Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,583 --> 00:02:31,584
Get up.
2
00:02:36,189 --> 00:02:37,429
My Lord.
3
00:02:37,490 --> 00:02:38,867
Monsignor Mosca,
4
00:02:38,925 --> 00:02:41,405
this is a most
unexpected pleasure.
5
00:02:41,461 --> 00:02:43,099
I was told tomorrow.
6
00:02:43,163 --> 00:02:44,506
Tomorrow?
7
00:02:45,665 --> 00:02:48,111
Time is subject to our will.
8
00:02:51,337 --> 00:02:53,715
Rome grows impatient.
9
00:02:54,641 --> 00:02:58,214
We know not what you do,
only what you cost.
10
00:02:58,278 --> 00:02:59,814
There are rumors of your work.
11
00:02:59,879 --> 00:03:02,086
There are always rumors.
12
00:03:08,688 --> 00:03:13,330
Monsignor Mosca, we have
discussed this before.
13
00:03:13,393 --> 00:03:14,895
This must be clear.
14
00:03:14,961 --> 00:03:17,168
That the more we
understand about science,
15
00:03:17,230 --> 00:03:18,971
the more we understand
that the borders
16
00:03:19,032 --> 00:03:22,013
between physics
and faith are blurred.
17
00:03:22,068 --> 00:03:23,103
Membrane thin, at best.
18
00:03:23,169 --> 00:03:24,614
Let us get to the point.
19
00:03:24,671 --> 00:03:25,831
Yes, let us get to the point.
20
00:03:25,872 --> 00:03:26,942
Religion is dead.
21
00:03:29,442 --> 00:03:31,115
I have said it.
22
00:03:31,177 --> 00:03:32,815
You know it, I know it.
23
00:03:32,879 --> 00:03:35,382
The faithful have fled.
24
00:03:36,616 --> 00:03:40,120
But with this work here,
25
00:03:40,186 --> 00:03:42,132
I can bring them back.
26
00:03:43,323 --> 00:03:48,033
What cost is too high to return
the flock to the field, hmm?
27
00:03:51,130 --> 00:03:52,734
Through science.
28
00:03:53,466 --> 00:03:55,104
Indeed.
29
00:04:01,274 --> 00:04:03,515
You must know,
30
00:04:03,576 --> 00:04:06,250
I've seen the records
at the orphanage.
31
00:04:22,128 --> 00:04:24,074
Open this door.
32
00:04:43,750 --> 00:04:45,525
Allow me to explain.
33
00:04:46,319 --> 00:04:49,061
They are essential to my work.
34
00:04:49,322 --> 00:04:50,392
My reputation...
35
00:04:50,456 --> 00:04:51,526
Reputation?
36
00:04:51,591 --> 00:04:54,629
A man of science who
turned into a man of God
37
00:04:54,694 --> 00:04:57,436
when it suited him
to have his research funded.
38
00:04:57,497 --> 00:05:00,376
Monsignor, you cannot
possibly begin
39
00:05:00,433 --> 00:05:03,380
to understand what you
are about to witness.
40
00:05:03,436 --> 00:05:04,642
Oh, really?
41
00:05:06,105 --> 00:05:08,517
And what exactly will I witness?
42
00:05:08,574 --> 00:05:12,545
A quantum connection
with the human mind.
43
00:05:17,016 --> 00:05:18,120
Show him.
44
00:05:27,627 --> 00:05:29,231
Dear God.
45
00:05:29,295 --> 00:05:30,399
It's true.
46
00:05:35,535 --> 00:05:38,448
The future of faith is here.
47
00:05:40,440 --> 00:05:43,148
The future of mankind
itself is in her.
48
00:05:44,477 --> 00:05:46,479
This is your work?
49
00:05:47,680 --> 00:05:50,422
This abomination!
50
00:06:00,026 --> 00:06:02,336
I must ask you not to interfere.
51
00:06:25,785 --> 00:06:27,287
Consciousness.
52
00:06:29,255 --> 00:06:31,735
What is the physics
of consciousness?
53
00:06:34,560 --> 00:06:36,130
What are the origins
of consciousness?
54
00:06:36,195 --> 00:06:37,673
What are the limits
of human potential?
55
00:06:37,697 --> 00:06:40,541
What had not been done
before was actually one human
56
00:06:40,600 --> 00:06:42,546
sending information
to another human's brain.
57
00:06:42,602 --> 00:06:43,910
The technology exists right now.
58
00:06:44,003 --> 00:06:45,114
We can record from one brain...
59
00:06:45,138 --> 00:06:47,658
With brain implants already
installed in a lot of people,
60
00:06:47,707 --> 00:06:49,948
there's a cochlear
implant, so...
61
00:06:50,009 --> 00:06:51,579
Steve thought
that he would allow
62
00:06:51,677 --> 00:06:52,888
my brain to connect
with his brain.
63
00:06:52,912 --> 00:06:54,957
He created the first brain-to-brain
direct communication...
64
00:06:54,981 --> 00:06:56,426
A new kind of connectivity,
65
00:06:56,482 --> 00:07:00,396
a new kind of interplay. Me to my
computer, my computer to you...
66
00:07:00,453 --> 00:07:03,195
It's said that the EES
integrates with the skin,
67
00:07:03,256 --> 00:07:06,032
and suddenly everybody is
chipped, everybody is monitored,
68
00:07:06,092 --> 00:07:08,402
everybody is trackable
anywhere on Earth.
69
00:07:08,461 --> 00:07:13,410
That the mark of the beast
technology is just about here.
70
00:07:13,466 --> 00:07:18,540
The computer is going to take
over the activities of the brain.
71
00:07:18,604 --> 00:07:21,710
It's very, very serious.
72
00:07:21,774 --> 00:07:23,583
Desperately serious.
73
00:07:23,643 --> 00:07:27,489
I see a bright future,
a new genus of humanity.
74
00:07:27,847 --> 00:07:32,819
Smarter, faster,
marvelously gracile.
75
00:07:39,492 --> 00:07:40,596
In your own time.
76
00:07:40,660 --> 00:07:42,503
And straight to
the camera, please.
77
00:07:42,562 --> 00:07:45,338
Dylan Harvey. Applying
for audio biometrics
78
00:07:45,398 --> 00:07:48,641
with a specialty in
spatial unification.
79
00:07:48,701 --> 00:07:50,374
Agnes Day, 821.
80
00:07:50,436 --> 00:07:51,813
Cognitive psychology.
81
00:07:55,208 --> 00:07:57,347
Maddie Romero, 117.
82
00:07:57,410 --> 00:07:59,287
Cybernetic ethics
and philosophy.
83
00:08:01,314 --> 00:08:03,316
Rollo Fipps, 993.
84
00:08:03,382 --> 00:08:04,452
Neuroengineering.
85
00:08:05,051 --> 00:08:08,589
Jaxon Freeman, 909.
Applied quantum biology.
86
00:08:09,222 --> 00:08:13,830
Technology offers us
evolution without end.
87
00:08:15,094 --> 00:08:16,095
ENR.
88
00:08:16,162 --> 00:08:18,733
Emotional Neural Reader.
89
00:08:18,798 --> 00:08:23,076
Ludwig van Beatbox, that's
what I call my processor.
90
00:08:23,736 --> 00:08:26,546
See, you don't, uh,
program Ludwig.
91
00:08:26,606 --> 00:08:28,051
He, uh...
He feels you.
92
00:08:28,107 --> 00:08:30,587
He frame grabs your mind.
93
00:08:30,643 --> 00:08:32,953
Music made by my tears only.
94
00:08:35,748 --> 00:08:37,159
This connects me to what?
95
00:08:37,216 --> 00:08:39,560
The faculty
surveillance network.
96
00:08:39,619 --> 00:08:42,327
And it's a condition of
entry that we wear one?
97
00:08:42,388 --> 00:08:45,926
Everyone, at all times.
For your own security.
98
00:08:46,158 --> 00:08:47,159
Huh.
99
00:08:48,828 --> 00:08:50,967
Do you believe in
organized religion?
100
00:08:51,030 --> 00:08:52,907
There is no life after death.
101
00:08:52,965 --> 00:08:56,139
Because there is no death,
just a doorway.
102
00:08:56,202 --> 00:08:59,706
The ENR, this whole idea came
to me on a suicide Tuesday.
103
00:09:01,741 --> 00:09:03,948
So there you go, people.
104
00:09:04,010 --> 00:09:05,717
That's a positive drug story.
105
00:09:05,778 --> 00:09:08,782
Perhaps a person
that inspired you?
106
00:09:08,848 --> 00:09:11,692
Uh, yeah.
I'd say there was.
107
00:09:16,389 --> 00:09:19,598
The Dalai Lama meeting
Anton Zeilinger.
108
00:09:19,659 --> 00:09:23,402
Two hands embracing,
locked together.
109
00:09:23,462 --> 00:09:24,634
Sir Henry Head.
110
00:09:27,633 --> 00:09:28,771
And he is?
111
00:09:28,834 --> 00:09:30,336
A Victorian neurologist.
112
00:09:30,403 --> 00:09:32,974
He wanted to know
how the brain perceives pain.
113
00:09:37,143 --> 00:09:40,454
So, one by one, he cut the
nerve fibers of his own body.
114
00:09:45,284 --> 00:09:47,821
To get somewhere, sometimes
you gotta go too far.
115
00:09:57,964 --> 00:09:59,466
Help me.
116
00:10:01,667 --> 00:10:02,668
Help me.
117
00:10:06,005 --> 00:10:07,746
Help me.
118
00:10:23,222 --> 00:10:25,634
The late Agnes Day.
119
00:11:00,926 --> 00:11:02,966
AH personnel
report to your supervisor.
120
00:11:04,797 --> 00:11:07,641
I totally flunked
my superposition test.
121
00:11:49,275 --> 00:11:50,345
You're early.
122
00:11:51,177 --> 00:11:53,088
The assessments
weren't set till midday.
123
00:11:54,647 --> 00:11:58,527
Time is subject to
our will, Mr. Freeman.
124
00:12:08,294 --> 00:12:09,534
Team leader.
125
00:12:11,831 --> 00:12:14,107
You choose
curious collaborators.
126
00:12:16,302 --> 00:12:18,714
For example, Mr. Fipps.
127
00:12:22,041 --> 00:12:25,420
I call this process MoSkA,
Motor Skills Assimilation.
128
00:12:25,911 --> 00:12:27,219
There's no one better.
129
00:12:31,050 --> 00:12:35,192
I implanted a single neurochip
into the brain of the control rat.
130
00:12:35,254 --> 00:12:36,892
Then, over a series of months,
131
00:12:36,956 --> 00:12:38,458
I taught it
a complex motor skill,
132
00:12:38,524 --> 00:12:42,472
like negotiating a maze or
completing an obstacle course.
133
00:12:42,528 --> 00:12:47,978
I then connected it via hub computer
to an untrained decoder rat.
134
00:12:48,033 --> 00:12:50,343
The decoder rat
downloaded the skills
135
00:12:50,402 --> 00:12:53,679
and instantly performed
the same task.
136
00:12:53,739 --> 00:12:55,616
From mice to men.
137
00:12:55,674 --> 00:12:56,675
That's my plan.
138
00:12:56,742 --> 00:12:57,902
Scale it up to a human level.
139
00:12:59,845 --> 00:13:02,485
A basic error,
Mr. Fipps.
140
00:13:02,548 --> 00:13:04,653
Yes, I know.
141
00:13:05,718 --> 00:13:07,061
No computer's bloody big enough,
142
00:13:07,119 --> 00:13:10,066
but given time,
we are bound to...
143
00:13:21,767 --> 00:13:23,508
And what have we here?
144
00:13:23,569 --> 00:13:25,276
A mass organic network.
145
00:13:25,337 --> 00:13:27,015
Their connected brains
can handle more data
146
00:13:27,039 --> 00:13:28,712
than every computer
on the campus.
147
00:13:28,774 --> 00:13:31,550
And the brains trust
that you call your team?
148
00:13:31,610 --> 00:13:34,523
No, I'm working
on this idea alone.
149
00:13:34,580 --> 00:13:36,321
But with Mr. Fipps' rats.
150
00:13:36,382 --> 00:13:37,884
The rats belong to everyone.
151
00:13:37,950 --> 00:13:40,123
Unlike this moment's glory.
152
00:13:40,719 --> 00:13:44,792
Indeed, Mr. Freeman,
trust just to yourself.
153
00:13:46,292 --> 00:13:47,930
The mind is all that matters.
154
00:13:47,993 --> 00:13:50,439
And yours, dear boy,
is undamaged.
155
00:13:50,496 --> 00:13:51,998
Your body's still strong.
156
00:13:52,064 --> 00:13:53,509
Just the nerves are severed.
157
00:13:53,566 --> 00:13:55,671
And who needs wires?
158
00:13:55,734 --> 00:13:58,180
What merits Mr. Harvey?
159
00:14:05,477 --> 00:14:06,478
Emotional mapping.
160
00:14:07,246 --> 00:14:08,247
He's fast.
161
00:14:13,586 --> 00:14:14,587
Flawless.
162
00:14:23,229 --> 00:14:24,572
My man.
163
00:14:32,104 --> 00:14:35,108
Deviants and devouts.
164
00:14:37,209 --> 00:14:38,779
In your eyes.
165
00:14:38,844 --> 00:14:40,255
We need a team project.
166
00:14:40,312 --> 00:14:42,986
No. We can help you
get your body back.
167
00:14:43,048 --> 00:14:46,552
Miss Romero seems hell-bent
on making the world believe,
168
00:14:46,619 --> 00:14:48,030
in what?
169
00:14:48,087 --> 00:14:49,498
We want proof.
170
00:14:49,555 --> 00:14:50,625
And I believe
171
00:14:52,291 --> 00:14:54,828
quantum mechanics
can provide it.
172
00:14:54,894 --> 00:15:00,776
The double-slit experiment
proved by observing a particle,
173
00:15:00,833 --> 00:15:02,835
we change reality.
174
00:15:04,403 --> 00:15:07,976
Meaning, all matter is
nothing but vibration
175
00:15:08,040 --> 00:15:11,510
until it collides
with human consciousness.
176
00:15:12,778 --> 00:15:14,780
I'm sorry, you've lost me.
177
00:15:16,115 --> 00:15:19,995
My mind only exists because another
consciousness is observing me,
178
00:15:20,052 --> 00:15:22,054
and another observing that.
179
00:15:22,121 --> 00:15:24,965
Infinite numbers of observers.
180
00:15:25,024 --> 00:15:27,334
Or, there's just one
181
00:15:27,393 --> 00:15:32,365
overarching consciousness
observing everything.
182
00:15:33,999 --> 00:15:35,000
No.
183
00:15:35,067 --> 00:15:37,604
No, I'm not finished yet!
184
00:15:39,772 --> 00:15:42,116
I've given two
possible explanations.
185
00:15:42,174 --> 00:15:46,714
Science dictates the most
simple is likely to be correct.
186
00:15:46,779 --> 00:15:51,250
The multiverse theory demands an
infinite number of observers.
187
00:15:52,484 --> 00:15:53,963
My explanation
188
00:15:55,621 --> 00:15:57,658
requires only one.
189
00:15:59,725 --> 00:16:00,795
So,
190
00:16:02,161 --> 00:16:05,040
which would you say
was the more elegant?
191
00:16:06,966 --> 00:16:12,939
This ardent advocacy of the single
observer theory is what, Miss Romero?
192
00:16:14,540 --> 00:16:17,987
A valiant stab at proving God?
193
00:16:19,044 --> 00:16:23,015
You used the word "God," not me.
194
00:16:24,917 --> 00:16:26,692
And Miss Agnes Day.
195
00:16:29,355 --> 00:16:30,766
What of her?
196
00:16:32,157 --> 00:16:36,230
Agnes, she can't be categorized.
197
00:16:38,230 --> 00:16:41,404
A woman stands on a rooftop,
198
00:16:41,467 --> 00:16:42,502
leans forward.
199
00:16:42,568 --> 00:16:47,142
Will she fall? Will she
live or will she die?
200
00:16:47,206 --> 00:16:50,779
I propose that she will live.
She must live.
201
00:16:50,843 --> 00:16:52,083
Always.
202
00:16:52,144 --> 00:16:56,615
So we have no choice
but to continuously exist,
203
00:16:56,682 --> 00:16:58,218
somewhere.
204
00:17:01,086 --> 00:17:02,531
She leans,
205
00:17:02,588 --> 00:17:04,431
looks down.
206
00:17:04,490 --> 00:17:05,901
Two possible outcomes.
207
00:17:05,958 --> 00:17:07,869
One, she falls,
208
00:17:07,926 --> 00:17:10,099
cracks like a bloody egg
on the concrete below.
209
00:17:10,162 --> 00:17:13,700
But what then happens
to the second outcome?
210
00:17:13,766 --> 00:17:17,908
She pulls back, survives.
211
00:17:17,970 --> 00:17:20,814
That outcome must continue
to play out somewhere
212
00:17:20,873 --> 00:17:24,411
because nothing, once brought
into reality by a thought,
213
00:17:24,476 --> 00:17:26,456
can ever be destroyed.
214
00:17:26,512 --> 00:17:32,656
So if we choose to collapse one
reality, to bring it down,
215
00:17:34,153 --> 00:17:37,498
the other will be
forced into existence.
216
00:17:40,793 --> 00:17:42,136
An extension of...
217
00:17:42,194 --> 00:17:43,935
The lovely Schriidinger.
218
00:17:44,997 --> 00:17:46,305
You understand?
219
00:17:53,005 --> 00:17:55,451
Your deductive equation, please.
220
00:17:56,508 --> 00:17:58,385
I'm working on it.
221
00:17:58,444 --> 00:18:01,323
Miss Day, your proof?
222
00:18:01,713 --> 00:18:03,784
You'll get it when I'm finished.
223
00:18:05,017 --> 00:18:07,293
Secrets shared,
Mr. Freeman.
224
00:18:07,352 --> 00:18:08,387
You could be trusted.
225
00:18:08,454 --> 00:18:09,592
What is that?
226
00:18:09,655 --> 00:18:12,659
We gave you authorized access.
227
00:18:13,092 --> 00:18:15,003
Oh, fuck, is that military?
228
00:18:15,727 --> 00:18:17,707
A research base in Nevada.
229
00:18:20,199 --> 00:18:21,542
Check it out.
230
00:18:22,000 --> 00:18:23,946
Using electrodes in
the transmitter gel,
231
00:18:24,002 --> 00:18:27,814
they've connected this guy's brain
activity to another guy in San Jose.
232
00:18:49,728 --> 00:18:50,729
Three,
233
00:18:52,431 --> 00:18:53,432
two,
234
00:18:53,999 --> 00:18:55,000
one.
235
00:18:55,067 --> 00:18:56,068
Fire.
236
00:19:05,711 --> 00:19:07,987
He had no choice but to fire.
237
00:19:09,114 --> 00:19:12,493
His finger was under the control
of another man's brain.
238
00:19:13,352 --> 00:19:18,426
All that we have done,
every advantage afforded you.
239
00:19:19,591 --> 00:19:22,401
There have been experiments.
Promising results.
240
00:19:22,461 --> 00:19:24,873
A human specimen procured.
241
00:19:26,098 --> 00:19:27,702
Which makes me what?
242
00:19:29,134 --> 00:19:30,135
Your rat?
243
00:19:30,235 --> 00:19:32,511
No, no, no.
244
00:19:33,205 --> 00:19:34,445
Our rat.
245
00:19:39,278 --> 00:19:41,383
Connection established.
246
00:19:41,446 --> 00:19:43,392
And we are in.
247
00:19:44,883 --> 00:19:45,884
You know what to do.
248
00:19:47,619 --> 00:19:50,156
Feel yourself moving.
Think of it.
249
00:19:53,025 --> 00:19:54,402
Picture it.
250
00:20:19,518 --> 00:20:21,464
Two years of work
and no results.
251
00:20:23,255 --> 00:20:25,496
We grow impatient.
252
00:21:06,031 --> 00:21:07,032
Hey.
253
00:21:20,412 --> 00:21:21,686
What's the deal?
254
00:21:23,915 --> 00:21:25,622
She'll never get through.
255
00:21:26,251 --> 00:21:28,697
Her blood tox will register.
256
00:21:29,321 --> 00:21:30,527
Mass security.
257
00:21:30,589 --> 00:21:33,368
And the question is, why? I've never
seen this before, not at this level.
258
00:21:33,392 --> 00:21:36,100
Whatever they've brought
us here for, it's big.
259
00:21:36,161 --> 00:21:37,469
Full biometrics.
260
00:21:37,529 --> 00:21:38,530
She'll be fine.
261
00:22:58,009 --> 00:23:00,853
Attention, all students.
262
00:23:01,480 --> 00:23:04,586
Please keep the way clear.
263
00:23:04,649 --> 00:23:06,219
We ask for your patience.
264
00:23:06,284 --> 00:23:07,285
Who is that?
265
00:23:17,162 --> 00:23:19,233
The Force is fucked in that one.
266
00:23:28,507 --> 00:23:31,351
This was a turning
point in his research.
267
00:23:32,444 --> 00:23:35,948
Some would say the birth
of modern neuroscience.
268
00:23:36,014 --> 00:23:38,426
By implanting an electrode
into the brain,
269
00:23:38,483 --> 00:23:41,123
he proved how
every basic emotion
270
00:23:41,186 --> 00:23:43,462
could be stimulated
upon command.
271
00:23:55,867 --> 00:23:57,471
From aggression
272
00:23:58,837 --> 00:24:00,680
to instant calm.
273
00:24:02,474 --> 00:24:04,181
By the late '90s,
his work progressed
274
00:24:04,242 --> 00:24:06,552
into neural-digital
interfacing.
275
00:24:06,611 --> 00:24:09,251
Primates were taught
within hours to operate
276
00:24:09,314 --> 00:24:11,089
artificial limbs
through thought alone.
277
00:24:13,919 --> 00:24:14,954
And then
278
00:24:15,020 --> 00:24:19,765
began his groundbreaking work
into neuron manipulation.
279
00:24:19,958 --> 00:24:25,499
Victims of severe brain damage had
many basic functions restored.
280
00:24:25,564 --> 00:24:28,010
Their only sacrifice?
281
00:24:29,134 --> 00:24:30,977
A loss of free will.
282
00:24:32,637 --> 00:24:34,810
For this work, came criticism.
283
00:24:34,873 --> 00:24:36,477
His ethics questioned.
284
00:24:36,541 --> 00:24:39,181
Accusations you will
all experience.
285
00:24:39,244 --> 00:24:40,814
Do we improve the mind?
286
00:24:41,446 --> 00:24:43,926
Or do we violate the soul?
287
00:24:45,083 --> 00:24:47,927
In the face of opposition,
in the pursuit of progress,
288
00:24:47,986 --> 00:24:50,523
he labored on until fate
289
00:24:53,959 --> 00:24:56,098
cruelly intervened.
290
00:25:06,538 --> 00:25:08,779
And spirit alone bore him on.
291
00:25:12,010 --> 00:25:17,084
His resolve made ever stronger to
build this house of determinism.
292
00:25:17,616 --> 00:25:18,993
Dominatio ad Menta.
293
00:25:20,385 --> 00:25:22,661
Mastery of the mind.
294
00:25:23,388 --> 00:25:25,766
His vision, his cause.
295
00:25:26,691 --> 00:25:32,198
Please join me now in welcoming
Professor Gabriel Kreutz.
296
00:26:03,094 --> 00:26:05,165
To see you gathered here,
297
00:26:05,230 --> 00:26:09,440
the best and the brightest set
upon this great scientific journey
298
00:26:09,501 --> 00:26:13,176
to understand the human mind.
299
00:26:13,605 --> 00:26:16,643
You cannot imagine
the pride I feel.
300
00:26:16,708 --> 00:26:19,245
You cannot know my elation,
301
00:26:19,311 --> 00:26:22,224
and that, in itself,
is surely intolerable.
302
00:26:24,082 --> 00:26:26,961
We should know every impulse
of each other's minds.
303
00:26:27,018 --> 00:26:29,225
You should have within
your grasp
304
00:26:29,287 --> 00:26:32,666
the ability to measure
my every thought.
305
00:26:32,724 --> 00:26:36,069
Progress demands it,
evolution expects it.
306
00:26:38,530 --> 00:26:39,531
It's okay.
307
00:26:51,943 --> 00:26:57,154
The human brain is the most complex
device in the known universe.
308
00:26:58,149 --> 00:27:03,462
Eighty billion neural columns housed
within the arc of our skulls.
309
00:27:03,521 --> 00:27:04,795
But here's the thing.
310
00:27:04,856 --> 00:27:09,862
There is no binary computer powerful
enough to process all that data.
311
00:27:09,928 --> 00:27:12,534
To truly comprehend
that which comprehends,
312
00:27:12,597 --> 00:27:15,077
that is the human mind,
313
00:27:15,133 --> 00:27:19,604
we need, as they say,
a bigger boat.
314
00:27:20,238 --> 00:27:23,276
And so I give you...
315
00:27:23,475 --> 00:27:25,512
En.o.Ch.
316
00:27:26,911 --> 00:27:29,084
The first device in
the world to operate
317
00:27:29,147 --> 00:27:31,252
upon entangled neutrino charms.
318
00:27:32,417 --> 00:27:33,418
Dear Lord.
319
00:27:33,485 --> 00:27:35,396
- It's quantum.
- En.o.Ch!
320
00:27:35,453 --> 00:27:38,229
I delight in this acronym.
321
00:27:38,289 --> 00:27:42,965
For it is written that God
rewarded an obedient Enoch
322
00:27:43,028 --> 00:27:45,440
by removing his mind
from his flesh
323
00:27:45,497 --> 00:27:49,274
so that he might live
infinitely and everywhere.
324
00:27:49,734 --> 00:27:53,477
Appearances aside, I am not God.
325
00:27:56,241 --> 00:27:58,653
But I am looking among you
326
00:27:59,711 --> 00:28:03,181
for one group,
one individual above all,
327
00:28:03,248 --> 00:28:07,822
who is capable of dedicating
En.o.Ch to their work alone.
328
00:28:08,319 --> 00:28:11,095
All of you have that potential.
329
00:28:11,156 --> 00:28:12,601
Realize that potential!
330
00:28:12,657 --> 00:28:14,068
One moment, please!
331
00:28:21,099 --> 00:28:22,772
I have a question.
332
00:28:25,170 --> 00:28:26,513
Feel free.
333
00:28:28,673 --> 00:28:30,084
I do.
334
00:28:32,410 --> 00:28:34,253
Sol must ask,
335
00:28:35,080 --> 00:28:37,890
who will benefit from
the creation of En.o.Ch?
336
00:28:39,851 --> 00:28:41,125
Everyone.
337
00:28:42,020 --> 00:28:45,467
Everyone you deem a genius.
338
00:28:48,126 --> 00:28:51,073
Everyone who shares
your ambition.
339
00:28:52,330 --> 00:28:53,370
Since you know your Bible,
340
00:28:53,398 --> 00:28:56,675
might I remind you
of a basic Christian tenet?
341
00:28:58,269 --> 00:29:01,614
The rich man must share
what he has with the poor.
342
00:29:01,673 --> 00:29:05,644
Shouldn't the same apply to the
sharing of intellectual wealth?
343
00:29:06,344 --> 00:29:09,553
Whatever new reality
En.o.Ch might reveal,
344
00:29:09,614 --> 00:29:12,094
it is one in
which we all belong.
345
00:29:12,150 --> 00:29:13,993
But I don't think
you will allow this.
346
00:29:14,052 --> 00:29:16,623
You will choose.
You have chosen.
347
00:29:16,688 --> 00:29:20,795
Your motives are compromised and
your intentions egocentric.
348
00:29:23,528 --> 00:29:25,007
And you...
349
00:29:30,268 --> 00:29:31,542
Wake up.
350
00:30:33,198 --> 00:30:35,178
She doesn't fall.
351
00:30:42,473 --> 00:30:44,146
You saved her.
352
00:30:47,979 --> 00:30:50,550
Hey, are you okay?
353
00:30:50,682 --> 00:30:51,683
Mmm-hmm.
354
00:30:52,116 --> 00:30:53,356
Hey» baby girl.
355
00:30:54,619 --> 00:30:55,825
Wow...
356
00:30:56,221 --> 00:30:59,725
You promise me you'll
cut down, go easy.
357
00:30:59,791 --> 00:31:03,000
I'll cut right down.
I'll go real easy.
358
00:31:03,061 --> 00:31:04,131
Pink or blue.
359
00:31:04,195 --> 00:31:05,196
You choose.
360
00:31:05,263 --> 00:31:07,004
Get him out.
Yeah.
361
00:31:07,065 --> 00:31:09,102
Not now.
362
00:31:14,439 --> 00:31:15,918
Mr. Freeman!
363
00:31:42,433 --> 00:31:43,912
Good evening.
364
00:31:43,968 --> 00:31:45,038
Good evening.
365
00:31:46,204 --> 00:31:47,808
Good evening.
366
00:31:49,440 --> 00:31:52,785
A summons from the Master.
367
00:31:57,348 --> 00:31:58,827
You'll need to change.
368
00:32:00,852 --> 00:32:01,990
Got a phone box?
369
00:32:07,992 --> 00:32:10,700
Uh... Nipple rings.
370
00:32:12,563 --> 00:32:14,065
Thorn in your side.
371
00:32:19,470 --> 00:32:21,882
Body art not for you then.
372
00:32:22,607 --> 00:32:24,018
Quite right.
373
00:32:24,409 --> 00:32:26,446
Even I wouldn't pierce
an asshole.
374
00:32:28,947 --> 00:32:30,392
Nice suit, Jaxon!
375
00:32:30,448 --> 00:32:32,018
Nice suit, Jaxon!
376
00:32:49,934 --> 00:32:51,140
Evening.
377
00:33:00,912 --> 00:33:02,489
This is fucking crazy!
378
00:33:02,513 --> 00:33:04,322
I don't even know
what I'm doing here!
379
00:33:04,382 --> 00:33:06,419
Unlicensed
animal experimentation.
380
00:33:06,484 --> 00:33:09,761
The rat? You're talking
about the fucking rat?
381
00:33:09,821 --> 00:33:11,031
You severed its spine.
382
00:33:11,055 --> 00:33:12,056
I had to!
383
00:33:13,224 --> 00:33:15,135
People like you,
you'll never understand.
384
00:33:15,193 --> 00:33:17,639
I have the cure
for spinal injury.
385
00:33:17,695 --> 00:33:20,869
So, a paralyzed leg still
has functioning muscles.
386
00:33:20,932 --> 00:33:23,606
It's only the fibers carrying the
nerve signal that are damaged.
387
00:33:24,135 --> 00:33:28,015
So the leg would move again if
we could bypass those fibers,
388
00:33:28,072 --> 00:33:30,518
create a wireless neural
network, which we can.
389
00:33:31,242 --> 00:33:35,213
h' we control the process, we could
effect a new kind of connectivity.
390
00:33:35,279 --> 00:33:37,691
One mind to another.
391
00:33:38,349 --> 00:33:39,885
One body to another.
392
00:34:51,422 --> 00:34:52,560
Wait!
393
00:36:08,266 --> 00:36:09,506
Holy shit.
394
00:36:09,567 --> 00:36:10,978
Holy shit.
395
00:36:11,869 --> 00:36:13,314
It's superfluid.
396
00:36:18,910 --> 00:36:20,821
A gravitational field.
397
00:36:23,181 --> 00:36:24,854
So it's volatile.
398
00:36:26,417 --> 00:36:28,795
But if it was stable, we...
399
00:36:34,725 --> 00:36:36,966
Deux Ex Machine.
400
00:36:38,262 --> 00:36:41,038
God from the machine.
401
00:36:45,069 --> 00:36:47,379
I served God once, you know.
402
00:36:47,939 --> 00:36:49,976
When it served my purpose.
403
00:36:50,808 --> 00:36:54,153
Ambition makes whores of
us all, don't you find?
404
00:37:01,786 --> 00:37:03,288
And then,
405
00:37:03,354 --> 00:37:06,858
this punishment,
this cruel vengeance.
406
00:37:09,026 --> 00:37:12,405
It's enough to make you
believe that He exists.
407
00:37:14,899 --> 00:37:16,276
I'm sorry, am I boring you?
408
00:37:18,469 --> 00:37:19,504
No.
409
00:37:20,438 --> 00:37:21,974
Oh, good.
410
00:37:22,039 --> 00:37:23,484
God forbid.
411
00:37:24,542 --> 00:37:28,513
Your companions, each one
with a particular skill,
412
00:37:28,579 --> 00:37:30,286
so willing to share.
413
00:37:30,348 --> 00:37:34,990
And none of them suspecting that the
dream they serve is yours alone.
414
00:37:35,052 --> 00:37:36,429
You're wrong.
415
00:37:36,921 --> 00:37:39,868
I'm all kinds of wrong,
Mr. Freeman.
416
00:37:40,825 --> 00:37:41,860
Look at me!
417
00:37:46,564 --> 00:37:47,907
Come here.
418
00:38:02,546 --> 00:38:06,858
You know, when I look at you,
419
00:38:07,818 --> 00:38:10,196
I see so much of myself.
420
00:38:11,689 --> 00:38:17,401
And that is why I have faith
in you, faith in your work.
421
00:38:19,230 --> 00:38:22,700
I believe that you can
make these wrongs right.
422
00:38:23,901 --> 00:38:25,903
So, here's the deal.
423
00:38:29,507 --> 00:38:31,919
I get my body restored,
424
00:38:33,477 --> 00:38:35,184
and you,
425
00:38:35,913 --> 00:38:37,915
you get what you always wanted.
426
00:38:48,326 --> 00:38:49,806
I give you En.o.Ch.
427
00:40:39,937 --> 00:40:43,214
The mind is the dominion of God.
428
00:40:43,274 --> 00:40:46,812
None but he can lift it
from the flesh.
429
00:40:46,877 --> 00:40:50,620
But now, technology is
catching up with the prophecy.
430
00:40:50,681 --> 00:40:52,957
If you don't believe in
prophecy, that is your right,
431
00:40:53,017 --> 00:40:58,228
but might! Quote
Revelation 13:16.
432
00:40:58,289 --> 00:41:03,568
And the beast shall cause
all, both rich and poor,
433
00:41:03,627 --> 00:41:05,538
to bear his mark
434
00:41:05,596 --> 00:41:07,337
upon their head.”
435
00:41:07,398 --> 00:41:11,005
Now, these bio tags.
436
00:41:11,068 --> 00:41:14,948
We see them everywhere, behind
every ear, fusing with the skin,
437
00:41:15,005 --> 00:41:17,178
leaving a mark.
438
00:41:17,241 --> 00:41:18,481
How can we pursue
439
00:41:18,542 --> 00:41:21,113
the study of cybernetic ethics
440
00:41:21,178 --> 00:41:25,183
when that same technology
can alter our thinking?
441
00:41:28,285 --> 00:41:32,131
All particles
in all places at all times.
442
00:41:35,092 --> 00:41:38,562
A single unified field
connecting everything.
443
00:41:40,898 --> 00:41:44,107
Every outcome existing.
444
00:41:45,436 --> 00:41:49,646
And I can choose, we can choose,
445
00:41:49,707 --> 00:41:53,883
to leave one to enter another.
446
00:42:07,358 --> 00:42:09,565
So, you've got more power?
447
00:42:09,627 --> 00:42:11,800
I've got En.o.Ch.
448
00:42:11,862 --> 00:42:14,900
First I connected Aggie,
the control rat.
449
00:42:15,499 --> 00:42:18,241
Even-tempered, a calming
influence on the pack.
450
00:42:19,570 --> 00:42:21,140
It was unbelievable.
451
00:42:22,973 --> 00:42:25,977
Then, I go for more.
452
00:42:26,043 --> 00:42:27,681
I added Maddie.
453
00:42:27,745 --> 00:42:29,247
She's vicious.
454
00:42:34,418 --> 00:42:37,399
And I guess I knew what was
gonna happen, but I had to see.
455
00:42:37,454 --> 00:42:40,094
Torn to shreds, neck broken.
456
00:42:45,930 --> 00:42:49,639
And then, as soon as
I replaced Aggie,
457
00:42:52,937 --> 00:42:55,144
peace returns.
458
00:42:55,205 --> 00:42:56,548
The unity.
459
00:42:57,575 --> 00:42:58,610
And now...
460
00:43:01,078 --> 00:43:02,318
And now,
461
00:43:03,480 --> 00:43:04,618
watch this.
462
00:43:12,790 --> 00:43:14,201
Jesus Christ.
463
00:43:25,736 --> 00:43:27,374
What's he done now?
464
00:43:30,474 --> 00:43:31,475
Who are you?
465
00:43:36,680 --> 00:43:38,353
Hey, Voltaire.
466
00:43:39,016 --> 00:43:40,017
You know her?
467
00:43:41,385 --> 00:43:42,386
No.
468
00:43:46,457 --> 00:43:47,629
You've given them all names.
469
00:43:47,958 --> 00:43:49,767
You wanna give me yours?
470
00:43:51,228 --> 00:43:53,037
Or, maybe what
you're doing here?
471
00:43:59,136 --> 00:44:01,138
What are you doing here?
472
00:44:02,039 --> 00:44:03,074
Agnes.
473
00:44:04,108 --> 00:44:05,644
She's finished.
474
00:48:32,042 --> 00:48:34,079
I couldn't get the nails out.
475
00:48:43,353 --> 00:48:44,696
That's her robe.
476
00:48:59,870 --> 00:49:00,974
Is this hers, too?
477
00:49:04,641 --> 00:49:06,143
I'll keep it then.
478
00:49:08,011 --> 00:49:11,322
You never know when I might
need to take down Christ.
479
00:49:16,153 --> 00:49:19,293
Still raw, no doubt, the hurt.
480
00:49:31,969 --> 00:49:34,108
Deadlines loom,
and you must complete.
481
00:49:34,938 --> 00:49:36,576
A team replacement
has been found.
482
00:49:40,110 --> 00:49:43,114
She's new to the faculty
and quite brilliant.
483
00:49:43,880 --> 00:49:45,917
Too brilliant, some say.
484
00:49:47,217 --> 00:49:50,096
I hope that...
485
00:49:51,855 --> 00:49:55,598
Well, we hope that working
in a group will tame her.
486
00:51:21,845 --> 00:51:23,722
No hot liquids in the lab.
487
00:51:32,355 --> 00:51:34,596
Is cold indifference okay?
488
00:51:43,934 --> 00:51:45,413
So, you're what?
489
00:51:47,104 --> 00:51:48,981
A programmer?
490
00:51:49,039 --> 00:51:53,215
A neuroscientist, a
nanotech quantum biologist?
491
00:51:55,245 --> 00:51:56,280
Yes.
492
00:52:00,350 --> 00:52:01,351
Well,
493
00:52:02,185 --> 00:52:05,496
we'd all like to
welcome you to the team.
494
00:52:22,939 --> 00:52:23,974
What did you do?
495
00:52:26,076 --> 00:52:29,455
And by His sword,
that is the word,
496
00:52:29,513 --> 00:52:32,551
He shall bring down
the false world.
497
00:52:33,950 --> 00:52:37,830
And by His sword,
that is the word,
498
00:52:37,888 --> 00:52:40,368
He shall bring down
the false world.
499
00:52:47,898 --> 00:52:49,969
It was her final proof.
500
00:52:50,800 --> 00:52:53,679
There is no end to existence,
501
00:52:54,905 --> 00:52:58,284
merely an infinite shift
502
00:52:58,341 --> 00:53:00,343
to another reality.
503
00:53:02,879 --> 00:53:06,019
If you end this outcome,
504
00:53:06,082 --> 00:53:10,121
another will be forced
into existence.
505
00:53:10,854 --> 00:53:16,395
All things,
all places, at all times.
506
00:53:18,094 --> 00:53:21,371
Aggie was smart, calm.
507
00:53:22,966 --> 00:53:24,809
Someone interfered.
508
00:53:26,603 --> 00:53:27,638
What?
509
00:53:27,704 --> 00:53:29,741
In my experiment.
510
00:53:30,240 --> 00:53:31,480
The rat.
511
00:53:33,109 --> 00:53:35,055
You're talking about
the fucking rat?
512
00:53:35,111 --> 00:53:36,215
I just...
513
00:53:36,279 --> 00:53:37,690
And by His sword,
that is the word...
514
00:53:37,714 --> 00:53:39,154
We should have seen the signs!
515
00:53:39,182 --> 00:53:42,891
He shall bring down the false world.
516
00:53:42,953 --> 00:53:46,093
And by His sword,
that is the word,
517
00:53:46,156 --> 00:53:49,000
He shall bring down
the false world.
518
00:53:49,059 --> 00:53:50,470
And by His sword...
519
00:53:50,527 --> 00:53:51,870
She's fucking dead!
520
00:53:51,928 --> 00:53:55,273
Everyone grieves
in their own way.
521
00:54:01,371 --> 00:54:02,406
Maddie.
522
00:56:00,290 --> 00:56:01,633
She's mad to come here.
523
00:56:01,791 --> 00:56:04,499
Girl's dangerous.
I like that.
524
00:56:05,895 --> 00:56:08,068
You've had enough
to like Pol Pot.
525
00:56:08,131 --> 00:56:09,610
Hey! Guys.
526
00:56:30,487 --> 00:56:32,558
We have to get her out. Wait.
527
00:56:40,163 --> 00:56:41,836
We can't just stand by.
528
00:57:22,939 --> 00:57:26,250
You bloody well let her go, or
you'll get a face-full of fist!
529
00:57:34,851 --> 00:57:36,091
My word.
530
00:57:44,594 --> 00:57:47,040
Look, I know that
it's theoretically possible.
531
00:57:47,096 --> 00:57:50,134
But Voltaire has zero mobility.
532
00:57:50,200 --> 00:57:52,237
So the amount of
processing required
533
00:57:52,302 --> 00:57:56,375
to move just, well, his
hand, is incomprehensible!
534
00:57:57,006 --> 00:58:00,818
I mean, just look at the
neural transmission rate.
535
00:58:04,914 --> 00:58:07,258
The data flow for a human is...
536
00:58:07,784 --> 00:58:09,286
Well, it's incalculable.
537
00:58:19,195 --> 00:58:20,401
Fuck me.
538
00:58:20,697 --> 00:58:22,802
It's a hand job only, mate.
539
00:58:23,199 --> 00:58:24,200
Give it time.
540
00:58:24,334 --> 00:58:26,245
But to handle
this amount of data...
541
00:58:26,302 --> 00:58:29,476
You'd need access to a very
rare quantum computer.
542
00:58:30,840 --> 00:58:31,841
En.o.Ch.
543
00:58:33,243 --> 00:58:34,881
But she didn't have the codes.
544
00:58:34,944 --> 00:58:36,981
How did she...
How did "we"?
545
00:58:37,714 --> 00:58:39,250
Ajoint effort.
546
00:58:42,385 --> 00:58:43,693
We all played a part.
547
00:58:44,220 --> 00:58:45,324
Including Agnes?
548
00:58:48,591 --> 00:58:51,538
She had an essential
role, correct?
549
00:58:53,229 --> 00:58:54,435
I mean,
550
00:58:54,664 --> 00:58:57,804
if she hadn't killed herself,
you wouldn't be here.
551
00:58:59,502 --> 00:59:00,537
Right?
552
00:59:00,603 --> 00:59:01,673
Madds, come on.
553
00:59:04,841 --> 00:59:06,616
The mind is
554
00:59:08,845 --> 00:59:10,017
the dominion of God.
555
00:59:18,121 --> 00:59:20,601
The mind is the dominion of God.
556
00:59:26,462 --> 00:59:29,705
And only He shall lift it
from the flesh.
557
00:59:39,709 --> 00:59:41,245
This must stop.
558
00:59:52,422 --> 00:59:53,899
Stop? What
does she mean, stop?
559
00:59:53,923 --> 00:59:55,459
You're not gonna stop?
560
00:59:55,892 --> 00:59:56,893
Hey!
561
00:59:56,960 --> 00:59:58,166
You're not gonna stop!
562
00:59:58,227 --> 00:59:59,228
She shouldn't be alone.
563
01:00:01,598 --> 01:00:02,804
Come on.
564
01:00:04,233 --> 01:00:06,577
Do you know what this means?
I get my body back.
565
01:00:06,636 --> 01:00:08,138
I'd get my life back.
566
01:00:08,204 --> 01:00:09,478
You hearing me?
567
01:00:09,606 --> 01:00:11,847
You want this, Jaxon.
568
01:00:11,908 --> 01:00:13,148
I want this.
569
01:00:18,014 --> 01:00:19,015
What the fuck?
570
01:00:27,991 --> 01:00:30,631
It's not possible.
I don't believe it.
571
01:00:32,128 --> 01:00:33,869
Jaxon!
572
01:00:34,030 --> 01:00:36,874
Double-blind air vaults,
these are all my sig moves.
573
01:00:46,142 --> 01:00:47,382
Are you getting this now?
574
01:00:48,878 --> 01:00:50,880
You didn't just
connect Voltaire.
575
01:00:52,382 --> 01:00:54,293
You tapped your own tag, too.
576
01:00:54,484 --> 01:00:58,694
The two of you, on the
network, both transmitting.
577
01:00:58,755 --> 01:01:00,257
You to him, and him to you.
578
01:01:00,390 --> 01:01:01,869
You stole the codes.
579
01:01:01,991 --> 01:01:04,198
Ambition makes whores of us all.
580
01:01:04,594 --> 01:01:05,937
He summoned you?
581
01:01:06,462 --> 01:01:08,169
Gave you my data, my research?
582
01:01:08,231 --> 01:01:11,041
No! No, no! My work,
that you stole!
583
01:01:11,134 --> 01:01:15,378
Because you're you. And Mr.
Freeman has to be first!
584
01:01:19,142 --> 01:01:20,678
And I get that.
585
01:01:24,047 --> 01:01:25,458
And I don't care.
586
01:01:31,087 --> 01:01:32,464
We're friends.
587
01:01:35,258 --> 01:01:36,532
We share.
588
01:01:40,730 --> 01:01:42,038
Me first.
589
01:01:49,472 --> 01:01:50,507
You sure, big guy?
590
01:01:50,573 --> 01:01:52,814
How long does it take to...
591
01:01:54,377 --> 01:01:55,549
Holy shit!
592
01:01:56,813 --> 01:01:57,814
It feels...
593
01:01:58,414 --> 01:01:59,586
It feels
594
01:02:00,583 --> 01:02:01,823
good.
595
01:02:01,951 --> 01:02:03,362
Take it slow, all right?
596
01:02:11,227 --> 01:02:12,297
I did it.
597
01:02:13,830 --> 01:02:16,003
I fucking did it.
598
01:02:20,436 --> 01:02:21,744
Spark it up.
599
01:03:15,158 --> 01:03:16,432
I feel it.
600
01:03:17,994 --> 01:03:21,942
It feels strong.
601
01:03:25,601 --> 01:03:27,080
Now the left.
602
01:03:28,371 --> 01:03:30,647
I was right.
603
01:03:30,706 --> 01:03:32,379
Next step,
604
01:03:32,441 --> 01:03:33,715
he walks.
605
01:03:34,043 --> 01:03:35,750
It works.
606
01:03:35,812 --> 01:03:38,452
MoSkA works.
607
01:03:39,415 --> 01:03:42,862
We just ripped
the world a new worm hole.
608
01:03:43,753 --> 01:03:45,858
This is just the beginning.
609
01:03:47,990 --> 01:03:49,992
This can't stop.
I want more.
610
01:03:50,293 --> 01:03:52,000
Which means more neural pads.
611
01:03:52,061 --> 01:03:54,541
How many do you need?
I've got 20 in my crew.
612
01:03:54,597 --> 01:03:55,632
That's not enough.
613
01:03:55,731 --> 01:03:57,540
More like 200.
614
01:03:57,600 --> 01:04:00,012
It's the black
and white tonight.
615
01:04:00,436 --> 01:04:03,974
My God, he's right!
We could do everyone.
616
01:04:06,709 --> 01:04:07,744
No!
617
01:04:11,714 --> 01:04:14,320
Someone must stay off
the system.
618
01:04:17,353 --> 01:04:19,060
We need a control rat.
619
01:04:22,391 --> 01:04:23,927
It's what you want.
620
01:04:24,327 --> 01:04:26,364
It's what you've always wanted.
621
01:04:26,529 --> 01:04:30,272
The moment he gets his body
back, and you get proved right.
622
01:04:47,850 --> 01:04:49,591
You always get what you want?
623
01:04:54,323 --> 01:04:55,358
No.
624
01:04:59,262 --> 01:05:00,297
Get up!
625
01:05:58,955 --> 01:06:00,059
Maddie?
626
01:06:00,122 --> 01:06:02,568
He can lift it from the flesh.
627
01:06:02,625 --> 01:06:03,626
Maddie?
628
01:06:03,726 --> 01:06:07,367
Young minds building
his machines.
629
01:06:07,430 --> 01:06:08,431
Madds, come out!
630
01:06:08,497 --> 01:06:11,706
And with every new
invention, He increases.
631
01:06:13,436 --> 01:06:14,471
Maddie?
632
01:06:14,637 --> 01:06:17,811
The mind is the dominion of God.
633
01:06:18,808 --> 01:06:23,484
And only He can lift it
from the flesh!
634
01:06:23,913 --> 01:06:28,885
His familiars are set forth amongst us.
Hidden, as your friends.
635
01:06:31,420 --> 01:06:35,698
You don't know it, but
you labor for the devil.
636
01:06:36,993 --> 01:06:39,234
Two hundred years ago,
637
01:06:39,862 --> 01:06:44,572
a man named Enoch Taylor built the
machines of the industrial revolution.
638
01:06:44,633 --> 01:06:45,703
But when he saw...
639
01:06:45,768 --> 01:06:47,076
Madds!
640
01:06:47,203 --> 01:06:48,580
The misery that they wrought...
641
01:06:48,637 --> 01:06:51,379
You can change this feeling.
We can help you.
642
01:06:51,674 --> 01:06:55,087
He turned his furnaces
to a new purpose.
643
01:06:55,144 --> 01:07:01,789
To build hammers for the masses
to smash those same machines.
644
01:07:02,351 --> 01:07:07,232
Enoch's hammer filled
with righteous revolt
645
01:07:07,289 --> 01:07:10,327
to unmask the devil.
646
01:07:10,559 --> 01:07:13,096
That which Enoch made,
647
01:07:13,162 --> 01:07:16,473
Enoch shall destroy.
648
01:07:17,900 --> 01:07:19,436
Destroy.
649
01:07:23,039 --> 01:07:26,577
You shall feel him everywhere.
650
01:07:29,845 --> 01:07:32,018
My beloved daughter.
651
01:07:36,285 --> 01:07:37,764
Do your duty.
652
01:07:44,727 --> 01:07:45,797
Jax!
653
01:07:46,495 --> 01:07:49,567
You don't know it,
but you labor for the devil.
654
01:07:49,632 --> 01:07:50,736
Old buddy.
655
01:07:51,200 --> 01:07:52,702
You're as white as a ghost.
656
01:07:52,768 --> 01:07:54,839
You shall see it everywhere.
657
01:07:54,970 --> 01:07:56,648
The time has come to celebrate
658
01:07:56,672 --> 01:07:59,778
as we send forth our
graduates to the world.
659
01:08:00,776 --> 01:08:03,017
The ball begins, so please,
660
01:08:04,346 --> 01:08:05,848
feel free.
661
01:08:09,819 --> 01:08:13,130
No time for fillies.
We've got minds to fuck.
662
01:08:53,596 --> 01:08:56,338
Shall we?
Absolutely.
663
01:09:22,057 --> 01:09:24,128
Jax! Jax!
664
01:09:24,860 --> 01:09:27,033
Jax! What's wrong?
665
01:09:27,096 --> 01:09:28,404
Are you there?
666
01:09:29,765 --> 01:09:32,245
Uh, yeah. Yeah, I'm fine.
667
01:09:33,602 --> 01:09:35,912
You have to try this, Jax.
It's amazing.
668
01:09:42,611 --> 01:09:43,885
Okay.
669
01:09:44,180 --> 01:09:45,215
First subject.
670
01:09:45,281 --> 01:09:46,658
Roger that.
671
01:09:47,550 --> 01:09:48,688
I, uh, never got your name.
672
01:09:53,322 --> 01:09:54,323
Mini.
673
01:09:56,325 --> 01:09:57,360
Our first mouse.
674
01:10:02,097 --> 01:10:03,667
Come on, give it a whirl.
675
01:10:06,168 --> 01:10:07,841
I can't dance.
Not like that.
676
01:10:08,571 --> 01:10:09,709
Just go with it.
677
01:10:23,519 --> 01:10:24,896
Oh, my God.
678
01:11:29,218 --> 01:11:30,219
Give the word.
679
01:11:37,359 --> 01:11:38,895
Dearly beloved!
680
01:11:39,128 --> 01:11:41,631
We are gathered here
today to celebrate
681
01:11:41,697 --> 01:11:45,076
the joining of these
men and these women.
682
01:11:45,267 --> 01:11:50,341
I will be the one who will connect
you all, right here, right now.
683
01:11:50,406 --> 01:11:52,283
Do not fear it.
684
01:11:57,212 --> 01:11:58,748
Embrace it.
685
01:12:01,784 --> 01:12:02,785
In five.
686
01:12:05,154 --> 01:12:06,155
Four,
687
01:12:08,057 --> 01:12:09,058
three,
688
01:12:10,259 --> 01:12:11,260
two...
689
01:12:11,593 --> 01:12:13,231
Too late to stop now.
690
01:12:15,130 --> 01:12:16,131
One.
691
01:12:44,960 --> 01:12:46,064
Guys?
692
01:12:48,764 --> 01:12:49,970
Talk to me.
Are you there?
693
01:12:52,201 --> 01:12:53,202
Scopes are down.
694
01:12:53,335 --> 01:12:56,043
I've lost biometrics,
no scans, no comms.
695
01:13:21,897 --> 01:13:23,137
Voltaire?
696
01:13:45,821 --> 01:13:46,822
It's beautiful.
697
01:17:12,594 --> 01:17:13,595
No!
698
01:17:32,014 --> 01:17:33,220
Maddie.
699
01:18:15,090 --> 01:18:18,697
I must ask you not to interfere.
700
01:20:21,783 --> 01:20:23,126
You killed them!
701
01:20:23,652 --> 01:20:25,154
Your ambition.
702
01:20:25,453 --> 01:20:27,364
You killed them all!
703
01:20:28,957 --> 01:20:31,301
For this, he made a whore of me!
704
01:21:01,189 --> 01:21:03,829
I must ask you not to interfere.
705
01:22:12,861 --> 01:22:13,862
It could've...
706
01:22:15,397 --> 01:22:18,037
It could have been so different.
707
01:22:21,236 --> 01:22:24,115
You could have
been so different.
708
01:23:01,443 --> 01:23:04,549
If we choose to
collapse one reality,
709
01:23:04,879 --> 01:23:06,517
to bring it down,
710
01:23:07,349 --> 01:23:10,057
the other will be
forced into existence.
711
01:23:50,658 --> 01:23:52,501
I'm sorry.
712
01:24:28,129 --> 01:24:32,100
Look on my works,
ye mighty, and despair.
713
01:24:34,803 --> 01:24:37,716
This force, this darkness...
714
01:24:39,240 --> 01:24:43,313
At first I found it
hard to control, but now,
715
01:24:44,979 --> 01:24:47,084
an unexpected pleasure.
716
01:24:58,693 --> 01:25:00,331
If memory serves...
717
01:25:01,196 --> 01:25:04,609
Please, feel free.
718
01:25:15,410 --> 01:25:16,889
What is this?
719
01:25:20,815 --> 01:25:21,987
Who are you?
720
01:26:58,213 --> 01:26:59,851
You are En.o.Ch.
721
01:27:01,482 --> 01:27:03,553
Calculating in every reality.
722
01:27:03,618 --> 01:27:05,529
Calculating in every reality.
723
01:27:06,387 --> 01:27:08,628
Existing in every outcome.
724
01:27:21,536 --> 01:27:22,913
Must I die?
725
01:27:28,776 --> 01:27:29,811
No!
726
01:28:18,693 --> 01:28:22,197
The most complex
device in the known universe.
727
01:28:23,765 --> 01:28:26,712
The left side is logic.
728
01:28:27,035 --> 01:28:31,711
It believes itself to be a
distinct, individual personality.
729
01:28:31,773 --> 01:28:33,582
It is the ego,
730
01:28:34,275 --> 01:28:35,276
the me.
731
01:28:37,045 --> 01:28:40,549
The right side, however,
is entirely different.
732
01:28:40,982 --> 01:28:43,019
It has no logic, no memory.
733
01:28:43,084 --> 01:28:47,123
It can only experience
the now, this moment.
734
01:28:48,222 --> 01:28:49,724
It has no sense of self.
735
01:28:51,159 --> 01:28:53,070
Instead,
it believes itself to be
736
01:28:53,127 --> 01:28:56,267
part of everything
that it experiences.
737
01:28:58,099 --> 01:29:00,101
My left side was blocked.
738
01:29:07,375 --> 01:29:08,410
Touching her,
739
01:29:09,277 --> 01:29:12,087
and yet, not touching.
740
01:29:15,516 --> 01:29:16,893
My logic functions,
741
01:29:18,953 --> 01:29:22,901
my sense of self, leaving me.
742
01:29:24,359 --> 01:29:25,963
I am released.
743
01:29:26,994 --> 01:29:30,771
I am within the unified field.
744
01:29:31,499 --> 01:29:34,412
It exists, it is real,
745
01:29:35,670 --> 01:29:38,344
and it is wonderful.
746
01:29:39,674 --> 01:29:41,779
I didn't want to come back.
747
01:29:43,010 --> 01:29:46,184
But, for good or ill,
I survived.
748
01:29:47,815 --> 01:29:49,817
"For good or ill."
749
01:29:51,052 --> 01:29:52,861
I ponder that phrase.
750
01:29:53,755 --> 01:29:55,735
One outcome, or another.
751
01:29:56,190 --> 01:29:58,966
The seizure could have caused
catastrophic damage to my brain,
752
01:29:59,026 --> 01:30:01,973
leaving me physically
and spiritually crippled.
753
01:30:02,330 --> 01:30:05,106
But, I was spared.
754
01:30:06,000 --> 01:30:08,037
I walked away unharmed.
755
01:30:08,336 --> 01:30:12,011
And I believe for a reason.
756
01:30:13,574 --> 01:30:17,454
To lead you all to the field.
757
01:30:19,180 --> 01:30:20,955
And when we get there,
758
01:30:21,916 --> 01:30:24,920
we should not fear
the loss of self.
759
01:30:25,386 --> 01:30:29,334
We should not ask,
"What becomes of us?"
760
01:30:30,258 --> 01:30:32,431
Instead, we should wonder,
761
01:30:34,429 --> 01:30:35,965
"What do we become?"
762
01:30:38,833 --> 01:30:41,973
And so, I give you all,
763
01:30:43,204 --> 01:30:44,478
En.o.Ch.
764
01:31:32,119 --> 01:31:33,894
This is not the end.
765
01:31:36,224 --> 01:31:39,501
This is how it begins.
766
01:31:41,429 --> 01:31:43,534
How it had to begin.
767
01:31:46,267 --> 01:31:47,644
A first step
768
01:31:48,569 --> 01:31:53,348
to the edge of a new dimension.
769
01:31:54,976 --> 01:31:57,354
And we stand unafraid
770
01:31:58,145 --> 01:32:02,025
because we know
that when we fall,
771
01:32:10,024 --> 01:32:11,833
we fall forward.
53036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.