All language subtitles for Lucifer - 2x04 - Lady Parts.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,343 --> 00:00:04,127 - Previously on Lucifer... - (gasps) 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,318 What does Father want? 3 00:00:05,343 --> 00:00:06,935 Someone's escaped from Hell. 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,389 I think He wants me to bring our jailbird back. 5 00:00:09,414 --> 00:00:09,866 Mum. 6 00:00:09,876 --> 00:00:11,134 MOM: What are you hiding? 7 00:00:11,144 --> 00:00:12,484 AMENADIEL: Nothing. (screams) 8 00:00:12,509 --> 00:00:13,937 LINDA: I admire the steps you're taking. 9 00:00:13,947 --> 00:00:16,373 It's hard going out on your own. 10 00:00:16,383 --> 00:00:17,474 MAZE: I need to figure out 11 00:00:17,484 --> 00:00:18,875 where I fit in in this world, 12 00:00:18,885 --> 00:00:21,144 and to do that, I need some space. 13 00:00:21,154 --> 00:00:22,549 You see, I did make a promise. 14 00:00:22,574 --> 00:00:24,180 I told you that you could stay here 15 00:00:24,190 --> 00:00:27,025 until I figured out how to reconcile my deal with Dad, 16 00:00:27,060 --> 00:00:28,285 and now I have. 17 00:00:28,295 --> 00:00:30,980 You shall remain right here, 18 00:00:31,005 --> 00:00:32,522 on Earth, amongst the creatures 19 00:00:32,532 --> 00:00:33,823 you so despise, 20 00:00:33,833 --> 00:00:34,758 as one of them. 21 00:00:34,768 --> 00:00:35,926 MOM: But that husband... 22 00:00:35,936 --> 00:00:37,479 And there's children, right? 23 00:00:37,504 --> 00:00:39,520 LUCIFER: Have you considered how your fighting 24 00:00:39,545 --> 00:00:40,897 affects those caught in the middle? 25 00:00:40,907 --> 00:00:43,325 CHLOE: You've been working so hard to make it right. 26 00:00:43,350 --> 00:00:44,834 You were right, before. We've been living 27 00:00:44,844 --> 00:00:46,236 in the past for too long. 28 00:00:46,246 --> 00:00:47,478 It's time we get a divorce. 29 00:00:49,597 --> 00:00:51,830 ♪ ♪ 30 00:00:55,367 --> 00:00:57,826 ♪ I can't stop listening ♪ 31 00:00:57,836 --> 00:01:00,829 - ♪ To this voice in my head ♪ - (drone buzzing) 32 00:01:00,839 --> 00:01:04,299 ♪ Got me tearing through the covers ♪ 33 00:01:04,309 --> 00:01:08,103 ♪ On this rusty spring bed... ♪ 34 00:01:08,113 --> 00:01:10,238 MAN: Damn it, Leroy. 35 00:01:10,248 --> 00:01:14,175 ♪ Flames kissing my back ♪ 36 00:01:14,185 --> 00:01:16,378 ♪ That's all I remember ♪ 37 00:01:16,388 --> 00:01:20,782 ♪ And then everything's black... ♪ 38 00:01:20,792 --> 00:01:22,317 Damn it, Leroy. 39 00:01:22,327 --> 00:01:26,621 ♪ Someplace hot in my soul ♪ 40 00:01:26,631 --> 00:01:28,957 ♪ Hello, transmission ♪ 41 00:01:28,967 --> 00:01:31,747 ♪ Now you're in control ♪ 42 00:01:31,772 --> 00:01:33,461 ♪ I look up ♪ 43 00:01:33,471 --> 00:01:35,130 ♪ Ooh, ooh ♪ 44 00:01:35,140 --> 00:01:37,032 ♪ I look down ♪ 45 00:01:37,042 --> 00:01:38,333 ♪ Ooh, ooh ♪ 46 00:01:38,343 --> 00:01:41,177 ♪ Everybody's bathing in holy water... ♪ 47 00:01:44,783 --> 00:01:45,907 Damn it, Leroy. 48 00:01:45,917 --> 00:01:47,154 ♪ Ooh, ooh ♪ 49 00:01:47,179 --> 00:01:49,244 ♪ Wear their crowns ♪ 50 00:01:49,254 --> 00:01:52,013 ♪ Ooh, ooh... ♪ 51 00:01:52,023 --> 00:01:55,235 S-H-A-G. 52 00:01:55,260 --> 00:01:57,919 "Shag." (laughs) 53 00:01:57,929 --> 00:02:00,755 Oh, eight points to me and suck it, Maze. 54 00:02:00,765 --> 00:02:03,124 I see you have a new toy. 55 00:02:03,134 --> 00:02:04,197 Oh, this? No, no, no. 56 00:02:04,222 --> 00:02:05,283 This is for work. 57 00:02:05,541 --> 00:02:07,195 It's hard to believe I've never had one before. 58 00:02:07,205 --> 00:02:10,665 I actually have a rule about... phones during session. 59 00:02:10,675 --> 00:02:12,267 - Really? - No phones 60 00:02:12,277 --> 00:02:13,234 during session. 61 00:02:13,244 --> 00:02:14,269 Oh, why not? 62 00:02:14,279 --> 00:02:16,304 These things are incredibly therapeutic. 63 00:02:16,314 --> 00:02:18,707 1,000 Tinder dates and Sex Words With Friends? 64 00:02:18,717 --> 00:02:21,042 Gosh, it's more addictive than a whore's navel cocaine. 65 00:02:21,052 --> 00:02:22,552 - Uh... - (phone chimes) 66 00:02:24,255 --> 00:02:25,480 Fine. 67 00:02:25,490 --> 00:02:26,982 Oh! 68 00:02:26,992 --> 00:02:28,249 Lovely. Gummies. 69 00:02:28,259 --> 00:02:29,617 Love these. 70 00:02:29,627 --> 00:02:32,787 And, do you know, I've never understood these. 71 00:02:32,797 --> 00:02:35,290 Are they just decorative, or are they for juggling? 72 00:02:35,300 --> 00:02:36,424 I mean... 73 00:02:36,434 --> 00:02:39,102 Yeah, you seem very distracted today. 74 00:02:40,068 --> 00:02:41,334 Oi! 75 00:02:41,359 --> 00:02:43,264 Oh, nearly. 76 00:02:43,274 --> 00:02:44,632 Okay. 77 00:02:44,642 --> 00:02:46,701 Sometimes, when we're in crisis, 78 00:02:46,711 --> 00:02:48,670 we create distractions for ourselves, 79 00:02:48,680 --> 00:02:51,172 also known as barriers to facing 80 00:02:51,182 --> 00:02:53,241 our deepest fears. 81 00:02:53,251 --> 00:02:55,143 Oh, sorry... right. 82 00:02:55,153 --> 00:02:57,002 This is the part where you, um, 83 00:02:57,027 --> 00:03:00,281 dissect my deep psychological wounds, eh? 84 00:03:00,291 --> 00:03:02,317 The emotion-charged gong show of a child of divorce 85 00:03:02,327 --> 00:03:04,552 who may or may not have broken a deal with his dad 86 00:03:04,562 --> 00:03:06,187 by allowing his mum to stay on Earth. 87 00:03:06,197 --> 00:03:08,656 Mm. Has the visit with your mom been hard? 88 00:03:08,666 --> 00:03:10,558 Piece of cake, actually. 89 00:03:10,568 --> 00:03:12,260 Mum's all sorted, not a problem. 90 00:03:12,270 --> 00:03:13,328 Really? 91 00:03:13,338 --> 00:03:14,863 Because the last time you were here, 92 00:03:14,873 --> 00:03:16,464 you used the word "frightened." 93 00:03:16,474 --> 00:03:17,966 (chuckles softly) 94 00:03:17,976 --> 00:03:19,200 And that's not like you. 95 00:03:19,210 --> 00:03:21,002 Well, turns out Mum's a peach. 96 00:03:21,012 --> 00:03:23,344 Hmm. And the "deal" with your dad? 97 00:03:23,369 --> 00:03:24,606 To send Mum home? 98 00:03:24,616 --> 00:03:26,587 What, you think I'm scared of Him or something? 99 00:03:26,612 --> 00:03:30,678 I think you're trying to avoid the unpleasantness of conflict. 100 00:03:30,688 --> 00:03:32,080 (exhales) 101 00:03:32,090 --> 00:03:33,515 Hold on. 102 00:03:33,525 --> 00:03:34,749 So you're saying 103 00:03:34,759 --> 00:03:37,352 that distraction is a way to avert your problems. 104 00:03:37,362 --> 00:03:39,054 - No. - Ergo, the more I distract, 105 00:03:39,064 --> 00:03:40,088 the less I worry. 106 00:03:40,098 --> 00:03:41,423 No, I did not say that. 107 00:03:41,433 --> 00:03:43,258 Well, you didn't need to, Doctor, I just did, 108 00:03:43,268 --> 00:03:44,859 and it's bloody brilliant. 109 00:03:44,869 --> 00:03:46,502 Right. 110 00:03:48,239 --> 00:03:49,597 Where are you going? 111 00:03:49,607 --> 00:03:51,399 Distraction calls. 112 00:03:51,409 --> 00:03:53,576 This really is a breakthrough, thank you. 113 00:03:54,746 --> 00:03:56,179 - I'm just gonna... - Sure. 114 00:04:01,052 --> 00:04:03,645 ♪ ♪ 115 00:04:03,655 --> 00:04:04,813 (phone blipping) 116 00:04:04,823 --> 00:04:06,748 LUCIFER: I mean, who needs a gun and a badge 117 00:04:06,758 --> 00:04:08,483 when I've got... oh! (laughs) 118 00:04:08,493 --> 00:04:10,385 Hey, it's a crime scene. Will you focus? 119 00:04:10,395 --> 00:04:11,519 (crow cawing) 120 00:04:11,529 --> 00:04:13,354 Well, someone's a grumpy pants today. 121 00:04:13,364 --> 00:04:15,390 Well, sorry, I got a lot on my mind. 122 00:04:15,400 --> 00:04:16,858 Yes, sorry, you have, haven't you? 123 00:04:16,868 --> 00:04:19,727 D-word, moving out of your mum's, finding a new place... 124 00:04:19,737 --> 00:04:22,030 Yeah, well, I'm a big girl and I need my space, 125 00:04:22,040 --> 00:04:23,398 and it's time. 126 00:04:23,408 --> 00:04:25,667 Not that I have much with work and Trixie. 127 00:04:25,677 --> 00:04:27,001 Stress can be so aging. 128 00:04:27,011 --> 00:04:28,570 - (sighs) - You need a distraction 129 00:04:28,580 --> 00:04:29,604 from your woes, Detective. 130 00:04:29,614 --> 00:04:30,772 It's a highly effective tool. 131 00:04:30,782 --> 00:04:31,873 Mm-hmm. 132 00:04:31,883 --> 00:04:33,341 When was the last time you had fun? 133 00:04:33,351 --> 00:04:35,110 Oh... well... 134 00:04:35,120 --> 00:04:36,211 No, seriously, 135 00:04:36,221 --> 00:04:38,079 name three friends you could call right now 136 00:04:38,089 --> 00:04:39,280 for a drink. And you can't say me, 137 00:04:39,290 --> 00:04:40,982 your child or the man you're divorcing. 138 00:04:40,992 --> 00:04:42,117 Well, trust me, 139 00:04:42,127 --> 00:04:43,785 Dan is not on my list of drinking buddies. 140 00:04:43,795 --> 00:04:45,019 Well... 141 00:04:45,029 --> 00:04:46,588 - LUCIFER: Daniel. - Hey. 142 00:04:46,598 --> 00:04:47,956 I didn't mean it like that. 143 00:04:47,966 --> 00:04:49,257 (whispers): She did. 144 00:04:49,267 --> 00:04:50,792 What do we have on the vic? 145 00:04:50,802 --> 00:04:52,127 Young female. 146 00:04:52,137 --> 00:04:53,328 C.O.D. unknown. 147 00:04:53,338 --> 00:04:54,762 Another fresh-faced ingenue. 148 00:04:54,772 --> 00:04:56,364 - Truly tragic. - I.D.? 149 00:04:56,374 --> 00:04:58,500 No personal belongings, just a, uh, 150 00:04:58,510 --> 00:05:00,383 a triangular-shaped ink stamp on her hand. 151 00:05:00,408 --> 00:05:02,123 Oh, hold on. I might be able to help with this. 152 00:05:02,147 --> 00:05:04,467 This is something someone might find at a "night club." 153 00:05:04,492 --> 00:05:06,374 You know, where humans go to have "fun"? 154 00:05:06,384 --> 00:05:08,843 We found an abandoned vehicle registered to Uber. 155 00:05:08,853 --> 00:05:10,987 No sign of the driver. 156 00:05:12,790 --> 00:05:14,949 Password's "Carnal," capital "C." 157 00:05:14,959 --> 00:05:16,584 Uber I.D.s are usually linked 158 00:05:16,594 --> 00:05:19,454 to the driver's phone, not the car. 159 00:05:19,464 --> 00:05:21,322 And now that we have his number, 160 00:05:21,332 --> 00:05:22,824 by the looks of this map, 161 00:05:22,834 --> 00:05:24,893 our guy is on the corner of Crescent and Third. 162 00:05:24,903 --> 00:05:26,060 Impressive. 163 00:05:26,070 --> 00:05:27,328 Yeah, it's called "police work." 164 00:05:27,338 --> 00:05:29,230 Let's solve a murder. 165 00:05:29,240 --> 00:05:30,878 AUTOMATED VOICE: I can assist you with that. 166 00:05:30,902 --> 00:05:32,375 (laughs) It's brilliant. 167 00:05:34,212 --> 00:05:36,779 ♪ ♪ 168 00:05:42,153 --> 00:05:44,078 Her name's Daria Mitchell. 169 00:05:44,088 --> 00:05:46,614 We traced her credit card to a small bank in Nebraska. 170 00:05:46,624 --> 00:05:49,117 We know you were the last one to see her alive. 171 00:05:49,127 --> 00:05:50,919 - I didn't touch her! - Well... 172 00:05:50,929 --> 00:05:54,255 except to toss her cold, dead corpse into the bushes and run. 173 00:05:54,265 --> 00:05:55,657 I told you. 174 00:05:55,667 --> 00:05:58,193 I picked her up on the corner of Gower and Franklin, 175 00:05:58,203 --> 00:06:00,094 gave her a ride, 176 00:06:00,104 --> 00:06:01,963 and then she jumped out of my moving car. 177 00:06:01,973 --> 00:06:03,631 You just left her there to die? 178 00:06:03,641 --> 00:06:07,602 By the time I pulled over and found her, she was already... 179 00:06:07,612 --> 00:06:11,272 I'm on new meds. I wasn't thinking straight. 180 00:06:11,282 --> 00:06:13,875 I just got this job. I panicked. 181 00:06:13,885 --> 00:06:15,944 Killer cliché: "I panicked," closely followed by... 182 00:06:15,954 --> 00:06:17,220 T-Talk to the other guy! 183 00:06:18,023 --> 00:06:19,847 - What other guy? - She used 184 00:06:19,857 --> 00:06:21,416 my phone to call somebody. 185 00:06:21,426 --> 00:06:22,951 Her boyfriend, I don't know. 186 00:06:22,961 --> 00:06:24,619 She wanted to go over to his place, 187 00:06:24,629 --> 00:06:26,487 - he threatened to kill her. - (phone rings) 188 00:06:26,497 --> 00:06:28,030 Oh! Excuse me. 189 00:06:29,033 --> 00:06:30,458 Oh, it's you. 190 00:06:30,468 --> 00:06:33,027 Ella's got something. 191 00:06:33,037 --> 00:06:34,971 (door opens) 192 00:06:35,974 --> 00:06:38,140 ♪ I rule ♪ 193 00:06:39,978 --> 00:06:43,004 ♪ I rule ♪ 194 00:06:43,014 --> 00:06:45,540 (groans) 195 00:06:45,550 --> 00:06:47,075 Looks delicious. 196 00:06:47,085 --> 00:06:49,043 (sighs) 197 00:06:49,053 --> 00:06:51,079 Did you come here to gloat? 198 00:06:51,089 --> 00:06:53,881 I just came to see how the 199 00:06:53,891 --> 00:06:56,517 supreme goddess was acclimating. 200 00:06:56,527 --> 00:06:58,253 Well, I wouldn't plan a festival of celebration 201 00:06:58,263 --> 00:06:59,821 just yet, my dear. 202 00:06:59,831 --> 00:07:01,923 I will not let this... 203 00:07:01,933 --> 00:07:05,093 spicy chicken casserole beat me. 204 00:07:05,103 --> 00:07:06,794 I'm stronger than you think. 205 00:07:06,804 --> 00:07:09,097 MAZE: Glad to see you're fitting in so well. 206 00:07:09,107 --> 00:07:11,833 Ha. Well, of course there have been challenges. 207 00:07:11,843 --> 00:07:14,302 Nothing I can't handle. 208 00:07:14,312 --> 00:07:16,437 I'm still on a sabbatical from work, 209 00:07:16,447 --> 00:07:18,072 so I spend the bulk of my day 210 00:07:18,082 --> 00:07:21,509 at home with the... children. 211 00:07:21,519 --> 00:07:22,977 Factories of filth. 212 00:07:22,987 --> 00:07:24,345 Of mire. 213 00:07:24,355 --> 00:07:28,116 They remind me of you, actually, if I'm being honest. 214 00:07:28,126 --> 00:07:31,052 And how's that human husband? 215 00:07:31,062 --> 00:07:33,154 I discovered a trick with him. 216 00:07:33,164 --> 00:07:35,957 Whenever he asks a question, I just have sex with him. 217 00:07:35,967 --> 00:07:37,725 Seems to render him mute. 218 00:07:37,735 --> 00:07:40,695 Hmm. Took me a while to figure that one out. 219 00:07:40,705 --> 00:07:42,997 As for the rest of it, 220 00:07:43,007 --> 00:07:45,633 for lack of a better word, it is absolute... 221 00:07:45,643 --> 00:07:47,468 hell. 222 00:07:47,478 --> 00:07:51,179 Well, if it's so bad, why don't you just go back? 223 00:07:51,204 --> 00:07:52,173 Why? 224 00:07:52,183 --> 00:07:53,875 So that you could go back to torturing me 225 00:07:53,885 --> 00:07:54,976 for another millennia? 226 00:07:54,986 --> 00:07:58,513 - Sounds like fun to me. - Yes, these humans 227 00:07:58,523 --> 00:07:59,914 are awful. 228 00:07:59,924 --> 00:08:02,150 They breathe through their mouths, and they won't... 229 00:08:02,160 --> 00:08:05,253 shut up about something called gluten. 230 00:08:05,263 --> 00:08:07,255 But existing in this punishment 231 00:08:07,265 --> 00:08:10,674 allows me to be closer to my family. 232 00:08:10,699 --> 00:08:12,060 Understand? 233 00:08:12,070 --> 00:08:13,094 Of course not. 234 00:08:13,104 --> 00:08:14,495 You're all alone. 235 00:08:14,505 --> 00:08:16,405 ♪ I rule ♪ 236 00:08:18,480 --> 00:08:21,135 ♪ I rule ♪ 237 00:08:21,145 --> 00:08:24,138 ♪ Then you got no women and there you are ♪ 238 00:08:24,148 --> 00:08:26,107 ♪ Some girls are sadistic, materialistic ♪ 239 00:08:26,117 --> 00:08:29,310 ♪ Lookin' for a man makes them opportunistic ♪ 240 00:08:29,320 --> 00:08:31,346 Oh. Sorry. I... 241 00:08:31,356 --> 00:08:34,382 I like to rock it old school when I'm working. 242 00:08:34,392 --> 00:08:36,417 - Know-what-I'm-sayin'? - I do. 243 00:08:36,427 --> 00:08:37,552 And rock you should. 244 00:08:37,562 --> 00:08:39,787 I'm sure, studying murder all day, 245 00:08:39,797 --> 00:08:41,556 you could use a little diversion. 246 00:08:41,566 --> 00:08:42,990 - Everybody could! - (music gets louder) 247 00:08:43,000 --> 00:08:43,958 Mm! 248 00:08:43,968 --> 00:08:45,026 ♪ You got it ♪ 249 00:08:45,036 --> 00:08:47,295 ♪ You want it, baby ♪ 250 00:08:47,305 --> 00:08:49,163 - (music turns off) - CHLOE: Thank you. 251 00:08:49,173 --> 00:08:51,024 What do you got for me? Well... 252 00:08:51,049 --> 00:08:53,534 I found a poison in Daria's stomach contents. 253 00:08:53,544 --> 00:08:54,769 It's called mandrake, 254 00:08:54,779 --> 00:08:57,238 it's like this crazy organic hallucinogen, 255 00:08:57,248 --> 00:08:59,941 and... you want to know the really interesting part? 256 00:08:59,951 --> 00:09:00,814 LUCIFER: Mm-hmm! 257 00:09:00,839 --> 00:09:02,643 It would've taken at least 90 minutes 258 00:09:02,653 --> 00:09:04,416 - for it to kick in. - The Uber driver 259 00:09:04,441 --> 00:09:05,780 had back-to-back rides all night, 260 00:09:05,790 --> 00:09:07,682 and he didn't pick up Daria until 30 minutes 261 00:09:07,692 --> 00:09:08,683 before she died. 262 00:09:08,693 --> 00:09:10,418 Exactly. He would've barely had time 263 00:09:10,428 --> 00:09:12,553 to torture her with his subpar jazz and creepy 264 00:09:12,563 --> 00:09:14,589 dude cologne, let alone poison her. 265 00:09:14,599 --> 00:09:16,858 Right. We get anything from vice on the hand stamp? 266 00:09:16,868 --> 00:09:18,326 Nada. 267 00:09:18,336 --> 00:09:21,162 But tech did track down that number that Daria called. 268 00:09:21,172 --> 00:09:22,730 Davis Fitzgerald. 269 00:09:22,740 --> 00:09:24,665 Owns some hot restaurant in Silver Lake. 270 00:09:24,675 --> 00:09:26,801 Food is supposed to be amaze-balls. 271 00:09:26,811 --> 00:09:27,969 Deadly and delicious. 272 00:09:27,979 --> 00:09:29,404 Mm-hmm. It's been on my list of places 273 00:09:29,414 --> 00:09:30,838 to check out since I moved here. 274 00:09:30,848 --> 00:09:32,640 Oh, social butterfly, are we? 275 00:09:32,650 --> 00:09:35,676 Perhaps you should, uh, drop by Lux sometime, and we... 276 00:09:35,686 --> 00:09:38,112 could, you know... Yeah. 277 00:09:38,122 --> 00:09:40,982 Thanks, Ella. 278 00:09:40,992 --> 00:09:43,225 ♪ ♪ 279 00:09:47,732 --> 00:09:49,957 Well, looks our murderous boyfriend's 280 00:09:49,967 --> 00:09:51,325 doing well for himself. 281 00:09:51,335 --> 00:09:53,961 Yes, your realtor did say this is a lovely area. 282 00:09:53,971 --> 00:09:56,297 - I have a realtor? - Well, I took the liberty 283 00:09:56,307 --> 00:09:57,932 of calling several on your behalf, actually. 284 00:09:57,942 --> 00:09:59,400 It was a good hour of distraction. 285 00:09:59,410 --> 00:10:01,803 A: Since when have you ever cared 286 00:10:01,813 --> 00:10:03,337 about my living situation. And B: 287 00:10:03,347 --> 00:10:05,473 - I could never afford this place. - (door opens) 288 00:10:05,483 --> 00:10:08,042 - Well, I... - (draws gun) 289 00:10:08,052 --> 00:10:11,153 Get the hell off of my property! 290 00:10:12,190 --> 00:10:14,215 Well, you're in luck, Detective. 291 00:10:14,225 --> 00:10:15,850 If this home's the site of a recent massacre, 292 00:10:15,860 --> 00:10:18,519 you may well be in an excellent negotiating position. 293 00:10:18,529 --> 00:10:24,519 - Synced and corrected by SOMNATH YADAV - -- instagram @somnath66 -- 294 00:10:28,758 --> 00:10:31,069 Put down the knife, and no one else needs to get hurt. 295 00:10:31,079 --> 00:10:32,504 Yes, the Sweeney Todd thing's 296 00:10:32,514 --> 00:10:34,139 a bit histrionic, don't you think? 297 00:10:34,149 --> 00:10:35,207 DAVIS: Oh, you're cops? 298 00:10:35,217 --> 00:10:37,442 Sorry. The militant vegans next door 299 00:10:37,452 --> 00:10:40,162 been up in my grill all day long. 300 00:10:40,187 --> 00:10:41,446 I assumed it was them again. 301 00:10:41,456 --> 00:10:42,756 - (scoffs) - Come on out back. 302 00:10:43,859 --> 00:10:45,250 (chuckles) I hope you hungry. 303 00:10:45,260 --> 00:10:47,327 Tasty as charged. 304 00:10:49,364 --> 00:10:51,289 See? 305 00:10:51,299 --> 00:10:53,058 We're making artisanal sausage. 306 00:10:53,068 --> 00:10:55,507 Ah. DIY butchery? 307 00:10:55,532 --> 00:10:57,462 Macramé class all full up, was it? 308 00:10:57,472 --> 00:10:59,731 Farm to table, man. For my restaurant Ellipsis. 309 00:10:59,741 --> 00:11:02,501 Oh, yes. I've heard the grilled polenta's divine. 310 00:11:02,511 --> 00:11:04,770 We also brew our own kombucha, keep bees. 311 00:11:04,780 --> 00:11:05,904 Keeping it real. 312 00:11:05,914 --> 00:11:07,547 Yeah, there's no hormones in this meat. 313 00:11:07,572 --> 00:11:09,074 And speaking of your meat, Davis... 314 00:11:09,084 --> 00:11:11,510 are blonde Nebraskans organic or GMO? 315 00:11:11,520 --> 00:11:13,812 Your girlfriend Daria Mitchell was found murdered last night. 316 00:11:13,822 --> 00:11:15,213 - Murdered? - GISELE: Girlfriend? 317 00:11:15,223 --> 00:11:17,315 Is there a waitress you haven't slept with? 318 00:11:17,325 --> 00:11:18,283 (grunts) 319 00:11:18,293 --> 00:11:19,985 My gosh. Is hipster infidelity 320 00:11:19,995 --> 00:11:21,753 really more egregious than homicide? 321 00:11:21,763 --> 00:11:23,188 Babe, I don't know anything about that! 322 00:11:23,198 --> 00:11:24,556 - Infidelity or homicide? - Just... 323 00:11:24,566 --> 00:11:25,999 Either. 324 00:11:27,861 --> 00:11:31,226 Okay, look, I had a little fling with Daria, 325 00:11:31,259 --> 00:11:32,030 but I didn't kill her. 326 00:11:32,040 --> 00:11:33,338 We got into a fight last night when 327 00:11:33,362 --> 00:11:34,833 she wanted to come over, because I was with... 328 00:11:34,843 --> 00:11:36,034 So you're saying your wife is your alibi? 329 00:11:36,044 --> 00:11:37,002 Actually, no. 330 00:11:37,012 --> 00:11:38,403 I was with another waitress, 331 00:11:38,413 --> 00:11:39,738 and Daria found out about that. 332 00:11:39,748 --> 00:11:41,540 And that's what we were fighting about. 333 00:11:41,550 --> 00:11:42,474 Okay, well, I'll need the name 334 00:11:42,484 --> 00:11:43,845 and number of the other waitress. 335 00:11:43,870 --> 00:11:46,411 Yes, and I'd like to talk to you about your herb garden, Davis, 336 00:11:46,421 --> 00:11:48,747 because I was thinking about taking up rooftop botany. 337 00:11:48,757 --> 00:11:49,956 You know... (inhales) 338 00:11:51,126 --> 00:11:53,285 Excuse us. 339 00:11:53,295 --> 00:11:56,254 Botany? Realtors? 340 00:11:56,264 --> 00:11:58,657 Look, I get it. I know your mom's in town. 341 00:11:58,667 --> 00:12:00,425 We're both going through some stuff. 342 00:12:00,435 --> 00:12:02,294 If you need to talk, I'm here, okay? 343 00:12:02,304 --> 00:12:03,679 - All right, understood. - No, now. 344 00:12:03,704 --> 00:12:06,231 What's going on with you? Why is it so hard for you to focus? 345 00:12:06,241 --> 00:12:07,799 - What's up? - (sighs) 346 00:12:07,809 --> 00:12:09,943 Just give me a minute, would you? 347 00:12:12,214 --> 00:12:13,305 Face chat Maze. 348 00:12:13,315 --> 00:12:14,372 (phone beeps) 349 00:12:14,382 --> 00:12:15,707 MAZE: What? 350 00:12:15,717 --> 00:12:17,175 My hands are kind of full right now. 351 00:12:17,185 --> 00:12:18,543 Right, well, here's the sitch: 352 00:12:18,553 --> 00:12:20,599 The detective is annoying me with questions 353 00:12:20,624 --> 00:12:22,447 that clearly won't lead anywhere, so I need a favor. 354 00:12:22,457 --> 00:12:23,949 Favors are your thing, not mine. 355 00:12:23,959 --> 00:12:24,916 All right, then. 356 00:12:24,926 --> 00:12:25,917 What about a wager? 357 00:12:25,927 --> 00:12:26,985 What's in it for me? 358 00:12:26,995 --> 00:12:28,153 Whatever you want. 359 00:12:28,163 --> 00:12:29,387 Your convertible. 360 00:12:29,397 --> 00:12:30,422 Fine. But you need to take 361 00:12:30,432 --> 00:12:32,057 the detective out and have fun. 362 00:12:32,067 --> 00:12:33,658 Three drinks should do the trick. 363 00:12:33,668 --> 00:12:36,528 (chuckles) Sucker's bet. Easy. 364 00:12:36,553 --> 00:12:38,015 Yes, but you're not allowed to tie her up 365 00:12:38,039 --> 00:12:39,352 and pour booze down her throat. 366 00:12:39,377 --> 00:12:40,365 Less easy. 367 00:12:40,375 --> 00:12:41,800 Fine. 368 00:12:41,810 --> 00:12:43,668 - All right. Deal. - (shouts): I said get naked! 369 00:12:43,678 --> 00:12:44,936 Oh, hello. 370 00:12:44,946 --> 00:12:47,172 Want to watch? 371 00:12:47,182 --> 00:12:48,507 (phone beeps) 372 00:12:48,517 --> 00:12:50,709 Okay, you were the last one to talk to Daria, 373 00:12:50,719 --> 00:12:52,344 you're telling me you have no idea 374 00:12:52,354 --> 00:12:53,612 who she was with last night? 375 00:12:53,622 --> 00:12:56,448 No. She was having a girls' night. 376 00:12:56,458 --> 00:13:00,385 She was roomies with another waitress, uh, Naomi. 377 00:13:00,395 --> 00:13:02,854 Maybe she was with her. 378 00:13:02,864 --> 00:13:04,163 Do not leave town. 379 00:13:06,034 --> 00:13:07,826 So did Casanova's alibi check out? 380 00:13:07,836 --> 00:13:09,694 Working on it, but in the meantime, 381 00:13:09,704 --> 00:13:12,430 Daria's roommate, Naomi, might have an idea of her timeline. 382 00:13:12,440 --> 00:13:15,467 Oh, lovely. Then can we go for grilled polenta? 383 00:13:15,477 --> 00:13:17,702 Well, I can't focus on an empty stomach, Detective. 384 00:13:17,712 --> 00:13:19,571 (sighs) 385 00:13:19,581 --> 00:13:21,147 Hey... 386 00:13:30,325 --> 00:13:31,983 Oh. Hi. 387 00:13:31,993 --> 00:13:33,251 Hey, uh... 388 00:13:33,261 --> 00:13:35,820 I just wanted to return this. 389 00:13:35,830 --> 00:13:37,122 Oh. Uh... 390 00:13:37,132 --> 00:13:39,124 Therapeutic Truth. 391 00:13:39,134 --> 00:13:40,859 So much for that, right? 392 00:13:40,869 --> 00:13:43,762 (chuckles) 393 00:13:43,772 --> 00:13:45,964 Are you okay? 394 00:13:45,974 --> 00:13:47,999 (exhales) 395 00:13:48,009 --> 00:13:50,869 One exhalation yes, two... 396 00:13:50,879 --> 00:13:53,038 - none of my business? - Yeah, listen. 397 00:13:53,048 --> 00:13:55,073 Thanks for your concern, but, um, I'm fine. 398 00:13:55,083 --> 00:13:57,309 No more false pretenses, remember? 399 00:13:57,319 --> 00:14:00,497 Friendship means honesty. 400 00:14:00,522 --> 00:14:02,614 You can talk to me, Amenadiel. 401 00:14:02,624 --> 00:14:04,749 Apparently, that is your real name. 402 00:14:04,759 --> 00:14:07,327 (laughs) It is. 403 00:14:11,700 --> 00:14:13,491 This is hard to explain. 404 00:14:13,501 --> 00:14:15,760 Uh, it's kind of a, uh... 405 00:14:15,770 --> 00:14:16,995 physical problem. 406 00:14:17,005 --> 00:14:18,196 Oh? 407 00:14:18,206 --> 00:14:20,799 And things aren't working the way they used to. 408 00:14:22,577 --> 00:14:24,069 Oh. 409 00:14:24,079 --> 00:14:26,004 And I-I don't, I don't know what to do about that. 410 00:14:26,014 --> 00:14:29,074 I see. Well, you know, it's very common. 411 00:14:29,084 --> 00:14:30,408 I doubt that. 412 00:14:30,418 --> 00:14:31,710 Generally stress related. 413 00:14:31,720 --> 00:14:33,111 It is very stressful. 414 00:14:33,121 --> 00:14:34,245 My advice? 415 00:14:34,255 --> 00:14:36,081 Don't overthink it. 416 00:14:36,091 --> 00:14:39,317 You need to relax. Try to put it out of your mind. 417 00:14:39,327 --> 00:14:40,852 Maybe have a bit of fun. 418 00:14:40,862 --> 00:14:42,354 - Fun? - Yes. 419 00:14:42,364 --> 00:14:44,689 Maybe a cocktail. 420 00:14:44,699 --> 00:14:47,200 And before you know it... 421 00:14:51,640 --> 00:14:54,566 It doesn't make you any less of a man, Amenadiel. 422 00:14:54,576 --> 00:14:56,009 Not even a bit. 423 00:14:59,948 --> 00:15:02,048 (seagulls squawking) 424 00:15:03,985 --> 00:15:05,176 Was everything okay? 425 00:15:05,186 --> 00:15:07,912 I haven't seen Daria or Naomi all week. 426 00:15:07,922 --> 00:15:09,748 We feed each other's cats. 427 00:15:09,758 --> 00:15:12,417 Oh, gosh, I detest cats. 428 00:15:12,427 --> 00:15:14,452 Want an animal to stare at you with contempt? 429 00:15:14,462 --> 00:15:16,647 Get a cat. Open box of excrement 430 00:15:16,672 --> 00:15:18,156 in your house? Cat. (sniffs) 431 00:15:18,166 --> 00:15:19,491 Oh, gosh. Can you smell that? 432 00:15:19,501 --> 00:15:21,426 Foul, incontinent creatures. 433 00:15:21,436 --> 00:15:24,370 That's not a cat smell. That's a dead smell. 434 00:15:28,576 --> 00:15:30,943 Oh, my God! Naomi! 435 00:15:36,590 --> 00:15:39,444 She's got the same triangular stamp as Daria. 436 00:15:39,454 --> 00:15:41,680 Same signs of poison. 437 00:15:41,690 --> 00:15:44,815 Well, well. Talk about a girls' night gone wrong. 438 00:15:48,658 --> 00:15:53,252 ♪ ♪ 439 00:15:56,831 --> 00:15:59,082 Lovely. Why don't we go up to the penthouse, 440 00:15:59,092 --> 00:16:01,451 and I can show you the original Stairway to Heaven. 441 00:16:01,461 --> 00:16:02,485 (chuckles) 442 00:16:02,495 --> 00:16:04,054 Ah, Detective. 443 00:16:04,064 --> 00:16:05,922 After 6:00 on a school night? 444 00:16:05,932 --> 00:16:07,302 Ella's final forensic report came in. 445 00:16:07,326 --> 00:16:08,301 Right. 446 00:16:08,326 --> 00:16:09,592 Um... 447 00:16:09,617 --> 00:16:10,909 Sorry. Can this wait? 448 00:16:10,919 --> 00:16:12,010 (chuckles): I mean, 449 00:16:12,020 --> 00:16:13,545 those deaths were fiendishly tragic, 450 00:16:13,555 --> 00:16:15,947 but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, 451 00:16:15,957 --> 00:16:17,916 our dead girls will still be dead. 452 00:16:17,926 --> 00:16:18,917 I just wanted to run a couple... 453 00:16:18,927 --> 00:16:20,318 MAZE: Good. Saved me a trip. 454 00:16:20,328 --> 00:16:21,853 You, me, drinking. Now. 455 00:16:21,863 --> 00:16:23,955 - I'm in! - What are you doing here? 456 00:16:23,965 --> 00:16:25,857 Lucifer said I should drop by. But we're working. 457 00:16:25,867 --> 00:16:27,125 No, you're working. 458 00:16:27,135 --> 00:16:28,226 Who the hell is she? 459 00:16:28,236 --> 00:16:30,128 Oh, sorry. Hi, I'm Ella! 460 00:16:30,153 --> 00:16:32,693 CHLOE: I was about to give him the rundown 461 00:16:32,703 --> 00:16:34,462 - on your report. Do you want to... - No, go for it. 462 00:16:34,472 --> 00:16:35,863 I got to dehydrate. Whew! 463 00:16:35,873 --> 00:16:39,462 Okay. Anyhow, first off, there was tissue damage 464 00:16:39,487 --> 00:16:40,701 to Daria's stomach lining, 465 00:16:40,711 --> 00:16:42,069 caused by liquid nitrogen, 466 00:16:42,079 --> 00:16:44,071 the stuff that makes fancy cocktails smoke. 467 00:16:44,081 --> 00:16:45,873 It's probably how she ingested the poison. 468 00:16:45,883 --> 00:16:46,785 Well, excellent lead, Detective, 469 00:16:46,809 --> 00:16:48,643 but you just ruined my ménage à trois. 470 00:16:48,653 --> 00:16:52,017 Second, I assumed that Daria was at a club on Gower, 471 00:16:52,042 --> 00:16:53,869 and we found an abandoned building on the corner. 472 00:16:53,893 --> 00:16:55,450 It looked like they had recently had a party there. 473 00:16:55,460 --> 00:16:56,451 Fascinating. 474 00:16:56,461 --> 00:16:58,119 I'm thinking it was a rave, so... 475 00:16:58,129 --> 00:16:59,854 Any way you could make some phone calls to help me out? 476 00:16:59,864 --> 00:17:01,622 You know, you seem to have your finger on the pulse. 477 00:17:01,632 --> 00:17:03,658 Not the appendage I'd hoped to be pulsing by now. 478 00:17:03,668 --> 00:17:05,359 I know that hood. 479 00:17:05,369 --> 00:17:06,461 There's a great tiki bar 480 00:17:06,471 --> 00:17:08,196 across the street from that building. 481 00:17:08,206 --> 00:17:09,363 I know the bartender. 482 00:17:09,373 --> 00:17:10,565 Course you do. 483 00:17:10,575 --> 00:17:12,300 We could go and have a drink, 484 00:17:12,310 --> 00:17:13,768 ask about the dead girls. 485 00:17:13,778 --> 00:17:16,170 Yes. That sounds like a very good lead, Detective. 486 00:17:16,180 --> 00:17:17,672 If you want to retrace the steps 487 00:17:17,682 --> 00:17:19,540 of two hot girls on a girls' night, 488 00:17:19,550 --> 00:17:22,642 you need to think like two hot girls on a girls' night. 489 00:17:22,667 --> 00:17:23,752 With your lady parts. 490 00:17:24,352 --> 00:17:25,947 And piña coladas in hand. 491 00:17:25,957 --> 00:17:28,216 Oh, my God, I love piña coladas! 492 00:17:28,226 --> 00:17:29,758 Lovely! 493 00:17:35,199 --> 00:17:37,333 (slurping) 494 00:17:41,405 --> 00:17:43,397 So, I was watching Chinatown, right? 495 00:17:43,407 --> 00:17:45,066 And all of a sudden, it hits me. 496 00:17:45,076 --> 00:17:47,902 I need to go to L.A. I mean, do you ever feel like 497 00:17:47,912 --> 00:17:49,537 God is telling you to do something? 498 00:17:49,547 --> 00:17:50,771 No. 499 00:17:50,781 --> 00:17:53,096 Oh. You think Chloe's gonna drink that? 500 00:17:53,121 --> 00:17:54,090 No. 501 00:17:55,119 --> 00:17:57,820 Hey, guys. Do you recognize this hand stamp? 502 00:17:58,756 --> 00:18:00,281 What about these women? 503 00:18:00,291 --> 00:18:02,083 No. 504 00:18:02,093 --> 00:18:03,684 Okay, look. I'm LAPD, 505 00:18:03,694 --> 00:18:05,386 and if there's any info that you can give me 506 00:18:05,396 --> 00:18:07,355 - on any... - (snorts, laughs) 507 00:18:07,365 --> 00:18:09,690 How not to get laid. 508 00:18:09,700 --> 00:18:12,527 I'm not trying to get laid, Maze. 509 00:18:12,537 --> 00:18:14,028 I don't get it. 510 00:18:14,038 --> 00:18:15,796 Well, did you talk to the bartender? 511 00:18:15,806 --> 00:18:18,200 Yeah. He said something was going on 512 00:18:18,225 --> 00:18:19,583 across the street in the abandoned building. 513 00:18:19,607 --> 00:18:21,457 I put a call in for a warrant to the judge, 514 00:18:21,482 --> 00:18:22,537 and I'm waiting to hear back. 515 00:18:22,547 --> 00:18:24,505 Great. Looks like you have some time to kill. 516 00:18:24,515 --> 00:18:25,439 Have a drink. 517 00:18:25,449 --> 00:18:27,375 No. I'm gonna call it a night. 518 00:18:27,385 --> 00:18:28,342 Hello, ladies. 519 00:18:28,352 --> 00:18:31,012 Hi. What are you doing here? 520 00:18:31,022 --> 00:18:32,346 Maze invited me. 521 00:18:32,356 --> 00:18:34,315 - She said it's girls' night. - MAZE: Yeah. 522 00:18:34,325 --> 00:18:37,118 No. I'm working a double homicide. 523 00:18:37,128 --> 00:18:39,687 Would it kill you to just relax for once? 524 00:18:39,697 --> 00:18:41,088 - (sighs) - All you do is 525 00:18:41,098 --> 00:18:42,757 work, work, work. 526 00:18:42,767 --> 00:18:44,091 Wow. Like you're one to talk. 527 00:18:44,101 --> 00:18:46,022 You're at Lucifer's beck and call 24/7. 528 00:18:46,047 --> 00:18:47,929 It's like you're his personal concierge. 529 00:18:47,939 --> 00:18:50,665 I'm not his personal anything, anymore. 530 00:18:50,675 --> 00:18:54,027 Hmm. Well, you basically still live there, and it's not like 531 00:18:54,052 --> 00:18:55,344 he's pouring you any drinks. 532 00:18:56,314 --> 00:18:58,472 Least I know how to have fun. 533 00:18:58,482 --> 00:19:00,649 What about pleasure? 534 00:19:01,652 --> 00:19:02,685 Men? 535 00:19:03,599 --> 00:19:05,212 When's the last time you had sex? 536 00:19:05,222 --> 00:19:06,738 ELLA: Hey, why does everything always have to be 537 00:19:06,762 --> 00:19:08,482 - about work or sex? - LINDA: Yeah, I agree. 538 00:19:08,492 --> 00:19:12,320 Girls' night, done right, is about female bonding. 539 00:19:12,330 --> 00:19:14,655 - Exactly. - Really getting to know each other. 540 00:19:14,665 --> 00:19:18,359 Sharing problems, origin stories, secrets. 541 00:19:18,369 --> 00:19:20,094 - Can't we just drink? - Fine. 542 00:19:20,104 --> 00:19:22,063 I'll start. Um... 543 00:19:22,073 --> 00:19:24,132 I worked my way through med school as 544 00:19:24,157 --> 00:19:26,334 a phone sex operator. 545 00:19:26,344 --> 00:19:28,903 1-800-ProfessorFeelGood. 546 00:19:28,913 --> 00:19:31,372 I would totally call that. 547 00:19:31,382 --> 00:19:32,406 Nice. 548 00:19:32,416 --> 00:19:33,652 I'm Ella, by the way. 549 00:19:33,677 --> 00:19:35,364 I love that we just skipped the small talk. 550 00:19:35,389 --> 00:19:36,110 Yes. 551 00:19:36,120 --> 00:19:38,512 Um, okay. I'll go next, I guess. Um... 552 00:19:38,522 --> 00:19:39,922 I used to steal cars. 553 00:19:41,258 --> 00:19:42,216 Who's next? 554 00:19:42,226 --> 00:19:44,018 I was forged in the bowels of Hell 555 00:19:44,028 --> 00:19:47,288 to torture the guilty for all of eternity. 556 00:19:47,298 --> 00:19:49,557 Interesting share. 557 00:19:49,567 --> 00:19:51,559 Okay, so... 558 00:19:51,569 --> 00:19:52,860 Now, you go, Chloe. 559 00:19:52,870 --> 00:19:54,595 Female trust. 560 00:19:54,605 --> 00:19:55,596 Come on. 561 00:19:55,606 --> 00:19:56,964 What's on your mind? 562 00:19:56,974 --> 00:19:59,100 What's on my mind... 563 00:19:59,110 --> 00:20:01,002 like, other than the case? 564 00:20:01,012 --> 00:20:02,277 Yeah. 565 00:20:04,815 --> 00:20:06,548 Um... 566 00:20:08,686 --> 00:20:09,977 A little divorce. 567 00:20:09,987 --> 00:20:11,212 - Uh... - MAZE: Mm-hmm. 568 00:20:11,222 --> 00:20:14,882 Single parenthood... 569 00:20:14,892 --> 00:20:18,185 uh, possible homelessness and... 570 00:20:18,195 --> 00:20:22,189 most likely many, many cats in my future. 571 00:20:22,199 --> 00:20:24,158 Or things that require batteries. 572 00:20:24,168 --> 00:20:25,326 Okay, you know, that's-that's... 573 00:20:25,336 --> 00:20:26,694 that's what I'm talking about. 574 00:20:26,704 --> 00:20:29,330 You guys, this is so fun! 575 00:20:29,340 --> 00:20:30,575 - Is it? - Yes! 576 00:20:30,600 --> 00:20:32,900 Yeah, uh, tequila, stat. 577 00:20:32,910 --> 00:20:34,502 - Yes. - Keep 'em coming! 578 00:20:34,512 --> 00:20:36,003 LINDA: This is really gonna help you feel, 579 00:20:36,013 --> 00:20:37,646 you know, anything. 580 00:20:40,951 --> 00:20:42,009 LUCIFER: Ugh! 581 00:20:42,019 --> 00:20:43,411 Cosmopolitan? 582 00:20:43,421 --> 00:20:45,379 Perhaps this really is girls' night. 583 00:20:45,389 --> 00:20:48,282 There are only two reasons to drink alone, brother. 584 00:20:48,292 --> 00:20:49,684 Either you're a chronic dullard, 585 00:20:49,694 --> 00:20:51,852 or you're trying to avoid your problems. 586 00:20:51,862 --> 00:20:53,154 If it's the latter, I approve. 587 00:20:53,164 --> 00:20:55,189 My problems are your problems. 588 00:20:55,199 --> 00:20:57,491 Ooh! Aren't we the little empath? 589 00:20:57,501 --> 00:21:01,028 You think letting Mom stay here on earth doesn't affect us all? 590 00:21:01,038 --> 00:21:01,962 - (scoffs) - Why? 591 00:21:01,972 --> 00:21:02,971 Because you think Dad is gonna 592 00:21:02,995 --> 00:21:05,032 forgive and forget about the fact that you broke a deal? 593 00:21:05,042 --> 00:21:06,600 Haven't broken anything. 594 00:21:06,610 --> 00:21:07,702 I found a loophole. 595 00:21:07,712 --> 00:21:09,704 As such, I'm not thinking about it at all. 596 00:21:09,714 --> 00:21:10,671 You should try it. 597 00:21:10,681 --> 00:21:12,648 There will be consequences! 598 00:21:14,819 --> 00:21:16,477 I don't get it. 599 00:21:16,487 --> 00:21:18,112 If you're so concerned, why don't you just 600 00:21:18,122 --> 00:21:19,380 fly Mum back to Hell? 601 00:21:19,390 --> 00:21:21,531 Because I can't! 602 00:21:23,461 --> 00:21:25,052 That was a tad dramatic. 603 00:21:25,062 --> 00:21:26,020 Why not? 604 00:21:26,030 --> 00:21:27,696 It's complicated. 605 00:21:28,699 --> 00:21:30,825 Never fear, fun brother's here. 606 00:21:30,835 --> 00:21:33,062 I'm gonna show you the magic of distraction. 607 00:21:33,087 --> 00:21:35,596 But no more girly drinks. All right? 608 00:21:35,606 --> 00:21:37,264 Cosmos are yummy. 609 00:21:37,274 --> 00:21:40,468 Oh... Bourbon. Stat. Keep 'em coming. 610 00:21:40,478 --> 00:21:43,104 ♪ You're a heartbreaker ♪ 611 00:21:43,114 --> 00:21:44,486 ♪ Dream maker ♪ 612 00:21:44,511 --> 00:21:45,587 ♪ Love taker ♪ 613 00:21:45,612 --> 00:21:47,150 ♪ Don't you mess around with me ♪ 614 00:21:47,175 --> 00:21:49,310 ♪ You're a heartbreaker ♪ 615 00:21:49,320 --> 00:21:50,711 ♪ Dream maker ♪ 616 00:21:50,721 --> 00:21:51,746 ♪ Love taker ♪ 617 00:21:51,756 --> 00:21:53,681 ♪ Heartbreaker ♪ 618 00:21:53,691 --> 00:21:55,116 Yes! 619 00:21:55,126 --> 00:21:57,451 Thank you, Los Angeles! 620 00:21:57,461 --> 00:22:00,888 (laughing) 621 00:22:00,898 --> 00:22:02,690 And then Lucifer's all like... 622 00:22:02,700 --> 00:22:06,127 (imitating Lucifer): "Hey Chloe, name three friends 623 00:22:06,137 --> 00:22:09,163 that you could go call and have a drink with." 624 00:22:09,173 --> 00:22:10,631 - So smug, you know? - Mm-hmm. Mm-hmm. 625 00:22:10,641 --> 00:22:13,100 Well, one... two... three! 626 00:22:13,110 --> 00:22:13,929 CHLOE: So, you're saying, 627 00:22:13,953 --> 00:22:15,354 if I called you guys, 628 00:22:15,379 --> 00:22:16,771 you would drop everything 629 00:22:16,781 --> 00:22:18,205 and come and have a drink with me? 630 00:22:18,215 --> 00:22:20,741 Mm-hmm. 'Cause that is what girlfriends do for each other. 631 00:22:20,751 --> 00:22:23,010 Yes, especially during tough times. 632 00:22:23,020 --> 00:22:24,411 Exactly. 633 00:22:24,421 --> 00:22:26,680 I've never had friends like that. 634 00:22:26,690 --> 00:22:27,681 Like, ever. 635 00:22:27,691 --> 00:22:29,350 Well, you're a lot more tolerable 636 00:22:29,360 --> 00:22:30,417 when you're drunk, Decker. 637 00:22:30,427 --> 00:22:31,886 - Is that true? - Yeah. 638 00:22:31,896 --> 00:22:33,087 And then Lucifer's like, 639 00:22:33,097 --> 00:22:36,223 "You use work to avoid having fun." 640 00:22:36,233 --> 00:22:37,892 Oh, yeah. Well, not anymore, lady. 641 00:22:37,902 --> 00:22:39,226 'Cause we're your tribe, now. 642 00:22:39,236 --> 00:22:41,695 And we like to party! 643 00:22:41,705 --> 00:22:42,930 (howling) 644 00:22:42,940 --> 00:22:45,332 I wish I had my knives. We could have made a blood pact. 645 00:22:45,342 --> 00:22:46,667 - Ooh, next time. - Aww... Yeah, yeah. 646 00:22:46,677 --> 00:22:48,569 Next time? This is progress. 647 00:22:48,579 --> 00:22:49,804 To tribes! 648 00:22:49,814 --> 00:22:51,572 To tribes! 649 00:22:51,582 --> 00:22:53,207 Sip it. 650 00:22:53,217 --> 00:22:54,960 (camera clicks) 651 00:22:54,985 --> 00:22:56,544 I think we should go back up there. 652 00:22:56,554 --> 00:22:59,380 - Mm-hmm. - Mm. 653 00:22:59,390 --> 00:23:00,948 Mm. 654 00:23:00,958 --> 00:23:02,416 (whooping) 655 00:23:02,426 --> 00:23:04,485 LINDA: Oh, it looks like someone's made a fourth friend. 656 00:23:04,495 --> 00:23:06,887 Oh, you get it, girl! (whooping) 657 00:23:06,897 --> 00:23:08,355 Oh, no! 658 00:23:08,365 --> 00:23:10,568 - Abort! Chloe! - Oh... don't do that. 659 00:23:10,593 --> 00:23:12,526 I don't think she... 660 00:23:12,536 --> 00:23:14,328 Does she wear contacts? 661 00:23:14,338 --> 00:23:15,462 - She's really into him. - And she's bringing him over. 662 00:23:15,472 --> 00:23:16,597 - Is she? - CHLOE: Look! 663 00:23:16,607 --> 00:23:18,465 Same hand stamp 664 00:23:18,475 --> 00:23:19,700 as Daria and Naomi! 665 00:23:19,710 --> 00:23:20,601 Where did you get this? 666 00:23:20,611 --> 00:23:22,703 I saw some hot women, uh, 667 00:23:22,713 --> 00:23:24,905 g-going into a party across the street last night. 668 00:23:24,915 --> 00:23:26,106 - Okay. - It was just... 669 00:23:26,116 --> 00:23:27,208 Do you recognize these women? 670 00:23:27,218 --> 00:23:28,142 Did you see these girls there? 671 00:23:28,152 --> 00:23:29,143 (grunts) 672 00:23:29,153 --> 00:23:30,244 What's your deal? 673 00:23:30,254 --> 00:23:31,946 Hey, she's just asking a few questions. 674 00:23:31,956 --> 00:23:34,415 Well, he's taken. So back off, skank! 675 00:23:34,425 --> 00:23:35,716 - I... - MAZE: Hey! 676 00:23:35,726 --> 00:23:38,219 No one calls my skank a skank. 677 00:23:38,229 --> 00:23:39,687 - I'm hurting her. - No! Oh, no, no... 678 00:23:39,697 --> 00:23:41,722 No. Okay, no. No, no, Maze. 679 00:23:41,732 --> 00:23:42,690 Maze... 680 00:23:42,700 --> 00:23:44,391 Wipe that smile off her face. 681 00:23:44,401 --> 00:23:46,727 Maze, remember... aggression 682 00:23:46,737 --> 00:23:48,596 is not the answer, okay. 683 00:23:48,606 --> 00:23:50,064 Clearly, this woman is having 684 00:23:50,074 --> 00:23:51,432 some serious trust issues. 685 00:23:51,442 --> 00:23:52,499 Clearly. 686 00:23:52,509 --> 00:23:54,435 Or maybe she's just a raging bitch. 687 00:23:54,445 --> 00:23:55,502 (laughing): Oh! 688 00:23:55,512 --> 00:23:57,137 (grunting) 689 00:23:57,147 --> 00:23:57,872 (growling) 690 00:23:57,882 --> 00:24:00,174 (yelling) 691 00:24:00,184 --> 00:24:01,450 (grunting) 692 00:24:04,688 --> 00:24:05,821 (glasses breaking) 693 00:24:10,594 --> 00:24:12,686 LAPD! Hey! 694 00:24:12,696 --> 00:24:14,421 Everybody take a breath! 695 00:24:14,431 --> 00:24:16,490 Oh! Oh, my gosh. 696 00:24:16,500 --> 00:24:18,092 What is happening?! 697 00:24:18,102 --> 00:24:19,627 ♪ Oh yeah ♪ 698 00:24:19,637 --> 00:24:21,795 ♪ I can't put my finger on it ♪ 699 00:24:21,805 --> 00:24:24,698 ♪ Oh yeah ♪ 700 00:24:24,708 --> 00:24:25,699 Maze, Maze, Maze! 701 00:24:25,709 --> 00:24:26,367 (man yelling) 702 00:24:26,377 --> 00:24:27,868 (groaning) 703 00:24:27,878 --> 00:24:29,236 ♪ I like that thing you do ♪ 704 00:24:29,246 --> 00:24:30,871 Maze, I wasn't done questioning him! 705 00:24:30,881 --> 00:24:34,108 ♪ The way you style your hair ♪ 706 00:24:34,118 --> 00:24:36,410 Ugh! 707 00:24:36,420 --> 00:24:38,545 Carry on. 708 00:24:38,555 --> 00:24:40,247 Hey. 709 00:24:40,257 --> 00:24:41,715 Did you see these girls? 710 00:24:41,725 --> 00:24:42,983 Yeah, maybe. 711 00:24:42,993 --> 00:24:44,385 - Where? - It was... it was... 712 00:24:44,395 --> 00:24:46,053 - Where?! - It was a crowded sex club, 713 00:24:46,078 --> 00:24:47,634 and there was so many hot girls... 714 00:24:47,644 --> 00:24:48,752 A sex club? 715 00:24:48,777 --> 00:24:51,425 Yeah, just... 716 00:24:51,435 --> 00:24:53,193 Don't tell my girlfriend. Just... 717 00:24:53,203 --> 00:24:56,830 ♪ And the boys and the girls they stare... ♪ 718 00:24:56,840 --> 00:24:59,107 (scoffs) Girls' night out. 719 00:25:09,148 --> 00:25:10,540 Oh... 720 00:25:10,550 --> 00:25:11,941 Oof. 721 00:25:11,966 --> 00:25:13,743 Happy hour over already? 722 00:25:13,753 --> 00:25:15,245 Must have been some party. 723 00:25:15,255 --> 00:25:16,436 Yeah... 724 00:25:16,461 --> 00:25:18,548 other than the half hour-ish 725 00:25:18,558 --> 00:25:20,850 from 8:47 to 9:17 726 00:25:20,860 --> 00:25:22,752 that I can't quite remember anything. 727 00:25:22,762 --> 00:25:24,561 (chuckling): Classic Chloe. 728 00:25:24,586 --> 00:25:26,456 Only you would make a point of remembering 729 00:25:26,466 --> 00:25:28,658 the exact amount of time you can't remember. 730 00:25:28,668 --> 00:25:30,260 Mm. Well, 731 00:25:30,270 --> 00:25:32,896 I was lucid enough to destroy a tiki bar 732 00:25:32,906 --> 00:25:35,431 and get a lead on our two dead blondes. 733 00:25:35,441 --> 00:25:37,567 I found a guy with a hand stamp. 734 00:25:37,577 --> 00:25:39,610 The same club that Daria and Naomi went to? 735 00:25:40,333 --> 00:25:41,624 Not a club. 736 00:25:41,634 --> 00:25:45,728 More like a roving, pop-up sex party. 737 00:25:45,738 --> 00:25:47,430 Secretive, invite-only, 738 00:25:47,440 --> 00:25:49,765 caters to rich jerks who like to pay for it. 739 00:25:49,775 --> 00:25:50,564 So gross. 740 00:25:50,589 --> 00:25:52,276 So those two girls were sex workers? 741 00:25:53,179 --> 00:25:54,236 Looks like it. 742 00:25:54,246 --> 00:25:55,905 But the only way to know for sure 743 00:25:55,915 --> 00:25:57,740 is to get you into the next shindig. 744 00:25:57,750 --> 00:25:59,608 Which hand stamp guy told me... 745 00:25:59,618 --> 00:26:01,043 Right before he passed out... 746 00:26:01,053 --> 00:26:03,279 Is happening as we speak. 747 00:26:03,289 --> 00:26:04,447 Me? 748 00:26:04,457 --> 00:26:07,591 Uh-huh. Men only. And I got you a date. 749 00:26:08,461 --> 00:26:09,719 - Nope. - Yes. 750 00:26:09,729 --> 00:26:11,087 - Mm-mm. No way. - Yes. 751 00:26:11,097 --> 00:26:12,855 It's good to have Lucifer there with you as back up. 752 00:26:12,865 --> 00:26:15,299 So they don't think you're a cop. 753 00:26:16,736 --> 00:26:18,435 I don't look like a cop. 754 00:26:20,206 --> 00:26:21,572 Uh-huh. 755 00:26:23,743 --> 00:26:24,734 Hey. 756 00:26:24,744 --> 00:26:25,901 Do I look like a cop? 757 00:26:25,911 --> 00:26:29,071 (kitten mewing on video) 758 00:26:29,081 --> 00:26:32,141 (laughing) 759 00:26:32,151 --> 00:26:34,377 Ah. Finally, you're here. Right. 760 00:26:34,387 --> 00:26:35,578 I promise this will be more fun 761 00:26:35,588 --> 00:26:37,646 than light beers and Bachelor reruns. 762 00:26:37,656 --> 00:26:38,981 Your jokes never get old. 763 00:26:38,991 --> 00:26:40,950 Oh, come on, who doesn't love a sex party? 764 00:26:40,960 --> 00:26:42,017 Then again, if you're me, 765 00:26:42,027 --> 00:26:43,853 every party's a sex party of sorts. 766 00:26:43,863 --> 00:26:45,017 DAN: It's illegal, for starters. 767 00:26:45,041 --> 00:26:46,689 Why do you think they change the location every night? 768 00:26:46,699 --> 00:26:48,657 No liquor license, underage girls... 769 00:26:48,667 --> 00:26:50,159 Well, the world's oldest profession 770 00:26:50,169 --> 00:26:51,894 seems to be surviving quite nicely. 771 00:26:51,904 --> 00:26:53,996 Hello, chaps. 772 00:26:54,006 --> 00:26:56,265 Yes, my first startup was a sex club, actually. 773 00:26:56,275 --> 00:26:57,967 Little place called "Eden". Perhaps you've heard of it? 774 00:26:57,977 --> 00:27:01,370 I'm... good. Thank you. 775 00:27:01,380 --> 00:27:03,539 Best case scenario, this club exploits women. 776 00:27:03,549 --> 00:27:05,474 Worst case? It got those girls a belly full of poison. 777 00:27:05,484 --> 00:27:06,409 Mm. 778 00:27:06,419 --> 00:27:08,511 - One other thing. - Hm? 779 00:27:08,521 --> 00:27:11,614 I'm not sure why he's here. 780 00:27:11,624 --> 00:27:13,749 Only dullards drink alone. 781 00:27:13,759 --> 00:27:15,384 Yes, he's a tad anxious these days. 782 00:27:15,394 --> 00:27:16,952 I thought a night out would do him good. 783 00:27:16,962 --> 00:27:18,687 Right. Well, we have one mission: 784 00:27:18,697 --> 00:27:21,390 to find out who knew the dead girls. 785 00:27:21,400 --> 00:27:23,175 And remember... We're undercover, okay? 786 00:27:23,200 --> 00:27:25,728 (chuckling): As if you could look like anything other than a cop. 787 00:27:25,738 --> 00:27:27,129 I do not look like a cop! 788 00:27:27,139 --> 00:27:27,930 Cop. 789 00:27:27,940 --> 00:27:30,332 (sighs with frustration) 790 00:27:30,342 --> 00:27:32,301 All right, will you guys just please, 791 00:27:32,311 --> 00:27:33,869 for God's sake, be chill? 792 00:27:33,879 --> 00:27:36,413 And three rules: no drinking, no touching... 793 00:27:37,401 --> 00:27:38,908 ...and just keep everything low-key. 794 00:27:38,918 --> 00:27:41,377 - Yes! - (laughing) 795 00:27:41,387 --> 00:27:44,079 - (woman laughing) - DAN: Oh, my God. 796 00:27:44,089 --> 00:27:46,682 This is not helping us find out who knew the dead girls. 797 00:27:46,692 --> 00:27:49,018 Agreed. His shimmy is a tad off-putting. 798 00:27:49,028 --> 00:27:50,319 AMENADIEL: Come on, Luci! 799 00:27:50,329 --> 00:27:52,254 Come cut a rug with your big bro! 800 00:27:52,264 --> 00:27:53,556 LUCIFER: Uh. No, no, no, no, no. 801 00:27:53,566 --> 00:27:54,757 White man's overbite, 802 00:27:54,767 --> 00:27:56,425 that is definitely where I draw the line. 803 00:27:56,435 --> 00:27:57,726 Hold on a second. 804 00:27:57,736 --> 00:27:59,102 Look at the bar. 805 00:28:00,473 --> 00:28:02,264 It's liquid nitrogen. 806 00:28:02,274 --> 00:28:03,632 It's the same thing that caused damage 807 00:28:03,642 --> 00:28:05,201 to Daria Mitchell's stomach lining. 808 00:28:05,211 --> 00:28:06,443 Yes. 809 00:28:08,581 --> 00:28:09,605 Hey, buddy. 810 00:28:09,615 --> 00:28:10,639 Hey. 811 00:28:10,649 --> 00:28:12,583 What do you know about these two girls? 812 00:28:16,121 --> 00:28:17,847 Not so fast, buddy boy. 813 00:28:17,857 --> 00:28:20,850 Seems my martini isn't the only thing here that's dirty. 814 00:28:20,860 --> 00:28:22,418 - (straining) - Mmm. 815 00:28:22,428 --> 00:28:23,919 A drink to savor, don't you think? 816 00:28:23,929 --> 00:28:25,621 Ah... (inhales) 817 00:28:25,631 --> 00:28:27,890 Want to explain why you ran? 818 00:28:27,900 --> 00:28:29,725 Come on. You're obviously a cop. 819 00:28:29,735 --> 00:28:30,960 - (chuckles) - Shut it. 820 00:28:30,970 --> 00:28:32,995 I figured you were here to bust me. 821 00:28:33,005 --> 00:28:34,797 Yes, we are here to bust you. 822 00:28:34,807 --> 00:28:37,466 For the untimely fate of two innocent Nebraskan girls. 823 00:28:37,476 --> 00:28:39,201 Wait... what? 824 00:28:39,211 --> 00:28:40,536 LUCIFER: It's funny how killers go deaf 825 00:28:40,546 --> 00:28:42,137 at the moment of reckoning, isn't it? 826 00:28:42,147 --> 00:28:43,372 No, no. I... 827 00:28:43,382 --> 00:28:44,440 I'm no killer. 828 00:28:44,450 --> 00:28:46,809 I-I-I keep an eye on the girls that work here 829 00:28:46,819 --> 00:28:49,311 and serve the pervs drinks. 830 00:28:49,321 --> 00:28:50,379 And pot... 831 00:28:50,389 --> 00:28:51,741 Maybe a bit of "E." 832 00:28:51,766 --> 00:28:54,083 - What about mandrake? - Who's Mandrake? 833 00:28:54,093 --> 00:28:56,418 Did you put poison in these two girls' drinks? 834 00:28:56,428 --> 00:28:58,938 No-no. What? No. I-I remember these girls. 835 00:28:58,963 --> 00:29:01,323 Their drinks were clean when I made 'em. 836 00:29:01,333 --> 00:29:02,642 Who was paying for 'em? 837 00:29:02,667 --> 00:29:04,360 I don't know, it was some Hollywood dirtbag 838 00:29:04,370 --> 00:29:05,661 with a gold card. 839 00:29:05,671 --> 00:29:08,230 You'll need to be a little more specific. 840 00:29:08,240 --> 00:29:10,900 It's... Yuri something. 841 00:29:10,910 --> 00:29:12,501 He's not here tonight though. 842 00:29:12,511 --> 00:29:14,003 I guess your two dead girls 843 00:29:14,013 --> 00:29:15,694 and the other blonde must have really worn him out. 844 00:29:15,718 --> 00:29:16,238 DAN: Wait a minute. 845 00:29:16,248 --> 00:29:17,540 - There were three blondes? - Yeah. 846 00:29:17,550 --> 00:29:19,875 Your two newbies and their hot friend. 847 00:29:19,885 --> 00:29:21,010 Right. First name: 848 00:29:21,020 --> 00:29:22,344 "Hot", last name "Friend"? 849 00:29:22,354 --> 00:29:24,393 They don't use their real names. 850 00:29:24,924 --> 00:29:26,081 She's one of our regulars though. 851 00:29:26,091 --> 00:29:28,083 You know, life of the party. 852 00:29:28,093 --> 00:29:29,151 Oh, she won't be the life of anything, 853 00:29:29,161 --> 00:29:30,119 if we don't get to her 854 00:29:30,129 --> 00:29:31,754 before lady killer Yuri has his way. 855 00:29:31,764 --> 00:29:32,855 If he hasn't already. 856 00:29:32,865 --> 00:29:34,123 (sighing): Thank you. 857 00:29:34,133 --> 00:29:35,465 (clears throat) 858 00:29:38,470 --> 00:29:41,230 Oh, silly me. 859 00:29:41,240 --> 00:29:42,197 (sighs) 860 00:29:42,207 --> 00:29:44,300 Come on. Rise and shine, Crantini. 861 00:29:44,310 --> 00:29:45,334 - Time to go. - (groaning) 862 00:29:45,344 --> 00:29:46,669 Yeah. Let's do this. 863 00:29:46,679 --> 00:29:47,436 (grunting) 864 00:29:47,446 --> 00:29:51,440 (Lucifer laughing) 865 00:29:51,450 --> 00:29:52,708 Gosh, I wish I got that on video. 866 00:29:52,718 --> 00:29:53,943 Oh, I can get that on video! 867 00:29:53,953 --> 00:29:55,874 Hold on. Douche-cam. 868 00:30:13,908 --> 00:30:15,733 Must have been some party. 869 00:30:15,743 --> 00:30:17,468 Ah, that's funny. 870 00:30:17,478 --> 00:30:19,737 And I'll laugh after we find this Yuri scumbag. 871 00:30:19,747 --> 00:30:21,639 You have anything on the third girl? 872 00:30:21,649 --> 00:30:23,641 Bartender said she was, "Blonde, hot, 873 00:30:23,651 --> 00:30:24,675 and had an exposed midriff". 874 00:30:24,685 --> 00:30:26,978 Which describes half the population of L.A. 875 00:30:26,988 --> 00:30:29,413 Well, the chef's wife, Gisele, fits that description. 876 00:30:29,423 --> 00:30:31,816 Yeah, but when you saw her, she was healthy. 877 00:30:31,826 --> 00:30:33,217 You think she could have worked with Naomi 878 00:30:33,227 --> 00:30:34,585 and Daria at the sex club? 879 00:30:34,595 --> 00:30:36,128 She knew them 880 00:30:36,153 --> 00:30:37,555 through her husband's restaurant. 881 00:30:37,565 --> 00:30:39,524 I mean... but part-time sex worker? 882 00:30:39,534 --> 00:30:41,359 Would that be the first thing you put on your résumé? 883 00:30:41,369 --> 00:30:43,728 No. But if she was there, 884 00:30:43,738 --> 00:30:45,796 she was witness to everything that went down that night. 885 00:30:45,806 --> 00:30:47,965 So, maybe Yuri's after her. 886 00:30:47,975 --> 00:30:49,300 Yeah, well, the tech got Yuri's info 887 00:30:49,310 --> 00:30:51,102 from the credit card he used at the sex party. 888 00:30:51,112 --> 00:30:52,270 Only has a P.O. box. 889 00:30:52,280 --> 00:30:53,437 No home address, but I did get 890 00:30:53,447 --> 00:30:54,772 a cell and a plate number. 891 00:30:54,782 --> 00:30:55,431 Okay, good. 892 00:30:55,456 --> 00:30:56,893 Lucifer and I will go find Yuri, 893 00:30:56,918 --> 00:30:58,342 and, uh, 894 00:30:58,352 --> 00:30:59,443 and, um... 895 00:30:59,453 --> 00:31:01,412 - (Lucifer laughing) - ...you track down Gisele. 896 00:31:01,422 --> 00:31:03,447 (laughing continues) 897 00:31:03,457 --> 00:31:04,482 Oh... 898 00:31:04,492 --> 00:31:05,624 DAN: Copy that. 899 00:31:05,649 --> 00:31:08,076 - _ - That is... 900 00:31:10,031 --> 00:31:11,289 What did Maze win 901 00:31:11,299 --> 00:31:13,758 and why does it involve my tragic drunk face? 902 00:31:13,768 --> 00:31:14,992 Just a little wager. 903 00:31:15,002 --> 00:31:16,694 Well, you had a lot on your mind, 904 00:31:16,704 --> 00:31:18,329 so I decided to distract you, 905 00:31:18,339 --> 00:31:19,705 with "girls' night." 906 00:31:22,243 --> 00:31:23,334 Last night was a setup? 907 00:31:23,344 --> 00:31:25,403 Yes. Well, you had fun, didn't you? 908 00:31:25,413 --> 00:31:26,612 You should be thanking me. 909 00:31:29,750 --> 00:31:30,808 What are you doing? 910 00:31:30,818 --> 00:31:33,319 - Detective... - (snaps picture) 911 00:31:34,729 --> 00:31:37,529 _ 912 00:31:38,105 --> 00:31:39,363 (grunts) 913 00:31:39,827 --> 00:31:41,686 Uh, hey, Davis hasn't seen Gisele, 914 00:31:41,696 --> 00:31:43,421 and she's, uh, not answering her cell, 915 00:31:43,431 --> 00:31:45,223 so if Yuri has her, we've got to get there fast. 916 00:31:45,233 --> 00:31:46,524 CHLOE: I'm on my way. 917 00:31:46,534 --> 00:31:48,826 Detective... 918 00:31:48,836 --> 00:31:51,237 What did you say to her? 919 00:31:59,447 --> 00:32:02,506 LAPD. Get out of the car, Yuri. 920 00:32:02,516 --> 00:32:03,941 LUCIFER: Good Lord, you could at least 921 00:32:03,951 --> 00:32:05,276 fork out for a room, Yuri. 922 00:32:05,286 --> 00:32:06,978 - (Yuri retching) - No, no, no, no! 923 00:32:06,988 --> 00:32:08,679 Not the Italian leather! 924 00:32:08,689 --> 00:32:10,815 Bloody hell! 925 00:32:10,825 --> 00:32:13,150 Yeah, more like karma. 926 00:32:13,160 --> 00:32:15,386 We know you were at the sex club last night, 927 00:32:15,396 --> 00:32:17,655 and you're responsible for the death of two girls. 928 00:32:17,665 --> 00:32:19,290 What do you know about Gisele? 929 00:32:19,300 --> 00:32:21,959 I don't know anyone named Gisele. 930 00:32:21,969 --> 00:32:23,427 You have it all wrong. 931 00:32:23,437 --> 00:32:25,696 I only went to that club 932 00:32:25,706 --> 00:32:28,866 because Crystal promised me newbies. 933 00:32:28,876 --> 00:32:30,868 I paid five grand apiece 934 00:32:30,878 --> 00:32:32,403 for those two sweethearts. 935 00:32:32,413 --> 00:32:33,604 Who's Crystal? 936 00:32:33,614 --> 00:32:35,840 She was with Daria and Naomi. 937 00:32:35,850 --> 00:32:36,907 Then you should most definitely 938 00:32:36,917 --> 00:32:38,743 - ask for a refund. - I know. 939 00:32:38,753 --> 00:32:41,512 Those girls had no idea that I was their date. 940 00:32:41,522 --> 00:32:42,880 You're telling me Daria and Naomi 941 00:32:42,890 --> 00:32:44,515 had no idea it was a sex club? 942 00:32:44,525 --> 00:32:46,384 No. 943 00:32:46,394 --> 00:32:48,219 When they found out, they wanted to leave. 944 00:32:48,229 --> 00:32:50,521 Crystal bought them drinks, 945 00:32:50,531 --> 00:32:53,224 but they drank them and bailed anyway. 946 00:32:53,234 --> 00:32:56,060 I was so upset that I took the last sip and... 947 00:32:56,070 --> 00:32:57,670 You drank the rest of the poison. 948 00:32:59,840 --> 00:33:02,433 I have been sick ever since. 949 00:33:02,443 --> 00:33:03,367 Oh, God. 950 00:33:03,377 --> 00:33:05,511 Oh, no, no, no. Not again. 951 00:33:07,214 --> 00:33:08,406 Is Gisele Crystal? 952 00:33:08,416 --> 00:33:09,774 LUCIFER: Oh, you mean the chef's wife? 953 00:33:09,784 --> 00:33:11,475 Could she be the one who killed Daria and Naomi? 954 00:33:11,485 --> 00:33:13,077 Well, Daria was sleeping with her husband, 955 00:33:13,087 --> 00:33:15,112 so if anyone had a bone to pick, it would be her. 956 00:33:15,122 --> 00:33:17,515 (panting) 957 00:33:17,525 --> 00:33:19,355 Yuri, do you know Crystal's real name? 958 00:33:19,380 --> 00:33:22,086 No. But I have a picture. 959 00:33:22,096 --> 00:33:24,722 Oh, lovely. I'll take that. 960 00:33:24,732 --> 00:33:27,458 Right. Ooh, pecker pic. 961 00:33:27,468 --> 00:33:29,093 - Pecker pic. - Eww! 962 00:33:29,103 --> 00:33:30,602 Oh, hold on. 963 00:33:32,073 --> 00:33:33,664 CHLOE: That's not Gisele. 964 00:33:33,674 --> 00:33:35,966 No, and that blonde hair doesn't look real either. 965 00:33:35,976 --> 00:33:38,069 CHLOE: You're right, it's a wig. 966 00:33:38,079 --> 00:33:40,446 And the girl wearing it looks real familiar. 967 00:33:45,986 --> 00:33:49,113 Oh, it's just rush, rush, rush in this town, isn't it? 968 00:33:49,123 --> 00:33:51,349 Oh, hi, detectives. 969 00:33:51,359 --> 00:33:53,484 I'm just putting a few things in storage. 970 00:33:53,494 --> 00:33:54,852 I'm going back home. 971 00:33:54,862 --> 00:33:56,587 Right, you can take the girl out of Nebraska, 972 00:33:56,597 --> 00:33:58,956 but you can't take Nebraska out of the girl. 973 00:33:58,966 --> 00:33:59,957 Or can you? 974 00:33:59,967 --> 00:34:02,626 I don't feel safe in L.A. anymore. 975 00:34:02,636 --> 00:34:04,762 You wouldn't either if two of your neighbors 976 00:34:04,772 --> 00:34:05,663 wound up dead. 977 00:34:05,688 --> 00:34:07,298 Don't you just hate that? 978 00:34:07,308 --> 00:34:09,333 I'm sorry, I have a flight at 3:00. 979 00:34:09,343 --> 00:34:10,534 LUCIFER: Yes, and I've just discovered 980 00:34:10,544 --> 00:34:12,269 this wonderful thing called Facebook. 981 00:34:12,279 --> 00:34:14,038 - Have you heard of it? - I have to go, please. 982 00:34:14,048 --> 00:34:15,940 'Cause Facebook's heard of you. 983 00:34:15,950 --> 00:34:17,575 It knows that you're a big deal 984 00:34:17,585 --> 00:34:18,676 in your small town. 985 00:34:18,686 --> 00:34:19,877 A ten back home, 986 00:34:19,887 --> 00:34:23,147 but in L.A., just a five. 987 00:34:23,157 --> 00:34:25,249 Things haven't worked out for you here, have they, Lily? 988 00:34:25,259 --> 00:34:28,819 So much heartache, struggle, compromise. 989 00:34:28,829 --> 00:34:30,788 It made you desperate enough 990 00:34:30,798 --> 00:34:32,790 to turn against your own sorority sisters, 991 00:34:32,800 --> 00:34:33,824 Daria and Naomi. 992 00:34:33,834 --> 00:34:36,227 No. Daria and Naomi were my friends. 993 00:34:36,237 --> 00:34:37,528 - (chuckles) - CHLOE: Were they? 994 00:34:37,538 --> 00:34:39,964 Because we know you were with them the night they died. 995 00:34:39,974 --> 00:34:42,032 You said you hadn't seen 'em for a week. 996 00:34:42,042 --> 00:34:43,267 You have no proof of that. 997 00:34:43,277 --> 00:34:47,204 Except for a photo taken by your charming buddy Yuri. 998 00:34:47,214 --> 00:34:48,572 Nice wig, by the way. 999 00:34:48,582 --> 00:34:51,090 Really brings out the murder in your eyes. 1000 00:34:54,488 --> 00:34:57,856 Seems kitties do have claws. 1001 00:35:02,883 --> 00:35:04,428 Please, just let me go. 1002 00:35:04,453 --> 00:35:06,430 Is this the part where you wish I had a gun, Detective? 1003 00:35:06,440 --> 00:35:08,398 Shut up, Lucifer, I got this. 1004 00:35:08,408 --> 00:35:10,400 You pretended to be a friend to those girls. 1005 00:35:10,410 --> 00:35:11,935 Shame on you. (coughs) 1006 00:35:11,945 --> 00:35:13,737 They called me! 1007 00:35:13,747 --> 00:35:15,572 They were desperate for my help. 1008 00:35:15,582 --> 00:35:18,442 The best workout class, where to hike... 1009 00:35:18,452 --> 00:35:19,776 this apartment! 1010 00:35:19,786 --> 00:35:22,012 They asked you for help and you preyed on them? 1011 00:35:22,022 --> 00:35:23,580 I was doing them a favor. 1012 00:35:23,590 --> 00:35:25,549 What, by putting mandrake in their drinks? 1013 00:35:25,559 --> 00:35:27,951 I thought it was an organic kind of roofie. 1014 00:35:27,961 --> 00:35:29,561 I didn't know that it would kill them. 1015 00:35:30,563 --> 00:35:31,688 I was just trying to loosen them up. 1016 00:35:31,698 --> 00:35:33,290 You were trying to make an extra buck 1017 00:35:33,300 --> 00:35:34,725 by bringing in a couple newbies. 1018 00:35:34,735 --> 00:35:37,828 I won the Dame Judith acting award in college. 1019 00:35:37,838 --> 00:35:40,998 I was the president of our sorority. 1020 00:35:41,008 --> 00:35:43,333 I should have made it by now! 1021 00:35:43,343 --> 00:35:46,436 L.A. was supposed to be easy! 1022 00:35:46,446 --> 00:35:48,472 - (cell phone chiming) - Oh, phones... 1023 00:35:48,482 --> 00:35:50,548 They can be so distracting. 1024 00:35:54,121 --> 00:35:58,715 There's a special place in Hell for women who fake friendships 1025 00:35:58,725 --> 00:36:03,687 as a way of manipulating other women! 1026 00:36:03,697 --> 00:36:05,964 She's right, you know. 1027 00:36:07,367 --> 00:36:09,593 And I think we have silver lining, Detective. 1028 00:36:09,603 --> 00:36:12,462 What with Lily going away, and Daria and Naomi dead, 1029 00:36:12,472 --> 00:36:14,431 I believe that there's an apartment vacancy. 1030 00:36:14,441 --> 00:36:16,967 Are you seriously suggesting that I should move 1031 00:36:16,977 --> 00:36:18,335 into a dead girl's apartment? 1032 00:36:18,345 --> 00:36:20,904 No, no, no, the killer's place is much nicer. 1033 00:36:20,914 --> 00:36:23,915 I mean, just look at this view! 1034 00:36:49,276 --> 00:36:50,467 How'd you get in here? 1035 00:36:50,477 --> 00:36:53,470 Let's just say Samantha at the front desk 1036 00:36:53,480 --> 00:36:56,440 is no longer into men. 1037 00:36:56,450 --> 00:36:58,575 What, you still mad? 1038 00:36:58,585 --> 00:37:01,645 What was all that stuff about being my tribe? 1039 00:37:01,655 --> 00:37:03,655 You had fun, didn't you? 1040 00:37:05,592 --> 00:37:06,683 I don't have time for this. 1041 00:37:06,693 --> 00:37:08,727 I have work to do. You can go. 1042 00:37:14,101 --> 00:37:15,800 I wasn't totally faking it. 1043 00:37:18,372 --> 00:37:21,064 Like when I strangled psycho chick for the win. 1044 00:37:21,074 --> 00:37:22,432 That was genuine. 1045 00:37:22,442 --> 00:37:24,901 Gee, thanks. 1046 00:37:24,911 --> 00:37:28,205 You know, I wouldn't just kick ass for anyone. 1047 00:37:28,215 --> 00:37:29,906 Okay, fine, I would. 1048 00:37:29,916 --> 00:37:33,477 But this time it was... sweeter. 1049 00:37:33,487 --> 00:37:36,413 This is some twisted version of an apology? 1050 00:37:36,423 --> 00:37:38,382 I don't do apologies. 1051 00:37:38,392 --> 00:37:40,191 But I don't want to kill you anymore. 1052 00:37:41,561 --> 00:37:44,287 You're a very, very deranged person. 1053 00:37:44,297 --> 00:37:46,164 Thanks. 1054 00:37:47,401 --> 00:37:48,925 So, we're still good to be roomies, right? 1055 00:37:48,935 --> 00:37:50,293 What are you talking about, roomies? 1056 00:37:50,303 --> 00:37:51,328 We shook on it. 1057 00:37:51,338 --> 00:37:53,363 Post-karaoke, pre-potbelly dude. 1058 00:37:53,373 --> 00:37:54,765 What? 1059 00:37:54,775 --> 00:37:56,299 I told you I was in between places. 1060 00:37:56,309 --> 00:37:57,934 You said that you were looking for someone 1061 00:37:57,944 --> 00:37:59,269 to share expenses. 1062 00:37:59,279 --> 00:38:00,445 Don't you remember? 1063 00:38:03,417 --> 00:38:04,775 The missing half hour. 1064 00:38:04,785 --> 00:38:08,044 Look... I've got money. 1065 00:38:08,054 --> 00:38:10,747 I like your kid, and you dress like crap, 1066 00:38:10,757 --> 00:38:12,949 so I won't be stealing any of your clothes. 1067 00:38:12,959 --> 00:38:14,959 What, you got a better plan? 1068 00:38:18,432 --> 00:38:20,331 You said you wanted fun, Decker. 1069 00:38:21,935 --> 00:38:23,067 Fun. 1070 00:38:23,970 --> 00:38:25,837 Oh, my... 1071 00:38:28,208 --> 00:38:30,033 Roommates? 1072 00:38:30,043 --> 00:38:31,301 You and Detective Decker? 1073 00:38:31,311 --> 00:38:33,870 (laughs) No, no, no, no, no, no. 1074 00:38:33,880 --> 00:38:36,273 And have I mentioned "no," and also, "no"? 1075 00:38:36,283 --> 00:38:38,608 - You're not my boss anymore. - Well, that may be. 1076 00:38:38,618 --> 00:38:40,644 But I can't have the women in my life teaming up. 1077 00:38:40,654 --> 00:38:41,945 I'll be outnumbered. 1078 00:38:41,955 --> 00:38:43,580 Dad forbid you manage to have sex with her 1079 00:38:43,590 --> 00:38:45,015 before I do. 1080 00:38:45,025 --> 00:38:47,551 Oh, actually, can I interest you in another wager? 1081 00:38:47,561 --> 00:38:49,719 No. Done deal. Pay up. 1082 00:38:49,729 --> 00:38:52,689 (sighs) Fine, the convertible's yours. 1083 00:38:52,699 --> 00:38:53,657 I'm over that. 1084 00:38:53,667 --> 00:38:55,525 Well, the hot, new bartender. 1085 00:38:55,535 --> 00:38:56,760 Been there, done that. 1086 00:38:56,770 --> 00:38:58,195 Well, spit it out then, Maze. 1087 00:38:58,205 --> 00:38:59,471 What is it you want? 1088 00:39:03,710 --> 00:39:06,570 I want a drink. 1089 00:39:06,580 --> 00:39:08,205 What, that's it? 1090 00:39:08,215 --> 00:39:09,940 Fine. Pick any bottle, pull two glasses. 1091 00:39:09,950 --> 00:39:13,985 No, I want you to pour me a drink. 1092 00:39:15,722 --> 00:39:16,855 All right. 1093 00:39:27,834 --> 00:39:30,193 To newly defined relationships. 1094 00:39:30,203 --> 00:39:31,895 Cheers. 1095 00:39:31,905 --> 00:39:33,538 (elevator bell dings) 1096 00:39:36,009 --> 00:39:38,335 Oh... please... 1097 00:39:38,345 --> 00:39:40,270 don't drink in front of me. 1098 00:39:40,280 --> 00:39:42,405 Bad case of the distractions, brother? 1099 00:39:42,415 --> 00:39:44,674 - (chuckles) - Well, I better go. 1100 00:39:44,684 --> 00:39:47,043 MAZE: I'll let you deal with the lightweight. 1101 00:39:47,053 --> 00:39:48,211 (Amenadiel groans) 1102 00:39:48,221 --> 00:39:50,280 Judging from your behavior last night, 1103 00:39:50,290 --> 00:39:52,449 that lunatic dancing, I fear that my advice 1104 00:39:52,459 --> 00:39:54,417 may have created a whole new set of problems. 1105 00:39:54,427 --> 00:39:57,454 No more turning a "blind eye," Lucifer. 1106 00:39:57,464 --> 00:39:59,130 (groans) Listen... 1107 00:40:01,468 --> 00:40:03,994 We both know that Dad is not the kind 1108 00:40:04,004 --> 00:40:05,295 to forgive and forget. 1109 00:40:05,305 --> 00:40:08,265 No distraction on earth is gonna change that. 1110 00:40:08,275 --> 00:40:10,000 I said that I would punish Mom, 1111 00:40:10,010 --> 00:40:12,135 and I'm doing so here on earth. 1112 00:40:12,145 --> 00:40:13,970 Deal maintained, loophole achieved. 1113 00:40:13,980 --> 00:40:15,513 What if He doesn't feel that way? 1114 00:40:16,750 --> 00:40:18,775 There will be real consequences, Luci, 1115 00:40:18,785 --> 00:40:20,076 for all of us. 1116 00:40:20,086 --> 00:40:22,112 Especially me. 1117 00:40:22,122 --> 00:40:23,647 You know, I liked you better drunk. 1118 00:40:23,657 --> 00:40:26,850 Tell me something, brother, what deal did you make? 1119 00:40:26,860 --> 00:40:29,152 What was worth writing Father, of all people, 1120 00:40:29,162 --> 00:40:30,186 a blank check? 1121 00:40:30,196 --> 00:40:32,730 Not a what. A who. 1122 00:40:40,774 --> 00:40:43,099 You made a deal for Chloe's life? 1123 00:40:43,109 --> 00:40:44,501 Don't look at me like that! 1124 00:40:44,511 --> 00:40:46,636 At the time, it made a certain amount of sense. 1125 00:40:46,646 --> 00:40:47,912 Don't you understand? 1126 00:40:49,249 --> 00:40:51,107 You made a deal to return Mom to Hell. 1127 00:40:51,117 --> 00:40:53,910 In exchange, Chloe's life was spared. 1128 00:40:53,920 --> 00:40:55,645 Well, that's one interpretation. 1129 00:40:55,655 --> 00:40:57,948 Despite whatever loopholes you think you found, 1130 00:40:57,958 --> 00:41:00,098 and the lies that you have told yourself, 1131 00:41:00,123 --> 00:41:03,086 you still haven't delivered on your end of the bargain. 1132 00:41:03,096 --> 00:41:06,256 Luci, what if Dad decides to 1133 00:41:06,266 --> 00:41:08,525 take back His side of the deal? 1134 00:41:08,535 --> 00:41:11,661 (laughs) 1135 00:41:11,671 --> 00:41:15,065 One silly human soul? 1136 00:41:15,075 --> 00:41:17,968 I can't imagine Dad would take much interest in that. 1137 00:41:17,978 --> 00:41:21,122 CHLOE: Yes, two adult women and a child. 1138 00:41:21,147 --> 00:41:23,540 MAN (over phone): Just bring over a deposit, and the apartment's yours. 1139 00:41:23,550 --> 00:41:26,676 Really? Oh, yeah, I will, uh... 1140 00:41:26,686 --> 00:41:28,511 Great, I'll drop off a check right away. 1141 00:41:28,521 --> 00:41:30,700 - Okay, thank you. - MAN: Of course. 1142 00:41:33,036 --> 00:41:38,969 - Synced and corrected by SOMNATH YADAV - -- Instagram @somnath66 -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 79816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.