Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,356 --> 00:00:24,414
Now!
2
00:00:28,895 --> 00:00:29,919
You loved her, didn't you?
3
00:00:29,996 --> 00:00:30,928
Yes, I did.
4
00:00:30,997 --> 00:00:32,225
Cars don't talk.
5
00:00:32,298 --> 00:00:33,492
This one does.
6
00:00:33,566 --> 00:00:35,329
It talks and it catches arms.
7
00:00:35,435 --> 00:00:36,527
Get me out of here.
8
00:00:38,905 --> 00:00:41,499
He said he'd meet you
at 11:30 at the Hillside Bar.
9
00:00:41,608 --> 00:00:42,575
Thanks, April.
10
00:00:42,675 --> 00:00:44,609
Put your hands on the wheel,
sit back,
11
00:00:44,677 --> 00:00:46,144
and leave the driving to me.
12
00:00:49,749 --> 00:00:52,809
If I ever see your face again,
I'll kill you.
13
00:01:05,098 --> 00:01:07,623
Knight Rider, a shadowy flight
14
00:01:07,700 --> 00:01:09,895
into the dangerous world
of a man
15
00:01:10,003 --> 00:01:12,198
who does not exist.
16
00:01:18,678 --> 00:01:20,578
Michael Knight, a young loner
17
00:01:20,647 --> 00:01:23,241
on a crusade to champion
the cause of the innocent
18
00:01:23,316 --> 00:01:25,250
the helpless, the powerless
19
00:01:25,318 --> 00:01:28,549
in a world of criminals
who operate above the law.
20
00:03:01,281 --> 00:03:03,476
It's that prowler again.
What do you wanna do?
21
00:03:03,550 --> 00:03:04,642
I'll take care of it.
22
00:04:27,700 --> 00:04:29,895
I live with my grandmother
in Paris.
23
00:04:30,003 --> 00:04:32,597
My mother and father
were divorced when I was 9.
24
00:04:32,705 --> 00:04:34,172
I was supposed
to visit my mother
25
00:04:34,274 --> 00:04:36,037
after I finished
at the university.
26
00:04:36,109 --> 00:04:37,804
We had everything planned.
27
00:04:37,877 --> 00:04:40,175
Then her letters stopped
and...
28
00:04:40,313 --> 00:04:43,282
When I couldn't reach her
by phone, I flew to Phoenix.
29
00:04:43,349 --> 00:04:44,714
She's disappeared.
30
00:04:44,784 --> 00:04:46,513
Camela, your mother
was liberated
31
00:04:46,586 --> 00:04:49,180
when the phrase
still referred to countries.
32
00:04:49,255 --> 00:04:52,850
As I remember, it was not
unusual for her to simply pack up
33
00:04:52,925 --> 00:04:54,859
and take off
for days at a time.
34
00:04:54,927 --> 00:04:56,724
But it's been three weeks.
35
00:04:56,796 --> 00:04:58,957
Have you contacted
the police?
36
00:04:59,432 --> 00:05:01,332
They took a report.
37
00:05:01,401 --> 00:05:03,164
Um, I'm sorry to bother you.
38
00:05:03,269 --> 00:05:05,635
I didn't know
who else to turn to.
39
00:05:05,705 --> 00:05:07,730
You came to the right place.
40
00:05:07,840 --> 00:05:10,673
Don't worry, we'll
straighten everything out.
41
00:05:11,944 --> 00:05:14,071
But how did you
get my name?
44
00:05:37,170 --> 00:05:38,762
Time's up, Michael.
45
00:05:38,871 --> 00:05:40,270
It's comin'.
46
00:05:40,573 --> 00:05:42,837
The blast from the past.
I know it, KITT, I know it.
47
00:05:42,909 --> 00:05:45,605
California Girls
by The Beach Boys.
48
00:05:45,678 --> 00:05:48,579
Oh, you took the words
right out of my mouth.
49
00:05:48,648 --> 00:05:50,809
Michael, I don't see
the appeal of these songs.
50
00:05:50,883 --> 00:05:54,478
They're all about surfing,
sun, and girls in bikinis.
51
00:05:54,554 --> 00:05:57,489
What exactly is the allure
of Southern California?
52
00:05:57,557 --> 00:05:59,422
You just said it, pal.
53
00:05:59,726 --> 00:06:01,853
And thanks to The Foundation,
that's our next stop.
54
00:06:02,995 --> 00:06:04,189
Devon!
55
00:06:04,263 --> 00:06:06,163
Michael, I have
an urgent matter
56
00:06:06,232 --> 00:06:08,063
for you to deal with
in Phoenix.
57
00:06:08,167 --> 00:06:09,361
Phoenix?
58
00:06:09,602 --> 00:06:12,036
The new assignment
is in California.
59
00:06:12,105 --> 00:06:13,072
Sun, surf.
60
00:06:13,172 --> 00:06:14,571
California can wait.
61
00:06:16,109 --> 00:06:17,508
All right. What's up?
62
00:06:17,577 --> 00:06:20,546
A woman named Amelia Clermont
has disappeared.
63
00:06:20,613 --> 00:06:22,672
Her daughter, Camela,
will fill you in.
64
00:06:22,749 --> 00:06:24,410
I've put her
on The Foundation Jet.
65
00:06:24,484 --> 00:06:26,452
She will meet you in Phoenix.
66
00:06:26,519 --> 00:06:28,851
Michael, this one is personal.
67
00:06:29,722 --> 00:06:30,916
This one is for me.
68
00:06:30,990 --> 00:06:32,014
I hear you, Devon.
69
00:06:37,029 --> 00:06:38,519
. The west coast has
the sunshine.
70
00:06:38,598 --> 00:06:40,896
. And the girls
all get so tanned.
71
00:06:41,000 --> 00:06:45,027
. I dig a French bikini
on Hawaii island dolls.
72
00:06:45,138 --> 00:06:48,005
. By a palm tree
in the sand.
73
00:06:49,108 --> 00:06:52,544
. I've been all around
this great big world.
74
00:06:52,612 --> 00:06:55,979
. And I've seen
all kinds of girls.
75
00:06:56,048 --> 00:06:59,950
. Yeah, but I couldn't wait
to get back in the States.
76
00:07:00,019 --> 00:07:03,011
. Back to the cutest girls
in the world..
77
00:07:10,363 --> 00:07:12,524
The last letter you got
in Paris from your mom
78
00:07:12,598 --> 00:07:13,622
was September 28.
79
00:07:13,699 --> 00:07:15,860
She was working full-time
at the library
80
00:07:15,968 --> 00:07:18,436
and doin' volunteer work
for Congressman Ebersol
81
00:07:18,538 --> 00:07:20,768
on Saturday,
October 11.
82
00:07:21,307 --> 00:07:24,674
What was the date of the
last call on her phone bill?
83
00:07:25,545 --> 00:07:26,842
Oh, um...
84
00:07:30,616 --> 00:07:33,350
October 11.
85
00:07:35,755 --> 00:07:37,382
Well, Michael,
86
00:07:37,590 --> 00:07:40,957
look at these.
Tickets for a play,
87
00:07:41,327 --> 00:07:43,955
a symphony,
a lecture for Greenpeace.
88
00:07:44,464 --> 00:07:46,091
I never knew
how many interests
89
00:07:46,165 --> 00:07:48,065
my mother and I
have in common.
90
00:07:48,968 --> 00:07:51,698
At least we know she wasn't
planning on dropping out of sight.
91
00:07:51,804 --> 00:07:52,793
Why?
92
00:07:52,905 --> 00:07:55,135
Ticket to the theater
tomorrow night.
93
00:07:55,208 --> 00:07:58,644
And the tickets for the
symphony sometime next week.
94
00:08:02,381 --> 00:08:04,576
Camela seems like
a lovely young woman, Michael.
95
00:08:04,650 --> 00:08:06,743
If her mother
is anything like her,
96
00:08:06,819 --> 00:08:08,616
I know why Devon
got us involved.
97
00:08:08,688 --> 00:08:12,089
And she did volunteer work for
a congressman. Very impressive.
98
00:08:12,158 --> 00:08:15,753
I'd be impressed if someone
there could tell us what happened.
99
00:08:38,518 --> 00:08:39,917
Hi.
Hello.
100
00:08:46,025 --> 00:08:47,287
Any luck?
101
00:08:48,027 --> 00:08:50,825
Oh, uh, everyone was very nice, but, uh,
102
00:08:50,897 --> 00:08:53,365
no one's heard from her
in three weeks.
103
00:08:54,634 --> 00:08:55,828
How about you?
104
00:08:55,935 --> 00:08:59,166
Uh-huh. Nobody's seen her
at the Congressman's office.
105
00:08:59,972 --> 00:09:01,405
Mrs. Farrell
at the library said
106
00:09:01,507 --> 00:09:04,874
she thinks my mother's the
most cultured lady in Phoenix.
107
00:09:06,045 --> 00:09:08,172
She says everyone likes her.
108
00:09:11,417 --> 00:09:13,146
What an unusual car.
109
00:09:13,219 --> 00:09:15,244
Are all cars in America
like this now?
110
00:09:15,321 --> 00:09:16,652
Not quite.
111
00:09:18,824 --> 00:09:21,292
Camela, meet KITT.
112
00:09:21,360 --> 00:09:25,353
KITT, may I present to you,
Camela Clermont.
113
00:09:25,665 --> 00:09:27,963
I was wondering when you were
going to introduce me
114
00:09:28,034 --> 00:09:31,765
to this charming and cultured
young woman. Hello, Camela.
115
00:09:31,871 --> 00:09:33,463
Where did that voice
come from?
116
00:09:33,573 --> 00:09:34,972
A computer.
117
00:09:35,608 --> 00:09:36,905
It talks?
118
00:09:36,976 --> 00:09:38,705
Sometimes to a fault.
119
00:09:44,350 --> 00:09:45,817
He speaks French!
120
00:09:45,885 --> 00:09:47,284
Fluently, I'm afraid.
121
00:09:47,353 --> 00:09:50,220
I've tried to interest Michael
in the romance languages,
122
00:09:50,289 --> 00:09:54,453
but he prefers things like rock
'n' roll and girls in bikinis.
123
00:09:54,527 --> 00:09:56,518
All right, KITT,
that'll do.
124
00:09:57,396 --> 00:09:58,624
You're hungry?
125
00:09:58,698 --> 00:10:00,325
I hadn't thought about it.
Why?
126
00:10:00,399 --> 00:10:02,799
I cook
a dynamite cheeseburger.
127
00:10:02,902 --> 00:10:04,392
See what I mean?
128
00:10:06,839 --> 00:10:08,898
I'll tell you what,
I'll drop you off
129
00:10:09,008 --> 00:10:10,441
while I go pick up
the fixings.
130
00:10:10,509 --> 00:10:11,999
That sounds
very nice, Michael.
131
00:10:27,526 --> 00:10:28,550
Hey, baby.
132
00:10:28,628 --> 00:10:30,255
Where you going, honey?
133
00:10:30,329 --> 00:10:32,729
Come on, let's go for
a ride. Come on, honey.
134
00:10:32,798 --> 00:10:34,026
How annoying.
135
00:10:34,100 --> 00:10:35,624
You got that right.
136
00:10:37,336 --> 00:10:38,325
Come on, baby.
137
00:10:38,437 --> 00:10:39,404
Hey!
138
00:10:39,505 --> 00:10:42,702
Why don't you give everybody
a break and back off, huh?
139
00:10:49,482 --> 00:10:51,643
Ah, it's got my arm.
It's got my arm.
140
00:10:51,717 --> 00:10:53,844
I'll tell you what.
I don't want trouble,
141
00:10:53,919 --> 00:10:56,285
you don't want any trouble.
I can see that.
142
00:10:56,355 --> 00:11:00,086
Why don't we call it a draw and
go on to the better things in life?
143
00:11:00,159 --> 00:11:01,353
Is that a deal?
144
00:11:01,427 --> 00:11:02,689
You let go of his arm.
145
00:11:02,762 --> 00:11:04,195
Then we talk deal.
146
00:11:04,263 --> 00:11:05,662
It's got my arm!
147
00:11:07,166 --> 00:11:09,327
As a gesture of good faith
148
00:11:12,104 --> 00:11:13,696
between men of good word.
149
00:11:15,174 --> 00:11:16,607
I'll see you.
150
00:11:17,276 --> 00:11:19,540
You can count on it.
Do you hear me?
151
00:11:19,612 --> 00:11:21,045
Count on it!
152
00:11:38,230 --> 00:11:39,197
Hi!
153
00:11:39,265 --> 00:11:40,596
Hi. How are you doin'?
154
00:11:40,666 --> 00:11:41,963
You bought a lot.
155
00:11:42,068 --> 00:11:46,528
Cheeseburgers, French fries,
apple pie, corn on the cob.
156
00:11:47,306 --> 00:11:48,864
We got everything.
157
00:11:49,608 --> 00:11:53,135
I mean, as they say,
"When in Rome... "
158
00:11:54,680 --> 00:11:55,647
What's that?
159
00:11:55,715 --> 00:11:57,080
I found this.
160
00:11:58,350 --> 00:11:59,749
It's her diary.
161
00:11:59,819 --> 00:12:02,982
Camela, that's fantastic. That could
tell us everything that's goin' on.
162
00:12:03,089 --> 00:12:06,149
Michael, this has my mother's
private thoughts.
163
00:12:06,759 --> 00:12:10,217
I can't just read it.
164
00:12:11,363 --> 00:12:12,660
If there's anyone in the world
165
00:12:12,732 --> 00:12:15,098
your mother would want
to share that with,
166
00:12:15,201 --> 00:12:16,429
it's you.
167
00:12:22,708 --> 00:12:24,335
Oh, what's this?
168
00:12:27,313 --> 00:12:30,180
I don't know. It's a
photograph of something.
169
00:12:30,249 --> 00:12:31,739
Can't tell what it is.
170
00:12:31,817 --> 00:12:33,148
And-and this?
171
00:12:33,219 --> 00:12:36,154
And this is a blueprint
of some kind.
172
00:12:37,623 --> 00:12:39,113
Tell you what.
I'm gonna take these
173
00:12:39,191 --> 00:12:41,386
and see what Devon and I
can come up with, okay?
174
00:12:41,460 --> 00:12:43,360
Oh, and, uh,
175
00:12:43,429 --> 00:12:45,727
I got a bill
out of the mailbox.
176
00:12:48,100 --> 00:12:49,863
It's for your mom.
177
00:12:57,877 --> 00:13:00,903
It's just the receipts
from her gas credit card.
178
00:13:06,051 --> 00:13:08,178
Looks like your mom
bought all her gas
179
00:13:08,254 --> 00:13:10,882
at the same station
here in town, except
180
00:13:11,390 --> 00:13:14,553
she used her card last
at Electra, Arizona.
181
00:13:14,627 --> 00:13:16,026
Elmo's Garage.
182
00:13:16,095 --> 00:13:17,426
I don't understand.
183
00:13:17,496 --> 00:13:19,293
What difference
could that possibly make?
184
00:13:19,365 --> 00:13:22,391
Well, she must have
gone out there for something.
185
00:13:22,501 --> 00:13:25,595
Camela, it's dated Saturday.
186
00:13:26,672 --> 00:13:28,037
October 11.
187
00:13:50,062 --> 00:13:51,825
I'm trying to find this lady.
188
00:13:51,897 --> 00:13:55,094
Her credit card billing said she
bought gas here on October 11.
189
00:13:55,201 --> 00:13:56,293
Uh, you remember her?
190
00:13:56,402 --> 00:13:59,098
It must be a thrill
to drive a car like this.
191
00:13:59,205 --> 00:14:02,003
Yeah, yeah. Well,
it has its ups and downs.
192
00:14:02,074 --> 00:14:03,473
Now, have you seen
this woman?
193
00:14:03,542 --> 00:14:06,272
Oh, yeah, as a matter of fact,
she had a sporty little car
194
00:14:06,345 --> 00:14:10,805
with a chunk about the size of a half
a dollar out of her left front tire.
195
00:14:11,517 --> 00:14:13,041
Couldn't sell her
a tire though.
196
00:14:13,118 --> 00:14:15,086
Haven't sold a tire
in three years.
197
00:14:15,154 --> 00:14:16,746
Which way did she go?
Did you notice?
198
00:14:16,822 --> 00:14:18,312
Yeah, that way.
199
00:14:18,390 --> 00:14:19,414
What's out there?
200
00:14:19,491 --> 00:14:22,016
Nothin's out there but
an abandoned surplus yard.
201
00:14:22,094 --> 00:14:23,152
Thank you.
202
00:14:25,431 --> 00:14:27,922
Whoa, mister, whoa!
You've got a problem.
203
00:14:28,634 --> 00:14:29,999
Big problem.
204
00:14:37,476 --> 00:14:39,535
How's my big problem, bro?
205
00:14:40,246 --> 00:14:41,736
It's fine.
206
00:14:41,981 --> 00:14:43,414
Fixed it right up.
207
00:14:43,482 --> 00:14:44,779
I appreciate it.
208
00:14:53,525 --> 00:14:55,993
Elmo's Garage is hardly
what one would call
209
00:14:56,061 --> 00:14:57,323
a tourist attraction.
210
00:14:57,997 --> 00:15:01,023
I trust we've seen the last
of Electra, Arizona.
211
00:15:04,103 --> 00:15:05,695
Michael, what do they
want now?
212
00:15:05,804 --> 00:15:07,271
Nothing good.
213
00:15:15,748 --> 00:15:17,716
Michael, this is
becoming tedious.
214
00:15:17,783 --> 00:15:20,115
You do have a way
with words, pal.
215
00:15:22,288 --> 00:15:23,220
Now!
216
00:15:36,702 --> 00:15:38,602
Hey, did you see that?
217
00:15:49,915 --> 00:15:51,815
I'm gonna get that guy.
218
00:15:52,851 --> 00:15:54,216
Good work, KITT.
219
00:15:54,286 --> 00:15:56,117
Child's play, Michael.
220
00:15:59,858 --> 00:16:03,521
Well, looks like
we've drawn a blank.
221
00:16:04,029 --> 00:16:06,725
I don't see
that surplus yard anywhere.
222
00:16:07,132 --> 00:16:09,396
Michael, my sensors
detect the presence
223
00:16:09,501 --> 00:16:11,992
of some kind of structure
over the next rise.
224
00:16:12,104 --> 00:16:13,799
Let's check it out.
225
00:16:36,328 --> 00:16:38,421
Bring up that picture
from Amelia's diary.
226
00:16:44,570 --> 00:16:45,696
Okay.
227
00:16:47,373 --> 00:16:49,432
Punch up a visual
of the surplus yard.
228
00:16:57,783 --> 00:17:00,149
Sharpen the focus
on Amelia's photo.
229
00:17:03,822 --> 00:17:07,223
Michael, this is virtually the
exact picture that Amelia took.
230
00:17:07,292 --> 00:17:09,089
Well, you got that right.
231
00:17:09,161 --> 00:17:10,719
Question is
232
00:17:12,331 --> 00:17:13,389
why?
233
00:17:15,401 --> 00:17:17,869
Hey, I can't help you.
Haven't seen her.
234
00:17:17,936 --> 00:17:20,268
We don't get much company
out here.
235
00:17:20,339 --> 00:17:22,398
Okay, thanks for your time.
236
00:17:40,859 --> 00:17:42,952
Hey, I can't help you.
Haven't seen her.
237
00:17:43,028 --> 00:17:44,552
The guard's voice modulation
238
00:17:44,630 --> 00:17:46,723
indicated stress variables,
Michael.
239
00:17:46,799 --> 00:17:47,993
Really?
240
00:17:49,034 --> 00:17:51,229
KITT, that leaves
two questions.
241
00:17:51,336 --> 00:17:52,963
Why would he lie?
242
00:17:54,106 --> 00:17:57,564
And why would Amelia be
interested in a war-surplus yard?
243
00:18:04,483 --> 00:18:07,577
There was someone out there
looking for Amelia Clermont.
244
00:18:07,653 --> 00:18:09,416
Don't worry about it.
245
00:18:09,688 --> 00:18:12,122
Whoever he is,
he'll poke around,
246
00:18:12,191 --> 00:18:14,056
find her missing,
and that will be that.
247
00:18:14,126 --> 00:18:15,354
It better be.
248
00:18:27,439 --> 00:18:31,136
Michael, I detect skid marks
at the edge of the road.
249
00:18:38,383 --> 00:18:41,181
KITT, get a read-out
on those skid marks.
250
00:18:41,253 --> 00:18:43,619
See if you can tell me
how long ago they were made.
251
00:18:47,493 --> 00:18:50,121
Somewhere between two weeks
and a month ago.
252
00:18:50,195 --> 00:18:52,595
And, Michael, my scanners
indicate the presence
253
00:18:52,664 --> 00:18:56,623
of copper-Jacketed 20-millimeter
proJectiles lodged in the road.
254
00:19:14,119 --> 00:19:17,316
That looks like Amelia's car.
What's left of it.
255
00:19:19,825 --> 00:19:22,123
KITT, activate your
X- ray mode.
256
00:19:22,628 --> 00:19:26,223
The car down there, is, uh, is
there any trace of human life?
257
00:19:26,965 --> 00:19:28,455
I'm sorry, Michael.
258
00:19:28,534 --> 00:19:31,162
I detect only
the remains of human life.
259
00:19:31,603 --> 00:19:34,163
And, Michael,
it is Amelia's car.
260
00:19:35,407 --> 00:19:37,102
You better get me Devon.
261
00:19:39,344 --> 00:19:41,039
Hello? Hello, Michael?
262
00:19:41,113 --> 00:19:42,045
Devon.
263
00:19:44,249 --> 00:19:46,046
April told me
you flew to Phoenix.
264
00:19:46,118 --> 00:19:47,142
Yes, this morning.
265
00:19:47,219 --> 00:19:49,312
I understand from Camela
you introduced her
266
00:19:49,388 --> 00:19:50,980
to a car that speaks
fluent French
267
00:19:51,156 --> 00:19:53,124
and to cheeseburgers
large enough to-
268
00:19:53,192 --> 00:19:54,386
Devon...
269
00:19:57,696 --> 00:19:59,493
I found Amelia's car.
270
00:20:01,466 --> 00:20:02,626
Go on.
271
00:20:05,103 --> 00:20:06,502
You're sure?
272
00:20:08,540 --> 00:20:11,805
Yeah, I see.
No, I'm all right.
273
00:20:13,145 --> 00:20:15,306
Thank you. I appreciate
your calling, Michael.
274
00:20:15,380 --> 00:20:16,608
Thank you.
275
00:20:19,918 --> 00:20:21,078
Devon?
276
00:20:22,154 --> 00:20:24,054
She's dead, isn't she?
277
00:20:26,692 --> 00:20:27,784
Yes.
278
00:20:30,362 --> 00:20:32,262
No, I'm all right. Really.
279
00:20:32,331 --> 00:20:34,322
I'm perfectly capable...
280
00:20:44,509 --> 00:20:47,774
No way a cannon fire
could destroy a car like that.
281
00:20:48,347 --> 00:20:50,076
Even 20 millimeter.
282
00:20:52,251 --> 00:20:53,343
Got any ideas, pal?
283
00:20:53,418 --> 00:20:54,612
None, I'm afraid.
284
00:20:54,686 --> 00:20:57,280
I'll settle for a probable
location of the weapon.
285
00:21:00,325 --> 00:21:02,520
Point of impact analysis
indicates the weapon
286
00:21:02,594 --> 00:21:04,562
could only have been fired
from one position.
287
00:21:04,630 --> 00:21:06,461
Come on, spit it out,
will you?
288
00:21:06,531 --> 00:21:08,055
Directly above.
289
00:21:22,848 --> 00:21:24,406
Is she, uh...
290
00:21:25,317 --> 00:21:26,716
Is she asleep?
291
00:21:26,785 --> 00:21:28,150
Yes, finally.
292
00:21:32,557 --> 00:21:34,957
I wonder what it was
Amelia found this time.
293
00:21:36,695 --> 00:21:38,162
What do you mean,
"this time"?
294
00:21:38,230 --> 00:21:39,288
Were there others?
295
00:21:39,364 --> 00:21:41,161
Oh. Oh, yes.
296
00:21:42,067 --> 00:21:45,298
She was the most inquisitive
woman I've ever known.
297
00:21:45,937 --> 00:21:47,837
You loved her, didn't you?
298
00:21:49,107 --> 00:21:50,540
Yes, I did.
299
00:21:51,443 --> 00:21:52,467
I think.
300
00:21:52,911 --> 00:21:54,936
Always at the back of my mind,
301
00:21:55,013 --> 00:21:58,107
there was the possibility
that one day perhaps...
302
00:22:00,152 --> 00:22:02,120
She married someone else.
303
00:22:02,321 --> 00:22:05,256
Over the years
we saw each other very seldom.
304
00:22:05,657 --> 00:22:07,852
But every time we did meet,
305
00:22:08,460 --> 00:22:11,054
it was as if
we had never been apart.
306
00:22:17,602 --> 00:22:18,660
Uh, I, um,
307
00:22:19,738 --> 00:22:23,071
I described this diagram to a
friend of mine in the Pentagon.
308
00:22:23,141 --> 00:22:26,338
He said he couldn't be sure, but
he thought there was a possibility
309
00:22:26,411 --> 00:22:29,972
that it could be part of the guidance
system of the Sledgehammer missile:
310
00:22:30,048 --> 00:22:31,709
a highly classified weapon.
311
00:22:31,783 --> 00:22:33,045
This, um,
312
00:22:33,885 --> 00:22:36,012
this Sledgehammer missile,
313
00:22:37,456 --> 00:22:38,787
what's it fired from?
314
00:22:38,857 --> 00:22:41,348
A helicopter
called the SX 411.
315
00:22:41,626 --> 00:22:45,084
The most advanced attack
helicopter in production today.
316
00:22:45,931 --> 00:22:49,196
I think I know what
Amelia was after out there.
317
00:22:51,536 --> 00:22:54,004
And I think I know
what killed her.
318
00:23:00,712 --> 00:23:03,237
You're awfully quiet tonight.
319
00:23:04,116 --> 00:23:06,209
Yeah, I guess I am, pal.
320
00:23:07,052 --> 00:23:09,111
Got a lot of things
on my mind.
321
00:23:10,222 --> 00:23:14,318
It must be very difficult to erase
people from one's memory banks.
322
00:23:15,327 --> 00:23:17,318
That's the problem, KITT.
323
00:23:17,996 --> 00:23:21,261
You don't. Can't.
324
00:23:22,401 --> 00:23:25,666
If that's true, they become
a permanent part of you.
325
00:23:27,172 --> 00:23:29,072
The best of 'em do, buddy.
326
00:23:30,909 --> 00:23:33,173
The best of 'em do just that.
327
00:23:46,091 --> 00:23:48,719
"Private property.
No trespassing. "
328
00:23:48,794 --> 00:23:50,785
Very hospitable, Michael.
329
00:24:10,782 --> 00:24:13,114
KITT, I need a locksmith
real fast.
330
00:24:21,726 --> 00:24:24,126
Come on, hurry up.
Hurry up, hurry up.
331
00:24:25,330 --> 00:24:27,298
Get out of sight, quick.
332
00:24:41,112 --> 00:24:44,138
Did you hear somethin'?
We'd better check it out.
333
00:25:00,999 --> 00:25:03,797
Michael, a guard
is approaching.
334
00:25:03,902 --> 00:25:04,926
Give me a diversion.
335
00:25:05,036 --> 00:25:06,503
Anything in particular?
336
00:25:06,605 --> 00:25:08,505
Use your imagination,
will you?
337
00:25:31,963 --> 00:25:33,430
Hey, what's happening?
338
00:25:33,498 --> 00:25:35,557
There's nobody
driving the tank.
339
00:25:44,509 --> 00:25:46,272
KITT, get over here.
340
00:26:04,729 --> 00:26:06,492
Devon, I'm tellin' you
I saw it.
341
00:26:06,565 --> 00:26:08,226
I don't doubt you, Michael.
342
00:26:08,300 --> 00:26:11,929
The point is that without a serial
number or some other form of firm ID,
343
00:26:12,037 --> 00:26:15,165
a Federal judge is not likely
to issue a search warrant.
344
00:26:15,273 --> 00:26:16,604
It's there now.
345
00:26:16,675 --> 00:26:18,768
If we're right
about the yard being a front
346
00:26:18,843 --> 00:26:20,174
for the sale
of illegal weapons,
347
00:26:20,245 --> 00:26:22,645
it's not gonna be there
very long.
348
00:26:23,782 --> 00:26:27,377
There's a US attorney based
here that I know. I wonder...
349
00:26:28,520 --> 00:26:31,421
With his influence, we may
be able to do something.
350
00:26:34,559 --> 00:26:37,027
I want to know what grounds
you got for a search warrant?
351
00:26:37,095 --> 00:26:39,893
I assure you the grounds
are sufficient and legal.
352
00:26:39,965 --> 00:26:41,830
Just open up,
Mr. Strock.
353
00:26:47,572 --> 00:26:49,062
You know, I don't know
who you are.
354
00:26:49,174 --> 00:26:51,369
But if you think I'll take
this lying down, you're crazy.
355
00:26:51,443 --> 00:26:53,308
Mr. Strock,
just open up.
356
00:27:24,009 --> 00:27:25,977
Michael, are you sure
this plan of Devon's
357
00:27:26,077 --> 00:27:27,044
is going to work?
358
00:27:27,145 --> 00:27:29,340
Right now, it's the only plan
we've got, pal.
359
00:27:29,414 --> 00:27:30,676
It could be dangerous.
360
00:27:30,749 --> 00:27:32,046
I hear that.
361
00:27:36,187 --> 00:27:37,814
Hi.
Hi.
362
00:27:37,889 --> 00:27:38,878
Are you ready?
363
00:27:38,957 --> 00:27:40,515
Yeah, I'm ready
as I'll ever be.
364
00:27:40,592 --> 00:27:41,684
Lock it up.
365
00:27:41,760 --> 00:27:42,920
What's all that?
366
00:27:42,994 --> 00:27:45,326
Uh, the latest
in mercenary wear.
367
00:27:45,397 --> 00:27:47,160
It comes pre-soiled.
368
00:27:48,166 --> 00:27:50,726
I have something interesting
to show you.
369
00:27:51,469 --> 00:27:54,063
We were able to dig up three
names of black market arms dealers
370
00:27:54,172 --> 00:27:55,434
in the Phoenix area.
371
00:27:55,507 --> 00:27:58,806
One of them is on the list of
employees at Strock's Surplus Yard.
372
00:27:58,877 --> 00:28:00,742
His name is Jack Kragen.
373
00:28:00,845 --> 00:28:02,506
The circle closes.
374
00:28:03,081 --> 00:28:05,515
All right.
He's where I start.
375
00:28:05,583 --> 00:28:08,177
After you learn the cover
I've prepared for you.
376
00:28:08,253 --> 00:28:10,517
Now I've got names,
dates, battles.
377
00:28:10,588 --> 00:28:12,749
Not to mention
dirty laundry.
378
00:28:17,829 --> 00:28:19,990
Michael, why is it
you never go undercover
379
00:28:20,065 --> 00:28:21,862
as an aristocrat or a count?
380
00:28:21,966 --> 00:28:23,365
Good question, KITT.
381
00:28:23,468 --> 00:28:25,265
Gonna have to ask Devon
about that.
382
00:28:27,539 --> 00:28:29,837
I'll bet not a soul
in there speaks French.
383
00:28:32,744 --> 00:28:34,177
And look at this alley.
384
00:28:34,245 --> 00:28:36,577
Look at the last car
that was left here.
385
00:28:38,616 --> 00:28:40,208
Keep your eyes open, huh.
386
00:29:10,048 --> 00:29:11,606
Jack Kragen?
387
00:29:11,683 --> 00:29:13,583
Who wants to know?
388
00:29:13,651 --> 00:29:16,779
Tom Merton.
"Machete" Tom Merton.
389
00:29:16,855 --> 00:29:17,981
You ain't him.
390
00:29:18,056 --> 00:29:19,717
No, I know that.
But he sent me.
391
00:29:19,791 --> 00:29:22,658
Him and I are old friends.
Name's Hutchinson.
392
00:29:22,727 --> 00:29:26,185
We used to fight together down in,
uh, San Victoria with the Rebels.
393
00:29:26,264 --> 00:29:28,528
The Black Snake Commandoes,
huh?
394
00:29:28,600 --> 00:29:30,033
Yeah.
395
00:29:41,246 --> 00:29:42,804
Hey, there's
that car again.
396
00:29:42,881 --> 00:29:45,076
Oh, dear, not again.
397
00:29:45,150 --> 00:29:47,118
The dude's
probably inside.
398
00:29:47,185 --> 00:29:50,086
Yeah, well, let's give him a
little surprise to come out to.
399
00:29:50,155 --> 00:29:51,520
Hey, Sonny.
400
00:29:52,724 --> 00:29:54,692
A little somethin'
for the dash.
401
00:29:54,759 --> 00:29:57,592
Yeah, the last time I did this,
the guy caught my arm in the window.
402
00:29:58,763 --> 00:30:00,355
Really freaked me out. Damn!
403
00:30:00,431 --> 00:30:02,160
Are you familiar
with the saying,
404
00:30:02,267 --> 00:30:04,235
"That'll cost you
an arm and a leg"?
405
00:30:04,335 --> 00:30:05,700
It talks.
406
00:30:05,804 --> 00:30:06,828
What, are you kiddin'?
407
00:30:07,906 --> 00:30:11,603
It talks. It's got my arm.
Get me out of here.
408
00:30:12,710 --> 00:30:14,507
Hey, man,
what have you been smokin'?
409
00:30:14,579 --> 00:30:16,308
Look, cars don't talk.
410
00:30:16,381 --> 00:30:17,678
Get me out of here!
411
00:30:17,749 --> 00:30:19,546
I'll get you
out of here.
412
00:30:37,068 --> 00:30:40,401
All right, say I've got the
contacts that can deliver.
413
00:30:40,572 --> 00:30:42,540
What do you got in mind?
414
00:30:45,176 --> 00:30:48,202
Two MERs,
multiple ejection racks
415
00:30:48,279 --> 00:30:50,304
adapted to handle
Sledgehammer missiles.
416
00:30:50,381 --> 00:30:53,111
Are you saying
you've got Sledgehammers?
417
00:30:53,184 --> 00:30:54,742
No, I didn't say that.
418
00:30:54,819 --> 00:30:57,913
What my contact has or doesn't
have, I don't even ask, man.
419
00:30:57,989 --> 00:31:00,321
I take orders.
He ordered two MERs.
420
00:31:00,758 --> 00:31:05,058
And Machete Tom told me
you might have, uh, access.
421
00:31:06,130 --> 00:31:07,825
Just want to let you know.
422
00:31:07,899 --> 00:31:10,527
If you help me
meet the deadline, I'll, uh,
423
00:31:10,635 --> 00:31:12,830
I'll split the bonus with you.
424
00:31:15,106 --> 00:31:16,733
I'll let you know.
425
00:31:18,243 --> 00:31:19,904
Here's my, uh,
426
00:31:20,411 --> 00:31:22,641
here's my girlfriend's number.
427
00:31:23,281 --> 00:31:25,579
You call her and tell her
if it's on
428
00:31:26,384 --> 00:31:27,612
or not.
429
00:31:28,219 --> 00:31:29,743
She'll call me.
430
00:31:31,256 --> 00:31:33,781
If I don't hear from you
by tomorrow noon,
431
00:31:35,260 --> 00:31:37,125
you've lost your sale.
432
00:31:42,567 --> 00:31:44,592
Won't they ever learn?
433
00:31:50,375 --> 00:31:52,935
That's it. I quit.
I'm goin' home.
434
00:31:53,244 --> 00:31:54,939
It's still got my arm.
435
00:31:55,013 --> 00:31:56,844
Man, I did
everything I could.
436
00:31:56,915 --> 00:31:58,940
What do you want me to do?
Call an ambulance?
437
00:31:59,017 --> 00:32:00,507
How about a tow truck?
438
00:32:00,618 --> 00:32:02,882
If you'll permit me,
I have a solution.
439
00:32:02,921 --> 00:32:04,479
See, I told you
it talks.
440
00:32:04,555 --> 00:32:07,956
Perhaps a lesson in manners will
be sufficient. Repeat after me.
441
00:32:08,026 --> 00:32:11,621
"I will, from this day forward,
become a model citizen. "
442
00:32:11,696 --> 00:32:13,357
"I will,
from this day forward,
443
00:32:13,431 --> 00:32:14,955
become a model citizen. "
444
00:32:15,033 --> 00:32:16,898
Somehow,
I don't feel reassured.
445
00:32:17,001 --> 00:32:18,366
Still, a deal is a deal.
446
00:32:24,309 --> 00:32:27,972
Now, in the vernacular
of the road, take a hike.
447
00:32:43,027 --> 00:32:45,427
KITT, there should be a
call goin' out on a pay phone
448
00:32:45,496 --> 00:32:48,021
from the bar, right about now.
Trace it.
449
00:32:53,338 --> 00:32:54,498
You're right, Michael.
450
00:32:54,605 --> 00:32:57,403
The call is to a phone
at 7113 Church Street.
451
00:32:57,475 --> 00:32:58,942
Church Street?
452
00:32:59,510 --> 00:33:02,377
That's Congressman Ebersol's
campaign office.
453
00:33:03,815 --> 00:33:06,682
He's got a buyer for a couple
of Multiple Ejection Racks.
454
00:33:06,751 --> 00:33:09,618
The details are your end. I just
wanna know if the buyer checks out.
455
00:33:09,687 --> 00:33:11,245
That's what Kragen's doing
right now.
456
00:33:11,322 --> 00:33:14,780
Tell him not to make a move unless he's
absolutely certain the buyer's straight.
457
00:33:15,893 --> 00:33:17,258
What if he doesn't call?
458
00:33:17,328 --> 00:33:19,660
Hang in there.
They've got an hour left.
459
00:33:28,773 --> 00:33:32,607
I hope you don't mind, Devon,
but I read the letters.
460
00:33:33,511 --> 00:33:35,741
All of them.
They're beautiful.
461
00:33:36,280 --> 00:33:38,714
You must have loved her
very much.
462
00:33:38,850 --> 00:33:40,215
Yes, I did.
463
00:33:44,522 --> 00:33:45,614
April.
464
00:33:45,690 --> 00:33:48,318
He said he'd meet you
at 11:30 at the Hillside Bar.
465
00:33:48,393 --> 00:33:49,553
Do you think he bought it?
466
00:33:49,627 --> 00:33:50,889
I think so.
467
00:33:50,962 --> 00:33:51,951
Thanks, April.
468
00:33:52,030 --> 00:33:55,466
Michael, good luck.
469
00:33:55,533 --> 00:33:56,465
Thanks.
470
00:34:00,872 --> 00:34:02,203
We are on.
471
00:34:21,659 --> 00:34:22,819
Hey, Jack.
472
00:34:23,327 --> 00:34:24,351
Hutchinson.
473
00:34:24,429 --> 00:34:25,828
I'm ready when you are.
474
00:34:25,897 --> 00:34:27,091
Sure, sure.
475
00:34:28,066 --> 00:34:30,694
Anything for a friend
of Machete Tom.
476
00:34:30,802 --> 00:34:35,000
Uh, first, though, uh, I've got
somebody I'd like you to meet.
477
00:34:38,576 --> 00:34:39,838
Richards!
478
00:35:06,237 --> 00:35:08,262
I don't know
who you are,
479
00:35:09,607 --> 00:35:10,767
Hutch.
480
00:35:11,442 --> 00:35:15,173
But I'm about to show you what
I do to people who set me up.
481
00:35:44,375 --> 00:35:45,808
Michael!
Are you all right?
482
00:35:45,877 --> 00:35:47,344
Yeah, I'm okay.
483
00:35:48,079 --> 00:35:50,240
I'm just sore, real sore.
484
00:35:51,582 --> 00:35:53,482
Michael, what happened?
485
00:35:54,886 --> 00:35:57,013
Richards recognized me
at the bar.
486
00:35:57,088 --> 00:35:58,555
He and Kragen
worked me over.
487
00:35:58,623 --> 00:36:02,923
A call went out last night from
Kragen to Ebersol's campaign office.
488
00:36:03,027 --> 00:36:06,554
Apparently, Strock is one of
Ebersol's big financial backers.
489
00:36:06,597 --> 00:36:07,859
And Ebersol
490
00:36:07,932 --> 00:36:09,832
is on
a Congressional subcommittee
491
00:36:09,901 --> 00:36:12,369
concerned with
illegal arms sales.
492
00:36:14,739 --> 00:36:17,173
The technical drawing of the
Sledgehammer's guidance system.
493
00:36:17,241 --> 00:36:20,836
Your mom, she must have come
across it in Ebersol's office.
494
00:36:20,912 --> 00:36:24,109
That's what took her out
to Strock's Surplus Yard.
495
00:36:25,016 --> 00:36:27,211
And that's why
they killed her.
496
00:36:32,456 --> 00:36:34,788
Isn't there something more
we can do?
497
00:36:34,859 --> 00:36:36,019
Yeah.
498
00:36:36,994 --> 00:36:38,859
Yeah, there is somethin'.
499
00:36:40,398 --> 00:36:42,229
But it's a long shot.
500
00:36:42,800 --> 00:36:44,791
It involves you, Camela.
501
00:36:45,436 --> 00:36:47,461
And your resemblance
to your mother.
502
00:36:47,572 --> 00:36:49,540
And it's very dangerous.
503
00:37:31,749 --> 00:37:33,080
You said
she was dead!
504
00:37:33,150 --> 00:37:34,549
Well, that's what Kragen
told me!
505
00:37:34,619 --> 00:37:35,643
Did he see the body?
506
00:37:35,720 --> 00:37:38,655
Listen, no one could survive a direct
hit from a Sledgehammer missile.
507
00:37:38,723 --> 00:37:40,486
Did he
see the body?
508
00:37:40,758 --> 00:37:42,487
What does she want?
509
00:37:42,760 --> 00:37:44,785
$500,000. Cash.
510
00:37:46,530 --> 00:37:50,364
Listen. I have an idea how we
can solve this little problem
511
00:37:50,801 --> 00:37:52,428
once and for all.
512
00:37:54,238 --> 00:37:56,229
Well, do you think
they'll take the bait?
513
00:37:56,340 --> 00:37:57,364
I wish I knew.
514
00:37:57,475 --> 00:37:59,875
I sure hope Camela
will be all right.
515
00:37:59,944 --> 00:38:02,504
Of course she's in
good hands, right, KITT?
516
00:38:02,613 --> 00:38:04,513
Of course, April.
517
00:38:05,049 --> 00:38:08,541
Now I'm increasing the microwave
jammer three times its normal strength.
518
00:38:08,619 --> 00:38:11,713
If they use the helicopter, it should
be able to knock out the engines.
519
00:38:11,789 --> 00:38:12,778
Should?
520
00:38:12,857 --> 00:38:14,324
But the only problem is,
521
00:38:14,392 --> 00:38:16,792
you'll have to get really
close to the helicopter.
522
00:38:16,861 --> 00:38:19,955
Well, how do we do that without
gettin' blown up in the process?
523
00:38:20,031 --> 00:38:21,896
A very good question, Michael.
524
00:38:21,966 --> 00:38:25,299
Unfortunately, I don't have
a very good answer.
525
00:38:26,337 --> 00:38:27,736
I've outfitted KITT
526
00:38:27,805 --> 00:38:30,603
with those prototype
ultramagnesium charges we tested.
527
00:38:30,975 --> 00:38:33,569
They weren't designed to
deflect heat-seeking missiles.
528
00:38:33,644 --> 00:38:36,340
But if all else fails,
they might work.
529
00:38:37,048 --> 00:38:38,310
Might?
530
00:38:38,549 --> 00:38:41,245
Well, it's the best I can do
on short notice.
531
00:38:41,319 --> 00:38:43,879
How come I don't
feel reassured here?
532
00:38:44,455 --> 00:38:45,615
Michael.
533
00:38:48,259 --> 00:38:49,624
Be careful.
534
00:38:51,095 --> 00:38:52,562
Thanks, April.
535
00:39:23,894 --> 00:39:24,826
Hi.
536
00:39:24,895 --> 00:39:27,090
Put your hands on the wheel,
sit back,
537
00:39:27,164 --> 00:39:29,098
and leave the driving to me.
538
00:39:39,210 --> 00:39:41,201
It's her. There she goes.
539
00:40:02,133 --> 00:40:03,998
Hold on, Camela.
540
00:40:30,227 --> 00:40:31,819
Well done, Camela.
541
00:40:31,896 --> 00:40:33,591
The rest is up to Michael.
542
00:40:51,315 --> 00:40:53,510
We're clear.
She's all yours.
543
00:40:57,388 --> 00:41:00,118
Michael, I believe
we have lost our tail.
544
00:41:00,191 --> 00:41:02,352
I believe you're right, pal.
545
00:41:02,660 --> 00:41:05,094
Whatever they've got
planned for us,
546
00:41:05,162 --> 00:41:07,187
it shouldn't be too long now.
547
00:41:21,479 --> 00:41:22,776
Oh, my!
548
00:41:52,643 --> 00:41:54,304
Missile on its way, Michael.
549
00:41:54,378 --> 00:41:56,869
Let's try April's
magnesium flare.
550
00:42:21,105 --> 00:42:24,404
Okay, buddy, looks like
he's comin' down a little bit.
551
00:42:24,475 --> 00:42:26,340
Let's knock out his engines!
552
00:42:40,457 --> 00:42:41,981
We're not bringin' him down!
553
00:42:42,059 --> 00:42:43,924
I gave it everything
I had, Michael.
554
00:42:43,994 --> 00:42:45,291
We simply must get closer.
555
00:42:45,362 --> 00:42:47,353
It's easy for you to say.
556
00:42:52,903 --> 00:42:55,736
All right, pal.
Let's give him some smoke.
557
00:43:42,219 --> 00:43:44,585
This is as close
as we're gonna get.
558
00:43:44,655 --> 00:43:47,249
All right, give me
everything you've got!
559
00:43:50,494 --> 00:43:53,019
All right, KITT,
jam 'em, now!
560
00:44:25,996 --> 00:44:27,361
Take over.
561
00:44:57,728 --> 00:44:59,355
Good work, Michael.
562
00:45:09,306 --> 00:45:11,001
Something I can
help you with?
563
00:45:11,075 --> 00:45:12,940
Miles, what are you
doing here?
564
00:45:13,010 --> 00:45:15,410
There's somebody
I'd like you to meet.
565
00:45:16,213 --> 00:45:17,680
Amelia!
566
00:45:18,515 --> 00:45:20,380
Yes, I thought
you'd be surprised.
567
00:45:20,451 --> 00:45:24,353
However, this is not Amelia
Clermont, but her daughter, Camela.
568
00:45:27,991 --> 00:45:30,619
I don't know what kind of a
game you're playing. But if you-
569
00:45:30,694 --> 00:45:33,663
Mr. Strock, we'd like you
to come with us.
570
00:45:33,731 --> 00:45:35,221
You got a warrant?
571
00:45:45,542 --> 00:45:47,009
People believe in you.
572
00:45:47,111 --> 00:45:49,306
My mother
believed in you.
573
00:45:49,379 --> 00:45:51,745
I hope you understand. I have
no idea what's going on here.
574
00:45:51,815 --> 00:45:54,409
But I'm sure it's nothing
we can't resolve.
575
00:45:54,485 --> 00:45:56,885
I'm afraid I don't agree
with you, Congressman.
576
00:45:56,954 --> 00:46:00,549
But I can virtually guarantee that it
will never be resolved in your favor.
577
00:46:00,624 --> 00:46:03,024
Now, we don't have
all the pieces yet.
578
00:46:03,093 --> 00:46:05,288
But sooner or later
we will have,
579
00:46:05,362 --> 00:46:07,193
and when they're all
put together,
580
00:46:07,264 --> 00:46:09,732
I feel certain
that your political career
581
00:46:09,800 --> 00:46:13,292
will inevitably come to an
abrupt and irrevocable conclusion.
582
00:46:13,403 --> 00:46:16,600
And that's my
campaign promise to you,
583
00:46:17,841 --> 00:46:18,967
Congressman.
584
00:46:34,391 --> 00:46:35,653
Goodbye.
585
00:46:39,163 --> 00:46:40,391
Goodbye.
586
00:46:40,964 --> 00:46:42,022
Good luck.
587
00:46:42,099 --> 00:46:43,760
Thank you.
588
00:46:56,280 --> 00:46:57,542
Goodbye.
589
00:46:58,348 --> 00:46:59,645
Goodbye.
590
00:47:09,226 --> 00:47:10,955
Bon voyage, Camela.
591
00:47:25,676 --> 00:47:28,144
It's very difficult
giving up the past.
592
00:47:29,279 --> 00:47:33,079
But not so difficult when some
of it lives on in the present.
593
00:47:34,284 --> 00:47:37,811
Hey, why don't you two follow
us to Southern California?
594
00:47:38,589 --> 00:47:41,023
Well, I think
that's a wonderful idea.
595
00:47:41,091 --> 00:47:44,720
If I get lucky, maybe I'll get
a chance to see you in a bikini.
596
00:47:46,697 --> 00:47:48,927
Well, you know what they say
about luck.
597
00:47:48,999 --> 00:47:50,125
Yeah.
598
00:47:53,537 --> 00:47:54,561
What's that?
599
00:47:54,705 --> 00:47:56,070
A California song, Devon.
600
00:47:56,139 --> 00:47:58,573
It extols the attractions
of that particular area.
601
00:47:58,642 --> 00:48:01,611
Surfing, sun,
girls in bikinis.
602
00:48:01,712 --> 00:48:02,838
It's dreadful.
603
00:48:02,880 --> 00:48:05,075
Well, I think it's terrific.
604
00:48:09,253 --> 00:48:14,213
. I wish they all
could be California girls.
605
00:48:16,927 --> 00:48:21,660
. I wish they all
could be California girls..
43401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.