Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,041 --> 00:00:27,635
You're real good, but you
don't fool me. You're no killer.
2
00:00:30,780 --> 00:00:33,214
They didn't kill me before,
they won't do it now.
3
00:00:33,283 --> 00:00:34,944
We must have that car.
4
00:00:35,051 --> 00:00:36,916
Ditch the kidnappers
and meet me out front.
5
00:00:42,292 --> 00:00:44,419
Take it down,
turn it off, deactivate it.
6
00:00:44,494 --> 00:00:46,291
You heard him,
deactivate yourself.
7
00:00:46,363 --> 00:00:48,297
I'm in the storeroom
and there's no way out.
8
00:00:48,532 --> 00:00:50,227
You appear to be cornered.
9
00:00:50,300 --> 00:00:52,825
I guess this is goodbye,
Michael.
10
00:01:05,215 --> 00:01:07,706
Knight Rider, a shadowy flight
11
00:01:07,817 --> 00:01:10,342
into the dangerous world
of a man
12
00:01:10,453 --> 00:01:12,421
who does not exist.
13
00:01:18,495 --> 00:01:20,326
Michael Knight, a young loner
14
00:01:20,397 --> 00:01:23,025
on a crusade to champion
the cause of the innocent,
15
00:01:23,099 --> 00:01:25,192
the helpless, the powerless,
16
00:01:25,268 --> 00:01:28,499
in a world of criminals
who operate above the law.
17
00:02:32,569 --> 00:02:34,469
He's comin' out, KITT.
18
00:02:36,406 --> 00:02:38,738
All right, he's heading
for his car. Let's nail him.
19
00:02:43,213 --> 00:02:44,976
All right, hold it,
Brummel!
20
00:02:52,322 --> 00:02:54,756
You've had it,
Brummel. Just stay cool.
21
00:02:55,959 --> 00:02:57,586
Okay, KITT, he's all yours.
22
00:03:05,635 --> 00:03:07,796
All right, buddy,
call the police.
23
00:03:08,104 --> 00:03:09,366
The wrong guy, pal.
24
00:03:09,439 --> 00:03:10,599
Yeah?
25
00:03:12,542 --> 00:03:14,737
I got the right guy, pal.
26
00:03:22,686 --> 00:03:23,675
Yes, what is it?
27
00:03:24,287 --> 00:03:25,982
You won't believe this,
28
00:03:26,056 --> 00:03:27,785
but I just saw Michael Long.
29
00:03:28,091 --> 00:03:29,649
You can't have
seen him, Simpson.
30
00:03:29,726 --> 00:03:30,750
He's dead.
31
00:03:30,827 --> 00:03:32,488
I swear it's him.
32
00:03:33,096 --> 00:03:35,724
The face is different,
surgery or something.
33
00:03:35,799 --> 00:03:39,257
But the moves, the walk, the
build are the same. And the voice.
34
00:03:40,103 --> 00:03:42,333
I couldn't mistake the voice.
35
00:03:42,872 --> 00:03:43,998
It's him, Cameron.
36
00:03:44,074 --> 00:03:46,133
He just nailed Brummel.
37
00:03:46,342 --> 00:03:48,310
All right. Follow him.
38
00:03:49,446 --> 00:03:51,004
Check him out
and get back to me.
39
00:04:00,223 --> 00:04:02,521
Okay, guys, he's all yours.
40
00:04:12,802 --> 00:04:15,669
I have a rather
unusual job for you tonight.
41
00:04:58,748 --> 00:05:02,309
You did a remarkable job in
tracking Brummel down, Michael.
42
00:05:02,418 --> 00:05:04,147
Good work.
Thank you.
43
00:05:04,654 --> 00:05:07,987
Every once in a while, it feels
great to win the game, doesn't it?
44
00:05:08,224 --> 00:05:11,022
Right now, I feel like I can tackle
the toughest case in the books.
45
00:05:11,094 --> 00:05:12,925
I told you,
you can't go in there.
46
00:05:12,996 --> 00:05:15,590
I tried to stop her, Devon,
but she was so determined.
47
00:05:15,665 --> 00:05:19,032
It's not fair. My problem is just
as important as anyone else's.
48
00:05:19,102 --> 00:05:21,866
Just a moment.
Uh, what is your problem?
49
00:05:23,439 --> 00:05:25,168
My problem is this:
50
00:05:29,045 --> 00:05:32,503
My name is Gina Adams, and
I'm a freelance toy designer.
51
00:05:32,615 --> 00:05:35,209
This is my newest design,
called Mighty Mouth.
52
00:05:35,318 --> 00:05:37,377
There are only two
in existence.
53
00:05:37,487 --> 00:05:40,081
Oh, it's very charming,
Miss Adams.
54
00:05:40,456 --> 00:05:43,425
But what has a teddy bear
to do with the Foundation?
55
00:05:43,526 --> 00:05:45,255
Anything you can, buster.
56
00:05:45,295 --> 00:05:46,421
I beg your pardon?
57
00:05:46,496 --> 00:05:48,589
Now I know why they call
him "Mighty Mouth. "
58
00:05:48,665 --> 00:05:49,825
Oh, yes.
59
00:05:49,899 --> 00:05:52,367
I have designed
a micro voice module
60
00:05:52,435 --> 00:05:55,302
and a communication computer
for Mighty Mouth.
61
00:05:55,371 --> 00:05:57,839
He responds
to over 1,500 phrases.
62
00:05:57,907 --> 00:06:01,104
Either by voice activation or you
simply press his nose, like this.
63
00:06:01,177 --> 00:06:03,668
Yes, yes, thank you,
we'll take your word for it.
64
00:06:03,780 --> 00:06:05,805
Gina, what is the problem?
65
00:06:06,382 --> 00:06:07,906
Well, the problem is
66
00:06:08,017 --> 00:06:11,953
I've sold Mighty Mouth to a
manufacturer, only I can't deliver
67
00:06:12,255 --> 00:06:15,656
because my schematics have
been stolen by Triple-M Toys.
68
00:06:16,326 --> 00:06:19,727
Now, why a major company like that
would have to steal from someone like me?
69
00:06:19,796 --> 00:06:22,560
Especially after all the
years I have put into this.
70
00:06:22,632 --> 00:06:23,929
She's telling the truth,
Devon.
71
00:06:24,000 --> 00:06:26,025
I checked her
references already.
72
00:06:27,270 --> 00:06:30,433
Well, you wanted
the toughest job in the book.
73
00:06:32,442 --> 00:06:34,273
That means you'll help me, then?
74
00:06:34,344 --> 00:06:37,336
Thank you, Mr. Miles. I cannot
tell you what this means to me.
75
00:06:37,413 --> 00:06:39,847
Well, actually, it will be
Michael you'll be working with.
76
00:06:39,916 --> 00:06:41,383
Now, wait a minute.
77
00:06:41,551 --> 00:06:42,518
Thank you.
78
00:06:43,052 --> 00:06:46,078
I... I think that should
work out just beautifully.
79
00:06:49,726 --> 00:06:52,661
All right, you said
there were two of these.
80
00:06:52,862 --> 00:06:55,228
Is that the one the
schematics are based on?
81
00:06:55,298 --> 00:06:57,562
Oh, no,
that one is at my apartment.
82
00:06:57,634 --> 00:06:59,101
But could you
hang on to this?
83
00:06:59,168 --> 00:07:00,829
I can't afford
to lose anything else.
84
00:07:00,904 --> 00:07:02,633
Nice face, cute figure,
85
00:07:02,705 --> 00:07:04,730
two more legs
and you'll look like trigger.
86
00:07:06,042 --> 00:07:07,031
Better watch your mouth,
87
00:07:07,110 --> 00:07:08,668
or I'll turn you
into a throw pillow.
88
00:07:15,385 --> 00:07:18,548
Come on, KITT,
say something to the bear.
89
00:07:18,621 --> 00:07:21,089
I'm sorry, Michael,
I have nothing to say.
90
00:07:21,157 --> 00:07:23,853
KITT, you always
have something to say.
91
00:07:23,927 --> 00:07:25,724
Come on, talk to it.
92
00:07:25,795 --> 00:07:27,456
You two have a lot
in common, you know.
93
00:07:27,530 --> 00:07:28,997
We certainly do not.
94
00:07:29,065 --> 00:07:31,158
Computers are
serious tools, Michael.
95
00:07:31,234 --> 00:07:33,600
Oh, don't be such
a stick-shift-in-the-mud.
96
00:07:33,670 --> 00:07:36,195
Computer games are
very serious to kids.
97
00:07:36,272 --> 00:07:39,833
Sharpening one's mental acuity
and coordination are one thing.
98
00:07:40,276 --> 00:07:42,176
Talking bears
are quite another.
99
00:07:43,379 --> 00:07:45,040
What do you say to that?
100
00:07:45,148 --> 00:07:46,775
I'm rubber, you're glue.
101
00:07:46,883 --> 00:07:49,545
Whatever you say bounces
off of me and sticks to you.
102
00:07:50,787 --> 00:07:53,119
Michael, either
he leaves, or I do.
103
00:07:53,189 --> 00:07:55,817
Neither one of you
leaves at the moment.
104
00:07:57,026 --> 00:07:59,824
Keep your scanners peeled
for bear-nappers, huh?
105
00:07:59,896 --> 00:08:03,559
Baby-sitting a pincushion.
How demeaning.
106
00:08:22,819 --> 00:08:23,786
I'll be right back.
107
00:08:23,886 --> 00:08:25,547
I'll be right here.
108
00:08:27,323 --> 00:08:29,223
You won't believe this,
but I couldn't have
109
00:08:29,292 --> 00:08:31,021
offered you
this car yesterday.
110
00:08:31,094 --> 00:08:33,927
Just took her in trade
from my own grandmother.
111
00:08:33,997 --> 00:08:36,830
Poor dear. Couldn't
see the road anymore.
112
00:08:36,899 --> 00:08:40,096
Of course, she hasn't driven
for over a year anyway.
113
00:08:40,336 --> 00:08:41,667
This is it.
114
00:08:42,105 --> 00:08:43,697
What workmanship.
115
00:08:43,773 --> 00:08:47,300
This car will go
100,000 miles easy.
116
00:08:47,543 --> 00:08:49,534
Our factory-trained
service specialists
117
00:08:49,645 --> 00:08:51,476
have been over it
with a fine-toothed comb.
118
00:08:51,581 --> 00:08:54,072
Of course,
this is solid steel, too.
119
00:08:54,183 --> 00:08:56,743
It's, uh, it's not like
those fiberglass babies,
120
00:08:56,853 --> 00:08:58,980
they've been turnin'
out now from Detroit.
121
00:08:59,055 --> 00:09:00,420
I beg your pardon?
122
00:09:00,490 --> 00:09:01,821
W- Who said that?
123
00:09:16,072 --> 00:09:18,302
This is nothing.
This, uh...
124
00:09:19,075 --> 00:09:21,635
You ought to
be ashamed of yourself.
125
00:09:25,014 --> 00:09:26,606
Come in, Michael.
126
00:09:26,849 --> 00:09:27,838
Wow.
127
00:09:27,950 --> 00:09:30,418
Don't tell me. You feel
like you're in a toy store.
128
00:09:30,486 --> 00:09:32,818
I feel like
I'm in a toy store.
129
00:09:33,289 --> 00:09:35,154
That's okay, I love toys.
130
00:09:35,224 --> 00:09:38,022
Just not your idea of
serious work though, right?
131
00:09:38,094 --> 00:09:39,118
Well...
132
00:09:39,195 --> 00:09:42,096
Would you like to know what that
carrot-top doll grossed last year?
133
00:09:42,198 --> 00:09:45,326
No, I'd like you to tell me all
you know about Triple-M Toys.
134
00:09:45,368 --> 00:09:47,928
Today is Saturday and
the factory is closed.
135
00:09:48,004 --> 00:09:50,564
So I figure if we get over
there now, no one will be there,
136
00:09:50,640 --> 00:09:52,301
and we can get
my schematics back.
137
00:09:52,375 --> 00:09:53,967
Wait a minute.
138
00:09:54,210 --> 00:09:56,007
Are you tellin' me
it's that simple, huh?
139
00:09:56,079 --> 00:09:57,273
Why not?
140
00:09:57,380 --> 00:09:59,405
That's what they did to me.
141
00:10:02,285 --> 00:10:03,752
Let's go.
142
00:10:04,153 --> 00:10:05,450
Let's go.
143
00:10:22,071 --> 00:10:24,039
This is an incredible car.
144
00:10:24,107 --> 00:10:26,132
I've seen better.
145
00:10:26,209 --> 00:10:27,904
Nobody asked you.
146
00:10:27,977 --> 00:10:29,410
KITT is a little ahead
of his time,
147
00:10:29,479 --> 00:10:31,310
but he's also very sensitive.
148
00:10:31,414 --> 00:10:33,609
And how about you, Michael?
149
00:10:33,716 --> 00:10:35,707
I'm a little ahead
of my time, too.
150
00:10:39,722 --> 00:10:41,189
I see.
151
00:10:41,958 --> 00:10:44,188
That's very disturbing news.
152
00:10:44,760 --> 00:10:46,819
Thank you
for letting us know.
153
00:10:53,136 --> 00:10:54,899
What's wrong, Devon?
154
00:10:56,005 --> 00:10:58,235
A grave was
robbed last night.
155
00:10:58,541 --> 00:11:00,441
It was Michael Long's.
156
00:11:00,543 --> 00:11:02,443
But the coffin was empty.
157
00:11:02,512 --> 00:11:03,979
Precisely.
158
00:11:04,080 --> 00:11:05,513
Which means that
whoever opened it,
159
00:11:05,581 --> 00:11:07,811
knows now that
Michael Long is not dead.
160
00:11:07,884 --> 00:11:10,580
You mean someone's found out
who he really is?
161
00:11:10,653 --> 00:11:12,348
Who would go
to all that trouble?
162
00:11:12,421 --> 00:11:14,446
There's only one person
I can think of.
163
00:11:14,524 --> 00:11:17,755
The same person who ordered
him killed in the first place.
164
00:11:17,827 --> 00:11:19,454
Cameron Zachary.
165
00:11:24,600 --> 00:11:27,000
It's up ahead, on the left.
166
00:11:36,479 --> 00:11:37,969
That's a toy factory?
167
00:11:38,080 --> 00:11:39,945
It's one of the biggest.
168
00:11:40,016 --> 00:11:42,280
Somehow, I was expecting
something like Santa's Village.
169
00:11:42,385 --> 00:11:44,979
You know, stuffed reindeer
and lots of fake snow.
170
00:11:45,021 --> 00:11:46,716
Michael,
toys are big business,
171
00:11:46,789 --> 00:11:49,383
and to Triple-M,
that's all they are.
172
00:11:49,458 --> 00:11:52,291
All right, let's see
if any of the elves are home.
173
00:11:53,829 --> 00:11:56,662
KITT, give me a readout on the
security system and all personnel.
174
00:11:57,466 --> 00:11:59,457
The internal
alarms are simple, Michael.
175
00:11:59,535 --> 00:12:01,264
I show only two guards,
and they appear
176
00:12:01,337 --> 00:12:03,100
to be playing cards
in the basement.
177
00:12:03,172 --> 00:12:04,332
The coast is clear.
178
00:12:04,407 --> 00:12:07,171
And I thought Mighty Mouth
was the ultimate in hi-tech.
179
00:12:07,243 --> 00:12:10,144
Mighty Mouth is the
ultimate pain in the neck.
180
00:12:10,580 --> 00:12:13,743
Listen, you know
how these people think.
181
00:12:14,116 --> 00:12:16,414
Where do you think
they'd keep the stolen plans?
182
00:12:16,485 --> 00:12:18,248
They'd be in
Research and Development.
183
00:12:18,321 --> 00:12:19,618
But I don't know
where that is.
184
00:12:19,689 --> 00:12:20,621
KITT.
185
00:12:21,057 --> 00:12:23,355
To the left of
the main door, Michael.
186
00:12:23,926 --> 00:12:25,325
Bingo! Wait a minute.
187
00:12:25,394 --> 00:12:27,521
You stay in the car.
The elves could be armed.
188
00:12:27,597 --> 00:12:29,462
Michael,
you need me to show you
189
00:12:29,532 --> 00:12:31,625
what you're looking for,
and besides,
190
00:12:32,201 --> 00:12:34,294
you can't make me stay.
191
00:12:34,370 --> 00:12:37,305
You know, you are as stubborn
as Mighty Mouth.
192
00:12:53,189 --> 00:12:55,453
All right, KITT, I'm gonna
need some help with this lock.
193
00:12:55,524 --> 00:12:56,616
Right away, Michael.
194
00:12:59,161 --> 00:13:00,287
Thanks.
195
00:13:04,800 --> 00:13:06,825
Michael, watch
out. I'm picking up...
196
00:13:08,237 --> 00:13:09,465
Cover us!
197
00:13:38,267 --> 00:13:39,427
Gina?
198
00:13:40,936 --> 00:13:43,097
Gina, come on, baby.
199
00:13:43,506 --> 00:13:45,235
Are you all right?
Gina?
200
00:13:56,118 --> 00:13:57,779
Oh, what happened?
201
00:13:58,187 --> 00:13:59,677
Oh, don't tell me I fainted.
202
00:13:59,789 --> 00:14:00,756
You fainted.
203
00:14:00,856 --> 00:14:02,289
I asked you
not to tell me that.
204
00:14:02,358 --> 00:14:03,347
Come on.
205
00:14:03,426 --> 00:14:05,451
Her pulse is returning
to normal, Michael.
206
00:14:05,528 --> 00:14:06,552
Vitals look fine.
207
00:14:06,629 --> 00:14:07,755
Good.
208
00:14:08,097 --> 00:14:10,463
You jumped between me
and the bullet.
209
00:14:10,533 --> 00:14:11,932
You risked your life
to save mine?
210
00:14:12,001 --> 00:14:14,868
You're all right, that's
all that counts. Come on.
211
00:14:17,707 --> 00:14:19,402
KITT, what about
that sniper?
212
00:14:19,475 --> 00:14:21,102
He's out of range
to the north.
213
00:14:21,177 --> 00:14:23,941
Michael, those bullets
were very unusual.
214
00:14:24,046 --> 00:14:26,207
I'm analyzing the one
that struck my door.
215
00:14:26,315 --> 00:14:29,341
Fill me in later,
we got to get this lady home.
216
00:14:33,255 --> 00:14:34,916
Michael, I feel so shaky.
217
00:14:34,990 --> 00:14:37,686
Sounds like a normal,
healthy reaction to being shot at.
218
00:14:37,760 --> 00:14:39,819
How could I thank you?
You saved my life.
219
00:14:39,895 --> 00:14:41,658
We're both lucky
KITT was there.
220
00:14:41,764 --> 00:14:43,664
All in a day's work, Michael.
221
00:15:05,087 --> 00:15:07,351
All right, keep your
eyes open, just in case.
222
00:15:07,423 --> 00:15:09,152
Certainly, Michael.
223
00:15:12,795 --> 00:15:14,456
I had two of
these beauties,
224
00:15:14,530 --> 00:15:16,589
and I took one home
for my own son.
225
00:15:17,600 --> 00:15:20,000
He's just about your age,
226
00:15:20,069 --> 00:15:22,537
and, uh, he'd been savin' up
his money for his first car,
227
00:15:22,605 --> 00:15:26,006
and I just knew that this
was the one that he deserved.
228
00:15:28,911 --> 00:15:31,038
On the other hand,
229
00:15:31,814 --> 00:15:35,250
I think that there is a car
over at the other end of the lot
230
00:15:35,317 --> 00:15:37,217
that you should see first.
231
00:15:40,022 --> 00:15:41,683
Right over here.
232
00:15:48,130 --> 00:15:50,064
They were shooting at us.
233
00:15:50,132 --> 00:15:53,033
I can't believe that they
were actually shooting at us.
234
00:15:53,102 --> 00:15:54,763
Yeah. Well, I can.
235
00:15:55,571 --> 00:15:58,062
I guess it's back to
the drawing board for me.
236
00:15:58,140 --> 00:15:59,300
Wait a minute.
237
00:15:59,375 --> 00:16:01,741
You don't want to
back out now, do you?
238
00:16:02,311 --> 00:16:04,939
Michael, I have
this strange idiosyncrasy.
239
00:16:05,047 --> 00:16:06,173
I like living.
240
00:16:06,282 --> 00:16:07,613
Yeah, well,
I've got one, too.
241
00:16:07,683 --> 00:16:09,651
When I start a job,
I finish it.
242
00:16:10,085 --> 00:16:12,178
You're serious,
aren't you?
243
00:16:12,588 --> 00:16:14,112
You bet, lady.
244
00:16:14,190 --> 00:16:16,556
I'll check in with Devon
and get back to you.
245
00:16:16,625 --> 00:16:19,719
Meanwhile, after I leave,
you lock the door.
246
00:16:20,329 --> 00:16:21,296
Okay?
247
00:16:21,363 --> 00:16:22,352
Okay.
248
00:16:22,731 --> 00:16:24,062
All right.
249
00:16:53,829 --> 00:16:55,319
Big surprise.
250
00:16:55,698 --> 00:16:58,189
Our piece-of-cake toy caper
we were working on
251
00:16:58,267 --> 00:16:59,859
turned out to be
much bigger.
252
00:16:59,935 --> 00:17:02,165
Someone just tried
to take out Gina and me
253
00:17:02,238 --> 00:17:03,830
in front of the Triple-M.
254
00:17:03,906 --> 00:17:05,100
I'm telling you. Devon...
255
00:17:05,174 --> 00:17:07,642
Michael there's something
I have to tell you.
256
00:17:07,943 --> 00:17:09,501
What? What's wrong?
257
00:17:09,578 --> 00:17:11,773
Michael Long's grave
was opened last night.
258
00:17:11,881 --> 00:17:14,850
What? Who would do
something like that?
259
00:17:15,484 --> 00:17:17,782
I'm afraid
it's quite a story.
260
00:17:18,387 --> 00:17:21,356
There's an international
criminal named Cameron Zachary
261
00:17:21,423 --> 00:17:23,653
who has dozens of operatives
working for him.
262
00:17:23,726 --> 00:17:25,751
They've pirated secrets
from governments,
263
00:17:25,828 --> 00:17:28,422
companies, and individuals
the world over.
264
00:17:28,497 --> 00:17:31,625
Wilton Knight was also
one of Zachary's victims.
265
00:17:31,700 --> 00:17:35,500
One of his chief operatives was
a murderess named Tanya Walker.
266
00:17:35,571 --> 00:17:36,560
Tanya?
267
00:17:38,040 --> 00:17:39,098
Tanya Walker,
268
00:17:39,174 --> 00:17:41,768
the woman who shot you three years
ago when you were Michael Long.
269
00:17:42,211 --> 00:17:44,577
Why didn't you tell me
about Zachary before?
270
00:17:44,680 --> 00:17:46,238
There was no point in it.
271
00:17:46,348 --> 00:17:48,179
He'd long since vanished
from the country.
272
00:17:48,250 --> 00:17:49,717
The man you had
arrested yesterday
273
00:17:49,785 --> 00:17:51,309
was released on bail
last night
274
00:17:51,420 --> 00:17:53,285
by one of
Zachary's attorneys.
275
00:17:53,355 --> 00:17:56,188
He's back, Michael.
Zachary has returned.
276
00:17:56,492 --> 00:17:57,720
You think
he's still after me?
277
00:17:57,793 --> 00:17:58,885
Yes, I do.
Why?
278
00:17:58,961 --> 00:18:00,451
Zachary was Tanya's lover.
279
00:18:00,529 --> 00:18:02,827
He still blames you
for her death.
280
00:18:03,365 --> 00:18:05,356
All right,
what do you want me to do?
281
00:18:05,434 --> 00:18:08,198
I want to keep you out of harm's
way until we locate Zachary.
282
00:18:08,270 --> 00:18:10,465
Devon, I'm working on a case,
I can't just hide.
283
00:18:10,539 --> 00:18:12,439
You have no idea
how dangerous this man is.
284
00:18:12,508 --> 00:18:15,705
Yeah, but I'm the only bait that
can draw him out in the open.
285
00:18:15,778 --> 00:18:19,236
I've never been a quitter,
I'm not going to start now.
286
00:18:21,450 --> 00:18:23,441
Since these are
extraordinary circumstances,
287
00:18:23,552 --> 00:18:25,918
I think you need
a little extra protection.
288
00:18:25,988 --> 00:18:27,455
This is a homing device.
289
00:18:27,556 --> 00:18:28,921
If you get separated
from KITT
290
00:18:28,991 --> 00:18:31,585
for any reason whatsoever,
press it.
291
00:18:31,660 --> 00:18:33,594
It overrides all his programs
292
00:18:33,662 --> 00:18:36,722
and brings him to your rescue,
wherever you are.
293
00:18:36,799 --> 00:18:38,027
Thanks.
294
00:18:39,935 --> 00:18:41,334
Don't worry.
295
00:18:41,403 --> 00:18:44,236
They didn't kill me before,
they won't do it now.
296
00:19:04,994 --> 00:19:07,656
You're telling me
you had a clear shot
297
00:19:07,730 --> 00:19:09,561
at Michael Long
and you missed?
298
00:19:09,632 --> 00:19:12,567
I would have had him, but his
car got in my line of fire.
299
00:19:12,635 --> 00:19:13,932
What car?
300
00:19:14,003 --> 00:19:16,733
It's some kind of custom,
futuristic thing.
301
00:19:16,805 --> 00:19:19,171
It moved between me
and Knight.
302
00:19:20,309 --> 00:19:21,298
Who drove it?
303
00:19:21,377 --> 00:19:23,937
That's just it.
No one. It drove itself.
304
00:19:24,480 --> 00:19:26,004
Drove itself?
305
00:19:30,319 --> 00:19:32,787
Wilton Knight's miracle car!
306
00:19:33,822 --> 00:19:35,585
That's got to be it.
307
00:19:37,226 --> 00:19:38,488
Simpson.
308
00:19:38,694 --> 00:19:42,152
I guarantee, if he actually
managed to build that car,
309
00:19:42,264 --> 00:19:45,165
it could make all our other
projects pale by comparison.
310
00:19:45,200 --> 00:19:47,896
Now we must
shift our strategies.
311
00:19:48,537 --> 00:19:50,164
But the laser?
312
00:19:51,040 --> 00:19:52,974
The crystals are
arriving today.
313
00:19:53,042 --> 00:19:54,441
Don't argue with me.
314
00:19:54,510 --> 00:19:56,535
We must have that car.
315
00:19:57,913 --> 00:19:59,881
And Michael Long.
316
00:20:04,787 --> 00:20:06,414
My wife's so fat,
317
00:20:06,488 --> 00:20:08,217
when she sits
around the house,
318
00:20:08,290 --> 00:20:11,157
she sits around the house.
319
00:20:11,226 --> 00:20:14,161
I think it's time for Mighty
Mouth to take a back seat.
320
00:20:14,229 --> 00:20:15,253
Hey, no fair!
321
00:20:15,330 --> 00:20:17,059
By the way, I completed analysis
322
00:20:17,132 --> 00:20:18,326
on the sniper's bullets,
323
00:20:18,400 --> 00:20:20,527
and I must say I'm puzzled.
324
00:20:20,602 --> 00:20:23,162
No kidding. You're not
easily puzzled, KITT.
325
00:20:23,238 --> 00:20:24,830
What's so strange about 'em?
326
00:20:24,907 --> 00:20:26,738
They're made
of a waxy substance
327
00:20:26,809 --> 00:20:30,210
containing a very exotic
tranquilizer called morbadine.
328
00:20:30,312 --> 00:20:32,473
Why would anybody
want to put Gina to sleep?
329
00:20:32,581 --> 00:20:34,606
I don't think anybody did.
330
00:20:34,817 --> 00:20:37,877
Sounds to me like they
were meant for Michael Long.
331
00:20:38,287 --> 00:20:40,255
I guess he wants me alive.
332
00:20:40,355 --> 00:20:41,788
Michael.
Yeah.
333
00:20:41,890 --> 00:20:43,790
I want you alive, too.
334
00:20:56,805 --> 00:20:57,829
Michael?
335
00:20:57,906 --> 00:20:59,533
Yeah, it's me.
336
00:21:00,375 --> 00:21:01,706
No puppets this time.
337
00:21:01,777 --> 00:21:05,406
Somehow I'm not feeling very
playful anymore. How about you?
338
00:21:05,514 --> 00:21:08,483
Well, Devon wasn't too happy
about our afternoon,
339
00:21:08,684 --> 00:21:10,709
but I am still on the case.
340
00:21:10,986 --> 00:21:13,045
You're a real bulldog,
aren't you?
341
00:21:13,188 --> 00:21:15,247
Is your job
always this dangerous?
342
00:21:15,491 --> 00:21:17,049
No, not always.
343
00:21:17,126 --> 00:21:20,254
Look, I'm going back
to the factory tonight, alone.
344
00:21:20,329 --> 00:21:23,196
I need to know exactly
what I'm lookin' for.
345
00:21:23,265 --> 00:21:25,597
Oh, Michael, thanks, but no.
346
00:21:25,667 --> 00:21:27,396
I don't want you
on my conscience.
347
00:21:27,469 --> 00:21:30,563
Hey, I was the one who thought
it wasn't important, remember?
348
00:21:30,639 --> 00:21:32,971
Nobody is
twisting my arm here.
349
00:21:33,375 --> 00:21:36,310
Tell me anything you know about
Triple-M that might help me.
350
00:21:36,378 --> 00:21:37,868
Michael, I really think...
351
00:21:37,980 --> 00:21:40,448
I'll tell you what, just
give me the original bear.
352
00:21:40,549 --> 00:21:42,176
KITT can scan
his schematics well enough
353
00:21:42,284 --> 00:21:44,411
to identify 'em
in the factory.
354
00:21:45,087 --> 00:21:46,486
All right.
355
00:21:47,990 --> 00:21:49,617
You know,
when I left Wisconsin,
356
00:21:49,691 --> 00:21:52,353
my mother warned me
about city boys.
357
00:21:52,861 --> 00:21:54,419
But I wish
she could meet you.
358
00:21:54,496 --> 00:21:55,554
Yeah.
359
00:21:55,631 --> 00:21:58,259
Don't you go anywhere
until I get back.
360
00:22:19,421 --> 00:22:20,388
Yes?
361
00:22:21,089 --> 00:22:22,021
It's Gina.
362
00:22:22,391 --> 00:22:24,256
He's on his way
to the toy factory.
363
00:22:24,326 --> 00:22:25,953
He should be there
in about 30 minutes.
364
00:22:26,028 --> 00:22:27,086
Good.
365
00:22:27,162 --> 00:22:30,290
When he goes inside, my men
will have easy access to the car.
366
00:22:38,240 --> 00:22:41,107
KITT, can you give me a hard
copy on Mighty Mouth's circuitry
367
00:22:41,176 --> 00:22:43,144
so I'll recognize it
when I see it?
368
00:22:43,245 --> 00:22:44,678
Right away, Michael.
369
00:22:47,749 --> 00:22:51,583
Michael, computers can save
lives, enhance communication.
370
00:22:51,653 --> 00:22:53,712
Why waste
this fine technology
371
00:22:53,789 --> 00:22:55,450
on an obnoxious little toy?
372
00:22:55,524 --> 00:22:58,493
Don't knock
the rock, bub. It's a living.
373
00:22:58,560 --> 00:23:00,494
Stop arguing, children.
374
00:23:00,562 --> 00:23:02,325
We're almost there.
375
00:23:13,609 --> 00:23:15,634
I think the roof
is our best bet, Michael.
376
00:23:15,711 --> 00:23:18,202
There are no alarms
on the skylights.
377
00:23:18,280 --> 00:23:20,248
Okay, pal.
378
00:23:20,349 --> 00:23:22,749
Keep me posted on anything
that happens outside.
379
00:23:22,818 --> 00:23:24,217
Bon Voyage.
380
00:23:25,587 --> 00:23:29,182
Arrivederci.
Sayonara. Adios.
381
00:23:29,258 --> 00:23:31,226
Aloha. Ta-ta.
382
00:23:31,293 --> 00:23:32,453
Oh, shut up.
383
00:23:32,527 --> 00:23:33,960
Okay, let her rip.
384
00:23:38,533 --> 00:23:40,057
Nice work, pal.
385
00:24:17,706 --> 00:24:21,005
KITT, if this is just
a toy factory, I'm Peter Pan.
386
00:24:49,371 --> 00:24:51,703
There's that car
Zachary wanted us to take.
387
00:24:51,773 --> 00:24:53,764
Get on the walkie-talkie.
388
00:24:53,842 --> 00:24:55,070
We spotted the car.
389
00:24:55,143 --> 00:24:57,737
The guy's gotta be inside,
keep an eye out.
390
00:25:10,292 --> 00:25:12,226
KITT, I just saw
a computer in here.
391
00:25:12,294 --> 00:25:14,558
Tap into it and get
what information you can.
392
00:25:14,629 --> 00:25:16,722
All right, Michael,
but I have a problem.
393
00:25:16,798 --> 00:25:18,390
Somebody's trying to steal me.
394
00:25:18,467 --> 00:25:20,298
Keep him busy.
I can't help you right now.
395
00:25:20,369 --> 00:25:22,428
I'm already
in the outer office.
396
00:25:24,206 --> 00:25:26,197
KITT, I think
somebody is in there.
397
00:25:26,708 --> 00:25:28,039
Let's move.
398
00:26:02,277 --> 00:26:03,574
KITT, they're onto me.
399
00:26:03,678 --> 00:26:05,839
I'm in the storeroom
and there's no way out.
400
00:26:05,947 --> 00:26:07,608
I'm afraid you're right, Michael.
401
00:26:07,716 --> 00:26:09,206
You appear to be cornered.
402
00:26:43,785 --> 00:26:46,811
KITT, give me a diversion.
Use your microwave jabber.
403
00:26:59,935 --> 00:27:01,061
There he goes!
404
00:27:02,237 --> 00:27:04,205
Ditch the kidnappers
and meet me out front.
405
00:27:04,272 --> 00:27:06,206
To coin a phrase,
I'm out of here.
406
00:27:09,111 --> 00:27:10,169
What's happening?
407
00:27:13,448 --> 00:27:15,541
The car broke the chain!
408
00:27:42,611 --> 00:27:44,511
Over here, KITT!
409
00:28:12,774 --> 00:28:13,934
Way to go, pal.
410
00:28:14,009 --> 00:28:15,772
Did you find Gina's designs?
411
00:28:15,844 --> 00:28:18,369
In a manner of speaking,
yeah.
412
00:28:26,288 --> 00:28:27,846
I don't understand, Michael.
413
00:28:27,923 --> 00:28:29,356
If you were
suspicious of Gina,
414
00:28:29,424 --> 00:28:30,857
why did you continue
with the case?
415
00:28:30,926 --> 00:28:32,894
Devon, I had to be sure.
416
00:28:33,195 --> 00:28:35,322
There was something strange
about her apartment.
417
00:28:35,397 --> 00:28:37,627
I mean,
all her toys were new.
418
00:28:38,033 --> 00:28:41,764
A person who loved toys would
have collected them all her life.
419
00:28:42,404 --> 00:28:44,395
Then, tonight,
I made a point of telling her
420
00:28:44,472 --> 00:28:45,871
I was going back
to the factory.
421
00:28:45,941 --> 00:28:48,068
Sure enough, there was
an ambush waiting for me.
422
00:28:48,143 --> 00:28:50,168
Yes, it sounds like Zachary.
423
00:28:50,278 --> 00:28:53,714
His women worm their way into the
lives of the men he wants to destroy.
424
00:28:53,782 --> 00:28:56,080
That's what Tanya Walker
did to Wilton Knight.
425
00:28:56,151 --> 00:28:57,743
Yeah, well,
it's not workin' on me.
426
00:28:57,852 --> 00:29:00,480
Let me show you what I found
on the factory computer.
427
00:29:00,555 --> 00:29:01,783
Okay, KITT, feed it in.
428
00:29:04,492 --> 00:29:06,551
Zachary owns
the Triple-M Toy Company.
429
00:29:06,628 --> 00:29:09,119
But the project
he's working on is no toy.
430
00:29:09,197 --> 00:29:10,630
It's a laser handgun.
431
00:29:10,699 --> 00:29:12,599
The factory is geared up
for production,
432
00:29:12,667 --> 00:29:14,498
but the toys are just there
for show.
433
00:29:14,569 --> 00:29:15,968
What do you intend to do?
434
00:29:16,037 --> 00:29:17,766
I'll tell Gina I'm onto her.
435
00:29:17,839 --> 00:29:19,773
I'm going to try
to persuade her to help us.
436
00:29:19,841 --> 00:29:21,365
She could lead us
to Zachary.
437
00:29:21,443 --> 00:29:23,104
What makes you think
you can trust her?
438
00:29:23,178 --> 00:29:26,113
The way she looked at me
when the bullet struck.
439
00:29:26,181 --> 00:29:28,046
Devon, that was real.
440
00:29:29,284 --> 00:29:30,842
I don't like it.
441
00:29:31,920 --> 00:29:33,080
I don't like it at all.
442
00:29:33,154 --> 00:29:34,485
I don't like it either.
443
00:29:34,556 --> 00:29:37,286
But it's a lot better than
letting Zachary get away again.
444
00:29:41,596 --> 00:29:43,757
So the car moves on its own.
445
00:29:44,266 --> 00:29:45,858
And thinks for itself?
446
00:29:46,268 --> 00:29:47,633
Apparently it can,
447
00:29:47,702 --> 00:29:50,500
but its directions do come
from its driver.
448
00:29:51,439 --> 00:29:52,701
Amazing.
449
00:29:54,943 --> 00:29:57,935
And he talks to it th-through
this wristwatch device?
450
00:29:58,046 --> 00:30:00,037
It's a "comlink,"
he calls it.
451
00:30:00,148 --> 00:30:02,139
Cameron,
my guys were the best
452
00:30:02,250 --> 00:30:04,309
and they couldn't
crack that car.
453
00:30:04,419 --> 00:30:07,388
Is this really worth
jeopardizing the laser project?
454
00:30:07,455 --> 00:30:09,389
Let's not lose
perspective here.
455
00:30:09,457 --> 00:30:11,652
You don't understand,
do you?
456
00:30:11,760 --> 00:30:15,127
We can't begin to comprehend
that car's capabilities.
457
00:30:15,196 --> 00:30:18,859
I mean to have it, and Michael
Long's death in the bargain.
458
00:30:19,934 --> 00:30:21,868
I'd sacrifice anything.
459
00:30:22,304 --> 00:30:24,568
I thought that
you wanted Michael alive.
460
00:30:24,639 --> 00:30:27,472
You said that you wanted
information from him.
461
00:30:27,542 --> 00:30:28,736
Did I?
462
00:30:29,844 --> 00:30:31,971
Icing on the cake,
my dear.
463
00:30:32,414 --> 00:30:33,847
When we're through
with him,
464
00:30:33,915 --> 00:30:35,849
we'll be on our way
to the islands
465
00:30:35,917 --> 00:30:38,385
with the laser components,
the car,
466
00:30:38,653 --> 00:30:40,848
and our own
private fantasies.
467
00:30:41,356 --> 00:30:43,916
You'd like that,
wouldn't you, my dear?
468
00:30:44,025 --> 00:30:45,390
Of course.
469
00:30:47,562 --> 00:30:48,654
Good.
470
00:30:51,333 --> 00:30:54,496
Let me out
of here! Let me out of here!
471
00:30:54,803 --> 00:30:56,270
Michael, I'm not sure
472
00:30:56,338 --> 00:30:58,203
I can take much more
of that fur ball.
473
00:30:58,273 --> 00:31:00,241
Well, if we're real lucky,
we won't have to.
474
00:31:00,308 --> 00:31:02,139
He's going back to Gina soon.
475
00:31:02,210 --> 00:31:04,770
Gina appears to be
such a nice girl, Michael.
476
00:31:04,879 --> 00:31:07,848
People so often turn out
not to be what they seem.
477
00:31:07,949 --> 00:31:10,577
How can you tell who to trust
and who not to?
478
00:31:10,685 --> 00:31:12,312
You can't, buddy.
479
00:31:12,454 --> 00:31:14,081
You just got to
take your chances.
480
00:31:27,535 --> 00:31:29,400
All right.
Be ready when I call you.
481
00:31:29,471 --> 00:31:31,098
Yes, Michael.
482
00:31:36,745 --> 00:31:39,236
A lady wants certain things
from a car.
483
00:31:39,347 --> 00:31:42,475
Comfort, reliability,
ease of handling.
484
00:31:42,584 --> 00:31:46,281
Now, my wife, she wants me
to take this car home to her
485
00:31:46,354 --> 00:31:49,846
because she thought that it would
not give her any problems at all.
486
00:31:49,924 --> 00:31:50,822
Oh.
487
00:31:52,427 --> 00:31:53,655
Never mind.
488
00:31:53,728 --> 00:31:55,662
No, is this the car
you're talking about?
489
00:31:55,730 --> 00:31:59,325
Oh, it's useless.
You don't want this car.
490
00:31:59,667 --> 00:32:01,294
Oh, I don't know.
491
00:32:01,603 --> 00:32:03,366
Look, lady,
492
00:32:04,706 --> 00:32:06,435
these are retreads.
493
00:32:06,508 --> 00:32:10,376
This is a $25 paint job
we did on it, real quick.
494
00:32:10,845 --> 00:32:12,540
The valves need grinding,
495
00:32:12,647 --> 00:32:15,514
we took the radiator
out of an old Wyllis.
496
00:32:15,850 --> 00:32:17,283
I'll take it.
497
00:32:17,419 --> 00:32:20,855
I will try to find you
another car, somethin' in a...
498
00:32:21,423 --> 00:32:22,390
What did you say?
499
00:32:22,490 --> 00:32:23,752
I'll take it.
500
00:32:23,825 --> 00:32:25,417
I just completed
mechanics training
501
00:32:25,493 --> 00:32:27,723
and I'm looking
for a fixer-upper.
502
00:32:28,696 --> 00:32:30,061
$300 cash?
503
00:32:30,598 --> 00:32:31,587
Sold.
504
00:32:35,170 --> 00:32:37,263
Honesty is the best policy.
505
00:32:46,815 --> 00:32:48,544
Michael, hello.
506
00:32:49,651 --> 00:32:52,848
When you didn't come back
last night, I was so worried.
507
00:32:52,921 --> 00:32:55,048
Really? Why is that?
508
00:32:55,390 --> 00:32:56,914
Well, because...
509
00:32:57,058 --> 00:32:58,787
Oh, I'm just glad
that you're all right.
510
00:32:58,860 --> 00:33:01,328
Would you care whether
I got the plans or not?
511
00:33:01,396 --> 00:33:03,296
There aren't any plans,
are there?
512
00:33:03,364 --> 00:33:06,026
There never were
any plans, were there?
513
00:33:06,100 --> 00:33:07,931
What are you talking about?
514
00:33:08,002 --> 00:33:09,435
I'm talkin'
about Cameron Zachary
515
00:33:09,504 --> 00:33:11,972
and how you set me up
to get killed.
516
00:33:12,674 --> 00:33:16,440
You know, I was really
beginning to like you a lot.
517
00:33:16,911 --> 00:33:20,312
How does someone like you get
involved with someone like him anyway?
518
00:33:21,616 --> 00:33:24,517
Michael, I don't know
where you come from.
519
00:33:24,953 --> 00:33:27,854
But I came from
the middle of the Midwest.
520
00:33:27,922 --> 00:33:29,890
I was the middle kid of three.
521
00:33:29,958 --> 00:33:32,222
We lived in the middle
of a middle-sized town
522
00:33:32,293 --> 00:33:34,158
in a middle-class
neighborhood.
523
00:33:34,229 --> 00:33:35,719
Middle, middle, middle.
524
00:33:35,797 --> 00:33:37,059
So what?
525
00:33:38,266 --> 00:33:39,460
Is that so bad?
526
00:33:39,534 --> 00:33:41,365
Yes! It was for me.
527
00:33:41,436 --> 00:33:44,837
I wanted a chance to get out,
to live life on the edge.
528
00:33:45,206 --> 00:33:49,233
So when Cameron Zachary came
along, I saw my brass ring.
529
00:33:49,410 --> 00:33:50,434
I grabbed it...
530
00:33:50,512 --> 00:33:54,039
All right! All right. I can
understand you wanting some excitement.
531
00:33:54,148 --> 00:33:57,140
But do you have any idea what
you're getting involved in here?
532
00:33:57,252 --> 00:33:59,243
Come on, Michael,
we steal ideas.
533
00:33:59,354 --> 00:34:01,117
What is so horrible
about that?
534
00:34:01,189 --> 00:34:03,885
Corporations do it.
Governments do it.
535
00:34:04,559 --> 00:34:06,925
We think of ourselves
as freelancers.
536
00:34:06,995 --> 00:34:08,462
Is that what
Zachary told you, huh?
537
00:34:08,530 --> 00:34:11,693
All neat and clean.
No dirt under the fingernails.
538
00:34:11,766 --> 00:34:14,758
Listen to me, let me tell
you somethin' about this man.
539
00:34:14,836 --> 00:34:17,066
Do you know how many lives
he's destroyed?
540
00:34:17,138 --> 00:34:19,072
Do you know how many people
he's killed?
541
00:34:19,140 --> 00:34:21,040
Murder means nothin' to him.
542
00:34:21,109 --> 00:34:22,906
Believe me, I know.
543
00:34:22,977 --> 00:34:24,672
You stick around him
long enough,
544
00:34:24,779 --> 00:34:26,974
murder's gonna mean
nothing to you either.
545
00:34:27,649 --> 00:34:29,981
I'm sorry, Michael.
546
00:34:30,051 --> 00:34:31,848
But I don't have any choice.
547
00:34:34,255 --> 00:34:36,519
Yes, you do, Gina.
Yes, you do.
548
00:34:37,125 --> 00:34:40,788
I look at you and I see somethin'
I don't see in other people.
549
00:34:40,862 --> 00:34:43,854
I see a softness.
I see a tenderness.
550
00:34:45,233 --> 00:34:47,030
You're a good actress, girl.
551
00:34:47,101 --> 00:34:49,729
You're real good,
but you don't fool me.
552
00:34:49,804 --> 00:34:51,396
You're no killer.
553
00:34:52,941 --> 00:34:54,568
Gina, I need you.
554
00:34:55,176 --> 00:34:58,942
The Foundation is working on
immunity for you. It can stop here.
555
00:35:00,415 --> 00:35:02,110
It has to stop now.
556
00:35:02,917 --> 00:35:05,784
Come on, girl,
give me that gun.
557
00:35:08,056 --> 00:35:09,387
Come on.
558
00:35:16,097 --> 00:35:17,621
It's all right.
559
00:35:18,766 --> 00:35:20,097
It's okay.
560
00:35:25,873 --> 00:35:26,999
Hello?
561
00:35:27,709 --> 00:35:28,903
Michael.
562
00:35:29,177 --> 00:35:31,543
It's Cameron.
He wants to talk to you.
563
00:35:38,653 --> 00:35:39,642
Yeah.
564
00:35:39,754 --> 00:35:41,016
Mr. Knight.
565
00:35:41,956 --> 00:35:43,753
Or should I say Mr. Long?
566
00:35:44,692 --> 00:35:46,319
All right,
what do you want from me?
567
00:35:46,394 --> 00:35:48,919
I want you.
And I want your car.
568
00:35:49,597 --> 00:35:51,258
And if I don't get
what I want,
569
00:35:51,332 --> 00:35:52,629
I'm going to kill Gina Adams.
570
00:35:53,301 --> 00:35:55,360
Get out of here, go to the
Foundation. You'll be safe.
571
00:35:55,436 --> 00:35:56,994
No, Michael,
I'm not gonna leave you.
572
00:35:57,071 --> 00:35:58,561
Get out of here!
573
00:36:00,775 --> 00:36:02,072
Exit the building.
574
00:36:02,143 --> 00:36:04,373
Mr. Simpson will be
waiting for you.
575
00:36:04,479 --> 00:36:06,947
He'll tell you
what you are to do.
576
00:36:12,487 --> 00:36:13,852
Gina.
577
00:36:15,089 --> 00:36:17,182
Get in the back
of the car.
578
00:36:43,084 --> 00:36:44,051
Let's go.
579
00:36:44,152 --> 00:36:45,619
Over to your car.
580
00:36:56,898 --> 00:36:58,866
Okay, move it up.
581
00:37:08,342 --> 00:37:10,207
The car goes in the truck.
582
00:37:10,278 --> 00:37:12,746
Not you.
Just the car.
583
00:37:26,194 --> 00:37:27,786
All right,
you heard him, KITT.
584
00:37:27,862 --> 00:37:29,591
I won't leave you here.
585
00:37:30,565 --> 00:37:32,692
It's okay, pal.
Trust me.
586
00:37:32,767 --> 00:37:34,462
Easy for you to say.
587
00:37:59,861 --> 00:38:01,055
Get in.
588
00:38:08,236 --> 00:38:10,329
Now I want you
to turn it off.
589
00:38:11,272 --> 00:38:12,671
It doesn't turn off.
590
00:38:12,740 --> 00:38:15,436
Every computer has a master
switch, a circuit, somethin'.
591
00:38:15,510 --> 00:38:17,478
Take it down,
turn it off, deactivate it.
592
00:38:17,545 --> 00:38:19,069
Come on, man,
you've got the car.
593
00:38:19,180 --> 00:38:21,648
I don't think
you really want to argue.
594
00:38:27,288 --> 00:38:28,915
All right, KITT.
595
00:38:29,624 --> 00:38:31,319
You heard him,
deactivate yourself.
596
00:38:31,392 --> 00:38:33,292
You can't be serious,
Michael.
597
00:38:33,361 --> 00:38:36,159
I know what I'm doing. I'm
just trying to buy some time.
598
00:38:36,230 --> 00:38:37,891
Turn yourself off.
599
00:38:56,150 --> 00:38:58,846
I guess this is goodbye,
Michael.
600
00:39:26,280 --> 00:39:27,747
Okay, Knight.
601
00:39:28,516 --> 00:39:30,643
Let's find out how tough
you are without your car.
602
00:39:30,751 --> 00:39:33,481
You and Gina are
going for a little ride.
603
00:40:06,254 --> 00:40:09,314
Well, do you have anything
special in mind for us,
604
00:40:09,390 --> 00:40:11,415
or are we here
to admire the decor?
605
00:40:11,492 --> 00:40:13,426
You're gonna wait
for Mr. Zachary.
606
00:40:13,494 --> 00:40:15,621
He'll decide
what happens to you.
607
00:40:24,071 --> 00:40:26,972
What's Zachary planning
to do with the laser?
608
00:40:27,441 --> 00:40:30,205
Some crystals and some
components that he needed
609
00:40:30,278 --> 00:40:32,769
are supposed to come in today
from overseas.
610
00:40:32,880 --> 00:40:35,576
Once he's got them,
he's gonna leave the country.
611
00:40:35,683 --> 00:40:36,741
Okay.
612
00:40:47,595 --> 00:40:50,792
Sure glad that thing's
locked up secure back there.
613
00:40:50,865 --> 00:40:53,197
Seemed to have a mind
of its own.
614
00:41:04,278 --> 00:41:06,769
Devon, I can't reach them
on any frequency.
615
00:41:06,881 --> 00:41:08,371
I don't understand.
616
00:41:08,482 --> 00:41:11,076
Even if Michael is in
trouble, KITT should respond.
617
00:41:11,185 --> 00:41:13,415
I'm afraid
we've lost them both.
618
00:41:23,030 --> 00:41:24,497
Bring the car.
619
00:41:31,472 --> 00:41:33,633
So, we meet at last,
Mr. Long.
620
00:41:37,244 --> 00:41:40,111
You've really awakened memories
of the past, haven't you?
621
00:41:40,214 --> 00:41:42,375
Memories of our
friend Tanya Walker.
622
00:41:42,483 --> 00:41:44,747
Painful recollections,
I hope.
623
00:41:54,328 --> 00:41:57,320
Ironic how quickly things
change, my dear, isn't it?
624
00:41:57,398 --> 00:42:00,663
I had such sweet plans
for you, such sweet dreams.
625
00:42:01,402 --> 00:42:03,734
Now that's all
they'll ever be.
626
00:42:04,872 --> 00:42:08,706
I'm going to make sure I hurt
you as much as you hurt Tanya.
627
00:42:08,843 --> 00:42:10,401
I'm surprised
you'll have the time,
628
00:42:10,478 --> 00:42:12,969
since you're in such
a hurry to leave town.
629
00:42:13,047 --> 00:42:14,639
What's in the suitcase?
630
00:42:14,815 --> 00:42:16,680
Precious laser crystals?
631
00:42:16,984 --> 00:42:19,248
Among the rarest in the world.
632
00:42:19,487 --> 00:42:22,320
They'll be joined
by microchips from Japan
633
00:42:22,390 --> 00:42:25,018
and a titanium housing
from Canada
634
00:42:25,192 --> 00:42:27,990
to make the world's
first laser handgun.
635
00:42:28,863 --> 00:42:32,526
The sale of which will make
me richer than most countries.
636
00:42:32,600 --> 00:42:35,592
Sounds like you got the
whole thing planned out, huh.
637
00:42:35,669 --> 00:42:37,398
Too bad it's not gonna work.
638
00:42:37,471 --> 00:42:38,733
Oh, really?
639
00:42:38,806 --> 00:42:40,239
And what's gonna stop me?
640
00:42:40,307 --> 00:42:41,467
This!
641
00:42:43,477 --> 00:42:46,310
When Tanya shot me in
the face, I was unarmed.
642
00:42:46,847 --> 00:42:48,974
It's a little different now,
isn't it, Zachary?
643
00:42:49,083 --> 00:42:50,516
No.
644
00:42:55,423 --> 00:42:57,323
I still hold the cards.
645
00:42:57,391 --> 00:42:58,824
Cameron, no!
646
00:43:24,685 --> 00:43:26,118
What's that?
647
00:43:29,990 --> 00:43:31,958
It does have a mind
of its own.
648
00:43:55,616 --> 00:43:57,846
April, Devon, are you there?
649
00:43:59,253 --> 00:44:01,847
KITT, where are you?
Where's Michael?
650
00:44:01,922 --> 00:44:03,913
Apparently he's
in danger, April.
651
00:44:03,991 --> 00:44:05,959
He's activated
the homing transmitter.
652
00:44:06,060 --> 00:44:07,152
KITT, hurry.
653
00:44:17,171 --> 00:44:18,502
I'm here, Michael.
654
00:44:31,152 --> 00:44:34,713
I've never been so glad to find
out one of April's devices works.
655
00:44:34,788 --> 00:44:36,619
My sentiments exactly,
Michael.
656
00:44:36,690 --> 00:44:39,591
It was dreadful being
unable to speak or move.
657
00:44:39,660 --> 00:44:41,651
We'll compare notes later.
658
00:44:41,729 --> 00:44:44,527
Right now, we've got to
save Gina from Zachary.
659
00:44:58,312 --> 00:45:00,143
Michael,
what are you planning to do?
660
00:45:00,247 --> 00:45:02,613
Zachary's apartment
is on the fourth floor.
661
00:45:02,683 --> 00:45:05,151
We're going to pay him
a little surprise visit, pal.
662
00:45:05,252 --> 00:45:06,879
Surely you jest.
663
00:45:15,796 --> 00:45:17,388
Here we go, pal!
664
00:45:17,631 --> 00:45:20,156
I hope it's the right
apartment, Michael.
665
00:45:24,405 --> 00:45:25,997
Good grief!
666
00:45:32,313 --> 00:45:34,440
Michael,
I thought I'd lost you.
667
00:45:34,548 --> 00:45:36,709
It's not that easy
getting rid of me.
668
00:45:38,886 --> 00:45:41,616
Excuse me,
but I have one question.
669
00:45:43,557 --> 00:45:45,320
Oh, yeah? What's that?
670
00:45:45,392 --> 00:45:47,622
How am I going to
get down from here?
671
00:46:10,351 --> 00:46:13,752
It's going to be strange
starting over after I testify.
672
00:46:13,821 --> 00:46:15,880
The new identity
and everything.
673
00:46:15,956 --> 00:46:19,255
Yeah, well, take it from me, it's
not so bad. You'll get used to it.
674
00:46:19,326 --> 00:46:20,987
I suppose with Cameron
out of the way,
675
00:46:21,061 --> 00:46:22,926
you can go back
to being the other Michael.
676
00:46:22,997 --> 00:46:26,160
You know, I don't think I'd go back
to Michael Long even if I could.
677
00:46:26,233 --> 00:46:27,598
I like Michael Knight.
678
00:46:27,668 --> 00:46:31,104
And I'm proud to have the name
of a man who saved my life.
679
00:46:31,639 --> 00:46:33,368
Well, I hope
I like myself as well.
680
00:46:33,440 --> 00:46:35,101
Don't worry, you will.
681
00:46:55,663 --> 00:46:57,824
I want you
to have something.
682
00:46:59,166 --> 00:47:00,565
Thank you.
683
00:47:01,068 --> 00:47:04,060
Hi, I'm Mighty
Mouth. What's your name?
684
00:47:04,905 --> 00:47:08,033
I don't know yet.
I'll tell you after the trial.
685
00:47:09,943 --> 00:47:11,501
Good luck, hon.
686
00:47:11,812 --> 00:47:12,710
Goodbye.
687
00:47:12,813 --> 00:47:13,780
Bye.
688
00:47:31,231 --> 00:47:33,859
Got a little surprise
for you there, pal.
689
00:47:35,002 --> 00:47:36,435
I've had all the surprises
690
00:47:36,503 --> 00:47:38,664
I can handle for one day,
Michael.
691
00:47:39,006 --> 00:47:41,099
I'd like to introduce
our new partner.
692
00:47:41,175 --> 00:47:44,338
You know how I feel about
that little monstrosity.
693
00:47:45,579 --> 00:47:47,979
I'm Mighty
Mouth. What's your name?
694
00:47:54,388 --> 00:47:57,152
Just where do
you think you're takin' me?
695
00:47:57,224 --> 00:47:59,215
Michael, I thought
you said we were leaving
696
00:47:59,293 --> 00:48:00,954
that nasty
little bear with Gina.
697
00:48:01,028 --> 00:48:02,825
She doesn't need him anymore.
698
00:48:02,896 --> 00:48:05,421
Let's buy him a
one-way ticket to paradise.
699
00:48:05,499 --> 00:48:07,729
Oh, yeah? You and whose army?
700
00:48:07,801 --> 00:48:10,031
Goodbye, Mighty Mouth.
51463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.