All language subtitles for Home Alone 2 [1992][1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,542 --> 00:02:07,709 Hey, Rod, do they have nude beaches in Florida? 2 00:02:07,794 --> 00:02:10,420 Where are my magazines? l'm sure l left them here somewhere. 3 00:02:10,505 --> 00:02:12,172 Leslie! 4 00:02:12,257 --> 00:02:15,551 Leslie, what'd you do with my gol-darn golf balls? 5 00:02:15,635 --> 00:02:17,302 Fifteen and a half sun block. 6 00:02:17,887 --> 00:02:18,929 Father, could l get a string bikini in Florida? 7 00:02:19,013 --> 00:02:20,806 Make sure you pack your beach towel. 8 00:02:20,890 --> 00:02:24,184 -Nobody can order pizza in this house. -Where are my golf balls? 9 00:02:24,269 --> 00:02:27,646 -You know why? 'Cause l'm the only guy... -Check in your pockets. 10 00:02:27,730 --> 00:02:29,940 All right, has anybody seen my sun block? 11 00:02:30,024 --> 00:02:33,318 What's the point of going to Florida if you're gonna put on sun block? 12 00:02:33,403 --> 00:02:36,363 l don't care if l age like an old suitcase. l'm getting toasted. 13 00:02:36,447 --> 00:02:40,284 Great. Now you can be a skag with a slightly darker shade of skin. 14 00:02:40,368 --> 00:02:44,454 He's just jealous 'cause he can't tan. His freckles just connect. 15 00:02:44,956 --> 00:02:48,792 Hey, hey, easy on the fluids, pal. The rubber sheets are packed. 16 00:02:49,002 --> 00:02:53,046 Vicky says she wants to go with "Ding." Behind "Ding" is 200 points. 17 00:02:53,131 --> 00:02:55,215 All right. Good for you. 18 00:02:57,552 --> 00:03:00,012 Two hundred points. All right. 19 00:03:02,932 --> 00:03:05,184 -Honey, are you packed yet? -Yes. 20 00:03:06,603 --> 00:03:08,061 Yes 21 00:03:09,856 --> 00:03:13,025 -Everything l put out for you? -Yes. 22 00:03:14,319 --> 00:03:15,611 Yes 23 00:03:16,362 --> 00:03:18,739 Did you see what Grandma Penelope sent you for the trip? 24 00:03:18,823 --> 00:03:21,408 Let me guess. Donald Duck slippers? 25 00:03:22,452 --> 00:03:25,954 Close. An inflatable clown to play with in the pool. 26 00:03:26,706 --> 00:03:28,415 How exciting. 27 00:03:29,334 --> 00:03:32,878 Why do we have to go to Florida? There's no Christmas trees in Florida. 28 00:03:32,962 --> 00:03:35,047 Kevin, what is it with you and Christmas trees? 29 00:03:35,131 --> 00:03:38,050 How could you have Christmas without a Christmas tree, Mom? 30 00:03:38,134 --> 00:03:42,095 We'll find a nice, fake silver one or decorate a palm tree. 31 00:03:43,139 --> 00:03:44,973 Goodbye, everybody. 32 00:03:45,433 --> 00:03:47,684 Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong 33 00:03:47,769 --> 00:03:50,562 stay at the world-renowned Plaza Hotel, 34 00:03:50,647 --> 00:03:53,232 New York's most exciting hotel experience. 35 00:03:53,316 --> 00:03:57,819 For reservations, call toll-free 1-800-759... 36 00:03:57,904 --> 00:04:00,489 Honey, do you know where the batteries for this camcorder are? 37 00:04:00,573 --> 00:04:02,908 Yeah, l put it in the charger. 38 00:04:14,754 --> 00:04:16,922 -How's this? -Much better. 39 00:04:18,132 --> 00:04:20,092 Hey, Kevin, you better go put your tie on. 40 00:04:20,176 --> 00:04:22,052 We don't want to be late for the Christmas pageant. 41 00:04:22,136 --> 00:04:24,304 My tie's in the bathroom. l can't go in there, 42 00:04:24,389 --> 00:04:26,348 'cause Uncle Frank's taking a shower. 43 00:04:26,432 --> 00:04:28,934 He says if l walked in there and saw him naked, 44 00:04:29,018 --> 00:04:31,937 l'd grow up never feeling like a real man. 45 00:04:32,605 --> 00:04:34,439 Whatever that means. 46 00:04:36,192 --> 00:04:37,484 l'm sure he was kidding. 47 00:04:37,568 --> 00:04:42,447 Just run in there and get your tie, get out, and don't look at anything. 48 00:04:44,659 --> 00:04:48,453 Well, this cat they're talking about 49 00:04:48,538 --> 00:04:51,290 l wonder who could it be 50 00:04:51,374 --> 00:04:54,293 'Cause they know l'm the heaviest cat 51 00:04:54,377 --> 00:04:57,713 The heaviest cat you ever did see 52 00:04:57,797 --> 00:05:00,632 When they see me walking down the street 53 00:05:00,717 --> 00:05:03,427 When the fellas want to speak Hey, hey 54 00:05:03,511 --> 00:05:05,554 On their faces they wear a silly smirk 55 00:05:05,638 --> 00:05:11,143 'Cause they know l'm the king of the cool jerk 56 00:05:13,646 --> 00:05:17,899 Get out of here, you nosy little pervert, or l'm gonna slap you silly! 57 00:05:19,861 --> 00:05:22,404 You're cooking, Frankie! 58 00:05:30,371 --> 00:05:33,832 Christmas tree, my Christmas tree 59 00:05:33,916 --> 00:05:37,669 Lit up like a star 60 00:05:37,754 --> 00:05:41,089 When l see my Christmas tree 61 00:05:41,174 --> 00:05:44,968 Can loved ones be far? 62 00:05:45,053 --> 00:05:48,388 Christmas tree, I'm certain 63 00:05:48,473 --> 00:05:51,933 Wherever l roam.. 64 00:05:52,018 --> 00:05:54,770 Kevin's solo's coming up. Tell Leslie. 65 00:05:54,854 --> 00:05:57,439 Kevin's solo's coming up. Tell Frank. 66 00:05:57,523 --> 00:06:00,525 Okay. Frank... Frank! 67 00:06:05,990 --> 00:06:09,409 Christmastime means laughter 68 00:06:09,494 --> 00:06:13,205 Toboggans in the snow 69 00:06:13,289 --> 00:06:16,208 Caroling to children 70 00:06:16,292 --> 00:06:18,293 With faces aglow 71 00:06:20,213 --> 00:06:23,673 Stockings on the mantel 72 00:06:23,758 --> 00:06:27,177 A wreath on the door 73 00:06:27,261 --> 00:06:30,722 And my merriest Christmas 74 00:06:30,807 --> 00:06:31,848 Stop it! 75 00:06:31,933 --> 00:06:34,684 Needs just one thing more 76 00:06:34,769 --> 00:06:38,063 Christmas tree, my Christmas tree 77 00:06:38,147 --> 00:06:40,190 Lit up like... 78 00:06:54,539 --> 00:06:55,831 Kevin! 79 00:07:03,256 --> 00:07:06,049 Ladies and gentlemen of the jury, 80 00:07:11,764 --> 00:07:14,099 l'd like to apologize to my family 81 00:07:14,183 --> 00:07:16,393 for whatever displeasure l might have caused you. 82 00:07:16,477 --> 00:07:17,602 What? 83 00:07:17,687 --> 00:07:20,355 My prank was immature and ill-timed. 84 00:07:20,857 --> 00:07:24,693 lmmature or not, it was pretty gol-darn hilarious. 85 00:07:26,446 --> 00:07:29,364 l'd also like to apologize to my brother. 86 00:07:30,158 --> 00:07:32,617 Kevin, l'm sorry. 87 00:07:34,620 --> 00:07:37,497 Buzz, that was very nice. 88 00:07:42,712 --> 00:07:46,006 Kevin, do you have something to say? 89 00:08:03,316 --> 00:08:05,942 Beat that, you little trout sniffer. 90 00:08:10,531 --> 00:08:13,783 l'm not sorry! l did what l did 'cause Buzz humiliated me. 91 00:08:13,868 --> 00:08:16,495 And since he gets away with everything, l let him have it. 92 00:08:16,579 --> 00:08:18,997 And since you're all so stupid to believe his lies, 93 00:08:19,081 --> 00:08:22,042 l don't care if your idiotic Florida trip gets wrecked or not. 94 00:08:22,126 --> 00:08:26,004 Who wants to spend Christmas in a tropical climate anyway? 95 00:08:26,088 --> 00:08:27,172 Kevin! 96 00:08:27,256 --> 00:08:29,799 Kevin, you walk out of here, you sleep on the third floor. 97 00:08:29,884 --> 00:08:33,345 -Yeah, with me. -So what else is new? 98 00:08:33,429 --> 00:08:35,931 You'd better not wreck my trip, you little sourpuss. 99 00:08:36,015 --> 00:08:38,016 Your dad's paying good money for it. 100 00:08:38,100 --> 00:08:41,436 l wouldn't want to spoil your fun, Mr. Cheapskate. 101 00:08:46,192 --> 00:08:48,443 What a troubled young man. 102 00:08:52,865 --> 00:08:55,242 They're all a bunch ofjerks. 103 00:08:56,619 --> 00:08:57,744 Hi. 104 00:08:59,914 --> 00:09:01,873 You know, Kevin, last time we all tried to take a trip 105 00:09:01,958 --> 00:09:04,751 we had a problem that started just like this. 106 00:09:04,835 --> 00:09:07,003 Yeah, with me getting crapped on. 107 00:09:07,088 --> 00:09:08,713 l don't care for your choice of words. 108 00:09:08,798 --> 00:09:11,508 That's not what happened last time, that's not what's happening this time. 109 00:09:11,592 --> 00:09:13,718 Buzz apologized to you. 110 00:09:13,803 --> 00:09:16,429 Yeah, then he called me a trout sniffer. 111 00:09:16,514 --> 00:09:19,641 He didn't mean what he said. He was just sucking up to you. 112 00:09:19,725 --> 00:09:23,687 Okay. Why don't you just sit up here for a while and think things over? 113 00:09:23,771 --> 00:09:26,481 When you're ready to apologize to Buzz and to the rest of the family, 114 00:09:26,566 --> 00:09:27,607 you can come down. 115 00:09:27,692 --> 00:09:31,903 l'm not apologizing to Buzz. l'd rather kiss a toilet seat. 116 00:09:31,988 --> 00:09:34,114 Then you can stay up here the rest of the night. 117 00:09:34,198 --> 00:09:38,410 Fine. l don't wanna be down there anyway. l can't trust anybody in this family. 118 00:09:38,494 --> 00:09:40,704 And d'you know what? lf l had my own money, 119 00:09:40,788 --> 00:09:44,749 l'd go on my own vacation, alone, without any of you guys. 120 00:09:44,834 --> 00:09:47,627 And l'd have the most fun in my whole life. 121 00:09:47,712 --> 00:09:50,755 Well, you got your wish last year. Maybe you'll get it again this year. 122 00:09:50,840 --> 00:09:52,424 l hope so. 123 00:10:41,223 --> 00:10:43,725 -We did it again! -We did it again! 124 00:10:53,861 --> 00:10:56,821 Okay, our McCallisters in the first van, the other McCallisters in the second van. 125 00:10:56,906 --> 00:10:58,323 l know l shouldn't complain about a free trip, 126 00:10:58,407 --> 00:11:00,825 but, jeez, you guys give the worst gol-darn wake-up calls. 127 00:11:00,910 --> 00:11:02,619 -Frank, do you have the tickets? -l've got them. 128 00:11:02,703 --> 00:11:06,247 -Here's your family's. l've got my family's. -How many do you have? 129 00:11:06,332 --> 00:11:07,499 -Seven. -Seven. 130 00:11:07,583 --> 00:11:09,417 -Fourteen. -Fourteen. 131 00:11:12,546 --> 00:11:17,175 Seven, eight, nine, ten... 132 00:11:17,259 --> 00:11:18,426 How come none of us are sitting together? 133 00:11:18,511 --> 00:11:20,512 At this time of the year, we're lucky to get on the same plane. 134 00:11:20,596 --> 00:11:23,598 Eleven, twelve, thirteen... 135 00:11:25,893 --> 00:11:27,477 Where's Kevin? 136 00:11:28,354 --> 00:11:29,729 Fourteen. 137 00:11:29,814 --> 00:11:34,693 lt's a good thing l have my own ticket, just in case you guys try to ditch me. 138 00:11:44,662 --> 00:11:46,579 -Come on, Kevin. -Dad, l need batteries. 139 00:11:46,664 --> 00:11:49,207 l got some batteries in my bag. l'll give them to you on the plane. 140 00:11:49,291 --> 00:11:51,418 -Here's two more. -Why can't l get them now? l can get them. 141 00:11:51,502 --> 00:11:55,922 -Not now, Kevin. What's the gate number? -H1 7, sir. 142 00:11:56,006 --> 00:11:57,132 -Here you go. -Thank you. 143 00:11:57,216 --> 00:11:59,300 Hey, you better hurry up. lt's the last gate. 144 00:11:59,385 --> 00:12:00,552 -All the way down. -Wow. 145 00:12:00,636 --> 00:12:03,471 -Dad, what gate is it? -H1 7, Buzz. Come on, Kevin. 146 00:12:03,556 --> 00:12:07,600 Kevin, you gonna take my bag? You take my bag? Come on. Come on. 147 00:12:31,625 --> 00:12:33,960 Watch it, watch it, watch it. 148 00:12:34,628 --> 00:12:39,674 American Airlines flight 226 to New York is now in the final boarding process. 149 00:12:43,596 --> 00:12:45,346 Come on, come on. 150 00:12:47,641 --> 00:12:55,774 Dad, wait up! 151 00:12:56,734 --> 00:12:58,109 Wait up! 152 00:12:59,278 --> 00:13:00,361 Wait! 153 00:13:00,654 --> 00:13:03,865 -Look out! Look out! -Come on, come on, come on! 154 00:13:09,163 --> 00:13:10,830 Dad, wait! 155 00:13:16,086 --> 00:13:17,921 Here we are. Here. 156 00:13:21,675 --> 00:13:25,303 -We made it all. -Everybody here? We made it? All right. 157 00:13:25,387 --> 00:13:27,597 Please, ma'am, you have to board. The plane is ready to leave. 158 00:13:27,681 --> 00:13:29,265 -Let me just make sure everyone gets on. -Come on. 159 00:13:29,350 --> 00:13:31,851 Don't worry, ma'am, we'll get everybody on the flight. 160 00:13:31,936 --> 00:13:34,145 -Merry Christmas. Have a nice flight. -Merry Christmas. 161 00:13:34,230 --> 00:13:35,897 -Bye. -Bye-bye. 162 00:13:38,776 --> 00:13:41,945 Hey, wait up! Hey, guys, wait for me! 163 00:13:43,906 --> 00:13:45,615 -Cutting it kind of close. -Yeah, sorry. 164 00:13:45,699 --> 00:13:47,867 -Merry Christmas. -Merry Christmas to you. 165 00:13:47,952 --> 00:13:49,452 Dad, wait up! 166 00:13:50,496 --> 00:13:51,663 Wait! 167 00:13:53,165 --> 00:13:54,290 l'm sorry. 168 00:13:54,375 --> 00:13:57,794 -That's all right. Are you on this flight? -Yeah, so is my family. 169 00:13:57,878 --> 00:14:00,338 They're already on the plane, and l don't want to be left behind. 170 00:14:00,422 --> 00:14:03,007 -Do you have a boarding pass? -lt's somewhere. 171 00:14:03,092 --> 00:14:04,551 We have to close up here. They're ready to go. 172 00:14:04,635 --> 00:14:07,178 -He dropped his boarding pass. -This plane can't leave. 173 00:14:07,263 --> 00:14:09,931 This happened to me last year and almost wrecked my Christmas. 174 00:14:10,015 --> 00:14:11,683 Are you sure your family's on this flight? 175 00:14:11,767 --> 00:14:15,311 Yeah. My dad ran in here right before l bumped into this lady. 176 00:14:15,396 --> 00:14:19,482 Okay, board him, but make sure he locates his family before you leave him. 177 00:14:19,567 --> 00:14:21,192 Okay. Come on. 178 00:14:24,697 --> 00:14:26,906 Do you see your family? 179 00:14:26,991 --> 00:14:30,702 -There's my dad over there. -Okay. Well, go find an empty seat. 180 00:14:30,786 --> 00:14:31,911 -Have a merry Christmas. -You, too. 181 00:14:31,996 --> 00:14:34,581 Ladies and gentlemen, in order for the captain to push back from the gate, 182 00:14:34,665 --> 00:14:37,625 we need all passengers to be seated with their seat belts securely fastened. 183 00:15:06,196 --> 00:15:08,823 So, have you ever been to Florida? 184 00:15:33,349 --> 00:15:38,186 Welcome aboard American Airlines flight 1 76 nonstop to New York... 185 00:15:48,864 --> 00:15:51,908 Boy, l didn't think we were going to make it. 186 00:15:54,078 --> 00:15:56,412 Something wrong? Honey? 187 00:15:57,247 --> 00:15:59,165 l have that feeling. 188 00:15:59,917 --> 00:16:01,793 We forgot something? 189 00:16:02,670 --> 00:16:06,756 No, l don't think we did, but l... l just have that feeling. 190 00:16:06,840 --> 00:16:08,466 Bad memories, that's all. 191 00:16:08,550 --> 00:16:12,553 We did everything, we brought everything, we have everybody. 192 00:16:13,180 --> 00:16:15,598 There's nothing to worry about. 193 00:16:17,059 --> 00:16:21,270 Yeah. Yeah, you're right. You're right. We're fine. 194 00:16:21,897 --> 00:16:24,148 Nothing to worry about. 195 00:16:43,627 --> 00:16:45,003 Mom? 196 00:16:46,422 --> 00:16:47,839 Dad? 197 00:16:48,924 --> 00:16:50,425 Uncle Frank? 198 00:16:52,011 --> 00:16:53,386 Buzz? 199 00:17:01,520 --> 00:17:04,856 -We're the last ones off the plane. -Okay, thanks. 200 00:17:08,527 --> 00:17:10,403 Where are those guys? 201 00:17:16,577 --> 00:17:17,744 -Whose is this? -That's Brooke's. 202 00:17:17,828 --> 00:17:20,329 This is Megan's. Brooke. Give this to Brooke. 203 00:17:20,414 --> 00:17:24,292 -This to Kevin. Give this to Kevin. -Give this... Give this to Kevin. 204 00:17:24,376 --> 00:17:26,377 -Give this to Kevin. -Give this to Kevin. 205 00:17:26,462 --> 00:17:27,879 -Kevin. -Give this to Kevin. 206 00:17:27,963 --> 00:17:32,508 -Give this to Kevin. -Give this to Kevin. 207 00:17:32,593 --> 00:17:35,553 -Give this to Kevin. -Here you go, Kevin. 208 00:17:42,311 --> 00:17:56,657 -Kevin's not here. -Kevin's not here. 209 00:17:57,659 --> 00:17:58,993 What? 210 00:18:02,706 --> 00:18:04,040 Kevin! 211 00:18:32,402 --> 00:18:35,029 Excuse me, but this is an emergency. 212 00:18:36,198 --> 00:18:39,075 -Yes, sir? -What city is that over there? 213 00:18:41,203 --> 00:18:45,289 -That's New York, sir. -Yikes, l did it again. 214 00:18:50,379 --> 00:18:52,380 Something wrong, sir? 215 00:18:54,967 --> 00:18:56,551 l'll be fine. 216 00:19:05,894 --> 00:19:10,064 Oh, no. My family's in Florida and l'm in New York. 217 00:19:11,817 --> 00:19:14,235 My family's in Florida. 218 00:19:15,237 --> 00:19:18,197 l'm in New York. 219 00:19:53,317 --> 00:19:55,067 Thanks! Bye! 220 00:20:28,644 --> 00:20:30,061 Wow 221 00:21:04,846 --> 00:21:06,555 What's the child's name? 222 00:21:06,640 --> 00:21:09,433 -Kevin. K-E-V-l-N. -Kevin. 223 00:21:09,518 --> 00:21:12,853 -When did you see him last? -Curbside check-in? 224 00:21:12,938 --> 00:21:16,732 No, l saw him at the door. He was with us in the terminal. 225 00:21:17,359 --> 00:21:20,653 Most people get separated at security checkpoints. 226 00:21:20,737 --> 00:21:23,781 -Did everyone get through security? -l don't know. Peter? 227 00:21:23,865 --> 00:21:27,702 We were in a hurry. We were in a hurry. We had to run all the way to the gate. 228 00:21:27,786 --> 00:21:30,413 When did you notice he was missing? 229 00:21:31,373 --> 00:21:34,083 When we picked up our baggage here. 230 00:21:35,043 --> 00:21:36,627 Has the boy ever run away from home? 231 00:21:36,712 --> 00:21:38,129 -No. -No. 232 00:21:38,213 --> 00:21:42,091 Has he ever been in a situation where he's been on his own? 233 00:21:46,054 --> 00:21:49,432 As a matter of fact, this has happened before. 234 00:21:49,516 --> 00:21:53,644 lt's becoming sort of a McCallister family travel tradition. 235 00:21:53,729 --> 00:21:56,897 Funnily enough, we never lose our luggage. 236 00:22:08,785 --> 00:22:11,912 He was left at home by accident last year. 237 00:22:12,748 --> 00:22:14,248 Yeah, that's what my wife meant 238 00:22:14,333 --> 00:22:18,419 when she said it's becoming a McCallister family travel tradition. 239 00:22:19,838 --> 00:22:24,300 We'll call Chicago and notify them of the situation. 240 00:22:24,384 --> 00:22:28,346 -The odds are that's where he is. -Thanks. 241 00:22:28,430 --> 00:22:31,390 lt's very unlikely he'd be anywhere else. 242 00:22:46,823 --> 00:22:48,783 Watch out, kid! 243 00:23:01,171 --> 00:23:03,297 Yo, where's your manifest? 244 00:23:08,387 --> 00:23:12,306 Here we are, Marv. New York City, the land of opportunity. 245 00:23:13,809 --> 00:23:16,811 -Smell that? -Yeah. 246 00:23:16,895 --> 00:23:18,521 -You know what that is? -Fish. 247 00:23:19,856 --> 00:23:22,733 -lt's freedom. -No, it's fish. 248 00:23:23,402 --> 00:23:27,738 -lt's freedom, and it's money. -Okay, okay. lt's freedom. 249 00:23:27,823 --> 00:23:30,574 Come on, let's get out of here before somebody sees us. 250 00:23:30,659 --> 00:23:32,326 And it's fish. 251 00:23:38,291 --> 00:23:43,421 Yup, one quick score. We get ourselves a couple of phony passports 252 00:23:43,505 --> 00:23:46,924 and we hightail it to some foreign country. 253 00:23:47,008 --> 00:23:48,509 Arizona? 254 00:23:53,682 --> 00:23:59,270 That's very smart, Marv. You bust out of jail to rob 14 cents from a Santa Claus? 255 00:23:59,354 --> 00:24:03,441 Every little bit helps. Besides, now we got our new nickname. 256 00:24:04,109 --> 00:24:06,193 We're the Sticky Bandits. 257 00:24:06,862 --> 00:24:09,864 Real cute. Very cute. 258 00:24:26,923 --> 00:24:30,843 "The Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience." 259 00:24:44,065 --> 00:24:45,399 Sick. 260 00:25:42,832 --> 00:25:46,293 -What's the matter? -Thought l saw something. 261 00:26:02,185 --> 00:26:04,895 Serves you right. Come on, let's go! 262 00:26:04,980 --> 00:26:07,064 l think she likes me. 263 00:26:44,019 --> 00:26:45,853 Excuse me. Where's the lobby? 264 00:26:45,937 --> 00:26:48,897 -Down the hall and to the left. -Thanks. 265 00:27:02,621 --> 00:27:03,912 Wow! 266 00:27:12,631 --> 00:27:15,007 Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong 267 00:27:15,091 --> 00:27:17,843 stay at the world-renowned Plaza Hotel, 268 00:27:17,927 --> 00:27:20,512 New York's most exciting hotel experience. 269 00:27:20,597 --> 00:27:26,602 For reservations, call toll-free 1-800-759-3000 270 00:27:28,104 --> 00:27:29,855 l'll do just that. 271 00:27:30,982 --> 00:27:33,817 Howdy-do. This is Peter McCallister, the father. 272 00:27:33,902 --> 00:27:38,489 l'd like a hotel room, please, with an extra-large bed, a TV, 273 00:27:38,573 --> 00:27:42,117 and one of those little refrigerators you have to open with a key. 274 00:27:42,202 --> 00:27:43,952 Credit card? You got it. 275 00:27:48,041 --> 00:27:50,250 Plaza Hotel reservations. May l help you? 276 00:27:50,335 --> 00:27:51,502 Howdy-do. 277 00:27:51,586 --> 00:27:54,922 -This is Peter McCaIIister, the father -Yes, sir. 278 00:27:55,006 --> 00:27:57,216 -l'd like a hotel room, please... -Yes. 279 00:27:57,300 --> 00:28:02,429 ...with an extra-large bed, a TV, and one of those little refrigerators 280 00:28:02,514 --> 00:28:04,765 you have to open with a key. 281 00:28:04,849 --> 00:28:06,809 Yes, sir, you'll need a major credit card upon check-in. 282 00:28:07,435 --> 00:28:09,770 Credit card? You got it. 283 00:28:10,605 --> 00:28:12,940 Thank you. Enjoy your stay. 284 00:28:16,277 --> 00:28:19,446 Yes, two at 8:00, Henri, Mr. Yamamoto. 285 00:28:20,323 --> 00:28:22,199 Hold on a second. 286 00:28:26,162 --> 00:28:28,288 l'll call you back, Henri. 287 00:28:30,834 --> 00:28:32,000 Hi. 288 00:28:36,464 --> 00:28:39,842 -Can l help you? -Reservation for McCallister? 289 00:28:41,845 --> 00:28:44,054 A reservation for yourself? 290 00:28:44,139 --> 00:28:46,640 Ma'am, my feet are hardly touching the ground. 291 00:28:46,725 --> 00:28:48,892 l'm barely able to look over this counter. 292 00:28:48,977 --> 00:28:51,562 How could l make a reservation for a hotel room? 293 00:28:51,646 --> 00:28:57,484 Think about it, a kid going into a hotel, making a reservation? l don't think so. 294 00:28:59,112 --> 00:29:00,946 l'm confused. 295 00:29:01,030 --> 00:29:04,950 l'm traveling with my dad. He's on business. He's at a meeting. 296 00:29:05,034 --> 00:29:07,911 l hate meetings, plus l'm not allowed to go in. 297 00:29:07,996 --> 00:29:12,666 l can only sit in the lobby. That's boring. So my dad dropped me off here. 298 00:29:13,752 --> 00:29:17,045 He gave me his credit card and said whoever was checking people in 299 00:29:17,130 --> 00:29:20,591 to let me in the hotel room so l won't get into mischief, 300 00:29:20,675 --> 00:29:23,677 and, ma'am, sometimes l do get into mischief. 301 00:29:24,971 --> 00:29:26,430 We all do. 302 00:29:29,017 --> 00:29:30,768 Merry Christmas. 303 00:29:32,145 --> 00:29:33,854 No sign of him. 304 00:29:34,481 --> 00:29:36,356 We're gonna have to be able to get a hold of you. 305 00:29:36,441 --> 00:29:38,567 -You have hotel arrangements? -Yeah. 306 00:29:38,651 --> 00:29:41,445 Do you have a recent photo of the boy? 307 00:29:43,031 --> 00:29:45,115 l have one in my wallet. 308 00:29:46,159 --> 00:29:48,202 l don't have my wallet. 309 00:29:48,912 --> 00:29:50,829 My wallet's in my bag. 310 00:29:51,414 --> 00:29:52,998 Kevin was looking in my bag at the airport. 311 00:29:53,082 --> 00:29:55,292 He was looking for batteries. Kevin has my wallet. 312 00:29:55,376 --> 00:29:58,462 -Did you have credit cards in the wallet? -Credit cards, money. 313 00:29:58,546 --> 00:30:02,216 We'll notify the credit card companies immediately. lf your son has the cards, 314 00:30:02,300 --> 00:30:05,844 we can get a location on him when and if he uses them. 315 00:30:05,929 --> 00:30:08,806 No, l don't think Kevin even knows how to use a credit card. 316 00:30:11,684 --> 00:30:13,352 Wow! lt worked. 317 00:30:17,232 --> 00:30:18,816 -Cedric. -Yes? 318 00:30:19,234 --> 00:30:22,402 -Don't count your tips in public. -l'm sorry. 319 00:30:22,946 --> 00:30:27,074 And find out everything you can about that young fellow. 320 00:30:28,284 --> 00:30:29,910 Front, please. 321 00:30:34,624 --> 00:30:36,500 Enjoy your stay with us. 322 00:30:36,584 --> 00:30:40,128 And don't forget to remind your dad when he arrives 323 00:30:40,213 --> 00:30:42,589 that he has to come down and sign a couple of things. 324 00:30:42,674 --> 00:30:44,883 Thank you. You've been most helpful. 325 00:30:44,968 --> 00:30:47,010 May l take your bag, sir? 326 00:30:51,182 --> 00:30:53,058 Up here to your left. 327 00:30:53,560 --> 00:30:56,353 You know, Herbert Hoover once stayed here on this floor. 328 00:30:56,437 --> 00:30:59,773 -The vacuum guy? -No, the president. 329 00:31:05,154 --> 00:31:07,906 This is one of our finest suites, sir. 330 00:31:15,999 --> 00:31:17,708 This is great! 331 00:31:23,131 --> 00:31:26,049 Wow! A huge bed just for me! 332 00:31:33,391 --> 00:31:35,809 Luxurious and spacious. 333 00:31:42,483 --> 00:31:44,151 How convenient! 334 00:31:47,488 --> 00:31:48,655 Hey! 335 00:31:51,159 --> 00:31:54,912 Did you want me to put the key in the bag or did you just want to hang on to it? 336 00:31:54,996 --> 00:31:56,830 l'll hang on to it. 337 00:31:59,918 --> 00:32:01,585 ls everything all right, sir? 338 00:32:01,669 --> 00:32:04,171 -ls the temperature in the room okay? -lt's okay. 339 00:32:04,255 --> 00:32:08,300 -Do you know how the TV works? -l'm 1 0 years old. TV's my life. 340 00:32:09,218 --> 00:32:10,510 Well... 341 00:32:14,515 --> 00:32:16,016 l'm sorry. 342 00:32:20,855 --> 00:32:23,941 And there's plenty more where that came from. 343 00:32:25,902 --> 00:32:27,361 Thank you. 344 00:32:54,806 --> 00:32:57,975 Would it bother anyone if l worked on my cannonballs? 345 00:32:58,059 --> 00:32:59,226 No. 346 00:33:00,103 --> 00:33:01,478 Thanks. 347 00:33:14,367 --> 00:33:15,575 Yikes! 348 00:33:37,473 --> 00:33:39,516 This is a vacation. 349 00:33:40,685 --> 00:33:42,978 Hold it right there. 350 00:33:43,062 --> 00:33:44,855 lt's me, Johnny. 351 00:33:44,939 --> 00:33:49,234 l knew it was you. l could smell you getting off the elevator. 352 00:33:50,737 --> 00:33:54,531 -Two scoops, sir? -Two? Make it three. l'm not driving. 353 00:33:54,615 --> 00:33:57,075 lt's gardenias, Johnny, your favorite. 354 00:33:57,952 --> 00:33:58,994 Thank you. 355 00:33:59,078 --> 00:34:02,205 You was here last night, too, wasn't you? 356 00:34:02,290 --> 00:34:04,708 l was singin' at the Blue Monkey last night. 357 00:34:04,792 --> 00:34:07,544 She was not! She was smooching with your brother. 358 00:34:07,628 --> 00:34:11,214 You was here, and you was smooching with my brother! 359 00:34:11,299 --> 00:34:13,175 -That's a dirty, rotten lie, Johnny. -See? 360 00:34:13,259 --> 00:34:16,386 Don't give me that. You been smooching with everybody! 361 00:34:16,471 --> 00:34:21,099 Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg, 362 00:34:21,184 --> 00:34:25,771 Cheeks, Bony Bob, Cliff, l could go on forever, baby. 363 00:34:25,855 --> 00:34:30,358 -You got me all wrong. -All right. l believe you, 364 00:34:30,443 --> 00:34:32,360 but my Tommy gun don't! 365 00:34:33,196 --> 00:34:34,488 Johnny! 366 00:34:35,114 --> 00:34:37,032 You're the only duck in my pond! 367 00:34:37,116 --> 00:34:39,868 Get down on your knees and tell me you love me. 368 00:34:39,952 --> 00:34:42,913 Baby! l'm over the moon for you! 369 00:34:42,997 --> 00:34:45,624 You got to do better than that! 370 00:34:45,708 --> 00:34:47,417 lf my love was an ocean, 371 00:34:47,502 --> 00:34:50,879 Lindy'd have to take two airplanes to get across it! 372 00:34:52,048 --> 00:34:55,217 Maybe l'm off my hinges, but l believe you. 373 00:34:55,968 --> 00:34:58,220 That's why l'm gonna let you go. 374 00:34:58,304 --> 00:35:00,972 l'm going to give you to the count of three 375 00:35:01,057 --> 00:35:07,687 to get your lousy, lying, lowdown, four-flushing carcass out my door! 376 00:35:08,314 --> 00:35:10,148 She's rat bait. 377 00:35:10,233 --> 00:35:11,399 One 378 00:35:12,485 --> 00:35:13,819 two, 379 00:35:22,745 --> 00:35:23,912 three! 380 00:35:23,996 --> 00:35:26,540 Merry Christmas, you filthy animal. 381 00:35:28,876 --> 00:35:30,836 And a happy New Year. 382 00:36:03,911 --> 00:36:05,370 Housekeeping. 383 00:36:45,786 --> 00:36:55,587 We know a cat who can really do the cool jerk 384 00:36:55,671 --> 00:36:59,633 Well, this cat they talkin' about 385 00:36:59,717 --> 00:37:02,385 l wonder who could it be 386 00:37:02,470 --> 00:37:05,513 'Cause l know l'm the heaviest cat 387 00:37:05,598 --> 00:37:08,183 The heaviest cat you ever did see 388 00:37:08,976 --> 00:37:11,770 When they see me walkin' down the street 389 00:37:11,854 --> 00:37:14,648 When the fellas want to speak Hey, hey 390 00:37:14,732 --> 00:37:16,858 On their faces, they wear a silly smirk 391 00:37:16,943 --> 00:37:22,322 'Cause they know l'm the king of the cool jerk 392 00:37:26,118 --> 00:37:30,497 Get out of here, you nosy little pervert, or l'm gonna slap you silly! 393 00:37:33,501 --> 00:37:36,253 You're cooking, Frankie! 394 00:38:12,707 --> 00:38:15,500 Didn't look this bad on our honeymoon. 395 00:38:32,059 --> 00:38:34,311 Hey! Uncle Rob lives here. 396 00:38:34,395 --> 00:38:37,647 lf they're back from Paris, l'll drop in on them. 397 00:38:37,732 --> 00:38:40,650 They usually give pretty good presents. 398 00:39:39,794 --> 00:39:41,461 Good night, Mom. 399 00:39:46,884 --> 00:39:48,676 Good night, Kevin. 400 00:40:15,621 --> 00:40:17,414 Your drawers, sir. 401 00:40:17,498 --> 00:40:20,458 Jeez! Don't flash these babies around here! 402 00:40:20,543 --> 00:40:24,504 -There could be girls on this floor! -l was very careful, sir. 403 00:40:24,588 --> 00:40:27,257 You can't be too careful when it involves underwear. 404 00:40:27,341 --> 00:40:31,136 -l understand. -l'm sorry. You wanted a tip. 405 00:40:32,221 --> 00:40:36,224 That won't be necessary, sir. l still have some tip left over. 406 00:40:37,935 --> 00:40:40,145 No tip? Okay. 407 00:40:41,772 --> 00:40:43,690 No, no, no! Wait, wait, wait! 408 00:40:45,151 --> 00:40:47,110 Excuse me, how do l get to Columbus Circle? 409 00:40:47,194 --> 00:40:50,321 The doorman will be happy to find you a taxi, sir. 410 00:40:50,406 --> 00:40:52,157 Mr. McCallister! 411 00:40:55,286 --> 00:40:57,454 -Excuse me. -Sure. 412 00:41:00,833 --> 00:41:02,917 And how are we this morning? 413 00:41:03,002 --> 00:41:06,296 -Fine. ls my transportation here? -Out in front, sir. 414 00:41:06,380 --> 00:41:11,259 A limousine and a pizza, compliments of the Plaza Hotel. 415 00:41:11,343 --> 00:41:16,139 l do hope your father understands that last night l was simply checking the room 416 00:41:16,223 --> 00:41:18,308 to make sure everything was in order. 417 00:41:18,392 --> 00:41:20,852 -He was pretty mad. -He was? 418 00:41:20,936 --> 00:41:22,645 He said he didn't come all the way to New York 419 00:41:22,730 --> 00:41:27,275 -to get his naked rear end spied on. -Of course not. 420 00:41:27,359 --> 00:41:30,570 -Will he be down soon? -He already left. 421 00:41:33,574 --> 00:41:36,993 l would have liked to have offered my personal apology. 422 00:41:37,077 --> 00:41:41,039 lf some guy looked at you in the shower, would you ever want to see him again? 423 00:41:41,123 --> 00:41:42,665 l suppose not. 424 00:41:42,750 --> 00:41:45,793 l don't think you'll see him for the rest of our trip. 425 00:41:45,878 --> 00:41:47,420 l understand. 426 00:41:48,422 --> 00:41:49,589 Bye. 427 00:41:52,176 --> 00:41:53,968 Have a lovely day. 428 00:42:03,437 --> 00:42:05,396 McCallister. 429 00:42:18,327 --> 00:42:21,246 -Morning, Mr. McCallister. -Good morning. 430 00:42:28,295 --> 00:42:32,674 Mr. McCallister, here's your very own cheese pizza. 431 00:42:55,322 --> 00:42:57,574 -Hello? -Hello. 432 00:42:57,658 --> 00:43:00,535 -Know any good toy stores? -Yes, sir! 433 00:43:19,179 --> 00:43:20,805 Bingo! 434 00:43:35,738 --> 00:43:39,073 Get out of here! Go on, get out! Get out of here! Go on. Get out of here! 435 00:43:39,158 --> 00:43:41,534 Beat it, beat it, beat it! Get out of here! 436 00:43:41,619 --> 00:43:44,954 Hey, Marv! Get over here! l got to talk to you! 437 00:43:55,424 --> 00:43:57,050 Whoa! Whoa! 438 00:43:59,553 --> 00:44:02,180 -Would you like a scarf? -You wanna forget about the scarf, Marv? 439 00:44:02,264 --> 00:44:03,890 We got to talk. 440 00:44:04,433 --> 00:44:06,934 We don't have the equipment to pull off anything big, 441 00:44:07,019 --> 00:44:09,187 you know, your banks, yourjewelry stores. 442 00:44:09,271 --> 00:44:12,732 We don't want goods. We need cash, and we need it now. 443 00:44:13,484 --> 00:44:18,154 How about hotels? Tourists carry lots of cash. 444 00:44:18,238 --> 00:44:20,865 There's no guarantees. l got a better idea. 445 00:44:20,949 --> 00:44:23,576 Stores ain't gonna deposit cash on Christmas Eve. 446 00:44:23,661 --> 00:44:25,995 The only stores that are gonna have cash on hand 447 00:44:26,080 --> 00:44:28,790 are the ones that deal in moderate-priced goods. 448 00:44:28,874 --> 00:44:30,291 Right, right. 449 00:44:30,376 --> 00:44:34,170 Ergo, what store's gonna make the most cash on Christmas Eve 450 00:44:34,254 --> 00:44:36,964 that nobody's going to think to rob? 451 00:44:37,049 --> 00:44:38,591 Candy stores. 452 00:44:39,426 --> 00:44:44,681 Nine-year-olds rob candy stores, Marv. This is what l had in mind. 453 00:44:46,475 --> 00:44:49,102 That's brilliant, Harry. Brilliant! 454 00:44:50,771 --> 00:44:55,400 Yep. There's nobody dumb enough to knock off a toy store on Christmas Eve. 455 00:44:55,484 --> 00:44:57,151 Yes, there is. 456 00:45:15,462 --> 00:45:18,297 Here we are, sir, Duncan's Toy Chest. 457 00:45:19,967 --> 00:45:22,051 Merry Christmas, Kevin. 458 00:46:04,720 --> 00:46:07,597 This is the greatest accident of my life. 459 00:46:25,908 --> 00:46:27,575 Marv. Marv! 460 00:46:28,202 --> 00:46:30,703 Hey, nice house, but there's no bathroom in it. 461 00:46:33,999 --> 00:46:37,960 -All right, so what's the plan? -Everybody leaves for a nice holiday off. 462 00:46:38,045 --> 00:46:40,588 We come out of our little houses... 463 00:46:43,550 --> 00:46:45,843 -Yeah, then what? -We empty the registers 464 00:46:45,928 --> 00:46:49,555 -and walk out like we own the joint. -Great plan, Harry! 465 00:46:50,390 --> 00:46:51,432 Shake his hand. 466 00:46:51,517 --> 00:46:53,893 Well, now, thank you and merry Christmas. 467 00:46:53,977 --> 00:46:56,145 Say hello to the family. 468 00:46:57,940 --> 00:46:59,857 Yes. Let me see. 469 00:47:02,319 --> 00:47:03,986 You shopping alone? 470 00:47:04,071 --> 00:47:07,532 ln New York? Sir, l'm afraid of my own shadow. 471 00:47:07,616 --> 00:47:10,827 -Now, l was just checking. -That's very responsible of you. 472 00:47:10,911 --> 00:47:13,579 -Well, thank you. -My pleasure. 473 00:47:14,373 --> 00:47:18,042 That'll be $23.75. 474 00:47:20,379 --> 00:47:23,422 My, my, my! Where did you get all that money? 475 00:47:25,259 --> 00:47:27,552 l have a lot of grandmothers. 476 00:47:28,136 --> 00:47:30,179 Well, that explains it. 477 00:47:31,974 --> 00:47:36,352 This is a really nice store, one of the finer toy dealerships l've ever visited in my life. 478 00:47:36,436 --> 00:47:39,856 -Well, thank you. -This Mr. Duncan must be a pretty nice guy 479 00:47:39,940 --> 00:47:43,192 letting all the kids come into his store and play with all his toys. 480 00:47:43,277 --> 00:47:45,278 Most toy stores prohibit that, you know. 481 00:47:45,362 --> 00:47:46,696 -ls that so? -Yep. 482 00:47:46,780 --> 00:47:53,119 Well, he loves kids. As a matter of fact, all the money the store takes in today, 483 00:47:53,662 --> 00:47:57,123 Mr. Duncan is donating it to the children's hospital. 484 00:47:57,207 --> 00:48:02,670 And the day after Christmas, we empty out all the money in the cash register 485 00:48:02,754 --> 00:48:06,215 and Mr. Duncan just takes it right down to the hospital. 486 00:48:06,300 --> 00:48:10,636 -That's very generous of him. -Well, children bring him a lot ofjoy. 487 00:48:11,471 --> 00:48:14,390 As they do to everyone who appreciates them. 488 00:48:20,355 --> 00:48:24,066 l'm not supposed to spend this money, but l have $20 from shoveling snow 489 00:48:24,151 --> 00:48:27,570 in a jar in our garage where my older brother can't find it. 490 00:48:27,654 --> 00:48:29,739 So l can pay my mother back with that. 491 00:48:29,823 --> 00:48:33,993 So you can give this to Mr. Duncan. The hospital needs it more than l do. 492 00:48:34,077 --> 00:48:38,998 Besides, l'm probably gonna spend it on stuff that'll rot my teeth and my mind. 493 00:48:41,501 --> 00:48:44,170 That's very sweet of you. 494 00:48:45,672 --> 00:48:47,882 You see that tree there? 495 00:48:47,966 --> 00:48:51,594 Well, to show our appreciation for your generosity, 496 00:48:51,678 --> 00:48:56,265 l'm going to let you select an object from that tree that you can take home with you. 497 00:48:56,350 --> 00:48:58,851 -For free? -Yeah. 498 00:48:58,936 --> 00:49:02,021 -May l make a suggestion? -Okay. 499 00:49:02,105 --> 00:49:04,357 Take the turtledoves. 500 00:49:04,900 --> 00:49:08,235 -l could have two? -Well, two turtledoves. 501 00:49:08,779 --> 00:49:12,990 And l'll tell you what you do. You keep one, 502 00:49:13,075 --> 00:49:16,869 and you give the other one to a very special person. 503 00:49:17,371 --> 00:49:22,083 You see, turtledoves are a symbol of friendship and love. 504 00:49:23,210 --> 00:49:26,879 Now, as long as each of you have your turtledove, 505 00:49:26,964 --> 00:49:29,757 you'll be friends forever. 506 00:49:29,841 --> 00:49:34,011 Wow! l never knew that. l thought they were just part of a song. 507 00:49:34,096 --> 00:49:38,432 They are, and for that very special reason. 508 00:49:38,517 --> 00:49:41,394 Wow! Thanks. 509 00:49:41,478 --> 00:49:45,147 -Merry Christmas. -Merry Christmas to you, too. 510 00:49:45,232 --> 00:49:49,068 Be sure to bundle up if you go outside. lt's a little nippy. 511 00:49:49,152 --> 00:49:51,278 Thank you, l'll do that. 512 00:50:28,316 --> 00:50:29,942 Well, where to? 513 00:50:30,485 --> 00:50:34,280 Well, you promised you'd take me to the Central Park Zoo. 514 00:50:41,788 --> 00:50:44,457 Hey! Look who it is, Marv. 515 00:50:48,086 --> 00:50:50,171 Come on. Let's get him. 516 00:50:52,466 --> 00:50:53,591 Hey! 517 00:50:55,552 --> 00:50:57,053 Hiya, pal. 518 00:51:16,198 --> 00:51:17,573 Come on! 519 00:51:32,839 --> 00:51:34,090 Hey! 520 00:51:39,346 --> 00:51:41,180 Hey! Watch it, man! 521 00:51:43,225 --> 00:51:45,267 Buy now and avoid the Christmas rush. 522 00:51:45,352 --> 00:51:48,979 Two for $5, two for $5. Four for 1 0. 523 00:51:49,064 --> 00:51:51,774 -All right, kiddo. -There he is! 524 00:51:51,858 --> 00:51:53,692 All right, kiddo! 525 00:51:53,777 --> 00:51:55,319 -Thanks. -Merry Christmas. 526 00:51:55,403 --> 00:51:57,071 -Hey, hey! -Whoa! 527 00:51:57,989 --> 00:51:59,323 Excuse me! 528 00:52:32,440 --> 00:52:33,649 Yes! 529 00:52:34,276 --> 00:52:36,735 -Thank you for your suggestion. -My duty, my pleasure. 530 00:52:36,820 --> 00:52:38,154 Bye now. 531 00:52:49,457 --> 00:52:52,168 You got to help me! There's two guys after me! 532 00:52:52,252 --> 00:52:53,586 What's the matter? 533 00:52:53,670 --> 00:52:58,507 Store wouldn't take your stolen credit card? 534 00:52:59,342 --> 00:53:02,595 Let's see what the police have to say about this. 535 00:53:08,018 --> 00:53:09,810 Get up! Get up! 536 00:53:11,146 --> 00:53:13,230 Come on! Let's go get him! 537 00:53:14,774 --> 00:53:17,610 Get back here, you little thief! 538 00:53:20,322 --> 00:53:22,114 Stop that child! 539 00:53:25,285 --> 00:53:26,619 Grab him! 540 00:53:41,134 --> 00:53:42,801 You little... 541 00:53:45,263 --> 00:53:47,640 l've committed credit card fraud. 542 00:53:47,724 --> 00:53:49,433 Get me security! 543 00:53:50,018 --> 00:53:52,811 We've got to stop that delinquent! 544 00:53:53,146 --> 00:53:55,439 Come along, Cedric. 545 00:54:14,626 --> 00:54:17,670 l've had enough of this vacation. l'm going home. 546 00:54:29,140 --> 00:54:31,016 Hold it right there. 547 00:54:32,394 --> 00:54:34,603 This is the concierge, sir. 548 00:54:35,397 --> 00:54:39,775 l knew it was you. l could smell you getting off the elevator. 549 00:54:42,070 --> 00:54:45,030 You was here last night, too, wasn't you? 550 00:54:46,491 --> 00:54:49,493 Yes, sir, l was. 551 00:54:50,245 --> 00:54:53,831 You was here, and you was smooching with my brother! 552 00:54:55,917 --> 00:54:59,628 l'm... l'm afraid you're mistaken, sir. 553 00:54:59,713 --> 00:55:02,965 Don't give me that. You been smooching with everybody! 554 00:55:03,049 --> 00:55:07,636 Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg, 555 00:55:07,721 --> 00:55:09,972 Cheeks, Bony Bob, Cliff... 556 00:55:14,144 --> 00:55:15,269 No! 557 00:55:16,396 --> 00:55:17,980 lt's a lie! 558 00:55:18,064 --> 00:55:20,774 l could go on forever, baby. 559 00:55:20,859 --> 00:55:25,779 l'm terribly sorry, sir, but l'm afraid you're mistaken. 560 00:55:25,864 --> 00:55:27,823 We're looking for a young man. 561 00:55:27,907 --> 00:55:30,617 All right. l believe you, 562 00:55:30,702 --> 00:55:32,619 but my Tommy gun don't! 563 00:55:33,580 --> 00:55:36,749 Get down on your knees and tell me you love me. 564 00:55:39,461 --> 00:55:41,253 On your knees. 565 00:55:49,763 --> 00:55:51,764 l love you. 566 00:55:55,393 --> 00:55:57,811 You got to do better than that! 567 00:55:58,855 --> 00:56:00,939 -l love you! -l love you! 568 00:56:02,609 --> 00:56:05,986 Maybe l'm off my hinges, but l believe you. 569 00:56:06,071 --> 00:56:08,489 That's why l'm gonna let you go. 570 00:56:09,282 --> 00:56:11,992 l'm going to give you to the count of three 571 00:56:12,077 --> 00:56:18,749 to get your lousy, lying, lowdown, four-flushing carcass out my door! 572 00:56:20,460 --> 00:56:22,086 -One... -Open up the door! 573 00:56:22,170 --> 00:56:23,587 two, 574 00:56:37,560 --> 00:56:38,852 three! 575 00:56:39,354 --> 00:56:42,064 Merry Christmas, you filthy animal. 576 00:56:44,901 --> 00:56:46,985 And a happy New Year. 577 00:56:49,489 --> 00:56:52,908 Stay in your rooms! This is an emergency! 578 00:56:52,992 --> 00:56:55,953 There's an insane guest with a gun! 579 00:57:06,798 --> 00:57:09,341 No! 580 00:57:11,511 --> 00:57:13,303 Come to Papa! 581 00:57:15,515 --> 00:57:19,268 Round trip to Miami. What's the matter, get on the wrong plane, squirt? 582 00:57:19,352 --> 00:57:20,894 Looks like you won't be needing this, kid. 583 00:57:21,396 --> 00:57:24,231 American don't fly to the promised land, little buddy. 584 00:57:24,315 --> 00:57:25,607 Come on! 585 00:57:27,569 --> 00:57:31,905 We spent nine months in jail thinking we had the worst luck in the universe. 586 00:57:31,990 --> 00:57:33,490 We were wrong, little buddy. 587 00:57:33,575 --> 00:57:35,951 We're busted out of the clink, and we're doing fine. 588 00:57:36,035 --> 00:57:39,329 We're gonna be doing even better because we're not robbing houses anymore. 589 00:57:39,414 --> 00:57:40,998 Now we're robbing toy stores. 590 00:57:41,082 --> 00:57:44,168 At midnight tonight, we're hitting Duncan's Toy Chest. 591 00:57:44,252 --> 00:57:46,170 Five floors of cash. 592 00:57:46,254 --> 00:57:48,422 Then after that, we grab a couple of phony passports... 593 00:57:48,506 --> 00:57:52,050 -Marv! Marv, you want to shut up? -What's the difference? 594 00:57:52,135 --> 00:57:57,556 He's not going to talk to anybody except maybe a fish. Or the undertaker. 595 00:57:57,640 --> 00:58:02,936 Let's just get him to the subway tunnel. l'll feel a lot better once we get him on ice. 596 00:58:04,606 --> 00:58:06,148 l've got a gun in my pocket. 597 00:58:06,232 --> 00:58:10,777 You open your mouth, and you'll be spitting gum out through your forehead. 598 00:58:30,798 --> 00:58:32,424 Well, hello. 599 00:58:35,553 --> 00:58:38,347 -He did it! -Did what? 600 00:58:41,351 --> 00:58:42,684 Thanks! 601 00:58:45,772 --> 00:58:48,190 -Get him, will you! -He went in the park. 602 00:58:48,274 --> 00:58:51,068 What are you doing flirting? Get him. 603 00:59:25,144 --> 00:59:26,687 Over there! 604 00:59:31,192 --> 00:59:33,193 -Quit it! Hey! -Creep! 605 00:59:34,279 --> 00:59:36,655 -Give me that! -What are you doing? 606 00:59:36,739 --> 00:59:38,240 -Hey, Harry. -What? 607 00:59:38,324 --> 00:59:39,700 -l got him. -Wait, let me see. 608 00:59:39,784 --> 00:59:43,287 That ain't him. Get down. Put him down. Put him down. That ain't him. 609 00:59:43,371 --> 00:59:45,414 We should've shot him when we had the chance. 610 00:59:45,498 --> 00:59:47,833 l hate pulling a job, knowing that little creep is on the loose. 611 00:59:47,917 --> 00:59:50,586 What can he do? He's a kid. Kids are helpless. 612 00:59:50,670 --> 00:59:53,046 -Not this kid. -Yeah, but this time he doesn't have 613 00:59:53,131 --> 00:59:56,216 a house full of dangerous goodies to get us with. 614 00:59:56,301 --> 01:00:00,345 He's in the Park. He's alone. Kids are scared of the Park. 615 01:00:00,430 --> 01:00:03,599 Yeah. Grown men come in the Park and don't leave alive. 616 01:00:03,683 --> 01:00:04,850 Yeah. 617 01:00:05,518 --> 01:00:07,686 Good luck, little fella. 618 01:00:18,364 --> 01:00:22,326 l want to go home. Mom, where are you? 619 01:00:52,607 --> 01:00:54,232 Turn that down! 620 01:00:56,069 --> 01:00:57,319 -Hello? -Kate McCallister, please. 621 01:00:57,403 --> 01:00:59,154 -This is she. -Ma'am, we found your son. 622 01:00:59,238 --> 01:01:00,822 -Oh, my God! -What? 623 01:01:00,907 --> 01:01:02,532 -lt's the police. They know where Kevin is. -What? 624 01:01:02,617 --> 01:01:04,493 -Where? -He's in New York City. 625 01:01:04,577 --> 01:01:06,703 -He's in New York! -New York? 626 01:01:08,122 --> 01:01:09,915 -...your husband's credit cards... -What? 627 01:01:09,999 --> 01:01:11,416 Well, l'm sure he was scared. He's not a troublemaker. 628 01:01:12,126 --> 01:01:13,543 -What? What? -Ma'am, the New York police... 629 01:01:13,628 --> 01:01:15,671 -Just a second. Please hold. -Yes, I'll hold... 630 01:01:15,755 --> 01:01:18,382 He used your credit card to check into the Plaza Hotel. 631 01:01:18,466 --> 01:01:20,342 -Do they still have him? -Do they have him? 632 01:01:20,426 --> 01:01:22,803 -No, the police are still looking for him. -Damn it! 633 01:01:22,887 --> 01:01:24,262 Get to New York as soon as possible, ma'am. 634 01:01:24,347 --> 01:01:26,431 Yeah, okay, we're on the next flight out. Thank you. 635 01:01:26,516 --> 01:01:27,974 We're going to New York, move it! 636 01:01:28,059 --> 01:01:30,477 -Yes! -Party time! 637 01:01:30,561 --> 01:01:33,188 He ran away from the hotel when they questioned him about the card. 638 01:01:33,272 --> 01:01:35,023 He must be so scared, Peter! 639 01:01:35,108 --> 01:01:37,109 l wonder if he'd know enough to go to my brother's place? 640 01:01:37,193 --> 01:01:39,903 -Aren't they in Paris? -Maybe they have a house sitter. 641 01:01:39,987 --> 01:01:41,780 l thought you said they were renovating? 642 01:02:21,821 --> 01:02:28,660 Hello? Uncle Rob! Aunt Georgette! Anybody home? 643 01:02:29,996 --> 01:02:32,914 Hello! Anybody home? 644 01:02:33,374 --> 01:02:36,001 lt's me, your favorite nephew, Kevin! 645 01:02:36,919 --> 01:02:40,338 Uncle Rob! Aunt Georgette! 646 01:03:23,966 --> 01:03:25,801 Watch it, kid! 647 01:03:31,766 --> 01:03:36,061 Hey, you looking for somebody to read you a bedtime story? 648 01:03:41,859 --> 01:03:43,276 Taxi! 649 01:03:56,207 --> 01:03:58,750 Boy, it's scary out there. 650 01:04:00,086 --> 01:04:02,420 Ain't much better in here, kid. 651 01:04:29,115 --> 01:04:32,492 l don't want to ever take a vacation like this again. 652 01:05:02,648 --> 01:05:04,524 Where did all you guys come from? 653 01:05:04,609 --> 01:05:06,568 l don't know if l have enough for everybody. 654 01:05:06,652 --> 01:05:08,778 How hungry are you guys? 655 01:05:10,489 --> 01:05:12,699 You guys ate all my food. 656 01:06:11,759 --> 01:06:17,013 Look, l'm sorry l screamed in your face. You were just trying to help me, right? 657 01:06:20,393 --> 01:06:22,394 l'm Kevin McCallister. 658 01:06:23,145 --> 01:06:25,230 Your birds are real nice. 659 01:06:25,898 --> 01:06:29,776 l've seen you before. You had pigeons all over you. 660 01:06:29,860 --> 01:06:34,322 At first, you look kind of scary, but when l think about it, it's not so bad. 661 01:06:34,407 --> 01:06:37,951 They must be all over you 'cause they like you. 662 01:06:38,786 --> 01:06:42,414 lf l'm bothering you, l can leave. Am l bothering you? 663 01:06:44,291 --> 01:06:45,458 No. 664 01:06:46,502 --> 01:06:49,087 Good. l'm not a pain in the butt? 665 01:06:51,132 --> 01:06:52,298 No. 666 01:06:56,929 --> 01:07:01,391 Will those pigeons come back on their own or do you have to call them? 667 01:07:11,444 --> 01:07:13,361 Give me your hand. 668 01:07:16,824 --> 01:07:18,658 They can hear it. 669 01:07:35,760 --> 01:07:37,635 This is great! 670 01:07:41,307 --> 01:07:42,849 lt's pretty cold out. 671 01:07:42,933 --> 01:07:48,063 l could sure go for a cup of hot chocolate. How about you? My treat. 672 01:07:52,735 --> 01:07:55,487 l'd hate to spend Christmas Eve in such a park. 673 01:07:55,571 --> 01:07:57,739 Can we go someplace warm? 674 01:07:57,823 --> 01:08:00,158 Yes. l know a place. 675 01:08:47,581 --> 01:08:49,499 Nice music. 676 01:08:51,001 --> 01:08:53,336 This place is great. 677 01:08:53,420 --> 01:08:56,631 l've heard the world's great music from here. 678 01:08:58,008 --> 01:09:03,721 Ella Fitzgerald. Count Basie. Frank Sinatra. Luciano Pavarotti. 679 01:09:09,895 --> 01:09:12,730 So, do you bring your friends up here? 680 01:09:13,858 --> 01:09:16,860 -l haven't got many friends. -Sorry. 681 01:09:18,487 --> 01:09:20,822 l'm like the birds l care for. 682 01:09:21,699 --> 01:09:25,827 People pass me in the street. They see me but they try to ignore me. 683 01:09:25,911 --> 01:09:28,538 They prefer l wasn't part of their city. 684 01:09:28,622 --> 01:09:33,751 Yeah. lt's sort of like that with my family. l'm kind of the pigeon of the house 685 01:09:33,836 --> 01:09:36,129 just because l'm the youngest. 686 01:09:36,213 --> 01:09:38,590 Everyone fights for position. 687 01:09:38,674 --> 01:09:41,426 Everybody wants to be seen and heard. 688 01:09:42,052 --> 01:09:45,388 l guess so. l'm seen and heard pretty much. 689 01:09:45,472 --> 01:09:48,433 But then l get sent to my room a lot, too. 690 01:09:50,811 --> 01:09:53,062 l wasn't always like this, you know. 691 01:09:53,147 --> 01:09:55,315 What were you like before? 692 01:09:56,275 --> 01:10:00,278 l had a job. l had a home. l had a family. 693 01:10:00,946 --> 01:10:06,409 -Did you have any kids? -No. Oh, l wanted them. 694 01:10:07,620 --> 01:10:10,872 But the man l loved fell out of love with me. 695 01:10:11,957 --> 01:10:13,750 That broke my heart. 696 01:10:14,251 --> 01:10:19,047 And whenever the chance to be loved came along again, l ran away from it. 697 01:10:20,424 --> 01:10:22,508 l stopped trusting people. 698 01:10:22,593 --> 01:10:26,888 No offense, but that seems like sort of a dumb thing to do. 699 01:10:26,972 --> 01:10:30,225 l was afraid of getting my heart broken again. 700 01:10:30,309 --> 01:10:32,936 You see, sometimes you can trust a person, 701 01:10:33,020 --> 01:10:36,564 and then, when things are down, they forget about you. 702 01:10:37,775 --> 01:10:39,567 Maybe they're just too busy. 703 01:10:39,652 --> 01:10:43,571 Maybe they don't forget about you, but they forget to remember you. 704 01:10:43,656 --> 01:10:47,659 l don't think people mean to forget. l think it just happens. 705 01:10:47,743 --> 01:10:52,538 My grandfather says if my head wasn't screwed on, l'd leave it on the school bus. 706 01:10:52,623 --> 01:10:56,626 l'm just afraid if l do trust someone, l'll get my heart broken again. 707 01:10:56,710 --> 01:10:58,211 l understand that. 708 01:10:58,295 --> 01:11:00,755 l used to have this really nice pair of rollerblades. 709 01:11:00,839 --> 01:11:05,093 l was afraid if l wore them, l'd wreck them. So l kept them in a box. 710 01:11:05,177 --> 01:11:06,886 -Do you know what happened? -No. 711 01:11:06,971 --> 01:11:10,181 l outgrew them. l never wore them once outside. 712 01:11:10,266 --> 01:11:13,434 l just wore them in my room a couple times. 713 01:11:13,519 --> 01:11:18,189 A person's heart and a person's feelings are very different than skates. 714 01:11:18,274 --> 01:11:20,400 Well, they're kind of the same thing. 715 01:11:20,484 --> 01:11:24,112 lf you aren't going to use your heart, then what's the difference if it gets broken? 716 01:11:24,196 --> 01:11:27,865 lf you just keep it to yourself, maybe it'll be like my rollerblades. 717 01:11:27,950 --> 01:11:31,452 When you do decide to try it, it won't be any good. 718 01:11:31,537 --> 01:11:34,872 You should take a chance. Got nothing to lose. 719 01:11:35,874 --> 01:11:38,042 A bit of truth in there somewhere. 720 01:11:38,127 --> 01:11:42,797 l think so. Your heart might still be broken, but it isn't gone. 721 01:11:42,881 --> 01:11:45,800 lf it was gone, you wouldn't be this nice. 722 01:11:46,385 --> 01:11:48,428 Thank you. 723 01:11:50,014 --> 01:11:55,351 Do you know that it's been a couple of years since l've talked to anybody? 724 01:11:56,228 --> 01:11:58,187 That's okay. You're really good at it. 725 01:11:58,272 --> 01:12:01,232 You're not boring. You don't mumble or spit when you talk. 726 01:12:01,317 --> 01:12:03,276 You should do it more often. 727 01:12:03,360 --> 01:12:07,989 l think you just have to wear an outfit that doesn't have pigeon poop on it. 728 01:12:09,908 --> 01:12:13,453 l have been working very hard at keeping people away, haven't l? 729 01:12:13,537 --> 01:12:16,247 l always think l'll have a lot of fun if l'm alone, 730 01:12:16,332 --> 01:12:19,167 but when l'm alone, it isn't that much fun at all. 731 01:12:19,251 --> 01:12:21,961 l don't care how much people bug me sometimes, 732 01:12:22,046 --> 01:12:25,465 l'd rather be with somebody than by myself. 733 01:12:25,549 --> 01:12:29,010 So what are you doing running around the streets on Christmas Eve on your own? 734 01:12:29,094 --> 01:12:31,220 Did you get into trouble? 735 01:12:31,555 --> 01:12:34,140 -Yeah. -You've done something wrong? 736 01:12:34,224 --> 01:12:37,143 A lot of things. 737 01:12:38,228 --> 01:12:42,065 Did you know that a good deed erases a bad deed? 738 01:12:42,149 --> 01:12:45,068 lt's getting pretty late. l don't know if l'll have enough time 739 01:12:45,152 --> 01:12:48,321 to do all the good deeds l need to erase all the bad ones l did. 740 01:12:48,405 --> 01:12:51,866 Well, it's Christmas Eve. Good deeds count for extra tonight. 741 01:12:51,950 --> 01:12:54,702 -They do? -Of course they do. 742 01:12:54,787 --> 01:12:57,538 So what you must do now is you must think of the most important thing 743 01:12:57,623 --> 01:13:00,875 that you can do for others and go and do it. 744 01:13:00,959 --> 01:13:04,045 Just follow the star in your own heart. 745 01:13:05,589 --> 01:13:06,839 Okay. 746 01:13:07,800 --> 01:13:11,469 lt's getting pretty late. l'd better get going. 747 01:13:17,768 --> 01:13:21,312 lf l don't see you again, l hope everything turns out okay. 748 01:13:21,397 --> 01:13:23,439 Thank you. 749 01:13:23,524 --> 01:13:26,609 -Say goodbye to your birds for me. -l will. 750 01:13:35,035 --> 01:13:37,995 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 751 01:13:38,080 --> 01:13:41,416 lf you need somebody to trust, it can be me. 752 01:13:41,500 --> 01:13:44,419 l won't forget to remember you. 753 01:13:44,503 --> 01:13:47,130 Don't make promises you can't keep. 754 01:14:45,856 --> 01:14:47,940 All the money in the cash registers, 755 01:14:48,025 --> 01:14:52,153 Mr. Duncan is going to donate to the Children's Hospital. 756 01:14:52,237 --> 01:14:55,865 At midnight tonight, we're hitting Duncan's Toy Chest. 757 01:14:55,949 --> 01:15:00,620 You can mess with a lot of things, but you can't mess with kids on Christmas. 758 01:17:21,678 --> 01:17:25,473 We'd like to offer you a complimentary suite while you're here. 759 01:17:25,557 --> 01:17:29,143 lt's a penthouse with a view of the Park. l think you'll find it satisfactory. 760 01:17:29,227 --> 01:17:33,147 lt was recently vacated by the Countess of Worcestershire. 761 01:17:33,231 --> 01:17:36,275 What kind of hotel allows a child to check in alone? 762 01:17:36,360 --> 01:17:38,819 The boy had a very convincing story. 763 01:17:38,904 --> 01:17:41,781 What kind of idiots do you have working here? 764 01:17:41,865 --> 01:17:43,824 The finest in New York. 765 01:17:44,743 --> 01:17:47,370 Well, l mean, when you discovered that the credit card was stolen... 766 01:17:47,454 --> 01:17:49,330 l made the discovery. 767 01:17:49,414 --> 01:17:51,832 Why did you let him leave? 768 01:17:51,917 --> 01:17:55,378 -We attempted to confront him, he ran. -You scared him away. 769 01:17:55,462 --> 01:17:58,381 lt's Christmas Eve, and because of you, our child is lost 770 01:17:58,465 --> 01:18:01,342 in one of the biggest cities in the world. 771 01:18:03,261 --> 01:18:06,222 Now could you take our family and our luggage up to the room, please. 772 01:18:06,306 --> 01:18:09,350 -Yes, sir! -Run along, Cedric. 773 01:18:09,434 --> 01:18:11,060 l'm going to go down to the police station and make sure 774 01:18:11,144 --> 01:18:12,853 that they're doing everything in their power to find Kevin. 775 01:18:12,938 --> 01:18:14,689 l want you to stay here with Frank, Leslie and the kids. 776 01:18:14,773 --> 01:18:17,233 -No, l'm going out to look for him. -What? 777 01:18:17,317 --> 01:18:19,944 With all due respect, madam, your son is lost 778 01:18:20,028 --> 01:18:22,863 in one of the biggest cities in the world. 779 01:18:22,948 --> 01:18:25,282 Could you stay out of this please? 780 01:18:25,367 --> 01:18:27,451 -As you wish. -Thank you. 781 01:18:27,536 --> 01:18:29,787 l don't think it's a good idea for you to start running around 782 01:18:29,871 --> 01:18:33,624 -all over New York City all by yourself. -l think if our son can do it, l can do it. 783 01:18:33,709 --> 01:18:34,875 -Kate... -Peter, l'll be fine. 784 01:18:34,960 --> 01:18:39,463 The way l'm feeling right now, no mugger or murderer would dare mess with me. 785 01:18:39,548 --> 01:18:43,759 Madam, there are hundreds of parasites out there armed to the teeth! 786 01:18:45,595 --> 01:18:48,639 Do bundle up. lt's awfully cold outside. 787 01:19:23,216 --> 01:19:25,593 Marv. Marv. Come on, let's go. 788 01:19:46,907 --> 01:19:49,408 Marv. Crowbars up! 789 01:19:55,916 --> 01:19:58,042 Merry Christmas, Harry! 790 01:20:02,047 --> 01:20:04,423 Happy Hanukkah, Marv! 791 01:20:14,059 --> 01:20:16,977 Oh, this is more money than l can even count! 792 01:20:17,062 --> 01:20:21,273 lt makes you wonder why we spent so much time robbing private homes. 793 01:20:34,913 --> 01:20:37,998 The amazing thing is, we're fugitives from the law, 794 01:20:38,083 --> 01:20:42,753 we're up to our elbows in cash and there's nobody that even knows about it. 795 01:20:46,800 --> 01:20:48,300 He's back! 796 01:20:49,594 --> 01:20:52,721 -He took our picture! -How did my hair look? 797 01:20:59,145 --> 01:21:01,605 This is it. No turning back. 798 01:21:02,440 --> 01:21:05,109 Another Christmas in the trenches. 799 01:21:06,319 --> 01:21:08,320 No! 800 01:21:13,785 --> 01:21:14,994 Wow 801 01:21:15,078 --> 01:21:19,456 That's it! Get the money! Get the money! l'll kill him! That little... 802 01:21:27,257 --> 01:21:30,843 -l'm coming, Harry! -Marv! 803 01:21:38,476 --> 01:21:39,894 Harry? 804 01:21:42,480 --> 01:21:45,524 Harry! That was incredible. 805 01:21:49,404 --> 01:21:52,031 -l twisted my ankle on that board there. -Where is he? 806 01:21:52,115 --> 01:21:54,325 Hey, guys! Smile! 807 01:21:57,120 --> 01:21:58,787 Come on! Come on! 808 01:21:58,872 --> 01:22:01,707 -Help me. -l got you. l got you. 809 01:22:29,611 --> 01:22:30,903 Taxi! 810 01:22:36,701 --> 01:22:38,369 Times Square. 811 01:22:59,933 --> 01:23:01,892 Where'd he go? 812 01:23:02,560 --> 01:23:04,728 l'm up here! Come and get me! 813 01:23:06,773 --> 01:23:09,858 -Let's kill! -Hold on, pea-brain. 814 01:23:09,943 --> 01:23:12,277 We got busted last time because we underestimated 815 01:23:12,362 --> 01:23:13,946 that little bundle of misery. 816 01:23:14,030 --> 01:23:16,573 This ain't like the last time. This ain't his house. 817 01:23:16,658 --> 01:23:19,702 The kid's running scared. He ain't got a plan. 818 01:23:20,453 --> 01:23:22,705 May l do the thinking, please? 819 01:23:24,290 --> 01:23:25,916 Thank you. 820 01:23:27,877 --> 01:23:30,504 -Sonny! -Yes? 821 01:23:30,588 --> 01:23:34,717 Nothing would thrill me more greatly than to shoot you. 822 01:23:34,801 --> 01:23:39,888 Knocking off a youngster ain't going to mean all that much to me. Understand? 823 01:23:39,973 --> 01:23:43,684 But since we're in a hurry, l'll make a deal with you. 824 01:23:43,768 --> 01:23:48,397 You throw down your camera and we won't hurt you. 825 01:23:48,481 --> 01:23:52,401 You'll never hear from us again. Okay? 826 01:23:52,777 --> 01:23:57,948 -You promise? -l cross my heart and hope to die. 827 01:23:58,783 --> 01:24:00,576 Okay! 828 01:24:05,874 --> 01:24:08,459 Okay, kid, give it to me. 829 01:24:17,469 --> 01:24:18,969 Direct hit! 830 01:24:24,517 --> 01:24:27,311 How many fingers am l holding up, Marv? 831 01:24:29,272 --> 01:24:30,647 Eight? 832 01:24:33,902 --> 01:24:37,571 Okay, kid. You want to throw bricks? Go ahead, throw another one. 833 01:24:37,655 --> 01:24:39,239 Don't do that! 834 01:24:43,495 --> 01:24:47,539 lf you can't do any better than that, kid, you're going to lose. 835 01:24:48,708 --> 01:24:51,168 Harry, no. 836 01:24:57,842 --> 01:24:59,927 You got any more? 837 01:25:02,514 --> 01:25:05,182 Come on, Marv. Get up. He don't have any more bricks. He's out of them. 838 01:25:12,065 --> 01:25:19,696 What? 839 01:25:22,575 --> 01:25:25,369 That did it! Nobody throws bricks at me and gets away with it. 840 01:25:25,453 --> 01:25:29,456 Come on, Marv. Get up. You go this way. l'm going round the back. 841 01:25:33,545 --> 01:25:41,009 Harry? 842 01:28:06,864 --> 01:28:09,866 Harry! l've reached the top! 843 01:29:03,129 --> 01:29:05,797 You gotta do better than this, kid. 844 01:29:30,156 --> 01:29:32,783 Wow! What a hole. 845 01:29:55,139 --> 01:29:56,473 Whoa! 846 01:33:41,324 --> 01:33:42,866 Harry. 847 01:34:03,763 --> 01:34:05,472 l'm coming up! 848 01:34:20,321 --> 01:34:22,614 l'm going to murder that kid! 849 01:34:40,716 --> 01:34:41,925 Yes! 850 01:34:48,808 --> 01:34:50,100 Whoa. 851 01:34:58,818 --> 01:35:01,069 Whoa, whoa! 852 01:35:11,622 --> 01:35:12,872 Hey! 853 01:35:13,249 --> 01:35:16,292 Don't you know a kid always wins against two idiots? 854 01:35:16,377 --> 01:35:19,003 Harry! He's in the living room! 855 01:35:20,172 --> 01:35:22,090 He went up the ladder! 856 01:35:39,483 --> 01:35:42,569 l'm coming, Harry. l'm coming. 857 01:35:47,992 --> 01:35:49,784 Harry! Harry! 858 01:35:51,245 --> 01:35:55,331 You didn't lose any teeth! Come on, he went to the second floor. 859 01:35:55,791 --> 01:35:58,501 Hey! Why don't you guys try the stairs? 860 01:35:59,003 --> 01:36:00,462 Right. 861 01:36:03,007 --> 01:36:05,216 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 862 01:36:05,301 --> 01:36:08,261 Don't you remember what happened last year? 863 01:36:08,345 --> 01:36:10,472 -No. -Watch this. 864 01:36:11,849 --> 01:36:13,850 Let's get him! 865 01:36:18,814 --> 01:36:21,566 He busted me right in my mouth, Marv! 866 01:36:22,610 --> 01:36:24,110 That's one. 867 01:36:24,195 --> 01:36:28,114 Don't worry, Harry. l'll get him. 868 01:36:35,456 --> 01:36:37,540 Right in the schnoz. 869 01:36:38,626 --> 01:36:41,211 That's two. Come on, let's get him. 870 01:36:53,390 --> 01:36:55,725 That's three. 871 01:37:02,024 --> 01:37:03,107 No. 872 01:37:05,402 --> 01:37:06,986 That's four. 873 01:37:12,201 --> 01:37:14,786 -Come on, Harry. -Marv, are you sure this is safe? 874 01:37:14,870 --> 01:37:20,208 Oh yeah. Yep, l've worked all the kinks out. lt's solid as a rock. 875 01:37:37,685 --> 01:37:41,187 -Like a rock, huh, Marv? -Hey? Do you guys give up? 876 01:37:41,272 --> 01:37:44,023 -Have you had enough pain? -Never! 877 01:37:55,870 --> 01:37:58,621 You better say every prayer you ever heard before, kid! 878 01:37:58,706 --> 01:38:02,292 l hope your parents got you a tombstone for Christmas. 879 01:38:04,420 --> 01:38:08,047 -Where'd he go? -l'm up here and l'm really scared. 880 01:38:18,183 --> 01:38:20,143 What's that sound? 881 01:38:40,080 --> 01:38:44,626 That was the sound of a tool chest falling down the stairs. 882 01:38:51,467 --> 01:38:52,842 Yes! 883 01:39:27,711 --> 01:39:29,504 Over there! 884 01:39:29,588 --> 01:39:33,049 l don't care if l get the chair, l'm killing that kid! 885 01:39:35,010 --> 01:39:36,970 Surrender, kid! 886 01:39:37,471 --> 01:39:40,765 -He vanished. -l'm down here, you big horse's ass! 887 01:39:44,520 --> 01:39:47,146 -Whoa. -Nice night for a neck injury! 888 01:39:48,649 --> 01:39:50,984 Suck brick, kid! 889 01:39:56,949 --> 01:39:59,784 -Come on, Marv. -Oh, l don't know. 890 01:40:00,285 --> 01:40:02,245 l said, come on. 891 01:40:04,039 --> 01:40:06,416 Come on, you big sissy. 892 01:40:20,180 --> 01:40:23,016 Harry? You wearing aftershave? 893 01:40:23,100 --> 01:40:27,228 That's not aftershave. That's kerosene. The rope is soaked in it. 894 01:40:28,188 --> 01:40:31,274 Now, why would anybody soak a rope in kerosene? 895 01:40:35,612 --> 01:40:37,363 Merry Christmas. 896 01:40:38,073 --> 01:40:39,407 Go up! 897 01:41:14,359 --> 01:41:15,985 Get off me! 898 01:41:39,259 --> 01:41:40,802 Get the bag! 899 01:41:41,553 --> 01:41:44,680 Hello, the two guys who robbed Duncan's Toy Chest are in the park. 900 01:41:44,765 --> 01:41:49,310 Central Park West, 95th Street. Look for fireworks. Hurry, they got a gun. 901 01:41:56,110 --> 01:42:00,321 Hey, l'm down here. Better come and get me before l call the cops. 902 01:42:15,462 --> 01:42:18,506 My, how the tables have turned. 903 01:42:18,590 --> 01:42:20,925 How do you like the ice, kid? 904 01:42:25,722 --> 01:42:28,516 Let's go for a little stroll in the park. 905 01:42:45,993 --> 01:42:48,327 Give me that bag. Give me it! 906 01:42:52,958 --> 01:42:55,918 Hey, these'll look great in the photo album. 907 01:42:56,670 --> 01:43:00,715 You may've won the battle, little dude, but you lost the war. 908 01:43:01,258 --> 01:43:05,011 You ought not have messed with us, pal. We're dangerous. 909 01:43:11,018 --> 01:43:13,060 -Harry? -Shut up! 910 01:43:17,566 --> 01:43:21,235 -Harry. -Shut up! l want to enjoy this. 911 01:43:21,862 --> 01:43:26,282 -Something's wrong. Let's get out of here! -Shut up, l said! 912 01:43:28,535 --> 01:43:31,370 l never made it to the 6th grade, kid, 913 01:43:31,455 --> 01:43:34,957 and it doesn't look like you're going to, either. 914 01:43:35,500 --> 01:43:37,251 Let him go! 915 01:43:37,336 --> 01:43:39,086 Kevin, run! 916 01:43:40,631 --> 01:43:44,759 Shoot her! Shoot her! Shoot her! 917 01:43:44,843 --> 01:43:47,136 l'm trying to shoot her! 918 01:44:02,736 --> 01:44:04,070 Run, Marv! 919 01:44:26,343 --> 01:44:28,261 Bye! Thanks. 920 01:44:53,996 --> 01:44:56,539 Jesus, looks like the 4th of July! 921 01:44:56,623 --> 01:44:58,207 -Okay, let's go. -We'll take the bridge. 922 01:44:58,292 --> 01:45:01,377 You guys get the tunnel. Let's go. Come on! 923 01:45:08,885 --> 01:45:10,720 Oh, my God! 924 01:45:21,064 --> 01:45:22,398 All right, guys, let's go, huh? 925 01:45:22,482 --> 01:45:25,735 -Come on, on your feet. -Take it easy. 926 01:45:26,611 --> 01:45:27,653 What is this stuff? 927 01:45:29,072 --> 01:45:31,490 You guys should've started earlier. 928 01:45:31,575 --> 01:45:33,993 The prisoners have already exchanged gifts. 929 01:45:34,077 --> 01:45:35,911 We missed the presents? 930 01:45:35,996 --> 01:45:39,749 He made us hide out in the store so we could steal all the kiddies' charity money. 931 01:45:39,833 --> 01:45:42,168 Shut up, Marv. 932 01:45:43,086 --> 01:45:46,047 Got the right to remain silent, you know. 933 01:45:46,131 --> 01:45:49,050 He's a little cranky. We just broke out of prison a few days ago. 934 01:45:49,134 --> 01:45:51,761 Shut up, Marv! Jeez. 935 01:45:52,179 --> 01:45:54,096 -Get them out of here! -All right, let's go. 936 01:45:54,181 --> 01:45:55,765 Remember, if this makes the papers, 937 01:45:55,849 --> 01:45:58,601 we're no longer the Wet Bandits, we're the Sticky Bandits. 938 01:45:58,685 --> 01:46:00,353 We're not Sticky Bandits, shut up! 939 01:46:00,437 --> 01:46:02,772 -That's Sticky. That's S... -Shut it. 940 01:46:02,856 --> 01:46:04,315 ...T... 941 01:46:04,775 --> 01:46:06,275 -l. -...l... 942 01:46:18,622 --> 01:46:20,039 Well, Mr. Duncan, it's all over with. 943 01:46:20,123 --> 01:46:22,166 We apprehended the thieves and we recovered your money. 944 01:46:22,250 --> 01:46:25,836 Good, l want to get that money over to the Children's Hospital as soon as possible. 945 01:46:25,921 --> 01:46:29,382 -l'll handle it personally. My pleasure. -Thank you very much. 946 01:46:29,466 --> 01:46:31,008 -Excuse me, Mr. Duncan. -Yes. 947 01:46:31,093 --> 01:46:34,553 l found this note. Looks like a kid broke your window. 948 01:46:51,488 --> 01:46:53,280 Turtledoves. 949 01:47:02,666 --> 01:47:06,460 Excuse me. l'm looking for my son. He's this boy right here. 950 01:47:08,422 --> 01:47:10,589 Excuse me. Please help me. This boy right here. Have you seen him? 951 01:47:10,674 --> 01:47:12,967 This one, he's... Please. 952 01:47:21,393 --> 01:47:23,269 l'm looking for my son. Have you seen my son? He's... 953 01:47:23,353 --> 01:47:25,104 There. He's been missing for two days. 954 01:47:25,188 --> 01:47:29,108 -Well, have you filed a report, ma'am? -Yes, of course we have. 955 01:47:30,068 --> 01:47:32,611 Then trust us. We'll handle it. 956 01:47:37,701 --> 01:47:39,535 But l'm his mother. 957 01:47:40,412 --> 01:47:44,540 l realize that, ma'am, but you're looking for a needle in a haystack. 958 01:47:44,624 --> 01:47:48,043 -Do you have kids? -Yes, ma'am. 959 01:47:48,128 --> 01:47:51,380 And what would you do if one of them was missing? 960 01:47:52,382 --> 01:47:55,718 l'd probably be doing the same thing you're doing. 961 01:47:56,261 --> 01:47:57,761 Thank you. 962 01:48:00,223 --> 01:48:04,393 Look, put yourself in your kid's shoes. Where would you go? What would you do? 963 01:48:04,478 --> 01:48:08,063 Me? l'd probably be lying dead in a gutter somewhere. 964 01:48:09,441 --> 01:48:14,153 Oh, but not Kevin. No. Kevin is so much stronger and braver than l am. 965 01:48:15,655 --> 01:48:18,532 l know Kevin's fine. l'm sure he is. Fine. 966 01:48:19,826 --> 01:48:24,747 But he's still all by himself in a big city. And he doesn't deserve that. 967 01:48:25,415 --> 01:48:29,919 He deserves to be at home with his own family around his Christmas tree. 968 01:48:33,423 --> 01:48:36,759 Oh, dear God, l know where he is. 969 01:48:38,220 --> 01:48:40,763 l need to get to Rockefeller Center. 970 01:48:40,847 --> 01:48:43,015 -Hop in. -Thank you. 971 01:48:47,437 --> 01:48:51,690 l know l don't deserve a Christmas even if l did do a good deed. 972 01:48:52,609 --> 01:48:54,360 l don't want any presents. 973 01:48:54,444 --> 01:48:58,697 lnstead, l want to take back every mean thing l ever said to my family, 974 01:48:58,782 --> 01:49:01,534 even if they don't take back the things that they said. 975 01:49:01,618 --> 01:49:05,454 l don't care. l love all of them. lncluding Buzz. 976 01:49:06,581 --> 01:49:10,626 lf it isn't possible l can see all of them, could l just see my mother? 977 01:49:10,710 --> 01:49:15,381 l'll never want another thing as long as l live. l just want my mother. 978 01:49:15,465 --> 01:49:19,426 l know l won't see her tonight, but promise me l can see her again. 979 01:49:19,511 --> 01:49:21,470 Sometime. Anytime. 980 01:49:22,264 --> 01:49:25,849 Even if it's just once and only for a couple of minutes. 981 01:49:25,934 --> 01:49:28,852 l just need to tell her l'm sorry. 982 01:49:36,570 --> 01:49:38,362 Kevin? 983 01:49:44,077 --> 01:49:45,494 Mom? 984 01:49:47,664 --> 01:49:49,999 Wow! That worked fast! 985 01:50:00,343 --> 01:50:02,011 Oh, Kevin. 986 01:50:03,430 --> 01:50:05,180 Mom, l'm sorry. 987 01:50:06,933 --> 01:50:09,018 l'm sorry, too. 988 01:50:21,156 --> 01:50:23,240 Merry Christmas, Mom. 989 01:50:25,160 --> 01:50:27,328 Merry Christmas, sweetheart. 990 01:50:28,705 --> 01:50:31,373 Thank you. Let's go. 991 01:50:32,876 --> 01:50:34,293 How'd you know l was here? 992 01:50:34,377 --> 01:50:37,254 Well, l know you and Christmas trees, and this is the biggest one around. 993 01:50:37,339 --> 01:50:39,632 -Where's everybody else? -They're at the hotel. 994 01:50:39,716 --> 01:50:42,217 They didn't like palm trees either. 995 01:51:26,012 --> 01:51:28,472 Holy smokes, it's morning! 996 01:51:29,766 --> 01:51:31,975 lt's Christmas morning, man. 997 01:51:33,353 --> 01:51:35,813 Fuller, don't get your hopes up. 998 01:51:36,815 --> 01:51:39,024 l don't think Santa Claus visits hotels. 999 01:51:39,109 --> 01:51:42,695 Are you nuts? He's omnipresent. He goes everywhere. 1000 01:51:44,823 --> 01:51:47,491 Hey, guys, wake up, it's Christmas! 1001 01:51:51,162 --> 01:51:53,330 -Mom! Dad! lt's Christmas! -What? 1002 01:52:05,969 --> 01:52:07,469 -Wow -Wow 1003 01:52:07,929 --> 01:52:11,932 -Where'd it all come from? -Mom! Dad! You got to see this! 1004 01:52:15,895 --> 01:52:17,896 -My gosh! -Peter! 1005 01:52:17,981 --> 01:52:20,649 Are you sure we're in the right room? 1006 01:52:25,530 --> 01:52:27,448 Don't open any of mine. l mean it. 1007 01:52:27,532 --> 01:52:30,826 -Who's Mr. Duncan? -Duncan? l don't know. 1008 01:52:30,910 --> 01:52:34,580 All right, everyone, just calm down. Calm down! Hey! Hey! 1009 01:52:35,373 --> 01:52:40,627 All right. Now, if Kevin hadn't screwed up in the first place, again, 1010 01:52:41,838 --> 01:52:45,674 then we wouldn't be in this most perfect and huge hotel room 1011 01:52:45,759 --> 01:52:48,177 with a truckload of all this free stuff. 1012 01:52:48,261 --> 01:52:52,723 So, l think it only fair that Kevin get to open up the first present. 1013 01:52:54,184 --> 01:52:57,352 Then l'll go and the rest of you and so on. 1014 01:53:01,483 --> 01:53:05,194 -Merry Christmas, Kev. -Merry Christmas, Buzz. 1015 01:53:07,989 --> 01:53:13,660 -Merry Christmas, Kevin. -Okay, Kevin! All right! Merry Christmas! 1016 01:53:15,371 --> 01:53:20,167 Enough of this gooey... Show of emotion. Everyone, let's dig in! 1017 01:53:20,251 --> 01:53:22,127 All right! 1018 01:53:22,212 --> 01:53:25,464 Everybody, now, wait, save the paper. We can use it next year. And the bows. 1019 01:53:25,548 --> 01:53:27,382 Give me the bows... 1020 01:54:02,919 --> 01:54:04,628 Merry Christmas. 1021 01:54:06,840 --> 01:54:09,424 Kevin! Merry Christmas! 1022 01:54:10,760 --> 01:54:13,011 l got something for you. 1023 01:54:20,478 --> 01:54:24,857 -What's this? -lt's a turtledove. l have one. You have one. 1024 01:54:24,941 --> 01:54:28,986 As long as we each have a turtledove, we'll be friends forever. 1025 01:54:32,949 --> 01:54:34,992 Oh, Kevin. 1026 01:54:38,162 --> 01:54:39,913 Thank you. 1027 01:54:41,249 --> 01:54:43,625 l won't forget you. Trust me. 1028 01:55:11,821 --> 01:55:14,823 Mr. McCallister's room service bill, sir. 1029 01:55:16,159 --> 01:55:18,160 Merry Christmas, sir. 1030 01:55:24,250 --> 01:55:26,293 Nice family. Really. 1031 01:55:36,304 --> 01:55:38,347 Merry Christmas indeed. 1032 01:55:39,307 --> 01:55:40,974 Oh, Dad! 1033 01:55:41,559 --> 01:55:46,104 Kevin! You spent $967 on room service? 1034 01:59:59,233 --> 02:00:00,000 English - US 81138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.