Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:03,480
- Previously on Lucifer...
- CHLOE: Hey, Lieutenant,
2
00:00:03,490 --> 00:00:04,420
are you going somewhere?
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,779
I put in for a transfer.
4
00:00:05,780 --> 00:00:07,040
Maybe you don't have to go.
5
00:00:07,050 --> 00:00:08,509
As a thank you for watching Trixie,
6
00:00:08,510 --> 00:00:10,289
maybe we can go grab
that coffee sometime.
7
00:00:10,290 --> 00:00:12,050
Dinner would be more romantic.
8
00:00:12,060 --> 00:00:13,859
[CHARLOTTE CHUCKLES]
9
00:00:13,860 --> 00:00:17,460
Did you know that Linda
and Amenadiel are a thing?
10
00:00:17,470 --> 00:00:19,139
So our old flames are having a fling.
11
00:00:19,140 --> 00:00:20,739
I don't care, why should you?
12
00:00:20,740 --> 00:00:23,679
Unless you're still hot for angel.
13
00:00:23,680 --> 00:00:25,610
No!
14
00:00:25,620 --> 00:00:27,749
LUCIFER: You know, for an immortal,
15
00:00:27,750 --> 00:00:29,619
you really do bleed a lot, don't you?
16
00:00:29,620 --> 00:00:31,419
I'm still human. I still feel
17
00:00:31,420 --> 00:00:33,280
all the pain that comes with death.
18
00:00:33,290 --> 00:00:34,529
It's just the wounds heal.
19
00:00:34,530 --> 00:00:36,209
Do your thing. Ask me.
20
00:00:36,210 --> 00:00:37,539
Kane.
21
00:00:37,540 --> 00:00:39,489
What is it that you desire?
22
00:00:39,490 --> 00:00:40,549
To die.
23
00:00:40,550 --> 00:00:43,349
I will find a way to
end your infinite misery
24
00:00:43,350 --> 00:00:44,950
if it's the last thing I do.
25
00:00:48,060 --> 00:00:49,430
[ELEVATOR BELL DINGS]
26
00:00:51,490 --> 00:00:52,800
Lucifer?
27
00:00:54,110 --> 00:00:55,470
Lucifer!
28
00:00:57,180 --> 00:00:59,219
Hello, Lucifer?
29
00:00:59,220 --> 00:01:02,060
[CHAIN SAW WHIRRING]
30
00:01:07,990 --> 00:01:09,519
If it were that easy to kill me,
31
00:01:09,520 --> 00:01:11,130
I would have been dead a long time ago.
32
00:01:13,880 --> 00:01:15,979
Very well.
33
00:01:15,980 --> 00:01:19,089
Right, have you tried...
34
00:01:19,090 --> 00:01:21,029
- grenade down the throat?
- Yes.
35
00:01:21,030 --> 00:01:23,620
- Acid bath?
- Mm-hmm.
36
00:01:23,630 --> 00:01:26,399
- [SIGHS] Devoured by wolves?
- Yes.
37
00:01:26,400 --> 00:01:28,469
- Dropped into helicopter blades?
- Mm-hmm.
38
00:01:28,470 --> 00:01:30,779
I've been trying to kill myself
39
00:01:30,780 --> 00:01:32,110
since the Bronze Age.
40
00:01:32,120 --> 00:01:33,719
I have tried
41
00:01:33,720 --> 00:01:35,219
everything.
42
00:01:35,220 --> 00:01:36,689
Even jumped into a volcano once.
43
00:01:36,690 --> 00:01:38,639
What, you survived molten lava?
44
00:01:38,640 --> 00:01:41,759
Yeah, it was a rough six months.
Just, whatever I do, I just...
45
00:01:41,760 --> 00:01:43,449
regrow.
46
00:01:43,450 --> 00:01:46,609
Huh, like a blue-eyed,
square-jawed tapeworm.
47
00:01:46,610 --> 00:01:49,749
So if I cut you exactly in
half, would there be two Pierces?
48
00:01:49,750 --> 00:01:52,219
No. Only one side would heal.
49
00:01:52,220 --> 00:01:54,619
You see, I call it the, the
"master molecule" theory.
50
00:01:54,620 --> 00:01:56,280
Yes, yes, Wolverine rules. I get it.
51
00:01:56,290 --> 00:01:57,450
But...
52
00:01:57,460 --> 00:01:59,450
there must be some method that works.
53
00:01:59,460 --> 00:02:02,529
Lucifer, why do you
care so much about this?
54
00:02:02,530 --> 00:02:05,489
Because my Father laid a
curse on you to live forever,
55
00:02:05,490 --> 00:02:08,890
so killing you would be an epic
loogie in the old man's eye.
56
00:02:08,900 --> 00:02:10,099
Well, you are the Devil.
57
00:02:10,100 --> 00:02:11,669
You must have something shockingly evil
58
00:02:11,670 --> 00:02:12,839
up your sleeve.
59
00:02:12,840 --> 00:02:14,979
Mm, you mean, uh...
60
00:02:14,980 --> 00:02:17,549
- something like this?
- Aah!
61
00:02:17,550 --> 00:02:19,189
Ouch!
62
00:02:19,190 --> 00:02:20,379
Thanks.
63
00:02:20,380 --> 00:02:21,649
You're most welcome.
64
00:02:21,650 --> 00:02:25,719
'Cause that little bad boy was
forged in the bowels of Hell.
65
00:02:25,720 --> 00:02:27,430
[GROANING]
66
00:02:29,600 --> 00:02:32,230
Oh, yes, demon steel.
67
00:02:32,240 --> 00:02:34,839
Can kill even me, so...
68
00:02:34,840 --> 00:02:38,050
time to say good-bye
to Hollywood, Pierce.
69
00:02:39,880 --> 00:02:42,150
Good-bye, Lucifer.
70
00:02:42,160 --> 00:02:44,659
No, I-I don't understand.
How does this not work?
71
00:02:44,660 --> 00:02:46,079
I should have known
72
00:02:46,080 --> 00:02:48,169
that you wouldn't be
able to figure this out.
73
00:02:48,170 --> 00:02:49,769
Well, I mean, the good news is
74
00:02:49,770 --> 00:02:51,829
we've got all the time
in the world to do so.
75
00:02:51,830 --> 00:02:54,809
For me, that's a bad thing.
76
00:02:54,810 --> 00:02:56,249
[GROANS]
77
00:02:56,250 --> 00:02:59,240
- [SIREN CHIRPS]
- ♪ We gonna make it to the morning ♪
78
00:02:59,250 --> 00:03:02,200
♪ We gonna make it to morning ♪
79
00:03:02,210 --> 00:03:04,770
♪ We gonna make it to the morning ♪
80
00:03:04,780 --> 00:03:08,209
♪ We gonna make it to morning. ♪
81
00:03:08,210 --> 00:03:09,619
Hey, Dan.
82
00:03:09,620 --> 00:03:11,149
- Hey.
- Thank you.
83
00:03:11,150 --> 00:03:14,710
I feel like I'm having déjà vu.
This street seems so familiar.
84
00:03:14,720 --> 00:03:15,740
Yeah, well, it should.
85
00:03:15,750 --> 00:03:17,519
We took a look at that house
right there on the corner.
86
00:03:17,520 --> 00:03:19,179
Remember? Right after Trixie was born.
87
00:03:19,180 --> 00:03:23,099
Oh, yeah. Great public schools,
really safe neighborhood.
88
00:03:23,100 --> 00:03:26,309
Oh... or not.
89
00:03:26,310 --> 00:03:27,939
June Lee, 34.
90
00:03:27,940 --> 00:03:30,230
Local chemistry teacher. She
lived right down the block.
91
00:03:30,240 --> 00:03:32,409
Forestry service left the
wood chipper here overnight,
92
00:03:32,410 --> 00:03:34,750
and someone took advantage.
93
00:03:34,760 --> 00:03:35,979
[SIGHS]
94
00:03:35,980 --> 00:03:38,999
Did you get a chance to talk
to any of the lookie-loos yet?
95
00:03:39,000 --> 00:03:40,099
Nope.
96
00:03:40,100 --> 00:03:41,139
All yours.
97
00:03:41,140 --> 00:03:42,499
Okay.
98
00:03:42,500 --> 00:03:44,219
Hello.
99
00:03:44,220 --> 00:03:45,400
I'm Detective Decker.
100
00:03:45,410 --> 00:03:47,429
Who would do this to poor June?
101
00:03:47,430 --> 00:03:50,489
Well, I'm hoping that you
all could help me with that.
102
00:03:50,490 --> 00:03:52,659
Um... did any of you hear
103
00:03:52,660 --> 00:03:55,419
or see anything out of
the ordinary this morning?
104
00:03:55,420 --> 00:03:58,869
No. I mean, I heard that
wood chipper going, but...
105
00:03:58,870 --> 00:04:00,009
I didn't know.
106
00:04:00,010 --> 00:04:01,490
And did any of you know anyone
107
00:04:01,500 --> 00:04:02,810
that would want to hurt June?
108
00:04:02,820 --> 00:04:04,080
No.
109
00:04:04,090 --> 00:04:06,409
Everyone really loved her.
110
00:04:06,410 --> 00:04:08,759
She was very active in the community.
111
00:04:08,760 --> 00:04:11,740
We just got mani-pedis together.
112
00:04:13,140 --> 00:04:14,510
Mm, sorry.
113
00:04:18,350 --> 00:04:21,799
Ah, thank you for your help, Maze.
114
00:04:21,800 --> 00:04:23,089
No worries.
115
00:04:23,090 --> 00:04:25,129
This actually gives
me time to brainstorm
116
00:04:25,130 --> 00:04:26,699
a little problem of my own.
117
00:04:26,700 --> 00:04:27,530
Ah.
118
00:04:27,531 --> 00:04:30,329
So, this is for anything with wings.
119
00:04:30,330 --> 00:04:32,280
- Ooh.
- I grab them like this.
120
00:04:32,290 --> 00:04:34,949
And then I stab 'em with my blade.
121
00:04:34,950 --> 00:04:36,049
Right.
122
00:04:36,050 --> 00:04:38,280
This beauty... [LAUGHS]
123
00:04:38,290 --> 00:04:40,819
This is for anything with horns.
124
00:04:40,820 --> 00:04:41,919
Oh, goody.
125
00:04:41,920 --> 00:04:43,890
- So I hook 'em like this.
- Yeah.
126
00:04:43,900 --> 00:04:45,829
And then, bam!
127
00:04:45,830 --> 00:04:48,569
Blade straight to the heart.
128
00:04:48,570 --> 00:04:50,239
Right, I'm just gonna stop you there.
129
00:04:50,240 --> 00:04:51,530
Do these grisly struggles
130
00:04:51,540 --> 00:04:54,219
always end with you stabbing
a victim with your blade?
131
00:04:54,220 --> 00:04:55,759
My blades were forged in Hell.
132
00:04:55,760 --> 00:04:57,999
How else am I supposed
to kill a celestial being?
133
00:04:58,000 --> 00:05:00,829
Damn. I already stabbed
him with one of your blades.
134
00:05:00,830 --> 00:05:03,369
Well, I wish you would've told me that
135
00:05:03,370 --> 00:05:05,939
before I hauled all
this out of the basement.
136
00:05:05,940 --> 00:05:07,270
Nothing on Earth.
137
00:05:07,280 --> 00:05:08,200
Nothing from Hell.
138
00:05:08,201 --> 00:05:11,919
I mean, there must be some
way to snuff this candle.
139
00:05:11,920 --> 00:05:13,269
Well...
140
00:05:13,270 --> 00:05:15,729
Decker makes you killable, right?
141
00:05:15,730 --> 00:05:16,829
- Hmm.
- Why don't you
142
00:05:16,830 --> 00:05:18,100
see what's going on there?
143
00:05:19,340 --> 00:05:20,849
Rub some of that on Pierce.
144
00:05:20,850 --> 00:05:22,409
Apples to oranges, Maze.
145
00:05:22,410 --> 00:05:23,569
What's going on there
146
00:05:23,570 --> 00:05:26,009
is just a cruel joke from Dad.
147
00:05:26,010 --> 00:05:28,249
[LAUGHING]: And what's
going on with Pierce isn't?
148
00:05:28,250 --> 00:05:29,250
Your Father
149
00:05:29,260 --> 00:05:32,209
is all about mind games
and loopholes, remember?
150
00:05:32,210 --> 00:05:35,290
Yes, perhaps you're right, Maze.
151
00:05:36,300 --> 00:05:39,309
Maybe I should find out
what makes Pierce vulnerable.
152
00:05:39,310 --> 00:05:40,680
Get inside his head.
153
00:05:41,750 --> 00:05:43,809
Not with the cranial saw.
154
00:05:43,810 --> 00:05:45,339
Well, not yet
155
00:05:45,340 --> 00:05:46,560
anyway.
156
00:05:46,570 --> 00:05:48,020
[CHUCKLES]
157
00:05:48,030 --> 00:05:50,230
♪ ♪
158
00:05:59,950 --> 00:06:02,219
Why is my couch in the
middle of my office?
159
00:06:02,220 --> 00:06:03,589
Oh, good. You're here.
160
00:06:03,590 --> 00:06:04,859
Please, take a seat.
161
00:06:04,860 --> 00:06:07,059
How are you feeling today?
162
00:06:07,060 --> 00:06:08,399
What are you doing?
163
00:06:08,400 --> 00:06:10,719
Oh, answering a question
with another question.
164
00:06:10,720 --> 00:06:12,409
That's called "evasion."
165
00:06:12,410 --> 00:06:13,939
All right,
166
00:06:13,940 --> 00:06:16,059
and your body language
suggests you're quite upset.
167
00:06:16,060 --> 00:06:18,329
No, I'm just not a fan
of your redecorating.
168
00:06:18,330 --> 00:06:19,909
That's awfully passive-aggressive
169
00:06:19,910 --> 00:06:22,389
of you, Pierce. Why don't you
tell me how you really feel?
170
00:06:22,390 --> 00:06:23,759
Get out of my office.
171
00:06:23,760 --> 00:06:25,480
Good, good. Anger.
172
00:06:25,500 --> 00:06:27,199
That's called a breakthrough, yeah.
173
00:06:27,200 --> 00:06:29,470
Oh. Don't worry.
174
00:06:29,480 --> 00:06:31,180
This is a safe place.
175
00:06:34,980 --> 00:06:36,369
Why are you doing this?
176
00:06:36,370 --> 00:06:37,389
Well, how am I supposed
177
00:06:37,390 --> 00:06:39,130
to solve the mystery of how to kill you
178
00:06:39,140 --> 00:06:41,309
if I don't understand you first?
179
00:06:41,310 --> 00:06:43,269
Your strengths, your weaknesses.
180
00:06:43,270 --> 00:06:45,170
Because everyone has a
Kryptonite, Lieutenant.
181
00:06:48,390 --> 00:06:51,399
So in other words, you still
have no idea how to kill me?
182
00:06:51,400 --> 00:06:53,639
But... this is the idea.
183
00:06:53,640 --> 00:06:56,360
I'm not a crier.
184
00:06:56,370 --> 00:06:57,679
I'm not a sharer.
185
00:06:57,680 --> 00:07:00,540
So unless you have something
that's case-related,
186
00:07:00,550 --> 00:07:02,150
we're done talking.
187
00:07:03,360 --> 00:07:05,700
And turn my desk around.
188
00:07:07,800 --> 00:07:08,839
Decker.
189
00:07:08,840 --> 00:07:10,039
Please tell me you're working
190
00:07:10,040 --> 00:07:11,639
on something interesting.
191
00:07:11,640 --> 00:07:13,039
Pierce.
192
00:07:13,040 --> 00:07:14,649
Lieutenant, you're still here.
193
00:07:14,650 --> 00:07:15,719
D-Does that mean
194
00:07:15,720 --> 00:07:17,299
you've decided to stay, or...?
195
00:07:17,300 --> 00:07:18,309
Yeah.
196
00:07:18,310 --> 00:07:19,310
At least for now.
197
00:07:19,311 --> 00:07:20,720
Oh, that's great.
198
00:07:20,730 --> 00:07:22,080
That's really, really great.
199
00:07:22,090 --> 00:07:23,699
Two really's? Really?
200
00:07:23,700 --> 00:07:25,079
Yeah, just 'cause...
201
00:07:25,080 --> 00:07:28,159
I have a twist in my case,
and I could use your help.
202
00:07:28,160 --> 00:07:30,009
So the suburban wood chipper victim,
203
00:07:30,010 --> 00:07:31,679
we recovered a finger, ran a print.
204
00:07:31,680 --> 00:07:33,719
Turns out June Lee isn't June Lee.
205
00:07:33,720 --> 00:07:35,029
It's a false identity?
206
00:07:35,030 --> 00:07:36,889
Our vic's real name is Sandra Jang,
207
00:07:36,890 --> 00:07:39,949
and according to public record,
she died three years ago.
208
00:07:39,950 --> 00:07:42,250
Fascinating. You know,
209
00:07:42,260 --> 00:07:44,860
the lieutenant has a lot of
experience in fake deaths.
210
00:07:44,870 --> 00:07:46,679
You must mean because I came up through
211
00:07:46,680 --> 00:07:47,949
Missing Persons in Chicago.
212
00:07:47,950 --> 00:07:48,650
Hmm.
213
00:07:48,660 --> 00:07:50,019
Oh, great. We could really use
214
00:07:50,020 --> 00:07:51,349
your experience on this, then.
215
00:07:51,350 --> 00:07:53,119
Yes, I, too, would
love to learn everything
216
00:07:53,120 --> 00:07:54,659
about your experience.
217
00:07:54,660 --> 00:07:56,079
Sure.
218
00:07:56,080 --> 00:07:57,519
Decker, why don't you pull
219
00:07:57,520 --> 00:07:59,600
the original death certificate.
There might be something there.
220
00:07:59,610 --> 00:08:00,869
You got it.
221
00:08:00,870 --> 00:08:02,540
I know what you're trying to do.
222
00:08:02,550 --> 00:08:05,019
If you mean solve a mystery, then yes.
223
00:08:05,020 --> 00:08:07,289
And with you and I working
on this case together,
224
00:08:07,290 --> 00:08:09,089
it'll kill two mysteries
with one stone, hmm?
225
00:08:09,090 --> 00:08:11,690
Emphasis on the kill, of course.
226
00:08:11,700 --> 00:08:13,699
Oh...
227
00:08:13,700 --> 00:08:19,550
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
228
00:08:25,620 --> 00:08:26,819
So if we can figure out why
229
00:08:26,820 --> 00:08:28,750
Sandra faked her death three years ago,
230
00:08:28,760 --> 00:08:29,890
it might point to her killer.
231
00:08:29,900 --> 00:08:31,949
In my experience, people
who fake their own death
232
00:08:31,950 --> 00:08:33,999
are running from something or someone.
233
00:08:34,000 --> 00:08:37,409
Right, something or
someone that scares them,
234
00:08:37,410 --> 00:08:39,000
makes them feel vulnerable.
235
00:08:39,010 --> 00:08:42,089
Any experience of that in
your own life, Lieutenant?
236
00:08:42,090 --> 00:08:44,059
Sandra definitely could've been running.
237
00:08:44,060 --> 00:08:46,180
- Check her rap sheet.
- Possession of narcotics
238
00:08:46,190 --> 00:08:47,269
and distribution.
239
00:08:47,270 --> 00:08:49,999
Mm-hmm. For a gang
called the Korean Power.
240
00:08:50,000 --> 00:08:51,569
Oh, not your typical gangbanger.
241
00:08:51,570 --> 00:08:53,370
DAN: Uh, that's 'cause
she's not a gangbanger.
242
00:08:53,380 --> 00:08:54,549
She's some kind of a chemist.
243
00:08:54,550 --> 00:08:56,329
Tech unlocked Sandra's laptop,
244
00:08:56,330 --> 00:08:58,879
found, uh, recipes for
synthetic chemical compounds
245
00:08:58,880 --> 00:09:01,130
all filed under the label "KPOP."
246
00:09:01,140 --> 00:09:02,140
It's a kind of music,
247
00:09:02,141 --> 00:09:03,189
- right?
- Oh, dear.
248
00:09:03,190 --> 00:09:04,840
Poor Daniel, so behind the times.
249
00:09:04,850 --> 00:09:06,859
K-Pop is a kind of Ecstasy.
250
00:09:06,860 --> 00:09:08,430
It's one of the best kinds, actually.
251
00:09:09,280 --> 00:09:10,280
[EXHALES]
252
00:09:10,281 --> 00:09:12,389
Wait, so Sandra wasn't
253
00:09:12,390 --> 00:09:15,089
dealing for the gang,
she was cooking for them.
254
00:09:15,090 --> 00:09:17,319
I wonder if K-Pop is
still on the market?
255
00:09:17,320 --> 00:09:20,399
Oh, well, it was as of last Tuesday.
256
00:09:20,400 --> 00:09:22,390
[LAUGHS] It's wonderful stuff.
257
00:09:22,400 --> 00:09:25,210
Yeah, it makes your skin
feel like a baby chinchilla.
258
00:09:25,220 --> 00:09:27,859
And as a nightclub owner,
259
00:09:27,860 --> 00:09:30,169
you might know where to find some?
260
00:09:30,170 --> 00:09:32,450
Oh, absolutely. Yes, and
I'd be happy to guide you
261
00:09:32,460 --> 00:09:33,629
on your roll, Detective.
262
00:09:33,630 --> 00:09:34,580
Though I would wait till you have
263
00:09:34,590 --> 00:09:35,940
a day off to recover.
264
00:09:35,950 --> 00:09:37,700
- I'm not...
- You want to squeeze a dealer.
265
00:09:37,710 --> 00:09:40,159
Right, and work our way up
the chain to the Korean Power,
266
00:09:40,160 --> 00:09:41,319
maybe find Sandra's killer.
267
00:09:41,320 --> 00:09:43,310
There are dozens of
homicides tied to the gang.
268
00:09:43,320 --> 00:09:45,909
Okay, one Ecstasy
dealer coming right up.
269
00:09:45,910 --> 00:09:47,789
You two can meet me at Lux in an hour.
270
00:09:47,790 --> 00:09:49,419
- Sure.
- Right. Daniel?
271
00:09:49,420 --> 00:09:50,730
- Yeah?
- You can stay.
272
00:09:53,130 --> 00:09:55,270
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
273
00:09:56,470 --> 00:09:58,139
Oh, here's one.
274
00:09:58,140 --> 00:10:00,399
Some idiot named Ben Simpson.
275
00:10:00,400 --> 00:10:02,839
Absconded in a stolen ice cream truck.
276
00:10:02,840 --> 00:10:04,519
Six-five. Aggravated assault
277
00:10:04,520 --> 00:10:06,489
with a blowtorch. Snore.
278
00:10:06,490 --> 00:10:09,230
Don't you clowns have
anything challenging?
279
00:10:11,870 --> 00:10:13,900
What is that? [SNIFFS]
280
00:10:13,910 --> 00:10:16,079
Do you smell that?
281
00:10:16,080 --> 00:10:17,310
Axe Body Spray.
282
00:10:18,750 --> 00:10:20,120
[SCOFFS]
283
00:10:25,700 --> 00:10:27,930
Oh, hello. Uh, do I know you?
284
00:10:27,940 --> 00:10:29,769
Used to.
285
00:10:29,770 --> 00:10:32,779
I'm Lucifer's... friend.
286
00:10:32,780 --> 00:10:35,289
Oh, so... we're friends?
287
00:10:35,290 --> 00:10:37,950
[LAUGHS] Hell no.
288
00:10:37,960 --> 00:10:39,449
You were a monstrous bitch
289
00:10:39,450 --> 00:10:41,899
and I hated you. We were mortal enemies.
290
00:10:41,900 --> 00:10:44,719
Right. I get that a lot.
291
00:10:44,720 --> 00:10:49,009
Yeah, but now something's different.
292
00:10:49,010 --> 00:10:51,449
It's...
293
00:10:51,450 --> 00:10:53,419
wonderful.
294
00:10:53,420 --> 00:10:55,789
And Lord knows I could
use a distraction.
295
00:10:55,790 --> 00:10:59,229
Oh, well, I have been
trying to make changes.
296
00:10:59,230 --> 00:11:01,839
You know, new leaf and all.
297
00:11:01,840 --> 00:11:03,520
Hasn't been easy,
298
00:11:03,530 --> 00:11:06,679
but I'm glad it's finally starting to...
299
00:11:06,680 --> 00:11:08,490
come through.
300
00:11:08,500 --> 00:11:10,609
Oh, something's coming
through all right.
301
00:11:10,610 --> 00:11:13,559
[SNIFFS]
302
00:11:13,560 --> 00:11:15,699
Oh.
303
00:11:15,700 --> 00:11:17,599
You smell incredible.
304
00:11:17,600 --> 00:11:20,409
[LAUGHS]
305
00:11:20,410 --> 00:11:24,439
What, um, exactly did you
say our relationship was?
306
00:11:24,440 --> 00:11:27,010
Shh. Don't talk.
307
00:11:29,420 --> 00:11:31,429
I've got to go hog-tie a fugitive
308
00:11:31,430 --> 00:11:33,460
in an ice cream truck right now.
309
00:11:33,470 --> 00:11:39,580
But... I will definitely be back.
310
00:11:39,590 --> 00:11:41,849
♪ Ooh, ah ♪
311
00:11:41,850 --> 00:11:43,789
♪ Ooh, ooh ♪
312
00:11:43,790 --> 00:11:45,789
♪ Ooh, ah ♪
313
00:11:45,790 --> 00:11:47,859
♪ Ooh, ooh ♪
314
00:11:47,860 --> 00:11:52,039
♪ Don't wanna hide ♪
315
00:11:52,040 --> 00:11:56,909
♪ Better start running... ♪
316
00:11:56,910 --> 00:11:58,479
Where's Pierce?
317
00:11:58,480 --> 00:11:59,450
He said he was coming.
318
00:11:59,451 --> 00:12:01,779
Well, he's probably
busy at the precinct.
319
00:12:01,780 --> 00:12:02,919
And if you're worried
320
00:12:02,920 --> 00:12:04,970
about him being checked out, relax.
321
00:12:04,980 --> 00:12:07,399
He's sticking around L. A. For a while.
322
00:12:07,400 --> 00:12:09,339
I kind of convinced him to stay.
323
00:12:09,340 --> 00:12:10,369
Oh, don't be foolish.
324
00:12:10,370 --> 00:12:11,749
The man's clearly staying for me.
325
00:12:11,750 --> 00:12:13,590
Turns out we have quite a bit in common.
326
00:12:13,600 --> 00:12:16,240
Right. So, back to reality,
where we have a case to solve,
327
00:12:16,250 --> 00:12:17,979
where is this dealer you promised?
328
00:12:17,980 --> 00:12:19,580
Two house specials, please.
329
00:12:19,590 --> 00:12:21,590
Lucifer, you know I
don't drink on the job.
330
00:12:21,600 --> 00:12:24,369
Here you go. Two house specials.
331
00:12:24,370 --> 00:12:27,409
♪ Will I survive? ♪
332
00:12:27,410 --> 00:12:29,779
[UNDER BREATH]: Your
bartender is a drug dealer?
333
00:12:29,780 --> 00:12:32,079
What, you think I hired him
for abs alone? [CHUCKLES]
334
00:12:32,080 --> 00:12:33,409
Where'd you get the K-Pop?
335
00:12:33,410 --> 00:12:35,709
♪ What you're saying
when you fall asleep... ♪
336
00:12:35,710 --> 00:12:37,859
I get it from the Korean Power.
337
00:12:37,860 --> 00:12:39,669
Best "E" in town, or used to be.
338
00:12:39,670 --> 00:12:40,889
Sad but true.
339
00:12:40,890 --> 00:12:42,939
Previously hangover free,
but now in the morning,
340
00:12:42,940 --> 00:12:45,109
your mouth's like Gandhi's flip-flop.
341
00:12:45,110 --> 00:12:46,410
Hmm, what changed?
342
00:12:46,420 --> 00:12:47,480
Their cook.
343
00:12:47,490 --> 00:12:49,489
The gang used to have
some genius lady chemist,
344
00:12:49,490 --> 00:12:50,849
but I heard she got greedy.
345
00:12:50,850 --> 00:12:53,589
- She stole from the Korean Power?
- Yup.
346
00:12:53,590 --> 00:12:55,779
Big, powerful, scary, boss dude,
347
00:12:55,780 --> 00:12:57,910
and she pilfered right
from under his nose.
348
00:12:57,920 --> 00:12:59,069
Huh.
349
00:12:59,070 --> 00:13:00,809
Pretty ballsy.
350
00:13:00,810 --> 00:13:02,169
I mean, not that I would ever...
351
00:13:02,170 --> 00:13:03,249
Yes, yes, get on with it.
352
00:13:03,250 --> 00:13:05,039
So, the boss put a
hit out on her, did he?
353
00:13:05,040 --> 00:13:07,419
Yeah, but her lab blew up
before they could get to her.
354
00:13:07,420 --> 00:13:09,549
- Freak accident.
- Accident?
355
00:13:09,550 --> 00:13:12,769
Do you know this boss' name
or where we can find him?
356
00:13:12,770 --> 00:13:14,529
Yeah. Brandon Hong.
357
00:13:14,530 --> 00:13:16,630
He likes to hang out
at this one karaoke spot
358
00:13:16,640 --> 00:13:18,039
over on Irolo.
359
00:13:18,040 --> 00:13:19,579
But these guys don't mess around.
360
00:13:19,580 --> 00:13:22,019
Right, well, mmm...
361
00:13:22,020 --> 00:13:23,389
off we go, Detective.
362
00:13:23,390 --> 00:13:24,979
What? Off we go to where?
363
00:13:24,980 --> 00:13:27,380
To the karaoke parlor,
talk to a gang leader.
364
00:13:27,390 --> 00:13:29,359
Maybe do a duet if you're
feeling adventurous.
365
00:13:29,360 --> 00:13:31,560
We have to verify this
testimony with Vice.
366
00:13:31,570 --> 00:13:32,869
We have to get a warrant,
367
00:13:32,870 --> 00:13:34,230
assemble a SWAT team.
368
00:13:34,240 --> 00:13:36,410
You know, actually plan
to do a gang takedown.
369
00:13:36,420 --> 00:13:37,489
Right. Is that the sort of thing
370
00:13:37,490 --> 00:13:38,799
the lieutenant would get involved in?
371
00:13:38,800 --> 00:13:41,539
No, Pierce will not get involved
until we bring him a suspect.
372
00:13:41,540 --> 00:13:43,159
Which is why we should
just go to the parlor
373
00:13:43,160 --> 00:13:44,229
and skip to that part.
374
00:13:44,230 --> 00:13:45,999
Lucifer, this is a ruthless drug lord
375
00:13:46,000 --> 00:13:47,969
with who knows how many armed thugs?
376
00:13:47,970 --> 00:13:50,539
You can't just walk in there
with your three-piece suit
377
00:13:50,540 --> 00:13:53,300
and say... [BRITISH ACCENT]:
"Hello, drug dealers."
378
00:13:53,310 --> 00:13:55,580
I would never do that.
379
00:14:00,250 --> 00:14:02,690
[SPEAKS KOREAN] _
380
00:14:03,370 --> 00:14:05,930
Come out, come out wherever you are.
381
00:14:05,940 --> 00:14:07,730
[GUN COCKS]
382
00:14:13,070 --> 00:14:14,779
- And who are you?
- I'm Lucifer.
383
00:14:14,780 --> 00:14:16,939
Morningstar. But don't
worry, I'm here alone.
384
00:14:16,940 --> 00:14:18,899
The police raid won't happen
for a few more hours.
385
00:14:18,900 --> 00:14:19,650
Police raid?
386
00:14:19,651 --> 00:14:22,519
Yes. So as you can see,
I'm in a bit of a rush.
387
00:14:22,520 --> 00:14:24,189
Could you point me to the bigger gun?
388
00:14:24,190 --> 00:14:25,520
- Your boss?
- Get rid of him.
389
00:14:25,530 --> 00:14:28,099
What is it with people
trying to avoid me today?
390
00:14:28,100 --> 00:14:29,569
["LUCIFER" BY SHINEE PLAYING]
391
00:14:29,570 --> 00:14:31,739
[SINGING IN KOREAN]
392
00:14:31,740 --> 00:14:34,410
[GRUNTING]
393
00:14:39,590 --> 00:14:42,559
♪ Lucifer... ♪ [SINGING IN KOREAN]
394
00:14:42,560 --> 00:14:44,999
♪ Lucifer... ♪
395
00:14:45,000 --> 00:14:46,440
[SINGING IN KOREAN]
396
00:14:47,240 --> 00:14:48,569
[MAN SHOUTS]
397
00:14:48,570 --> 00:14:51,180
[GRUNTING, SCREAMING]
398
00:14:56,120 --> 00:14:57,519
♪ More than a feeling ♪
399
00:14:57,520 --> 00:14:59,189
- [ALL EXCLAIM]
- ♪ More than a feel... ♪
400
00:14:59,190 --> 00:15:01,770
- ["LUCIFER" CONTINUES PLAYING]
- [GRUNTING]
401
00:15:25,190 --> 00:15:26,559
♪ Lucifer. ♪
402
00:15:26,560 --> 00:15:28,550
- I'm only trying to help.
- Help?
403
00:15:30,660 --> 00:15:33,359
- Who?!
- You. The lieutenant.
404
00:15:33,360 --> 00:15:35,169
I'm a giver, damn it.
405
00:15:35,170 --> 00:15:36,870
And now you
406
00:15:36,880 --> 00:15:38,680
are gonna help me.
407
00:15:40,950 --> 00:15:44,279
- [CHUCKLES]
- CHLOE: Mr. Hong, thank you for coming in.
408
00:15:44,280 --> 00:15:47,859
So, out-out of curiosity,
what... how did you know
409
00:15:47,860 --> 00:15:49,189
that we wanted to speak to you?
410
00:15:49,190 --> 00:15:51,299
Ah, when you're in my line of work,
411
00:15:51,300 --> 00:15:53,129
word gets around, you know?
412
00:15:53,130 --> 00:15:54,540
And what line of work is that?
413
00:15:54,550 --> 00:15:55,649
Oh.
414
00:15:55,650 --> 00:15:57,509
I run the Korean Power.
415
00:15:57,510 --> 00:16:01,249
- Ah.
- Uh, we are a criminal organization
416
00:16:01,250 --> 00:16:04,659
specializing in extortion
and drug dealing.
417
00:16:04,660 --> 00:16:06,039
And, yes.
418
00:16:06,040 --> 00:16:08,380
Sandra Jang used to cook our Ecstasy.
419
00:16:08,390 --> 00:16:12,360
Oh. And while you're
being so forthcoming
420
00:16:12,370 --> 00:16:14,469
about your felony distribution,
421
00:16:14,470 --> 00:16:16,279
you care to confess to murder?
422
00:16:16,280 --> 00:16:18,579
[CHUCKLES] I'd love to help you,
423
00:16:18,580 --> 00:16:20,889
but Sandra's death wasn't our doing.
424
00:16:20,890 --> 00:16:22,249
LUCIFER: What, even
though she stole from you
425
00:16:22,250 --> 00:16:23,829
and faked her own death to escape?
426
00:16:23,830 --> 00:16:25,629
Yeah, she was a smart cookie.
427
00:16:25,630 --> 00:16:27,359
I totally fell for the old
428
00:16:27,360 --> 00:16:29,639
my-lab-exploded-and-I-died schtick.
429
00:16:29,640 --> 00:16:30,699
- [CHUCKLES]
- But then,
430
00:16:30,700 --> 00:16:34,139
like a voice from beyond, she called me.
431
00:16:34,140 --> 00:16:37,019
Sandra stole money from
you to start a new life.
432
00:16:37,020 --> 00:16:39,950
Why would she get back
in contact with you?
433
00:16:39,960 --> 00:16:42,329
To pay the money back, with interest.
434
00:16:42,330 --> 00:16:44,849
She was sick of looking
over her shoulder, I guess.
435
00:16:44,850 --> 00:16:47,479
The suburbs gave her a double
garage and a conscience.
436
00:16:47,480 --> 00:16:49,349
Yeah, I find that hard to believe.
437
00:16:49,350 --> 00:16:50,549
You and your guys,
438
00:16:50,550 --> 00:16:52,609
you aren't necessarily
known for your kindness.
439
00:16:52,610 --> 00:16:55,959
[LAUGHS] Thank you.
440
00:16:55,960 --> 00:16:57,199
And you're right.
441
00:16:57,200 --> 00:16:59,020
I never forgave Sandra.
442
00:16:59,030 --> 00:17:01,569
But not for stealing, for leaving.
443
00:17:01,570 --> 00:17:03,480
When I found out she was still alive,
444
00:17:03,490 --> 00:17:06,579
I begged her to come
back, but she said no.
445
00:17:06,580 --> 00:17:09,789
Best cook I ever had.
446
00:17:09,790 --> 00:17:13,159
Our profits went down over
40% when we lost her formula.
447
00:17:13,160 --> 00:17:15,800
So she was worth more
to you alive than dead.
448
00:17:18,610 --> 00:17:19,770
Oh, um...
449
00:17:19,780 --> 00:17:22,079
I've instructed my guys to cooperate.
450
00:17:22,080 --> 00:17:26,350
You know, alibis and stuff for
the night Sandra was killed.
451
00:17:26,360 --> 00:17:27,919
Whatever the police need.
452
00:17:27,920 --> 00:17:31,260
Okay, you do understand that
even if you weren't involved
453
00:17:31,270 --> 00:17:34,569
in Sandra's death, you have
confessed to several felonies
454
00:17:34,570 --> 00:17:36,120
and we will be arresting you.
455
00:17:36,130 --> 00:17:39,910
Whatever it takes to bring
Sandra's killer to justice.
456
00:17:39,920 --> 00:17:41,120
Right.
457
00:17:48,000 --> 00:17:51,420
That was the most cooperative
arch-criminal I've ever met.
458
00:17:51,430 --> 00:17:53,409
Did you go to that club on your own?
459
00:17:53,410 --> 00:17:54,940
What did you do to him?
460
00:17:54,950 --> 00:17:56,410
Nothing. Just made him a deal.
461
00:17:56,420 --> 00:17:57,950
Of course you did.
462
00:17:57,960 --> 00:17:59,569
In exchange for his cooperation,
463
00:17:59,570 --> 00:18:02,259
I gave him the formula we
found on Sandra's computer.
464
00:18:02,260 --> 00:18:04,329
I mean, a few years in prison
is just a small price to pay
465
00:18:04,330 --> 00:18:06,479
for doubling your profits
with a superior product.
466
00:18:06,480 --> 00:18:10,130
You can't just hand out
random, illicit drug recipes.
467
00:18:10,140 --> 00:18:12,519
Not random, Detective, the best.
468
00:18:12,520 --> 00:18:14,589
I mean, you don't want inferior Ecstasy
469
00:18:14,590 --> 00:18:16,389
out there on the streets, ruining orgies
470
00:18:16,390 --> 00:18:18,959
and dubstep parties, now, do you?
471
00:18:18,960 --> 00:18:21,719
Rhetorical. My point
is, I got us our suspect,
472
00:18:21,720 --> 00:18:24,049
so can we finally
involve the lieutenant?
473
00:18:24,050 --> 00:18:26,629
We are not involving Pierce
until we check Hong's story.
474
00:18:26,630 --> 00:18:29,200
And if what he says is true,
475
00:18:29,210 --> 00:18:30,770
he's not even a suspect.
476
00:18:30,780 --> 00:18:32,649
[GROANS]
477
00:18:32,650 --> 00:18:35,490
There's one way to find out.
478
00:18:35,500 --> 00:18:37,399
There is?
479
00:18:37,400 --> 00:18:39,000
Well, what are we gonna find in there?
480
00:18:39,010 --> 00:18:41,439
We already know about
Sandra's criminal past.
481
00:18:41,440 --> 00:18:43,630
Yes, but what about
her criminal present?
482
00:18:43,640 --> 00:18:47,049
Sandra paid cash for her
house, then two years later,
483
00:18:47,050 --> 00:18:50,050
paid back the Korean mob, with interest.
484
00:18:50,060 --> 00:18:51,770
Right. How'd she get that money?
485
00:18:51,780 --> 00:18:54,510
Exactly. You can't do that on
a chemistry teacher's salary.
486
00:18:54,520 --> 00:18:55,989
So, what do we think?
487
00:18:55,990 --> 00:18:57,530
She was hacking into banks?
488
00:18:57,540 --> 00:19:01,679
Or she decided to dust off her
old skill of cooking Ecstasy.
489
00:19:01,680 --> 00:19:02,890
- Right.
- Okay.
490
00:19:02,900 --> 00:19:04,689
Now that we know what we're looking for,
491
00:19:04,690 --> 00:19:07,529
let's try to find proof
that she was still making
492
00:19:07,530 --> 00:19:10,099
and now selling drugs.
493
00:19:10,100 --> 00:19:12,509
Huh. That's weird.
494
00:19:12,510 --> 00:19:14,160
It's not connecting.
495
00:19:14,170 --> 00:19:16,150
Oh, let me have a look at it.
496
00:19:16,160 --> 00:19:18,190
Oh, Lucifer, please don't mess with it.
497
00:19:18,200 --> 00:19:19,599
What does this do, anyway?
498
00:19:19,600 --> 00:19:22,000
Stop shaking it. You're gonna break it.
499
00:19:23,210 --> 00:19:26,010
Ah, you're right, Detective.
500
00:19:26,020 --> 00:19:28,300
It does help to know
what you're looking for.
501
00:19:30,440 --> 00:19:33,589
Are those client lists? Ooh.
502
00:19:33,590 --> 00:19:35,500
Well, an angry one, maybe.
503
00:19:36,910 --> 00:19:38,299
"I know what you're doing.
504
00:19:38,300 --> 00:19:39,980
End it or you're dead."
505
00:19:39,990 --> 00:19:41,920
Ooh.
506
00:19:41,930 --> 00:19:44,759
So, you can take the girl
out of the Ecstasy biz,
507
00:19:44,760 --> 00:19:46,790
but you can't take the
Ecstasy biz out of the girl.
508
00:19:46,800 --> 00:19:48,300
LUCIFER: Well, actually,
it's not Ecstasy.
509
00:19:48,310 --> 00:19:50,509
It's more sort of a homebrew Adderall.
510
00:19:50,510 --> 00:19:52,249
It's very smooth. [SNIFFS]
511
00:19:52,250 --> 00:19:54,240
Did your partner just
admit to snorting evidence?
512
00:19:54,250 --> 00:19:57,859
The only thing I admit to is
being very focused on this case.
513
00:19:57,860 --> 00:19:59,529
CHLOE: We think Sandra adjusted
514
00:19:59,530 --> 00:20:01,340
her product to her new environment.
515
00:20:01,350 --> 00:20:03,149
Type-A moms, high-pressure dads...
516
00:20:03,150 --> 00:20:05,359
And all the Ivy League-bound
brats in between.
517
00:20:05,360 --> 00:20:07,960
And if she was selling,
these death threats suggest
518
00:20:07,970 --> 00:20:10,579
that someone didn't want those
drugs in the neighborhood.
519
00:20:10,580 --> 00:20:12,520
We think she was trying
to determine who sent them.
520
00:20:12,530 --> 00:20:14,090
And maybe looking got her killed.
521
00:20:14,100 --> 00:20:15,459
All right. Get close to the neighbors.
522
00:20:15,460 --> 00:20:16,679
See who you can smoke out.
523
00:20:16,680 --> 00:20:18,379
Right. I-I had the exact same idea,
524
00:20:18,380 --> 00:20:20,719
and there is a house for
rent on Sandra's block.
525
00:20:20,720 --> 00:20:22,809
However, the owner will
only rent to couples.
526
00:20:22,810 --> 00:20:24,450
Great. You and Lucifer are on it.
527
00:20:24,460 --> 00:20:25,360
No, I'd love to,
528
00:20:25,361 --> 00:20:26,709
but I canvassed the entire neighborhood.
529
00:20:26,710 --> 00:20:28,089
They know I'm a cop. Dan, too.
530
00:20:28,090 --> 00:20:30,489
So find another officer
with knowledge of this case
531
00:20:30,490 --> 00:20:31,490
to go undercover.
532
00:20:31,491 --> 00:20:32,559
LUCIFER: Oh, don't worry.
533
00:20:32,560 --> 00:20:34,200
We already have.
534
00:20:35,660 --> 00:20:36,910
Hey, hey.
535
00:20:36,920 --> 00:20:38,150
It's the welcome wagon.
536
00:20:38,160 --> 00:20:39,670
Yeah, but not in the lame way.
537
00:20:39,680 --> 00:20:42,020
[CHUCKLES] We just want
to be the first to say hi
538
00:20:42,030 --> 00:20:44,399
to the, uh, new couple on the block.
539
00:20:44,400 --> 00:20:46,589
- I'm Brian. This is my wife Anya.
- Hey.
540
00:20:46,590 --> 00:20:50,039
Thank you. That is so thoughtful.
541
00:20:50,040 --> 00:20:51,330
Honey!
542
00:20:51,340 --> 00:20:52,959
We have guests.
543
00:20:52,960 --> 00:20:57,280
Ah. Right. Brian and Anya, this is Marc.
544
00:20:57,290 --> 00:21:00,170
- Hi. Oh.
- [CHUCKLES]
545
00:21:05,890 --> 00:21:07,879
Oh. [SNIFFS]
546
00:21:07,880 --> 00:21:09,510
Mmm.
547
00:21:09,520 --> 00:21:11,509
All right.
548
00:21:11,510 --> 00:21:13,519
What, plastic plates?
549
00:21:13,520 --> 00:21:14,649
What are we, barbarians?
550
00:21:14,650 --> 00:21:16,019
Don't we have any china in there?
551
00:21:16,020 --> 00:21:17,390
You know this isn't real, right?
552
00:21:17,440 --> 00:21:18,639
I mea... [SCOFFS]
553
00:21:18,640 --> 00:21:20,579
You realize this is just for the case.
554
00:21:20,580 --> 00:21:24,019
This is my chance to
really get to know you.
555
00:21:24,020 --> 00:21:25,689
Pierce, I'm taking it seriously
556
00:21:25,690 --> 00:21:27,860
and so should you for our cause
557
00:21:27,870 --> 00:21:29,649
and for the case, obviously.
558
00:21:29,650 --> 00:21:32,209
So, let's just get in there
and put on a good show.
559
00:21:32,210 --> 00:21:33,890
Shall we? Just don't give me
560
00:21:33,900 --> 00:21:35,630
your resting Pierce face.
561
00:21:35,640 --> 00:21:36,830
What face?
562
00:21:40,100 --> 00:21:43,509
So, how did you two lovebirds meet?
563
00:21:43,510 --> 00:21:45,930
We were high school
sweethearts, actually.
564
00:21:45,940 --> 00:21:48,580
- LUCIFER: Aw.
- We were biology partners.
565
00:21:48,590 --> 00:21:51,389
He asked me out while we
were dissecting a crayfish.
566
00:21:51,390 --> 00:21:53,949
My wife. Oh, the stuff she remembers.
567
00:21:53,950 --> 00:21:55,569
How about you? How'd you two meet?
568
00:21:55,570 --> 00:21:57,929
- At work.
- Well, um, actually,
569
00:21:57,930 --> 00:21:59,260
we met through my Dad.
570
00:21:59,270 --> 00:22:00,130
ANYA: Oh!
571
00:22:00,140 --> 00:22:01,729
- So sweet.
- LUCIFER: Well, not really.
572
00:22:01,730 --> 00:22:03,549
My Dad's a right bastard.
573
00:22:03,550 --> 00:22:05,189
BRIAN: Oh, right, yes.
574
00:22:05,190 --> 00:22:06,999
Tough, right? When
parents don't approve.
575
00:22:07,000 --> 00:22:09,259
It's true. True. And my
Father would definitely
576
00:22:09,260 --> 00:22:10,370
disapprove of this.
577
00:22:10,380 --> 00:22:11,769
Isn't that right, Marky Marc?
578
00:22:11,770 --> 00:22:14,539
Well, let's not start with that
579
00:22:14,540 --> 00:22:16,619
with these nice people, Luke.
580
00:22:16,620 --> 00:22:20,020
[SIGHS] I'm sorry. Marc
loathes talking about himself.
581
00:22:20,030 --> 00:22:21,030
[QUIETLY]: He's shy.
582
00:22:21,031 --> 00:22:22,650
[NORMAL VOLUME]:
But don't let that put you off.
583
00:22:22,660 --> 00:22:24,089
I mean, we are neighbors now, after all.
584
00:22:24,090 --> 00:22:25,529
- Yeah. Yeah, yeah.
- [CHUCKLES]
585
00:22:25,530 --> 00:22:29,399
Feel free to ask him... I
mean, us... anything you want.
586
00:22:29,400 --> 00:22:30,669
Okay. All right.
587
00:22:30,670 --> 00:22:32,209
- Shall we?
- BRIAN: Yes.
588
00:22:32,210 --> 00:22:33,580
All right.
589
00:22:34,750 --> 00:22:35,710
ANYA: Thank you.
590
00:22:35,720 --> 00:22:37,590
LUCIFER: Smells delicious.
591
00:22:39,300 --> 00:22:41,029
DAN: Ah, I get it.
592
00:22:41,030 --> 00:22:42,919
You know, when Chloe and I got divorced,
593
00:22:42,920 --> 00:22:44,669
I was so worried about Trixie.
594
00:22:44,670 --> 00:22:46,869
What she would think,
when I would see her.
595
00:22:46,870 --> 00:22:49,509
But I realized, it's
the quality of the time,
596
00:22:49,510 --> 00:22:50,879
not the quantity, you know?
597
00:22:50,880 --> 00:22:53,009
I'm really glad we did this, Dan.
598
00:22:53,010 --> 00:22:55,389
You're such a nice, normal guy.
599
00:22:55,390 --> 00:22:56,789
[BOTH CHUCKLE]
600
00:22:56,790 --> 00:22:58,759
Well, thank you, I think.
601
00:22:58,760 --> 00:23:01,439
- I meant that as a compliment.
- Mm-hmm.
602
00:23:01,440 --> 00:23:03,839
I mean, after the past few months,
603
00:23:03,840 --> 00:23:08,349
normal is exactly
what I need in my life.
604
00:23:08,350 --> 00:23:09,410
[CHAIR CLATTERS]
605
00:23:11,340 --> 00:23:13,449
Hey, sexy.
606
00:23:13,450 --> 00:23:14,589
What's up, Dan?
607
00:23:14,590 --> 00:23:16,290
CHARLOTTE: Uh, hello.
608
00:23:16,300 --> 00:23:19,149
You two know each other.
609
00:23:19,150 --> 00:23:20,169
MAZE: Oh, yeah.
610
00:23:20,170 --> 00:23:22,439
We, uh, killed a guy together once.
611
00:23:22,440 --> 00:23:24,609
- [CHUCKLES]
- [LAUGHS]
612
00:23:24,610 --> 00:23:25,939
Maze...
613
00:23:25,940 --> 00:23:27,040
No.
614
00:23:27,050 --> 00:23:29,719
Uh, what she means is,
615
00:23:29,720 --> 00:23:31,150
we had a killer time,
616
00:23:31,160 --> 00:23:32,379
together, once.
617
00:23:32,380 --> 00:23:33,489
[NERVOUS LAUGH]
618
00:23:33,490 --> 00:23:34,629
Why are you here, Maze?
619
00:23:34,630 --> 00:23:36,300
Isn't it obvious?
620
00:23:42,280 --> 00:23:43,549
The three of us?
621
00:23:43,550 --> 00:23:45,520
- [EXHALES]
- I'm sorry.
622
00:23:46,620 --> 00:23:47,920
Did we...?
623
00:23:47,930 --> 00:23:48,930
Oh, no.
624
00:23:48,931 --> 00:23:50,759
No. No, no, no, no, we didn't.
625
00:23:50,760 --> 00:23:52,769
No. Course n...
626
00:23:52,770 --> 00:23:55,509
But if you wanted to...
627
00:23:55,510 --> 00:23:56,739
um,
628
00:23:56,740 --> 00:23:59,610
now... whatever...
629
00:23:59,620 --> 00:24:01,749
you're into.
630
00:24:01,750 --> 00:24:04,430
I have heard that
it's... Can be empowering
631
00:24:04,440 --> 00:24:07,329
'cause I've-I've been reading
this, uh, feminist social...
632
00:24:07,330 --> 00:24:08,500
Well, I'm into it.
633
00:24:10,260 --> 00:24:11,780
If she is.
634
00:24:12,880 --> 00:24:15,780
[EXHALES] It's ho... hot.
635
00:24:17,610 --> 00:24:20,419
Oh... uh, can I have
another drink, please?
636
00:24:20,420 --> 00:24:21,659
Thanks.
637
00:24:21,660 --> 00:24:23,559
LUCIFER: Milano?
638
00:24:23,560 --> 00:24:25,699
Ooh. They're aren't any
nuts in there, are there?
639
00:24:25,700 --> 00:24:27,510
I-I blow up like a balloon.
640
00:24:27,520 --> 00:24:28,949
Of course, allergies.
641
00:24:28,950 --> 00:24:30,609
- Yeah.
- I didn't think of that.
642
00:24:30,610 --> 00:24:33,649
What makes us vulnerable is
often right under our noses.
643
00:24:33,650 --> 00:24:35,320
Shellfish, maybe?
644
00:24:35,330 --> 00:24:36,340
Huh?
645
00:24:36,350 --> 00:24:38,110
Bees? Latex?
646
00:24:38,120 --> 00:24:40,319
Oh, you know I don't have
any allergies, sweetie.
647
00:24:40,320 --> 00:24:42,329
Let's talk about this lovely community.
648
00:24:42,330 --> 00:24:43,499
You seem so tightknit.
649
00:24:43,500 --> 00:24:45,320
Yes, yes. It must have been devastating
650
00:24:45,330 --> 00:24:48,379
when that poor woman was found
ground up like hamburger meat.
651
00:24:48,380 --> 00:24:49,689
Our Realtor told us.
652
00:24:49,690 --> 00:24:51,549
Yeah, it was horrible.
Huge loss. We're...
653
00:24:51,550 --> 00:24:54,479
we're kind of one big
family around here.
654
00:24:54,480 --> 00:24:56,010
ANYA: Well, most of us, anyway.
655
00:24:56,020 --> 00:24:58,459
Some of the neighbors
can be a little uptight.
656
00:24:58,460 --> 00:25:01,500
Ah, come on, babe, the guys
don't want to hear about that.
657
00:25:01,540 --> 00:25:02,809
Right? We're here to welcome 'em.
658
00:25:02,810 --> 00:25:05,570
- Hear about what?
- The Neighborhood Watchdog.
659
00:25:05,580 --> 00:25:08,689
Someone has been writing notes
and terrorizing the block.
660
00:25:08,690 --> 00:25:10,789
Uh, "Trim your hedges, or else."
661
00:25:10,790 --> 00:25:12,790
"Stop using non-organic weed killer,
662
00:25:12,800 --> 00:25:14,179
or I'll make you drink it."
663
00:25:14,180 --> 00:25:16,849
This Watchdog seems rather
preoccupied with gardening.
664
00:25:16,850 --> 00:25:20,499
No. People have been getting
notes for all kinds of things.
665
00:25:20,500 --> 00:25:23,029
Uh, loud music, parking,
666
00:25:23,030 --> 00:25:24,479
holiday decor.
667
00:25:24,480 --> 00:25:28,340
It's like Martha Stewart and
the Terminator had a baby.
668
00:25:28,350 --> 00:25:29,449
[LAUGHS]
669
00:25:29,450 --> 00:25:31,429
Any idea who this "Watchdog" is?
670
00:25:31,430 --> 00:25:32,729
No, actually.
671
00:25:32,730 --> 00:25:34,440
Well, I suppose we
all have our mysteries.
672
00:25:34,450 --> 00:25:36,349
Don't we? Speaking of,
673
00:25:36,350 --> 00:25:37,980
wouldn't you two like to know more
674
00:25:38,040 --> 00:25:39,939
about this little enigma?
675
00:25:39,940 --> 00:25:40,640
- Hmm?
- Well,
676
00:25:40,641 --> 00:25:41,759
this has been nice.
677
00:25:41,760 --> 00:25:43,689
Um, but remember, we
have to get get up early
678
00:25:43,690 --> 00:25:45,029
for that thing tomorrow morning.
679
00:25:45,030 --> 00:25:46,529
LUCIFER: Uh...
680
00:25:46,530 --> 00:25:50,259
No idea what you're
talking about, darling.
681
00:25:50,260 --> 00:25:51,639
[SIGHS]
682
00:25:51,640 --> 00:25:52,770
[CHUCKLES]
683
00:25:52,780 --> 00:25:54,370
BARTENDER: Here you go.
684
00:25:56,720 --> 00:25:58,850
[INHALES]
685
00:26:01,030 --> 00:26:02,169
[SIGHS]
686
00:26:02,170 --> 00:26:03,900
I thought you went to the bathroom.
687
00:26:05,890 --> 00:26:07,119
No. [CHUCKLES]
688
00:26:07,120 --> 00:26:11,410
I'm sorry, I just...
needed a few minutes.
689
00:26:13,430 --> 00:26:18,250
Truth is, I've... been
through hell lately.
690
00:26:21,400 --> 00:26:22,769
That's it.
691
00:26:22,770 --> 00:26:24,590
No wonder I wanted you.
692
00:26:24,600 --> 00:26:25,939
That's it.
693
00:26:25,940 --> 00:26:28,009
I can smell it on you.
694
00:26:28,010 --> 00:26:31,749
The pain, the torment.
695
00:26:31,750 --> 00:26:33,949
What, it's that obvious?
696
00:26:33,950 --> 00:26:36,059
Girl, it is all over you.
697
00:26:36,060 --> 00:26:38,029
[LAUGHS SOFTLY] I guess
I thought I was doing
698
00:26:38,030 --> 00:26:41,119
a better job of covering it up.
699
00:26:41,120 --> 00:26:43,189
You see, um...
700
00:26:43,190 --> 00:26:45,349
I died recently,
701
00:26:45,350 --> 00:26:50,359
or... well, almost... died.
702
00:26:50,360 --> 00:26:53,129
And since then, it's been a struggle
703
00:26:53,130 --> 00:26:55,869
to get my life back to
some semblance of normal.
704
00:26:55,870 --> 00:26:57,179
That's what you want?
705
00:26:57,180 --> 00:26:58,419
Normal.
706
00:26:58,420 --> 00:27:01,420
Yes. Please, God, yes.
707
00:27:01,430 --> 00:27:04,060
Well, I am definitely not God.
708
00:27:04,070 --> 00:27:05,299
Or normal.
709
00:27:05,300 --> 00:27:06,919
So, guess I'm out.
710
00:27:06,920 --> 00:27:08,789
Oh, y-you are?
711
00:27:08,790 --> 00:27:10,499
I just...
712
00:27:10,500 --> 00:27:12,730
I just told you my deepest secret.
713
00:27:12,740 --> 00:27:13,690
Yeah.
714
00:27:13,700 --> 00:27:14,690
Sorry.
715
00:27:14,691 --> 00:27:16,499
I thought it was you I was attracted to,
716
00:27:16,500 --> 00:27:19,079
but turns out, it's just my old life.
717
00:27:19,080 --> 00:27:22,340
And I'm... not sure if
I want to go back there.
718
00:27:24,550 --> 00:27:27,350
Hey, but Dan's probably
still into it, though.
719
00:27:27,360 --> 00:27:29,419
Hmm.
720
00:27:29,420 --> 00:27:31,180
LUCIFER: Thanks so much for dinner, bye.
721
00:27:31,190 --> 00:27:32,509
ANYA: Bye, have a good one.
722
00:27:32,510 --> 00:27:34,979
[INSECTS CHIRPING]
723
00:27:34,980 --> 00:27:37,320
[ANYA AND BRIAN CHATTING INDISTINCTLY]
724
00:27:41,630 --> 00:27:42,640
[RADIO CRACKLES]
725
00:27:42,650 --> 00:27:44,809
This Watchdog weirdo seems promising.
726
00:27:44,810 --> 00:27:46,899
And those notes sound
just like the one we found
727
00:27:46,900 --> 00:27:48,069
in Sandra's stash.
728
00:27:48,070 --> 00:27:50,879
I just can't imagine someone so obsessed
729
00:27:50,880 --> 00:27:52,449
with obeying the rules of suburbia.
730
00:27:52,450 --> 00:27:53,819
Where do you think you're going?
731
00:27:53,820 --> 00:27:55,849
I cook, you clean, remember?
732
00:27:55,850 --> 00:27:58,890
Domesticity can have a
strange effect on people.
733
00:27:58,900 --> 00:28:00,359
Question is, now,
734
00:28:00,360 --> 00:28:02,930
how do we draw out this Watchdog?
735
00:28:02,940 --> 00:28:05,109
Well, don't you worry
about that, Detective.
736
00:28:05,110 --> 00:28:06,409
Trust me,
737
00:28:06,410 --> 00:28:09,549
no one's a worse
neighbor than the Devil.
738
00:28:09,550 --> 00:28:11,990
["THERE GOES THE NEIGHBORHOOD"
BY BODY COUNT PLAYING]
739
00:28:16,990 --> 00:28:18,790
♪ There goes the neighborhood! ♪
740
00:28:22,840 --> 00:28:24,080
♪ There goes the neighborhood ♪
741
00:28:27,690 --> 00:28:28,989
♪ There goes the neighborhood ♪
742
00:28:28,990 --> 00:28:30,120
♪ ♪
743
00:28:36,000 --> 00:28:38,370
♪ Da, da, da, da, da... ♪
744
00:28:51,830 --> 00:28:53,430
[SHARP BUZZING]
745
00:28:56,640 --> 00:28:58,779
[DOOR OPENS]
746
00:28:58,780 --> 00:29:00,149
Lucifer.
747
00:29:00,150 --> 00:29:01,889
What, are you building something?
748
00:29:01,890 --> 00:29:03,089
Yes.
749
00:29:03,090 --> 00:29:05,689
Our reputation as the most
annoying neighbors on the block.
750
00:29:05,690 --> 00:29:07,700
[CHUCKLES]
751
00:29:10,800 --> 00:29:12,569
It's 4:00 a. m.
752
00:29:12,570 --> 00:29:14,409
Maybe we can finish this in the morning.
753
00:29:14,410 --> 00:29:16,649
"We"?
754
00:29:16,650 --> 00:29:18,480
You're barely involved.
755
00:29:18,490 --> 00:29:19,549
You know, I-I...
756
00:29:19,550 --> 00:29:21,689
I thought this was supposed
to be about you and I
757
00:29:21,690 --> 00:29:22,990
spending time together.
758
00:29:23,000 --> 00:29:26,070
No. No, no. This is
about catching a killer.
759
00:29:31,940 --> 00:29:34,219
Guys, someone's approaching the house.
760
00:29:34,220 --> 00:29:36,479
You just need to open up to me.
761
00:29:36,480 --> 00:29:38,339
- CHLOE: Guys?
- That won't solve anything!
762
00:29:38,340 --> 00:29:39,659
- Guys, heads up.
- Everyone has their Achilles' heel.
763
00:29:39,660 --> 00:29:41,149
- Someone's approaching.
- We just need to find yours.
764
00:29:41,150 --> 00:29:42,319
PIERCE: Right now, mine is you.
765
00:29:42,320 --> 00:29:44,569
Guys. Damn it.
766
00:29:44,570 --> 00:29:47,380
LUCIFER: We've been through this.
767
00:29:47,390 --> 00:29:49,119
Feel like I don't know you.
768
00:29:49,120 --> 00:29:50,859
PIERCE: What are you talking about?
769
00:29:50,860 --> 00:29:52,530
LAPD. Don't move.
770
00:29:57,760 --> 00:29:58,899
Oh.
771
00:29:58,900 --> 00:29:59,900
Hello.
772
00:29:59,901 --> 00:30:01,640
Have you come for your casserole dish?
773
00:30:01,650 --> 00:30:03,420
Hands up.
774
00:30:09,700 --> 00:30:11,899
BRIAN: It's not illegal
to hold people up
775
00:30:11,900 --> 00:30:13,269
to our community standards.
776
00:30:13,270 --> 00:30:14,839
The police should be thanking me.
777
00:30:14,840 --> 00:30:17,909
I'm out there every
night helping you guys.
778
00:30:17,910 --> 00:30:21,289
Helping? Is that what you were
doing when you killed June Lee?
779
00:30:21,290 --> 00:30:23,339
What? I di... I didn't hurt June.
780
00:30:23,340 --> 00:30:25,409
I understand. You're out there,
781
00:30:25,410 --> 00:30:27,560
you're trying to keep
your neighborhood clean.
782
00:30:27,570 --> 00:30:29,429
And then June's there, dealing drugs.
783
00:30:29,430 --> 00:30:32,309
Wait, you think I was trying to
get June to stop dealing drugs?
784
00:30:32,310 --> 00:30:33,430
I was her best customer.
785
00:30:33,440 --> 00:30:34,900
You were buying her Adderall?
786
00:30:34,910 --> 00:30:36,100
Uh, yeah.
787
00:30:36,110 --> 00:30:37,830
[CHUCKLES] Me and half the block.
788
00:30:37,840 --> 00:30:38,750
How do you think I had the energy
789
00:30:38,751 --> 00:30:41,159
to be out there every night, all night?
790
00:30:41,160 --> 00:30:43,429
I mean, June changed my life.
791
00:30:43,430 --> 00:30:45,329
I learned Mandarin.
792
00:30:45,330 --> 00:30:48,729
I built a deck around
my... I-I lost 40 pounds.
793
00:30:48,730 --> 00:30:49,900
Okay.
794
00:30:49,960 --> 00:30:52,660
So you're saying you didn't
write that threatening note?
795
00:30:52,670 --> 00:30:54,730
No, that's not even my
handwrit... look, look at it.
796
00:30:54,740 --> 00:30:56,769
It's so sloppy. Of course,
what do you expect from someone
797
00:30:56,770 --> 00:31:00,700
clueless enough to put a whole
body into a wood chipper? Wha...
798
00:31:00,710 --> 00:31:01,809
I-I mean,
799
00:31:01,810 --> 00:31:02,849
saw before you mulch.
800
00:31:02,850 --> 00:31:04,180
Everyone knows that.
801
00:31:05,390 --> 00:31:06,869
Thanks.
802
00:31:06,870 --> 00:31:08,290
Ah. Now, he would know
803
00:31:08,300 --> 00:31:10,869
not to put onion skins
down the garbage disposal.
804
00:31:10,870 --> 00:31:12,369
You know, why wouldn't I put onion skins
805
00:31:12,370 --> 00:31:13,909
down the garbage disposal?
806
00:31:13,910 --> 00:31:14,660
They're garbage.
807
00:31:14,680 --> 00:31:16,379
- They're compost.
- You know what?
808
00:31:16,380 --> 00:31:18,179
Thank God that this marriage is over.
809
00:31:18,180 --> 00:31:19,380
CHLOE: Guys.
810
00:31:19,390 --> 00:31:21,150
Brian's not our killer.
811
00:31:21,160 --> 00:31:22,659
But your cover is still intact
812
00:31:22,660 --> 00:31:24,030
and I have a new plan.
813
00:31:24,040 --> 00:31:26,640
You lovebirds ready
to go back to suburbia?
814
00:31:28,740 --> 00:31:30,139
Ah.
815
00:31:30,140 --> 00:31:31,629
Till death do us part,
816
00:31:31,630 --> 00:31:32,930
darling.
817
00:31:37,370 --> 00:31:40,620
Well, how's this angle, Detective?
818
00:31:40,670 --> 00:31:42,259
A little to the right, and make sure
819
00:31:42,260 --> 00:31:43,929
you put the guest book
where I can see it.
820
00:31:43,930 --> 00:31:45,449
Don't worry, Decker, we'll
be checking handwriting
821
00:31:45,450 --> 00:31:47,309
as we go along, I just
hope people show up
822
00:31:47,310 --> 00:31:48,879
after Lucifer's antics.
823
00:31:48,880 --> 00:31:51,799
Ah, I've simply piqued their curiosity.
824
00:31:51,800 --> 00:31:53,670
♪ ♪
825
00:32:01,490 --> 00:32:03,529
Oh, we... we'd like everyone to sign.
826
00:32:03,530 --> 00:32:04,709
Please.
827
00:32:04,710 --> 00:32:06,480
Makes it more personal.
828
00:32:08,750 --> 00:32:12,389
Um, why is that hummus so
far away from the crudités?
829
00:32:12,390 --> 00:32:14,120
- What?
- Everyone knows
830
00:32:14,140 --> 00:32:16,929
you put the snacks next
to the dipping sauce. I...
831
00:32:16,930 --> 00:32:18,299
Why do I feel like I'm
the only one putting
832
00:32:18,300 --> 00:32:19,439
any effort into anything?
833
00:32:19,440 --> 00:32:21,809
Probably because you're
making everything about you.
834
00:32:21,810 --> 00:32:23,449
Me?
835
00:32:23,450 --> 00:32:27,099
In case you've forgotten,
I am doing this for you.
836
00:32:27,100 --> 00:32:28,560
- PIERCE: Really?
- LUCIFER: Yes, really.
837
00:32:28,570 --> 00:32:30,229
And if you're not committed,
then there's no point
838
00:32:30,230 --> 00:32:31,230
to us even being here.
839
00:32:31,231 --> 00:32:33,729
The only reason I'm here
is because I have to be.
840
00:32:33,730 --> 00:32:36,090
- Ah.
- Everything else is just an empty promise.
841
00:32:36,100 --> 00:32:37,439
You have no idea what you're doing.
842
00:32:37,440 --> 00:32:38,479
I beg your pardon?
843
00:32:38,480 --> 00:32:40,789
You say you're a man of your word.
844
00:32:40,790 --> 00:32:42,349
But you're not.
845
00:32:42,350 --> 00:32:44,260
[SCOFFS]
846
00:32:46,260 --> 00:32:47,349
[SCOFFS]
847
00:32:47,350 --> 00:32:49,249
Can't believe he just said that.
848
00:32:49,250 --> 00:32:50,790
Excuse me!
849
00:32:56,260 --> 00:32:58,170
[WHISPERING]: Lucifer.
850
00:32:59,250 --> 00:33:00,889
Lucifer.
851
00:33:00,890 --> 00:33:03,389
What the hell are you
guys doing back there?
852
00:33:03,390 --> 00:33:06,029
This is a sting... you can't
just leave in the middle of it.
853
00:33:06,030 --> 00:33:08,069
I just can't be around him right now.
854
00:33:08,070 --> 00:33:11,039
[SCOFFS] Lucifer, sometimes
when you go undercover,
855
00:33:11,040 --> 00:33:13,989
things get real, people
get on each other's nerves.
856
00:33:13,990 --> 00:33:15,110
But here's the thing:
857
00:33:15,120 --> 00:33:16,919
you can't change your partner.
858
00:33:16,920 --> 00:33:18,159
Tell me about it.
859
00:33:18,160 --> 00:33:21,899
Okay... as hard as it is right now,
860
00:33:21,900 --> 00:33:25,609
I need you to stick it
out until the job's done.
861
00:33:25,610 --> 00:33:28,009
Pierce is never gonna be
the guy who cares about
862
00:33:28,010 --> 00:33:29,909
where the hummus is, or whatever.
863
00:33:29,910 --> 00:33:32,249
But he does care about what matters.
864
00:33:32,250 --> 00:33:33,930
Like solving this case.
865
00:33:33,940 --> 00:33:36,389
He can't do it without
you, and he knows that.
866
00:33:36,390 --> 00:33:39,499
- Does he?
- Yes, he does.
867
00:33:39,500 --> 00:33:41,369
So, please, get back in there
868
00:33:41,370 --> 00:33:43,500
and get those signatures.
869
00:33:45,690 --> 00:33:47,820
Right.
870
00:33:47,830 --> 00:33:50,499
[SHOUTING PLAYFULLY]
871
00:33:50,500 --> 00:33:51,959
[INDISTINCT CHATTER]
872
00:33:51,960 --> 00:33:53,860
[SIGHING]
873
00:34:02,790 --> 00:34:04,520
You moved the nachos.
874
00:34:08,600 --> 00:34:10,899
Well, yeah, I didn't want
anyone to spill salsa...
875
00:34:10,900 --> 00:34:12,470
BOTH: Into the macaroni.
876
00:34:18,000 --> 00:34:19,930
Wasn't sure you were coming back.
877
00:34:19,940 --> 00:34:21,449
I made you a promise.
878
00:34:21,450 --> 00:34:23,070
And I am a man of my word,
879
00:34:23,080 --> 00:34:25,319
no matter what you may think.
880
00:34:25,320 --> 00:34:28,070
I may have overreacted.
881
00:34:28,080 --> 00:34:29,309
I'm sorry.
882
00:34:29,310 --> 00:34:31,049
Thank you.
883
00:34:31,050 --> 00:34:33,059
But...
884
00:34:33,060 --> 00:34:36,299
you were right about one thing.
885
00:34:36,300 --> 00:34:39,209
I don't have all the answers.
886
00:34:39,210 --> 00:34:41,979
But I hope that
887
00:34:41,980 --> 00:34:44,620
we can find them... together.
888
00:34:45,670 --> 00:34:49,579
I mean, after all, you may be
the only person on this planet
889
00:34:49,580 --> 00:34:51,720
who truly understands me.
890
00:34:53,580 --> 00:34:55,449
I'm not ready to give up on that.
891
00:34:55,450 --> 00:34:58,120
GUESTS: Aw...
892
00:35:00,060 --> 00:35:02,530
[BOTH CHUCKLE AWKWARDLY]
893
00:35:03,760 --> 00:35:05,240
[GUESTS GASPING, CHEERING]
894
00:35:11,090 --> 00:35:14,750
Wow. Cover officially restored.
895
00:35:14,760 --> 00:35:18,359
Okay, now can we please
check the book for signatures?
896
00:35:18,360 --> 00:35:20,819
[INDISTINCT CHATTER]
897
00:35:20,820 --> 00:35:22,170
[GIRL SHOUTS PLAYFULLY]
898
00:35:24,080 --> 00:35:25,339
Forgive me.
899
00:35:25,340 --> 00:35:26,739
Ah, Marcie, uh,
900
00:35:26,740 --> 00:35:27,909
some words for the chef?
901
00:35:27,910 --> 00:35:29,010
Ooh, I've got mustard on...
902
00:35:29,020 --> 00:35:30,350
Some words for the chef!
903
00:35:33,330 --> 00:35:36,079
Lovely. Would you mind
working the word "pervert"
904
00:35:36,080 --> 00:35:38,189
in there somewhere?
905
00:35:38,190 --> 00:35:40,790
Could you address it
to "scheming whore"?
906
00:35:40,800 --> 00:35:41,920
[CHUCKLES]
907
00:35:41,930 --> 00:35:44,060
Just a little private joke for Marc.
908
00:35:45,670 --> 00:35:47,519
Brian said he signed
for us both already.
909
00:35:47,520 --> 00:35:49,520
Well, Marc and I would
like everyone to write
910
00:35:49,530 --> 00:35:51,390
- a little message, if you don't mind.
- Oh.
911
00:35:51,400 --> 00:35:53,160
Okay. Uh, let's see.
912
00:35:53,170 --> 00:35:55,049
Actually, um, I think it's, uh...
913
00:35:55,050 --> 00:35:56,659
I think it's time for us to go, dear.
914
00:35:56,660 --> 00:35:57,779
But we just got here.
915
00:35:57,780 --> 00:35:59,440
Uh, yeah, I know, but we really
916
00:35:59,450 --> 00:36:00,410
need to go.
917
00:36:00,411 --> 00:36:02,619
Brian, please.
What-wh-what are you doing?
918
00:36:02,620 --> 00:36:03,620
Just put the book down.
919
00:36:03,621 --> 00:36:04,789
- Brian!
- Brian...
920
00:36:04,790 --> 00:36:06,189
- Brian, please...
- Just a little message.
921
00:36:06,190 --> 00:36:07,259
No, no, no, I know what you guys are
922
00:36:07,260 --> 00:36:08,629
- trying to do here.
- Brian.
923
00:36:08,630 --> 00:36:09,999
Hey, Brian, just relax, okay.
924
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
Just calm down.
925
00:36:11,001 --> 00:36:12,969
Take it easy.
926
00:36:12,970 --> 00:36:14,410
Everybody get back!
927
00:36:14,420 --> 00:36:17,589
Go on, get back. All
right, yeah? Get back.
928
00:36:17,590 --> 00:36:19,029
Brian. Bri...
929
00:36:19,030 --> 00:36:20,210
We're leaving.
930
00:36:22,900 --> 00:36:24,440
Thanks. It was great.
931
00:36:27,230 --> 00:36:29,419
- What about hedge trimmers?
- Tried it. Didn't work.
932
00:36:29,420 --> 00:36:31,030
- Put it down, Brian.
- Uh...
933
00:36:32,130 --> 00:36:33,489
I didn't want to hurt anybody.
934
00:36:33,490 --> 00:36:37,720
I know. And I know you don't
want to hurt anyone right now.
935
00:36:37,730 --> 00:36:40,310
You're not a killer,
you're just protecting one.
936
00:36:42,980 --> 00:36:44,519
Brian, what is she talking about?
937
00:36:44,520 --> 00:36:47,900
You wrote the threatening note to June.
938
00:36:47,950 --> 00:36:49,660
We accused your
husband, but he must have
939
00:36:49,670 --> 00:36:51,880
recognized your handwriting
when we showed it to him.
940
00:36:51,890 --> 00:36:54,830
That's why he didn't want
you signing the guest book.
941
00:36:57,320 --> 00:36:59,019
You know?
942
00:36:59,020 --> 00:37:01,799
How could you do
something so stupid, babe?
943
00:37:01,800 --> 00:37:03,169
I'm not stupid.
944
00:37:03,170 --> 00:37:05,779
I know that you and June
were having an affair.
945
00:37:05,780 --> 00:37:07,449
- No.
- I saw you
946
00:37:07,450 --> 00:37:08,949
sneaking around with her,
947
00:37:08,950 --> 00:37:10,619
and then you lost all that weight.
948
00:37:10,620 --> 00:37:12,189
I thought I would just write her
949
00:37:12,190 --> 00:37:14,159
one of those notes to scare her off,
950
00:37:14,160 --> 00:37:17,409
but then you still kept
sneaking out every night.
951
00:37:17,410 --> 00:37:19,050
And then you went and confronted her.
952
00:37:20,240 --> 00:37:22,240
Yes, but then she just kept denying it,
953
00:37:22,250 --> 00:37:24,089
and I got so,
954
00:37:24,090 --> 00:37:27,589
so angry I just... shoved
her, and then she...
955
00:37:27,590 --> 00:37:28,850
she hit her head.
956
00:37:28,860 --> 00:37:31,529
But I d... I didn't mean to kill her.
957
00:37:31,530 --> 00:37:32,699
I just...
958
00:37:32,700 --> 00:37:35,869
I just didn't want you to leave me.
959
00:37:35,870 --> 00:37:38,410
But he wasn't having an affair.
960
00:37:38,420 --> 00:37:40,250
June was his drug dealer.
961
00:37:41,050 --> 00:37:43,209
It's true.
962
00:37:43,210 --> 00:37:46,559
I was buying pills from
her to help me lose weight.
963
00:37:46,560 --> 00:37:48,899
For you, so that I could
go back to being the guy
964
00:37:48,900 --> 00:37:50,899
that you fell in love
with in high school.
965
00:37:50,900 --> 00:37:54,109
I didn't want you to leave me.
966
00:37:54,110 --> 00:37:56,509
I'm so sorry I doubted you.
967
00:37:56,510 --> 00:38:01,019
I just... I don't know
what I would do without you.
968
00:38:01,020 --> 00:38:04,259
Neither do I. Oh...
969
00:38:04,260 --> 00:38:05,759
[CRYING]
970
00:38:05,760 --> 00:38:07,769
Okay, show's over.
971
00:38:07,770 --> 00:38:08,740
[HANDCUFFS CLICKING]
972
00:38:08,741 --> 00:38:10,269
Yeah, I suppose there's
some cold comfort
973
00:38:10,270 --> 00:38:12,509
in them being arrested together.
974
00:38:12,510 --> 00:38:14,480
At least they've got each other.
975
00:38:15,950 --> 00:38:18,480
Yeah, they do.
976
00:38:26,170 --> 00:38:27,639
Dan?
977
00:38:27,640 --> 00:38:29,279
[CLEARS THROAT]
978
00:38:29,280 --> 00:38:30,630
Hey.
979
00:38:30,640 --> 00:38:32,600
I just wanted to come by and apologize
980
00:38:32,610 --> 00:38:33,909
about the other night.
981
00:38:33,910 --> 00:38:35,710
[CHUCKLES]
982
00:38:35,720 --> 00:38:38,119
You have nothing to apologize for.
983
00:38:38,120 --> 00:38:40,879
I absolutely, completely blame Maze.
984
00:38:40,880 --> 00:38:42,189
That girl is a freak.
985
00:38:42,190 --> 00:38:43,929
[LAUGHING]: She is odd.
986
00:38:43,930 --> 00:38:47,649
But she also made me realize
some things about myself.
987
00:38:47,650 --> 00:38:50,809
Maze isn't the only odd one.
988
00:38:50,810 --> 00:38:53,179
I'm a mess.
989
00:38:53,180 --> 00:38:57,299
All that talk about
feeling normal again?
990
00:38:57,300 --> 00:38:59,069
Wishful thinking.
991
00:38:59,070 --> 00:39:00,780
I have a long road ahead.
992
00:39:02,860 --> 00:39:06,099
You know, whatever this is that we have,
993
00:39:06,100 --> 00:39:08,040
it has never been normal.
994
00:39:09,790 --> 00:39:12,680
And I decided that I
just have to own that.
995
00:39:15,340 --> 00:39:18,039
I like you, Charlotte.
996
00:39:18,040 --> 00:39:21,819
You are unlike anyone I have ever met.
997
00:39:21,820 --> 00:39:25,319
So if you need time to
sort some things out,
998
00:39:25,320 --> 00:39:27,330
I can wait.
999
00:39:29,530 --> 00:39:30,799
You're worth it.
1000
00:39:30,800 --> 00:39:32,740
[CHUCKLES SOFTLY]
1001
00:39:35,460 --> 00:39:37,779
So, I heard the divorce went through.
1002
00:39:37,780 --> 00:39:39,389
What are you gonna do
with your half of Lux?
1003
00:39:39,390 --> 00:39:41,219
- Very funny, Decker.
- [CHUCKLES]
1004
00:39:41,220 --> 00:39:42,449
What's up?
1005
00:39:42,450 --> 00:39:44,640
Some of us from the precinct
are going down to the Paddock
1006
00:39:44,650 --> 00:39:45,949
for beers after work,
1007
00:39:45,950 --> 00:39:46,999
and I thought you might want to join,
1008
00:39:47,000 --> 00:39:48,699
if you don't have anything better to do.
1009
00:39:48,700 --> 00:39:50,350
I don't think I should.
1010
00:39:50,360 --> 00:39:52,340
Oh, yeah, no big deal.
1011
00:39:52,350 --> 00:39:55,379
Just, like I said, a lot
of people are going, so...
1012
00:39:55,380 --> 00:39:56,749
Listen, Chloe,
1013
00:39:56,750 --> 00:39:59,159
you and I, it's not a good idea.
1014
00:39:59,160 --> 00:40:03,769
Oh, I wasn't suggesting
anything romantic at all.
1015
00:40:03,770 --> 00:40:05,099
- I just...
- Listen, it's just
1016
00:40:05,100 --> 00:40:07,259
we deal with death every day,
1017
00:40:07,260 --> 00:40:09,599
and...
1018
00:40:09,600 --> 00:40:11,169
everybody's gonna die.
1019
00:40:11,170 --> 00:40:13,079
Someday you'll die, and I just...
1020
00:40:13,080 --> 00:40:14,719
Yeah.
1021
00:40:14,720 --> 00:40:17,259
Losing your brother, it's still
1022
00:40:17,260 --> 00:40:18,790
really affecting you, huh?
1023
00:40:18,800 --> 00:40:22,900
Understatement of the millennia.
1024
00:40:22,910 --> 00:40:26,009
I understand. I do.
1025
00:40:26,010 --> 00:40:28,460
And about tonight, it's not a big deal.
1026
00:40:30,940 --> 00:40:32,359
But...
1027
00:40:32,360 --> 00:40:38,019
just so I know that I'm not crazy, um...
1028
00:40:38,020 --> 00:40:39,809
in the surveillance van,
1029
00:40:39,810 --> 00:40:42,740
when I asked you to stay in L. A.,
1030
00:40:42,750 --> 00:40:45,480
we did have a moment there, yeah?
1031
00:40:47,170 --> 00:40:48,519
We did share a moment.
1032
00:40:48,520 --> 00:40:51,040
Which is why I had to tell you
1033
00:40:51,100 --> 00:40:54,199
that I'm not relationship material.
1034
00:40:54,200 --> 00:40:55,940
Mm.
1035
00:40:57,600 --> 00:41:00,510
Well, for what it's worth,
1036
00:41:00,520 --> 00:41:02,149
it was a really nice moment.
1037
00:41:02,150 --> 00:41:05,289
♪ Tell me, who's that writin' ♪
1038
00:41:05,290 --> 00:41:07,060
♪ John the Revelator ♪
1039
00:41:07,070 --> 00:41:09,839
♪ Tell me, who's that writin' ♪
1040
00:41:09,840 --> 00:41:11,640
♪ John the Revelator ♪
1041
00:41:11,650 --> 00:41:14,449
♪ Tell me, who's that writin' ♪
1042
00:41:14,450 --> 00:41:17,419
Lucifer, this better be good.
1043
00:41:17,420 --> 00:41:19,439
I was really looking forward to sleeping
1044
00:41:19,440 --> 00:41:21,560
far away from you tonight.
1045
00:41:21,570 --> 00:41:23,569
Oh, it is good.
1046
00:41:23,570 --> 00:41:25,840
I've finally got you figured out.
1047
00:41:25,850 --> 00:41:28,190
- [CHUCKLES] Really?
- Mm, yes.
1048
00:41:28,240 --> 00:41:30,710
You're terrified of letting
someone get close to you
1049
00:41:30,720 --> 00:41:33,319
'cause you know they'll
eventually leave you.
1050
00:41:33,320 --> 00:41:35,120
You'll outlive them.
1051
00:41:35,130 --> 00:41:37,449
You want to die because
1052
00:41:37,450 --> 00:41:39,270
you don't want to be alone anymore.
1053
00:41:39,280 --> 00:41:41,110
Yeah, well, duh.
1054
00:41:41,120 --> 00:41:43,070
- What's your point?
- If we're gonna kill you...
1055
00:41:44,250 --> 00:41:47,689
then we have got to do it together.
1056
00:41:47,690 --> 00:41:49,629
Is that right?
1057
00:41:49,630 --> 00:41:50,649
Mm.
1058
00:41:50,650 --> 00:41:52,969
You see, I don't think you've
been spending time with me
1059
00:41:52,970 --> 00:41:54,909
trying to figure out how to kill me.
1060
00:41:54,910 --> 00:41:56,530
I think you want to spend time
1061
00:41:56,540 --> 00:41:58,379
with someone who's
been screwed by your Dad
1062
00:41:58,380 --> 00:41:59,510
as much as you've been.
1063
00:41:59,520 --> 00:42:02,850
You are the one that
doesn't want to be alone.
1064
00:42:05,330 --> 00:42:08,320
I suppose one might call us friends now.
1065
00:42:08,330 --> 00:42:11,290
And it is nice to have
a friend who can relate.
1066
00:42:11,300 --> 00:42:12,669
I get you.
1067
00:42:12,670 --> 00:42:15,070
No, you don't.
1068
00:42:15,080 --> 00:42:17,549
But you've been on the
earth, what, five years?
1069
00:42:17,550 --> 00:42:19,669
You'll see.
1070
00:42:19,670 --> 00:42:21,979
It's hard not to get attached.
1071
00:42:21,980 --> 00:42:25,260
Okay. Okay.
1072
00:42:25,270 --> 00:42:27,239
So we both have some issues
that we need to work through.
1073
00:42:27,240 --> 00:42:29,749
But if we're gonna get revenge on Dad,
1074
00:42:29,750 --> 00:42:32,040
we've got to be committed.
1075
00:42:32,050 --> 00:42:33,599
I've already married you.
1076
00:42:33,600 --> 00:42:35,769
I'm not sure how much
more committed I could be.
1077
00:42:35,770 --> 00:42:37,710
[LAUGHING]
1078
00:42:39,310 --> 00:42:41,329
True. True.
1079
00:42:41,330 --> 00:42:42,870
But there are so many things
1080
00:42:42,880 --> 00:42:44,650
that we never got to try.
1081
00:42:45,740 --> 00:42:47,599
♪ John the Revelator ♪
1082
00:42:47,600 --> 00:42:50,040
♪ Wrote the book of the seven seals ♪
1083
00:42:50,050 --> 00:42:51,919
Fine.
1084
00:42:51,920 --> 00:42:53,789
Go get the chain saw.
1085
00:42:53,790 --> 00:42:57,090
Oh, I thought you'd never ask. [CHUCKLES]
1086
00:42:57,100 --> 00:43:01,870
- ♪ Wrote the book of the seven seals. ♪
- [GROANS]
1087
00:43:04,920 --> 00:43:10,880
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
76516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.