All language subtitles for Master.in.the.House.E02.180107.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:07,920 Marriage. 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,360 (All young people's question mark) 3 00:00:09,360 --> 00:00:10,860 I lose my job? 4 00:00:10,860 --> 00:00:12,299 (Marriage? Jobs?) 5 00:00:12,299 --> 00:00:13,959 What should I do for living then? 6 00:00:14,459 --> 00:00:15,729 (Every young man has their own question mark.) 7 00:00:15,729 --> 00:00:16,770 It's hard. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,569 Only if I could peep... 9 00:00:19,569 --> 00:00:23,570 at the lives of successful people that I haven't met before. 10 00:00:24,439 --> 00:00:26,509 Seeing is believing. 11 00:00:27,180 --> 00:00:31,279 We'll move to the first master of Master in the House. 12 00:00:33,250 --> 00:00:34,349 I love it. 13 00:00:34,879 --> 00:00:36,919 (His nickname is HCY.) 14 00:00:36,919 --> 00:00:38,660 (Handsome crazy Yuk Seong Jae) 15 00:00:38,660 --> 00:00:42,859 (The only man he likes is Lee Seung Gi) 16 00:00:42,859 --> 00:00:44,559 (I would like to get close to him.) 17 00:00:44,559 --> 00:00:45,559 You're going to be successful. 18 00:00:46,529 --> 00:00:47,929 (Seung Gi) 19 00:00:47,929 --> 00:00:49,629 (The youngest member of Master in the House, Yuk Seong Jae) 20 00:00:50,730 --> 00:00:52,200 (And there is this man!) 21 00:00:52,239 --> 00:00:53,599 (The hero of variety shows) 22 00:00:53,599 --> 00:00:55,470 (G-Dragon of comedy shows) 23 00:00:55,470 --> 00:00:57,940 (And fashionista of variety shows) 24 00:00:58,010 --> 00:00:59,910 (I just put on anything.) 25 00:00:59,910 --> 00:01:03,010 (Fashion is just helping him out. His specialty is laughter.) 26 00:01:03,279 --> 00:01:04,809 (The representative of laughter, Yang Se Hyeong) 27 00:01:04,809 --> 00:01:06,050 (The last member who is new to a variety show) 28 00:01:06,550 --> 00:01:10,049 You know we're on the edge, right? 29 00:01:10,290 --> 00:01:11,659 (He even makes a variety show edgy.) 30 00:01:11,889 --> 00:01:13,960 "God does not play dice." 31 00:01:14,219 --> 00:01:18,460 It could be a formula or a law for how the world flows. 32 00:01:18,460 --> 00:01:20,059 (He looks for a formula on a variety show.) 33 00:01:20,859 --> 00:01:22,969 (I have no idea.) 34 00:01:22,969 --> 00:01:24,969 (He has no idea of a variety show.) 35 00:01:24,999 --> 00:01:27,439 (Sang Yun's time of ordeal) 36 00:01:30,570 --> 00:01:32,180 (Sang Yun, a rookie to a variety show) 37 00:01:33,439 --> 00:01:35,150 (The first master...) 38 00:01:35,150 --> 00:01:36,850 (4 young men with a question mark meet) 39 00:01:36,850 --> 00:01:39,249 (It's spooky as if no one lives here.) 40 00:01:41,120 --> 00:01:42,620 (A trace of a lot of food deliveries) 41 00:01:42,620 --> 00:01:44,150 (But the master's on a diet?) 42 00:01:44,150 --> 00:01:45,990 (He's inconsistent.) 43 00:01:46,960 --> 00:01:50,990 (Pieces of rice crusts are found everywhere in the house.) 44 00:01:52,059 --> 00:01:54,600 (Then...) 45 00:01:54,600 --> 00:01:57,669 (the members saw the master's last name.) 46 00:01:57,669 --> 00:01:59,840 (Is he their master?) 47 00:02:00,900 --> 00:02:02,240 (Every moment with the master) 48 00:02:03,169 --> 00:02:05,909 (Record what's on your mind in the selfie camera.) 49 00:02:05,909 --> 00:02:07,540 (He already feels uncomfortable.) 50 00:02:09,079 --> 00:02:10,079 Wait. 51 00:02:10,450 --> 00:02:12,419 (The master's coming.) 52 00:02:14,220 --> 00:02:15,250 Stay still. 53 00:02:15,519 --> 00:02:16,649 It's hard. 54 00:02:17,019 --> 00:02:18,459 Just breathe only. 55 00:02:23,230 --> 00:02:24,829 (He slips.) 56 00:02:26,329 --> 00:02:28,899 (As the door opens,) 57 00:02:28,899 --> 00:02:33,500 (their mouths open too.) 58 00:02:34,570 --> 00:02:36,570 - Hello. - Hello. 59 00:02:37,970 --> 00:02:40,079 - Hello. - Hello. 60 00:02:44,250 --> 00:02:46,250 (The first master of Master in the House, Jeon In Kwon) 61 00:02:48,690 --> 00:02:50,290 - Hi. - Hello. 62 00:02:50,290 --> 00:02:52,160 (The first encounter with the charismatic master) 63 00:02:52,160 --> 00:02:53,589 - Let me take a look at you. - Yes. 64 00:02:55,359 --> 00:02:57,859 (The first encounter with the master) 65 00:02:59,530 --> 00:03:01,459 (They didn't know...) 66 00:03:01,459 --> 00:03:05,040 (the silence was so choking.) 67 00:03:06,570 --> 00:03:08,200 (His lips are getting dry.) 68 00:03:09,040 --> 00:03:10,639 You can be comfortable with us. 69 00:03:10,769 --> 00:03:13,040 - You can order us around. - Yes. 70 00:03:13,040 --> 00:03:14,980 We're always ready. 71 00:03:16,810 --> 00:03:18,619 (But it's not easy...) 72 00:03:18,619 --> 00:03:21,220 (to break the silence.) 73 00:03:22,690 --> 00:03:24,589 (I can't take this silence anymore.) 74 00:03:25,060 --> 00:03:27,320 Even though it's Seoul, 75 00:03:27,320 --> 00:03:29,190 the air's much better here. 76 00:03:29,190 --> 00:03:30,190 (He places his hand on him.) 77 00:03:32,660 --> 00:03:35,000 (The master's touch...) 78 00:03:35,000 --> 00:03:37,530 (stops Se Hyeong from talking.) 79 00:03:38,769 --> 00:03:40,139 (Se Hyeong.) 80 00:03:40,139 --> 00:03:41,470 (Why did you do that?) 81 00:03:43,769 --> 00:03:45,980 The air's so much better here. 82 00:03:45,980 --> 00:03:49,209 (The master's hand is warmer than they expected.) 83 00:03:49,209 --> 00:03:50,810 (Sighing) 84 00:03:53,380 --> 00:03:54,619 I don't know what to do. 85 00:03:55,089 --> 00:03:58,250 I'll try my best... 86 00:03:58,720 --> 00:04:00,160 not to cause trouble. 87 00:04:00,790 --> 00:04:02,260 (Why is the stuttering?) 88 00:04:02,260 --> 00:04:05,459 I'll be careful. 89 00:04:05,459 --> 00:04:06,799 (He flatters.) 90 00:04:08,030 --> 00:04:09,399 (Se Hyeong wants...) 91 00:04:09,399 --> 00:04:11,799 (all his love.) 92 00:04:12,000 --> 00:04:14,339 How long have you been living here? 93 00:04:15,440 --> 00:04:17,810 (The house appears to be old.) 94 00:04:17,810 --> 00:04:19,310 It's been... 95 00:04:20,139 --> 00:04:23,979 63 years. Or 62. 96 00:04:24,880 --> 00:04:26,550 You've been living in the same house for 63 years? 97 00:04:26,550 --> 00:04:30,050 (The master embraces the time.) 98 00:04:30,050 --> 00:04:31,990 - Samcheong-dong means... - Yes. 99 00:04:31,990 --> 00:04:33,459 (Samcheong-dong) 100 00:04:33,459 --> 00:04:36,130 - Three things are clean. - Yes. 101 00:04:36,329 --> 00:04:37,729 - The air's clean. - Yes. 102 00:04:39,200 --> 00:04:41,200 - The mountain's clean. - The mountain's clean. 103 00:04:41,700 --> 00:04:43,130 Man's clean. 104 00:04:44,070 --> 00:04:45,399 (That's me.) 105 00:04:45,399 --> 00:04:46,539 Oh, man too. 106 00:04:46,740 --> 00:04:48,269 (Oh, he's clean.) 107 00:04:48,269 --> 00:04:49,610 - I see. - Yes, Master. 108 00:04:49,610 --> 00:04:51,209 (Clean master, Jeon In Kwon) 109 00:04:51,740 --> 00:04:54,610 I brought a gift for you. 110 00:04:55,310 --> 00:04:56,950 (A gift?) 111 00:04:57,209 --> 00:04:58,550 Do you like drinking? 112 00:04:59,250 --> 00:05:00,820 (He didn't tell us.) 113 00:05:01,889 --> 00:05:03,089 (He's flattering.) 114 00:05:04,320 --> 00:05:05,760 I don't drink. 115 00:05:05,760 --> 00:05:08,729 (He doesn't drink.) 116 00:05:08,729 --> 00:05:10,659 (He fails to win his favor.) 117 00:05:11,360 --> 00:05:13,329 - I used to drink a lot. - I see. 118 00:05:13,500 --> 00:05:15,300 - I quit drinking... - Yes. 119 00:05:15,300 --> 00:05:16,829 seven years ago. 120 00:05:21,039 --> 00:05:22,810 We actually... 121 00:05:23,269 --> 00:05:25,209 saw your schedule. 122 00:05:25,440 --> 00:05:26,479 (The master's day) 123 00:05:27,440 --> 00:05:29,180 In Kwon's life. 124 00:05:30,050 --> 00:05:33,950 It's about time for you to find a sense. 125 00:05:35,750 --> 00:05:38,019 (What does it mean to find a sense?) 126 00:05:38,019 --> 00:05:41,019 (Is he picking persimmons?) 127 00:05:41,019 --> 00:05:43,459 (I doubt it.) 128 00:05:45,829 --> 00:05:47,899 What does it mean to find a sense? 129 00:05:48,529 --> 00:05:50,029 (You mean the persimmon, right?) 130 00:05:52,300 --> 00:05:57,940 (Finally the first schedule starts.) 131 00:05:57,940 --> 00:05:59,240 That means... 132 00:05:59,240 --> 00:06:03,050 (Finding a sense is...) 133 00:06:03,050 --> 00:06:04,250 It's canceled. 134 00:06:06,349 --> 00:06:08,320 (They're flustered.) 135 00:06:09,690 --> 00:06:10,950 - Oh, it's canceled. - I... 136 00:06:11,120 --> 00:06:12,589 I cancel often. 137 00:06:12,589 --> 00:06:14,690 - I see. - It's only when... 138 00:06:14,690 --> 00:06:16,130 (Awkward response) 139 00:06:16,130 --> 00:06:17,729 - It's only when... - Yes. 140 00:06:17,860 --> 00:06:20,300 I have a concert. 141 00:06:20,630 --> 00:06:22,229 Other times, it cancels often. 142 00:06:22,229 --> 00:06:24,000 (He's a pro during the concert, but he's a pro canceler outside.) 143 00:06:24,000 --> 00:06:25,570 - Finding a sense is canceled. - Yes. 144 00:06:26,070 --> 00:06:27,339 I'm getting excited. 145 00:06:27,899 --> 00:06:29,339 What else is there? 146 00:06:29,909 --> 00:06:32,010 - You sleep at 8pm. - Yes. 147 00:06:32,380 --> 00:06:36,209 (He wakes up at 4am.) 148 00:06:36,849 --> 00:06:38,380 (I sleep at 4am.) 149 00:06:38,920 --> 00:06:41,219 (He sleeps at 8pm.) 150 00:06:41,789 --> 00:06:43,450 (Not even soldiers can do that.) 151 00:06:43,450 --> 00:06:46,060 (He sleeps when everyone's having fun...) 152 00:06:46,060 --> 00:06:48,860 (and wakes up when everyone's sleeping.) 153 00:06:50,789 --> 00:06:52,760 - You sleep at 8pm. - Yes. 154 00:06:53,430 --> 00:06:56,269 (Is that canceled too?) 155 00:06:56,269 --> 00:07:00,399 - You wake up at 4am. - I keep that one. 156 00:07:00,399 --> 00:07:01,570 (We're in trouble.) 157 00:07:03,610 --> 00:07:04,639 Why? 158 00:07:04,909 --> 00:07:07,740 You sleep so early and wake up early. 159 00:07:07,740 --> 00:07:10,010 Because... 160 00:07:10,610 --> 00:07:14,349 3am or 4am... 161 00:07:16,320 --> 00:07:17,649 is very nice. 162 00:07:17,649 --> 00:07:18,959 - 4am? - Yes. 163 00:07:18,959 --> 00:07:21,519 I feel lucky. 164 00:07:22,430 --> 00:07:25,329 - I love it. - Do you like waking up in the time? 165 00:07:25,329 --> 00:07:27,360 - So you can enjoy the night. - Sure. 166 00:07:27,360 --> 00:07:28,469 (It's for creativity.) 167 00:07:28,469 --> 00:07:30,300 I can practice and stuff. 168 00:07:30,430 --> 00:07:31,769 (The master's time schedule is a bit different from other people.) 169 00:07:31,769 --> 00:07:33,769 I can make the best out of it. 170 00:07:35,240 --> 00:07:39,180 We're going to stay here until tomorrow. 171 00:07:39,279 --> 00:07:42,610 Do you have anything we have to be careful about? 172 00:07:42,779 --> 00:07:44,010 - In here? - Yes. 173 00:07:44,610 --> 00:07:46,380 - Well... - While we stay here. 174 00:07:46,380 --> 00:07:48,719 You might have to be careful with everything. 175 00:07:48,719 --> 00:07:51,050 (You might have to be careful with everything.) 176 00:07:51,149 --> 00:07:52,190 (He's scared.) 177 00:07:53,120 --> 00:07:54,889 - Am I difficult? - Yes. 178 00:07:55,659 --> 00:07:57,459 Then... Okay. 179 00:07:57,729 --> 00:07:59,000 We'll learn as we go. 180 00:08:01,630 --> 00:08:04,570 Seung Gi ate... 181 00:08:05,399 --> 00:08:08,170 rice crust before you got here. 182 00:08:08,469 --> 00:08:09,539 (Why would he bring that up?) 183 00:08:09,570 --> 00:08:10,940 I told him not to. 184 00:08:12,539 --> 00:08:13,810 (I'm telling on Seung Gi.) 185 00:08:13,810 --> 00:08:14,880 Sure. 186 00:08:17,079 --> 00:08:18,979 - I told him not to. - Is it okay to eat it? 187 00:08:19,219 --> 00:08:20,320 Thank you. 188 00:08:20,320 --> 00:08:21,889 - Thank you. - I'm hungry. 189 00:08:23,089 --> 00:08:24,789 (Wait and see.) 190 00:08:26,860 --> 00:08:28,459 Do you like rice crust? 191 00:08:28,690 --> 00:08:30,329 - It's good. - Yes. 192 00:08:30,329 --> 00:08:31,930 - It's good. - I see. 193 00:08:33,200 --> 00:08:34,630 (They didn't know until then.) 194 00:08:35,529 --> 00:08:38,129 (Lee Sang Yun enjoys luxurious diet.) 195 00:08:38,129 --> 00:08:40,440 (Sang Yun can't stop...) 196 00:08:40,440 --> 00:08:42,969 (eating this addictive food.) 197 00:08:43,940 --> 00:08:45,640 (Rice crust...) 198 00:08:45,640 --> 00:08:47,780 (Who are you?) 199 00:08:49,579 --> 00:08:50,680 It's good. 200 00:08:51,009 --> 00:08:54,349 We took a look around your house. 201 00:08:55,150 --> 00:08:57,050 I'm not sure... 202 00:08:57,290 --> 00:09:00,489 where we should sleep and eat. 203 00:09:01,359 --> 00:09:03,190 Shall we sleep here? 204 00:09:03,829 --> 00:09:04,930 (He waves his hand.) 205 00:09:06,229 --> 00:09:07,800 (They all stand up.) 206 00:09:07,800 --> 00:09:08,969 This is Master's. 207 00:09:09,270 --> 00:09:10,270 It's Se Hyeong's. 208 00:09:10,270 --> 00:09:11,839 - Were you sitting on Master's? - It's Se Hyeong's? 209 00:09:11,969 --> 00:09:13,540 - Is it yours? - That's my jacket. 210 00:09:13,540 --> 00:09:16,339 I was holding onto it nicely because I thought it was Master's. 211 00:09:16,869 --> 00:09:18,479 - Good job. - Are we going out? 212 00:09:18,479 --> 00:09:19,680 Yes. 213 00:09:19,680 --> 00:09:21,749 (It's outside the house?) 214 00:09:21,749 --> 00:09:22,879 We're sleeping outside. 215 00:09:24,879 --> 00:09:25,920 (The master heads toward...) 216 00:09:25,920 --> 00:09:28,219 There's a room here. 217 00:09:29,920 --> 00:09:32,060 I saw an amp here when I walked in. 218 00:09:32,060 --> 00:09:33,589 This is where you create music. 219 00:09:33,589 --> 00:09:35,030 - Is that a guest room? - Yes. 220 00:09:36,459 --> 00:09:37,759 Check it out. 221 00:09:38,190 --> 00:09:39,900 It's not your son's room. 222 00:09:40,229 --> 00:09:41,530 No. 223 00:09:41,770 --> 00:09:42,930 You can stay here. 224 00:09:42,930 --> 00:09:44,329 (Cozy bed) 225 00:09:44,329 --> 00:09:45,400 It's cozy. 226 00:09:45,499 --> 00:09:48,040 It'd be so nice in here... 227 00:09:48,040 --> 00:09:49,509 when it rains or snows. 228 00:09:49,969 --> 00:09:52,910 My house is meaningful... 229 00:09:53,780 --> 00:09:55,550 all year long. 230 00:09:55,550 --> 00:09:57,209 I love this view... 231 00:09:57,209 --> 00:10:00,349 right in front as soon as I walk in. 232 00:10:00,379 --> 00:10:01,890 Did you make glass windows on purpose? 233 00:10:01,890 --> 00:10:04,349 It's nice when it snows. 234 00:10:04,749 --> 00:10:06,089 It'd be wonderful. 235 00:10:06,920 --> 00:10:08,390 - Stay here. - Yes. 236 00:10:09,089 --> 00:10:10,629 It's sentimental. 237 00:10:10,629 --> 00:10:12,359 - Make yourselves at home. - Yes. 238 00:10:12,900 --> 00:10:14,759 There are leaves inside the house. 239 00:10:16,369 --> 00:10:17,770 (Seong Jae's sentimental.) 240 00:10:17,770 --> 00:10:19,570 It's amazing. 241 00:10:19,570 --> 00:10:21,040 - Is it wonderful? - Yes. 242 00:10:21,040 --> 00:10:22,170 I see. 243 00:10:22,170 --> 00:10:23,839 I like his workroom. 244 00:10:24,709 --> 00:10:25,709 (He peeps.) 245 00:10:26,410 --> 00:10:27,609 (Did he...) 246 00:10:27,609 --> 00:10:29,810 (really leave?) 247 00:10:29,810 --> 00:10:31,979 My gosh. I was scared. 248 00:10:32,520 --> 00:10:34,619 (As the master leaves, students start talking.) 249 00:10:34,619 --> 00:10:35,820 - It's difficult. - He's... 250 00:10:35,820 --> 00:10:38,190 the real master. 251 00:10:38,249 --> 00:10:39,719 He's the real master. 252 00:10:40,790 --> 00:10:42,690 - He's not as... - It's pretty comfortable. 253 00:10:42,690 --> 00:10:43,859 difficult as we expected. 254 00:10:43,930 --> 00:10:46,229 - He's suppressing it. - Is he? 255 00:10:46,229 --> 00:10:47,359 I was... 256 00:10:47,359 --> 00:10:49,629 - so scared when he touched you. - It was awesome. 257 00:10:49,629 --> 00:10:51,329 - I'm not joking. - Do you know... 258 00:10:51,329 --> 00:10:52,499 what came to my mind when he put his hand on me? 259 00:10:53,200 --> 00:10:55,270 (It was...) 260 00:10:55,270 --> 00:10:57,140 (a thrilling touch.) 261 00:10:57,140 --> 00:10:58,440 - I'm not joking. - Do you know... 262 00:10:58,440 --> 00:10:59,680 what came to my mind when he put his hand on me? 263 00:10:59,680 --> 00:11:00,940 - I thought he was going to hit you. - Yes. 264 00:11:00,940 --> 00:11:02,910 - I know. - I thought he was going to hit me. 265 00:11:03,280 --> 00:11:04,349 It was like this. 266 00:11:05,119 --> 00:11:07,619 It felt like my arm went out of joint even though he was slow. 267 00:11:07,719 --> 00:11:09,650 - Why did you bring the liquor? - What was that? 268 00:11:09,650 --> 00:11:11,119 Why would you do that alone? 269 00:11:11,150 --> 00:11:13,190 It was a gift as a group. 270 00:11:13,190 --> 00:11:14,489 What are you talking about? 271 00:11:14,489 --> 00:11:15,589 (Se Hyeong's greedy for the master's love.) 272 00:11:15,589 --> 00:11:18,499 One person has to sleep with the master. 273 00:11:19,160 --> 00:11:21,229 (Oh, right.) 274 00:11:24,469 --> 00:11:26,599 (A few hours before they met the master) 275 00:11:26,599 --> 00:11:29,070 There's a special favor for only one person. 276 00:11:29,310 --> 00:11:30,969 I'm not in. 277 00:11:31,109 --> 00:11:32,140 I don't want it. 278 00:11:32,140 --> 00:11:34,879 One of you must... 279 00:11:34,879 --> 00:11:37,280 sleep with the master. 280 00:11:37,280 --> 00:11:38,450 See? I'm not doing it. 281 00:11:38,550 --> 00:11:39,780 You have a good sense. 282 00:11:41,180 --> 00:11:42,219 (One member must sleep next to the master.) 283 00:11:42,219 --> 00:11:44,190 One person has to sleep with the master. 284 00:11:44,190 --> 00:11:45,459 Three people will sleep here. 285 00:11:45,459 --> 00:11:46,619 I'm sleeping here. 286 00:11:46,820 --> 00:11:48,359 One of us has to sleep here. 287 00:11:48,359 --> 00:11:50,829 I'm willing to sleep here. 288 00:11:50,829 --> 00:11:52,259 Are you going to sleep with the master? 289 00:11:52,259 --> 00:11:53,999 What are you talking about? 290 00:11:55,270 --> 00:11:57,070 - What are you talking about? - Are you going to sleep with him? 291 00:11:57,099 --> 00:11:59,070 - Let's be fair. - Sure. 292 00:11:59,070 --> 00:12:01,400 (The answer is a fair match.) 293 00:12:01,400 --> 00:12:03,209 - It's not because I don't like him. - We're all thinking the same thing. 294 00:12:03,209 --> 00:12:05,440 - We love him. - Of course. 295 00:12:05,440 --> 00:12:06,780 I think the master likes you. 296 00:12:06,780 --> 00:12:07,780 I think he loves you. 297 00:12:07,780 --> 00:12:11,050 - Don't do this. - I'll die sleeping with him. 298 00:12:11,050 --> 00:12:14,180 You even brought the liquor. You're the ace. 299 00:12:15,390 --> 00:12:16,450 (What's on Seong Jae's mind) 300 00:12:16,450 --> 00:12:20,619 I think Se Hyeong's going to sleep with the master today. 301 00:12:21,219 --> 00:12:24,160 I think he likes Se Hyeong. 302 00:12:26,160 --> 00:12:27,499 (He's worried.) 303 00:12:28,300 --> 00:12:30,070 (When the night comes,) 304 00:12:30,070 --> 00:12:32,670 (one of them has to sleep next to the master.) 305 00:12:34,739 --> 00:12:36,869 (If you can avoid it, enjoy it.) 306 00:12:36,869 --> 00:12:39,579 (Youth hurts.) 307 00:12:39,579 --> 00:12:42,950 (The hardships of youth are invaluable.) 308 00:12:42,950 --> 00:12:44,849 (Four young men's quiet battle...) 309 00:12:44,849 --> 00:12:46,479 (to sleep next to the master) 310 00:12:46,479 --> 00:12:48,420 (Coming soon.) 311 00:12:50,589 --> 00:12:53,719 (At the same time,) 312 00:12:53,719 --> 00:12:57,489 (the master's carrying blankets.) 313 00:13:01,229 --> 00:13:02,670 (He stumbles.) 314 00:13:05,670 --> 00:13:07,200 (He struggles.) 315 00:13:07,200 --> 00:13:09,209 (After the intense battle...) 316 00:13:09,209 --> 00:13:12,739 (with live blankets,) 317 00:13:12,739 --> 00:13:14,940 (he becomes one with them.) 318 00:13:17,810 --> 00:13:21,079 (Seung Gi's here to check on the master.) 319 00:13:22,450 --> 00:13:24,050 (Is he in the living room?) 320 00:13:26,190 --> 00:13:29,089 (The giant blanket's covering the door.) 321 00:13:31,229 --> 00:13:32,959 (What is this?) 322 00:13:34,060 --> 00:13:35,869 (Fumbling) 323 00:13:39,570 --> 00:13:41,200 (Putting shoes on has never been so hard.) 324 00:13:42,040 --> 00:13:46,180 (They're confronting between the door.) 325 00:13:46,180 --> 00:13:47,239 Oh, Master. 326 00:13:48,379 --> 00:13:50,609 (The door opens automatically.) 327 00:13:50,849 --> 00:13:52,050 Let me carry them. 328 00:13:52,050 --> 00:13:53,719 - I got it. - Okay. 329 00:13:55,249 --> 00:13:57,589 (He could've told us.) 330 00:13:58,989 --> 00:14:03,459 (The master brought blankets for the members.) 331 00:14:03,560 --> 00:14:04,829 Are we getting ready to sleep already? 332 00:14:04,829 --> 00:14:05,859 No. 333 00:14:05,999 --> 00:14:07,729 - Thank you. - Thank you. 334 00:14:08,869 --> 00:14:10,570 Is one of you going to sleep with me? 335 00:14:10,570 --> 00:14:11,570 - Yes. - Yes. 336 00:14:11,570 --> 00:14:12,900 Is one of you going to sleep with me? 337 00:14:12,900 --> 00:14:14,369 - Yes. - Okay. 338 00:14:15,709 --> 00:14:16,940 It will be Se Hyeong. 339 00:14:18,040 --> 00:14:19,180 It will be Se Hyeong. 340 00:14:19,180 --> 00:14:20,680 (Hitting) 341 00:14:21,410 --> 00:14:23,150 (Shut your mouth.) 342 00:14:25,320 --> 00:14:26,450 (He checks whether he left.) 343 00:14:27,180 --> 00:14:29,550 - The master knows. - About what? 344 00:14:29,550 --> 00:14:30,950 - We're going to sleep with him. - Sure. 345 00:14:31,489 --> 00:14:33,160 I... 346 00:14:33,820 --> 00:14:35,060 have a reason. 347 00:14:35,589 --> 00:14:36,890 - Do you snore? - Yes. 348 00:14:37,329 --> 00:14:39,729 I snore. 349 00:14:40,099 --> 00:14:41,430 I grind my teeth. 350 00:14:41,430 --> 00:14:42,800 For me, 351 00:14:43,469 --> 00:14:46,969 he's a big senior. 352 00:14:47,339 --> 00:14:48,739 I can't sleep with him. 353 00:14:48,739 --> 00:14:50,040 It's just that... 354 00:14:50,040 --> 00:14:51,540 He has worries, and I snore. 355 00:14:51,540 --> 00:14:53,280 It's so difficult. 356 00:14:54,109 --> 00:14:57,310 (They become polite again.) 357 00:15:00,520 --> 00:15:02,420 I don't know what I should do. 358 00:15:02,420 --> 00:15:04,089 (By the way, what do we do now?) 359 00:15:04,089 --> 00:15:05,489 Do we just stay here? 360 00:15:06,119 --> 00:15:08,119 Shall we get changed? 361 00:15:09,430 --> 00:15:10,930 He introduced us to this room. 362 00:15:11,359 --> 00:15:12,729 He brought us blankets. 363 00:15:12,729 --> 00:15:15,570 We should get ready for the day. 364 00:15:16,369 --> 00:15:17,469 (He's logical.) 365 00:15:17,469 --> 00:15:18,800 - Good. - Let's do that. 366 00:15:19,339 --> 00:15:21,839 (Let's get changed to something comfortable.) 367 00:15:21,839 --> 00:15:24,310 I think it's too thin. 368 00:15:25,109 --> 00:15:27,709 Do we get changed in front of cameras? 369 00:15:27,709 --> 00:15:29,009 As long as you don't change your underwear. 370 00:15:30,709 --> 00:15:31,749 (He adopts right away.) 371 00:15:31,749 --> 00:15:32,820 - You're pretty fit. - Yes. 372 00:15:33,150 --> 00:15:34,180 (They're amazed.) 373 00:15:34,180 --> 00:15:35,249 It's a man's body. 374 00:15:35,249 --> 00:15:37,190 You're fit as if you've been waiting for this day. 375 00:15:39,320 --> 00:15:41,759 We can take time, 376 00:15:41,759 --> 00:15:43,430 but we rush for some reason. 377 00:15:43,430 --> 00:15:45,200 I feel like I have to rush. 378 00:15:45,200 --> 00:15:46,259 - Fast. - Yes. 379 00:15:46,259 --> 00:15:47,400 (Let's hurry up.) 380 00:15:47,400 --> 00:15:49,969 (The master's waiting.) 381 00:15:50,270 --> 00:15:51,530 Shall we get going? 382 00:15:51,530 --> 00:15:53,200 He told us to come after we get changed. 383 00:15:56,509 --> 00:15:57,509 (They have to leave.) 384 00:15:57,509 --> 00:15:59,140 It feels... 385 00:15:59,680 --> 00:16:01,810 It feels... 386 00:16:02,310 --> 00:16:04,009 I don't know what to do. 387 00:16:06,180 --> 00:16:08,050 Let's wait. 388 00:16:08,989 --> 00:16:10,349 I'm hungry. 389 00:16:11,719 --> 00:16:13,619 - I'm hungry. - Me too. 390 00:16:13,759 --> 00:16:15,459 Let's ask him. 391 00:16:15,459 --> 00:16:17,390 - Pardon? - See if he has food. 392 00:16:17,759 --> 00:16:18,900 Sang Yun. 393 00:16:20,300 --> 00:16:21,499 (I can't help it. I'm hungry.) 394 00:16:21,499 --> 00:16:23,270 - Let's go. - Let's go. 395 00:16:23,270 --> 00:16:24,700 - You go first. - Let's face it. 396 00:16:25,170 --> 00:16:26,570 You go first. 397 00:16:26,839 --> 00:16:28,469 Let's go in order. 398 00:16:28,469 --> 00:16:29,509 Let's go. 399 00:16:29,509 --> 00:16:31,170 (Seung Gi and Seong Jae leave first.) 400 00:16:31,170 --> 00:16:33,310 Follow us after three minutes, okay? 401 00:16:35,410 --> 00:16:37,109 (Young men...) 402 00:16:37,109 --> 00:16:39,450 (go to find the master.) 403 00:16:41,450 --> 00:16:43,050 (Sighing) 404 00:16:43,050 --> 00:16:45,190 (He sighs out of tension.) 405 00:16:45,489 --> 00:16:46,489 Yes. 406 00:16:46,489 --> 00:16:47,759 (They're back in.) 407 00:16:47,759 --> 00:16:49,329 Other two people will be here soon. 408 00:16:49,329 --> 00:16:50,829 - It's good to see you again. - Yes. 409 00:16:51,900 --> 00:16:53,829 We should cook dinner. 410 00:16:54,229 --> 00:16:56,400 (Seong Jae's brave enough to ask him.) 411 00:16:56,400 --> 00:16:58,999 - I... - Yes. 412 00:16:58,999 --> 00:17:00,099 (They're excited.) 413 00:17:01,499 --> 00:17:04,140 I eat rice crust. 414 00:17:04,140 --> 00:17:05,879 (Rice crust...) 415 00:17:05,879 --> 00:17:08,410 (is his lunch?) 416 00:17:11,209 --> 00:17:12,350 - Just this? - Yes. 417 00:17:12,350 --> 00:17:14,080 - Is this all you eat? - All day long. 418 00:17:14,580 --> 00:17:16,890 I see. Okay. 419 00:17:16,890 --> 00:17:17,950 (They try to stay calm.) 420 00:17:19,120 --> 00:17:21,190 (Is this real?) 421 00:17:21,190 --> 00:17:23,729 - Okay. - Do you eat it like this? 422 00:17:23,729 --> 00:17:25,559 - No. - Is this for four people? 423 00:17:25,559 --> 00:17:27,259 (Like this? Is this for 4 people?) 424 00:17:27,430 --> 00:17:28,700 There's more. 425 00:17:29,269 --> 00:17:30,830 - Do you boil rice crust? - Yes. 426 00:17:31,769 --> 00:17:32,870 There's some here. 427 00:17:33,640 --> 00:17:35,610 - There's rice crust. - There's more somewhere. 428 00:17:35,610 --> 00:17:37,469 - I see. - Don't worry. 429 00:17:38,779 --> 00:17:40,180 (The master's staple diet is rice crust.) 430 00:17:40,180 --> 00:17:41,380 Let me... 431 00:17:41,709 --> 00:17:45,019 - show you how to do it. - Okay. 432 00:17:45,019 --> 00:17:46,519 - Place it down... - Okay. 433 00:17:46,519 --> 00:17:48,049 (The master and rice crust) 434 00:17:48,049 --> 00:17:49,049 As if you cook rice. 435 00:17:49,049 --> 00:17:50,690 (He's cooking something.) 436 00:17:50,690 --> 00:17:53,390 - Pour hot water. - Okay. 437 00:17:53,590 --> 00:17:54,620 (Gulping) 438 00:17:58,999 --> 00:18:00,459 The fire's pretty strong. 439 00:18:00,459 --> 00:18:01,459 (Just put rice crust in the pot and boil it?) 440 00:18:01,459 --> 00:18:02,499 That's it. 441 00:18:04,600 --> 00:18:06,670 (Se Hyeong and Sang Yun walked in later.) 442 00:18:06,670 --> 00:18:07,799 Sit down. 443 00:18:07,799 --> 00:18:10,140 (They saw it too.) 444 00:18:11,269 --> 00:18:12,539 (Sighing) 445 00:18:12,539 --> 00:18:14,880 Do you eat anything other than rice crust? 446 00:18:14,979 --> 00:18:17,479 - The worst thing... - Yes. 447 00:18:17,479 --> 00:18:19,120 that could happen... 448 00:18:19,850 --> 00:18:21,789 during the concert is... 449 00:18:23,090 --> 00:18:24,650 a stomachache. 450 00:18:24,719 --> 00:18:28,630 - If I get sick, I can't perform. - Right. 451 00:18:28,630 --> 00:18:30,289 I can still perform when I have the cold. 452 00:18:31,660 --> 00:18:34,559 But I can't perform when I have a stomachache. Am I right? 453 00:18:34,559 --> 00:18:36,200 (He's asking for agreement.) 454 00:18:36,200 --> 00:18:38,539 - Yes. You're right. - You can't perform at all. 455 00:18:39,100 --> 00:18:40,840 You can't strain your stomach. 456 00:18:40,840 --> 00:18:43,269 You get cold sweats, and you go crazy. 457 00:18:44,370 --> 00:18:47,209 So I have to eat something soft like rice crust. 458 00:18:47,340 --> 00:18:48,650 - Rice crust? - Yes. 459 00:18:48,650 --> 00:18:50,180 (He only eats rice crust for a perfect performance.) 460 00:18:51,509 --> 00:18:53,150 It's well done. 461 00:18:53,380 --> 00:18:55,890 - You can... - Yes. 462 00:18:55,890 --> 00:18:57,620 - just leave it. - Sure. 463 00:18:58,120 --> 00:18:59,690 Is that all you eat? 464 00:18:59,690 --> 00:19:02,390 - Do you have side dishes? - I do. 465 00:19:02,789 --> 00:19:04,330 (They're both nervous and excited.) 466 00:19:04,930 --> 00:19:07,700 - It's perfect with rice crust. - Okay. 467 00:19:08,529 --> 00:19:11,600 (Canned ham?) 468 00:19:14,870 --> 00:19:15,940 Let me. 469 00:19:16,309 --> 00:19:17,870 - Do you eat it raw? - Yes. 470 00:19:18,580 --> 00:19:20,539 Really? With a spoon? 471 00:19:21,140 --> 00:19:22,850 - I... - It looks delicious. 472 00:19:22,850 --> 00:19:24,549 (Doesn't he get sick?) 473 00:19:24,549 --> 00:19:25,580 Here. 474 00:19:33,289 --> 00:19:35,959 I thought you only eat... 475 00:19:35,959 --> 00:19:38,830 something simple like rice crust. 476 00:19:38,830 --> 00:19:41,529 - You eat ham too. - I only eat it when I feel like it. 477 00:19:42,069 --> 00:19:43,499 When I don't feel like it, 478 00:19:44,170 --> 00:19:45,170 I don't. 479 00:19:45,170 --> 00:19:46,700 I'm sure you feel like it pretty often. 480 00:19:46,900 --> 00:19:48,140 It's really good. 481 00:19:51,779 --> 00:19:53,009 You're cute. 482 00:19:54,680 --> 00:19:58,920 - Let's keep the rest. - Okay. 483 00:19:59,249 --> 00:20:01,519 - There's barely any left. - I know. 484 00:20:02,289 --> 00:20:03,850 There's only one bite left. 485 00:20:03,850 --> 00:20:04,920 (Hungry young men want it all.) 486 00:20:04,920 --> 00:20:06,390 Just in case. 487 00:20:06,390 --> 00:20:07,420 Here's the lid. 488 00:20:07,719 --> 00:20:12,559 Let's eat this for now. 489 00:20:12,559 --> 00:20:13,729 (It's the first meal...) 490 00:20:13,729 --> 00:20:16,029 (of the day.) 491 00:20:16,130 --> 00:20:17,700 (But it's so simple.) 492 00:20:17,700 --> 00:20:19,140 - Thank you. - Thank you. 493 00:20:20,269 --> 00:20:21,299 Let me try the kimchi. 494 00:20:24,870 --> 00:20:27,940 (This taste of magic...) 495 00:20:27,940 --> 00:20:31,110 (disappears when it touches the mouth.) 496 00:20:34,380 --> 00:20:36,650 (He's still hungry even though he's eating.) 497 00:20:38,920 --> 00:20:40,860 - Isn't it good? - It is. 498 00:20:42,459 --> 00:20:43,729 Kimchi's good. 499 00:20:44,130 --> 00:20:45,160 It's delicious. 500 00:20:47,130 --> 00:20:49,029 (But it's not amazing.) 501 00:20:51,969 --> 00:20:53,739 (I wouldn't have to worry about a stomachache.) 502 00:20:57,209 --> 00:20:59,309 I think you shouldn't eat this often. 503 00:21:00,410 --> 00:21:01,749 (What are you doing?) 504 00:21:01,749 --> 00:21:03,049 For your health. 505 00:21:03,479 --> 00:21:04,580 For health? 506 00:21:04,580 --> 00:21:05,580 (For health?) 507 00:21:05,580 --> 00:21:08,950 You need to eat healthy food. 508 00:21:08,950 --> 00:21:11,620 You need to eat healthy food. 509 00:21:11,920 --> 00:21:16,959 I perform on 21 and 22. 510 00:21:16,959 --> 00:21:18,499 - On 21 and 22? - Yes. 511 00:21:18,499 --> 00:21:21,729 Then do you eat healthy food when you don't have a concert? 512 00:21:21,729 --> 00:21:22,969 Of course. 513 00:21:22,969 --> 00:21:24,370 You eat well most of the time. 514 00:21:24,370 --> 00:21:25,799 I eat out too. 515 00:21:25,799 --> 00:21:26,969 (He was a human too.) 516 00:21:26,969 --> 00:21:28,340 - Of course I eat. - Of course. 517 00:21:28,870 --> 00:21:30,809 You go to famous restaurants too. 518 00:21:30,809 --> 00:21:32,410 - You were worried about me. - Yes. 519 00:21:32,410 --> 00:21:33,680 You look relieved now. 520 00:21:34,809 --> 00:21:36,350 I thought you... 521 00:21:36,350 --> 00:21:37,880 It's not that he doesn't like food. 522 00:21:37,880 --> 00:21:39,380 I thought... 523 00:21:39,380 --> 00:21:41,690 you've been eating rice crust for tens of years. 524 00:21:42,219 --> 00:21:46,390 I thought you were Master of Rice. 525 00:21:46,390 --> 00:21:47,489 (Laughing) 526 00:21:48,630 --> 00:21:50,690 (Wait!) 527 00:21:50,690 --> 00:21:52,299 (Master laughed for the first time.) 528 00:21:53,430 --> 00:21:54,799 That's what I thought too. 529 00:21:54,799 --> 00:21:56,900 (The meal time became much more fun.) 530 00:21:58,200 --> 00:21:59,640 - We're... - Are you done? 531 00:21:59,640 --> 00:22:02,940 - Yes. - This goes really well together. 532 00:22:03,009 --> 00:22:04,009 (He gets a piece of ham.) 533 00:22:04,009 --> 00:22:05,610 This is the best. 534 00:22:05,610 --> 00:22:07,580 Thank goodness we got that. 535 00:22:07,610 --> 00:22:08,610 I know. 536 00:22:08,610 --> 00:22:11,110 - Good thing we mentioned it. - You eat rice for ham. 537 00:22:11,110 --> 00:22:14,450 - Did you eat like this every day? - But still... 538 00:22:15,049 --> 00:22:16,249 I did actually. 539 00:22:17,090 --> 00:22:19,319 I'm glad you mentioned. 540 00:22:19,759 --> 00:22:21,360 (They are more relaxed now.) 541 00:22:21,360 --> 00:22:25,499 I heard you wouldn't sell this house for a billion dollars. 542 00:22:25,529 --> 00:22:28,400 Does this house bear a special meaning to you? 543 00:22:28,400 --> 00:22:29,430 (What does the house mean to him?) 544 00:22:29,430 --> 00:22:32,400 I was born in this house. 545 00:22:33,200 --> 00:22:35,110 All my good memories... 546 00:22:35,110 --> 00:22:38,170 belong in this house. 547 00:22:38,170 --> 00:22:39,380 (After 63 years, the house became part of him.) 548 00:22:39,380 --> 00:22:43,350 Everything in this house has a meaning to me. 549 00:22:43,880 --> 00:22:45,120 Everything must be meaningful. 550 00:22:45,719 --> 00:22:47,979 I wrote song lyrics here... 551 00:22:48,620 --> 00:22:50,319 when my wife died. 552 00:22:50,319 --> 00:22:53,219 (He wrote song lyrics when his wife passed away.) 553 00:22:55,190 --> 00:22:57,729 - There are a lot of weeds there. - Yes. 554 00:22:57,789 --> 00:23:00,430 There are weeds in front of the gate... 555 00:23:00,759 --> 00:23:02,900 that I can't cut. 556 00:23:04,499 --> 00:23:07,870 Are you intentionally growing them? 557 00:23:07,870 --> 00:23:09,410 - Yes. - You're growing them. 558 00:23:09,410 --> 00:23:11,370 We almost made a huge mistake. 559 00:23:11,370 --> 00:23:13,309 It's okay to cut it. 560 00:23:13,410 --> 00:23:15,709 I already wrote the lyrics. 561 00:23:15,709 --> 00:23:17,610 You wrote about them in the lyrics. 562 00:23:17,610 --> 00:23:18,680 We can cut them now. 563 00:23:19,019 --> 00:23:21,650 They were meaningful to him. 564 00:23:25,690 --> 00:23:27,789 (My dear, when you left, I couldn't cut the weeds) 565 00:23:27,789 --> 00:23:31,489 (Today I stare at the gate again) 566 00:23:31,489 --> 00:23:34,059 All the inspirations for your music... 567 00:23:34,059 --> 00:23:36,170 - Right. - came from here. 568 00:23:36,170 --> 00:23:37,430 Right. It all came from here. 569 00:23:37,430 --> 00:23:42,140 There was a lamp that was about to fall. 570 00:23:43,209 --> 00:23:44,979 We need to fix the house first. 571 00:23:45,410 --> 00:23:46,910 This lamp is nearly falling. 572 00:23:46,910 --> 00:23:51,719 (The lamp was about to fall any minute.) 573 00:23:51,719 --> 00:23:54,680 - That has no meaning to me. - Is that right? 574 00:23:55,319 --> 00:23:56,489 What are the ones that have meaning to you? 575 00:23:56,489 --> 00:23:58,390 I could find meaning in it. 576 00:23:58,789 --> 00:23:59,890 (You'll find meaning in the lamp?) 577 00:23:59,890 --> 00:24:03,190 Let's give meaning to the lamp. 578 00:24:03,190 --> 00:24:07,900 - Yes. - A lamp that's nearly falling. 579 00:24:09,069 --> 00:24:11,700 (The youth's creation note) 580 00:24:12,900 --> 00:24:14,200 (It's coming.) 581 00:24:14,200 --> 00:24:15,340 (The inspiration is coming.) 582 00:24:15,340 --> 00:24:16,910 - Do you think we can do it? - You can do it. 583 00:24:16,910 --> 00:24:18,709 - How about this? - Go ahead. 584 00:24:19,539 --> 00:24:20,539 (Se Hyeong gives it a try.) 585 00:24:20,539 --> 00:24:22,709 Light is off. 586 00:24:23,209 --> 00:24:24,910 But my heart still lives. 587 00:24:24,910 --> 00:24:26,319 (Light is off. But my heart still lives.) 588 00:24:26,650 --> 00:24:28,279 (He's speechless.) 589 00:24:28,279 --> 00:24:30,019 It's great. 590 00:24:30,789 --> 00:24:32,390 (He doesn't seem too pleased.) 591 00:24:33,289 --> 00:24:34,690 (I did it first to get praised though.) 592 00:24:36,330 --> 00:24:38,999 The lamp originally was shaped like this. 593 00:24:38,999 --> 00:24:41,969 But it tilted at a right angle and is about to fall. 594 00:24:41,999 --> 00:24:43,130 It's now like this. 595 00:24:46,600 --> 00:24:48,709 That broken lamp... 596 00:24:48,709 --> 00:24:50,469 waves at me. 597 00:24:51,539 --> 00:24:52,539 (He's impressed.) 598 00:24:54,180 --> 00:24:55,479 There's something to it. 599 00:24:56,110 --> 00:24:57,309 (I was better than Se Hyeong, wasn't I?) 600 00:24:57,509 --> 00:25:00,620 - I got it. - You got something. 601 00:25:00,719 --> 00:25:05,059 Unless it completely snaps, 602 00:25:05,059 --> 00:25:07,190 there's hope for light. 603 00:25:07,190 --> 00:25:09,959 I think it symbolizes a glimmer of hope. 604 00:25:09,959 --> 00:25:13,330 (It's a glimmer of hope.) 605 00:25:14,259 --> 00:25:16,430 (He's very impressed.) 606 00:25:16,769 --> 00:25:17,999 (Seong Jae's is very creative.) 607 00:25:17,999 --> 00:25:20,999 - I actually like that. - It's nice. 608 00:25:20,999 --> 00:25:23,309 Very good. 609 00:25:23,870 --> 00:25:25,680 - I feel pressured. - He majored in physics. 610 00:25:26,309 --> 00:25:27,309 I think... 611 00:25:27,309 --> 00:25:29,450 (What would Sang Yun, the elite say?) 612 00:25:29,450 --> 00:25:31,880 The lamp that is about to fall is... 613 00:25:33,249 --> 00:25:35,850 like a living thing on the brink of death. 614 00:25:36,319 --> 00:25:39,660 So it stands out more than the living thing. 615 00:25:42,130 --> 00:25:45,200 You are all amazing. 616 00:25:45,499 --> 00:25:47,959 (He tries to eat some more of the rice crust.) 617 00:25:47,959 --> 00:25:52,769 If we were to write song lyrics about it... 618 00:25:52,769 --> 00:25:55,440 (Will Se Hyeong give another try?) 619 00:25:57,509 --> 00:25:58,610 You're going to do it again? 620 00:25:59,009 --> 00:26:00,509 - Go ahead. - I suddenly thought of it. 621 00:26:00,509 --> 00:26:02,809 I like doing something creative. 622 00:26:02,809 --> 00:26:04,180 We've already done enough. 623 00:26:05,080 --> 00:26:06,319 I thought of this. 624 00:26:06,880 --> 00:26:07,979 The lamp... 625 00:26:08,590 --> 00:26:12,590 could be broken... 626 00:26:12,690 --> 00:26:16,860 because it was jealous... 627 00:26:16,860 --> 00:26:20,059 of the lovers. 628 00:26:20,130 --> 00:26:22,600 It intentionally broke itself. 629 00:26:22,600 --> 00:26:23,999 (Seung Gi suddenly gets up.) 630 00:26:23,999 --> 00:26:26,539 That's another expression I thought of. 631 00:26:27,170 --> 00:26:28,739 That's a strange expression. 632 00:26:29,870 --> 00:26:31,309 (Please praise me.) 633 00:26:31,779 --> 00:26:34,080 (Seung Gi's camera) 634 00:26:34,080 --> 00:26:36,709 I hope Se Hyeong will stop talking about that lamp. 635 00:26:36,709 --> 00:26:37,979 I made a mistake. 636 00:26:38,209 --> 00:26:41,749 (His desire to create won't cease.) 637 00:26:42,989 --> 00:26:46,190 The lamp that looked strong ended up bending. 638 00:26:46,690 --> 00:26:48,860 I heard Se Hyeong was quick-witted. 639 00:26:48,860 --> 00:26:50,989 But I think he's slow-witted. 640 00:26:54,200 --> 00:26:55,400 I... 641 00:26:55,400 --> 00:26:57,330 (Are you going to go on?) 642 00:27:00,340 --> 00:27:03,069 Lamp. 643 00:27:03,069 --> 00:27:04,910 (I will just eat.) 644 00:27:06,509 --> 00:27:07,709 (Is he trying to escape?) 645 00:27:09,610 --> 00:27:10,610 (Everyone has left.) 646 00:27:10,610 --> 00:27:12,420 - Did they go somewhere? - What? 647 00:27:12,920 --> 00:27:14,279 - I think they went to see the lamp. - Right. 648 00:27:14,920 --> 00:27:16,289 Are we still talking about the lamp? 649 00:27:16,989 --> 00:27:18,390 (He quietly nods.) 650 00:27:18,789 --> 00:27:19,819 Everyone is... 651 00:27:20,289 --> 00:27:21,860 escaping from Se Hyeong. 652 00:27:21,860 --> 00:27:24,090 He needs to stop. 653 00:27:24,090 --> 00:27:25,860 (Let's go back in to save the master.) 654 00:27:27,059 --> 00:27:30,600 You have to be creative when you live in a place like this. 655 00:27:32,170 --> 00:27:35,539 Looking out the window is more fun than watching the TV. 656 00:27:35,539 --> 00:27:37,239 (He's gotten very sentimental.) 657 00:27:37,239 --> 00:27:38,509 (He's gotten very sentimental.) 658 00:27:38,779 --> 00:27:39,880 We're back. 659 00:27:41,110 --> 00:27:42,809 Whenever you talked, 660 00:27:42,809 --> 00:27:46,249 the leaves shook. 661 00:27:46,420 --> 00:27:50,049 It was as if they were responding to you. 662 00:27:50,190 --> 00:27:52,390 (I'll just eat.) 663 00:27:56,690 --> 00:28:00,400 I should fix the house as soon as possible. 664 00:28:00,999 --> 00:28:02,529 (Please do.) 665 00:28:02,529 --> 00:28:03,930 I should fix the house. 666 00:28:04,499 --> 00:28:06,739 He has to sleep at 8pm. 667 00:28:06,870 --> 00:28:07,999 - So we have to work now. - Right. 668 00:28:07,999 --> 00:28:10,440 Can we do the dishes... 669 00:28:10,440 --> 00:28:11,910 - and clean the outside? - That would be nice. 670 00:28:11,910 --> 00:28:14,380 You don't have to do it. 671 00:28:14,380 --> 00:28:15,950 - We want to do it. - Then... 672 00:28:16,080 --> 00:28:19,350 You saw the weeds outside. 673 00:28:19,350 --> 00:28:21,549 - Yes. - I'm done writing about them. 674 00:28:21,549 --> 00:28:22,590 - Right. - Right. 675 00:28:23,150 --> 00:28:24,989 Right. You don't need them anymore. 676 00:28:24,989 --> 00:28:29,190 Seong Jae, let's sort out the weeds outside. 677 00:28:29,590 --> 00:28:30,590 (They come out to cut the weeds.) 678 00:28:30,590 --> 00:28:31,830 I think this is fine. 679 00:28:33,900 --> 00:28:35,069 (The weeds look a little horrifying.) 680 00:28:35,069 --> 00:28:37,630 This is... Gosh. 681 00:28:39,200 --> 00:28:42,269 (This is not what I imagined.) 682 00:28:42,640 --> 00:28:44,110 I thought... 683 00:28:44,110 --> 00:28:45,809 (He imagined the master's house to be...) 684 00:28:45,809 --> 00:28:47,309 we'd go to a luxurious apartment. 685 00:28:47,309 --> 00:28:48,709 (a luxurious apartment.) 686 00:28:49,809 --> 00:28:52,719 He's a master, 687 00:28:52,920 --> 00:28:56,090 and he's been in the industry for a very long time. 688 00:28:56,950 --> 00:29:00,160 He must've accumulated a lot of wealth. 689 00:29:00,789 --> 00:29:02,259 - Right. - So... 690 00:29:02,489 --> 00:29:05,400 I think the master... 691 00:29:05,759 --> 00:29:07,400 doesn't care about money. 692 00:29:07,400 --> 00:29:10,269 This house is very special to him. 693 00:29:10,529 --> 00:29:13,769 It's hard for us to understand him. 694 00:29:14,499 --> 00:29:16,809 It's not something we can understand. 695 00:29:16,809 --> 00:29:20,239 Right? I love moving to a new and better house. 696 00:29:22,509 --> 00:29:25,350 But I guess we will understand him when we become his age. 697 00:29:25,650 --> 00:29:27,450 (Will I?) 698 00:29:28,650 --> 00:29:31,289 (They start cutting the weeds.) 699 00:29:33,420 --> 00:29:36,630 (Seung Gi skillfully removes the roots of the weeds.) 700 00:29:39,799 --> 00:29:41,729 Should I cut this too? 701 00:29:41,870 --> 00:29:43,299 Let's cut that. 702 00:29:43,900 --> 00:29:45,299 - I'm cutting it. - Okay. 703 00:29:48,870 --> 00:29:51,440 (Sang Yun is cleaning the refrigerator.) 704 00:29:53,910 --> 00:29:55,910 (He finds something.) 705 00:29:56,279 --> 00:29:58,319 This milk is five months past the expiration date. 706 00:29:58,979 --> 00:30:00,650 - Let's throw this away. - That's dangerous. 707 00:30:00,650 --> 00:30:02,150 That's dangerous. 708 00:30:03,090 --> 00:30:04,390 (What did he find?) 709 00:30:04,390 --> 00:30:07,019 This ketchup expired in 2014. 710 00:30:07,120 --> 00:30:08,590 - 2014? - 2014. 711 00:30:09,959 --> 00:30:10,959 My goodness. 712 00:30:10,959 --> 00:30:11,959 (He could've grown tomatoes and made ketchup.) 713 00:30:11,959 --> 00:30:13,200 My goodness. 714 00:30:14,200 --> 00:30:16,170 There are too many foods that have gone off. 715 00:30:16,170 --> 00:30:17,430 (And most of them went bad a long time ago.) 716 00:30:18,700 --> 00:30:21,499 He doesn't cook often at home. 717 00:30:21,539 --> 00:30:22,640 I understand him. 718 00:30:23,370 --> 00:30:24,539 This used to happen to me too. 719 00:30:26,539 --> 00:30:28,549 (If it's expired,) 720 00:30:28,549 --> 00:30:30,450 (let it be expired.) 721 00:30:30,450 --> 00:30:33,019 (Don't worry.) 722 00:30:33,680 --> 00:30:36,289 - This came from the fridge. - I know. 723 00:30:36,289 --> 00:30:37,749 (The bag is already filled.) 724 00:30:39,360 --> 00:30:40,420 We only cleaned for a short while. 725 00:30:40,420 --> 00:30:42,229 (It feels like the weight in the chest has been lifted.) 726 00:30:42,930 --> 00:30:44,999 We found this much trash from the fridge. 727 00:30:44,999 --> 00:30:46,360 Good job. 728 00:30:47,900 --> 00:30:48,969 (He's happy.) 729 00:30:49,229 --> 00:30:50,969 Now that the house is clean, 730 00:30:51,200 --> 00:30:52,640 I feel really happy. 731 00:30:52,640 --> 00:30:53,999 (The clean yard and fridge make the master happy.) 732 00:30:54,700 --> 00:30:55,709 (This is exciting!) 733 00:30:58,840 --> 00:31:00,580 Where are we going next? 734 00:31:00,709 --> 00:31:02,110 We're going to take a walk. 735 00:31:02,410 --> 00:31:04,009 - Are we talking a walk? - Let's take a walk. 736 00:31:04,009 --> 00:31:05,350 - We'll go for some tea. - Right. 737 00:31:06,019 --> 00:31:08,850 - That's great. - I like drinking tea. 738 00:31:10,590 --> 00:31:12,259 - Look here. - Yes. 739 00:31:12,620 --> 00:31:15,229 Do you know Kim Shin Jo? 740 00:31:15,259 --> 00:31:16,860 - He's famous. - Right. 741 00:31:16,860 --> 00:31:20,259 This is the wall of the Blue House. 742 00:31:22,515 --> 00:31:24,184 - Look here. - Yes. 743 00:31:24,545 --> 00:31:27,154 - Do you know Kim Shin Jo? - Yes. 744 00:31:27,178 --> 00:31:28,784 Do you know Kim Shin Jo? 745 00:31:28,785 --> 00:31:32,184 This is the wall of the Blue House. 746 00:31:32,684 --> 00:31:35,494 He passed here to get to the Blue House. 747 00:31:35,755 --> 00:31:37,664 - Did he pass through here? - He did. 748 00:31:38,025 --> 00:31:40,795 I was in second year of middle school. 749 00:31:41,134 --> 00:31:42,734 Suddenly, 750 00:31:43,134 --> 00:31:45,505 I heard some noise, so I came out here. 751 00:31:46,305 --> 00:31:49,234 And I saw a group of soldiers... 752 00:31:49,404 --> 00:31:51,275 crawling up the mountain. 753 00:31:51,275 --> 00:31:52,545 - Towards the house? - Yes. 754 00:31:52,545 --> 00:31:54,644 - They were airborne troops. - They were coming up fast. 755 00:31:54,914 --> 00:31:57,244 - They wore a special uniform. - Right. 756 00:31:57,414 --> 00:31:58,884 - It was fascinating. - There's a rumor... 757 00:31:58,884 --> 00:32:00,855 that we started the long distance march because of Kim Shin Jo. 758 00:32:00,855 --> 00:32:01,855 (He's an expert in military life.) 759 00:32:01,855 --> 00:32:03,654 At the time, he carried... 760 00:32:04,325 --> 00:32:06,355 the full gear which weighed 25kg... 761 00:32:06,525 --> 00:32:08,894 and managed to move 7 to 8km per hour. 762 00:32:09,125 --> 00:32:10,295 And it was a mountain path too. 763 00:32:10,394 --> 00:32:11,994 - In full gear? - In full gear? 764 00:32:12,025 --> 00:32:15,164 And people insisted our soldiers to be trained to do that. 765 00:32:15,335 --> 00:32:17,005 - Right. - That's why... 766 00:32:17,005 --> 00:32:19,404 we started doing the long distance march. 767 00:32:20,835 --> 00:32:22,634 They travelled through a mountain path at 7km per hour. 768 00:32:22,634 --> 00:32:24,174 They moved at the speed of 7km per hour. 769 00:32:24,204 --> 00:32:26,275 It's almost too hard to believe. 770 00:32:26,744 --> 00:32:29,444 But it's possible, you see. In an hour, we used to travel... 771 00:32:29,575 --> 00:32:32,045 (No way.) 772 00:32:32,045 --> 00:32:33,914 I can. I can do it too. 773 00:32:34,085 --> 00:32:35,654 Let's go. 774 00:32:35,654 --> 00:32:37,025 - Let's go. - Yes. 775 00:32:37,454 --> 00:32:38,825 Let's go. 776 00:32:39,255 --> 00:32:42,154 This place is... 777 00:32:42,494 --> 00:32:45,765 where we took the photo for the cover of... 778 00:32:46,265 --> 00:32:48,934 Deulgookhwa's first album. 779 00:32:48,934 --> 00:32:50,464 - Was it here? - Yes. 780 00:32:51,805 --> 00:32:55,434 - This house contains history. - Yes. 781 00:32:56,805 --> 00:32:57,904 This is amazing. 782 00:32:57,904 --> 00:33:00,644 (It's their first time to walk on this street.) 783 00:33:00,644 --> 00:33:03,144 (But they could have run into this street...) 784 00:33:03,144 --> 00:33:05,015 (somewhere in his music.) 785 00:33:05,015 --> 00:33:07,384 Do you usually... 786 00:33:07,384 --> 00:33:09,055 stroll around the village... 787 00:33:09,285 --> 00:33:11,454 at this hour... 788 00:33:11,454 --> 00:33:12,785 and take a walk? 789 00:33:12,785 --> 00:33:16,125 Yes. Do you know my song "Walk On"? 790 00:33:16,194 --> 00:33:18,765 - Walk on, walk on - I know "Walk On". 791 00:33:19,125 --> 00:33:21,095 Did you come up with that song while walking here? 792 00:33:21,095 --> 00:33:22,164 Yes. 793 00:33:22,164 --> 00:33:23,805 - That's amazing. - All his inspirations are here. 794 00:33:25,365 --> 00:33:26,934 Everything I see inspires me. 795 00:33:27,404 --> 00:33:30,444 Everything has a meaning. That's how it is for me. 796 00:33:32,144 --> 00:33:35,115 So this is where you get inspired. 797 00:33:35,575 --> 00:33:36,674 Yes. 798 00:33:38,184 --> 00:33:39,914 When you walk, it's very close. 799 00:33:40,144 --> 00:33:42,585 When we took the car, 800 00:33:42,954 --> 00:33:44,755 it fell like far away. 801 00:33:45,125 --> 00:33:46,894 This place is lovely too. 802 00:33:48,095 --> 00:33:49,424 I come here. 803 00:33:49,654 --> 00:33:51,325 When I come here... 804 00:33:52,325 --> 00:33:54,494 - There's a terrace. - Yes. 805 00:33:55,434 --> 00:33:57,134 - It's really amazing. - I come here and... 806 00:33:57,134 --> 00:33:59,134 I... 807 00:34:00,005 --> 00:34:02,875 I like watching people's back. 808 00:34:02,875 --> 00:34:06,174 - People's back? - I like watching people and cars... 809 00:34:06,174 --> 00:34:07,944 passing by. 810 00:34:08,214 --> 00:34:10,444 - You like seeing them go. - Yes. 811 00:34:13,085 --> 00:34:15,585 - Why do you prefer that? - They just pass by you. 812 00:34:17,654 --> 00:34:20,894 Many of the song lyrics I wrote contain the word "go". 813 00:34:21,194 --> 00:34:23,765 I talk a lot about things that go. 814 00:34:23,765 --> 00:34:26,324 That's what you meant in the song "Don't Worry". 815 00:34:26,324 --> 00:34:27,565 - All things past is in the past - Right. 816 00:34:27,635 --> 00:34:30,135 "All things past is in the past. They all have a meaning." 817 00:34:30,135 --> 00:34:33,164 You must've wrote that while looking at this. 818 00:34:37,505 --> 00:34:41,215 (All things past) 819 00:34:41,215 --> 00:34:44,815 (Is in the past) 820 00:34:44,815 --> 00:34:50,284 (They all have a meaning) 821 00:34:51,954 --> 00:34:55,255 (Sing to the one) 822 00:34:55,255 --> 00:34:59,264 (Who left) 823 00:34:59,264 --> 00:35:04,965 (Say that you loved without regrets) 824 00:35:06,704 --> 00:35:08,375 (Let's stop and look at someone's back.) 825 00:35:08,474 --> 00:35:09,505 Inspiration. 826 00:35:09,505 --> 00:35:11,445 I will... 827 00:35:12,505 --> 00:35:15,844 go inside now. Get your inspiration. 828 00:35:16,114 --> 00:35:17,445 You can go in. 829 00:35:17,445 --> 00:35:19,085 - All right. - Get inspired. 830 00:35:19,085 --> 00:35:20,684 Does the person who gets inspired first get to go in first? 831 00:35:20,684 --> 00:35:22,985 When you get inspired, you can go inside. 832 00:35:22,985 --> 00:35:24,155 And the master has to approve your inspiration. 833 00:35:24,155 --> 00:35:25,625 You only get to go in when you get inspired. 834 00:35:25,625 --> 00:35:27,094 You need to get inspired. 835 00:35:27,795 --> 00:35:29,795 (The youth's creation note) 836 00:35:29,795 --> 00:35:30,894 Let's look at the people. 837 00:35:31,164 --> 00:35:32,724 What can we get inspired by? 838 00:35:32,724 --> 00:35:34,864 (What should they see to get inspired?) 839 00:35:36,295 --> 00:35:38,335 (They are not sure...) 840 00:35:38,335 --> 00:35:41,275 (what feelings to feel...) 841 00:35:41,275 --> 00:35:45,605 (and what to think about.) 842 00:35:45,605 --> 00:35:49,614 (They just stare at the things that pass them by.) 843 00:35:49,815 --> 00:35:57,525 (Only then they will truly see things.) 844 00:36:00,894 --> 00:36:03,394 I... 845 00:36:03,394 --> 00:36:04,925 (Seong Jae starts talking.) 846 00:36:05,625 --> 00:36:08,034 From here, I stare at people in the distance. 847 00:36:08,295 --> 00:36:11,335 And the people at the other end stare at me. 848 00:36:11,335 --> 00:36:14,204 (They would end up staring at each other.) 849 00:36:14,204 --> 00:36:16,375 But I wouldn't know what the man in the distance is thinking. 850 00:36:16,375 --> 00:36:18,545 He wouldn't know what I am thinking. 851 00:36:18,545 --> 00:36:21,375 (Perhaps that curiosity is what makes them think of the same thing.) 852 00:36:21,375 --> 00:36:23,144 We end up thinking about the same thing. 853 00:36:23,784 --> 00:36:26,045 You wonder what he's thinking about. 854 00:36:26,144 --> 00:36:27,684 But he's actually thinking about the same thing. 855 00:36:27,684 --> 00:36:29,054 I think he's stealing your idea. 856 00:36:30,184 --> 00:36:31,224 (He can't believe it.) 857 00:36:31,224 --> 00:36:34,125 - Sir. - Seung Gi. 858 00:36:34,125 --> 00:36:37,224 Yes. I was staring at the people in the distance, 859 00:36:37,224 --> 00:36:39,664 and the people in the distance stared at me. 860 00:36:43,494 --> 00:36:46,204 The way I look at them is different from the way they look at me. 861 00:36:47,735 --> 00:36:50,005 That has meaning. 862 00:36:50,005 --> 00:36:51,875 I pass. 863 00:36:51,875 --> 00:36:53,914 - I like that. - I pass. 864 00:36:55,414 --> 00:36:58,284 Seong Jae, why don't you go outside and think? 865 00:36:59,045 --> 00:37:00,085 Seong Jae. 866 00:37:00,715 --> 00:37:02,914 I draw here. 867 00:37:02,914 --> 00:37:04,724 (It's time to create something.) 868 00:37:04,724 --> 00:37:06,355 Do you draw when you come here? 869 00:37:06,625 --> 00:37:08,494 I began as an artist. 870 00:37:09,255 --> 00:37:11,425 But you didn't go to art school, did you? 871 00:37:11,695 --> 00:37:13,735 I taught myself... 872 00:37:13,735 --> 00:37:15,094 everything. 873 00:37:17,934 --> 00:37:19,704 - Here. - Is it Se Hyeong? 874 00:37:19,704 --> 00:37:21,905 (He hands his drawing to Se Hyeong.) 875 00:37:22,034 --> 00:37:23,135 Wait. 876 00:37:24,875 --> 00:37:25,974 (How does it look?) 877 00:37:28,744 --> 00:37:32,085 It's you. 878 00:37:34,715 --> 00:37:37,085 It's... 879 00:37:37,554 --> 00:37:38,724 You didn't draw my nose. 880 00:37:38,724 --> 00:37:39,885 There's no nose. 881 00:37:40,954 --> 00:37:43,394 Your nose is almost nonexistent. 882 00:37:44,394 --> 00:37:46,425 Your nose is too low compared to Seung Gi's. 883 00:37:47,135 --> 00:37:48,864 He's got sharp eyes. 884 00:37:50,605 --> 00:37:53,434 If you draw for money... 885 00:37:53,835 --> 00:37:56,474 in Marronnier Park, 886 00:37:56,804 --> 00:37:58,505 people will ask for a refund. 887 00:37:58,574 --> 00:38:01,445 No. 888 00:38:02,375 --> 00:38:04,985 I think people will pay me a lot. 889 00:38:05,885 --> 00:38:08,554 It was so funny watching him draw. 890 00:38:08,554 --> 00:38:09,585 This means... 891 00:38:09,985 --> 00:38:11,684 he hates you. 892 00:38:12,425 --> 00:38:14,155 My eyes look bad too. 893 00:38:14,954 --> 00:38:16,025 You don't have a nose. 894 00:38:16,625 --> 00:38:19,025 But if he signs his name... 895 00:38:19,025 --> 00:38:21,135 - "Jeon In Kwon" underneath it, - That would be nice. 896 00:38:21,135 --> 00:38:22,635 it will be an artwork. 897 00:38:23,295 --> 00:38:24,965 That's why I don't understand art. 898 00:38:26,764 --> 00:38:27,905 I don't know much, 899 00:38:28,135 --> 00:38:29,335 but I know that that's not art. 900 00:38:30,135 --> 00:38:32,704 I am not saying this to be funny. 901 00:38:33,144 --> 00:38:35,344 The first drawing is... 902 00:38:36,644 --> 00:38:37,985 amazing. 903 00:38:39,644 --> 00:38:41,655 This... 904 00:38:41,855 --> 00:38:44,025 It's you. 905 00:38:44,025 --> 00:38:45,985 I know. I thought it was strange at first, but when I kept looking, 906 00:38:45,985 --> 00:38:47,324 it looked like me. 907 00:38:47,454 --> 00:38:49,025 Isn't this better? 908 00:38:49,025 --> 00:38:51,364 He's got talent. 909 00:38:53,664 --> 00:38:55,264 Why don't you draw too? 910 00:38:55,264 --> 00:38:57,364 I... 911 00:38:57,364 --> 00:38:59,565 I learned to draw. 912 00:38:59,565 --> 00:39:02,235 I attended an art class. 913 00:39:02,375 --> 00:39:05,344 I won a lot of awards in elementary school. 914 00:39:05,344 --> 00:39:07,614 I wanted to be an artist in elementary school. 915 00:39:07,744 --> 00:39:10,315 - You? - Before I wanted to be a singer. 916 00:39:10,315 --> 00:39:11,644 Let's draw the master. 917 00:39:11,644 --> 00:39:14,284 - Let's all draw him. - Use this. I'll take a rest. 918 00:39:14,554 --> 00:39:17,155 Let's see how we draw the same person. 919 00:39:17,625 --> 00:39:22,094 (Master in the House Drawing Contest) 920 00:39:24,195 --> 00:39:26,494 When looked closely, 921 00:39:26,695 --> 00:39:28,434 - he looks handsome. - He does. 922 00:39:28,434 --> 00:39:32,034 - His nose looks nice too. - He's got defined features. 923 00:39:33,304 --> 00:39:35,204 Can you move a little less? 924 00:39:35,204 --> 00:39:36,675 - Okay. - You... 925 00:39:36,804 --> 00:39:38,175 keep tilting your head. 926 00:39:38,175 --> 00:39:39,244 (He wants to draw him better.) 927 00:39:41,315 --> 00:39:44,445 (It's their chance to win the master's approval.) 928 00:39:44,445 --> 00:39:47,914 (They all start to draw him.) 929 00:39:48,985 --> 00:39:50,385 Don't try to be funny. 930 00:39:50,454 --> 00:39:51,554 I won't. 931 00:39:51,554 --> 00:39:53,324 (He's more serious than anyone.) 932 00:39:53,894 --> 00:39:55,324 (He's shading something.) 933 00:39:55,324 --> 00:39:56,965 (Se Hyeong is shading something like crazy.) 934 00:40:00,635 --> 00:40:03,534 Mine is going to be the best. I got this. 935 00:40:05,505 --> 00:40:07,974 I think I drew much better than the master. Really. 936 00:40:09,275 --> 00:40:11,144 (They're very confident. How did their drawing turn out?) 937 00:40:11,144 --> 00:40:13,074 I am done. 938 00:40:13,074 --> 00:40:14,074 I am done too. 939 00:40:14,215 --> 00:40:15,375 We are all finished. 940 00:40:16,445 --> 00:40:17,644 Do you want to see mine first? 941 00:40:18,445 --> 00:40:19,614 Let me see it. 942 00:40:20,715 --> 00:40:22,085 (He's excited.) 943 00:40:22,085 --> 00:40:23,514 You draw well. 944 00:40:24,284 --> 00:40:26,625 (He's impressed.) 945 00:40:27,994 --> 00:40:29,755 - It's nice. - He drew well. 946 00:40:30,224 --> 00:40:32,494 He looks a little like Choi Min Sik here. 947 00:40:32,494 --> 00:40:34,164 - Right. - From "Old Boy". 948 00:40:34,534 --> 00:40:36,065 (That might be his secret identity.) 949 00:40:36,065 --> 00:40:38,735 Who are you? Why do you keep feeding me rice crust? 950 00:40:38,735 --> 00:40:40,335 (Who are you? Why do you keep feeding me rice crust?) 951 00:40:40,335 --> 00:40:41,574 He's been fed only rice crust. 952 00:40:41,735 --> 00:40:43,775 - Who fed me for 10 years? - 15 years. 953 00:40:43,775 --> 00:40:45,244 With ham. 954 00:40:45,505 --> 00:40:47,445 Everyone draws well. 955 00:40:47,445 --> 00:40:49,244 It's much better than this. 956 00:40:49,715 --> 00:40:51,985 - It's better than this. - This is better. 957 00:40:53,144 --> 00:40:56,215 I wrote the lyrics on top too. 958 00:40:56,215 --> 00:40:57,224 (Seong Jae shows the master his drawing.) 959 00:40:57,224 --> 00:40:59,054 (It's like a poem with a painting.) 960 00:40:59,054 --> 00:41:01,195 I wanted to make you look like a rock star. 961 00:41:01,195 --> 00:41:03,195 (Seong Jae's portrait contains emotion.) 962 00:41:03,195 --> 00:41:05,425 You're terrible at drawing a person's face. 963 00:41:06,195 --> 00:41:07,764 How should he draw? 964 00:41:07,764 --> 00:41:09,594 You said I was handsome. 965 00:41:09,594 --> 00:41:10,835 Isn't it nice? 966 00:41:10,835 --> 00:41:12,105 (It's hard to understand the master's criteria.) 967 00:41:12,105 --> 00:41:13,465 I am excited to see Seung Gi's. 968 00:41:13,735 --> 00:41:16,505 - Didn't he take too long? - He even learned to sketch. 969 00:41:16,505 --> 00:41:17,545 Let's see. 970 00:41:18,744 --> 00:41:20,574 I really love it. 971 00:41:21,414 --> 00:41:23,315 - I told you I got it. - Right. 972 00:41:23,315 --> 00:41:24,344 (He pleased the master.) 973 00:41:24,945 --> 00:41:26,445 I look handsome. 974 00:41:27,355 --> 00:41:28,514 It's nice. 975 00:41:28,514 --> 00:41:30,284 (As long as he looks handsome, he approves it.) 976 00:41:30,755 --> 00:41:32,425 But isn't this the closest to him? 977 00:41:36,025 --> 00:41:37,594 But isn't this the closest to him? 978 00:41:40,394 --> 00:41:41,664 Why did you make the mole so big? 979 00:41:42,465 --> 00:41:44,034 (His mole stands out.) 980 00:41:45,565 --> 00:41:46,974 (When others were sketching with lines,) 981 00:41:46,974 --> 00:41:49,635 (Se Hyeong was shading.) 982 00:41:49,635 --> 00:41:52,574 (He's Mr. Mole.) 983 00:41:52,945 --> 00:41:54,074 Look at that mole. 984 00:41:55,315 --> 00:41:56,375 (He gets emotional.) 985 00:41:56,375 --> 00:41:58,284 That's what I wanted to emphasize. 986 00:41:58,284 --> 00:41:59,545 I want to hug you. 987 00:42:02,454 --> 00:42:05,925 Nobody paid attention to it. 988 00:42:05,925 --> 00:42:07,255 - You really like me, don't you? - Yes. 989 00:42:07,255 --> 00:42:08,855 I kept staring at this. 990 00:42:08,855 --> 00:42:10,525 (The nose-less Se Hyeong and Mr. Mole bond.) 991 00:42:10,625 --> 00:42:12,724 Master. 992 00:42:13,025 --> 00:42:14,764 When we first met you, 993 00:42:14,764 --> 00:42:18,034 we were overwhelmed by your mysterious atmosphere. 994 00:42:18,105 --> 00:42:20,905 May we request that you take off your sunglasses? 995 00:42:20,905 --> 00:42:22,074 (Take off his sunglasses?) 996 00:42:22,934 --> 00:42:24,744 (Did he make a mistake?) 997 00:42:24,844 --> 00:42:27,144 May we request that you take off your sunglasses? 998 00:42:27,775 --> 00:42:30,144 It's... 999 00:42:30,144 --> 00:42:31,844 (Will he take them off?) 1000 00:42:32,844 --> 00:42:36,355 When I do this, I get dizzy. 1001 00:42:36,355 --> 00:42:37,925 (His eyes have been hidden behind the sunglasses.) 1002 00:42:38,449 --> 00:42:43,449 [Kocowa Ver] E02 Master in the House / All the Butlers "Master In Kwon" -= Ruo Xi =- 1003 00:42:44,525 --> 00:42:46,525 (Ta-da.) 1004 00:42:47,965 --> 00:42:51,065 (He's got warm eyes.) 1005 00:42:51,965 --> 00:42:55,405 (Everyone's surprised by his warm eyes.) 1006 00:42:55,405 --> 00:42:57,644 - He looks completely different. - He's completely different. 1007 00:42:57,644 --> 00:42:58,704 (He looks completely different without the sunglasses.) 1008 00:42:58,704 --> 00:42:59,744 Without the sunglasses, 1009 00:42:59,744 --> 00:43:02,215 he looks like an owner of a dumpling shop. 1010 00:43:02,614 --> 00:43:04,144 (Dumplings are my life.) 1011 00:43:04,144 --> 00:43:05,585 He looks... 1012 00:43:05,585 --> 00:43:06,684 An owner of a dumpling shop. 1013 00:43:06,684 --> 00:43:08,014 That's how friendly he looks. 1014 00:43:08,284 --> 00:43:11,684 The person behind the glasses is very friendly. 1015 00:43:11,824 --> 00:43:13,925 - He's completely different. - I was shocked. 1016 00:43:13,925 --> 00:43:16,355 In my opinion, he's a very lovely person. 1017 00:43:16,525 --> 00:43:18,965 - He's Lovely Jeon. - Lovely Jeon. 1018 00:43:18,965 --> 00:43:21,164 - Lovely Spot. - Lovely Spot. 1019 00:43:21,164 --> 00:43:22,764 (He's Lovely Spot.) 1020 00:43:23,065 --> 00:43:24,065 - That's it. - That's nice. 1021 00:43:24,304 --> 00:43:25,304 It's nice. 1022 00:43:25,304 --> 00:43:26,664 (Did I laugh too much?) 1023 00:43:27,335 --> 00:43:28,775 Master, 1024 00:43:28,775 --> 00:43:29,804 (Se Hyeong changes the subject before he gets scolded.) 1025 00:43:29,804 --> 00:43:31,804 I saw it on TV. 1026 00:43:32,005 --> 00:43:35,914 There's a psychological test... 1027 00:43:37,744 --> 00:43:39,445 where you have to draw a snake. 1028 00:43:39,445 --> 00:43:40,655 Really? 1029 00:43:40,655 --> 00:43:42,215 - Yes. - I've already done it. 1030 00:43:42,215 --> 00:43:43,925 Try drawing a snake. 1031 00:43:43,925 --> 00:43:45,355 Draw a snake that's in your mind. 1032 00:43:45,554 --> 00:43:47,724 - A snake. - Draw a snake. 1033 00:43:47,795 --> 00:43:50,125 A snake? I am scared of snakes. 1034 00:43:50,125 --> 00:43:51,525 It's one of the things that scare me the most. 1035 00:43:52,764 --> 00:43:54,164 I used to... 1036 00:43:54,164 --> 00:43:55,664 Draw the snake that comes to your mind. 1037 00:43:55,664 --> 00:43:57,164 Snake. 1038 00:43:57,164 --> 00:43:58,304 (Snake) 1039 00:43:58,704 --> 00:44:00,335 Are you done? 1040 00:44:00,335 --> 00:44:02,974 (He's a minimalist.) 1041 00:44:02,974 --> 00:44:04,545 It looks like a head of a bean sprout. 1042 00:44:04,744 --> 00:44:06,675 It's a long snake. 1043 00:44:06,675 --> 00:44:09,144 You have to draw well. 1044 00:44:09,144 --> 00:44:13,014 This test is quite accurate. 1045 00:44:13,144 --> 00:44:14,414 - Really? - Yes. 1046 00:44:15,215 --> 00:44:18,054 When I drew it, I got the highest level. 1047 00:44:18,684 --> 00:44:19,824 (What is this?) 1048 00:44:19,954 --> 00:44:22,625 - Are you done? - I'm done. 1049 00:44:22,994 --> 00:44:24,764 Please hold it up. 1050 00:44:25,164 --> 00:44:26,224 All right. 1051 00:44:26,224 --> 00:44:28,065 (The master's snake) 1052 00:44:28,835 --> 00:44:31,605 (Seung Gi's snake) 1053 00:44:32,864 --> 00:44:35,605 (Sang Yun's snake) 1054 00:44:37,074 --> 00:44:39,045 (Seong Jae's snake) 1055 00:44:39,744 --> 00:44:42,114 I will tell you what it means. 1056 00:44:42,114 --> 00:44:45,684 (Their snake revealed their inner side.) 1057 00:44:46,144 --> 00:44:48,014 The snake represents your sexual desire. 1058 00:44:48,014 --> 00:44:49,385 (It's a way to test your sexual desire.) 1059 00:44:49,385 --> 00:44:51,755 (They unexpectedly reveal their sexual desire.) 1060 00:44:53,184 --> 00:44:54,554 (This bean sprout represents my sexual desire?) 1061 00:44:54,925 --> 00:44:56,795 - The person... - Does he have the least desire? 1062 00:44:56,795 --> 00:44:57,925 I'll tell you. 1063 00:44:57,925 --> 00:44:59,965 If you put the least effort into drawing it, 1064 00:44:59,965 --> 00:45:01,465 (What then?) 1065 00:45:01,465 --> 00:45:03,335 it means your sexual desire is almost gone. 1066 00:45:03,335 --> 00:45:05,565 (The master has no desire.) 1067 00:45:05,565 --> 00:45:08,135 - You don't have the desire. - Does it really represent desire? 1068 00:45:08,135 --> 00:45:09,804 The more elaborate... 1069 00:45:09,804 --> 00:45:11,844 your snake is, 1070 00:45:11,844 --> 00:45:13,644 the more sexual desire you have. 1071 00:45:13,644 --> 00:45:16,574 And if the snake is... 1072 00:45:16,574 --> 00:45:18,445 I am really surprised. 1073 00:45:19,014 --> 00:45:20,585 If your snake is coiled, 1074 00:45:22,255 --> 00:45:23,625 (That's my snake.) 1075 00:45:23,625 --> 00:45:26,355 it means you're crazy about it. 1076 00:45:26,355 --> 00:45:29,054 (It means he's burning with sexual desire.) 1077 00:45:29,054 --> 00:45:30,894 I have never seen someone draw that. 1078 00:45:30,894 --> 00:45:33,364 (His sexual desire is beyond measurement.) 1079 00:45:33,565 --> 00:45:34,965 I am not joking. 1080 00:45:34,965 --> 00:45:37,864 A coiled snake is as high as you can get. 1081 00:45:37,864 --> 00:45:39,565 (He's the best in everything.) 1082 00:45:39,565 --> 00:45:41,635 Sang Yun proves the saying... 1083 00:45:41,635 --> 00:45:44,675 that people who look innocent are the naughtiest. 1084 00:45:44,844 --> 00:45:46,775 I thought he was just a smart guy. 1085 00:45:46,775 --> 00:45:48,974 But he's going crazy. Look at these teeth. 1086 00:45:48,974 --> 00:45:49,974 (You know how dangerous he is, right?) 1087 00:45:49,974 --> 00:45:52,485 What's up with the tongue? 1088 00:45:53,885 --> 00:45:55,485 I almost did that too. 1089 00:45:56,054 --> 00:45:59,355 But I thought harder... 1090 00:45:59,355 --> 00:46:02,094 and ended up coiling the snake around a branch. 1091 00:46:02,094 --> 00:46:05,224 - Isn't that the same thing? - Coiling around a branch... 1092 00:46:05,224 --> 00:46:06,565 is even worse. 1093 00:46:06,565 --> 00:46:08,894 (Isn't it more provocative?) 1094 00:46:10,364 --> 00:46:13,364 He needs someone to coil around. 1095 00:46:13,974 --> 00:46:16,275 Am I a pervert for thinking about a branch? 1096 00:46:16,304 --> 00:46:17,375 You're worse than me. 1097 00:46:17,445 --> 00:46:18,704 - That's not true. - You're the first person to do it. 1098 00:46:18,704 --> 00:46:19,704 What? 1099 00:46:19,775 --> 00:46:22,344 No, it's because I recently watched a film, 1100 00:46:22,344 --> 00:46:23,474 "Jungle Book" 1101 00:46:25,815 --> 00:46:26,914 (Please cut me some slack.) 1102 00:46:26,914 --> 00:46:29,985 Let's stop now. Let's pray. 1103 00:46:30,525 --> 00:46:31,885 - Pray? - That was very sudden. 1104 00:46:31,885 --> 00:46:32,954 - Now? - Now? 1105 00:46:32,954 --> 00:46:34,324 (Isn't it too sudden?) 1106 00:46:35,195 --> 00:46:36,655 Let's pray. 1107 00:46:37,025 --> 00:46:38,065 Pray. 1108 00:46:38,065 --> 00:46:39,065 (He suddenly tells them to pray.) 1109 00:46:39,465 --> 00:46:41,894 (They all drop their heads.) 1110 00:46:42,934 --> 00:46:44,835 (Something beeps.) 1111 00:46:48,135 --> 00:46:49,204 (Se Hyeong turns on his camera.) 1112 00:46:49,204 --> 00:46:50,545 (Well...) 1113 00:46:50,545 --> 00:46:51,605 I don't know. 1114 00:46:52,744 --> 00:46:54,244 I don't know why we are doing this. 1115 00:46:54,244 --> 00:46:58,414 (He can't understand how the master's thoughts flow.) 1116 00:46:59,144 --> 00:47:00,414 I am so lost. 1117 00:47:02,054 --> 00:47:03,485 I want to go home and sleep. 1118 00:47:06,324 --> 00:47:08,155 (He uses the camera in the witty way.) 1119 00:47:10,695 --> 00:47:11,925 That was really funny. 1120 00:47:12,164 --> 00:47:13,795 My stomach hurts. 1121 00:47:13,795 --> 00:47:14,864 (Thanks to Se Hyeong, they become closer.) 1122 00:47:14,864 --> 00:47:15,965 I laughed so much. 1123 00:47:16,034 --> 00:47:18,565 - Wait. What time is it? - It's... 1124 00:47:18,864 --> 00:47:20,375 I don't have a clock. 1125 00:47:20,375 --> 00:47:23,605 I know the time. It must be a little past seven. I am sleepy. 1126 00:47:23,974 --> 00:47:26,074 It's 6:58pm. 1127 00:47:26,074 --> 00:47:28,275 You're going to eat, right? 1128 00:47:28,275 --> 00:47:29,945 - Yes, I should eat. - Rice crust? 1129 00:47:29,945 --> 00:47:31,385 - Yes. - Are you eating rice crust again? 1130 00:47:31,385 --> 00:47:33,885 - Of course. I'll eat rice crust. - Rice crust. 1131 00:47:34,554 --> 00:47:35,614 (Thinking about eating rice crust makes them laugh.) 1132 00:47:35,614 --> 00:47:38,625 Try eating rice crust. It's really delicious. 1133 00:47:38,625 --> 00:47:39,684 (Rice crust...) 1134 00:47:39,684 --> 00:47:42,224 (is very light.) 1135 00:47:42,324 --> 00:47:43,695 (Will they be able to...) 1136 00:47:43,695 --> 00:47:45,195 (get through the day with just rice crust?) 1137 00:47:46,094 --> 00:47:48,335 (It's dinner time.) 1138 00:47:49,664 --> 00:47:52,565 (Dinner is rice crust.) 1139 00:47:52,835 --> 00:47:55,675 (He makes homemade rice crust for the master.) 1140 00:47:56,335 --> 00:48:00,315 You were crying and I tried my best 1141 00:48:00,315 --> 00:48:01,315 (Is it Kim Dong Ryul?) 1142 00:48:01,315 --> 00:48:04,184 (It's Seong Jae's voice.) 1143 00:48:04,184 --> 00:48:07,954 (Seong Jae performs...) 1144 00:48:07,954 --> 00:48:11,284 (to entertain the master.) 1145 00:48:11,385 --> 00:48:14,554 I hope you will smile with me 1146 00:48:15,394 --> 00:48:17,494 - He's good. - You're really good. 1147 00:48:18,324 --> 00:48:19,465 Don't mention it. 1148 00:48:19,494 --> 00:48:21,735 Your voice has power. 1149 00:48:21,835 --> 00:48:24,005 Your voice is very charming. 1150 00:48:24,005 --> 00:48:26,164 - Thank you. - It really is. 1151 00:48:26,164 --> 00:48:27,204 You're really good. 1152 00:48:27,204 --> 00:48:28,804 (In Kwon approves his talent.) 1153 00:48:28,804 --> 00:48:32,304 I became a singer... 1154 00:48:32,304 --> 00:48:36,175 because I was a huge fan of Kim Dong Ryul. 1155 00:48:36,215 --> 00:48:38,914 I impersonated him a lot. 1156 00:48:38,914 --> 00:48:39,985 Did you? 1157 00:48:39,985 --> 00:48:41,554 But one day I realized... 1158 00:48:41,755 --> 00:48:43,985 that I lack my own style. 1159 00:48:44,255 --> 00:48:46,125 No, that's your style. 1160 00:48:46,125 --> 00:48:48,494 (That's your style.) 1161 00:48:48,494 --> 00:48:51,224 It's your own voice. 1162 00:48:51,594 --> 00:48:55,894 Because it's coming from you, it's your style. 1163 00:48:55,894 --> 00:48:57,364 (Your voice is your style.) 1164 00:48:57,364 --> 00:48:59,704 It's the same with art. 1165 00:48:59,864 --> 00:49:01,434 When you keep doing it, 1166 00:49:01,775 --> 00:49:04,505 you start to see your style. 1167 00:49:05,074 --> 00:49:06,875 And that becomes your style. 1168 00:49:06,875 --> 00:49:07,945 (When you keep mixing colors, it becomes a new color.) 1169 00:49:09,045 --> 00:49:10,914 You don't have to worry about that at all. 1170 00:49:12,144 --> 00:49:14,385 It's all you. 1171 00:49:14,385 --> 00:49:16,715 (You will find your color.) 1172 00:49:16,954 --> 00:49:20,625 When you have rhythm, you have wisdom. 1173 00:49:20,655 --> 00:49:23,965 Those who have rhythm have wisdom. 1174 00:49:23,965 --> 00:49:25,094 That's great. 1175 00:49:25,465 --> 00:49:26,764 Wisdom. 1176 00:49:26,764 --> 00:49:28,094 - Wisdom. - There's wisdom in the rhythm. 1177 00:49:29,295 --> 00:49:32,565 - That really hit me. - Did it? 1178 00:49:33,135 --> 00:49:34,804 - Really? - It will help you... 1179 00:49:34,934 --> 00:49:36,974 along your music career. 1180 00:49:36,974 --> 00:49:40,045 I think that was... 1181 00:49:40,045 --> 00:49:41,244 all I needed to learn. 1182 00:49:41,545 --> 00:49:42,815 I will leave now. 1183 00:49:42,815 --> 00:49:44,945 (He will leave now.) 1184 00:49:45,844 --> 00:49:48,755 The word rhythm... 1185 00:49:48,755 --> 00:49:51,625 isn't only limited to music. 1186 00:49:51,625 --> 00:49:54,155 - Right. - There's rhythm in life too. 1187 00:49:54,155 --> 00:49:55,394 Yes. 1188 00:49:56,525 --> 00:49:58,594 (Sang Yun makes the rice crust with rhythm.) 1189 00:49:58,594 --> 00:50:01,864 For fun, 1190 00:50:01,864 --> 00:50:04,264 - I used to... - Right. 1191 00:50:04,264 --> 00:50:06,335 - impersonate you a lot too. - I see. 1192 00:50:06,335 --> 00:50:08,335 - Can I try it? - Sure. 1193 00:50:09,005 --> 00:50:12,105 - Aren't you going to be mad? - No. 1194 00:50:14,375 --> 00:50:17,215 (Setting his voice into his master's style) 1195 00:50:18,715 --> 00:50:20,215 (Feeling more nervous next to them) 1196 00:50:32,994 --> 00:50:35,094 You're so good. 1197 00:50:35,094 --> 00:50:36,795 (Staggering) 1198 00:50:36,795 --> 00:50:37,864 You're good. 1199 00:50:39,304 --> 00:50:40,905 I think this isn't it. 1200 00:50:40,905 --> 00:50:42,275 (It seems like he doesn't like it.) 1201 00:50:42,275 --> 00:50:44,804 (Although he was failed to mimic his master's voice,) 1202 00:50:44,804 --> 00:50:47,514 (he wants to record this moment of deep feelings.) 1203 00:50:49,875 --> 00:50:52,684 When you have faith, you'll have a chance one day. 1204 00:50:52,684 --> 00:50:54,485 (Repeating) 1205 00:50:55,315 --> 00:50:58,425 I really wanted to learn such things. 1206 00:50:58,425 --> 00:50:59,425 (Practical wisdom that is not taught at school) 1207 00:50:59,425 --> 00:51:03,695 I... I got so stunned... 1208 00:51:03,695 --> 00:51:06,324 as soon as I heard it. 1209 00:51:07,494 --> 00:51:08,565 But... 1210 00:51:08,565 --> 00:51:12,235 I want to eat something tasty rather than the rice crust. 1211 00:51:12,664 --> 00:51:13,775 That's it. 1212 00:51:15,005 --> 00:51:17,905 (Still at this moment...) 1213 00:51:17,905 --> 00:51:20,105 (the rice crust is being cooked.) 1214 00:51:20,105 --> 00:51:21,744 Are you just making this for real? 1215 00:51:21,744 --> 00:51:22,844 Yes. 1216 00:51:23,784 --> 00:51:25,315 (That suits the master's taste.) 1217 00:51:25,644 --> 00:51:27,914 Is this the famous restaurant that serves only one menu? 1218 00:51:28,014 --> 00:51:29,414 I heard you only serve the rice crust. 1219 00:51:29,414 --> 00:51:31,585 Yes, we only make the rice crust. 1220 00:51:32,855 --> 00:51:34,094 Thank you for the food. 1221 00:51:34,425 --> 00:51:35,625 Thank you. 1222 00:51:36,224 --> 00:51:39,465 I think it's tougher here than in the special force. 1223 00:51:40,795 --> 00:51:44,465 (Master, who is clearing the whole thing...) 1224 00:51:44,465 --> 00:51:46,405 (and the members, who have no moves at all) 1225 00:51:48,905 --> 00:51:50,204 (Clattering) 1226 00:51:57,614 --> 00:52:00,315 (I'm getting sick of you.) 1227 00:52:01,054 --> 00:52:06,755 (The master loves the rice crust very much.) 1228 00:52:07,695 --> 00:52:08,795 Master... 1229 00:52:09,155 --> 00:52:11,164 While you're asleep, 1230 00:52:11,264 --> 00:52:15,034 someone would be sleeping on the floor in your room. 1231 00:52:15,034 --> 00:52:16,635 I see. 1232 00:52:16,635 --> 00:52:19,034 (One of the four should sleep with the master in the same room.) 1233 00:52:19,034 --> 00:52:22,304 Are you able to sleep with someone who snores severely? 1234 00:52:23,204 --> 00:52:25,204 - Of course. - So, you're not touch about it. 1235 00:52:25,204 --> 00:52:26,275 Not at all. 1236 00:52:26,275 --> 00:52:28,875 Do you know how Jeon In Kwon snores? 1237 00:52:29,315 --> 00:52:30,315 How? 1238 00:52:35,684 --> 00:52:37,655 (Ignoring) 1239 00:52:38,925 --> 00:52:41,125 (Because of eating only rice crust, they are exhausted.) 1240 00:52:41,125 --> 00:52:43,925 I'm getting tired. 1241 00:52:44,164 --> 00:52:46,224 I can see that Se Hyeong can be boring too. 1242 00:52:46,394 --> 00:52:48,364 He's exhausted. He seems worn out. 1243 00:52:48,364 --> 00:52:49,594 - Are you not worn out already? - Not at all. 1244 00:52:49,594 --> 00:52:50,934 - Then are you tired? - No. 1245 00:52:50,934 --> 00:52:52,804 (Dinner that has no laughter and has only hunger left) 1246 00:52:52,804 --> 00:52:55,574 Master, are we supposed to get up at 4 o'clock? 1247 00:52:56,704 --> 00:52:58,844 About 4 or 5 o'clock... 1248 00:52:58,844 --> 00:53:00,005 5 o'clock, tomorrow... 1249 00:53:00,715 --> 00:53:03,945 Enjoy that time. 1250 00:53:03,945 --> 00:53:05,414 It's great. 1251 00:53:05,414 --> 00:53:07,414 I really recommend it. 1252 00:53:08,414 --> 00:53:11,155 (The end of the day tastes like the rice crust...) 1253 00:53:11,155 --> 00:53:13,655 (while the start of the day tastes like the 4am.) 1254 00:53:15,494 --> 00:53:18,295 (They want to refuse either of the tastes.) 1255 00:53:18,295 --> 00:53:21,894 Master, you're going asleep though it's past 8 o'clock. 1256 00:53:22,195 --> 00:53:23,295 (What?) 1257 00:53:23,605 --> 00:53:24,605 I think he's already exhausted. 1258 00:53:24,605 --> 00:53:26,465 (Hurriedly clearing) 1259 00:53:26,465 --> 00:53:28,735 Not at all. 1260 00:53:28,735 --> 00:53:31,005 I suddenly had to eat it up. 1261 00:53:31,005 --> 00:53:33,005 (I'll get going. Help yourself!) 1262 00:53:33,844 --> 00:53:35,775 (In all of a sudden?) 1263 00:53:35,775 --> 00:53:37,215 Are you going to bed? 1264 00:53:37,215 --> 00:53:39,014 You're not sleeping in this garment, right? 1265 00:53:39,014 --> 00:53:41,614 I wear the suit. 1266 00:53:42,114 --> 00:53:43,784 Good night. 1267 00:53:44,025 --> 00:53:45,324 Sleep well. 1268 00:53:45,324 --> 00:53:47,925 You should get up at least at 4 o'clock. 1269 00:53:47,925 --> 00:53:49,925 - Good night. - Good night, Master. 1270 00:53:49,925 --> 00:53:50,925 All right. 1271 00:53:50,925 --> 00:53:51,925 (Master is going to bed for tomorrow.) 1272 00:53:52,195 --> 00:53:55,565 Most people usually eats fast and go to bed after some rest. 1273 00:53:55,635 --> 00:53:58,164 He took some rest first and clear it up to go to sleep. 1274 00:53:58,405 --> 00:54:01,775 Just before, he was almost drinking it up. 1275 00:54:01,905 --> 00:54:03,074 I know. 1276 00:54:03,135 --> 00:54:05,675 (Time to go to bed) 1277 00:54:08,775 --> 00:54:11,114 (Taking off the suit jacket) 1278 00:54:14,114 --> 00:54:16,755 (Wearing another jacket) 1279 00:54:16,755 --> 00:54:18,625 (Sleeping suit) 1280 00:54:22,155 --> 00:54:25,264 (Looking at his eyes once) 1281 00:54:25,264 --> 00:54:27,494 (Wearing his sleeping sunglasses) 1282 00:54:28,934 --> 00:54:32,304 (After checking his looks,) 1283 00:54:32,304 --> 00:54:34,905 (he takes out the blanket.) 1284 00:54:36,405 --> 00:54:39,005 (For the member who is going to sleep together,) 1285 00:54:39,005 --> 00:54:41,945 (he's being considerate.) 1286 00:54:44,914 --> 00:54:48,014 (Master makes a bed for him too.) 1287 00:54:48,014 --> 00:54:50,724 (Actually, it's for In Kwon.) 1288 00:54:51,954 --> 00:54:55,224 (I hate being cold.) 1289 00:54:57,324 --> 00:54:59,994 (Another blanket) 1290 00:54:59,994 --> 00:55:02,494 (Wrapping himself with three blankets) 1291 00:55:03,864 --> 00:55:06,635 (In Kwon is ready to go to sleep.) 1292 00:55:08,835 --> 00:55:12,905 (Master falls asleep as soon as he gets into bed.) 1293 00:55:12,905 --> 00:55:14,574 (However...) 1294 00:55:14,574 --> 00:55:16,945 (while the light isn't turned off,) 1295 00:55:16,945 --> 00:55:20,715 (he falls asleep with his sunglasses on.) 1296 00:55:21,614 --> 00:55:23,655 First, let's settle who's going to sleep here. 1297 00:55:23,824 --> 00:55:26,324 Then, wash ourselves. Have a seat. 1298 00:55:26,324 --> 00:55:27,324 (Who is going to sleep next to the master tonight?) 1299 00:55:27,594 --> 00:55:31,164 Then, if you want to sleep together with the master, 1300 00:55:31,494 --> 00:55:32,494 raise your hand. 1301 00:55:32,494 --> 00:55:33,934 (Who voluntarily wants to sleep next to the master?) 1302 00:55:39,405 --> 00:55:41,034 (During the day,) 1303 00:55:41,034 --> 00:55:44,105 (have they ever been so quiet like right now?) 1304 00:55:44,105 --> 00:55:46,105 (It's like they're playing timing game.) 1305 00:55:46,105 --> 00:55:49,514 Then, we should settle this by your capability. 1306 00:55:49,715 --> 00:55:51,014 Let's determine this by capability. 1307 00:55:51,014 --> 00:55:53,045 - Capability? - We should play a game. 1308 00:55:53,045 --> 00:55:54,954 To get rid of controversy... 1309 00:55:54,954 --> 00:55:58,925 We're not playing a game to avoid sleeping with Master. 1310 00:55:58,954 --> 00:56:00,594 I really want to go in. 1311 00:56:00,695 --> 00:56:02,695 It's the best chance for you. 1312 00:56:02,695 --> 00:56:04,264 (The chance of golden opportunity that you can't miss) 1313 00:56:05,594 --> 00:56:08,864 (Obtain the right of sleeping together with the master.) 1314 00:56:10,034 --> 00:56:11,135 What shall we play? 1315 00:56:11,135 --> 00:56:12,804 (What's the game that will determine their fate?) 1316 00:56:12,804 --> 00:56:13,934 There's a sporting good. 1317 00:56:15,375 --> 00:56:17,375 (He found the push-up equipment by chance.) 1318 00:56:17,375 --> 00:56:18,744 Aren't they for push-up? 1319 00:56:18,744 --> 00:56:21,974 I think they have been here for 7 years. 1320 00:56:22,815 --> 00:56:24,114 Look at the dust. 1321 00:56:24,614 --> 00:56:25,715 Let's do push-up. 1322 00:56:26,114 --> 00:56:27,355 You mean doing push-ups at most. 1323 00:56:27,614 --> 00:56:29,954 That's too disadvantageous for me then. 1324 00:56:30,014 --> 00:56:33,284 How about hand-standing with the equipment? 1325 00:56:33,485 --> 00:56:34,494 Be quiet. 1326 00:56:34,494 --> 00:56:35,594 (Strong language) 1327 00:56:35,594 --> 00:56:37,195 Seung Gi... 1328 00:56:37,195 --> 00:56:38,894 (They're laughing, but they're very sensitive.) 1329 00:56:38,894 --> 00:56:41,094 (Because of the glorious right of sleeping with the master...) 1330 00:56:41,994 --> 00:56:43,364 Since our master is there, 1331 00:56:43,764 --> 00:56:46,034 you'll lose if you make a sound while tolerating the pain. 1332 00:56:46,304 --> 00:56:48,905 - By pinching? - Like pressing you with a pickax... 1333 00:56:49,304 --> 00:56:51,875 - Well... - Pickax? 1334 00:56:51,875 --> 00:56:53,914 While the pickax is pressing you, if you make a sound... 1335 00:56:54,014 --> 00:56:57,085 even a very short sound can make you lose. 1336 00:56:57,385 --> 00:56:58,614 I'm really bad at such a game. 1337 00:56:58,614 --> 00:56:59,715 - Since our master is asleep, - I'm bad at this too. 1338 00:56:59,715 --> 00:57:01,485 we should keep quiet. 1339 00:57:01,485 --> 00:57:03,114 It's like a silent game. 1340 00:57:04,224 --> 00:57:06,894 (Even when the master wakes up by hearing the sound, you're lost.) 1341 00:57:07,655 --> 00:57:09,054 Let's do finger flicks first. 1342 00:57:09,394 --> 00:57:10,965 Start from one. 1343 00:57:10,994 --> 00:57:14,465 If you make a sound when you get a flick, you're out. 1344 00:57:14,465 --> 00:57:15,465 Instantly... 1345 00:57:15,465 --> 00:57:16,465 (The player obtains the right of sleeping with the master.) 1346 00:57:16,465 --> 00:57:18,204 As soon as you make a sound, go into the room. 1347 00:57:18,204 --> 00:57:21,135 When everyone tolerated with making a sound, 1348 00:57:21,135 --> 00:57:22,135 we'll move on to the next game. 1349 00:57:22,405 --> 00:57:24,045 I think you all must be good at flicking. 1350 00:57:24,045 --> 00:57:26,375 - Let's settle this then. - Let's not do this. 1351 00:57:26,375 --> 00:57:27,744 - Exclude this one. - You can only do a flick like this. 1352 00:57:27,744 --> 00:57:30,175 Only in this way... 1353 00:57:30,215 --> 00:57:33,554 This kind of situation looked funny when watching TV, 1354 00:57:35,215 --> 00:57:36,885 but in real, it's too scary. 1355 00:57:37,625 --> 00:57:39,385 Let's start the game. 1356 00:57:39,625 --> 00:57:41,125 Choose who'll go first by playing the rock-paper-scissors. 1357 00:57:41,155 --> 00:57:42,494 It'll be better if you're the last. 1358 00:57:42,755 --> 00:57:43,795 - Not really. - Why? 1359 00:57:43,795 --> 00:57:45,824 When you get caught, 1360 00:57:45,824 --> 00:57:48,965 you'll get flicks. And when you make a sound, 1361 00:57:49,195 --> 00:57:50,465 you're lost without resuming the game. 1362 00:57:50,635 --> 00:57:52,034 - Then the last player is good. - You're right. 1363 00:57:52,034 --> 00:57:53,675 You should win the rock-paper-scissors first. 1364 00:57:53,675 --> 00:57:55,235 - Rock-paper-scissors? - You're right. 1365 00:57:55,275 --> 00:57:57,675 I'm very curious. 1366 00:57:58,045 --> 00:58:00,045 I've never gotten a finger flick before. 1367 00:58:00,045 --> 00:58:01,474 Then, just show him what it is like. 1368 00:58:01,474 --> 00:58:03,684 He might not have a chance, so let's give a flick to him first. 1369 00:58:03,684 --> 00:58:05,585 It's very scary. 1370 00:58:05,585 --> 00:58:08,014 Sang Yun, when you get a flick, 1371 00:58:08,014 --> 00:58:10,255 - you shouldn't feel mad. - I wouldn't. 1372 00:58:10,255 --> 00:58:11,885 - Are you okay with it? - I just have no idea at all. 1373 00:58:12,684 --> 00:58:14,324 It's like your stress gets removed. 1374 00:58:15,795 --> 00:58:17,724 (Intensity of finger flick, Stress) 1375 00:58:17,724 --> 00:58:19,025 And then... 1376 00:58:19,364 --> 00:58:21,864 it's okay to have a flick once in a while. 1377 00:58:21,864 --> 00:58:24,965 You'll feel in such a way when you get a flick after a long time. 1378 00:58:25,304 --> 00:58:27,835 It's fun. It's kind of fun to me. 1379 00:58:29,434 --> 00:58:31,905 (You want to get that finger flick right now.) 1380 00:58:31,905 --> 00:58:33,675 All right. I'll have a try. 1381 00:58:33,675 --> 00:58:35,414 Just show him what it's like. 1382 00:58:36,014 --> 00:58:37,514 My flick is weak. 1383 00:58:39,215 --> 00:58:41,655 Where the flick hits is important. It's kind of a random thing. 1384 00:58:42,014 --> 00:58:43,625 Are you going to keep opening your eyes? 1385 00:58:44,125 --> 00:58:45,125 I think that would be better. 1386 00:58:45,125 --> 00:58:46,894 (Anxious, I think that would be better.) 1387 00:58:57,405 --> 00:58:58,405 He looks like he's in pain. 1388 00:58:58,405 --> 00:58:59,864 (I see.) 1389 00:59:03,574 --> 00:59:05,304 (Congratulations for luring him) 1390 00:59:07,914 --> 00:59:10,284 I saw his mouth becomes like this. 1391 00:59:10,284 --> 00:59:11,844 Sang Yun, you look so ugly. 1392 00:59:11,844 --> 00:59:13,414 I think he really became ugly. 1393 00:59:13,414 --> 00:59:16,014 His left eye turned into left and did like this... 1394 00:59:22,425 --> 00:59:25,125 (Oh, I was lured.) 1395 00:59:26,125 --> 00:59:27,364 (Intersection between a finger flick and slapstick...) 1396 00:59:27,364 --> 00:59:29,195 (is ugliness?) 1397 00:59:30,635 --> 00:59:31,664 Let's do it. 1398 00:59:32,034 --> 00:59:33,875 Rock-paper-scissors. 1399 00:59:36,775 --> 00:59:39,005 Good. The youngest is the last. 1400 00:59:39,505 --> 00:59:41,844 Rock-paper-scissors. 1401 00:59:44,485 --> 00:59:45,485 Oh my gosh. 1402 00:59:46,284 --> 00:59:47,315 My goodness. 1403 00:59:48,114 --> 00:59:49,514 I think I'm going to vomit. I need sesame oil. 1404 00:59:49,514 --> 00:59:50,885 (I'm going to vomit because of nervousness.) 1405 00:59:51,425 --> 00:59:52,425 (1-on-1 match between Se Hyeong and Seung Gi) 1406 00:59:52,425 --> 00:59:53,425 Are you ready? 1407 00:59:53,425 --> 00:59:54,824 (1-on-1 match between Se Hyeong and Seung Gi) 1408 00:59:54,824 --> 00:59:57,894 (Who's going to be the first to get a flick?) 1409 00:59:58,894 --> 01:00:01,195 - Paper... My gosh! - Rock paper scissors. 1410 01:00:04,264 --> 01:00:07,405 (The icon of unluckiness, Se Hyeong is picked.) 1411 01:00:08,135 --> 01:00:10,704 It's rather better to tolerate at first. 1412 01:00:10,844 --> 01:00:13,304 - And then, from the next turn... - Let's see if you can tolerate. 1413 01:00:13,304 --> 01:00:14,744 We should just finish him right now. 1414 01:00:14,744 --> 01:00:17,184 Have anyone bled before because of the flick? 1415 01:00:17,614 --> 01:00:20,114 - Do people bleed? - Just in case... 1416 01:00:20,215 --> 01:00:21,815 Sometimes the fingers get stuck in the forehead. 1417 01:00:22,155 --> 01:00:25,155 Or something comes off from the forehead... 1418 01:00:25,155 --> 01:00:26,425 (Something comes off from the forehead?) 1419 01:00:26,625 --> 01:00:28,054 when the forehead is flicked. 1420 01:00:28,925 --> 01:00:29,994 What? 1421 01:00:30,295 --> 01:00:31,494 (He's excited as it's not his business.) 1422 01:00:31,494 --> 01:00:32,824 Let's start from Seong Jae. 1423 01:00:32,824 --> 01:00:34,465 - All right. - Take it easy. 1424 01:00:35,894 --> 01:00:37,164 Don't show your teeth. 1425 01:00:37,635 --> 01:00:39,235 (Clenching his teeth) 1426 01:00:39,434 --> 01:00:40,905 - Can we start now? - Yes. 1427 01:00:40,905 --> 01:00:42,905 - Well... - This can be weak. 1428 01:00:42,905 --> 01:00:44,275 Don't flick my eyes. 1429 01:00:44,605 --> 01:00:46,744 - It wouldn't happen. - I could be blinded. 1430 01:00:46,744 --> 01:00:47,914 Don't hit my eyes. 1431 01:00:48,715 --> 01:00:51,184 - If he hits my eyes... - Then, I'll go like this. 1432 01:00:57,485 --> 01:00:59,684 (He acts as if he feels fine.) 1433 01:01:02,954 --> 01:01:05,625 (It feels exciting even when hearing it again.) 1434 01:01:10,434 --> 01:01:12,764 Am I done? I'm done, right? 1435 01:01:12,764 --> 01:01:13,934 Seong Jae was good. 1436 01:01:15,675 --> 01:01:17,074 You're such a brat. 1437 01:01:19,005 --> 01:01:21,175 Did you see it? I thought... 1438 01:01:21,215 --> 01:01:22,614 he was punching Se Hyeong's forehead. 1439 01:01:23,244 --> 01:01:24,385 I was so astonished. 1440 01:01:24,514 --> 01:01:25,684 My gosh. I felt like... 1441 01:01:25,985 --> 01:01:27,255 I was going to swear at you. 1442 01:01:27,255 --> 01:01:28,454 (He was about to swear.) 1443 01:01:28,815 --> 01:01:30,784 It's been a long time. 1444 01:01:30,784 --> 01:01:31,925 I'm okay. 1445 01:01:32,324 --> 01:01:33,454 Who's the next one? 1446 01:01:33,454 --> 01:01:34,994 (After Seong Jae, it's Sang Yun's turn to flick.) 1447 01:01:34,994 --> 01:01:36,554 I'll tell you about how to do it. 1448 01:01:36,655 --> 01:01:37,864 Wait a minute. 1449 01:01:38,295 --> 01:01:39,295 (At a loss for words) 1450 01:01:39,894 --> 01:01:41,195 You're so mean. 1451 01:01:42,195 --> 01:01:44,204 (Feeling lonely) 1452 01:01:44,664 --> 01:01:45,905 What? What is it? 1453 01:01:45,965 --> 01:01:47,105 I'll leave this show. 1454 01:01:47,735 --> 01:01:48,974 I'm done now. 1455 01:01:49,775 --> 01:01:50,905 What are you doing? 1456 01:01:50,905 --> 01:01:52,804 (Timid Se Hyeong gets pissed off several time today.) 1457 01:01:54,244 --> 01:01:56,914 (After calming him down, they start the flicking game again.) 1458 01:01:56,914 --> 01:01:58,784 Don't stare at me like that. 1459 01:01:59,244 --> 01:02:00,485 It's my first time. 1460 01:02:00,514 --> 01:02:02,485 Can you turn your eyes away from me? 1461 01:02:02,485 --> 01:02:03,585 I won't. 1462 01:02:03,855 --> 01:02:06,894 - I beg you. - When I close my eyes here, 1463 01:02:06,894 --> 01:02:08,855 - I didn't tell you to close eyes. - The viewers might think... 1464 01:02:09,094 --> 01:02:10,425 I'm such a fool. 1465 01:02:10,425 --> 01:02:14,195 People I know will doubt why I look so afflicted with it. 1466 01:02:17,405 --> 01:02:19,434 (What did just happen?) 1467 01:02:20,804 --> 01:02:23,074 (After reading the situation,) 1468 01:02:23,074 --> 01:02:26,275 (he made a sudden attack.) 1469 01:02:26,445 --> 01:02:28,715 - I didn't make a sound. - Oh, my goodness. 1470 01:02:29,914 --> 01:02:31,914 Just turn your eyes away from me. You don't need to close eyes. 1471 01:02:31,914 --> 01:02:34,385 - Turn yourself away there. - I was too slow. 1472 01:02:34,485 --> 01:02:36,284 Look over there. Nobody can flick you. 1473 01:02:37,085 --> 01:02:38,125 Okay. 1474 01:02:38,385 --> 01:02:41,125 I missed it. It was not fun at all. 1475 01:02:41,695 --> 01:02:43,824 (The flicking side is more nervous.) 1476 01:02:44,724 --> 01:02:46,295 Se Hyeong is professional. 1477 01:02:49,894 --> 01:02:52,635 (More surprised after flicking) 1478 01:02:57,304 --> 01:02:59,605 Se Hyeong, let's take mine back and start it over again. 1479 01:02:59,605 --> 01:03:01,045 - I'm done. - Mine wasn't that good. 1480 01:03:01,045 --> 01:03:02,474 Let's go for it. 1481 01:03:02,815 --> 01:03:03,914 I won't wait and see. 1482 01:03:04,014 --> 01:03:07,315 I think it's a good game to become intimate each other. 1483 01:03:07,554 --> 01:03:09,985 I didn't expect a side attack. 1484 01:03:11,525 --> 01:03:12,925 I was about to make a sound. 1485 01:03:13,755 --> 01:03:14,824 Okay. 1486 01:03:16,224 --> 01:03:18,625 (Maybe next time for sleeping with the master) 1487 01:03:19,695 --> 01:03:21,235 - Who's going to go first? - It's my turn. 1488 01:03:21,494 --> 01:03:22,864 All right. 1489 01:03:22,864 --> 01:03:24,135 (The next target is Seung Gi.) 1490 01:03:24,405 --> 01:03:25,764 I was so surprised. 1491 01:03:25,764 --> 01:03:26,835 (Looking already excited) 1492 01:03:26,835 --> 01:03:28,135 Just avoid eyes. 1493 01:03:28,135 --> 01:03:29,534 (And...) 1494 01:03:29,534 --> 01:03:32,375 (the youngest is ready to do it.) 1495 01:03:32,375 --> 01:03:33,505 Go for it. 1496 01:03:37,045 --> 01:03:39,114 (Seung Gi, are you ready?) 1497 01:03:39,114 --> 01:03:40,385 - I'll go for it. - Okay. 1498 01:03:42,855 --> 01:03:46,025 (Seong Jae, do you remember...) 1499 01:03:46,025 --> 01:03:50,394 (how happy we were?) 1500 01:03:52,364 --> 01:03:55,034 (Don't forget. We're brothers forever.) 1501 01:03:57,704 --> 01:03:59,804 (Seung Gi...) 1502 01:03:59,804 --> 01:04:03,074 (Trust me.) 1503 01:04:03,074 --> 01:04:04,375 I'll go for it. 1504 01:04:20,454 --> 01:04:22,025 (Laughing hard) 1505 01:04:22,155 --> 01:04:24,364 Seong Jae, you're really scary. 1506 01:04:24,364 --> 01:04:26,324 My goodness. It was really something. 1507 01:04:26,425 --> 01:04:27,735 (Tearful) 1508 01:04:28,635 --> 01:04:29,764 (Laughing) 1509 01:04:29,764 --> 01:04:33,605 - His flick is so hurting. - He was incredible. 1510 01:04:33,605 --> 01:04:34,804 I was so surprised. 1511 01:04:34,804 --> 01:04:35,875 (He said he was my fan.) 1512 01:04:35,875 --> 01:04:37,474 I thought I was going to pass out. 1513 01:04:37,474 --> 01:04:39,304 Wait. I think my forehead is caved in. 1514 01:04:39,844 --> 01:04:41,715 I was really clenching my teeth. 1515 01:04:42,414 --> 01:04:44,614 You had such experiences before, but was it still too hurt? 1516 01:04:44,614 --> 01:04:48,385 It's just... I couldn't help making a shriek. 1517 01:04:48,385 --> 01:04:50,054 (It's not a level of tolerating.) 1518 01:04:50,054 --> 01:04:51,454 I didn't know I could do this much. 1519 01:04:51,454 --> 01:04:53,625 Do you know what kind of sound it is when a bone breaks down? 1520 01:04:53,855 --> 01:04:55,094 It sounds like crunching. 1521 01:04:55,324 --> 01:04:56,855 I just heard that. 1522 01:04:58,224 --> 01:04:59,324 I'll go for it. 1523 01:05:00,394 --> 01:05:03,364 (Crunching) 1524 01:05:06,534 --> 01:05:08,135 (Your pain is...) 1525 01:05:08,135 --> 01:05:10,545 (our pleasure.) 1526 01:05:11,644 --> 01:05:13,974 - My forehead is really caved in. - Crunching! 1527 01:05:13,974 --> 01:05:15,474 (Exaggerating) 1528 01:05:16,985 --> 01:05:18,844 I was... I was so astonished. 1529 01:05:18,844 --> 01:05:20,315 Did you see it? 1530 01:05:21,355 --> 01:05:23,485 I didn't expect it at all. 1531 01:05:23,485 --> 01:05:26,155 But, why do I feel mad? 1532 01:05:28,425 --> 01:05:30,054 Because you tolerated all the flicks. 1533 01:05:31,164 --> 01:05:32,195 It's over. 1534 01:05:32,195 --> 01:05:33,994 (Crunched Seung Gi obtains the chance of sleeping together.) 1535 01:05:33,994 --> 01:05:36,534 - What shall we do? - I feel so empty. 1536 01:05:36,764 --> 01:05:38,934 I think he was really in pain. 1537 01:05:38,934 --> 01:05:40,804 (He lost his reliable youngest brother...) 1538 01:05:40,804 --> 01:05:42,875 (and obtained the chance of sleeping with the master.) 1539 01:05:44,175 --> 01:05:46,344 Everyone should have done it. 1540 01:05:47,375 --> 01:05:48,474 It was really painful. 1541 01:05:50,914 --> 01:05:52,215 Actually, sleeping together is not a matter, 1542 01:05:52,485 --> 01:05:54,514 but I might feel awkward when I wake up. 1543 01:05:55,215 --> 01:05:59,025 I have to wake up looking at the master's eyes. 1544 01:05:59,284 --> 01:06:02,094 That will be awkward. 1545 01:06:02,925 --> 01:06:04,994 (Lovely Spot) 1546 01:06:05,364 --> 01:06:07,164 Today, I learned that... 1547 01:06:08,434 --> 01:06:09,565 I'm good at finger flicking. 1548 01:06:10,664 --> 01:06:12,505 I desperately flicked. 1549 01:06:13,804 --> 01:06:15,335 To Seung Gi... 1550 01:06:16,605 --> 01:06:18,275 I'm very sorry. 1551 01:06:21,244 --> 01:06:23,275 (It's still 9pm, but it's time to go to bed.) 1552 01:06:24,315 --> 01:06:25,715 Finally, I'm taking a shower. 1553 01:06:28,454 --> 01:06:30,585 (Seong Jae comes in with a towel.) 1554 01:06:36,224 --> 01:06:39,695 (Did Seung Gi enter the bathroom to take a shower?) 1555 01:06:44,605 --> 01:06:46,135 Seung Gi is taking a shower. 1556 01:06:47,574 --> 01:06:49,875 (Hearing the sound of water,) 1557 01:06:49,875 --> 01:06:52,344 (Seong Jae sat on the sofa.) 1558 01:06:54,775 --> 01:06:58,085 (And he's recalling the moment just before.) 1559 01:07:03,585 --> 01:07:05,255 (Laughing hard) 1560 01:07:06,425 --> 01:07:08,295 (That's right. I laughed too hard.) 1561 01:07:09,224 --> 01:07:10,894 (Preparing a towel for Seung Gi) 1562 01:07:12,824 --> 01:07:15,664 (When Seung Gi opens the door after a shower...) 1563 01:07:15,664 --> 01:07:16,664 (Standing up) 1564 01:07:16,664 --> 01:07:17,704 - Seung Gi... - Yes. 1565 01:07:17,704 --> 01:07:19,905 - I brought a towel for you. - Really? 1566 01:07:20,005 --> 01:07:21,275 But, I already used one. 1567 01:07:21,275 --> 01:07:22,635 (I already used one.) 1568 01:07:23,304 --> 01:07:24,545 This is for your feet. 1569 01:07:24,844 --> 01:07:26,644 - For my feet? - Yes, it is. 1570 01:07:26,644 --> 01:07:28,974 You use a towel for feet since you're hiding your claws. 1571 01:07:30,175 --> 01:07:31,644 It's for your feet. 1572 01:07:31,744 --> 01:07:32,844 Don't do such things. 1573 01:07:32,844 --> 01:07:34,385 (But, he's satisfied.) 1574 01:07:34,385 --> 01:07:35,855 I'll wear a mask pack first. 1575 01:07:36,684 --> 01:07:37,684 A mask pack? 1576 01:07:38,755 --> 01:07:41,195 (He knows how to do skin care.) 1577 01:07:44,394 --> 01:07:47,594 (Seong Jae watches Seung Gi wearing a mask pack.) 1578 01:07:48,565 --> 01:07:50,565 Do you usually do skin care like this? 1579 01:07:50,735 --> 01:07:53,574 Me? I really have to do it. 1580 01:07:53,574 --> 01:07:55,034 Before then, I was not so into skin care. 1581 01:07:55,034 --> 01:07:56,534 (As 32 years old, it's time for him do skin care.) 1582 01:07:56,534 --> 01:07:59,574 After I was discharged, I got so tanned. 1583 01:08:00,315 --> 01:08:01,914 I need to moisturize my skin. 1584 01:08:02,275 --> 01:08:03,644 The skin is so dry. 1585 01:08:03,945 --> 01:08:05,715 This mask pack contains petroleum jelly. 1586 01:08:06,244 --> 01:08:07,454 So, it's very moist. 1587 01:08:07,954 --> 01:08:09,454 It's best for moisturizing. 1588 01:08:09,454 --> 01:08:10,485 ( I shouldn't take care of only my skin.) 1589 01:08:10,485 --> 01:08:12,684 - Seong Jae, come over here. - Thank you. 1590 01:08:13,724 --> 01:08:14,855 Petroleum jelly... 1591 01:08:16,594 --> 01:08:18,094 - This is very easy. - That's right. 1592 01:08:18,094 --> 01:08:21,434 After attaching it to your face, take it off later. 1593 01:08:22,835 --> 01:08:23,835 (Looking after him carefully) 1594 01:08:23,835 --> 01:08:24,934 - Are you okay? - Yes. 1595 01:08:25,864 --> 01:08:27,335 - Can you throw it away? - Yes. 1596 01:08:27,335 --> 01:08:29,574 (The peace came from a mask pack) 1597 01:08:29,574 --> 01:08:32,144 Seong Jae, I'll go to bed. I'm going in. 1598 01:08:32,375 --> 01:08:34,015 Seung Gi, are you going to sleep like that? 1599 01:08:34,375 --> 01:08:35,414 Oh, yes. 1600 01:08:36,114 --> 01:08:37,414 It's because of your flick. 1601 01:08:37,414 --> 01:08:38,744 (It's because of your flick.) 1602 01:08:40,454 --> 01:08:42,255 He didn't turn off the light. 1603 01:08:42,654 --> 01:08:43,984 Can I just walk in? 1604 01:08:45,824 --> 01:08:47,095 Seung Gi, good night. 1605 01:08:49,194 --> 01:08:51,994 (It's time to sleep together with the master.) 1606 01:08:54,064 --> 01:08:57,034 (He walks in stealthy footsteps quietly not to wake the master up.) 1607 01:08:57,034 --> 01:09:00,005 (Paused) 1608 01:09:02,104 --> 01:09:06,045 (Scanning the master) 1609 01:09:06,045 --> 01:09:08,015 (He's sleeping with sunglasses on.) 1610 01:09:12,715 --> 01:09:15,585 (Making his bed carefully) 1611 01:09:17,125 --> 01:09:20,125 (Arranging the blanket with his toe neatly) 1612 01:09:22,895 --> 01:09:24,994 (Where's the pillow?) 1613 01:09:28,164 --> 01:09:30,965 (Taking out a pillow carefully from the wardrobe) 1614 01:09:33,574 --> 01:09:35,774 (Thud) 1615 01:09:36,835 --> 01:09:39,875 (As a sound is made,) 1616 01:09:39,875 --> 01:09:41,774 (he closes the door very carefully.) 1617 01:09:42,975 --> 01:09:44,484 (The master is in a deep sleep.) 1618 01:09:46,984 --> 01:09:50,055 (After he's ready for sleeping,) 1619 01:09:50,055 --> 01:09:52,324 (Seung Gi lies down.) 1620 01:09:53,595 --> 01:09:57,164 (Everything is awkward here.) 1621 01:09:59,795 --> 01:10:02,595 (In this space,) 1622 01:10:02,595 --> 01:10:05,635 (the only thing that he can open his heart to is...) 1623 01:10:05,635 --> 01:10:08,375 ("The Sound of Heart".) 1624 01:10:14,444 --> 01:10:15,444 (Seung Gi's cam) 1625 01:10:15,444 --> 01:10:17,244 The master wears the sunglasses while sleeping. 1626 01:10:18,784 --> 01:10:20,784 I think they will hurt here. 1627 01:10:23,625 --> 01:10:25,784 (Standing up carefully) 1628 01:10:25,784 --> 01:10:29,095 (He checks if the master is sleeping well.) 1629 01:10:35,194 --> 01:10:36,835 He sleeps gently. 1630 01:10:37,234 --> 01:10:39,335 He doesn't even make sound nor snore. 1631 01:10:44,005 --> 01:10:46,345 (Going to sleep with his master) 1632 01:10:47,114 --> 01:10:49,975 (9:30pm) 1633 01:10:52,085 --> 01:10:53,284 Good night. 1634 01:10:53,284 --> 01:10:54,954 (Other members also go to bed early.) 1635 01:10:54,954 --> 01:10:56,784 Good job, everyone. 1636 01:10:56,854 --> 01:11:00,055 (It's too early to get a sleep.) 1637 01:11:03,354 --> 01:11:06,494 (They attempt to go to sleep for getting up at 4am.) 1638 01:11:10,604 --> 01:11:12,335 (I can't sleep.) 1639 01:11:14,475 --> 01:11:15,774 (To get up at 4am,) 1640 01:11:15,774 --> 01:11:16,975 (I have to go to sleep early.) 1641 01:11:16,975 --> 01:11:19,175 (I'm so doomed.) 1642 01:11:20,574 --> 01:11:21,845 I killed it. 1643 01:11:21,845 --> 01:11:23,784 (It's time for me to play a game.) 1644 01:11:25,914 --> 01:11:28,284 (I can't fall asleep at this hour.) 1645 01:11:28,284 --> 01:11:30,015 (Tossing and Turning) 1646 01:11:32,425 --> 01:11:34,555 (Seung Gi also tosses and turns.) 1647 01:11:36,694 --> 01:11:39,524 (I should go to sleep.) 1648 01:11:42,234 --> 01:11:44,965 (At usual, it's time to have fun.) 1649 01:11:45,164 --> 01:11:47,475 (To adjust to the master's life style,) 1650 01:11:47,475 --> 01:11:51,574 (they attempt to go to sleep.) 1651 01:11:51,574 --> 01:11:52,675 I feel hungry. 1652 01:11:54,774 --> 01:11:57,814 (I can't go to sleep at all.) 1653 01:11:58,614 --> 01:11:59,814 I want to go to a cart bar. 1654 01:11:59,814 --> 01:12:03,154 (I want to go to a cart bar.) 1655 01:12:03,954 --> 01:12:06,324 - I want ramyeon and dumplings. - Dumplings... 1656 01:12:06,324 --> 01:12:08,125 (It sounds delicious.) 1657 01:12:08,795 --> 01:12:10,595 When I don't feel full, 1658 01:12:10,595 --> 01:12:12,225 I can't go to sleep. 1659 01:12:12,225 --> 01:12:13,295 (The roar of the people who feel hungry) 1660 01:12:13,295 --> 01:12:14,465 I'm starving. 1661 01:12:16,095 --> 01:12:18,534 I can hear rumbling sound from my stomach. 1662 01:12:18,904 --> 01:12:19,965 I'm so hungry. 1663 01:12:19,965 --> 01:12:21,274 (A face that is about to die of starvation) 1664 01:12:24,404 --> 01:12:27,475 (Seung Gi takes out his cellphone as he couldn't go to sleep either.) 1665 01:12:31,185 --> 01:12:33,854 (At that moment, Seong Jae's cellphone rings.) 1666 01:12:34,784 --> 01:12:36,055 I'm really hungry. 1667 01:12:36,154 --> 01:12:37,354 (Are you sleeping?) 1668 01:12:37,354 --> 01:12:38,385 (I'm hungry. My stomach is rumbling.) 1669 01:12:38,385 --> 01:12:40,494 My stomach is rumbling? His stomach? 1670 01:12:41,954 --> 01:12:43,595 Seung Gi said he's so hungry. 1671 01:12:43,595 --> 01:12:45,194 (So am I.) 1672 01:12:46,164 --> 01:12:48,194 (I'm also very hungry.) 1673 01:12:48,194 --> 01:12:49,435 I feel so starving. 1674 01:12:49,435 --> 01:12:52,335 (I can't go to sleep because of hunger.) 1675 01:12:53,034 --> 01:12:55,435 (Can't we eat anything now?) 1676 01:12:55,435 --> 01:12:56,475 I'm really hungry. 1677 01:12:57,175 --> 01:12:58,404 (We can't.) 1678 01:12:58,404 --> 01:13:01,375 (We need to live like our master.) 1679 01:13:02,444 --> 01:13:04,314 (Sang Yun is right, but...) 1680 01:13:04,314 --> 01:13:07,015 (But...) 1681 01:13:07,015 --> 01:13:11,024 (all we need to do is to get up at 4am, right?) 1682 01:13:11,024 --> 01:13:13,154 (What a genius.) 1683 01:13:14,795 --> 01:13:18,265 (Seung Gi throws a sop to them.) 1684 01:13:18,324 --> 01:13:20,265 Why don't we eat something? 1685 01:13:21,435 --> 01:13:22,994 You want to eat, Sang Yun? 1686 01:13:22,994 --> 01:13:24,564 (Se Hyeong makes a move.) 1687 01:13:26,005 --> 01:13:27,805 When I go to sleep with an empty stomach, 1688 01:13:28,675 --> 01:13:29,704 I won't grow up. 1689 01:13:33,574 --> 01:13:35,074 (Seung Gi throws another sop.) 1690 01:13:35,074 --> 01:13:38,244 (Now, our master is asleep.) 1691 01:13:39,215 --> 01:13:41,085 - He's sleeping. - I'm so hungry. 1692 01:13:41,085 --> 01:13:43,414 (The starving beasts start to be agitated.) 1693 01:13:43,954 --> 01:13:45,854 I think we need to eat first. 1694 01:13:45,854 --> 01:13:46,854 (Revealing their hidden basic instinct) 1695 01:13:47,625 --> 01:13:48,795 - Let's go out and eat. - Are you sure? 1696 01:13:48,795 --> 01:13:49,895 (Even Sang Yun?) 1697 01:13:51,994 --> 01:13:53,024 I'm hungry too. 1698 01:13:53,024 --> 01:13:54,965 (Our master will understand too.) 1699 01:13:57,204 --> 01:14:00,505 (Then...) 1700 01:14:00,505 --> 01:14:02,135 (Let's meet up.) 1701 01:14:02,135 --> 01:14:03,435 Let's eat first. I can't help it. 1702 01:14:04,305 --> 01:14:05,505 Come to our room. 1703 01:14:06,574 --> 01:14:07,614 To our room... 1704 01:14:08,914 --> 01:14:10,074 Can Seung Gi come out? 1705 01:14:10,685 --> 01:14:12,614 I heard our master is in a deep sleep. 1706 01:14:12,814 --> 01:14:13,854 (They start to pursue their basic instinct.) 1707 01:14:13,854 --> 01:14:14,854 We should eat. 1708 01:14:14,854 --> 01:14:16,414 Or we'll be in trouble. 1709 01:14:17,024 --> 01:14:18,524 I mean I feel so... 1710 01:14:20,085 --> 01:14:22,494 (Nothing...) 1711 01:14:22,494 --> 01:14:24,564 (could...) 1712 01:14:24,564 --> 01:14:26,694 (stop them.) 1713 01:14:28,694 --> 01:14:31,635 (Blinded by hunger, they execute an escape.) 1714 01:14:31,635 --> 01:14:33,604 (Coming soon) 1715 01:14:34,505 --> 01:14:35,505 (The last day with the master has started.) 1716 01:14:35,935 --> 01:14:36,975 I'm feeling good. 1717 01:14:37,604 --> 01:14:38,645 (Current temperature, minus 10 degrees) 1718 01:14:38,645 --> 01:14:39,805 (The weather is not so good.) 1719 01:14:40,345 --> 01:14:41,414 (On the second day with the master,) 1720 01:14:41,414 --> 01:14:43,215 (we're still getting used to him.) 1721 01:14:44,515 --> 01:14:45,585 (What did I just eat?) 1722 01:14:45,814 --> 01:14:46,885 I'm so surprised. 1723 01:14:46,984 --> 01:14:48,414 (They could've gotten used to him.) 1724 01:14:49,284 --> 01:14:51,255 (They could've gotten their master's joke.) 1725 01:14:52,854 --> 01:14:55,024 (They need to count the cost of getting used to him.) 1726 01:14:55,324 --> 01:14:56,454 I think I'm going to sing well. 1727 01:14:58,064 --> 01:14:59,494 (In Kwon takes care of them...) 1728 01:14:59,494 --> 01:15:01,595 (no matter what.) 1729 01:15:01,595 --> 01:15:02,734 In my heart... 1730 01:15:03,234 --> 01:15:04,765 (Master, I admire you. I love you.) 1731 01:15:06,164 --> 01:15:08,875 (Master in the House, the last episode with Master In Kwon) 120462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.