Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,977 --> 00:00:03,626
I wonder what Manny's doing right now.
2
00:00:03,892 --> 00:00:05,359
Why don't you call him?
3
00:00:05,384 --> 00:00:06,917
You call him. I don't
care what he's doing.
4
00:00:06,986 --> 00:00:08,219
I'm trying not to bug him.
5
00:00:08,244 --> 00:00:10,650
He said that he needed some
time to adjust to college,
6
00:00:10,675 --> 00:00:11,865
so I'm giving him...
7
00:00:11,890 --> 00:00:12,823
Stop the car!
8
00:00:14,927 --> 00:00:16,328
Why would you do that?!
9
00:00:16,353 --> 00:00:18,187
I think that's Shorty.
10
00:00:19,200 --> 00:00:20,582
Shorty and I have been best friends
11
00:00:20,607 --> 00:00:22,216
for as long as I can remember.
12
00:00:22,518 --> 00:00:24,785
He and his wife, Darlene,
moved to Costa Rica
13
00:00:24,810 --> 00:00:28,103
a few years back for, uh...
I don't know why.
14
00:00:28,346 --> 00:00:30,805
Ruin his life eating
beans, fighting malaria,
15
00:00:30,830 --> 00:00:32,663
drinking water people bathe in?
16
00:00:32,688 --> 00:00:33,587
This.
17
00:00:33,612 --> 00:00:36,321
This is when you sound racist!
18
00:00:36,865 --> 00:00:39,003
You come to town and
you don't tell me?
19
00:00:39,028 --> 00:00:40,361
I ought to punch you in the neck,
20
00:00:40,386 --> 00:00:41,154
you son of a bitch.
21
00:00:41,179 --> 00:00:41,935
Jay!
22
00:00:41,960 --> 00:00:43,467
I want to kick you in the knee,
23
00:00:43,492 --> 00:00:44,692
you stupid idiot!
24
00:00:44,717 --> 00:00:45,873
That might not be your thing.
25
00:00:45,898 --> 00:00:47,584
You're a terrible best friend.
26
00:00:47,609 --> 00:00:49,443
Don't yell at me. I'm only
here a couple of days.
27
00:00:49,468 --> 00:00:52,136
It was last-minute. I was gonna call.
28
00:00:52,646 --> 00:00:53,912
This Joe?
29
00:00:53,937 --> 00:00:55,036
You're huge.
30
00:00:55,061 --> 00:00:56,888
Eh, I can be bigger.
31
00:00:56,913 --> 00:00:58,580
What are you doing?
Where are you staying?
32
00:00:58,645 --> 00:01:00,211
I'm checking in at the
hotel over there.
33
00:01:00,236 --> 00:01:01,235
No hotels.
34
00:01:01,260 --> 00:01:03,393
You're as bad with money
as you are with pants.
35
00:01:03,418 --> 00:01:04,737
What's going on down there, anyway?
36
00:01:04,762 --> 00:01:05,861
These?
37
00:01:06,118 --> 00:01:07,284
Palazzos.
38
00:01:07,309 --> 00:01:08,675
Never felt so comfortable.
39
00:01:08,700 --> 00:01:10,676
Everything goes where it wants to go.
40
00:01:11,725 --> 00:01:14,078
Shorty, why don't you
come and stay with us?
41
00:01:14,103 --> 00:01:15,377
You will even get your own room
42
00:01:15,402 --> 00:01:16,957
'cause Manny's off to college.
43
00:01:16,982 --> 00:01:18,815
College?! How's he doing?
44
00:01:18,840 --> 00:01:21,611
I wish I knew. He needed some space.
45
00:01:21,636 --> 00:01:22,389
In the meantime,
46
00:01:22,414 --> 00:01:24,653
she sends him a care package
the size of a Fiat,
47
00:01:24,678 --> 00:01:26,645
which included a pack
of my favorite sausage.
48
00:01:26,670 --> 00:01:27,794
I did not put the sausage...
49
00:01:27,819 --> 00:01:29,715
Well, where did it go, then?!
I know what I ate!
50
00:01:29,740 --> 00:01:31,139
There's too many things
upsetting me right now.
51
00:01:31,286 --> 00:01:32,373
Go get your stuff.
52
00:01:32,398 --> 00:01:34,069
Meet us back at the house. It's done.
53
00:01:34,094 --> 00:01:35,239
- You got it!
- Yes!
54
00:01:35,264 --> 00:01:37,322
It's gonna be so nice
since Manny's gone
55
00:01:37,347 --> 00:01:39,768
to have somebody fun
again in the house.
56
00:01:46,089 --> 00:01:52,566
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
57
00:01:54,944 --> 00:01:56,879
Are you ready for this, big boy?
58
00:01:56,904 --> 00:01:58,037
Oh, I'm ready.
59
00:01:58,116 --> 00:02:00,589
And it's gonna get pretty messy.
60
00:02:00,614 --> 00:02:01,728
Mm!
61
00:02:01,753 --> 00:02:04,159
So, do you want to be blue or gold?
62
00:02:04,184 --> 00:02:05,277
I'll be blue.
63
00:02:05,302 --> 00:02:06,401
'Cause I'm cool...
64
00:02:06,439 --> 00:02:07,981
Aah! That tickles!
65
00:02:08,006 --> 00:02:10,411
Claire recently went to
a bachelorette party
66
00:02:10,436 --> 00:02:13,411
where they gave everyone
a passion painting kit.
67
00:02:13,436 --> 00:02:15,036
The idea is that you and your partner
68
00:02:15,061 --> 00:02:16,961
cover one another in paint...
69
00:02:17,198 --> 00:02:18,764
get down on the canvas.
70
00:02:18,789 --> 00:02:22,104
And then get down on the canvas.
71
00:02:22,542 --> 00:02:25,061
Stop squirming, Phil.
72
00:02:25,086 --> 00:02:26,151
I'm never gonna get this paint on you.
73
00:02:26,176 --> 00:02:27,175
Okay, I'll do you.
74
00:02:27,200 --> 00:02:29,456
You're gonna be so gold,
you'll like an Oscar.
75
00:02:30,151 --> 00:02:32,533
- So many people to thank.
- Oh, yeah.
76
00:02:34,604 --> 00:02:36,235
Oh, crap, it's Alex.
77
00:02:36,260 --> 00:02:37,096
Just ignore it.
78
00:02:37,121 --> 00:02:39,078
I can't. What if something's wrong?
79
00:02:39,667 --> 00:02:41,837
Hi, honey. Everything okay?
80
00:02:41,862 --> 00:02:43,049
Yeah, I'm just, uh, letting you know
81
00:02:43,074 --> 00:02:44,424
I'm sleeping at home tonight.
82
00:02:44,556 --> 00:02:46,189
Uh, h-how far away are you?
83
00:02:46,259 --> 00:02:47,191
About 20 minutes.
84
00:02:47,216 --> 00:02:49,382
Oh, that leaves 10
minutes for cleanup.
85
00:02:49,601 --> 00:02:52,731
Also, is it okay if, um,
Ben stays over tonight?
86
00:02:52,756 --> 00:02:53,689
Sure.
87
00:02:53,714 --> 00:02:55,714
I guess if his mommy says it's okay.
88
00:02:55,739 --> 00:02:57,276
Mom, you don't have
to take a shot at Ben
89
00:02:57,301 --> 00:02:58,518
every time he comes up.
90
00:02:58,543 --> 00:03:00,610
Yeah, right, like I
wouldn't ask my mom.
91
00:03:00,635 --> 00:03:02,176
I'm really supposed to ignore that?
92
00:03:02,201 --> 00:03:03,356
Listen, he is my boyfriend,
93
00:03:03,381 --> 00:03:06,175
- and I'm getting really tired of this.
- Oh, calm down.
94
00:03:06,200 --> 00:03:07,903
- It was just a joke.
- Well, it's not funny!
95
00:03:07,928 --> 00:03:09,628
When you attack Ben, you attack me.
96
00:03:09,653 --> 00:03:11,458
Yeah, yeah, I got it.
97
00:03:11,678 --> 00:03:12,682
Ugh!
98
00:03:12,707 --> 00:03:13,840
Now, where were we?
99
00:03:13,865 --> 00:03:16,129
Honey, I kind of think maybe
the moment has passed.
100
00:03:17,709 --> 00:03:19,441
Ohh, it's my dad. What now?
101
00:03:19,466 --> 00:03:20,395
Just ignore it.
102
00:03:20,420 --> 00:03:22,319
I can't. What if something's wrong?
103
00:03:22,588 --> 00:03:24,384
- Hey, honey.
- Hi, Dad.
104
00:03:24,409 --> 00:03:25,542
Shorty's in town!
105
00:03:25,567 --> 00:03:27,721
I need that set of golf
clubs I gave to Phil.
106
00:03:27,746 --> 00:03:29,978
That bonehead's certainly not
putting them to any good use.
107
00:03:30,003 --> 00:03:32,073
Why, Dad? Why do you
always have to attack him?
108
00:03:32,098 --> 00:03:34,010
Oh, calm down. It was just a joke.
109
00:03:34,074 --> 00:03:35,841
I'll pick them up in the morning.
110
00:03:35,866 --> 00:03:38,620
He pisses me off so much!
111
00:03:38,645 --> 00:03:40,292
Come on! Let's do this!
112
00:03:40,317 --> 00:03:41,850
This doesn't feel like it's about me.
113
00:03:41,875 --> 00:03:43,977
I'm gonna hop in the shower.
114
00:03:44,002 --> 00:03:45,438
What?
115
00:03:46,352 --> 00:03:48,485
What's been going on with you lately?
116
00:03:48,510 --> 00:03:49,369
You look so handsome.
117
00:03:49,394 --> 00:03:50,500
Oh, well, thank you, sweetie.
118
00:03:50,525 --> 00:03:51,149
You know what,
119
00:03:51,174 --> 00:03:53,743
I added a serum step to
my skin-care regimen.
120
00:03:53,768 --> 00:03:54,967
W-Wait a minute.
121
00:03:54,992 --> 00:03:56,726
You're just angling for
horseback-riding lessons,
122
00:03:56,751 --> 00:03:57,602
aren't you?
123
00:03:57,627 --> 00:03:58,525
- Come on!
- No.
124
00:03:58,550 --> 00:04:00,203
You're not gonna become one
of those over-scheduled kids
125
00:04:00,228 --> 00:04:01,680
that burns out at 13
126
00:04:01,705 --> 00:04:03,096
and wears combat boots to the beach.
127
00:04:03,120 --> 00:04:05,079
I'm the least-busy Asian
kid in my school.
128
00:04:05,105 --> 00:04:06,818
Great. Take the other
end of this sheet
129
00:04:06,843 --> 00:04:08,476
and help me make up
the bed for Lionel.
130
00:04:08,501 --> 00:04:09,675
Lionel's staying here tonight?
131
00:04:09,700 --> 00:04:10,206
- Yes.
- Yes.
132
00:04:10,231 --> 00:04:12,027
Pepper and Ronaldo are
dropping him off.
133
00:04:12,052 --> 00:04:13,618
Last year, Pepper and Ronaldo told us
134
00:04:13,643 --> 00:04:15,261
that they wanted to become parents
135
00:04:15,286 --> 00:04:17,152
and were on a quest to
acquire Rihanna's eggs.
136
00:04:17,177 --> 00:04:19,450
And we said, "Or, you rich queens",
137
00:04:19,475 --> 00:04:21,385
you could provide a home for
a child that needs one."
138
00:04:21,410 --> 00:04:22,260
So they adopted,
139
00:04:22,285 --> 00:04:24,403
and we are a little nervous
about how it's going
140
00:04:24,428 --> 00:04:26,926
because, um, when they first
introduced us to Lionel,
141
00:04:26,951 --> 00:04:29,118
we could tell that it
wasn't a great fit.
142
00:04:29,143 --> 00:04:31,428
Hi, Lionel, it's nice meeting you.
143
00:04:31,453 --> 00:04:33,019
Hey. Cool shirt.
144
00:04:33,044 --> 00:04:35,011
It's a basketball costume.
145
00:04:35,032 --> 00:04:36,069
Jersey.
146
00:04:36,094 --> 00:04:37,665
Jersey. Right.
147
00:04:37,690 --> 00:04:39,516
Like "Jersey Boys."
148
00:04:39,609 --> 00:04:41,686
Okay, somebody fix me a drink.
149
00:04:41,711 --> 00:04:43,717
We just got cheeseburgers
out of a window
150
00:04:43,742 --> 00:04:44,841
and ate in our car.
151
00:04:44,866 --> 00:04:47,000
Do we have to disclose
that when we sell it?
152
00:04:47,051 --> 00:04:48,815
It seemed like a bit of a rocky start,
153
00:04:48,840 --> 00:04:50,304
but Pepper said it's going well.
154
00:04:50,329 --> 00:04:51,728
Parenting does change you.
155
00:04:51,753 --> 00:04:53,953
You know, before Lily, I
could be so dramatic.
156
00:04:53,978 --> 00:04:56,174
- Oh, and I used to be so uptight.
- But look at us now.
157
00:04:56,199 --> 00:04:56,885
Oh, sorry.
158
00:04:56,910 --> 00:04:59,073
Okay, your hand almost
went in my mouth.
159
00:04:59,253 --> 00:05:00,619
Come in, come in.
160
00:05:00,644 --> 00:05:02,564
Ohh! I like this!
161
00:05:02,589 --> 00:05:05,457
It's a lot better than
what was here before.
162
00:05:05,482 --> 00:05:07,111
Uh, our kitchen was there before.
163
00:05:08,373 --> 00:05:09,907
Am I being unclear?
164
00:05:09,963 --> 00:05:12,650
Okay, well, Lionel,
don't you look sharp?
165
00:05:12,675 --> 00:05:15,612
It's Burberry from Harrods in London.
Right?
166
00:05:15,637 --> 00:05:17,637
Ohh, you wonderful child.
167
00:05:17,662 --> 00:05:20,329
You won't need those
flashcards much longer.
168
00:05:20,354 --> 00:05:22,317
Here, for Lionel's stay...
169
00:05:22,342 --> 00:05:24,105
some snacks, toiletries,
170
00:05:24,130 --> 00:05:27,164
a design magazine you two
could also flip through.
171
00:05:27,189 --> 00:05:28,121
Okay, so, Lionel, uh,
172
00:05:28,146 --> 00:05:29,778
we have you set up here in the den.
173
00:05:29,803 --> 00:05:31,036
That's where the TV is,
174
00:05:31,061 --> 00:05:33,998
and Cam tells me that we
have a sports package.
175
00:05:34,023 --> 00:05:34,850
That's okay.
176
00:05:34,875 --> 00:05:36,256
I should practice my cursive.
177
00:05:36,281 --> 00:05:38,388
Pepper says penmanship is a lost art.
178
00:05:38,413 --> 00:05:40,170
Yes. As are thank-you notes,
179
00:05:40,195 --> 00:05:41,327
which is why we can only assume
180
00:05:41,352 --> 00:05:43,051
you enjoyed our anniversary gift.
181
00:05:43,076 --> 00:05:46,302
Anyway, we have to get to the airport.
182
00:05:46,518 --> 00:05:48,619
How do we say goodbye, Lionel?
183
00:05:48,644 --> 00:05:49,888
Au revoir.
184
00:05:49,913 --> 00:05:51,580
Come walk us to the door.
185
00:05:51,605 --> 00:05:53,116
What have they done to him?
186
00:05:53,141 --> 00:05:55,508
Turned him into a little black Pepper.
187
00:05:56,829 --> 00:05:58,327
It's so infuriating.
188
00:05:58,352 --> 00:06:00,093
She treats you like
you're not even a man.
189
00:06:00,118 --> 00:06:01,444
Doesn't that bother you?
190
00:06:01,593 --> 00:06:03,092
You know, if you please everyone,
191
00:06:03,117 --> 00:06:04,576
you're not making enough progress.
192
00:06:04,601 --> 00:06:05,994
Cheryl Sandberg.
193
00:06:06,019 --> 00:06:07,618
Hey, is this garbage?
194
00:06:07,673 --> 00:06:08,606
I don't know.
195
00:06:08,631 --> 00:06:09,596
What's in it?
196
00:06:09,621 --> 00:06:13,223
Uh, "Passion Painting Erotic Art Kit"?
197
00:06:13,248 --> 00:06:14,933
What is that?
198
00:06:15,558 --> 00:06:17,625
- Oh, my God.
- Oh, my God.
199
00:06:17,650 --> 00:06:18,683
Ew!
200
00:06:18,708 --> 00:06:20,775
Gross! Ugh! Uh.
201
00:06:20,800 --> 00:06:22,082
You know what?
202
00:06:22,107 --> 00:06:24,546
If she wants to belittle you
like you're some child,
203
00:06:24,571 --> 00:06:25,870
we are going to use this
204
00:06:25,895 --> 00:06:27,320
to show her what kind of man you are.
205
00:06:27,345 --> 00:06:29,414
I don't want to get paint
on my T-shirt and socks.
206
00:06:29,439 --> 00:06:31,532
Well, maybe you'll just have
to take them off for this one.
207
00:06:32,220 --> 00:06:33,859
Morning! How's my guy?
208
00:06:33,884 --> 00:06:36,508
Awful. I had a zillion nightmares.
209
00:06:36,533 --> 00:06:38,533
I was talking to Shorty,
but gee, that's rough.
210
00:06:38,602 --> 00:06:40,384
Hey, let's have breakfast
at my club today.
211
00:06:40,409 --> 00:06:42,781
We do a thing on Friday called
"Yesterday's Potatoes."
212
00:06:42,806 --> 00:06:44,064
They take last night's French fries
213
00:06:44,089 --> 00:06:45,392
and make 'em into today's home fries,
214
00:06:45,417 --> 00:06:47,921
and last night's fries were fantastic.
215
00:06:47,946 --> 00:06:50,342
Sounds delicious, but, uh,
Gloria already cooked.
216
00:06:50,445 --> 00:06:51,974
Two poached eggs, chorizo,
217
00:06:51,999 --> 00:06:53,927
and a croissant with blackberry jam.
218
00:06:53,952 --> 00:06:55,419
- Yes!
- Manny's favorite.
219
00:06:55,444 --> 00:06:56,780
Geez, why don't you just call him?
220
00:06:56,805 --> 00:06:58,738
I made it out of habit.
221
00:06:58,763 --> 00:07:01,350
But thankfully, Shorty loved it.
222
00:07:01,375 --> 00:07:03,032
Didn't you, Papi?
223
00:07:03,057 --> 00:07:05,016
Okay, I'll tell you what. Why don't
you get out of those pajamas...
224
00:07:05,041 --> 00:07:05,768
What pajamas?
225
00:07:05,793 --> 00:07:07,610
and then come sit while I...
Those aren't pajamas?
226
00:07:07,635 --> 00:07:10,204
No. Actually, Gloria and I are
gonna go to the farmer's market
227
00:07:10,229 --> 00:07:12,596
- after we drop Joe off at school.
- Why?
228
00:07:12,665 --> 00:07:13,897
It's kind of work-related.
229
00:07:13,966 --> 00:07:16,814
Your friend has a very
successful juice business
230
00:07:16,839 --> 00:07:18,502
in Costa Rica.
231
00:07:18,527 --> 00:07:20,058
They call me the Fruit King.
232
00:07:20,083 --> 00:07:21,956
They must have seen the outfit.
I'll tell you what.
233
00:07:21,981 --> 00:07:23,745
I got a little thing this
morning at the office.
234
00:07:23,770 --> 00:07:25,069
Why don't we meet back here at 1:00
235
00:07:25,094 --> 00:07:26,901
for a little best-friend catch-up?
Deal?
236
00:07:26,926 --> 00:07:28,150
Deal. Sounds good.
237
00:07:28,175 --> 00:07:29,230
You know what doesn't sound good?
238
00:07:29,255 --> 00:07:32,207
One grown man calling another
grown man his best friend.
239
00:07:32,281 --> 00:07:34,422
She doesn't get us. See you, buddy.
240
00:07:35,175 --> 00:07:36,742
What is that?
241
00:07:36,767 --> 00:07:38,795
Crostini with edamame puree.
242
00:07:38,820 --> 00:07:41,320
Pepper says anyone who's
still doing tomato-basil
243
00:07:41,345 --> 00:07:43,196
missed the boat, or should have.
244
00:07:43,221 --> 00:07:44,471
Hey, Lionel, you don't have to eat
245
00:07:44,496 --> 00:07:45,838
that stuff they brought for you.
246
00:07:45,863 --> 00:07:48,385
We... We won't tell. Ch...
Pop a Cheeto. Be a kid.
247
00:07:48,410 --> 00:07:49,619
But the guys went to the trouble
248
00:07:49,644 --> 00:07:51,233
of making Rosa make this for me.
249
00:07:51,258 --> 00:07:52,397
I should finish it.
250
00:07:52,422 --> 00:07:54,073
Hey, Lionel, heads up. Catch.
251
00:07:54,099 --> 00:07:55,231
No, thank you.
252
00:07:55,256 --> 00:07:57,486
Pepper and Ronaldo don't allow
ball play in the house.
253
00:07:57,511 --> 00:08:00,297
Well, you aren't at Pepper
and Ronaldo's house.
254
00:08:00,322 --> 00:08:02,492
This is a fun house. So...
255
00:08:02,517 --> 00:08:03,947
Yeah, that's what they call it.
256
00:08:03,972 --> 00:08:05,544
Well, now I feel like
throwing something,
257
00:08:05,569 --> 00:08:07,561
so, hey, Lionel, heads up. Catch.
258
00:08:09,515 --> 00:08:11,757
Uh, I'm sorry.
259
00:08:11,782 --> 00:08:14,032
I told Pepper I couldn't
move my arms in this jacket,
260
00:08:14,057 --> 00:08:15,453
but he said, "Fit over function."
261
00:08:15,478 --> 00:08:17,133
- No, you know what? I-It's fine.
- It's fine.
262
00:08:17,158 --> 00:08:18,158
- Things break.
- I'll pay for it.
263
00:08:18,183 --> 00:08:19,813
No, you won't. We got it for free
264
00:08:19,838 --> 00:08:21,642
when we opened a credit
card at the gas station.
265
00:08:21,667 --> 00:08:24,283
I insist. I have traveler's
checks in my bag.
266
00:08:24,308 --> 00:08:25,741
No, Lionel, it's f... okay.
267
00:08:25,781 --> 00:08:27,372
No, you know what,
this is upsetting me.
268
00:08:27,397 --> 00:08:28,874
He dresses the way they
tell him to dress.
269
00:08:28,899 --> 00:08:30,309
He eats what they tell him to eat.
270
00:08:30,334 --> 00:08:31,777
I know. They control his every move,
271
00:08:31,802 --> 00:08:34,306
and he clearly feels pressured
to go along with it.
272
00:08:34,331 --> 00:08:35,618
That's probably why
he keeps telling me
273
00:08:35,643 --> 00:08:37,422
how lucky I am to live here.
274
00:08:37,447 --> 00:08:39,829
He said that? Wh... Why
didn't you tell us?
275
00:08:39,854 --> 00:08:42,102
You guys don't leave a lot of space
to jump into your conversat...
276
00:08:42,127 --> 00:08:43,360
You know what this is, Cam?
277
00:08:43,456 --> 00:08:45,030
He's obviously jealous of Lily
278
00:08:45,055 --> 00:08:47,329
because we allow her to
be a kid and have fun.
279
00:08:47,362 --> 00:08:48,346
Imagine how jealous he'll be
280
00:08:48,371 --> 00:08:51,228
when he finds out about my
horseback-riding lessons.
281
00:08:51,253 --> 00:08:53,019
- Let it go.
- We're not doing that.
282
00:08:54,443 --> 00:08:55,643
You know what I'm in the mood for?
283
00:08:55,668 --> 00:08:57,933
And I know it sounds
crazy, but waffles.
284
00:08:57,958 --> 00:08:58,915
What the hell?
285
00:08:58,940 --> 00:08:59,582
You're right.
286
00:08:59,607 --> 00:09:01,440
You keep me from flying too high.
287
00:09:01,536 --> 00:09:03,611
"Happy early birthday, Mom.
288
00:09:03,636 --> 00:09:06,165
"Love, Alex and Ben." Oh, my God.
289
00:09:06,190 --> 00:09:08,017
I know. Your birthday
isn't for six months.
290
00:09:08,042 --> 00:09:09,448
No, Phil!
291
00:09:09,513 --> 00:09:10,579
Oh.
292
00:09:11,077 --> 00:09:12,667
Ew. Mm.
293
00:09:12,692 --> 00:09:14,784
Hey, guys. Cool painting. Who did it?
294
00:09:14,809 --> 00:09:16,526
Alex and Ben.
295
00:09:16,551 --> 00:09:18,617
Oh, I think I heard them
making it last night.
296
00:09:18,642 --> 00:09:19,830
She kept saying he was doing it wrong,
297
00:09:19,855 --> 00:09:21,144
but it looks good to me.
298
00:09:21,316 --> 00:09:23,290
I mean, I don't know
anything about art,
299
00:09:23,315 --> 00:09:25,274
but... I know what I like.
300
00:09:25,299 --> 00:09:27,087
Oh.
301
00:09:27,112 --> 00:09:29,161
I make one comment about Ben's mommy,
302
00:09:29,186 --> 00:09:30,689
and Alex does this.
303
00:09:30,714 --> 00:09:32,088
It's aggressive.
304
00:09:32,113 --> 00:09:34,923
I remember when she made a
turkey with her handprint.
305
00:09:34,948 --> 00:09:36,948
She's just trying to get
some sort of reaction
306
00:09:36,973 --> 00:09:38,159
out of me, isn't she?
307
00:09:38,184 --> 00:09:39,691
But you're not gonna
take the bait, right?
308
00:09:39,716 --> 00:09:41,326
- You're bigger than that.
- I don't know, Phil.
309
00:09:41,351 --> 00:09:43,372
This is... This is very disrespectful.
310
00:09:43,397 --> 00:09:45,097
I think she needs to
be taken down a peg.
311
00:09:45,122 --> 00:09:47,690
So then, you'll just sit her
down and talk to her, right?
312
00:09:47,741 --> 00:09:49,310
I could do that,
313
00:09:49,335 --> 00:09:52,904
maybe over dinner with her and Ben...
314
00:09:52,929 --> 00:09:54,757
There you go. I'm proud of you.
315
00:09:54,782 --> 00:09:57,375
a dinner no one will soon forget.
316
00:09:57,410 --> 00:09:58,376
Fine.
317
00:09:58,471 --> 00:10:00,470
But know that I'm having a waffle.
318
00:10:00,495 --> 00:10:02,880
This is what you're
doing to our family!
319
00:10:04,707 --> 00:10:06,170
Stop.
320
00:10:06,195 --> 00:10:08,610
You know the rules. Helmet.
321
00:10:11,313 --> 00:10:13,505
Off with you.
322
00:10:13,530 --> 00:10:15,103
Shorty, you're kidding.
323
00:10:15,128 --> 00:10:16,806
I never joke when it comes to fruit.
324
00:10:16,830 --> 00:10:20,034
That miracle in your hand is
a half plum, half apricot.
325
00:10:20,059 --> 00:10:22,172
There was a time they could
only accomplish that in juice.
326
00:10:22,197 --> 00:10:24,595
- Oh.
- Jay.
327
00:10:24,620 --> 00:10:27,172
Oh, sorry, I kind of
lost track of time.
328
00:10:27,197 --> 00:10:28,485
Hey, no worries.
329
00:10:28,510 --> 00:10:31,057
Who among us hasn't blown
off his best friend
330
00:10:31,082 --> 00:10:33,592
he hasn't seen in four years
to go fruit shopping?
331
00:10:33,617 --> 00:10:37,472
Sounds like somebody could
use a Pomegrapefruit Blast.
332
00:10:37,497 --> 00:10:39,324
Blast means "yogurt."
333
00:10:39,349 --> 00:10:41,109
You've been spending too
much time in the jungle.
334
00:10:41,134 --> 00:10:43,321
What you need is a
little civilization.
335
00:10:43,346 --> 00:10:44,665
Let's go bowling.
336
00:10:44,690 --> 00:10:46,446
Well, I would love to, but, uh...
337
00:10:46,471 --> 00:10:48,641
I kind of want to take a nap
before we got to the theater.
338
00:10:49,656 --> 00:10:51,551
Um, you're taking
Shorty to the theater?
339
00:10:51,576 --> 00:10:52,454
Ah, yes.
340
00:10:52,479 --> 00:10:54,273
I got the tickets for me and Manny,
341
00:10:54,298 --> 00:10:57,945
but he can't go and
Shorty loves "Wicked."
342
00:10:57,970 --> 00:11:01,029
He thinks he's a Galinda and
his brother an Elphaba.
343
00:11:01,054 --> 00:11:02,220
You know what you're doing, don't you?
344
00:11:02,245 --> 00:11:03,918
You're turning Shorty into Manny.
345
00:11:03,943 --> 00:11:05,568
Stop hogging my best friend!
346
00:11:05,593 --> 00:11:08,169
Okay, if you're so upset,
then you can take him.
347
00:11:08,194 --> 00:11:10,255
But stop saying "best friend."
348
00:11:10,280 --> 00:11:11,803
You're too old to be using that word.
349
00:11:11,828 --> 00:11:13,881
Hannah from Montana has a best friend.
350
00:11:13,906 --> 00:11:14,678
You don't.
351
00:11:14,703 --> 00:11:16,382
At least my best friend isn't my son.
352
00:11:18,579 --> 00:11:20,140
I'm your best friend, Mom?
353
00:11:20,165 --> 00:11:21,373
Yes, Papi.
354
00:11:21,398 --> 00:11:24,393
You are the son that
he's talking about.
355
00:11:25,987 --> 00:11:28,188
Look, if he said Lily's
lucky to be here,
356
00:11:28,213 --> 00:11:30,385
then he's clearly unhappy
at Pepper and Ronaldo's.
357
00:11:30,410 --> 00:11:32,196
I mean, w-what kid wouldn't be?
358
00:11:32,221 --> 00:11:34,342
I mean, that house is so sterile.
359
00:11:34,367 --> 00:11:36,310
Do you remember when
Pepper got mad at me
360
00:11:36,335 --> 00:11:37,280
and he laid down plastic
361
00:11:37,305 --> 00:11:38,897
before throwing a drink in my face?
362
00:11:38,922 --> 00:11:40,312
So then, we have to say something.
363
00:11:40,337 --> 00:11:41,516
I mean, we're their friends.
364
00:11:41,541 --> 00:11:42,740
We're experienced parents.
365
00:11:42,765 --> 00:11:44,513
There's... There's still
time for them to change.
366
00:11:44,538 --> 00:11:45,688
No, it's not our place.
367
00:11:45,713 --> 00:11:47,213
Let's just, you know, stay out of it.
368
00:11:47,238 --> 00:11:49,490
They keep their door unlocked?
369
00:11:49,515 --> 00:11:51,982
That's the upside of not having
anything worth stealing.
370
00:11:52,006 --> 00:11:53,506
You're terrible parents.
371
00:11:53,532 --> 00:11:55,396
Okay, so, I guess we
are saying something.
372
00:11:55,421 --> 00:11:56,654
All right.
373
00:11:56,679 --> 00:11:57,848
Time for some tough love, boys.
374
00:11:57,873 --> 00:11:59,410
Oh, goodness, we feared you two
375
00:11:59,435 --> 00:12:00,905
might be into that sort of thing,
376
00:12:00,930 --> 00:12:02,130
but we're gonna have to pass.
377
00:12:02,155 --> 00:12:04,046
Oh, you can't possibly think
that's what he meant.
378
00:12:04,071 --> 00:12:05,789
No, I'm deflecting!
379
00:12:05,905 --> 00:12:08,133
I feel the sickening
threat of brutal honesty,
380
00:12:08,158 --> 00:12:09,916
and I'm wildly uncomfortable.
381
00:12:09,941 --> 00:12:11,744
Okay, well, here goes.
382
00:12:12,087 --> 00:12:14,471
We think it's great that
you adopted Lionel, but...
383
00:12:15,230 --> 00:12:16,658
Okay, a little early
for that reaction.
384
00:12:16,683 --> 00:12:17,911
I haven't even gotten to say,
385
00:12:17,936 --> 00:12:20,084
"Stop imposing your fancy
ways on that poor child."
386
00:12:20,109 --> 00:12:21,675
And hit it.
387
00:12:21,700 --> 00:12:23,635
Look, we have been at
this parenting thing
388
00:12:23,660 --> 00:12:24,581
for a while now, and...
389
00:12:24,606 --> 00:12:27,120
Yeah, and Lily is such a delight!
390
00:12:28,083 --> 00:12:30,310
Sorry, I'm gonna be
lashing out for a bit.
391
00:12:30,605 --> 00:12:33,057
Anyway, um, part of parenting
392
00:12:33,082 --> 00:12:35,582
is exposing your children
to things that you value.
393
00:12:35,607 --> 00:12:37,722
You know, art and culture
and good food...
394
00:12:37,747 --> 00:12:39,279
That's exactly what we're doing.
395
00:12:39,304 --> 00:12:42,836
But it's also about letting
them figure out who they are,
396
00:12:42,861 --> 00:12:44,664
doing things that they want to do
397
00:12:44,689 --> 00:12:45,855
even though you don't like 'em.
398
00:12:45,880 --> 00:12:47,379
Yeah, he's a kid.
399
00:12:47,404 --> 00:12:50,215
He doesn't want opera at bedtime
and caviar on his eggs.
400
00:12:50,240 --> 00:12:52,967
He... He wants to play
ball and eat Cheetos.
401
00:12:52,992 --> 00:12:55,997
Well, I did see him spit
some sashimi into a napkin,
402
00:12:56,022 --> 00:12:58,356
but I hoped he was just
worried about his weight.
403
00:12:58,381 --> 00:13:00,271
- You know what, let's get outside.
- Yes.
404
00:13:00,296 --> 00:13:02,162
Let's go do something
fun and show Lionel
405
00:13:02,187 --> 00:13:05,123
that it... that it's okay
to be a kid with you guys.
406
00:13:05,148 --> 00:13:06,748
- What do you say?
- Yeah.
407
00:13:06,773 --> 00:13:08,267
- Get in there.
- It's fine.
408
00:13:08,292 --> 00:13:09,791
Okay.
409
00:13:15,790 --> 00:13:17,668
And from what fromagerie...
410
00:13:17,693 --> 00:13:21,457
- You're from Lubbock, Texas.
- You son of a bitch!
411
00:13:21,996 --> 00:13:24,345
Oh, I can't believe no one told me
412
00:13:24,370 --> 00:13:26,189
kickball is performed on grass.
413
00:13:26,214 --> 00:13:28,455
I can barely stand
Shakespeare in a park.
414
00:13:28,480 --> 00:13:30,291
This is not great for your people.
415
00:13:30,316 --> 00:13:32,216
Okay, Lionel, bring me home.
416
00:13:32,241 --> 00:13:33,199
You got this.
417
00:13:33,224 --> 00:13:34,941
Yes, I do, sir.
418
00:13:34,966 --> 00:13:36,732
All right.
419
00:13:37,042 --> 00:13:38,760
Yeah!
420
00:13:38,785 --> 00:13:41,040
- Oh, my God, what is happening?
- Hit him!
421
00:13:41,065 --> 00:13:42,336
- Pepper, hit him!
- Oh!
422
00:13:42,361 --> 00:13:43,227
Hit Cam!
423
00:13:43,266 --> 00:13:44,463
Oh, my...!
424
00:13:44,611 --> 00:13:46,688
You can't possibly think
that's what he meant.
425
00:13:46,713 --> 00:13:47,912
Oh! Give me that.
426
00:13:47,937 --> 00:13:48,836
Okay.
427
00:13:49,316 --> 00:13:50,806
I was skeptical at first
428
00:13:50,831 --> 00:13:53,499
because orange is so over right now,
429
00:13:53,524 --> 00:13:55,205
but I love it.
430
00:13:55,230 --> 00:13:56,396
You like it, too, Pepper?
431
00:13:56,421 --> 00:13:57,963
Mm, wonderful.
432
00:13:57,988 --> 00:13:59,790
I haven't seen this
much artificial color
433
00:13:59,815 --> 00:14:01,848
since Ted Turner got his
hands on "Casablanca."
434
00:14:01,873 --> 00:14:03,572
Your grandparents
grew up in a trailer.
435
00:14:03,597 --> 00:14:05,236
I hate you.
436
00:14:05,324 --> 00:14:06,390
All right, who's up next?
437
00:14:06,459 --> 00:14:07,760
- Pepper!
- Pepper!
438
00:14:07,785 --> 00:14:09,932
Oh. How many scenes
does kickball have?
439
00:14:09,957 --> 00:14:11,650
You can do it, Peppercito!
440
00:14:11,675 --> 00:14:13,241
Remember, it's just like dancing.
441
00:14:13,343 --> 00:14:14,645
Dancing.
442
00:14:15,181 --> 00:14:17,870
And five, six, seven, eight, kick!
443
00:14:17,895 --> 00:14:19,918
Oh! Pepper!
444
00:14:19,944 --> 00:14:21,948
Ohh! Oh, I'm hurt!
445
00:14:21,973 --> 00:14:23,237
I'm really hurt!
446
00:14:23,262 --> 00:14:25,762
Oh, if you two had any
money, I'd sue you.
447
00:14:25,864 --> 00:14:26,988
Mi amor, it's okay.
448
00:14:27,013 --> 00:14:29,137
It's not okay.
449
00:14:29,162 --> 00:14:32,531
I'm out in the wild,
schvitzing like a line cook.
450
00:14:32,610 --> 00:14:35,298
It's one humiliation after the next!
451
00:14:35,477 --> 00:14:38,752
Lionel, sweetheart, I want
to be the father you need,
452
00:14:38,777 --> 00:14:40,643
but this is not me.
453
00:14:40,668 --> 00:14:45,805
I hate sports and nature and...
and sherbet...
454
00:14:45,830 --> 00:14:47,761
God, do I hate sherbet!
455
00:14:47,893 --> 00:14:52,228
There's ice cream and sorbet
and nothing in between.
456
00:14:52,365 --> 00:14:55,059
Just so you know, I don't
care about kickball
457
00:14:55,084 --> 00:14:57,184
or Popsicles or any of that stuff.
458
00:14:57,354 --> 00:14:58,687
I like how we live.
459
00:14:58,712 --> 00:14:59,664
You do?
460
00:14:59,689 --> 00:15:02,321
Lionel, don't feel pressured to
say that if you don't mean it.
461
00:15:02,346 --> 00:15:03,321
I mean it.
462
00:15:03,346 --> 00:15:05,632
Backgammon in the study,
cheese from France,
463
00:15:05,657 --> 00:15:07,757
not a cheetah in sunglasses.
464
00:15:07,782 --> 00:15:09,582
Lionel, you're melting my heart.
465
00:15:09,607 --> 00:15:11,808
Mine, too, you perfect boy.
466
00:15:11,833 --> 00:15:14,033
What made you think I
didn't like our life?
467
00:15:15,918 --> 00:15:17,485
Well, now, see...
468
00:15:17,510 --> 00:15:19,393
They were forcing you to,
and it just seemed to us...
469
00:15:19,418 --> 00:15:20,558
It seemed to us...
470
00:15:20,605 --> 00:15:23,118
You told Lily that she was
lucky to live with us.
471
00:15:23,143 --> 00:15:23,871
Remember?
472
00:15:23,896 --> 00:15:25,300
I was trying to make her feel better.
473
00:15:25,325 --> 00:15:27,378
I got so much, and she got...
474
00:15:27,494 --> 00:15:28,995
They give her haircuts at home.
475
00:15:29,794 --> 00:15:31,301
Okay, I took a class.
476
00:15:31,326 --> 00:15:33,330
They wouldn't even let her
take horseback-riding lessons.
477
00:15:33,355 --> 00:15:35,174
- Because it's dangerous.
- Because it's dangerous.
478
00:15:35,199 --> 00:15:36,265
Or is it because
479
00:15:36,290 --> 00:15:38,704
you have to drive me
across town at 7:00 A.M.?
480
00:15:38,729 --> 00:15:40,362
I thought good parents
481
00:15:40,387 --> 00:15:42,875
were supposed to do things
their kids want to do?
482
00:15:42,900 --> 00:15:44,657
Okay, well, it's not not dangerous,
483
00:15:44,682 --> 00:15:46,381
and she's also too young, so...
484
00:15:46,406 --> 00:15:47,939
Cam, come on. The jig's up.
485
00:15:47,964 --> 00:15:51,015
Yes, Lily, we were... we
were being selfish, okay?
486
00:15:51,040 --> 00:15:52,686
You can have your lessons.
487
00:15:52,711 --> 00:15:53,743
Thank you.
488
00:15:53,768 --> 00:15:55,900
Can I take horseback-riding
lessons with her, too?
489
00:15:55,925 --> 00:15:57,373
Anything you want.
490
00:15:57,397 --> 00:15:59,507
You can swing by and
pick him up on your way.
491
00:16:01,378 --> 00:16:03,311
Hey, there.
492
00:16:03,336 --> 00:16:05,259
Hi, honey. How are you?
493
00:16:05,284 --> 00:16:07,134
Mwah! Good.
494
00:16:07,207 --> 00:16:10,475
Well, you seem less scary.
495
00:16:10,500 --> 00:16:11,966
Does this mean we're gonna
have a nice, pleasant dinner
496
00:16:11,991 --> 00:16:13,871
with our daughter and her boyfriend?
497
00:16:13,896 --> 00:16:15,399
Hey, give me a little credit.
498
00:16:15,424 --> 00:16:17,371
I worked so hard all day
499
00:16:17,396 --> 00:16:20,903
just to make sure I
got everything ready.
500
00:16:20,928 --> 00:16:23,667
Oh, come on!
501
00:16:23,692 --> 00:16:25,522
You have got to be kidding me.
502
00:16:25,547 --> 00:16:28,538
Well, it turns out Speedy Frame
really lives up to its name.
503
00:16:28,562 --> 00:16:29,694
We're here!
504
00:16:29,719 --> 00:16:32,158
- Claire, I got you a bottle of pi...
- No!
505
00:16:32,183 --> 00:16:34,380
Oh, good, you got our gift.
506
00:16:34,405 --> 00:16:35,380
You gave it to them?
507
00:16:35,405 --> 00:16:37,396
Don't freak out, babe. That's
exactly what she wants.
508
00:16:37,421 --> 00:16:40,071
Wow, Mom, I really love it there.
509
00:16:40,096 --> 00:16:41,696
Me, too.
510
00:16:41,781 --> 00:16:44,342
Sex painting on the wall
means Alex was in her head.
511
00:16:44,367 --> 00:16:46,686
And I wasn't planning on
leaving anytime soon.
512
00:16:46,963 --> 00:16:48,763
I don't know where that came from.
513
00:16:48,788 --> 00:16:49,954
More green beans?
514
00:16:49,979 --> 00:16:51,946
Oh, yes. Don't mind if I do.
515
00:16:52,087 --> 00:16:54,910
I have to admit, I feel
slightly uncomfortable.
516
00:16:54,935 --> 00:16:56,368
Well, it's getting late.
517
00:16:56,393 --> 00:16:57,394
It's 7:30.
518
00:16:57,419 --> 00:16:59,845
So, Dad, how's work?
519
00:16:59,870 --> 00:17:01,706
No. We're not gonna
sit here and pretend.
520
00:17:01,731 --> 00:17:04,607
We're going to talk about this.
521
00:17:04,898 --> 00:17:06,788
Your father's right.
522
00:17:06,847 --> 00:17:09,577
When I saw that painting, I thought...
523
00:17:09,827 --> 00:17:11,568
you're too restrained.
524
00:17:11,593 --> 00:17:14,027
- You two need to loosen up a little.
- That's not what I meant.
525
00:17:14,095 --> 00:17:15,202
Oh, no, no, no.
526
00:17:15,227 --> 00:17:18,747
I appreciate the advice, and
that should be an easy fix
527
00:17:18,772 --> 00:17:21,645
now that I've come into my own
with such a virile partner.
528
00:17:21,670 --> 00:17:23,236
Oh, my God.
529
00:17:23,261 --> 00:17:24,761
Okay, that is enough!
530
00:17:24,786 --> 00:17:26,385
Look what you're doing
to this poor man,
531
00:17:26,410 --> 00:17:28,837
putting him in the middle of
this twisted power struggle
532
00:17:28,862 --> 00:17:30,204
between the two of you!
533
00:17:30,229 --> 00:17:33,149
This is exactly what you and
your dad always did to me.
534
00:17:33,174 --> 00:17:34,549
What are you talking about?
535
00:17:34,574 --> 00:17:36,207
The first time I met your dad,
536
00:17:36,232 --> 00:17:38,722
who did not approve me,
you kept kissing me.
537
00:17:38,747 --> 00:17:40,612
Or the first time we went
away with your family
538
00:17:40,637 --> 00:17:42,340
to that cabin and you
made all those noises.
539
00:17:42,365 --> 00:17:43,665
Th-That wasn't about that.
540
00:17:43,690 --> 00:17:45,816
Then where did those
noises go, Claire?
541
00:17:45,909 --> 00:17:48,298
I will not stand here while
you tear poor Ben down
542
00:17:48,323 --> 00:17:49,655
the way that Jay tore me down,
543
00:17:49,680 --> 00:17:50,612
and, Ben, were you blue or gold?
544
00:17:50,637 --> 00:17:52,580
- I need to know.
- I was blue.
545
00:17:52,605 --> 00:17:54,675
I wanted to feel like an Avatar.
546
00:17:55,941 --> 00:17:57,315
Ben, I'm sorry.
547
00:17:57,340 --> 00:17:58,847
Phil and Alex are right.
548
00:17:58,872 --> 00:18:01,070
You don't deserve to
be treated this way.
549
00:18:01,095 --> 00:18:02,385
Thank you, Claire. You know, I...
550
00:18:02,410 --> 00:18:04,455
- Not finished. I am doing to you...
- Oh.
551
00:18:04,480 --> 00:18:07,244
exactly what my father
did to me and Phil.
552
00:18:07,269 --> 00:18:10,003
No one was good enough for
his little girl, and...
553
00:18:10,551 --> 00:18:13,176
And I suppose nobody's
good enough for mine.
554
00:18:14,017 --> 00:18:16,959
But, honey, I've been
where you are right now,
555
00:18:16,984 --> 00:18:19,000
and I'm the last person
556
00:18:19,025 --> 00:18:21,058
who should be making
it harder for you.
557
00:18:21,228 --> 00:18:23,107
I'm... I'm so sorry.
558
00:18:23,132 --> 00:18:25,729
And I'm sorry I left the sex
painting for you to find.
559
00:18:25,794 --> 00:18:27,427
If it makes you feel any better,
560
00:18:27,452 --> 00:18:28,417
we faked it.
561
00:18:28,442 --> 00:18:30,565
Ben was so freaked out,
he couldn't perform.
562
00:18:30,693 --> 00:18:32,760
Doesn't make me feel any better.
563
00:18:32,785 --> 00:18:34,113
That helps a lot.
564
00:18:34,968 --> 00:18:41,285
♪ I do believe I have been
changed for the better ♪
565
00:18:41,316 --> 00:18:43,873
I still don't understand
why she's green.
566
00:18:43,898 --> 00:18:47,333
♪ Because I knew you ♪
567
00:18:47,507 --> 00:18:51,714
♪ Because I knew you ♪
568
00:18:52,288 --> 00:18:57,491
♪ Because I knew you ♪
569
00:18:57,516 --> 00:19:05,574
♪ I have been cha-a-a-a-a-nged ♪
570
00:19:05,599 --> 00:19:07,109
They used to be so close.
571
00:19:07,134 --> 00:19:09,023
- You okay?
- ♪ For good ♪
572
00:19:09,048 --> 00:19:10,748
- What happened to them?
- I don't know.
573
00:19:10,773 --> 00:19:12,306
I-I dozed off for a couple of minutes.
574
00:19:12,331 --> 00:19:14,031
Excuse me. Excuse me.
575
00:19:14,056 --> 00:19:15,904
I'm sorry. Excuse me.
576
00:19:15,929 --> 00:19:17,061
Damn it.
577
00:19:17,278 --> 00:19:19,144
I should've sent Gloria.
578
00:19:23,597 --> 00:19:25,223
Hey, fella.
579
00:19:25,248 --> 00:19:27,584
What happened in there?
580
00:19:27,822 --> 00:19:29,966
I'm a fraud, Jay.
581
00:19:30,147 --> 00:19:31,465
I'm a damn fraud.
582
00:19:31,490 --> 00:19:34,007
Come on. We all cry at weird stuff.
583
00:19:34,032 --> 00:19:36,195
For me, it's when boxers
hug after a fight.
584
00:19:36,220 --> 00:19:38,124
It's not the crying I'm worried about.
585
00:19:38,149 --> 00:19:39,110
You were right.
586
00:19:39,135 --> 00:19:41,867
You said I would lose everything
if I went to Costa Rica,
587
00:19:41,892 --> 00:19:42,611
and I did.
588
00:19:42,636 --> 00:19:43,595
What are you talking about?
589
00:19:43,620 --> 00:19:44,915
I-I-I thought you were
a big juice magnate.
590
00:19:44,940 --> 00:19:47,454
Lies! It's all lies, Jay!
591
00:19:47,480 --> 00:19:49,064
I'm not no juice magnate.
592
00:19:49,088 --> 00:19:51,288
I had a juice stand, and
things were okay...
593
00:19:51,619 --> 00:19:54,015
until these monkeys got
a hold of my knives.
594
00:19:54,427 --> 00:19:57,062
The lawyer says I can't talk about it.
595
00:19:57,125 --> 00:20:00,843
Then Darlene takes off with
this honcho in zip lines
596
00:20:00,868 --> 00:20:01,933
and leaves me.
597
00:20:01,958 --> 00:20:03,804
That's why I've been avoiding you.
598
00:20:03,829 --> 00:20:05,429
I'm a disgusting loser!
599
00:20:05,454 --> 00:20:06,753
Who are you talking to?
600
00:20:06,778 --> 00:20:08,274
You don't need to be embarrassed.
601
00:20:08,299 --> 00:20:10,564
But you said, "Don't
come crying to me"
602
00:20:10,589 --> 00:20:11,959
"when it all turns to hell"
603
00:20:11,984 --> 00:20:13,299
"and I have to pick up the pieces."
604
00:20:13,324 --> 00:20:15,391
- You said that!
- It's just what you say.
605
00:20:15,416 --> 00:20:17,159
Of course I'm gonna
pick up the pieces.
606
00:20:17,184 --> 00:20:18,426
What else would I do?
607
00:20:18,451 --> 00:20:19,650
You're my best friend.
608
00:20:19,675 --> 00:20:22,549
And you're my best friend, damn it.
Come on.
609
00:20:23,603 --> 00:20:26,713
I'm better because I knew you.
610
00:20:26,738 --> 00:20:29,145
Best friends forever.
611
00:20:30,023 --> 00:20:33,189
Yeah, Gloria's right.
I... I hear it now.
612
00:20:34,689 --> 00:20:37,062
Manny, open the door. I
know you're in there.
613
00:20:37,087 --> 00:20:38,985
Mom, what are you doing here?
614
00:20:39,010 --> 00:20:41,791
I know that you said that
you wanted your space,
615
00:20:41,816 --> 00:20:43,881
but it's so hard on me, okay?
616
00:20:43,952 --> 00:20:46,219
So I want a text message
617
00:20:46,244 --> 00:20:49,116
at the end of every day
telling me that you're okay,
618
00:20:49,157 --> 00:20:51,850
and three times a week,
a picture of your face
619
00:20:51,875 --> 00:20:53,046
so that I can look into your eyes
620
00:20:53,071 --> 00:20:54,390
and see if you're lying to me.
621
00:20:54,415 --> 00:20:56,081
Mother, we texted yesterday morning.
622
00:20:56,106 --> 00:20:57,859
No, we didn't. That was days ago.
623
00:20:57,884 --> 00:21:00,015
Yesterday, at 8:37 A.M.,
624
00:21:00,041 --> 00:21:02,124
you asked if I got your
care package and said,
625
00:21:02,149 --> 00:21:03,886
"Don't tell Jay I gave you a sausage,"
626
00:21:03,911 --> 00:21:05,621
then you accidentally hit voice memo
627
00:21:05,646 --> 00:21:07,934
and I heard you tell Stella
to go in the yard and die.
628
00:21:08,419 --> 00:21:10,052
I'm sorry.
629
00:21:10,295 --> 00:21:12,939
I just miss you.
630
00:21:17,420 --> 00:21:19,328
I guess it's not so terrible
631
00:21:19,353 --> 00:21:21,187
if you stop on by every now and then.
45583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.