Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:10,814
Diterjemahkan dengan susah payah oleh
midas_gandrung
2
00:00:16,120 --> 00:00:26,959
Twitter : @midaspratama
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,929
Jangan lupakan aku, ok?
4
00:01:40,110 --> 00:01:44,222
Aku akan berpisah dengan suamiku./ Kau!
5
00:01:44,322 --> 00:01:47,407
Apa kau bilang tadi?/ Pao.
6
00:01:47,480 --> 00:01:51,845
Kau pulang dengan siapa? Jawab aku!
7
00:01:51,930 --> 00:01:53,845
Kalau kau mau mencari suami baru...
8
00:01:53,920 --> 00:01:56,366
...kenapa tidak mencari yang lebih
tampan dariku?
9
00:02:03,000 --> 00:02:07,800
Paman Rong? Kenapa kau ke sini?
10
00:02:08,000 --> 00:02:11,089
Sebelum itu, apa yang kau lakukan di sini?
11
00:02:11,122 --> 00:02:15,081
Aku mengunjungi pacarku./
Pacarmu? Kau kira kau tidak tahu?
12
00:02:15,640 --> 00:02:17,483
Paman, pakai celanamu.
13
00:02:18,000 --> 00:02:20,842
Celana apa? Jangan mengalihkan
pembicaraan dan jelaskan semuanya.
14
00:02:20,920 --> 00:02:25,446
Celanamu melorot ke bawah./
Omong kosong! Aku tidak sebodoh itu.
15
00:02:25,530 --> 00:02:28,682
Jelaskan semuanya sekarang juga./
Di sini ada kamera CCTV.
16
00:02:28,720 --> 00:02:33,402
Aku tidak peduli soal itu. Aku tidak
berbuat salah./ Pakai celananya!
17
00:02:34,480 --> 00:02:35,051
Pakai yang benar!
18
00:02:36,320 --> 00:02:38,164
Sudah selesai
19
00:02:39,000 --> 00:02:41,007
Ada apa? Kenapa kau menatapku seperti
itu?/ Kau memeluknya?
20
00:02:41,400 --> 00:02:44,006
Kapan?/ Tadi saat kau bergerak-gerak.
21
00:02:44,560 --> 00:02:46,281
Apa maksudmu?/
Kenapa kau bersikap seperti ini?
22
00:02:46,360 --> 00:02:49,521
Baik, aku akan menunjukkan padamu
dengan gerakan lambat.
23
00:02:49,660 --> 00:02:52,260
Aku sama sekali tidak berniat kurang ajar./
Untuk apa kau lakukan itu?
24
00:02:52,360 --> 00:02:54,441
Cepat benarkan celanamu!
25
00:02:58,520 --> 00:03:01,808
Apa kau bilang tadi? sekalian saja kau
makan dia./ Makan apanya?
26
00:03:01,880 --> 00:03:03,370
Paman!/ Apa?
27
00:03:03,440 --> 00:03:05,886
Pergi dari sini! Pergi!
28
00:03:06,960 --> 00:03:09,801
Hei, apa dia benar-benar menciummu?
29
00:03:09,900 --> 00:03:12,161
Aku cemburu. Kau tahu itu?
30
00:03:13,680 --> 00:03:16,810
Aku pulang dulu.
31
00:03:24,640 --> 00:03:27,405
1, 2, 3, 4,.... Dimana satunya lagi?
32
00:03:27,480 --> 00:03:30,323
Hei, Kak Tu!/ Koh!
33
00:03:30,280 --> 00:03:34,481
Lama tidak ketemu. Kau baik-baik saja?
34
00:03:34,560 --> 00:03:36,131
Aku baik-baik saja./ Kenapa barangmu
ada di sini?/ Aku pindah ke sini.
35
00:03:36,160 --> 00:03:38,447
Biarkan aku membantumu.
36
00:03:42,560 --> 00:03:45,100
Sudah semuanya?/ Ya.
37
00:03:45,200 --> 00:03:48,328
Kak./ Ya?/ Darimana kau tadi?
38
00:03:49,880 --> 00:03:53,128
Aku belum pulang sejak kemarin malam.
39
00:03:53,320 --> 00:03:56,600
Dia tinggal di atas dan dia imut sekali./
Oh, begitu.
40
00:03:56,700 --> 00:04:01,000
Dia juga kuat sekali.
Kami bergulat cukup lama.
41
00:04:01,800 --> 00:04:04,800
Mmmm..., karena kau tinggal di sini,
mau kukenalkan dengan dia?
42
00:04:04,900 --> 00:04:10,000
Tidak perlu, kak. Aku sedah berhenti
sejak ketemu wanita ini.
43
00:04:10,400 --> 00:04:12,244
Dia luar biasa. Aku rela melakukan apa
saja untuknya./ Benarkah?/ Ya.
44
00:04:12,320 --> 00:04:14,242
Baguslah kalau begitu.
45
00:04:28,320 --> 00:04:31,405
Baik, masukkan ke kamarmu sendiri, ya?/
Terima kasih.
46
00:04:31,580 --> 00:04:33,286
Ingat hubungi aku./ Baiklah.
47
00:04:39,000 --> 00:04:42,446
Masih tetap di sini. Sialan!
48
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
Kak Tu lupa memencet tombol liftnya.
Bodoh sekali.
49
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Kak Rong./ Hei, Koh. Apa kabar?/ Baik.
50
00:04:53,140 --> 00:04:56,426
Koh./ Aku mau memindahkan barangku.
Tolong jaga sebentar, aku mau ke toilet.
51
00:04:56,600 --> 00:04:59,684
Pindah kemana?/ Aku akan segera kembali./
Tunggu!
52
00:05:00,800 --> 00:05:03,307
Dia cepat sekali.
53
00:05:03,500 --> 00:05:06,210
Mau memindahkan barang?
54
00:05:09,280 --> 00:05:12,000
Hei, kenapa kalian di sini?/
Mau memindahkan barang.
55
00:05:12,080 --> 00:05:16,320
Katanya ada yang pindah./
Ini barangnya, bawalah.
56
00:05:20,400 --> 00:05:23,482
Sudah selesai?/ Sudah.
57
00:05:24,560 --> 00:05:26,289
Huh, lega. Barangnya sudah di atas?
58
00:05:26,300 --> 00:05:30,048
Barangnya sudah di luar./ Di luar?
59
00:05:31,400 --> 00:05:35,210
Aduh, kok bisa begini?
60
00:05:35,520 --> 00:05:39,006
Aku pindah ke dalam, bukan ke luar./
Benarkah? Lantai berapa?
61
00:05:39,160 --> 00:05:43,083
Lantai 9. Sekarang aku harus bagaimana?
62
00:05:43,100 --> 00:05:47,000
Lantai 9?/ Barangku mau dibawa kemana?/
Aku baru saja turun dari sana
63
00:05:47,100 --> 00:05:51,240
Kau ingat Tu?/ Dia membantuku tadi.
64
00:05:51,440 --> 00:05:54,400
Tadi dia baru bersenang-senang dengan
wanita di sana./ Kamar berapa?
65
00:05:54,520 --> 00:05:58,126
903./ 903? Itu kamarku.
66
00:06:26,880 --> 00:06:28,881
Ada apa , sayang?
67
00:06:29,560 --> 00:06:30,122
Ada apa denganmu?
68
00:06:31,880 --> 00:06:36,445
Kau dengan yang di foto itu orang
yang sama?/ Benar.
69
00:06:37,560 --> 00:06:42,245
itu berarti semalam kita...?/
Aku harus bilang apa? Kita saling bergantian.
70
00:06:42,680 --> 00:06:46,506
Malam yang hebat. Kau mau kemana?/
Aku mau muntah.
71
00:06:46,880 --> 00:06:48,642
Hei!
72
00:06:49,720 --> 00:06:51,529
Kenapa jadi begini?
73
00:06:57,600 --> 00:06:59,222
Jangan memelukku!
Minggir atau kutendang kau!
74
00:06:59,800 --> 00:07:05,007
Sayang./ Rasanya seperti di
film horor saja.
75
00:07:05,080 --> 00:07:07,570
Jangan mendekat atau kutendang kalian!
76
00:07:08,200 --> 00:07:09,406
Aku benar-benar sial.
77
00:07:09,480 --> 00:07:13,050
Aku minta pada kalian, tolong rahasiakan ini.
78
00:07:13,120 --> 00:07:16,442
Jangan beritahu siapapun.
Yang lalu biarlah berlalu.
79
00:07:16,560 --> 00:07:20,810
Jangan beritahu siapapun, mengerti!?/ Baik.
80
00:07:21,000 --> 00:07:25,005
Tolong jangan beritahu siapapun.
Ini rahasia kita bertiga saja.
81
00:07:25,040 --> 00:07:28,565
Baik./ Kalau kalian bisa jaga rahasia,
aku akan beri hadiah.
82
00:07:28,600 --> 00:07:32,680
Benarkah? Janji, ya? Selamat jalan./
Aku pergi dulu
83
00:07:36,780 --> 00:07:40,630
Sudah mau pergi, suami Juab?
84
00:07:40,840 --> 00:07:44,604
Bagaimana kalian bisa tahu?/
Kami menunggu giliran kami juga.
85
00:07:44,740 --> 00:07:48,401
Astaga, aku tak mungkin bisa melakukannya
dengan kalian semua.
86
00:07:48,580 --> 00:07:53,048
Aku mohon pada kalian, tolong
rahasiakan hal ini.
87
00:07:53,120 --> 00:07:56,167
Jangan beritahu siapapun karena
aku malu sekali.
88
00:07:56,180 --> 00:07:58,547
Baik./ Terima kasih.
89
00:08:02,560 --> 00:08:05,005
Sudah mau pergi, suami Juab?
90
00:08:05,160 --> 00:08:10,444
Semoga sukses, daaa....
91
00:08:11,280 --> 00:08:17,523
Tidak cuma satu lantai,
tapi seluruh tempat ini tahu.
92
00:08:17,600 --> 00:08:23,080
Aku mohon tolong rahasiakan semua
ini, ok?
93
00:08:24,240 --> 00:08:27,424
Baiklah./ Rasanya ingin mati saja.
94
00:08:27,600 --> 00:08:29,445
Hati-hati di jalan.
95
00:08:32,120 --> 00:08:36,488
Suami Juab sudah mau pergi?
96
00:08:38,400 --> 00:08:41,089
Kenapa kalian juga bisa tahu?
97
00:08:41,360 --> 00:08:46,128
Sampai menyebar di dua tempat. Tolong akhiri
di sini dan jangan beritahu siapapun
98
00:08:46,200 --> 00:08:51,122
Jangan membuatku tambah pusing,
aku mohon.
99
00:08:51,200 --> 00:08:55,351
Baik, kami mengerti./ Terima kasih.
100
00:09:04,620 --> 00:09:07,000
Cepat jalan./ Hei!
101
00:09:07,110 --> 00:09:10,007
Antara Sak dan Juab, siapa yang lebih
membuatmu puas?
102
00:09:10,240 --> 00:09:13,000
Bagaimana kau bisa tahu?/ Aku yang
mengantarmu ke sini semalam.
103
00:09:13,160 --> 00:09:17,100
Tolong jangan beritahu siapapun.
Aku malu sekali.
104
00:09:17,400 --> 00:09:21,488
Memanggil pangkalan, soal cerita
Sak dan Juab...
105
00:09:21,600 --> 00:09:26,131
...jangan beritahu siapapun. Jangan sampai
menyebar keluar dari pangkalan kita.
106
00:09:26,680 --> 00:09:31,165
Cepat jalan dang ingatlah, mulai sekarang aku
hanya akan naik bus dan kendaraan umum.
107
00:09:31,240 --> 00:09:33,462
Aku tidak akan naik taksi lagi.
Aku malu sekali.
108
00:09:34,160 --> 00:09:36,167
Tolong ke kuil dulu, aku mau
membersihkan diriku.
109
00:09:41,680 --> 00:09:46,000
Aku pesan kue dan kopi dingin./
Baik, segera diantar, manis.
110
00:09:47,640 --> 00:09:50,051
Dasar tua bangka kurang ajar.
111
00:09:51,120 --> 00:09:55,327
Capuccino satu./ oh, tidak ada minuman itu di sini.
112
00:09:55,960 --> 00:09:59,008
Aku menulisnya biar kelihatan keren saja./
Di sini hanya ada kopi hitam...
113
00:09:59,100 --> 00:10:02,000
...dan kopi dingin./ Kalau begitu aku pesan
kopi hitam
114
00:10:02,500 --> 00:10:04,000
Seberapa hitam yang kaumau?
115
00:10:08,320 --> 00:10:10,162
Eh, apa kalian ingat? Itu Pak Sasang!
116
00:10:10,400 --> 00:10:14,311
Sasom./ Benar, Hai Pak Sasom?
117
00:10:14,440 --> 00:10:16,523
Selamat Pagi./ Selamat Pagi.
118
00:10:16,780 --> 00:10:18,000
Dia yang menjadi komentator Liga Inggris.
Aku menontonnya waktu itu.
119
00:10:18,360 --> 00:10:22,486
Dia bilang Manchester United pasti menang./
Lalu siapa yang menang?
120
00:10:22,540 --> 00:10:24,024
Liverpool. Bodoh sekali
121
00:10:24,280 --> 00:10:27,123
Dia juga pelatih tim port Liga Thailand
122
00:10:27,200 --> 00:10:31,067
Tapi aku tak tahu timnya terdegradasi
atau tidak./ Kak Tia.
123
00:10:31,640 --> 00:10:33,085
Berapa peringkat timmu?/ Empat.
124
00:10:33,160 --> 00:10:36,268
Dari bawah?/ Dari atas!
125
00:10:36,440 --> 00:10:39,088
Kak Tia, aku mau tanya. Kenapa lapangan bola...
126
00:10:39,240 --> 00:10:42,001
...dibuat berbentuk kotak?/
Supaya ada tendangan bebas
127
00:10:42,080 --> 00:10:46,447
Kalau dibuat berbentuk lingkaran,
para pemainnya akan pusing.
128
00:10:47,554 --> 00:10:49,554
Kenapa lapangan ditanami rumput?/
Untuk memperlunak tanahnya.
129
00:10:49,580 --> 00:10:53,561
Kalau ditanami pohon mangga,
mereka tidak bisa main bebas.
130
00:10:54,200 --> 00:10:56,462
Kak Kae./ Tia!/ Namanya Tia!
131
00:10:56,680 --> 00:11:01,328
Kak Tia, kenapa gawangnya dipasangi jaring?/
Supaya tahu kalau ada bola masuk.
132
00:11:01,500 --> 00:11:04,406
Sebab kalau dipasangi gorden, akan seperti hotel.
133
00:11:06,680 --> 00:11:09,423
Hei, jangan mempermainkan pelanggan.
134
00:11:09,800 --> 00:11:12,331
Kita harus menghormatinya.
135
00:11:13,100 --> 00:11:16,290
Kenapa kiper memakai sarung tangan?/
Supaya bisa menangkap bolanya.
136
00:11:16,360 --> 00:11:20,169
Kalau dia memakai kondom, tangannya
akan jadi begini.
137
00:11:26,240 --> 00:11:31,561
kak, kenapa pemain memakai sepatu bola?/
Supaya bisa bermain dengan baik
138
00:11:31,640 --> 00:11:34,166
Sebab kalau memakai high heels,
dia akan jadi model.
139
00:11:35,120 --> 00:11:37,791
Lihat dia datang.
140
00:11:38,120 --> 00:11:42,041
Kalian sering nonton bola?/
Kami selalu menontonnya.
141
00:11:42,680 --> 00:11:46,250
Kenapa wasit berbaju hitam?/
Untuk membedakan dengan pemain.
142
00:11:46,350 --> 00:11:49,810
Dia baru menghadiri pemakaman ayahmu.
143
00:11:50,080 --> 00:11:53,243
Tahu kenapa pemain mencukur rambutnya?
144
00:11:54,000 --> 00:11:55,886
Untuk menyundul dengan baik.
145
00:11:55,960 --> 00:11:59,085
Dia baru keluar setelah mengirim
ayahmu ke surga.
146
00:12:03,520 --> 00:12:07,445
Tahu kenapa gigi Ronaldinho tonggos?/
Oh, dia terlahir begitu.
147
00:12:07,520 --> 00:12:10,286
Karena dia memakainya untuk menggali kerangka
ayahmu untuk dikremasi.
148
00:12:10,360 --> 00:12:13,523
Cappuccino-nya ada sekarang./
Tidak perlu!/ Baik.
149
00:12:13,600 --> 00:12:18,931
Lain kali jangan menghina Tim Port lagi,
mengerti?/ Mengerti!
150
00:12:23,000 --> 00:12:28,324
Hei, ada apa? Apa timmu kalah?/
Kalian juga mau menghinaku?
151
00:12:28,800 --> 00:12:32,530
Ada apa dengannya? pagi-pagi begini
sudah marah-marah
152
00:12:32,680 --> 00:12:35,890
Oh, kalian bertiga lagi.
153
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
Bagaimana? Berapa wanita yang kalian
dapatkan semalam?
154
00:12:40,520 --> 00:12:42,406
5?/ Berhenti!
155
00:12:42,840 --> 00:12:46,525
Jangan bicarakan soal itu./ Lihat dirimu.
156
00:12:46,600 --> 00:12:49,165
Pulang pagi lagi?/ Benar./ Benar.
157
00:12:49,320 --> 00:12:54,466
Kalau istri kami tahu, ini akan
jadi masalah besar.
158
00:12:54,640 --> 00:12:57,684
Kami juga tak bisa memikirkan alasannya. Paman./
Apa?
159
00:12:57,760 --> 00:13:02,128
Bisa tolong carikan alasannya?/
Tidak masalah.
160
00:13:02,400 --> 00:13:05,048
Mengurus wanita itu mudah.
161
00:13:05,140 --> 00:13:10,041
Ingat, wanita itu punya perasaan
yang peka dan halus.
162
00:13:12,120 --> 00:13:17,751
Salah satu dari kalian harus terluka parah.
163
00:13:17,900 --> 00:13:19,286
Tunggu sebentar.
164
00:13:22,400 --> 00:13:25,481
Kau./ Tidak mau./ Yang jelas
tidak mungkin Joon...
165
00:13:25,560 --> 00:13:28,083
...karena dia banci./ Diam! Siapa yang banci?
166
00:13:28,120 --> 00:13:31,884
Kau./ Jangan ucapkan kata itu lagi!/
Memang kau begitu.
167
00:13:32,000 --> 00:13:35,088
Cukup! Jangan katakan itu lagi!/ Kenapa?
168
00:13:35,990 --> 00:13:37,691
Cukup! Banci katamu? Lihat ini!
169
00:13:37,940 --> 00:13:42,027
Ada apa dengannya?/ Hei, Hei!
170
00:13:42,320 --> 00:13:44,209
Banci apanya?/ benar-benar pria sejati.
171
00:13:44,800 --> 00:13:46,404
Tapi pasti sakit.
172
00:13:49,360 --> 00:13:52,684
Nih, aku punya darah palsu.
173
00:13:54,360 --> 00:13:56,747
Kau sudah membawanya sendiri?
174
00:13:58,460 --> 00:14:00,206
Kau terlalu buru-buru.
175
00:14:02,280 --> 00:14:06,202
Kenapa tidak memberitahuku tadi?/
Kau tidak tanya.
176
00:14:08,120 --> 00:14:11,091
Hei, kenapa kau mencakarku? Sudahlah.
177
00:14:11,160 --> 00:14:14,764
Semburkan alkohol ini ke badan kalian.
178
00:14:20,040 --> 00:14:24,605
Semburkan sendiri./ Kau duluan./ Perih sekali
179
00:14:26,120 --> 00:14:29,604
Kenapa menyembur ke mukaku?/
Oh, sopan sekali kalian ini?
180
00:14:35,240 --> 00:14:39,402
Bagaimana, Yern?/
Coba kuperiksa. Ya, sudah bagus.
181
00:14:40,280 --> 00:14:43,442
Sekarang trik penentuannya, namanya
pukulan penghabisan.
182
00:14:43,500 --> 00:14:47,167
Tendang anjing saat kau melihatnya./
Menendang anjing?/ Benar.
183
00:14:47,200 --> 00:14:50,243
Apa sulitnya itu?/ Hei!
184
00:14:52,080 --> 00:14:56,044
Lychee! Hei, kenapa kau menendang anjingku?
185
00:14:56,100 --> 00:15:00,064
Hei, Joon!/ Kalian yang menyuruhnya, kan?
186
00:15:00,560 --> 00:15:03,000
Kalian merasa diri kalian hebat?/ Tidak.
187
00:15:03,020 --> 00:15:04,122
Sama sekali tidak.
188
00:15:05,520 --> 00:15:07,665
Kau yang menyuruhku melakukannya./ Kau
baru dengar setengahnya.
189
00:15:07,800 --> 00:15:10,564
Aku mau bilang menendang anjing di depan istri kalian.
190
00:15:10,800 --> 00:15:12,689
Dan kau malah menendang anjing orang lain.
191
00:15:13,400 --> 00:15:17,848
Semuanya urus sendiri sekarang. Aku tak mau
terlibat./ Sakitnya.
192
00:15:17,940 --> 00:15:21,226
Sakit sekali. Aku sial sekali.
193
00:15:22,280 --> 00:15:24,644
Siapa yang mematikan lampunya?
Gelap sekali.
194
00:15:25,380 --> 00:15:28,166
Kita akan mengurus suami masing-masing.
195
00:15:29,120 --> 00:15:32,766
Tidak pulang semalaman.
Mereka pasti menemui wanita lain.
196
00:15:32,840 --> 00:15:36,567
Aku akan menghajarnya sampai jera.
197
00:15:43,040 --> 00:15:47,405
Mereka seperti mau perang saja./ Ada apa?
198
00:15:47,480 --> 00:15:52,724
Kenapa rasanya dingin sekali?/
Kurasa kau kehilangan banyak darah.
199
00:15:52,800 --> 00:15:55,043
Bagaimanapun juga, beraktinglah yang benar.
Kalau tidak, kita semua tamat.
200
00:15:55,320 --> 00:15:58,606
Kalian kira ini luka palsu?
201
00:15:59,280 --> 00:16:02,566
Kurasa ini tidak akan berhasil.
Kita pikirkan rencana baru.
202
00:16:02,600 --> 00:16:06,282
Aku sudah memukul kepalaku.
Kita coba saja. Ayo.
203
00:16:10,200 --> 00:16:14,521
Bertahanlah Joon./
Beritahu istriku aku sangat mencintainya.
204
00:16:15,520 --> 00:16:17,684
Joon!
205
00:16:18,000 --> 00:16:22,082
Apa yang terjadi, Joon?/ Darah!
206
00:16:23,160 --> 00:16:26,605
Dingin./ Mari bawa dia masuk dulu.
207
00:16:26,660 --> 00:16:29,244
Dingin. Dingin sekali...
208
00:16:30,620 --> 00:16:34,521
Penakut./ Siapa yang mematikan
lampunya? Gelap sekali.
209
00:16:34,620 --> 00:16:38,731
Noyna, kau tidak apa-apa? Noyna?
210
00:16:38,800 --> 00:16:42,450
Aku tidur dengan wanita lain.
Aku tidur dengan wanita lain.
211
00:16:42,720 --> 00:16:43,942
Aku tidur dengan wanita lain.
212
00:16:50,560 --> 00:16:52,891
Kalian pasti mabuk dan terkena
masalah, bukan?
213
00:16:52,960 --> 00:16:58,564
Kami minum bertiga. Di meja sebelah
kami ada 10 remaja pria...
214
00:16:58,600 --> 00:17:02,426
...dan mereka mengganggu beberapa
wanita. Kami ingin membantu...
215
00:17:02,680 --> 00:17:05,125
...tapi, kami takut kalian salah paham.
Jadi...
216
00:17:05,200 --> 00:17:09,491
Joon mulai bicara tidak enak./ Hei./
Kau memesan daging sapi pedas.
217
00:17:09,540 --> 00:17:12,522
Dan kau bilang pada pelayannya, tidak
perlu merendamnya dengan darah sapi...
218
00:17:12,600 --> 00:17:15,443
...karena kau akan mengambil darah
segar dari meja sebelah. Lalu...
219
00:17:15,500 --> 00:17:18,406
10 remaja itu mulai melotot ke arah kami.
220
00:17:18,480 --> 00:17:20,084
Aku takut ini jadi masalah besar.
Jadi aku bicara pada mereka...
221
00:17:20,180 --> 00:17:24,480
Mau apa lihat-lihat kemari, Nak?
222
00:17:25,080 --> 00:17:27,284
Mereka lalu menuduh kami mencari masalah.
223
00:17:27,360 --> 00:17:31,364
Aku sudah bicara sehalus mungkin.
Tetapi mereka tidak mau dengar.
224
00:17:31,440 --> 00:17:35,240
Mereka menyerang kami. Joon terluka.
Semuanya kacau.
225
00:17:35,340 --> 00:17:40,089
Perih! Perih sekali!/ Tan, kau baik-baik saja?
226
00:17:40,400 --> 00:17:43,091
Apa kau juga terluka?/
Tidak, lebih baik kita obati Joon dulu.
227
00:17:43,500 --> 00:17:45,385
Tolong rawat dia baik-baik.
228
00:17:45,760 --> 00:17:48,444
Kau mandi saja dulu.
Aku akan membuatkanmu makanan.
229
00:17:48,680 --> 00:17:51,061
Baik./ Ayo.
230
00:17:56,340 --> 00:18:01,568
Sayangku, perih sekali.
231
00:18:02,040 --> 00:18:05,371
Tolong obati pelan-pelan.
232
00:18:17,060 --> 00:18:20,410
Sial! Kapan dia melakukannya?
233
00:18:20,560 --> 00:18:23,246
Tan. Hei.
234
00:18:24,600 --> 00:18:27,444
Kenapa belum mandi?/ Aku baru mau.
235
00:18:27,800 --> 00:18:30,371
Kau mau mandi sambil pakai celana?
236
00:18:31,480 --> 00:18:35,201
Ini handukmu./ Terima kasih, sayang.
237
00:18:35,400 --> 00:18:38,168
Jangan lupa turun ke bawah nanti.
Makanannya sudah siap./ Baik.
238
00:18:48,340 --> 00:18:51,188
Kenapa dia harus meninggalkan
bekas ciuman di sini?
239
00:18:52,240 --> 00:18:54,551
Tan, apa kau...?
240
00:18:54,760 --> 00:18:58,183
Kenapa tidak mandi,
malah berbaring seperti itu?
241
00:18:58,520 --> 00:19:02,151
Aku tahu kau akan kembali lagi kemari.
242
00:19:02,360 --> 00:19:04,606
Ada apa?/ Kau kangen padaku?
243
00:19:05,040 --> 00:19:09,010
Apa?/ Kemarilah.
244
00:19:10,380 --> 00:19:16,451
Sayang, kemarilah./ Dasar kau ini.
245
00:19:18,520 --> 00:19:22,127
Ini masih siang.
246
00:20:06,000 --> 00:20:09,061
Celana siapa ini?
247
00:20:09,880 --> 00:20:13,646
Punya siapa?/
Jawab, bodoh, punya siapa ini?
248
00:20:15,540 --> 00:20:20,049
Tan?/ Di mana kau menaruh celanamu?
249
00:20:20,100 --> 00:20:23,007
Kau takut aku menemukan
noda lipstik di celanamu?
250
00:20:23,080 --> 00:20:26,162
Awas kalau ketemu nanti./ Oh, tidak.
251
00:20:31,240 --> 00:20:36,210
Tidak pernah. Kau
tidak pernah percaya padaku.
252
00:20:36,280 --> 00:20:39,442
Bagaimana kita bisa terus bersama
seperti ini? Aku langsung kerja saja.
253
00:20:39,520 --> 00:20:40,789
Joon, tenanglah.
254
00:20:41,080 --> 00:20:46,289
Di rumah ini tak bisa istirahat sama sekali.
Selalu saja menuduh yang bukan-bukan.
255
00:20:46,360 --> 00:20:49,089
Aku tidak perlu tinggal di sini kalau
kau tidak suka.
256
00:20:49,160 --> 00:20:51,286
Joon, tunggu! Aku ikut denganmu.
257
00:20:56,360 --> 00:21:00,004
Aku mengerti mungkin kau terlalu
banyak pikiran...
258
00:21:01,440 --> 00:21:04,466
...dan merasa tidak bahagia.
259
00:21:09,640 --> 00:21:14,581
Meskipun aku mengerti,
bukan berarti aku tidak terluka.
260
00:21:39,540 --> 00:21:41,401
Siap?
261
00:21:56,280 --> 00:21:59,529
Hei, Joke./ Ya?/
Klien kita sudah memilih Amy.
262
00:21:59,600 --> 00:22:02,370
Tolong hubungi dia./ Hubungi apanya?
263
00:22:02,460 --> 00:22:06,727
Suaminya baru telepon. Dia tidak
mengijinkannya datang ke sini lagi.
264
00:22:06,740 --> 00:22:12,329
Kenapa?/ Suaminya hampir menghajarnya
sampai mati kemarin malam.
265
00:22:12,600 --> 00:22:15,202
Hei./ Dia juga memberitahu...
266
00:22:15,320 --> 00:22:20,563
...istrinya menghilang semalaman
bersama seorang fotografer.
267
00:22:20,940 --> 00:22:25,244
Benar-benar tidak tahu malu orang itu.
Tak punya etika sama sekali.
268
00:22:25,344 --> 00:22:28,525
Kalau sampai bertemu dengannya,
aku akan menampar dan menguburnya.
269
00:22:28,625 --> 00:22:31,640
Dan terus seperti itu./ Hei, cukup.
270
00:22:31,840 --> 00:22:34,565
Lupakan semua itu, ok?
271
00:22:34,640 --> 00:22:38,043
Aku tidak bisa. Karena dia sudah
membuatku sakit kepala.
272
00:22:38,120 --> 00:22:44,011
Jadi, dimana kita akan mencari penggantinya?
273
00:23:30,980 --> 00:23:35,570
Untuk apa pena ini?/ Untuk poster, Nona.
274
00:23:35,740 --> 00:23:38,407
Boleh aku mencobanya?
275
00:24:04,480 --> 00:24:09,723
Tidak! Ini pernah operasi hidung
276
00:24:09,820 --> 00:24:12,370
Ini tidak sama sekali! Apa ini?
277
00:24:12,460 --> 00:24:15,886
Hanya ini saja?
278
00:24:17,420 --> 00:24:21,126
Ini. Aku menemukan model baru.
279
00:24:23,040 --> 00:24:26,526
Dia cantik sekali./ Lebih cantik
dari Amy, kan?
280
00:24:26,680 --> 00:24:30,729
Aku pilih yang ini./ Baiklah.
281
00:24:30,900 --> 00:24:35,247
Siapa namanya?/ Aku tidak tahu.
282
00:24:35,580 --> 00:24:39,570
Nomer teleponnya?/ Aku tak tahu juga.
283
00:24:40,020 --> 00:24:43,500
Aku tidak tanya./ Kenapa denganmu?
284
00:24:43,600 --> 00:24:47,684
Tidak ada nama dan nomor teleponnya.
285
00:24:48,180 --> 00:24:50,686
Bagaimana kau mau menghubunginya
untuk bekerja pada kita?
286
00:24:53,040 --> 00:24:56,371
Dengar baik-baik, kali ini....
287
00:24:56,520 --> 00:25:02,648
...kalau sampai gagal, itu tanggung jawabmu.
288
00:25:05,320 --> 00:25:08,086
Kau suka mobil yang kubelikan untukmu?/ Ya.
289
00:25:09,360 --> 00:25:12,604
Nyonya Suzie, kau beruntung punya
suami yang baik.
290
00:25:12,680 --> 00:25:16,489
Dia tidak tahu suaminya itu memukulinya tadi.
291
00:25:18,560 --> 00:25:22,050
Mobil ini benar-benar bagus./
Warnanya indah sekali.
292
00:25:27,120 --> 00:25:28,809
Bos!
293
00:25:44,360 --> 00:25:48,501
Terima kasih atas perhatiannya.
Sampai di sini saja.
294
00:25:48,680 --> 00:25:51,367
Selamat menikmati musiknya.
295
00:25:59,440 --> 00:26:04,329
Hai, sayang. Lama tidak bertemu./
Lama tidak bertemu kepalamu!
296
00:26:04,400 --> 00:26:05,874
Jangan sentuh dia! Dia pacarku.
297
00:26:05,900 --> 00:26:08,606
Pacarmu?/ Ya./ Dia itu mantanku.
298
00:26:12,480 --> 00:26:15,041
Ada apa dengannya?/ Hei, Tan.
299
00:26:15,560 --> 00:26:19,562
Kau kelihatan tegang sejak kita sampai di sini.
300
00:26:19,680 --> 00:26:22,581
Jangan khawatir. Kau akan menemukannya
suatu hari nanti.
301
00:26:22,620 --> 00:26:27,363
Bagaimana caranya? Tidak tahu
namanya, nomor teleponnya...
302
00:26:27,490 --> 00:26:30,647
...dan alamatnya. Bosku juga menginginkannya.
303
00:26:30,720 --> 00:26:34,371
Dasar kau ini. Kau atau bosmu
yang menginginkannya?
304
00:26:35,280 --> 00:26:37,541
Aku sudah kenal sifat aslimu, Tan.
305
00:26:52,520 --> 00:26:56,501
Dia cantik sekali./ Ya./
Seperti wanita yang di sebelah sana.
306
00:26:57,520 --> 00:26:59,621
Ayo minum.
307
00:27:03,520 --> 00:27:06,687
Aku pergi dulu./ Daaa...
308
00:27:19,520 --> 00:27:24,083
Permisi, ada yang ingin kubicarakan. Aku...
309
00:27:24,683 --> 00:27:28,582
Kalau ingin tahu nomor teleponku,
tanya saja.
310
00:27:38,360 --> 00:27:42,486
Sebenarnya aku seorang fotografer...
311
00:27:42,680 --> 00:27:45,571
...dan aku sedang mencari model
untuk produk baru ini.
312
00:27:45,880 --> 00:27:51,205
Jujur saja tidak ada model yang
lebih cocok darimu.
313
00:27:51,640 --> 00:27:56,565
Dan kalau bukan kau modelnya, aku
akan mendapat teguran dari atasanku.
314
00:28:01,240 --> 00:28:04,767
Aku benar-benar ingin kau
bekerja pada kami, nona.
315
00:28:06,840 --> 00:28:09,444
Namaku Tan.
316
00:28:12,520 --> 00:28:18,570
Boleh tahu namamu?/ Suzie.
317
00:28:21,240 --> 00:28:27,720
Senang bertemu denganmu. Sampai nanti.
318
00:28:35,500 --> 00:28:39,505
Oke? Besok aku akan membuatmu
menjerit ga-ga-ga
319
00:28:39,620 --> 00:28:42,124
Kau ini bicara dengan istrimu atau sapi?
320
00:28:42,720 --> 00:28:46,888
Sayang, cium aku.
321
00:28:48,260 --> 00:28:52,886
Daaa.../ Hati-hati menyetir.
322
00:28:52,960 --> 00:28:56,530
Cepat kembali atau aku akan merindukanmu./ Daaa...
323
00:28:56,720 --> 00:29:02,166
Cepat pulang. Aku sudah kangen padamu./
Hati-hati di jalan.
324
00:29:02,240 --> 00:29:05,568
Daaaa....
325
00:29:14,240 --> 00:29:18,402
Istri kita sedang pergi.
Mari kita bersenang-senang.
326
00:29:18,760 --> 00:29:23,809
Kurasa tidak. Aku sudah berjanji
untuk menyirami tanamannya.
327
00:29:23,860 --> 00:29:27,530
Dan aku belum melakukannya./
Kau ini suami atau anaknya?
328
00:29:27,720 --> 00:29:30,604
Tidak tahu. Tapi yang jelas aku
memang menghisap dadanya.
329
00:29:30,620 --> 00:29:33,570
Kau ikut?/ Tidak./ Dasar bodoh.
330
00:29:33,780 --> 00:29:37,484
Tan, ayo kita pergi bersenang senang.
331
00:29:38,000 --> 00:29:41,446
Aku sibuk./ Memangnya pekerjaanmu
sepenting itu?
332
00:29:55,580 --> 00:29:58,160
Aku sudah tak tahan lagi
333
00:30:00,240 --> 00:30:04,484
Karena waktunya tidak banyak,
kita langsung mulai saja.
334
00:30:16,400 --> 00:30:18,765
Suara apa itu?/ Mungkin itu suamiku.
335
00:30:18,840 --> 00:30:21,447
Kalau dia suamimu, siapa aku?/ Sudahlah.
336
00:30:21,540 --> 00:30:25,166
Kau bukan pria pertamaku.
Cepat sembunyi./ Sakit sekali.
337
00:30:29,040 --> 00:30:32,081
Sembunyi dimana?
338
00:30:43,120 --> 00:30:47,121
Apa kabar sayang?/ Kau kangen padaku?
339
00:30:47,220 --> 00:30:50,543
Tentu saja./ Nampaknya kau
sudah bersiap-siap.
340
00:30:50,580 --> 00:30:53,581
Baik, aku tidak akan mengecewakanmu.
341
00:30:57,540 --> 00:31:00,027
Siapa itu? Suamiku.
342
00:31:00,150 --> 00:31:02,211
Apa? Suamimu?/ Benar.
343
00:31:02,340 --> 00:31:04,768
Kalau dia suamimu, siapa aku?/ Sudahlah.
344
00:31:04,840 --> 00:31:07,569
Kau bukan pria pertamaku./
Kenapa kau bilang begitu?
345
00:31:07,640 --> 00:31:09,328
Bicaranya nanti saja.
Sembunyilah dulu./ Dimana?
346
00:31:09,400 --> 00:31:12,265
Jangan lupa ambil barangmu.
Jangan di bawah kasur.
347
00:31:12,400 --> 00:31:14,565
Terlalu rendah./ Cepat.
348
00:31:14,600 --> 00:31:17,401
Terlalu tinggi. Sembunyi di mana?
349
00:31:40,480 --> 00:31:43,384
Ada masalah?
350
00:31:47,460 --> 00:31:51,581
Kau bilang tidak mau datang./ Aku
tak kuat menahannya.
351
00:31:52,460 --> 00:31:56,583
Hei, kenapa kamu di sini?
352
00:31:56,660 --> 00:31:59,522
Suaminya datang. Bagaimana denganmu?
353
00:32:00,300 --> 00:32:02,348
Suaminya datang
354
00:32:13,120 --> 00:32:15,530
Siapa itu?/ Suamiku.
355
00:32:15,640 --> 00:32:16,983
Suamimu?
356
00:32:21,320 --> 00:32:24,567
Di mana kamar mandinya?/ Cepat sembunyi.
357
00:32:27,840 --> 00:32:30,829
Katanya kau sibuk
358
00:32:31,100 --> 00:32:35,246
Ternyata kalian.
359
00:32:35,340 --> 00:32:39,685
Apa yang kalian lakukan di sini?/
Sama denganmu.
360
00:32:44,560 --> 00:32:47,427
Lalu kenapa kau ada di sini?/
Suaminya datang.
361
00:32:58,200 --> 00:33:00,280
Suamiku.
362
00:33:09,000 --> 00:33:12,762
Jangan di situ.
363
00:33:17,540 --> 00:33:24,562
Apa yang kau lakukan di situ? Kemari kau.
364
00:33:40,540 --> 00:33:43,569
Apa yang kau lakukan? Kenapa lama sekali?
365
00:33:44,040 --> 00:33:46,202
Astaga. sudah ada negro sepertinya
dan dia masih belum puas?
366
00:33:46,280 --> 00:33:49,586
Pelan-pelan atau dia akan mendengarnya./
Dia orang asing.
367
00:33:49,660 --> 00:33:52,660
Dia tak akan mengerti bahasa Thailand.
Senyum saja sambil membicarakannya.
368
00:33:52,680 --> 00:33:57,411
Kenapa kau kelihatan panik?
Jangan-jangan ada teman priamu di sini.
369
00:33:57,480 --> 00:34:02,244
Dasar mesum. Binatang liar.
370
00:34:02,700 --> 00:34:06,088
Keparat
371
00:34:06,360 --> 00:34:11,485
Anjing hitam./ Anjing kepalamu?
372
00:34:12,020 --> 00:34:16,200
Dia bisa bahasa Thailand./
Lebih hebat dari ayahmu.
373
00:34:16,280 --> 00:34:19,568
Sekarang ini semuanya memang lebih
hebat dari ayahku.
374
00:34:20,540 --> 00:34:24,211
Bodoh. Bodoh.
375
00:34:25,280 --> 00:34:28,000
Ayahmu bodoh.
376
00:34:28,560 --> 00:34:31,408
Harusnya aku tidak bicara dengannya tadi.
377
00:34:31,500 --> 00:34:36,480
Kenapa di sini?/ Suaminya datang.
378
00:35:50,600 --> 00:34:37,268
Silakan silakan..
379
00:34:37,440 --> 00:34:41,451
Apa dia di kamar mandi?/
Oh, kenapa kau mengeluarkan pistolmu?
380
00:34:41,520 --> 00:34:44,424
Kalau dia ada di dalam sana,
aku akan menembak pantatnya.
381
00:34:45,200 --> 00:34:48,445
Sudah kubilang tak ada siapapun./
Siapa yang bertanya padamu?
382
00:34:48,520 --> 00:34:51,488
Aku hanya memberitahumu saja.
383
00:34:53,360 --> 00:34:57,463
Halo? Apa? Dia tidak bayar?
384
00:34:57,580 --> 00:35:02,121
Baiklah aku akan segera ke sana.
385
00:35:06,200 --> 00:35:10,487
Kau beruntung kali ini. Tunggu aku di sini.
386
00:35:10,520 --> 00:35:14,442
Jangan lepas gaun itu.
Aku akan segera kembali.
387
00:35:24,580 --> 00:35:27,421
Apa dia ada di bak mandinya?
388
00:35:27,720 --> 00:35:30,281
Dia pasti sembunyi di sana.
389
00:35:33,720 --> 00:35:35,643
Aku mau periksa sebentar.
390
00:35:35,820 --> 00:35:38,324
Hei, kalian yang di sana.
391
00:35:39,060 --> 00:35:43,431
Mau ke mana kalian?
Istri siapa yang kalian goda?
392
00:35:46,240 --> 00:35:51,546
Jangan berani-berani menggoda istriku
atau akan kuhabisi kalian.
393
00:35:52,340 --> 00:35:55,544
Baju bagus. sama seperti punya istriku.
394
00:35:55,580 --> 00:36:00,000
Kau suka memakainya?/ Benar./
Jadi, kau banci?
395
00:36:02,120 --> 00:36:06,409
Joon, tenanglah...
396
00:36:07,200 --> 00:36:11,282
Dia menyebutku banci./
Itu karena kau memakai baju seperti itu.
397
00:36:11,540 --> 00:36:14,507
Aku bukan banci. Aku tak suka
memakai ini./ Sudahlah.
398
00:36:14,640 --> 00:36:17,366
Apa itu banci?
399
00:36:19,000 --> 00:36:22,447
Diam!/ Dia menghina ayahku tadi.
400
00:36:28,160 --> 00:36:32,502
Siapa yang mau kerja di saat seperti ini?/
Selamat pagi./ Selamat pagi.
401
00:36:32,600 --> 00:36:34,587
Kalian punya buah apa saja?/
Macam-macam, Pak.
402
00:36:34,590 --> 00:36:36,502
Ada buah naga?/ Ada, Pak./
Aku pesan satu./ Baik
403
00:36:36,580 --> 00:36:41,381
Hei, tolong keluarkan bijinya. Aku
tidak suka ada bijinya./ Baik.
404
00:36:45,520 --> 00:36:50,510
Hei!/ Ya?/ Satu buah naga tanpa biji./ Baik.
405
00:36:52,220 --> 00:36:56,000
Ada apa?/ Buahnya habis
406
00:36:56,380 --> 00:37:00,000
Kenapa tidak bilang dari tadi?/
Aku baru saja diberitahu dari dapur.
407
00:37:00,100 --> 00:37:04,088
Bagaimana kalian ini?/
Sudahlah. Jangan terus menekannya.
408
00:37:04,160 --> 00:37:07,561
Aku pesan Mix Fruit./ Baiklah.
409
00:37:09,400 --> 00:37:13,243
Ayo minum./ Ini pesanannya./ terima kasih.
410
00:37:13,400 --> 00:37:16,486
Apa ini?/ Mix Fruit yang anda pesan.
411
00:37:16,500 --> 00:37:19,804
Kau yakin?/ Ya./ Sungguh?/ Ya.
412
00:37:20,000 --> 00:37:23,250
Ini Line Fruit, kan? Lihat, semuanya sejajar.
413
00:37:23,280 --> 00:37:26,286
Bagaimana bisa disebut Mix Fruit?
Dasar bodoh.
414
00:37:26,360 --> 00:37:30,544
Periksa dulu kepalamu!/
Pak, kau ingin Mix Fruit?
415
00:37:30,580 --> 00:37:33,560
Benar./ Baik, silakan tunggu sebentar.
416
00:37:33,600 --> 00:37:36,511
Pesananmu akan segera siap.
417
00:37:37,000 --> 00:37:41,531
Mix Fruit? Ini sudah jadi.
418
00:37:41,600 --> 00:37:46,490
Silakan dimakan. Sudah puas, bukan?
419
00:37:46,600 --> 00:37:47,325
Sialan!
420
00:37:49,200 --> 00:37:52,270
Hei, Tu. Dia baru saja memanggilmu sialan.
421
00:37:52,440 --> 00:37:55,446
Aku tahu. Tidak usah mengulangnya.
422
00:37:57,480 --> 00:38:02,000
Berantakan sekali.
Lebih baik aku memakanmu saja.
423
00:38:03,000 --> 00:38:07,041
Halo?/ Apa aku sedang bicara dengan Tan?
Ini dari Suzie
424
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Halo.
425
00:38:14,320 --> 00:38:18,387
Apa kau ada waktu?/ Ya, ada.
426
00:38:19,080 --> 00:38:22,287
Kalau begitu, ayo kita ketemu setengah jam lagi.
427
00:38:23,240 --> 00:38:27,162
Baik, aku akan segera ke sana. Sampai nanti.
428
00:38:27,380 --> 00:38:31,526
Aku pergi dulu./ Tunggu./ Kau mau kemana?
429
00:38:31,620 --> 00:38:34,484
Hei, kau belum makan Mix Fruit-nya./
Makan saja sendiri.
430
00:38:34,520 --> 00:38:37,124
Daaa..../ Tan, makan ini dulu.
431
00:38:40,300 --> 00:38:45,150
Mau ke mana?/ Ada yang menawariku pekerjaan.
432
00:38:46,120 --> 00:38:51,200
Itu tidak perlu. Tugasmu hanya
cukup merawatku saja.
433
00:38:53,280 --> 00:38:55,529
Aku sudah janji bertemu dengannya.
434
00:38:57,500 --> 00:39:00,043
Aku tidak mengijinkanmu pergi.
435
00:39:06,120 --> 00:39:09,265
Tembak saja.
436
00:39:13,200 --> 00:39:15,167
Kau mati.
437
00:40:05,020 --> 00:40:06,048
Maaf
438
00:40:12,120 --> 00:40:16,567
Jadi, apa kita tidak segera
membicarakan pekerjaan?
439
00:40:16,580 --> 00:40:20,491
Ini dimulai saat aku diam-diam memfotomu.
440
00:40:21,240 --> 00:40:25,765
Bosku kebetulan melihatnya dan
dia ingin kau jadi modelnya.
441
00:40:26,560 --> 00:40:32,310
Tapi, aku gagal merekrutmu....
442
00:40:32,660 --> 00:40:34,847
...dia akan memecatku.
443
00:40:36,180 --> 00:40:38,425
Dia sudah menegaskan itu padaku.
444
00:40:42,400 --> 00:40:48,582
Mungkin terdengar aneh. Tapi ini benar.
445
00:40:53,200 --> 00:40:56,346
Bisakah kau membantuku?/ Baik.
446
00:40:57,340 --> 00:41:01,164
Benarkah?/ Tapi...
447
00:41:01,280 --> 00:41:06,242
...kamu berutang satu balas jasa padaku.
448
00:41:06,360 --> 00:41:10,321
1, 2, 3, 4, pun bukan masalah. Kau serius?
449
00:41:13,320 --> 00:40:16,560
Terima kasih banyak kalau begitu
450
00:41:34,200 --> 00:41:37,249
Hantu!/ Tu!
451
00:41:39,360 --> 00:41:42,285
Kemari kau!
452
00:41:44,400 --> 00:41:46,607
Jawab aku! Darimana kau?
453
00:41:46,820 --> 00:41:49,447
Pergi ke mana saja kau?
454
00:42:21,500 --> 00:42:27,102
Selamat malam./ Dari mana saja kau?/
Tidak ke mana-mana.
455
00:42:27,540 --> 00:42:31,589
Tega sekali kau, Tan. Kenapa kau
memperlakukan aku seperti ini?
456
00:42:31,620 --> 00:42:34,766
Kau bilang kau cinta padaku!
457
00:42:43,240 --> 00:42:46,368
Untung istriku tidak ada.
458
00:42:49,440 --> 00:42:51,250
Apa kau ada di dalam sana?
459
00:42:51,420 --> 00:42:55,302
Apa sembunyi di belakang pintu?
460
00:42:55,640 --> 00:42:59,450
Tidak. Untung sekali.
461
00:42:59,560 --> 00:43:02,264
Jangan-jangan ada di kamar mandi.
462
00:43:08,080 --> 00:43:12,489
Tidak ada. Tidak ada siapa-siapa.
463
00:43:12,560 --> 00:43:15,428
Asyiknya dia tidak ada.
464
00:43:15,500 --> 00:43:19,245
Kalau aku tahu, harusnya aku tambah satu ronde lagi.
465
00:43:26,100 --> 00:43:27,189
Senangnya.
466
00:43:30,260 --> 00:43:32,283
Apa itu manusia atau siluman?
467
00:43:34,400 --> 00:43:37,708
Joon, dari mana saja kau?
468
00:43:41,320 --> 00:43:44,466
Dari mana saja kalian?/ Kerja
469
00:43:44,640 --> 00:43:48,527
Kenapa pulang larut begini?/ Lembur.
470
00:43:48,600 --> 00:43:52,568
Kau lembur juga?/ Syuting film
471
00:43:53,440 --> 00:43:58,341
Kalau kami tidak bohong soal teman
yang sakit, kami tidak akan pernah tahu.
472
00:44:04,360 --> 00:44:08,309
Apa? Jadi, ini semua rencana kalian?
473
00:44:08,680 --> 00:44:12,000
Kalian menipu kami!
474
00:44:13,380 --> 00:44:16,584
Rencana siapa ini?
475
00:44:17,380 --> 00:44:19,411
Siapa yang merencanakannya?
476
00:44:19,780 --> 00:44:22,468
Aku tanya siapa?!
477
00:44:24,000 --> 00:44:28,450
Aku!/ Kau? Apa ini namanya keluarga?
478
00:44:32,260 --> 00:44:35,481
Kau tak pernah percaya padaku sekalipun.
479
00:44:37,460 --> 00:44:41,364
Kalau memang sudah tidak cocok,
kita pisah saja.
480
00:44:46,480 --> 00:44:49,581
Aku pasti sudah meninggalkanmu kalau
kau bukan teman ibuku.
481
00:45:03,060 --> 00:45:07,483
Kenapa harus menipu kami seperti ini?
482
00:45:28,000 --> 00:45:31,745
Hampir kena telingamu.
483
00:45:34,460 --> 00:45:37,569
Halo?/ Tan, siapa yang ada di mobilmu?
484
00:45:37,660 --> 00:45:42,000
Apa? Tidak ada siapa-siapa di sini./
Ibumu telepon?
485
00:45:43,000 --> 00:45:47,899
Aku tidak percaya. Foto dan kirimkan padaku
486
00:45:47,960 --> 00:45:51,590
Baik. Aku akan mengirimkannya
padamu sekarang.
487
00:45:52,440 --> 00:45:55,430
Apa?/ Pergi./ Ke mana?
488
00:45:55,500 --> 00:45:58,502
Ke belakang. Aku mau foto./
Sekarang?/ Ya, cepatlah.
489
00:45:58,720 --> 00:46:02,000
Kau selalu begini. Ikut aku juga, OK?/
Bergegaslah.
490
00:46:02,160 --> 00:46:06,000
Kau kelihatan lezat sekali.
491
00:46:17,360 --> 00:45:20,403
Bagaimana? Sudah lihat, kan?
492
00:46:20,500 --> 00:46:24,250
Tapi aku melihatnya./ Apa maksudmu?
Bukankah kau sudah lihat?
493
00:46:25,240 --> 00:46:29,683
Tunggu, jangan-jangan kau lihat...
494
00:46:30,000 --> 00:46:34,722
...wanita berambut hitam panjang...
495
00:46:34,780 --> 00:46:36,970
...dengan wajah pucat?/ Ya.
496
00:46:37,040 --> 00:46:42,000
Kau serius? AKu jadi merinding.
497
00:46:42,120 --> 00:46:45,368
Teman-teman kerjaku juga pernah
bilang mereka melihatnya.
498
00:46:45,440 --> 00:46:50,681
Bukankah aku sudah bilang jangan
membeli mobil bekas?
499
00:46:50,760 --> 00:46:54,347
Aku tidak percaya./ Sudah dulu, ya.
500
00:46:54,420 --> 00:46:57,500
Aku tak mau membicarakannya lagi./
Berhenti di depan sana.
501
00:47:02,440 --> 00:47:04,466
Tan!/ Ayolah, Bow
502
00:47:04,520 --> 00:47:06,904
Siapa yang ada di dalam mobilmu? Tidak!
503
00:47:07,180 --> 00:47:12,000
Ayo ke sana, Bow!/ Lepaskan aku!
504
00:47:30,000 --> 00:47:33,121
Kenapa kau mengerem mendadak?
505
00:47:41,480 --> 00:47:44,323
Bow, mulai sekarang kau tidak
perlu takut lagi.
506
00:47:44,420 --> 00:47:50,321
Biksu ini sangat terkenal bisa
mengusir setan./ Ya.
507
00:47:51,400 --> 00:47:54,311
Untunglah istriku mengira ada
hantu di mobilku.
508
00:47:54,880 --> 00:47:57,404
Kau beruntung sekali, ya?
509
00:47:57,680 --> 00:48:01,304
Dari mana saja kau?
Kenapa wajahmu seperti itu?
510
00:48:01,400 --> 00:48:04,523
Moral masyarakat sekarang ini
benar-benar sudah bobrok./ Apa?
511
00:48:04,640 --> 00:48:08,481
Aku melihat seorang wanita menunjukkan
dadanya pada laki-laki./ Hei!
512
00:48:08,640 --> 00:48:13,499
Berani sekali mereka!
Aku ingin melihat wajah wanita itu.
513
00:48:13,600 --> 00:48:16,670
Berapa usia wanita itu?/ Sekitar 28 tahun.
514
00:48:16,700 --> 00:48:19,231
Lalu yang pria?/ Mungkin sekitar 7 bulan
515
00:48:19,320 --> 00:48:24,403
Bodoh, itu pasti ibu dan anak./
Belum tentu! Bisa saja bibi dan keponakan
516
00:48:24,580 --> 00:48:27,411
Aku bertengkar lagi dengan istriku./ Lagi?
517
00:48:27,520 --> 00:48:29,507
Ya!/ Toko apa ini?
518
00:48:29,540 --> 00:48:32,485
Semua pria yang bertengkar dengan
istrinya datang ke sini.
519
00:48:32,520 --> 00:48:37,464
Jangan bertengkar lagi. Wanita itu
lemah lembut dan juga manis.
520
00:48:37,540 --> 00:48:43,369
Kau harus akur, seperti lidah dan gigi.
Lihat istriku.
521
00:48:43,440 --> 00:48:48,405
Silakan kopinya./ Ya./ Selama
10 tahun, kami tidak pernah bertengkar
522
00:48:49,520 --> 00:48:52,290
Waktu itu badannya belum seperti ini.
523
00:48:53,240 --> 00:48:57,321
Wah! Wah! Wah! 3 anak dalam 10 tahun.
524
00:48:57,400 --> 00:48:59,345
Itu anak pertamaku.
525
00:49:00,520 --> 00:49:02,229
Dan yang ini anak bungsuku.
526
00:49:02,400 --> 00:49:05,000
Dan yang tengah, anak tiriku.
527
00:49:05,080 --> 00:49:07,401
Kau pernah berpisah dengan istrimu?/ Tidak!
528
00:49:07,520 --> 00:49:10,403
Pernah bertengkar?/ Sama sekali tidak.
529
00:49:10,500 --> 00:49:12,547
Anak sulungmu anak siapa?/ Anakku.
530
00:49:12,620 --> 00:49:15,463
Anak kedua?/ Anakku./
Anak ketiga?/ Anak tiri.
531
00:49:16,280 --> 00:49:20,142
Cukup! Jangan bertanya lagi. Kau
mau membuat kami bertengkar?
532
00:49:20,180 --> 00:49:24,462
Istriku tidak pernah membentakku.
533
00:49:24,520 --> 00:49:28,521
"Sayang, tolong ini". "Sayang, tolong itu".
Dia selalu memanggilku sayang.
534
00:49:30,280 --> 00:49:33,447
Siapkan barang anak-anak untuk
pergi ke kolam besok, OK?
535
00:49:33,460 --> 00:49:35,404
Kolam apa? Itu air terjun!
536
00:49:39,400 --> 00:49:42,481
Hei, ada apa? Huh?
537
00:49:42,500 --> 00:49:46,590
Kenapa wajahmu murung begitu?/
Masalah lama, Yern.
538
00:49:46,630 --> 00:49:48,487
Lagi-lagi./ Paman Kom.
539
00:49:48,520 --> 00:49:51,462
Istri kalian sudah mulai curiga, kan?/ Ya.
540
00:49:55,440 --> 00:49:58,430
Sekarang mereka akan mengikuti
kalian seperti bayangan.
541
00:49:59,214 --> 00:50:01,214
Mengawasi semua gerak-gerik kalian
542
00:50:01,240 --> 00:50:06,211
Ponselmu, kalau ada di rumah, matikan.
543
00:50:06,240 --> 00:50:08,211
Hapus semua nomor di dalamnya.
544
00:50:08,460 --> 00:50:10,000
Matikan!
545
00:50:15,500 --> 00:50:21,581
Sebelum kalian naik mobil, lipat karpetnya...
546
00:50:21,600 --> 00:50:24,686
...lihat apa mereka menaburkan
bedak di sana.
547
00:50:24,700 --> 00:50:26,565
Untuk apa mereka melakukan itu, Yern?/
Dasar bodoh!
548
00:50:26,600 --> 00:50:30,204
Itu cara mereka mempermainkan kita.
549
00:50:30,300 --> 00:50:33,282
Lanjutkan, Yern./ Dengar baik-baik.
550
00:50:33,820 --> 00:50:37,482
Kalau ada yang naik ke mobil...
551
00:50:37,500 --> 00:50:41,422
Akan ada jejak kaki.
Mereka cerdik, kan?
552
00:50:41,440 --> 00:50:44,421
Ini sangat penting. Masih ada lagi.
553
00:50:45,400 --> 00:50:51,001
Hei, mulai sekarang bagaimana
kalian pergi ke Lunla?
554
00:50:51,180 --> 00:50:53,565
Selalu bawa pengaman.
555
00:50:53,600 --> 00:50:56,445
Jangan kalian bawa pulang ke rumah
556
00:50:57,460 --> 00:50:59,461
Kenapa yang ini kecil sekali?/
Pakai di jari kelingkingmu.
557
00:51:00,420 --> 00:51:03,448
Kulit kasar?/ Untuk bermain cepat.
558
00:51:04,420 --> 00:51:06,001
Rasa jeruk?/ Untuk rasa asam.
559
00:51:07,000 --> 00:51:10,309
Mata kambing?/ Untuk yang aneh-aneh.
560
00:51:10,440 --> 00:51:13,283
Sebenarnya ini kafe atau rumah bordil?
561
00:51:15,460 --> 00:51:19,689
Cantiknya. Ayo naik, sayang
562
00:51:20,000 --> 00:51:25,364
Tunggu! Tunggu sebentar, OK?
563
00:51:27,520 --> 00:51:33,487
Ada apa?/ Aku tahu trikmu, nenek tua.
564
00:51:33,540 --> 00:51:37,446
Tidak apa-apa. Kau bisa duduk
di pangkuanku, OK?
565
00:51:37,560 --> 00:51:40,346
Berhasil!
566
00:51:42,000 --> 00:51:43,000
Ayo.
567
00:51:43,260 --> 00:51:49,582
Kita bersenang-senang, OK?
568
00:51:50,480 --> 00:51:54,486
Ayo nyalakan mesinnya, kita
pergi ke surga.
569
00:51:54,560 --> 00:52:00,000
Tunggu, Muay. Ayo berposelah.
Aku ingin membuat teman-temanku iri.
570
00:52:01,220 --> 00:52:04,446
Foto yang bagus, ya?/ Ya, ya.
571
00:52:04,520 --> 00:52:07,326
Bagus, seperti itu.
572
00:52:09,400 --> 00:52:13,171
Astaga, BB-ku. Aku lupa.
573
00:52:14,400 --> 00:52:18,211
Tunggu sebentar, OK?
Kau bisa menyalakan mesinnya.
574
00:52:18,280 --> 00:52:22,000
Aku mau mengambil ponselku.
Tunggu sebentar./ Jangan lama...
575
00:52:27,360 --> 00:52:33,405
Sayang, kau lihat BB-ku?
Oh, rupanya di sini. Aku pergi, ya?
576
00:52:34,480 --> 00:52:38,411
Kau mau kemana? Duduk!/ Ya.
577
00:52:44,340 --> 00:52:48,466
Kau mengirim sms ke siapa?/
Temanku.
578
00:52:49,440 --> 00:52:51,388
Oh, temanmu?
579
00:52:53,400 --> 00:52:56,467
"Kalau kau kolam lumpur,
Aku mau jadi kerbaunya."
580
00:52:56,500 --> 00:52:59,404
"Karena aku mencintaimu."
581
00:52:59,520 --> 00:53:05,008
Benar, itu untuk teman priaku./
Kau suka pria?
582
00:53:09,320 --> 00:53:12,401
Ada lagi?/ Tidak, sayang.
583
00:53:12,540 --> 00:53:14,330
Lalu ini apa?
584
00:53:15,340 --> 00:53:19,402
"Walau aku bukan dari Bang Care,
tapi aku benar-benar 'care' padamu."
585
00:53:19,440 --> 00:53:21,326
Itu untuk pamanku, dia tinggal
di panti Bang Care.
586
00:53:21,360 --> 00:53:27,487
"Aku tidak punya hati lagi karena
seluruh hatiku sudah kuberikan padamu"
587
00:53:28,360 --> 00:53:34,491
Aku ingin menjadi donor organ
tubuh./ Oh, mulia sekali, ya?
588
00:53:37,340 --> 00:53:40,407
Itu saja?/ Itu saja.
589
00:53:40,480 --> 00:53:43,342
Kau yakin?/ Ada satu lagi.
590
00:53:43,420 --> 00:53:47,404
Walau aku bukan dari Bang Rak,
aku ingin bersikap baik padamu
591
00:53:47,480 --> 00:53:52,000
Pantas kau jarang mengirim
pesan padaku.
592
00:53:54,320 --> 00:53:57,361
Jangan kau ulangi lagi..
593
00:53:57,440 --> 00:54:00,347
Ya, tidak akan kuulangi lagi.
594
00:54:03,400 --> 00:54:07,430
Kau sudah mengurus nenek tua itu?
Aku masih menunggumu.
595
00:54:07,500 --> 00:54:09,570
Joon, Joon, Joon.
596
00:54:11,000 --> 00:54:16,304
Kau benar-benar membawa sial, Muay.
597
00:54:18,480 --> 00:54:20,409
Kau berani menyebutku nenek tua?
598
00:54:22,480 --> 00:54:26,486
Bukan aku, dia yang.../
Nenek tua, huh?
599
00:54:31,560 --> 00:54:36,061
Kamu tahu ini hari apa, sayang?
600
00:54:36,140 --> 00:54:40,510
Hari ini? Hari bahagia./ Oh.
601
00:54:46,580 --> 00:54:49,466
Halo. Hai, Bu.
602
00:54:50,500 --> 00:54:54,521
Ya, kau sudah menerima uang
yang kukirimkan?
603
00:54:54,600 --> 00:54:56,443
Kau sudah makan?
604
00:54:58,420 --> 00:54:58,451
Bagaimana kabar ayah?
605
00:55:11,320 --> 00:55:14,385
Kamu lihat sepatuku di mana?
606
00:55:18,320 --> 00:55:22,385
Sepatu apa?/ Sepatu sebelahku.
607
00:55:23,400 --> 00:55:26,461
Kau hanya memakai sepatu sebelah?/
Aku memakai dua-duanya.
608
00:55:26,530 --> 00:55:30,441
Lalu kenapa hanya ada sebelah?
Kau ini istriku atau bukan?
609
00:55:31,420 --> 00:55:35,507
Oh, aku tidak tahan lagi.
Aku tidak tahan lagi.
610
00:55:35,520 --> 00:55:41,509
Wanita macam apa hanya
memakai sepatu sebelah?
611
00:55:41,680 --> 00:55:44,460
Ya, pergi sana. Pergi!
612
00:55:44,540 --> 00:55:48,405
Dasar bodoh! Apa kau tidak bisa berpikir?
613
00:55:48,520 --> 00:55:53,448
Pergi kau! Apa yang dia pikirkan?
614
00:55:53,490 --> 00:55:55,410
Aku beruntung sekali
615
00:55:59,480 --> 00:56:03,420
Kau beruntung, aku berdarah!
616
00:56:03,460 --> 00:56:07,485
Kenapa kau melempar sepatu ini?/ Maaf.
617
00:56:07,520 --> 00:56:10,409
Maaf? Memangnya itu bisa
menghentikan pendarahanku?
618
00:56:12,380 --> 00:56:16,446
Ambil kembali sepatumu!/ Hei!
619
00:56:27,400 --> 00:56:30,422
Halo? Joon? Ada apa?
620
00:56:31,000 --> 00:56:35,000
Dimana? Kafe? Baiklah, aku ke sana.
621
00:56:41,340 --> 00:56:47,527
Tu!/ Gawat. nanti kuhubungi lagi, OK?
622
00:57:11,000 --> 00:57:15,311
Joon, ada apa?/ Istriku, dia menyanyi
di tempat seperti ini lagi.
623
00:57:15,360 --> 00:57:17,491
Lagi?/ Ya.
624
00:57:17,499 --> 00:57:19,491
Di mana dia?/ Terima kasih.
625
00:57:19,560 --> 00:57:25,461
Kita saksikan mantan penyanyi
terkenal, Pornnapa Rohm./ Siapa?
626
00:57:25,530 --> 00:57:29,422
Joom si dada besar./ Istrimu.
627
00:57:36,320 --> 00:57:39,410
Lihat! Dia memasukkan uang
500 Baht ke dada istriku!
628
00:57:39,480 --> 00:57:42,426
Dia pasti mau bercinta dengannya!
629
00:57:43,000 --> 00:57:46,485
Joon, kau punya uang 500 Baht?/
Untuk apa?
630
00:57:46,560 --> 00:57:49,466
Mau kuberikan pada istrimu./
Aku tidak tahan lagi!
631
00:57:49,540 --> 00:57:52,441
Joon, tunggu! Joon!
632
00:57:52,450 --> 00:57:55,449
Hentikan!
633
00:57:56,420 --> 00:58:02,391
Hentikan! Hentikan!
634
00:58:02,480 --> 00:58:06,420
Sayang, jangan menyanyi lagi.
635
00:58:07,400 --> 00:58:14,486
Itu bukan urusanmu!/ Pulanglah.
Aku mau melakukan apa saja.
636
00:58:14,580 --> 00:58:19,486
Kalau begitu katakan di mana
lagi pacar-pacarmu?
637
00:58:19,540 --> 00:58:22,524
Tidak ada./ Tidak ada?
638
00:58:24,480 --> 00:58:29,404
Baiklah, kalau begitu aku
mau buka baju saja.
639
00:58:33,420 --> 00:58:36,424
Tidak!/ Lihat ini!
640
00:58:36,540 --> 00:58:42,444
Lihat!/ Jangan! Jangan lihat!
Tutup mata kalian!
641
00:58:42,460 --> 00:58:45,405
Kenapa kau memandangi istriku?/
Dadanya besar.
642
00:58:46,060 --> 00:58:51,000
Ada tidak?/ Baiklah sayang. Aku mengaku.
643
00:58:51,080 --> 00:58:52,500
Siapa saja mereka?
644
00:58:55,060 --> 00:58:59,564
Gib, Sherry, Vine, Hai, Mai, May.
645
00:58:59,600 --> 00:59:03,445
Gook, Gik, Kai dan Nai, Nut, Nee.
646
00:59:03,480 --> 00:59:07,570
Rak, Sak dan Juab, aku juga
memacari mereka berdua.
647
00:59:08,080 --> 00:59:10,505
Musik untukku juga?
648
00:59:12,020 --> 00:59:14,443
Lalu Muay?/ Oh.
649
00:59:14,460 --> 00:59:18,541
Pissamhai, Lamai, Em-on, Samorn,
Bang-on, Lulu...
650
00:59:18,580 --> 00:59:20,464
...itu pacar Tu.
651
00:59:22,420 --> 00:59:26,409
Keparat! Kenapa bawa namaku?
652
00:59:27,500 --> 00:59:31,424
Kita teman dalam senang
dan susah./ Keparat!
653
00:59:32,500 --> 00:59:36,449
Oh, lihat siapa yang datang?
654
00:59:39,500 --> 00:59:44,000
Pissamhai, Lamai, Em-on, Samorn,
Bang-on, Lulu
655
00:59:44,020 --> 00:59:47,551
Lalu bagaimana denganku?
Mati kau!
656
00:59:53,360 --> 00:59:59,405
Apa kita akan bicara atau hanya
saling memandang?
657
01:00:04,440 --> 01:00:05,526
Maaf
658
01:00:11,420 --> 01:00:13,481
Saling memandang?
659
01:00:13,520 --> 01:00:15,000
Kau tampan.
660
01:00:21,440 --> 01:00:24,727
Oh! Biar aku saja./ Tidak apa-apa.
661
01:00:36,400 --> 01:00:41,231
Mungkin kita bisa melakukan
hal yang lebih unik?
662
01:00:41,280 --> 01:00:45,502
Seperti apa?/ Tunggu di sini.
663
01:01:01,420 --> 01:01:05,409
Wine./ Wine.
664
01:01:08,400 --> 01:01:11,406
Silakan, Bos.
665
01:01:19,480 --> 01:01:22,441
Meja yang ini, Bos.
666
01:01:27,600 --> 01:01:30,664
Halo? Baik Pak.
667
01:01:32,680 --> 01:01:36,048
Ya, Pak. Aku segera ke sana.
668
01:01:37,000 --> 01:01:41,520
La... Lasagna. Bos? Bos?
669
01:01:42,474 --> 01:01:44,474
Bos tidak mau makan?
670
01:01:47,500 --> 01:01:49,465
Hari ini...
671
01:01:51,400 --> 01:01:54,490
Kau cantik sekali
672
01:01:56,540 --> 01:02:03,002
Rasanya aku ingin memotretmu
dan menyimpan gambarnya.
673
01:02:07,540 --> 01:02:10,492
Aku ingin pergi ke suatu tempat.
674
01:02:11,400 --> 01:02:12,547
Ya, Pak?
675
01:02:15,440 --> 01:02:19,494
Ada pesanan lain, Pak?/ Tidak, tolong
bonnya./ Mereka aneh sekali.
676
01:02:21,480 --> 01:02:22,681
Kau benar, sayang.
677
01:02:25,440 --> 01:02:27,724
Pelayan? Tolong bawakan menunya.
678
01:02:28,000 --> 01:02:30,401
Kau mau apa, sayang?
679
01:02:56,480 --> 01:03:01,489
Aku senang melihatmu tertawa.
680
01:03:04,460 --> 01:03:10,481
Terima kasih. Kau bisa menemaniku
sebentar lagi?
681
01:03:33,080 --> 01:03:36,490
Halo?/ Tan, kamu di mana?
682
01:03:37,400 --> 01:03:43,345
Di rumah. Aku di rumah./ Di rumah?
683
01:03:43,500 --> 01:03:47,450
Aku tidak bohong./ Aku ada di rumah
684
01:03:47,520 --> 01:03:50,551
Kalau kau tidak percaya,
biar kukirimkan gambar.
685
01:04:23,420 --> 01:04:29,405
Aku... Aku harus pulang
686
01:04:39,480 --> 01:04:41,587
Kau dari mana, Tan?
687
01:04:44,460 --> 01:04:50,410
Mulai sekarang pulang jam 6,
paling malam jam 8.
688
01:04:50,480 --> 01:04:55,404
Tapi jadwal band-ku itu malam./
Aku tak peduli! Cari yang pagi!
689
01:04:55,440 --> 01:04:59,402
Kau bisa menyanyikan lagu nasional!/
Bar apa yang buka pagi-pagi?
690
01:04:59,480 --> 01:05:04,443
Bar ini! Kau mau melawanku?
691
01:05:04,460 --> 01:05:09,525
Kau berani melawanku?/
Tidak, aku tidak sengaja.
692
01:05:11,440 --> 01:05:14,465
Sayang...
693
01:05:16,440 --> 01:05:19,481
Kenapa kau melakukan ini, Tan?
694
01:05:34,360 --> 01:05:39,204
Aku tidak tahu alasanmu melakukan itu.
695
01:05:41,480 --> 01:05:46,407
Tapi saat ini aku merasa
sangat terluka.
696
01:06:05,480 --> 01:06:09,420
Kau tidak kesepian minum wine seperti itu?
697
01:06:10,400 --> 01:06:14,444
Sudah lama aku belikan tempat ini
untukmu, tapi kau jarang datang.
698
01:06:14,560 --> 01:06:16,891
Ganti bajumu./ Ya.
699
01:06:26,460 --> 01:06:30,467
Bos, pasti ada laki-laki lain.
700
01:06:31,320 --> 01:06:34,441
Aku tahu. Kau dan aku.
701
01:06:35,420 --> 01:06:38,463
Lihat saja gelasnya./ Apa?
702
01:06:38,580 --> 01:06:42,441
Gelasnya ada dua. Pasti ada pria lain.
703
01:06:43,480 --> 01:06:50,006
Bisa saja dia minum sendirian./
Mana mungkin? Bos...
704
01:06:50,240 --> 01:06:54,462
Apa mungkin?/
Mungkin diminum satu-satu.
705
01:06:56,400 --> 01:07:00,000
Jadi bagaimana?/ Po!
706
01:07:00,100 --> 01:07:03,422
Terus awasi dia./ Ya.
707
01:07:03,890 --> 01:07:05,629
Membosankan sekali, di rumah seperti ini.
708
01:07:05,660 --> 01:07:08,486
Perasaanku semakin buruk saja.
709
01:07:08,500 --> 01:07:13,484
Hei, Mungkin kita bisa mengajak
istri kita berlibur
710
01:07:13,499 --> 01:07:15,642
Mungkin itu bisa memperbaiki suasana.
711
01:07:22,040 --> 01:07:23,689
Pattaya.
712
01:08:12,000 --> 01:08:14,428
Oh, Joon!
713
01:08:15,340 --> 01:08:19,000
Enak tidak, sayang?/ Ya.
714
01:08:19,260 --> 01:08:22,390
Aku mencintaimu.
715
01:08:22,540 --> 01:08:25,344
Lain kali, jangan kau ulangi lagi.
716
01:08:27,280 --> 01:08:30,289
Hutan macam apa ini?
717
01:08:30,480 --> 01:08:32,620
Wah! Gantengnya!
718
01:08:32,800 --> 01:08:37,349
Apa? Aku tidak salah dengar?/
Mau berkencan denganku?
719
01:08:37,460 --> 01:08:40,384
Kencan? Berapa?/ 2,000.
720
01:08:40,460 --> 01:08:45,482
2,000? Aku cuma punya 500
dan sekantung kerang.
721
01:08:45,560 --> 01:08:48,400
Pergi kau! Kau bisa berkencan
dengan tanah.
722
01:08:48,520 --> 01:08:51,487
Yang benar saja. Aku
jadi teringat Sak dan Juab
723
01:08:51,560 --> 01:08:55,425
Untung kau wanita! Anak-anak
jaman sekarang ini tidak sopan.
724
01:08:55,540 --> 01:08:57,890
Memangnya bisa berkencan
dengan tanah?
725
01:09:20,240 --> 01:09:25,387
Kau mau apa?/ Makan yang
banyak ya, sayang.
726
01:09:30,240 --> 01:09:32,587
Hei! Kau ingat aku?
727
01:09:34,200 --> 01:09:36,000
Oh.
728
01:09:36,300 --> 01:09:41,445
Benar! Dengan 500 Baht, kau pantas
mendapat nenek tua sepertinya.
729
01:10:10,440 --> 01:10:13,446
Sayang, aku hanya bercanda.
730
01:10:13,540 --> 01:10:16,540
Walau dia mau, aku tidak akan
menukar kerangku.
731
01:10:26,320 --> 01:10:27,465
Bersulang
732
01:10:27,580 --> 01:10:31,567
Baiklah. Kau sudah memberitahu Suzie
waku dan tempatnya, kan?
733
01:10:31,650 --> 01:10:34,446
Bagus. Lebih awal lebih baik.
734
01:10:35,200 --> 01:10:40,466
Terima kasih./ Hei, Tan. Sepertinya
hubunganmu kali ini terlalu dalam.
735
01:10:40,560 --> 01:10:44,431
Jadi kau mengajak kami ke sini
supaya bisa menemui Suzie?
736
01:10:45,340 --> 01:10:50,450
Tan, kita mengajak istri kita
ke sini supaya bisa akur lagi.
737
01:10:50,520 --> 01:10:53,490
Jangan temui Suzie.
Dengarkan nasehatku.
738
01:10:54,400 --> 01:10:57,424
Aku mengajak dua gadis lain./
Ayo kita pergi.
739
01:10:57,520 --> 01:10:59,405
Tunggu./ Ada apa lagi?
740
01:10:59,580 --> 01:11:03,483
Supaya kita bisa pergi, kita harus membuat
istri kita tidur./ Bagaimana caranya?
741
01:11:03,580 --> 01:11:07,465
Aku sudah menyiapkannya./ Apa itu?
742
01:11:07,560 --> 01:11:10,487
Obat tidur yang sangat kuat.
743
01:11:10,560 --> 01:11:14,469
Hati-hati menggunakannya, gajah
saja bisa tidur tiga hari.
744
01:11:35,000 --> 01:11:38,486
Dua butir dan dia akan tidur lama.
745
01:11:41,460 --> 01:11:43,451
Apa boleh memakai dua butir?
746
01:11:43,540 --> 01:11:47,549
Ah, istriku kan kuat./
Kau sedang apa, Joon?
747
01:11:49,420 --> 01:11:51,429
Hei, apa itu?
748
01:11:53,400 --> 01:11:57,445
Paracetamol. Aku sakit kepala./
Mana jus jerukku?
749
01:11:57,520 --> 01:12:03,766
Ini./ Kau minum dulu. Kau
sedang minum obat, kan?
750
01:12:07,440 --> 01:12:10,480
Itu kurang. Ayo minum lagi.
751
01:12:13,440 --> 01:12:18,483
Cukup, sisakan untukku./ Sudah
kuduga kau akan mengatakan itu.
752
01:12:24,440 --> 01:12:27,483
Sial, tertelan.
753
01:12:27,660 --> 01:12:30,308
Benar-benar kuat.
754
01:12:38,480 --> 01:12:41,499
Joon. Joon.
755
01:12:44,400 --> 01:12:47,492
Dia tidur./ Biarkan saja.
Kita pergi berdua.
756
01:12:47,570 --> 01:12:50,571
Mana mungkin? Rencana kita bisa gagal.
757
01:12:51,440 --> 01:12:53,449
Menyusahkan saja.
758
01:13:33,020 --> 01:13:38,448
Jelas sekali. Coba kau lihat.
Itu benar-benar Suzie.
759
01:13:46,080 --> 01:13:48,203
Jelas sekali.
760
01:14:10,440 --> 01:14:12,586
Ini tas Tan.
761
01:14:14,460 --> 01:14:19,469
Joon!/ Tu!
762
01:14:19,760 --> 01:14:24,447
Di mana mereka?/ Biar
kucek posisinya.
763
01:14:25,420 --> 01:14:27,287
Biar aku saja.
764
01:14:29,420 --> 01:14:32,487
Nah, ketemu.
765
01:14:36,488 --> 01:15:25,488
----------------------------------------
Maaf, contekan subtitle ane pas adegan ini kepotong.
766
01:15:55,550 --> 01:15:59,407
Hei! Hei! Hei! Gawat.
767
01:15:59,500 --> 01:16:02,000
Istriku datang! Hei!
768
01:16:05,780 --> 01:16:09,000
Joon! Istrimu datang!/ Aku tidak mau melihat lumba-lumba.
769
01:16:09,100 --> 01:16:11,570
Bukan lumba-lumba. Istrimu datang
770
01:16:11,700 --> 01:16:13,600
Apa? Istriku?/
771
01:16:13,750 --> 01:16:16,000
Singkirkan barang bukti.
772
01:16:18,400 --> 01:16:21,200
Bagianku juga!/ Tidak perlu!
773
01:16:21,300 --> 01:16:24,530
Aku bisa melompat sendiri!/
Terima kasih.
774
01:16:35,000 --> 01:16:37,428
Kau sedang apa, Tan?
775
01:16:37,900 --> 01:16:40,428
Harga saham turun, sayang. Ya, ya.
776
01:16:40,800 --> 01:16:45,000
Joon, kau sedang apa?/ Memancing.
777
01:16:45,100 --> 01:16:47,200
Memancing? Lihat kailmu!
778
01:16:48,800 --> 01:16:51,000
Aku baru ingat sedang bersihkan dek.
779
01:16:52,100 --> 01:16:55,000
Memancing atau membersihkan dek?/
Membersihkan dek.
780
01:16:55,100 --> 01:16:57,551
Tu, kau sedang apa?
781
01:16:57,640 --> 01:17:00,443
Memancing. Pelankan suaramu,
nanti ikannya kabur.
782
01:17:00,580 --> 01:17:04,606
Lalu di mana benang pancingmu?/
Ini kail bluetooth.
783
01:17:06,000 --> 01:17:07,509
Kau ini tidak tahu apa-apa.
784
01:17:17,600 --> 01:17:20,000
Kenapa kau menendangku?
785
01:18:11,400 --> 01:18:13,542
Istriku...
786
01:18:17,220 --> 01:18:20,290
Jangan tinggalkan aku.
787
01:18:20,380 --> 01:18:25,409
Kalau kau pergi, siapa yang menemaniku?
788
01:18:28,480 --> 01:18:31,499
Siapa yang bernyanyi sampai aku tidur?
789
01:18:31,560 --> 01:18:35,453
Siapa yang akan menggaruk punggungku
waktu aku gatal?
790
01:18:37,300 --> 01:18:39,411
Ibuku sudah meninggalkanku.
791
01:18:39,520 --> 01:18:43,487
Kalau kau juga pergi,
bagaimana aku hidup?
792
01:18:45,440 --> 01:18:50,483
Jangan pergi!/ Lepaskan aku!
793
01:18:50,550 --> 01:18:52,542
Kumohon jangan pergi.
794
01:18:52,620 --> 01:18:56,402
Kumohon./ Aku tidak akan
percaya padamu lagi, Tu.
795
01:18:57,480 --> 01:19:04,000
Lepaskan aku!/ Noyna, maafkan aku.
Kumohon.
796
01:19:08,600 --> 01:19:15,000
Beri satu kesempatan lagi untuk
suamimu yang bodoh ini.
797
01:19:15,100 --> 01:19:18,333
Ya?/ Oh...
798
01:19:20,100 --> 01:19:26,000
Jangan kau ulangi lagi, ya?/
Jangan tinggalkan aku.
799
01:19:44,200 --> 01:19:47,564
Aku tahu aku salah.
800
01:19:50,000 --> 01:19:53,555
Dan memalukan. Bow...
801
01:19:57,100 --> 01:20:00,000
Aku minta maaf.
802
01:20:02,000 --> 01:20:06,270
Maafkan aku.
Jangan tinggalkan aku, Bow.
803
01:20:10,500 --> 01:20:15,500
Maafkan aku./ Bagaimana kalau
kau mengulanginya lagi?
804
01:20:15,640 --> 01:20:18,800
Aku tidak akan pernah melukaimu lagi.
805
01:20:19,000 --> 01:20:23,588
Jangan pergi.
Jangan tinggalkan aku, Bow.
806
01:20:26,350 --> 01:20:32,428
Jangan pergi.
Jangan pergi, Bow./ Tidak.
807
01:20:32,560 --> 01:20:37,409
Jangan pergi. Kumohon,
jangan tinggalkan aku.
808
01:20:37,520 --> 01:20:41,411
Jangan tinggalkan aku.
809
01:20:55,200 --> 01:20:59,147
Keparat! Minggir!/ Bos.
810
01:21:01,248 --> 01:21:04,348
Bawa dia kemari!
811
01:21:30,200 --> 01:21:33,265
Nona Suzie, bos menyuruh kami membawamu.
812
01:21:33,380 --> 01:21:36,427
Kenapa kau memberitahunya?/
Ini kan perintah bos.
813
01:21:36,540 --> 01:21:38,592
Sudah, lupakan saja.
814
01:21:45,000 --> 01:21:48,085
Suzie, bos ingin bicara denganmu.
815
01:21:51,160 --> 01:21:54,350
Kau ini kenapa? Ayo kita pergi.
816
01:22:03,680 --> 01:22:09,384
Selamat datang di Love Shop.
817
01:22:10,000 --> 01:22:15,388
Anda pasti istri Pak Tan?
Anda istri Pak Tu?
818
01:22:15,520 --> 01:22:19,581
Dan anda istri Pak Joon?
819
01:22:21,260 --> 01:22:27,347
Sebenarnya ini acara apa?/
Ayo kita sambut tuan rumah kita.
820
01:22:34,220 --> 01:22:36,320
Apa ini, Tan?
821
01:22:38,240 --> 01:22:42,283
Apa kau tidak ingat ulang tahun
pernikahan kita?
822
01:22:48,200 --> 01:22:53,467
Jangan senang dulu.
Baiklah, ayo masuk semuanya.
823
01:22:58,180 --> 01:22:59,820
Selamat datang.
824
01:23:07,320 --> 01:23:11,000
Ayo berbaris.
825
01:23:12,320 --> 01:23:15,403
Apa ini?/ Oh, maaf.
826
01:23:15,530 --> 01:23:22,262
Gadis-gadis ini adalah pacar
suami-suami kalian.
827
01:23:22,340 --> 01:23:28,484
Dan mulai hari ini mereka akan
pergi dari hidup suami kalian.
828
01:23:28,520 --> 01:23:35,446
Benar. Mereka semua. Gib, Sherry,
Vine dan Hai, Mai, May.
829
01:23:37,000 --> 01:23:39,163
Lalu pacar-pacar Tu?/ Oh.
830
01:23:39,300 --> 01:23:44,331
Pissamai, Lamai, Em-on, Samorn,
Bang-on, dan Lulu.
831
01:23:45,340 --> 01:23:47,190
Mereka semua pacarku.
832
01:23:51,000 --> 01:23:56,241
Lalu dua banci di foto itu?
Mereka pacarmu, Tan?/ Bukan.
833
01:23:58,000 --> 01:24:02,210
Mereka pacar Joon./ Ya.
834
01:24:02,280 --> 01:24:06,465
Kau bahkan bercinta dengan banci?/
Waktu itu aku sedang mabuk.
835
01:24:10,000 --> 01:24:13,246
Tapi kenapa mereka tidak datang?
836
01:24:13,700 --> 01:24:17,366
Mereka sudah meninggal./
Mereka sakit apa?
837
01:24:17,470 --> 01:24:22,290
Entahlah. Tapi mereka meninggal
di kuil Phra Baht Nam Poo.
838
01:24:26,110 --> 01:24:28,368
Mungkin kecelakaan mobil
839
01:24:28,480 --> 01:24:32,450
Jangan pergi. Aku tidak mau sendirian.
840
01:24:33,440 --> 01:24:37,446
Masih ada satu kejutan lagi.
Ayo masuk.
841
01:24:41,120 --> 01:24:45,282
Gadis ini adalah milik mereka bertiga.
842
01:24:47,260 --> 01:24:51,269
Tunggu. Tan, kau saja yang bicara.
Cukup, Paman.
843
01:24:51,440 --> 01:24:52,784
Ya, kau saja.
844
01:24:53,400 --> 01:24:57,401
Kami bertiga tahu...
845
01:24:58,380 --> 01:25:01,401
...kami sudah melakukan banyak kesalahan.
846
01:25:02,240 --> 01:25:10,251
Karena itu kami memutuskan untuk
membeli asuransi untuk kalian.
847
01:25:11,040 --> 01:25:18,151
Kalau suatu saat terjadi sesuatu
pada kami, kalian masih bisa hidup tenang
848
01:25:20,180 --> 01:25:24,248
Benar, Pemikiran yang bagus,
merencanakan masa depan seperti ini.
849
01:25:24,380 --> 01:25:27,409
Aku juga ingin melakukan hal yang sama.
850
01:25:27,540 --> 01:25:30,000
Tapi setiap aku pergi, pasti
ada yang mengatakan...
851
01:25:30,100 --> 01:25:32,366
...telingaku ini tanda orang berumur panjang
852
01:25:32,460 --> 01:25:36,366
Aku jadi berpikir, apa umur telingaku
lebih panjang dari umurku?
853
01:25:36,480 --> 01:25:38,565
Karena itu aku membeli asuransi
untuk telingaku...
854
01:25:38,660 --> 01:25:41,611
...supaya kalau aku mati,
telingaku bisa hidup tenang.
855
01:25:42,180 --> 01:25:45,201
Aku selalu tertawa seperti ini.
856
01:25:56,700 --> 01:26:00,486
Halo, ini Tan./ Aku adik Suzie
857
01:26:01,000 --> 01:26:06,407
Sekarang kau ada di mana?/
Aku ada di Love Shop.
858
01:26:07,220 --> 01:26:11,304
Suzie ditangkap.
Tolong selamatkan dia.
859
01:26:11,405 --> 01:26:16,505
Aku tidak tahu harus bagaimana.
Tolong dia!/ Tunggu.
860
01:26:44,000 --> 01:26:48,247
Bunuh saja aku. Tunggu apa lagi?
861
01:26:51,000 --> 01:26:55,401
Wanita sepertimu pantas mati
perlahan-lahan
862
01:26:57,000 --> 01:27:02,000
Hidup dengan pria sepertimu itu
seperti tinggal di neraka.
863
01:27:02,100 --> 01:27:05,000
Apa ada yang lebih buruk dari itu?
864
01:27:07,000 --> 01:27:09,000
Mulutmu sopan sekali.
865
01:27:19,000 --> 01:27:21,000
Tan! Tenang dulu, teman.
866
01:27:21,100 --> 01:27:25,100
Sabar. Kita harus membuat rencana.
867
01:27:25,400 --> 01:27:30,000
Baiklah, kau selamatkan Suzie.
Kalian berdua, lindungi dia.
868
01:27:31,000 --> 01:27:34,000
Joon, kau pergi lewat belakang.
869
01:27:34,100 --> 01:27:37,000
Bawa ini. Hajar semua yang kau lihat.
870
01:27:37,100 --> 01:27:38,500
Ayo!
871
01:27:43,000 --> 01:27:45,000
Kapan mereka datang?
872
01:27:46,000 --> 01:27:49,000
Tadi kau memberi mereka senjata.
873
01:27:52,000 --> 01:27:55,086
Kau menemukan mereka?/
Tidak. Mobil mereka juga hilang.
874
01:27:57,000 --> 01:28:01,000
Noyna, kau menemukan mereka?/
Tidaka ada. Sudah kucari ke mana-mana.
875
01:28:03,000 --> 01:28:06,000
Tan! Tan!
876
01:28:08,000 --> 01:28:12,000
Kau kenal Tan?/
Aku kekasihnya. Ada apa?
877
01:28:27,000 --> 01:28:31,000
Suzie./ Tan.
878
01:28:36,000 --> 01:28:39,000
Jadi kau yang bermain-main
dengan gadisku?
879
01:28:41,000 --> 01:28:42,500
Apa itu benar?
880
01:28:44,000 --> 01:28:48,000
Bagian mana darimu yang lebih
tampan dariku?
881
01:28:49,000 --> 01:28:50,500
Semuanya, Bos.
882
01:28:54,000 --> 01:28:57,000
Buat wajahnya jadi jelek.
883
01:29:04,000 --> 01:29:06,000
Coba lihat, Bos.
884
01:29:09,000 --> 01:29:15,000
Apa sekarang aku lebih tampan darinya?/
Seribu kali lipat, Bos.
885
01:29:18,000 --> 01:29:21,000
Jadi wajah tampan ini yang
menggoda Suzie?
886
01:29:22,600 --> 01:29:25,300
Bawa mereka kemari. Aku punya
permainan untuk mereka.
887
01:29:25,400 --> 01:29:28,400
Hei! Bawa mereka!/ Jalan
888
01:29:30,000 --> 01:29:35,000
Sayang!/ Noyna, kenapa kau
ada di sini? Cepat lari!
889
01:29:35,100 --> 01:29:39,000
Kalau aku meninggalkanmu, jangan
panggil aku istrimu lagi.
890
01:29:40,000 --> 01:29:43,700
Istriku...
891
01:29:43,800 --> 01:29:47,200
Jangan takut. Kami akan
menolong kalian.
892
01:29:51,000 --> 01:29:54,000
Mau menolong mereka?
893
01:29:55,000 --> 01:29:58,000
Aku punya permainan.
894
01:29:58,100 --> 01:30:03,000
Kalau kalian menang, satu suami
kalian selamat./ Selamat.
895
01:30:07,000 --> 01:30:11,000
Bagaimana kalau kami kalah?/
Dia akan jadi begini.
896
01:30:12,000 --> 01:30:16,000
Sayang, jangan biarkan mereka menembakku.
897
01:30:25,000 --> 01:30:29,000
Temukan peluru ini.
898
01:30:32,000 --> 01:30:36,000
Kalau kalian berhasil menemukannya
sebelum semua pasirnya habis...
899
01:30:38,000 --> 01:30:41,000
...suami kalian akan selamat. Mulai!
900
01:30:57,000 --> 01:31:01,000
Ayo! Cepat!/ Tapi di mana?
901
01:31:01,200 --> 01:31:06,000
Cepat! Pasirnya sudah hampir habis!
902
01:31:10,000 --> 01:31:16,000
Diam!/ Masih ada satu permainan lagi.
903
01:31:19,000 --> 01:31:23,000
Kalau kalian menemukannya,
satu suami kalian selamat.
904
01:31:33,000 --> 01:31:37,000
Menjijikkan sekali, bos./
Cepat! Cari!
905
01:32:22,000 --> 01:32:24,000
Ketemu!
906
01:32:27,000 --> 01:32:30,000
Bos, kenapa kau tertawa?
907
01:32:33,000 --> 01:32:36,000
Ini. Aku menemukannya!
908
01:32:40,000 --> 01:32:42,000
Tapi permainannya belum selesai.
909
01:32:43,000 --> 01:32:48,000
Kita lihat siapa yang paling cepat
910
01:32:49,000 --> 01:32:54,000
Ayo cepat!/ Lepaskan aku!
911
01:33:01,000 --> 01:33:03,000
Cepat!
912
01:33:24,000 --> 01:33:25,800
Bawa dia.
913
01:33:43,000 --> 01:33:44,500
Tan.
914
01:33:48,000 --> 01:33:51,000
Tan./ Tan.
915
01:33:51,100 --> 01:33:54,100
Jangan lukai kami.
916
01:34:13,000 --> 01:34:14,800
Istrimu tidak menang.
917
01:34:17,000 --> 01:34:19,500
Kau harus mati./ Tidak!
918
01:34:21,000 --> 01:34:23,000
Tidak!
919
01:34:25,000 --> 01:34:28,500
Benji! Kau sedang apa?
920
01:34:29,000 --> 01:34:31,000
Bos besar.
921
01:34:32,000 --> 01:34:35,000
Bos besar?
922
01:34:37,000 --> 01:34:39,000
Bodoh!
923
01:34:49,500 --> 01:34:53,500
Kalian bodoh sekali. Sudah tahu licin,
malah memaksa jalan.
924
01:34:54,300 --> 01:34:57,000
Apa yang kalian lakukan?
925
01:34:58,500 --> 01:35:03,000
Bagaimana kau datang kemari, bos?/
Mungkin terbang. Aku ini superman.
926
01:35:03,100 --> 01:35:06,500
Kau tidak mendengar suara kapal?/
Kenapa bos datang ke sini?
927
01:35:06,650 --> 01:35:09,000
Kau menangkap istriku./ Istrimu?
928
01:35:09,100 --> 01:35:11,400
Ya./ Siapa?
929
01:35:11,600 --> 01:35:14,500
Joom./ Oh, Joom?
930
01:35:14,650 --> 01:35:17,000
Dia mantan istriku.
931
01:35:20,500 --> 01:35:24,000
Aku tidak tahu itu, bos./
Bebaskan istriku!
932
01:35:24,100 --> 01:35:27,100
Baik, Bos./ OK?
933
01:35:27,200 --> 01:35:29,600
Baik, Bos./ Beres.
934
01:35:29,700 --> 01:35:33,000
Joom, aku sudah melakukannya untukmu.
935
01:35:33,500 --> 01:35:37,000
Terima kasih bos besar.
Terima kasih banyak.
936
01:35:37,600 --> 01:35:40,000
Baiklah, aku pergi.
937
01:35:40,600 --> 01:35:44,000
Hati-hati kepeleset, Bos.
938
01:35:44,600 --> 01:35:47,000
Kenapa kau mengatakan itu?
939
01:35:47,100 --> 01:35:51,000
Karena kau mengatakannya,
aku jadi kepeleset.
940
01:35:53,500 --> 01:35:55,500
Keparat!
941
01:35:59,000 --> 01:36:02,000
Hei. Bebaskan mereka.
942
01:36:09,000 --> 01:36:13,000
Suzie, kau bebas.
943
01:36:21,000 --> 01:36:22,500
Bow.
944
01:36:24,000 --> 01:36:26,500
Bow. Bow.
945
01:36:33,000 --> 01:36:38,000
Bow, aku... Maaf, tapi aku tidak
melakukan apa-apa dengannya.
946
01:36:42,000 --> 01:36:45,000
Bagiku lebih baik kau melakukan
sesuatu dengannya.
947
01:36:49,000 --> 01:36:51,500
Aku lebih terluka karena
aku tahu kau mencintainya.
948
01:37:03,000 --> 01:37:06,000
Bow! Bow!
949
01:37:49,500 --> 01:37:54,500
Diary ini mencatat semua kenangan
manis kita, Bow.
950
01:38:06,500 --> 01:38:11,000
Simpanlah. Aku tidak mau
kau melupakannya.
951
01:38:35,000 --> 01:38:39,000
Ini adalah hadiah pertama yang kita beli.
952
01:38:43,000 --> 01:38:45,500
Izinkan aku menyimpannya.
953
01:38:53,000 --> 01:38:55,300
Kau boleh menyimpan sebelah, Tan.
954
01:38:59,500 --> 01:39:03,000
Sepatu ini seharusnya berpasangan.
Kenapa kita harus memisahkannya?
955
01:39:05,000 --> 01:39:08,000
Kalau tidak berpasangan,
maka tidak ada artinya.
956
01:39:10,000 --> 01:39:13,000
Dulu aku berkencan dengan banyak
gadis, tapi aku melupakan mereka.
957
01:39:13,500 --> 01:39:18,000
Hanya satu yang tak pernah kulupakan.
958
01:39:25,000 --> 01:39:28,000
Tanpamu Bow...
959
01:39:30,500 --> 01:39:32,000
Aku...
960
01:39:40,500 --> 01:39:42,000
Aku tidak ada artinya lagi.
961
01:39:49,500 --> 01:39:51,500
Bow...
962
01:39:54,900 --> 01:39:57,500
Aku mencintaimu, Bow.
963
01:39:58,300 --> 01:40:00,800
Lalu kenapa kau melakukan itu?
964
01:40:02,000 --> 01:40:05,000
Kenapa? Kenapa? Kenapa?
965
01:40:08,200 --> 01:40:11,900
Kenapa kau melakukannya?
966
01:40:12,000 --> 01:40:14,500
Kenapa. Tan?
967
01:40:22,000 --> 01:40:24,000
Kenapa?
968
01:40:36,800 --> 01:40:38,800
Ada apa?/ Pengiriman kasur, Pak.
969
01:40:38,900 --> 01:40:42,200
Tu, kau memesan kasur?/ Tidak. Kau?/
Bukan aku.
970
01:40:42,300 --> 01:40:44,900
Lalu siapa yang memesan?/ Tidak tahu/
Aneh.
971
01:40:45,000 --> 01:40:50,000
Hei, itu kasurku./ Hei, untuk
apa kau memesan kasur?
972
01:40:51,000 --> 01:40:55,000
Kami rujuk semalam./ Lalu?
973
01:40:56,000 --> 01:40:59,000
Kasurnya... / Rusak?
974
01:41:01,000 --> 01:41:04,000
Jadi semalam ada yang bulan madu.
975
01:41:04,100 --> 01:41:07,000
Tolong bawa naik kasurnya.
976
01:41:07,200 --> 01:41:10,200
Yang lama juga dibawa turun, ya?
977
01:41:10,300 --> 01:41:14,300
Aku mau lihat yang mana yang rusak./
Hei. Dasar kalian ini.
978
01:41:17,000 --> 01:41:23,000
Gara-gara main perempuan, kita
hampir kehilangan istri kita.
979
01:41:24,000 --> 01:41:27,000
Cukup, aku menyerah.
980
01:41:27,400 --> 01:41:28,900
Aku tidak akan melakukannya lagi.
981
01:41:29,000 --> 01:41:32,000
Mungkin situasi kita tidak terlalu parah.
982
01:41:32,100 --> 01:41:35,100
Tapi Tan. Dia harus hati-hati.
983
01:41:35,500 --> 01:41:40,000
Aku tidak bisa membayangkan kalau
sampai harus kehilangan istri.
984
01:41:41,000 --> 01:41:44,000
Benar, yang penting istri kita kembali.
985
01:41:44,150 --> 01:41:47,150
Bagaimana kalau kita menutup klub Lulla...
986
01:41:47,250 --> 01:41:50,250
...dan menggantinya menjadi klub
Penyayang Istri? Setuju?
987
01:41:50,350 --> 01:41:53,000
Ide bagus, kan? Ide bagus?
988
01:41:54,000 --> 01:41:56,000
Bagus...
77123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.