All language subtitles for Jai Lava Kusa (2017).Telugu HQ Real DVDScr - x264 - 1.4GB

ak Akan
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranÃŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:08,020 āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻžā§Ÿā§‡āĻ° ā§Š āĻ›ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻšāĻžāĻ‡āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¨ āĻ°āĻžāĻŽ,āĻ˛āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ†āĻ° āĻ­āĻ°āĻ¤ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ āĻšā§Ÿ 2 00:00:09,333 --> 00:00:14,333 āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĻā§‚āĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ—ā§āĻ¯āĻŦāĻļāĻ¤ āĻāĻ‡ āĻŽāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ›ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻšāĻ˛ā§‹ āĻ°āĻžāĻŽ,āĻ˛āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ†āĻ° "āĻ°āĻžāĻŦāĻ¨" 3 00:00:19,548 --> 00:00:21,548 āĻ‡āĻ¨āĻŋ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ¨ āĻāĻ–āĻžāĻ¨āĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻœāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋā§Ÿ "āĻ‡āĻ°āĻŋāĻŸā§‡āĻļāĻ¨" āĻ‰āĻ•āĻŋāĻ˛ 4 00:00:21,803 --> 00:00:23,803 āĻ¨āĻŽāĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ°,"āĻ‡āĻ°āĻŋāĻŸā§‡āĻļāĻ¨" āĻ‰āĻ•āĻŋāĻ˛ āĻ¸āĻžāĻšā§‡āĻŦ 5 00:00:23,622 --> 00:00:25,922 āĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ†āĻŽāĻŋ "āĻ‡āĻ°āĻŋāĻŸā§‡āĻļāĻ¨" āĻ‰āĻ•āĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž! "āĻ‡āĻŽāĻŋāĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻļāĻ¨" āĻ‰āĻ•āĻŋāĻ˛ 6 00:00:25,963 --> 00:00:27,963 āĻ†āĻ°ā§‡,āĻĻā§āĻ‡āĻŸāĻž āĻ¤ā§‹ āĻ‰āĻ•āĻŋāĻ˛āĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ‡āĻ¨āĻž? 7 00:00:30,246 --> 00:00:31,246 āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹āĻŦāĻžāĻ¸āĻŋ 8 00:00:31,405 --> 00:00:34,405 āĻĻā§‡āĻ–ā§‡āĻ›ā§‹, āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹āĻŦāĻžāĻ¸āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻ˛ 9 00:00:35,605 --> 00:00:37,905 āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡ āĻ“āĻŸāĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯? āĻ¤ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ“āĻŸāĻž 10 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 11 00:00:50,537 --> 00:00:52,537 āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ…āĻ­āĻŋāĻ¨ā§‡āĻ¤āĻž āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ†āĻ›ā§‡ 12 00:00:54,048 --> 00:00:56,048 āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻ°āĻž āĻšāĻžāĻ“ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻŋ 13 00:01:04,100 --> 00:01:06,506 āĻāĻŸāĻž āĻ¤ā§‹āĻ° āĻŦāĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨ā§‡ā§ŸāĻžāĻ° āĻ•āĻĨāĻžāĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻž āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ˛ā§‹? 14 00:01:09,564 --> 00:01:11,564 āĻšā§ŸāĻ¤ā§‹ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ°ā§‡āĻ•āĻœāĻ¨ āĻ†āĻ›ā§‡ 15 00:01:17,317 --> 00:01:19,317 āĻ…āĻ¸ā§āĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻ°āĻžāĻœāĻž! 16 00:01:20,098 --> 00:01:22,098 āĻ˛āĻ‚āĻ•āĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻĒāĻ¤āĻŋ! 17 00:01:22,933 --> 00:01:24,933 āĻāĻ‡ "āĻ°āĻžāĻŦāĻ¨" 18 00:01:30,600 --> 00:01:32,884 "āĻ†āĻŽāĻ°āĻž" āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž!!! 19 00:01:35,790 --> 00:01:37,790 "āĻ†āĻŽāĻŋ" āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ 20 00:01:55,582 --> 00:01:57,582 āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…āĻ§ā§āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻšā§‹āĻ• 21 00:01:57,703 --> 00:01:59,703 āĻšā§‹āĻ• āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ° 22 00:02:01,366 --> 00:02:04,366 āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°ā§€ 23 00:02:05,086 --> 00:02:07,086 āĻāĻ‡ āĻ°āĻžāĻŦāĻ¨.. 24 00:02:08,756 --> 00:02:10,756 đŸŽŦđŸŽŦđŸŽŦāĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻĻđŸŽŦđŸŽŦđŸŽŦ 25 00:02:11,305 --> 00:02:17,234 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now2972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.