Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:05,173
[ Knock on door ]
2
00:00:05,206 --> 00:00:07,908
Good morning, sunshine.
How was your night in the yard?
3
00:00:07,941 --> 00:00:10,178
Perfect.
I like sleeping outside.
4
00:00:10,211 --> 00:00:11,912
Mm-hmm.
5
00:00:11,945 --> 00:00:13,381
Haley lost her keys again.
6
00:00:13,414 --> 00:00:15,583
She's been going through
this irresponsible phase.
7
00:00:15,616 --> 00:00:18,586
Yeah, for 25 years.
I'm not gonna let her get to 26.
8
00:00:18,619 --> 00:00:21,455
[ Chuckling ] Just to be clear,
Claire's not going to kill her.
9
00:00:24,024 --> 00:00:26,094
Haley: Let me in!
Please!
10
00:00:26,127 --> 00:00:27,261
-No.
-Please?
11
00:00:27,295 --> 00:00:29,763
This is just like when we
Ferberized her as a baby.
12
00:00:29,797 --> 00:00:32,266
Let her cry it out.
She'll settle down.
13
00:00:32,300 --> 00:00:34,102
Why?!
14
00:00:34,135 --> 00:00:36,104
What if I just throw
a blanket out there?
15
00:00:36,137 --> 00:00:37,505
Something that smells
like us.
16
00:00:37,538 --> 00:00:40,941
You can't leave me out here!
It's 2:00 in the morning!
17
00:00:40,974 --> 00:00:42,943
I have to change
for a party.
18
00:00:42,976 --> 00:00:44,512
Good night, honey.
19
00:00:44,545 --> 00:00:47,515
-- Captions by VITAC --
20
00:00:47,548 --> 00:00:50,551
Captioning Provided by
20th Century Fox Television
and ABC, Inc.
21
00:00:50,584 --> 00:00:53,587
and brought to you by Ford.
We go further, so you can.
22
00:01:00,261 --> 00:01:02,029
-Morning, Phil.
-No!
23
00:01:02,062 --> 00:01:03,030
It's not a --
24
00:01:03,063 --> 00:01:04,198
It's not a good morning.
25
00:01:04,232 --> 00:01:05,633
It's gonna be an even worse day.
26
00:01:05,666 --> 00:01:08,302
Every morning, before I shower,
I kick off my underwear.
27
00:01:08,336 --> 00:01:10,804
If I catch it,
it's gonna be a great day.
28
00:01:10,838 --> 00:01:12,039
If I don't...
29
00:01:12,072 --> 00:01:13,107
No!
30
00:01:13,141 --> 00:01:14,442
...disaster.
31
00:01:14,475 --> 00:01:16,444
I know that sounds crazy,
but it's an old family ritual
32
00:01:16,477 --> 00:01:18,712
my grandfather did
until the day he died --
33
00:01:18,746 --> 00:01:22,816
a day -- you guessed it --
that he dropped his underwear.
34
00:01:22,850 --> 00:01:24,118
I don't know what happened.
35
00:01:24,152 --> 00:01:25,219
It was a strong kick,
36
00:01:25,253 --> 00:01:26,454
ankle flick was on point.
37
00:01:26,487 --> 00:01:28,489
It is just a ridiculous
superstition.
38
00:01:28,522 --> 00:01:29,990
Ridiculous? Let's review.
39
00:01:30,023 --> 00:01:31,625
They day I Rollerbladed
into bees --
40
00:01:31,659 --> 00:01:32,926
I dropped my underwear.
Mm.
41
00:01:32,960 --> 00:01:34,928
The night I Rollerbladed
into that campfire --
42
00:01:34,962 --> 00:01:36,330
How about you stop
Rollerblading?
43
00:01:36,364 --> 00:01:37,765
How about I stop breathing?
44
00:01:38,666 --> 00:01:40,268
When I miss my catch,
the best thing I can do
45
00:01:40,301 --> 00:01:41,902
is just wait it out
in a safe place.
46
00:01:41,935 --> 00:01:43,337
Unh-unh. Not today.
No, no, no.
47
00:01:43,371 --> 00:01:44,572
We have a ton of errands
to get done
48
00:01:44,605 --> 00:01:46,006
before we go see
Steely Dan this afternoon.
49
00:01:46,039 --> 00:01:47,475
What time is that?
3:00 p.m.
50
00:01:47,508 --> 00:01:48,409
Why is it so --
51
00:01:48,442 --> 00:01:50,144
They are not young men,
Phil.
52
00:01:50,178 --> 00:01:52,780
Great. My phone is broken,
and it's your fault.
53
00:01:52,813 --> 00:01:54,081
How do you figure that?
54
00:01:54,114 --> 00:01:55,749
Because I had to throw it
at some squirrels last night
55
00:01:55,783 --> 00:01:57,084
to keep them from attacking me.
56
00:01:57,117 --> 00:01:58,586
You guys have to buy me
a new one.
57
00:01:58,619 --> 00:02:00,120
Costing me money.
It's already happening.
58
00:02:00,154 --> 00:02:01,255
No, it's not
costing you money
59
00:02:01,289 --> 00:02:02,790
because we are not
buying her a new phone.
60
00:02:02,823 --> 00:02:03,624
What?!
61
00:02:03,657 --> 00:02:04,992
But I need it for work.
62
00:02:05,025 --> 00:02:06,627
I sit on a stupid
golf course all day.
63
00:02:06,660 --> 00:02:07,995
What else am I
supposed to look at?
64
00:02:08,028 --> 00:02:09,263
You can have a new phone
65
00:02:09,297 --> 00:02:10,831
when you can afford a new phone.
66
00:02:10,864 --> 00:02:12,500
Phil, would you cut
and toast those bagels?
67
00:02:12,533 --> 00:02:14,101
With the knife?
68
00:02:14,134 --> 00:02:16,270
Sweetie, here are
the spare keys.
69
00:02:16,304 --> 00:02:17,705
I would like you to make
yourself a copy.
70
00:02:17,738 --> 00:02:19,473
I can't wait to find out
71
00:02:19,507 --> 00:02:21,041
how you lose those.
72
00:02:21,074 --> 00:02:23,444
No wonder the neighbors think
you're so mean.
73
00:02:23,477 --> 00:02:25,379
You hear everything
when you sleep outside.
74
00:02:31,219 --> 00:02:33,354
Gloria!
75
00:02:33,387 --> 00:02:36,056
[ Footsteps approaching ]
76
00:02:36,089 --> 00:02:37,057
I was just out in the garage.
77
00:02:37,090 --> 00:02:38,058
Is there anything
78
00:02:38,091 --> 00:02:39,193
you want to tell me?
79
00:02:39,227 --> 00:02:40,194
Uh, yes.
80
00:02:40,228 --> 00:02:41,161
I got rid of
81
00:02:41,195 --> 00:02:42,162
your exercise machine.
82
00:02:42,196 --> 00:02:43,531
It was a piece of junk.
83
00:02:43,564 --> 00:02:45,366
You owe me and Chuck Norris
an apology.
84
00:02:45,399 --> 00:02:48,569
But I'm talking about
the dent in your car.
85
00:02:48,602 --> 00:02:49,403
Did you hit something
86
00:02:49,437 --> 00:02:50,204
we can talk about,
87
00:02:50,238 --> 00:02:51,205
or should I hose the front
88
00:02:51,239 --> 00:02:52,206
and find a body shop
89
00:02:52,240 --> 00:02:53,207
that doesn't ask questions?
90
00:02:53,241 --> 00:02:54,708
I didn't hit anything.
91
00:02:54,742 --> 00:02:56,577
Someone must have hit me when
92
00:02:56,610 --> 00:02:58,579
I was inside the store with Joe.
93
00:02:58,612 --> 00:03:00,080
But talking about accidents,
94
00:03:00,113 --> 00:03:02,650
if your dog pees one more time
95
00:03:02,683 --> 00:03:04,084
in one of my slippers,
96
00:03:04,117 --> 00:03:05,319
I may accidentally
97
00:03:05,353 --> 00:03:06,320
leave her at the beach.
98
00:03:06,354 --> 00:03:07,488
I would never let that happen.
99
00:03:07,521 --> 00:03:09,423
And don't lash out at her.
100
00:03:09,457 --> 00:03:10,591
If you crashed the car,
101
00:03:10,624 --> 00:03:11,592
just tell me.
102
00:03:11,625 --> 00:03:12,826
I didn't.
103
00:03:12,860 --> 00:03:14,828
And I don't appreciate
being called a liar.
104
00:03:14,862 --> 00:03:15,763
Are you kidding?
105
00:03:15,796 --> 00:03:16,764
You can never admit
106
00:03:16,797 --> 00:03:17,765
to making a mistake
107
00:03:17,798 --> 00:03:18,766
and it drives me crazy.
108
00:03:18,799 --> 00:03:20,067
Remember that romantic trip
109
00:03:20,100 --> 00:03:21,769
we took to Rome, Indiana?
110
00:03:21,802 --> 00:03:23,103
That's where I wanted to go.
111
00:03:23,136 --> 00:03:24,438
I meant to buy those tickets.
112
00:03:24,472 --> 00:03:25,706
Then why did you learn Italian?
113
00:03:25,739 --> 00:03:26,840
Mamma mia, Jay.
114
00:03:26,874 --> 00:03:28,442
If I had been in an accident,
115
00:03:28,476 --> 00:03:29,910
I will admit it.
116
00:03:29,943 --> 00:03:31,512
Now, I have to go
117
00:03:31,545 --> 00:03:33,914
and buy more slippers online.
118
00:03:33,947 --> 00:03:35,616
Try not to crash the computer.
119
00:03:35,649 --> 00:03:36,784
Mitchell: Hey, Cam.
120
00:03:36,817 --> 00:03:38,686
So, the towel girl at the gym
121
00:03:38,719 --> 00:03:40,187
said that I look like
122
00:03:40,220 --> 00:03:41,555
an old Prince Harry.
123
00:03:41,589 --> 00:03:42,556
Shh! Shh!
124
00:03:42,590 --> 00:03:43,524
Oh, come on.
125
00:03:43,557 --> 00:03:44,858
Are you eavesdropping on Pam
again?
126
00:03:44,892 --> 00:03:46,727
Yes. I'm trying to,
but you keep talking.
127
00:03:46,760 --> 00:03:48,028
She's on the phone.
128
00:03:48,061 --> 00:03:50,264
Pam: Oh, baby, I miss you, too.
129
00:03:50,298 --> 00:03:52,433
If you were here,
you can't believe...
130
00:03:52,466 --> 00:03:53,767
No. No. Okay,
that's just gross.
131
00:03:53,801 --> 00:03:55,035
That's your sister.
Shh.
132
00:03:55,068 --> 00:03:56,637
...things I'd do to you.
133
00:03:56,670 --> 00:03:59,540
I know you only got
10 minutes...
134
00:03:59,573 --> 00:04:01,375
10 minutes?
He's on a time limit?
135
00:04:01,409 --> 00:04:02,443
Pam: ...let me get
to the dirty parts...
136
00:04:02,476 --> 00:04:03,811
She's talking
to Bo in jail.
137
00:04:03,844 --> 00:04:05,045
Bo is Pam's baby daddy --
138
00:04:05,078 --> 00:04:06,079
currently incarcerated
139
00:04:06,113 --> 00:04:07,481
back in Grasshopper, Missouri,
140
00:04:07,515 --> 00:04:08,716
for punching a police horse.
141
00:04:08,749 --> 00:04:09,617
And now, I'm worried
142
00:04:09,650 --> 00:04:10,384
she's just gonna
143
00:04:10,418 --> 00:04:11,419
throw her future away by
144
00:04:11,452 --> 00:04:12,753
getting back together with him.
145
00:04:12,786 --> 00:04:14,722
It's crazy how weak she is
146
00:04:14,755 --> 00:04:17,491
with him when she's so strong
in other ways.
147
00:04:17,525 --> 00:04:19,393
I mean, she is
the three-time winner
148
00:04:19,427 --> 00:04:21,061
of the country-fair mule drag.
149
00:04:21,094 --> 00:04:23,263
Step away
from the pipe, Cam.
150
00:04:23,297 --> 00:04:24,298
Come on.
You're better than that.
151
00:04:24,332 --> 00:04:25,933
No, I'm not,
and neither are you.
152
00:04:25,966 --> 00:04:27,167
You eavesdropped
on that couple
153
00:04:27,200 --> 00:04:28,669
behind us
at "Bridget Jones's Baby."
154
00:04:28,702 --> 00:04:29,637
Oh, no, that wasn't
eavesdropping.
155
00:04:29,670 --> 00:04:30,804
We were in public.
156
00:04:30,838 --> 00:04:31,939
And do you think
I really wanted to hear
157
00:04:31,972 --> 00:04:34,141
that moron's recap
of the first movie?
158
00:04:34,174 --> 00:04:36,009
Half those details
were from "Love Actually."
159
00:04:36,043 --> 00:04:38,145
Do you think I'm happy
about this situation?
160
00:04:38,178 --> 00:04:40,448
I wish I couldn't even
hear her at all!
161
00:04:40,481 --> 00:04:43,116
Hey, Boss, are you done
listening to your sister?
162
00:04:43,150 --> 00:04:45,118
The boys are asking if they can
use the table saw again.
163
00:04:45,152 --> 00:04:47,187
Okay, well,
he's joking.
164
00:04:47,220 --> 00:04:48,789
Before Francisco
was a contractor,
165
00:04:48,822 --> 00:04:50,691
he did stand-up comedy
in Guatemala.
166
00:04:50,724 --> 00:04:52,125
Not just in Guatemala.
167
00:04:52,159 --> 00:04:53,927
Actually, I'm doing 10 minutes
this Friday night at the --
168
00:04:53,961 --> 00:04:54,995
Oh, we have
dinner reservations.
169
00:04:55,028 --> 00:04:56,630
Oh, gay holiday.
Yeah, um...
Yeah.
170
00:04:56,664 --> 00:04:59,467
So, look, but I do want to talk
about the sink before you leave.
171
00:04:59,500 --> 00:05:00,968
Sorry, Mitch.
That ship has sailed.
172
00:05:01,001 --> 00:05:04,171
Oh, also, did you bring the
new tiles for the backsplash?
173
00:05:04,204 --> 00:05:05,939
Yes, they're in my truck.
I'll be right back, Boss.
174
00:05:05,973 --> 00:05:07,441
Great. Okay. Yeah.
Go get those.
175
00:05:07,475 --> 00:05:09,510
Hey, um, I-I don't want to
make a big deal about this,
176
00:05:09,543 --> 00:05:12,713
but do you notice how he calls
you "Boss" and me "Mitch"?
177
00:05:12,746 --> 00:05:14,147
No, but I did notice...
Yeah.
178
00:05:14,181 --> 00:05:16,216
...how one of his little pouches
on his tool belt
179
00:05:16,249 --> 00:05:18,519
is filled with jelly beans.
How cute is that?
180
00:05:18,552 --> 00:05:21,121
The point is, he treats you
like the actual boss
181
00:05:21,154 --> 00:05:23,857
and me like I'm some, you know,
ditzy trophy wife.
182
00:05:23,891 --> 00:05:25,058
First of all,
I thought we agreed
183
00:05:25,092 --> 00:05:27,194
we had the rare
dual-trophy-wife situation.
184
00:05:27,227 --> 00:05:28,896
Yeah.
And aside from that,
185
00:05:28,929 --> 00:05:32,032
maybe it's because I'm a little
more, you know, assertive.
186
00:05:32,065 --> 00:05:34,067
Do you think so? Because
I actually have thought that.
187
00:05:34,101 --> 00:05:35,869
I mean,
maybe I'm too passive,
188
00:05:35,903 --> 00:05:38,305
which could be why
my career has stalled...
No.
189
00:05:38,338 --> 00:05:41,875
...or I agreed to have sex with
all three women who asked me.
190
00:05:41,909 --> 00:05:43,911
Okay.
Oh, it was so gentle...
191
00:05:43,944 --> 00:05:45,245
Mm-hmm.
...and gross.
192
00:05:45,278 --> 00:05:46,814
You know what?
Well, now's your chance.
193
00:05:46,847 --> 00:05:49,550
You can show Francisco
that you're the big dog.
194
00:05:49,583 --> 00:05:51,585
It's all about
body language, okay?
195
00:05:51,619 --> 00:05:52,820
Show him you can
lead the pack.
196
00:05:52,853 --> 00:05:54,054
Here you go, Boss.
197
00:05:54,087 --> 00:05:55,689
Let me know which one
you like best, all right?
198
00:05:55,723 --> 00:05:58,659
Well, when we decide,
we will let you know.
199
00:05:58,692 --> 00:06:01,595
But first, I wanted to talk
about the, uh -- the dishwasher.
200
00:06:01,629 --> 00:06:03,697
Uh, I wanted it over here
on the left,
201
00:06:03,731 --> 00:06:05,866
but now, for some reason,
it's on the right.
202
00:06:05,899 --> 00:06:08,569
I would like it on the left
like I asked.
203
00:06:08,602 --> 00:06:09,737
Asserted?
204
00:06:09,770 --> 00:06:11,104
Um...
No, no, no, no.
205
00:06:11,138 --> 00:06:13,340
Eyes -- Eyes over here, okay?
This -- This is my thing.
206
00:06:13,373 --> 00:06:14,542
Well, let me
show you something.
207
00:06:14,575 --> 00:06:15,543
Yeah.
All right,
look under the sink.
208
00:06:15,576 --> 00:06:16,777
Will do.
209
00:06:16,810 --> 00:06:19,413
Go down.
All the way.
210
00:06:19,447 --> 00:06:21,181
Okay, now,
get in there.
211
00:06:21,214 --> 00:06:23,350
Look up. Do you see
that post on your left?
212
00:06:23,383 --> 00:06:24,518
Wait. Ho-- Okay.
213
00:06:24,552 --> 00:06:25,753
I can't move that,
214
00:06:25,786 --> 00:06:27,888
which is why the dishwasher
needs to stay where it is.
215
00:06:27,921 --> 00:06:30,223
Anything else?
216
00:06:30,257 --> 00:06:32,092
No, I'm good.
217
00:06:32,125 --> 00:06:33,694
Got some sawdust
on your shirt.
218
00:06:33,727 --> 00:06:36,930
[ Laughing ]
It tickles.
219
00:06:41,635 --> 00:06:43,203
[ Whispers ] Hey, kid.
Wake up.
220
00:06:43,236 --> 00:06:45,038
We need to talk.
221
00:06:45,072 --> 00:06:46,039
What?
222
00:06:46,073 --> 00:06:48,909
Your mom's car
got a big dent in it.
223
00:06:48,942 --> 00:06:50,878
Now, I know you were
with her.
224
00:06:50,911 --> 00:06:52,546
Did you see
how that happened?
225
00:06:52,580 --> 00:06:56,383
Someone must have hit the car
when we were in the store.
226
00:06:56,416 --> 00:06:57,751
That's what your mom said,
227
00:06:57,785 --> 00:07:00,788
but if it was something else,
like, I don't know,
228
00:07:00,821 --> 00:07:03,791
she got into a little fender
bender, you could tell me.
229
00:07:03,824 --> 00:07:07,160
Someone must have hit the car
when we were in the store.
230
00:07:07,194 --> 00:07:09,396
I know she got to you,
but, uh...
231
00:07:09,429 --> 00:07:11,732
I need you to tell me
the truth.
232
00:07:11,765 --> 00:07:13,433
Is that ice cream
for me?
233
00:07:13,467 --> 00:07:14,434
Could be.
234
00:07:14,468 --> 00:07:16,470
What happened to
your mom's car?
235
00:07:16,504 --> 00:07:18,806
Mmmmm...
236
00:07:18,839 --> 00:07:20,574
I can wait all day,
237
00:07:20,608 --> 00:07:23,243
but the trouble with ice cream
is, it melts.
238
00:07:23,276 --> 00:07:24,645
I like it when it melts.
239
00:07:24,678 --> 00:07:25,913
What do you mean you like it
when it melts?
240
00:07:25,946 --> 00:07:27,481
Nobody likes ice cream
when it melts.
241
00:07:27,515 --> 00:07:28,482
It's like soup.
242
00:07:28,516 --> 00:07:29,483
You hate soup.
243
00:07:29,517 --> 00:07:30,618
Not chocolate soup.
244
00:07:30,651 --> 00:07:32,452
Look, we're getting
off track here.
245
00:07:32,486 --> 00:07:34,421
Tell me what happened
to your mom's car,
246
00:07:34,454 --> 00:07:35,956
and you can have
your ice cream.
247
00:07:35,989 --> 00:07:37,491
Hello, Jay.
248
00:07:37,525 --> 00:07:38,492
Gloria, I...
249
00:07:38,526 --> 00:07:39,493
Look at you,
250
00:07:39,527 --> 00:07:41,461
trying to bribe
a five-year-old.
251
00:07:41,495 --> 00:07:42,930
You should be ashamed.
252
00:07:42,963 --> 00:07:44,932
Let's go, Joe.
Now that you're awake,
253
00:07:44,965 --> 00:07:47,501
Mommy's gonna fix you
a healthy snack.
254
00:07:53,340 --> 00:07:54,341
Check her phone.
255
00:07:54,374 --> 00:07:56,276
Huh?
Check her phone.
256
00:07:56,309 --> 00:07:57,678
And leave the ice cream.
257
00:07:57,711 --> 00:07:59,680
It'll be nice and warm
when I get back.
258
00:08:03,717 --> 00:08:05,653
Oh, Phil, could you change the
lightbulb down in the kitchen?
259
00:08:05,686 --> 00:08:07,187
First you ask me to help clean
the window screens.
260
00:08:07,220 --> 00:08:09,356
Now you want me to do something
with a ladder and electricity?
261
00:08:09,389 --> 00:08:11,124
Have you forgotten about
my underwear, Claire?
262
00:08:11,158 --> 00:08:13,527
Look, I have friends
whose husbands are mean
263
00:08:13,561 --> 00:08:15,663
or drink too much
or don't come home at all.
264
00:08:15,696 --> 00:08:18,532
And in that moment,
I envied those friends.
265
00:08:18,566 --> 00:08:21,034
Fine. I will change
the lightbulb in the kitchen.
266
00:08:21,068 --> 00:08:24,872
You can put away this nice,
soft, fluffy laundry.
267
00:08:24,905 --> 00:08:26,473
All right.
Don't worry.
268
00:08:26,506 --> 00:08:28,676
There's not even
any zippers or buttons.
269
00:08:28,709 --> 00:08:30,210
Nothing sharp in there.
270
00:08:30,243 --> 00:08:31,712
Wouldn't want you
to lose a finger
271
00:08:31,745 --> 00:08:34,047
in a tragic
folding incident.
272
00:08:34,081 --> 00:08:36,750
[ Doorbell rings ]
273
00:08:36,784 --> 00:08:38,418
Oh, hey.
274
00:08:38,451 --> 00:08:40,487
I was putting away
that harmless laundry
275
00:08:40,520 --> 00:08:41,855
when I stepped
on Luke's skateboard,
276
00:08:41,889 --> 00:08:43,256
rolled out
the screenless window,
277
00:08:43,290 --> 00:08:44,391
and landed in the hedge.
278
00:08:44,424 --> 00:08:45,759
But you're right.
279
00:08:45,793 --> 00:08:48,095
I'm sure it had nothing to do
with the underwear.
280
00:08:48,128 --> 00:08:49,429
It's self-fulfilling.
281
00:08:49,462 --> 00:08:51,498
Phil believes something bad
is gonna happen,
282
00:08:51,531 --> 00:08:53,767
so he makes it happen.
283
00:08:53,801 --> 00:08:56,203
Ow! Paper cut.
284
00:08:56,236 --> 00:08:57,671
Of course, today.
285
00:08:57,705 --> 00:08:58,772
Seriously?
286
00:08:58,806 --> 00:09:00,507
Is this part of
the underwear prophecy?
287
00:09:00,540 --> 00:09:02,475
Aren't you being
a little dramatic?
288
00:09:05,646 --> 00:09:07,047
Phil?
289
00:09:07,080 --> 00:09:09,449
Little bit harder
to connect the dots on that one.
290
00:09:09,482 --> 00:09:12,385
But coincidences do happen.
291
00:09:12,419 --> 00:09:13,587
Honey, it's fine.
292
00:09:13,621 --> 00:09:15,188
We'll just finish
our errands on a day
293
00:09:15,222 --> 00:09:16,624
when you catch
your underwear.
294
00:09:16,657 --> 00:09:18,025
Oh, do you have
the tickets?
295
00:09:18,058 --> 00:09:20,393
They're in the car, but I don't
think I should drive.
296
00:09:20,427 --> 00:09:22,362
Fine, but you are
driving home,
297
00:09:22,395 --> 00:09:24,865
because today,
I'm reelin' in the wine.
298
00:09:24,898 --> 00:09:26,900
Oh, you've got the keys.
Can you toss them to me?
299
00:09:26,934 --> 00:09:28,602
Yeah, here.
No!
300
00:09:28,636 --> 00:09:31,004
[ Chitters ]
[ Screams ]
301
00:09:32,572 --> 00:09:35,242
No!
Those are our keys! Stop!
302
00:09:35,275 --> 00:09:39,579
Man plans to go to Steely Dan.
God laughs.
303
00:09:40,848 --> 00:09:42,950
Damn it. Haley has
our other set of keys.
304
00:09:42,983 --> 00:09:46,553
Yes, Claire,
I do think it bit me a little!
305
00:09:46,586 --> 00:09:48,221
Gloria, I'm sorry.
306
00:09:48,255 --> 00:09:49,623
You're my wife.
307
00:09:49,657 --> 00:09:51,224
I love you,
and I trust you.
308
00:09:51,258 --> 00:09:52,960
You can't reason
with a sociopath.
309
00:09:52,993 --> 00:09:54,828
You lure them with kindness.
310
00:09:54,862 --> 00:09:57,631
You lull them into thinking
you're on the same side,
311
00:09:57,665 --> 00:10:00,834
and then nail them with
incontrovertible evidence,
312
00:10:00,868 --> 00:10:02,936
which I had.
313
00:10:02,970 --> 00:10:05,072
I also found out
I'm still listed in her phone
314
00:10:05,105 --> 00:10:07,641
as "Jay, Red Tracksuit."
315
00:10:07,675 --> 00:10:10,443
If you say you weren't in
an accident, I believe you.
316
00:10:10,477 --> 00:10:12,312
Thank you, baby.
317
00:10:12,345 --> 00:10:15,148
There is just...
one more thing.
318
00:10:15,182 --> 00:10:16,616
Is that my phone?
319
00:10:16,650 --> 00:10:18,518
Yeah. You've got a lot of
interesting pictures here,
320
00:10:18,551 --> 00:10:20,253
but especially this one.
321
00:10:20,287 --> 00:10:22,289
It looks like the front end
of your car
322
00:10:22,322 --> 00:10:24,792
is rammed into the back end
of this car.
323
00:10:24,825 --> 00:10:26,760
Now, I'm not
an insurance adjuster,
324
00:10:26,794 --> 00:10:29,129
but I would say
that that's pretty solid proof
325
00:10:29,162 --> 00:10:30,463
you were in an accident.
326
00:10:30,497 --> 00:10:31,699
That's not my car.
327
00:10:31,732 --> 00:10:33,801
But why would you take a picture
of some random accident?
328
00:10:33,834 --> 00:10:36,336
To remind me
of how precious life is.
329
00:10:36,369 --> 00:10:37,437
That's your license plate.
330
00:10:37,470 --> 00:10:40,007
Do you even know who makes
license plates, Jay?
331
00:10:40,040 --> 00:10:41,274
Prisoners!
332
00:10:41,308 --> 00:10:43,977
Are you gonna take the word
of a convicted felon
333
00:10:44,011 --> 00:10:45,345
over your wife's?
334
00:10:45,378 --> 00:10:46,947
Makes no sense.
Exactly.
335
00:10:46,980 --> 00:10:48,348
What is your problem?!
336
00:10:48,381 --> 00:10:49,883
Don't you see
what this is doing to me?!
337
00:10:49,917 --> 00:10:52,485
I need to know that you can
admit when you made a mistake.
338
00:10:52,519 --> 00:10:54,722
I know there's good in you,
Gloria!
339
00:10:54,755 --> 00:10:56,924
Here you go.
340
00:10:59,727 --> 00:11:01,528
I -- I am so sorry.
[ Chuckles ]
341
00:11:01,561 --> 00:11:02,963
Cherish this.
342
00:11:02,996 --> 00:11:05,899
It was the longest I've been
without a phone since phones.
343
00:11:05,933 --> 00:11:08,501
It was hard at first --
the twitching thumbs,
344
00:11:08,535 --> 00:11:11,972
the phantom vibrations,
salads left un-Instagrammed.
345
00:11:12,005 --> 00:11:13,907
But then the strangest thing
happened.
346
00:11:16,409 --> 00:11:18,245
Have you ever stopped
to smell these things?
347
00:11:21,448 --> 00:11:25,185
[ Laughs ]
It's been years
since I LOL'd IRL.
348
00:11:25,218 --> 00:11:28,021
I even found an old book in the
truck and started reading it.
349
00:11:28,055 --> 00:11:30,623
The only problem was,
people kept interrupting.
350
00:11:34,594 --> 00:11:36,229
I didn't need a phone anymore.
351
00:11:36,263 --> 00:11:38,165
I just needed a quiet place
to find out
352
00:11:38,198 --> 00:11:40,500
how they kill
that mockingbird.
353
00:11:40,533 --> 00:11:43,603
Hey, excuse me.
354
00:11:43,636 --> 00:11:45,205
Excuse me!
355
00:11:45,238 --> 00:11:47,908
S-Sorry to bother you
while you sand, Francisco, um --
356
00:11:47,941 --> 00:11:49,276
Oh, that's cute.
357
00:11:49,309 --> 00:11:51,511
I just want to revisit the paint
color we chose for the cabinets.
358
00:11:51,544 --> 00:11:53,013
Do you still have
the old sample?
359
00:11:53,046 --> 00:11:54,782
Uh, maybe.
I'll go look.
Okay.
360
00:11:54,815 --> 00:11:56,950
Did you discuss this
with, uh -- with the boss?
361
00:11:56,984 --> 00:11:59,119
I don't have to
discuss it with --
Daddy, where's Daddy?
362
00:11:59,152 --> 00:12:00,187
Oh.
Yeah, what do you need?
363
00:12:00,220 --> 00:12:01,755
My suitcase.
Why?
364
00:12:01,789 --> 00:12:03,857
I'm going to Disneyland
with Tricia's family.
365
00:12:03,891 --> 00:12:05,625
Cam: Sweetie, I already
packed your suitcase.
366
00:12:05,658 --> 00:12:07,961
Ugh, there's gonna be
too many shoes.
367
00:12:07,995 --> 00:12:09,897
When did we decide that Lily
could go to Disneyland?
368
00:12:09,930 --> 00:12:11,464
I thought we were gonna
talk about this.
369
00:12:11,498 --> 00:12:12,766
She's missing
one day of school.
370
00:12:12,800 --> 00:12:14,701
I missed half of the fifth grade
because of a pig bite,
371
00:12:14,734 --> 00:12:16,403
and I'm just as educated
as anyone else.
372
00:12:16,436 --> 00:12:19,306
Really? When we met, you thought
you grew up in Central America.
373
00:12:19,339 --> 00:12:21,875
Missouri is in
the center of America.
374
00:12:21,909 --> 00:12:24,211
Okay. You also thought that the
cavemen killed the dinosaurs.
375
00:12:24,244 --> 00:12:26,246
Were you there?
Okay, t-the point is,
376
00:12:26,279 --> 00:12:28,648
we should be making
these decisions together.
377
00:12:28,681 --> 00:12:30,250
Is this the one
you wanted?
378
00:12:30,283 --> 00:12:32,152
Yes.
What's that doing
back in here?
379
00:12:32,185 --> 00:12:34,988
I just wanted to revisit
the original paint color.
380
00:12:35,022 --> 00:12:36,656
Oh, okay.
381
00:12:36,689 --> 00:12:37,891
Asserting.
Good.
382
00:12:37,925 --> 00:12:39,726
Asserting.
383
00:12:39,759 --> 00:12:42,595
[ Indistinct conversation ]
384
00:12:42,629 --> 00:12:43,897
[ Both laugh ]
385
00:12:43,931 --> 00:12:45,165
Okay.
That was good.
386
00:12:45,198 --> 00:12:47,100
Can I talk to you
for a second?
387
00:12:47,134 --> 00:12:49,636
Uh, what's up with the
whispering and the laughing?
388
00:12:49,669 --> 00:12:50,770
He just made a joke.
389
00:12:50,804 --> 00:12:51,805
At my expense?
390
00:12:51,839 --> 00:12:53,640
No, it was about
his wife's cooking,
391
00:12:53,673 --> 00:12:56,009
which can't be as stale
as his material.
392
00:12:56,043 --> 00:12:57,110
What's this about?
393
00:12:57,144 --> 00:12:58,611
You undermined me
with Lily,
394
00:12:58,645 --> 00:13:01,181
and now I'm worried that
you're doing the same
thing with Francisco.
395
00:13:01,214 --> 00:13:03,783
Mitchell, we are on
the same team here.
[ Sighs ]
396
00:13:03,817 --> 00:13:05,285
We both want
a beautiful kitchen,
397
00:13:05,318 --> 00:13:08,621
and we both want it done
as soon as possible.
Yes.
398
00:13:08,655 --> 00:13:10,323
[ Pam sighs ]
Stop working!
399
00:13:10,357 --> 00:13:12,259
Drills down! Drills down!
I want you so bad.
400
00:13:12,292 --> 00:13:14,995
If only I could reach out
and touch you. [ Giggles ]
401
00:13:15,028 --> 00:13:16,529
Enough
with the eavesdropping.
402
00:13:16,563 --> 00:13:17,931
Come on.
Yeah. You know what?
403
00:13:17,965 --> 00:13:19,599
If that little train wreck's
getting back together with Bo,
404
00:13:19,632 --> 00:13:20,968
I need to deal
with this directly.
405
00:13:21,001 --> 00:13:22,569
No, you have to stay here --
Ugh.
406
00:13:24,838 --> 00:13:26,439
Pameron Jessica Tucker,
listen to me.
407
00:13:26,473 --> 00:13:29,209
You need to stop those
dirty jailbird phone calls
right this second with Bo,
408
00:13:29,242 --> 00:13:30,510
or I am --
Oh, my God!
409
00:13:30,543 --> 00:13:33,013
You've been listening in
on my private conversation?
410
00:13:33,046 --> 00:13:34,547
You should be ashamed
of yourself.
411
00:13:34,581 --> 00:13:36,283
Talking like a girl
from Cricketsville --
412
00:13:36,316 --> 00:13:37,851
you were raised
better than that.
413
00:13:37,885 --> 00:13:40,020
You stay the hell
out of my business.
414
00:13:40,053 --> 00:13:42,789
And stop looking down your nose
at Cricketsville.
415
00:13:42,822 --> 00:13:45,658
They got a Target now with
a Banksy on the side of it.
416
00:13:45,692 --> 00:13:49,729
Yeah, right. I'm sure Banksy
drove to Cricketsville
and painted on the s--
417
00:13:49,762 --> 00:13:51,298
Oh, you mean the ATM.
418
00:13:51,331 --> 00:13:54,267
Well, what the hell else
would I be talking about?
419
00:13:56,436 --> 00:13:58,471
Hi, my name
is Cameron Tucker,
420
00:13:58,505 --> 00:14:01,374
and I would like to speak
to one of your inmates.
421
00:14:01,408 --> 00:14:04,644
His name is Bo Johnson.
422
00:14:04,677 --> 00:14:06,413
Sally Mae Jenkins?
423
00:14:06,446 --> 00:14:09,082
Oh, of course
I remember you!
424
00:14:09,116 --> 00:14:10,383
Oh, wait, but --
425
00:14:10,417 --> 00:14:12,252
I'm not surprised you're
answering phones at a prison.
426
00:14:12,285 --> 00:14:14,521
You always had the prettiest
voice in Central America.
427
00:14:17,790 --> 00:14:19,993
You called Bo, you ginormous
mountain of stupid?!
428
00:14:20,027 --> 00:14:21,261
Yeah, that's right,
I did.
429
00:14:21,294 --> 00:14:22,729
And I told him you were getting
your life together here
430
00:14:22,762 --> 00:14:24,597
with your baby
and he needed to back off.
431
00:14:24,631 --> 00:14:26,533
He didn't even know
I had his baby.
432
00:14:26,566 --> 00:14:27,767
What?
Now he knows where I am.
433
00:14:27,800 --> 00:14:30,403
He's gonna come looking for me
when he gets out!
434
00:14:30,437 --> 00:14:33,606
You ruined everything,
you giant, horse-faced dummy.
435
00:14:33,640 --> 00:14:35,375
I'm not sure why every insult
needs a size component.
436
00:14:35,408 --> 00:14:36,409
Look, I'm really sorry.
437
00:14:36,443 --> 00:14:38,711
I had no idea that wasn't Bo
on the phone.
438
00:14:38,745 --> 00:14:41,748
Who else would you be so...
intimate with?
439
00:14:41,781 --> 00:14:44,517
Anybody who can pay three bucks
a minute for nasty talk.
440
00:14:44,551 --> 00:14:47,554
Okay, you're a
phone-sex operator?
441
00:14:47,587 --> 00:14:50,057
My real-person modeling gigs
haven't been paying the bills.
442
00:14:50,090 --> 00:14:52,592
And I needed a job where I could
stay at home with the baby.
443
00:14:52,625 --> 00:14:54,027
I didn't even know
that still existed.
444
00:14:54,061 --> 00:14:55,895
Like, I thought it was all apps
and the Internet now.
445
00:14:55,929 --> 00:14:59,399
Not everyone leads your
coastal-elite lifestyle, Cam.
446
00:14:59,432 --> 00:15:03,070
There's a whole country full of
decent, hardworking Americans
447
00:15:03,103 --> 00:15:05,605
who still want to torque
their doolies on the phone,
448
00:15:05,638 --> 00:15:07,774
you gargantuan snob!
449
00:15:07,807 --> 00:15:09,076
Just could've said "snob."
450
00:15:09,109 --> 00:15:10,410
[ Door slams ]
451
00:15:16,083 --> 00:15:18,918
Oh, get over yourself.
I'm drawing the tree.
452
00:15:21,321 --> 00:15:22,889
Jay?
I tried to call you.
453
00:15:22,922 --> 00:15:23,890
Where's your phone?
454
00:15:23,923 --> 00:15:25,125
It's in my room.
455
00:15:25,158 --> 00:15:26,759
I'm in a creative space
right now.
456
00:15:26,793 --> 00:15:28,428
She's cute.
457
00:15:30,998 --> 00:15:32,932
I'm going through a little
something with your mom.
458
00:15:32,966 --> 00:15:34,267
I need your take on it.
459
00:15:34,301 --> 00:15:36,269
Hm. I'm excited to see
what boundaries we cross here.
460
00:15:36,303 --> 00:15:37,937
She had a little
fender bender.
461
00:15:37,971 --> 00:15:39,139
I've got her
dead to rights --
462
00:15:39,172 --> 00:15:40,773
And she won't admit it.
Yes.
463
00:15:40,807 --> 00:15:42,142
She never admits
when she's wrong.
464
00:15:42,175 --> 00:15:44,444
Thank you. I was beginning
to think I was the crazy one.
465
00:15:44,477 --> 00:15:45,945
Yeah, she'll
do that to you.
466
00:15:45,979 --> 00:15:47,680
I got IBS when she refused
to admit
467
00:15:47,714 --> 00:15:49,682
that she threw out
my collection of Playbills.
468
00:15:49,716 --> 00:15:52,719
I'm gonna pretend you said "the
flu" and Playboys and move on.
469
00:15:54,154 --> 00:15:55,955
Eh...
470
00:15:55,989 --> 00:15:58,158
I guess I...
miss you being around
471
00:15:58,191 --> 00:16:00,693
to share that eye roll
when she gets kooky.
472
00:16:00,727 --> 00:16:02,595
I always thought you were
rolling your eyes at me.
473
00:16:02,629 --> 00:16:04,464
Well, that, too.
474
00:16:04,497 --> 00:16:06,266
At least she's
worth it, right?
475
00:16:06,299 --> 00:16:08,801
Definitely.
476
00:16:08,835 --> 00:16:10,970
So, did she ever cop
to the Playbills?
477
00:16:11,004 --> 00:16:12,339
You know what?
478
00:16:12,372 --> 00:16:15,008
Yeah, eventually, but only
because she did something worse.
479
00:16:15,042 --> 00:16:16,776
Wow.
It's actually a good thing.
480
00:16:16,809 --> 00:16:18,445
As long as she's
denying the accident,
481
00:16:18,478 --> 00:16:20,547
you know that's
the worst thing she's done.
482
00:16:20,580 --> 00:16:22,682
Thanks, kiddo.
483
00:16:22,715 --> 00:16:24,851
Hey, while you're here, I
wouldn't mind picking your brain
484
00:16:24,884 --> 00:16:26,286
about a little problem
I'm having --
485
00:16:26,319 --> 00:16:27,787
well,
one of my characters.
486
00:16:27,820 --> 00:16:29,289
He finds himself
at a crossroads --
487
00:16:29,322 --> 00:16:30,857
Let's keep this special.
488
00:16:32,925 --> 00:16:34,294
[ Door opens ]
489
00:16:34,327 --> 00:16:36,029
Gloria,
I've been thinking.
490
00:16:36,063 --> 00:16:38,531
That whole accident thing?
I'm dropping it.
491
00:16:38,565 --> 00:16:40,533
You say it didn't happen,
it didn't happen.
492
00:16:40,567 --> 00:16:41,534
It happened.
493
00:16:41,568 --> 00:16:42,535
What, are you
admitting it?
494
00:16:42,569 --> 00:16:45,538
Yes. The accident --
it was my fault.
495
00:16:45,572 --> 00:16:47,540
Please forgive me,
mi amor.
496
00:16:47,574 --> 00:16:49,742
Uh-oh.
497
00:16:49,776 --> 00:16:50,910
Where's Stella?
498
00:16:50,943 --> 00:16:52,745
-And, Francisco...
-Yeah, Boss?
499
00:16:52,779 --> 00:16:54,314
...I guess we should take
another look
500
00:16:54,347 --> 00:16:56,249
at this cabinet color Mitchell
revived from the dead.
501
00:16:56,283 --> 00:16:59,152
To be fair, let's look at it
in the kitchen light.
502
00:16:59,186 --> 00:17:01,221
So, imagine
I'm entertaining.
503
00:17:01,254 --> 00:17:03,923
I'm cooking. I'm throwing out
delightful quips to my guests.
504
00:17:03,956 --> 00:17:04,991
Be honest --
does it wash me out?
505
00:17:05,024 --> 00:17:06,059
[ Whispers ]
It washes me out.
506
00:17:06,093 --> 00:17:07,260
These are the kind
of conversations
507
00:17:07,294 --> 00:17:08,895
I snuck under
the fence for?
508
00:17:08,928 --> 00:17:09,996
Hm?
Is that funny?
509
00:17:10,029 --> 00:17:11,364
Oh.
It's in my act.
510
00:17:11,398 --> 00:17:12,765
It's...
I also do this bit, though,
511
00:17:12,799 --> 00:17:14,901
where I go to a lumberyard and
I meet this hot girl and --
512
00:17:14,934 --> 00:17:16,236
Okay. I'm gonna stop you
right there.
513
00:17:16,269 --> 00:17:18,671
If the punch line has anything
to do with wood,
514
00:17:18,705 --> 00:17:19,939
you're better than that.
515
00:17:19,972 --> 00:17:22,175
Yes, I chose to be
entombed in a wall
516
00:17:22,209 --> 00:17:25,445
rather than admit to Cam
that I was eavesdropping.
517
00:17:25,478 --> 00:17:27,114
And, yes, I realize
couple's counseling
518
00:17:27,147 --> 00:17:28,215
should be back on the table.
519
00:17:28,248 --> 00:17:29,949
This color
Mitchell wants...
520
00:17:29,982 --> 00:17:31,418
You don't seem
to like it.
521
00:17:31,451 --> 00:17:35,522
I don't love it. But he does,
and let's just go with it,
522
00:17:35,555 --> 00:17:37,357
'cause it --
I want to make him happy.
523
00:17:37,390 --> 00:17:39,359
Wow. My wife
wouldn't even ask me.
524
00:17:39,392 --> 00:17:41,027
You're very nice.
He's lucky to have you.
525
00:17:41,060 --> 00:17:42,595
I'm the lucky one,
trust me.
526
00:17:42,629 --> 00:17:45,265
You know, we start every morning
off in this kitchen, and I --
527
00:17:45,298 --> 00:17:47,967
I want us both to walk in here
and see something we each love.
528
00:17:48,000 --> 00:17:51,871
I do!
I-I do see something I love!
529
00:17:51,904 --> 00:17:53,106
It's you.
530
00:17:53,140 --> 00:17:54,274
Mitchell!
Oh.
531
00:17:54,307 --> 00:17:55,975
What in the he--
532
00:17:56,008 --> 00:17:57,310
You were eavesdropping.
533
00:17:57,344 --> 00:17:59,579
I'm sorry.
I-I stand by what I said.
534
00:17:59,612 --> 00:18:01,248
Eavesdropping is wrong.
535
00:18:01,281 --> 00:18:04,117
I-I should have just asked,
uh, Francisco myself.
536
00:18:04,151 --> 00:18:07,220
W-Why is it you call him
"Boss" and me "Mitch"?
537
00:18:07,254 --> 00:18:08,721
Oh, uh, uh...
538
00:18:08,755 --> 00:18:10,723
It's okay. You can tell me.
I-I can take it.
539
00:18:10,757 --> 00:18:12,792
Well, uh, I can't remember
his name.
540
00:18:12,825 --> 00:18:14,561
What?
Really?
541
00:18:14,594 --> 00:18:16,296
You know, I keep
wanting to say "Krang,"
542
00:18:16,329 --> 00:18:17,797
but I know
that's not right.
543
00:18:17,830 --> 00:18:18,898
Unless it is?
544
00:18:18,931 --> 00:18:20,333
It's Cam.
It's Cam.
545
00:18:20,367 --> 00:18:23,436
Okay. We have spent every day
together, Francisco.
546
00:18:23,470 --> 00:18:24,771
I'm a little offended.
547
00:18:24,804 --> 00:18:26,606
Oh. Well, if it makes you
feel any better,
548
00:18:26,639 --> 00:18:28,675
my name's
actually Fernando.
549
00:18:28,708 --> 00:18:30,477
Oh.
It does help.
550
00:18:33,012 --> 00:18:34,113
Ah!
There she is.
551
00:18:34,147 --> 00:18:35,114
Both: Haley!
552
00:18:35,148 --> 00:18:36,649
Haley!
553
00:18:36,683 --> 00:18:38,618
-Haley!
-Oh, my God!
554
00:18:38,651 --> 00:18:40,086
What is going on?!
555
00:18:40,119 --> 00:18:42,422
Damn it!
We need those keys!
556
00:18:42,455 --> 00:18:43,923
Got to get to the concert
before the roadies
557
00:18:43,956 --> 00:18:46,159
pick all the hot chicks
that get to party backstage.
558
00:18:46,193 --> 00:18:47,594
I'm confused.
559
00:18:47,627 --> 00:18:50,763
Even back in the day,
they weren't exactly --
Haley!
560
00:18:50,797 --> 00:18:53,166
You know what?
I'll go get them.
561
00:18:53,200 --> 00:18:54,467
No. No.
You can't.
562
00:18:54,501 --> 00:18:56,636
Um, not today.
563
00:18:56,669 --> 00:18:58,004
You believe in the curse,
don't you?
564
00:18:58,037 --> 00:18:59,506
I don't understand it.
565
00:18:59,539 --> 00:19:01,441
Bad things have been happening
to you all day.
566
00:19:01,474 --> 00:19:02,642
Maybe...
567
00:19:02,675 --> 00:19:03,676
Maybe it's the underwear.
568
00:19:03,710 --> 00:19:05,545
I just --
I can't take a chance.
569
00:19:05,578 --> 00:19:07,380
You stay here.
No, no, no, no, no.
570
00:19:07,414 --> 00:19:09,616
You getting hurt
is the worst possible thing
571
00:19:09,649 --> 00:19:11,451
that could happen
to me.
[ Sighs ]
572
00:19:11,484 --> 00:19:13,119
Tell the kids
I love them.
573
00:19:13,152 --> 00:19:14,221
Oh, honey.
574
00:19:14,254 --> 00:19:15,788
Are you, uh --
Are you not wearing a bra?
575
00:19:15,822 --> 00:19:17,290
Eh.
Oh.
576
00:19:17,324 --> 00:19:18,591
All right, be safe.
577
00:19:22,929 --> 00:19:25,498
Oh, my God.
578
00:19:25,532 --> 00:19:26,666
That's Dunphy.
579
00:19:26,699 --> 00:19:28,401
50 bucks to the first guy
who hits him, huh?
580
00:19:28,435 --> 00:19:29,602
Go.
581
00:19:31,338 --> 00:19:32,505
Haley!
582
00:19:33,740 --> 00:19:35,842
Oh, Dad?
583
00:19:35,875 --> 00:19:37,677
[ Breathless ]
Okay, listen.
584
00:19:37,710 --> 00:19:40,079
I lost my car keys.
I need the spare set.
585
00:19:40,112 --> 00:19:42,014
I know that makes me
a hypocrite.
586
00:19:42,048 --> 00:19:44,217
But you have every right
to be angry with me.
587
00:19:44,251 --> 00:19:45,852
How could I be angry
when there's so much
588
00:19:45,885 --> 00:19:47,820
to be grateful for?
589
00:19:47,854 --> 00:19:49,489
Is that a -- a book?
590
00:19:49,522 --> 00:19:52,158
I never would have
picked it up if you had
bought me a new phone.
591
00:19:52,191 --> 00:19:55,962
You've gotten a little gray.
I like it.
592
00:19:58,398 --> 00:20:00,066
Honey...the keys?
593
00:20:00,099 --> 00:20:02,669
Sorry. I was distracted
by those bumblebees.
594
00:20:02,702 --> 00:20:05,705
Shh, listen -- they're
talking to each other.
595
00:20:10,477 --> 00:20:11,544
Hm.
596
00:20:13,446 --> 00:20:14,481
Huh.
597
00:20:16,583 --> 00:20:18,017
-Ow!
-Yeah!
598
00:20:18,050 --> 00:20:19,218
[ Laughs ]
599
00:20:19,252 --> 00:20:20,887
Is that freakin' Gil?
600
00:20:20,920 --> 00:20:23,590
Yes!
Yes, yes, yes!
601
00:20:23,623 --> 00:20:26,092
Well, that could happen
any day.
602
00:20:29,095 --> 00:20:31,030
He's still moving!
Machine-gun him!
603
00:20:31,063 --> 00:20:32,265
Just hit as fast
as you can!
604
00:20:32,299 --> 00:20:35,468
Dear God!
He's got me dialed in!
605
00:20:39,238 --> 00:20:41,441
Haley: Oh, morning, guys.
You missed a beautiful sunrise.
606
00:20:41,474 --> 00:20:44,043
You know, living without a phone
these past few days
607
00:20:44,076 --> 00:20:45,712
has been such a gift.
608
00:20:45,745 --> 00:20:48,781
Colors are brighter.
Tastes are tastier.
609
00:20:48,815 --> 00:20:50,550
Have you ever eaten a peach?
610
00:20:50,583 --> 00:20:52,719
I mean, really eaten a peach?
611
00:20:52,752 --> 00:20:54,787
Well, most of this
is in my short story.
612
00:20:54,821 --> 00:20:56,289
The best part, though, has been
613
00:20:56,323 --> 00:20:57,757
really getting to know you two.
614
00:20:57,790 --> 00:20:59,926
Dad, you are so funny.
615
00:20:59,959 --> 00:21:01,828
And you have such kind eyes.
616
00:21:01,861 --> 00:21:02,829
And, Mom --
617
00:21:02,862 --> 00:21:04,997
president of a closet company?
618
00:21:05,031 --> 00:21:07,600
Way to go!
619
00:21:07,634 --> 00:21:08,635
I guess that's why it makes it
620
00:21:08,668 --> 00:21:10,136
so hard to say goodbye.
621
00:21:11,804 --> 00:21:13,840
Came in this morning.
Luke set it up for me.
622
00:21:13,873 --> 00:21:16,108
He really shot up, huh?
[ Cellphone dinging, chiming ]
623
00:21:16,142 --> 00:21:18,645
Anyway, in the weeks to come,
624
00:21:18,678 --> 00:21:20,613
try and remember that, uh...
[ Cellphone dinging, chiming ]
625
00:21:20,647 --> 00:21:24,183
Wh-- That skank -- No way!
43238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.