Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
3
00:00:01,000 --> 00:00:09,900
Just.Between.Lovers.E16 END
Timing and Subtitles brought to you by
The Fated Lovers Team @ viki 99%
2
7
00:00:38,600 --> 00:00:39,600
Hyung!
3
11
00:00:39,600 --> 00:00:43,700
Hyung! You're awake. Are you alright?
4
15
00:00:43,700 --> 00:00:45,600
Oh, I understand. I hear you.
5
19
00:00:46,780 --> 00:00:48,980
How did I get here?
6
23
00:00:49,000 --> 00:00:52,100
I've heard that you collapsed in front of Moon Soo's house.
7
27
00:00:52,100 --> 00:00:55,700
Imagine how shocked she was.
8
31
00:00:57,400 --> 00:00:59,200
Moon Soo is here?
9
35
00:00:59,200 --> 00:01:03,000
She's been sitting outside from last night without even eating anything.
10
39
00:01:03,000 --> 00:01:07,400
I've asked her to eat, but she was just sitting there like a piece of rock.
11
43
00:01:07,400 --> 00:01:11,200
Wait, lie down. I will bring her here.
12
47
00:01:11,200 --> 00:01:14,600
Your sister's chief doctor instructed you to stay in your bed.
13
51
00:01:15,600 --> 00:01:17,000
Hyung.
14
55
00:02:15,100 --> 00:02:17,800
Seeing you act like your life is over because of that type of thing
15
59
00:02:17,800 --> 00:02:20,600
looks even worse.
16
63
00:02:23,020 --> 00:02:25,910
What are you doing here blocking my way?
17
68
00:02:36,300 --> 00:02:39,600
At the current state, transplant is your only solution.
18
72
00:02:40,600 --> 00:02:45,100
There isn't much that can be done other than (transplant) surgery.
19
76
00:02:46,300 --> 00:02:49,000
Since you don't have ascites or sepsis yet,
20
80
00:02:49,000 --> 00:02:52,400
you could receive treatments as an outpatient. If you could be hospitalized, that will be even better.
21
84
00:02:52,400 --> 00:02:58,200
If there is a sudden onset of hepatic coma, it will be very difficult for you.
22
88
00:03:36,270 --> 00:03:37,980
What did he say?
23
92
00:03:40,990 --> 00:03:43,230
What did he say?
24
96
00:03:50,200 --> 00:03:51,800
What
25
100
00:03:54,780 --> 00:03:57,100
am I going to do?
26
104
00:04:07,300 --> 00:04:10,500
Were you planning on not telling me this time too?
27
108
00:04:11,600 --> 00:04:13,100
No,
28
112
00:04:15,130 --> 00:04:18,180
I said I have something to tell you yesterday.
29
116
00:04:27,000 --> 00:04:30,200
You were going to leave after saying what you had to say.
30
120
00:04:32,900 --> 00:04:35,700
You said I shouldn't feel sorry.
31
124
00:04:35,700 --> 00:04:38,600
But why do you keep making me sorry?
32
128
00:04:38,600 --> 00:04:41,600
How can you do this?
33
132
00:04:42,900 --> 00:04:45,400
I was just going to
34
136
00:04:47,500 --> 00:04:49,600
leave in a dashing manner.
35
140
00:04:49,600 --> 00:04:53,900
How can it be dashing when you're leaving?
36
144
00:04:55,610 --> 00:04:58,580
What exactly have you done in your previous life
37
148
00:04:58,600 --> 00:05:01,700
for your life to turn out nasty like this.
38
152
00:05:03,320 --> 00:05:05,480
That's not true.
39
156
00:05:08,100 --> 00:05:10,400
Since I've met you
40
160
00:05:12,940 --> 00:05:15,950
I thought I had saved a country (done a great deed) in my previous life.
41
164
00:05:23,600 --> 00:05:28,200
♫ It's an old longing to you, but ♫
42
168
00:05:28,200 --> 00:05:30,600
It hurts.
43
172
00:05:32,170 --> 00:05:34,290
Stop hitting me.
44
176
00:05:37,000 --> 00:05:39,200
Don't die.
45
180
00:05:39,200 --> 00:05:42,200
♫ In such a sad story ♫
46
184
00:05:42,200 --> 00:05:46,600
If you die, I will kill you.
47
188
00:05:46,600 --> 00:05:52,800
♫ You're beautiful comfort to me ♫
48
192
00:05:52,800 --> 00:05:55,600
I won't leave you to die.
49
196
00:05:56,800 --> 00:06:01,600
I will be by your side till the end this time.
50
200
00:06:03,000 --> 00:06:06,200
♫ Inside this cold story ♫
51
204
00:06:06,200 --> 00:06:13,600
♫ You are a warm place ♫
52
208
00:06:13,600 --> 00:06:23,100
♫ The day my heart melted, ♫
53
212
00:06:30,000 --> 00:06:32,300
Episode 16
54
216
00:06:32,300 --> 00:06:35,400
Patient Lee Gang Doo's emergency level, is it still the same?
Organ Transplant Center
55
221
00:06:35,400 --> 00:06:37,800
His rank is still the same?
56
225
00:06:37,800 --> 00:06:39,800
It hasn't, he's still number two.
57
229
00:06:39,800 --> 00:06:43,800
His condition worsened yesterday and was admitted as an emergency case. Shouldn't his number change?
58
233
00:06:43,800 --> 00:06:46,700
I don't decide his number on the waiting list.
59
237
00:06:46,700 --> 00:06:50,900
There are patients waiting hospitalized in ICU.
60
241
00:07:07,200 --> 00:07:10,200
It's not something you can give just because you want to.
61
245
00:07:10,200 --> 00:07:14,400
Why? Because we're not related?
62
249
00:07:16,900 --> 00:07:22,000
Then, I can do it if I marry Gang Doo, right? I can marry him right away.
63
253
00:07:22,000 --> 00:07:25,900
Even if you register your marriage, you could only do it after one year.
64
257
00:07:25,900 --> 00:07:29,800
Also you can't give it to him since you're smaller than him.
65
261
00:07:29,800 --> 00:07:31,600
Because I am smaller than him?
66
265
00:07:31,600 --> 00:07:37,000
Even if it's a match, the donor has to give 65% of her liver to the recipient.
67
269
00:07:37,000 --> 00:07:40,400
With you're build, it won't do.
68
273
00:07:42,700 --> 00:07:45,200
Your intention is enough.
69
277
00:07:45,200 --> 00:07:50,300
I will try to do everything I can.
70
281
00:08:09,200 --> 00:08:14,500
He's so handsome without any cuts.
71
285
00:08:26,200 --> 00:08:28,800
He is bigger.
72
289
00:08:46,330 --> 00:08:51,290
Many customers who are traumatized after a car accident seek this out too.
73
293
00:08:51,300 --> 00:08:53,600
Is this the best one here?
74
297
00:08:53,600 --> 00:08:55,800
There isn't any more impressive model?
75
301
00:08:55,800 --> 00:09:00,200
If you want a more stylish vehicle, I will recommend you a different model.
76
305
00:09:00,200 --> 00:09:02,500
- Wait a moment.
- Okay.
77
310
00:09:04,030 --> 00:09:06,390
You're going to decide on a car by how it looks?
78
314
00:09:06,400 --> 00:09:10,200
You should compare maintenance cost, fuel efficiency, how it feels when you ride it.
79
318
00:09:10,200 --> 00:09:13,500
Hey! What's important for cars is not how it feels when you ride it but how it feels when you exit your car.
80
322
00:09:13,500 --> 00:09:18,600
When you exit your car, everyone should be wowed by it.
81
326
00:09:18,600 --> 00:09:20,200
You don't even ride it often.
82
330
00:09:20,200 --> 00:09:24,600
My mom hates me driving.
83
334
00:09:24,600 --> 00:09:30,400
She doesn't trust me. But I must drive from now on.
84
338
00:09:30,400 --> 00:09:31,800
Why?
85
342
00:09:31,800 --> 00:09:35,200
I don't want you giving me ride in your car.
86
346
00:09:35,200 --> 00:09:39,600
Are you embarrassed? Are you showing off how rich you are?
87
350
00:09:39,600 --> 00:09:43,200
Yeah. I am gong to show off how I am rich I am.
88
354
00:09:43,200 --> 00:09:47,200
Money doesn't make you happy.
89
358
00:09:47,200 --> 00:09:51,500
However, it is true that relatively many unhappiness can be avoided.
90
362
00:09:52,910 --> 00:09:58,240
You said your car used to belong to your uncle who used to beat you up.
91
366
00:09:59,180 --> 00:10:02,510
Sell it. Let's ride a new car.
92
370
00:10:04,200 --> 00:10:06,900
Here.
93
374
00:10:12,400 --> 00:10:14,200
Wait.
94
378
00:10:20,400 --> 00:10:24,200
Moon Soo. I bought a car. Do you want to go anywhere?
95
382
00:10:26,800 --> 00:10:29,600
Hey! What's wrong?
96
386
00:10:30,700 --> 00:10:37,500
I mean, you two just want to love each other. Why is it so hard for you two.
97
390
00:10:38,400 --> 00:10:43,400
Unni. I don't understand.
98
394
00:10:45,200 --> 00:10:47,800
Look at the life he lived.
99
398
00:10:48,980 --> 00:10:52,390
He survived such hardship,
100
402
00:10:52,400 --> 00:10:56,100
but he might die due to sickness.
101
406
00:10:56,100 --> 00:10:58,300
Does that make sense?
102
410
00:11:00,600 --> 00:11:05,600
So he could die like this, (god) spared his life?
103
414
00:11:08,450 --> 00:11:11,460
Why is he doing this to Gang Doo?
104
418
00:11:12,500 --> 00:11:15,600
He has it hard enough as it is.
105
422
00:11:15,600 --> 00:11:20,000
Why does he make it harder for Gang Doo?
106
426
00:11:22,400 --> 00:11:24,300
It feels unfair.
107
430
00:11:25,200 --> 00:11:27,600
It's so unfair to us.
108
434
00:11:30,150 --> 00:11:31,730
Don't cry.
109
438
00:11:34,600 --> 00:11:39,000
Rather, cry your eyes out when you're with me.
110
442
00:11:39,000 --> 00:11:41,900
Don't cry when you're with Gang Doo.
111
446
00:11:48,000 --> 00:11:51,400
Gang Doo is so pitiful, what am I to do?
112
450
00:11:51,400 --> 00:11:55,400
I am pitiful too, what am I to do?
113
454
00:11:57,000 --> 00:12:01,300
You cry for him like this, why is Gang Doo pitiful?
114
458
00:12:10,300 --> 00:12:13,000
Isn't 2-patient room too expensive?
115
462
00:12:13,000 --> 00:12:15,400
I am a doctor.
116
466
00:12:17,200 --> 00:12:22,100
Then, do you get a employee discount or something?
117
470
00:12:26,000 --> 00:12:28,800
How is it that we don't even have relatives that we're close to?
118
474
00:12:30,980 --> 00:12:32,570
Oppa.
119
478
00:12:34,400 --> 00:12:36,700
When mom was sick.
120
482
00:12:36,700 --> 00:12:41,600
Do you remember how I begged I want to sleep next to mom
121
486
00:12:41,600 --> 00:12:44,500
that I don't like the cot?
122
490
00:12:45,600 --> 00:12:47,200
Yeah.
123
494
00:12:47,200 --> 00:12:51,000
I decided to become a doctor back then.
124
498
00:12:51,000 --> 00:12:56,700
If I become a doctor, I thought I will come to hospital only to cure people.
125
502
00:13:00,430 --> 00:13:03,800
I didn't know it will turn out like this again.
126
506
00:13:06,300 --> 00:13:08,000
I am sorry.
127
510
00:13:08,000 --> 00:13:10,800
If you're sorry, then don't die.
128
514
00:13:12,000 --> 00:13:14,400
Don't leave me behind, by myself.
129
518
00:14:06,060 --> 00:14:08,780
I can't let Jae Yeong be alone.
130
522
00:14:14,550 --> 00:14:17,240
I can't really die.
131
526
00:14:23,820 --> 00:14:26,540
Gran told me to take my time to come see her.
132
530
00:15:00,580 --> 00:15:02,720
I knew you'd be doing this.
133
534
00:15:06,960 --> 00:15:10,180
- How did you?
- I left because I was in a condition to do so.
134
539
00:15:11,800 --> 00:15:14,440
Did you stay up and put this together by yourself?
135
543
00:15:20,860 --> 00:15:24,350
Mother Im Jin Hae who used to wait for her son, Choi Il Do, every day by the front door.
We're waiting for you, Moon Byeong Ho.
136
548
00:15:36,440 --> 00:15:42,090
Our Captain who stayed behind till the end to do repair work
137
552
00:15:42,090 --> 00:15:45,380
Rebar Manager Mr. Lee Chel Woo
138
556
00:15:52,990 --> 00:15:55,880
The work log you gave me,
139
560
00:15:55,880 --> 00:16:00,250
there were contact information of workers who worked with your father. So I contacted them
140
564
00:16:00,250 --> 00:16:03,800
and they only had praises for your father.
141
568
00:16:17,940 --> 00:16:18,810
District A
142
572
00:16:18,810 --> 00:16:21,350
You want this to be the memorial?
143
576
00:16:21,350 --> 00:16:23,140
Yes.
144
580
00:16:23,140 --> 00:16:27,100
Wouldn't it be uncomfortable to look at this?
145
584
00:16:27,100 --> 00:16:29,730
I am not saying on behalf of the company.
146
588
00:16:29,730 --> 00:16:33,010
Some bereaved family members may think differently.
147
592
00:16:33,010 --> 00:16:35,620
Because it's uncomfortable.
148
596
00:16:35,620 --> 00:16:39,650
Because time has passed. Since we received compensation fund.
149
600
00:16:39,650 --> 00:16:42,330
We can't begin to forget like that.
150
604
00:16:43,600 --> 00:16:47,560
That's why same things keep on repeating.
151
608
00:16:47,560 --> 00:16:51,140
Memorial park isn't being built for our comfort.
152
612
00:16:51,140 --> 00:16:56,040
I vote for those words. Building it so it looks good isn't all there is to it.
153
616
00:16:56,890 --> 00:17:02,020
Let's keep it this way. Cheongyu needs to do so.
154
620
00:17:02,020 --> 00:17:04,080
I will try.
155
624
00:17:06,300 --> 00:17:09,420
By the way, are you sick?
156
628
00:17:10,780 --> 00:17:15,580
So this discussion is over. Please wrap it up well.
157
632
00:17:27,710 --> 00:17:30,520
Those two get along well together.
158
636
00:17:34,260 --> 00:17:35,930
Oh, wait.
159
640
00:17:38,310 --> 00:17:42,330
Bio Town, many things are different from how it's specified on the business plan.
160
644
00:17:42,330 --> 00:17:46,730
Use of laborers, materials and the processes too.
161
648
00:17:46,730 --> 00:17:51,040
It was all approved by Director Jeong Yoo Taek.
162
652
00:17:57,170 --> 00:17:58,270
Why are you giving this to me?
163
656
00:17:58,270 --> 00:18:02,790
Even if I were to give it to Cheongyu auditing department, they might cover it up.
164
660
00:18:02,790 --> 00:18:06,300
I thought it would be better to trust you.
165
664
00:18:06,300 --> 00:18:10,970
When they try to find the source, if it gets found out that Seowon brought this issue up...
166
668
00:18:12,040 --> 00:18:13,680
Seowon might not be able to get any work from Cheongyu in the future.
167
672
00:18:13,680 --> 00:18:20,070
I won't get involved. If it's like this, I shouldn't get involved in the future.
168
676
00:18:24,890 --> 00:18:26,530
Team Leader.
169
680
00:18:28,080 --> 00:18:30,010
This.
170
684
00:18:31,650 --> 00:18:33,000
What is this?
171
688
00:18:33,000 --> 00:18:36,700
Mr. Lee Cheol Woo, Gang Doo's father.
172
692
00:18:36,700 --> 00:18:39,270
I checked the blueprint of the shopping mall.
173
696
00:18:40,430 --> 00:18:46,490
On August 5th, 2005, it says they cut the lower rebar of the elevator in District B.
174
700
00:18:46,490 --> 00:18:50,780
- The marking person made a mistake so it was pushed back.
- So what?
175
705
00:18:50,780 --> 00:18:54,580
He might have privately dealt the rebar that was cut at that time,
176
709
00:18:54,580 --> 00:18:58,890
But there are no evidence anywhere that Gang Doo's father smuggled out any rebars.
177
713
00:18:58,890 --> 00:19:02,060
I guess many people have high expectations of me.
178
717
00:19:02,060 --> 00:19:06,100
You could set things right.
179
721
00:19:08,390 --> 00:19:11,660
Please, I ask you.
180
725
00:19:11,660 --> 00:19:16,470
Mr. Lee Gang Doo must feel someone has his back.
181
729
00:19:24,720 --> 00:19:30,060
I've heard that Mr. Lee Gang Doo quit his on site job too. Is there something going on between you two?
182
733
00:19:30,060 --> 00:19:33,490
No, nothing will happen.
183
737
00:19:37,150 --> 00:19:43,450
I handed over the blueprint and the model to the design team. Also I've updated So Mi on any future work that needs to be done.
184
741
00:19:43,450 --> 00:19:45,260
Thank you for your work.
185
745
00:19:46,510 --> 00:19:48,240
Moon Soo.
186
749
00:19:48,240 --> 00:19:49,710
Yes.
187
753
00:19:50,690 --> 00:19:53,930
We will contact the family members of the bereaved.
188
757
00:19:54,940 --> 00:20:00,050
The remains found at the site wasn't a match to the DNA of the victim who was never found.
189
761
00:20:01,310 --> 00:20:06,450
We have decided to compare it to other victims if the bereaved family wants it.
190
765
00:20:06,450 --> 00:20:11,870
- If you don't want that—
- No, that might be my younger sister.
191
770
00:20:14,200 --> 00:20:20,980
Only my dad saw how Yeon Su was at the end. But her body was seriously disfigured that he wouldn't allow my mom to see her.
192
774
00:20:20,980 --> 00:20:23,940
My dad was really angry then.
193
778
00:20:25,730 --> 00:20:30,630
When I look back on it, I think he coped by getting angry.
194
782
00:20:33,260 --> 00:20:38,720
Oh, right. You saw my dad in front of the restaurant.
195
786
00:20:39,550 --> 00:20:40,950
Yes.
196
790
00:20:40,950 --> 00:20:43,420
The restaurant is closing down. Before that—
197
794
00:20:43,420 --> 00:20:48,430
No, I don't think I'll be able to go that far yet.
198
798
00:20:48,430 --> 00:20:55,250
However, I understand that he was angry.
199
802
00:20:55,250 --> 00:20:56,720
Pardon?
200
806
00:20:56,720 --> 00:21:02,620
I will be able to see you again at the memorial park with Lee Gang Doo.
201
810
00:21:03,860 --> 00:21:12,650
Thank you. Thanks to you and Lee Gang Doo, I was able to keep myself in line.
202
814
00:21:31,290 --> 00:21:33,950
Isn't the name of this bus stop ridiculous?
203
818
00:21:35,120 --> 00:21:40,030
Look. It says "Front of S Mall." That's been gone for some time already.
204
822
00:21:40,030 --> 00:21:42,210
Why do you remember that?
205
826
00:21:42,210 --> 00:21:46,570
I don't forget anything now. Anything that's related to you.
206
830
00:21:55,870 --> 00:21:57,610
I am proud of you.
207
834
00:21:59,410 --> 00:22:01,520
I am really proud of ourselves.
208
838
00:22:24,670 --> 00:22:29,740
Doctor. You don't come by often lately. Are you really busy?
209
842
00:22:29,740 --> 00:22:31,700
Yes.
210
846
00:22:34,190 --> 00:22:38,640
- Then.
- This is good. I came to ask a question.
211
851
00:22:39,680 --> 00:22:42,970
Let me at least get tested. I've heard that the liver grows back.
212
855
00:22:42,970 --> 00:22:44,640
It's not something you could decide so easily like that—
213
859
00:22:44,640 --> 00:22:48,680
Who said it's easy? It's not easy.
214
863
00:22:48,680 --> 00:22:52,430
I've looked away when my father died of liver cancer.
215
867
00:22:52,430 --> 00:22:53,890
Pardon?
216
871
00:22:53,890 --> 00:22:57,260
But I will give it to Gang Doo.
217
875
00:22:57,260 --> 00:23:00,910
I could get tested, right?
218
879
00:23:13,950 --> 00:23:15,910
Thank you.
219
883
00:23:16,550 --> 00:23:20,000
- What does your older brother do?
- Pardon?
220
888
00:23:20,000 --> 00:23:24,020
What kind of life did he live that so many people are willing to give their livers?
221
892
00:23:24,020 --> 00:23:25,600
What?
222
896
00:23:25,600 --> 00:23:31,360
It would have been dangerous if it was any later but it's good that a match has been found in preliminary testing.
223
900
00:23:32,350 --> 00:23:34,270
What are you doing? Take it.
224
904
00:23:44,150 --> 00:23:46,170
Result of the blood test, Ahn Sang Man. Blood type:
O
225
909
00:23:46,170 --> 00:23:49,960
Usually, unless you're a family member or a relative,
226
913
00:23:49,960 --> 00:23:53,250
people might get suspicious that you're trying to sell your organ.
227
917
00:23:53,250 --> 00:23:56,590
However, hyung's address is here.
228
921
00:23:56,590 --> 00:23:59,020
In order to prove that we lived together for more than 8 years,
229
925
00:23:59,020 --> 00:24:05,630
I had to even go to the city hall. It was very difficult, Mom.
230
929
00:24:05,630 --> 00:24:08,690
I couldn't even eat for 6 hours.
231
933
00:24:08,690 --> 00:24:13,420
Also, they poured something cold into my stomach. They drew many vials of blood too.
232
937
00:24:13,420 --> 00:24:15,490
What are you saying now?
233
941
00:24:15,490 --> 00:24:18,070
Were you listening when I've explained everything?
234
945
00:24:18,070 --> 00:24:21,030
If I share mine, hyung could survive.
235
949
00:24:21,030 --> 00:24:25,210
Stop saying useless things. You can't take even one step out from now own, do you understand?
236
953
00:24:25,210 --> 00:24:26,830
Mom!
237
957
00:24:26,830 --> 00:24:28,260
Listen to Mom's words.
238
961
00:24:28,260 --> 00:24:33,320
Mom! I want to be useful too.
239
965
00:24:34,750 --> 00:24:39,740
Oh, this thoughtless rascal. How can you stay that to your mother?
240
969
00:24:40,600 --> 00:24:42,070
Mom.
241
973
00:24:42,840 --> 00:24:47,640
Don't regard it as giving but instead gaining.
242
977
00:24:47,640 --> 00:24:55,710
I am not giving a liver to hyung, instead you're gaining another son. Isn't that lucky?
243
981
00:24:55,710 --> 00:24:58,020
- Be quiet. Throw this out.
- Oh, mom.
244
986
00:24:58,020 --> 00:25:00,510
- No way.
- No, mom.
245
991
00:25:00,510 --> 00:25:03,530
- Mom.
- You can never go out. This fool.
246
996
00:25:03,530 --> 00:25:07,310
You could give other things, but how can you give that? This fool.
247
1000
00:25:07,310 --> 00:25:09,760
Mom.
248
1004
00:25:10,510 --> 00:25:12,010
Oppa!
249
1008
00:25:12,010 --> 00:25:18,400
No matter how desperate you are, how can you do that to Sang Man? To Sang Man!
250
1012
00:25:19,740 --> 00:25:21,210
Oppa!
251
1016
00:25:21,210 --> 00:25:26,770
No matter how desperate you are, how can you do that to Sang Man? To Sang Man!
252
1020
00:25:26,770 --> 00:25:30,720
That was Sang Man's decision. Why can't you understand Sang Man?
253
1024
00:25:30,720 --> 00:25:32,460
Still, you should have stopped him!
254
1028
00:25:32,460 --> 00:25:36,500
Why should I stop him? Saving you comes first.
255
1032
00:25:36,500 --> 00:25:38,140
- You're fired.
- What?
256
1037
00:25:38,140 --> 00:25:43,140
I said you're fired. It's not only doctors who could be selective in taking patients.
257
1041
00:25:43,140 --> 00:25:45,900
Patients should be able to fire their doctors too.
258
1045
00:25:45,900 --> 00:25:46,850
Gang Doo.
259
1049
00:25:46,850 --> 00:25:51,880
You don't have anything but why do you keep his pride? Just throw that stupid thing away and please!
260
1053
00:25:51,880 --> 00:25:54,240
If I throw that away too,
261
1057
00:25:57,270 --> 00:25:59,200
how can I live?
262
1061
00:26:00,480 --> 00:26:03,440
When I know that I will destroy it,
263
1065
00:26:03,440 --> 00:26:07,040
how can I live happily taking Sang Man's?
264
1069
00:26:18,000 --> 00:26:22,240
Sang Man, come out. You'll really get in trouble with me if you don't.
265
1073
00:26:23,450 --> 00:26:27,380
Sang Man. Open the door. I said open the door.
266
1077
00:26:27,380 --> 00:26:30,470
- Mom.
- Open the door.
267
1082
00:26:30,470 --> 00:26:36,410
I can't live if I don't have you or hyung.
268
1086
00:26:38,260 --> 00:26:50,270
So, you need to allow me to live with hyung.
269
1090
00:27:46,560 --> 00:27:48,910
Aren't you coming home?
270
1094
00:27:52,730 --> 00:27:57,040
Please understand my acting like this. Too bad if I come across as being heartless.
271
1098
00:27:58,160 --> 00:28:02,750
Which mother would agree to her kid's body being cut open to share his organ?
272
1102
00:28:05,470 --> 00:28:07,300
I know.
273
1106
00:28:09,510 --> 00:28:14,360
Geez, I've known you for ten years. Yet I am being like this.
274
1110
00:28:15,270 --> 00:28:18,070
People are petty like this.
275
1114
00:28:19,850 --> 00:28:22,500
I am sorry, Gang Doo.
276
1118
00:28:23,480 --> 00:28:26,670
Stop, Ahjumma.
277
1122
00:28:26,670 --> 00:28:31,580
Why would you feel sorry? I am the one who should be sorry.
278
1126
00:28:34,440 --> 00:28:38,910
Don't worry. I won't allow him to go through with it.
279
1130
00:28:38,910 --> 00:28:43,110
Even if Sang Man insists, I won't agree to it.
280
1134
00:28:45,900 --> 00:28:50,020
But what can you do? Sang Man needs to live first.
281
1138
00:28:51,870 --> 00:28:55,730
If I leave him like that, I am afraid he will be the first one to die.
282
1142
00:28:56,540 --> 00:29:00,830
When I already know that no one can change his mind once Sang Man's stubbornness kicks in,
283
1146
00:29:00,830 --> 00:29:07,190
I had to try to stop him at least once. I could be more at peace that way.
284
1150
00:29:08,150 --> 00:29:11,590
Why are you being like this too?
285
1154
00:29:11,590 --> 00:29:18,330
Since it turned out like this already, I guess you and Sang Man will become real brothers.
286
1158
00:29:19,030 --> 00:29:24,210
Since I've gained a troublesome son like you, it seems like I will have tighten my belt even tighter.
287
1162
00:29:24,210 --> 00:29:28,130
Please live a long long time and carry out your filial duties. You must.
288
1166
00:29:48,090 --> 00:29:49,950
Gang Doo.
289
1170
00:29:51,830 --> 00:29:57,520
I understand how you feel and I understand how Sang Man feels too.
290
1174
00:29:57,520 --> 00:30:01,790
Then it was difficult to even think about who's correct.
291
1178
00:30:03,110 --> 00:30:05,860
So how hard it must be for you.
292
1182
00:30:07,860 --> 00:30:10,900
It's hardest for you now.
293
1186
00:30:12,270 --> 00:30:15,180
I won't do it.
294
1190
00:30:15,180 --> 00:30:18,420
You're being like this because you feel bad towards Sang Man, right?
295
1194
00:30:20,020 --> 00:30:24,730
Going through with the surgery, you think you're being greedy, right?
296
1198
00:30:29,200 --> 00:30:31,320
But you're wrong
297
1202
00:30:33,480 --> 00:30:37,830
You're not the one being greedy, but it's us that's being greedy.
298
1206
00:30:38,740 --> 00:30:46,450
No matter how difficult it is for you, it's our greed that wants you alive next to us.
299
1210
00:30:48,900 --> 00:30:52,200
So you don't have a choice in this matter.
300
1214
00:30:55,630 --> 00:31:02,430
Even though it may be hard, you just need to live.
301
1218
00:31:09,920 --> 00:31:13,470
Seaweed Rolls. Noodles
302
1222
00:31:18,900 --> 00:31:24,430
I've heard that you're quitting the restaurant.
303
1226
00:31:28,360 --> 00:31:32,770
A position opened up in driving tour buses.
304
1230
00:31:34,090 --> 00:31:36,210
Your urge to wander around.
305
1234
00:31:36,210 --> 00:31:41,070
Geez, how did you endure it here for ten years?
306
1238
00:31:47,230 --> 00:31:49,360
Why did you choose here of all the places?
307
1242
00:31:49,360 --> 00:31:54,660
When it's so close by. Why?
308
1246
00:31:58,160 --> 00:32:01,730
Is that your way of coping?
309
1250
00:32:36,920 --> 00:32:40,530
In our relationship, we don't talk anymore.
310
1254
00:32:59,950 --> 00:33:04,620
Divorce... Let's do that.
311
1258
00:33:08,140 --> 00:33:14,490
So that we end up worse than strangers, we fought each other
312
1262
00:33:15,550 --> 00:33:18,280
for more than twenty years
313
1266
00:33:19,700 --> 00:33:23,330
till no end. Like a fool.
314
1270
00:33:28,070 --> 00:33:34,990
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ viki
315
1274
00:33:56,200 --> 00:34:00,330
Starting with Bio Town, Cheongyu have decided
316
1278
00:34:00,330 --> 00:34:05,330
against any outsourcing and multiple level of subcontracting out, practices widely accepted in the construction industry.
317
1282
00:34:05,980 --> 00:34:11,990
It's also our intention to not repeat the catastrophe of 13 years ago.
318
1286
00:34:11,990 --> 00:34:17,210
Since memorial park will be built at the entrance of town, we put how it harmonizes with its surroundings as our priority.
319
1290
00:34:17,210 --> 00:34:22,960
Also, the survivors of the catastrophe Lee Gang Doo and Ha Moon Soo is personally involved in this project,
320
1294
00:34:22,960 --> 00:34:27,290
we paid special care in considering the victim's family as well.
321
1298
00:34:32,160 --> 00:34:35,780
What's going on? Move aside. Don't you know who I am?
322
1302
00:34:35,780 --> 00:34:37,770
Only board of directors can attend this meeting.
323
1306
00:34:37,770 --> 00:34:39,100
I am a director.
324
1310
00:34:39,100 --> 00:34:45,980
Manager Jeong Yoo Jin told me you've been released from the boardship position.
325
1314
00:34:45,980 --> 00:34:47,530
What?
326
1318
00:34:57,910 --> 00:35:01,750
Please take a good care of Cheongyu Environments from now on. That's the place Cheongyu began.
327
1322
00:35:01,750 --> 00:35:11,200
Hey, Jeong Yoo Jin. You of all people, you stab me in the back?
328
1326
00:35:11,200 --> 00:35:13,830
Since it's me, I am doing this.
329
1330
00:35:13,830 --> 00:35:17,500
Since you're my older brother, I am not giving up.
330
1334
00:35:17,500 --> 00:35:19,100
What?
331
1338
00:35:19,100 --> 00:35:24,660
Believe me. More than anyone, I want you to turn out okay.
332
1342
00:35:27,270 --> 00:35:30,260
Please empty the office as soon as possible.
333
1346
00:35:31,790 --> 00:35:34,420
Hey! Jeong Yoon Jin!
334
1350
00:35:36,590 --> 00:35:38,600
Did you go to the hospital?
335
1354
00:35:40,200 --> 00:35:42,570
Shall we meet in the evening?
336
1358
00:35:42,570 --> 00:35:45,710
Is there anything you want to eat?
337
1362
00:35:45,710 --> 00:35:48,520
You're not sick?
338
1366
00:35:48,520 --> 00:35:50,890
What did your sister say?
339
1370
00:35:50,890 --> 00:35:55,220
- Hyung.
- Did you receive all the medicine?
340
1375
00:35:57,520 --> 00:36:02,340
You could leave. You have one more test left, but it should be alright, Sang Man.
341
1379
00:36:02,340 --> 00:36:06,640
You don't have any pneumothorax or fatty liver. The size of your liver is good too.
342
1383
00:36:10,360 --> 00:36:13,500
Hyung. Don't look like that.
343
1387
00:36:13,500 --> 00:36:17,810
At times like this, you just need to say thank you.
344
1391
00:36:18,890 --> 00:36:23,250
I am so thankful, I can't bring myself to say those words.
345
1395
00:36:24,420 --> 00:36:26,710
Your paperwork is perfect too. So you'll get approved.
346
1399
00:36:26,710 --> 00:36:30,110
Once it's been approved, I will schedule the surgery right away.
347
1403
00:36:30,110 --> 00:36:33,830
So you must not drink any liquor from now on.
348
1407
00:36:33,830 --> 00:36:35,380
Let's go.
349
1411
00:36:35,380 --> 00:36:39,060
Leave. Make sure to answer when I call.
350
1415
00:36:39,060 --> 00:36:40,830
Work hard.
351
1419
00:36:48,700 --> 00:36:52,450
- Oh, why?
- Smile, hyung.
352
1424
00:36:52,450 --> 00:36:56,930
Do you remember what Cho Woo said in Warrior Guard?
353
1428
00:36:56,930 --> 00:36:58,060
I don't.
354
1432
00:36:58,060 --> 00:37:03,920
"A person who needs to protect something (someone) doesn't die easily." Do you remember?
355
1436
00:37:06,030 --> 00:37:08,500
I remember. Right.
356
1440
00:37:08,500 --> 00:37:12,660
That's why, don't worry. We won't die.
357
1444
00:37:18,340 --> 00:37:20,620
See you later, hyung.
358
1448
00:37:33,220 --> 00:37:36,460
Cheongyu Jeong Yoo Jin.
359
1452
00:37:41,600 --> 00:37:44,360
I was going to buy you something yummy.
360
1456
00:37:45,170 --> 00:37:47,100
This tastes most yummy to me.
361
1460
00:37:47,100 --> 00:37:50,650
Why? Another dating consultation?
362
1464
00:37:51,410 --> 00:37:55,390
I was worried after hearing you're at the hospital. But it seems like you have enough energy to joke.
363
1468
00:37:55,390 --> 00:37:59,710
Ask when I have energy. So you won't regret later.
364
1472
00:37:59,710 --> 00:38:08,090
Then...With my looks, qualifications, and a good family too.
365
1476
00:38:08,090 --> 00:38:10,790
Why do you think I don't have a boyfriend?
366
1480
00:38:11,870 --> 00:38:13,890
You're too outstanding.
367
1484
00:38:14,960 --> 00:38:22,470
This stupid group of men have this useless disease in which they get tired out by outstanding women.
368
1488
00:38:22,470 --> 00:38:25,850
So don't worry about those stupid jerks.
369
1492
00:38:25,850 --> 00:38:30,090
Then how about Moon Soo? Is Moon Soo popular since she's mediocre?
370
1496
00:38:30,090 --> 00:38:34,780
Look here. My Moon Soo is very outstanding and a good person.
371
1500
00:38:34,780 --> 00:38:40,290
It's just that a courageous man like me is hard to find.
372
1504
00:38:40,290 --> 00:38:42,820
She must be happy, Ha Moon Soo.
373
1508
00:38:45,010 --> 00:38:47,850
I'm embarrassed.
374
1512
00:38:47,850 --> 00:38:51,220
Talk about embarrassing and humiliating things too.
375
1516
00:38:51,220 --> 00:38:56,450
Don't just keep it to yourself. It's better for your health to talk about them.
376
1520
00:38:57,840 --> 00:39:00,100
Don't be sick.
377
1524
00:39:01,200 --> 00:39:05,270
You're my only friend to whom I can share embarrassing things with.
378
1528
00:39:07,980 --> 00:39:12,340
This is the real reason for my visit.
379
1532
00:39:21,420 --> 00:39:26,750
The unpaid compensation to your father from the collapse.
Letter of Apology
380
1537
00:39:26,750 --> 00:39:31,570
If it wasn't for Ha Moon Soo, that would have been overlooked.
381
1541
00:39:31,570 --> 00:39:35,140
I am sorry for being late.
382
1545
00:39:38,120 --> 00:39:44,600
It was discovered that the rebar your father took was a discarded rebar with no monetary value.
383
1549
00:39:44,600 --> 00:39:53,360
Even though Mr. Lee Chul Woo, who died in the collapse, cannot be held for liable for the cost, Cheongyu didn't pay the compensation fund.
384
1553
00:39:54,880 --> 00:39:59,910
I apologize again.
385
1557
00:40:12,070 --> 00:40:13,430
Jae Yeong.
386
1561
00:40:13,430 --> 00:40:16,930
Professor. Please. It might be different once you open him up.
387
1565
00:40:16,930 --> 00:40:19,840
Can you please reconsider?
388
1569
00:40:21,170 --> 00:40:27,470
Look. The donor has deformity in his artery and even his biliary tract is a case that's difficult to operate.
389
1573
00:40:27,470 --> 00:40:32,060
I will convince him. You could at least try to open him up.
390
1577
00:40:32,060 --> 00:40:34,260
Once you open him up, it might be milder than the images.
391
1581
00:40:34,260 --> 00:40:36,430
If Mr. Ahn Sang Man agrees to it, we could go through with it.
392
1585
00:40:36,430 --> 00:40:41,270
But if we do so, what if he suffers biliary tract stenosis and complications? What will you do then?
393
1589
00:40:41,270 --> 00:40:42,430
You're saying you could do it, right?
394
1593
00:40:42,430 --> 00:40:43,200
Hey!
395
1597
00:40:43,270 --> 00:40:47,450
Risk is too high. Let's keep doing maintenance treatment for now—
396
1601
00:40:47,450 --> 00:40:50,070
Hey. Hey!
397
1605
00:41:00,970 --> 00:41:02,500
Where are you going?
398
1609
00:41:02,500 --> 00:41:03,930
Why did you come back?
399
1613
00:41:03,930 --> 00:41:06,000
Are you going to Sang Man?
400
1617
00:41:11,450 --> 00:41:14,110
What are you going to do when you go see him?
401
1621
00:41:14,110 --> 00:41:18,700
What else? I'll tell him to prepare for the surgery.
402
1625
00:41:22,430 --> 00:41:23,830
Stop it.
403
1629
00:41:23,830 --> 00:41:26,040
Stop what?
404
1633
00:41:27,910 --> 00:41:31,680
You... Sang Man...
405
1637
00:41:39,530 --> 00:41:42,870
- You've done enough.
- Do what?
406
1642
00:41:43,880 --> 00:41:46,190
What did I do?
407
1646
00:41:46,190 --> 00:41:47,840
What did I do for you, Oppa?
408
1650
00:41:47,840 --> 00:41:50,680
You did a lot.
409
1654
00:41:50,680 --> 00:41:55,880
You did a lot, so stop it now.
410
1658
00:42:21,620 --> 00:42:26,450
Oh. Thanks for accepting my employees.
411
1662
00:42:29,150 --> 00:42:33,790
[ Moksan City Library
Design Competition Proposal ]
There will be a proposal for Moksan City Library design competition next month.
412
1668
00:42:33,790 --> 00:42:35,710
Why are you giving this to me?
413
1672
00:42:35,710 --> 00:42:38,350
There's no reason Cheongyu and Seo Won will work together in the future.
414
1676
00:42:38,350 --> 00:42:42,630
I haven't seen another architect who is as capable as you.
415
1680
00:42:42,630 --> 00:42:49,030
I told you before. Let's have a working relationship, not a personal relationship.
416
1684
00:42:49,030 --> 00:42:52,790
No. I don't think this is a project for me.
417
1688
00:42:52,790 --> 00:42:57,170
While I'm downsizing my office, I want to work on a project I really wanted to work on.
418
1692
00:42:57,170 --> 00:42:58,410
Still, this project is...
419
1696
00:42:58,410 --> 00:43:03,250
And... our relationship is quite personal in nature.
420
1700
00:43:03,250 --> 00:43:07,010
My mother is also your mother.
421
1704
00:43:33,660 --> 00:43:35,990
You didn't leave yet?
422
1708
00:43:37,440 --> 00:43:40,350
I'm not leaving.
423
1712
00:43:40,350 --> 00:43:43,330
No matter how small an office is, you still need a marketing person.
424
1716
00:43:43,330 --> 00:43:45,260
I'm good at marketing.
425
1720
00:43:45,260 --> 00:43:48,260
Of course, I can design and I'm good at making models now.
426
1724
00:43:48,260 --> 00:43:50,450
- Thanks.
- Pardon?
427
1729
00:43:50,450 --> 00:43:55,600
I'm grateful for your heart, but you'll be great at Cheongyu, too.
428
1733
00:43:55,600 --> 00:43:57,640
Don't worry.
429
1737
00:43:59,570 --> 00:44:01,220
See you again.
430
1741
00:44:06,940 --> 00:44:09,200
He's so cool to the end.
431
1745
00:44:16,580 --> 00:44:18,140
Are you really going?
432
1749
00:44:18,140 --> 00:44:20,630
Yeah.
433
1753
00:44:20,630 --> 00:44:22,530
Really?
434
1757
00:44:23,460 --> 00:44:26,620
Are you doing this out of anger because you got a divorce?
435
1761
00:44:26,620 --> 00:44:29,840
- Think it over...
- Am I going to somewhere strange?
436
1766
00:44:29,840 --> 00:44:34,570
I can't quit drinking by myself. So, I'm trying to get some help.
437
1770
00:44:34,570 --> 00:44:37,590
While this place is getting fixed up, let me get fixed up, too.
438
1774
00:44:37,590 --> 00:44:40,020
I have to be healthy in order for you to be comfortable.
439
1778
00:44:40,020 --> 00:44:41,730
You're not running away from me?
440
1782
00:44:41,730 --> 00:44:44,650
I'm trying to stay by your side for a very long time.
441
1786
00:44:44,650 --> 00:44:47,510
Don't you dare say you're sick of me.
442
1790
00:44:51,920 --> 00:44:59,270
They say there aren't any fingers that don't hurt if you bite them. But each of them hurt differently.
443
1794
00:45:00,860 --> 00:45:07,060
You and Yeon Soo are different. I'm not saying one of you is more valuable over the other.
444
1798
00:45:08,910 --> 00:45:10,760
Do you understand?
445
1802
00:45:18,290 --> 00:45:22,070
I can't drink once I go in there. Should I drink one more bottle before I go?
446
1806
00:45:22,070 --> 00:45:23,360
Mom.
447
1810
00:45:23,360 --> 00:45:25,300
Hey, just one bottle.
448
1814
00:45:25,300 --> 00:45:27,130
You can't.
449
1818
00:45:27,130 --> 00:45:29,520
Hey, let me just have one glass.
450
1822
00:45:29,520 --> 00:45:30,560
You can't.
451
1826
00:45:30,560 --> 00:45:32,760
Geez, this girl!
452
1830
00:45:37,590 --> 00:45:42,070
She says I can play tomorrow. Jae Yeong gave me permission.
453
1834
00:46:34,770 --> 00:46:36,340
Did you wait long?
454
1838
00:46:36,340 --> 00:46:38,160
No.
455
1842
00:46:40,050 --> 00:46:43,480
Ah. I have lots of money.
456
1846
00:46:43,480 --> 00:46:45,440
Huh?
457
1850
00:46:45,440 --> 00:46:49,970
Thanks to you... I got money all of a sudden.
458
1854
00:46:49,970 --> 00:46:51,560
Huh?
459
1858
00:46:55,990 --> 00:46:58,690
Everything you do is so pretty.
460
1862
00:46:59,900 --> 00:47:03,000
You were born to be loved by me, right?
461
1866
00:47:03,000 --> 00:47:04,650
What the heck...
462
1870
00:47:04,650 --> 00:47:06,610
Stay still.
463
1874
00:47:06,610 --> 00:47:09,230
Why?
464
1878
00:47:09,230 --> 00:47:11,130
I'm thankful.
465
1882
00:47:25,730 --> 00:47:27,570
Is there anywhere you want to go to?
466
1886
00:47:27,570 --> 00:47:29,670
I don't know.
467
1890
00:47:30,870 --> 00:47:33,600
I told you I have lots of money.
468
1894
00:47:33,600 --> 00:47:35,820
I can spend all this money today.
469
1898
00:47:35,820 --> 00:47:39,220
Didn't you have things you wanted to do when you got some money?
470
1902
00:47:44,960 --> 00:47:47,030
I wanted to pay off my debt.
471
1906
00:47:50,880 --> 00:47:53,410
Shall we pay off debt then?
472
1910
00:47:53,410 --> 00:47:55,540
I did all that already.
473
1914
00:47:55,540 --> 00:47:56,700
How?
474
1918
00:47:56,700 --> 00:48:01,980
In any case... So, you can do whatever you want to do.
475
1922
00:48:15,240 --> 00:48:18,000
- Over there.
- Huh?
476
1927
00:48:18,000 --> 00:48:19,680
That's the place So Mi was talking about.
477
1931
00:48:19,680 --> 00:48:21,240
Where?
478
1935
00:48:23,170 --> 00:48:25,770
[ Motel ]
- Hey, hey, hey.
- You said do whatever I want to do.
479
1941
00:48:25,770 --> 00:48:27,200
Well, that's...
480
1945
00:48:27,200 --> 00:48:28,950
Let's go inside.
481
1949
00:48:32,850 --> 00:48:35,520
[ Motel ]
- Hey, hey, hey.
- You said do whatever I want to do.
482
1955
00:48:35,520 --> 00:48:36,860
Well, that's...
483
1959
00:48:36,860 --> 00:48:38,520
Let's go inside.
484
1963
00:48:40,330 --> 00:48:41,800
Let's go inside.
485
1967
00:48:41,800 --> 00:48:44,410
Hey, you... that place is...
486
1971
00:48:44,410 --> 00:48:47,240
I know what kind of place that is. So, let's go inside.
487
1975
00:48:48,000 --> 00:48:53,010
I think we walked too much. Let's just get some rest.
488
1979
00:48:53,010 --> 00:48:57,240
What? I said we'll just get some rest.
489
1983
00:48:58,450 --> 00:49:00,660
Did you have some weird thoughts?
490
1987
00:49:01,640 --> 00:49:06,850
I really won't do anything. I'll be still.
491
1991
00:49:06,850 --> 00:49:08,780
I'll just sleep.
492
1995
00:49:13,360 --> 00:49:16,130
Moon Soo. Moon Soo...
493
1999
00:49:18,410 --> 00:49:20,790
I want to stay with you, too.
494
2003
00:49:20,790 --> 00:49:25,430
Do you think it's easy for me hold myself back? I'm going crazy, too.
495
2007
00:49:25,430 --> 00:49:27,710
Why are you holding yourself back?
496
2011
00:49:27,710 --> 00:49:31,050
- Are you asking me that because you don't know?
- Forget it.
497
2016
00:49:31,050 --> 00:49:37,630
Had I known, I should've asked you to go to an island. So that we can miss the last boat.
498
2020
00:49:38,870 --> 00:49:45,290
Don't laugh. Even if you beg me to go now, I won't go.
499
2024
00:49:45,290 --> 00:49:47,230
Let's go together.
500
2028
00:49:51,060 --> 00:49:55,420
Should we eat something? Octopus? You like octopus.
501
2032
00:49:55,420 --> 00:49:58,260
Forget it.
502
2036
00:49:58,260 --> 00:49:59,430
Why are you acting this way?
503
2040
00:49:59,430 --> 00:50:02,750
Why do you only think of yourself?
504
2044
00:50:02,750 --> 00:50:07,020
I'm greedy for the first time in my life. And that's you.
505
2048
00:50:09,580 --> 00:50:13,060
Who cares about sense of responsibility?
506
2052
00:50:13,060 --> 00:50:16,260
I like you.
507
2056
00:50:16,260 --> 00:50:18,600
I want to have you.
508
2060
00:50:40,790 --> 00:50:44,950
I didn't mean that I wanted to come to such a nice place.
509
2064
00:50:44,950 --> 00:50:47,350
It's okay.
510
2068
00:50:47,350 --> 00:50:49,170
But still.
511
2072
00:50:49,170 --> 00:50:51,190
I said it's okay.
512
2076
00:50:52,440 --> 00:50:54,250
Take a look.
513
2080
00:51:06,670 --> 00:51:11,430
Gang Doo. Gang Doo, look in here. There's another room.
514
2084
00:51:12,990 --> 00:51:15,340
It's so big.
515
2088
00:51:28,830 --> 00:51:33,470
Gang Doo, the towel here is huge. It's bigger than me.
516
2092
00:51:37,030 --> 00:51:39,820
It covers everything, right?
517
2096
00:51:39,820 --> 00:51:43,020
Do you think I'm wearing my clothes behind this or not?
518
2100
00:51:43,020 --> 00:51:47,430
Hey, you're going to get in trouble.
519
2104
00:51:55,290 --> 00:51:59,010
The bed is huge.
520
2108
00:51:59,010 --> 00:52:04,280
Gang Doo, lie down. More than ten of me can lie down here.
521
2112
00:52:15,990 --> 00:52:17,670
It's big.
522
2116
00:52:17,670 --> 00:52:19,290
Right?
523
2120
00:52:21,770 --> 00:52:23,520
Come here.
524
2124
00:52:44,380 --> 00:52:48,950
We don't need a big bed like this, right?
525
2128
00:53:11,020 --> 00:53:15,890
♫ Somehow we are ♫
526
2132
00:53:17,840 --> 00:53:22,990
♫ similar to each other, no ♫
527
2136
00:53:22,990 --> 00:53:28,080
♫ Do only my eyes see that? ♫
528
2140
00:53:28,080 --> 00:53:35,480
♫ Our footprints as we walked together ♫
529
2144
00:53:36,390 --> 00:53:45,740
♫ Maybe that's why I kept liking you ♫
530
2148
00:53:49,710 --> 00:53:55,990
♫ It's an old longing to you, but ♫
531
2152
00:53:56,490 --> 00:54:01,970
♫ It makes me want to lean on you ♫
532
2156
00:54:04,690 --> 00:54:12,140
♫ In such a sad story ♫
533
2160
00:54:12,140 --> 00:54:18,890
♫ You're beautiful comfort to me ♫
534
2164
00:54:18,890 --> 00:54:24,620
♫ that visited me one day ♫
535
2168
00:54:24,620 --> 00:54:32,130
♫ Inside this cold story ♫
536
2172
00:54:32,130 --> 00:54:39,640
♫ You are a warm place ♫
537
2176
00:54:39,640 --> 00:54:48,840
♫ The day my heart melted,
You were by my side ♫
538
2181
00:55:36,610 --> 00:55:38,850
Gang Doo!
539
2185
00:55:41,660 --> 00:55:43,950
Lee Gang Doo!
540
2189
00:55:48,950 --> 00:55:51,090
Gang Doo!
541
2193
00:56:20,610 --> 00:56:26,820
And how about Gang Doo? Where is Gang Doo right now?
542
2197
00:56:58,870 --> 00:57:03,540
If you were coming here, why did you leave me behind?
543
2201
00:57:04,580 --> 00:57:10,080
Sorry. I had some things to take care of.
544
2205
00:57:13,940 --> 00:57:21,000
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ viki
545
2209
00:57:26,480 --> 00:57:27,990
Why?
546
2213
00:57:27,990 --> 00:57:29,780
What?
547
2217
00:57:30,840 --> 00:57:34,630
You snuck a peak at me a lot sitting here.
548
2221
00:57:34,630 --> 00:57:36,540
I did?
549
2225
00:57:45,580 --> 00:57:50,630
You were smiling by yourself looking at me.
550
2229
00:57:51,840 --> 00:57:56,710
That's when you started liking me, huh? Right?
551
2233
00:57:57,790 --> 00:58:00,410
It wasn't from then.
552
2237
00:58:02,190 --> 00:58:10,330
If you count that... When you drank, got drunk, and you first...
553
2241
00:58:12,670 --> 00:58:15,490
I kissed you first.
554
2245
00:58:15,490 --> 00:58:17,300
What the heck?
555
2249
00:58:18,840 --> 00:58:20,850
Do you remember everything?
556
2253
00:58:20,850 --> 00:58:22,550
Yeah.
557
2257
00:58:23,590 --> 00:58:29,190
If you remembered, did you pretend as if you didn't?
558
2261
00:58:29,190 --> 00:58:30,760
Yeah.
559
2265
00:58:33,010 --> 00:58:35,770
I did that because I was embarrassed.
560
2269
00:58:37,420 --> 00:58:40,360
It seemed like I'm the only one who liked you.
561
2273
00:58:41,640 --> 00:58:47,770
Are you dumb? To a woman I don't even like...
562
2277
00:58:48,860 --> 00:58:52,160
What man would lend his shoulder all night?
563
2281
00:58:56,980 --> 00:58:59,600
You're so pretty...
564
2285
00:59:01,660 --> 00:59:04,630
How could you be prettier as time goes by?
565
2289
00:59:08,590 --> 00:59:13,750
I'd become more prettier if you kept looking at me.
566
2293
00:59:20,210 --> 00:59:25,460
Oh, yeah. I had something I wanted to ask you.
567
2297
00:59:27,150 --> 00:59:28,520
What is it?
568
2301
00:59:28,520 --> 00:59:34,000
Even if I couldn't remember you, you remembered me.
569
2305
00:59:34,900 --> 00:59:37,650
Why didn't you look for me?
570
2309
00:59:39,110 --> 00:59:45,730
Then, we wouldn't have had to come around a full circle and could've been together longer.
571
2313
00:59:48,940 --> 00:59:52,910
It was dark in there.
572
2317
00:59:52,910 --> 00:59:54,450
Huh?
573
2321
00:59:57,950 --> 01:00:01,100
I had no idea you'd be so pretty like this.
574
2325
01:00:15,520 --> 01:00:17,630
I love you.
575
2329
01:00:23,330 --> 01:00:29,860
There's not enough time left for me to live saying only the things I want to say.
576
2333
01:00:32,720 --> 01:00:35,220
I only realized that.
577
2337
01:00:39,950 --> 01:00:44,700
I love you... Moon Soo...
578
2341
01:00:44,700 --> 01:00:50,650
I made you struggle so much. You still like me?
579
2345
01:00:51,790 --> 01:00:53,370
Yeah.
580
2349
01:00:54,430 --> 01:00:56,120
Why?
581
2353
01:00:57,480 --> 01:00:59,420
Just because.
582
2357
01:01:00,420 --> 01:01:02,900
Geez.
583
2361
01:01:02,900 --> 01:01:09,340
Do you need a reason? For me to love you?
584
2365
01:01:10,980 --> 01:01:12,730
No.
585
2369
01:01:29,980 --> 01:01:31,960
Thanks.
586
2373
01:01:51,640 --> 01:01:54,140
Listen, Gang Doo.
587
2377
01:01:54,950 --> 01:02:02,610
I kept thinking about when I started liking you.
588
2381
01:02:04,920 --> 01:02:12,600
In the dark... When I heard your voice for the first time.
589
2385
01:02:16,170 --> 01:02:22,540
When you first sang that strange song.
590
2389
01:02:22,540 --> 01:02:25,150
♫ I don’t want to say anything ♫
591
2393
01:02:25,150 --> 01:02:30,020
I think I started liking you from then.
592
2397
01:02:30,020 --> 01:02:34,390
♫ I don’t want to forget your face
Even for a single day ♫
593
2402
01:02:34,390 --> 01:02:37,590
Are you listening to me?
594
2406
01:02:37,590 --> 01:02:45,130
♫ So I can remember
Even if we’re far apart ♫
595
2411
01:02:45,130 --> 01:02:50,980
♫ Let me place you in my heart a little more ♫
596
2415
01:02:52,860 --> 01:02:53,960
♫ My eyes that look at youI didn’t know it would be this deep ♫
597
2419
01:02:53,960 --> 01:02:59,860
♫ My eyes that look at youI didn’t know it would be this deep ♫
Did you hear that, Gang Doo?
598
2424
01:02:59,860 --> 01:03:03,340
Did you hear what I said?
599
2428
01:03:03,340 --> 01:03:08,080
♫ My hands that hold youI didn’t know they trembled this much ♫
600
2432
01:03:08,080 --> 01:03:11,030
Can you hear my voice?
601
2436
01:03:11,030 --> 01:03:14,790
♫ This heart, to me ♫
602
2440
01:03:14,790 --> 01:03:22,990
Gang Doo... What do I do... Gang Doo...
603
2444
01:03:22,990 --> 01:03:25,250
What do I do...
604
2448
01:03:25,250 --> 01:03:28,330
♫ Please let me beWith this person more ♫
605
2452
01:03:28,330 --> 01:03:33,000
It's been said that life is about getting used to parting.
606
2456
01:03:33,000 --> 01:03:36,790
♫ Please let me laugh with this personFor one more day ♫
607
2460
01:03:36,790 --> 01:03:40,320
No.
608
2464
01:03:40,320 --> 01:03:44,480
There is no one who gets used to...
609
2468
01:03:44,480 --> 01:03:47,900
...parting.
610
2472
01:03:47,900 --> 01:03:54,610
♫ Stay with me for just one more day ♫
611
2476
01:04:15,390 --> 01:04:18,790
The opening ceremony for the memorial park we've been building since last year...
612
2480
01:04:18,790 --> 01:04:23,430
will take place on December 11, 2018.
613
2484
01:04:24,460 --> 01:04:30,290
The memorial has been designed for the people to witness the trace of the past accident.
614
2488
01:04:30,290 --> 01:04:35,150
It holds the meaning that the history will repeat itself unless you remember it.
615
2492
01:04:36,580 --> 01:04:43,840
To remember the victims and to comfort the victims' families...
616
2496
01:04:43,840 --> 01:04:48,620
We wish that you will be able to attend the ceremony.
617
2500
01:04:59,690 --> 01:05:02,510
Excuse me.
618
2504
01:05:02,510 --> 01:05:03,730
Yes.
619
2508
01:05:03,730 --> 01:05:06,530
Kim Seon Woong's Old Home... I heard you're enlarging the house here.
620
2512
01:05:06,530 --> 01:05:07,920
Yes, why?
621
2516
01:05:07,920 --> 01:05:09,790
[ Architect Seo Joo Won ]
622
2520
01:05:09,790 --> 01:05:11,400
I'd like to work on it together...
623
2524
01:05:11,400 --> 01:05:14,290
- Manager!
- Yes?
624
2529
01:05:26,780 --> 01:05:28,010
How old is it?
625
2533
01:05:28,010 --> 01:05:32,430
It's about 70 years old, but it's been neglected for the last 10 years.
626
2537
01:05:32,430 --> 01:05:38,420
There probably isn't any materials we can revive. What type of wood are you thinking of?
627
2541
01:05:38,420 --> 01:05:42,630
I'm learning about that, too. What do you think is a good one?
628
2545
01:05:42,630 --> 01:05:45,450
The unit price would be high, but the pine tree from Oaksan would be nice.
629
2549
01:05:45,450 --> 01:05:52,170
I worked with douglas fir tree before, but it twisted. Pine tree should be harder, right?
630
2553
01:05:52,170 --> 01:05:56,950
If that's the case, why not use metal and pour concrete? Why use wood?
631
2557
01:05:56,950 --> 01:06:01,950
- Excuse me?
- Since it's wood, of course it cracks and changes.
632
2562
01:06:01,950 --> 01:06:05,250
It's our job to build it with all those things in mind.
633
2566
01:06:08,720 --> 01:06:10,770
Um...
634
2570
01:06:10,770 --> 01:06:16,060
Would we learn anything by chatting here like this? We have to see it for ourselves to know.
635
2574
01:06:16,060 --> 01:06:17,930
Aren't you going?
636
2578
01:06:26,860 --> 01:06:28,990
Executive Director?
637
2582
01:06:31,250 --> 01:06:33,940
I'm not a director anymore.
638
2586
01:06:36,640 --> 01:06:43,320
Hey, you! You said my wife worries about me. You said we'd grow old together.
639
2590
01:06:43,320 --> 01:06:44,660
What about it?
640
2594
01:06:44,660 --> 01:06:51,600
Does someone like that hand over the divorce papers as soon as I get demoted?
641
2598
01:06:51,600 --> 01:06:55,650
- I'm not interested in someone else's family affairs. Leave.
- Hey.
642
2603
01:06:57,260 --> 01:06:59,920
- Take responsibility.
- What?
643
2608
01:06:59,920 --> 01:07:01,620
Me.
644
2612
01:07:03,210 --> 01:07:04,890
- Give me a freaking break.
- Hey, hey.
645
2617
01:07:05,690 --> 01:07:09,880
I'm still my father's son. You think I'd end this way?
646
2621
01:07:22,510 --> 01:07:24,460
Enjoy.
647
2625
01:07:29,430 --> 01:07:32,350
It's so comfortable only by placing a slant by the entrance.
648
2629
01:07:32,350 --> 01:07:33,920
Artist.
649
2633
01:07:33,920 --> 01:07:35,740
What?
650
2637
01:07:39,770 --> 01:07:44,030
Oh, my! Already top 10?
651
2641
01:07:46,030 --> 01:07:49,300
[ Inconvenient Outside World ]
People are reading such an inconvenient story.
652
2646
01:07:49,300 --> 01:07:52,320
People recognize good work. Don't look down on readers.
653
2650
01:07:52,320 --> 01:07:56,360
Who's looking down on them? They're better than me.
654
2654
01:07:57,830 --> 01:08:01,860
But this girl... she's too much.
655
2658
01:08:01,860 --> 01:08:04,770
People would say she looks so different from me.
656
2662
01:08:04,770 --> 01:08:09,130
Right? I should've drawn her prettier.
657
2666
01:08:09,130 --> 01:08:15,350
If I draw her looking too close to you, I thought people won't believe it. I'm sorry.
658
2670
01:08:15,970 --> 01:08:21,970
Final Credits
659
2674
01:08:22,980 --> 01:08:29,960
Final Credits
660
2678
01:08:31,010 --> 01:08:37,940
Final Credits
661
2682
01:08:39,020 --> 01:08:45,960
Final Credits
662
2686
01:08:47,000 --> 01:08:54,030
Final Credits
663
2690
01:08:55,050 --> 01:09:01,970
Final Credits
664
2694
01:09:03,020 --> 01:09:09,980
Final Credits
665
2698
01:09:10,950 --> 01:09:18,620
Final Credits
666
2702
01:09:18,620 --> 01:09:22,540
Dongtaetang at Shintanjin rest area is still delicious.
667
2706
01:09:23,190 --> 01:09:25,450
Let's come together next time.
668
2710
01:09:27,550 --> 01:09:28,240
Let's go.
669
2714
01:09:28,240 --> 01:09:30,830
[ Symptoms of Alcoholism ]
670
2718
01:09:30,830 --> 01:09:32,560
There she is!
671
2722
01:09:32,560 --> 01:09:34,350
Mom!
672
2726
01:09:36,210 --> 01:09:39,420
Wait a minute. I'll come after I wrap this up.
673
2730
01:09:39,420 --> 01:09:42,360
My daughter is here, so I have to hurry.
674
2734
01:09:47,980 --> 01:09:51,320
- Mom, you're going to drink two, right?
- Yeah.
675
2739
01:09:54,580 --> 01:09:56,740
- Auntie, you, too?
- Yeah.
676
2744
01:09:58,570 --> 01:10:03,520
You're doing good, right? They're making a separate salon, right?
677
2748
01:10:03,520 --> 01:10:06,850
Yeah. On the second floor. Huge.
678
2752
01:10:08,490 --> 01:10:09,900
How about you, Auntie?
679
2756
01:10:09,900 --> 01:10:13,680
I told the spa that I'll work until next month.
680
2760
01:10:13,680 --> 01:10:15,640
You did good.
681
2764
01:10:18,620 --> 01:10:21,710
You never used to like sweet things.
682
2768
01:10:24,450 --> 01:10:27,510
- How about him?
- Huh?
683
2773
01:10:27,510 --> 01:10:33,180
What was his name? It sounded like a puppy's name... Gang Do?
684
2777
01:10:33,180 --> 01:10:36,450
Mom, what do you mean Gang Do? Gang Doo.
685
2781
01:10:36,450 --> 01:10:43,000
She was all smiles when she saw him. So, his name is Gang Doo?
686
2785
01:10:43,000 --> 01:10:47,160
Yeah. Lee Gang Doo.
687
2789
01:10:57,720 --> 01:11:02,030
Oppa... Oppa... Oppa!
688
2793
01:11:19,690 --> 01:11:23,230
Just as misfortune come to you unexpectedly...
689
2797
01:11:26,120 --> 01:11:33,430
Miracle also comes out of the blue just as we're about to give up hope.
690
2801
01:11:42,350 --> 01:11:45,140
Yes, there's no trauma to the liver. Yes, 22:35.
691
2805
01:11:47,690 --> 01:11:50,680
Yes, we can arrive within 20 minutes.
[ Organ Transfer Box ]
692
2810
01:11:50,680 --> 01:11:53,770
[ Organ Transfer Box ]
693
2814
01:11:53,770 --> 01:12:00,880
But that miracle could come out of someone else's misfortune...
694
2818
01:12:00,880 --> 01:12:05,060
[ Current Status of Surgery
Lee Gang Doo > In Surgery ]
695
2823
01:12:12,450 --> 01:12:17,390
Miracles...
696
2827
01:12:18,960 --> 01:12:21,070
I don't believe them.
697
2831
01:12:22,280 --> 01:12:33,820
I don't believe them now. But it could at least happen once.
698
2835
01:12:37,980 --> 01:12:40,370
For my oppa.
699
2839
01:12:46,970 --> 01:12:47,840
[ Current Status of Surgery
Lee Gang Doo > End of Surgery ]
700
2844
01:12:47,840 --> 01:12:50,730
[ Current Status of Surgery
Lee Gang Doo > End of Surgery ]
701
2849
01:12:54,510 --> 01:13:00,960
So, we were thankful that we were alive...
702
2853
01:13:00,960 --> 01:13:07,580
We should become happier with more strength.
703
2857
01:13:26,470 --> 01:13:29,050
Remove the A shape ladder...
704
2861
01:13:29,050 --> 01:13:31,110
[ Architectur Planning ]
705
2865
01:13:31,110 --> 01:13:34,830
[ Architectur Planning ]
706
2869
01:13:34,830 --> 01:13:37,390
75 cm all around... Geez!
707
2873
01:13:37,390 --> 01:13:39,580
Why is it so hard?
708
2877
01:13:45,010 --> 01:13:51,540
Hey, Gang Doo! I went patrolling alone so you can study, but you're sleeping.
709
2881
01:13:52,810 --> 01:13:57,390
I'm tired these days.
710
2885
01:13:59,180 --> 01:14:02,880
Are you okay? Where do you hurt?
711
2889
01:14:03,870 --> 01:14:08,670
You're all healed, right? You punk! You say you're sick when you're in the disadvantage.
712
2893
01:14:08,670 --> 01:14:15,790
I hired you because I'm lacking workmen. But you're being accepted here because of me. You need to know that.
713
2897
01:14:15,790 --> 01:14:18,630
Is this what you're studying these days?
714
2901
01:14:18,630 --> 01:14:21,420
- This is too hard. I have no idea what they're saying.
- Hey.
715
2906
01:14:21,420 --> 01:14:25,740
Did you think it was easy to become a design supervisor? Let's see. I'll help you.
716
2910
01:14:25,740 --> 01:14:26,870
You will, Team Leader?
717
2914
01:14:26,870 --> 01:14:29,720
You punk! I'm a manager now.
718
2918
01:14:29,720 --> 01:14:33,320
And it may be hard to believe, but I majored in civil engineering.
719
2922
01:14:33,320 --> 01:14:38,230
Let's see. Let me see. This is...
720
2926
01:14:38,230 --> 01:14:41,450
This has changed quite a bit.
721
2930
01:14:45,430 --> 01:14:48,850
I left it out so I can wear that.
722
2934
01:14:51,420 --> 01:14:53,930
Take it off. Hurry.
723
2938
01:14:53,930 --> 01:14:56,030
Aren't you going to take it off?
724
2942
01:14:57,290 --> 01:15:05,690
Hyung. I'm Ahn Sang Man. Who am I to you?
725
2946
01:15:05,690 --> 01:15:11,120
If it's for you, forget liver, even my heart...
726
2950
01:15:11,120 --> 01:15:15,990
Stop. I got it. Wear it then.
727
2954
01:15:15,990 --> 01:15:18,110
Hyung, I love you.
728
2958
01:15:18,110 --> 01:15:20,200
Read.
729
2962
01:15:23,100 --> 01:15:28,100
Sang Man! Gang Doo! Eat!
730
2966
01:15:28,920 --> 01:15:31,010
Aren't you coming down?
731
2970
01:15:32,750 --> 01:15:37,210
[ Suki Clinic ]
732
2974
01:15:38,420 --> 01:15:42,960
[ We allow foreign patients (Foreigners welcome)
Geriatrics
We accept patients without health insurance ]
733
2980
01:15:42,960 --> 01:15:46,820
Hello, please sit there and wait.
734
2984
01:15:49,380 --> 01:15:52,500
Thank you. Thank you.
735
2988
01:15:52,500 --> 01:15:57,660
And this person. It's not a trauma. Please have him explain his symptoms.
736
2992
01:15:57,660 --> 01:15:59,190
Okay.
737
2996
01:16:02,930 --> 01:16:04,160
Is it doable?
738
3000
01:16:04,160 --> 01:16:07,730
One year. I'm doing this for exactly a year.
739
3004
01:16:09,290 --> 01:16:12,260
- Why are you looking at me like that?
- What?
740
3009
01:16:12,260 --> 01:16:16,370
Defer or put off at the end... Don't even think about tempting me again.
741
3013
01:16:16,370 --> 01:16:20,610
The money Grandma left behind is quite a bit. A year?
742
3017
01:16:20,610 --> 01:16:23,650
I can run for the next 10 years.
743
3021
01:16:25,760 --> 01:16:27,910
Doctor!
744
3025
01:16:27,910 --> 01:16:29,510
Yes.
745
3029
01:16:32,460 --> 01:16:35,940
His stomach feels uncomfortable and...
746
3033
01:16:35,940 --> 01:16:37,590
he's dizzy.
747
3037
01:16:37,590 --> 01:16:40,100
His head?
- Yeah.
748
3042
01:16:40,100 --> 01:16:41,810
And?
749
3046
01:17:02,950 --> 01:17:05,950
I can't recklessly get hurt.
750
3050
01:17:05,950 --> 01:17:07,010
Yes, second floor.
751
3054
01:17:07,010 --> 01:17:09,570
Please be careful so it won't touch the wall.
752
3058
01:17:09,570 --> 01:17:14,760
If I get hurt, there is someone who will be sad.
753
3062
01:17:25,340 --> 01:17:30,810
So at the most, healthily
754
3066
01:17:30,810 --> 01:17:34,910
without any incidents, i will live long.
755
3070
01:17:37,680 --> 01:17:43,660
That... is the thing that I can do for the person that I love.
756
3074
01:17:52,920 --> 01:17:57,590
I should decorate this place like in the Milky Way Inn.
757
3078
01:17:57,590 --> 01:18:01,920
It would be refreshing if you come up after a bath, right?
758
3082
01:18:01,920 --> 01:18:03,510
Yeah.
759
3086
01:18:16,470 --> 01:18:18,890
It's nice to come here together.
760
3090
01:18:24,480 --> 01:18:26,450
I love you.
761
3094
01:18:29,190 --> 01:18:31,570
I love you Kang Doo.
762
3098
01:18:44,100 --> 01:18:48,660
Moon Soo loves me.
763
3102
01:19:05,530 --> 01:19:13,130
♫ Don't close your eyes anymore. I will hold you. ♫
764
3106
01:19:13,130 --> 01:19:19,880
I love you.
♫ Don't cry I will be beside you. ♫
765
3111
01:19:20,470 --> 01:19:26,200
♫ When I say the name that I've been hiding and covering up ♫
766
3115
01:19:26,200 --> 01:19:31,360
Because we survided...
♫ My heart beats ♫
767
3120
01:19:31,360 --> 01:19:33,030
♫ The two of us ♫
768
3124
01:19:33,030 --> 01:19:35,360
it's a relief.
769
3128
01:19:36,160 --> 01:19:43,680
♫ What words are needed? ♫
770
3132
01:19:43,680 --> 01:19:51,050
♫ Even hearing your name makes me tear up from missing you ♫
771
3136
01:19:51,050 --> 01:19:58,330
♫ What kind of reason is needed? ♫
772
3140
01:19:58,330 --> 01:20:02,140
♫ When we think of each other with all our hearts ♫
773
3144
01:20:02,140 --> 01:20:06,360
[ Just Between Lovers ]
774
3148
01:20:06,360 --> 01:20:13,780
♫ When there's a hole in your heart
When you want to cry so badly ♫
775
3153
01:20:13,780 --> 01:20:20,790
♫ Hold me and bury your face
You can cry for awhile ♫
776
3158
01:20:20,790 --> 01:20:28,760
♫ I'll stand here from now on
Throughout all your hours ♫
777
3163
01:20:28,760 --> 01:20:32,940
♫ Throughout your day ♫
778
3167
01:20:35,270 --> 01:20:42,620
♫ What words are needed? ♫
779
3171
01:20:42,620 --> 01:20:50,050
♫ Even hearing your name makes me tear up from missing you ♫
780
3175
01:20:50,050 --> 01:20:57,470
♫ What kind of reason is needed? ♫
781
3179
01:20:57,470 --> 01:21:05,390
♫ When we think of each other with all our hearts ♫
782
3183
01:21:05,390 --> 01:21:12,930
♫ When there's a hole in your heart
When you want to cry so badly ♫
783
3188
01:21:12,930 --> 01:21:19,760
♫ Hold me and bury your face
You can cry for awhile ♫
784
3193
01:21:19,760 --> 01:21:27,840
♫ I'll stand here from now on
Throughout all your hours ♫
785
3198
01:21:27,840 --> 01:21:32,070
♫ Throughout your day ♫
786
3202
01:21:32,960 --> 01:21:36,120
♫ I think of you ♫
787
3206
01:21:36,120 --> 01:21:44,110
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ viki
68690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.