Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,220 --> 00:00:50,300
Hi.
- Hi. Found anything in Hunter's car?
2
00:00:50,300 --> 00:00:56,190
The dog sniffed no corpses
but we found blood in the backseat.
3
00:01:03,300 --> 00:01:09,410
I asked Inger Johanne to profile Hunter,
maybe we'll figure out where he hid the President.
4
00:01:09,410 --> 00:01:11,410
Where's Warren?
5
00:01:13,380 --> 00:01:15,940
Police!
6
00:01:29,500 --> 00:01:32,660
Is that necessary?
7
00:01:32,660 --> 00:01:36,340
All we do is under a magnifying glass.
8
00:01:36,340 --> 00:01:42,940
I believe it was self-defense
but I need evidence that Schifford was the shooter.
9
00:01:42,940 --> 00:01:46,300
I'm doing it for you as well.
10
00:03:18,580 --> 00:03:25,580
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO
11
00:03:27,260 --> 00:03:31,900
Hunter surrenders
and still Warren shoots him 6 times!
12
00:03:31,900 --> 00:03:37,780
Ingvar confirmed.
- Ingvar was between two fires, what did he actually see?
13
00:03:37,780 --> 00:03:42,580
You gotta admit it's very strange
that he shot him dead.
14
00:03:44,500 --> 00:03:48,220
Ok, we'll do all the necessary tests.
15
00:03:48,220 --> 00:03:51,820
You can't trust anyone, dammit!
16
00:03:52,980 --> 00:03:56,180
Come on, for fuck's sake!
17
00:03:57,460 --> 00:04:01,420
Maybe you should go home
and get some sleep.
18
00:04:02,500 --> 00:04:06,080
There he is, turn on the camera.
19
00:04:06,620 --> 00:04:13,020
Has one of the President's bodyguards been killed?
Who pulled the trigger?
20
00:04:14,060 --> 00:04:20,180
You're searching the area, are you looking for the President?
- Enough.
21
00:04:20,820 --> 00:04:23,980
Police still keep secrecy...
22
00:04:28,500 --> 00:04:34,340
FBI against Secret Services.
Is this another civil war for America?
23
00:04:34,340 --> 00:04:38,780
You're blowing this out of proportions.
- Am I?
24
00:04:40,420 --> 00:04:51,020
The campaign against Helen Tyler was exceptionally nasty.
For many of the losers, killing the first female President is a duty!
25
00:04:51,020 --> 00:04:57,020
Authorities themselves are divided...
- I also think you're exaggerating.
26
00:04:57,020 --> 00:05:02,220
Although the FBI killed the bodyguard
before he could tell us where the President is.
27
00:05:02,220 --> 00:05:07,180
A plane full of trigger-happy Americans is about to land.
- We'll deal with that.
28
00:05:07,180 --> 00:05:14,180
We can't just say the FBI came to Sweden
to set up a firefight.
29
00:05:14,180 --> 00:05:20,660
How can we avoid that?
- You think of something, Warren Schiffer must be out of the equation.
30
00:05:20,770 --> 00:05:24,260
The American Vice-President.
31
00:06:07,940 --> 00:06:16,860
We have a huge responsibility now.
America raised the alert level up to 3, the highest since 9/11.
32
00:06:16,860 --> 00:06:24,750
When they tried to inform Putin, there were
communication issues but now he knows. It was a close call.
33
00:06:26,140 --> 00:06:29,580
Have you come up with something?
34
00:06:31,500 --> 00:06:39,420
"The President's bodyguard lost his life in a gunfight
while he was attacking the police."
35
00:06:39,980 --> 00:06:45,620
Good... as I said, "out of the equation".
36
00:09:10,920 --> 00:09:15,100
Stina! What are you doing here?
- Sleeping.
37
00:09:15,150 --> 00:09:19,140
Does dad know you're here?
38
00:09:20,510 --> 00:09:23,380
We were looking at old pictures.
39
00:09:23,380 --> 00:09:27,620
Dad's girlfriend wanted to see me and Linnea
when we were little kids.
40
00:09:27,620 --> 00:09:32,700
Her kids were there too?
Is that why you couldn't sleep?
41
00:09:33,540 --> 00:09:39,380
They were photos from Washington.
Why we came back before you, mom?
42
00:09:39,380 --> 00:09:47,220
It was just me, dad and Linnea in the photos.
- Maybe I was the one taking the pictures.
43
00:09:47,220 --> 00:09:51,340
Sophia said that too.
- Must be like that.
44
00:09:51,340 --> 00:09:56,500
Dad said we were not allowed to see you.
- Did he say that?
45
00:09:56,600 --> 00:10:00,940
He was joking.
- Of course he was!
46
00:10:00,980 --> 00:10:08,220
Is it because you hadn't finished your work yet?
- I can't remember... probably yes.
47
00:10:08,330 --> 00:10:12,340
I need to get some rest.
48
00:10:20,020 --> 00:10:24,660
You were all blue when you got back.
49
00:10:25,980 --> 00:10:28,100
Mom.
50
00:14:07,740 --> 00:14:12,020
Ingvar... shall we have dinner?
51
00:14:15,740 --> 00:14:22,300
In the phone call,
Hunter and his wife talked about leaving.
52
00:14:22,300 --> 00:14:28,100
Something must have happened.
Why going from surrender to suicide-by-cop?
53
00:14:28,100 --> 00:14:36,420
His wife had texted him.
She realized he was involved in the kidnapping of the President.
54
00:14:36,940 --> 00:14:40,740
He must have thought he had nothing to live for anymore.
55
00:14:40,740 --> 00:14:44,060
You got his cell?
- It's at the lab.
56
00:14:44,060 --> 00:14:51,460
I gotta meet Raja Cooper from Secret Services.
Can you drive Stina to Isak's house when she wakes up?
57
00:14:54,980 --> 00:14:57,700
It's moving.
58
00:15:13,180 --> 00:15:18,620
I forgot to tell you something.
59
00:15:18,720 --> 00:15:21,060
Thank you.
60
00:20:22,980 --> 00:20:25,020
Stina?
61
00:20:26,500 --> 00:20:28,540
Stina?
62
00:20:31,500 --> 00:20:36,900
Here you are.
Have you found the wallpaper you like?
63
00:20:36,900 --> 00:20:40,740
You got a spider over your head.
64
00:20:40,880 --> 00:20:44,420
No, leave it there.
65
00:20:45,180 --> 00:20:51,100
It'll be nice having your own room.
- It has cannibalistic features.
66
00:20:51,620 --> 00:20:56,500
Where is the baby gonna sleep?
- What do you think?
67
00:20:58,180 --> 00:21:01,060
In the basement.
68
00:21:08,180 --> 00:21:11,140
Shall we go?
69
00:21:27,700 --> 00:21:29,500
Hi, love.
70
00:21:33,060 --> 00:21:38,340
I'm hungry.
- There's beef bourguignon in the fridge, warm it up.
71
00:21:39,420 --> 00:21:42,660
Thanks for bringing her.
- Say hello to Linnea.
72
00:21:42,660 --> 00:21:45,860
She's at the pool with Sophia.
73
00:21:45,960 --> 00:21:52,860
Say... is Inger Johanne ok?
- Yes, why?
74
00:21:52,960 --> 00:21:59,500
You know, with that American... Warren.
- She's fine.
75
00:22:00,060 --> 00:22:05,580
She's very cold with him.
- She met him?
76
00:22:05,580 --> 00:22:08,740
We're all working together.
77
00:22:08,740 --> 00:22:14,660
Ok... say hello for me.
To Inger Johanne I mean.
78
00:24:47,060 --> 00:24:52,220
This man would have died from stress eventually.
79
00:24:52,330 --> 00:24:55,620
He's got 6 bullets inside.
80
00:24:59,100 --> 00:25:04,860
His cellphone wasn't taken from the crime scene,
is it here?
81
00:25:14,620 --> 00:25:16,980
Can they do that?
82
00:25:59,020 --> 00:26:06,300
What... you made a copy?
- You can't trust anyone, not even the police.
83
00:26:20,740 --> 00:26:26,140
Americans only speak one language,
you gotta set them straight from the start.
84
00:26:26,140 --> 00:26:29,660
Their cowboy attitude won't work with me.
85
00:26:34,780 --> 00:26:39,860
You're in a good mood.
- Things happened while you were asleep.
86
00:26:39,860 --> 00:26:47,020
About 20 people declared they saw a car
with a woman inside who looked like the President.
87
00:26:47,020 --> 00:26:50,340
Might be another decoy.
88
00:26:50,340 --> 00:26:56,220
The driver was pretty good
at avoiding security cameras.
89
00:26:56,280 --> 00:26:58,860
Your tea.
- Thanks.
90
00:27:01,980 --> 00:27:06,860
Shit... that's Oskar Ek!
- Some old acquaintance?
91
00:27:06,860 --> 00:27:12,560
He's been running from the cops since he was 13,
with poor results.
92
00:27:12,560 --> 00:27:19,100
But I mean... someone like him can't be involved
in a conspiracy against the US President.
93
00:27:19,100 --> 00:27:22,860
Ask him yourself,
he's right there.
94
00:27:26,180 --> 00:27:30,860
Oskar Ek... what the fuck have you been up to?
95
00:27:32,620 --> 00:27:36,100
I want you to have a look at this.
96
00:27:42,940 --> 00:27:46,580
Who paid you?
97
00:27:46,690 --> 00:27:52,100
You're not going anywhere
until you tell me everything.
98
00:27:52,100 --> 00:27:56,180
Name, description... everything.
99
00:28:01,660 --> 00:28:07,340
You've been poorly advised...
not answering police questions.
100
00:28:07,340 --> 00:28:12,700
Innocents always talk.
If you're guilty, you may talk too much.
101
00:28:12,700 --> 00:28:18,180
If you say nothing at all, you're always guilty.
102
00:28:18,280 --> 00:28:21,420
Who's she?
103
00:28:27,140 --> 00:28:31,540
His lawyer will be here in an hour.
104
00:28:32,460 --> 00:28:36,940
Everything's under control, Sundberg.
105
00:28:38,740 --> 00:28:43,260
Lock him up.
- Get up.
106
00:28:44,340 --> 00:28:48,260
Get up, I said!
Hands!
107
00:28:52,440 --> 00:28:56,220
No, as usual.
Not a word.
108
00:29:36,120 --> 00:29:39,260
Always the same number...
109
00:34:41,320 --> 00:34:46,020
I'm serious, I gotta go!
- Can't you wait to be in the cell?
110
00:34:46,020 --> 00:34:48,700
No, I can't!
111
00:35:21,110 --> 00:35:23,260
Stop!
112
00:35:23,260 --> 00:35:25,860
Goddammit!
113
00:35:56,660 --> 00:36:01,140
You ran after him?
But he escaped.
114
00:36:03,380 --> 00:36:09,460
He escaped as we expected.
He'd been in that bathroom before.
115
00:36:11,180 --> 00:36:15,420
The tracker is working.
- Switch to the camera.
116
00:36:18,140 --> 00:36:22,860
A perfect view.
- I put it on his collar.
117
00:37:15,820 --> 00:37:18,740
Molly here.
- Hi, Molly.
118
00:37:18,740 --> 00:37:22,780
Where the fuck are you?
- We need to leave.
119
00:37:22,780 --> 00:37:28,480
Meet me at Midsommarparken corner in 10 minutes,
can you make it?
120
00:37:28,480 --> 00:37:30,940
Yes.
- Hurry up.
121
00:37:32,300 --> 00:37:36,260
Have a seat.
- Ok, what do we have?
122
00:37:47,540 --> 00:37:51,420
I'm on the spot.
- I see you.
123
00:38:06,780 --> 00:38:09,900
Come on already...
124
00:38:32,820 --> 00:38:35,300
The car is moving.
125
00:38:40,800 --> 00:38:42,060
Fuck!
126
00:38:42,060 --> 00:38:44,060
No, no, no!
127
00:38:49,400 --> 00:38:52,260
Fuck!
- Go!
128
00:39:00,000 --> 00:39:02,380
Move the car!
129
00:39:32,990 --> 00:39:38,020
I can't see him.
- He's right where you are!
130
00:40:28,700 --> 00:40:30,660
Shit!
131
00:40:34,330 --> 00:40:40,980
We lost him. Can you see him?
- South-east through an industrial area, I'll send a car.
132
00:40:40,980 --> 00:40:44,340
Roger. I'm going that way.
133
00:40:53,100 --> 00:40:59,700
He's trying to hide.
Shit, the camera's gone!
134
00:40:59,700 --> 00:41:04,220
Tracker's still on,
I'll send you the coordinates.
135
00:41:06,180 --> 00:41:11,020
THEY'RE TRACKING YOU.
TAKE OFF YOUR JACKET.
136
00:41:12,380 --> 00:41:17,540
He's not moving now.
You're almost there.
137
00:41:41,820 --> 00:41:46,540
Have you caught him?
Ingvar?
138
00:41:50,140 --> 00:41:58,460
IN THE NEXT EPISODE
139
00:42:20,340 --> 00:42:25,180
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO
11767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.