Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,096 --> 00:00:04,032
- NARRATOR:Previously on "Lucifer"...
- LINDA:So, you're the Devil
2
00:00:04,033 --> 00:00:05,535
and you've left Hell behind
3
00:00:05,535 --> 00:00:08,160
to take a vacation in Los Angeles.
4
00:00:08,160 --> 00:00:09,393
Well, where else would I go?
5
00:00:09,436 --> 00:00:10,804
Your return to the Underworld
6
00:00:10,805 --> 00:00:12,202
has been requested.
7
00:00:12,204 --> 00:00:15,253
Remind Dad that I quit Hell
because I was sick and tired
8
00:00:15,253 --> 00:00:16,658
of playing a part in his play.
9
00:00:16,660 --> 00:00:17,381
CHLOE:I got it.
10
00:00:17,382 --> 00:00:18,993
The name, the whole Lucifer thing,
11
00:00:18,995 --> 00:00:20,461
and desire's like your superpower.
12
00:00:20,463 --> 00:00:21,879
More like a gift from God, really.
13
00:00:21,881 --> 00:00:23,352
Why don't I affect you, Detective?
14
00:00:23,353 --> 00:00:24,966
I guess we both have our mysteries.
15
00:00:24,968 --> 00:00:26,911
MAZE:Chloe Decker is
causing your vulnerability.
16
00:00:26,911 --> 00:00:27,603
I'm bleeding.
17
00:00:27,603 --> 00:00:29,471
AMENADIEL:I've been
sleeping with a demon.
18
00:00:29,472 --> 00:00:30,832
I'm ready to turn myself in.
19
00:00:30,832 --> 00:00:33,000
DAN:I removed a firearm
from evidence lockup.
20
00:00:34,811 --> 00:00:35,911
LUCIFER:Dad.
21
00:00:35,911 --> 00:00:37,545
I'll be the son
22
00:00:37,546 --> 00:00:40,448
that you always wanted me to be.
23
00:00:40,450 --> 00:00:42,183
This is impossible.
24
00:00:42,185 --> 00:00:43,185
(GASPS)
25
00:00:43,185 --> 00:00:44,286
Where's Maze?
26
00:00:44,286 --> 00:00:46,121
I was gonna ask you the same question.
27
00:00:46,121 --> 00:00:47,189
What does Father want?
28
00:00:47,189 --> 00:00:48,390
Someone's escaped from Hell.
29
00:00:48,390 --> 00:00:50,125
Who escaped Hell?
30
00:00:50,125 --> 00:00:51,850
Mum.
31
00:00:52,795 --> 00:00:54,329
♪ Money ♪
32
00:00:56,665 --> 00:01:00,301
♪ And fancy clothes ♪
33
00:01:03,405 --> 00:01:05,740
♪ Money ♪
34
00:01:07,444 --> 00:01:09,344
♪ And fancy clothes... ♪
35
00:01:09,346 --> 00:01:12,147
MAN: Everybody, get the
hell on the ground!
36
00:01:12,147 --> 00:01:14,382
(ALARM RINGING)
37
00:01:19,289 --> 00:01:20,555
Fill the bag with everything
38
00:01:20,557 --> 00:01:21,890
on display.
39
00:01:21,890 --> 00:01:23,025
Hurry up!
40
00:01:23,025 --> 00:01:24,393
(GRUNTING)
41
00:01:24,394 --> 00:01:26,662
This is such a cliché.
42
00:01:26,662 --> 00:01:28,597
I mean, for one,
43
00:01:28,597 --> 00:01:29,998
those are all conflict diamonds.
44
00:01:29,998 --> 00:01:31,066
Terrible karma,
45
00:01:31,067 --> 00:01:32,600
but more importantly,
46
00:01:32,602 --> 00:01:35,204
is this really how you want
to spend your time on Earth?
47
00:01:35,204 --> 00:01:36,671
I don't know who you are,
48
00:01:36,673 --> 00:01:38,906
but if you don't step
back, I will kill you.
49
00:01:38,908 --> 00:01:39,942
(CHUCKLES)
50
00:01:39,942 --> 00:01:41,075
But that's not what
51
00:01:41,076 --> 00:01:42,578
you really desire, is it?
52
00:01:45,281 --> 00:01:46,515
No, it isn't.
53
00:01:46,515 --> 00:01:48,817
So, what do you want?
54
00:01:49,819 --> 00:01:51,186
Freedom.
55
00:01:51,186 --> 00:01:52,420
LUCIFER: Oh...
56
00:01:52,421 --> 00:01:53,936
just as I suspected.
57
00:01:53,938 --> 00:01:56,091
You were tired of being
a prisoner, weren't you?
58
00:01:56,091 --> 00:01:57,926
Yeah, that's right.
59
00:01:57,926 --> 00:01:59,194
I-I-I couldn't take it anymore.
60
00:01:59,194 --> 00:02:01,763
So you wanted to break your
shackles, be reborn.
61
00:02:01,765 --> 00:02:02,730
I did.
62
00:02:02,731 --> 00:02:03,564
So you escaped Hell,
63
00:02:03,566 --> 00:02:04,790
looking for an empty body,
64
00:02:04,790 --> 00:02:06,001
and found this poor sod,
65
00:02:06,001 --> 00:02:07,709
who'd just died of a heart attack,
66
00:02:07,710 --> 00:02:10,171
and now here you are, wreaking
havoc on Earth.
67
00:02:10,173 --> 00:02:12,039
The jig is up.
68
00:02:12,040 --> 00:02:14,376
We found you, Mum.
69
00:02:14,377 --> 00:02:16,444
Wait, what?
70
00:02:16,445 --> 00:02:18,680
You just said you
wanted to escape your shackles.
71
00:02:18,681 --> 00:02:19,782
Yeah.
72
00:02:19,783 --> 00:02:21,884
When the paramedics brought me back,
73
00:02:21,884 --> 00:02:23,651
I realized I needed to be free.
74
00:02:23,652 --> 00:02:25,153
Yes, from Hell.
75
00:02:25,155 --> 00:02:26,788
No, man, from debt.
76
00:02:26,789 --> 00:02:28,356
I owe a ton of money.
77
00:02:28,358 --> 00:02:30,300
And this was gonna get
me out from underneath it.
78
00:02:30,301 --> 00:02:31,894
You know what, I'm sick of this.
79
00:02:31,895 --> 00:02:33,694
The two of you are...
80
00:02:34,010 --> 00:02:35,110
(SIGHS)
81
00:02:35,111 --> 00:02:36,146
It's not Mom.
82
00:02:36,146 --> 00:02:37,447
Oh, you think?
83
00:02:37,448 --> 00:02:38,790
AMENADIEL:
Well, we had to check.
84
00:02:38,792 --> 00:02:40,182
She doesn't have a body.
85
00:02:40,183 --> 00:02:41,651
She must have entered a human form
86
00:02:41,651 --> 00:02:43,062
of someone who's recently died.
87
00:02:43,063 --> 00:02:44,687
Which means anyone who kicked the bucket
88
00:02:44,687 --> 00:02:46,151
whilst you were sleeping on the job.
89
00:02:46,151 --> 00:02:48,819
Luci, do you realize he's
the last one on our list?
90
00:02:49,460 --> 00:02:51,561
Well, you must have missed one.
91
00:02:51,562 --> 00:02:53,930
Or maybe she's not in Los Angeles.
92
00:02:53,930 --> 00:02:55,331
(LAUGHING) No, she's here.
93
00:02:55,331 --> 00:02:57,266
I kept her prisoner for
thousands of years.
94
00:02:57,268 --> 00:02:58,268
She's coming for me.
95
00:02:58,269 --> 00:02:59,569
I know it.
96
00:02:59,569 --> 00:03:01,403
We just need to get to her first.
97
00:03:01,405 --> 00:03:02,938
(SIGHS)
98
00:03:02,939 --> 00:03:04,073
Are you coming?!
99
00:03:04,074 --> 00:03:05,974
In a moment.
100
00:03:05,975 --> 00:03:09,179
There's so much
punishment, so little time.
101
00:03:09,180 --> 00:03:11,114
(CHUCKLES)
102
00:03:11,115 --> 00:03:14,050
...dead.
103
00:03:14,050 --> 00:03:16,953
♪ Money... ♪
104
00:03:16,954 --> 00:03:17,787
(GASPS)
105
00:03:17,788 --> 00:03:19,222
♪ And fancy clothes. ♪
106
00:03:19,223 --> 00:03:20,223
(SHOUTS)
107
00:03:20,223 --> 00:03:21,556
What's going on?
108
00:03:22,359 --> 00:03:24,693
(GROANS)
109
00:03:24,694 --> 00:03:26,162
LUCIFER:My mum's gonna kill me.
110
00:03:26,163 --> 00:03:28,497
And before you say
it, that's not a metaphor.
111
00:03:28,498 --> 00:03:30,233
She's literally going to kill me.
112
00:03:30,234 --> 00:03:31,576
She's not the forgiving type.
113
00:03:31,626 --> 00:03:34,236
You've never
mentioned your mother before.
114
00:03:34,237 --> 00:03:35,371
Why is that?
115
00:03:35,372 --> 00:03:38,140
Well, you wouldn't
understand, would you?
116
00:03:38,141 --> 00:03:40,009
I'd like to.
117
00:03:41,344 --> 00:03:43,445
Oh, all right.
118
00:03:43,447 --> 00:03:44,514
Very well.
119
00:03:44,514 --> 00:03:46,816
In human terms,
120
00:03:46,817 --> 00:03:50,286
once upon a time, a boy met a girl,
121
00:03:50,287 --> 00:03:52,288
and they fell in love.
122
00:03:52,288 --> 00:03:53,622
They had sex.
123
00:03:53,623 --> 00:03:55,026
The only trouble was,
124
00:03:55,027 --> 00:03:56,391
they were celestial beings,
125
00:03:56,393 --> 00:03:58,461
so that moment created the universe.
126
00:03:58,461 --> 00:03:59,962
Mm, the Big Bang?
127
00:03:59,963 --> 00:04:02,465
Never knew how appropriate the
name was until now, did you?
128
00:04:02,466 --> 00:04:04,199
Anyway, they became Mum and Dad.
129
00:04:04,200 --> 00:04:08,070
They had a whole litter of
kids, including yours truly.
130
00:04:08,072 --> 00:04:09,472
And they built a house.
131
00:04:09,473 --> 00:04:10,573
They called it Heaven.
132
00:04:10,574 --> 00:04:11,608
They were happy.
133
00:04:11,609 --> 00:04:13,475
Dad was...
134
00:04:13,477 --> 00:04:16,112
well, Dad, and Mum...
135
00:04:17,882 --> 00:04:21,918
Well, Mum was rather
lovely in the beginning.
136
00:04:21,918 --> 00:04:23,786
(SIGHS)
137
00:04:23,786 --> 00:04:25,221
But things change, don't they?
138
00:04:26,689 --> 00:04:28,124
Dad started going into the garage
139
00:04:28,125 --> 00:04:31,226
and tinkering with a
little project he called humanity.
140
00:04:32,562 --> 00:04:36,432
Mum grew cold... distant.
141
00:04:36,432 --> 00:04:37,766
(INHALES DEEPLY)
142
00:04:37,768 --> 00:04:40,069
And pretty soon, they were
both neglecting their family.
143
00:04:40,069 --> 00:04:43,139
And then one of his
children started to act out?
144
00:04:43,139 --> 00:04:44,240
Indeed.
145
00:04:44,240 --> 00:04:45,774
Yeah... so Dad got pissed off
146
00:04:45,776 --> 00:04:47,442
and tossed me out of the house.
147
00:04:47,444 --> 00:04:49,946
And what did your mother do?
148
00:04:49,947 --> 00:04:51,880
Nothing.
149
00:04:51,882 --> 00:04:55,050
She just stood there and let it happen.
150
00:04:56,786 --> 00:04:58,788
Anyway, a couple of
thousand years later,
151
00:04:58,788 --> 00:05:00,589
Dad kicked her out, too.
152
00:05:00,591 --> 00:05:03,593
Cast her into Hell and
put her in a cell.
153
00:05:03,593 --> 00:05:07,329
So, I did the same for
her as she did for me.
154
00:05:07,331 --> 00:05:09,064
Zilch.
155
00:05:10,466 --> 00:05:12,268
Is it good to be back
156
00:05:12,269 --> 00:05:13,636
on a studio set, Detective?
157
00:05:13,637 --> 00:05:14,670
CHLOE: Not really.
158
00:05:14,672 --> 00:05:15,971
(LUCIFER CHUCKLES)
159
00:05:15,973 --> 00:05:18,875
It's bringing back
memories of your acting days?
160
00:05:18,875 --> 00:05:20,043
If you're feeling nostalgic,
161
00:05:20,043 --> 00:05:22,814
sure I can find some
horny teenagers and a hot tub.
162
00:05:22,815 --> 00:05:25,048
'Cause the movie you were in was...
163
00:05:25,048 --> 00:05:25,949
Yeah, I got it.
164
00:05:25,949 --> 00:05:27,372
Is everything all right, Detective?
165
00:05:27,374 --> 00:05:28,497
You seem distracted.
166
00:05:28,497 --> 00:05:30,353
Usually I get at
least a glimmer of a smile
167
00:05:30,353 --> 00:05:31,387
from my remarks,
168
00:05:31,387 --> 00:05:32,588
the occasional eye roll.
169
00:05:32,588 --> 00:05:34,891
I think I got a snort once.
170
00:05:34,891 --> 00:05:36,658
Two days ago, you
were shot point-blank.
171
00:05:36,659 --> 00:05:38,560
Ah, well, no need to thank
me for my heroism.
172
00:05:38,562 --> 00:05:39,625
Well, maybe just a little.
173
00:05:39,625 --> 00:05:40,625
No one's stopping you.
174
00:05:40,627 --> 00:05:41,596
(CHUCKLES)
175
00:05:41,598 --> 00:05:43,255
There was blood all over you.
176
00:05:43,257 --> 00:05:44,399
- You should be dead.
- Well,
177
00:05:44,401 --> 00:05:45,944
par for the course for our adventures,
178
00:05:45,944 --> 00:05:46,903
Detective. What's new?
179
00:05:46,903 --> 00:05:48,422
I have a sample of your blood
180
00:05:48,423 --> 00:05:49,805
and I'm gonna take it and test it.
181
00:05:49,807 --> 00:05:51,206
- Oh.
- And I'm gonna find out
182
00:05:51,207 --> 00:05:53,141
exactly what you are once and for all.
183
00:05:53,143 --> 00:05:54,143
- Yeah.
- Oh.
184
00:05:54,144 --> 00:05:55,110
The Devil himself?
185
00:05:55,112 --> 00:05:56,144
No, I'm guessing Larry Morningstar,
186
00:05:56,146 --> 00:05:57,612
the son of a plumber in Connecticut.
187
00:05:57,613 --> 00:05:59,781
Right, well, wrap that up, would you?
188
00:05:59,783 --> 00:06:01,451
'Cause I could use your help on my end.
189
00:06:01,451 --> 00:06:02,752
I'm on a bit of a manhunt.
190
00:06:02,752 --> 00:06:05,721
Well, womanhunt, and I
need to find her before...
191
00:06:09,059 --> 00:06:11,127
I'm too late.
192
00:06:11,127 --> 00:06:17,326
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: September 25, 2016
193
00:06:21,829 --> 00:06:22,750
(SIGHS)
194
00:06:22,750 --> 00:06:24,584
So, our victim's name is Gillian Taylor.
195
00:06:24,586 --> 00:06:27,988
She was a stand-in for the
lead actress on Leave It to Leslie.
196
00:06:27,990 --> 00:06:29,156
Stand-in?
197
00:06:29,156 --> 00:06:31,225
Yeah, stand-ins are
used to light a scene
198
00:06:31,225 --> 00:06:32,293
as the actors prep.
199
00:06:32,293 --> 00:06:33,797
Usually want to be actors themselves.
200
00:06:33,798 --> 00:06:36,430
And now she's dead because of me.
201
00:06:36,430 --> 00:06:37,774
What do you mean, because of you?
202
00:06:37,774 --> 00:06:38,994
Well, remind you of anyone?
203
00:06:39,031 --> 00:06:40,867
That's weird.
204
00:06:40,869 --> 00:06:42,069
CHLOE: What's weird, Ella?
205
00:06:42,069 --> 00:06:43,838
Well...
206
00:06:43,838 --> 00:06:46,139
you'd think cause of death would be
207
00:06:46,141 --> 00:06:47,375
the giant chunks of metal
208
00:06:47,375 --> 00:06:49,442
sticking out of her head, but no,
209
00:06:49,444 --> 00:06:50,543
she was strangled. Look.
210
00:06:50,545 --> 00:06:52,127
You can see the contusions on her neck.
211
00:06:52,129 --> 00:06:53,728
So, the horns were added postmortem?
212
00:06:53,730 --> 00:06:56,817
Yeah, soft tissue at the
point of impact is yellow-pink.
213
00:06:56,817 --> 00:06:58,653
That means that
there was no blood pressure
214
00:06:58,653 --> 00:07:00,788
when our killer went all stabby-stab.
215
00:07:00,788 --> 00:07:01,622
And...
216
00:07:01,622 --> 00:07:04,091
she was killed somewhere else.
217
00:07:04,091 --> 00:07:05,526
This body was moved here.
218
00:07:05,526 --> 00:07:07,351
So, the killer is sending a message.
219
00:07:07,411 --> 00:07:08,829
Ah, good, so you agree with me.
220
00:07:08,829 --> 00:07:10,769
I didn't say the message was to you.
221
00:07:10,769 --> 00:07:12,033
Well, who else would it be for?
222
00:07:12,033 --> 00:07:14,067
(SIGHS)
223
00:07:14,069 --> 00:07:15,367
What the hell?
224
00:07:16,672 --> 00:07:19,406
Oh, joy of joys, I
thought Detective Douche
225
00:07:19,408 --> 00:07:20,440
was in jail.
226
00:07:20,442 --> 00:07:21,641
He's suspended.
227
00:07:21,643 --> 00:07:23,144
Or at least he was.
228
00:07:23,144 --> 00:07:24,812
Give us a minute.
229
00:07:24,812 --> 00:07:25,846
Hi.
230
00:07:25,846 --> 00:07:26,713
Hey.
231
00:07:26,714 --> 00:07:28,315
What are you doing here?
232
00:07:28,317 --> 00:07:30,050
I've been reinstated.
233
00:07:30,052 --> 00:07:31,117
What?
234
00:07:31,119 --> 00:07:33,353
After Malcolm and everything
that happened at Palmetto,
235
00:07:33,355 --> 00:07:34,689
they wanted to sweep
everything under the rug.
236
00:07:34,689 --> 00:07:36,290
And the only thing I confessed to was
237
00:07:36,290 --> 00:07:37,658
improperly checking out evidence.
238
00:07:37,658 --> 00:07:39,125
A gun that killed someone.
239
00:07:39,127 --> 00:07:40,427
I didn't ask for this.
240
00:07:40,428 --> 00:07:42,196
You didn't turn it down, either.
241
00:07:42,197 --> 00:07:43,420
Would you rather I go to jail?
242
00:07:43,420 --> 00:07:44,843
You think Trixie would prefer that?
243
00:07:44,845 --> 00:07:49,225
No, it's just... it's a lot to take in.
244
00:07:49,937 --> 00:07:52,273
(SCOFFS)
245
00:07:52,274 --> 00:07:53,941
I've been demoted.
246
00:07:53,942 --> 00:07:55,375
I've been reassigned
247
00:07:55,377 --> 00:07:58,312
to assist on cases, so...
248
00:07:58,312 --> 00:07:59,814
for now, how can I help?
249
00:07:59,814 --> 00:08:02,916
Uh, interview crew members.
250
00:08:02,918 --> 00:08:05,286
See if they know
anything, any enemies she had.
251
00:08:05,286 --> 00:08:06,519
I mean, you know.
252
00:08:06,521 --> 00:08:07,887
Thanks, Chloe.
253
00:08:07,889 --> 00:08:09,189
Yeah.
254
00:08:13,862 --> 00:08:15,495
You're a newbie, aren't you?
255
00:08:15,497 --> 00:08:17,298
Oh, hey, yeah.
256
00:08:17,298 --> 00:08:18,832
Ella Lopez.
257
00:08:18,834 --> 00:08:20,456
I just transferred in a couple days ago.
258
00:08:20,457 --> 00:08:23,204
You must be Detective
Decker's civilian consultant.
259
00:08:23,204 --> 00:08:25,038
Lucifer Morningstar.
260
00:08:25,040 --> 00:08:25,939
Cool.
261
00:08:26,908 --> 00:08:27,774
I was expecting
262
00:08:27,776 --> 00:08:29,442
a different reaction considering
263
00:08:29,444 --> 00:08:30,444
your choice of bling.
264
00:08:30,444 --> 00:08:31,444
Oh.
265
00:08:31,446 --> 00:08:33,246
Dude, I had a friend named Adolf.
266
00:08:33,248 --> 00:08:34,248
Okay, Adolf.
267
00:08:34,249 --> 00:08:35,432
I didn't hold it against him.
268
00:08:35,432 --> 00:08:37,216
- (CHUCKLES)
- And besides, I think the Devil
269
00:08:37,216 --> 00:08:38,586
- gets a bad rap.
- Oh.
270
00:08:38,586 --> 00:08:40,019
- You do, do you?
- Sure.
271
00:08:40,020 --> 00:08:42,655
I mean, what did he
really do that was so bad?
272
00:08:42,657 --> 00:08:44,225
What, rebel against his dad?
273
00:08:44,225 --> 00:08:46,693
Ask some naked lady if
she wanted an apple?
274
00:08:46,695 --> 00:08:48,461
Be still my heart. Do go on.
275
00:08:48,462 --> 00:08:50,163
I suppose he does run Hell.
276
00:08:50,164 --> 00:08:52,600
That's not so great, you
know, with the torture
277
00:08:52,600 --> 00:08:53,900
and eternal damnation.
278
00:08:53,902 --> 00:08:54,934
I'm retired.
279
00:08:54,936 --> 00:08:56,318
And besides, I didn't create Hell.
280
00:08:56,320 --> 00:08:57,352
I just worked there.
281
00:08:57,354 --> 00:08:59,306
And now you're talking
282
00:08:59,307 --> 00:09:00,640
in the first person.
283
00:09:00,642 --> 00:09:01,708
Wait.
284
00:09:01,710 --> 00:09:03,610
- Are you...
- The Devil?
285
00:09:03,611 --> 00:09:05,278
- ...a method actor?
- What?
286
00:09:05,279 --> 00:09:07,214
(GROANS)
287
00:09:07,215 --> 00:09:08,948
(CLAMORING)
288
00:09:08,950 --> 00:09:12,253
Not exactly an Emmy-worthy performance
289
00:09:12,254 --> 00:09:13,386
from our child actor.
290
00:09:13,388 --> 00:09:15,022
LUCIFER:
And her dick nozzle boyfriend.
291
00:09:15,023 --> 00:09:16,005
CHLOE: Weird, for a girl
292
00:09:16,006 --> 00:09:17,389
who normally doesn't wear mascara,
293
00:09:17,390 --> 00:09:18,841
she's certainly wearing a lot.
294
00:09:18,842 --> 00:09:19,994
I wonder why.
295
00:09:19,995 --> 00:09:20,995
Trixie loves her show.
296
00:09:20,995 --> 00:09:22,796
Oh, my God, me, too.
297
00:09:26,067 --> 00:09:28,469
LUCIFER: Sweet candy coating
on the outside,
298
00:09:28,470 --> 00:09:30,303
delicious evil on the inside?
299
00:09:30,304 --> 00:09:31,838
Or she just likes the attention.
300
00:09:31,840 --> 00:09:34,073
Either way, she's got a
wall of reps surrounding her.
301
00:09:34,075 --> 00:09:35,543
I've got a call in to interview her.
302
00:09:35,543 --> 00:09:37,812
But for now let's focus on Gillian.
303
00:09:37,812 --> 00:09:39,812
Yeah.
304
00:09:41,850 --> 00:09:45,519
Gillian rented from me for four years.
305
00:09:45,519 --> 00:09:47,888
Such a sweet, strong girl.
306
00:09:47,889 --> 00:09:51,057
You know, I... I don't
have a daughter, but, uh...
307
00:09:52,661 --> 00:09:55,395
You know, she got so
close on so many auditions.
308
00:09:55,397 --> 00:09:59,933
I... I really thought
that she was gonna break in.
309
00:10:03,437 --> 00:10:05,004
This is my fault.
310
00:10:05,005 --> 00:10:07,274
Why do you say that?
311
00:10:07,274 --> 00:10:09,076
WOMAN:
Well, I work as a set nurse.
312
00:10:09,076 --> 00:10:10,311
I pulled a few strings.
313
00:10:10,312 --> 00:10:12,145
I got her that job.
314
00:10:12,147 --> 00:10:14,148
If she hadn't met Amy...
315
00:10:14,149 --> 00:10:15,515
Do you think Amy did this?
316
00:10:15,517 --> 00:10:18,351
No, sweet, darling, innocent Amy?
317
00:10:18,352 --> 00:10:21,322
Oh, I'm sensing
sarcasm and general loathing.
318
00:10:21,322 --> 00:10:23,323
Oh, that girl's a bad influence.
319
00:10:23,325 --> 00:10:25,893
She has so much cocaine up
her nose, it would snow
320
00:10:25,894 --> 00:10:27,727
- if you shook her.
- (CHUCKLES) Yes, I've tried that.
321
00:10:27,729 --> 00:10:29,395
WOMAN:
The show kept it out of the news.
322
00:10:29,397 --> 00:10:30,730
They even hid her O.D.
323
00:10:30,731 --> 00:10:31,999
a couple of days ago.
324
00:10:32,000 --> 00:10:34,235
Hospital was barely able
to start her heart again.
325
00:10:34,235 --> 00:10:35,503
Well, hold on.
326
00:10:35,504 --> 00:10:37,504
You're saying Amy
died, then came back to life,
327
00:10:37,505 --> 00:10:39,129
and then an innocent girl was found dead
328
00:10:39,129 --> 00:10:40,712
with devil horns shoved into her skull?
329
00:10:40,713 --> 00:10:42,710
I... guess that's
330
00:10:42,711 --> 00:10:43,878
one way to put it.
331
00:10:43,879 --> 00:10:45,211
Yes.
332
00:10:48,524 --> 00:10:51,360
Maybe Gillian wasn't as
innocent as she seemed.
333
00:10:53,528 --> 00:10:56,465
Well, maybe she needed the
cash to fund her flamingo army.
334
00:10:56,466 --> 00:10:58,667
We need to check on
Gillian's financials.
335
00:10:58,668 --> 00:11:01,836
See if she made any large cash
deposits and, if so, when.
336
00:11:01,837 --> 00:11:03,804
I don't know. Maybe
we can find a pattern.
337
00:11:03,806 --> 00:11:06,541
Well, it doesn't matter,
because I know who the killer is.
338
00:11:06,542 --> 00:11:09,010
Really? Who?
339
00:11:09,812 --> 00:11:11,712
My mum.
340
00:11:11,714 --> 00:11:13,248
Your mom?
341
00:11:13,249 --> 00:11:14,471
It's a long story, but I think
342
00:11:14,472 --> 00:11:17,596
my mum's soul is currently inside Amy.
343
00:11:17,597 --> 00:11:19,421
She's the perfect
choice of host body, really.
344
00:11:19,422 --> 00:11:21,623
Young, beautiful,
worshipped and adored by millions.
345
00:11:21,624 --> 00:11:23,524
You're making less
sense than you normally do.
346
00:11:23,525 --> 00:11:26,260
That's because you still
don't believe me!
347
00:11:26,261 --> 00:11:27,828
Just test my blood, Detective.
348
00:11:27,830 --> 00:11:29,597
Then we can have a real conversation.
349
00:11:33,436 --> 00:11:36,138
♪ We wear red so they
don't see us bleed ♪
350
00:11:36,139 --> 00:11:38,927
♪ Hundred dollar bills ♪
351
00:11:38,928 --> 00:11:40,308
♪ Under our sleeve ♪
352
00:11:40,309 --> 00:11:43,077
♪ We intend not to
sleep till we're dead... ♪
353
00:11:43,078 --> 00:11:44,479
LUCIFER: Oh.
354
00:11:44,480 --> 00:11:46,280
Look at you, all broody.
355
00:11:48,183 --> 00:11:50,351
Suits you.
356
00:11:52,087 --> 00:11:54,121
Well, don't worry.
357
00:11:54,123 --> 00:11:55,691
Maze always turns up eventually.
358
00:11:55,692 --> 00:11:58,559
She's like a bad penny...
in tight leather pants.
359
00:11:58,561 --> 00:11:59,961
(CHUCKLES)
360
00:11:59,962 --> 00:12:01,263
(SIGHS)
361
00:12:01,264 --> 00:12:03,999
Unless, of course, you scared
her away for good.
362
00:12:04,000 --> 00:12:05,767
(LAUGHS)
I scared her away?
363
00:12:05,768 --> 00:12:09,071
Well, everything was fine until
you went all lovey-dovey on her.
364
00:12:09,072 --> 00:12:11,018
Really? Because I seem to remember
365
00:12:11,019 --> 00:12:12,707
her telling both of
us where to shove it.
366
00:12:12,708 --> 00:12:13,975
(SCOFFS)
367
00:12:13,976 --> 00:12:16,077
♪ Watching 'em
gamble everything they own ♪
368
00:12:16,078 --> 00:12:18,779
♪ Singing oh, oh-oh-oh, oh-oh... ♪
369
00:12:18,780 --> 00:12:21,817
Luci, you don't think she
helped Mom escape, do you?
370
00:12:21,817 --> 00:12:23,918
Well, that doesn't
sound like the kind of evil,
371
00:12:23,919 --> 00:12:26,321
duplicitous thing a
demon would do, now, does it?
372
00:12:26,322 --> 00:12:28,056
But, no,
373
00:12:28,057 --> 00:12:31,559
I don't because I found Mum.
374
00:12:31,561 --> 00:12:33,794
- You did? Where?
- On a case.
375
00:12:33,796 --> 00:12:36,097
And on top of that, I
think the detective's
376
00:12:36,099 --> 00:12:39,167
gonna finally believe me about
who I am soon, so cheers!
377
00:12:39,168 --> 00:12:40,802
Everything's coming up Lucifer.
378
00:12:40,802 --> 00:12:43,705
- What did you do?
- I didn't do anything.
379
00:12:43,706 --> 00:12:45,941
She's going to test my blood.
380
00:12:45,942 --> 00:12:48,943
- She's what?!
- Mm. Exciting, isn't it?
381
00:12:48,945 --> 00:12:50,544
Humans can't have proof of divinity!
382
00:12:50,546 --> 00:12:52,321
Just the detective.
I don't see the harm.
383
00:12:52,322 --> 00:12:54,515
Sure. I mean, what
could possibly go wrong
384
00:12:54,517 --> 00:12:57,818
if angel blood enters the
police department's forensic database?
385
00:12:57,820 --> 00:13:00,355
I'm sorry. Am I supposed to answer that?
386
00:13:00,355 --> 00:13:02,090
You just deal with Mom.
387
00:13:02,091 --> 00:13:03,792
I'll deal with this mess.
388
00:13:03,793 --> 00:13:07,428
At least I got you to stop brooding.
389
00:13:08,530 --> 00:13:11,232
And you're welcome.
390
00:13:11,234 --> 00:13:15,003
♪ Here comes trouble, trouble. ♪
391
00:13:15,804 --> 00:13:17,938
- Hey, Chloe.
- Hey.
392
00:13:17,940 --> 00:13:19,374
I interviewed the crew.
393
00:13:19,375 --> 00:13:22,277
For the most part, Amy
and Gillian got along great.
394
00:13:22,278 --> 00:13:23,311
For the most part?
395
00:13:23,312 --> 00:13:24,745
Yeah, they got into a big fight
396
00:13:24,746 --> 00:13:28,350
a couple days ago as
they were setting up a shot.
397
00:13:28,350 --> 00:13:30,085
Unfortunately, they
weren't rolling audio.
398
00:13:30,086 --> 00:13:31,586
Well, I get the gist of it.
399
00:13:31,586 --> 00:13:34,688
Gillian had a bunch of
money hidden away at her place.
400
00:13:34,690 --> 00:13:36,490
And then this blowup.
401
00:13:36,491 --> 00:13:37,692
What do you think?
402
00:13:37,692 --> 00:13:39,661
Amy had a secret drug problem?
403
00:13:39,662 --> 00:13:42,227
Then Gillian found out about
it and was blackmailing her?
404
00:13:42,229 --> 00:13:43,731
If so, that's a pretty strong motive.
405
00:13:43,732 --> 00:13:46,934
It is, yeah. Thanks, Dan.
406
00:13:53,341 --> 00:13:56,577
♪ Out of, baby, oh,
I'm out of control... ♪
407
00:13:56,578 --> 00:13:58,145
(SNIFFS)
408
00:13:58,147 --> 00:13:59,614
(SIGHS)
409
00:13:59,615 --> 00:14:03,051
LUCIFER: Well, now I know where
I got my taste for the good life.
410
00:14:03,052 --> 00:14:05,120
- What are you doing in here?
- Amy Dodd, eh?
411
00:14:05,120 --> 00:14:06,788
Role model for teen girls,
412
00:14:06,788 --> 00:14:08,623
awkward erection for their fathers.
413
00:14:08,624 --> 00:14:11,058
A wolf in a sheep's tiny skirt.
414
00:14:11,059 --> 00:14:13,077
It's very appropriate, Mum.
415
00:14:13,078 --> 00:14:15,297
Who are you, and what
are you doing in here?
416
00:14:15,298 --> 00:14:16,831
Yeah.
417
00:14:16,832 --> 00:14:18,500
Let's stop playing games, shall we?
418
00:14:18,500 --> 00:14:22,236
I know you're not who you pretend to be.
419
00:14:22,238 --> 00:14:24,206
♪ I know what you did to me... ♪
420
00:14:24,206 --> 00:14:26,374
I know who you really are.
421
00:14:26,375 --> 00:14:27,708
All right.
422
00:14:27,710 --> 00:14:30,278
Attacking me would be a
waste of... What are you doing?
423
00:14:30,278 --> 00:14:31,613
You can't do this!
424
00:14:31,614 --> 00:14:34,381
I'm tired of everyone thinking
I'm so innocent.
425
00:14:34,383 --> 00:14:36,217
But I'm not, and I'll prove it.
426
00:14:36,219 --> 00:14:38,552
Please don't! Oh, God, don't!
427
00:14:38,553 --> 00:14:40,721
Good Lord, that's... Ugh.
428
00:14:40,722 --> 00:14:42,591
Mmm. Wait.
429
00:14:42,591 --> 00:14:44,960
You're not who I thought
you were, are you? I hope.
430
00:14:44,961 --> 00:14:47,229
Oh, I'm exactly who you think I am.
431
00:14:47,230 --> 00:14:48,972
Well, then this truly
is the most evil thing
432
00:14:48,974 --> 00:14:50,106
that's ever happened to me.
433
00:14:50,107 --> 00:14:52,234
Just-just stop doing
the buttons and just...
434
00:14:52,235 --> 00:14:53,378
- just please...
- (KNOCKING)
435
00:14:53,379 --> 00:14:54,578
CHLOE: Ms. Dodd?
436
00:14:55,303 --> 00:14:57,304
- Ah.
- What the hell is going on?
437
00:14:57,306 --> 00:14:59,841
Right. For once, this is
not what it looks like.
438
00:15:02,708 --> 00:15:04,863
- I'm in so much trouble.
- We don't care
439
00:15:04,864 --> 00:15:06,903
- about your drug use, Amy.
- You don't?
440
00:15:06,910 --> 00:15:08,573
What we care about is
that you and Gillian
441
00:15:08,575 --> 00:15:10,615
had an argument right
before she died. Why?
442
00:15:10,615 --> 00:15:11,916
- Does it matter?
- We found
443
00:15:11,917 --> 00:15:13,683
a lot of cash at Gillian's house,
444
00:15:13,684 --> 00:15:15,219
so if she was blackmailing you...
445
00:15:15,220 --> 00:15:16,453
She wasn't blackmailing me.
446
00:15:16,455 --> 00:15:18,755
She was my sober companion.
447
00:15:18,756 --> 00:15:20,893
Well, clearly not very good at it.
(CHUCKLES)
448
00:15:20,894 --> 00:15:23,360
The production company
thought it was a good idea
449
00:15:23,361 --> 00:15:26,864
to hire my stand-in to
also keep an eye on me.
450
00:15:26,865 --> 00:15:28,765
They thought it would
help keep it a secret.
451
00:15:28,767 --> 00:15:30,735
- What was the fight about?
- I was getting
452
00:15:30,735 --> 00:15:32,903
tired of her treating me like a child.
453
00:15:32,904 --> 00:15:34,105
I'm an adult!
454
00:15:34,105 --> 00:15:35,773
I can make my own decisions.
455
00:15:35,774 --> 00:15:37,408
Clearly.
456
00:15:41,179 --> 00:15:43,748
I'd gotten a new supply in.
457
00:15:43,749 --> 00:15:46,317
She was trying to take it away from me.
458
00:15:47,119 --> 00:15:49,754
Oh.
459
00:15:54,561 --> 00:15:56,761
Just take-take it all away.
460
00:15:57,729 --> 00:15:59,764
LUCIFER:
A devil emoji? That's it.
461
00:15:59,764 --> 00:16:01,631
I'm speaking to a
copyright lawyer today.
462
00:16:01,633 --> 00:16:03,734
CHLOE: So Gillian
cut off your supply.
463
00:16:03,735 --> 00:16:05,769
That must have pissed
off your dealer. Who is he?
464
00:16:05,770 --> 00:16:07,138
I-I never met him.
465
00:16:07,139 --> 00:16:08,440
All I have is a number.
466
00:16:08,441 --> 00:16:10,475
I'd text him, he'd
messenger me the drugs.
467
00:16:10,475 --> 00:16:13,311
Okay, good. I'm gonna need that number.
468
00:16:13,312 --> 00:16:15,312
Okay. Thank you.
469
00:16:15,313 --> 00:16:18,381
Okay, so the production company
470
00:16:18,383 --> 00:16:21,018
confirms that they paid
Gillian under the table
471
00:16:21,019 --> 00:16:22,753
to be Amy's sober companion.
472
00:16:22,754 --> 00:16:23,721
That explains the cash.
473
00:16:23,721 --> 00:16:25,322
I mean, I'm not saying Amy's innocent,
474
00:16:25,323 --> 00:16:26,724
but I don't see a motive anymore.
475
00:16:26,725 --> 00:16:30,427
Well, what about our emoji-loving
drug dealer?
476
00:16:30,428 --> 00:16:31,596
Could be a show of strength.
477
00:16:31,596 --> 00:16:33,539
Making sure no one
screws with him in the future.
478
00:16:33,540 --> 00:16:36,967
I put a warrant in to
locate his cell phone, and, uh...
479
00:16:36,969 --> 00:16:38,139
What?
480
00:16:38,178 --> 00:16:39,971
Do you still think this is about you?
481
00:16:39,971 --> 00:16:42,006
Of course I do, but
it's worse than I thought.
482
00:16:42,008 --> 00:16:44,142
My mum is clearly playing the long game.
483
00:16:44,143 --> 00:16:47,144
Taunting me with my own distorted
image again and again.
484
00:16:47,145 --> 00:16:50,648
No, really. Do you really think
the drug dealer is your mother?
485
00:16:50,649 --> 00:16:53,183
Well, she's clever
enough to pull it all off.
486
00:16:53,184 --> 00:16:54,818
What? You thought I took after my dad?
487
00:16:54,820 --> 00:16:58,355
Oh. You don't have to
believe anything I say, Detective.
488
00:16:58,356 --> 00:17:00,591
Test my blood.
489
00:17:00,591 --> 00:17:03,894
Oh, dearie me, why are you hesitating?
490
00:17:03,895 --> 00:17:05,429
Scared to find out the truth?
491
00:17:05,430 --> 00:17:06,763
I'm not scared about anything
492
00:17:06,765 --> 00:17:09,299
other than finding
out what STDs you have.
493
00:17:09,300 --> 00:17:10,768
Very funny.
494
00:17:10,769 --> 00:17:12,803
(TYRES SCREECHING)
495
00:17:17,009 --> 00:17:19,743
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
496
00:17:19,744 --> 00:17:21,778
Hey.
497
00:17:43,201 --> 00:17:44,234
Hey!
498
00:17:44,236 --> 00:17:45,804
- How did...?
- What the hell
499
00:17:45,805 --> 00:17:47,438
are you doing in here?
500
00:17:47,439 --> 00:17:50,473
I'm sorry. I, uh...
501
00:17:50,474 --> 00:17:52,777
I must have gotten lost.
502
00:17:56,748 --> 00:17:59,784
(KEYS JINGLING)
503
00:17:59,785 --> 00:18:01,484
Good night.
504
00:18:03,087 --> 00:18:05,655
LINDA:You don't think you
deserve any of the blame
505
00:18:05,656 --> 00:18:07,191
for what happened with your mother?
506
00:18:07,192 --> 00:18:09,926
No. That's between her and Dad.
507
00:18:09,928 --> 00:18:11,061
Then whose fault is it?
508
00:18:11,063 --> 00:18:13,730
Well, I suppose none of
this would have happened
509
00:18:13,731 --> 00:18:15,766
if Amenadiel had been watching over Hell
510
00:18:15,767 --> 00:18:16,750
like he was supposed to.
511
00:18:16,750 --> 00:18:18,036
I thought that was your job.
512
00:18:18,037 --> 00:18:21,204
Well, it was, but when I
abdicated, it became his.
513
00:18:21,205 --> 00:18:23,340
Sort of like a game of hot potato.
514
00:18:23,342 --> 00:18:25,977
And then there's Maze.
515
00:18:25,978 --> 00:18:27,144
And what about her?
516
00:18:27,144 --> 00:18:28,346
Well, she's still missing.
517
00:18:28,346 --> 00:18:29,913
See, I'm-I'm worried she might
518
00:18:29,914 --> 00:18:31,615
be involved in all this.
519
00:18:31,616 --> 00:18:32,883
Might explain why Mum was able
520
00:18:32,884 --> 00:18:34,919
to hit the ground
running with my torment.
521
00:18:34,920 --> 00:18:36,019
And
522
00:18:36,020 --> 00:18:37,421
I wouldn't be in this mess
523
00:18:37,422 --> 00:18:38,684
if it wasn't for the detective,
524
00:18:38,685 --> 00:18:39,957
and she doesn't even know it!
525
00:18:39,958 --> 00:18:41,192
And why is that?
526
00:18:41,192 --> 00:18:44,461
Well, when I asked
Father for the favor, I...
527
00:18:44,462 --> 00:18:45,963
(CHUCKLES SOFTLY)
528
00:18:45,964 --> 00:18:47,230
Look, it doesn't matter.
529
00:18:47,231 --> 00:18:49,255
Even if I told her, she
wouldn't believe me anyway.
530
00:18:49,256 --> 00:18:52,470
Sounds like there's a
lot of blame to go around.
531
00:18:52,471 --> 00:18:53,570
Yes.
532
00:18:53,572 --> 00:18:56,007
Is there anyone you
might be leaving out?
533
00:18:56,008 --> 00:18:58,009
(SIGHS)
Anyone I'm leaving out.
534
00:18:58,009 --> 00:19:00,010
Um...
535
00:19:00,011 --> 00:19:02,012
(CLOCK TICKING)
536
00:19:02,013 --> 00:19:04,048
Oh, you're right.
537
00:19:04,048 --> 00:19:05,383
Yes.
538
00:19:05,384 --> 00:19:07,208
If you'd fixed my
existential problem earlier,
539
00:19:07,209 --> 00:19:08,551
none of this would have happened.
540
00:19:08,553 --> 00:19:11,721
Well, good on you for
taking responsibility, Doctor.
541
00:19:11,722 --> 00:19:13,990
It's very noble.
542
00:19:13,991 --> 00:19:15,992
Ah.
543
00:19:15,993 --> 00:19:18,229
(LAUGHS)
544
00:19:19,699 --> 00:19:23,701
I worry you're not gaining
anything from our sessions.
545
00:19:23,701 --> 00:19:25,469
- What do you mean?
- Lately,
546
00:19:25,470 --> 00:19:27,738
you're using our sessions as an excuse
547
00:19:27,739 --> 00:19:30,775
to misinterpret what I
say for your own gain.
548
00:19:30,776 --> 00:19:32,442
(LAUGHS) What?
549
00:19:32,443 --> 00:19:34,577
I don't think I'm actually helping you.
550
00:19:34,578 --> 00:19:36,180
Are you breaking up with me?
551
00:19:36,181 --> 00:19:37,714
I'm asking the question.
552
00:19:37,715 --> 00:19:40,284
Are our sessions actually helping,
553
00:19:40,285 --> 00:19:42,920
or just making things worse?
554
00:19:49,060 --> 00:19:51,462
Lucifer?
555
00:19:51,463 --> 00:19:54,365
You said you wanted to talk.
556
00:19:55,434 --> 00:19:57,669
Hello, Chloe.
557
00:19:58,938 --> 00:20:01,105
What's going on?
558
00:20:01,105 --> 00:20:04,741
I was really hoping I
wouldn't have to do this, but...
559
00:20:04,742 --> 00:20:07,478
recent developments have left
me with no other choice.
560
00:20:07,479 --> 00:20:09,346
No other choice than to what?
561
00:20:09,347 --> 00:20:11,383
You need to know the truth, Chloe.
562
00:20:11,384 --> 00:20:13,718
About Lucifer.
563
00:20:13,719 --> 00:20:15,819
All right.
564
00:20:15,820 --> 00:20:17,087
I'm listening.
565
00:20:17,088 --> 00:20:20,316
Oh, I'm not gonna tell
you. I'm gonna show you.
566
00:20:21,960 --> 00:20:23,861
What are you doing?
567
00:20:25,096 --> 00:20:28,381
Amenadiel. Amenadiel, no!
568
00:20:31,098 --> 00:20:34,996
(GASPING)
569
00:20:34,997 --> 00:20:37,263
Okay, you're gonna be fine.
570
00:20:37,265 --> 00:20:39,400
I'm gonna call an
ambulance. You're gon...
571
00:20:39,401 --> 00:20:41,167
(SIGHS)
572
00:20:42,938 --> 00:20:44,939
You c...
573
00:20:44,940 --> 00:20:47,173
(PANTING)
574
00:20:48,309 --> 00:20:51,045
You're... you're okay.
575
00:20:51,046 --> 00:20:52,712
(PANTING)
576
00:20:54,612 --> 00:20:56,490
How?
577
00:20:56,490 --> 00:20:59,134
Okay, this is going to
be hard for you to hear,
578
00:20:59,134 --> 00:21:02,736
which is why I needed
you to see what Lucifer is.
579
00:21:03,941 --> 00:21:06,142
No.
580
00:21:06,143 --> 00:21:07,809
I don't believe it.
581
00:21:07,810 --> 00:21:09,492
Good.
582
00:21:09,493 --> 00:21:11,194
Because it's all a lie.
583
00:21:11,195 --> 00:21:13,897
Bulletproof vest and blood packs.
584
00:21:13,898 --> 00:21:16,000
Are you insane?
585
00:21:16,000 --> 00:21:17,902
You could have killed yourself!
586
00:21:17,903 --> 00:21:19,236
I was perfectly safe, Chloe.
587
00:21:19,237 --> 00:21:20,862
This, by the way, is what Lucifer wore
588
00:21:20,863 --> 00:21:22,205
when you guys confronted Malcolm.
589
00:21:22,207 --> 00:21:24,309
- How would you know that?
- Because I put it on him.
590
00:21:24,310 --> 00:21:25,710
He knew what he was walking into.
591
00:21:25,711 --> 00:21:30,213
Listen, everything that he
does is part of a performance.
592
00:21:31,516 --> 00:21:33,217
All right.
593
00:21:33,218 --> 00:21:35,552
Then what about the
weird mojo thing he does?
594
00:21:35,554 --> 00:21:37,121
Neural linguistic programming?
595
00:21:37,923 --> 00:21:39,355
The power of suggestion?
596
00:21:39,356 --> 00:21:41,558
Look, he studied it at a very young age.
597
00:21:41,559 --> 00:21:44,161
And I hate to admit this, but he's
actually really good at it.
598
00:21:44,162 --> 00:21:45,984
What about the fact that
you two are brothers?
599
00:21:45,986 --> 00:21:49,055
Come on. You've never heard of adoption?
600
00:21:50,067 --> 00:21:52,646
Why? Why would he do all this?
601
00:21:52,647 --> 00:21:54,070
Listen, what you have to understand
602
00:21:54,072 --> 00:21:56,740
is that my brother and I
had a very difficult childhood.
603
00:21:56,741 --> 00:21:58,442
And to deal with it, he created
604
00:21:58,442 --> 00:22:02,179
this persona for himself...
Lucifer Morningstar, the Devil,
605
00:22:02,180 --> 00:22:04,582
incorrigible and invincible.
606
00:22:04,583 --> 00:22:05,883
So he's a liar?
607
00:22:05,884 --> 00:22:07,550
Chloe, he means well,
608
00:22:07,551 --> 00:22:08,919
but in the end, the only person
609
00:22:08,920 --> 00:22:11,121
he ever truly lies to is himself.
610
00:22:11,957 --> 00:22:13,523
(PHONE RINGING)
611
00:22:15,160 --> 00:22:16,160
Decker.
612
00:22:16,161 --> 00:22:18,596
You tracked our dealer's phone? Great.
613
00:22:18,596 --> 00:22:20,364
I'm on my way.
614
00:22:20,365 --> 00:22:22,165
Any other questions?
615
00:22:22,166 --> 00:22:23,032
Yeah.
616
00:22:23,034 --> 00:22:24,969
Why tell me all this now?
617
00:22:24,970 --> 00:22:27,304
Because you needed to know.
618
00:22:30,442 --> 00:22:32,576
MAN:When I woke up
a week later,
619
00:22:32,576 --> 00:22:35,613
they'd written in
a... a wisecracking neighbor.
620
00:22:35,614 --> 00:22:39,083
You know, he-he got all the best lines.
621
00:22:39,084 --> 00:22:40,851
Your heart goes out to him, doesn't it?
622
00:22:40,852 --> 00:22:43,721
(SIGHS) A dealer trying to
find a buyer at an AA meeting,
623
00:22:43,721 --> 00:22:46,156
people at their most
vulnerable... that's really low.
624
00:22:46,157 --> 00:22:49,292
Yeah. It's also not something
my mum would even care about.
625
00:22:49,294 --> 00:22:52,061
Because... and I can't
believe I'm saying this...
626
00:22:52,063 --> 00:22:53,864
The killer isn't your mother.
627
00:22:53,865 --> 00:22:55,965
(SIGHS): Unfortunately,
I think you're right.
628
00:22:55,967 --> 00:22:58,602
Dear me, this has all
been a wild goose chase.
629
00:22:58,603 --> 00:23:00,837
Hey.
630
00:23:00,838 --> 00:23:02,772
There's still a
killer out there, Lucifer.
631
00:23:02,773 --> 00:23:04,407
And we tracked his phone to this room.
632
00:23:04,409 --> 00:23:06,210
We've got to figure
out who the dealer is.
633
00:23:06,211 --> 00:23:08,345
MAN: It was the lowest
point in my life.
634
00:23:08,346 --> 00:23:09,680
Thanks, David.
635
00:23:09,681 --> 00:23:11,115
OTHERS: Thanks, David.
636
00:23:11,115 --> 00:23:14,160
All right, does anybody
else want to speak?
637
00:23:14,268 --> 00:23:16,787
Yes, I'd like to say something.
638
00:23:16,788 --> 00:23:18,555
Thank you.
639
00:23:22,093 --> 00:23:23,760
Hello.
640
00:23:23,761 --> 00:23:27,298
My name is Lucifer Morningstar
641
00:23:27,298 --> 00:23:30,534
and I...
642
00:23:30,535 --> 00:23:32,169
love drugs.
643
00:23:32,170 --> 00:23:34,438
- (PEOPLE GASPING)
- Love them! Mmm!
644
00:23:34,439 --> 00:23:36,640
Yummy, yummy, yummy. Can't get enough.
645
00:23:36,641 --> 00:23:39,175
And... I've got lots of money...
646
00:23:39,176 --> 00:23:41,979
(SNIFFS) mmm, that I
love spending on drugs.
647
00:23:41,980 --> 00:23:44,114
Not even picky. I'll do any of them.
648
00:23:44,115 --> 00:23:46,482
Mix them together sometimes.
(CHUCKLES)
649
00:23:46,483 --> 00:23:48,484
You ever done a he-she?
650
00:23:48,486 --> 00:23:50,855
No? A neon nod? A donk?
651
00:23:50,855 --> 00:23:53,156
Ah. Yeah, he knows what
I'm talking about.
652
00:23:53,157 --> 00:23:55,159
That man has definitely
donked. Haven't you?
653
00:23:55,160 --> 00:23:58,229
Uh, the theme of the
day is your lowest point.
654
00:23:58,230 --> 00:24:00,631
Right, my lowest
point. Well, geographically,
655
00:24:00,632 --> 00:24:02,098
that would be Hell, of course.
656
00:24:02,099 --> 00:24:05,501
Hard to get much
lower than that. (CHUCKLES)
657
00:24:07,739 --> 00:24:09,105
And...
658
00:24:14,778 --> 00:24:18,315
Well, then I suppose it was
when my mother abandoned me.
659
00:24:21,152 --> 00:24:23,787
Turnabout was fair play, so I...
660
00:24:23,788 --> 00:24:26,222
abandoned her in turn.
661
00:24:26,223 --> 00:24:30,294
Didn't even give her a
chance to defend herself.
662
00:24:30,295 --> 00:24:31,929
I mean, what could she possibly say
663
00:24:31,930 --> 00:24:34,330
that would justify what she did?
664
00:24:38,903 --> 00:24:41,204
What would she say?
665
00:24:47,112 --> 00:24:49,380
Well, that was a disaster.
666
00:24:49,381 --> 00:24:51,414
Actually, I thought that
was really impressive.
667
00:24:51,415 --> 00:24:54,250
- You did? It didn't draw anyone out.
- Yep.
668
00:24:54,251 --> 00:24:55,853
That's not what I was impressed with.
669
00:24:55,854 --> 00:24:57,520
Hey, guys. Looking to score?
670
00:24:57,521 --> 00:25:00,790
Because I've got some really good stuff,
671
00:25:00,791 --> 00:25:02,259
if you've got cash.
672
00:25:02,259 --> 00:25:03,760
Are we playing show and tell?
673
00:25:03,761 --> 00:25:05,930
I got something to show you.
674
00:25:05,931 --> 00:25:08,714
I actually found this on the ground...
this isn't even mine. I just...
675
00:25:08,715 --> 00:25:10,034
(GRUNTS)
676
00:25:10,035 --> 00:25:12,135
No, it-it really isn't. I...
677
00:25:12,136 --> 00:25:15,038
Oh, okay. Where-where
did those come from?
678
00:25:15,039 --> 00:25:17,040
Right. Now I've flushed out your dealer,
679
00:25:17,041 --> 00:25:18,509
do you mind if I...?
680
00:25:18,509 --> 00:25:20,109
Knock yourself out.
681
00:25:20,912 --> 00:25:22,313
Those really are not mine.
682
00:25:22,314 --> 00:25:23,992
CHLOE: Oh, of course they aren't.
683
00:25:24,351 --> 00:25:26,018
You don't really think I
could do that to someone?
684
00:25:26,019 --> 00:25:28,153
I think you were pissed off that
someone blocked your meal ticket,
685
00:25:28,154 --> 00:25:30,218
and I think you were trying
to send a message, yeah.
686
00:25:30,219 --> 00:25:32,197
Yeah, but I couldn't do that. That...
687
00:25:32,198 --> 00:25:34,499
Oh, God. Is that her skull?
688
00:25:34,500 --> 00:25:37,568
(RETCHES) Can you
take that away, please?
689
00:25:37,569 --> 00:25:39,805
Not until you tell
me what you know about...
690
00:25:39,806 --> 00:25:41,673
(RETCHES, COUGHS)
691
00:25:41,674 --> 00:25:43,842
Oh, God.
692
00:25:43,843 --> 00:25:45,076
(EXHALES)
693
00:25:45,077 --> 00:25:47,179
That poor girl.
694
00:25:48,615 --> 00:25:50,415
All right, if it wasn't you,
695
00:25:50,416 --> 00:25:53,719
then who would want to make
it look like it was?
696
00:25:55,020 --> 00:25:57,920
If she had a dealer before
me, you know, I...
697
00:25:57,968 --> 00:26:02,693
I doubt... I doubt he was
happy I stole his best buyer.
698
00:26:02,989 --> 00:26:05,023
Who was he?
699
00:26:05,025 --> 00:26:07,226
♪ ♪
700
00:26:07,227 --> 00:26:11,630
♪ Go on, now, Scout, and
break with your man ♪
701
00:26:11,631 --> 00:26:13,699
♪ Please understand ♪
702
00:26:13,700 --> 00:26:16,000
♪ That you're in command ♪
703
00:26:16,001 --> 00:26:17,736
♪ Do it for me ♪
704
00:26:17,737 --> 00:26:20,405
♪ And do it for yourself ♪
705
00:26:20,406 --> 00:26:22,207
♪ Come on ♪
706
00:26:25,211 --> 00:26:27,546
♪ Are you for real? ♪
707
00:26:27,547 --> 00:26:29,280
♪ Or are you a dream? ♪
708
00:26:29,281 --> 00:26:34,219
♪ Scout, is it you in this magazine? ♪
709
00:26:34,220 --> 00:26:36,288
♪ Looking so mean... ♪
710
00:26:36,288 --> 00:26:37,588
(GRUNTS)
711
00:26:48,667 --> 00:26:51,269
Oh, there you are, Maze.
712
00:26:51,270 --> 00:26:52,904
I've missed you.
713
00:27:03,031 --> 00:27:06,051
So, where the hell have you been, Maze?
714
00:27:06,768 --> 00:27:08,102
Away.
715
00:27:08,103 --> 00:27:09,503
Wonderfully vague,
716
00:27:09,505 --> 00:27:12,440
but you'll have to be a
tad more specific, I'm afraid.
717
00:27:12,441 --> 00:27:13,773
I needed you.
718
00:27:13,775 --> 00:27:15,076
Oh.
719
00:27:15,076 --> 00:27:18,445
So I'm supposed to just come
running whenever you need me?
720
00:27:18,446 --> 00:27:20,914
Yes. That's exactly
what you're supposed to do.
721
00:27:20,915 --> 00:27:24,352
- And why is that?
- Because since fire and brimstone,
722
00:27:24,353 --> 00:27:25,987
that's just how it is between us.
723
00:27:25,988 --> 00:27:27,421
Through thick and thin.
724
00:27:27,422 --> 00:27:30,423
So, come on. Where were you?
725
00:27:30,424 --> 00:27:32,058
Shouldn't you be more concerned
726
00:27:32,059 --> 00:27:33,827
with the guy I just saved you from?
727
00:27:33,828 --> 00:27:37,330
Oh, please. I'm only vulnerable
when the detective is around.
728
00:27:37,332 --> 00:27:40,401
(LOW, MUFFLED GRUNTING NEARBY)
729
00:27:40,402 --> 00:27:42,068
So, who is he?
730
00:27:42,069 --> 00:27:45,740
LUCIFER: Amy Dodd's dick
nozzle boyfriend.
731
00:27:45,740 --> 00:27:49,977
- She's the actress from Leave It...
- ♪ Leave it to Leslie. ♪
732
00:27:49,978 --> 00:27:52,578
What? It makes me laugh.
733
00:27:52,579 --> 00:27:54,059
Well, he must have seen me going into
734
00:27:54,060 --> 00:27:55,915
Amy's trailer when I
thought she was Mum.
735
00:27:55,916 --> 00:27:57,484
Jealous, were you?
736
00:27:57,486 --> 00:27:59,686
Wanted to prove yourself to be a big boy
737
00:27:59,688 --> 00:28:01,087
by waving a knife in my face?
738
00:28:01,088 --> 00:28:02,655
Wait, your mom escaped Hell?
739
00:28:02,656 --> 00:28:03,523
Yes.
740
00:28:03,525 --> 00:28:05,192
Funny timing, isn't it?
741
00:28:05,192 --> 00:28:07,060
She slipped out
whilst Amenadiel was injured.
742
00:28:07,061 --> 00:28:08,162
And you, uh...
743
00:28:08,163 --> 00:28:10,263
Well, where were you, Maze?
744
00:28:10,265 --> 00:28:12,833
Wait, you think I'm helping her?
745
00:28:12,834 --> 00:28:14,167
Have you forgotten
746
00:28:14,169 --> 00:28:16,170
who actually tortured her in Hell?
747
00:28:16,171 --> 00:28:19,405
Well, desperation
makes for strange bedfellows.
748
00:28:20,541 --> 00:28:23,176
I've just pictured
you in bed with my mom.
749
00:28:23,178 --> 00:28:25,445
Oh, I can't un-see that now.
750
00:28:25,446 --> 00:28:28,648
So, Mama Morningstar's on the loose.
751
00:28:28,650 --> 00:28:31,018
I never could break that woman.
752
00:28:31,019 --> 00:28:33,220
She wouldn't submit.
753
00:28:33,221 --> 00:28:35,789
Seems like I have another chance.
754
00:28:35,790 --> 00:28:37,090
(LOW GRUNTING)
755
00:28:37,092 --> 00:28:39,058
You sure he doesn't know anything?
756
00:28:39,994 --> 00:28:41,996
(GRUNTS)
What is wrong with you people?!
757
00:28:41,997 --> 00:28:44,330
Yes, I'm sure. Give me that.
758
00:28:45,834 --> 00:28:47,968
(MUFFLED TALKING)
759
00:28:47,969 --> 00:28:49,802
I think he would disagree.
760
00:28:50,572 --> 00:28:51,404
(MUFFLED TALKING)
761
00:28:51,405 --> 00:28:52,645
Fine.
762
00:28:54,509 --> 00:28:56,876
I know things... about the murder.
763
00:28:56,877 --> 00:29:00,114
We found the drug dealer
with the adorable devil drawings.
764
00:29:00,115 --> 00:29:02,249
- Case closed.
- You think Irwin killed her?
765
00:29:02,250 --> 00:29:05,152
- No, he'd never do that.
- Maybe, maybe not. Don't care.
766
00:29:05,153 --> 00:29:06,816
You guys are with the
cops, though, right?
767
00:29:06,817 --> 00:29:09,692
More of a day job thingy...
Got much more pressing issues
768
00:29:09,692 --> 00:29:12,192
at the moment. Right, seriously...
769
00:29:12,193 --> 00:29:14,994
if you weren't helping my
mom, then where were you?
770
00:29:16,798 --> 00:29:18,598
(GROANS) Ah...
771
00:29:21,477 --> 00:29:23,310
I was with a friend.
772
00:29:23,311 --> 00:29:24,545
Friend?
773
00:29:24,546 --> 00:29:25,946
Demons don't have friends.
774
00:29:25,948 --> 00:29:29,450
Someone who's been helping me do some...
775
00:29:30,618 --> 00:29:32,487
...soul-searching.
776
00:29:32,488 --> 00:29:34,310
What, like hunting
them down and killing them?
777
00:29:34,311 --> 00:29:36,123
(SCOFFS) I wish.
778
00:29:36,124 --> 00:29:38,192
That would be a lot easier.
779
00:29:38,192 --> 00:29:39,460
No.
780
00:29:39,461 --> 00:29:43,130
Now that we are stuck
here, I need to figure out...
781
00:29:43,131 --> 00:29:44,731
where I fit in.
782
00:29:44,732 --> 00:29:46,933
And she's been helping me do that.
783
00:29:46,934 --> 00:29:48,736
(CHUCKLING)
784
00:29:48,737 --> 00:29:51,305
Thanks. I knew you wouldn't understand.
785
00:29:51,306 --> 00:29:53,473
- I barely do.
- (MUFFLED TALKING)
786
00:29:53,474 --> 00:29:55,576
(CONTINUES MUFFLED TALKING)
787
00:29:56,345 --> 00:29:57,711
What?
788
00:29:57,712 --> 00:29:59,579
Amy had another drug dealer.
789
00:29:59,580 --> 00:30:00,815
- Go on.
- She used
790
00:30:00,816 --> 00:30:03,017
to score big from some other
guy before she got clean.
791
00:30:03,018 --> 00:30:05,019
But then Gillian cut him off completely,
792
00:30:05,019 --> 00:30:06,753
and the guy, he was super pissed.
793
00:30:06,755 --> 00:30:08,955
Right, and where can I
find this other dealer?
794
00:30:08,957 --> 00:30:10,090
I don't know.
795
00:30:10,092 --> 00:30:11,224
- Oh...
- No, I-I-I swear
796
00:30:11,226 --> 00:30:12,460
I've never met him.
797
00:30:12,461 --> 00:30:14,327
Look, he goes by the name of...
798
00:30:14,328 --> 00:30:15,730
of Bobby B.
799
00:30:16,731 --> 00:30:18,098
Lovely.
800
00:30:19,334 --> 00:30:21,001
I thought you said
801
00:30:21,002 --> 00:30:23,837
this case doesn't have
anything to do with your mom anymore.
802
00:30:23,838 --> 00:30:25,373
It doesn't.
803
00:30:25,374 --> 00:30:27,575
Then why are you running
off to tell Chloe?
804
00:30:27,576 --> 00:30:31,045
Well, maybe there are things you
wouldn't understand about me, either.
805
00:30:31,046 --> 00:30:32,546
(SCOFFS)
806
00:30:35,983 --> 00:30:39,619
So you guys are
gonna let me go now, right?
807
00:30:41,722 --> 00:30:43,089
Of course.
808
00:30:43,090 --> 00:30:44,631
(CHUCKLES)
809
00:30:45,160 --> 00:30:47,595
After I've had my fun.
810
00:30:47,596 --> 00:30:49,430
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
811
00:30:49,431 --> 00:30:51,731
- Ah, there you are!
- Oh, hey.
812
00:30:51,732 --> 00:30:54,035
- I've got some news on the case.
- Oh, me, too.
813
00:30:54,036 --> 00:30:55,269
But go on. Ladies first.
814
00:30:55,269 --> 00:30:57,738
Well, our drug
dealer's alibi is still shaky.
815
00:30:57,739 --> 00:31:00,141
Uh, but he did mention
there's another dealer.
816
00:31:00,142 --> 00:31:02,809
- Oh. That's what I had.
- And Amy's lawyered up,
817
00:31:02,810 --> 00:31:04,744
so we can't get anything out of her.
818
00:31:04,746 --> 00:31:06,614
And all we have on this "other dealer"
819
00:31:06,615 --> 00:31:08,481
is that he's selling prescription pills.
820
00:31:08,482 --> 00:31:09,717
Oxys. Percocet.
821
00:31:09,718 --> 00:31:11,978
Oh, not my faves, but
they'll do in a pinch.
822
00:31:11,979 --> 00:31:15,021
So if the story stands, we're looking
for someone in health care: doctor,
823
00:31:15,022 --> 00:31:17,157
pharmacist. I'm gonna go
through these booking sheets
824
00:31:17,159 --> 00:31:18,859
for anyone in the
medical industry that's
825
00:31:18,861 --> 00:31:20,461
been charged in the last couple years.
826
00:31:20,461 --> 00:31:21,895
Right.
827
00:31:21,896 --> 00:31:24,365
Feel free to jump in and help me.
828
00:31:24,365 --> 00:31:25,465
(GROANS)
829
00:31:26,101 --> 00:31:28,035
Joy of joys.
830
00:31:28,036 --> 00:31:30,837
Oh, there is one thing that might help.
831
00:31:30,838 --> 00:31:32,373
Yeah, what's that?
832
00:31:35,242 --> 00:31:37,077
Bobby B.
833
00:31:37,078 --> 00:31:39,113
What's that?
834
00:31:39,114 --> 00:31:41,882
She was like a mother to her.
835
00:31:43,484 --> 00:31:45,519
I have some issues that
I need to work out,
836
00:31:45,519 --> 00:31:47,788
and I think I know just how to do it.
837
00:31:49,790 --> 00:31:51,959
What?
838
00:31:51,960 --> 00:31:55,128
(MAZE LAUGHING)
839
00:31:55,130 --> 00:31:58,365
- MAZE: Oh...
- What is wrong with you people!
840
00:31:58,365 --> 00:32:00,084
You people are nuts!
841
00:32:03,438 --> 00:32:05,205
(EXHALES)
842
00:32:06,208 --> 00:32:07,575
(CHUCKLES)
843
00:32:08,343 --> 00:32:10,544
So you're back.
844
00:32:14,348 --> 00:32:16,116
I'm here.
845
00:32:16,117 --> 00:32:17,652
I wouldn't say I'm back.
846
00:32:17,653 --> 00:32:19,519
You know I was looking for you, right?
847
00:32:19,520 --> 00:32:21,489
After what happened?
848
00:32:21,490 --> 00:32:23,590
Maze, what you did for me was...
849
00:32:23,592 --> 00:32:25,192
(LAUGH SOFTLY)
850
00:32:26,161 --> 00:32:27,827
But you were gone.
851
00:32:27,828 --> 00:32:31,665
I needed to get away from Lucifer.
852
00:32:31,666 --> 00:32:32,767
And you.
853
00:32:32,768 --> 00:32:35,403
I need to figure out
854
00:32:35,403 --> 00:32:37,872
where I fit in in this
world. And to do that,
855
00:32:37,873 --> 00:32:39,539
I need some space.
856
00:32:39,540 --> 00:32:40,974
From the both of you.
857
00:32:40,976 --> 00:32:43,210
Yeah.
858
00:32:43,211 --> 00:32:45,211
No, I mean, I was...
859
00:32:45,212 --> 00:32:46,846
feeling the same thing, you know?
860
00:32:46,847 --> 00:32:48,615
I think some distance between us
861
00:32:48,616 --> 00:32:50,683
might be a good thing.
862
00:33:13,340 --> 00:33:15,809
Hey, can I ask you a question?
863
00:33:15,810 --> 00:33:16,644
Shoot.
864
00:33:16,644 --> 00:33:18,913
Do you really believe in God?
865
00:33:20,449 --> 00:33:22,982
Whoa. I was expecting more like,
866
00:33:22,983 --> 00:33:25,385
"Hey, Ella, what's it like moving
from Detroit to L.A.?"
867
00:33:25,386 --> 00:33:28,588
"Hey, Ella, how'd you survive
growing up with four brothers?"
868
00:33:28,589 --> 00:33:31,092
But the big "G" question
right off the top...
869
00:33:31,093 --> 00:33:32,593
Did not see that coming.
870
00:33:32,594 --> 00:33:35,563
- Okay, sorry, it's inappropriate.
- Oh, no, no, no. I actually
871
00:33:35,564 --> 00:33:37,832
really like talking
about it. It's my faith.
872
00:33:37,833 --> 00:33:40,267
It's kind of a big part of my life.
873
00:33:40,268 --> 00:33:43,770
So, uh, yeah, sure. Uh, hit me.
874
00:33:43,771 --> 00:33:45,439
Okay.
875
00:33:45,440 --> 00:33:48,174
Do you believe that
it all really exists?
876
00:33:48,175 --> 00:33:49,143
What do you mean?
877
00:33:49,144 --> 00:33:50,654
Say, angels.
878
00:33:50,655 --> 00:33:52,113
Or the Devil.
879
00:33:52,114 --> 00:33:54,882
That sort of thing. That's
all a metaphor, right?
880
00:33:54,883 --> 00:33:56,784
Maybe.
881
00:33:56,785 --> 00:33:58,051
Maybe not.
882
00:33:58,052 --> 00:33:59,953
Oh, okay. That's pretty...
883
00:33:59,954 --> 00:34:01,989
I just thought there would be more faith
884
00:34:01,990 --> 00:34:03,324
in your faith, I guess.
885
00:34:03,325 --> 00:34:05,726
Oh. No, see, my aunt was a nun, okay?
886
00:34:05,727 --> 00:34:07,990
And she always taught me
that doubt was really important.
887
00:34:07,990 --> 00:34:09,996
Right? I mean, if you
don't question something,
888
00:34:09,998 --> 00:34:12,298
then what's the point of believing it?
889
00:34:12,300 --> 00:34:13,166
Mm-hmm.
890
00:34:13,168 --> 00:34:14,434
I doubt
891
00:34:14,436 --> 00:34:16,469
so that I can believe.
892
00:34:16,471 --> 00:34:17,733
So, then, if you had the chance
893
00:34:17,735 --> 00:34:19,840
to prove it was all real or fake,
894
00:34:19,840 --> 00:34:20,840
would you do it?
895
00:34:20,842 --> 00:34:23,210
I mean, that kind of defeats the point,
896
00:34:23,210 --> 00:34:26,045
don't you think? It's faith...
897
00:34:26,047 --> 00:34:27,715
Roses.
898
00:34:27,715 --> 00:34:30,021
What? What do roses
have to do with faith?
899
00:34:30,021 --> 00:34:32,018
No, nothing to do with faith.
900
00:34:32,019 --> 00:34:34,121
And everything to do with the case.
901
00:34:34,121 --> 00:34:36,990
Um, okay, so I-I found nitrogen,
right, on the rods
902
00:34:36,992 --> 00:34:39,460
in the victim's head, and-and
it got me thinking.
903
00:34:39,460 --> 00:34:42,429
It could be almost anything.
And then I found
904
00:34:42,429 --> 00:34:43,697
the capital "K."
905
00:34:43,697 --> 00:34:45,699
- Capital "K"?
- Potassium? Periodic table?
906
00:34:45,699 --> 00:34:47,134
Why don't you just skip to the end?
907
00:34:47,135 --> 00:34:49,269
And... rose fertilizer.
908
00:34:49,271 --> 00:34:52,773
Which also has nitrogen.
909
00:34:52,773 --> 00:34:55,074
So the rods were taken from a garden.
910
00:34:55,076 --> 00:34:56,309
Exactly.
911
00:34:56,311 --> 00:34:57,710
Garden tools,
912
00:34:57,711 --> 00:34:59,847
- lawn accessories...
- Like flamingos.
913
00:34:59,847 --> 00:35:02,248
Well, yeah, I mean, that's
oddly specific,
914
00:35:02,250 --> 00:35:04,717
- but, yeah, flamingos...
- Thank you. Thank you.
915
00:35:14,461 --> 00:35:16,362
Mr. Morningstar.
916
00:35:16,364 --> 00:35:18,498
Hello, murderer.
917
00:35:18,500 --> 00:35:20,333
Murderer?
918
00:35:20,335 --> 00:35:21,601
(DOOR SHUTS)
919
00:35:21,603 --> 00:35:23,170
I don't... I don't understand.
920
00:35:23,170 --> 00:35:26,172
Oh, Roberta, can we skip the
boring part where you deny it
921
00:35:26,173 --> 00:35:30,443
and just, uh... Let's get
to the good stuff, shall we?
922
00:35:30,445 --> 00:35:33,047
Does it help if I call you Bobby B.?
923
00:35:33,047 --> 00:35:34,581
What are you talking about?
924
00:35:34,583 --> 00:35:36,784
Oh. Oh, it's very simple.
925
00:35:36,784 --> 00:35:38,518
You stole drugs from the hospital
926
00:35:38,519 --> 00:35:39,820
and sold them to Amy Dodd,
927
00:35:39,820 --> 00:35:41,688
your biggest client, who you met on set.
928
00:35:41,690 --> 00:35:44,425
You introduced Gillian
to Amy, got her the job.
929
00:35:44,425 --> 00:35:47,027
But then she helped Amy get sober.
930
00:35:47,027 --> 00:35:49,128
You felt betrayed, yadda yadda yadda,
931
00:35:49,130 --> 00:35:51,931
you killed her. Then you
tried to frame her new dealer.
932
00:35:51,932 --> 00:35:53,067
Am I getting close?
933
00:35:53,068 --> 00:35:54,168
That's ludicrous.
934
00:35:54,168 --> 00:35:56,469
No. No, what's ludicrous
935
00:35:56,471 --> 00:35:58,137
is that you were like a mother to her,
936
00:35:58,139 --> 00:36:00,740
and you sacrificed
her like she was nothing.
937
00:36:00,742 --> 00:36:03,943
Did she mean so
little to you in the end?
938
00:36:03,945 --> 00:36:06,313
Really? Tell me,
939
00:36:06,313 --> 00:36:08,548
why would you do that? Why?
940
00:36:08,550 --> 00:36:09,983
You need to go now.
941
00:36:09,985 --> 00:36:11,050
Tell me why.
942
00:36:11,052 --> 00:36:12,286
Stay back.
943
00:36:12,286 --> 00:36:13,710
You plunged two rods into her skull
944
00:36:13,710 --> 00:36:15,773
to make her look like the
Devil. But, you know what,
945
00:36:15,775 --> 00:36:17,119
she's not the Devil... I am.
946
00:36:17,121 --> 00:36:19,378
Oh, ho, ho, ho! There we go!
947
00:36:19,380 --> 00:36:20,963
I love a game of poker.
Go on, I'll give
948
00:36:20,963 --> 00:36:22,666
you a freebie, just to
make it interesting.
949
00:36:22,668 --> 00:36:23,230
(GRUNTS)
950
00:36:23,231 --> 00:36:25,599
(PANTING)
951
00:36:25,599 --> 00:36:27,835
- How is this possi...?
- (GRUNTS)
952
00:36:27,835 --> 00:36:30,157
(SHOUTING)
953
00:36:35,476 --> 00:36:37,744
All right. Okay. Can we just...
954
00:36:37,746 --> 00:36:40,947
(GRUNTS)
have a-a time-out, please?
955
00:36:44,786 --> 00:36:46,219
(GRUNTING)
956
00:36:46,221 --> 00:36:47,621
(CHOKING)
957
00:36:47,621 --> 00:36:50,423
Is this a supernatural fire poker?
958
00:36:50,425 --> 00:36:53,960
- How is this possible?
- (KNOCKING)
959
00:36:53,961 --> 00:36:56,896
Mrs. Beliard, it's Detective Decker.
960
00:36:56,898 --> 00:36:58,898
Bloody hell. Of course she's here.
961
00:36:58,900 --> 00:37:01,869
Detective! Detective,
you need to leave.
962
00:37:01,869 --> 00:37:06,574
- It's gonna be over real soon.
- (CHOKING)
963
00:37:12,146 --> 00:37:15,615
I know someone's in there.
I can wait out here all day.
964
00:37:15,617 --> 00:37:18,152
I took in that girl and I gave her a job
965
00:37:18,152 --> 00:37:21,387
and then she cut me
off from my best customer.
966
00:37:21,389 --> 00:37:24,925
So, yeah, I put three
inches of steel into her brain.
967
00:37:24,925 --> 00:37:26,360
And I actually liked her.
968
00:37:26,360 --> 00:37:28,628
LUCIFER:(GROANS) Please.
969
00:37:28,630 --> 00:37:30,831
Please don't... (GRUNTS)
970
00:37:30,831 --> 00:37:32,032
- please...
- What?
971
00:37:32,032 --> 00:37:34,068
What, you're gonna
beg for your life, huh?
972
00:37:34,068 --> 00:37:36,804
...don't tell anyone...
(GRUNTS)
973
00:37:36,804 --> 00:37:39,072
that I died like this.
974
00:37:39,074 --> 00:37:41,108
(CHOKING)
975
00:37:41,108 --> 00:37:42,809
(PANTING)
976
00:37:42,811 --> 00:37:43,811
Just... (COUGHS)
977
00:37:45,347 --> 00:37:46,579
- (TASER CLICKING)
- (SHOUTS)
978
00:37:50,050 --> 00:37:51,652
(PANTING)
979
00:37:53,088 --> 00:37:54,688
Nearly had her.
980
00:37:54,688 --> 00:37:56,724
(GRUNTS)
981
00:37:56,724 --> 00:37:58,559
Yeah.
982
00:38:01,963 --> 00:38:04,597
(TASER CLICKING)
983
00:38:08,135 --> 00:38:10,371
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
984
00:38:13,141 --> 00:38:15,643
I'm never living this down, am I?
985
00:38:15,643 --> 00:38:18,579
Not if I have anything to say about it.
986
00:38:18,579 --> 00:38:21,414
You know, you weren't
there when Ella's forensic report
987
00:38:21,416 --> 00:38:23,117
pointed us at Roberta.
988
00:38:23,117 --> 00:38:24,418
So how'd you put this together?
989
00:38:24,418 --> 00:38:26,452
Well, I was on the Devil's
business, Detective.
990
00:38:27,635 --> 00:38:29,369
(CHUCKLES)
Look, even if I told you,
991
00:38:29,369 --> 00:38:31,070
you'd just say I was being crazy.
992
00:38:31,072 --> 00:38:33,239
Hmm. That's funny.
993
00:38:33,240 --> 00:38:35,342
That's what your brother
was just saying about you.
994
00:38:35,342 --> 00:38:37,443
Oh. Amenadiel talked to you, did he?
995
00:38:37,445 --> 00:38:39,713
He did. He explained everything.
996
00:38:39,713 --> 00:38:42,916
Was very impressive. Filled
in all the gaps.
997
00:38:42,916 --> 00:38:44,451
But?
998
00:38:44,452 --> 00:38:46,485
(SIGHS) But I don't buy it.
999
00:38:47,422 --> 00:38:48,764
I don't accept that you're crazy,
1000
00:38:48,766 --> 00:38:51,090
and I don't accept this
"Devil's business" either.
1001
00:38:51,092 --> 00:38:52,474
All right, so what do you believe?
1002
00:38:52,476 --> 00:38:53,994
That I need the eggs.
1003
00:38:53,994 --> 00:38:55,494
Excuse me?
1004
00:38:55,496 --> 00:38:58,331
It's an old joke. Guy walks
into a psychiatrist's office,
1005
00:38:58,333 --> 00:39:00,266
he goes, "Doc, you got to help me.
1006
00:39:00,268 --> 00:39:02,436
My brother's crazy. He
thinks he's a chicken."
1007
00:39:02,436 --> 00:39:04,538
- (CHUCKLES)
- And the doc goes, "Well, why don't
1008
00:39:04,539 --> 00:39:05,972
you turn him in?" The guy goes,
1009
00:39:05,974 --> 00:39:10,043
"You know, I would,
but I need the eggs."
1010
00:39:10,043 --> 00:39:11,411
That's not very funny.
1011
00:39:11,411 --> 00:39:12,378
Yeah.
1012
00:39:12,380 --> 00:39:14,114
(SIGHS)
1013
00:39:14,114 --> 00:39:16,615
Look,
1014
00:39:16,617 --> 00:39:19,018
I don't know what your deal is,
1015
00:39:19,019 --> 00:39:21,420
but you make me a better detective.
1016
00:39:21,422 --> 00:39:24,190
And you've always got my back.
1017
00:39:24,192 --> 00:39:27,159
What more could I ask for?
1018
00:39:30,398 --> 00:39:32,398
And you need the eggs.
1019
00:39:32,400 --> 00:39:33,840
Damn right I do.
1020
00:39:34,492 --> 00:39:37,103
(KNOCKING)
1021
00:39:37,931 --> 00:39:39,097
Lucifer.
1022
00:39:39,099 --> 00:39:40,666
We don't have an appointment.
1023
00:39:40,666 --> 00:39:42,668
No.
1024
00:39:42,668 --> 00:39:45,103
No, we don't. I, uh...
1025
00:39:45,105 --> 00:39:48,840
I just wanted to drop by and say...
1026
00:39:48,842 --> 00:39:50,675
thank you.
1027
00:39:50,677 --> 00:39:53,045
And why's that?
1028
00:39:53,045 --> 00:39:54,679
Because you were right.
1029
00:39:54,681 --> 00:39:56,081
I've been blaming everybody else
1030
00:39:56,083 --> 00:39:58,146
for the situation I'm in.
And the fact of the matter
1031
00:39:58,146 --> 00:40:00,385
is that...
1032
00:40:00,387 --> 00:40:03,088
(SIGHS)
I chose to do nothing
1033
00:40:03,090 --> 00:40:04,956
when my mother was cast out.
1034
00:40:04,958 --> 00:40:08,059
To never ask her why
she did what she did.
1035
00:40:08,061 --> 00:40:09,295
So that's on me.
1036
00:40:09,295 --> 00:40:12,264
That's good, Lucifer.
1037
00:40:13,065 --> 00:40:15,333
No.
1038
00:40:15,335 --> 00:40:17,235
No, it's not.
1039
00:40:17,237 --> 00:40:18,771
Why do you say that?
1040
00:40:18,771 --> 00:40:20,773
Well, I've assumed a
lot about my mother,
1041
00:40:20,773 --> 00:40:22,407
including the fact that
she wants revenge
1042
00:40:22,409 --> 00:40:23,943
for what I did to her.
1043
00:40:23,943 --> 00:40:27,012
- And now she doesn't?
- Well, it doesn't appear so, no.
1044
00:40:27,014 --> 00:40:28,681
And why is that a bad thing?
1045
00:40:28,681 --> 00:40:31,317
Well, because, Doctor, if
she's not coming to kill me,
1046
00:40:31,318 --> 00:40:33,152
then I don't know what she's doing.
1047
00:40:33,152 --> 00:40:35,655
And...
1048
00:40:35,655 --> 00:40:37,623
(SIGHS)
1049
00:40:37,623 --> 00:40:39,992
...that's truly terrifying.
1050
00:40:39,992 --> 00:40:42,427
(PIANO PLAYING "ALL ALONG
THE WATCHTOWER")
1051
00:40:48,735 --> 00:40:53,739
LUCIFER:♪ There must be
some kind of way out of here ♪
1052
00:40:53,739 --> 00:40:56,976
♪ Said the joker to the thief ♪
1053
00:40:56,976 --> 00:41:01,480
♪ There's too much confusion now ♪
1054
00:41:01,481 --> 00:41:05,684
♪ I can't get no relief ♪
1055
00:41:05,686 --> 00:41:07,719
♪ ♪
1056
00:41:14,360 --> 00:41:18,630
♪ No reason to get excited ♪
1057
00:41:18,632 --> 00:41:22,601
♪ The thief, he kindly spoke ♪
1058
00:41:22,603 --> 00:41:27,472
♪ There are many here among us ♪
1059
00:41:27,474 --> 00:41:30,842
♪ Who feel life's but a joke ♪
1060
00:41:30,844 --> 00:41:35,947
♪ But you and I, we've
been through that ♪
1061
00:41:35,949 --> 00:41:39,619
♪ And this is not our fate ♪
1062
00:41:39,619 --> 00:41:43,414
♪ So let us stop talkin' falsely now ♪
1063
00:41:43,460 --> 00:41:49,961
♪ The hour's getting late, hey ♪
1064
00:41:49,963 --> 00:41:51,996
♪ ♪
1065
00:41:56,603 --> 00:42:01,072
♪ All along the watchtower ♪
1066
00:42:01,074 --> 00:42:04,043
♪ Princes kept the view ♪
1067
00:42:04,043 --> 00:42:05,411
♪ ♪
1068
00:42:05,411 --> 00:42:09,614
♪ While all the women, they
came and they went ♪
1069
00:42:09,615 --> 00:42:13,085
♪ Barefoot servants, too ♪
1070
00:42:13,085 --> 00:42:17,456
♪ Outside in the cold distance ♪
1071
00:42:17,456 --> 00:42:22,228
♪ A wildcat did growl ♪
1072
00:42:22,228 --> 00:42:26,331
♪ Two riders were approaching ♪
1073
00:42:26,333 --> 00:42:32,637
♪ And the wind began to howl... ♪
1074
00:42:32,639 --> 00:42:34,706
♪ ♪
1075
00:42:43,215 --> 00:42:45,918
(ELEVATOR BELL DINGS)
1076
00:42:45,918 --> 00:42:49,688
Oh. Didn't realize I had an audience.
1077
00:42:49,690 --> 00:42:52,757
Is there anything I can do for you?
1078
00:42:56,195 --> 00:42:59,494
(PANTING)
1079
00:43:01,068 --> 00:43:02,668
Lucifer.
1080
00:43:02,668 --> 00:43:03,936
Mum.
1081
00:43:03,936 --> 00:43:05,871
Help me.
1082
00:43:06,806 --> 00:43:08,673
(PANTING)
1083
00:43:14,007 --> 00:43:21,539
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: September 25, 2016
78737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.