All language subtitles for Knight rider s02e14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,991 --> 00:00:25,958 Michael! 2 00:00:27,160 --> 00:00:28,559 I want to find out who killed her. 3 00:00:28,628 --> 00:00:29,890 That's why I'm here. 4 00:00:29,963 --> 00:00:32,124 Beautiful models, all bringing in fortunes 5 00:00:32,265 --> 00:00:34,460 in jewels, only to have them stolen. 6 00:00:34,634 --> 00:00:36,761 Until two years ago, it seems you didn't exist. 7 00:00:36,836 --> 00:00:37,962 You could have fooled me. 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,903 How nice of you to join us. 9 00:00:39,973 --> 00:00:41,668 KITT, get over here. 10 00:00:42,642 --> 00:00:45,736 That young man was talking to his car, Maurice. 11 00:00:45,812 --> 00:00:47,370 Too late to slow down, pal. 12 00:00:47,447 --> 00:00:49,210 And it may be too late to turbo, Michael. 13 00:00:49,282 --> 00:00:50,840 Better not be. 14 00:01:05,665 --> 00:01:08,463 Knight Rider, a shadowy flight 15 00:01:08,535 --> 00:01:10,730 into the dangerous world of a man 16 00:01:10,804 --> 00:01:12,431 who does not exist. 17 00:01:18,845 --> 00:01:21,040 Michael Knight, a young loner 18 00:01:21,114 --> 00:01:23,514 on a crusade to champion the cause of the innocent 19 00:01:23,583 --> 00:01:25,881 the helpless, the powerless 20 00:01:25,952 --> 00:01:28,944 in a world of criminals who operate above the law. 21 00:02:17,170 --> 00:02:20,697 So, I looked Mr. Hollywood Producer right in the eye, 22 00:02:20,773 --> 00:02:21,933 and I said: 23 00:02:22,242 --> 00:02:25,734 "Do you really expect to put a price on beauty like this? 24 00:02:26,379 --> 00:02:29,177 That would be like trying to sell the sunrise. " 25 00:02:29,249 --> 00:02:31,240 So Mr. Producer nods and says 26 00:02:31,317 --> 00:02:33,512 that is exactly what he wants to do, 27 00:02:33,586 --> 00:02:35,281 to sell the sunrise. 28 00:02:35,555 --> 00:02:37,079 So what could I do? 29 00:02:37,323 --> 00:02:39,382 I smiled dramatically, and I said: 30 00:02:39,659 --> 00:02:41,149 "Well, if that's the way you feel, 31 00:02:41,294 --> 00:02:43,091 make sure it's a big price. " 32 00:02:44,998 --> 00:02:47,228 Rachel, it's our chance to get out of here 33 00:02:47,300 --> 00:02:49,291 it's something we always hoped for. 34 00:02:49,369 --> 00:02:52,634 It's not right. Not this way. 35 00:02:53,573 --> 00:02:54,870 Chris, we can wait. 36 00:02:54,941 --> 00:02:56,101 For what? 37 00:02:59,112 --> 00:03:00,409 Old age? 38 00:03:00,480 --> 00:03:02,175 There's got to be another way, Chris. 39 00:03:02,315 --> 00:03:04,010 There's got to be. 40 00:03:04,684 --> 00:03:06,049 Please. 41 00:03:06,186 --> 00:03:07,551 I can't. I'm sorry. 44 00:03:17,030 --> 00:03:17,962 Yes. 45 00:03:19,032 --> 00:03:21,694 No, I don't know. 46 00:03:21,768 --> 00:03:23,030 Lauren, I'm going home. 47 00:03:23,169 --> 00:03:24,431 Well, I'll drive you then. 48 00:03:24,504 --> 00:03:26,665 No, you shouldn't leave. It's okay. 49 00:03:26,739 --> 00:03:30,004 I'll hardly be missed. Look, I'll take you, and I'll come right back. 50 00:03:46,059 --> 00:03:48,027 Are you gonna be all right? 51 00:04:29,969 --> 00:04:32,403 Michael, I'm not sure I understand. 52 00:04:32,505 --> 00:04:34,530 What will these models be wearing? 53 00:04:34,607 --> 00:04:36,097 Next spring's fashions. Why? 54 00:04:36,175 --> 00:04:38,507 The clothing last spring seemed satisfactory. 55 00:04:38,578 --> 00:04:39,977 Why create new apparel? 56 00:04:40,046 --> 00:04:42,276 KITT, people's tastes change. 57 00:04:42,348 --> 00:04:44,646 They like new designs, new lines. 58 00:04:44,984 --> 00:04:47,384 Why can't people be content with what they have? 59 00:04:47,453 --> 00:04:49,216 Think of it this way, KITT, 60 00:04:49,322 --> 00:04:52,758 if Detroit had been content, you'd still be a Model T. 61 00:05:00,900 --> 00:05:03,266 . Ain't nobody loves me better. 62 00:05:03,336 --> 00:05:05,896 . Makes me happy. 63 00:05:05,972 --> 00:05:08,736 . Makes me feel this way. 64 00:05:08,808 --> 00:05:11,072 . Ain't nobody. 65 00:05:11,144 --> 00:05:13,578 . Loves me better than you.. 66 00:05:14,414 --> 00:05:15,813 Faster! That's it. 67 00:05:15,882 --> 00:05:17,975 Great, really sexy, just there. 68 00:05:18,051 --> 00:05:19,518 That's wonderful. 69 00:05:21,821 --> 00:05:24,085 Lauren, try that. That's it. 70 00:05:24,190 --> 00:05:25,418 Light's all right. Wonderful. 71 00:05:25,525 --> 00:05:26,549 Move it over to the left. 72 00:05:26,659 --> 00:05:28,149 That's it. That's perfect! 73 00:05:28,261 --> 00:05:29,785 That's wonderful. Just a little more. 74 00:05:29,896 --> 00:05:30,863 Come on. 75 00:05:30,930 --> 00:05:32,727 Really sexy. I can feel it. Really sexy. 76 00:05:32,799 --> 00:05:34,289 That's it. 77 00:05:34,367 --> 00:05:36,062 Lauren, fall back. 78 00:05:37,937 --> 00:05:40,599 That's it. Why don't you take a break? 79 00:05:41,541 --> 00:05:42,769 Hi. 80 00:05:52,118 --> 00:05:53,642 Mmm. 81 00:05:59,258 --> 00:06:02,022 By the way, I'm Michael Knight. 82 00:06:02,495 --> 00:06:04,793 After all this, you had better be. 83 00:06:04,864 --> 00:06:07,128 Mr. Miles described you perfectly. 84 00:06:07,200 --> 00:06:08,531 Thanks for coming. 85 00:06:08,601 --> 00:06:09,863 Oh, it's my pleasure. 86 00:06:09,936 --> 00:06:12,097 I told everyone that you were an old flame. 87 00:06:12,171 --> 00:06:14,696 That'll help explain you being here. 88 00:06:14,774 --> 00:06:16,969 That's what the hug and kiss were all about. 89 00:06:17,043 --> 00:06:18,237 Oh. 90 00:06:18,978 --> 00:06:20,104 Not a bad cover. 91 00:06:20,179 --> 00:06:21,806 Why don't we go somewhere we can talk? 92 00:06:21,881 --> 00:06:23,143 Okay. 93 00:06:30,656 --> 00:06:32,283 What do you think about these earrings? 94 00:06:32,458 --> 00:06:34,153 They are okay. 95 00:06:34,427 --> 00:06:35,792 What do you think of these? 96 00:06:35,928 --> 00:06:37,327 They are okay. 97 00:06:38,398 --> 00:06:40,263 Glad to be of service. 98 00:06:44,604 --> 00:06:46,435 I don't care what the police report said, 99 00:06:46,572 --> 00:06:48,403 Rachel did not commit suicide. 100 00:06:48,474 --> 00:06:50,101 Lauren, I never said that she did. 101 00:06:50,176 --> 00:06:53,202 All I'm saying is that everything pointed to that. 102 00:06:53,279 --> 00:06:57,238 No sign of struggle, no forced entry, nothing stolen 103 00:06:57,316 --> 00:06:59,614 and an empty bottle of sleeping pills. 104 00:06:59,685 --> 00:07:02,017 She had those pills for over a year. 105 00:07:02,121 --> 00:07:04,715 Michael, the night she died, she was upset. 106 00:07:04,824 --> 00:07:06,792 More than upset, she was scared. 107 00:07:06,859 --> 00:07:08,690 She said she had an argument with Chris, 108 00:07:08,761 --> 00:07:10,160 but it was more than that. 109 00:07:10,229 --> 00:07:12,595 That's why I came to the Foundation. 110 00:07:12,665 --> 00:07:15,395 Look, she couldn't have killed herself. 111 00:07:15,701 --> 00:07:17,896 She had too much to live for. 112 00:07:18,237 --> 00:07:20,467 I want to find who killed her. 113 00:07:20,973 --> 00:07:22,406 Who and why. 114 00:07:22,542 --> 00:07:24,009 Me, too. 115 00:07:24,577 --> 00:07:26,772 Lauren, that's why I'm here. 116 00:07:27,914 --> 00:07:29,211 Thanks. 117 00:07:30,450 --> 00:07:31,439 I better get back. 118 00:07:31,517 --> 00:07:32,484 Okay. 119 00:07:33,319 --> 00:07:34,946 Come on, Nancy, we got to get going. 120 00:07:35,054 --> 00:07:36,248 Lauren's got another booking. 121 00:07:36,355 --> 00:07:37,447 There's Lauren. 122 00:07:37,557 --> 00:07:39,752 If you want to book her, it's gonna be more money for you. 123 00:07:39,859 --> 00:07:40,951 Let me check that artwork. 124 00:07:41,060 --> 00:07:42,118 Who's the quarterback? 125 00:07:42,228 --> 00:07:45,095 Oh, that's Nina Jurgenson, Bernie's right hand. 126 00:07:45,164 --> 00:07:48,133 Bernie Mitchell, "The Man who Makes the Stars Shine. " 127 00:07:48,201 --> 00:07:50,465 Well, that's some press agent's creation. 128 00:07:50,536 --> 00:07:52,401 Actually, Bernie is a really sweet guy 129 00:07:52,472 --> 00:07:55,566 who happens to be a genius at developing talent. 130 00:07:55,808 --> 00:07:57,605 Rachel was one of his favorites. 131 00:07:57,677 --> 00:08:00,908 Lauren, darling, we said take a break, not a vacation. 132 00:08:00,980 --> 00:08:02,277 Okay, see you later. 133 00:08:02,415 --> 00:08:03,712 Bye, sweetheart. 134 00:08:04,317 --> 00:08:05,875 I am Nina Jurgenson, Mr. Knight. 135 00:08:06,018 --> 00:08:07,576 Lauren told me all about you. 136 00:08:07,653 --> 00:08:10,144 Very nice to meet you, but please, call me Michael. 137 00:08:10,256 --> 00:08:12,315 Oh, Michael. 138 00:08:13,359 --> 00:08:16,192 We don't encourage the boyfriends to attend the sessions 139 00:08:16,262 --> 00:08:19,163 the girls tend to lose their concentration. 140 00:08:19,398 --> 00:08:21,593 Well, we wouldn't want that, would we? 141 00:08:21,734 --> 00:08:23,258 Certainly not. 142 00:08:30,977 --> 00:08:32,569 Okay, girls, let's get moving quicker. 143 00:08:32,645 --> 00:08:34,112 Come on, Lauren. 144 00:08:35,648 --> 00:08:38,549 KITT, give me an address on Chris Carlson. 145 00:08:38,918 --> 00:08:40,647 Right away, Michael. 146 00:08:51,964 --> 00:08:54,228 The address is 997 Grandby Street. 147 00:08:55,334 --> 00:08:57,928 Michael, I didn't realize you knew that young woman. 148 00:08:58,004 --> 00:09:01,633 Lauren? I don't. I didn't. 149 00:09:02,241 --> 00:09:05,574 For two strangers, you appeared awfully familiar. 150 00:09:05,645 --> 00:09:07,237 Were you spying on me? 151 00:09:07,346 --> 00:09:08,677 I was simply monitoring you. 152 00:09:08,814 --> 00:09:10,179 It's part of my Job. 153 00:09:10,249 --> 00:09:13,650 Yeah, well, what you were monitoring was part of my job. 154 00:09:14,921 --> 00:09:17,014 It's nice work when you can get it. Mmm! 155 00:09:42,615 --> 00:09:44,708 "Carlson. Number 5." 156 00:10:31,030 --> 00:10:33,464 KITT, see if you can trace the incoming call. 157 00:10:33,699 --> 00:10:35,098 Yes, Michael. 158 00:10:38,037 --> 00:10:39,299 Hello? 159 00:10:39,372 --> 00:10:40,669 Monsieur Carlson, please. 160 00:10:41,674 --> 00:10:43,005 Speaking. 161 00:10:43,075 --> 00:10:45,407 Mr. Carlson, this is Phillip Rambeaux. 162 00:10:45,611 --> 00:10:47,374 We have received your cable regarding 163 00:10:47,513 --> 00:10:49,276 the diamond necklace and earrings. 164 00:10:49,348 --> 00:10:51,714 If the gems are of the quality you indicated, 165 00:10:51,784 --> 00:10:54,275 we would be most happy to represent them for you. 166 00:10:54,387 --> 00:10:55,411 Okay, good. 167 00:10:55,521 --> 00:10:58,752 Your cable indicated you might be in Europe as early as next week. 168 00:10:58,858 --> 00:11:00,416 I look forward to hearing from you. 169 00:11:00,526 --> 00:11:01,493 Good. 170 00:11:01,560 --> 00:11:02,492 Au revoir. 171 00:11:06,632 --> 00:11:07,758 Any luck? 172 00:11:07,833 --> 00:11:10,393 It was placed from the offices of Rambeaux and Sons 173 00:11:10,469 --> 00:11:12,369 in Geneva, Switzerland. 174 00:11:17,109 --> 00:11:19,202 Rambeaux and Sons is one of the largest 175 00:11:19,278 --> 00:11:21,303 jewelry makers in all of Europe. 176 00:11:21,380 --> 00:11:23,473 But... but that doesn't make sense. 177 00:11:23,549 --> 00:11:26,746 Rachel and Chris put every penny they earned into the bank 178 00:11:26,819 --> 00:11:28,650 to buy a farm back in Ohio. 179 00:11:28,788 --> 00:11:31,882 The closest Rachel ever got to diamonds was the costume jewelry 180 00:11:31,991 --> 00:11:34,755 that Bernie gave us to wear in the photo sessions. 181 00:11:34,827 --> 00:11:37,660 He gave it to you? You mean, to keep? 182 00:11:37,730 --> 00:11:38,992 Sometimes. 183 00:11:39,065 --> 00:11:41,033 In fact, Rachel just got back from France 184 00:11:41,167 --> 00:11:43,135 with a really beautiful necklace. 185 00:11:43,202 --> 00:11:46,296 If you don't mind, I'd like to see that necklace. 186 00:11:49,709 --> 00:11:50,835 Why? 187 00:11:51,177 --> 00:11:53,668 I don't know, got a hunch. 188 00:11:54,380 --> 00:11:55,938 Wait a minute. 189 00:11:56,182 --> 00:11:58,878 If that stuff were real, it would be worth a fortune. 190 00:11:58,951 --> 00:12:01,283 Easily worth a trip to Switzerland. 191 00:12:02,421 --> 00:12:03,683 But I don't get it. 192 00:12:03,789 --> 00:12:05,814 I mean, why would Bernie give it to Rachel 193 00:12:05,925 --> 00:12:07,392 and not tell her about it? 194 00:12:26,445 --> 00:12:28,345 If you keep abusing that vehicle, 195 00:12:28,414 --> 00:12:31,212 I'm going to report you to the Auto Club. 196 00:12:44,497 --> 00:12:45,794 Oh, my God. 197 00:12:45,865 --> 00:12:48,026 The guy who just left the building, ID his car. 198 00:12:48,100 --> 00:12:49,692 You stay here and don't touch a thing. 199 00:12:49,769 --> 00:12:51,100 What... 200 00:12:58,077 --> 00:12:59,772 KITT, get over here. 201 00:13:09,822 --> 00:13:11,016 What do you have? 202 00:13:11,123 --> 00:13:12,590 The plates on the car were stolen. 203 00:13:12,658 --> 00:13:14,125 It's heading north. 204 00:13:20,733 --> 00:13:23,998 That young man was talking to his car, Maurice. 205 00:13:25,037 --> 00:13:28,905 Can you imagine talking to something that can't talk back? 206 00:13:32,144 --> 00:13:34,408 Michael, the car we're pursuing just parked 207 00:13:34,480 --> 00:13:35,845 at 997 Grandby Street. 208 00:13:35,915 --> 00:13:38,543 That's where Rachel's boyfriend lives. 209 00:14:12,284 --> 00:14:13,308 Carlson! 210 00:14:13,385 --> 00:14:15,216 Michael, be careful. My sensors indicate... 211 00:14:39,511 --> 00:14:40,671 Michael, are you all right? 212 00:14:40,746 --> 00:14:41,872 No. 213 00:14:42,181 --> 00:14:44,775 This job is getting to be a pain in the neck. 214 00:15:15,414 --> 00:15:17,939 Michael, there's a lot of traffic up ahead. 215 00:15:30,095 --> 00:15:32,256 Michael, there's a red light. 216 00:15:33,299 --> 00:15:36,029 And he ran it. Too late to slow down, pal. 217 00:15:36,101 --> 00:15:37,830 And it may be too late to turbo, Michael. 218 00:15:37,903 --> 00:15:39,427 Better not be. 219 00:16:21,814 --> 00:16:23,406 Michael, we can't. 220 00:16:27,486 --> 00:16:28,714 I know. 221 00:16:30,089 --> 00:16:31,215 I know. 222 00:16:33,492 --> 00:16:35,483 Doesn't make any sense, Michael. 223 00:16:35,594 --> 00:16:38,529 All this intrigue over costume jewelry? 224 00:16:42,468 --> 00:16:45,733 What if the costume jewelry wasn't just cut glass? 225 00:16:45,904 --> 00:16:48,270 What if it was real? Devon, I did some checking. 226 00:16:48,340 --> 00:16:50,808 It turns out Rachel's boyfriend was an amateur rock hound. 227 00:16:50,876 --> 00:16:52,673 And he could recognize real jewels. 228 00:16:52,745 --> 00:16:54,303 He could have. 229 00:16:54,380 --> 00:16:55,847 And if he did, 230 00:16:55,914 --> 00:16:57,575 and he wanted to sell the jewelry, 231 00:16:57,649 --> 00:17:01,312 that might explain why Rachel was so worried the night she was killed. 232 00:17:01,387 --> 00:17:03,719 Are you suggesting that he killed her? 233 00:17:03,822 --> 00:17:08,657 No. Rachel came home that night very early, very unexpected. 234 00:17:09,695 --> 00:17:11,788 She surprised someone in her apartment. 235 00:17:11,864 --> 00:17:14,697 What if that guy was looking for jewelry? 236 00:17:15,034 --> 00:17:17,434 Yes, you may have something, Michael. 237 00:17:18,370 --> 00:17:20,395 In the last year and a half, six models 238 00:17:20,472 --> 00:17:22,440 from the Mitchell Agency were robbed. 239 00:17:22,508 --> 00:17:25,306 And each reported costume jewelry missing. 240 00:17:26,412 --> 00:17:28,107 She surprised him. 241 00:17:28,480 --> 00:17:31,745 And the guy who killed her tried to make it look like suicide. 242 00:17:31,817 --> 00:17:33,580 But he couldn't find the necklace. 243 00:17:33,652 --> 00:17:36,382 Which explains the man you saw leaving Lauren's apartment. 244 00:17:36,488 --> 00:17:39,013 That's right, but he still couldn't find the necklace. 245 00:17:39,124 --> 00:17:41,217 So, he figures Rachel's boyfriend's got it, 246 00:17:41,326 --> 00:17:43,123 decides to head over to his place. 247 00:17:43,262 --> 00:17:45,059 Unfortunately, for him. 248 00:17:49,201 --> 00:17:53,604 Beautiful models, all bringing in fortunes in jewels 249 00:17:53,672 --> 00:17:56,539 from foreign countries, only to have them stolen. 250 00:17:56,608 --> 00:17:59,941 It's intriguing, but it just doesn't quite make sense. 251 00:18:00,979 --> 00:18:03,311 I mean, what possible purpose could it serve? 252 00:18:03,382 --> 00:18:04,781 I don't know. 253 00:18:04,850 --> 00:18:07,045 It's a question I'd like to ask Mr. Mitchell. 254 00:18:07,119 --> 00:18:08,211 Tea? 255 00:18:08,387 --> 00:18:09,786 No, thank you. 256 00:18:09,888 --> 00:18:11,685 I'm going to a party. 257 00:18:22,768 --> 00:18:24,895 I suppose this party is another phase 258 00:18:25,037 --> 00:18:27,198 of your undercover work with Lauren. 259 00:18:27,272 --> 00:18:29,502 Hey, it's a tough job but... 260 00:18:29,575 --> 00:18:32,100 I know, someone has to do it. 261 00:18:32,277 --> 00:18:35,144 I am delighted to see you wearing a tuxedo, though. 262 00:18:35,214 --> 00:18:36,841 I thought you weren't into fashions. 263 00:18:36,915 --> 00:18:39,042 I'm not into the irrational need 264 00:18:39,184 --> 00:18:41,311 to constantly change the design of clothing. 265 00:18:41,420 --> 00:18:43,581 Oh, well, excuse me. 266 00:18:43,789 --> 00:18:45,757 The tuxedo, however, is a classic, 267 00:18:45,858 --> 00:18:48,622 it has changed very little during the past 100 years. 268 00:18:48,694 --> 00:18:50,161 Oh, yeah? Just so you know, 269 00:18:50,262 --> 00:18:52,992 this tuxedo is hot and scratchy and stiff. 270 00:18:53,532 --> 00:18:56,365 A small price to pay for style and elegance. 271 00:18:56,435 --> 00:18:57,459 Oh, is that right? 272 00:18:57,536 --> 00:18:59,902 Well, maybe I should fit you with a Continental Kit 273 00:18:59,972 --> 00:19:02,270 and a pair of mud flaps, and see how you like it. 274 00:19:02,374 --> 00:19:04,433 You wouldn't dare! Would you? 275 00:19:05,210 --> 00:19:06,768 Don't tempt me. 276 00:19:10,549 --> 00:19:13,074 Look's like its quite a party, huh, KITT? 277 00:19:13,652 --> 00:19:15,916 Yes, it seems like it, Michael. 278 00:19:37,776 --> 00:19:39,243 Good evening. 279 00:19:51,757 --> 00:19:55,249 Well, it happened in October, 1951. 280 00:19:55,561 --> 00:19:58,894 We had just parachuted about 50 kilometers 281 00:19:58,964 --> 00:20:01,023 behind the North Korean lines, 282 00:20:01,099 --> 00:20:03,226 and the three guys I jumped with, my buddies, 283 00:20:03,302 --> 00:20:06,135 they all bought it, pow, pow, pow, just like that. 284 00:20:06,205 --> 00:20:09,766 And old Bernie bought about four pounds of shrapnel 285 00:20:10,209 --> 00:20:12,370 into various parts of his body 286 00:20:12,444 --> 00:20:16,175 that I'm afraid to mention, in the presence of the gentlemen. 287 00:20:18,951 --> 00:20:21,511 But, I'm alive, right? And it's no problem. 288 00:20:22,321 --> 00:20:24,152 Maybe a little one. 289 00:20:24,356 --> 00:20:28,486 Uh, when I go to airports, I have to go through the metal detectors, 290 00:20:28,594 --> 00:20:30,494 you ought to see the looks I get. 291 00:20:32,431 --> 00:20:35,161 Now, I have another story that might be funny, 292 00:20:35,234 --> 00:20:37,361 I mean, this one was not that hot. 293 00:20:41,273 --> 00:20:43,503 I don't know who is he, or what he's up to, 294 00:20:43,575 --> 00:20:45,008 but I don't like it. 295 00:20:45,077 --> 00:20:47,409 He didn't pass security, either. 296 00:20:47,512 --> 00:20:48,706 He could be a problem. 297 00:20:48,780 --> 00:20:51,112 Could be? He is a problem. 298 00:20:53,285 --> 00:20:56,311 If he isn't what he says he is, we'll find out. 299 00:20:57,155 --> 00:20:58,452 Excuse me. 300 00:21:00,892 --> 00:21:03,053 I can't believe it's Bernie. 301 00:21:03,295 --> 00:21:05,195 I can't believe it, I mean, 302 00:21:05,264 --> 00:21:06,993 he's been like a father to us. 303 00:21:07,833 --> 00:21:09,733 I can't believe it. Why Rachel? 304 00:21:09,801 --> 00:21:11,268 I don't know. 305 00:21:11,336 --> 00:21:13,827 That's what we're here to find out. 306 00:21:15,274 --> 00:21:16,468 Lauren? 307 00:21:16,575 --> 00:21:18,475 I'm going to find out what's going on. 308 00:21:18,543 --> 00:21:21,273 That's not the way to do it, believe me. 309 00:21:29,154 --> 00:21:31,645 I talked to Rachel's mom and dad last night. 310 00:21:31,757 --> 00:21:34,225 It was hard enough for them to lose her, 311 00:21:35,294 --> 00:21:37,262 but to think that she killed herself 312 00:21:37,329 --> 00:21:39,524 is just destroying them. 313 00:21:42,567 --> 00:21:46,094 We're going to find out what really happened to Rachel. 314 00:21:46,171 --> 00:21:47,536 I promise. 315 00:21:48,774 --> 00:21:51,971 But we got to take things one step at a time. 316 00:21:52,144 --> 00:21:53,406 Okay? 317 00:21:53,879 --> 00:21:56,939 Now, first thing that I want to do is take a look around. 318 00:21:57,015 --> 00:21:59,142 Where is Bernie's office? 319 00:21:59,818 --> 00:22:00,944 It's at the end of the hall. 320 00:22:01,053 --> 00:22:02,179 Okay. 321 00:22:02,254 --> 00:22:03,778 Michael, I'm going with you. 322 00:22:03,889 --> 00:22:05,254 No, you're not. 323 00:22:05,324 --> 00:22:07,224 I want you to stay, keep an eye on things. 324 00:22:07,292 --> 00:22:09,123 Michael, I want to... Lauren, 325 00:22:09,261 --> 00:22:11,092 we're supposed to be in love here. 326 00:22:11,897 --> 00:22:15,025 Now, the first commandment of being undercover 327 00:22:15,100 --> 00:22:18,661 is never, never, never, blow your cover. 328 00:22:27,446 --> 00:22:30,347 Oh, excuse me. Thank you. 329 00:22:31,850 --> 00:22:32,817 Enjoying yourself? 330 00:22:32,884 --> 00:22:33,782 Terrific. 331 00:22:33,852 --> 00:22:37,310 You know, Bernie sure knows how to throw a great party. 332 00:22:37,856 --> 00:22:40,552 Bernie's a warm, generous person. 333 00:22:41,193 --> 00:22:43,161 What about you, Michael? 334 00:22:43,261 --> 00:22:44,193 Me? 335 00:22:44,262 --> 00:22:46,127 Yes, you. 336 00:22:46,865 --> 00:22:48,355 We ran a check on you. 337 00:22:48,433 --> 00:22:50,799 Until two years ago, it seems you didn't exist. 338 00:22:52,404 --> 00:22:54,998 No kidding. You could have fooled me. 339 00:23:25,604 --> 00:23:29,335 KITT, I know there is a safe in here somewhere. 340 00:23:30,108 --> 00:23:32,076 Give me a clue, will you, buddy? 341 00:23:46,958 --> 00:23:49,051 Very, very nice! 342 00:23:49,928 --> 00:23:52,396 Okay, I'm gonna need some help with this. 343 00:23:52,631 --> 00:23:54,258 Slowly, Michael. 344 00:23:55,000 --> 00:23:56,262 Good. 345 00:23:56,802 --> 00:23:59,236 There. Forty-three. Now to the right. 346 00:24:00,772 --> 00:24:03,468 There. Twenty-seven. To the left. 347 00:24:04,943 --> 00:24:07,434 That's it. Eleven. Now to the right again. 348 00:24:10,682 --> 00:24:12,013 Seventeen. 349 00:24:14,052 --> 00:24:15,246 Voila! 350 00:24:15,320 --> 00:24:16,582 Call me if somebody is coming. 351 00:24:21,259 --> 00:24:22,726 Yeah! Yeah! Yeah! 352 00:24:32,571 --> 00:24:34,937 KITT, you tell me, are these real? 353 00:24:35,707 --> 00:24:37,641 Yes, real glass. 354 00:24:38,643 --> 00:24:39,871 Glass? 355 00:24:40,612 --> 00:24:42,944 Michael, someone is approaching! 356 00:24:53,425 --> 00:24:54,551 Come on. 357 00:24:57,095 --> 00:24:58,221 Mmm. 358 00:25:20,919 --> 00:25:22,477 KITT, I'm in trouble. 359 00:25:22,587 --> 00:25:24,646 My sensors indicate they're not armed, Michael. 360 00:25:24,756 --> 00:25:26,849 No, no, not that kind of trouble. 361 00:25:26,958 --> 00:25:28,118 I'm stuck in a closet. 362 00:25:28,226 --> 00:25:30,023 Are they holding you captive? 363 00:25:30,095 --> 00:25:32,586 No. They're too busy holding each other. 364 00:25:32,697 --> 00:25:35,097 Listen, just do something, will you? Create a diversion. 365 00:25:35,166 --> 00:25:38,397 Oh, dear. What kind of diversion would be appropriate? 366 00:25:38,470 --> 00:25:41,405 I don't care what you do! Just get them out of here. 367 00:26:36,094 --> 00:26:37,561 Poltergeist! 368 00:26:54,479 --> 00:26:55,741 Poltergeist? 369 00:27:09,127 --> 00:27:10,992 So, Bernie's got dummy corporations 370 00:27:11,062 --> 00:27:13,462 and numbered bank accounts in the Grand Caymans. 371 00:27:13,531 --> 00:27:14,589 He's a busy man. 372 00:27:14,666 --> 00:27:16,600 And an extremely wealthy man, too, 373 00:27:16,735 --> 00:27:18,669 if these figures are accurate. 374 00:27:18,737 --> 00:27:22,696 Devon, can we find out where Bernie's models have traveled last year? 375 00:27:22,774 --> 00:27:24,139 Hmm, certainly. 376 00:27:26,277 --> 00:27:29,303 The Grand Caymans are the Caribbean version of Switzerland. 377 00:27:29,381 --> 00:27:31,246 It's an ideal place to hide money, 378 00:27:31,316 --> 00:27:33,147 if you don't want anyone to know about it. 379 00:27:33,218 --> 00:27:35,152 Or launder the stuff you shouldn't have. 380 00:27:35,253 --> 00:27:38,552 Well, they've been to Spain, France, Greece, and Chile. 381 00:27:38,657 --> 00:27:41,421 Devon, don't those countries have currency restriction? 382 00:27:41,493 --> 00:27:43,017 Extremely strict regulations. 383 00:27:43,128 --> 00:27:46,359 In fact, it is impossible to transfer large sums of money out of them. 384 00:27:46,431 --> 00:27:49,594 But if you used that money to buy expensive jewels... 385 00:27:49,668 --> 00:27:52,831 And switched the real jewels in place of the costume jewelry... 386 00:27:52,904 --> 00:27:54,997 You could whisk them right through customs. 387 00:27:55,073 --> 00:27:57,166 On the necks and wrists of beautiful American models. 388 00:27:57,242 --> 00:28:00,040 Once they're back in the States, Bernie converts the jewelry to cash, 389 00:28:00,111 --> 00:28:02,705 transfers the cash to those numbered bank accounts 390 00:28:02,781 --> 00:28:04,442 in the Grand Caymans and takes 391 00:28:04,516 --> 00:28:06,643 a healthy percentage off the top for himself. 392 00:28:07,452 --> 00:28:09,147 If you're on the right track, 393 00:28:09,254 --> 00:28:12,348 these necklaces are for Bernie's next customers. 394 00:28:13,658 --> 00:28:15,421 Orozco and Perrera. 395 00:28:15,560 --> 00:28:17,357 Well, they certainly fit the profile. 396 00:28:17,495 --> 00:28:20,658 Wealthy industrialists who are trying to get money out of Mexico. 397 00:28:20,732 --> 00:28:23,462 Devon, the next agency shoot is in Mexico City. 398 00:28:24,235 --> 00:28:26,169 Lauren is scheduled to leave tomorrow. 399 00:28:26,237 --> 00:28:28,797 I don't think Lauren should be there alone. 400 00:28:28,873 --> 00:28:30,465 Oh, and Michael, remember, 401 00:28:30,608 --> 00:28:33,543 the Foundation has no legal jurisdiction in Mexico. 402 00:28:33,611 --> 00:28:36,739 Neither does Bernie Mitchell. I'm gonna go talk to Lauren. 403 00:28:59,838 --> 00:29:01,305 Keep an eye on things, buddy. 404 00:29:01,673 --> 00:29:03,231 Of course, Michael. 405 00:29:08,413 --> 00:29:09,471 Keep that up, 406 00:29:09,547 --> 00:29:12,015 and you'll be on the wrong end of a "Car Bites Dog" story! 407 00:29:34,472 --> 00:29:35,837 Lauren. 408 00:29:50,488 --> 00:29:53,082 Devon, I'm convinced he forced her to go with him! 409 00:29:53,191 --> 00:29:55,352 Now I want to get down there. 410 00:29:55,460 --> 00:29:57,394 I'll make arrangements to get you and KITT 411 00:29:57,462 --> 00:29:59,430 on a plane to Mexico City as soon as possible. 412 00:29:59,531 --> 00:30:02,796 I do not intend to set one wheel inside an airplane. 413 00:30:02,867 --> 00:30:05,427 KITT, buddy, I need you to translate for me. 414 00:30:05,503 --> 00:30:06,492 Why don't you want to go? 415 00:30:06,571 --> 00:30:07,629 Because 416 00:30:09,007 --> 00:30:10,372 I don't like flying. 417 00:30:10,441 --> 00:30:12,602 But, KITT, you've never flown before. 418 00:30:12,677 --> 00:30:15,874 One doesn't have to be bitten by a dog to dislike dog bites. 419 00:30:15,947 --> 00:30:18,074 Besides, if cars were meant to fly, 420 00:30:18,216 --> 00:30:20,343 they would have been made with wings. 421 00:30:20,585 --> 00:30:23,019 All right, if that's how you feel, I'll go alone. 422 00:30:23,121 --> 00:30:25,851 I'll just pick up a rental car in Mexico City. 423 00:30:25,957 --> 00:30:29,188 A rental car? Michael, you wouldn't. 424 00:30:30,829 --> 00:30:33,662 Perhaps I could make this one flight an exception. 425 00:30:33,731 --> 00:30:36,598 I had a feeling you would see it that way. 426 00:30:36,668 --> 00:30:38,033 Given what's happened, 427 00:30:38,102 --> 00:30:40,798 I'm still concerned about sending you down there alone. 428 00:30:40,872 --> 00:30:42,806 Particularly without any kind of plan. 429 00:30:42,874 --> 00:30:45,604 Funny you should mention that, because I have an idea 430 00:30:45,677 --> 00:30:47,577 that makes this a team effort 431 00:30:47,645 --> 00:30:49,806 and help us get all the hard evidence we need 432 00:30:49,881 --> 00:30:52,714 to nail this guy Bernie once and for all. 433 00:30:55,587 --> 00:30:58,351 . Everybody's talking to computers. 434 00:30:58,456 --> 00:31:00,788 . They're all dancing to a drum machine. 435 00:31:03,194 --> 00:31:05,662 . I know I'm living on the outside. 436 00:31:05,763 --> 00:31:08,698 . Scared of getting caught between. 437 00:31:09,534 --> 00:31:14,403 . I'm so cool and calculated, alone in the modern world. 438 00:31:15,340 --> 00:31:16,534 . Uh-huh. 439 00:31:16,608 --> 00:31:19,941 . But Sally has a hard time holding back. 440 00:31:20,011 --> 00:31:23,708 . The alley to her heart is a beaten track.. 441 00:31:25,750 --> 00:31:27,615 That wasn't so bad, was it? 442 00:31:27,685 --> 00:31:29,778 Three hours in a cargo hold was bad. 443 00:31:29,888 --> 00:31:33,085 Two hours in a Mexican traffic Jam was impossible. 444 00:31:33,391 --> 00:31:36,019 I only hope there was a good reason for all this. 445 00:31:36,127 --> 00:31:38,721 KITT, I need you to record everything that goes on inside. 446 00:31:38,796 --> 00:31:42,527 It would have been far easier and cheaper to bring a tape recorder. 447 00:31:42,600 --> 00:31:44,295 Sure, but it wouldn't be the same 448 00:31:44,369 --> 00:31:45,996 without your cheery personality. 449 00:31:46,070 --> 00:31:47,469 Very funny. 450 00:31:47,672 --> 00:31:49,799 Feel the sun. Feel it. 451 00:31:49,874 --> 00:31:52,934 Feel it against each other. It's really hot. 452 00:31:53,177 --> 00:31:55,202 Midday. Great! 453 00:31:55,546 --> 00:31:57,514 Uh, play with the burro, por favor. 454 00:31:57,649 --> 00:32:00,015 Get behind his ear. Okay, good. 455 00:32:00,051 --> 00:32:01,484 That's it! Good. Good. 456 00:32:03,521 --> 00:32:06,456 Okay, take a break. Uh, do we have any jewelry? 457 00:32:06,524 --> 00:32:07,616 There. 458 00:32:07,725 --> 00:32:09,192 Good. Let's see one on... 459 00:32:16,668 --> 00:32:17,930 I'm so happy you are here. 460 00:32:18,002 --> 00:32:19,333 Yeah, me, too. 461 00:32:20,471 --> 00:32:21,836 Let's go somewhere we can talk. 462 00:32:21,906 --> 00:32:23,237 Okay. 463 00:32:27,946 --> 00:32:29,641 Something's happening, Michael. 464 00:32:29,781 --> 00:32:31,510 Something really big. 465 00:32:31,582 --> 00:32:35,143 Bernie's throwing a big party tonight for some Mexican VIPs. 466 00:32:35,219 --> 00:32:38,382 Their names wouldn't happen to be Perrera and Orozco, would they? 467 00:32:38,990 --> 00:32:40,082 Yes. 468 00:32:40,191 --> 00:32:41,681 Look out, here comes Lady Macbeth. 469 00:32:41,793 --> 00:32:43,624 I'll fill you in later. 470 00:32:43,695 --> 00:32:45,959 I suppose, you are just passing through town? 471 00:32:46,030 --> 00:32:48,328 You know, it's a beautiful day for a drive. Isn't it? 472 00:32:48,399 --> 00:32:51,596 Oh, it's lovely that you don't have to work for a living. 473 00:32:51,669 --> 00:32:52,795 But she does. 474 00:32:52,870 --> 00:32:54,269 Lauren, they're waiting for you. 475 00:32:55,440 --> 00:32:57,772 Bye. See you, sweetheart. 476 00:32:58,042 --> 00:33:00,738 You're becoming more trouble than you're worth, Mr. Knight. 477 00:33:00,812 --> 00:33:02,905 I think Bernie would be a better judge of that. 478 00:33:02,981 --> 00:33:05,848 Actually, I've got a business proposition for him. 479 00:33:05,917 --> 00:33:09,876 Mr. Mitchell does not do business with his models' boyfriends. 480 00:33:09,988 --> 00:33:11,455 Don't put money on it. 481 00:33:11,589 --> 00:33:13,079 Nina, we're ready. 482 00:33:13,191 --> 00:33:14,988 Be right with you, Nancy. 483 00:33:15,059 --> 00:33:16,959 We'll see, Mr. Knight. 484 00:33:18,429 --> 00:33:21,159 Pop in that cassette, buddy. You're about to earn your keep. 485 00:33:22,433 --> 00:33:24,628 All right, young man, I'm very busy. 486 00:33:24,702 --> 00:33:27,102 So why don't you tell me what it is you want? 487 00:33:27,171 --> 00:33:29,162 If you don't mind, I'd like a little privacy. 488 00:33:29,240 --> 00:33:30,605 After all, it is confidential. 489 00:33:30,675 --> 00:33:32,006 Spit it out, lover boy. 490 00:33:32,076 --> 00:33:34,306 I thought we would discuss money. 491 00:33:35,513 --> 00:33:36,775 Lots of it. 492 00:33:36,848 --> 00:33:40,147 Tucked away in cozy little accounts in the Grand Caymans. 493 00:33:40,251 --> 00:33:41,775 Ring any bells? 494 00:33:42,220 --> 00:33:44,211 You've got no idea what you're talking about. 495 00:33:44,322 --> 00:33:45,846 No? 496 00:33:46,224 --> 00:33:49,057 Five accounts in the Chartered Bank of Grand Cayman. 497 00:33:49,127 --> 00:33:52,722 zero, ten, twelve 498 00:33:53,097 --> 00:33:55,258 sixty-two to sixty-six. 499 00:33:55,533 --> 00:33:56,795 That's for starters. 500 00:33:56,868 --> 00:33:58,062 Wait a minute. 501 00:33:59,137 --> 00:34:02,334 Just tell me something. Who are you? 502 00:34:02,774 --> 00:34:05,402 Well, I'm more than a persistent boyfriend. 503 00:34:05,476 --> 00:34:09,173 Just like you are more than the owner of a modeling agency. 504 00:34:09,447 --> 00:34:13,110 I happen to represent a very wealthy English expatriate 505 00:34:13,284 --> 00:34:15,548 who has vast holdings in Mexico. 506 00:34:15,620 --> 00:34:17,110 Now, this particular gentleman 507 00:34:17,188 --> 00:34:18,746 is planning to leave the country 508 00:34:18,856 --> 00:34:20,847 and he'd like to take his money with him. 509 00:34:20,958 --> 00:34:22,789 I have letters of introduction. 510 00:34:23,528 --> 00:34:25,393 If you'd like to check him out. 511 00:34:25,563 --> 00:34:27,224 I'd like to check him out. 512 00:34:27,298 --> 00:34:31,132 That's good, because he's looking forward to meeting you, too. 513 00:34:32,136 --> 00:34:33,694 Adios, amigos. 514 00:34:57,795 --> 00:34:59,228 Lovely party, Bernie. 515 00:34:59,363 --> 00:35:00,728 Oh, thank you, Nina. 516 00:35:07,638 --> 00:35:08,969 Think our cover is working? 517 00:35:09,107 --> 00:35:10,438 So far. 518 00:35:11,742 --> 00:35:13,403 But we can't let our guard down. 519 00:35:13,544 --> 00:35:15,239 Not even for a second. 520 00:35:19,750 --> 00:35:22,116 You take your work very seriously, don't you? 521 00:35:22,186 --> 00:35:24,313 I'm a dedicated professional. 522 00:35:24,755 --> 00:35:26,848 Almost compulsive at times. 523 00:35:28,025 --> 00:35:31,222 I think I'm beginning to like this undercover stuff. 524 00:35:31,295 --> 00:35:33,422 Think I could make a career out of it? 525 00:35:33,498 --> 00:35:36,956 With practice and qualified instruction. 526 00:35:42,106 --> 00:35:44,802 Senor, welcome. Senorita. 527 00:35:44,976 --> 00:35:47,843 Senor Miles, how nice of you join us. 528 00:35:48,246 --> 00:35:51,704 "But, soft! What light through yonder window breaks?" 529 00:35:54,352 --> 00:35:56,411 I spend my life around beautiful women. 530 00:35:56,521 --> 00:35:58,512 How could I have missed you? 531 00:35:58,890 --> 00:36:00,551 Ships in the night, perhaps. 532 00:36:00,658 --> 00:36:03,354 You, my dear, could be a star. 533 00:36:04,295 --> 00:36:07,389 Mr. Mitchell, I'm afraid we have a limited amount of time. 534 00:36:07,465 --> 00:36:09,695 Business, business, always business. 535 00:36:09,867 --> 00:36:12,995 Never enough time for life's true pleasure. 536 00:36:13,070 --> 00:36:15,163 See you later. Come. 537 00:36:20,845 --> 00:36:22,972 Does he do that to every woman he meets? 538 00:36:23,114 --> 00:36:25,275 Just the ones he likes. 539 00:36:25,349 --> 00:36:27,476 You must be Lauren. I'm April. 540 00:36:27,618 --> 00:36:29,779 Michael's told me so much about you. 541 00:36:30,721 --> 00:36:32,814 I didn't think there was that much to tell. 542 00:36:32,924 --> 00:36:35,085 According to Michael there is. 543 00:36:35,760 --> 00:36:38,752 Listen, I know how hard this must be for you. 544 00:36:39,030 --> 00:36:41,863 But, I promise it'll be okay, believe me. 545 00:36:47,471 --> 00:36:50,565 Letters of introduction can be forged. 546 00:36:50,908 --> 00:36:52,569 Phone calls can't. 547 00:36:52,843 --> 00:36:56,040 Let's see if Senor Perez really wrote this letter. 548 00:37:00,751 --> 00:37:02,446 KITT, intercept the call, will you? 549 00:37:03,354 --> 00:37:05,447 Intercept it? And then what? 550 00:37:05,957 --> 00:37:07,083 Cover me, KITT. 551 00:37:08,893 --> 00:37:10,622 I hope my Spanish is up to par. 552 00:37:15,166 --> 00:37:17,430 Senor Bernie Mitchell calling. 553 00:37:24,842 --> 00:37:27,470 Mr. Perez is out for the evening. 554 00:37:28,045 --> 00:37:29,205 I see. 555 00:37:29,647 --> 00:37:31,239 It's important that I speak with him. 556 00:37:31,382 --> 00:37:33,009 Do you know where he is? 557 00:37:33,084 --> 00:37:36,053 Si, he's visiting his nephew, Arturo 558 00:37:36,153 --> 00:37:39,919 and then he's meeting Senor Devon Miles for a late supper. 559 00:37:40,524 --> 00:37:42,492 I see, muchas gracias. 560 00:37:45,363 --> 00:37:46,830 My apologies, Mr. Miles. 561 00:37:46,897 --> 00:37:48,330 I beg your pardon? 562 00:37:48,399 --> 00:37:52,597 You're having a late supper with Alfredo, please give him my regards. 563 00:37:52,670 --> 00:37:54,297 I'd be glad to. 564 00:37:54,372 --> 00:37:56,237 Now, if we can conclude our business? 565 00:37:56,307 --> 00:37:57,865 I hate keeping Alfredo waiting. 566 00:37:58,209 --> 00:38:00,109 Have you time for one tequila? 567 00:38:00,211 --> 00:38:01,610 Of course. 568 00:38:04,148 --> 00:38:05,410 Gracias. 569 00:38:42,553 --> 00:38:44,350 Thanks, Bernie, you don't have to come up. 570 00:38:44,455 --> 00:38:46,650 No, no, no, darling, it's my pleasure. 571 00:38:49,126 --> 00:38:50,957 This won't take long. 572 00:38:51,028 --> 00:38:52,495 Lead the way. 573 00:38:58,936 --> 00:39:02,702 Flight 147 arriving at Gate 4 from Mexico City. 574 00:39:04,041 --> 00:39:06,407 No, no, that part went just fine. 575 00:39:06,477 --> 00:39:08,411 Devon, Lauren sailed through customs 576 00:39:08,479 --> 00:39:11,175 wearing a fortune in jewels, no one even looked twice. 577 00:39:11,248 --> 00:39:13,546 Good. Now, all you have to do is wait until 578 00:39:13,617 --> 00:39:15,881 Bernie Mitchell tries to retrieve the jewels. 579 00:39:15,986 --> 00:39:17,954 Once he does, he's ours. 580 00:39:18,422 --> 00:39:21,357 That's the problem, we're stuck here in customs. 581 00:39:21,592 --> 00:39:23,822 There's a small army going over KITT 582 00:39:23,894 --> 00:39:26,829 with a fine-tooth comb, and they won't take no for an answer. 583 00:39:26,897 --> 00:39:28,694 We'll see about that. 584 00:39:30,468 --> 00:39:33,096 Get me the senior officer in customs, please. 585 00:39:35,272 --> 00:39:36,830 Thanks for bringing me home, Bernie. 586 00:39:36,907 --> 00:39:38,135 Are you kidding? 587 00:39:38,209 --> 00:39:40,404 For my favorite model, I'd move a mountain. 588 00:39:40,478 --> 00:39:43,345 Forget the mountain, Bernie. We got a dozen things to do today. 589 00:39:43,414 --> 00:39:46,247 Yes, you were sensational, sweetheart, let me tell you, 590 00:39:46,317 --> 00:39:48,683 take a few days off, get some beauty rest, huh? 591 00:39:48,753 --> 00:39:50,243 Oh, um, 592 00:39:50,888 --> 00:39:53,823 maybe you better give me the costume jewelry. 593 00:39:55,826 --> 00:39:57,691 Bernie, you said that I could keep it. 594 00:39:57,762 --> 00:40:00,925 I know, but I've been looking at it, it's not right for you. 595 00:40:00,998 --> 00:40:03,489 It's much too gaudy. 596 00:40:07,304 --> 00:40:10,364 All right, darling, the charade is now over 597 00:40:10,441 --> 00:40:13,308 and Bernie is very disappointed in you. 598 00:40:14,645 --> 00:40:16,408 I don't know what you mean. 599 00:40:16,480 --> 00:40:18,971 I was watching you on the flight back. 600 00:40:19,049 --> 00:40:21,244 I've given diamonds to women before 601 00:40:21,318 --> 00:40:23,980 and I know how a woman acts when she's wearing them. 602 00:40:24,088 --> 00:40:28,821 There's a special quality in her eyes, a luminescence. 603 00:40:29,460 --> 00:40:33,157 I saw that quality in your eyes. I saw that look. 604 00:40:34,799 --> 00:40:37,597 I saw it, and I said to myself: 605 00:40:37,668 --> 00:40:42,196 "Why, why does she have that look in her eye? 606 00:40:43,340 --> 00:40:46,207 "This beautiful young lady should think 607 00:40:46,277 --> 00:40:49,075 she's wearing glass, and she has that look. " 608 00:40:50,114 --> 00:40:53,880 Then, I realized that you knew what was happening, 609 00:40:54,051 --> 00:40:56,485 you and your friends. 610 00:40:56,921 --> 00:40:58,889 Rachel liked you so much. 611 00:40:59,757 --> 00:41:01,247 She trusted you. 612 00:41:04,895 --> 00:41:06,658 You killed Rachel! 613 00:41:08,999 --> 00:41:10,591 You murdered her! 614 00:41:11,569 --> 00:41:14,436 I'm sorry you said that, my lovely Lauren. 615 00:41:16,640 --> 00:41:18,767 It could cost you your life. 616 00:41:26,150 --> 00:41:28,550 It was absolutely outrageous! 617 00:41:28,786 --> 00:41:32,017 They poked and prodded me like I was a common getaway car. 618 00:41:32,122 --> 00:41:33,851 How much further to Lauren's? 619 00:41:33,958 --> 00:41:35,653 Approximately 11 minutes. 620 00:41:37,461 --> 00:41:40,055 Just when we were about to close in on Bernie. 621 00:41:40,130 --> 00:41:42,257 You're worried about Lauren, aren't you? 622 00:41:42,333 --> 00:41:45,097 Bernie's already killed two people, KITT. 623 00:41:45,169 --> 00:41:47,933 It wouldn't be too hard to make it three. 624 00:41:48,005 --> 00:41:50,269 That's Bernie Mitchell's car. 625 00:41:52,610 --> 00:41:54,771 Michael, they have Lauren in that vehicle. 626 00:41:54,845 --> 00:41:56,312 That's what I was afraid of. 627 00:41:56,447 --> 00:41:57,937 What are you planning to do? 628 00:41:58,015 --> 00:41:59,607 Can't do much, pal, except follow them 629 00:41:59,683 --> 00:42:01,617 and wait for an opening. 630 00:42:02,019 --> 00:42:04,749 He could kill her if we make a move now. 631 00:42:05,322 --> 00:42:07,051 You know what, KITT? 632 00:42:07,958 --> 00:42:10,222 We need an ace in the hole. 633 00:42:10,294 --> 00:42:12,194 I recognize the tone in your voice, Michael. 634 00:42:12,263 --> 00:42:13,525 Do you have an idea? 635 00:42:13,597 --> 00:42:15,827 Tell me what you know about banks. 636 00:42:15,900 --> 00:42:16,889 Banks? 637 00:42:16,967 --> 00:42:20,869 Banks, and the electronic transfer of money. 638 00:42:34,885 --> 00:42:36,682 Any progress, KITT? 639 00:42:36,754 --> 00:42:38,312 Come on, what did you get? 640 00:42:38,422 --> 00:42:40,617 I'm a computer, not a miracle worker. 641 00:42:40,724 --> 00:42:44,182 Don't count miracles out, we may need one. 642 00:42:58,709 --> 00:43:02,611 All right, there's Bernie's mansion, 643 00:43:03,347 --> 00:43:05,907 let's see how he feels about party crashers. 644 00:43:23,000 --> 00:43:25,594 Buzz me as soon as you get something. 645 00:43:34,612 --> 00:43:36,307 What do you want, lover boy? 646 00:43:36,380 --> 00:43:37,745 I want Lauren. 647 00:43:38,315 --> 00:43:39,680 Don't we all? 648 00:43:40,217 --> 00:43:44,085 Unfortunately, we can't always get the things we want in life. 649 00:43:44,788 --> 00:43:46,255 I want Lauren. 650 00:43:48,359 --> 00:43:49,849 Give her to me. 651 00:43:51,095 --> 00:43:54,258 Or you can add kidnapping to your list of charges. 652 00:43:55,165 --> 00:43:56,962 What list of charges? 653 00:43:57,601 --> 00:44:00,468 I plan to leave the country within an hour. 654 00:44:00,971 --> 00:44:03,565 I found a lovely little island in the Caribbean. 655 00:44:03,641 --> 00:44:04,835 I call it paradise. 656 00:44:04,908 --> 00:44:07,843 Unfortunately, you'll never be able to see it. 657 00:44:07,945 --> 00:44:09,310 Michael, I've done it! 658 00:44:09,380 --> 00:44:11,712 Sorry, Bernie. I just got word, 659 00:44:11,782 --> 00:44:13,409 there's trouble in paradise. 660 00:44:13,484 --> 00:44:14,781 What're you talking about? 661 00:44:14,852 --> 00:44:16,080 You're broke. 662 00:44:16,153 --> 00:44:19,418 Seems all the money's been transferred from your numbered accounts. 663 00:44:19,523 --> 00:44:21,115 Some sort of computer mix-up. 664 00:44:21,225 --> 00:44:22,590 Me broke? 665 00:44:22,660 --> 00:44:24,491 You don't believe me? Check your computer. 666 00:44:25,129 --> 00:44:27,757 Come inside, ding-a-ling. 667 00:44:35,339 --> 00:44:36,738 Me broke! 668 00:44:37,441 --> 00:44:39,306 We'll wait right here. 669 00:44:55,659 --> 00:44:58,355 Wait a minute. There's something wrong. 670 00:44:58,429 --> 00:45:01,455 It says only a dollar left! 671 00:45:02,266 --> 00:45:04,029 You could write one of those books, 672 00:45:04,101 --> 00:45:06,160 "Grand Caymans on a Dollar-a-Day. " 673 00:45:08,572 --> 00:45:11,939 You've done something wrong here, something illegal! 674 00:45:21,552 --> 00:45:22,484 Michael! 675 00:45:28,392 --> 00:45:30,121 Hold it right there. 676 00:46:21,612 --> 00:46:23,807 Very nice, buddy. Very nice. 677 00:46:23,981 --> 00:46:26,506 You can always bank on me, Michael. 678 00:46:36,827 --> 00:46:38,488 It didn't take long for Nina 679 00:46:38,562 --> 00:46:39,824 to start singing like a canary. 680 00:46:40,264 --> 00:46:44,223 Turns out they got state and federal authorities lined up, 681 00:46:44,301 --> 00:46:46,531 waiting for a piece of Bernie. 682 00:46:48,038 --> 00:46:48,936 Here you go. 683 00:46:50,340 --> 00:46:51,534 Thanks. 684 00:46:55,279 --> 00:46:57,645 I remember when Rachel and I moved in, 685 00:46:57,714 --> 00:47:00,581 we had such high hopes, grand illusions. 686 00:47:00,684 --> 00:47:02,652 Lauren, you didn't pick the wrong profession. 687 00:47:02,686 --> 00:47:04,620 You just picked the wrong people. 688 00:47:04,721 --> 00:47:06,882 Besides, you're moving into a new apartment. 689 00:47:06,990 --> 00:47:08,321 You wait and see. 690 00:47:08,392 --> 00:47:10,223 You're going to hang in there, aren't you? 691 00:47:11,562 --> 00:47:13,291 Will I see you again? 692 00:47:13,363 --> 00:47:16,161 Unless you change your name and move to Okinawa. 693 00:47:18,802 --> 00:47:20,133 You know what I'd like, 694 00:47:20,204 --> 00:47:22,729 now that we don't have to pretend anymore? 695 00:47:23,540 --> 00:47:26,839 No, but I got a feeling you are gonna tell me. 696 00:47:29,012 --> 00:47:30,377 To do it for real. 697 00:47:42,025 --> 00:47:43,253 Bye. 698 00:47:44,127 --> 00:47:45,287 Bye. 699 00:47:45,495 --> 00:47:48,396 Careful, wait a minute, I need that mirror. 700 00:47:51,468 --> 00:47:52,662 Young man, 701 00:47:52,736 --> 00:47:54,260 Maurice and I have reported you 702 00:47:54,338 --> 00:47:56,203 and that talking car to the authorities. 703 00:47:59,610 --> 00:48:01,475 Cars don't talk, do they, KITT? 704 00:48:01,778 --> 00:48:03,040 Absolutely not. 705 00:48:03,113 --> 00:48:05,047 No self-respecting car, that is. 706 00:48:06,283 --> 00:48:09,081 You took the words right out of my mouth, pal. 51630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.