374
00:24:07,530 --> 00:24:11,491
♪ And if you love him ♪
375
00:24:11,576 --> 00:24:15,912
♪ Oh, be proud of him ♪
376
00:24:15,997 --> 00:24:19,457
♪ 'Cause after all, he’s just a man ♪
377
00:24:19,542 --> 00:24:22,335
This is gonna be great.
Vinny's first case.
378
00:24:23,629 --> 00:24:28,008
- So? What can I do to help?
- ♪ Stand by your man ♪
379
00:24:29,635 --> 00:24:32,137
Nothing?
♪ Give him two arms to cling to ♪
380
00:24:32,221 --> 00:24:34,097
No.
381
00:24:34,181 --> 00:24:38,643
♪ And something warm to come to ♪
382
00:24:38,728 --> 00:24:40,729
♪ When nights are cold ♪♪
383
00:24:40,813 --> 00:24:43,690
(Rooster Crows)
384
00:24:46,110 --> 00:24:48,695
(Steam Whistle Blowing)
(Both Scream)
385
00:24:50,156 --> 00:24:52,240
What the fuck is that?
386
00:24:56,329 --> 00:24:59,581
(Whistle Continues)
387
00:24:59,790 --> 00:25:03,627
(Bell Dings)
♪♪ (Radio: Country)
388
00:25:06,881 --> 00:25:08,882
Want to sit at the counter?
389
00:25:10,509 --> 00:25:13,261
Hey. How ya doin'?
390
00:25:13,346 --> 00:25:18,850
Listen. Uh, what's the story
with this incredibly, remarkably,
391
00:25:18,935 --> 00:25:22,145
loud whistle
at 5:30 in the morning?
392
00:25:22,271 --> 00:25:24,981
It's the steam whistle.
Oh.
393
00:25:25,066 --> 00:25:28,485
Over at the sawmill.
Tell folks it's time to get up.
394
00:25:28,569 --> 00:25:32,280
You can hear it for miles.
395
00:25:32,406 --> 00:25:34,366
Y'all want something?
Yeah.
396
00:25:38,496 --> 00:25:41,706
Hmm.
(Lips Smack)
397
00:25:41,832 --> 00:25:45,543
Breakfast?
Ya think?
398
00:25:45,628 --> 00:25:47,921
Uh— Good choice.
399
00:25:48,005 --> 00:25:50,090
Two.
400
00:25:53,260 --> 00:25:55,762
(Sizzling)
401
00:25:57,223 --> 00:26:00,266
(Sizzling Continues)
(Vinny)
Excuse me.
402
00:26:00,351 --> 00:26:01,726
You guys down here...
403
00:26:01,811 --> 00:26:05,105
hear about the ongoing
cholesterol problem in the country?
404
00:26:15,825 --> 00:26:20,078
- What's-What's this over here?
- You never heard of grits?
405
00:26:20,162 --> 00:26:23,123
Sure. Sure. I heard of grits.
406
00:26:23,207 --> 00:26:26,668
I just actually never seen a grit before.
407
00:26:28,462 --> 00:26:31,673
- Go ahead, honey. You gonna try it?
- You first.
408
00:26:35,344 --> 00:26:40,140
- What is a grit anyways?
- It's made out of corn. Them hominy grits.
409
00:26:40,224 --> 00:26:42,225
Hominy.
410
00:26:43,477 --> 00:26:45,395
Hmm.
411
00:26:45,479 --> 00:26:47,814
(Sniffing, Chuckles)
412
00:26:47,898 --> 00:26:51,776
- How you cook it?
- Well, you simmer it in water
for 15 or 20 minutes.
413
00:26:51,861 --> 00:26:54,863
Put it on the plate and add butter.
(Chuckles)
414
00:26:54,947 --> 00:26:57,490
So? You gonna eat it or not?
415
00:27:06,333 --> 00:27:07,709
(Clicks)
(Laughing)
416
00:27:13,090 --> 00:27:19,012
(Doors Banging)
417
00:27:24,894 --> 00:27:26,019
Here?
418
00:27:35,946 --> 00:27:38,114
(Sighs)
419
00:27:44,038 --> 00:27:47,624
Is your attorney here?
I am the attorney.
420
00:27:47,708 --> 00:27:51,961
Oh. Jim Trotter III,
District Attorney,
Beechum County.
421
00:27:52,046 --> 00:27:55,632
Vincent La Guardia Gambini I.
Brooklyn.
422
00:27:55,716 --> 00:27:58,510
(Chuckles)
Nice to see you.
423
00:28:19,156 --> 00:28:20,824
(Clears Throat)
424
00:28:30,668 --> 00:28:32,544
Yeah.
425
00:28:36,382 --> 00:28:38,424
Vin.
Hey.
426
00:28:41,971 --> 00:28:46,808
All rise for His Honor,
Judge Chamberlain Haller.
427
00:28:46,892 --> 00:28:50,812
The court of Beechum County
is now in session.
428
00:28:52,690 --> 00:28:54,774
(Woman)
Be seated.
429
00:28:57,736 --> 00:29:00,280
First case.. The People
of the State of Alabama...
430
00:29:00,364 --> 00:29:04,742
versus William Robert Gambini
and Stanley Marcus Rothenstein.
431
00:29:04,869 --> 00:29:07,328
Stein. She called me "Stine."
Just-
432
00:29:07,413 --> 00:29:12,458
Counselor, your clients are charged
with first-degree murder.
How do they plead?
433
00:29:12,543 --> 00:29:15,753
- Your Honor, my clients—
- Don't talk to me sittin' in that chair.
434
00:29:19,341 --> 00:29:21,342
Well, he told me to sit here.
435
00:29:21,427 --> 00:29:24,220
When you're addressing this court,
you will rise...
436
00:29:24,305 --> 00:29:27,348
and speak to me
in a clear, intelligible voice.
437
00:29:27,433 --> 00:29:30,435
(Sighs, Clears Throat)
Sorry.
438
00:29:30,519 --> 00:29:33,271
- My clients are—
- What are you wearin'?
439
00:29:34,440 --> 00:29:36,316
Huh?
440
00:29:36,442 --> 00:29:40,862
What are you wearin'?
I'm, uh, wearin', uh, clothes.
441
00:29:42,990 --> 00:29:44,991
I-I-I don't get the question.
442
00:29:46,744 --> 00:29:49,412
When you come into my court
looking like you do,
443
00:29:49,496 --> 00:29:51,247
you not only insult me,
444
00:29:51,332 --> 00:29:54,459
but you insult
the integrity of this court.
445
00:29:58,672 --> 00:30:01,424
I apologize, sir,
but, uh, this is how I dress.
446
00:30:01,508 --> 00:30:06,012
Next time
you come into my courtroom,
you will look lawyerly.
447
00:30:06,096 --> 00:30:09,682
And I mean you comb your hair
and wear a suit and tie.
448
00:30:09,767 --> 00:30:14,604
And that suit better
be made out of some kind of cloth.
449
00:30:14,688 --> 00:30:16,147
You understand me?
450
00:30:17,274 --> 00:30:19,817
Uh, yes. Uh, fine, Judge. Fine.
Good.
451
00:30:19,902 --> 00:30:21,945
You may continue.
How do your clients plead?
452
00:30:22,029 --> 00:30:26,741
Uh, my clients, caught
completely by surprise,
453
00:30:26,825 --> 00:30:31,996
they thought
they were getting arrested
for, uh, shoplifting a can of tuna.
454
00:30:32,081 --> 00:30:35,291
What are you telling me,
that they plead not guilty?
455
00:30:35,376 --> 00:30:37,752
No. I'm-I'm just trying to explain.
456
00:30:37,836 --> 00:30:42,674
I don't want to hear explanations.
The State of Alabama has its procedure.
457
00:30:42,758 --> 00:30:46,386
And that procedure, at this point in time,
is to have an arraignment.
458
00:30:46,470 --> 00:30:48,972
- Are we clear on this?
- Uh, yes.
459
00:30:49,056 --> 00:30:52,225
But, uh, there seems to be
a great deal of confusion here.
460
00:30:52,309 --> 00:30:55,270
- Mr. Gambini.
- See, my clients, uh-
461
00:30:55,354 --> 00:30:57,272
Uh, Mr. Gambini.
462
00:30:57,356 --> 00:30:59,899
(Quietly)
You want me
to come all the way?
463
00:31:02,528 --> 00:31:03,569
Okay.
464
00:31:03,654 --> 00:31:08,116
All I ask from you is a very simple
answer to a very simple question.
465
00:31:08,200 --> 00:31:11,869
There are only two ways to answer it.
Guilty or not guilty.
466
00:31:13,247 --> 00:31:15,206
Your Honor,
my clients didn't do anything.
467
00:31:15,291 --> 00:31:18,251
Once again the communication process
is broken down.
468
00:31:19,461 --> 00:31:21,421
(Clears Throat)
469
00:31:21,505 --> 00:31:25,258
It appears to me that you want
to skip the arraignment process,
470
00:31:25,384 --> 00:31:30,763
go directly to trial,
skip that and get a dismissal.
(Trotter Chuckles)
471
00:31:32,558 --> 00:31:37,937
Well, I'm not about to revamp
the entire judicial process...
472
00:31:38,022 --> 00:31:42,025
just because you find yourself
in the unique position...
473
00:31:42,109 --> 00:31:44,944
of defending clients
who say they didn't do it.
474
00:31:45,029 --> 00:31:49,907
Now, next words out of your mouth are
either gonna be "guilty" or "not guilty."
475
00:31:49,992 --> 00:31:54,704
I don't want to hear commentary,
argument or opinion.
476
00:31:54,788 --> 00:32:00,418
If I hear anything other than "guilty"
or "not guilty," you'll be in contempt.
477
00:32:01,295 --> 00:32:03,629
I don't even want to hear you
clear your throat.
478
00:32:05,215 --> 00:32:07,008
I hope I've been clear.
479
00:32:08,927 --> 00:32:13,848
Now, how do your clients plead?
480
00:32:13,932 --> 00:32:16,476
I think I get the point.
481
00:32:16,560 --> 00:32:19,979
No, I don't think you do.
482
00:32:20,064 --> 00:32:22,148
You're now in contempt of court.
483
00:32:23,567 --> 00:32:25,818
Would you like to go
for two counts of contempt?
484
00:32:25,903 --> 00:32:29,530
- Not guilty.
- Thank you.
485
00:32:29,615 --> 00:32:32,992
Bail will be set at $200,000.
(Gavel Raps)
486
00:32:33,077 --> 00:32:37,497
Preliminary hearing will be set
for 9:30 a.m. tomorrow morning.
487
00:32:37,581 --> 00:32:43,544
Bailiff, please take
Mr. Gambini into custody.
His bail will be set at $200.
488
00:32:43,629 --> 00:32:46,047
Come with me, please.
489
00:32:47,466 --> 00:32:50,510
All rise as the judge leaves.
490
00:32:52,304 --> 00:32:54,639
You have to bail me out.
You know that, right?
491
00:32:56,725 --> 00:33:00,978
(Whistling "Dixie")
492
00:33:12,366 --> 00:33:14,242
(Man)
Hey, Tom!
493
00:33:14,368 --> 00:33:16,452
Let's go.
(Man #2)
Yeah, what you want, Junior?
494
00:33:16,537 --> 00:33:20,915
(Men Shouting)
495
00:33:20,999 --> 00:33:23,167
(Chattering)
496
00:33:23,252 --> 00:33:24,585
(Clicks)
497
00:33:32,136 --> 00:33:35,263
They're gonna nuke
this guy Norton this weekend.
498
00:33:35,347 --> 00:33:37,640
Looks like it.
499
00:33:37,724 --> 00:33:41,436
You got one huge responsibility,
taking on this murder case.
500
00:33:41,520 --> 00:33:43,896
You screw up,
and those boys get fried.
501
00:33:43,981 --> 00:33:45,982
I know.
502
00:33:46,066 --> 00:33:48,025
So you think you know
what you're doin'?
503
00:33:48,110 --> 00:33:50,445
Yeah, I think I know what I'm doin'.
504
00:33:50,529 --> 00:33:54,574
'Cause you didn't look like you knew
what you were doin' today
in that courtroom.
505
00:33:54,700 --> 00:33:57,785
Why is that?
Well, it's a lot of procedure.
That's all.
506
00:33:57,911 --> 00:34:01,080
I mean, I'll learn it as I go.
Learn as you go?
507
00:34:01,206 --> 00:34:04,167
Yeah. Yeah.
Didn't they teach that
in law school?
508
00:34:04,251 --> 00:34:09,797
No. That's not what they teach you.
They teach you contracts,
precedents, interpretations.
509
00:34:09,882 --> 00:34:13,301
Then the firm that hires you,
they teach you procedures.
510
00:34:13,385 --> 00:34:16,053
Or you could go to court
and watch.
511
00:34:16,138 --> 00:34:18,848
So why didn't you
go to court and watch?
512
00:34:18,974 --> 00:34:23,519
Because between your father's garage
and working nights,
when was I supposed to go?
513
00:34:23,604 --> 00:34:27,190
I thought maybe this summer
I would take off a couple of months.
514
00:34:27,274 --> 00:34:28,900
But it ain't no big deal.
515
00:34:30,152 --> 00:34:32,945
Are you sure?
Yes, I'm sure.
516
00:34:34,865 --> 00:34:38,951
I don't know how you can be so sure
when you don't know what it is
you're supposed to know.
517
00:34:39,036 --> 00:34:43,164
It's a procedure. Like rebuilding
a carburetor has a procedure.
518
00:34:43,290 --> 00:34:47,376
You know when you rebuild a carburetor,
the first thing you do is you take
the carburetor off the manifold?
519
00:34:47,461 --> 00:34:50,379
Supposing you skipped
the first step?
520
00:34:50,464 --> 00:34:53,925
And, while you're replacing one of
the jets, you accidentally drop the jet.
521
00:34:54,051 --> 00:34:58,012
It goes down the carburetor,
rolls along the manifold
and goes into the head. You're fucked.
522
00:34:58,096 --> 00:35:01,724
You just learned the hard way
that you gotta remove
the carburetor first. Right?
523
00:35:01,808 --> 00:35:04,769
So that's all
that happened to me today.
I learned the hard way.
524
00:35:04,853 --> 00:35:07,063
Actually, it was
a good learning experience for me.
525
00:35:08,148 --> 00:35:12,360
All right. Is there any way
I could help out
in this procedure situation?
526
00:35:12,444 --> 00:35:15,071
Yeah. Keep bailing me out.
527
00:35:15,155 --> 00:35:17,573
There is one problem.
We can't afford
to keep bailing you out.
528
00:35:17,658 --> 00:35:19,575
I already cashed in
half the traveler's checks.
529
00:35:19,660 --> 00:35:22,703
I didn't want to cash them in,
but I didn't want
to bounce a check,
530
00:35:22,788 --> 00:35:27,250
so I tried hustling the money,
but I got stiffed, so I had to cash in
the traveler's checks.
531
00:35:27,334 --> 00:35:30,795
What do you mean you got stiffed?
Did you say you got stiffed?
532
00:35:47,854 --> 00:35:52,567
♪ 'Cause I'll always come back to you ♪
533
00:35:52,651 --> 00:35:55,653
♪ If it ain't none of your business, baby ♪
534
00:35:55,737 --> 00:35:58,072
♪ You better keep it— ♪♪
(Record Scratches, Stops)
535
00:36:22,180 --> 00:36:24,724
Hey. Vincent La Guardia Gambini.
536
00:36:26,727 --> 00:36:29,020
- His name's J.T.
- (Vinny) J.T.
537
00:36:29,146 --> 00:36:34,900
I believe you and Lisa played
a game of pool for $200 which she won.
I'm here to collect.
538
00:36:36,361 --> 00:36:39,989
- How about if I just kick your ass?
- Oh, a counteroffer.
539
00:36:40,073 --> 00:36:44,660
That's what we lawyers—
I'm a lawyer-
We lawyers call that a counteroffer.
540
00:36:44,745 --> 00:36:47,747
Let me see. This is
a tough decision
you give me here.
541
00:36:47,831 --> 00:36:51,417
Get my ass kicked
or collect $200. Hmm.
542
00:36:51,501 --> 00:36:55,046
What do you think?
I could use a good ass kicking.
I'll be very honest with you.
543
00:36:57,299 --> 00:36:58,799
Hmm.
544
00:36:58,884 --> 00:37:01,469
Nah, I think
I'll just go with the 200.
545
00:37:01,553 --> 00:37:03,763
(All Laughing)
546
00:37:06,683 --> 00:37:08,225
Over my dead body.
547
00:37:08,310 --> 00:37:11,729
You like to renegotiate
as you go along, huh?
548
00:37:11,813 --> 00:37:14,732
Okay, then here's my counteroffer.
549
00:37:14,816 --> 00:37:20,237
Do I have to kill you?
What if I was just to kick
the ever-lovin' shit out of ya?
550
00:37:20,322 --> 00:37:24,200
- In your dreams.
- Oh, no, no, no. In reality.
551
00:37:24,284 --> 00:37:27,953
If I was to kick the shit out of you,
do I get the money?
552
00:37:32,459 --> 00:37:34,460
If you kick the shit
out of me?
553
00:37:34,544 --> 00:37:37,004
- Yeah.
- Yeah. Then you get the money.
554
00:37:37,089 --> 00:37:39,799
(Patrons Chuckling)
555
00:37:39,883 --> 00:37:43,636
- What happened? Rear-ended?
- No. I fell.
556
00:37:43,720 --> 00:37:46,138
Oh. Okay.
557
00:37:46,223 --> 00:37:48,724
Let's see if we agree
on the terms.
558
00:37:48,809 --> 00:37:51,977
The choice now is
I get my ass kicked,
559
00:37:52,062 --> 00:37:56,816
or option B,
I kick your ass
and collect the 200.
560
00:37:59,528 --> 00:38:03,531
I'm going with option B:
kicking your ass
and collecting $200.
561
00:38:03,615 --> 00:38:06,617
(Laughing)
We gonna fight now?
562
00:38:06,702 --> 00:38:08,703
Yeah. First, let me see the money.
563
00:38:08,787 --> 00:38:12,498
- I have the money.
- All right. Let me see it.
Show it to me.
564
00:38:13,834 --> 00:38:16,794
- I can get it.
- You can get it?
565
00:38:16,878 --> 00:38:20,047
All right. Get it,
and then we'll fight.
566
00:38:26,513 --> 00:38:28,764
Did you fall in your place
or somebody else's?
567
00:38:28,849 --> 00:38:30,850
My place.
Shit.
568
00:38:34,980 --> 00:38:36,605
He blew the arraignment.
569
00:38:36,690 --> 00:38:38,941
It's a simple procedure.
You heard what the judge said.
570
00:38:39,025 --> 00:38:41,944
All he had to do
was say "guilty" or "not guilty."
We could have done that.
571
00:38:42,028 --> 00:38:45,823
- So? What are you saying?
- What am I saying?
572
00:38:46,783 --> 00:38:50,536
You saw what happened in there.
You want to stay with him after that?
573
00:38:50,620 --> 00:38:53,956
Shit, Stan.
I don't want to fire him.
I mean, he's family, you know.
574
00:38:54,040 --> 00:38:56,167
My mother-
the way her health is right now-
575
00:38:57,586 --> 00:39:00,755
I appreciate that,
but should you die for that?
576
00:39:00,839 --> 00:39:02,840
Wouldn't your mother
be more upset if you die?
577
00:39:02,924 --> 00:39:07,636
The thing is, given the chance,
I think he could do a good job.
578
00:39:07,721 --> 00:39:10,890
- No. You're wrong.
- Come on, fellas.
Knock it off. Let's go.
579
00:39:13,226 --> 00:39:16,103
All right, Stan.
Listen to me.
You have to see the Gambinis in action.
580
00:39:16,188 --> 00:39:20,316
These people— they love to argue.
I mean, they live to argue.
581
00:39:20,400 --> 00:39:22,860
My parents argue too.
That doesn't make them good lawyers.
582
00:39:22,944 --> 00:39:26,906
Stan, I've seen your parents argue.
Trust me. They're amateurs.
583
00:39:27,073 --> 00:39:29,867
(Insects Chirping)
(Vehicles Passing)
584
00:39:31,244 --> 00:39:33,746
(Dripping)
585
00:39:36,792 --> 00:39:38,793
Is that a drip I hear?
586
00:39:40,420 --> 00:39:41,921
Yeah.
587
00:39:43,757 --> 00:39:45,674
Weren't you the last one
to use the bathroom?
588
00:39:45,801 --> 00:39:47,760
(Dripping)
So?
589
00:39:47,886 --> 00:39:49,887
Well, did you use the faucet?
Yeah.
590
00:39:51,890 --> 00:39:55,142
- Then why didn't you turn it off?
- I did turn it off.
591
00:39:55,227 --> 00:39:57,728
Well, if you turned it off,
why am I listening to it?
592
00:39:58,939 --> 00:40:02,942
Did it ever occur to you it could be
turned off and drip at the same time?
593
00:40:03,026 --> 00:40:05,152
No, because if you turned it off,
it wouldn't drip.
594
00:40:05,278 --> 00:40:08,948
Maybe it's broken.
Is that what you're saying?
It's broken?
595
00:40:09,032 --> 00:40:11,325
Yeah, that's it. It's broken.
596
00:40:13,620 --> 00:40:15,120
You sure?
597
00:40:16,623 --> 00:40:17,957
I'm positive.
598
00:40:19,000 --> 00:40:21,710
Maybe you didn't
twist it hard enough.
599
00:40:21,795 --> 00:40:26,131
- I twisted it just right.
- How could you be so sure?
600
00:40:28,969 --> 00:40:33,973
If you will look in the manual,
you will see that this
particular model faucet...
601
00:40:34,057 --> 00:40:37,643
requires a range
of 10 to 16 foot-pounds
of torque.
602
00:40:37,727 --> 00:40:40,729
I routinely twist to
maximum allowable torquage.
603
00:40:40,814 --> 00:40:44,233
How could you be sure you used
16 foot-pounds of torque?
604
00:40:44,317 --> 00:40:48,195
Because I used
a Craftsman model 10-19,
605
00:40:48,280 --> 00:40:52,533
laboratory edition,
signature series torque wrench.
606
00:40:52,617 --> 00:40:57,580
The kind used by Caltech high-energy
physicists and NASA engineers.
607
00:40:57,664 --> 00:41:02,084
Well, in that case,
how could you be sure that's accurate?
608
00:41:02,168 --> 00:41:07,673
(Lips Smack) Because a split second
before the torque wrench
was applied to the faucet handle,
609
00:41:07,757 --> 00:41:10,551
it had been calibrated
by top members...
610
00:41:10,635 --> 00:41:14,972
of the state and federal Department
of Weights and Measures...
611
00:41:15,056 --> 00:41:17,766
to be dead-on balls accurate.
612
00:41:17,851 --> 00:41:21,270
(Paper Rustling)
Here's a certificate of validation.
613
00:41:25,358 --> 00:41:28,110
Dead-on balls accurate?
614
00:41:28,194 --> 00:41:30,362
It's an industry term.
615
00:41:36,369 --> 00:41:38,537
I guess the fuckin' thing is broken.
616
00:41:49,799 --> 00:41:52,760
(Blowing)
617
00:41:55,347 --> 00:41:57,056
We gotta move.
618
00:41:57,807 --> 00:42:02,436
(Woman)
Then I heard two loud bangs
like firecrackers.
619
00:42:02,520 --> 00:42:07,691
I looked up and saw two young men
run out from the Sac-O-Suds...
620
00:42:07,776 --> 00:42:12,988
and jump into a green car
with a white convertible top...
621
00:42:13,073 --> 00:42:15,407
and drive off like the dickens.
622
00:42:15,533 --> 00:42:21,080
Mrs. Riley, are those two young men
present in the courtroom today?
Yes, sir, they are.
623
00:42:21,164 --> 00:42:25,876
- Could you point 'em
out for me, please, ma'am?
- They's sittin' right there.
624
00:42:26,920 --> 00:42:32,216
Uh-huh. Now, uh,
Mrs. Riley, is this the car?
625
00:42:33,593 --> 00:42:36,637
Yes, sir, it is.
Thank you, ma'am.
626
00:42:36,721 --> 00:42:41,433
Let the record show
Mrs. Constance Riley
identified the defendant's car.
627
00:42:43,103 --> 00:42:45,771
I was makin' my breakfast.
628
00:42:47,232 --> 00:42:51,193
I saw them two boys
go into the store.
629
00:42:51,277 --> 00:42:53,529
Then later, I heard a gunshot.
630
00:42:55,365 --> 00:42:57,866
Looked out the window.
631
00:42:57,951 --> 00:43:01,829
- They was runnin' out,
got into the car and drove off.
- (Mouthing Words)
632
00:43:01,913 --> 00:43:03,956
Is this the car?
633
00:43:07,127 --> 00:43:10,295
Yes, it is.
634
00:43:10,380 --> 00:43:12,423
Thank you, sir.
635
00:43:19,055 --> 00:43:24,143
You saw those two boys
run out of the Sac-O-Suds,
jump in this car and take off?
636
00:43:24,269 --> 00:43:28,105
Yeah. They peeled away.
Car was all over the road.
Thank you, sir.
637
00:43:30,066 --> 00:43:35,404
I asked him if he did it,
and he said, "I shot the clerk."
638
00:43:35,488 --> 00:43:40,826
I asked him again,
and again he said, "I shot the clerk."
639
00:43:41,953 --> 00:43:44,663
Your Honor, no further questions.
640
00:43:45,874 --> 00:43:48,333
- Mr. Gambini?
- Yes?
641
00:43:48,418 --> 00:43:52,129
- You have anything to add?
- Thing? What thing?
642
00:43:52,213 --> 00:43:54,173
Not for me to say.
643
00:43:55,216 --> 00:43:57,217
Uh, no, sir.
644
00:44:00,263 --> 00:44:02,514
You can stand down.
645
00:44:02,599 --> 00:44:05,225
- Do you have any other witnesses?
- No, Your Honor.
646
00:44:07,187 --> 00:44:10,355
The court finds sufficient evidence
exists for this matter to go to trial.
647
00:44:11,983 --> 00:44:16,528
I'm setting this matter for trial
this Monday, February 2, 10:00 a.m.
648
00:44:19,115 --> 00:44:21,533
- (Gavel Raps)
- (Clears Throat)
- Mr. Gambini.
649
00:44:22,911 --> 00:44:25,245
Stand up.
650
00:44:30,001 --> 00:44:34,171
Now didn't I tell you next time
you appear in my courtroom
that you dress appropriately?
651
00:44:36,091 --> 00:44:38,550
You were serious about that?
652
00:44:43,431 --> 00:44:45,891
Why didn't you
ask them any questions?
Questions?
653
00:44:45,975 --> 00:44:48,560
Ask who questions?
654
00:44:48,645 --> 00:44:52,106
You knew you could ask questions,
didn't you, Vin?
655
00:44:52,190 --> 00:44:55,609
Maybe if you put up some kind
of a fight, you could've gotten
the case thrown out.
656
00:44:55,693 --> 00:45:00,656
Hey, Stan, you're in Ala-fuckin'-bama.
657
00:45:00,740 --> 00:45:04,701
You come from New York.
You killed a good ol' boy.
658
00:45:04,786 --> 00:45:08,080
There is no way
this is not goin' to trial.
659
00:45:11,334 --> 00:45:13,627
(Lisa)
What the fuck
is goin' on here, Vinny?
660
00:45:13,711 --> 00:45:15,671
You fuckin' up
this case or what?
661
00:45:15,755 --> 00:45:19,133
I explained it to you already.
It’s just procedure.
I'm bound to fuck up a little.
662
00:45:19,217 --> 00:45:22,094
A little?
You got thrown in jail. Twice.
663
00:45:22,178 --> 00:45:26,348
Hey. I know I was in jail.
I don't need you to point it out
to me, okay?
664
00:45:26,432 --> 00:45:28,725
I mean, you-you're my fiancée.
665
00:45:28,810 --> 00:45:32,020
You're supposed to stand by your man,
you know, encourage me a little bit.
666
00:45:32,105 --> 00:45:33,897
A little encouragement.
667
00:45:34,023 --> 00:45:36,024
Is that what you want?
Yeah.
668
00:45:36,109 --> 00:45:38,902
Oh, I'm sorry.
You were wonderful in there.
669
00:45:38,987 --> 00:45:42,781
The way you handled that judge.
Oh, you are a smooth talker!
670
00:45:42,907 --> 00:45:46,577
You are. You are.
All right. Knock it off.
Knock it off.
671
00:45:46,661 --> 00:45:49,538
You think I like fuckin' up?
Is that it?
672
00:45:49,622 --> 00:45:53,458
You know, you raggin' on me
is not gonna give me
any great spontaneous knowledge.
673
00:45:53,543 --> 00:45:55,627
- Yeah?
- So shut it!
674
00:46:02,135 --> 00:46:04,136
(Tires Screech)
675
00:46:09,642 --> 00:46:11,935
(Dog Barking In Distance)
676
00:46:18,860 --> 00:46:20,319
(Softly)
Fuck.
677
00:46:21,738 --> 00:46:24,615
- You done readin'?
- Yeah.
678
00:46:26,784 --> 00:46:28,785
You wanna go to bed?
679
00:46:30,663 --> 00:46:33,957
I don't know.
I don't feel good.
680
00:46:34,042 --> 00:46:37,419
You shouldn't feel good.
You haven't slept much in three days.
681
00:46:39,380 --> 00:46:41,381
That's part of it.
682
00:46:42,425 --> 00:46:43,967
You know what it is?
683
00:46:45,511 --> 00:46:47,554
(Sighs)
684
00:46:51,392 --> 00:46:55,562
I'm, uh— I'm really scared.
685
00:46:57,232 --> 00:46:59,233
You should be.
686
00:47:01,027 --> 00:47:04,196
How the fuck
did I get into this shit?
687
00:47:04,280 --> 00:47:07,783
"Oh, sure, no problem.
I could win the case."
688
00:47:07,867 --> 00:47:10,786
I already got myself
sent to jail twice.
689
00:47:12,247 --> 00:47:14,456
I could win this thing,
you know. I know I could.
690
00:47:14,540 --> 00:47:18,168
If I could keep my ass awake
and out of jail long enough,
bet you I could, huh?
691
00:47:18,294 --> 00:47:20,254
You know
what I think?
What?
692
00:47:20,380 --> 00:47:25,300
Honestly?
I think that once you're out there,
and you're doing your thing out there,
693
00:47:25,385 --> 00:47:27,386
I think you're
gonna be really great.
694
00:47:29,764 --> 00:47:31,848
Really great.
695
00:47:38,398 --> 00:47:41,733
If... you don't fuck up.
696
00:47:45,780 --> 00:47:48,865
(Rooster Crows)
697
00:47:50,159 --> 00:47:54,079
(Pigs Squealing)
698
00:48:09,012 --> 00:48:12,764
(Squealing)
699
00:48:22,275 --> 00:48:25,819
If this was a conspiracy,
they'd have to get all those people to lie.
700
00:48:28,698 --> 00:48:30,699
You think that's
what's happening?
701
00:48:32,952 --> 00:48:37,414
Look, I think we should meet
with the public defender,
see what he's like.
702
00:48:37,498 --> 00:48:41,501
If he's honest,
then we should go with him.
703
00:48:44,756 --> 00:48:46,757
All right.
704
00:48:52,430 --> 00:48:55,182
That's Death Row in there.
705
00:48:55,266 --> 00:48:56,892
It is?
706
00:48:56,976 --> 00:48:59,019
The chair ain't
workin' like it used to.
707
00:48:59,103 --> 00:49:01,146
The guy we fried last week-
708
00:49:01,230 --> 00:49:04,149
took us three attempts,
and his head caught fire.
709
00:49:04,233 --> 00:49:06,985
See, there's no money
in the budget
to get it looked at.
710
00:49:07,070 --> 00:49:09,613
I say it'd be cheaper
to get it fixed...
711
00:49:09,697 --> 00:49:11,948
than keep runnin' up them
extra electric bills.
712
00:49:23,294 --> 00:49:25,504
Hi, Stanley.
713
00:49:25,588 --> 00:49:28,173
My name is John Gibbons,
714
00:49:28,257 --> 00:49:31,385
and I'm, um, an attorney
in the public defender's office.
715
00:49:31,511 --> 00:49:33,553
Hi, John.
Hey.
716
00:49:35,473 --> 00:49:38,141
Now, the evidence against you
is pretty strong.
717
00:49:38,226 --> 00:49:43,188
So, um, why don't you just tell me
your side of the story?
718
00:49:54,992 --> 00:49:56,451
Hey, Vin.
719
00:49:57,203 --> 00:49:59,413
Hey. Billy.
How are you?
720
00:49:59,539 --> 00:50:01,748
How you feel? Okay?
All right. Hanging in.
721
00:50:01,874 --> 00:50:06,336
Where's Stan?
Uh, Stan.
He's not comin'— Stan.
722
00:50:07,213 --> 00:50:10,257
He's, um-
723
00:50:10,341 --> 00:50:13,051
Well, he wants to go
with the public defender.
724
00:50:15,138 --> 00:50:17,722
(Chuckles, Sighs)
725
00:50:19,183 --> 00:50:21,560
Listen, Vin. I-
726
00:50:22,937 --> 00:50:24,980
I'm goin' with
the public defender too.
727
00:50:25,064 --> 00:50:29,901
I'm sorry. I-I'm sorry.
I just didn't know what little
experience you have with this.
728
00:50:32,405 --> 00:50:34,865
What, are you scared?
729
00:50:34,949 --> 00:50:36,867
Yeah, I'm scared.
730
00:50:36,951 --> 00:50:40,996
Look, maybe I could have handled
the preliminary a little better, okay?
I admit it.
731
00:50:41,080 --> 00:50:44,708
But what's most important
is winnin' the case. I could do it.
732
00:50:44,792 --> 00:50:47,085
I really could.
733
00:50:47,170 --> 00:50:50,547
Let me tell you how, okay?
The D.A. has got to build a case.
734
00:50:50,631 --> 00:50:53,550
Building a case
is like building a house.
735
00:50:53,634 --> 00:50:56,344
Each piece of evidence
is just another building block.
736
00:50:56,429 --> 00:50:58,763
He wants to make
a brick bunker of a building.
737
00:50:58,848 --> 00:51:02,809
He wants to use serious,
solid-looking bricks like these, right?
738
00:51:03,644 --> 00:51:04,811
Right.
739
00:51:04,896 --> 00:51:06,771
Let me show you something.
740
00:51:10,860 --> 00:51:12,861
He's gonna show you the bricks.
741
00:51:12,945 --> 00:51:15,363
He'll show you
they got straight sides.
742
00:51:15,448 --> 00:51:18,033
He'll show you how
they got the right shape.
743
00:51:18,117 --> 00:51:21,119
He'll show them to you
in a very special way...
744
00:51:21,204 --> 00:51:24,331
so that they appear to have
everything a brick should have.
745
00:51:24,415 --> 00:51:27,167
But there's one thing
he's not gonna show you.
746
00:51:27,251 --> 00:51:29,377
When you look at the bricks
at the right angle,
747
00:51:29,462 --> 00:51:31,671
they're as thin
as this playing card.
748
00:51:31,756 --> 00:51:35,759
His whole case is an illusion,
a magic trick.
749
00:51:35,843 --> 00:51:39,429
It has to be an illusion,
'cause you're innocent.
750
00:51:40,431 --> 00:51:43,517
Nobody- I mean nobody-
751
00:51:43,601 --> 00:51:47,562
pulls the wool over the eyes
of a Gambini, especially this one.
752
00:51:47,647 --> 00:51:50,065
Give me the chance.
753
00:51:50,149 --> 00:51:52,067
One chance.
754
00:51:52,151 --> 00:51:54,402
Let me question the first witness.
755
00:51:54,487 --> 00:51:59,032
If after that point you don't think
that I'm the best man for the job,
fire me then and there.
756
00:51:59,116 --> 00:52:02,118
I'll leave quietly, no grudges.
757
00:52:02,203 --> 00:52:04,663
All I ask is for that one chance.
758
00:52:06,541 --> 00:52:08,542
I think you should give it to me.
759
00:52:11,462 --> 00:52:13,713
He thinks you should give it to him?
760
00:52:13,798 --> 00:52:16,174
What was he before he was a lawyer,
a fuckin' comedian?
761
00:52:16,259 --> 00:52:19,427
How can it hurt?
If he doesn't ask the right questions,
your lawyer will, right?
762
00:52:19,512 --> 00:52:21,221
He could still fuck things up.
763
00:52:21,305 --> 00:52:23,765
There's more to cross-examination
than knowing what to say.
764
00:52:23,849 --> 00:52:26,226
It's knowing what not to say.
765
00:52:26,310 --> 00:52:29,020
Look, let's say he asks
all the possible questions, right?
766
00:52:29,105 --> 00:52:33,108
And the witness has all the answers.
He ends up proving the prosecution's case.
767
00:52:35,194 --> 00:52:37,362
How did he ever talk you into it?
768
00:52:41,826 --> 00:52:45,662
At my cousin Ruthie's wedding,
the groom's brother
was that guy Alakazam.
769
00:52:45,746 --> 00:52:47,914
You know
who I'm talking about?
770
00:52:48,040 --> 00:52:50,041
The magician with the ponytail?
Right.
771
00:52:50,126 --> 00:52:54,629
Well, he did his act. Every time
he made something disappear,
Vinny jumped on him.
772
00:52:54,714 --> 00:52:57,007
I mean, he nailed him.
It was, "It's in his pocket."
773
00:52:57,091 --> 00:53:00,510
Or, "He's palming it."
Or, "There's a mirror
under the table."
774
00:53:00,595 --> 00:53:03,805
He was like, "Wait a second.
Wait a second.
It’s joined in the middle.
775
00:53:03,889 --> 00:53:06,725
There's a spring around it.
It pops it open when
it's inside the tube."
776
00:53:06,809 --> 00:53:11,187
I mean, it was—
it was Alakazam's
worst nightmare.
777
00:53:11,272 --> 00:53:13,982
But he was just being Vinny.
778
00:53:14,066 --> 00:53:17,277
He was just being
the quintessential Gambini.
779
00:53:18,362 --> 00:53:21,406
(Electricity Buzzing)
780
00:53:27,913 --> 00:53:29,914
There goes
the quintessential Norton.
781
00:53:33,878 --> 00:53:36,546
Lookee here, J.T.
782
00:53:44,013 --> 00:53:46,765
Hey, hey, little Yankee boy.
Look here what I got.
783
00:53:47,767 --> 00:53:49,601
What is it?
784
00:53:50,645 --> 00:53:52,604
Two hundred dollars.
785
00:53:53,939 --> 00:53:55,398
Bring it here. Let me see it.
786
00:54:03,282 --> 00:54:05,408
Hmm.
787
00:54:05,493 --> 00:54:10,163
How do I know that's not a bunch of ones
with a 20 wrapped around it?
788
00:54:11,457 --> 00:54:15,251
- It's 200 bucks.
- Fan it out. Show it to me.
789
00:54:20,299 --> 00:54:22,133
Yeah, right.
790
00:54:25,888 --> 00:54:27,430
(Jacket Flutters)
791
00:54:43,489 --> 00:54:45,490
Mmm.
792
00:54:54,458 --> 00:54:57,961
(Bell Clanging)
793
00:55:00,589 --> 00:55:05,301
(Clanging Continues)
794
00:55:05,386 --> 00:55:11,307
(Train Rumbling)
795
00:55:11,392 --> 00:55:14,269
(Train Whistle Blowing)
796
00:55:14,353 --> 00:55:18,773
(Clattering, Rumbling)
797
00:55:18,858 --> 00:55:21,651
(Laughs)
798
00:55:21,736 --> 00:55:24,904
(Whistle Blowing)
799
00:55:24,989 --> 00:55:27,532
- (Laughing)
- (Whistle Blowing Loudly)
800
00:55:36,876 --> 00:55:38,877
(Glass Shattering)
(Laughing)
801
00:55:45,551 --> 00:55:48,845
Does that freight train
come through at 5:00 a.m.
every morning?
802
00:55:48,929 --> 00:55:51,097
No, sir. It's very unusual.
803
00:55:52,558 --> 00:55:53,892
Okay.
804
00:55:54,977 --> 00:55:57,520
I was making a lot of money,
winning most of my cases.
805
00:55:57,646 --> 00:55:59,939
Excuse me, Mr. Trotter.
Thank you, Shirley.
806
00:56:00,024 --> 00:56:02,108
But my clients were guilty as hell.
807
00:56:02,234 --> 00:56:06,613
And finally, after getting this one fellow off
some very serious charges
for about the fourth time,
808
00:56:06,697 --> 00:56:08,907
I tell you the truth—
my conscience got to me.
809
00:56:08,991 --> 00:56:12,744
Wouldn't I be better off serving justice
by puttin' the guilty in jail?
810
00:56:12,828 --> 00:56:16,372
Well, that's what I've been doing,
and, uh, I'm a happier man for it.
811
00:56:16,499 --> 00:56:19,042
Hmm.
How about you?
812
00:56:19,126 --> 00:56:21,252
Well, I got a bullshit traffic ticket.
813
00:56:21,337 --> 00:56:23,129
I went to court.
814
00:56:23,214 --> 00:56:26,966
I got the cop on the stand, and I argued
with him until he admitted he was wrong.
815
00:56:27,051 --> 00:56:32,180
And, uh, the judge-
this Judge Malloy-
816
00:56:32,264 --> 00:56:34,849
all the while,
he's laughin' and smilin'.
817
00:56:34,934 --> 00:56:38,937
And then afterwards,
he asked me to go
to lunch with him.
818
00:56:39,021 --> 00:56:42,023
Then he says to me,
"You know what?
You'd be a good litigator."
819
00:56:42,107 --> 00:56:45,401
I don't know
what the hell he was talking about.
I don't know what a litigator is.
820
00:56:45,486 --> 00:56:46,820
(Both Laughing)
821
00:56:47,905 --> 00:56:49,948
I never thought of becoming a lawyer.
822
00:56:50,032 --> 00:56:52,158
But this Judge Malloy
was from Brooklyn too.
823
00:56:52,243 --> 00:56:56,371
I mean, he did it,
so all of a sudden it seemed possible.
824
00:56:56,455 --> 00:56:58,414
So I went to law school.
825
00:56:58,499 --> 00:57:01,501
Then, from time to time,
he would come by,
826
00:57:01,585 --> 00:57:05,588
see how I was doin',
if I needed anything.
827
00:57:05,673 --> 00:57:07,841
He was a nice man.
828
00:57:07,925 --> 00:57:10,927
I mean, to go out of his way
like that for me, you know?
829
00:57:12,346 --> 00:57:16,224
He wanted his son
to follow in his footsteps,
but he became a musician or something.
830
00:57:16,308 --> 00:57:20,478
I remember when I graduated,
he was so proud of me.
831
00:57:20,604 --> 00:57:25,024
That's quite a story.
(Laughs)
Yeah.
832
00:57:25,150 --> 00:57:28,403
So, we got some case
ahead of us here, huh?
Oh, yeah.
833
00:57:28,529 --> 00:57:30,905
How do you feel about it?
Oh.
834
00:57:30,990 --> 00:57:34,450
Well, I'd— I'd like to have
the murder weapon.
835
00:57:34,535 --> 00:57:36,953
But other than that,
I feel pretty good.
836
00:57:38,247 --> 00:57:40,582
- You do?
- Oh, yeah.
837
00:57:40,666 --> 00:57:44,502
- Hmm.
- Hey, what are you doing this afternoon?
838
00:57:45,796 --> 00:57:48,256
- You're going hunting?
- That's right.
839
00:57:48,340 --> 00:57:52,010
Why are you goin' huntin'?
Shouldn't you be out preparin' for court?
840
00:57:52,094 --> 00:57:54,429
I was thinkin' last night.
841
00:57:54,513 --> 00:57:56,681
If only I knew
what he knows, you know?
842
00:57:56,765 --> 00:58:00,101
If he let me look at his files-
Oh, boy.
843
00:58:00,185 --> 00:58:04,647
Well, I don't get it.
What has gettin' to Trotter's files
have anything to do with hunting?
844
00:58:04,732 --> 00:58:09,694
Well, you know,
two guys out in the woods,
guns, on the hunt.
845
00:58:09,778 --> 00:58:13,156
It's a bonding thing, you know?
Show him I'm one of the boys.
846
00:58:13,240 --> 00:58:16,492
He's not gonna let me look at his
files, but maybe he'll relax enough...
847
00:58:16,577 --> 00:58:20,830
to drop his guard so that I can finesse
a little information out of him.
848
00:58:22,124 --> 00:58:24,918
What am I gonna wear?
What are you gonna hunt?
849
00:58:25,002 --> 00:58:28,838
I don't know. He's got, uh—
He's got a lot
of stuffed heads in his office.
850
00:58:28,923 --> 00:58:31,049
Heads?
851
00:58:31,175 --> 00:58:33,676
What kind of heads?
I don't know.
852
00:58:33,761 --> 00:58:37,764
- He's got a boar, a bear, a couple of deer.
- Whoa. You're gonna shoot a deer?
853
00:58:39,099 --> 00:58:43,853
I don't know. I suppose.
I mean, I'm a man's man.
I could go deer huntin'.
854
00:58:43,938 --> 00:58:49,192
A sweet, innocent, harmless,
leaf-eatin', doe-eyed, little deer.
855
00:58:49,276 --> 00:58:53,446
Hey, Lisa, I'm not gonna go
out there just to wimp out,
you know?
856
00:58:53,530 --> 00:58:56,866
I mean, the guy will lose respect for me.
Would you rather have that?
857
00:59:03,165 --> 00:59:06,501
What about these pants I got on?
You think they're okay?
858
00:59:07,503 --> 00:59:10,046
Oh!
(Door Opens)
859
00:59:12,132 --> 00:59:14,342
Imagine you're a deer.
860
00:59:14,426 --> 00:59:17,345
You're prancin' along.
You get thirsty.
861
00:59:17,429 --> 00:59:19,389
You spot a little brook.
862
00:59:19,473 --> 00:59:23,851
You put your little deer lips
down to the cool, clear water.
863
00:59:23,936 --> 00:59:26,854
Bam! A fuckin' bullet rips off
part of your head!
864
00:59:26,939 --> 00:59:30,274
Your brains are laying
on the ground
in little bloody pieces.
865
00:59:30,359 --> 00:59:33,027
Now I ask you, would you give
a fuck what kind of pants...
866
00:59:33,112 --> 00:59:35,947
the son of a bitch
who shot you was wearing?
867
00:59:48,210 --> 00:59:50,962
I'd sure like to get
a look at your files.
(Chuckles)
868
00:59:51,088 --> 00:59:53,631
You would?
Sure.
869
00:59:53,757 --> 00:59:57,260
You got a Xerox machine
over there?
Uh, no.
870
00:59:58,345 --> 01:00:01,472
Oh, that's okay.
I'll have my secretary do it.
871
01:00:01,557 --> 01:00:04,726
Shirley, can you xerox
all the files...
872
01:00:04,810 --> 01:00:09,022
on the Gambini/Rothenstein case
for Mr. Gambini?
873
01:00:09,106 --> 01:00:11,482
Yeah.
Thank you, sweetheart.
874
01:00:19,950 --> 01:00:23,786
What's all that?
Trotter's files, all of 'em.
875
01:00:23,912 --> 01:00:27,206
You stole his files?
I didn't steal his files.
876
01:00:27,291 --> 01:00:28,499
Listen to this.
877
01:00:28,584 --> 01:00:32,086
I'm just waiting to finesse him.
I'm startin' to finesse him.
I got him goin'.
878
01:00:32,171 --> 01:00:35,840
He offers to have his secretary
copy everything for me.
879
01:00:37,092 --> 01:00:39,052
That's very impressive finessing.
880
01:00:39,136 --> 01:00:40,970
That's not all.
881
01:00:41,055 --> 01:00:43,848
He's lettin' us use
his hunting cabin
as soon as he gets back.
882
01:00:43,932 --> 01:00:47,727
It's in the woods. It's quiet.
He sleeps like a baby
when he's there.
883
01:00:47,811 --> 01:00:49,562
Terrific.
You're a hell of a bonder.
884
01:00:51,356 --> 01:00:55,109
What's this?
You, uh, readin' this book?
885
01:00:55,235 --> 01:00:58,488
Yeah.
Do me a favor, okay?
Don't read this book.
886
01:00:59,406 --> 01:01:01,407
Okay?
Thank you very much.
887
01:01:01,492 --> 01:01:03,493
(Lisa)
All right.
888
01:01:04,870 --> 01:01:07,080
Don't you wanna know why
Trotter gave you his files?
889
01:01:07,164 --> 01:01:09,582
I told you why already.
890
01:01:09,666 --> 01:01:14,629
He has to, by law. You're entitled.
It's called "disclosure," you dickhead.
891
01:01:14,713 --> 01:01:16,672
He has to show you everything.
892
01:01:16,757 --> 01:01:18,716
Otherwise, it could be a mistrial.
893
01:01:18,801 --> 01:01:23,179
He has to give you a list
of all his witnesses.
You can talk to all his witnesses.
894
01:01:23,263 --> 01:01:25,598
He's not allowed any surprises.
895
01:01:27,476 --> 01:01:29,852
They didn't teach you that
in law school either?
896
01:01:37,236 --> 01:01:39,195
Now let me ask you this.
897
01:01:39,279 --> 01:01:42,240
How many different
levels of thickness
have you gone through?
898
01:01:42,366 --> 01:01:45,701
What'd you have for breakfast?
Well-
899
01:01:45,786 --> 01:01:49,163
What's that brown stuff?
900
01:01:49,248 --> 01:01:51,207
(Clicks)
Huh?
901
01:01:52,918 --> 01:01:55,586
(Crossing Bell Clanging)
902
01:01:57,923 --> 01:02:00,675
(Train Whistle Blowing)
(Loud Rumbling)
903
01:02:04,555 --> 01:02:06,055
(Glass Shatters)
904
01:02:06,140 --> 01:02:07,932
(Dinging)
905
01:02:15,691 --> 01:02:19,569
Yesterday, you told me
that freight train hardly ever
comes through here...
906
01:02:19,695 --> 01:02:21,821
at 5:00 a.m. in the morning.
I know.
907
01:02:21,905 --> 01:02:24,282
She's supposed to come through
at 10 after 4:00.
908
01:02:27,202 --> 01:02:32,790
Can you participate in an endeavor
in which the ultimate decision
might be death by electrocution?
909
01:02:34,459 --> 01:02:35,626
Ma'am?
910
01:02:35,711 --> 01:02:39,964
I think it should be
left up to the victims' families
rather than the courts.
911
01:02:40,048 --> 01:02:44,302
Uh-huh.
Uh, the defendants in this case...
912
01:02:44,386 --> 01:02:47,180
are charged with robbing
a convenience store,
913
01:02:47,264 --> 01:02:51,601
and then, in a most cowardly fashion,
shootin' the clerk in the back.
914
01:02:51,685 --> 01:02:57,064
Now, if sufficient evidence is offered
to prove these facts,
you think you could—
915
01:02:57,149 --> 01:02:58,482
Fry 'em.
916
01:03:00,194 --> 01:03:01,652
She'll do.
917
01:03:11,246 --> 01:03:13,247
Hmm.
918
01:03:16,919 --> 01:03:18,836
(Knocking)
(Door Opens)
919
01:03:18,921 --> 01:03:21,088
Mr. Gambini.
920
01:03:21,173 --> 01:03:23,799
Come in, come in.
921
01:03:33,018 --> 01:03:37,188
I just got a fax
from the New York State Office
of Judicial Records...
922
01:03:39,691 --> 01:03:42,360
that they have no records...
923
01:03:42,444 --> 01:03:47,615
of any Vincent Gambini
ever trying any case
in the entire state of New York.
924
01:03:47,699 --> 01:03:51,327
Uh, you're not gonna find
any, uh- any records...
925
01:03:51,411 --> 01:03:54,330
of Vincent La Guardia Gambini
practicing in any courts.
926
01:03:54,456 --> 01:03:56,415
I just told you that.
You don't understand.
927
01:03:56,500 --> 01:04:00,294
See, 20 years ago,
I became a actor.
928
01:04:00,379 --> 01:04:04,882
And there was this very prominent
stage actor in New York.
His name was Vincent Gambini.
929
01:04:05,008 --> 01:04:06,926
Maybe you heard of him.
No.
930
01:04:07,010 --> 01:04:08,928
Never heard of him?
Doesn't matter. Anyway,
931
01:04:09,012 --> 01:04:12,765
I had to change my name,
which I did, legally.
932
01:04:12,849 --> 01:04:16,894
- So now I practice law under
my legally changed stage name.
- What name is that?
933
01:04:17,854 --> 01:04:19,855
Jerry Gal-
934
01:04:21,984 --> 01:04:23,609
Jerry Gallo.
935
01:04:24,861 --> 01:04:26,988
(Piece Clatters)
936
01:04:28,907 --> 01:04:30,866
You can still call me Gambini.
937
01:04:32,119 --> 01:04:34,829
(Piece Clattering)
938
01:04:34,913 --> 01:04:36,205
Sorry.
939
01:04:37,249 --> 01:04:40,835
And what name
did you tell him?
Jerry Gallo.
940
01:04:40,919 --> 01:04:43,337
Jerry Gallo?
The big attorney?
941
01:04:43,422 --> 01:04:46,590
Yeah.
Think that was
a smart move?
942
01:04:46,675 --> 01:04:49,260
Yeah, well, the man is
a seriously accomplished lawyer.
943
01:04:49,344 --> 01:04:51,887
He checks up on this guy,
his name will show up
all over the place.
944
01:04:52,014 --> 01:04:54,724
His name was in the papers
all last week.
Yeah, I saw that.
945
01:04:54,808 --> 01:04:56,767
But you didn't actually
read the articles.
946
01:04:56,893 --> 01:04:59,312
No.
That's too bad.
947
01:04:59,438 --> 01:05:02,273
Why is that?
'Cause he's dead.
948
01:05:20,792 --> 01:05:23,210
What's the matter with you?
949
01:05:23,295 --> 01:05:25,296
I don't know.
950
01:05:28,342 --> 01:05:31,969
- You're acting like
you're nervous or somethin'.
- Well, yeah, I am.
951
01:05:32,054 --> 01:05:34,221
What are you nervous about?
I'm the one under the gun here.
952
01:05:34,348 --> 01:05:37,433
Trial starts tomorrow.
You wanna know
what I'm nervous about?
953
01:05:37,517 --> 01:05:41,354
I'll tell you what I'm nervous about.
I am in the dark here
with all this legal crap.
954
01:05:41,438 --> 01:05:46,525
I have no idea what's going on.
All's I know is you're
screwin' up, and I can't help.
955
01:05:46,610 --> 01:05:48,569
You lent me your little camera,
didn't you?
956
01:05:48,653 --> 01:05:51,530
Oh, Vinny, I'm watchin' you
go down in flames,
957
01:05:51,615 --> 01:05:54,450
and you're bringing me with you,
and I can't do anything about it.
958
01:05:56,078 --> 01:05:58,621
And?
Well, I hate to bring it up,
959
01:05:58,705 --> 01:06:01,457
because you got enough pressure
on you already, but...
960
01:06:01,541 --> 01:06:04,001
we agreed to get married
as soon as you won your first case.
961
01:06:04,086 --> 01:06:06,754
Meanwhile, 10 years later,
my niece,
962
01:06:06,838 --> 01:06:09,090
the daughter of my sister,
is gettin' married.
963
01:06:09,174 --> 01:06:12,051
My biological clock is tickin' like this,
964
01:06:12,135 --> 01:06:15,763
and the way this case is goin',
I ain't never gettin' married!
965
01:06:15,847 --> 01:06:18,307
Lisa, I don't need this.
966
01:06:18,392 --> 01:06:22,269
I swear to God,
I do not need this right now, okay?
967
01:06:22,354 --> 01:06:26,399
I got a judge that’s just achin'
to throw me in jail,
968
01:06:26,483 --> 01:06:30,611
an idiot who wants to fight me
for $200, slaughtered pigs,
969
01:06:30,695 --> 01:06:33,406
giant, loud whistles.
970
01:06:33,490 --> 01:06:35,533
I ain't slept in five days.
971
01:06:35,617 --> 01:06:38,244
I got no money,
a dress-code problem,
972
01:06:38,328 --> 01:06:41,205
and a little murder case which,
in the balance,
973
01:06:41,289 --> 01:06:43,416
holds the lives of two innocent kids,
974
01:06:43,500 --> 01:06:49,171
not to mention your...
biological clock,
my career'
975
01:06:49,256 --> 01:06:51,799
your life, our marriage,
and let me see—
976
01:06:51,883 --> 01:06:53,551
What else could we pile on?
977
01:06:53,635 --> 01:06:58,973
Is there any more shit we could pile on
to the top of the outcome of this case?
978
01:06:59,057 --> 01:07:01,225
Is it possible?
979
01:07:04,104 --> 01:07:06,439
Maybe it was a bad time
to bring it up.
980
01:07:24,207 --> 01:07:27,793
- (Animal Screeches Loudly)
- What the fuck is that?
981
01:07:27,878 --> 01:07:29,462
(Screeching)
982
01:07:35,802 --> 01:07:38,262
(Screeching)
(Door Opening)
983
01:07:48,440 --> 01:07:51,484
(Screeching)
(Door Closing)
984
01:07:51,568 --> 01:07:53,402
(Screeching)
985
01:07:55,822 --> 01:07:57,907
(Lisa)
This is very romantic—
986
01:07:59,576 --> 01:08:04,538
out here in this field,
under the stars,
987
01:08:04,623 --> 01:08:07,041
quiet,
988
01:08:07,125 --> 01:08:09,752
no one around for miles.
989
01:08:11,046 --> 01:08:13,964
It's very romantic.
990
01:08:17,594 --> 01:08:19,595
I don't see no stars.
991
01:08:19,679 --> 01:08:22,515
(Thunderclap)
992
01:08:33,485 --> 01:08:35,653
(Neck Cracking)
993
01:08:35,737 --> 01:08:38,572
(Groaning)
Oh, honey, move.
994
01:08:38,657 --> 01:08:40,658
My back. Wait.
995
01:08:41,952 --> 01:08:43,953
I gotta get up.
996
01:08:45,497 --> 01:08:47,665
Just let me-
997
01:08:47,749 --> 01:08:50,876
(Grunts)
This fucking jacket!
998
01:08:51,920 --> 01:08:54,046
Hey!
Ohh.
999
01:08:54,130 --> 01:08:55,172
Oh.
1000
01:09:05,892 --> 01:09:09,603
(Engine Revving)
1001
01:09:09,688 --> 01:09:11,063
Fuck!
1002
01:09:15,986 --> 01:09:17,987
(Engine Shuts Off)
1003
01:09:32,586 --> 01:09:34,169
(Grunts)
1004
01:09:38,842 --> 01:09:40,342
(Softly)
Okay.
1005
01:09:59,863 --> 01:10:02,489
- Whoa!
- You okay?
1006
01:10:02,616 --> 01:10:06,201
What was in that pink
plastic thing in the trunk?
It's your suit.
1007
01:10:07,412 --> 01:10:09,330
What is my suit
doin' in the trunk?
1008
01:10:09,456 --> 01:10:13,626
I had it cleaned.
I thought it would be a nice surprise-
go in there with a nice clean suit.
1009
01:10:19,257 --> 01:10:21,008
(Tires Screeching)
1010
01:10:21,134 --> 01:10:24,553
(Tires Screech)
Got 30 fucking minutes
to take a shower,
1011
01:10:24,638 --> 01:10:27,681
get a new suit, get dressed
and get to the fuckin' courthouse.
1012
01:10:27,766 --> 01:10:29,683
You fuckin' shower.
I'll get your fuckin' suit.
1013
01:10:29,768 --> 01:10:31,518
Hey, hey!
Little Yankee wuss!
1014
01:10:31,603 --> 01:10:34,605
Lookee here.
(Laughing)
I got your $200.
1015
01:10:36,232 --> 01:10:38,609
You gonna kick the shit
outta me now?
1016
01:10:45,283 --> 01:10:47,493
(Groaning)
1017
01:11:08,056 --> 01:11:10,974
(Thunder Rumbling)
1018
01:11:17,190 --> 01:11:19,149
(Woman Coughs)
1019
01:11:24,864 --> 01:11:26,532
(Doors Burst Open)
1020
01:11:26,616 --> 01:11:30,494
- (Spectators Murmuring)
- (Man) Well, here he comes.
1021
01:11:34,457 --> 01:11:36,166
(Snickering)
1022
01:11:47,679 --> 01:11:49,096
Mr. Gambini,
1023
01:11:49,180 --> 01:11:51,515
are you mocking me
with that outfit?
1024
01:11:53,017 --> 01:11:55,269
Mocking you?
No, I'm not mocking you, Judge.
1025
01:11:55,353 --> 01:11:57,896
Then explain that... outfit.
1026
01:12:01,359 --> 01:12:05,487
I bought a suit. You've seen it.
Now it's covered in mud.
1027
01:12:05,572 --> 01:12:07,865
This town doesn't have
a one-hour cleaners,
1028
01:12:07,949 --> 01:12:09,908
so I had to buy a new suit.
1029
01:12:09,993 --> 01:12:13,579
Except that the only store
you could buy a new suit in
has got the flu.
1030
01:12:13,663 --> 01:12:17,124
You get that?
The whole store got the flu.
1031
01:12:17,208 --> 01:12:20,502
So I had to get this
in a secondhand store.
1032
01:12:20,587 --> 01:12:22,171
So...
1033
01:12:22,255 --> 01:12:24,548
it's either wear the leatherjacket,
1034
01:12:24,632 --> 01:12:27,926
which I know you hate, or this.
1035
01:12:29,262 --> 01:12:34,183
So I wore this
ridiculous thing for you.
1036
01:12:35,059 --> 01:12:36,727
(Sighs)
1037
01:12:37,729 --> 01:12:39,688
Are you on drugs?
1038
01:12:40,940 --> 01:12:43,192
Drugs? No, I don't take drugs.
1039
01:12:43,276 --> 01:12:46,862
- I don't like your attitude.
- What else is new?
1040
01:12:46,946 --> 01:12:50,991
- I'm holdin' you in contempt of court.
- There's a fuckin' surprise.
1041
01:12:51,075 --> 01:12:53,869
- What'd you say?
- What?
1042
01:12:53,953 --> 01:12:55,579
What'd you just say?
1043
01:12:57,332 --> 01:12:59,875
What'd I say? What?
1044
01:13:03,755 --> 01:13:09,343
Uh, Your Honor, counsel,
members of the jury,
1045
01:13:09,427 --> 01:13:12,513
the evidence in this case
is gonna show...
1046
01:13:12,597 --> 01:13:15,307
that at 9:30 in the morning
of January 4,
1047
01:13:15,391 --> 01:13:19,603
both defendants,
Stanley Rothenstein
and William Gambini,
1048
01:13:19,687 --> 01:13:22,940
were seen gettin' out
of their metallic green...
1049
01:13:23,024 --> 01:13:27,653
1964 Buick Skylark convertible
with a white top.
1050
01:13:27,737 --> 01:13:30,364
The evidence is gonna show
that they were seen entering...
1051
01:13:30,448 --> 01:13:34,493
the Sac-O-Suds convenience store
in Wahzoo City.
1052
01:13:34,577 --> 01:13:39,081
The evidence is gonna show
that minutes after
they entered the Sac-O-Suds,
1053
01:13:39,165 --> 01:13:42,835
a gunshot was heard
by three eyewitnesses.
1054
01:13:42,919 --> 01:13:47,214
You're gonna then hear
the testimony
of the three eyewitnesses...
1055
01:13:47,298 --> 01:13:49,842
who saw the defendants
running out of the Sac-O-Suds...
1056
01:13:49,926 --> 01:13:52,427
a moment after
the shots were heard,
1057
01:13:52,512 --> 01:13:57,307
gettin' into their faded,
metallic green 1964 Buick Skylark...
1058
01:13:57,392 --> 01:13:59,643
and driving off in great haste.
1059
01:13:59,727 --> 01:14:02,145
Finally, the state is gonna prove...
1060
01:14:02,230 --> 01:14:05,983
that the defendants,
Gambini and Rothenstein,
1061
01:14:06,109 --> 01:14:11,405
admitted, then recanted, their testimony
to the sheriff of Beechum County.
(Thunder Rumbling)
1062
01:14:11,489 --> 01:14:13,657
Now let's get down
to the link lock.
1063
01:14:13,741 --> 01:14:16,368
Your verdict is gonna depend...
1064
01:14:16,452 --> 01:14:19,913
on what you think
of the sworn testimony.
1065
01:14:19,998 --> 01:14:22,583
Not what I think.
What I think don't count.
1066
01:14:22,667 --> 01:14:26,670
You're the jury. It's your job
to decide who's telling the truth.
1067
01:14:26,754 --> 01:14:30,924
Truth.
That's what "verdict" means.
1068
01:14:31,009 --> 01:14:33,135
It's a word comes down
from old England...
1069
01:14:33,219 --> 01:14:35,178
and all our little old ancestors.
1070
01:14:35,263 --> 01:14:39,892
Now, we're gonna be asking you
to return a verdict...
1071
01:14:39,976 --> 01:14:43,228
of murder in the first degree
for William Gambini...
1072
01:14:44,898 --> 01:14:50,068
and a verdict of accessory
to murder in the first degree...
1073
01:14:50,153 --> 01:14:52,321
for Stanley Rothenstein...
1074
01:14:52,405 --> 01:14:55,240
for helping Gambini...
1075
01:14:55,325 --> 01:14:58,327
commit this heinous crime.
1076
01:15:07,921 --> 01:15:11,214
Counselor, do you wish
to make an opening statement?
1077
01:15:13,259 --> 01:15:15,552
Counselor?
1078
01:15:15,637 --> 01:15:17,721
(Snoring)
1079
01:15:21,893 --> 01:15:24,353
Vinny. Vinny.
What?
1080
01:15:24,437 --> 01:15:28,440
Come on. It's time to make
your opening statement.
Come on, Vin.
1081
01:15:33,488 --> 01:15:38,742
Uh, everything that guy just said
is bullshit. Thank you.
1082
01:15:38,826 --> 01:15:43,664
Objection, Your Honor.
Counsel's entire
opening statement is argument.
1083
01:15:43,748 --> 01:15:47,125
Objection sustained.
The entire opening statement,
1084
01:15:47,210 --> 01:15:51,380
with the exception of “Thank you,"
will be stricken from the record.
1085
01:15:52,799 --> 01:15:56,802
The jury will please disregard
counsel's entire opening statement.
1086
01:15:58,096 --> 01:16:00,055
And you, Mr. Gambini-
1087
01:16:01,557 --> 01:16:04,851
You will not use that kind
of language in my court.
You understand me?
1088
01:16:04,936 --> 01:16:07,396
Yeah, yeah, yeah.
1089
01:16:09,357 --> 01:16:11,441
(Scoffs)
Putz.
1090
01:16:14,153 --> 01:16:17,614
Counselor?
Your statement, sir.
1091
01:16:21,119 --> 01:16:23,120
(Sighs)
1092
01:16:36,050 --> 01:16:38,885
Well, now, uh,
1093
01:16:38,970 --> 01:16:42,889
ladies and gentlemen of the j-j-j-
1094
01:16:42,974 --> 01:16:46,393
of-of-of-of the j-j-j—
1095
01:16:46,477 --> 01:16:50,022
(Clears Throat)
jury!
1096
01:16:50,106 --> 01:16:53,984
Um, on-on—
on-on—
1097
01:16:54,068 --> 01:16:57,446
on January f-f-f-f-
1098
01:16:57,530 --> 01:17:01,658
f-f-f-f-f-f-f-fourth of this year,
1099
01:17:01,743 --> 01:17:04,411
my client did indeed visit...
1100
01:17:04,495 --> 01:17:07,706
the Sac-O-Suds con-con-
1101
01:17:07,790 --> 01:17:10,417
um, um,
1102
01:17:10,501 --> 01:17:13,336
um, convenience store.
1103
01:17:13,421 --> 01:17:16,298
But— But...
1104
01:17:17,508 --> 01:17:22,054
he didn't, um-
(Sniffling)
kill anyone.
1105
01:17:22,138 --> 01:17:26,516
He-He, uh, um, uh-
1106
01:17:26,601 --> 01:17:28,769
(Sighs)
1107
01:17:28,853 --> 01:17:31,271
We-We intend to prove...
1108
01:17:31,355 --> 01:17:33,648
that the p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-
1109
01:17:34,901 --> 01:17:38,570
prosecution's case is circumstantial...
1110
01:17:38,654 --> 01:17:41,323
and-and-and-and-and-
1111
01:17:41,407 --> 01:17:46,244
Oh! Uh, coincidental.
1112
01:17:46,329 --> 01:17:48,330
Thank you.
1113
01:17:57,131 --> 01:17:59,132
(Sighs Deeply)
1114
01:18:00,593 --> 01:18:03,386
That's it? What about
everything we talked about?
1115
01:18:03,513 --> 01:18:07,224
I get a little nervous sometimes.
I'm gettin' better.
A little nervous?
1116
01:18:07,433 --> 01:18:10,977
I heard a gunshot,
so I looked out the window,
1117
01:18:11,062 --> 01:18:14,356
and I seen them two boys run out,
1118
01:18:14,440 --> 01:18:17,692
get into their car
and drive off like maniacs,
1119
01:18:17,777 --> 01:18:20,946
tires screeching, smoking,
going up on the curb.
1120
01:18:21,072 --> 01:18:24,991
Is this the car?
Yes, sir.
1121
01:18:25,076 --> 01:18:28,620
Thank you, sir.
No further questions,
Your Honor.
1122
01:18:28,704 --> 01:18:30,705
Your witness.
1123
01:18:33,751 --> 01:18:39,506
(Sighs)
All right. Mr., uh, T-T-T-T-T-T-
1124
01:18:39,590 --> 01:18:41,591
uh— um-
1125
01:18:41,676 --> 01:18:44,594
uh, T-T-T— uh, Tipton!
1126
01:18:44,679 --> 01:18:47,472
Now, when you
viewed my clients,
1127
01:18:47,557 --> 01:18:49,641
how-how-how far away were you?
1128
01:18:49,767 --> 01:18:53,145
About 50 feet.
Oh, now, do you think
that's close enough...
1129
01:18:53,229 --> 01:18:57,399
to make an accurate, uh, i-
1130
01:18:57,483 --> 01:19:00,193
i-i-i-i-i-i-i—
1131
01:19:00,278 --> 01:19:01,820
identification?
1132
01:19:01,904 --> 01:19:03,280
Yes.
1133
01:19:06,576 --> 01:19:09,452
Mr. Tipton, I see
you wear eyeglasses.
1134
01:19:09,579 --> 01:19:14,624
Sometimes.
Would you care to show those eyeglasses
to the jury, please? Thank you.
1135
01:19:17,378 --> 01:19:21,590
Thank you. Now, Mr. Tipton,
were you wearing them that day?
1136
01:19:21,716 --> 01:19:23,758
No.
(Laughs)
You see,
1137
01:19:23,843 --> 01:19:28,263
you were 50 feet away,
you made a positive
eyewitness identification,
1138
01:19:28,347 --> 01:19:32,517
and-and-and-and-and-and-and-and yet,
1139
01:19:32,602 --> 01:19:36,563
you were not wearing
your necessary
prescription eyeglasses?
1140
01:19:36,647 --> 01:19:39,024
They're readin' glasses.
1141
01:19:47,617 --> 01:19:49,618
Um-
1142
01:19:51,621 --> 01:19:57,000
Well, um, uh,
Mr., uh, uh, uh, uh-
1143
01:19:57,084 --> 01:19:59,002
Could you tell the court...
1144
01:19:59,086 --> 01:20:04,174
what color eyes
the-the-the defendants have?
1145
01:20:06,010 --> 01:20:09,304
Brown. Hazel green.
1146
01:20:13,267 --> 01:20:15,185
No more questions.
1147
01:20:19,815 --> 01:20:23,026
(Haller)
Mr. Gambini, your witness.
1148
01:20:23,152 --> 01:20:26,363
(Sighs)
He's a tough one.
Yes.
1149
01:20:28,282 --> 01:20:30,533
Mr. Tipton,
1150
01:20:30,618 --> 01:20:34,287
when you viewed the defendants
walking from their car...
1151
01:20:34,372 --> 01:20:37,540
into the Sac-O-Suds,
what angle was
your point of view?
1152
01:20:37,625 --> 01:20:41,920
They was kinda walkin' toward me
when they entered the store.
1153
01:20:42,004 --> 01:20:44,256
And when they left,
what angle was your point of view?
1154
01:20:44,340 --> 01:20:46,925
They was kinda
walkin' away from me.
1155
01:20:48,552 --> 01:20:52,889
So would you say you got
a better shot of them going in
and not so much comin' out?
1156
01:20:52,974 --> 01:20:56,685
- You could say that.
- I did say that. Would you say that?
1157
01:20:56,769 --> 01:21:01,856
- Yeah.
- Is it possible the two "youts"-
1158
01:21:01,941 --> 01:21:03,900
The two what?
1159
01:21:06,445 --> 01:21:10,657
Wh-Wh-What was that word?
Uh, what word?
1160
01:21:10,783 --> 01:21:12,742
Two what?
What?
1161
01:21:12,827 --> 01:21:16,246
- Did you say "youts"?
- Yeah, two "youts."
1162
01:21:16,330 --> 01:21:20,500
- What is a "yout"?
- Oh. Excuse me, Your Honor.
1163
01:21:20,584 --> 01:21:22,210
Two youths.
1164
01:21:29,427 --> 01:21:33,930
Is it possible the two defendants
entered the store,
1165
01:21:34,015 --> 01:21:37,183
picked 22 specific items
off of the shelves,
1166
01:21:37,268 --> 01:21:40,770
had the clerk take money,
make change,
1167
01:21:40,855 --> 01:21:45,358
then leave—
then two different men
drive up in a similar-
1168
01:21:45,443 --> 01:21:47,652
Don't shake your head.
I'm not done yet.
1169
01:21:47,737 --> 01:21:49,904
Wait till you hear the whole thing
so you can understand this now.
1170
01:21:49,989 --> 01:21:53,575
Two different men drive up
in a similar-looking car,
1171
01:21:53,659 --> 01:21:58,204
go in, shoot the clerk,
rob him and then leave?
1172
01:21:58,289 --> 01:22:00,832
No. They didn't have enough time.
1173
01:22:00,916 --> 01:22:02,792
Well, how much time
was they in the store?
1174
01:22:02,918 --> 01:22:05,503
Five minutes.
Five minutes? Are you sure?
1175
01:22:05,629 --> 01:22:07,547
Did you look at your watch?
No.
1176
01:22:07,631 --> 01:22:12,886
Oh, I'm sorry.
You testified earlier that
the boys went into the store...
1177
01:22:12,970 --> 01:22:15,138
and you had just begun
to make breakfast.
1178
01:22:15,222 --> 01:22:18,099
You were just ready to eat,
and you heard a gunshot.
That's right. I'm sorry.
1179
01:22:18,184 --> 01:22:20,477
So obviously,
it takes you five minutes
to make breakfast.
1180
01:22:20,603 --> 01:22:23,021
That's right.
So you knew that.
1181
01:22:23,147 --> 01:22:26,107
Uh, do you remember
what you had?
Eggs and grits.
1182
01:22:26,192 --> 01:22:28,276
Eggs and grits.
I like grits too.
1183
01:22:28,361 --> 01:22:30,570
How do you cook your grits?
1184
01:22:30,654 --> 01:22:32,655
You like 'em regular,
creamy or al dente?
1185
01:22:35,409 --> 01:22:38,119
Just regular, I guess.
1186
01:22:38,204 --> 01:22:40,080
Regular. Instant grits?
1187
01:22:40,164 --> 01:22:42,874
No self-respecting Southerner
uses instant grits.
1188
01:22:42,958 --> 01:22:45,043
I take pride in my grits.
1189
01:22:46,420 --> 01:22:48,338
So, Mr. Tipton,
1190
01:22:48,422 --> 01:22:53,343
how could it take you five minutes
to cook your grits...
1191
01:22:53,427 --> 01:22:59,057
when it takes the entire
grit-eating world 20 minutes?
1192
01:23:04,814 --> 01:23:07,732
I don't know.
I'm a fast cook, I guess.
1193
01:23:07,817 --> 01:23:10,318
I'm sorry. I was all the way over here.
I couldn't hear you.
1194
01:23:10,403 --> 01:23:12,362
Did you say you're a fast cook?
That's it?
1195
01:23:13,989 --> 01:23:18,827
Are we to believe that
boiling water soaks into a grit...
1196
01:23:18,911 --> 01:23:23,790
faster in your kitchen than on
any place on the face of the Earth?
1197
01:23:23,874 --> 01:23:25,500
I don't know.
1198
01:23:25,584 --> 01:23:30,797
Well, perhaps the laws of physics
cease to exist on your stove.
1199
01:23:30,881 --> 01:23:33,174
Were these magic grits?
1200
01:23:33,259 --> 01:23:38,346
I mean, did you buy them
from the same guy
who sold Jack his beanstalk beans?
1201
01:23:38,431 --> 01:23:40,723
- Objection, Your Honor.
- Objection sustained.
1202
01:23:40,808 --> 01:23:42,851
- You sure about five minutes?
- Ignore the question.
- I don't know.
1203
01:23:42,935 --> 01:23:45,145
- Are you sure about that five minutes?
- I don't know.
1204
01:23:45,229 --> 01:23:48,690
- I think you made your point.
- Are you sure about that five minutes?
1205
01:23:52,570 --> 01:23:55,280
I may have been mistaken.
1206
01:23:56,490 --> 01:23:58,408
I got no more use for this guy.
1207
01:24:00,786 --> 01:24:02,954
(Spectators Murmuring)
1208
01:24:03,038 --> 01:24:05,081
(Person Clapping)
1209
01:24:08,127 --> 01:24:09,461
You're fired.
1210
01:24:09,545 --> 01:24:11,546
I want him!
1211
01:24:11,630 --> 01:24:13,298
(Scoffs)
1212
01:24:13,382 --> 01:24:15,758
Come on, now. Move it.
1213
01:24:15,843 --> 01:24:17,093
Don't worry.
1214
01:24:17,219 --> 01:24:19,429
I'll find a way
to bail you out.
No, don't.
1215
01:24:19,513 --> 01:24:23,933
I'm gonna stay in prison tonight.
Maybe I'll finally get some sleep.
I'm doin' good, huh?
1216
01:24:25,769 --> 01:24:30,231
(Prisoners Yelling, Shouting)
(Alarm Blaring)
1217
01:24:33,611 --> 01:24:36,154
(Whistles Blowing)
1218
01:24:42,495 --> 01:24:44,329
Hey, how ya doin'?
1219
01:24:45,414 --> 01:24:47,081
Hey, Mr. Crane.
1220
01:24:47,166 --> 01:24:49,959
What are these pictures of?
1221
01:24:51,253 --> 01:24:54,631
My house and stuff.
House and stuff.
1222
01:24:54,715 --> 01:24:59,427
And what is this brown stuff
on the windows?
1223
01:24:59,553 --> 01:25:02,096
Dirt.
Dirt?
1224
01:25:03,891 --> 01:25:09,145
What is this rusty, dusty,
dirty-looking thing over your window?
1225
01:25:11,065 --> 01:25:14,025
It's a screen.
A screen!
1226
01:25:14,109 --> 01:25:15,735
It's a screen.
1227
01:25:15,819 --> 01:25:21,407
And what are these really big things
right in the middle of your view...
1228
01:25:21,492 --> 01:25:24,744
from the window of your kitchen
to the Sac-O-Suds?
1229
01:25:24,828 --> 01:25:27,705
What do we call these big things?
1230
01:25:30,251 --> 01:25:34,337
Trees?
Trees. That's right. Don't be afraid.
Just shout 'em right out when you know.
1231
01:25:34,421 --> 01:25:40,176
Now, what are these thousands
of little things that are on trees?
1232
01:25:41,887 --> 01:25:44,055
Leaves.
Leaves!
1233
01:25:44,139 --> 01:25:49,602
- (Chuckling)
- And these bushy things
between the trees?
1234
01:25:49,687 --> 01:25:52,855
Bushes.
Bushes, right.
So, Mr. Crane,
1235
01:25:53,857 --> 01:25:57,360
you could positively identify
the defendants,
1236
01:25:57,444 --> 01:25:59,654
for a moment of two seconds,
1237
01:25:59,738 --> 01:26:03,449
lookin' through
this dirty window,
1238
01:26:03,534 --> 01:26:06,494
this crud-covered screen,
1239
01:26:06,579 --> 01:26:11,124
these trees with
all these leaves on them,
1240
01:26:11,208 --> 01:26:13,501
and, I don't know,
how many bushes?
1241
01:26:17,881 --> 01:26:21,718
Looks like five.
Uh-uh. Don't forget
this one and this one.
1242
01:26:21,844 --> 01:26:25,722
Seven bushes.
Seven bushes.
So, what do you think?
1243
01:26:25,806 --> 01:26:28,850
Is it possible you just saw
two guys in a green convertible...
1244
01:26:28,934 --> 01:26:33,438
and not necessarily
these two particular guys?
1245
01:26:34,857 --> 01:26:38,610
- Well, I suppose.
- I'm finished with this guy.
1246
01:26:44,366 --> 01:26:46,618
(Glass Clinking)
(Water Pouring)
1247
01:26:46,744 --> 01:26:52,498
- Mrs. Riley, when you saw the defendants,
were you wearing your glasses?
- Yes, I was.
1248
01:26:52,583 --> 01:26:54,626
Over here, dear.
1249
01:26:57,796 --> 01:27:00,882
Would you mind puttin'
your glasses on for us, please?
1250
01:27:06,555 --> 01:27:09,349
Whoa! How long
have you been wearin' glasses?
1251
01:27:09,433 --> 01:27:11,184
Since I was six.
1252
01:27:11,268 --> 01:27:12,977
Have they always been that thick?
1253
01:27:13,062 --> 01:27:16,439
Oh, no.
They got thicker over the years.
1254
01:27:16,523 --> 01:27:20,401
So as your eyes have gotten
more and more out of whack...
1255
01:27:20,527 --> 01:27:24,030
as you've gotten older,
how many different levels
of thickness have you gone through?
1256
01:27:24,114 --> 01:27:26,616
Oh, I don't know.
1257
01:27:26,700 --> 01:27:30,620
Over 60 years,
maybe 10 times.
1258
01:27:30,704 --> 01:27:32,789
Maybe you're ready for a thicker set.
1259
01:27:32,873 --> 01:27:37,168
Oh, no, no.
I-I think they're okay.
1260
01:27:37,252 --> 01:27:39,462
Maybe we should make sure.
Let's check it out.
1261
01:27:44,718 --> 01:27:48,054
Now, how far were
the defendants from you...
1262
01:27:48,138 --> 01:27:50,848
when you saw them
entering the Sac-O-Suds?
1263
01:27:50,933 --> 01:27:52,850
About a hundred feet.
1264
01:27:52,935 --> 01:27:55,603
A hundred feet.
Would you hold this please?
1265
01:27:55,688 --> 01:27:57,855
Thank you.
1266
01:28:00,025 --> 01:28:01,943
Sorry. Excuse me.
Excuse me.
1267
01:28:02,027 --> 01:28:03,945
Sorry. Sorry.
1268
01:28:06,657 --> 01:28:09,742
Okay, this is 50 feet.
1269
01:28:09,827 --> 01:28:12,537
That's half the distance.
1270
01:28:12,621 --> 01:28:14,831
How many fingers am I holding up?
1271
01:28:16,458 --> 01:28:20,044
Let the record show that counsel
is holding up two fingers.
1272
01:28:21,171 --> 01:28:23,089
Your Honor, please, huh?
1273
01:28:23,173 --> 01:28:26,551
Oh. Sorry.
1274
01:28:26,635 --> 01:28:32,223
Now, Mrs. Riley—
and only Mrs. Riley—
1275
01:28:33,892 --> 01:28:37,019
how many fingers
am I holding up now?
1276
01:28:42,025 --> 01:28:43,276
Four.
1277
01:28:43,360 --> 01:28:46,738
(Spectators Murmuring)
1278
01:28:49,283 --> 01:28:51,659
What do you think now, dear?
1279
01:28:53,579 --> 01:28:55,872
I'm thinking of gettin'
thicker glasses.
1280
01:28:55,956 --> 01:28:58,207
(Vinny)
Thank you.
1281
01:29:03,505 --> 01:29:06,132
(Phone Ringing)
1282
01:29:07,593 --> 01:29:12,472
- Hello?
- You did good out there today, Yankee.
I like the competition.
1283
01:29:12,556 --> 01:29:15,183
You like competition too?
Makes things kind of fun, doesn't it?
1284
01:29:15,267 --> 01:29:19,228
- I'm enjoying myself so far.
- I got a little surprise for you tomorrow.
1285
01:29:19,313 --> 01:29:23,149
What's that?
You know you have to disclose
all your evidence to me.
1286
01:29:23,233 --> 01:29:25,610
Well, I just got it myself tonight.
1287
01:29:25,694 --> 01:29:28,946
I'll disclose it first thing in the morning.
Judge is gonna have to admit it.
1288
01:29:29,907 --> 01:29:33,910
- Should I be worried?
- I sure would be if I were you.
1289
01:29:34,661 --> 01:29:35,995
(Handset Settles
In Cradle)
1290
01:29:36,079 --> 01:29:38,080
(Chuckling)
1291
01:29:40,876 --> 01:29:43,461
Honey, where did you read
about all that disclosure shit?
1292
01:29:44,922 --> 01:29:47,715
Let me show you. Why?
1293
01:29:47,925 --> 01:29:50,885
I'm a special automotive instructor
of forensic studies...
1294
01:29:50,969 --> 01:29:53,012
for the Federal Bureau of Investigation.
1295
01:29:53,096 --> 01:29:55,306
Uh-huh. How long you been
in that position?
1296
01:29:55,390 --> 01:29:58,017
Eighteen years.
Your Honor?
1297
01:29:58,143 --> 01:30:00,853
May we approach the bench, please?
(Haller)
If you wish.
1298
01:30:08,445 --> 01:30:11,739
(Clears Throat)
I object to this witness
being called at this time.
1299
01:30:11,824 --> 01:30:16,244
We've been given no prior notice
he'd testify, no discovery
of any tests he's conducted...
1300
01:30:16,328 --> 01:30:18,996
or reports he's prepared,
and, as the court is aware,
1301
01:30:19,081 --> 01:30:22,875
the defense is entitled
to advance notice
of any witness who will testify,
1302
01:30:22,960 --> 01:30:25,753
particularly those who will give
scientific evidence...
1303
01:30:25,838 --> 01:30:28,548
so that we could properly prepare
for cross-examination...
1304
01:30:28,632 --> 01:30:32,134
and well as to give the defense
an opportunity to have
the witness' reports reviewed...
1305
01:30:32,219 --> 01:30:35,388
by a defense expert
who might then be in a position...
1306
01:30:35,472 --> 01:30:38,641
to contradict the veracity
of his conclusions.
1307
01:30:40,143 --> 01:30:42,061
Mr. Gambini?
Yes, sir?
1308
01:30:42,145 --> 01:30:45,731
That is a lucid, intelligent,
well-thought-out objection.
1309
01:30:45,858 --> 01:30:48,317
Thank you,
Your Honor.
Overruled.
1310
01:30:57,703 --> 01:31:01,622
Now, Mr. Wilbur,
1311
01:31:01,707 --> 01:31:04,041
these are photos of tires...
1312
01:31:04,126 --> 01:31:06,711
belonging to the defendants' car.
1313
01:31:06,795 --> 01:31:09,171
And these are photos of the tire marks...
1314
01:31:09,256 --> 01:31:13,092
left by the assailants' car
as it fled the convenience store.
1315
01:31:13,218 --> 01:31:15,428
Now, are you familiar with these?
Yes, I am.
1316
01:31:15,512 --> 01:31:18,264
Uh-huh. Could you, uh,
elaborate please, sir?
1317
01:31:18,348 --> 01:31:22,268
We compared the tire marks
outside the convenience store...
1318
01:31:22,352 --> 01:31:25,563
with the rear tires
of the defendants' car.
1319
01:31:25,647 --> 01:31:29,066
They're the same model and size tire.
1320
01:31:29,151 --> 01:31:33,070
Michelin model XGV,
size 75-R, 14-inch wheel.
1321
01:31:33,155 --> 01:31:38,367
They're the same size
and model tire.
Anything else, sir?
1322
01:31:38,452 --> 01:31:41,621
Yes, indeed.
The car leaving
the convenience store...
1323
01:31:41,705 --> 01:31:44,165
spun its rear tires dramatically...
1324
01:31:44,249 --> 01:31:46,584
and left a residue of rubber
on the asphalt.
1325
01:31:46,668 --> 01:31:49,754
Now I took a sample of that rubber
and analyzed it.
1326
01:31:49,838 --> 01:31:52,840
I also took a sample of the rubber
from the rear tires...
1327
01:31:52,925 --> 01:31:55,760
of the defendants' Buick
and analyzed that too.
1328
01:31:55,844 --> 01:31:59,430
What kind of equipment
did you use to find this out?
1329
01:31:59,514 --> 01:32:03,309
I used a Hewlett-Packard 5710-A
dual-column gas chromatograph...
1330
01:32:03,393 --> 01:32:05,478
with flame analyzation detectors.
1331
01:32:05,604 --> 01:32:09,315
Uh-huh.
Is that thing turbocharged?
(Laughter)
1332
01:32:09,399 --> 01:32:12,318
Only on the floor models.
1333
01:32:12,402 --> 01:32:16,530
Now, Mr. Wilbur,
what was the result
of your analysis?
1334
01:32:16,615 --> 01:32:21,494
The chemical composition
between the two samples
was found to be identical.
1335
01:32:21,578 --> 01:32:24,372
Identical!
1336
01:32:28,877 --> 01:32:30,962
No further questions, Your Honor.
1337
01:32:32,172 --> 01:32:35,257
Your Honor?
(Trotter)
Thank you, Mr. Wilbur.
1338
01:32:36,385 --> 01:32:40,179
The court'll take
a 60-minute recess for lunch.
1339
01:32:40,263 --> 01:32:45,851
Your Honor, I respectfully
request a full day's continuance
to go over all this sh— stuff.
1340
01:32:45,936 --> 01:32:48,646
- Request denied.
- Thanks a lot.
1341
01:32:48,730 --> 01:32:51,190
And Mr. Gambini?
Yes, sir?
1342
01:32:51,274 --> 01:32:54,276
I'd like to speak to you
in my chambers.
1343
01:32:55,278 --> 01:32:57,405
- (Haller) You're a dead man.
- I'm a dead man?
1344
01:32:57,489 --> 01:33:01,575
That's right. I just faxed
the clerk of New York and asked him
what he knew about Jerry Gallo.
1345
01:33:01,660 --> 01:33:03,828
You wanna know
what he replied?
1346
01:33:03,954 --> 01:33:06,414
Did you say Jerry "Gallo"?
Yes, I did.
1347
01:33:06,540 --> 01:33:08,666
"Gallo" with a "G"?
That's right.
1348
01:33:08,750 --> 01:33:11,002
Jerry Gallo's dead.
1349
01:33:11,086 --> 01:33:13,004
I'm aware of that.
1350
01:33:13,088 --> 01:33:16,507
Well, I'm not Jerry Gallo.
I'm Jerry "Callo."
1351
01:33:16,591 --> 01:33:19,301
C-A-L-L-O.
1352
01:33:24,975 --> 01:33:26,976
All right.
1353
01:33:28,145 --> 01:33:30,146
All right.
1354
01:33:35,152 --> 01:33:37,403
Let's get this cleared up
right now.
1355
01:33:38,572 --> 01:33:40,781
(Phone Keys Tapping)
1356
01:33:46,663 --> 01:33:50,332
Hello. This is Judge Chamberlain Haller.
Can I speak to the clerk?
1357
01:33:52,711 --> 01:33:54,295
Okay, I'll be here.
1358
01:33:56,089 --> 01:33:58,007
He's gonna call back after 3:00.
1359
01:33:59,217 --> 01:34:02,845
That gives you
a stay of execution,
1360
01:34:02,929 --> 01:34:07,892
unless by some miracle,
you happen to win this case
in the next 90 minutes.
1361
01:34:10,103 --> 01:34:12,521
Why don't you go to lunch?
1362
01:34:20,072 --> 01:34:24,200
♪♪ (Jukebox: Country Blues)
1363
01:34:26,703 --> 01:34:29,038
Thanks.
1364
01:34:36,922 --> 01:34:40,633
I got my pictures back.
Oh, good.
1365
01:34:40,717 --> 01:34:43,302
What'd the judge say?
1366
01:34:43,386 --> 01:34:47,389
He said he found out
that Gallo's dead.
1367
01:34:47,516 --> 01:34:49,433
He found out?
Yeah.
1368
01:34:49,518 --> 01:34:51,519
What'd he say?
1369
01:34:51,603 --> 01:34:56,857
Lisa, I'm trying to—
I'm trying to think about
the case now, okay? I'm sorry.
1370
01:34:59,111 --> 01:35:01,654
Can I help?
"Can I help?"
1371
01:35:01,738 --> 01:35:04,240
No, you can't help.
I wish you could, but you can't.
1372
01:35:07,994 --> 01:35:11,288
Look how you're lookin' at me.
Look how you're—
What is that look supposed to mean?
1373
01:35:11,373 --> 01:35:14,959
I'm a piece of shit 'cause I can't
figure out a way for you to help?
1374
01:35:18,421 --> 01:35:21,590
Okay, you're helping.
We'll use your pictures.
1375
01:35:21,675 --> 01:35:25,136
Ah! These are gonna be—
You know, I'm sorry.
These are gonna be a help.
1376
01:35:25,220 --> 01:35:27,555
I should have looked
at these pictures before.
1377
01:35:27,639 --> 01:35:31,350
I like this. This is, uh-
This is our first hotel room, right?
1378
01:35:31,434 --> 01:35:34,687
That'll intimidate Trotter.
Here's one of me from behind.
1379
01:35:34,771 --> 01:35:37,982
And I didn't think I could feel worse
than I did a couple of seconds ago.
Thank you.
1380
01:35:38,066 --> 01:35:41,193
Ah, here's a good one
of the tire marks.
1381
01:35:41,278 --> 01:35:43,070
Could we get any farther away?
1382
01:35:43,155 --> 01:35:47,032
Where'd you shoot this from?
Up in a tree? What's this over here?
1383
01:35:47,117 --> 01:35:48,993
What-
1384
01:35:49,077 --> 01:35:51,495
It's dog shit.
1385
01:35:51,580 --> 01:35:54,540
Dog shit! That's great!
Dog shit! What a clue!
1386
01:35:54,624 --> 01:35:58,002
Why didn't I think of that?
Here's one of me reading. Terrific.
1387
01:35:58,086 --> 01:36:00,337
I should have asked you
a long time ago for these pictures.
1388
01:36:00,422 --> 01:36:04,300
Holy shit. You got it, honey!
You did it!
1389
01:36:04,384 --> 01:36:06,969
The case-cracker:
me in the shower!
1390
01:36:07,053 --> 01:36:09,889
(Laughs)
I love this! That's it!
1391
01:36:09,973 --> 01:36:14,101
That is it!
I'm out of here.
1392
01:36:15,353 --> 01:36:17,479
(Door Opens)
Lisa!
1393
01:36:19,983 --> 01:36:21,483
Lisa!
1394
01:36:23,778 --> 01:36:25,321
I'm sorry.
1395
01:36:25,405 --> 01:36:26,906
Fuck!
1396
01:36:42,339 --> 01:36:45,382
I know I'm missing somethin'.
I'm missing somethin'.
1397
01:37:03,902 --> 01:37:06,111
Did you find anything?
1398
01:37:06,196 --> 01:37:08,197
Very, very little.
1399
01:37:09,366 --> 01:37:11,951
Something? Enough to-
1400
01:37:14,913 --> 01:37:18,082
(Vinny)
Is it possible
that two separate cars...
1401
01:37:18,166 --> 01:37:24,046
could be driving
on Michelin model XGV 75-R14s?
1402
01:37:24,130 --> 01:37:26,423
Of course.
1403
01:37:26,508 --> 01:37:30,344
Let me ask you this:
What's the best-selling
single model tire...
1404
01:37:30,428 --> 01:37:32,805
being sold
in the United States today?
1405
01:37:32,889 --> 01:37:35,516
The Michelin XGV.
1406
01:37:35,600 --> 01:37:39,520
- And what's the most popular size?
- 75-R14.
1407
01:37:39,604 --> 01:37:43,357
The same size
as on the defendants' car.
1408
01:37:43,441 --> 01:37:47,903
But two faded green
1964 Buick Skylark convertibles?
1409
01:37:47,988 --> 01:37:51,115
Excuse me.
What I'm asking you...
1410
01:37:51,199 --> 01:37:56,120
is if the most popular size
of the most popular tire...
1411
01:37:56,204 --> 01:37:58,330
is on the defendants' car.
1412
01:37:58,415 --> 01:38:00,624
Well,
1413
01:38:00,709 --> 01:38:02,626
yeah.
1414
01:38:03,962 --> 01:38:07,589
Yes.
Um, thank you.
1415
01:38:09,050 --> 01:38:10,968
No further questions.
1416
01:38:13,138 --> 01:38:15,431
(Haller)
The witness can stand down.
1417
01:38:16,433 --> 01:38:18,350
Counsel?
1418
01:38:18,435 --> 01:38:22,354
Uh, Your Honor,
the prosecution rests.
1419
01:38:25,650 --> 01:38:29,278
(Haller)
Mr. Gambini, your first witness.
1420
01:38:39,289 --> 01:38:41,290
Mr. Gambini.
1421
01:38:42,417 --> 01:38:45,711
I will ask you one more time
and one more time only.
1422
01:38:45,795 --> 01:38:48,756
- If I ask you again—
- Your Honor.
1423
01:38:48,840 --> 01:38:52,718
Uh, please, uh, can I have
a five-minute recess?
1424
01:38:52,802 --> 01:38:55,429
My next witness is not
in the courtroom right now.
1425
01:38:55,513 --> 01:38:58,807
Three minutes, no more.
1426
01:39:11,112 --> 01:39:14,239
Sheriff, do me a favor.
Please trace this.
1427
01:39:14,324 --> 01:39:16,241
It's not my job.
You do your own investigating.
1428
01:39:16,326 --> 01:39:18,869
Please. I only have three minutes.
1429
01:39:25,043 --> 01:39:29,296
Lisa. Lisa, please, I'm sorry.
I'm sorry, okay?
1430
01:39:29,381 --> 01:39:32,257
I need you to come back
into the courtroom,
and I need the phone.
1431
01:39:32,342 --> 01:39:34,551
Honey, come on now.
Stop it. I need the phone.
1432
01:39:34,636 --> 01:39:36,887
We have to make up.
Listen, let's make up, all right?
1433
01:39:36,971 --> 01:39:39,723
We gotta go back inside.
Everybody's waiting for us.
1434
01:39:39,849 --> 01:39:41,934
Come on.
We don't have a lot of time.
Just shut up.
1435
01:39:42,060 --> 01:39:44,436
Gimme this!
Fuck you!
1436
01:39:44,521 --> 01:39:46,563
What is it with you with that mouth?
Shut up!
1437
01:39:46,648 --> 01:39:48,524
Mr. Gambini.
1438
01:39:48,650 --> 01:39:51,068
Hey, Sheriff, how are ya?
Tell me why.
1439
01:39:52,821 --> 01:39:56,031
Lisa, I need your help.
I don't give a shit!
Leave me alone!
1440
01:39:56,116 --> 01:39:57,658
Come on. You'll see.
Stop!
1441
01:39:57,784 --> 01:40:00,035
Come on. I found it.
I found it. Come on. You'll see.
(Squealing)
1442
01:40:04,082 --> 01:40:09,503
Your Honor, the defense calls
as its first witness
Ms. Mona Lisa Vito.
1443
01:40:09,587 --> 01:40:13,257
I-I object, Your Honor.
This person is not
on the witness list.
1444
01:40:13,341 --> 01:40:15,968
(Vinny)
This witness is a expert
in the field of automobiles...
1445
01:40:16,052 --> 01:40:19,346
and is being called to rebut
the testimony of George Wilbur.
1446
01:40:19,431 --> 01:40:21,056
(Spectators Murmuring)
1447
01:40:21,141 --> 01:40:23,600
- Your Honor, would you please
instruct the bailiff-
- (Haller) Officer!
1448
01:40:23,685 --> 01:40:26,061
to escort Ms. Vito
to the witness stand please?
1449
01:40:39,576 --> 01:40:42,619
Hold up your right hand.
Do you swear to tell the truth,
1450
01:40:42,745 --> 01:40:46,081
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
Yeah.
1451
01:40:51,296 --> 01:40:53,213
Ms. Vito,
1452
01:40:53,298 --> 01:40:58,552
you're supposed to be some
kinda expert in automobiles-
Is that correct?
1453
01:41:01,556 --> 01:41:03,557
Is that correct?
1454
01:41:05,602 --> 01:41:07,728
(Haller)
Will you please answer
the counselor's question?
1455
01:41:07,812 --> 01:41:09,688
No. I hate him.
1456
01:41:09,772 --> 01:41:13,525
Your Honor, may I have permission
to treat Ms. Vito as a hostile witness?
1457
01:41:13,610 --> 01:41:15,861
You think I'm hostile now,
wait till you see me tonight.
1458
01:41:15,945 --> 01:41:18,489
Uh— Do you two know each other?
1459
01:41:18,573 --> 01:41:21,074
Yeah. She's my fiancée.
1460
01:41:21,159 --> 01:41:23,619
Well, that would certainly
explain the hostility.
1461
01:41:23,703 --> 01:41:26,663
Your Honor, I object to this witness.
Improper foundation.
1462
01:41:26,748 --> 01:41:28,957
I'm not aware of
this person's qualifications.
1463
01:41:29,042 --> 01:41:31,710
I'd like to, uh, voir dire...
1464
01:41:31,794 --> 01:41:35,380
this witness as to the extent
of her expertise.
1465
01:41:35,465 --> 01:41:39,468
Granted.
Mr. Trotter, you may proceed.
1466
01:41:39,552 --> 01:41:44,014
Mm-hmm. Uh, Miss Vito,
1467
01:41:44,098 --> 01:41:46,558
what's your current profession?
1468
01:41:46,643 --> 01:41:48,560
I'm an out-of-work hairdresser.
1469
01:41:48,645 --> 01:41:52,397
Out-of-work hairdresser.
Now, in what way does that qualify you...
1470
01:41:52,482 --> 01:41:55,692
as an expert in automobiles?
It doesn't.
1471
01:41:55,777 --> 01:41:57,653
Well, in what way are you qualified?
1472
01:41:58,863 --> 01:42:03,075
Well, my father was a mechanic.
His father was a mechanic.
1473
01:42:03,159 --> 01:42:05,285
My mother's father was a mechanic.
1474
01:42:05,370 --> 01:42:07,663
My three brothers are mechanics.
1475
01:42:07,747 --> 01:42:10,207
Four uncles on my father's side
are mechanics.
1476
01:42:10,291 --> 01:42:12,834
Miss Vito,
your family's obviously qualified,
1477
01:42:12,919 --> 01:42:16,505
but, uh, have you ever
worked as a mechanic?
1478
01:42:16,589 --> 01:42:20,509
Yeah, in my father's garage, yeah.
As a mechanic?
1479
01:42:23,179 --> 01:42:25,806
What'd you do in your father's garage?
1480
01:42:27,600 --> 01:42:31,728
Tune-ups, oil changes,
brake relining, engine rebuilds,
1481
01:42:31,854 --> 01:42:34,231
rebuilt some trannies,
rear ends—
Okay.
1482
01:42:34,315 --> 01:42:37,317
Okay. But does being
an ex-mechanic necessarily...
1483
01:42:37,402 --> 01:42:39,778
qualify you as being
expert on tire marks?
1484
01:42:39,862 --> 01:42:42,155
No. Thank you.
1485
01:42:42,240 --> 01:42:45,867
- Good-bye.
- Sit down and stay there
until you're told to leave.
1486
01:42:49,372 --> 01:42:54,167
Your Honor, Ms. Vito's expertise
is in general automotive knowledge.
1487
01:42:54,252 --> 01:42:57,921
It is in this area
that her testimony will be applicable.
1488
01:42:58,006 --> 01:43:01,383
Now if Mr. Trotter wishes
to voir dire the witness...
1489
01:43:01,467 --> 01:43:04,511
as to the extent of her expertise
in this area,
1490
01:43:04,596 --> 01:43:09,808
I'm sure he's gonna be
more than satisfied.
1491
01:43:09,892 --> 01:43:11,560
Okay.
1492
01:43:13,479 --> 01:43:15,689
All right. All right.
1493
01:43:15,773 --> 01:43:18,859
Now, uh, Miss Vito,
1494
01:43:18,943 --> 01:43:24,448
being an expert on general
automotive knowledge,
1495
01:43:24,532 --> 01:43:27,117
can you tell me...
1496
01:43:27,201 --> 01:43:32,914
what would the correct ignition timing be
on a 1955 Bel Air Chevrolet...
1497
01:43:32,999 --> 01:43:38,295
with a 327 cubic inch engine
and a four-barrel carburetor?
1498
01:43:38,421 --> 01:43:42,299
That's a bullshit question.
Does that mean that
you can't answer it?
1499
01:43:42,383 --> 01:43:44,801
It's a bullshit question.
It's impossible to answer.
1500
01:43:44,927 --> 01:43:48,972
Impossible because
you don't know the answer!
Nobody could answer that question.
1501
01:43:49,057 --> 01:43:53,101
Your Honor, I move to disqualify
Miss Vito as a expert witness.
1502
01:43:53,186 --> 01:43:55,312
Can you answer the question?
1503
01:43:55,396 --> 01:43:57,773
No. It is a trick question.
1504
01:43:57,857 --> 01:44:00,233
Why is it a trick question?
1505
01:44:00,318 --> 01:44:01,777
Watch this.
1506
01:44:01,861 --> 01:44:04,363
'Cause Chevy didn't make
a 327 in '55.
1507
01:44:04,447 --> 01:44:06,615
The 327 didn't come out till '62.
1508
01:44:06,699 --> 01:44:09,993
And it wasn't offered in the Bel Air
with the four-barrel carb till '64.
1509
01:44:10,078 --> 01:44:12,829
However, in 1964,
1510
01:44:12,914 --> 01:44:16,750
the correct ignition timing would be
four degrees before top dead center.
1511
01:44:19,337 --> 01:44:20,712
(Trotter)
Well,
1512
01:44:20,797 --> 01:44:26,301
um, she's acceptable, Your Honor.
1513
01:44:29,847 --> 01:44:31,807
Your Honor,
this is a picture...
1514
01:44:31,891 --> 01:44:35,894
taken by my fiancée
outside the Sac-O-Suds.
1515
01:44:35,978 --> 01:44:37,979
We agree on this?
1516
01:44:39,148 --> 01:44:40,982
Yeah.
Thank you.
1517
01:44:42,068 --> 01:44:46,238
I'd like to submit this picture
of the tire tracks as evidence.
1518
01:44:46,322 --> 01:44:47,823
Mr. Trotter?
1519
01:44:50,034 --> 01:44:52,536
No objection, Your Honor.
1520
01:44:58,626 --> 01:45:00,919
Ms. Vito,
did you take this picture?
1521
01:45:01,045 --> 01:45:04,423
You know I did.
And what is this picture of?
1522
01:45:04,549 --> 01:45:06,842
You know what it's of.
Ms. Vito,
1523
01:45:06,926 --> 01:45:09,886
it has been argued by me,
1524
01:45:09,971 --> 01:45:13,432
the defense,
that two sets of guys met up...
1525
01:45:13,516 --> 01:45:15,851
at the Sac-O-Suds
at the same time...
1526
01:45:15,935 --> 01:45:19,354
driving identical
metallic mint-green...
1527
01:45:19,439 --> 01:45:23,191
1964 Buick Skylark convertibles.
1528
01:45:23,276 --> 01:45:27,195
Now, can you tell us,
by what you see in this picture,
1529
01:45:27,280 --> 01:45:30,365
if the defense's case
holds water?
1530
01:45:38,374 --> 01:45:41,877
Ms. Vito, please answer the question.
1531
01:45:41,961 --> 01:45:45,922
Does the defense's case
hold water?
1532
01:45:49,886 --> 01:45:51,052
No.
1533
01:45:52,555 --> 01:45:54,347
The defense is wrong.
1534
01:45:54,432 --> 01:45:56,683
(Spectators Murmuring)
1535
01:45:57,727 --> 01:45:59,728
Are you sure?
1536
01:45:59,812 --> 01:46:02,397
I'm positive.
1537
01:46:02,482 --> 01:46:04,900
How could you be so sure?
1538
01:46:06,068 --> 01:46:08,695
Because there is no way
that these tire marks were made...
1539
01:46:08,780 --> 01:46:11,156
by a '64 Buick Skylark.
1540
01:46:11,240 --> 01:46:14,868
These marks were made
by a 1963 Pontiac Tempest.
1541
01:46:14,952 --> 01:46:16,870
Objection, Your Honor.
Can we clarify to the court...
1542
01:46:16,954 --> 01:46:18,872
whether the witness is stating
opinion or fact?
1543
01:46:18,956 --> 01:46:22,501
- This is your opinion?
- It's a fact.
1544
01:46:22,585 --> 01:46:26,713
I find it hard to believe
that this kind of information...
1545
01:46:26,798 --> 01:46:30,342
could be ascertained
simply by looking at a picture.
1546
01:46:30,426 --> 01:46:33,261
Would you like me to explain?
1547
01:46:33,346 --> 01:46:36,723
- I would love to hear this!
- So would I.
1548
01:46:36,808 --> 01:46:41,895
The car that made these two
equal-length tire marks had positraction.
1549
01:46:41,979 --> 01:46:44,022
You can't make those marks
without positraction,
1550
01:46:44,106 --> 01:46:48,944
which was not available
on the '64 Buick Skylark.
1551
01:46:49,028 --> 01:46:51,279
And why not?
What is positraction?
1552
01:46:51,364 --> 01:46:54,908
It's a limited slip differential
which distributes power equally...
1553
01:46:54,992 --> 01:46:56,910
to both the right and left tires.
1554
01:46:56,994 --> 01:47:00,497
The '64 Skylark
had a regular differential,
1555
01:47:00,581 --> 01:47:03,250
which anyone
who's been stuck in the mud
in Alabama knows,
1556
01:47:03,334 --> 01:47:06,628
you step on the gas,
one tire spins,
the other tire does nothin'.
1557
01:47:06,712 --> 01:47:08,129
That's right.
1558
01:47:09,340 --> 01:47:11,550
Is that it?
No, there's more.
1559
01:47:11,634 --> 01:47:14,261
You see when the left tire mark
goes up on the curb...
1560
01:47:14,345 --> 01:47:16,680
and the right tire mark
stays flat and even?
1561
01:47:16,764 --> 01:47:19,975
Well, the '64 Skylark
had a solid rear axle.
1562
01:47:20,059 --> 01:47:22,686
So when the left tire
would go up on the curb,
1563
01:47:22,770 --> 01:47:25,564
the right tire would tilt out
and ride along its edge.
1564
01:47:25,648 --> 01:47:29,109
But that didn't happen here.
The tire mark stayed flat and even.
1565
01:47:29,193 --> 01:47:31,820
This car had
an independent rear suspension.
1566
01:47:31,904 --> 01:47:37,033
Now, in the '60s, there were only
two other cars made in America...
1567
01:47:37,118 --> 01:47:40,078
that had positraction
and independent rear suspension...
1568
01:47:40,162 --> 01:47:42,163
and enough power
to make these marks.
1569
01:47:42,248 --> 01:47:47,252
One was the Corvette,
which could never be confused
with the Buick Skylark.
1570
01:47:47,336 --> 01:47:52,007
The other had
the same body length,
height, width, weight,
1571
01:47:52,091 --> 01:47:55,760
wheelbase and wheel track
as the '64 Skylark, and that was...
1572
01:47:55,845 --> 01:47:58,513
the 1963 Pontiac Tempest.
1573
01:47:58,598 --> 01:48:03,602
And because both cars
were made by G.M.,
1574
01:48:03,686 --> 01:48:05,937
were both cars available...
1575
01:48:06,022 --> 01:48:08,815
in metallic mint-green paint?
1576
01:48:08,900 --> 01:48:12,277
- They were.
- Thank you, Ms. Vito.
1577
01:48:12,361 --> 01:48:16,156
No more questions.
Thank you very, very much.
1578
01:48:16,240 --> 01:48:21,411
You've been a lovely,
lovely witness.
1579
01:48:21,495 --> 01:48:25,165
(Spectators Murmuring)
1580
01:48:26,208 --> 01:48:28,084
(Whispering)
1581
01:48:32,131 --> 01:48:35,550
Mr. Trotter, would you like
to question Ms. Vito?
1582
01:48:35,635 --> 01:48:37,636
(Whispering Continues)
1583
01:48:39,680 --> 01:48:43,350
- Mr. Trotter?
- (Whispering Continues)
1584
01:48:43,434 --> 01:48:45,894
Mr. Trotter!
1585
01:48:48,522 --> 01:48:53,652
Uh— Uh, no. No, Your Honor.
No further questions.
1586
01:48:53,736 --> 01:48:57,822
In that case, Your Honor, uh,
I'd like to recall George Wilbur.
1587
01:48:57,907 --> 01:48:59,616
(Murmuring)
1588
01:48:59,700 --> 01:49:03,453
Ms. Vito, you can stand down.
1589
01:49:10,753 --> 01:49:13,546
You realize
you're still under oath?
1590
01:49:13,631 --> 01:49:15,966
Yes, sir.
1591
01:49:16,050 --> 01:49:21,262
Uh, Mr. Wilbur,
how'd you like Ms. Vito's testimony?
1592
01:49:21,389 --> 01:49:25,600
Very impressive.
She's cute too, huh?
1593
01:49:25,726 --> 01:49:28,144
Yes, very.
(Laughter)
1594
01:49:28,229 --> 01:49:30,981
- Mr. Gambini.
- Sorry. Sorry, Your Honor.
1595
01:49:31,065 --> 01:49:35,443
Uh, Mr. Wilbur,
in your expert opinion,
1596
01:49:35,528 --> 01:49:40,240
would you say that everything
Ms. Vito said on the stand...
1597
01:49:40,324 --> 01:49:43,702
was a hundred percent accurate?
1598
01:49:43,786 --> 01:49:45,704
I'd have to say that.
1599
01:49:45,788 --> 01:49:47,998
And is there
any way in the world...
1600
01:49:48,082 --> 01:49:52,961
the Buick that the defendants
were driving made those tire tracks?
1601
01:49:56,090 --> 01:49:59,884
Come on. You could say.
It's okay. They know.
1602
01:50:01,053 --> 01:50:04,014
Actually... no.
1603
01:50:04,098 --> 01:50:05,724
No. Thank you.
1604
01:50:05,808 --> 01:50:08,476
No more questions.
1605
01:50:11,022 --> 01:50:14,274
Your Honor, I call Sheriff Farley.
1606
01:50:14,400 --> 01:50:18,278
- (Loud Murmuring)
- (Haller)
You may stand down now, Mr. Wilbur.
1607
01:50:24,160 --> 01:50:27,287
Sheriff, you realize
you're still under oath?
Yes, sir.
1608
01:50:28,831 --> 01:50:34,461
Uh, Sheriff Farley, um,
what'd you find out?
1609
01:50:34,545 --> 01:50:37,255
On a hunch,
1610
01:50:37,339 --> 01:50:40,175
I took it upon myself to check out
if there was any information...
1611
01:50:40,259 --> 01:50:43,011
on a '63 Pontiac Tempest...
1612
01:50:43,095 --> 01:50:46,139
stolen or abandoned recently.
1613
01:50:46,223 --> 01:50:48,141
This computer readout confirms...
1614
01:50:48,225 --> 01:50:50,769
that two boys who fit
the defendants' description...
1615
01:50:50,853 --> 01:50:55,774
were arrested two days ago
by Sheriff Tilman
in Jasper County, Georgia...
1616
01:50:55,858 --> 01:51:01,196
for driving a stolen metallic mint-green
1963 Pontiac Tempest...
1617
01:51:01,280 --> 01:51:05,992
with a white convertible top,
Michelin model XGV tires,
1618
01:51:06,077 --> 01:51:10,288
size 75-R14.
1619
01:51:10,372 --> 01:51:12,207
Is that it?
1620
01:51:12,291 --> 01:51:13,500
No.
1621
01:51:15,044 --> 01:51:18,129
A .357 magnum revolver
was found in their possession.
1622
01:51:18,214 --> 01:51:20,799
- (Loud Murmuring)
- Sheriff Farley,
1623
01:51:20,883 --> 01:51:23,259
just to refresh the court's memory,
1624
01:51:23,344 --> 01:51:27,388
what caliber bullet was used
to murder Jimmy Willis?
1625
01:51:27,473 --> 01:51:28,932
A .357 magnum.
1626
01:51:29,016 --> 01:51:31,851
The defense rests.
1627
01:51:37,483 --> 01:51:40,401
Mr. Trotter?
1628
01:51:48,244 --> 01:51:50,870
Your Honor,
1629
01:51:50,955 --> 01:51:54,833
in light of Miss Vito's
and Mr. Wilbur's testimony,
1630
01:51:54,917 --> 01:51:56,918
the state would like to dismiss
all charges.
1631
01:51:57,002 --> 01:51:59,170
- Yes!
- (Cheering)
1632
01:51:59,255 --> 01:52:02,215
All right!
(Squeals)
1633
01:52:02,299 --> 01:52:05,635
- (Gavel Rapping)
- Order in the court.
1634
01:52:05,719 --> 01:52:07,220
Yeah!
1635
01:52:17,648 --> 01:52:19,816
Order here!
1636
01:52:19,900 --> 01:52:23,444
(Gavel Rapping)
1637
01:52:33,038 --> 01:52:36,166
I have to get outta here by 3:00.
Make sure all the bags are in the car.
Okay.
1638
01:52:36,292 --> 01:52:38,293
Bring it around.
Vinny.
1639
01:52:38,377 --> 01:52:40,879
I'm sorry to have
ever doubted you at any time.
1640
01:52:40,963 --> 01:52:43,965
And for this, I apologize.
Under the circumstances-
1641
01:52:45,092 --> 01:52:47,844
You were great, and, um,
I just want to say thank you.
1642
01:52:47,928 --> 01:52:49,888
You're welcome.
I hope we can do it
again sometime.
1643
01:52:49,972 --> 01:52:52,432
- Fine job, Mr. Gambini.
- Thanks.
1644
01:52:52,558 --> 01:52:54,809
Y'all come back and see us anytime now.
I'll see ya. I'll see ya.
1645
01:52:54,935 --> 01:52:57,896
Vin.
Bill.
1646
01:52:59,940 --> 01:53:02,150
You're welcome. You're welcome.
Vin, I-
1647
01:53:03,903 --> 01:53:09,449
Bill, listen. Take your time.
Pick the right words.
Get back to New York, give me a call.
1648
01:53:11,577 --> 01:53:12,952
Okay.
1649
01:53:13,078 --> 01:53:15,872
Vinny. You did a terrific job.
Thanks. Thanks.
1650
01:53:15,998 --> 01:53:18,750
I want you to know,
you got an open invitation
anytime you want to come down here.
1651
01:53:18,876 --> 01:53:21,294
Hell, we'll get us a deer next time.
Okay. Thanks a lot.
1652
01:53:21,378 --> 01:53:25,590
I feel like
if I don't get out of here now,
I might never be able to leave.
1653
01:53:25,674 --> 01:53:28,092
Mr. Gambini.
1654
01:53:28,177 --> 01:53:31,512
I have a fax here
from the clerk of New York.
1655
01:53:34,558 --> 01:53:36,559
I owe you an apology, sir.
1656
01:53:36,644 --> 01:53:39,479
I'm honored to shake your hand.
1657
01:53:39,563 --> 01:53:42,106
"Win some, lose some."
1658
01:53:42,191 --> 01:53:45,443
Your courtroom manner
may be rather unconventional,
1659
01:53:45,527 --> 01:53:49,822
but I gotta tell ya-
you're one hell of a trial lawyer.
1660
01:53:49,907 --> 01:53:52,784
Thank you.
And you're one hell of a judge.
1661
01:53:52,868 --> 01:53:54,869
Ooh, sorry.
(Chuckles)
1662
01:53:57,539 --> 01:54:00,416
(Haller)
Bye now.
Bye!
1663
01:54:07,675 --> 01:54:11,177
What the hell
was that all about back there?
1664
01:54:11,262 --> 01:54:13,513
I had a friend
send a fax to the judge...
1665
01:54:13,597 --> 01:54:16,724
confirming the very impressive
legal stature...
1666
01:54:16,809 --> 01:54:20,144
of Jerry Callo.
1667
01:54:20,229 --> 01:54:22,855
What friends you got
in the clerk's office?
1668
01:54:22,982 --> 01:54:26,150
Your friend.
My friend?
1669
01:54:26,235 --> 01:54:28,319
Judge Malloy?
1670
01:54:30,572 --> 01:54:33,992
So, what's your problem?
My problem is...
1671
01:54:34,076 --> 01:54:37,870
I wanted to win my first case
without any help from anybody.
1672
01:54:37,997 --> 01:54:41,374
Well, I guess
that plan's moot.
Yeah.
1673
01:54:42,960 --> 01:54:45,336
You know, this could be
a sign of things to come.
1674
01:54:45,421 --> 01:54:49,382
You win all your cases,
but with somebody else's help, right?
1675
01:54:49,466 --> 01:54:53,761
You win case after case,
and then afterwards you have
to go up to somebody...
1676
01:54:53,846 --> 01:54:55,930
and you have to say "Thank you."
1677
01:54:57,016 --> 01:55:01,269
Oh, my God,
what a fuckin' nightmare!
1678
01:55:06,817 --> 01:55:09,527
I won my first case.
You know what this means.
1679
01:55:09,611 --> 01:55:11,404
Yeah, you think
I'm gonna marry you.
1680
01:55:12,823 --> 01:55:15,908
What, you're not
gonna marry me now?
No way.
1681
01:55:15,993 --> 01:55:18,745
Can't win a case by yourself.
You're fuckin' useless.
1682
01:55:21,206 --> 01:55:23,124
I thought we'd get married
this weekend.
1683
01:55:23,208 --> 01:55:26,961
You don't get it, do you?
That is not romantic.
1684
01:55:27,046 --> 01:55:30,798
I want a wedding in church
with bridesmaids and flowers.
1685
01:55:30,883 --> 01:55:35,219
Whoa, whoa, whoa.
How many times did you say
that spontaneous is romantic?
1686
01:55:35,304 --> 01:55:38,931
Hey, a burp is spontaneous.
A burp is not romantic.
1687
01:55:39,141 --> 01:55:41,225
Know what, Lisa?
Who wants to marry
you anyway?
1688
01:55:41,310 --> 01:55:42,810
You do.
1689
01:55:42,895 --> 01:55:46,397
♪♪ (Country Rock)
1690
01:55:46,482 --> 01:55:49,359
♪ Well, he was a New York attorney
about to take a southern journey ♪
1691
01:55:49,443 --> 01:55:51,903
♪ Into places that he'd never been ♪
1692
01:55:51,987 --> 01:55:54,697
♪ She was a brunette out of Brooklyn
fast-talkin' and good-lookin' ♪
1693
01:55:54,782 --> 01:55:57,325
♪ With a body that was made for sin ♪
1694
01:55:57,409 --> 01:56:00,203
♪ And she wanted him for marriage
'cause the torch that she carried ♪
1695
01:56:00,287 --> 01:56:02,705
♪ Was hotter then the fires of hell ♪
1696
01:56:02,790 --> 01:56:05,291
♪ But he said he didn't need her
so she followed him down deep ♪
1697
01:56:05,376 --> 01:56:09,504
♪ Into the buckle of the Bible belt ♪
1698
01:56:09,588 --> 01:56:12,090
♪ She begged and she pleaded
and she told him all she needed ♪
1699
01:56:12,174 --> 01:56:14,759
♪ Was a little tender lovin' care ♪
1700
01:56:14,843 --> 01:56:17,428
♪ But he was wrapped up in his work
and actin' like a jerk ♪
1701
01:56:17,513 --> 01:56:20,056
♪ By pretendin' that she wasn't there ♪
1702
01:56:20,140 --> 01:56:22,850
♪ But her heart was love-stricken
so she never thought of quittin' ♪
1703
01:56:22,935 --> 01:56:25,436
♪ Or givin' up on how she felt ♪
1704
01:56:25,521 --> 01:56:28,272
♪ She had plans to seduce him
If she could, she would loosen ♪
1705
01:56:28,357 --> 01:56:31,234
♪ The notch in the Bible belt ♪
1706
01:56:32,236 --> 01:56:34,946
♪ There's a lot of good people
who are led astray ♪
1707
01:56:35,030 --> 01:56:37,532
♪ That believe true love is dead ♪
1708
01:56:37,616 --> 01:56:40,410
♪ But I'll tell ya somethin', brother
When you're dealin' with your feelings ♪
1709
01:56:40,494 --> 01:56:42,995
♪ It's tough to keep a level head ♪
1710
01:56:43,080 --> 01:56:45,748
♪ And it's hard to imagine
how the flames of passion ♪
1711
01:56:45,833 --> 01:56:48,418
♪ Will burn till your soul will melt ♪
1712
01:56:48,502 --> 01:56:51,170
♪ And it'll spread like a cancer
till you're gonna have to answer ♪
1713
01:56:51,255 --> 01:56:54,048
♪ To your heart in the Bible Belt ♪
1714
01:56:54,133 --> 01:56:56,551
♪ Yeah ♪
1715
01:56:57,886 --> 01:56:59,387
♪ Come on ♪
1716
01:56:59,471 --> 01:57:02,098
♪♪ (Guitar)
1717
01:57:11,233 --> 01:57:13,776
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1718
01:57:17,906 --> 01:57:20,575
♪ Well, no matter who you are
If you’re a peasant or a star ♪
1719
01:57:20,659 --> 01:57:23,161
♪ There's a need for love in every man ♪
1720
01:57:23,245 --> 01:57:25,955
♪ And he found it pretty soon
underneath the southern moon ♪
1721
01:57:26,039 --> 01:57:28,541
♪ When she finally made him understand ♪
1722
01:57:28,625 --> 01:57:31,210
♪ That every man's got his pride
and he'll try to run and hide ♪
1723
01:57:31,295 --> 01:57:33,838
♪ From emotions that his heart has felt ♪
1724
01:57:33,922 --> 01:57:36,674
♪ So he gave her love a chance
That's when he found romance ♪
1725
01:57:36,758 --> 01:57:40,094
♪ In the heart of the Bible Belt ♪
1726
01:57:40,179 --> 01:57:43,264
♪ Yeah, there's a lot of good people
that are led astray ♪
1727
01:57:43,348 --> 01:57:45,850
♪ That believe true love is dead ♪
1728
01:57:45,934 --> 01:57:48,686
♪ But I'll tell ya somethin', brother
When you're dealin' with your feelings ♪
1729
01:57:48,770 --> 01:57:51,230
♪ It's tough to keep a level head ♪
1730
01:57:51,315 --> 01:57:53,983
♪ And it's hard to imagine
how the flames of passion ♪
1731
01:57:54,067 --> 01:57:56,527
♪ Will burn till your soul will melt ♪
1732
01:57:56,612 --> 01:57:59,363
♪ And it'll spread like a cancer
but you're gonna have to answer ♪
1733
01:57:59,448 --> 01:58:02,241
♪ To your heart in the Bible Belt ♪
1734
01:58:02,326 --> 01:58:04,827
♪ Yeah ♪
1735
01:58:06,079 --> 01:58:07,580
♪ Come on ♪
1736
01:58:14,630 --> 01:58:19,342
♪♪ (Piano)
1737
01:58:19,426 --> 01:58:22,303
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1738
01:58:26,099 --> 01:58:28,809
♪ Well, no matter who you are
If you’re a peasant or a star ♪
1739
01:58:28,894 --> 01:58:31,354
♪ There's a need for love in every man ♪
1740
01:58:31,438 --> 01:58:34,065
♪ And he found it pretty soon
underneath the southern moon ♪
1741
01:58:34,149 --> 01:58:36,734
♪ When she finally made him understand ♪
1742
01:58:36,818 --> 01:58:39,403
♪ That every man's got his pride
and he'll try to run and hide ♪
1743
01:58:39,488 --> 01:58:41,989
♪ From emotions that his heart has felt ♪
1744
01:58:42,074 --> 01:58:44,742
♪ So he gave her love a chance
That's when he found romance ♪
1745
01:58:44,826 --> 01:58:48,246
♪ In the heart of the Bible Belt ♪
1746
01:58:48,330 --> 01:58:51,415
♪ Yeah, there's a lot of good people
that are led astray ♪
1747
01:58:51,500 --> 01:58:54,085
♪ That believe true love is dead ♪
1748
01:58:54,169 --> 01:58:56,837
♪ But I'll tell ya somethin', brother
When you're dealin' with your feelings ♪
1749
01:58:56,922 --> 01:58:59,382
♪ It's tough to keep a level head ♪
1750
01:58:59,466 --> 01:59:02,176
♪ And it's hard to imagine
how the flames of passion ♪
1751
01:59:02,261 --> 01:59:04,762
♪ Will burn till your soul will melt ♪
1752
01:59:04,846 --> 01:59:07,598
♪ They better get their heads together
or they're gonna slap leather ♪
1753
01:59:07,683 --> 01:59:11,435
♪ With their hearts in the Bible Belt ♪
1754
01:59:11,520 --> 01:59:13,312
♪ Oh, Lord ♪♪
1755
01:59:15,524 --> 01:59:17,525
Amen, brother.
150490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.