Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:01,230
What the eff?
2
00:00:01,810 --> 00:00:03,940
This guy comes completely
out of the woodwork.
3
00:00:03,940 --> 00:00:05,940
Says he used to be partners
with Eric Neill.
4
00:00:05,940 --> 00:00:08,060
Tied him to a whole bunch
of cases in the past.
5
00:00:08,310 --> 00:00:10,060
Nothing just comes
out of the blue.
6
00:00:10,650 --> 00:00:14,150
Casey Delacroix. Who is he,
and why is this coming out now?
7
00:00:14,150 --> 00:00:15,560
Someone is playing dirty.
8
00:00:15,560 --> 00:00:17,110
Leak something, chum the water.
9
00:00:17,110 --> 00:00:18,860
The t-shirt found buried
10
00:00:18,860 --> 00:00:20,440
with the body was discovered.
11
00:00:20,440 --> 00:00:22,810
- Who backed your new business?
- What are you suggesting?
12
00:00:23,610 --> 00:00:27,190
Whoever is paying Casey
wants me to stay in here.
13
00:00:27,940 --> 00:00:29,310
You can't talk to him
14
00:00:29,310 --> 00:00:31,060
until you and I speak in person.
15
00:00:31,060 --> 00:00:32,480
How serious is this?
16
00:00:33,940 --> 00:00:35,190
So what happens now?
17
00:00:35,400 --> 00:00:36,980
You and Laura are
gonna have to decide
18
00:00:36,980 --> 00:00:38,270
how to play this.
19
00:00:40,980 --> 00:00:42,940
What does your gut tell you?
20
00:01:08,810 --> 00:01:10,770
Nope. No.
21
00:01:12,110 --> 00:01:14,360
You cannot be here, Alan.
22
00:01:14,360 --> 00:01:15,480
Is that her?
23
00:01:15,480 --> 00:01:17,310
Alan, what are you doing here?
24
00:01:17,310 --> 00:01:20,810
Tom Davis, he runs... represents
the owners of the property.
25
00:01:20,810 --> 00:01:23,980
I'm aware of who he is, but right now,
this property is under my jurisdiction.
26
00:01:23,980 --> 00:01:26,560
- We're not going to get in anybody's way...
- You already are in the way.
27
00:01:26,560 --> 00:01:27,690
Don't you talk to me that way!
28
00:01:27,690 --> 00:01:29,520
I'm not doing this now.
Dave?
29
00:01:29,520 --> 00:01:31,360
- Alan, it's all right.
- It's time to go, Mr. Pape.
30
00:01:31,360 --> 00:01:33,020
- Get your hands off me.
- Mr. Pape, it's time to go.
31
00:01:33,020 --> 00:01:36,360
- Alan...
- Oh, good. No. Nope.
32
00:01:36,360 --> 00:01:37,690
Trust me,
33
00:01:37,690 --> 00:01:39,810
you guys do not want
to be the technicality
34
00:01:39,810 --> 00:01:41,690
that gets this case
shut down again.
35
00:01:41,690 --> 00:01:43,560
- "Down again"?
- You mean it's open?
36
00:01:43,560 --> 00:01:45,770
Unofficially. I'm trying
to get it reopened.
37
00:01:45,770 --> 00:01:47,360
And in light
of the new circumstances,
38
00:01:47,360 --> 00:01:48,810
I think I got
a pretty good shot.
39
00:01:48,810 --> 00:01:50,190
Well, that's...
that's great.
40
00:01:50,190 --> 00:01:51,610
Yeah, as long
as nobody screws it up
41
00:01:51,610 --> 00:01:54,020
and I get to do the job
the way I need to do it.
42
00:01:54,020 --> 00:01:55,690
Is that why Alan was so angry?
43
00:01:55,690 --> 00:01:57,110
It's complicated.
44
00:01:57,110 --> 00:01:59,190
Alan is mad because
he's not boss anymore
45
00:01:59,190 --> 00:02:01,770
and because he's trying to get
information that I can't give him
46
00:02:01,770 --> 00:02:03,400
- or to anyone!
- Anyone?
47
00:02:03,400 --> 00:02:05,360
Yeah, anyone,
meaning specifically
48
00:02:05,360 --> 00:02:07,520
people who are not
involved in this case.
49
00:02:07,520 --> 00:02:09,360
I need you guys
off the property now.
50
00:02:09,360 --> 00:02:11,270
Detective, a statement, please.
Joel, please.
51
00:02:11,270 --> 00:02:13,400
Hey! Especially you.
52
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
Look, I'm sorry, but
things are different now.
53
00:02:15,400 --> 00:02:17,560
I... I can't
communicate with you.
54
00:02:17,560 --> 00:02:20,400
- Are you serious?
- I need you off the property now.
55
00:02:20,400 --> 00:02:22,400
Is it Olivia Lake?
56
00:02:22,400 --> 00:02:24,270
Would you secure this, please?
57
00:02:24,270 --> 00:02:25,900
Can you please give us
some more information?
58
00:02:25,900 --> 00:02:27,690
- No comment.
- Come on, Dave, John.
59
00:02:27,690 --> 00:02:31,270
No comment!
Please, no comment.
60
00:02:31,270 --> 00:02:34,230
Um... excuse me, Petra.
61
00:02:34,230 --> 00:02:35,900
I...
62
00:02:35,900 --> 00:02:39,020
think I need to take
a walk or something.
63
00:02:39,020 --> 00:02:41,230
Oh, sure, sure.
Of course.
64
00:02:41,230 --> 00:02:43,060
I gotta...
65
00:02:43,060 --> 00:02:45,060
I gotta think about
some stuff, too.
66
00:03:12,270 --> 00:03:13,650
¿Hola?
67
00:03:25,150 --> 00:03:26,980
Gracias.
68
00:03:26,980 --> 00:03:29,610
Oh, JC, when you
call in for this,
69
00:03:29,610 --> 00:03:33,270
I hope it costs you,
like, eight million pesos
70
00:03:33,270 --> 00:03:37,650
or whatever the fuck
the currency is in Ibiza.
71
00:03:37,650 --> 00:03:39,360
Ibiza.
72
00:03:39,360 --> 00:03:41,230
Oh, shit.
73
00:03:42,810 --> 00:03:46,230
I am such a fucking idiot.
74
00:03:46,230 --> 00:03:51,310
I mean, my choices in men,
75
00:03:51,310 --> 00:03:56,520
including and specifically you
76
00:03:56,520 --> 00:03:58,270
in this moment.
77
00:03:58,270 --> 00:04:00,480
I cannot believe
78
00:04:00,480 --> 00:04:03,560
that I let you go away
79
00:04:03,560 --> 00:04:07,190
this one New Year's Eve.
80
00:04:07,190 --> 00:04:10,480
I mean, you should know me
well enough by now
81
00:04:10,480 --> 00:04:12,310
to know that I didn't mean it.
82
00:04:14,230 --> 00:04:16,440
I lost my train.
83
00:04:16,440 --> 00:04:19,690
Uh, men, yeah.
84
00:04:19,690 --> 00:04:21,190
You know?
85
00:04:22,360 --> 00:04:25,650
If you ever, ever
86
00:04:25,650 --> 00:04:27,690
fucking abandon me again...
87
00:04:27,690 --> 00:04:30,360
I am gonna fucking kill you
88
00:04:30,360 --> 00:04:33,060
and then I'm gonna be
so fucking pissed
89
00:04:33,060 --> 00:04:36,060
that you're not there.
90
00:04:36,060 --> 00:04:40,110
I mean, really,
91
00:04:40,110 --> 00:04:41,560
fucking men.
92
00:04:42,690 --> 00:04:44,360
Every goddamn one of them
93
00:04:44,360 --> 00:04:46,440
that I invite into my house
94
00:04:46,440 --> 00:04:48,980
are just a bunch of fucking...
95
00:04:50,770 --> 00:04:53,190
liars and con men and...
96
00:04:54,400 --> 00:04:56,270
fucking violent.
97
00:04:56,270 --> 00:04:59,060
I mean, one of them tonight,
98
00:04:59,060 --> 00:05:04,400
he just fucking had
his fist, like, right up
99
00:05:04,400 --> 00:05:08,400
and was just screaming
and spitting
100
00:05:08,400 --> 00:05:12,110
and his...
oh, my fucking God.
101
00:05:13,230 --> 00:05:14,610
Look who's back.
102
00:05:15,900 --> 00:05:18,440
Ugh, fuck.
103
00:05:22,360 --> 00:05:25,110
First Christmas
she allowed me to leave
104
00:05:25,110 --> 00:05:28,230
because of where things
were with your brother.
105
00:05:28,230 --> 00:05:30,520
Where she thought they were.
106
00:05:38,480 --> 00:05:42,020
I always told her there were
three things I hated about her...
107
00:05:42,020 --> 00:05:43,940
her yapping mutts,
108
00:05:43,940 --> 00:05:45,480
her horrid cats,
109
00:05:45,480 --> 00:05:49,810
and her god-awful
faux Rococo credenza.
110
00:05:51,230 --> 00:05:52,940
So when she
rewrites her will...
111
00:05:54,270 --> 00:05:55,610
what does she leave me?
112
00:05:57,610 --> 00:05:59,480
My fault, though.
113
00:05:59,480 --> 00:06:01,150
I told her there was no way
114
00:06:01,150 --> 00:06:05,770
I wasn't giving her
my velvet Elvis collection.
115
00:06:07,610 --> 00:06:10,400
I don't know
what smells worse...
116
00:06:10,400 --> 00:06:13,650
the endless amount
of food that goes in
117
00:06:13,650 --> 00:06:18,520
or the endless stream
of shit that comes out.
118
00:06:18,520 --> 00:06:21,940
And somewhere in the middle,
they apparently give pleasure.
119
00:06:26,150 --> 00:06:28,270
Who do you think
she was talking about
120
00:06:28,270 --> 00:06:30,520
at the end of the recording?
121
00:06:30,520 --> 00:06:33,650
Uh, do you mean
besides your brother?
122
00:06:33,650 --> 00:06:35,270
You really think it was him?
123
00:06:36,610 --> 00:06:38,480
I'd like to think it wasn't.
124
00:06:40,150 --> 00:06:42,110
I'd like to think
that even for a moment
125
00:06:42,110 --> 00:06:44,230
she'd found something real.
126
00:06:44,230 --> 00:06:46,150
Who else
could it be? Joel?
127
00:06:48,730 --> 00:06:51,650
She talks about
trouble with men.
128
00:06:51,650 --> 00:06:53,810
Joel was "the boy."
129
00:06:53,810 --> 00:06:55,480
Sometimes just "boy."
130
00:06:58,230 --> 00:07:00,310
Poor kid.
131
00:07:00,310 --> 00:07:02,940
Big dreams and bad luck.
132
00:07:02,940 --> 00:07:05,860
But a good kid at his core.
133
00:07:05,860 --> 00:07:10,190
I always thought, for him, that
was the most important thing.
134
00:07:10,190 --> 00:07:11,650
To be a good guy?
135
00:07:12,980 --> 00:07:14,730
Did they have a relationship?
136
00:07:14,730 --> 00:07:17,150
She fancied him
for maybe five minutes,
137
00:07:17,150 --> 00:07:18,690
I think literally.
138
00:07:20,730 --> 00:07:22,190
What about Michael?
139
00:07:24,020 --> 00:07:25,520
O'Connor?
140
00:07:25,520 --> 00:07:29,900
Hold on, I'll pour
myself a glass of water
141
00:07:29,900 --> 00:07:32,900
and gladly perform
a spit take for you.
142
00:07:32,900 --> 00:07:35,190
They never...?
143
00:07:35,190 --> 00:07:36,190
Dated?
144
00:07:36,190 --> 00:07:38,730
Uh, no.
145
00:07:38,730 --> 00:07:40,150
Trust me.
146
00:07:42,310 --> 00:07:43,980
How about Alan Pape?
147
00:07:50,690 --> 00:07:51,690
It's funny.
148
00:07:53,560 --> 00:07:57,110
If John Stamos was "We have
reached our cruising altitude,"
149
00:07:57,110 --> 00:08:01,360
Alan Pape was "We have now
begun our initial descent."
150
00:08:01,360 --> 00:08:03,270
They went out?
151
00:08:03,270 --> 00:08:04,900
Briefly.
152
00:08:04,900 --> 00:08:06,230
Was it big?
153
00:08:06,230 --> 00:08:07,770
For him.
154
00:08:08,900 --> 00:08:10,230
How big?
155
00:08:10,230 --> 00:08:12,360
"He used to be married" big.
156
00:08:13,440 --> 00:08:14,940
And for her?
157
00:08:14,940 --> 00:08:16,310
Like Altoids.
158
00:08:16,310 --> 00:08:18,400
Or those little things
you pick up
159
00:08:18,400 --> 00:08:19,980
on your way out of Walgreens
160
00:08:19,980 --> 00:08:23,400
like lip balm
or little face fans.
161
00:08:23,400 --> 00:08:25,730
- An afterthought.
- More like the thought you have
162
00:08:25,730 --> 00:08:29,110
that precedes
a full-body shudder.
163
00:08:29,110 --> 00:08:31,730
I think he was
the last person she dated
164
00:08:31,730 --> 00:08:33,860
who was older than her.
165
00:08:33,860 --> 00:08:35,650
Was he the jealous type?
166
00:09:03,650 --> 00:09:06,110
Oh, wow.
167
00:09:10,400 --> 00:09:12,310
Joel.
Hey, it's Petra.
168
00:09:12,310 --> 00:09:14,060
Just checking in.
169
00:09:14,060 --> 00:09:15,650
Uh, finding out some stuff,
170
00:09:15,650 --> 00:09:18,560
and some thinking about you.
171
00:09:18,560 --> 00:09:20,440
Um, might be good
for us to talk.
172
00:09:20,440 --> 00:09:21,690
Give me a call.
173
00:09:25,810 --> 00:09:27,310
JC knows I'm here.
174
00:09:28,480 --> 00:09:30,310
I just have a few questions.
175
00:09:30,310 --> 00:09:33,150
Hopefully, I have answers.
176
00:09:33,150 --> 00:09:35,940
Where were you on the New Year's
Eve that Olivia was killed?
177
00:09:37,060 --> 00:09:38,480
Why is this important?
178
00:09:38,480 --> 00:09:41,440
Just trying to fit
the puzzle pieces together.
179
00:09:41,440 --> 00:09:43,770
I was home alone.
180
00:09:43,770 --> 00:09:45,110
Anyone see you?
181
00:09:46,270 --> 00:09:49,110
As I said, I was alone.
182
00:09:51,150 --> 00:09:53,020
You were in love
with Olivia, weren't you?
183
00:09:54,770 --> 00:09:57,400
How is this
going for you so far?
184
00:09:57,400 --> 00:09:59,690
- I'm sorry?
- My body language.
185
00:09:59,690 --> 00:10:03,150
Am I opening
or am I closing off to you?
186
00:10:03,150 --> 00:10:05,020
I'm sorry, I...
I don't follow.
187
00:10:05,020 --> 00:10:08,520
Even Nancy Drew
knew to bury the lead.
188
00:10:08,520 --> 00:10:11,360
At least act confused, get
me to start offering things.
189
00:10:11,360 --> 00:10:14,810
I knew where this was going the
minute you walked through the door.
190
00:10:14,810 --> 00:10:17,110
And to be honest,
even the prurient,
191
00:10:17,110 --> 00:10:18,900
minor thrill I thought
I was gonna get
192
00:10:18,900 --> 00:10:21,400
watching this slow-motion
train wreck has worn off,
193
00:10:21,400 --> 00:10:25,150
and so now
this conversation is over.
194
00:10:29,770 --> 00:10:31,400
They're copies.
195
00:10:31,400 --> 00:10:33,230
They were in the credenza
at Olivia's house.
196
00:10:33,230 --> 00:10:35,110
Those letters are
none of your business.
197
00:10:35,110 --> 00:10:36,270
You were jealous,
you were angry,
198
00:10:36,270 --> 00:10:38,310
you even blame her
for the fact that
199
00:10:38,310 --> 00:10:40,230
- your daughter won't even speak to you.
- You need to leave now.
200
00:10:40,230 --> 00:10:41,730
Where did you find
Casey Delacroix?
201
00:10:41,730 --> 00:10:43,440
I said you need to leave.
202
00:10:43,440 --> 00:10:45,440
You dragged Casey
Delacroix out of hiding
203
00:10:45,440 --> 00:10:48,650
- to reshine the light back on my brother.
- I'll call the police
204
00:10:48,650 --> 00:10:50,230
or I'll remove you myself!
205
00:10:50,230 --> 00:10:53,190
Why is it so important to you
to keep my brother behind bars?
206
00:10:53,190 --> 00:10:55,810
Because your brother
is guilty of murder.
207
00:10:55,810 --> 00:10:58,610
And, yes,
those letters are mine.
208
00:10:58,610 --> 00:11:02,770
Now, I, too, lead what I
guess one would now call
209
00:11:02,770 --> 00:11:04,400
a solitary existence.
210
00:11:04,400 --> 00:11:05,860
And I understand you
to be trying
211
00:11:05,860 --> 00:11:07,730
to make sense of what
little family you have,
212
00:11:07,730 --> 00:11:09,940
and I'm sorry
I don't have a magic pill
213
00:11:09,940 --> 00:11:14,310
to make what I imagine is a
very painful past go away,
214
00:11:14,310 --> 00:11:16,770
but I had no idea
who Casey Delacroix was
215
00:11:16,770 --> 00:11:18,310
until I saw it on the news.
216
00:11:18,310 --> 00:11:20,270
And you are in my place of work
217
00:11:20,270 --> 00:11:21,770
and I'd like it back
now, please,
218
00:11:21,770 --> 00:11:25,650
as I, too, am having
a seriously piss-poor day.
219
00:12:05,980 --> 00:12:07,650
I... I just
forgot something.
220
00:12:09,480 --> 00:12:12,400
Oh, please don't tell me you're
actually feeling sorry for me,
221
00:12:12,400 --> 00:12:15,980
'cause to be honest, I prefer
your suspicion to your pity.
222
00:12:17,440 --> 00:12:19,650
I wanna speak
with Michael O'Connor.
223
00:12:22,150 --> 00:12:23,360
Why?
224
00:12:24,770 --> 00:12:26,150
I... I don't know
exactly.
225
00:12:26,150 --> 00:12:28,810
I... but my brother
met with someone
226
00:12:28,810 --> 00:12:30,310
from his organization
a long time ago,
227
00:12:30,310 --> 00:12:32,440
and then a year later,
someone named Cliff Jones
228
00:12:32,440 --> 00:12:37,190
contacted Eric about trying to
wrangle Olivia's land away from her.
229
00:12:37,190 --> 00:12:39,980
And you think Michael has
something to do with this?
230
00:12:39,980 --> 00:12:43,400
I think Michael may have
a few pieces of the puzzle
231
00:12:43,400 --> 00:12:45,270
that I am clearly missing.
232
00:12:45,270 --> 00:12:48,480
And why on earth
would I help you?
233
00:12:48,480 --> 00:12:51,690
After what I just accused
you of, you wouldn't.
234
00:12:51,690 --> 00:12:53,480
And I wouldn't blame you.
235
00:12:56,060 --> 00:12:58,020
I overreached.
236
00:12:58,020 --> 00:12:59,360
And I'm...
237
00:13:01,440 --> 00:13:03,400
I know I'm in over my head.
238
00:13:04,900 --> 00:13:07,690
But I have
nowhere else to turn.
239
00:13:09,730 --> 00:13:13,730
You are literally the only human
being on the planet who can help me.
240
00:13:19,560 --> 00:13:22,310
You don't want
Michael O'Connor.
241
00:13:22,310 --> 00:13:25,190
- I do.
- Michael knows nothing about anything,
242
00:13:25,190 --> 00:13:27,730
including where he
keeps his own socks.
243
00:13:27,730 --> 00:13:31,650
If you want information,
you want Tom Davis.
244
00:13:31,650 --> 00:13:34,310
Tom runs his life.
245
00:13:34,310 --> 00:13:36,110
Well, how do I speak to him?
246
00:13:39,400 --> 00:13:41,730
Wait for me
at the side entrance.
247
00:13:41,730 --> 00:13:43,770
Let me make a phone call.
248
00:13:48,190 --> 00:13:49,860
Word of advice...
249
00:13:49,860 --> 00:13:51,940
Tom Davis is a smart man.
250
00:13:51,940 --> 00:13:53,980
Just 'cause you end a
sentence with a question mark
251
00:13:53,980 --> 00:13:56,770
- don't mean it's a question.
- I don't follow.
252
00:13:56,770 --> 00:14:00,610
Make sure your questions are
questions and not accusations.
253
00:14:00,610 --> 00:14:01,940
Noted.
254
00:14:10,770 --> 00:14:12,270
As I mentioned on the phone,
255
00:14:12,270 --> 00:14:14,770
- Miss... it is Miss?
- Yes.
256
00:14:14,770 --> 00:14:17,360
Neill has a few
simple questions.
257
00:14:17,360 --> 00:14:20,110
I told her that you knew
everything about anything
258
00:14:20,110 --> 00:14:23,360
that happens
west of the Mississippi.
259
00:14:23,360 --> 00:14:25,940
And, well, east of the Pacific.
260
00:14:26,980 --> 00:14:29,400
Please have a seat.
261
00:14:29,400 --> 00:14:30,730
Thank you.
262
00:14:36,270 --> 00:14:39,690
So, I checked our records.
263
00:14:39,690 --> 00:14:41,690
Your brother
and Mr. Delacroix
264
00:14:41,690 --> 00:14:46,150
approached us on 6 November,
2011, at 3:11 p.m.
265
00:14:46,150 --> 00:14:48,310
through our office in Redding.
266
00:14:48,310 --> 00:14:51,610
They wanted us to fund
some exploratory research
267
00:14:51,610 --> 00:14:54,480
into some of the decommissioned
old mines on our property.
268
00:14:54,480 --> 00:14:57,610
They were asking people
all around the area.
269
00:14:57,610 --> 00:15:02,190
He was rebuked
on 6 November at 6:14 p.m.
270
00:15:02,190 --> 00:15:05,480
by a phone call
from our office in Summit.
271
00:15:05,480 --> 00:15:08,310
Rebuked?
How so?
272
00:15:08,310 --> 00:15:12,980
I believe the person he spoke
with explained our position,
273
00:15:12,980 --> 00:15:15,360
and I believe
he got the message.
274
00:15:15,360 --> 00:15:16,980
Which was?
275
00:15:16,980 --> 00:15:19,610
We will not tolerate grift.
276
00:15:21,190 --> 00:15:23,150
Why didn't you
have him arrested?
277
00:15:26,190 --> 00:15:28,190
I can't say.
278
00:15:28,190 --> 00:15:29,860
Meaning...?
279
00:15:31,360 --> 00:15:32,520
I don't recall.
280
00:15:32,520 --> 00:15:35,520
I'll be honest,
we get this a lot.
281
00:15:35,520 --> 00:15:38,190
We have people
that deal with it.
282
00:15:38,190 --> 00:15:40,940
Was it, by any chance,
a man named Cliff Jones?
283
00:15:40,940 --> 00:15:43,400
I don't know who that is.
284
00:15:45,730 --> 00:15:48,190
- If that's all...
- I do have one more question.
285
00:15:48,190 --> 00:15:50,980
If the mines were all
old and decommissioned,
286
00:15:50,980 --> 00:15:53,020
why were there geologists
on the property?
287
00:15:54,060 --> 00:15:55,690
Technology has changed.
288
00:15:57,190 --> 00:16:01,440
Decisions made to do
some minor exploration,
289
00:16:01,440 --> 00:16:03,230
see if things were
more cost-effective.
290
00:16:03,230 --> 00:16:04,860
Happens all the time.
291
00:16:04,860 --> 00:16:06,940
They weren't, by the way.
292
00:16:09,230 --> 00:16:11,730
Anything further
or are we done here?
293
00:16:11,730 --> 00:16:15,150
Actually, this one
is the art geek in me
294
00:16:15,150 --> 00:16:17,770
who couldn't live with
herself if she didn't ask.
295
00:16:17,770 --> 00:16:19,900
The Red Room.
296
00:16:19,900 --> 00:16:21,730
You must get this all the time.
297
00:16:24,980 --> 00:16:26,190
Care to join us?
298
00:16:26,190 --> 00:16:28,230
Thanks, I'm good.
299
00:17:42,900 --> 00:17:44,690
You know, you won't win this.
300
00:17:46,150 --> 00:17:47,650
- Win what?
- All this.
301
00:17:47,650 --> 00:17:49,940
These mountains, these woods
302
00:17:49,940 --> 00:17:52,980
are older, taller,
deeper, more valuable
303
00:17:52,980 --> 00:17:56,310
than you or I will ever
have or dream of having.
304
00:17:56,310 --> 00:17:58,190
Your brother found that out.
305
00:17:59,810 --> 00:18:01,980
Don't be a chip
off the same block.
306
00:18:09,060 --> 00:18:11,940
Amy. Hi.
I'm Eric Neill's sister.
307
00:18:11,940 --> 00:18:15,230
Yeah. Yeah, I told you when you
called, though, it's over.
308
00:18:15,230 --> 00:18:17,400
- I have nothing to add.
- Just... just a couple things, please.
309
00:18:17,400 --> 00:18:20,270
I'm, uh... I'm actually really confused
and I could really use your guidance.
310
00:18:20,270 --> 00:18:22,230
- My guidance?
- Your... your expertise.
311
00:18:22,230 --> 00:18:24,810
I'm, uh... I'm not good at this,
admittedly, not like you,
312
00:18:24,810 --> 00:18:26,940
and I know
I'm grasping at straws
313
00:18:26,940 --> 00:18:29,690
and I just... really,
please, one question.
314
00:18:30,860 --> 00:18:32,650
All right, one question.
315
00:18:32,650 --> 00:18:34,650
And cut the bullshit flattery.
316
00:18:34,650 --> 00:18:36,520
Fair enough.
Thank you.
317
00:18:36,520 --> 00:18:38,360
My brother said
that four years ago,
318
00:18:38,360 --> 00:18:41,190
he mentioned to you
someone named Cliff Jones.
319
00:18:41,190 --> 00:18:43,440
Yes, who I tried
to question but couldn't.
320
00:18:43,440 --> 00:18:46,230
- Because...?
- Because he doesn't exist.
321
00:18:46,230 --> 00:18:47,810
Okay, sure, fine,
322
00:18:47,810 --> 00:18:49,230
but someone contacted Eric,
323
00:18:49,230 --> 00:18:51,020
someone who said
they're Cliff Jones.
324
00:18:51,020 --> 00:18:52,520
- That, I believe.
- Good.
325
00:18:52,520 --> 00:18:54,360
I'm sure Eric wants you
to believe that.
326
00:18:54,360 --> 00:18:56,610
Okay, here's the thing...
Eric met with Michael O'Connor
327
00:18:56,610 --> 00:18:58,650
or someone from his group,
328
00:18:58,650 --> 00:19:00,150
and after that,
like a year later,
329
00:19:00,150 --> 00:19:02,110
he gets a call from someone
who may not be Cliff Jones,
330
00:19:02,110 --> 00:19:04,060
- but he calls himself Cliff Jones...
- I'm sorry...
331
00:19:04,060 --> 00:19:05,980
and he wants Eric
to pull the exact same scam
332
00:19:05,980 --> 00:19:07,730
that Eric tried to pull
on Michael O'Connor.
333
00:19:07,730 --> 00:19:09,060
Where is this going?
334
00:19:10,310 --> 00:19:12,020
Do you think this is
a coincidence?
335
00:19:12,020 --> 00:19:13,400
Eric meets with
Michael O'Connor
336
00:19:13,400 --> 00:19:14,940
- and then he gets a...
- I'm sorry.
337
00:19:14,940 --> 00:19:17,730
Are you saying that you
think that Michael O'Connor
338
00:19:17,730 --> 00:19:20,730
has the time or the need
to employ in any capacity
339
00:19:20,730 --> 00:19:23,020
someone like your brother Eric?
340
00:19:23,020 --> 00:19:24,650
Are you afraid
if this case gets reopened,
341
00:19:24,650 --> 00:19:27,060
you'll look bad for pushing
Eric into a plea bargain?
342
00:19:30,400 --> 00:19:33,400
You and I are no longer
speaking, all right?
343
00:19:33,400 --> 00:19:36,940
About this or any other matter.
344
00:19:36,940 --> 00:19:41,060
You know, you have no idea how
far in over your head you are.
345
00:19:41,060 --> 00:19:42,650
It's fucking sad.
346
00:19:59,270 --> 00:20:02,190
Hi, it's Petra Neill again
for Dr. Schoendienst.
347
00:20:02,190 --> 00:20:04,440
Just a quick question
about beryllium.
348
00:20:04,440 --> 00:20:06,400
Left my number
on the previous message.
349
00:20:06,400 --> 00:20:08,310
Would appreciate a quick callback.
Thanks.
350
00:20:08,310 --> 00:20:09,610
Bye.
351
00:20:26,610 --> 00:20:29,110
Miss Neill?
I'm sorry to bother you.
352
00:20:29,110 --> 00:20:31,770
My name is Maria Villella.
I'm with "CU News Center."
353
00:20:31,770 --> 00:20:33,860
It's an online paper
for Colorado University.
354
00:20:33,860 --> 00:20:35,810
Now, I'm sure
you're being hounded.
355
00:20:35,810 --> 00:20:37,810
It's not a good time, actually.
I was just leaving.
356
00:20:37,810 --> 00:20:39,400
Well, we're running
a story on Friday
357
00:20:39,400 --> 00:20:40,860
and I'd like to invite you
to be part of it.
358
00:20:40,860 --> 00:20:42,650
It's how the charges
were brought 12 years ago
359
00:20:42,650 --> 00:20:44,480
against your brother
in the death of Eloise Brand.
360
00:20:44,480 --> 00:20:46,650
I believe there never
were actual charges.
361
00:20:46,650 --> 00:20:48,270
Well, that's actually
what the story's about.
362
00:20:48,270 --> 00:20:50,360
We've received information
that charges were brought
363
00:20:50,360 --> 00:20:53,690
and then dropped in exchange for information
leading to your father's arrest.
364
00:20:55,270 --> 00:20:57,520
I'm sorry, I have no comment.
365
00:21:20,310 --> 00:21:23,900
Whoa, you seem different.
366
00:21:23,900 --> 00:21:26,360
What's wrong?
367
00:21:26,360 --> 00:21:27,520
Nothing.
368
00:21:27,520 --> 00:21:29,520
Just tired.
369
00:21:30,940 --> 00:21:33,190
So, tell me something
about Cliff Jones.
370
00:21:33,190 --> 00:21:34,150
Anything.
371
00:21:35,480 --> 00:21:38,150
Well, there was a scar.
372
00:21:38,150 --> 00:21:39,440
Where?
373
00:21:39,440 --> 00:21:42,560
Uh, on his, uh...
his right cheek.
374
00:21:42,560 --> 00:21:44,770
And he didn't drive.
375
00:21:44,770 --> 00:21:48,690
We were waiting at the valet
and he called a cab.
376
00:21:48,690 --> 00:21:50,730
And I said,
"What, you don't drive?"
377
00:21:50,730 --> 00:21:53,560
And he said,
"Long story."
378
00:21:53,560 --> 00:21:56,150
W-What's going on,
Petra?
379
00:21:56,150 --> 00:21:58,150
Are you still with me?
380
00:21:58,150 --> 00:22:00,230
When did you see him?
381
00:22:00,230 --> 00:22:02,730
- Uh, spring.
- When?
382
00:22:02,730 --> 00:22:03,940
I don't know.
383
00:22:03,940 --> 00:22:05,980
There was a basketball game on.
384
00:22:05,980 --> 00:22:07,060
It was a big game.
385
00:22:07,060 --> 00:22:09,770
We were in a bar
and the bar was full.
386
00:22:09,770 --> 00:22:11,230
What year?
387
00:22:11,230 --> 00:22:12,900
It was before I met Olivia.
388
00:22:12,900 --> 00:22:14,900
It was the Final Four.
389
00:22:14,900 --> 00:22:18,440
He said something about not
getting to the finals again.
390
00:22:18,440 --> 00:22:20,730
He was pissed
'cause one of the teams...
391
00:22:20,730 --> 00:22:23,110
- Which team?
- I don't know.
392
00:22:23,110 --> 00:22:25,150
Which team?
393
00:22:25,150 --> 00:22:26,940
Whichever one played UConn.
394
00:22:26,940 --> 00:22:29,730
- He was pissed at UConn.
- Why?
395
00:22:29,730 --> 00:22:31,810
Because they beat his team.
396
00:22:31,810 --> 00:22:34,770
Yes! We're getting somewhere.
Ask me another.
397
00:22:34,770 --> 00:22:38,730
Did you throw Dad under the
bus to save your own skin?
398
00:22:40,610 --> 00:22:41,810
What?
399
00:22:41,810 --> 00:22:44,060
God, no.
Wow, no.
400
00:22:44,060 --> 00:22:45,400
- Why?
- Eric.
401
00:22:46,940 --> 00:22:48,230
No.
402
00:22:48,230 --> 00:22:49,610
Not like it sounds.
403
00:22:50,940 --> 00:22:52,150
Don't do your face.
404
00:22:52,150 --> 00:22:53,730
Don't...
you gotta trust me.
405
00:22:53,730 --> 00:22:55,810
You do not want
the answer to this.
406
00:22:55,810 --> 00:22:57,310
Talk to me.
Don't do your stone face!
407
00:22:57,310 --> 00:23:00,860
Trust me, don't press this
for your own protection.
408
00:23:00,860 --> 00:23:03,860
Do not pretend any of this
was about protecting me.
409
00:23:03,860 --> 00:23:05,650
Dad was taking us all down.
410
00:23:05,650 --> 00:23:07,650
There were shell companies
all over the place
411
00:23:07,650 --> 00:23:09,270
- and Mom was in on it.
- You know what?
412
00:23:09,270 --> 00:23:10,980
Don't go, don't go.
You can't go now.
413
00:23:10,980 --> 00:23:12,480
You have to let me finish this.
Mom knew.
414
00:23:12,480 --> 00:23:13,980
Mom cosigned on
some of the documents.
415
00:23:13,980 --> 00:23:16,860
Mom would've gone down, too,
but we made a choice!
416
00:23:16,860 --> 00:23:17,980
Don't go, Petra!
417
00:23:17,980 --> 00:23:20,230
Mom and I made a decision!
418
00:23:20,230 --> 00:23:22,520
It was the only way
to keep us all together!
419
00:23:22,520 --> 00:23:25,650
This is all a distraction
to keep the focus on me
420
00:23:25,650 --> 00:23:27,480
when you were getting close!
421
00:24:26,190 --> 00:24:27,770
Hello?
422
00:24:27,770 --> 00:24:29,520
Hi, Miss Neill.
423
00:24:29,520 --> 00:24:32,770
This is Liz Schoendienst
from BYU School of Geology.
424
00:24:32,770 --> 00:24:35,730
You called about
a beryllium question?
425
00:24:35,730 --> 00:24:36,900
Yes, yes, I did.
426
00:24:47,770 --> 00:24:50,400
Well, in a way,
I'm relieved to know
427
00:24:50,400 --> 00:24:52,560
that even you
can look like hell.
428
00:24:57,060 --> 00:24:59,900
Uh, ah, Kentucky.
429
00:24:59,900 --> 00:25:01,610
UConn beat Kentucky.
430
00:25:01,610 --> 00:25:04,440
Okay, trying Kentucky.
431
00:25:08,060 --> 00:25:11,230
Nothing at University of
Kentucky or Kentucky Law.
432
00:25:11,230 --> 00:25:15,900
I've searched every class
from 1950 through 2010...
433
00:25:15,900 --> 00:25:18,400
undergrad, business
school, law school.
434
00:25:18,400 --> 00:25:20,360
No Cliff Jones.
435
00:25:20,360 --> 00:25:24,520
What are the chances my brother
got Cliff Jones's name wrong?
436
00:25:24,520 --> 00:25:26,980
I don't think your brother
gets that guy's name wrong.
437
00:25:26,980 --> 00:25:29,770
He's had nothing else to
think about for three years.
438
00:25:29,770 --> 00:25:33,480
Then again,
I don't think Cliff Jones
439
00:25:33,480 --> 00:25:35,440
gives your brother
his real name.
440
00:25:37,940 --> 00:25:40,520
Actually...
though...
441
00:25:40,520 --> 00:25:41,900
all right, hold on.
442
00:25:41,900 --> 00:25:43,900
You said that he said
he didn't drive.
443
00:25:43,900 --> 00:25:45,810
Did he say why?
444
00:25:45,810 --> 00:25:47,810
He just said
it was a long story.
445
00:25:47,810 --> 00:25:49,810
Okay.
446
00:25:49,810 --> 00:25:53,190
Now, if I was doing
what I used to do,
447
00:25:53,190 --> 00:25:54,860
I'd do this.
448
00:25:56,360 --> 00:25:58,650
I'd say this is a long shot...
449
00:25:59,730 --> 00:26:04,150
but then I'd do this.
450
00:26:06,310 --> 00:26:08,020
Hmm.
451
00:26:09,560 --> 00:26:12,110
So, let's see
452
00:26:12,110 --> 00:26:16,440
if the old dog can still...
453
00:26:16,440 --> 00:26:19,650
- What are you...
- Hang on, hang on.
454
00:26:23,020 --> 00:26:25,310
Mm, well.
455
00:26:32,150 --> 00:26:35,060
I've searched
every Cliff or Clifford
456
00:26:35,060 --> 00:26:36,610
and found no first names,
457
00:26:36,610 --> 00:26:38,860
but there was a John Clifford,
458
00:26:38,860 --> 00:26:40,900
Kentucky Law class of '87.
459
00:26:40,900 --> 00:26:43,810
Got his first DUI in 1996,
460
00:26:43,810 --> 00:26:45,480
his second in 2007.
461
00:26:45,480 --> 00:26:48,520
And before you get too optimistic
about meeting this guy,
462
00:26:48,520 --> 00:26:52,020
he most likely would've
gotten his third in 2014
463
00:26:52,020 --> 00:26:55,810
if he hadn't driven his Peugeot
into the Mediterranean.
464
00:27:01,810 --> 00:27:04,360
But he has the scar
that Eric was talking about.
465
00:27:04,360 --> 00:27:07,360
Looks like he banged it into
one too many steering wheels.
466
00:27:10,440 --> 00:27:14,150
Okay, when... when something
says "survived by a spouse"
467
00:27:14,150 --> 00:27:18,770
and, uh, someone wanted
to reach that spouse...
468
00:27:18,770 --> 00:27:22,940
It's seriously late in France.
469
00:27:22,940 --> 00:27:26,560
Okay, but if someone waited till
an appropriate time to call...
470
00:27:27,900 --> 00:27:30,520
how might someone
find that person?
471
00:27:30,520 --> 00:27:32,230
So, moving on.
472
00:27:34,190 --> 00:27:36,270
"Ansiers" Limited...
473
00:27:36,270 --> 00:27:40,190
1102 Mountain Road.
474
00:27:40,190 --> 00:27:43,560
Rusty Red Barrel Trust
buys 44 Summit View.
475
00:27:43,560 --> 00:27:46,980
Grandville Limited...
67 Summit View.
476
00:27:46,980 --> 00:27:49,650
Des Alps on Wayward.
477
00:27:49,650 --> 00:27:51,650
Montmartre on Hidden Meadow.
478
00:27:51,650 --> 00:27:53,560
Peculiars over here.
479
00:27:53,560 --> 00:27:55,610
And Lavandou Holdings
480
00:27:55,610 --> 00:27:58,980
buys Olivia's property
from a charity.
481
00:27:58,980 --> 00:28:00,940
So, what's next?
482
00:28:02,480 --> 00:28:05,110
Oh, you know what?
Wait a minute.
483
00:28:07,230 --> 00:28:11,060
This... this is what
I still don't understand.
484
00:28:11,060 --> 00:28:13,810
Why did Flor go to Mexico?
485
00:28:13,810 --> 00:28:15,560
Isn't the question when?
486
00:28:15,560 --> 00:28:17,650
'Cause wouldn't that
tell you why?
487
00:28:19,270 --> 00:28:21,020
- Did I say something good?
- Oh.
488
00:28:21,020 --> 00:28:23,650
Am I a Hardy boy?
I pick Joe.
489
00:28:23,650 --> 00:28:27,060
Okay, so, Flor goes to Mexico.
490
00:28:27,060 --> 00:28:30,770
And then where does that go?
491
00:28:30,770 --> 00:28:33,110
Ask Michael or Tom.
492
00:28:33,110 --> 00:28:36,270
They love to talk
about their private life.
493
00:28:36,270 --> 00:28:38,270
Speaking of which,
494
00:28:38,270 --> 00:28:40,480
okay, Olivia gets
in an argument with Eric.
495
00:28:40,480 --> 00:28:41,860
She's distraught, she's angry.
496
00:28:41,860 --> 00:28:44,020
Why are you the second
person she calls?
497
00:28:44,020 --> 00:28:46,940
When she "Walking Deads" her
way back in here, I'll ask,
498
00:28:46,940 --> 00:28:48,810
'cause I've been
wondering that myself.
499
00:28:48,810 --> 00:28:50,480
Seriously?
500
00:28:50,480 --> 00:28:52,980
She leaves you a three-minute
message on your voice-mail,
501
00:28:52,980 --> 00:28:55,150
but first,
502
00:28:55,150 --> 00:28:59,360
she has a 52-second
conversation with Michael.
503
00:28:59,360 --> 00:29:01,190
Why is that?
504
00:29:01,190 --> 00:29:04,060
She's not calling him
for consolation.
505
00:29:04,060 --> 00:29:05,610
Why is she calling him?
506
00:29:06,940 --> 00:29:08,480
She's angry.
507
00:29:11,810 --> 00:29:13,110
Yes.
508
00:29:14,650 --> 00:29:17,360
She's angry at Michael.
509
00:29:19,190 --> 00:29:21,860
Eric confesses he came into
her life to scam her land,
510
00:29:21,860 --> 00:29:26,360
and the first person
she calls is Michael, angry.
511
00:29:26,360 --> 00:29:28,270
Exactly!
512
00:29:28,270 --> 00:29:29,980
Give me a second.
513
00:29:38,440 --> 00:29:40,860
This is Horacio.
Please leave a message.
514
00:29:55,190 --> 00:29:57,150
- Danger, Will Robinson.
- What?
515
00:29:57,150 --> 00:29:59,520
You told me to alert
you if I saw Joel.
516
00:29:59,520 --> 00:30:01,810
Oh, thank you.
517
00:30:01,810 --> 00:30:03,730
Poor guy. He's gonna
be so damn relieved.
518
00:30:09,520 --> 00:30:11,900
Joel! Hey, I've been
trying to reach you.
519
00:30:11,900 --> 00:30:13,770
What?
Uh, sorry.
520
00:30:13,770 --> 00:30:16,770
Um, something
personal... home.
521
00:30:16,770 --> 00:30:18,940
I need to talk to you.
It's important.
522
00:30:18,940 --> 00:30:22,360
I, um... I actually don't
know how to say this.
523
00:30:22,360 --> 00:30:26,110
Um, when we met,
when I came to Louisiana,
524
00:30:26,110 --> 00:30:28,770
I, um... I wasn't
direct with you.
525
00:30:28,770 --> 00:30:30,650
I was dishonest, actually.
526
00:30:30,650 --> 00:30:34,060
I, um... yes, I was hoping
to find something to...
527
00:30:34,060 --> 00:30:37,270
to reopen Eric's case,
but in truth...
528
00:30:37,270 --> 00:30:39,810
Shit, it's Horacio.
I have to take this.
529
00:30:39,810 --> 00:30:43,730
Don't go anywhere, please.
530
00:30:43,730 --> 00:30:46,560
¿Hola?
531
00:30:55,310 --> 00:30:58,060
- Okay.
- 011503.
532
00:31:01,860 --> 00:31:04,110
- Okay.
- 2278.
533
00:31:07,020 --> 00:31:09,440
- Okay.
- 6015.
534
00:31:09,440 --> 00:31:12,150
Okay.
535
00:31:12,150 --> 00:31:15,610
- Gracias, Horacio. Gracias.
- Claro, de nada.
536
00:31:18,770 --> 00:31:19,810
Hello?
537
00:32:30,520 --> 00:32:31,980
Fuck.
538
00:32:37,440 --> 00:32:41,190
Oh, fuck, come on.
539
00:33:29,110 --> 00:33:32,150
- Hello?
- Hi. Miss Clifford?
540
00:33:32,150 --> 00:33:34,810
- Yes. Miss Neill?
- Hi, yes. Thank you so much.
541
00:33:34,810 --> 00:33:36,020
Thank you so much
for picking up.
542
00:33:36,020 --> 00:33:37,190
I know it's early.
543
00:33:37,190 --> 00:33:40,610
I just have a couple
of quick questions
544
00:33:40,610 --> 00:33:42,400
about your late husband.
545
00:33:42,400 --> 00:33:46,440
I'm sorry about... I don't
know what word you prefer...
546
00:33:46,440 --> 00:33:48,440
his passing.
547
00:33:48,440 --> 00:33:51,610
It was a long time ago.
It's fine.
548
00:33:51,610 --> 00:33:54,270
- What did you want to know?
- Well, I just...
549
00:33:54,270 --> 00:33:55,690
I guess, first off,
550
00:33:55,690 --> 00:33:58,650
who exactly did
your husband work for?
551
00:34:56,770 --> 00:34:58,190
This him?
552
00:34:58,190 --> 00:35:00,690
That is most definitely him.
553
00:35:00,690 --> 00:35:04,310
- His real name is John Clifford.
- How did you find him?
554
00:35:04,310 --> 00:35:07,520
Actually, with a little help from
the guy who put you in here.
555
00:35:40,230 --> 00:35:43,730
Alan told me you wanted
Michael and myself.
556
00:35:43,730 --> 00:35:49,480
You remember from yesterday,
Michael's in the Caribbean. - I see.
557
00:35:49,480 --> 00:35:54,270
This meeting, what is it about?
558
00:35:54,270 --> 00:35:56,860
Beryllium.
559
00:35:56,860 --> 00:35:58,860
I didn't know much
about it before.
560
00:35:58,860 --> 00:36:02,860
It's used in the space program,
weapons manufacturing,
561
00:36:02,860 --> 00:36:05,230
medical research, cell phones.
562
00:36:05,230 --> 00:36:07,060
In the 1950s,
Michael's grandfather
563
00:36:07,060 --> 00:36:09,400
lost a dispute
over the mining rights to it
564
00:36:09,400 --> 00:36:12,060
in Warren's Ridge.
565
00:36:12,060 --> 00:36:15,480
Do the letters HPCIC
mean anything to you?
566
00:36:15,480 --> 00:36:20,770
It stands for "high-performance
chelation ion chromatography."
567
00:36:20,770 --> 00:36:24,310
As an advisor to the inheritor of some of
the largest mining interests in the state,
568
00:36:24,310 --> 00:36:26,900
I'm surprised it hasn't
crossed your screen.
569
00:36:26,900 --> 00:36:31,110
Point is, it can detect trace elements
of metals like beryllium in rivers,
570
00:36:31,110 --> 00:36:34,150
like the one that runs
under not just Olivia's property
571
00:36:34,150 --> 00:36:36,610
but six other parcels of land,
572
00:36:36,610 --> 00:36:41,310
all owned by trusts with names
like Hornflower Holdings,
573
00:36:41,310 --> 00:36:45,940
Ponsiers LLC,
Ochre Bridge Partnership.
574
00:36:49,020 --> 00:36:51,610
Do these sound familiar?
575
00:36:51,610 --> 00:36:53,230
Each one
is an obscure reference
576
00:36:53,230 --> 00:36:57,480
to a painting that hangs just
down the hall in the Red Room,
577
00:36:57,480 --> 00:36:59,060
just like Lavandou.
578
00:36:59,060 --> 00:37:01,810
I'm sorry, is there
a point to this
579
00:37:01,810 --> 00:37:04,810
besides showing me
how adept you are
580
00:37:04,810 --> 00:37:07,810
at picking your way
through Wikipedia?
581
00:37:09,480 --> 00:37:13,230
HPCIC became commercially
available right around the time
582
00:37:13,230 --> 00:37:16,810
Michael began casually inquiring
about buying Olivia's property.
583
00:37:16,810 --> 00:37:19,360
But the stubborn narcissist
was holding on to it
584
00:37:19,360 --> 00:37:20,940
for emotional reasons.
585
00:37:20,940 --> 00:37:22,440
She wouldn't sell.
586
00:37:22,440 --> 00:37:26,480
Not at 7, not at 8,
not even at 81/2 million.
587
00:37:27,810 --> 00:37:31,730
So, why didn't
he offer 15? 20?
588
00:37:31,730 --> 00:37:34,940
Because it would have
tipped her to its actual value,
589
00:37:34,940 --> 00:37:36,650
and she never would have sold.
590
00:37:36,650 --> 00:37:39,940
- I'm sorry, I still don't see...
- My angle.
591
00:37:39,940 --> 00:37:43,980
Yes, it is all about
angle, isn't it?
592
00:37:43,980 --> 00:37:45,520
Enter my brother.
593
00:37:45,520 --> 00:37:47,520
He and his friend Casey
made a boneheaded attempt
594
00:37:47,520 --> 00:37:52,610
to scam someone far smarter, far
more powerful than themselves.
595
00:37:52,610 --> 00:37:58,230
And that smarter person, you,
quite wisely kept Eric's number.
596
00:37:58,230 --> 00:38:01,860
I assume you know
John Clifford.
597
00:38:01,860 --> 00:38:03,610
His widow confirmed
that he worked
598
00:38:03,610 --> 00:38:05,810
in your Cockburn Town,
Turks and Caicos office.
599
00:38:05,810 --> 00:38:07,730
She also, by the way,
has her suspicions
600
00:38:07,730 --> 00:38:10,110
about his accidental death,
601
00:38:10,110 --> 00:38:12,810
but we'll save that
for another day.
602
00:38:12,810 --> 00:38:16,610
Anyway, John Clifford,
under the name Cliff Jones,
603
00:38:16,610 --> 00:38:19,690
contacted Eric
for one reason...
604
00:38:19,690 --> 00:38:22,650
to talk Olivia
into selling her property.
605
00:38:22,650 --> 00:38:26,400
But Eric... and here's
that word again...
606
00:38:26,400 --> 00:38:27,940
he got emotional.
607
00:38:27,940 --> 00:38:30,770
He fell in love and confessed.
608
00:38:30,770 --> 00:38:34,060
So she got emotional
and called Michael.
609
00:38:34,060 --> 00:38:36,810
But as we've already
established,
610
00:38:36,810 --> 00:38:40,020
there's no reasoning
with emotion.
611
00:38:40,020 --> 00:38:43,480
Well, this is quite a
story you're weaving.
612
00:38:43,480 --> 00:38:44,810
I acknowledge it is.
613
00:38:44,810 --> 00:38:48,480
But I don't think
you actually believe it.
614
00:38:48,480 --> 00:38:51,190
Because if you did,
615
00:38:51,190 --> 00:38:53,690
why would you put yourself
in this jeopardy?
616
00:38:53,690 --> 00:38:56,560
Perhaps I took precautions.
617
00:38:58,730 --> 00:39:02,610
Except for
the most important one...
618
00:39:02,610 --> 00:39:05,690
making sure your facts
are correct.
619
00:39:05,690 --> 00:39:11,770
Thelma Clifford has a history
of bipolar disorder
620
00:39:11,770 --> 00:39:14,110
and delusions of persecution,
621
00:39:14,110 --> 00:39:16,900
which is why her spurious
and, I might add,
622
00:39:16,900 --> 00:39:21,230
actionable attempt at blackmail
was already thrown out
623
00:39:21,230 --> 00:39:23,020
by the Cockburn Town magistrate
624
00:39:23,020 --> 00:39:25,440
and state and local
courts here.
625
00:39:25,440 --> 00:39:28,440
So her claims are not new.
626
00:39:31,110 --> 00:39:32,650
Yours are.
627
00:39:32,650 --> 00:39:35,610
And they're reckless.
628
00:39:35,610 --> 00:39:36,900
And they're wrong.
629
00:39:36,900 --> 00:39:39,440
Michael was here that night.
630
00:39:39,440 --> 00:39:41,150
His cell phone proves it.
631
00:39:41,150 --> 00:39:42,980
He left it here
when he went down.
632
00:39:42,980 --> 00:39:46,150
- He never went down.
- He was seen going down.
633
00:39:47,940 --> 00:39:49,860
- By who?
- The maid.
634
00:39:51,770 --> 00:39:55,310
He went down the hill
to shut Olivia up.
635
00:39:55,310 --> 00:39:57,480
She was being Olivia,
636
00:39:57,480 --> 00:40:01,190
so he hit her,
maybe accidentally,
637
00:40:01,190 --> 00:40:02,520
but she fell.
638
00:40:02,520 --> 00:40:04,690
Now suddenly, it's assault.
639
00:40:04,690 --> 00:40:07,810
And she still won't shut up.
640
00:40:07,810 --> 00:40:09,230
Finally, a hammer.
641
00:40:09,230 --> 00:40:11,520
Three times until she was dead.
642
00:40:11,520 --> 00:40:15,150
Then he dumps her in the mine
on the edge of his property.
643
00:40:16,810 --> 00:40:18,440
You have proof?
644
00:40:18,440 --> 00:40:21,190
I have a sworn statement.
645
00:40:21,190 --> 00:40:22,690
Do you?
646
00:40:22,690 --> 00:40:25,060
Flor Castro saw him
leave in a rush,
647
00:40:25,060 --> 00:40:27,230
then return 65 minutes later
648
00:40:27,230 --> 00:40:28,900
bathed in sweat, mud, snow,
649
00:40:28,900 --> 00:40:32,150
and some sort
of brownish-red substance
650
00:40:32,150 --> 00:40:34,810
that she couldn't explain.
651
00:40:34,810 --> 00:40:38,020
Four hours later,
she was told, by you,
652
00:40:38,020 --> 00:40:41,230
to leave the country
immediately.
653
00:40:41,230 --> 00:40:44,690
You can try and contact her, but you
would have to know her new last name
654
00:40:44,690 --> 00:40:47,360
and the country
she's now living in.
655
00:40:51,520 --> 00:40:53,520
I believe you're bluffing.
656
00:41:01,310 --> 00:41:02,860
I'm going to make a phone call.
657
00:41:04,440 --> 00:41:06,190
While I'm gone,
I would encourage you
658
00:41:06,190 --> 00:41:09,610
to reconsider the...
659
00:41:09,610 --> 00:41:12,940
substance and intent
of this meeting.
660
00:41:15,020 --> 00:41:16,900
When I'm back,
if you're not here,
661
00:41:16,900 --> 00:41:20,560
I'll assume you thought better
of your decision to visit.
662
00:41:20,560 --> 00:41:22,060
I'll be here.
663
00:42:11,020 --> 00:42:13,060
Well, you're not accurate
664
00:42:13,060 --> 00:42:14,770
about any of this,
but I am curious.
665
00:42:14,770 --> 00:42:16,480
What's the ask here?
666
00:42:17,900 --> 00:42:20,110
You mean in exchange
for my silence?
667
00:42:20,110 --> 00:42:22,730
There's a reason
you came here like this.
668
00:42:22,730 --> 00:42:24,440
Let's not kid ourselves.
669
00:42:26,770 --> 00:42:29,440
What's my ask?
670
00:42:29,440 --> 00:42:31,310
That is the question.
671
00:42:40,980 --> 00:42:42,310
My ask?
672
00:42:43,730 --> 00:42:45,310
What I want...
673
00:42:48,860 --> 00:42:50,150
is the Red Room.
674
00:42:51,650 --> 00:42:52,980
The Red Room?
675
00:42:55,150 --> 00:42:56,980
The Red Room?
676
00:42:58,310 --> 00:43:00,730
I would like...
677
00:43:00,730 --> 00:43:03,610
the Red Room, yes.
678
00:43:03,610 --> 00:43:04,940
Excuse me a moment.
679
00:43:11,480 --> 00:43:13,690
Wow, that just popped out.
680
00:43:13,690 --> 00:43:15,860
The Red Room.
That's why I'm here.
681
00:43:15,860 --> 00:43:17,360
Of course,
it all makes sense now.
682
00:43:17,360 --> 00:43:18,690
I can see that.
683
00:43:18,690 --> 00:43:20,310
Me and the Red Room.
684
00:43:31,560 --> 00:43:33,860
You rich guys have fast planes.
685
00:43:37,900 --> 00:43:40,360
Do you know Joel Hurley?
686
00:43:40,360 --> 00:43:42,230
I do.
687
00:43:42,230 --> 00:43:44,230
You might want
to check the news.
688
00:43:44,230 --> 00:43:47,400
He's just confessed
to the murder of Olivia Lake.
689
00:44:00,730 --> 00:44:03,520
Wow, a sworn statement
from the maid,
690
00:44:03,520 --> 00:44:05,060
that's a bold play.
691
00:44:05,060 --> 00:44:06,560
Very ballsy.
692
00:44:06,560 --> 00:44:09,900
Well, that's when Tom got up
and went in the other room.
693
00:44:09,900 --> 00:44:12,190
So, you think
you had him on the ropes?
694
00:44:13,690 --> 00:44:16,810
Now, I can say this...
it's a compelling narrative.
695
00:44:16,810 --> 00:44:20,900
I can see how the dots
all connect.
696
00:44:20,900 --> 00:44:24,520
There's one pothole,
though, and it's a big one.
697
00:44:24,520 --> 00:44:26,730
Joel confessed.
698
00:44:26,730 --> 00:44:30,310
And I should tell you,
my guys are telling me
699
00:44:30,310 --> 00:44:33,770
Joel passed his polygraph.
700
00:44:33,770 --> 00:44:37,020
- Passed meaning...?
- His confession's gonna hold.
701
00:44:37,020 --> 00:44:39,730
He's telling the truth.
702
00:44:39,730 --> 00:44:42,400
Or he believes
he's telling the truth.
703
00:44:44,440 --> 00:44:46,230
Okay, yeah.
704
00:44:47,310 --> 00:44:48,610
Well...
705
00:44:51,770 --> 00:44:54,310
Let me ask you something.
706
00:44:54,310 --> 00:44:57,270
Why did you go in there
707
00:44:57,270 --> 00:44:59,060
to Tom and Michael?
708
00:45:00,480 --> 00:45:02,520
To get them to admit it.
709
00:45:02,520 --> 00:45:04,900
- I mean, somebody had to take these guys on.
- Oh, I don't buy it.
710
00:45:04,900 --> 00:45:07,270
What were you really after?
711
00:45:07,270 --> 00:45:09,940
What was your big move?
712
00:45:17,560 --> 00:45:19,480
There was no big move.
713
00:45:19,480 --> 00:45:21,110
No?
714
00:45:21,110 --> 00:45:24,360
Just wanted to get a firsthand
look at the inevitable?
715
00:45:25,860 --> 00:45:28,480
You mean that they were
never gonna go down.
716
00:45:30,020 --> 00:45:31,980
Could be they outman you.
717
00:45:31,980 --> 00:45:34,560
Could be they outspend you.
718
00:45:34,560 --> 00:45:37,360
Or it's just blind, dumb luck.
719
00:45:38,650 --> 00:45:40,810
People like that
720
00:45:40,810 --> 00:45:42,650
just don't lose.
721
00:45:47,860 --> 00:45:49,480
You got the case reopened.
722
00:45:49,480 --> 00:45:52,020
It was the entire reason
you came here.
723
00:45:52,020 --> 00:45:54,980
I don't understand why you're
not bouncing off the walls.
724
00:45:56,730 --> 00:45:58,770
If it were me,
725
00:45:58,770 --> 00:46:02,360
I'd be taking yes for an
answer and moving on.
726
00:46:24,020 --> 00:46:25,520
Petra?
727
00:46:25,520 --> 00:46:27,360
You have a visitor
out in the hallway.
728
00:46:29,230 --> 00:46:30,650
Thank you.
729
00:46:40,020 --> 00:46:41,520
- Hi.
- Hi.
730
00:46:41,520 --> 00:46:43,400
- Miss Neill?
- Petra.
731
00:46:43,400 --> 00:46:46,150
- How can I help you?
- Hi. My name is Lisa Phelps.
732
00:46:46,150 --> 00:46:49,520
I'm putting together
a book I hope will be
733
00:46:49,520 --> 00:46:53,110
the definitive book
on the legacy of Olivia Lake.
734
00:46:53,110 --> 00:46:55,270
Oh, wow.
735
00:46:55,270 --> 00:46:59,190
Um, I'm sorry, how old are you?
736
00:46:59,190 --> 00:47:01,190
Oh. I'm 17.
737
00:47:01,190 --> 00:47:04,110
And it's more like
a personal narrative,
738
00:47:04,110 --> 00:47:08,270
stories of people's lives she
really changed, like mine.
739
00:47:08,270 --> 00:47:11,400
A bunch of other kids
from the program did pieces
740
00:47:11,400 --> 00:47:12,980
and so did your brother.
741
00:47:12,980 --> 00:47:14,230
He said I should talk to you.
742
00:47:14,230 --> 00:47:18,060
Oh, my brother
did a... a painting?
743
00:47:18,060 --> 00:47:20,560
No, he wrote an essay.
744
00:47:20,560 --> 00:47:22,980
Oh.
745
00:47:22,980 --> 00:47:24,770
Is this for a school project?
746
00:47:24,770 --> 00:47:26,610
It's for Embry House.
747
00:47:26,610 --> 00:47:28,230
- Her publisher?
- Yeah.
748
00:47:28,230 --> 00:47:31,110
They're doing the anniversary
reprint of "Whose Woods,"
749
00:47:31,110 --> 00:47:33,440
and I kind of thought this
could be a companion for it.
750
00:47:33,440 --> 00:47:38,440
Actually, I spent the last four
and a half years working on it.
751
00:47:38,440 --> 00:47:40,520
I didn't sell it
till two weeks ago.
752
00:47:40,520 --> 00:47:42,610
You sold it?
753
00:47:42,610 --> 00:47:44,270
On your own?
754
00:47:44,270 --> 00:47:47,190
Olivia said the only person
that could take me off my path
755
00:47:47,190 --> 00:47:50,610
is myself if I stop walking.
756
00:48:27,150 --> 00:48:28,810
- Hello.
- Hi.
757
00:48:28,810 --> 00:48:30,520
Let me know if you have
any questions.
758
00:48:30,520 --> 00:48:32,150
Thank you.
759
00:48:32,150 --> 00:48:33,690
Just looking.
760
00:52:26,060 --> 00:52:28,900
Olivia Lake's
children's classic
761
00:52:28,900 --> 00:52:30,900
"Whose Woods These Are"55332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.