All language subtitles for Justice League The Flashpoint Paradox (2013) BluRay 1080p x264 AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:18,728 --> 00:00:20,104 Stop! 3 00:00:20,312 --> 00:00:22,481 You're supposed to stop for people who need help. 5 00:00:23,941 --> 00:00:27,319 Uh-uh, not so fast, Barry Allen. Forget about them. 6 00:00:27,528 --> 00:00:30,072 You can't change other people. Just a waste of energy. 7 00:00:30,281 --> 00:00:31,699 - But-- - Barry... 8 00:00:31,907 --> 00:00:34,577 ...when I was a little girl, Grandma taught me a prayer: 9 00:00:34,785 --> 00:00:36,912 Accept the things you cannot change. 10 00:00:37,121 --> 00:00:39,331 Have the courage to change the things you can... 11 00:00:39,540 --> 00:00:42,376 ...and have the wisdom to know the difference. 12 00:00:42,835 --> 00:00:44,462 I don't totally get that. 13 00:00:46,130 --> 00:00:48,299 Heh, you will. 14 00:00:49,008 --> 00:00:50,634 Now, all we need is a phone. 15 00:00:53,971 --> 00:00:56,223 There's a gas station. 16 00:00:56,432 --> 00:00:58,976 - Race you. - Barry! 19 00:01:37,515 --> 00:01:39,183 Mom. 21 00:02:00,037 --> 00:02:02,665 And we may never know exactly what happened... 22 00:02:02,873 --> 00:02:05,793 ...a break-in gone wrong, a disturbed mind. 23 00:02:06,001 --> 00:02:10,172 But we do know that this was a crime and a tragedy. 24 00:02:10,381 --> 00:02:14,426 And as we commit Nora to the care of our Lord... 25 00:02:14,635 --> 00:02:19,348 ...we know her son, Barry, will need all our prayers and help to see him... 26 00:02:19,557 --> 00:02:21,392 ...through this terrible loss. 27 00:02:25,688 --> 00:02:28,858 Happy birthday, Mom. I'm so sorry. 28 00:02:29,066 --> 00:02:31,360 - I should've been there. - What? 29 00:02:31,569 --> 00:02:35,364 If I just ran a little faster, I'd have been there. 30 00:02:35,573 --> 00:02:38,701 Barry, you were just a boy. There was nothing you could've done. 31 00:02:38,909 --> 00:02:40,035 We don't know that. 32 00:02:40,244 --> 00:02:42,955 If I'd been there, maybe I could've stopped it. 33 00:02:43,164 --> 00:02:44,206 I could've saved her. 34 00:02:44,415 --> 00:02:46,167 Come on, stop doing this to yourself. 35 00:02:46,375 --> 00:02:48,043 What was that saying your mother had? 36 00:02:48,252 --> 00:02:50,921 About accepting the things you can't change? 38 00:03:00,389 --> 00:03:02,558 Well, this is something I can change. 39 00:03:02,766 --> 00:03:04,602 A break-in at the Flash Museum. 40 00:03:04,810 --> 00:03:07,646 - See you later? - You better. 43 00:03:33,130 --> 00:03:34,256 Well, Flash. 44 00:03:34,465 --> 00:03:38,844 Once again, it looks like you're the bottom and I'm the top. 45 00:03:39,053 --> 00:03:40,387 Ha! 46 00:03:43,307 --> 00:03:45,017 Huh? 47 00:03:48,270 --> 00:03:50,064 Mirror Master and Heat Wave. 48 00:03:50,272 --> 00:03:53,108 Going to a lot of trouble to steal my old junk, aren't you? 52 00:04:17,925 --> 00:04:20,052 Exhibit's closed, Top. 54 00:04:21,512 --> 00:04:23,889 Whoa! Whoa, whoa! 60 00:05:02,803 --> 00:05:04,763 Captains Boomerang and Cold. 61 00:05:04,972 --> 00:05:06,140 The gang's all here. 62 00:05:06,348 --> 00:05:10,811 And I thought you forgot about us as soon as you sent us off to prison. 63 00:05:11,020 --> 00:05:13,188 So this little reunion is about revenge? 64 00:05:13,397 --> 00:05:16,608 Not really. Offing you is just a bonus part of the job. 65 00:05:16,817 --> 00:05:18,527 Job? Who hired you? 66 00:05:18,736 --> 00:05:22,114 No offense, heh, none of you clowns are smart enough to pull this off. 67 00:05:22,323 --> 00:05:24,575 You're quite right, of course, Flash. 68 00:05:26,285 --> 00:05:29,204 I knew using these morons would put you off your guard. 69 00:05:29,413 --> 00:05:32,207 - Hey. - They're motivated by greed. 70 00:05:32,416 --> 00:05:35,711 They lack the commitment, the absolute focus... 71 00:05:35,919 --> 00:05:38,047 - To kill me. - Erase you. 72 00:05:38,255 --> 00:05:41,383 I'm gonna bring this shrine to your ego down on your head. 73 00:05:41,592 --> 00:05:45,387 Along with 10 square blocks of Central City and everyone around. 74 00:05:45,596 --> 00:05:49,016 What? What are you talking about? We didn't bring any bombs. 75 00:05:49,224 --> 00:05:51,894 Oh, but I did. 77 00:05:55,230 --> 00:05:58,108 - What is this? - Something I attached to your belts... 78 00:05:58,317 --> 00:05:59,735 ...as I made my entrance. 80 00:06:01,195 --> 00:06:04,406 I wouldn't unbuckle if I were you. You'll just set them off. 81 00:06:04,615 --> 00:06:05,824 It's me you want, Thawne. 82 00:06:06,033 --> 00:06:08,911 You don't have to kill thousands of innocents to bring me down. 83 00:06:09,119 --> 00:06:11,622 No. No, I don't. 84 00:06:11,830 --> 00:06:17,169 But I choose to, knowing it will make your last moments pure agony. 85 00:06:17,378 --> 00:06:18,420 Good bye. 88 00:06:22,716 --> 00:06:24,301 You can't escape, Flash. 89 00:06:24,510 --> 00:06:28,847 The adhesive will never completely liquefy, regardless of speed. 90 00:06:29,056 --> 00:06:31,141 I'm counting on that. Unh. 92 00:06:34,645 --> 00:06:36,438 Now you got not choice, Thawne. 93 00:06:36,647 --> 00:06:39,316 Disarm the bombs or you blow up with us. 94 00:06:40,609 --> 00:06:41,735 Very well. 95 00:06:41,944 --> 00:06:44,446 If it means shattering your golden throne in history... 96 00:06:44,655 --> 00:06:47,950 ...linking your name forever to this city's darkest hour... 97 00:06:48,158 --> 00:06:50,619 ...then my life is a small price to pay. 99 00:06:53,997 --> 00:06:55,082 I agree. 100 00:06:57,251 --> 00:06:59,503 Your lives aren't worth much. 101 00:07:01,338 --> 00:07:04,174 But Flash's life is. 102 00:07:12,808 --> 00:07:15,978 - You called them. - You've got your posse, I've got mine. 103 00:07:16,186 --> 00:07:18,564 Clearly, you should never do this stuff without me. 104 00:07:18,772 --> 00:07:20,607 You end up with crap all over yourself. 105 00:07:22,025 --> 00:07:25,404 Focus, GL. Bombs. Batman? 106 00:07:25,612 --> 00:07:26,989 It's future tech. 107 00:07:27,197 --> 00:07:29,992 Difficult to disarm without setting them off, even for me. 108 00:07:30,200 --> 00:07:31,785 I could try to vaporize the bombs. 109 00:07:31,994 --> 00:07:34,872 Yes, but you'd be vaporizing the Rogues as well. 110 00:07:35,080 --> 00:07:38,000 Diana's right. What's plan B? 112 00:07:41,295 --> 00:07:43,213 How do we shut off these charges? 113 00:07:44,256 --> 00:07:47,384 You can't. We'll all be dead, shortly. 114 00:07:48,010 --> 00:07:49,636 The truth hurts, doesn't it? 115 00:07:49,845 --> 00:07:51,013 We're out of options. 116 00:07:51,221 --> 00:07:54,475 Each of you take one of the Rogues as far from Central City as you can. 117 00:07:54,683 --> 00:07:57,728 We'll attempt to disarm the devices once sufficiently isolated. 119 00:08:00,522 --> 00:08:02,274 I'm not going to just leave you here. 120 00:08:02,483 --> 00:08:04,318 Lantern, we're running out of time. 121 00:08:04,526 --> 00:08:06,862 Hal, go. 122 00:08:27,799 --> 00:08:29,718 Huh? 123 00:08:32,095 --> 00:08:35,265 - I'd suck it in if I were you. - Uh? 126 00:08:41,897 --> 00:08:45,317 - Aren't you gonna do something? - I am. 128 00:08:48,111 --> 00:08:50,781 I've got a million microbes eating the bomb's wiring. 129 00:08:58,455 --> 00:09:00,749 Waiting is the worst part. 140 00:10:26,585 --> 00:10:28,462 You may have minimized the destruction... 141 00:10:28,670 --> 00:10:31,673 ...but the final bomb will still turn this monument to your ego... 142 00:10:31,882 --> 00:10:33,467 ...into your own tomb. 143 00:10:36,345 --> 00:10:38,722 What are you doing? You can't escape. 144 00:10:38,930 --> 00:10:41,892 You can't reach the bomb to disarm it. You're going to die. 145 00:10:43,560 --> 00:10:46,063 You may have my powers, Thawne... 146 00:10:47,189 --> 00:10:50,359 ...but you have almost zero imagination about using them. 149 00:10:56,531 --> 00:10:59,993 Looks like 25th-century technology is pretty delicate. 150 00:11:10,545 --> 00:11:14,091 I've notified S.T.A.R. Labs to ready a cozy little cell for you, professor. 151 00:11:14,299 --> 00:11:16,551 I understand the food's not great there, Zoom. 152 00:11:16,760 --> 00:11:19,846 Enjoy your petty little victories, Flash. 153 00:11:20,055 --> 00:11:24,726 But no matter how fast you run, you can't save everyone. 154 00:11:24,935 --> 00:11:27,562 Not the ones that matter to you. 155 00:11:29,231 --> 00:11:33,527 Best to keep your mouth shut if you don't want bugs in your teeth. 156 00:11:36,571 --> 00:11:38,573 Thawne's a classic sociopath. 157 00:11:38,782 --> 00:11:41,743 They have a knack for knowing just what will get under your skin. 158 00:11:41,952 --> 00:11:44,496 Yeah. They do. 159 00:11:45,163 --> 00:11:47,124 You Okay? 160 00:11:47,833 --> 00:11:50,460 Don't worry about me, Bats. I'm fine. 161 00:11:50,669 --> 00:11:52,963 Nothing I can't run off. 164 00:12:12,983 --> 00:12:14,025 Hmm? 165 00:12:14,234 --> 00:12:17,195 Look who's just joined the land of the living. 166 00:12:20,031 --> 00:12:23,452 I don't mean to interrupt your beauty sleep, Lord knows you need it... 167 00:12:23,660 --> 00:12:26,580 ...but the Elongated Kid murderer isn't gonna catch himself. 168 00:12:26,788 --> 00:12:30,333 - Elongated Man was murdered? - Elongated Kid. 169 00:12:31,334 --> 00:12:32,461 What? 170 00:12:32,669 --> 00:12:37,299 Director Singh wants us pulling all-nighters until we close this case. 171 00:12:37,507 --> 00:12:38,550 Hey, what's going on? 172 00:12:38,759 --> 00:12:41,052 We interrupt our programming to bring breaking news. 173 00:12:41,261 --> 00:12:42,846 We're live outside the Cold Museum. 174 00:12:43,054 --> 00:12:44,973 Citizen Cold is battling Captain Boomerang. 175 00:12:45,182 --> 00:12:48,643 Reportedly, the confrontation began inside the museum moments ago. 176 00:12:48,852 --> 00:12:50,312 Cold is on the loose already? 177 00:12:50,520 --> 00:12:52,939 Do we really have to learn this stuff on TV? 178 00:12:53,148 --> 00:12:55,150 Doesn't anyone call the cops anymore? 179 00:12:55,358 --> 00:12:57,194 Looks like a power struggle in the Rogues. 180 00:12:57,402 --> 00:12:59,321 - Who are the Rogues? - The Rogues. 181 00:12:59,529 --> 00:13:00,697 Flash's worst enemies? 182 00:13:00,906 --> 00:13:04,785 Bent on Flash's destruction so they can take over Central City? 183 00:13:04,993 --> 00:13:07,996 Okay, we'll continue this hilarious leg-pulling later. 184 00:13:08,205 --> 00:13:10,999 After the Flash has taken care of Citizen Cold. 185 00:13:13,251 --> 00:13:14,294 Huh? 187 00:13:17,714 --> 00:13:19,049 Oh. 188 00:13:19,716 --> 00:13:22,052 Barry, are you all right? 189 00:13:23,512 --> 00:13:24,554 Mom? 191 00:13:30,894 --> 00:13:32,229 Mom. 192 00:13:33,480 --> 00:13:36,441 Oh, that was a nasty spill, even for you. 193 00:13:36,650 --> 00:13:38,068 Let me see your head. 194 00:13:39,236 --> 00:13:42,489 I'm fine. Mom. 195 00:13:44,241 --> 00:13:46,493 It's you. You're here. 196 00:13:46,701 --> 00:13:48,495 Heh, well, of course I'm here. 197 00:13:48,703 --> 00:13:51,289 You promised me you'd take me to dinner on my birthday. 198 00:13:51,498 --> 00:13:55,418 It's my birthday. The end of the world can't stop that. 199 00:13:59,756 --> 00:14:02,551 You forgot. Heh, it's okay, Barry. 200 00:14:02,759 --> 00:14:05,595 It's easy for a busy young man to forget his old mom. 201 00:14:06,680 --> 00:14:08,932 Huh? Oh. 202 00:14:12,102 --> 00:14:14,563 I could never forget you. 203 00:14:14,771 --> 00:14:17,065 Oh, heh. Oh, my. 204 00:14:17,732 --> 00:14:21,236 Barry, what's gotten into you? Are you all right? 205 00:14:21,444 --> 00:14:25,490 People have been acting so strangely with this terrible war hanging over their heads. 206 00:14:25,699 --> 00:14:28,535 War? What? No, Mom, I'm fine. 207 00:14:28,743 --> 00:14:32,289 But everything else has changed, and I have to find out why. 208 00:14:32,497 --> 00:14:34,583 It probably has something to do with me being-- 209 00:14:34,791 --> 00:14:37,085 - Gay? - What? No. 210 00:14:37,294 --> 00:14:39,588 It's okay. I love you no matter what. 211 00:14:39,796 --> 00:14:44,467 Mom, it's not that. It's something else. 212 00:14:48,763 --> 00:14:50,432 Brace yourself for a shock. 213 00:14:50,640 --> 00:14:54,185 - I'm the Flash. - Oh. 214 00:14:54,394 --> 00:14:56,438 What's the Flash? 215 00:14:56,646 --> 00:14:59,691 You know, the Flash. Fastest man alive? 216 00:14:59,900 --> 00:15:02,569 Fights crime? Very famous superhero? 217 00:15:02,777 --> 00:15:07,407 A superhero? Heh, you mean like Batman? 220 00:15:30,680 --> 00:15:32,682 Hyah. 223 00:16:25,068 --> 00:16:26,861 Where's the Joker? Unh. 225 00:16:28,822 --> 00:16:30,824 Where, Yo-Yo? 226 00:16:31,574 --> 00:16:33,994 Tell me where the Joker's funhouse is this time. 227 00:16:34,202 --> 00:16:35,745 While you can still talk. 228 00:16:36,246 --> 00:16:40,750 Oh, it's on the tip of my tongue. Ow. 229 00:16:41,209 --> 00:16:42,752 Let me help you get it off. 231 00:16:44,629 --> 00:16:48,925 Judge Dent was kidnapped last night. Where did the Joker take him? 233 00:16:51,886 --> 00:16:55,557 Even if I did know, it wouldn't do you any good, Bats. 234 00:16:55,765 --> 00:16:58,727 - He's probably already dead. - Then so are you. 237 00:17:10,113 --> 00:17:13,408 Cyborg? I surrender. 238 00:17:13,616 --> 00:17:15,243 To you. 239 00:17:15,452 --> 00:17:16,786 Smart. 240 00:17:19,289 --> 00:17:22,500 - Batman. - You should have let her hit the pavement. 241 00:17:22,709 --> 00:17:25,253 - You shouldn't have thrown her. - She slipped. 242 00:17:25,462 --> 00:17:28,131 - Aren't you wondering how I found you? - Thermal vision. 243 00:17:28,339 --> 00:17:29,466 Cybernetic hearing. 244 00:17:29,674 --> 00:17:32,552 And total access to every camera on the grid. 245 00:17:32,761 --> 00:17:36,014 Must be a nice perk for being in the president's back pocket. 246 00:17:36,222 --> 00:17:37,974 I've told you it's not like that. 247 00:17:38,183 --> 00:17:40,602 As national security advisor, I can help more people. 248 00:17:40,810 --> 00:17:43,021 Like that murdering psychopath? 249 00:17:43,229 --> 00:17:45,899 Maybe you should go help people in some other town. 250 00:17:46,107 --> 00:17:47,817 We're trying to help all the people... 251 00:17:48,026 --> 00:17:50,361 ...while there's still a world left. We need you. 252 00:17:50,570 --> 00:17:52,363 "We"? 253 00:17:54,324 --> 00:17:57,077 Hologram party. Ingenious. 254 00:17:57,285 --> 00:17:59,120 Saves a fortune on snacks. 255 00:17:59,329 --> 00:18:06,002 Enchantress, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, The Shazam Kids. 256 00:18:06,669 --> 00:18:10,298 It's Batman. Seriously, Batman. 257 00:18:10,507 --> 00:18:14,177 - He's older than I thought. - But I'm not hard of hearing. 258 00:18:16,679 --> 00:18:19,307 You know why we're here, Batman. War. 259 00:18:19,516 --> 00:18:21,726 Over 100 million people died... 260 00:18:21,935 --> 00:18:25,105 ...when Atlantis sank Western Europe into the ocean. 261 00:18:25,313 --> 00:18:27,398 Another 32 million slaughtered... 262 00:18:27,607 --> 00:18:29,818 ...when the Amazons invaded the United Kingdom... 263 00:18:30,026 --> 00:18:31,820 ...and renamed it New Themyscira. 264 00:18:32,028 --> 00:18:34,197 We have to take down Aquaman and Wonder Woman... 265 00:18:34,405 --> 00:18:37,534 ...before their war destroys what's left of the world. 266 00:18:38,910 --> 00:18:42,288 - We can do it. - That's exactly what Captain Atom said... 267 00:18:42,497 --> 00:18:44,749 ...before he flew over there and vanished. 268 00:18:44,958 --> 00:18:48,378 He went in without a plan or backup. That's where you come in. 269 00:18:48,586 --> 00:18:52,090 If we want to win this thing, we need the best tactician on the planet. 270 00:18:52,298 --> 00:18:54,217 You. 271 00:18:55,885 --> 00:18:57,846 You can't just turn your back on this. 272 00:18:58,054 --> 00:19:01,057 Not when we've got a chance to stop this war and save the world. 273 00:19:01,266 --> 00:19:05,311 War's over, soldier. You just don't know it yet. 274 00:19:05,520 --> 00:19:07,397 Everybody lost. 275 00:19:19,659 --> 00:19:24,205 - Can I help you, sir? - Sir? Doris, it's me. 277 00:19:30,086 --> 00:19:33,590 No, I don't need help. Everything's fine now. 278 00:19:33,798 --> 00:19:35,633 Mommy. 279 00:19:39,596 --> 00:19:42,056 - How is my little angel? - Awesome. 280 00:19:42,265 --> 00:19:45,393 Daddy took me out to lunch and we had chicken wings... 281 00:19:45,602 --> 00:19:50,440 ...and I told him about the invasion drill we had at school today. 285 00:20:21,179 --> 00:20:24,474 Bruce? Alfred? 287 00:20:41,074 --> 00:20:43,534 What happened to you, Bruce? 288 00:20:44,661 --> 00:20:47,247 You were the James Bond of superheroes. 289 00:20:47,956 --> 00:20:49,540 What turned you into the Unabomber? 291 00:20:54,837 --> 00:20:56,714 Who are you? 292 00:20:56,923 --> 00:21:02,095 I said who the hell are you? 293 00:21:04,180 --> 00:21:07,809 Bruce, wait. You have to remember. It's me. It's Barry. 294 00:21:08,017 --> 00:21:10,061 Barry Allen. Bruce? 295 00:21:10,270 --> 00:21:11,646 - Bruce? - Bruce. 296 00:21:11,854 --> 00:21:14,649 Bruce is dead. I watched him die. 297 00:21:14,857 --> 00:21:16,401 My God. 298 00:21:16,609 --> 00:21:19,445 He's the one who died that night in the alley. 299 00:21:19,654 --> 00:21:24,117 Bruce died and you lived. You're his father. 300 00:21:24,951 --> 00:21:27,662 You're Thomas Wayne. 302 00:21:31,291 --> 00:21:33,376 Pilgrim to Mayflower, do you copy? 303 00:21:35,003 --> 00:21:38,172 Where the hell are you? I'm at the rendezvous point. 304 00:21:38,381 --> 00:21:41,592 There's no sign of the package or any other members of the resistance. 305 00:21:41,801 --> 00:21:43,720 And I'm up to my neck in Amazons. 311 00:22:10,413 --> 00:22:12,290 You're an American. 312 00:22:12,498 --> 00:22:15,084 But you're going to tell me a little more about yourself. 313 00:22:15,293 --> 00:22:18,796 - Who are you? - No. Ugh. 314 00:22:19,005 --> 00:22:20,715 He's resisting the Lasso of Truth. 315 00:22:20,923 --> 00:22:23,134 How is that possible, Queen Diana? 316 00:22:23,343 --> 00:22:25,094 It's not. 318 00:22:28,973 --> 00:22:32,185 Who are you, and what are you doing in New Themyscira? 319 00:22:34,729 --> 00:22:37,815 My name is Colonel Steve Trevor of the United States Special Forces. 320 00:22:38,024 --> 00:22:41,569 - I'm here to retrieve Lois Lane. - Who is Lois Lane? 321 00:22:41,778 --> 00:22:44,072 Lois Lane is a Pulitzer Prize winning journalist... 322 00:22:44,280 --> 00:22:46,991 ...who's been embedded in New Themyscira for three months... 323 00:22:47,200 --> 00:22:49,035 ...gathering intel on your Amazons for Cyborg. 324 00:22:49,243 --> 00:22:52,538 She's, unh... She's also one of the most beautiful women I've ever met. 325 00:22:52,747 --> 00:22:53,790 Until now, you mean. 327 00:22:55,249 --> 00:22:56,709 Our information was correct. 328 00:22:56,918 --> 00:22:58,961 Cyborg is amassing the outside world's super-humans... 329 00:22:59,170 --> 00:23:01,089 ...in an attempt to interfere with our war. 330 00:23:01,297 --> 00:23:05,093 He will fail. Now, find me this Lois Lane. 331 00:23:05,301 --> 00:23:09,972 Yes, my queen. May I deal with the prisoner for you? 332 00:23:10,181 --> 00:23:11,224 No. 333 00:23:11,432 --> 00:23:13,976 The queen of the Amazons is a servant to her people. 335 00:23:19,607 --> 00:23:21,234 Nothing is beneath her. 337 00:23:35,456 --> 00:23:37,917 I told you, everything changed. 338 00:23:38,584 --> 00:23:41,087 You have nine more fingers. 339 00:23:41,295 --> 00:23:44,132 I suggest you tell me how you found out about me. 340 00:23:45,049 --> 00:23:48,886 In my world, I'm a hero named the Flash. 341 00:23:49,095 --> 00:23:51,139 Bruce took me here, showed me-- 343 00:23:53,307 --> 00:23:54,851 I used to be a doctor. 344 00:23:55,685 --> 00:24:00,773 Mention my dead son again and I will break out my surgical instruments. 347 00:24:08,698 --> 00:24:12,743 My ring. Let me show you that I'm telling the truth. 348 00:24:12,952 --> 00:24:15,288 My uniform is in that ring. 349 00:24:21,085 --> 00:24:22,211 I'll humor you. 350 00:24:27,383 --> 00:24:29,051 See? I told-- 351 00:24:31,512 --> 00:24:32,889 Not what you were expecting? 352 00:24:34,474 --> 00:24:37,685 - No. Thawne. - Who? 353 00:24:37,894 --> 00:24:39,770 The man this uniform belongs to. 354 00:24:39,979 --> 00:24:43,357 My opposite, the Reverse-Flash. Eobard Thawne. 355 00:24:43,566 --> 00:24:47,028 - What kind of name is Eobard? - The 25th-century kind. 356 00:24:47,236 --> 00:24:50,698 He replicated the accident that allowed me to tap into the Speed Force... 357 00:24:50,907 --> 00:24:52,950 ...became a criminal, Professor Zoom. 358 00:24:53,159 --> 00:24:54,285 Speed Force? 359 00:24:54,494 --> 00:24:59,081 The Speed Force allows both of us to bend the laws of physics using super speed. 360 00:24:59,290 --> 00:25:01,334 He can travel through time. 361 00:25:02,877 --> 00:25:05,463 You're suggesting that he changed something in the past-- 362 00:25:05,671 --> 00:25:08,299 That changed everything. It's crazy. 363 00:25:08,508 --> 00:25:11,219 My mom's alive. You're Batman. 364 00:25:11,427 --> 00:25:15,264 And Diana and Arthur are about to start World War Ill. 365 00:25:15,681 --> 00:25:17,767 But why give me this? 366 00:25:20,937 --> 00:25:22,230 He hates you. 367 00:25:22,438 --> 00:25:24,982 So much he'll destroy everything to kill you. 368 00:25:25,191 --> 00:25:28,778 But his psychosis requires that you know he's responsible. 369 00:25:28,986 --> 00:25:31,614 Could anyone, even Thawne, be that deranged? 371 00:25:35,743 --> 00:25:39,372 You'd be amazed the monsters this world can create. 372 00:25:40,248 --> 00:25:41,666 We have to stop this, Dr. Wayne. 373 00:25:41,874 --> 00:25:43,709 Catch Thawne, find out what he changed... 374 00:25:43,918 --> 00:25:46,420 ...and change it back before Aquaman and Wonder Woman... 375 00:25:46,629 --> 00:25:48,464 ...kill everyone on the planet. 376 00:25:48,673 --> 00:25:52,593 Not saying I believe you, but in your reality... 377 00:25:52,802 --> 00:25:55,763 -...is my son...? - Bruce is alive. 378 00:25:55,972 --> 00:25:57,890 He's Batman. 379 00:25:59,976 --> 00:26:03,229 If I were to help you, what exactly would we need? 380 00:26:03,437 --> 00:26:07,108 Just what's over there and unbelievably bad weather. 382 00:26:09,694 --> 00:26:11,571 Welcome to Gotham. 383 00:26:19,996 --> 00:26:22,123 I thought you were supposed to be smart. 384 00:26:22,331 --> 00:26:25,751 I am smart, captain. Very smart. 385 00:26:25,960 --> 00:26:28,546 Unfortunately, having the greatest intellect on earth... 386 00:26:28,754 --> 00:26:30,965 ...doesn't always help one do the impossible. 387 00:26:31,173 --> 00:26:33,634 You better be able to pinpoint that son of a bitch. 388 00:26:33,843 --> 00:26:36,554 Aquaman's doomsday device should be easy for me to find... 389 00:26:36,762 --> 00:26:38,806 ...simply by locating the power source. 390 00:26:39,015 --> 00:26:41,309 A weapon capable of wiping out continents... 391 00:26:41,517 --> 00:26:43,936 ...would require an astonishing amount of energy. 392 00:26:44,145 --> 00:26:45,938 Based on my analysis of the shockwave... 393 00:26:46,147 --> 00:26:48,733 ...our course should take us right over the origin point. 394 00:26:48,941 --> 00:26:51,319 And there's nothing. Not a blip. 395 00:26:51,527 --> 00:26:53,988 I'm taking a big risk coming this close to his waters. 396 00:26:54,196 --> 00:26:57,325 - How close are we? - See for yourself. 397 00:27:07,043 --> 00:27:08,669 That's a lot of death. 398 00:27:08,878 --> 00:27:10,004 Even for me. 399 00:27:10,212 --> 00:27:13,424 I suggest if you want to prevent further tragedies of this magnitude-- 403 00:27:37,573 --> 00:27:38,783 Battle stations! 404 00:27:38,991 --> 00:27:41,243 A bit too late for that, I think. 413 00:29:39,528 --> 00:29:41,989 Surface-dwellers, my lord. Not Amazons. 414 00:29:42,198 --> 00:29:44,366 Meddlers, Orrn. They're in my way. 416 00:29:48,204 --> 00:29:51,707 Well, at least I know I was right. 417 00:29:53,083 --> 00:29:55,294 No survivors. 419 00:30:00,800 --> 00:30:03,093 This is crazy. You ought to be in Arkham. 420 00:30:03,302 --> 00:30:06,764 Maybe so, but I need to recreate the conditions of the accident... 421 00:30:06,972 --> 00:30:09,475 ...that turned me into the Flash. Strap me in. 422 00:30:15,856 --> 00:30:20,027 You know, they say that lightning doesn't strike the same place twice. 423 00:30:20,236 --> 00:30:22,196 They say a lot of things. 424 00:30:22,404 --> 00:30:24,490 Now why don't we pull the switch and find out? 426 00:30:41,090 --> 00:30:42,258 Come on. 429 00:30:51,433 --> 00:30:54,270 Come on, I'm here. 430 00:31:00,776 --> 00:31:02,778 I'm right here! 433 00:31:28,929 --> 00:31:30,097 Oh, my God. 434 00:31:41,275 --> 00:31:43,903 I wish you had better news for me, Cyborg. 435 00:31:44,111 --> 00:31:48,574 This cloud of war grows ever darker, and I fear we've run out of options. 436 00:31:51,660 --> 00:31:53,787 I just need a little more time, Mr. President. 437 00:31:53,996 --> 00:31:58,208 Victor, there is no more time. Lex Luthor is dead. 438 00:31:58,417 --> 00:31:59,710 His mission failed. 439 00:31:59,919 --> 00:32:03,297 But at least we know the estimated location of Aquaman's WMD. 440 00:32:03,505 --> 00:32:06,300 Sir, let my team take out the Atlantean device. 441 00:32:06,508 --> 00:32:10,971 Cyborg, you did your best recruiting meta-humans to help us end this conflict... 442 00:32:11,180 --> 00:32:15,392 ...but our top analysts say without the Batman, you have no team. 443 00:32:15,601 --> 00:32:17,811 It's time to send in the real heroes, son. 444 00:32:18,020 --> 00:32:19,313 The military? 445 00:32:19,521 --> 00:32:22,816 The Atlantean tech will see them coming from half a world away. 446 00:32:23,025 --> 00:32:24,652 Let our boys worry about that. 447 00:32:24,860 --> 00:32:27,696 Thank you for everything you've done for this country, Victor. 448 00:32:27,905 --> 00:32:31,617 But as of now, you're relieved of duty. 451 00:33:40,644 --> 00:33:43,105 Aah? Oh. 453 00:34:27,816 --> 00:34:30,152 War, war, war! 456 00:34:44,249 --> 00:34:45,918 No. 460 00:35:37,177 --> 00:35:38,220 No! 461 00:35:44,726 --> 00:35:47,187 Lie down. You have third-degree burns. 462 00:35:47,396 --> 00:35:48,564 You're lucky to be alive. 464 00:35:52,734 --> 00:35:56,321 Somehow I remember things from this timeline. 465 00:35:56,530 --> 00:35:59,366 How Aquaman destroyed most of Europe. 466 00:35:59,575 --> 00:36:01,660 Maybe that lightning jogged your memory. 467 00:36:01,869 --> 00:36:04,246 But I can remember my world as well. 468 00:36:04,454 --> 00:36:07,958 A world where Aquaman would die before harming innocent people. 469 00:36:08,167 --> 00:36:13,881 My memories are changing, realigning with this new history Thawne's created. 470 00:36:14,089 --> 00:36:16,884 Soon I'll forget my timeline and everyone in it. 471 00:36:17,092 --> 00:36:19,887 My wife, your son. 472 00:36:20,095 --> 00:36:23,682 - We're getting that world back. - Huh. How? 474 00:36:26,768 --> 00:36:28,896 We try again. 475 00:36:31,440 --> 00:36:33,066 Try again. 476 00:36:33,275 --> 00:36:35,736 But, sire, the device is too dangerous. 477 00:36:35,944 --> 00:36:39,406 Our attack on New Themyscira destroyed an entire continent... 478 00:36:39,615 --> 00:36:42,326 ...but still left the Amazon's new homeland untouched. 479 00:36:42,534 --> 00:36:48,624 More unholy magic from those witches. Next time we will level their island. 480 00:36:52,085 --> 00:36:53,337 Please, my emperor. 481 00:36:53,545 --> 00:36:55,672 We tried to use only a fraction of the power... 482 00:36:55,881 --> 00:36:57,674 ...and now it is even less stable. 483 00:36:57,883 --> 00:37:01,220 I fear we could sweep clean the ocean floor as well as the surface world. 484 00:37:01,428 --> 00:37:02,512 I see. 485 00:37:02,721 --> 00:37:04,932 Then we will take the witches' island by force. 486 00:37:05,140 --> 00:37:07,476 Inch by bloody inch if necessary. 487 00:37:08,143 --> 00:37:10,270 They will pay for what they did to Queen Mera. 489 00:37:13,232 --> 00:37:16,318 I told you never to speak her name. 490 00:37:16,526 --> 00:37:18,195 Yes, my liege. 491 00:37:18,403 --> 00:37:20,697 Prepare the armadas for surface invasion. 492 00:37:20,906 --> 00:37:23,575 The Amazons' judgment is at hand. 494 00:37:34,544 --> 00:37:39,800 Because of you, I'll be responsible for the deaths of millions. 496 00:37:52,604 --> 00:37:56,149 The odds against recreating exact variables in the original accident are-- 497 00:37:56,358 --> 00:37:59,945 Then just try to douse the flames a little faster this time, okay? 502 00:38:53,707 --> 00:38:54,916 Told you I was fast. 504 00:39:01,548 --> 00:39:03,717 This is Lois Lane of The Daily Planet. 505 00:39:03,925 --> 00:39:06,970 My battery is about to die and I will likely be joining it soon. 508 00:39:21,568 --> 00:39:26,073 Earlier today the Amazons captured some of Aquaman's advance scouts. 509 00:39:26,281 --> 00:39:30,869 Wonder Woman's lasso made them spill their guts, literally. 513 00:39:48,804 --> 00:39:51,765 Aquaman is leading his army through the English Channel tomorrow. 514 00:39:51,973 --> 00:39:54,726 The Amazons are worried that if he gets his secret weapon... 515 00:39:54,935 --> 00:39:57,229 ...past their shield, they'll be vulnerable. 516 00:39:57,437 --> 00:39:58,897 They remain defiant in the face of-- 519 00:40:12,911 --> 00:40:15,997 Final thoughts: If there is an afterlife... 520 00:40:16,206 --> 00:40:18,667 ...a cushy anchor job would not be out of line. 523 00:40:35,350 --> 00:40:38,353 Amazons, be ready for-- 525 00:40:44,151 --> 00:40:46,987 Who are you? What are you? 527 00:40:50,991 --> 00:40:54,202 Don't worry, hot legs. We're on your side. 528 00:40:55,203 --> 00:40:56,830 Yes, fear not, good lady. 529 00:40:57,038 --> 00:40:59,833 Though our appearance is somewhat frightful, we're... 530 00:41:00,041 --> 00:41:01,418 The resistance, I know. 531 00:41:01,626 --> 00:41:05,172 Grifter, Godiva, Mrs. Hyde, Canterbury Cricket. 533 00:41:09,885 --> 00:41:12,262 And some kind of demon from hell. 534 00:41:12,471 --> 00:41:18,143 To my share of chaos I make my claim and Etrigan is my name. 535 00:41:18,351 --> 00:41:21,062 Oh, great, he rhymes. That's not going to get old fast. 536 00:41:21,271 --> 00:41:24,774 Heh, Lois Lane's famous mouth. 537 00:41:24,983 --> 00:41:27,527 I can't believe you didn't get an arrow shot through it. 538 00:41:27,736 --> 00:41:31,531 I would have, if it weren't for whichever one of you can run at super-speed. 539 00:41:31,740 --> 00:41:33,366 So who do I thank? 540 00:41:33,575 --> 00:41:37,454 I don't know what you think just happened, but there ain't no speedster on this team. 541 00:41:37,662 --> 00:41:40,123 Now, let's get out of here while we still can. 542 00:41:46,087 --> 00:41:48,924 Never seen anything like it. 543 00:41:49,174 --> 00:41:52,052 Your burns are healing. You should be dead. 544 00:41:52,260 --> 00:41:54,221 Your bedside manner sucks. 545 00:41:54,429 --> 00:41:57,849 If I didn't have the Speed Force helping me heal, I'd find another doctor. 546 00:41:58,725 --> 00:41:59,935 I run a casino. 547 00:42:00,143 --> 00:42:02,187 Haven't been a doctor in 20 years. 548 00:42:02,395 --> 00:42:06,399 Here. You need a suit, and I'm not about to loan you one of mine. 549 00:42:06,608 --> 00:42:09,444 What? It's friction-proof, isn't it? 551 00:42:18,328 --> 00:42:20,914 I had to at least make some last-minute alterations. 552 00:42:21,122 --> 00:42:23,583 Very snazzy. I suggest you take it for a test run... 553 00:42:23,792 --> 00:42:26,044 ...and make sure you can break that time barrier. 554 00:42:26,253 --> 00:42:27,712 Once we know that... 557 00:42:33,176 --> 00:42:36,471 So I'm finally on the other end of that trick. 559 00:42:54,322 --> 00:42:56,283 Come on, Barry. Faster. 560 00:42:58,994 --> 00:43:00,870 Faster. 564 00:43:24,936 --> 00:43:27,897 If you would just slip these over your shoes, Mr. Jordan. 565 00:43:28,106 --> 00:43:30,734 Sure. Cleaning bill here must be murder. 566 00:43:30,942 --> 00:43:32,444 What's your name? 567 00:43:32,652 --> 00:43:36,281 I'm afraid we don't have time for introductions, Captain Jordan. 568 00:43:36,489 --> 00:43:40,368 - Pity. - I was warned about you. 569 00:43:40,577 --> 00:43:43,580 But the president wanted the best pilot, so you're stuck with me. 570 00:43:43,788 --> 00:43:46,207 Why don't you show me what you've got hidden away here... 571 00:43:46,416 --> 00:43:48,460 ...and I'll show you what I can do with it? 572 00:43:50,712 --> 00:43:52,756 Holy crap. 573 00:43:52,964 --> 00:43:54,799 I was hoping this would shut you up. 574 00:43:55,008 --> 00:43:57,677 Crashed in the California desert eight years ago. 575 00:43:57,886 --> 00:44:00,764 Our scientists have been piecing it back together since then. 576 00:44:00,972 --> 00:44:06,686 Its handling capabilities are, well, beyond anything that we have. 577 00:44:06,895 --> 00:44:10,065 May be a little tricky to get the hang of. 578 00:44:12,233 --> 00:44:14,527 Ooh, and who's this handsome devil? 579 00:44:14,736 --> 00:44:16,196 - Pilot. - Died on impact? 580 00:44:16,404 --> 00:44:18,239 Kicked off just as my men found him. 581 00:44:18,448 --> 00:44:20,492 Report said he muttered something in English: 582 00:44:20,700 --> 00:44:22,410 "Beware my power." 583 00:44:22,619 --> 00:44:26,706 Then a glowing ring floated off his finger and shot into space. 584 00:44:26,915 --> 00:44:28,667 His ring flew away? 585 00:44:28,875 --> 00:44:31,252 You're about to fly a dead alien's spaceship... 586 00:44:31,461 --> 00:44:33,922 ...and that's the part you have trouble believing? 587 00:44:34,130 --> 00:44:35,173 Touché. 588 00:44:35,382 --> 00:44:39,302 You understand, Jordan, this mission is no cake walk. In fact-- 589 00:44:39,511 --> 00:44:41,680 In fact, in all likelihood, it's a one-way trip. 590 00:44:41,888 --> 00:44:45,684 And if I'm afraid, if I want to back out, no hard feelings, something like that? 591 00:44:45,892 --> 00:44:47,477 Something like that. 592 00:44:47,686 --> 00:44:50,563 General Lane, all my life, I felt like something... 593 00:44:50,772 --> 00:44:52,982 ...really special was waiting for me. 594 00:44:53,191 --> 00:44:54,984 Something nobody else on earth could do. 595 00:44:55,193 --> 00:44:59,698 I think I just found it. So the last thing I am is afraid. 596 00:45:01,908 --> 00:45:05,245 This thing is unbelievably slow, just like me. 597 00:45:05,453 --> 00:45:07,288 You move pretty fast to my eyes. 598 00:45:07,497 --> 00:45:10,875 Not fast enough to break the time barrier, which I need to do. 599 00:45:11,084 --> 00:45:15,171 The only thing I can figure is that another speedster is co-opting the Speed Force... 600 00:45:15,380 --> 00:45:18,091 ...keeping me from accessing enough energy to time-travel. 601 00:45:18,299 --> 00:45:23,096 But there is no other speedster. Not in the real world. My world. 602 00:45:23,304 --> 00:45:24,889 So it has to be Zoom. 603 00:45:25,098 --> 00:45:27,142 He's the only one who could've done this. 604 00:45:27,350 --> 00:45:30,103 He's deliberately preventing me from changing things back. 605 00:45:30,311 --> 00:45:31,771 Then nothing can be done. 606 00:45:31,980 --> 00:45:35,608 Even if we knew the trigger point, there's no one to go back in time and fix it. 607 00:45:35,817 --> 00:45:37,736 Superman could. 608 00:45:37,944 --> 00:45:42,282 I already told you, there's no meta-human that fits that description in this reality. 609 00:45:42,490 --> 00:45:43,908 I'm not so sure. 610 00:45:44,117 --> 00:45:48,580 In my new memories of this timeline, I saw something. 611 00:45:48,788 --> 00:45:52,208 - A meteor. It hit a city. - Metropolis. 612 00:45:52,417 --> 00:45:53,543 Thirty years ago. 613 00:45:53,752 --> 00:45:58,089 The same day Superman's rocket crashed in my reality. 614 00:46:03,344 --> 00:46:05,388 So this never happened in your world? 615 00:46:05,597 --> 00:46:07,974 - It must be a paradise. - It's not. 616 00:46:08,183 --> 00:46:09,434 But at least there was hope. 617 00:46:09,642 --> 00:46:12,061 What makes you think your space baby survived? 618 00:46:12,270 --> 00:46:13,354 He's a tough cookie. 619 00:46:13,563 --> 00:46:17,150 - Where's your contact? - Don't worry. He's always on time. 620 00:46:21,362 --> 00:46:23,406 I have to admit, I didn't expect your call. 621 00:46:23,615 --> 00:46:24,783 Cyborg? 622 00:46:27,118 --> 00:46:30,997 - Vic? You look different. - Have we met? 623 00:46:31,206 --> 00:46:33,833 No, he's new. Super-speed. Goes by the Flash. 624 00:46:34,042 --> 00:46:36,294 You still need a strategist for your little army? 625 00:46:36,503 --> 00:46:38,004 Someone to put together a team... 626 00:46:38,213 --> 00:46:40,298 ...to shut down Aquaman and Wonder Woman? 627 00:46:40,507 --> 00:46:43,343 -L-- Yes. - I'll do it. 628 00:46:43,551 --> 00:46:47,347 But my way, and I pick the team. Starting with the Flash. 629 00:46:47,555 --> 00:46:50,683 Then we want to find the alien who crash-landed here in Metropolis. 630 00:46:50,892 --> 00:46:52,769 Alien? What are you talking about? 631 00:46:52,977 --> 00:46:54,103 The meteor. 632 00:46:54,312 --> 00:46:57,023 It's not what your pals at the Pentagon said it was. 633 00:46:58,691 --> 00:47:02,362 Classified information. We need it and you can get it. 635 00:47:09,911 --> 00:47:12,330 Why aren't you telling him about me and the timeline? 636 00:47:12,539 --> 00:47:15,375 - I'm not lying. - You're misleading him. 637 00:47:15,583 --> 00:47:17,877 He has a right to know what our real plan is. 638 00:47:18,086 --> 00:47:20,755 Don't preach to me. I got enough misplaced morality... 639 00:47:20,964 --> 00:47:23,842 ...to handle with the big metal Boy Scout on our hands. 640 00:47:24,050 --> 00:47:26,344 He wants to stop the war. So do we. 641 00:47:26,553 --> 00:47:27,846 That's all he needs to know. 642 00:47:28,930 --> 00:47:31,766 There's something there, but it's above even my clearance. 643 00:47:33,726 --> 00:47:36,229 I don't hack into government systems, Batman. 644 00:47:36,437 --> 00:47:37,689 You do now. 645 00:47:37,897 --> 00:47:40,233 If you want me on your little suicide squad. 646 00:48:08,261 --> 00:48:10,680 I'm cycling the motion sensors and security cameras... 647 00:48:10,889 --> 00:48:12,849 ...but the loop won't go unnoticed for long. 648 00:48:13,057 --> 00:48:14,726 Early morning skeleton crew. 649 00:48:14,934 --> 00:48:16,978 Well, do your thing. 651 00:48:33,995 --> 00:48:37,624 I'm trusting that this is absolutely necessary. 652 00:48:37,832 --> 00:48:40,251 That's why we're here. 653 00:48:40,960 --> 00:48:43,338 Listen, I don't know what changed your mind or why... 654 00:48:43,546 --> 00:48:47,300 ...but with you on board, we can save the world from this war. 655 00:48:47,508 --> 00:48:48,676 Thank you. 656 00:48:48,885 --> 00:48:50,803 Focus on the mission at hand, Stone. 657 00:49:49,862 --> 00:49:50,989 Sir, are you okay? 659 00:49:54,075 --> 00:49:55,410 Is that Clark? 660 00:49:55,618 --> 00:49:57,829 This is the most powerful being on the planet? 661 00:49:58,037 --> 00:50:00,206 Help me. 662 00:50:00,415 --> 00:50:04,210 Whoa, easy there, friend. Everything's going to be fine now. 663 00:50:04,419 --> 00:50:07,547 - Friend? - That's right. 664 00:50:07,755 --> 00:50:11,384 Cyborg here is your friend. I'm your friend too. 665 00:50:19,684 --> 00:50:21,310 This must be some kind of mistake. 666 00:50:21,519 --> 00:50:24,564 - A rogue division of the government-- - Keep telling yourself that. 667 00:50:24,772 --> 00:50:27,567 We should have left him where he was. He'd be safer. 668 00:50:27,775 --> 00:50:29,652 He needs the sun. 669 00:50:29,861 --> 00:50:33,197 Don't know if you can understand me, but what happened to you was wrong. 670 00:50:33,406 --> 00:50:35,700 - Most humans aren't like them. - They're worse. 671 00:50:35,908 --> 00:50:37,618 No. People are good. 672 00:50:37,827 --> 00:50:40,747 In fact, some of them risk their lives for the greater good. 673 00:50:40,955 --> 00:50:43,750 - They're called heroes. - Heroes? 674 00:50:43,958 --> 00:50:47,003 Don't worry, friend. Everything is going to be okay. 675 00:50:47,211 --> 00:50:48,796 I thought heroes never lied. 676 00:50:55,887 --> 00:50:59,474 Cyborg, stand down! You have exceeded your authority. 677 00:50:59,682 --> 00:51:02,935 Return the stolen government property or face immediate fire. 678 00:51:03,144 --> 00:51:06,606 You don't understand. They were using this man as a lab rat. 679 00:51:06,814 --> 00:51:08,649 I don't think they care, Vic. 680 00:51:10,401 --> 00:51:13,780 So beautiful. 681 00:51:14,822 --> 00:51:17,366 I have orders from the president of the United States. 682 00:51:17,575 --> 00:51:20,578 - Maybe I can end this peacefully. - Yeah, maybe. 684 00:51:22,914 --> 00:51:24,624 No! 685 00:51:52,527 --> 00:51:54,195 Ugh. Huh? 687 00:52:05,873 --> 00:52:07,500 Friends. 689 00:52:22,056 --> 00:52:24,976 Superman, close your eyes! 691 00:53:01,554 --> 00:53:03,639 - What's wrong with him? - He's having a seizure. 692 00:53:03,848 --> 00:53:07,059 Memories collapsing in on each other. We gotta get him out of here. 693 00:53:07,268 --> 00:53:11,439 Fight it, Allen. Don't forget my son. 694 00:53:11,939 --> 00:53:13,900 Yee-haw! 695 00:53:16,569 --> 00:53:17,653 Hell, yeah! 696 00:53:17,862 --> 00:53:19,739 Highball, this is Papa Bear. 697 00:53:19,947 --> 00:53:22,158 - Cut the chatter. - Oh, did I say that out loud? 698 00:53:22,366 --> 00:53:23,409 I didn't know. 699 00:53:23,618 --> 00:53:25,369 You're only 1000 miles from drop zone. 700 00:53:25,578 --> 00:53:27,747 - Commence radio silence. - Happily. 701 00:53:27,955 --> 00:53:30,291 One last thing, Jordan. On behalf of all humanity-- 703 00:53:31,751 --> 00:53:34,086 Oh, shut your hole already. You're ruining this for me. 704 00:53:36,422 --> 00:53:39,717 There you are, baby. Hold still for Highball. 705 00:53:44,722 --> 00:53:47,767 Beware my power, asshole. 707 00:54:08,120 --> 00:54:10,456 Continue invasion preparations. 708 00:54:15,962 --> 00:54:18,130 - Who the hell is this? - He's with us. 709 00:54:18,339 --> 00:54:20,967 Now shut up. What's the story? 710 00:54:21,175 --> 00:54:24,262 Some kind of failed kamikaze attack on Aquaman's weapon. 711 00:54:24,470 --> 00:54:28,307 - The pilot was Hal Jordan. - Hal's dead? 712 00:54:28,516 --> 00:54:29,684 That's not all. 713 00:54:29,892 --> 00:54:32,645 The president sent a coalition fleet to New Themyscira. 714 00:54:32,853 --> 00:54:34,522 The Amazons decimated it. 715 00:54:34,730 --> 00:54:36,774 Troops are being ordered to Washington D.C... 716 00:54:36,983 --> 00:54:39,318 ...to protect the president and members of Congress. 717 00:54:39,527 --> 00:54:42,863 Yeah, as our fearless leaders make a mad dash for the bunkers. 718 00:54:43,072 --> 00:54:44,156 What does it mean? 719 00:54:44,365 --> 00:54:49,495 It means the final battle between Atlantis and the Amazons has begun. 720 00:54:49,704 --> 00:54:51,789 But we haven't even started yet. 721 00:54:51,998 --> 00:54:53,499 There's nothing we can do now. 722 00:54:53,708 --> 00:54:56,252 Enjoy the things you love with the time we have left. 723 00:54:56,460 --> 00:54:58,796 There's bound to be looting in Gotham by now. 724 00:54:59,630 --> 00:55:00,923 I don't want to miss that. 725 00:55:01,132 --> 00:55:03,592 You're just gonna give up and wait for the inevitable? 726 00:55:03,801 --> 00:55:05,594 Is that what your heroes do here? 727 00:55:05,803 --> 00:55:08,097 Look, you guys may not know me. 728 00:55:08,306 --> 00:55:11,851 But all of us have powers, skills and abilities. 729 00:55:12,059 --> 00:55:14,687 Where I come from, heroes use those powers... 730 00:55:14,895 --> 00:55:18,816 ...to fight to make the world a better place, whether it's their world or not. 731 00:55:19,025 --> 00:55:22,361 But Superman-- You said he was our last, best hope. 732 00:55:22,570 --> 00:55:25,698 We're alive, Vic. And where there's life, there's hope. 733 00:55:25,906 --> 00:55:26,949 We'll go to London... 734 00:55:27,158 --> 00:55:30,036 ...fight both sides and save the world in the process. 735 00:55:30,911 --> 00:55:34,165 Okay. Then we go. Now. 736 00:55:34,373 --> 00:55:37,209 I'll signal the others. Maybe they can meet us there. 737 00:55:38,044 --> 00:55:39,503 Bruce would have come. 738 00:55:40,921 --> 00:55:42,923 What the hell. Let's do this. 739 00:55:43,507 --> 00:55:45,384 Is the Batplane big enough for all of us? 740 00:55:45,593 --> 00:55:47,845 The what? 741 00:55:53,642 --> 00:55:56,687 Bruce's Batplane was a little more stoic. 742 00:55:56,896 --> 00:55:59,065 Your Batman didn't have to ferry high rollers... 743 00:55:59,273 --> 00:56:01,400 ...with deep pockets in and out of his casino. 744 00:56:01,609 --> 00:56:04,362 So he wouldn't need a fully stocked bar aboard. 745 00:56:04,570 --> 00:56:07,239 Everything is top shelf. Help yourself. 746 00:56:07,448 --> 00:56:09,492 I don't drink. 747 00:56:09,700 --> 00:56:12,036 Shocking. 748 00:56:12,244 --> 00:56:14,705 I'm glad I could persuade you to come along. 749 00:56:14,914 --> 00:56:15,998 You didn't. 750 00:56:16,207 --> 00:56:20,544 Ever since I told Cyborg I'd help, I've been scanning for intel coming out of Europe. 751 00:56:20,753 --> 00:56:22,713 During your little Braveheart speech... 752 00:56:22,922 --> 00:56:26,342 ...I heard an intercepted message you may find interesting. 753 00:56:26,550 --> 00:56:27,760 What? 754 00:56:27,968 --> 00:56:30,930 Lois Lane was an embedded reporter turned resistance fighter. 755 00:56:31,138 --> 00:56:33,099 She saw something in New Themyscira. 756 00:56:33,307 --> 00:56:35,893 A super being who could move in the blink of an eye. 757 00:56:36,102 --> 00:56:37,144 Thawne. 758 00:56:37,353 --> 00:56:40,564 If it was him, why let Lane live, much less help her? 759 00:56:40,773 --> 00:56:44,026 - And if he's as fast as you-- - Why let himself be seen? 760 00:56:44,235 --> 00:56:46,237 Incoming! 763 00:56:57,790 --> 00:57:01,377 Sire, the aircraft has been intercepted and nullified. 764 00:57:01,585 --> 00:57:03,629 Would that all our shots be so lucky. 765 00:57:03,838 --> 00:57:05,673 We have more than luck, Orm. 768 00:58:04,607 --> 00:58:06,859 Death to the under-dwellers! Unh. 770 00:58:08,319 --> 00:58:10,362 Kill them. Kill them all. 773 00:58:24,919 --> 00:58:28,380 Behold man's final mad disgrace. 774 00:58:28,589 --> 00:58:32,176 He chops his nose to spite his face. 775 00:58:41,810 --> 00:58:43,479 You've got to put an end to this. 776 00:58:43,687 --> 00:58:46,482 You're going to destroy the only world we've got. 777 00:58:46,690 --> 00:58:49,401 You won't have it much longer, surface-dweller. 780 00:58:59,078 --> 00:59:02,414 Plan B: take down as many on both sides as you can. 781 00:59:02,623 --> 00:59:05,125 Maybe we can kill enough of them to call off this war. 784 00:59:34,154 --> 00:59:35,948 Fight your way to the leaders. 785 00:59:36,156 --> 00:59:39,827 Once we have Aquaman and Wonder Woman, this war is over. 788 01:00:11,984 --> 01:00:13,777 You murdered my wife, Diana. 789 01:00:13,986 --> 01:00:17,323 She tried to assassinate me, Arthur. I was protecting myself. 790 01:00:17,531 --> 01:00:19,658 Yet you wear her helmet like a trophy. 791 01:00:19,867 --> 01:00:21,160 No. A warning. 793 01:00:32,713 --> 01:00:34,506 I can't believe I ever loved you. 794 01:00:34,715 --> 01:00:36,008 You never did. 795 01:00:41,680 --> 01:00:42,723 Now! 796 01:00:53,901 --> 01:00:55,736 Shazam! 797 01:00:59,406 --> 01:01:00,824 Captain Thunder. 798 01:01:01,033 --> 01:01:06,246 I'm happy to see that a real man is here to watch the end of man's world. 802 01:02:10,978 --> 01:02:12,396 Fall, damn it, fall! 803 01:02:25,659 --> 01:02:27,327 Sweet. 805 01:02:37,796 --> 01:02:39,840 I like your style, Batman. 806 01:02:40,841 --> 01:02:44,011 A pity we never teamed up when the world still existed. 807 01:02:44,219 --> 01:02:46,722 Batman and Grifter, the boy idiot. 808 01:02:46,930 --> 01:02:48,724 Take your team up the right flank and-- 811 01:03:03,864 --> 01:03:06,825 Don't worry, Batman. I'll stop the blood flow. 812 01:03:07,034 --> 01:03:08,577 You'll be as good as new. 813 01:03:08,786 --> 01:03:11,163 Don't be stupid, Allen. 814 01:03:11,371 --> 01:03:16,502 I may not be a very good doctor, but even I know a dead man when I see one. 817 01:03:21,757 --> 01:03:25,093 - They're gonna die. - We're dead already. 818 01:03:25,302 --> 01:03:27,679 Find the speedster. 819 01:03:27,888 --> 01:03:29,306 Flush him out. 820 01:03:29,515 --> 01:03:32,017 Change all this. 821 01:03:32,226 --> 01:03:33,352 No. 822 01:03:34,019 --> 01:03:36,396 I won't stand by while people are-- 823 01:03:43,445 --> 01:03:44,530 Hello, Barry. 824 01:03:44,738 --> 01:03:46,406 Thawne. 825 01:03:47,866 --> 01:03:51,328 - I love what you've done with the place. - This is all your fault. 827 01:04:12,224 --> 01:04:13,892 This has worked out so well. 828 01:04:14,101 --> 01:04:16,270 That's why I let Lois Lane see me, you know. 829 01:04:16,478 --> 01:04:17,938 I knew it would bring you. 830 01:04:20,607 --> 01:04:25,237 Not that you wouldn't have ended up here anyway, you hero, you. 837 01:05:36,266 --> 01:05:38,393 What did you do to the world? 838 01:05:38,602 --> 01:05:40,228 Oh, Barry. 839 01:05:40,437 --> 01:05:42,648 That's the beauty of all this. 840 01:05:42,856 --> 01:05:44,816 I didn't do any of it. 842 01:05:47,152 --> 01:05:48,820 You did. 843 01:05:51,949 --> 01:05:53,158 Think, Barry. 844 01:05:53,367 --> 01:05:57,204 Isn't there some little thing, some little good deed you might have done? 845 01:05:58,664 --> 01:06:02,209 - I saved someone. - Yes. 846 01:06:03,043 --> 01:06:07,547 I saved her. I saved mom. 848 01:06:09,466 --> 01:06:12,761 - That's right. - No.No. 849 01:06:12,970 --> 01:06:14,680 It wouldn't have changed all this. 850 01:06:14,888 --> 01:06:17,516 It wouldn't have changed what happened before her murder. 851 01:06:17,724 --> 01:06:19,643 Bruce's parents, Clark's landing. 852 01:06:19,851 --> 01:06:22,896 Oh, but it did. 853 01:06:23,397 --> 01:06:26,108 Break the sound barrier and there's a sonic boom. 854 01:06:26,316 --> 01:06:29,945 You broke the time barrier, Flash. Time boom. 855 01:06:30,153 --> 01:06:33,573 Ripples of distortion radiated out through that point of impact... 856 01:06:33,782 --> 01:06:36,493 ...shifting everything just a tiny bit. 857 01:06:36,702 --> 01:06:37,828 But enough. 858 01:06:38,036 --> 01:06:41,164 Enough for events to happen slightly differently. 860 01:06:43,208 --> 01:06:45,711 I just wanted to save her. 861 01:06:45,919 --> 01:06:50,132 Her hero. How noble. Oh, wait. 862 01:06:50,340 --> 01:06:53,510 You didn't stop JFK from getting assassinated... 863 01:06:53,719 --> 01:06:56,179 ...or made sure Hitler stayed in art school. 864 01:06:56,388 --> 01:07:00,392 You saved your mommy. You missed her. 865 01:07:00,600 --> 01:07:05,647 And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur... 866 01:07:05,856 --> 01:07:09,651 ...turned the world into a living hell moments away from destruction. 867 01:07:09,860 --> 01:07:11,445 And I'm the villain? 872 01:08:15,008 --> 01:08:16,051 No! 876 01:08:43,161 --> 01:08:44,913 This form is not your own. 877 01:08:45,122 --> 01:08:46,790 How is the enchantment broken? 878 01:08:46,998 --> 01:08:49,960 With a word. 879 01:08:50,168 --> 01:08:52,879 Speak the word. 881 01:08:55,674 --> 01:08:56,716 Shazam! 885 01:09:17,737 --> 01:09:22,367 The era of the land-dweller is at an end, hero. 888 01:09:25,579 --> 01:09:29,040 Your metal skull will decorate my great hall. 892 01:09:42,596 --> 01:09:44,055 Hero. 893 01:09:45,265 --> 01:09:47,184 Friend. 898 01:10:21,760 --> 01:10:22,886 Submit. 899 01:10:24,804 --> 01:10:26,348 You are beaten. 900 01:10:26,556 --> 01:10:27,599 Surrender? 902 01:10:29,684 --> 01:10:31,102 Then what? 903 01:10:31,311 --> 01:10:34,606 You'll let the men of Atlantis live as your slaves? 904 01:10:34,814 --> 01:10:35,941 The men? No. 905 01:10:36,149 --> 01:10:39,861 You are a pestilence the mother Gaia has suffered for too long. 906 01:10:40,070 --> 01:10:45,617 - But perhaps Atlantis' daughters-- - There will be no glorious victor, Diana. 907 01:10:45,825 --> 01:10:46,993 No prize. 909 01:10:49,371 --> 01:10:52,666 What I do now, I do for the good of all. 910 01:10:53,541 --> 01:10:55,085 As do I. 915 01:11:19,526 --> 01:11:22,445 - What are you doing? - Getting you out of here, before he-- 917 01:11:27,367 --> 01:11:29,286 It's too late. 920 01:11:40,672 --> 01:11:42,173 Good job, Barry. 921 01:11:42,382 --> 01:11:46,052 The world is about to end, thanks to you. 922 01:11:46,261 --> 01:11:48,680 I hope your mother has a good view of it. 923 01:11:48,888 --> 01:11:51,933 You can't let this happen, Thawne. You'll die too. 924 01:11:52,142 --> 01:11:56,062 - As you say in this era, totally worth it. - Unh. 925 01:11:57,856 --> 01:11:59,691 Uh-uh-uh. 926 01:11:59,899 --> 01:12:04,404 As long as I can siphon off the Speed Force, you can't escape this timeline. 927 01:12:04,612 --> 01:12:07,032 I'm afraid there just isn't enough Speed Force to go around. 929 01:12:16,374 --> 01:12:17,917 There is now. 930 01:12:18,585 --> 01:12:19,627 You killed him. 931 01:12:19,836 --> 01:12:21,379 Not necessarily. 933 01:12:27,010 --> 01:12:29,596 Not if you go back in time and fix this. 934 01:12:35,977 --> 01:12:41,066 The only way to save the world is to keep this world from ever happening. 935 01:12:41,274 --> 01:12:43,360 Take this. 936 01:12:44,652 --> 01:12:46,488 Run. 939 01:13:54,097 --> 01:13:55,640 Barry! 940 01:13:55,849 --> 01:13:57,600 Stop, you'll kill everyone! 941 01:14:12,866 --> 01:14:16,578 Barry! Stop! You have to stop! 942 01:14:16,786 --> 01:14:18,538 Who the hell? 943 01:14:19,372 --> 01:14:20,498 Get away. 947 01:14:44,397 --> 01:14:47,525 Mom, I'm so sorry. 949 01:15:04,209 --> 01:15:05,251 - Barry. - Ah! 950 01:15:05,460 --> 01:15:07,629 Look who's just joined the land of the living. 951 01:15:07,837 --> 01:15:09,881 Gotta run, James. 953 01:15:11,758 --> 01:15:15,094 You don't finish the files by Friday, you'll be stuck here all weekend. 954 01:15:15,637 --> 01:15:18,473 Well, it's not the end of the world. 955 01:15:24,938 --> 01:15:26,898 BARRY: I think I finally got it, Mom. 956 01:15:27,106 --> 01:15:29,567 The things you were trying to teach me. 957 01:15:29,776 --> 01:15:33,071 - Barry? - Iris? 958 01:15:39,285 --> 01:15:41,371 Mm! 959 01:15:42,914 --> 01:15:46,292 Well, heh, that's my kind of hello. 960 01:15:46,501 --> 01:15:50,797 - Is everything all right? - It is now, honey. 961 01:15:52,090 --> 01:15:54,217 It is now. 962 01:15:55,260 --> 01:15:58,263 Just to review, you broke the chronal barrier... 963 01:15:58,471 --> 01:16:01,099 ...went back in time, prevented your mother's murder... 964 01:16:01,307 --> 01:16:03,518 ...and completely changed the Timestream. 965 01:16:03,726 --> 01:16:06,354 Nearly destroying the entire world along the way. 966 01:16:06,563 --> 01:16:07,814 Yes. 967 01:16:08,022 --> 01:16:10,108 There's still something I don't understand. 968 01:16:10,316 --> 01:16:11,776 I remember all of it. 969 01:16:11,985 --> 01:16:16,406 Not just what happened after I woke up there, but my whole other life. 970 01:16:16,614 --> 01:16:19,492 I remember every birthday cake my mother ever baked me. 971 01:16:19,701 --> 01:16:22,245 My room, everything. 972 01:16:22,453 --> 01:16:25,498 Perhaps some kind of temporal after-effect? 973 01:16:26,332 --> 01:16:29,711 Or perhaps it was a gift. 974 01:16:34,132 --> 01:16:36,676 Yes. A gift. 975 01:16:38,511 --> 01:16:40,680 This is my father's handwriting. 976 01:17:00,658 --> 01:17:03,494 You're one hell of a messenger. 977 01:17:04,037 --> 01:17:05,371 Thank you. 978 01:17:53,037 --> 01:17:57,371 Subs by zathras6960392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.