Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,274 --> 00:00:18,507
Hi.
2
00:00:18,542 --> 00:00:19,775
Hello.
3
00:00:19,810 --> 00:00:20,909
Ooh.
4
00:00:21,475 --> 00:00:22,674
Oh, I like this.
5
00:00:22,709 --> 00:00:26,044
How can I take it
to Bora Bora with me tomorrow?
6
00:00:26,079 --> 00:00:29,547
My necklace travels
business class or better.
7
00:00:30,417 --> 00:00:32,117
Find me later.
8
00:00:36,977 --> 00:00:38,910
It's Business 101... I give you product,
9
00:00:38,945 --> 00:00:40,332
- you give me money.
- Hey, chill.
10
00:00:40,357 --> 00:00:41,623
You'll have it in two days.
11
00:00:41,658 --> 00:00:43,625
You got two hours.
12
00:00:46,715 --> 00:00:47,981
Think about trading up.
13
00:00:48,016 --> 00:00:49,783
Your boy's future's
not looking too bright.
14
00:00:51,753 --> 00:00:53,587
Eh, he's all talk.
15
00:00:54,409 --> 00:00:55,908
How'd we do?
16
00:01:02,963 --> 00:01:05,699
Mmm, mmm, mmm.
17
00:01:05,734 --> 00:01:07,701
Drexel seemed pissed.
18
00:01:07,736 --> 00:01:10,136
Yeah, well, he's always pissed.
19
00:01:10,172 --> 00:01:12,606
He'll get his money, but first...
20
00:01:12,641 --> 00:01:14,741
we need to buy a new car.
21
00:01:17,661 --> 00:01:19,353
Have you seen my necklace?
22
00:01:19,388 --> 00:01:22,456
- Room service.
- Ah, don't worry about that, babe.
23
00:01:22,491 --> 00:01:25,125
We can afford to buy you a new one now.
24
00:01:51,487 --> 00:01:54,139
Room service.
25
00:01:58,060 --> 00:02:00,594
Holy crap. Holy crap.
26
00:02:15,144 --> 00:02:18,311
Why won't Mom answer?!
27
00:02:18,347 --> 00:02:19,713
She's at a work retreat.
28
00:02:19,748 --> 00:02:21,118
She told you, don't call her.
29
00:02:21,153 --> 00:02:24,985
I know. But this is an emergency.
30
00:02:25,020 --> 00:02:27,521
You have my full attention.
31
00:02:27,556 --> 00:02:28,841
It's not a Dad kind of emergency.
32
00:02:28,876 --> 00:02:31,358
Oh, no? Try me.
33
00:02:31,393 --> 00:02:34,428
Flat iron is under the
sink, extra makeup kit
34
00:02:34,463 --> 00:02:36,167
is in the armoire,
35
00:02:36,168 --> 00:02:39,035
and I am ready to go to the supermarket
36
00:02:39,070 --> 00:02:42,906
and get you your...
you know, uh... products,
37
00:02:42,941 --> 00:02:44,908
- if needed.
- My "products"?
38
00:02:44,943 --> 00:02:46,109
Yeah, your feminine...
39
00:02:46,144 --> 00:02:48,406
Like birth control?
40
00:02:48,441 --> 00:02:50,013
What? No.
41
00:02:50,048 --> 00:02:51,478
- Is that the emergency?
- What? Wait, what are you talking about?
42
00:02:51,513 --> 00:02:53,550
- What are you talking about?
- What are you talking about?
43
00:02:53,585 --> 00:02:55,285
I-I think Robbie is cheating on me.
44
00:02:55,320 --> 00:02:56,886
Oh, God.
45
00:02:56,922 --> 00:02:58,655
Okay, good.
46
00:02:58,690 --> 00:03:00,407
I mean...
47
00:03:00,442 --> 00:03:02,292
not good, mm-mmm.
48
00:03:02,327 --> 00:03:05,528
Baby... Robbie McNeile
49
00:03:05,564 --> 00:03:07,363
is not the kind of guy that cheats.
50
00:03:07,399 --> 00:03:09,666
He's a dork. He gets cheated on.
51
00:03:09,701 --> 00:03:11,801
He says he's staying at Jordan's house
52
00:03:11,837 --> 00:03:14,737
while his parents are gone,
but last night on Instagram,
53
00:03:14,773 --> 00:03:17,974
Charlotte Gray tagged him
in a picture of a full moon!
54
00:03:19,544 --> 00:03:21,845
Um... well, c-couldn't that mean
55
00:03:21,880 --> 00:03:23,573
that they're both into astronomy?
56
00:03:23,608 --> 00:03:27,116
No. No, it means that they were
watching the full moon together
57
00:03:27,152 --> 00:03:28,785
last night.
58
00:03:28,820 --> 00:03:30,587
This is why I need to call Mom.
59
00:03:30,622 --> 00:03:32,055
No.
60
00:03:32,090 --> 00:03:33,336
Mom would just give you a hug
61
00:03:33,371 --> 00:03:35,592
and make you listen
to Beyoncรฉ's Lemonade.
62
00:03:35,627 --> 00:03:36,960
I have
63
00:03:36,995 --> 00:03:40,430
the full resources of the LAPD.
64
00:03:40,465 --> 00:03:42,532
If Robbie is cheating,
65
00:03:42,567 --> 00:03:44,958
I can catch him.
66
00:03:54,885 --> 00:03:57,981
Hey, man, people are trying
to sleep around here!
67
00:04:01,961 --> 00:04:03,961
_
68
00:04:22,040 --> 00:04:23,473
Hey, amigo!
69
00:04:23,508 --> 00:04:25,123
You seen my pickup?
70
00:04:26,375 --> 00:04:29,112
Looks like somebody
partied hard last night.
71
00:04:29,147 --> 00:04:30,914
The room was paid for by
72
00:04:30,949 --> 00:04:33,316
a Bonnie and Clyde Smith. Where's Bonnie?
73
00:04:33,351 --> 00:04:37,086
Well, we got champagne,
we got coke, got a bloody,
74
00:04:37,122 --> 00:04:39,489
gaping hole in the side of the head.
75
00:04:39,524 --> 00:04:40,690
Is it a crime of passion?
76
00:04:40,725 --> 00:04:42,825
A lot of passion.
77
00:04:42,861 --> 00:04:44,193
Turn that light off.
78
00:04:45,894 --> 00:04:47,187
Hey.
79
00:04:47,999 --> 00:04:50,199
I need you to run
a focused trace on that name.
80
00:04:50,816 --> 00:04:52,869
Keep it between me and you.
81
00:04:52,904 --> 00:04:54,556
"Robbie McNeile."
82
00:04:54,591 --> 00:04:57,228
- Is he a suspect?
- No, but he's definitely suspect.
83
00:04:57,263 --> 00:04:58,942
And could you learn to whisper?
84
00:04:58,977 --> 00:05:00,877
Sorry.
85
00:05:00,912 --> 00:05:03,146
Whoa. Well, look what the wind
86
00:05:03,181 --> 00:05:04,781
just blew in.
87
00:05:04,816 --> 00:05:06,883
Hey! What took you so long?
88
00:05:06,918 --> 00:05:09,352
I had a little, uh,
truck trouble, so I decided
89
00:05:09,387 --> 00:05:10,687
to take a nice little walk.
90
00:05:10,722 --> 00:05:12,989
Uh-huh, okay, yeah. So you walked here?
91
00:05:13,024 --> 00:05:16,659
I-I'm sorry, what is it exactly
you have the problem with?
92
00:05:16,695 --> 00:05:18,061
The exercise
93
00:05:18,096 --> 00:05:19,529
or the vitamin D?
94
00:05:19,564 --> 00:05:21,431
Guy's still dead, right?
95
00:05:21,466 --> 00:05:22,899
Right, right.
96
00:05:22,934 --> 00:05:25,368
So, uh, uh...
97
00:05:25,403 --> 00:05:27,804
what kind of car trouble did you have?
98
00:05:27,839 --> 00:05:31,074
Uh, it was a manifold flap
or a carburetor joint...
99
00:05:31,109 --> 00:05:32,809
Yeah, those aren't real words.
100
00:05:32,844 --> 00:05:34,444
Look, hey,
101
00:05:34,479 --> 00:05:37,213
if you needed a ride,
you could've just asked me.
102
00:05:37,248 --> 00:05:38,381
Rog,
103
00:05:38,841 --> 00:05:39,873
I really think
104
00:05:39,909 --> 00:05:41,551
we should focus
on the guy without an eye.
105
00:05:41,586 --> 00:05:43,048
That's what he would've wanted.
106
00:05:43,083 --> 00:05:44,253
Bailey!
107
00:05:44,289 --> 00:05:45,755
Tell me some detective stuff!
108
00:05:45,790 --> 00:05:47,765
The victim's a 28-year-old male,
and he...
109
00:05:47,800 --> 00:05:49,192
I don't really care.
110
00:05:49,227 --> 00:05:51,694
Listen, I need a BOLO on my truck.
111
00:05:51,730 --> 00:05:53,696
I've misplaced it.
112
00:05:54,045 --> 00:05:55,832
What the hell's wrong with you?
You never lost anything?
113
00:05:55,867 --> 00:05:57,967
No, nothing over a ton.
114
00:05:58,003 --> 00:06:00,036
Yeah, well, you're being
very judgmental right now, so...
115
00:06:17,989 --> 00:06:21,824
So, um, Bailey, h-have you
always... pocketed evidence,
116
00:06:21,860 --> 00:06:24,327
or is that just something
you started doing today?
117
00:06:25,118 --> 00:06:26,829
I got this m...
118
00:06:27,496 --> 00:06:29,198
I got this necklace made five years ago
119
00:06:29,234 --> 00:06:30,867
for my little sister, Jess.
120
00:06:32,237 --> 00:06:33,603
You think she was here?
121
00:06:33,638 --> 00:06:34,971
I don't know, but...
122
00:06:35,006 --> 00:06:37,140
I got to talk to her before anybody else.
123
00:06:38,443 --> 00:06:40,610
Hey, Bailey.
124
00:06:40,645 --> 00:06:43,012
Need you to bag this up;
there's faint lipstick marks
125
00:06:43,048 --> 00:06:45,415
from our mystery woman's DNA.
126
00:06:46,564 --> 00:06:49,786
Hey, uh, Rog? I got that. Yeah.
127
00:06:49,821 --> 00:06:52,121
- Grab that, Rog.
- All right. Be gentle with it. Put it inside.
128
00:06:52,157 --> 00:06:54,057
Ooh. Very delicate...
129
00:06:54,092 --> 00:06:55,358
What the hell
130
00:06:55,393 --> 00:06:57,226
are you doing?!
131
00:06:57,262 --> 00:06:58,995
I am so sorry.
132
00:06:59,030 --> 00:07:01,798
It must be sunstroke from
that hike to get here today.
133
00:07:01,833 --> 00:07:03,800
Nobody leaves here.
134
00:07:03,835 --> 00:07:05,835
Riggs broke the DNA!
135
00:07:11,009 --> 00:07:15,744
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
136
00:07:16,481 --> 00:07:18,154
- I heard it was an ice pick.
- Mm-hmm.
137
00:07:18,189 --> 00:07:19,749
You get more of those in colder climates.
138
00:07:19,784 --> 00:07:21,451
- Yeah.
- Any idea who the mystery lady is?
139
00:07:21,486 --> 00:07:23,453
No. We had some DNA,
140
00:07:23,488 --> 00:07:25,922
but then it was thwarted.
141
00:07:25,957 --> 00:07:27,156
Riggs.
142
00:07:27,192 --> 00:07:29,292
- Where have you been?
- Where have I been? Huh.
143
00:07:29,327 --> 00:07:32,161
Well, I had to walk here
from the crime scene.
144
00:07:32,197 --> 00:07:33,930
Walk? Why would you walk
from a crime scene?
145
00:07:33,965 --> 00:07:35,598
- Why would I walk from a crime scene?
- That's a good question.
146
00:07:35,633 --> 00:07:37,100
Tell him, tell him why you walked here.
147
00:07:37,135 --> 00:07:38,568
My partner wouldn't give me a ride.
148
00:07:38,603 --> 00:07:39,569
- Mm-hmm.
- Wha-What?
149
00:07:39,604 --> 00:07:41,659
- Why not?
- It's true-ish.
150
00:07:41,695 --> 00:07:45,108
The real reason is he lost his truck.
151
00:07:45,143 --> 00:07:47,410
But he's your partner;
you give your partner a ride.
152
00:07:47,445 --> 00:07:48,811
You are missing the point.
153
00:07:48,847 --> 00:07:51,581
He lost his truck!
154
00:07:51,616 --> 00:07:54,283
Captain, my vehicle's being
serviced at the moment.
155
00:07:54,319 --> 00:07:56,319
Oh! It is being serviced.
156
00:07:56,354 --> 00:07:59,755
And where is it being
serviced? Pray tell.
157
00:07:59,791 --> 00:08:01,124
Well... How does that matter?
158
00:08:01,159 --> 00:08:03,559
Why does that matter?
You give the man a ride.
159
00:08:03,595 --> 00:08:05,528
- You don't leave him...
- Hey, Cap-Captain, Cap-Captain.
160
00:08:05,563 --> 00:08:07,063
I'm sensing some hostility
161
00:08:07,098 --> 00:08:08,664
- Yeah.
- from Roger.
162
00:08:08,700 --> 00:08:10,233
How about I spend the rest
of the day with Bailey?
163
00:08:10,268 --> 00:08:12,235
Of course. Clearly,
Roger's going through something.
164
00:08:14,322 --> 00:08:15,438
Clearly.
165
00:08:16,841 --> 00:08:18,441
You...
166
00:08:27,084 --> 00:08:28,383
I don't like it.
167
00:08:30,355 --> 00:08:32,522
I don't like it one bit.
168
00:08:32,557 --> 00:08:34,423
So, I got some info on CJ.
169
00:08:34,459 --> 00:08:35,791
Huh?
170
00:08:35,827 --> 00:08:37,932
Our victim? Ice pick in the face?
171
00:08:37,968 --> 00:08:39,295
Oh, yeah, yeah, yeah.
172
00:08:39,330 --> 00:08:41,330
Yeah, so before he
checked in to the hotel,
173
00:08:41,366 --> 00:08:42,865
he was seen at a nightclub, Throb,
174
00:08:42,901 --> 00:08:45,034
arguing with a drug dealer, Drexel Simms.
175
00:08:45,069 --> 00:08:46,482
I've got an address.
176
00:08:46,518 --> 00:08:47,782
Should I text it to Riggs too?
177
00:08:47,818 --> 00:08:49,972
Nope. Let's go.
178
00:08:50,008 --> 00:08:52,241
Wait, you-you mean, like, you and me?
179
00:08:52,277 --> 00:08:53,743
Together?
180
00:08:53,778 --> 00:08:55,178
- Never mind. Never mind.
- Okay...
181
00:08:55,213 --> 00:08:57,113
Oh.
182
00:08:57,148 --> 00:08:58,981
- Come on!
- Yeah.
183
00:09:02,754 --> 00:09:04,921
You sure your sister's here?
184
00:09:04,956 --> 00:09:06,422
Yeah, I tracked her phone.
185
00:09:06,457 --> 00:09:08,257
You know we could've used the front door?
186
00:09:08,293 --> 00:09:09,792
Yeah, that's no fun.
187
00:09:09,827 --> 00:09:11,394
Come on.
188
00:09:11,429 --> 00:09:14,597
Mood music.
189
00:09:14,632 --> 00:09:17,366
Different playlists
for different crime scenes.
190
00:09:17,402 --> 00:09:19,835
Kanye.
191
00:09:19,871 --> 00:09:21,504
UH, BURGLARY:
192
00:09:21,539 --> 00:09:22,872
theme to Pink Panther.
193
00:09:22,907 --> 00:09:24,207
This is definitely
194
00:09:24,242 --> 00:09:25,775
a drug house.
195
00:09:25,810 --> 00:09:27,133
Okay, raiding a drug den.
196
00:09:27,712 --> 00:09:29,679
"Ride of the Valkyries."
197
00:09:29,714 --> 00:09:31,013
Perfect, right?
198
00:09:31,680 --> 00:09:33,549
Well, then, Bowman, put us in the mood.
199
00:09:34,015 --> 00:09:35,184
Okay.
200
00:09:48,066 --> 00:09:49,599
You didn't have to kill CJ.
201
00:09:49,634 --> 00:09:50,600
- We told you we'd get you your money.
- Hey, I don't know
202
00:09:50,635 --> 00:09:51,867
what you're talking about.
203
00:09:51,903 --> 00:09:53,202
- Just give me the money, all right?
- We will get you
204
00:09:53,238 --> 00:09:54,303
the money, it just-it just needs to be,
205
00:09:54,339 --> 00:09:55,338
- like, 24 hours.
- I didn't even kill...
206
00:09:55,373 --> 00:09:56,505
Just give me the money if you
207
00:09:56,541 --> 00:09:57,506
- want to stay alive, all right?
- It's Jess.
208
00:09:57,542 --> 00:09:58,874
Okay.
209
00:09:58,910 --> 00:10:00,576
Heads up, Drex. Two cops outside.
210
00:10:00,612 --> 00:10:02,502
Across the street in a Crown Vic.
211
00:10:11,723 --> 00:10:14,257
Riggs. I don't have time
for his nonsense.
212
00:10:14,292 --> 00:10:16,792
I'm in the middle of a drug raid.
213
00:10:17,267 --> 00:10:18,894
He sent me to voice mail.
214
00:10:18,930 --> 00:10:20,562
Here, stay here.
215
00:10:32,610 --> 00:10:33,976
Riggs!
216
00:10:34,012 --> 00:10:35,444
We're under siege!
217
00:10:35,480 --> 00:10:36,579
No. It was a rock.
218
00:10:36,614 --> 00:10:38,080
Listen, you've been made, all right?
219
00:10:38,116 --> 00:10:40,049
- Get down the street.
- Get down!
220
00:11:02,307 --> 00:11:03,606
Hey, sis.
221
00:11:03,641 --> 00:11:06,108
Why do we always see each other
in places like this?
222
00:11:28,293 --> 00:11:30,159
LAPD. You're under arrest.
223
00:11:31,007 --> 00:11:32,668
You're welcome.
224
00:11:32,704 --> 00:11:34,403
What?
225
00:11:34,439 --> 00:11:37,807
You know, that rock
almost knocked my eye out.
226
00:11:37,842 --> 00:11:41,726
Or, "Thank you, Riggs.
That rock saved my life."
227
00:11:42,246 --> 00:11:44,046
The car saved my life.
228
00:11:44,082 --> 00:11:46,382
The car is the one
that knocked that dude down.
229
00:11:46,417 --> 00:11:47,616
After I shot him.
230
00:11:47,652 --> 00:11:49,452
That was a flesh wound.
You barely grazed him.
231
00:11:49,487 --> 00:11:51,954
You know what? Bailey's never like this.
232
00:11:55,918 --> 00:11:57,769
Come on. Why are these necessary?
233
00:11:57,871 --> 00:12:00,347
Name and date of birth?
You know my date of birth.
234
00:12:00,372 --> 00:12:01,805
You're always sending stupid books.
235
00:12:01,907 --> 00:12:04,506
Oh, you got 'em?
Never even got a thank you.
236
00:12:04,663 --> 00:12:07,130
You're exactly the same.
You know what your problem is?
237
00:12:07,155 --> 00:12:09,455
You never give me
the benefit of the doubt.
238
00:12:09,480 --> 00:12:12,148
No, my problem is I always give
you the benefit of the doubt.
239
00:12:12,173 --> 00:12:13,839
But not anymore. Consequences.
240
00:12:14,095 --> 00:12:16,496
I've changed. I have a steady
job, I have a boyfriend...
241
00:12:16,521 --> 00:12:18,554
Who got killed by a drug dealer.
242
00:12:18,579 --> 00:12:19,945
Ah, small wrinkle.
243
00:12:20,201 --> 00:12:22,402
Drexel's alibi checked out.
244
00:12:22,504 --> 00:12:23,970
He was at the club all night.
245
00:12:24,072 --> 00:12:25,738
Jess Bailey,
246
00:12:25,840 --> 00:12:27,240
in the house!
247
00:12:27,567 --> 00:12:28,699
Look at that.
248
00:12:28,801 --> 00:12:32,069
I-I do see a resemblance.
249
00:12:32,094 --> 00:12:33,925
And when was someone
gonna tell me about this?!
250
00:12:33,950 --> 00:12:35,554
Can we table this?
251
00:12:35,579 --> 00:12:37,208
Hmm. Hmm?
252
00:12:37,902 --> 00:12:40,054
If it wasn't Drexel, what other dealer
253
00:12:40,079 --> 00:12:41,712
would want to kill your boyfriend?
254
00:12:41,737 --> 00:12:43,270
See, why does it
have to be a drug dealer?
255
00:12:43,295 --> 00:12:45,312
- Why do you always assume the worst?
- Gee, I don't know,
256
00:12:45,351 --> 00:12:46,584
maybe 'cause he had cash on hand
257
00:12:46,609 --> 00:12:48,509
and a gaping hole
where his eye used to be.
258
00:12:48,534 --> 00:12:50,324
Well, a lot you know, because
it wasn't cash from drugs,
259
00:12:50,349 --> 00:12:52,213
it was from wallets that we stole.
260
00:12:53,459 --> 00:12:56,127
- What wallet?
- Don't get judgy.
261
00:12:56,229 --> 00:12:59,030
Just... stuff we picked
off rich guys at the club.
262
00:12:59,055 --> 00:13:01,369
Did you pay for the hotel
with a stolen credit card?
263
00:13:01,394 --> 00:13:03,412
No, cash. We're not dumb.
264
00:13:03,670 --> 00:13:04,568
Duh.
265
00:13:05,624 --> 00:13:07,190
But we did order champagne
266
00:13:07,215 --> 00:13:08,681
to the room on plastic.
267
00:13:08,706 --> 00:13:09,874
All right.
268
00:13:09,899 --> 00:13:10,831
Well, we'll go check into that.
269
00:13:10,856 --> 00:13:13,123
- Are we good here?
- No, we are not.
270
00:13:13,379 --> 00:13:15,479
I want to know, why did you tell Riggs
271
00:13:15,581 --> 00:13:17,281
about your sister,
but you didn't tell me?
272
00:13:17,383 --> 00:13:19,917
Honestly, I was embarrassed,
and I knew Riggs wouldn't care.
273
00:13:20,019 --> 00:13:21,719
Why are you embarrassed of me?
274
00:13:21,821 --> 00:13:23,287
And why would I not care?
275
00:13:23,312 --> 00:13:24,712
'Cause you're such a mess yourself.
276
00:13:24,891 --> 00:13:26,134
- Well...
- Hey, Riggs,
277
00:13:26,159 --> 00:13:27,385
I just got off the phone with I.A.
278
00:13:27,427 --> 00:13:28,569
Any reason why
279
00:13:28,594 --> 00:13:30,361
a bartender would take out
280
00:13:30,386 --> 00:13:32,086
a restraining order
against you last night?
281
00:13:32,111 --> 00:13:33,644
Last night...
282
00:13:34,834 --> 00:13:36,934
No, but I'll check into that.
283
00:13:42,765 --> 00:13:43,848
Yeah?
284
00:13:43,873 --> 00:13:45,439
Yeah, it's, uh, Martin Riggs. I was...
285
00:13:45,464 --> 00:13:46,964
I know exactly who you are.
286
00:13:46,989 --> 00:13:49,089
I put a restraining order on you,
287
00:13:49,114 --> 00:13:51,681
and obviously, you don't obey any laws.
288
00:13:52,318 --> 00:13:54,652
There's a lot of truth to that.
Look, I'm, uh...
289
00:13:54,754 --> 00:13:56,420
Look, you got your nerve calling here.
290
00:13:56,445 --> 00:13:58,512
Court say you had to stay 50 feet away.
291
00:13:58,537 --> 00:14:00,204
Pretty sure that includes phone calls.
292
00:14:00,229 --> 00:14:02,596
Listen, I'm very sorry for
whatever it is I did last night.
293
00:14:02,621 --> 00:14:04,295
I don't have much of a recollection.
294
00:14:04,330 --> 00:14:06,097
Uh, so if you could help me and tell me,
295
00:14:06,122 --> 00:14:07,888
did you happen to see
how I left your bar?
296
00:14:07,913 --> 00:14:09,546
We sent you home in a cab.
297
00:14:09,571 --> 00:14:11,354
You lucky I didn't kick your ass.
298
00:14:11,379 --> 00:14:13,730
All right, again, I'm very sorry
for anything I may have done.
299
00:14:13,755 --> 00:14:16,356
Sorry ain't gonna fix my jukebox.
300
00:14:18,211 --> 00:14:19,334
Your jukebox?
301
00:14:19,359 --> 00:14:21,735
Shot my antique jukebox!
302
00:14:21,914 --> 00:14:23,638
Six times!
303
00:14:24,120 --> 00:14:26,550
Just out of curiosity,
what song was playing?
304
00:14:26,575 --> 00:14:30,077
"Today I Started Loving You Again."
305
00:14:45,736 --> 00:14:47,354
Get away from that!
306
00:14:47,456 --> 00:14:50,558
You've played the same song
six times in a row!
307
00:14:50,660 --> 00:14:52,627
It's my wife's favorite,
and you bet your ass
308
00:14:52,729 --> 00:14:55,063
I'll play it six more times,
I feel like it.
309
00:14:55,165 --> 00:14:58,633
Leave him alone.
My mom's funeral was today.
310
00:15:08,478 --> 00:15:10,011
Son, he can't drive.
311
00:15:10,113 --> 00:15:12,280
- Let me call you a taxicab.
- It's all right.
312
00:15:12,382 --> 00:15:14,649
My uncle's outside waiting.
He'll take us.
313
00:15:14,674 --> 00:15:15,740
Okay.
314
00:15:19,058 --> 00:15:22,059
Here. Get us home in one piece, boy.
315
00:15:22,392 --> 00:15:23,691
I will.
316
00:15:35,115 --> 00:15:36,915
Riana, sweetie, you have nothing
317
00:15:36,940 --> 00:15:37,927
to worry about.
318
00:15:37,952 --> 00:15:40,731
Robbie's parents are
on a marriage-saving cruise
319
00:15:40,911 --> 00:15:42,577
to Cancรบn.
320
00:15:42,679 --> 00:15:44,312
He did not lie about that.
321
00:15:44,414 --> 00:15:47,829
And I cannot tell you
how I know, but I can tell you
322
00:15:47,854 --> 00:15:51,209
there were zero phone calls
from Robbie to one
323
00:15:51,234 --> 00:15:53,501
- Charlotte Gray.
- That's it?
324
00:15:55,358 --> 00:15:57,139
I just broke about five laws.
325
00:15:57,164 --> 00:15:59,060
What do you mean, "Is that it?"
326
00:15:59,162 --> 00:16:01,229
I mean, that doesn't prove anything.
327
00:16:01,331 --> 00:16:03,164
Where was Robbie Tuesday after school?
328
00:16:03,266 --> 00:16:05,500
Wh-Where was Robbie after school Tuesday?
329
00:16:05,602 --> 00:16:06,734
That's when he Instagrammed
330
00:16:06,836 --> 00:16:08,169
his smoothie from Monster Juice.
331
00:16:08,271 --> 00:16:09,804
Monster Juice on the Instagram.
332
00:16:09,906 --> 00:16:11,272
Which is the same place
333
00:16:11,374 --> 00:16:14,375
Charlotte's best friend had
her birthday party last summer!
334
00:16:14,477 --> 00:16:16,211
That was months ago.
335
00:16:16,236 --> 00:16:19,036
No, it's all connected, Dad.
Maybe I should just call Mom.
336
00:16:19,061 --> 00:16:20,260
No. No, no no.
337
00:16:20,376 --> 00:16:22,376
Don't do that, all right? I'm on it.
338
00:16:22,619 --> 00:16:24,452
I'm on it.
339
00:16:24,554 --> 00:16:26,187
Okay, make a list.
340
00:16:26,212 --> 00:16:27,879
This is top secret, okay?
341
00:16:28,058 --> 00:16:30,458
Parabolic mics, I need a drone,
342
00:16:30,483 --> 00:16:32,049
I need a... a whip...
343
00:16:32,074 --> 00:16:33,506
Whip?
344
00:16:33,531 --> 00:16:35,419
Because you're not writing this down!
345
00:16:35,465 --> 00:16:36,854
Write it!
346
00:16:38,940 --> 00:16:41,302
Is this whose wallet you stole?
347
00:16:41,853 --> 00:16:43,381
Should I have a lawyer here or something?
348
00:16:43,406 --> 00:16:46,007
He may have shoved an ice pick
into your boyfriend's head.
349
00:16:46,032 --> 00:16:48,499
Unless you want me to do worse,
you better start talking.
350
00:16:48,524 --> 00:16:50,491
Okay, fine, yes, that's him.
351
00:16:50,747 --> 00:16:52,080
Who's this?
352
00:16:52,182 --> 00:16:54,215
Possible perp. Jess stole his wallet.
353
00:16:54,395 --> 00:16:55,594
Allegedly.
354
00:16:55,619 --> 00:16:57,919
Huh. Because we just received
surveillance footage
355
00:16:57,944 --> 00:16:59,427
from Jess's manager at the club.
356
00:16:59,452 --> 00:17:01,001
Same guy just walked in,
357
00:17:01,026 --> 00:17:02,658
asking when Jess's shift starts tonight.
358
00:17:02,993 --> 00:17:04,259
Probably wants his wallet back.
359
00:17:04,361 --> 00:17:05,793
Which is why I should be there.
360
00:17:05,818 --> 00:17:07,114
Oh, why? So you can ditch us?
361
00:17:07,139 --> 00:17:09,897
No, so you guys can use me as bait.
362
00:17:10,000 --> 00:17:12,300
When he comes near me, the Five-O pounce.
363
00:17:12,402 --> 00:17:15,436
Bam! Like LL and O'Donnell do.
364
00:17:15,538 --> 00:17:19,137
Yeah, okay, I can't
officially condone this,
365
00:17:19,164 --> 00:17:20,408
but if anyone's gonna screw it up,
366
00:17:20,433 --> 00:17:22,202
it's gonna be Riggs and Murtaugh.
367
00:17:22,237 --> 00:17:23,845
I'd take the bait.
368
00:17:37,212 --> 00:17:38,725
Okay, I got eyes on the door.
369
00:17:38,750 --> 00:17:41,029
Bailey, can you hear me?
370
00:17:41,054 --> 00:17:43,168
I'm here. Jess got me
in a cheap-ass looking...
371
00:17:43,193 --> 00:17:45,033
What? You don't know
what I was gonna say.
372
00:17:45,135 --> 00:17:46,901
I always know what you're gonna say.
373
00:17:47,003 --> 00:17:48,670
And can you give me some space?
374
00:17:48,695 --> 00:17:50,228
Oh, no, I'm going wherever you go.
375
00:18:00,750 --> 00:18:02,438
You were supposed to be...
376
00:18:02,540 --> 00:18:03,885
Yeah, I found a better spot.
377
00:18:03,910 --> 00:18:04,963
What are you doing?
378
00:18:04,988 --> 00:18:08,056
Well, I gave the bar-back a pass
379
00:18:08,081 --> 00:18:09,714
on the gram of coke
that I found in his pocket,
380
00:18:09,739 --> 00:18:12,039
and he gave me the keys to the kingdom.
381
00:18:12,295 --> 00:18:13,648
Don't you drink that.
382
00:18:13,673 --> 00:18:15,152
Hey, uh, one appletini, please.
383
00:18:15,332 --> 00:18:16,964
We got whiskey and whiskey on the rocks.
384
00:18:18,201 --> 00:18:19,200
All right.
385
00:18:19,302 --> 00:18:21,169
Hey, Riggs, do you think
being behind a bar
386
00:18:21,271 --> 00:18:22,704
- is the best place for you?
- Uh, Rog, why don't you
387
00:18:22,806 --> 00:18:24,114
just go ahead and say
what you really want to say?
388
00:18:24,139 --> 00:18:25,673
I'm talking about the shot you just took.
389
00:18:25,775 --> 00:18:27,442
All the drinking.
390
00:18:27,544 --> 00:18:29,243
You losing your truck.
391
00:18:29,346 --> 00:18:30,511
You...
392
00:18:30,613 --> 00:18:31,679
Hey.
393
00:18:31,781 --> 00:18:32,914
Hey, Riggs.
394
00:18:32,939 --> 00:18:33,986
B-Being behind a bar is
395
00:18:34,011 --> 00:18:35,328
the wrong place for you.
396
00:18:37,921 --> 00:18:39,721
Can you hear me?
397
00:18:39,746 --> 00:18:41,229
Put the thing back in your...
398
00:18:42,959 --> 00:18:45,274
- Here you go, sweetheart.
- Thank you.
399
00:18:47,485 --> 00:18:49,163
Stop, you are not my mother.
400
00:18:49,265 --> 00:18:51,065
Our mother was barely your mother.
401
00:18:51,167 --> 00:18:53,735
Frumpy don't sell, girl.
You're cramping my style.
402
00:18:53,837 --> 00:18:55,236
I'm watching you.
403
00:19:11,388 --> 00:19:12,885
Jess!
404
00:19:13,823 --> 00:19:15,123
I lost her.
405
00:19:15,225 --> 00:19:18,126
Hey, Riggs, Bailey just lost Jess.
406
00:19:21,998 --> 00:19:23,698
Bailey lost...
407
00:19:28,371 --> 00:19:30,037
Excuse me.
408
00:19:50,059 --> 00:19:52,460
Enjoying L.A., Jason? Where's my money?
409
00:19:52,562 --> 00:19:54,228
I don't have it. I swear.
410
00:19:54,330 --> 00:19:55,963
She does.
411
00:20:02,038 --> 00:20:03,769
Hey, look out!
412
00:20:05,146 --> 00:20:07,508
Ma'am, I'm hoping you can help me.
413
00:20:07,533 --> 00:20:09,834
Out of the way. Excuse me, excuse me.
414
00:20:12,182 --> 00:20:13,748
Hi, Jess. Friend of yours?
415
00:20:16,386 --> 00:20:18,886
What is this? Is this, like,
an ice pick or something?
416
00:20:22,125 --> 00:20:24,158
LAPD.
417
00:20:26,596 --> 00:20:28,029
Jess!
418
00:20:35,405 --> 00:20:36,737
Get down.
419
00:20:39,175 --> 00:20:40,264
Riggs!
420
00:20:41,063 --> 00:20:42,162
Riggs.
421
00:20:43,976 --> 00:20:45,646
Riggs.
422
00:20:58,862 --> 00:21:01,529
Don't you dare say it.
423
00:21:01,554 --> 00:21:02,720
And you...
424
00:21:02,899 --> 00:21:05,900
didn't want me drinking at work.
425
00:21:11,592 --> 00:21:14,013
Ask him what stopped the bullet;
go aad, ask him.
426
00:21:14,038 --> 00:21:15,337
So you're suggesting what?
427
00:21:15,372 --> 00:21:17,300
That I didn't have my flask
when the twins shot me?
428
00:21:17,336 --> 00:21:19,327
Is that it? It was one guy, Riggs.
429
00:21:19,352 --> 00:21:21,018
You saw the perp's reflection
in the mirror,
430
00:21:21,053 --> 00:21:22,753
- and you got confused.
- So you were drinking?
431
00:21:22,788 --> 00:21:24,567
No, no.
432
00:21:24,592 --> 00:21:25,858
A very nice young lady,
433
00:21:25,893 --> 00:21:27,893
uh, asked me to do shots with her.
434
00:21:27,929 --> 00:21:29,095
I didn't want to blow my cover.
435
00:21:29,130 --> 00:21:30,489
Besides, a couple shots is,
436
00:21:30,524 --> 00:21:31,824
you know, not...
I can do that before breakfast.
437
00:21:31,860 --> 00:21:33,041
My point made.
438
00:21:33,076 --> 00:21:34,934
- What's your point?
- No, Cap, this is all on me.
439
00:21:34,969 --> 00:21:36,435
I was supposed to be looking after Jess,
440
00:21:36,471 --> 00:21:37,774
and I lost her.
441
00:21:37,809 --> 00:21:39,572
What are you doing, Bailey?
442
00:21:39,607 --> 00:21:41,774
Now, this is when you're
supposed to blame someone else.
443
00:21:41,809 --> 00:21:43,576
- Blame him. Blame him.
- I was being honest.
444
00:21:43,611 --> 00:21:44,890
Okay, the-the good news,
445
00:21:44,926 --> 00:21:46,800
the good news is that we have a make
446
00:21:46,836 --> 00:21:48,030
on the killer's car.
447
00:21:48,030 --> 00:21:49,996
A two-tone burgundy old-school sedan.
448
00:21:50,032 --> 00:21:52,198
And this just came in
for the former Mr. Bristo.
449
00:21:52,234 --> 00:21:55,568
Apparently, his primary work
as an accountant involved
450
00:21:55,604 --> 00:21:57,337
cooking the books for the Minnesota mob.
451
00:21:57,372 --> 00:21:58,772
The Minnesota mob?
452
00:21:58,807 --> 00:22:00,874
What, do they extort people
on the one day out of the year
453
00:22:00,909 --> 00:22:01,945
they can go outside?
454
00:22:01,981 --> 00:22:04,744
They call it sleeping with
the ice fishes.
455
00:22:05,947 --> 00:22:07,881
Because it's cold when they...
456
00:22:11,353 --> 00:22:12,819
St. Paul PD
457
00:22:12,854 --> 00:22:14,854
thinks that he embezzled money
from his employers
458
00:22:14,890 --> 00:22:16,589
before he skipped town.
459
00:22:16,625 --> 00:22:19,526
So, therefore, when CJ used
his credit card at the hotel...
460
00:22:19,561 --> 00:22:21,227
Hit man showed up looking for
Bristo and the money,
461
00:22:21,263 --> 00:22:22,395
and he got CJ instead.
462
00:22:22,431 --> 00:22:23,697
The guy who killed Bristo was
463
00:22:23,732 --> 00:22:25,265
the one trying to hustle Jess
out of the club.
464
00:22:25,300 --> 00:22:26,299
We have two dead bodies already.
465
00:22:26,335 --> 00:22:27,997
Let's get to her before they do.
466
00:22:29,571 --> 00:22:31,538
I'm sorry, Cap,
but there's one more thing.
467
00:22:31,573 --> 00:22:34,374
Hey, Bailey, you know what?
We should probably go check
468
00:22:34,409 --> 00:22:36,443
- Jess's apartment, right?
- Yes.
469
00:22:36,478 --> 00:22:38,345
See if there's any leads
or clues or... Never know.
470
00:22:38,380 --> 00:22:39,842
Maybe some, uh, some...
471
00:22:45,887 --> 00:22:47,253
Murtaugh, I got the parabolic mic
472
00:22:47,289 --> 00:22:48,955
and the night vision goggles
you requested,
473
00:22:48,990 --> 00:22:50,490
but it's-it's a no-go on the drone.
474
00:22:50,525 --> 00:22:51,558
You requested a drone?
475
00:22:52,705 --> 00:22:54,027
I did.
476
00:22:54,062 --> 00:22:55,862
To widen out the, uh,
477
00:22:55,897 --> 00:22:58,331
search radius for the two-tone sedan
478
00:22:58,367 --> 00:23:00,753
that we are all looking for.
I'm surprised you didn't...
479
00:23:00,788 --> 00:23:03,236
You just found out about that right here,
480
00:23:03,271 --> 00:23:04,904
- 30 seconds ago.
- And then, um...
481
00:23:04,940 --> 00:23:06,740
I ca...
482
00:23:08,810 --> 00:23:11,945
Okay.
483
00:23:11,980 --> 00:23:13,747
I have chips.
484
00:23:13,782 --> 00:23:15,749
I have dip.
485
00:23:15,784 --> 00:23:18,451
And I have sip.
486
00:23:18,487 --> 00:23:20,820
Does your dad know how to make
a stakeout fun or what?
487
00:23:20,856 --> 00:23:21,988
Shh.
488
00:23:22,280 --> 00:23:23,380
Shh.
489
00:23:23,405 --> 00:23:24,704
What's he doing?
490
00:23:25,137 --> 00:23:27,160
Still, uh, doing homework?
491
00:23:27,195 --> 00:23:29,759
Oh, so it would seem.
492
00:23:29,794 --> 00:23:31,831
You know, you may have to face
493
00:23:31,867 --> 00:23:33,900
the fact that your boy's not cheating,
494
00:23:33,935 --> 00:23:35,635
he's just slow at geometry.
495
00:23:35,670 --> 00:23:36,970
- Dad.
- I'm saying, just,
496
00:23:37,005 --> 00:23:39,672
A-squared equals B-squared equals
497
00:23:39,708 --> 00:23:40,807
the dork that he is.
498
00:23:40,842 --> 00:23:42,343
That waitress... it's Charlotte.
499
00:23:42,378 --> 00:23:43,543
Look.
500
00:23:43,578 --> 00:23:45,078
I'm... Okay.
501
00:23:46,882 --> 00:23:49,416
Okay, well, maybe it's a
coincidence and she works here.
502
00:23:49,451 --> 00:23:52,018
She's drinking from his straw.
503
00:23:52,053 --> 00:23:54,020
Which means he has an underdeveloped
504
00:23:54,055 --> 00:23:55,709
phobia for germs.
505
00:23:58,559 --> 00:23:59,858
Uh-oh...
506
00:24:01,329 --> 00:24:03,396
Ri. Ri.
507
00:24:03,432 --> 00:24:04,931
Hey. Hey!
508
00:24:04,966 --> 00:24:06,637
Young lady!
509
00:24:07,903 --> 00:24:09,436
No...
510
00:24:11,706 --> 00:24:13,273
That's my baby girl.
511
00:24:20,317 --> 00:24:22,148
I am so proud of you...
512
00:24:22,184 --> 00:24:24,284
Please say something comforting
or I'm gonna lose it.
513
00:24:28,156 --> 00:24:31,224
Uh... let's call your mother.
514
00:24:34,081 --> 00:24:35,728
All right.
515
00:24:35,764 --> 00:24:37,096
Any other ideas where she might be?
516
00:24:37,132 --> 00:24:38,377
No.
517
00:24:39,134 --> 00:24:41,367
We didn't stay close after our mom died.
518
00:24:41,403 --> 00:24:43,970
I had to get the hell out
of there as soon as I could.
519
00:24:44,005 --> 00:24:45,538
Says a lot about me, though, right?
520
00:24:45,574 --> 00:24:47,307
- I left her.
- I don't know, Bailey.
521
00:24:47,342 --> 00:24:49,676
Nothing wrong with wanting
a better draw than you got.
522
00:24:54,549 --> 00:24:56,716
What about you? You got siblings?
523
00:24:58,720 --> 00:25:00,065
No.
524
00:25:01,056 --> 00:25:04,524
Just me and my old man,
stuck in that house together.
525
00:25:11,600 --> 00:25:13,066
Think Bowman's got a lead on my truck.
526
00:25:13,101 --> 00:25:14,563
It's all right, it can wait.
527
00:25:14,598 --> 00:25:16,035
No, it's cool.
528
00:25:16,071 --> 00:25:18,538
We don't know where Jess is
anyway, and we need to find
529
00:25:18,573 --> 00:25:19,839
your truck so we can give Murtaugh
530
00:25:19,875 --> 00:25:21,716
one less thing to complain about.
531
00:25:21,742 --> 00:25:23,142
Let's go.
532
00:25:26,214 --> 00:25:28,181
Hey, how are you?
533
00:25:28,216 --> 00:25:29,549
You.
534
00:25:29,584 --> 00:25:31,751
You're the crazy man
that was in my cab last night.
535
00:25:31,786 --> 00:25:33,853
Oh. "Crazy" like, uh, like, crazy fun?
536
00:25:33,889 --> 00:25:35,021
Like it was...
537
00:25:35,056 --> 00:25:36,489
too much of a good time to...
538
00:25:36,525 --> 00:25:38,091
All right.
539
00:25:38,126 --> 00:25:40,727
Um... I've misplaced my truck.
540
00:25:40,762 --> 00:25:42,896
So, when you picked me up
from the bar last night,
541
00:25:42,931 --> 00:25:44,397
do you remember where you took me?
542
00:25:44,432 --> 00:25:46,900
A self-service car wash, on Pico.
543
00:25:46,935 --> 00:25:49,536
But if I was in your cab,
how did I get my truck there?
544
00:25:49,571 --> 00:25:51,571
No, crazy man. There was no truck.
545
00:25:51,606 --> 00:25:52,939
You washed yourself.
546
00:25:53,452 --> 00:25:54,707
Oh.
547
00:25:54,743 --> 00:25:56,109
Wh-What's that?
548
00:25:56,144 --> 00:25:58,244
You hosed yourself down like
it was a damn public shower.
549
00:25:58,280 --> 00:25:59,879
And then, when it was finished,
550
00:25:59,915 --> 00:26:01,481
you ripped open the token machine
551
00:26:01,516 --> 00:26:03,416
and then you just started again.
552
00:26:03,837 --> 00:26:05,919
Kept saying you had
to get yourself right.
553
00:26:07,132 --> 00:26:09,009
Got to get right.
554
00:26:14,681 --> 00:26:16,129
Keep going!
555
00:26:16,164 --> 00:26:18,264
Social worker's gonna be
out here in a minute.
556
00:26:18,300 --> 00:26:20,266
Got to get right.
557
00:26:20,302 --> 00:26:22,235
Got to get my mind right.
558
00:26:22,270 --> 00:26:24,904
Dad, let me get someone to help.
559
00:26:24,940 --> 00:26:26,902
Riggs men don't ask for help.
560
00:26:27,676 --> 00:26:30,310
I just got to get sobered up.
561
00:26:30,345 --> 00:26:31,811
Now, come on!
562
00:26:32,241 --> 00:26:33,846
Come on.
563
00:26:37,287 --> 00:26:38,818
Martin's teacher said
564
00:26:38,853 --> 00:26:40,753
that he's become withdrawn
the past few weeks.
565
00:26:40,789 --> 00:26:42,455
And the number of school days he's missed
566
00:26:42,490 --> 00:26:44,324
- since his mother passed...
- Mm.
567
00:26:44,359 --> 00:26:46,893
Ah, there's n-nothing
unnatural about that.
568
00:26:46,928 --> 00:26:48,361
Boy misses his mom.
569
00:26:48,396 --> 00:26:50,096
We both do.
570
00:26:50,131 --> 00:26:52,016
- Very much.
- Of course.
571
00:26:52,051 --> 00:26:54,968
I just want you to know
that Social Services is here
572
00:26:55,003 --> 00:26:58,037
to help if things ever get too...
573
00:26:58,073 --> 00:26:59,472
difficult.
574
00:26:59,507 --> 00:27:02,108
We appreciate your concern.
575
00:27:02,563 --> 00:27:04,210
But, you know, Martin and me,
576
00:27:04,245 --> 00:27:06,279
we're... we're doing
okay out here, aren't we?
577
00:27:06,314 --> 00:27:07,947
Isn't that right, son?
578
00:27:14,324 --> 00:27:15,421
Thanks a lot.
579
00:27:15,457 --> 00:27:16,889
Hey, pal?
580
00:27:16,925 --> 00:27:19,225
Whatever you did last night,
it didn't work.
581
00:27:19,260 --> 00:27:22,762
You're not right. You need help.
582
00:28:16,489 --> 00:28:18,356
A leave of absence?
583
00:28:18,391 --> 00:28:22,384
Look, what happened at the club
was not your fault, entirely.
584
00:28:22,431 --> 00:28:25,031
It's not just the club, Cap.
585
00:28:25,058 --> 00:28:26,758
I've been coloring outside the lines.
586
00:28:26,793 --> 00:28:28,426
And I withheld evidence
from a crime scene
587
00:28:28,461 --> 00:28:30,228
to protect my sister.
588
00:28:30,817 --> 00:28:32,130
How do I justify that?
589
00:28:32,165 --> 00:28:33,264
Well, clearly, you've been spending
590
00:28:33,300 --> 00:28:34,432
too much time with Riggs.
591
00:28:37,715 --> 00:28:39,076
What's going on in there?
592
00:28:39,417 --> 00:28:40,850
I'm not sure, but it looks
like Bailey's quitting.
593
00:28:40,885 --> 00:28:42,185
What?!
594
00:28:42,220 --> 00:28:43,986
Why would she quit?
595
00:28:44,627 --> 00:28:46,171
Maybe this thing with her sister.
596
00:28:46,727 --> 00:28:48,010
Yeah, we were talking
in the car, and she said...
597
00:28:48,045 --> 00:28:50,432
Oh, oh. Uh, uh. Of course.
598
00:28:50,432 --> 00:28:52,699
It's you. You said something
to her, didn't you?
599
00:28:52,734 --> 00:28:55,035
Yes, Rog, I said something,
she said something.
600
00:28:55,070 --> 00:28:56,570
It's called a conversation.
601
00:28:56,605 --> 00:28:58,271
You know? We were sharing family baggage.
602
00:28:58,307 --> 00:28:59,573
Oh, were you, now?
603
00:28:59,608 --> 00:29:01,541
You got any baggage you
want to share with me?
604
00:29:01,577 --> 00:29:03,109
Nope.
605
00:29:03,145 --> 00:29:05,879
You know what? You better not
have gotten into her head.
606
00:29:05,914 --> 00:29:09,938
I put a lot of time and
mentorship into that young lady.
607
00:29:09,973 --> 00:29:11,451
Where'd she go?
608
00:29:11,486 --> 00:29:13,049
I don't know.
609
00:29:13,085 --> 00:29:15,889
I'm guessing she disappeared
while you were babbling.
610
00:29:17,281 --> 00:29:18,525
Hey.
611
00:29:18,560 --> 00:29:21,027
Uh, so the gunman from the club,
we got a hit on the car.
612
00:29:21,063 --> 00:29:23,263
He was spotted on Sunset and Alvarado.
613
00:29:23,298 --> 00:29:24,965
That's near Jess's place.
614
00:29:25,000 --> 00:29:26,800
I need your keys, Bowman.
615
00:29:26,835 --> 00:29:28,602
Uh, okay.
616
00:29:29,084 --> 00:29:30,637
Thanks.
617
00:29:32,808 --> 00:29:34,274
Hey, to your car.
618
00:29:34,309 --> 00:29:35,475
Oh, right. Yeah.
619
00:29:35,510 --> 00:29:36,843
That's your apartment, so...
620
00:29:36,878 --> 00:29:38,211
Great.
621
00:29:52,961 --> 00:29:54,995
- Nice place you got.
- You scared the hell out of me.
622
00:29:55,030 --> 00:29:57,497
Good. You need better locks.
It's easy pickings.
623
00:29:57,532 --> 00:29:59,432
What the hell are you doing here?
624
00:30:00,866 --> 00:30:03,466
Okay, this is why CJ got killed.
625
00:30:03,910 --> 00:30:06,106
It's to a bike locker in Griffith Park,
626
00:30:06,141 --> 00:30:07,641
by the carousel.
627
00:30:07,676 --> 00:30:10,810
Inside it is a bag full of money.
628
00:30:10,846 --> 00:30:13,179
Millions, by my count.
629
00:30:13,545 --> 00:30:15,315
You found millions of dollars in a bag,
630
00:30:15,350 --> 00:30:17,317
and you came back here.
631
00:30:18,467 --> 00:30:19,819
Well, it was either that
632
00:30:19,855 --> 00:30:22,789
or hear from you for the hundredth time
633
00:30:22,824 --> 00:30:26,526
that I always screw up
and make bad decisions.
634
00:30:28,393 --> 00:30:29,496
I'm proud of you.
635
00:30:29,531 --> 00:30:31,965
Oh... stop. You ruined
a perfectly nice moment.
636
00:30:32,000 --> 00:30:33,833
Stay here.
637
00:30:36,605 --> 00:30:38,538
Murtaugh, listen, um...
638
00:30:38,573 --> 00:30:40,540
You quit?
639
00:30:41,156 --> 00:30:42,542
And you didn't even think to tell me.
640
00:30:42,577 --> 00:30:43,710
I'm not quitting.
641
00:30:43,745 --> 00:30:45,278
It's an indefinite leave of absence.
642
00:30:45,314 --> 00:30:46,479
That's quitting.
643
00:30:46,515 --> 00:30:48,048
You had a teachable moment.
644
00:30:48,083 --> 00:30:50,550
You learned not to bend
the rules, but now...
645
00:30:50,585 --> 00:30:51,851
Jess is inside.
646
00:30:52,876 --> 00:30:54,421
And you didn't tell anyone?
647
00:30:55,587 --> 00:30:56,856
It's Riggs.
648
00:30:56,892 --> 00:30:58,391
He's a menace.
649
00:31:24,886 --> 00:31:27,387
Well, young man, I hope you know
you're gonna clean this mess up.
650
00:31:39,468 --> 00:31:40,900
All right, where's the other you?
651
00:31:40,936 --> 00:31:42,035
Huh?
652
00:31:42,070 --> 00:31:43,403
You know, your twin?
653
00:31:43,438 --> 00:31:46,263
Nah. That was a much
better looking fellow.
654
00:31:48,492 --> 00:31:51,611
You just got to flush all
that Riggs out of your system.
655
00:31:51,646 --> 00:31:53,046
I got to get back to Jess.
656
00:31:53,081 --> 00:31:54,414
Guns.
657
00:31:56,171 --> 00:31:58,351
We got to get you in
a more secure building, Bailey.
658
00:31:58,387 --> 00:31:59,719
Jess Bailey?
659
00:32:00,277 --> 00:32:01,921
She skipped town. She's gone.
660
00:32:01,957 --> 00:32:03,723
But, um, she gave me this.
661
00:32:04,406 --> 00:32:06,359
Let's go. Both of you.
662
00:32:06,395 --> 00:32:08,535
Plenty of room in the sedan.
663
00:32:09,264 --> 00:32:11,564
Hey, I'm sorry I got you into this.
664
00:32:11,600 --> 00:32:13,299
Don't blame yourself, Bailey.
665
00:32:13,335 --> 00:32:15,001
It's Riggs's fault.
666
00:32:15,036 --> 00:32:17,043
It's always Riggs.
667
00:32:26,991 --> 00:32:28,290
We're stopping.
668
00:32:28,325 --> 00:32:30,092
This is where he kills us, isn't it?
669
00:32:30,127 --> 00:32:31,660
Hey, not gonna happen, Bailey.
670
00:32:31,695 --> 00:32:33,896
Take your mind off of that.
671
00:32:33,931 --> 00:32:35,898
Describe the man who grabbed us
672
00:32:35,933 --> 00:32:38,166
for when we testify against him in court.
673
00:32:38,202 --> 00:32:40,235
That's how this ends, okay? Go.
674
00:32:40,271 --> 00:32:42,337
Okay, um, five-ten.
675
00:32:42,373 --> 00:32:44,773
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Blonde, mustache.
676
00:32:47,908 --> 00:32:50,245
Whoa. What was that?
677
00:32:50,281 --> 00:32:51,847
Wh-What, the shovel?
678
00:32:51,882 --> 00:32:54,116
No. No mustache.
679
00:32:54,151 --> 00:32:57,152
Either he shaved while driving
or it was fake.
680
00:32:57,187 --> 00:32:59,421
Either way, he doesn't
want to be identified.
681
00:33:03,227 --> 00:33:05,260
Okay, I did not see that.
682
00:33:05,296 --> 00:33:07,195
What, the shovel and the tarp, Murtaugh?
683
00:33:07,231 --> 00:33:09,932
The mustache. It's a very
realistic synthetic blend.
684
00:33:09,967 --> 00:33:12,034
I mean, but why?
685
00:33:12,069 --> 00:33:14,369
Is he trying to mess with
our facial recognition?
686
00:33:14,405 --> 00:33:15,904
I'm sure there's another explanation,
687
00:33:15,940 --> 00:33:17,606
like he's gonna bury us alive.
688
00:33:18,842 --> 00:33:20,743
Just so you don't
689
00:33:20,747 --> 00:33:22,321
get any ideas, your dumb-ass partner
690
00:33:22,387 --> 00:33:24,613
is inside tied up.
691
00:33:24,648 --> 00:33:27,583
Try anything,
and my brother will kill him.
692
00:33:27,618 --> 00:33:29,445
Go babysit the guy inside.
693
00:33:30,521 --> 00:33:32,888
Yep, I get it. Now there's three of 'em.
694
00:33:32,923 --> 00:33:34,389
Makes sense.
695
00:33:34,425 --> 00:33:37,025
Well, can we talk about the
tarp and the shovel now?
696
00:33:37,061 --> 00:33:38,860
Yeah.
697
00:33:53,177 --> 00:33:54,409
Let's go, missy.
698
00:33:54,445 --> 00:33:55,477
No, no, no, no. Hey, let her stay.
699
00:33:55,512 --> 00:33:56,745
- Take me.
- Uh...
700
00:33:56,780 --> 00:33:58,680
Oh, don't worry, fella.
You'll get your chance.
701
00:33:58,716 --> 00:34:00,716
Sit tight.
702
00:34:07,696 --> 00:34:09,157
Three of you, huh?
703
00:34:10,527 --> 00:34:12,661
How does that... how does that work,
704
00:34:12,696 --> 00:34:15,430
like, with, uh,
with the clothes situation?
705
00:34:17,901 --> 00:34:20,202
No. I'm-I'm genuinely curious.
706
00:34:20,237 --> 00:34:23,105
You know, like when I see
children, uh, you know,
707
00:34:23,140 --> 00:34:24,973
walking around the streets,
you know, regarding twins
708
00:34:25,009 --> 00:34:26,975
or-or triplets,
they're always dressed the same,
709
00:34:27,011 --> 00:34:28,644
and it's adorable, so I wasn't,
710
00:34:28,679 --> 00:34:30,545
you know, sure if you guys
did that kind of thing
711
00:34:30,581 --> 00:34:32,147
where you buy... I don't know...
712
00:34:32,182 --> 00:34:34,049
three blue shirts, three red jackets,
713
00:34:34,084 --> 00:34:36,618
or if you took advantage
of the multiple wardrobes.
714
00:34:36,654 --> 00:34:38,320
If I shoot you, will you shut up?
715
00:34:38,355 --> 00:34:39,855
It's worth a shot.
716
00:35:03,293 --> 00:35:04,680
Yeah, Bailey.
717
00:35:04,715 --> 00:35:06,982
No, it's Jess. The ice pick guy
with the boots...
718
00:35:07,017 --> 00:35:08,483
he took my sister and your partner.
719
00:35:08,926 --> 00:35:10,492
Took 'em where?
720
00:35:59,970 --> 00:36:01,436
Murtaugh's in the trunk!
721
00:36:01,472 --> 00:36:03,305
Murtaugh's in the trunk!
722
00:36:17,488 --> 00:36:20,422
Rog! Rog!
723
00:36:33,103 --> 00:36:35,070
This is it?
724
00:36:35,105 --> 00:36:36,605
This is how you react
725
00:36:36,640 --> 00:36:38,306
when you think I'm dead?
726
00:36:38,342 --> 00:36:40,809
What did you expect me to do, Rog?
727
00:36:40,844 --> 00:36:43,578
Like, drop to my knees and have,
like, a whole dramatic episode?
728
00:36:43,614 --> 00:36:44,930
When you took that bullet in a club
729
00:36:44,966 --> 00:36:46,815
and I thought you was dead, I wept.
730
00:36:46,850 --> 00:36:48,817
It was tears of joy.
731
00:36:49,269 --> 00:36:50,902
What? What?
732
00:36:50,927 --> 00:36:53,547
You know, you wouldn't even go
in there and try to save me?
733
00:36:53,582 --> 00:36:56,156
Well, how am I gonna save you
if you're blown up?
734
00:36:58,972 --> 00:37:00,410
Give me a minute.
735
00:37:02,976 --> 00:37:05,543
So, I'm gonna call the D.A.
about the felony theft charges.
736
00:37:05,579 --> 00:37:07,078
Don't. I'm pretty sure we can
737
00:37:07,113 --> 00:37:08,980
- suspend the sentence, considering...
- I'm serious.
738
00:37:09,015 --> 00:37:10,415
Don't do it.
739
00:37:10,450 --> 00:37:12,213
This is on me now.
740
00:37:13,286 --> 00:37:14,686
Consequences.
741
00:37:17,924 --> 00:37:21,303
This is supposed to be in
evidence, so if anyone asks,
742
00:37:21,686 --> 00:37:23,153
just...
743
00:37:28,935 --> 00:37:30,368
Maybe when, uh,
744
00:37:30,403 --> 00:37:33,338
this all blows over, we can
go back to being cool again.
745
00:37:33,985 --> 00:37:35,707
I'd like that.
746
00:37:38,612 --> 00:37:40,178
We all we got.
747
00:38:07,173 --> 00:38:09,908
Hey, baby. I got emergency supplies.
748
00:38:09,943 --> 00:38:13,011
Okay? How do you feel about ice cream
749
00:38:13,046 --> 00:38:16,881
with every topping imaginable?
750
00:38:16,917 --> 00:38:19,350
Ice cream makes me think of smoothies,
751
00:38:19,386 --> 00:38:21,586
which reminds me of Robbie, so...
752
00:38:21,621 --> 00:38:23,952
Yeah, well, okay, so there's more.
753
00:38:23,977 --> 00:38:26,558
I did some research, and I found
754
00:38:26,593 --> 00:38:29,661
the top ten movies
to mend a broken heart.
755
00:38:29,696 --> 00:38:32,163
27 Dresses!
756
00:38:32,198 --> 00:38:35,333
Dad, here's what I need from you,
757
00:38:35,368 --> 00:38:37,909
and please be straight with me, okay?
758
00:38:37,944 --> 00:38:39,437
I need to know:
759
00:38:40,093 --> 00:38:42,340
is this as bad as it gets?
760
00:38:44,044 --> 00:38:45,098
No.
761
00:38:46,046 --> 00:38:47,612
It gets much worse.
762
00:38:49,215 --> 00:38:52,784
What-what you're going through
right now is, um,
763
00:38:52,819 --> 00:38:55,587
getting your heart in-in fighting shape
764
00:38:55,622 --> 00:38:57,288
for when the guy
765
00:38:57,324 --> 00:38:59,290
that comes along that really matters.
766
00:38:59,326 --> 00:39:01,159
You see, when I met your mother,
767
00:39:01,194 --> 00:39:04,038
my heart was Apollo Creed strong.
768
00:39:04,073 --> 00:39:05,129
You know?
769
00:39:06,138 --> 00:39:07,470
Okay.
770
00:39:07,780 --> 00:39:10,314
But how many times before Mom?
771
00:39:10,957 --> 00:39:13,084
Um, you know, it...
772
00:39:13,640 --> 00:39:15,420
it's different for everyone.
773
00:39:16,883 --> 00:39:19,617
This guy, double digits.
774
00:39:20,374 --> 00:39:23,277
I-I was weak. I was vulnerable.
775
00:39:23,302 --> 00:39:24,944
I mean, started losing my hair
776
00:39:24,969 --> 00:39:26,082
when I was, like, 13.
777
00:39:26,749 --> 00:39:27,885
It's Mom.
778
00:39:28,888 --> 00:39:30,321
But I don't have to.
779
00:39:30,357 --> 00:39:31,889
I mean, we're right in the middle of...
780
00:39:31,925 --> 00:39:35,226
No. You should take your mom's call.
781
00:39:37,263 --> 00:39:38,663
Hi, Mom.
782
00:39:38,698 --> 00:39:40,698
Uh, yeah, no, I'm okay.
783
00:39:40,734 --> 00:39:43,601
Um, you won't believe
what happened with Robbie.
784
00:39:43,637 --> 00:39:45,136
He's such a jerk.
785
00:39:50,901 --> 00:39:53,478
Actually, Dad took me on a stakeout.
786
00:39:53,513 --> 00:39:55,813
He got the surveillance van
for me... the whole nine.
787
00:39:55,849 --> 00:39:57,837
He's been really great.
788
00:39:59,172 --> 00:40:01,686
I get one of these
letters every couple years
789
00:40:01,721 --> 00:40:05,037
asking me to speak in support
of my father's release.
790
00:40:05,062 --> 00:40:07,722
I don't know why this
nearly kills me every time.
791
00:40:11,965 --> 00:40:13,728
Why do I care so much...
792
00:40:15,535 --> 00:40:17,535
after everything he did?
793
00:40:19,539 --> 00:40:21,402
He's still your dad.
794
00:40:25,240 --> 00:40:27,445
You know, I had a choice when I was 13.
795
00:40:30,536 --> 00:40:32,650
Could've had a normal life.
796
00:40:39,754 --> 00:40:41,626
Is there anything you want to tell me?
797
00:40:41,661 --> 00:40:43,861
Anything I can do for you?
798
00:40:46,344 --> 00:40:47,665
If there's ever something going on,
799
00:40:47,701 --> 00:40:49,467
I want you to know you can call.
800
00:40:49,502 --> 00:40:51,536
You have options.
801
00:40:51,571 --> 00:40:54,138
Everyone deserves to be somewhere safe.
802
00:40:56,810 --> 00:40:58,876
If you reach out,
803
00:40:58,912 --> 00:41:00,878
I can help you.
804
00:41:02,485 --> 00:41:03,881
We're fine.
805
00:41:15,373 --> 00:41:17,417
I chose to stay with him.
806
00:41:22,185 --> 00:41:24,257
Life's not over, Riggs.
807
00:41:25,205 --> 00:41:28,740
You still have that choice, every day.
808
00:41:40,653 --> 00:41:41,916
Hey.
809
00:41:46,459 --> 00:41:48,906
Did you walk here from work?
810
00:41:49,662 --> 00:41:52,063
You are one stubborn fella.
811
00:41:55,969 --> 00:41:59,337
So, uh... I did lose my truck.
812
00:42:00,668 --> 00:42:01,839
You know, I've never gotten
813
00:42:01,875 --> 00:42:04,756
so blackout drunk that I forget
where I left it, you know?
814
00:42:05,757 --> 00:42:07,278
But, uh...
815
00:42:09,594 --> 00:42:11,182
...I need help.
816
00:42:11,888 --> 00:42:14,418
I've been waiting a long time
for you to say that.
817
00:42:15,922 --> 00:42:18,561
Since you, uh, opened up to me,
818
00:42:19,729 --> 00:42:21,325
I'm gonna open up to you.
819
00:42:21,981 --> 00:42:23,594
Come here.
820
00:42:37,343 --> 00:42:39,540
You left it at the bar.
821
00:42:40,413 --> 00:42:43,114
Someone called the cops
and they called me.
822
00:42:43,149 --> 00:42:45,316
I had it towed here.
823
00:42:45,713 --> 00:42:48,085
I just didn't want to see you get hurt.
824
00:42:49,175 --> 00:42:51,222
You look out for me, Rog.
825
00:42:52,595 --> 00:42:54,091
I do.
826
00:42:55,014 --> 00:42:57,328
Been a long time
since anyone's done that.
827
00:42:59,966 --> 00:43:02,500
Yeah, it's uncomfortable.
828
00:43:02,535 --> 00:43:03,735
- Should we, uh... All right.
- Yeah, yeah.
829
00:43:03,771 --> 00:43:07,872
I got some ice cream and, uh,
27 Dresses we can watch.
57800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.