Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,582 --> 00:00:03,053
- Previously on Lucifer...
- I figured out that you're
2
00:00:03,056 --> 00:00:04,339
the one who grabbed the Sinnerman.
3
00:00:04,341 --> 00:00:06,200
- I told you, I did this for us.
- For us.
4
00:00:06,203 --> 00:00:08,640
I had your back on this,
and for whatever reason,
5
00:00:08,643 --> 00:00:10,710
you still felt the
need to go behind mine.
6
00:00:10,713 --> 00:00:13,664
I just read the crime scene
report, and holy burrito bowl!
7
00:00:13,667 --> 00:00:15,536
Lopez, just stop talking!
8
00:00:15,539 --> 00:00:17,731
It was weird
9
00:00:17,733 --> 00:00:20,333
seeing you and Amenadiel so chummy.
10
00:00:20,336 --> 00:00:22,325
I don't want you two getting together.
11
00:00:22,328 --> 00:00:23,507
I understand.
12
00:00:23,510 --> 00:00:25,793
I can see why Lucifer's
so affected by you.
13
00:00:25,796 --> 00:00:27,741
It's because you're special, Decker.
14
00:00:27,743 --> 00:00:29,133
What if the Sinnerman
15
00:00:29,136 --> 00:00:31,036
was the one working for someone else?
16
00:00:31,039 --> 00:00:34,254
The world's first
murderer, marked by God
17
00:00:34,257 --> 00:00:37,856
and doomed to walk the Earth
alone for a tortured eternity.
18
00:00:37,859 --> 00:00:40,754
It's quite the moniker.
Wouldn't you agree, Kane?
19
00:00:52,801 --> 00:00:54,401
Thanks for the drink.
20
00:00:54,403 --> 00:00:56,203
Figured it's the least I could do.
21
00:00:56,205 --> 00:00:57,671
After all, I am the reason
22
00:00:57,673 --> 00:00:59,639
you're leaking all over my floor.
23
00:01:01,743 --> 00:01:05,809
Well, gosh, we have so much
to catch up on, don't we, Kane?
24
00:01:05,812 --> 00:01:08,286
Or would you prefer Mr. Kane?
25
00:01:08,289 --> 00:01:09,594
Make it sound official?
26
00:01:09,597 --> 00:01:10,930
Let's just stick with Pierce.
27
00:01:10,933 --> 00:01:11,989
Very well.
28
00:01:11,992 --> 00:01:14,176
Why all the games, Pierce?
29
00:01:14,179 --> 00:01:15,997
- No games.
- Oh, really?
30
00:01:16,000 --> 00:01:17,891
Now you'll claim your arrival
31
00:01:17,893 --> 00:01:20,727
- on my doorstep's simply coincidence?
- No.
32
00:01:20,729 --> 00:01:23,161
I'm the one that had you knocked
out and left in the desert.
33
00:01:23,164 --> 00:01:24,364
I see.
34
00:01:24,366 --> 00:01:25,832
That's all I did.
35
00:01:25,834 --> 00:01:29,102
So you're gonna blame everything
else on your eyeless stooge?
36
00:01:29,104 --> 00:01:31,438
He wasn't a stooge. He
was my right-hand man.
37
00:01:31,440 --> 00:01:32,706
Until you shot him dead.
38
00:01:32,708 --> 00:01:35,192
Excellent way to repay
his loyalty, by the way.
39
00:01:35,195 --> 00:01:37,711
He went rogue.
40
00:01:37,713 --> 00:01:40,046
I have no idea why he did what he did.
41
00:01:40,048 --> 00:01:43,583
That's why I had to take him out.
42
00:01:43,585 --> 00:01:45,519
You know, for an immortal,
43
00:01:45,521 --> 00:01:47,721
you really do bleed a lot, don't you?
44
00:01:47,723 --> 00:01:48,989
Yeah.
45
00:01:48,991 --> 00:01:50,676
I'm still human. I still feel
46
00:01:50,679 --> 00:01:53,059
all the pain that comes with death.
47
00:01:53,061 --> 00:01:54,882
It's just the wounds heal.
48
00:01:54,885 --> 00:01:58,031
- Oh, sounds like a bitch.
- Yeah, well, I don't have to tell you
49
00:01:58,033 --> 00:02:00,726
what sort of sick sense
of humor your father has.
50
00:02:00,736 --> 00:02:04,046
Which is why I'm surprised
that you're working with Him.
51
00:02:05,407 --> 00:02:07,457
Well, there's no sense
in denying it now.
52
00:02:07,460 --> 00:02:08,842
I know
53
00:02:08,844 --> 00:02:11,077
you gave me back my wretched wings.
54
00:02:11,079 --> 00:02:13,980
I know you took my devil face.
55
00:02:13,982 --> 00:02:17,217
So tell me, what did
He offer you in return?
56
00:02:17,219 --> 00:02:20,654
I would never work for your father.
57
00:02:22,157 --> 00:02:24,891
And I had nothing to do with
your wings or your devil face.
58
00:02:24,893 --> 00:02:26,320
I don't believe you.
59
00:02:26,323 --> 00:02:28,628
I don't care.
60
00:02:30,132 --> 00:02:31,431
Now, after getting stabbed
61
00:02:31,433 --> 00:02:33,667
and killing the closest
thing I had to a friend,
62
00:02:33,669 --> 00:02:35,335
I've had a long day.
63
00:02:36,371 --> 00:02:37,938
Where do you think you're going?
64
00:02:39,041 --> 00:02:41,122
You can't just walk out on me.
65
00:02:41,125 --> 00:02:44,611
Or what? You'll kill me?
66
00:02:47,516 --> 00:02:50,016
I'll tell everyone who you really are!
67
00:02:50,018 --> 00:02:51,551
Go ahead.
68
00:02:51,553 --> 00:02:54,054
They don't even believe
you're the Devil.
69
00:03:02,164 --> 00:03:05,231
Maze, what the hell was that?
70
00:03:05,233 --> 00:03:07,534
Testing a new blade.
71
00:03:07,536 --> 00:03:09,903
Making sure it's kill ready.
72
00:03:09,905 --> 00:03:11,411
It is.
73
00:03:11,414 --> 00:03:15,041
Maze, you can't just throw
knives at Trixie's door.
74
00:03:15,043 --> 00:03:16,903
It's dangerous, and now we have to pay
75
00:03:16,906 --> 00:03:18,778
- to have this fixed.
- Relax.
76
00:03:18,780 --> 00:03:20,113
I got it covered.
77
00:03:20,115 --> 00:03:21,448
Trixie's already working on
78
00:03:21,450 --> 00:03:23,340
another one of her alien drawings.
79
00:03:25,554 --> 00:03:28,254
Is that why you've been putting
up all of Trixie's artwork?
80
00:03:28,256 --> 00:03:30,090
- To cover up the damage?
- What?
81
00:03:30,092 --> 00:03:31,946
Kid's got to make cash somehow.
82
00:03:31,949 --> 00:03:33,582
Seriously, Maze?
83
00:03:33,585 --> 00:03:36,630
You live in a house with people.
84
00:03:36,632 --> 00:03:40,020
Is it too much to ask for
just a little consideration?
85
00:03:40,023 --> 00:03:42,334
This is that human thing
86
00:03:42,337 --> 00:03:43,903
where you're mad about something else
87
00:03:43,906 --> 00:03:45,639
but you're taking it out on me, right?
88
00:03:48,310 --> 00:03:49,876
I'm sorry.
89
00:03:49,878 --> 00:03:51,678
I didn't mean to snap at you.
90
00:03:51,680 --> 00:03:54,840
I'm just, I'm-I'm upset about
what happened with Lucifer.
91
00:03:54,843 --> 00:03:55,500
Ah.
92
00:03:55,503 --> 00:03:57,851
After everything he did... Betraying me,
93
00:03:57,853 --> 00:04:00,086
kidnapping a prisoner
right under my nose...
94
00:04:00,088 --> 00:04:02,004
He hasn't even apologized yet.
95
00:04:02,007 --> 00:04:04,824
And?
96
00:04:04,826 --> 00:04:07,028
And what? It's not funny.
97
00:04:07,031 --> 00:04:09,863
I trusted him enough to
break the rules with him.
98
00:04:09,865 --> 00:04:11,564
He didn't care what happened to me.
99
00:04:11,566 --> 00:04:13,967
All right.
100
00:04:15,237 --> 00:04:18,340
Look, you're upset.
101
00:04:18,343 --> 00:04:19,539
I get it.
102
00:04:19,541 --> 00:04:21,808
But you have to understand, Chloe,
103
00:04:21,810 --> 00:04:24,511
you're never gonna change Lucifer.
104
00:04:24,513 --> 00:04:26,513
He is who he is.
105
00:04:26,515 --> 00:04:29,215
Yeah.
106
00:04:37,526 --> 00:04:39,179
I-It was so dark,
107
00:04:39,182 --> 00:04:40,421
we couldn't see anything.
108
00:04:40,424 --> 00:04:42,661
I thought it was just stupid
kids goofing around again.
109
00:04:42,664 --> 00:04:44,097
These transients
110
00:04:44,099 --> 00:04:47,100
keep coming through
here to get to our beach.
111
00:04:47,102 --> 00:04:48,535
We can't stop them.
112
00:04:48,537 --> 00:04:51,671
We put up signs, but
they just ignored them.
113
00:04:51,673 --> 00:04:53,387
And now they're committing murder.
114
00:04:53,390 --> 00:04:57,192
I mean, what kind of
monster would do this?
115
00:04:57,195 --> 00:04:58,945
That's what we're gonna figure out.
116
00:04:58,947 --> 00:05:00,781
Excuse me, please.
117
00:05:02,217 --> 00:05:03,976
Hey, morning.
118
00:05:03,979 --> 00:05:05,351
What do we got?
119
00:05:05,353 --> 00:05:07,187
Uh, a male vic, 24 years old,
120
00:05:07,189 --> 00:05:08,878
known as Manny "The Moondog" Taylor.
121
00:05:08,881 --> 00:05:10,036
Moondog?
122
00:05:10,039 --> 00:05:11,291
Yeah, he's a pro surfer.
123
00:05:11,293 --> 00:05:13,526
Tops of the circuit three
out of the last five years.
124
00:05:13,528 --> 00:05:17,035
And, man, if you only saw
what this kid could do.
125
00:05:17,038 --> 00:05:19,004
Wait a minute. Are you surfing again?
126
00:05:19,007 --> 00:05:21,629
Uh, I'm trying to get
in the water before work
127
00:05:21,632 --> 00:05:23,737
as much as possible,
but you know how it is.
128
00:05:23,739 --> 00:05:25,731
Yeah, only so many hours.
129
00:05:25,734 --> 00:05:28,067
Yeah, that, and I'd never
be as good as this kid was.
130
00:05:28,070 --> 00:05:29,585
So, blunt force trauma
131
00:05:29,588 --> 00:05:31,373
to the head is cause of death, Ella?
132
00:05:31,376 --> 00:05:32,442
Nope.
133
00:05:32,445 --> 00:05:34,547
No? Okay. Then what is?
134
00:05:34,549 --> 00:05:36,216
Choking.
135
00:05:36,218 --> 00:05:39,152
Like on a chicken bone?
136
00:05:39,154 --> 00:05:41,921
Or did someone else do it
with their hands, or...?
137
00:05:41,923 --> 00:05:43,623
Surf leash.
138
00:05:43,625 --> 00:05:44,991
From his own board?
139
00:05:44,993 --> 00:05:47,727
Not his own board. No DNA.
140
00:05:47,729 --> 00:05:50,063
Ella.
141
00:05:50,065 --> 00:05:51,918
Are you okay?
142
00:05:51,921 --> 00:05:53,266
Uh-huh.
143
00:05:55,203 --> 00:05:56,569
Hey.
144
00:05:56,571 --> 00:05:57,656
All right.
145
00:05:57,659 --> 00:05:59,872
Well, I guess we're looking
for another surfer, then.
146
00:05:59,875 --> 00:06:01,245
Yeah, I'll start digging into
147
00:06:01,248 --> 00:06:02,709
- Manny's personals.
- Wait. Hey.
148
00:06:02,711 --> 00:06:04,778
Let's keep this quiet, keep
the press from pouncing.
149
00:06:04,780 --> 00:06:06,973
- Yeah.
- It's okay, Detective!
150
00:06:06,976 --> 00:06:10,350
I assume you got held up with
that needy offspring of yours
151
00:06:10,352 --> 00:06:12,585
and simply forgot to
call, but no matter.
152
00:06:12,587 --> 00:06:13,968
I'm here.
153
00:06:13,971 --> 00:06:16,755
Actually, I chose not to call you.
154
00:06:16,758 --> 00:06:18,297
Okay.
155
00:06:18,300 --> 00:06:20,909
Well, whilst I'm sure there's a
perfectly reasonable explanation
156
00:06:20,912 --> 00:06:22,146
for that, there's
something very important
157
00:06:22,148 --> 00:06:23,614
I need to discuss with you first.
158
00:06:23,617 --> 00:06:25,932
- Oh. Okay.
- Um...
159
00:06:25,934 --> 00:06:28,184
I need your help investigating someone.
160
00:06:28,187 --> 00:06:29,602
What?
161
00:06:29,604 --> 00:06:31,845
Someone very clever and
cunning, but they're lying to me,
162
00:06:31,848 --> 00:06:33,615
and it's imperative I get to the truth.
163
00:06:35,243 --> 00:06:37,575
You came here to get my help?
164
00:06:37,578 --> 00:06:39,345
- Very much so, yes.
- My help?
165
00:06:39,347 --> 00:06:40,847
Are you having a senior moment?
166
00:06:42,450 --> 00:06:45,231
No. No, I'm not having a senior moment.
167
00:06:45,234 --> 00:06:46,753
I'm finally accepting you
168
00:06:46,755 --> 00:06:50,239
for what you really are, which
is an egomaniacal narcissist!
169
00:06:50,242 --> 00:06:52,225
But...
170
00:06:52,227 --> 00:06:54,627
the only thing I can do...
171
00:06:54,629 --> 00:06:57,363
is control how I respond.
172
00:06:57,365 --> 00:06:58,932
By helping me?
173
00:06:58,934 --> 00:07:00,934
By working without you today.
174
00:07:00,937 --> 00:07:04,337
Time to go home and be with
the person you love most.
175
00:07:04,339 --> 00:07:05,672
Yourself.
176
00:07:08,810 --> 00:07:10,276
Detective!
177
00:07:12,468 --> 00:07:18,355
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
178
00:07:19,533 --> 00:07:21,639
So Kane from the Bible
179
00:07:21,642 --> 00:07:22,774
is alive.
180
00:07:22,776 --> 00:07:23,814
Yes.
181
00:07:23,817 --> 00:07:25,827
Is he dangerous?
182
00:07:25,830 --> 00:07:27,479
Oh, probably. I mean,
we are talking about
183
00:07:27,481 --> 00:07:28,814
the world's first murderer.
184
00:07:28,816 --> 00:07:30,215
His own brother, no less.
185
00:07:30,217 --> 00:07:33,006
Mm. And if anyone can
find out what he's up to,
186
00:07:33,009 --> 00:07:34,453
it's the detective.
187
00:07:34,455 --> 00:07:35,787
I just...
188
00:07:35,789 --> 00:07:38,090
I don't understand
why she won't help me.
189
00:07:38,092 --> 00:07:41,460
May I remind you that
you did break her trust
190
00:07:41,462 --> 00:07:42,761
and kidnap a man
191
00:07:42,763 --> 00:07:44,229
while working on a case together.
192
00:07:44,231 --> 00:07:46,565
Well, technically, we
kidnapped each other.
193
00:07:46,567 --> 00:07:50,502
The point is... perhaps it would help
194
00:07:50,504 --> 00:07:53,138
if you saw Chloe's
perspective for a change.
195
00:07:53,931 --> 00:07:56,541
I mean, friendship is a two-way street.
196
00:07:56,543 --> 00:07:58,577
Yes, but right now, mine is clearly
197
00:07:58,579 --> 00:08:00,078
the more important lane.
198
00:08:00,080 --> 00:08:02,247
Okay, let's try a different tack.
199
00:08:02,249 --> 00:08:05,817
Maybe, if you thought about
how your actions affected her,
200
00:08:05,819 --> 00:08:09,388
she might be more
receptive to how you feel.
201
00:08:09,390 --> 00:08:11,202
So what you're saying is
202
00:08:11,205 --> 00:08:13,692
I need to make it all
about her for a change?
203
00:08:13,694 --> 00:08:15,894
Exactly.
204
00:08:15,896 --> 00:08:19,231
And then she can make it all about me.
205
00:08:19,233 --> 00:08:21,500
Oh, that is brilliant, Doctor.
206
00:08:21,502 --> 00:08:23,468
Yes.
207
00:08:23,470 --> 00:08:25,049
Very good.
208
00:08:26,774 --> 00:08:28,674
Should've seen that one coming.
209
00:08:28,677 --> 00:08:30,592
What the hell was that, Manny?!
210
00:08:30,595 --> 00:08:33,078
Hey, don't blame me 'cause you
cherry bombed your wave, dude.
211
00:08:33,080 --> 00:08:34,146
I'm done with you.
212
00:08:34,148 --> 00:08:35,614
You're dead, you hear me?!
213
00:08:35,616 --> 00:08:37,883
You're totally dead!
214
00:08:37,885 --> 00:08:39,318
Walk away.
215
00:08:39,320 --> 00:08:41,369
This is "Dangerous Doug" Libby,
216
00:08:41,372 --> 00:08:44,222
a nationally-ranked surfer
with a known history with Manny.
217
00:08:44,224 --> 00:08:46,792
This fight took place a
week ago at Bells Beach.
218
00:08:46,794 --> 00:08:48,727
Mm. It speaks to motive,
219
00:08:48,729 --> 00:08:50,428
but there's no connection to the crime.
220
00:08:50,431 --> 00:08:51,997
You can't get a search warrant
221
00:08:51,999 --> 00:08:53,432
for something as flimsy as that.
222
00:08:53,434 --> 00:08:55,701
At least, I wouldn't give it to you.
223
00:08:55,703 --> 00:08:57,602
Oh.
224
00:08:57,604 --> 00:08:59,972
You know, Doug is supposed to compete
225
00:08:59,974 --> 00:09:02,341
at the Huntington Swell Classic later.
226
00:09:02,343 --> 00:09:05,911
If I can get him to voluntarily
turn over his surf leash,
227
00:09:05,913 --> 00:09:08,413
can you match that to the
wound on Manny's throat?
228
00:09:09,616 --> 00:09:10,916
Sure.
229
00:09:10,918 --> 00:09:13,318
Okay. I'll update the lieutenant.
230
00:09:16,390 --> 00:09:18,724
You are not being your excessively
231
00:09:18,726 --> 00:09:20,459
cheery self today. What gives?
232
00:09:22,596 --> 00:09:24,663
Fine, don't tell me.
233
00:09:24,665 --> 00:09:27,699
Pierce yelled at me yesterday.
234
00:09:27,702 --> 00:09:31,814
He said that I talk too much.
235
00:09:33,841 --> 00:09:37,384
So I'm trying to talk less.
236
00:09:39,313 --> 00:09:42,150
If I fell apart every time a man told me
237
00:09:42,153 --> 00:09:44,583
the he didn't like what I was doing,
238
00:09:44,585 --> 00:09:46,447
I'd be in a million pieces right now.
239
00:09:46,450 --> 00:09:49,121
But instead, I pushed through,
rose through the ranks,
240
00:09:49,123 --> 00:09:52,958
built my own firm, and here I am.
241
00:09:52,960 --> 00:09:55,093
In this entry-level D.A. job.
242
00:09:56,296 --> 00:09:58,799
But he's like a hero of mine.
243
00:09:58,802 --> 00:10:00,399
You need to get a thicker skin.
244
00:10:00,401 --> 00:10:02,968
Stand up for yourself,
because the truth is,
245
00:10:02,970 --> 00:10:04,536
nobody's gonna do it for you.
246
00:10:09,970 --> 00:10:11,443
Hey, Lieutenant.
247
00:10:11,445 --> 00:10:13,211
Hey.
248
00:10:14,782 --> 00:10:16,348
You going somewhere?
249
00:10:16,350 --> 00:10:17,850
I put in for a transfer.
250
00:10:17,853 --> 00:10:19,117
Only a few days left here.
251
00:10:19,119 --> 00:10:21,252
Wow. That was fast.
252
00:10:21,255 --> 00:10:22,970
What can I say? I got pull.
253
00:10:22,973 --> 00:10:24,771
Uh, no, no. That's not what I mean.
254
00:10:24,774 --> 00:10:26,241
I-I just mean, why?
255
00:10:26,244 --> 00:10:29,260
This, uh, about what
happened with the Sinnerman?
256
00:10:29,263 --> 00:10:31,997
It's about a lot of things.
257
00:10:31,999 --> 00:10:34,166
I thought coming here
would fix some of them,
258
00:10:34,168 --> 00:10:36,768
but nothing changes, not for me.
259
00:10:36,770 --> 00:10:39,271
Well, maybe you should take
some time to think about it.
260
00:10:39,273 --> 00:10:41,106
You know? Just, um...
261
00:10:41,108 --> 00:10:43,155
Look, I know how hard it is,
262
00:10:43,158 --> 00:10:45,510
and confusing it is to
deal with a shooting,
263
00:10:45,512 --> 00:10:48,447
and, um, if you ever
need anyone to talk to...
264
00:10:48,449 --> 00:10:49,881
It's done, okay?
265
00:10:49,883 --> 00:10:52,050
Let's not make a big
deal out of this, Decker.
266
00:10:53,953 --> 00:10:55,486
You know,
267
00:10:55,489 --> 00:10:57,124
I just don't understand it.
268
00:10:57,127 --> 00:10:59,030
I've never had a human illness before.
269
00:10:59,033 --> 00:11:00,447
But sore throat,
270
00:11:00,450 --> 00:11:02,327
itchy eyes, a fever...
271
00:11:02,329 --> 00:11:04,162
Is it a cold? The flu?
272
00:11:04,164 --> 00:11:05,664
It's chlamydia.
273
00:11:05,666 --> 00:11:07,455
Excuse me?
274
00:11:07,458 --> 00:11:09,334
It's a sexually transmitted disease.
275
00:11:09,336 --> 00:11:11,025
Right, but I can't have chlamydia.
276
00:11:11,028 --> 00:11:12,194
I'm an angel.
277
00:11:14,007 --> 00:11:15,540
Not to worry.
278
00:11:15,542 --> 00:11:17,676
A round of antibiotics
279
00:11:17,678 --> 00:11:20,030
and you'll be back to your, uh,
280
00:11:20,033 --> 00:11:21,213
angelic ways.
281
00:11:21,215 --> 00:11:24,905
Now, the important thing
is to focus on next steps.
282
00:11:24,908 --> 00:11:26,251
Do you know how you got it?
283
00:11:26,253 --> 00:11:27,572
I have no idea.
284
00:11:27,575 --> 00:11:30,476
Well, have you been engaging
in any risky sexual behavior?
285
00:11:33,064 --> 00:11:35,189
Well, I did have sex with a prostitute.
286
00:11:37,030 --> 00:11:39,364
But I...
287
00:11:39,366 --> 00:11:41,967
didn't know she was a prostitute.
288
00:11:41,969 --> 00:11:43,201
Uh-huh.
289
00:11:45,072 --> 00:11:47,472
I've also been making
love to an amazing woman
290
00:11:47,474 --> 00:11:49,274
who I have genuine feelings for.
291
00:11:49,276 --> 00:11:53,145
But we have a mutual friend
that doesn't want us together,
292
00:11:53,147 --> 00:11:56,299
and she is not one to
be trifled with, so...
293
00:11:59,920 --> 00:12:01,386
It's, um...
294
00:12:01,388 --> 00:12:03,655
complicated.
295
00:12:03,657 --> 00:12:06,291
Right. Call all your recent partners,
296
00:12:06,293 --> 00:12:08,260
even the ones before the prostitute
297
00:12:08,262 --> 00:12:10,236
just in case it wasn't her.
298
00:12:10,239 --> 00:12:12,130
They all need to be tested.
299
00:12:28,081 --> 00:12:30,148
Hello, Detective.
300
00:12:30,150 --> 00:12:32,918
Lovely day for a bit of sunshine
and sand, don't you think?
301
00:12:32,920 --> 00:12:35,053
Lucifer, why are you here?
302
00:12:35,055 --> 00:12:37,355
Well, I realize that I have been remiss
303
00:12:37,357 --> 00:12:39,724
in prioritizing you in our friendship.
304
00:12:39,726 --> 00:12:41,345
So I'd like to make it up to you
305
00:12:41,348 --> 00:12:44,262
by deeming today Detective Day.
306
00:12:44,264 --> 00:12:46,111
What does that even mean?
307
00:12:46,114 --> 00:12:47,847
Well, it means that
for the rest of the day,
308
00:12:47,850 --> 00:12:50,467
everything that I do shall be for you.
309
00:12:50,470 --> 00:12:52,166
Thanks, but I'm working a case.
310
00:12:52,169 --> 00:12:53,505
Ah, now, I know
311
00:12:53,507 --> 00:12:54,759
that you need to get close
312
00:12:54,762 --> 00:12:56,495
to Mr. Dangerous Doug Libby.
313
00:12:56,498 --> 00:12:58,466
But since you don't have a
warrant, you need to do so
314
00:12:58,468 --> 00:13:00,244
without blowing your cover. Am I right?
315
00:13:00,247 --> 00:13:01,980
Maybe.
316
00:13:01,982 --> 00:13:03,949
Well, that's gonna be
quite difficult, isn't it?
317
00:13:03,951 --> 00:13:06,351
Unless, of course...
318
00:13:06,353 --> 00:13:08,587
someone signed you up
for the competition.
319
00:13:08,589 --> 00:13:10,989
This might actually help.
320
00:13:10,991 --> 00:13:12,958
Yes, I know. But wait!
321
00:13:12,960 --> 00:13:14,659
There's more.
322
00:13:14,661 --> 00:13:17,062
Now, since you're going in undercover,
323
00:13:17,064 --> 00:13:19,764
why not do it with a little panache?
324
00:13:21,134 --> 00:13:23,435
Nice try. I'm not putting that on.
325
00:13:23,437 --> 00:13:25,280
But I will keep the access pass.
326
00:13:25,283 --> 00:13:26,970
Right.
327
00:13:26,973 --> 00:13:28,970
- Uh, Detective?
- What?!
328
00:13:28,973 --> 00:13:30,206
Well, you don't want to damage
329
00:13:30,209 --> 00:13:32,109
that perfect skin of yours, now, do you?
330
00:13:32,112 --> 00:13:33,812
So...
331
00:13:33,814 --> 00:13:36,114
how should we get close
to this Dangerous Doug?
332
00:13:36,116 --> 00:13:38,683
You do nothing. I'll handle this.
333
00:13:41,221 --> 00:13:42,821
Hey, there.
334
00:13:42,823 --> 00:13:44,723
Dangerous Doug?
335
00:13:44,726 --> 00:13:47,639
I just wanted to say hi.
I-I'm such a huge fan.
336
00:13:47,642 --> 00:13:50,395
Well, aloha.
337
00:13:50,398 --> 00:13:52,831
I'm, um, I'm new to the circuit.
338
00:13:52,833 --> 00:13:54,501
I joined down in San Diego.
339
00:13:54,504 --> 00:13:56,246
It's nice to meet you.
340
00:13:56,249 --> 00:13:57,836
Who's the sugar daddy?
341
00:13:57,838 --> 00:14:00,071
What?
342
00:14:00,073 --> 00:14:01,707
Oh. Oh.
343
00:14:01,710 --> 00:14:02,887
Him.
344
00:14:02,890 --> 00:14:05,175
He's-he's just... He's my sponsor.
345
00:14:05,178 --> 00:14:06,839
He's totally overbearing
346
00:14:06,842 --> 00:14:08,590
and absolutely not needed.
347
00:14:10,117 --> 00:14:11,683
Right.
348
00:14:11,685 --> 00:14:13,585
So, anyhow, I just wanted to see
349
00:14:13,587 --> 00:14:15,620
if maybe you'd want
to go surfing sometime.
350
00:14:15,623 --> 00:14:17,603
I found this really
rad beach up in Malibu.
351
00:14:17,606 --> 00:14:19,512
It's, um, called Carbon.
352
00:14:19,515 --> 00:14:20,836
Oh, yeah, I've been there.
353
00:14:20,839 --> 00:14:22,359
I know all the secret beaches.
354
00:14:22,362 --> 00:14:24,509
Well, I just, I really
admire your style,
355
00:14:24,512 --> 00:14:26,816
and, you know, I'd love
to check out your board...
356
00:14:26,819 --> 00:14:29,324
- Is-is this your board?
- Oh, yeah.
357
00:14:29,336 --> 00:14:30,902
- Oh, yeah. Oh.
- This right here,
358
00:14:30,904 --> 00:14:33,259
this is my Bonzer. She's great on turns.
359
00:14:33,262 --> 00:14:34,860
Perfect for roundhouses.
360
00:14:34,863 --> 00:14:36,741
She's insane in the barrel.
361
00:14:36,743 --> 00:14:38,243
So, Dougy,
362
00:14:38,245 --> 00:14:40,478
did you, uh, hurt yourself?
363
00:14:40,480 --> 00:14:42,781
No. Why?
364
00:14:42,784 --> 00:14:46,407
Looks like someone bit
it really hard here.
365
00:14:46,410 --> 00:14:48,219
Did you hit someone?
366
00:14:48,221 --> 00:14:50,689
Who'd you say you were again?
367
00:14:50,691 --> 00:14:53,816
Next up, Chloe "The Detective" Decker.
368
00:14:58,002 --> 00:15:00,669
Got to be kidding me.
369
00:15:00,672 --> 00:15:02,027
You're a cop?
370
00:15:02,030 --> 00:15:03,016
Sorry, Dougy.
371
00:15:03,019 --> 00:15:04,202
LAPD.
372
00:15:04,204 --> 00:15:06,204
Sorry!
373
00:15:06,206 --> 00:15:07,972
I'm afraid this is evidence, Dougy.
374
00:15:07,974 --> 00:15:09,908
- Let go!
- Okay.
375
00:15:12,746 --> 00:15:14,212
See?
376
00:15:14,214 --> 00:15:15,947
Detective Day.
377
00:15:20,778 --> 00:15:22,344
Now, wasn't that refreshing?
378
00:15:22,346 --> 00:15:24,613
A lovely day at the beach,
and you caught a murderer.
379
00:15:24,615 --> 00:15:26,869
It's like the whole world
revolves around you, Detective.
380
00:15:26,872 --> 00:15:28,184
Let's not get ahead of ourselves.
381
00:15:28,186 --> 00:15:29,748
We still need to get a
confession out of Doug
382
00:15:29,750 --> 00:15:31,718
or match the blood
on the board to Manny.
383
00:15:31,721 --> 00:15:32,922
Well, whatever you need, Detective.
384
00:15:32,924 --> 00:15:34,481
I am solely here for you.
385
00:15:34,484 --> 00:15:36,692
Look, I know what you're doing.
386
00:15:36,694 --> 00:15:38,694
Being the most selfless
devil you've ever met?
387
00:15:38,696 --> 00:15:41,330
You're only helping me
so that I help you back,
388
00:15:41,332 --> 00:15:44,133
which is actually worse
than not helping me at all.
389
00:15:44,135 --> 00:15:46,001
So thanks but no thanks.
390
00:15:46,003 --> 00:15:47,636
But, Detective, surely
you can appreciate
391
00:15:47,638 --> 00:15:49,282
- a benevolent gesture.
- Save it.
392
00:15:49,285 --> 00:15:51,377
Lucifer, I know this case
doesn't matter to you.
393
00:15:51,380 --> 00:15:53,209
- That's not...
- Ready?
394
00:15:53,211 --> 00:15:54,844
Yeah.
395
00:15:59,255 --> 00:16:01,193
He's dead, isn't he?
396
00:16:01,196 --> 00:16:02,952
Yes, Doug. He's dead.
397
00:16:02,954 --> 00:16:05,387
Oh, God. I can't believe it.
398
00:16:05,389 --> 00:16:07,289
I'm totally a killer.
399
00:16:07,291 --> 00:16:09,925
Look-look, you don't understand.
He-he just came out of nowhere.
400
00:16:09,927 --> 00:16:12,461
All right, just calm down.
401
00:16:12,463 --> 00:16:15,598
Take a breath and take
us through everything.
402
00:16:15,600 --> 00:16:18,411
From the beginning, okay?
403
00:16:18,414 --> 00:16:19,814
I was surfing, man,
404
00:16:19,817 --> 00:16:21,770
and I caught this killer wave, and...
405
00:16:21,772 --> 00:16:23,539
he just came out of nowhere.
406
00:16:23,541 --> 00:16:26,008
I slammed into him with my board.
407
00:16:26,010 --> 00:16:27,943
God, there was so much blood.
408
00:16:27,945 --> 00:16:30,079
It was everywhere. God.
409
00:16:30,081 --> 00:16:33,482
Anytime I close my eyes, I can...
410
00:16:33,484 --> 00:16:35,484
can hear that awful sound.
411
00:16:35,486 --> 00:16:37,086
He just wouldn't stop barking.
412
00:16:37,088 --> 00:16:40,224
Um, I'm sorry. Did you say barking?
413
00:16:40,227 --> 00:16:42,786
That poor seal. I killed him.
414
00:16:43,528 --> 00:16:45,661
I killed the dog of the sea.
415
00:16:45,663 --> 00:16:47,163
Hold on a second. You...
416
00:16:47,165 --> 00:16:49,177
you think you're here
'cause you killed a seal?
417
00:16:49,180 --> 00:16:50,633
Yeah.
418
00:16:50,635 --> 00:16:51,901
Why else would I be here?
419
00:16:51,903 --> 00:16:53,702
Well...
420
00:16:58,601 --> 00:17:00,568
Whoa.
421
00:17:00,578 --> 00:17:02,211
Manny's dead, too?
422
00:17:05,364 --> 00:17:07,909
Oh. Pardon me.
423
00:17:09,857 --> 00:17:12,188
Cream? Sugar?
424
00:17:12,190 --> 00:17:15,191
Or do you take it dark
and bitter like your soul?
425
00:17:15,193 --> 00:17:17,393
Uh...
426
00:17:17,395 --> 00:17:19,061
What?
427
00:17:19,063 --> 00:17:22,464
Do you enjoy beating up on
your subordinates, Mr. Pierce?
428
00:17:22,466 --> 00:17:24,400
Is that why you became a lieutenant?
429
00:17:26,604 --> 00:17:27,857
Have we even met?
430
00:17:27,860 --> 00:17:29,538
Oh, Charlotte Richards.
431
00:17:29,540 --> 00:17:31,040
I'm your new prosecutor,
432
00:17:31,042 --> 00:17:32,875
and you are just that kind of bully
433
00:17:32,877 --> 00:17:35,333
that makes me miss my old self.
434
00:17:35,336 --> 00:17:38,013
If I wasn't on the road to
virtue and righteousness,
435
00:17:38,015 --> 00:17:40,649
I would crush you like a cockroach.
436
00:17:40,651 --> 00:17:42,451
I believe you.
437
00:17:42,453 --> 00:17:44,420
But, look, I don't
know what this is about.
438
00:17:44,422 --> 00:17:45,988
I'm sorry if I offended you somehow.
439
00:17:45,990 --> 00:17:48,390
Oh, I'm not the one you
should be apologizing to.
440
00:17:48,392 --> 00:17:50,059
Ella Lopez
441
00:17:50,061 --> 00:17:52,861
may be astonishingly
perky and optimistic,
442
00:17:52,863 --> 00:17:55,533
but she doesn't deserve to have
her spirit crushed by anyone,
443
00:17:55,536 --> 00:17:56,974
especially not a man who,
444
00:17:56,977 --> 00:18:01,403
for some unknown
reason, she looks up to.
445
00:18:07,411 --> 00:18:09,958
Hmm. Shame on you.
446
00:18:17,021 --> 00:18:20,689
Ah, Detective, please.
I really need your...
447
00:18:20,691 --> 00:18:22,591
Ah, Detective Douche.
448
00:18:22,593 --> 00:18:24,860
Daniel. Sorry. Sorry, old habit.
449
00:18:24,862 --> 00:18:26,428
I think it's because I'm distressed,
450
00:18:26,430 --> 00:18:28,397
and I need your advice.
451
00:18:28,399 --> 00:18:30,666
Now, you've managed
452
00:18:30,668 --> 00:18:32,801
to offend the detective
more than anyone,
453
00:18:32,803 --> 00:18:34,638
to the point where she
actually divorced you.
454
00:18:34,641 --> 00:18:37,072
Yet, you always seem
to bounce back. How?
455
00:18:37,074 --> 00:18:40,142
- Okay, first off...
- Hmm.
456
00:18:40,144 --> 00:18:42,711
Our divorce was mutual.
457
00:18:42,713 --> 00:18:45,214
Mm-hmm. Right. And?
458
00:18:45,216 --> 00:18:47,544
And it's not brain
surgery, man. Y-You just...
459
00:18:47,547 --> 00:18:50,047
You got to find a way...
460
00:18:50,050 --> 00:18:52,454
to be thoughtful without
getting in her face.
461
00:18:54,025 --> 00:18:57,359
Like, this one time, I
made her breakfast in bed.
462
00:18:57,361 --> 00:19:01,330
French toast, whipped
cream, homemade jam.
463
00:19:01,332 --> 00:19:03,193
Man, she really loved it.
464
00:19:03,196 --> 00:19:04,800
And, you know, maybe
465
00:19:04,802 --> 00:19:07,269
if I had done more
things like that, sh...
466
00:19:07,271 --> 00:19:09,071
Sh...
467
00:19:09,073 --> 00:19:11,700
I wouldn't be standing
alone, talking to myself.
468
00:19:15,246 --> 00:19:17,212
This is the RX-5500.
469
00:19:17,214 --> 00:19:18,947
World's most deadly hunting knife.
470
00:19:18,949 --> 00:19:21,146
Made with Friction Forging,
471
00:19:21,149 --> 00:19:24,814
it's so sharp it can
literally cut bone like butter.
472
00:19:26,490 --> 00:19:28,524
And now...
473
00:19:28,526 --> 00:19:30,426
I want you
474
00:19:30,428 --> 00:19:32,561
to get what you deserve.
475
00:19:32,563 --> 00:19:34,063
Oh, God.
476
00:19:34,065 --> 00:19:35,791
It's a gift, stupid.
477
00:19:37,500 --> 00:19:39,501
For being such a great friend.
478
00:19:40,246 --> 00:19:43,104
Look, I really
appreciate how you handled
479
00:19:43,107 --> 00:19:47,076
the whole me not wanting you
and Amenadiel to bone thing.
480
00:19:49,013 --> 00:19:50,685
This is unnecessary, Maze.
481
00:19:50,688 --> 00:19:51,854
Stop it.
482
00:19:51,857 --> 00:19:54,083
Okay? You deserve it.
483
00:19:56,053 --> 00:19:58,754
Look...
484
00:19:58,756 --> 00:20:02,052
there's something I need to tell you.
485
00:20:07,798 --> 00:20:10,199
What?
486
00:20:10,201 --> 00:20:11,467
Uh-huh.
487
00:20:11,469 --> 00:20:13,502
Yeah. Is that it? Whatever.
488
00:20:16,073 --> 00:20:17,490
Stupid Amenadiel.
489
00:20:17,493 --> 00:20:18,826
Sorry. You were saying?
490
00:20:18,829 --> 00:20:21,243
- Is everything okay?
- Eh, no big deal.
491
00:20:21,245 --> 00:20:23,946
He's just whining
about having chlamydia.
492
00:20:27,118 --> 00:20:29,318
Yeah.
493
00:20:29,320 --> 00:20:31,720
Dodged that bullet, huh?
494
00:20:31,722 --> 00:20:34,404
Yep.
495
00:20:34,407 --> 00:20:36,207
Bullet dodged, all right.
496
00:20:41,232 --> 00:20:43,599
Hey. So, forensics came back,
497
00:20:43,601 --> 00:20:45,505
and I can't believe I'm saying this.
498
00:20:45,508 --> 00:20:48,137
Blood on the board?
Definitely seal blood.
499
00:20:48,139 --> 00:20:50,339
Well, I did some digging myself.
500
00:20:50,341 --> 00:20:52,674
Apparently there is
a Huntington surf gang
501
00:20:52,676 --> 00:20:53,942
known as the Orcas.
502
00:20:53,944 --> 00:20:55,444
Know what their M.O. is?
503
00:20:55,446 --> 00:20:56,979
Using surf leashes to choke people
504
00:20:56,981 --> 00:20:58,414
and scare them off their turf.
505
00:20:58,416 --> 00:21:00,615
- Any confirmed murders?
- No, not yet.
506
00:21:00,618 --> 00:21:01,884
But there's always a first.
507
00:21:01,887 --> 00:21:03,451
Their leader, known as Wildchild,
508
00:21:03,454 --> 00:21:05,587
has been picked up almost a dozen times
509
00:21:05,590 --> 00:21:08,092
for battery, vandalism,
assault with a deadly weapon.
510
00:21:08,095 --> 00:21:10,560
These guys do not mess around.
511
00:21:10,563 --> 00:21:12,761
Okay, but if the Orcas
are from Huntington Beach,
512
00:21:12,763 --> 00:21:14,196
what were they doing up at Carbon?
513
00:21:14,198 --> 00:21:15,731
According to these,
514
00:21:15,733 --> 00:21:17,833
the Orcas tag was
recently put up all around
515
00:21:17,835 --> 00:21:19,271
where Manny's body was found.
516
00:21:19,274 --> 00:21:21,403
So, I don't know.
Maybe they're expanding?
517
00:21:21,405 --> 00:21:24,239
Okay, only problem is a graffiti
tag doesn't prove murder.
518
00:21:24,241 --> 00:21:26,408
Right. We need leverage.
519
00:21:26,410 --> 00:21:30,446
We need to force one of the
Orcas to roll over. But how?
520
00:21:30,448 --> 00:21:32,414
These surfers are like a tribe.
521
00:21:32,416 --> 00:21:35,417
I have an idea.
522
00:21:35,419 --> 00:21:37,119
This isn't a good idea.
523
00:21:37,121 --> 00:21:40,122
Trust me. It's gonna work.
524
00:21:52,349 --> 00:21:53,908
Okay, maybe it'll work.
525
00:21:59,137 --> 00:22:01,237
Dan, do you see anything?
526
00:22:01,240 --> 00:22:03,017
I see some Orcas,
527
00:22:03,019 --> 00:22:05,586
but no sign of their big bad leader yet.
528
00:22:05,588 --> 00:22:07,722
Don't let your guard down just yet.
529
00:22:07,724 --> 00:22:08,903
Wildchild just pulled up.
530
00:22:08,906 --> 00:22:10,458
Should be coming at you any minute.
531
00:22:10,460 --> 00:22:12,493
Are you sure Epinoza's up for this?
532
00:22:12,495 --> 00:22:14,439
He's fine. All he has to do
533
00:22:14,442 --> 00:22:17,432
is get the Orcas riled enough
that they try and rough him up.
534
00:22:17,434 --> 00:22:20,134
He yells the safe word, we
move in, it's a piece of cake.
535
00:22:20,136 --> 00:22:21,803
Although, I don't know how I'm supposed
536
00:22:21,805 --> 00:22:23,885
to get "surfs up"
casually in a sentence.
537
00:22:23,888 --> 00:22:25,807
I mean, maybe we should consider
using a different safe word.
538
00:22:25,809 --> 00:22:27,108
Good luck, Espinoza.
539
00:22:27,110 --> 00:22:28,209
Copy.
540
00:22:28,211 --> 00:22:29,777
All right, Dan, you're up.
541
00:22:29,779 --> 00:22:31,279
Wildchild's on the beach.
542
00:22:31,281 --> 00:22:32,489
How do I look?
543
00:22:32,492 --> 00:22:33,987
You look like you're about to get
544
00:22:33,990 --> 00:22:35,616
your ass kicked by a girl.
545
00:22:47,063 --> 00:22:49,583
When you pick up your jaw,
remember that the Orcas
546
00:22:49,586 --> 00:22:51,965
don't move a muscle
without Wildchild's nod.
547
00:22:51,968 --> 00:22:54,102
So stay on task, okay?
548
00:22:54,104 --> 00:22:55,708
Trust me.
549
00:22:55,711 --> 00:22:57,338
I know how to tick off a lady.
550
00:23:00,692 --> 00:23:04,033
No, Mazikeen, I don't think
the detective wants a knife.
551
00:23:04,036 --> 00:23:06,414
I'm trying to be thoughtful here.
552
00:23:07,750 --> 00:23:08,983
Hello?
553
00:23:10,954 --> 00:23:13,187
Well, someone's in a mood today.
554
00:23:16,254 --> 00:23:18,104
What, as if the detective doesn't have
555
00:23:18,107 --> 00:23:20,895
enough on her plate already!
556
00:23:20,898 --> 00:23:22,677
Deary me...
557
00:23:26,661 --> 00:23:30,705
Good thing for her she's got
a partner to pick up the slack.
558
00:23:48,286 --> 00:23:50,024
Right.
559
00:23:50,026 --> 00:23:52,093
Now what do I do?
560
00:23:52,095 --> 00:23:54,095
Okay, I've done everything I can imagine
561
00:23:54,097 --> 00:23:55,763
to be helpful to the detective,
562
00:23:55,766 --> 00:23:57,723
and I'm literally out of ideas.
563
00:23:57,726 --> 00:24:00,360
Can you think of anything?
564
00:24:00,363 --> 00:24:03,177
No. But you know what would help me?
565
00:24:04,406 --> 00:24:07,140
You... scrubbing these test tubes.
566
00:24:07,143 --> 00:24:08,981
I want them spick-and-span.
567
00:24:08,984 --> 00:24:10,216
And, if you don't mind,
568
00:24:10,219 --> 00:24:12,380
how about you do it
with a frickin' smile!
569
00:24:12,382 --> 00:24:14,248
Are you feeling all right, Ms. Lopez?
570
00:24:14,250 --> 00:24:16,809
This isn't me, is it?
571
00:24:16,812 --> 00:24:18,686
Afraid not. No. Uh...
572
00:24:18,688 --> 00:24:21,289
I'm sorry, okay? I'm just...
573
00:24:21,291 --> 00:24:23,324
I'm trying to practice
574
00:24:23,326 --> 00:24:25,259
standing up for myself against Pierce.
575
00:24:25,261 --> 00:24:26,959
And I've got, like, no
time to figure it out,
576
00:24:26,961 --> 00:24:28,496
- 'cause he's leaving soon...
- Wait.
577
00:24:28,498 --> 00:24:30,064
What do you mean Pierce is leaving?
578
00:24:30,066 --> 00:24:31,332
Yeah. Didn't you hear?
579
00:24:31,334 --> 00:24:33,184
He's about to transfer
out of the department.
580
00:24:33,187 --> 00:24:36,021
No. No, no, no.
581
00:24:38,641 --> 00:24:40,808
Good job.
582
00:24:45,216 --> 00:24:46,948
Here goes nothing.
583
00:25:20,683 --> 00:25:22,114
I guess we finally
584
00:25:22,117 --> 00:25:24,918
found Espinoza's true calling.
585
00:25:24,921 --> 00:25:26,687
Pissing people off.
586
00:25:26,689 --> 00:25:29,690
I might actually miss
making fun of that guy.
587
00:25:29,692 --> 00:25:32,122
Maybe you don't have to.
588
00:25:32,125 --> 00:25:34,595
I mean, you might find
this surprising, but...
589
00:25:34,597 --> 00:25:38,866
Dan has become way
more fond of you lately.
590
00:25:38,868 --> 00:25:41,202
And I-I think he
appreciates your quirks,
591
00:25:41,204 --> 00:25:44,372
and I'm pretty sure he's gonna miss you.
592
00:25:44,374 --> 00:25:45,473
He is?
593
00:25:45,475 --> 00:25:46,674
Mm-hmm.
594
00:25:46,676 --> 00:25:48,643
And so might... some others.
595
00:25:48,645 --> 00:25:50,520
You know?
596
00:25:50,523 --> 00:25:54,122
But point is, maybe
you don't have to go.
597
00:25:55,227 --> 00:25:57,385
Ah! There you are.
598
00:25:57,387 --> 00:25:59,553
What, did you come to make
it "all about me" again?
599
00:25:59,555 --> 00:26:01,389
Nope. It's all about him now.
600
00:26:01,391 --> 00:26:03,724
'Cause he's crazy if he thinks
I'm letting him leave town
601
00:26:03,726 --> 00:26:06,294
without finishing our conversation.
602
00:26:06,297 --> 00:26:08,606
Give us a sec, will you?
603
00:26:12,461 --> 00:26:14,461
Keep an eye on Dan, will you?
604
00:26:14,464 --> 00:26:16,067
After all, this is a sting.
605
00:26:16,070 --> 00:26:18,103
You know, a sting?
606
00:26:21,811 --> 00:26:23,444
I want answers.
607
00:26:23,446 --> 00:26:26,025
You want answers?
608
00:26:26,028 --> 00:26:28,015
- Mm.
- Okay.
609
00:26:29,485 --> 00:26:31,619
Fine.
610
00:26:31,621 --> 00:26:34,221
Go ahead.
611
00:26:34,223 --> 00:26:35,756
Do your thing.
612
00:26:35,758 --> 00:26:37,294
What?
613
00:26:38,731 --> 00:26:40,861
- Ask me!
- Oh.
614
00:26:42,262 --> 00:26:44,696
Very well... Kane.
615
00:26:46,250 --> 00:26:48,985
What is it that you desire?
616
00:26:48,988 --> 00:26:51,421
I want...
617
00:26:54,377 --> 00:26:56,344
to die.
618
00:26:56,346 --> 00:26:57,511
What?
619
00:26:57,513 --> 00:26:59,591
To die? I...
620
00:27:01,884 --> 00:27:04,575
What does that have to do
with coming here, or me?
621
00:27:04,578 --> 00:27:06,444
It has nothing to do with you.
622
00:27:08,903 --> 00:27:10,825
And everything to do with her.
623
00:27:10,827 --> 00:27:14,395
But... why?
624
00:27:14,397 --> 00:27:17,031
I don't understand.
625
00:27:17,033 --> 00:27:20,278
What does the detective have
to do with wanting to die?
626
00:27:22,160 --> 00:27:24,325
I've walked this Earth
for thousands of years.
627
00:27:24,328 --> 00:27:26,634
I have seen everything,
I have done everything.
628
00:27:26,637 --> 00:27:28,826
I have watched
everything I've ever known
629
00:27:28,828 --> 00:27:31,161
turn to ashes over and over again.
630
00:27:31,163 --> 00:27:33,197
It's almost like you're in...
631
00:27:33,199 --> 00:27:34,692
Hell? Yeah.
632
00:27:37,129 --> 00:27:40,604
And I've been searching
for a way out forever.
633
00:27:41,809 --> 00:27:43,707
Keeping an eye on
every celestial on Earth
634
00:27:43,709 --> 00:27:44,942
and what they're doing.
635
00:27:46,779 --> 00:27:49,847
How and why they seem to come and go.
636
00:27:49,849 --> 00:27:51,982
So imagine my surprise when I find out
637
00:27:51,984 --> 00:27:55,652
there's a detective who
somehow made the Devil bleed.
638
00:27:59,625 --> 00:28:01,825
For the first time, I had hope.
639
00:28:01,827 --> 00:28:04,395
Maybe she could do for
me what she did for you.
640
00:28:04,398 --> 00:28:06,430
Then finally you'd be free.
641
00:28:06,432 --> 00:28:07,606
Yeah.
642
00:28:07,609 --> 00:28:09,166
Then why kidnap me?
643
00:28:09,168 --> 00:28:11,902
Because in order to test my theory,
644
00:28:11,904 --> 00:28:13,837
I needed you out of the way.
645
00:28:15,841 --> 00:28:19,476
So I hired someone to knock
you out when Chloe was close.
646
00:28:22,231 --> 00:28:24,448
Then you sprouted wings
and came back early,
647
00:28:24,450 --> 00:28:26,197
and screwed up the entire plan.
648
00:28:26,200 --> 00:28:28,852
So I had to think on the fly.
649
00:28:28,854 --> 00:28:30,921
Hold on.
650
00:28:30,923 --> 00:28:32,823
The shooter at the ranch?
651
00:28:32,825 --> 00:28:33,991
Yeah.
652
00:28:33,993 --> 00:28:35,744
You let him know you were coming?
653
00:28:35,747 --> 00:28:38,962
Hoping he'd react the way that he did?
654
00:28:38,964 --> 00:28:41,398
You put the detective in danger!
655
00:28:41,400 --> 00:28:45,335
And even then, with Chloe
right beside me, it didn't work.
656
00:28:46,742 --> 00:28:50,243
So that little bit of hope I had?
657
00:28:50,246 --> 00:28:51,875
It's gone.
658
00:28:51,877 --> 00:28:54,178
Oh, boo-hoo.
659
00:28:55,948 --> 00:28:58,982
What about everything
else that happened to me?
660
00:29:00,322 --> 00:29:02,322
Honestly, I don't know.
661
00:29:08,127 --> 00:29:10,294
You're telling the truth.
662
00:29:19,337 --> 00:29:21,337
Stage one's complete.
663
00:29:21,340 --> 00:29:23,941
But I got to tell you, I
think these guys are all talk.
664
00:29:23,943 --> 00:29:25,997
I've pissed every
single one of them off,
665
00:29:26,000 --> 00:29:27,499
and no one's moved yet.
666
00:29:33,757 --> 00:29:35,345
Oh, hey, guys.
667
00:29:35,348 --> 00:29:36,887
What's up?
668
00:29:40,340 --> 00:29:42,826
Dan?
669
00:29:42,828 --> 00:29:44,856
Dan, are you all right?
670
00:29:46,465 --> 00:29:49,199
Wow.
671
00:29:49,201 --> 00:29:51,098
I guess that means surf's up.
672
00:29:57,343 --> 00:29:59,309
I said, surf's up.
673
00:29:59,311 --> 00:30:01,814
Did I just knock something loose,
674
00:30:01,817 --> 00:30:03,547
or are you always this lame?
675
00:30:03,549 --> 00:30:06,817
Well, you didn't think that a...
676
00:30:06,819 --> 00:30:09,152
that a punch was gonna
scare me off, did you?
677
00:30:09,154 --> 00:30:10,723
No.
678
00:30:13,325 --> 00:30:15,181
Should've just walked away, kook.
679
00:30:15,184 --> 00:30:17,528
I guess that's, uh...
680
00:30:17,530 --> 00:30:19,496
that's how it went
down for Moondog, huh?
681
00:30:19,498 --> 00:30:21,665
What'd you say?
682
00:30:21,667 --> 00:30:26,503
I-I said that must have been
what you did to my boy Moondog.
683
00:30:26,505 --> 00:30:28,071
Before he died.
684
00:30:30,943 --> 00:30:32,109
Doesn't make any sense.
685
00:30:32,111 --> 00:30:33,458
I mean, there must have been a reason
686
00:30:33,460 --> 00:30:34,978
my wings appeared at that moment.
687
00:30:34,980 --> 00:30:36,278
There has to have been.
688
00:30:36,281 --> 00:30:39,543
Maybe, but it wasn't because of me.
689
00:30:42,187 --> 00:30:44,888
I lost audio on Dan. What's going on?
690
00:30:44,890 --> 00:30:46,379
Is that blood?
691
00:30:46,382 --> 00:30:47,673
Well, I mean, that could mean
692
00:30:47,676 --> 00:30:49,326
any number of things, couldn't it?
693
00:30:51,554 --> 00:30:53,654
They couldn't have
gotten far. He's injured.
694
00:31:01,301 --> 00:31:03,184
What in the hell are they doing?
695
00:31:14,653 --> 00:31:16,723
It's a paddle-out ceremony.
696
00:31:19,050 --> 00:31:22,418
When you told us Manny
was dead, I was stunned.
697
00:31:22,421 --> 00:31:24,928
'Cause Moondog was like one of us...
698
00:31:24,937 --> 00:31:28,505
A free spirit who wanted
to be one with the ocean.
699
00:31:31,222 --> 00:31:33,408
At least now we know he is.
700
00:31:33,411 --> 00:31:36,006
Go ahead.
701
00:31:36,008 --> 00:31:38,008
Say something.
702
00:31:38,010 --> 00:31:40,278
Uh...
703
00:31:40,281 --> 00:31:42,881
Manny was...
704
00:31:42,884 --> 00:31:44,658
a great guy.
705
00:31:44,661 --> 00:31:46,489
And he meant
706
00:31:46,492 --> 00:31:49,159
so much to...
707
00:31:49,162 --> 00:31:50,848
a lot of people,
708
00:31:50,851 --> 00:31:51,957
which is why
709
00:31:51,960 --> 00:31:53,921
I came here today to find his killer.
710
00:31:57,254 --> 00:31:59,129
I thought it was one of you guys.
711
00:31:59,131 --> 00:32:01,723
Why would you think that, man?
712
00:32:01,726 --> 00:32:03,700
'Cause he was strangled by a surf leash.
713
00:32:03,702 --> 00:32:05,469
And the Orcas' tags are all over Carbon,
714
00:32:05,471 --> 00:32:08,075
which is where his body was found.
715
00:32:08,078 --> 00:32:09,411
That's crazy.
716
00:32:09,414 --> 00:32:13,275
Yeah, maybe, but I saw it myself.
717
00:32:13,278 --> 00:32:15,579
We don't go up to Carbon.
718
00:32:15,581 --> 00:32:17,872
Those private beaches
are all blocked off.
719
00:32:17,875 --> 00:32:20,117
Those rich snobs make it
clear we're not welcome there,
720
00:32:20,119 --> 00:32:21,661
so why bother?
721
00:32:23,885 --> 00:32:26,219
The ocean's a big place.
722
00:32:28,434 --> 00:32:30,794
Now, enough of that.
723
00:32:30,796 --> 00:32:33,797
Let's take this moment.
724
00:32:33,799 --> 00:32:35,473
For Moondog.
725
00:32:38,037 --> 00:32:39,556
For Moondog.
726
00:32:39,559 --> 00:32:41,457
Moondog.
727
00:32:54,395 --> 00:32:57,120
I'm telling you guys, I believe them.
728
00:32:57,122 --> 00:32:59,456
Why? Just 'cause they
put flowers in the water?
729
00:32:59,458 --> 00:33:01,491
No. Because they
didn't know I was a cop,
730
00:33:01,493 --> 00:33:03,195
and their motive's all but vanished.
731
00:33:03,198 --> 00:33:04,931
I think someone's trying to set them up.
732
00:33:04,934 --> 00:33:06,458
I mean, they don't even go up to Carbon.
733
00:33:06,460 --> 00:33:07,653
It's too much of a hassle.
734
00:33:07,656 --> 00:33:10,199
Sloth... truly one of the
world's most deplorable sins.
735
00:33:10,202 --> 00:33:11,635
If you want something,
736
00:33:11,637 --> 00:33:13,937
you have to be willing
to go the extra mile.
737
00:33:15,507 --> 00:33:17,541
What do you think?
738
00:33:17,543 --> 00:33:19,776
I'm particularly proud
of the new filing system,
739
00:33:19,778 --> 00:33:21,945
complete with a "Sexy Victims" pile,
740
00:33:21,947 --> 00:33:23,346
"Obvious Killers" pile.
741
00:33:23,348 --> 00:33:25,965
Oh, and "Boring Crimes" pile,
to be ignored, of course.
742
00:33:25,968 --> 00:33:27,834
Cannot even. Cannot even.
743
00:33:27,837 --> 00:33:30,137
Should have gone with the French toast.
744
00:33:32,658 --> 00:33:36,403
As if it wasn't bad
enough you betrayed me,
745
00:33:36,406 --> 00:33:39,994
nearly costing me my job,
almost getting Dan killed...
746
00:33:39,997 --> 00:33:42,099
I mean, did you really
think I was dumb enough
747
00:33:42,101 --> 00:33:44,968
to help you just because
you tried to clean up my desk
748
00:33:44,970 --> 00:33:46,739
and actually made it worse?
749
00:33:46,742 --> 00:33:48,705
I mean, what even is that?
750
00:33:48,707 --> 00:33:49,773
It's me.
751
00:33:49,775 --> 00:33:52,465
Are you that self-absorbed
752
00:33:52,468 --> 00:33:55,798
that you don't realize how
your actions hurt people?
753
00:33:55,801 --> 00:33:56,903
Hurt me?
754
00:33:56,906 --> 00:33:58,582
- Detective.
- And I can only assume
755
00:33:58,584 --> 00:34:00,497
that you asked Pierce for help, too,
756
00:34:00,500 --> 00:34:02,509
which is nuts, by the way.
757
00:34:02,512 --> 00:34:04,988
But I want to make one thing clear:
758
00:34:04,990 --> 00:34:07,624
you can just stop with
this selfless charade,
759
00:34:07,626 --> 00:34:09,726
because I am never going to help you
760
00:34:09,728 --> 00:34:11,294
with this investigation of yours.
761
00:34:11,296 --> 00:34:12,872
Oh, I don't need your help anymore.
762
00:34:12,875 --> 00:34:14,976
Then why are you still here?
763
00:34:17,286 --> 00:34:19,636
Because this case matters to you.
764
00:34:19,638 --> 00:34:21,571
Therefore, it matters to me.
765
00:34:21,573 --> 00:34:24,608
We're... we're partners, Detective.
766
00:34:29,314 --> 00:34:32,981
Next time, you want to just start there?
767
00:34:32,984 --> 00:34:34,517
Next time. So we're...?
768
00:34:34,520 --> 00:34:36,622
Okay.
769
00:34:38,161 --> 00:34:39,990
"Hot Suspects"?
770
00:34:39,992 --> 00:34:41,892
An entire folder for graffiti?
771
00:34:41,894 --> 00:34:44,194
This is gonna take me
forever to re-sort, you know.
772
00:34:44,196 --> 00:34:45,489
No, wait, w-what are you doing?
773
00:34:45,492 --> 00:34:48,030
It took me ages to line
up these right angles.
774
00:34:48,033 --> 00:34:50,801
Holy crap. That's it. You did it.
775
00:34:50,803 --> 00:34:52,502
Okay, Detective, I get it.
776
00:34:52,504 --> 00:34:54,037
You don't like the new filing system.
777
00:34:54,039 --> 00:34:55,605
- But this is a bit excessive.
- No.
778
00:34:55,607 --> 00:34:57,207
The Orcas. Remember how they said
779
00:34:57,209 --> 00:34:59,400
that they never go up to
Carbon because it's private?
780
00:34:59,403 --> 00:35:02,045
California has no private
beaches, which means...
781
00:35:02,047 --> 00:35:04,114
Someone must have put
the signs up illegally.
782
00:35:04,116 --> 00:35:06,778
And look here.
783
00:35:06,781 --> 00:35:09,486
One person was cited dozens of times
784
00:35:09,488 --> 00:35:10,987
for posting at Carbon.
785
00:35:14,293 --> 00:35:16,092
To you, Detective.
786
00:35:24,392 --> 00:35:27,090
Hey! Hey.
787
00:35:27,093 --> 00:35:29,262
What do you think you're doing?
788
00:35:29,264 --> 00:35:31,606
This is private property.
789
00:35:31,609 --> 00:35:32,866
Didn't you see the signs?
790
00:35:32,868 --> 00:35:34,433
Oh, I'm so sorry.
791
00:35:34,436 --> 00:35:35,602
I must have missed those.
792
00:35:35,604 --> 00:35:36,970
Did you happen to see them?
793
00:35:36,972 --> 00:35:38,067
No.
794
00:35:38,137 --> 00:35:39,906
No.
795
00:35:39,908 --> 00:35:42,209
You know, someone must
have taken them down.
796
00:35:42,211 --> 00:35:45,309
I don't know who you two think you are,
797
00:35:45,312 --> 00:35:46,845
but I'm calling the police.
798
00:35:46,848 --> 00:35:49,082
What, you mean like those police?
799
00:35:49,084 --> 00:35:51,786
The beach signs you posted
are illegal, Justine,
800
00:35:51,789 --> 00:35:54,290
and you know what that
helps with? A search warrant.
801
00:35:54,293 --> 00:35:56,026
I wonder if the officers will find
802
00:35:56,029 --> 00:35:57,595
anything of interest in there.
803
00:35:57,598 --> 00:36:00,065
Yes, I wonder. Maybe a surf leash
804
00:36:00,068 --> 00:36:02,496
used to strangle a
young surfer, perhaps.
805
00:36:02,498 --> 00:36:04,582
I don't know what you're talking about.
806
00:36:04,585 --> 00:36:05,794
This is insane.
807
00:36:05,797 --> 00:36:08,220
Oh, come on, tell us the truth.
808
00:36:08,223 --> 00:36:09,762
Did he steal from you?
809
00:36:09,765 --> 00:36:11,411
Hmm? Did he owe you cash?
810
00:36:11,414 --> 00:36:14,241
Or perhaps it was some kind of
sexual liaison that went awry.
811
00:36:14,243 --> 00:36:15,375
Really, I must know.
812
00:36:15,377 --> 00:36:17,444
What the hell is wrong with you people?
813
00:36:17,446 --> 00:36:21,281
You come to my house
and accuse me of murder?
814
00:36:21,283 --> 00:36:23,216
This isn't your home, Justine.
815
00:36:23,218 --> 00:36:25,452
This beach doesn't belong to anyone.
816
00:36:25,454 --> 00:36:27,320
But that was the problem, wasn't it?
817
00:36:27,322 --> 00:36:30,082
You are wasting your time here.
818
00:36:30,085 --> 00:36:33,254
Manny came here to surf, you
had enough, and you snapped.
819
00:36:33,257 --> 00:36:35,023
No, that's not true.
820
00:36:35,026 --> 00:36:36,996
Well, you say that, Justine,
821
00:36:36,999 --> 00:36:40,167
but the police officer up there
holding a surfboard says yes.
822
00:36:41,781 --> 00:36:43,882
Sorry. You were saying?
823
00:36:45,741 --> 00:36:47,307
You don't get it.
824
00:36:47,310 --> 00:36:49,646
I paid for this land.
825
00:36:49,649 --> 00:36:51,411
I even put up signs, but they trampled
826
00:36:51,413 --> 00:36:53,513
this whole beach like it was their own.
827
00:36:53,515 --> 00:36:55,494
They trashed this whole area,
828
00:36:55,497 --> 00:36:57,384
and I just couldn't take it anymore.
829
00:36:57,386 --> 00:36:59,219
I-I had to send a message.
830
00:36:59,221 --> 00:37:02,189
And that's why you framed
the Orcas for Manny's murder.
831
00:37:02,191 --> 00:37:04,356
If people were scared enough,
832
00:37:04,359 --> 00:37:06,676
then finally they would stay away.
833
00:37:06,679 --> 00:37:08,045
Hold on.
834
00:37:08,048 --> 00:37:10,254
So you're saying your
brazen act of violence,
835
00:37:10,257 --> 00:37:12,424
it wasn't personal at all?
836
00:37:12,427 --> 00:37:14,733
Manny was just a means to an end.
837
00:37:14,736 --> 00:37:18,965
You're under arrest, Justine,
for the murder of Manny Taylor.
838
00:37:26,281 --> 00:37:29,817
After all that, I could really
use a glass of champagne.
839
00:37:31,954 --> 00:37:33,220
Chee...
840
00:37:43,589 --> 00:37:45,879
He is who he is.
841
00:37:48,203 --> 00:37:50,103
This sneaking around,
842
00:37:50,105 --> 00:37:52,879
I can't do it anymore, Amenadiel.
843
00:37:57,179 --> 00:37:59,112
I'm so relieved to hear you say that,
844
00:37:59,114 --> 00:38:00,480
because I feel the same way.
845
00:38:00,482 --> 00:38:03,161
- You do?
- I do.
846
00:38:03,164 --> 00:38:04,418
You see, I realize
847
00:38:04,421 --> 00:38:07,620
that I don't want to hide
our relationship anymore.
848
00:38:07,623 --> 00:38:11,582
Well, that's not exactly what I mean.
849
00:38:12,928 --> 00:38:16,363
I'm not sure if we should be...
850
00:38:16,366 --> 00:38:19,598
intimate together at all.
851
00:38:19,601 --> 00:38:22,035
Is this because I have chlamydia?
852
00:38:22,037 --> 00:38:23,470
Uh...
853
00:38:23,473 --> 00:38:26,689
No. I mean... I mean, it doesn't help.
854
00:38:26,692 --> 00:38:29,743
I mean, I can't believe
you slept with a prostitute.
855
00:38:29,745 --> 00:38:32,946
First off, I didn't know
she was a prostitute.
856
00:38:32,948 --> 00:38:35,282
Secondly, you had sex with my brother,
857
00:38:35,284 --> 00:38:36,883
the biggest whore on the planet.
858
00:38:36,885 --> 00:38:38,952
How do I know you didn't
give me chlamydia?!
859
00:38:38,954 --> 00:38:41,036
- Okay, how dare you?
- How dare you?
860
00:38:48,606 --> 00:38:51,940
Uh, it's my doctor.
861
00:38:51,943 --> 00:38:53,310
What do you know?
862
00:38:53,313 --> 00:38:55,546
False positive on the chlamydia.
863
00:38:57,053 --> 00:38:59,454
So, I guess we fought for nothing.
864
00:39:01,082 --> 00:39:03,298
Well, it's not for nothing, Amenadiel.
865
00:39:03,301 --> 00:39:04,486
I mean, yes,
866
00:39:04,489 --> 00:39:09,282
I'm relieved we don't have... chlamydia.
867
00:39:10,949 --> 00:39:12,749
I don't think we should be together.
868
00:39:14,617 --> 00:39:16,155
I don't understand.
869
00:39:16,158 --> 00:39:19,926
I feel like I'm being
a bad friend to Maze.
870
00:39:19,928 --> 00:39:22,278
It doesn't matter how much I like you.
871
00:39:22,281 --> 00:39:24,882
I can't date my friend's ex anymore.
872
00:39:32,151 --> 00:39:36,987
But I do... really like you.
873
00:39:41,583 --> 00:39:43,483
And I really like you.
874
00:40:12,848 --> 00:40:14,481
Lopez, you got a second?
875
00:40:16,869 --> 00:40:19,119
No. Me first.
876
00:40:20,307 --> 00:40:22,922
I talk a lot, okay? I know that.
877
00:40:22,924 --> 00:40:25,992
But most people seem to like it, okay?
878
00:40:25,994 --> 00:40:28,928
And-and what's more
important is I like it.
879
00:40:28,930 --> 00:40:31,041
Okay, so even if you hate it,
880
00:40:31,044 --> 00:40:34,015
which you shouldn't,
but-but even if you do,
881
00:40:34,018 --> 00:40:37,265
it doesn't give you the right to
yell at me the way that you did.
882
00:40:37,268 --> 00:40:39,182
I-It was rude
883
00:40:39,185 --> 00:40:42,593
and unprofessional, and-and
I think you owe me an apology.
884
00:40:42,596 --> 00:40:44,049
You're right.
885
00:40:44,052 --> 00:40:46,533
I was in a bad place,
and I took it out on you,
886
00:40:46,536 --> 00:40:48,721
and there's no excuse for that.
887
00:40:48,724 --> 00:40:50,728
I'm sorry.
888
00:40:50,731 --> 00:40:54,366
You were in a bad place? Really?
889
00:40:54,369 --> 00:40:57,590
Is there anything I can
do? D-Do you need a hug?
890
00:40:59,628 --> 00:41:00,994
Sure. Why not?
891
00:41:06,003 --> 00:41:08,096
You're gonna miss me.
892
00:41:23,977 --> 00:41:25,876
Where do you think you're going?
893
00:41:28,838 --> 00:41:30,990
I didn't figure you for
the sentimental type.
894
00:41:30,992 --> 00:41:33,393
Oh, believe me, I'm not.
895
00:41:33,396 --> 00:41:35,697
I'm here because I finally figured out
896
00:41:35,700 --> 00:41:38,534
why my father returned my wings.
897
00:41:38,537 --> 00:41:41,038
And as it turns out,
898
00:41:41,041 --> 00:41:44,509
it had nothing to do with me at all.
899
00:41:44,512 --> 00:41:46,139
It was about you.
900
00:41:46,141 --> 00:41:47,707
How many times do I have to tell you
901
00:41:47,709 --> 00:41:49,175
I had nothing to do with your wings?
902
00:41:49,177 --> 00:41:52,112
I know, but my father did.
903
00:41:52,114 --> 00:41:53,658
He wanted to stop
904
00:41:53,661 --> 00:41:57,249
you defying Him, and
He used me to do it.
905
00:41:57,252 --> 00:41:59,447
You said yourself
906
00:41:59,450 --> 00:42:00,830
you needed me out of the way.
907
00:42:00,833 --> 00:42:03,432
And since my wings ruined
your kidnapping plan,
908
00:42:03,435 --> 00:42:07,861
it seems I was a means to an end.
909
00:42:07,863 --> 00:42:09,440
So what?
910
00:42:09,443 --> 00:42:12,844
It means my dad screwed us both.
911
00:42:12,847 --> 00:42:15,924
But perhaps there's a way
for us to screw him back.
912
00:42:15,927 --> 00:42:17,242
How?
913
00:42:17,245 --> 00:42:20,272
By killing you, of course.
914
00:42:20,275 --> 00:42:22,526
I thought we went over this already.
915
00:42:22,529 --> 00:42:25,029
You can't die, I know.
916
00:42:25,032 --> 00:42:27,038
But I promise you,
917
00:42:27,041 --> 00:42:28,651
if you stay,
918
00:42:28,654 --> 00:42:31,416
I will find a way to
end your infinite misery,
919
00:42:31,419 --> 00:42:33,553
if it's the last thing I do.
920
00:42:34,983 --> 00:42:37,189
What makes you think you can do that?
921
00:42:37,192 --> 00:42:39,826
Well, you may have
crossed paths with God,
922
00:42:39,828 --> 00:42:41,594
but you've certainly never made a deal
923
00:42:41,596 --> 00:42:44,531
with the Devil before, now, have you?
924
00:42:46,868 --> 00:42:48,935
What say we change that?
925
00:42:53,975 --> 00:42:55,742
What do I have to lose?
926
00:42:57,057 --> 00:42:58,745
Well, hopefully,
927
00:42:58,747 --> 00:43:00,440
your life.
928
00:43:05,416 --> 00:43:09,003
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
65254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.