Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,-118 --> 00:00:02,882
(Bell tolls)
2
00:00:35,361 --> 00:00:38,361
(Bell tolls)
3
00:00:53,520 --> 00:00:56,520
(Puffs)
4
00:01:05,480 --> 00:01:07,359
(Telephone rings)
5
00:01:07,360 --> 00:01:09,639
ANSWERING MACHINE:
You've called Pepe Trevor.
6
00:01:09,640 --> 00:01:11,199
Leave a message
afterthe tone...
7
00:01:11,200 --> 00:01:12,318
Yes? Hello?
8
00:01:12,319 --> 00:01:13,998
MAN: I can'tremember
where he sat.
9
00:01:13,999 --> 00:01:15,798
Tim, are you OK?
10
00:01:15,799 --> 00:01:18,238
- Where was John?
- You know where John is.
11
00:01:18,239 --> 00:01:20,038
At our dinner party
with the girls -
12
00:01:20,039 --> 00:01:21,598
was he opposite or beside me?
13
00:01:21,599 --> 00:01:23,678
Er, does it matter?
14
00:01:23,679 --> 00:01:26,679
I'm trying to write itdown,
and I...
15
00:01:29,199 --> 00:01:30,918
There were mint leaves
in our drink,
16
00:01:30,919 --> 00:01:32,638
I remember the colour
of your dress,
17
00:01:32,639 --> 00:01:34,638
but I can't remem...
remember where he sat,
18
00:01:34,639 --> 00:01:36,197
anditfrightens me.
19
00:01:36,198 --> 00:01:39,198
It's like
I'm going to lose it.
20
00:01:40,278 --> 00:01:41,917
He was... he was...
21
00:01:41,918 --> 00:01:43,557
(Coin clunks,
call disconnects)
22
00:01:43,558 --> 00:01:46,558
Pepe?
23
00:01:46,718 --> 00:01:49,718
Pepe?
24
00:02:02,997 --> 00:02:05,997
Cambio? Cambio?
25
00:02:42,076 --> 00:02:45,076
TIM: DearJohn.
26
00:02:45,396 --> 00:02:48,395
Lipariisparadise.
27
00:02:49,235 --> 00:02:50,994
I seem to be doing
manyofthe things
28
00:02:50,995 --> 00:02:52,554
I wantto do before I die.
29
00:02:52,555 --> 00:02:55,555
Signor Conigrave!
Signor Conigrave!
30
00:03:03,315 --> 00:03:06,315
- Per lei.
- Grazie.
31
00:03:28,394 --> 00:03:31,394
* VIVALDl: Gloria
32
00:04:15,512 --> 00:04:17,591
All set?
33
00:04:17,592 --> 00:04:19,551
Let's go, boys!
34
00:04:19,552 --> 00:04:22,552
(Boys cheer)
35
00:04:56,550 --> 00:04:59,229
He's holding the man, sir!
He's holding!
36
00:04:59,230 --> 00:05:02,230
- Just get on with it!
- It's a free kick, sir!
37
00:05:26,189 --> 00:05:28,068
Sweet flower,
38
00:05:28,069 --> 00:05:31,069
with flowers thy bridal bed
I strew.
39
00:05:33,909 --> 00:05:35,468
O, woe!
40
00:05:35,469 --> 00:05:37,827
Thy canopy is
but dust and stones,
41
00:05:37,828 --> 00:05:40,828
which with sweet water
nightly will I dew.
42
00:05:41,788 --> 00:05:43,387
Can't you do it sadder?
43
00:05:43,388 --> 00:05:46,388
You're Paris. She's Juliet.
44
00:05:47,628 --> 00:05:50,628
You've lost your fiancée,
not your bus pass.
45
00:05:55,428 --> 00:05:58,428
Or wanting that,
with tears distilled...
46
00:05:58,668 --> 00:06:01,667
No, stop. Stop.
47
00:06:02,867 --> 00:06:05,867
Can you imagine
what it would be like
48
00:06:05,947 --> 00:06:08,947
to, say, lose your girlfriend.
49
00:06:10,267 --> 00:06:11,826
I guess so, sir.
50
00:06:11,827 --> 00:06:14,827
It'd be tremendously sad,
wouldn't it?
51
00:06:16,067 --> 00:06:17,626
What's her name?
52
00:06:17,627 --> 00:06:19,466
I don't have a girlfriend,
sir.
53
00:06:19,467 --> 00:06:22,467
BOY: Yeah, wonder why!
(Laughter)
54
00:06:23,467 --> 00:06:26,466
Here, lying in her tomb, eh?
55
00:06:26,706 --> 00:06:29,706
Cold. The colour -
colour's gone from her face!
56
00:06:30,746 --> 00:06:32,305
See?
57
00:06:32,306 --> 00:06:35,306
Lifeless!
58
00:06:37,586 --> 00:06:40,586
TIM: Or wanting that, with
tears distilled by moans,
59
00:06:44,186 --> 00:06:47,186
the obsequies that I
for thee shall keep
60
00:06:47,826 --> 00:06:50,825
nightly shall be
to strew thy grave.
61
00:06:52,745 --> 00:06:55,745
- And weep.
(Applause)
62
00:06:57,025 --> 00:07:00,025
* T. REX: 20th Century Boy
63
00:07:03,065 --> 00:07:04,624
MAN: Stay with him!
64
00:07:04,625 --> 00:07:07,625
Stay with him!
65
00:07:09,225 --> 00:07:12,225
* Friends sayit's fine
Friends sayit's good
66
00:07:12,665 --> 00:07:15,664
* Everybodysays it'sjust
like rock'n'roll... *
67
00:07:22,304 --> 00:07:24,223
Whoo!
68
00:07:24,224 --> 00:07:26,143
* I move like a cat
Talk like a rat... *
69
00:07:26,144 --> 00:07:28,023
Come on, John!
70
00:07:28,024 --> 00:07:31,024
* Babe,
I wanna be yourman... *
71
00:07:35,184 --> 00:07:38,183
Over here!
72
00:07:43,663 --> 00:07:46,663
(Cheering)
- Get him, John! Get him!
73
00:07:51,463 --> 00:07:54,463
No!
74
00:07:57,423 --> 00:08:00,423
- You OK, Johnny?
MAN: Get back, boys.
75
00:08:02,382 --> 00:08:05,382
Keep still, John.
76
00:08:13,982 --> 00:08:16,982
Who are you?
77
00:08:17,902 --> 00:08:20,902
I'm Tim Conigrave.
I'm in your geography class.
78
00:08:22,182 --> 00:08:25,181
Oh.
79
00:08:26,381 --> 00:08:29,381
You're pegged for the
Best and the Fairest medal.
80
00:08:30,021 --> 00:08:32,620
Yeah, I really wanna think
about that now, don't I?
81
00:08:32,621 --> 00:08:35,220
I'm in a play with
your brother, actually -
82
00:08:35,221 --> 00:08:37,100
Romeo And Juliet.
83
00:08:37,101 --> 00:08:38,660
Are you Romeo?
84
00:08:38,661 --> 00:08:41,660
Mmm, the competition.
85
00:08:41,661 --> 00:08:44,661
Paris - the one Juliet leaves
for Romeo.
86
00:08:45,781 --> 00:08:47,340
Poor Paris.
87
00:08:47,341 --> 00:08:50,340
Yeah.
88
00:08:51,980 --> 00:08:54,980
Should come and see it.
89
00:08:58,620 --> 00:09:01,620
(Pencil case unzips)
90
00:09:04,100 --> 00:09:05,499
Do you mind if I sign your...
91
00:09:05,500 --> 00:09:08,500
Uh, it's still drying.
92
00:09:12,460 --> 00:09:15,459
You can if you want.
93
00:09:28,579 --> 00:09:30,138
(Plays piano)
94
00:09:30,139 --> 00:09:32,018
* La, la, ba, ba, ga, ga, ga
95
00:09:32,019 --> 00:09:33,698
* Ga, ga, ga, gallop, gallop
96
00:09:33,699 --> 00:09:36,298
* Gallop, gallop, gallop,
gallop, gallop, gallop a pace
97
00:09:36,299 --> 00:09:38,217
* Gallop a pace... *
- The house is open.
98
00:09:38,218 --> 00:09:41,218
Beginners... Tim?
Beginners, everyone.
99
00:09:41,658 --> 00:09:44,377
Standing by for the prologue.
100
00:09:44,378 --> 00:09:46,017
Beginners.
101
00:09:46,018 --> 00:09:47,577
(Pepe squeals)
102
00:09:47,578 --> 00:09:49,217
- Break a leg.
GIRL: Break a leg!
103
00:09:49,218 --> 00:09:50,777
BOY: Break a leg.
104
00:09:50,778 --> 00:09:52,377
TEACHER: Eric, curtain!
105
00:09:52,378 --> 00:09:54,417
BOY 1: Why is everyone
saying 'break a leg'?
106
00:09:54,418 --> 00:09:56,777
BOY 2: Because you're not
meant to say 'good luck'.
107
00:09:56,778 --> 00:09:58,457
BOY 1: You just said it.
108
00:09:58,458 --> 00:10:01,458
PEPE: Is he here?
TEACHER: Tim!
109
00:10:04,697 --> 00:10:07,496
- Tim!
- Oh, hi, Paul.
110
00:10:07,497 --> 00:10:10,056
TEACHER: Prologue, Tim!
- Is your brother in?
111
00:10:10,057 --> 00:10:13,057
- I'm in his geography class.
PAUL: So?
112
00:10:18,177 --> 00:10:21,177
OK, and remember,
if anyone laughs at you,
113
00:10:21,777 --> 00:10:24,777
it's because they haven't
the guts to do it themselves.
114
00:10:25,936 --> 00:10:27,655
Break a leg.
115
00:10:27,656 --> 00:10:29,855
- Cue overture, Chris.
(Dramatic music plays)
116
00:10:29,856 --> 00:10:32,856
Eric, curtain!
117
00:10:38,816 --> 00:10:41,615
Two households,
both alike in dignity,
118
00:10:41,616 --> 00:10:44,616
in fair Verona
where we lay our scene.
119
00:10:57,855 --> 00:11:00,855
(Whispering)
- (Boy meows)
120
00:11:01,215 --> 00:11:03,534
(Scattered laughter)
121
00:11:03,535 --> 00:11:06,535
(Shushing)
122
00:11:09,815 --> 00:11:12,734
TEACHER: ('Sweet flower,
with flowers'.)
123
00:11:12,735 --> 00:11:15,734
(I know.)
124
00:11:21,054 --> 00:11:24,054
- ('Sweet flower. ')
- (I know!)
125
00:11:24,454 --> 00:11:27,454
Sweet flower, with flowers
thy bridal bed I strew.
126
00:11:37,654 --> 00:11:40,653
Eugh!
127
00:11:42,613 --> 00:11:45,332
- What's up with you?
- No, just...
128
00:11:45,333 --> 00:11:47,772
Probably morning sickness.
Maybe you're pregnant.
129
00:11:47,773 --> 00:11:49,852
No, Doc,
I think I'd know if I was.
130
00:11:49,853 --> 00:11:52,692
Conigrave's pregnant.
Conigrave's pregnant!
131
00:11:52,693 --> 00:11:54,452
You told me
you were on the pill.
132
00:11:54,453 --> 00:11:56,532
- You guys are suss!
- I hope you're not angry.
133
00:11:56,533 --> 00:11:58,092
I'll get rid of it
if you want!
134
00:11:58,093 --> 00:11:59,652
Doctor, I'd like an abortion.
135
00:11:59,653 --> 00:12:01,132
That's against...
136
00:12:01,133 --> 00:12:04,132
Am I to understand that some
kind of miracle has occurred?
137
00:12:04,692 --> 00:12:06,411
TIM: Just a joke, sir.
138
00:12:06,412 --> 00:12:08,451
TEACHER: You disgust me,
Conigrave.
139
00:12:08,452 --> 00:12:10,331
(Laughter)
140
00:12:10,332 --> 00:12:12,411
(School bell rings)
141
00:12:12,412 --> 00:12:15,331
- 'You disgust me, Conigrave. '
- Sucked in, Conigrave!
142
00:12:15,332 --> 00:12:17,291
JOHN: Hi.
143
00:12:17,292 --> 00:12:18,971
(Laughs) Oh, hi.
144
00:12:18,972 --> 00:12:21,811
- Sorry I missed your play.
- Oh, did you? No worries.
145
00:12:21,812 --> 00:12:23,691
Hey, do you want me to...
I can...
146
00:12:23,692 --> 00:12:25,930
Oh, no, I'll manage.
I'm getting good at it.
147
00:12:25,931 --> 00:12:27,650
- Better get going...
- John?
148
00:12:27,651 --> 00:12:30,651
Um, I'm having this thing -
the girls from the play
149
00:12:30,731 --> 00:12:33,731
are having this dinner party
thing at my place on Friday...
150
00:12:34,411 --> 00:12:36,090
(Book thuds)
- Bugger!
151
00:12:36,091 --> 00:12:39,091
Should you be bending?
152
00:12:39,931 --> 00:12:42,931
- Pardon?
- The baby.
153
00:12:43,171 --> 00:12:46,171
(Laughs) Oh, yeah.
154
00:12:48,531 --> 00:12:51,530
So, what do you reckon,
this dinner?
155
00:12:52,810 --> 00:12:54,609
Getting home might be
difficult.
156
00:12:54,610 --> 00:12:56,129
The girl who played Juliet,
157
00:12:56,130 --> 00:12:58,489
her mother's giving everyone
a lift home.
158
00:12:58,490 --> 00:13:01,129
I don't know about theatre,
or that Wobbledagger fella.
159
00:13:01,130 --> 00:13:02,929
What?
160
00:13:02,930 --> 00:13:05,329
Shakespeare.
161
00:13:05,330 --> 00:13:07,369
TIM: I'm not putting on
Mozart!
162
00:13:07,370 --> 00:13:10,370
PEPE: It's in the ice bucket.
TIM: I know!
163
00:13:21,049 --> 00:13:23,488
So, what did you think
ofthe play?
164
00:13:23,489 --> 00:13:25,368
I didn't see it.
165
00:13:25,369 --> 00:13:27,568
- We were fabulous!
(Laughter)
166
00:13:27,569 --> 00:13:29,648
I should have worked harder
to make you come.
167
00:13:29,649 --> 00:13:32,649
(Girls laugh)
168
00:13:32,889 --> 00:13:35,889
- Is there a problem?
(Girls laugh)
169
00:13:46,168 --> 00:13:48,087
We're a new group offriends,
170
00:13:48,088 --> 00:13:51,088
so I think we should send
a kiss around the table.
171
00:13:51,168 --> 00:13:53,207
- What? No. No.
GIRL: Oh, yes.
172
00:13:53,208 --> 00:13:55,127
- Yes, let's.
TIM: Absolutely not.
173
00:13:55,128 --> 00:13:58,128
I'll go first.
174
00:14:02,128 --> 00:14:05,127
Gina!
175
00:14:24,127 --> 00:14:26,765
Lucky last! Come here! Mwah!
176
00:14:26,766 --> 00:14:29,645
BOY: For those trapped
in the darkness of sin,
177
00:14:29,646 --> 00:14:32,646
that the light shining in
Christ may free them
178
00:14:32,886 --> 00:14:34,965
and bring them
to God's favour,
179
00:14:34,966 --> 00:14:37,645
that, moved
by God's loving mercy,
180
00:14:37,646 --> 00:14:39,965
they may turn away
from their sins
181
00:14:39,966 --> 00:14:42,966
and open their hearts
to the divine life of grace.
182
00:14:43,086 --> 00:14:46,086
- Lord, hear us.
ALL: Lord, hear our prayer.
183
00:14:48,926 --> 00:14:50,804
(School bell rings)
184
00:14:50,805 --> 00:14:53,805
- Take these for you?
- Oh, I'm right.
185
00:15:07,005 --> 00:15:09,044
(Jolly music plays on film)
186
00:15:09,045 --> 00:15:11,684
MAN, ON FILM: Letus take a
closerlook atapublic enemy.
187
00:15:11,685 --> 00:15:14,204
The Queensland fruitfly.
188
00:15:14,205 --> 00:15:16,483
Itisplaying
an increasinglysinisterrole
189
00:15:16,484 --> 00:15:19,484
in the everydaylife
ofthe nation.
190
00:15:19,924 --> 00:15:22,003
There is scarcelyanyfruit
thatis immune
191
00:15:22,004 --> 00:15:23,763
in the months
thatthe flygoes about
192
00:15:23,764 --> 00:15:26,764
its destructive task.
193
00:15:28,684 --> 00:15:30,843
Onlybystringentcontrol
can this...
194
00:15:30,844 --> 00:15:33,844
(The Best and Fairest medal.)
195
00:15:34,324 --> 00:15:37,324
(That's a new pencil case.)
196
00:15:39,403 --> 00:15:42,403
You two seem
to be getting along.
197
00:15:42,523 --> 00:15:44,682
I thought you had the hots
for Derge, Tim.
198
00:15:44,683 --> 00:15:46,482
He is the father
of your child.
199
00:15:46,483 --> 00:15:48,562
I'm sorry,
but my heart belongs to John.
200
00:15:48,563 --> 00:15:50,922
Might have to make it
a three-way.
201
00:15:50,923 --> 00:15:52,722
You have to drop him,
Conigrave.
202
00:15:52,723 --> 00:15:55,723
Derge needs
to know he's special.
203
00:15:58,443 --> 00:16:00,642
Alright! John, you're dropped.
204
00:16:00,643 --> 00:16:02,202
(Laughter)
205
00:16:02,203 --> 00:16:05,202
- You guys are off!
(Laughter)
206
00:16:12,442 --> 00:16:15,442
(Ringing tone)
207
00:16:19,242 --> 00:16:22,242
Hello?
208
00:16:24,162 --> 00:16:25,721
Are you there?
209
00:16:25,722 --> 00:16:27,640
Hello?
210
00:16:27,641 --> 00:16:30,641
Yes, hello, um,
I'm calling for John.
211
00:16:31,401 --> 00:16:33,360
Who's speaking?
212
00:16:33,361 --> 00:16:36,080
Timothy Conigrave.
213
00:16:36,081 --> 00:16:39,081
One moment, Timothy.
214
00:16:46,321 --> 00:16:47,960
JOHN: This is a nice surprise.
215
00:16:47,961 --> 00:16:50,960
Is it? That's... good.
216
00:16:51,400 --> 00:16:54,400
There's something
I want to tell you.
217
00:16:55,840 --> 00:16:58,840
I'm all ears.
218
00:17:00,080 --> 00:17:03,080
That game
Biscuit played in class...
219
00:17:03,680 --> 00:17:05,239
Whatgame?
220
00:17:05,240 --> 00:17:08,240
Where he said I have to
drop you - I didn't like it.
221
00:17:08,400 --> 00:17:11,400
I didn't like
saying that to you.
222
00:17:12,680 --> 00:17:14,239
That I have to drop you.
223
00:17:14,240 --> 00:17:17,239
Justa game.
224
00:17:20,559 --> 00:17:23,078
Mum's gotdinneron. I'm
supposed to setthe table...
225
00:17:23,079 --> 00:17:24,958
- You have to go?
- Yeah. Sorry.
226
00:17:24,959 --> 00:17:27,959
- That's OK. Bye.
- It's nice chatting. Bye.
227
00:17:33,959 --> 00:17:36,438
* SUPERTRAMP: Dreamer
228
00:17:36,439 --> 00:17:39,438
* Dreamer
You stupid little dream
229
00:17:41,238 --> 00:17:43,517
* So now you put your head
in your hands, oh, no... *
230
00:17:43,518 --> 00:17:46,397
(Knocking at door)
- Go away! Piss off!
231
00:17:46,398 --> 00:17:48,277
WOMAN: I beg your pardon?!
232
00:17:48,278 --> 00:17:49,877
I'm naked!
233
00:17:49,878 --> 00:17:52,397
Someone's on the phone
for you.
234
00:17:52,398 --> 00:17:54,277
(Turns off radio)
235
00:17:54,278 --> 00:17:56,317
- Who?
- A boy from school.
236
00:17:56,318 --> 00:17:58,597
Hurry, please.
I've got dinner on.
237
00:17:58,598 --> 00:18:01,517
Tell your friends
not to call at dinnertime!
238
00:18:01,518 --> 00:18:04,517
- I can call back.
TIM: What? Why?
239
00:18:04,677 --> 00:18:06,236
Your dinner.
240
00:18:06,237 --> 00:18:09,237
No, it's... it's OK.
241
00:18:16,757 --> 00:18:19,757
- We're having casserole.
- Chops.
242
00:18:20,117 --> 00:18:23,076
We just had chops
and mashed potato.
243
00:18:23,077 --> 00:18:24,636
And peas.
244
00:18:24,637 --> 00:18:27,636
I like you.
245
00:18:27,876 --> 00:18:29,435
That's good.
246
00:18:29,436 --> 00:18:32,436
I reallylike you.
I've likedyou forsome time.
247
00:18:34,876 --> 00:18:37,876
I like you too.
248
00:18:39,076 --> 00:18:40,835
Does this mean
that we're going out?
249
00:18:40,836 --> 00:18:43,836
(Laughs)
You haven'tasked me yet.
250
00:18:49,796 --> 00:18:52,795
John Caleo,
will you go round with me?
251
00:18:57,195 --> 00:18:59,594
- Yep.
- Oh!
252
00:18:59,595 --> 00:19:01,794
DRAGON: * Sun and the sea
253
00:19:01,795 --> 00:19:04,795
* Birds in the air
254
00:19:06,875 --> 00:19:09,875
* I lostmylove
and I don'tcare
255
00:19:11,355 --> 00:19:14,355
* Oh, no
256
00:19:15,634 --> 00:19:18,634
* Oh, no... *
257
00:19:27,554 --> 00:19:29,033
Whoo-hoo! Whoo!
258
00:19:29,034 --> 00:19:30,793
* This time,
I'm gonna take yourhand
259
00:19:30,794 --> 00:19:33,794
* Gonna take you
to the promised land
260
00:19:34,114 --> 00:19:37,114
* And this time
261
00:19:38,234 --> 00:19:41,233
* This time
262
00:19:41,593 --> 00:19:44,593
* This time, gonna head
in the rightdirection
263
00:19:45,513 --> 00:19:48,513
* In the rightdirection
264
00:19:51,553 --> 00:19:54,553
* This time
265
00:19:54,993 --> 00:19:57,993
* This time
266
00:19:58,153 --> 00:20:01,153
* This time, gonna head
in the rightdirection
267
00:20:02,113 --> 00:20:05,112
* In the rightdirection
268
00:20:06,272 --> 00:20:09,272
* In the rightdirection
In the rightdirection... *
269
00:20:36,111 --> 00:20:38,110
No-one can see.
270
00:20:38,111 --> 00:20:40,110
I better get home.
271
00:20:40,111 --> 00:20:43,111
Ah! God! So turned on.
272
00:20:43,431 --> 00:20:46,431
(Laughs) I'll have to go
straight home and pull myself.
273
00:20:47,031 --> 00:20:50,031
You don't do that, do you?
274
00:20:51,670 --> 00:20:54,309
- You joking?
- Why do you need to?
275
00:20:54,310 --> 00:20:57,310
Because it's fun!
276
00:20:57,790 --> 00:21:00,790
Can you see if you can stop?
277
00:21:02,030 --> 00:21:03,589
Mmm.
278
00:21:03,590 --> 00:21:05,509
Have you seen my Cleo
magazine?
279
00:21:05,510 --> 00:21:08,510
No.
280
00:22:07,947 --> 00:22:10,947
(Moans softly)
281
00:22:17,147 --> 00:22:20,147
(Moans softly)
282
00:22:38,946 --> 00:22:41,946
(Moans softly)
283
00:22:52,905 --> 00:22:55,905
(Breathes heavily)
284
00:23:00,585 --> 00:23:03,584
TIM: DearJohn.
285
00:23:03,585 --> 00:23:06,585
It's 1am and I can'tsleep.
286
00:23:07,265 --> 00:23:08,984
I think I went
too fartoo soon
287
00:23:08,985 --> 00:23:11,985
when I reached
into yourdaks.
288
00:23:12,545 --> 00:23:15,545
All I can sayis I'm sorry.
289
00:23:24,624 --> 00:23:27,624
thatis enough forme.
290
00:23:29,344 --> 00:23:32,143
THE MASTER'S APPRENTICES:
* It's because I love you... *
291
00:23:32,144 --> 00:23:33,983
- What's this?
- Give it back.
292
00:23:33,984 --> 00:23:36,183
- A love letter!
- Eric, give it back to him.
293
00:23:36,184 --> 00:23:37,743
TEACHER:
Quieten down, you lot,
294
00:23:37,744 --> 00:23:40,182
and that includes the peanut
gallery at the back.
295
00:23:40,183 --> 00:23:42,062
- Thank you.
- Give it back!
296
00:23:42,063 --> 00:23:45,063
TEACHER: Now, will you all
please open your books
297
00:23:45,583 --> 00:23:48,462
to page 97...
298
00:23:48,463 --> 00:23:50,022
TIM: Idiot!
299
00:23:50,023 --> 00:23:53,023
TEACHER: We are now going
to further investigate...
300
00:23:54,663 --> 00:23:57,663
.. the topological formation
of our own continent.
301
00:23:58,663 --> 00:24:01,142
There are, as you know,
302
00:24:01,143 --> 00:24:04,142
14 major tectonic plates.
303
00:24:07,742 --> 00:24:09,821
If you don't know
them already,
304
00:24:09,822 --> 00:24:12,501
write them down,
because you need to know them.
305
00:24:12,502 --> 00:24:15,301
They are of course,
first, the Eurasian plate,
306
00:24:15,302 --> 00:24:18,302
two, Australian-Indian,
307
00:24:18,542 --> 00:24:21,542
three, Philippines,
four, Pacific,
308
00:24:21,862 --> 00:24:24,862
five, Juan de Fuca...
309
00:24:25,182 --> 00:24:28,181
I expected more of you, Caleo.
310
00:24:28,981 --> 00:24:31,981
Six, Nazca,
seven, Cocos.
311
00:24:37,341 --> 00:24:39,940
TIM: We love each other. What
are you going to do about it?
312
00:24:39,941 --> 00:24:41,620
JOHN: Tim!
313
00:24:41,621 --> 00:24:43,180
You're mumbling, Tim.
314
00:24:43,181 --> 00:24:44,460
We love each other
315
00:24:44,461 --> 00:24:46,940
and what are you
going to do about it?
316
00:24:46,941 --> 00:24:49,941
Father, please!
This can't get around.
317
00:24:52,380 --> 00:24:54,899
I'm afraid
it's too late for that.
318
00:24:54,900 --> 00:24:57,900
There are people in this place
that want to discipline you.
319
00:25:00,100 --> 00:25:03,099
You're quite the topic of
conversation in the staffroom.
320
00:25:03,100 --> 00:25:05,099
Why haven't
they tried to stop us?
321
00:25:05,100 --> 00:25:08,099
The lay staffwould like to...
322
00:25:08,100 --> 00:25:09,979
.. but the Jesuits
look out for you.
323
00:25:09,980 --> 00:25:11,819
We've seen this before.
324
00:25:11,820 --> 00:25:14,339
- (Scoffs)
- Be careful, Tim.
325
00:25:14,340 --> 00:25:16,099
Yes, Father.
326
00:25:16,100 --> 00:25:18,658
Not everything
has to be political.
327
00:25:18,659 --> 00:25:21,538
Doesn't it?
328
00:25:21,539 --> 00:25:24,378
Tim, there will be
other battles,
329
00:25:24,379 --> 00:25:27,379
and they will need
educated people to fight them.
330
00:25:30,259 --> 00:25:33,259
Don't jeopardise your
schooling over this, boys.
331
00:25:35,859 --> 00:25:38,859
Bless us, O Lord,
and these, thy gifts
332
00:25:39,259 --> 00:25:42,258
we are about to receive
from thy bounty.
333
00:25:42,498 --> 00:25:44,457
Through Christ, our Lord,
amen.
334
00:25:44,458 --> 00:25:47,458
ALL: Amen.
335
00:25:50,538 --> 00:25:52,097
Tim?
336
00:25:52,098 --> 00:25:54,497
Thank you, Mrs Caleo.
337
00:25:54,498 --> 00:25:57,498
Lovely manners.
338
00:25:59,338 --> 00:26:01,497
BOB: What about you?
Do you want an onion?
339
00:26:01,498 --> 00:26:03,857
There you go.
340
00:26:03,858 --> 00:26:05,416
What about you?
341
00:26:05,417 --> 00:26:08,417
TIM: No, I'm right
at the moment.
342
00:26:08,777 --> 00:26:11,656
- It's really good, Mum.
- That's really nice, Mum.
343
00:26:11,657 --> 00:26:14,657
MOTHER: Is it, darling?
344
00:26:18,017 --> 00:26:21,017
John, er... John's changed.
345
00:26:25,097 --> 00:26:28,097
We've all noticed.
346
00:26:28,976 --> 00:26:31,976
Ever since he's been
hanging around with you.
347
00:26:34,176 --> 00:26:37,176
He's come out of himself.
348
00:26:37,536 --> 00:26:40,135
Lois and I are very grateful.
349
00:26:40,136 --> 00:26:43,136
We'd like to thank you.
350
00:26:48,136 --> 00:26:51,136
He's a great guy.
351
00:26:59,975 --> 00:27:02,975
Mum's rule - friends sleep
in here on a school night,
352
00:27:03,055 --> 00:27:05,294
otherwise I stay up yakking.
353
00:27:05,295 --> 00:27:08,295
(Laughs) I don't mind.
354
00:27:18,454 --> 00:27:21,053
You reckon your parents will
let you come away to Eric's
355
00:27:21,054 --> 00:27:22,613
for the study break?
356
00:27:22,614 --> 00:27:25,333
They said as long
as you're going.
357
00:27:25,334 --> 00:27:28,334
Five fellas in a shack. You
never know what might happen.
358
00:27:32,454 --> 00:27:35,454
(Floorboard creaks)
359
00:27:43,493 --> 00:27:45,052
(Sweet flower...)
360
00:27:45,053 --> 00:27:48,053
- (Gasps)
- Shh!
361
00:27:48,213 --> 00:27:51,213
(Both laugh)
362
00:28:00,733 --> 00:28:03,733
(Sleeping bag unzips)
363
00:29:01,650 --> 00:29:04,650
(John breathes heavily)
364
00:29:08,810 --> 00:29:11,810
(John moans)
- Shh, shh.
365
00:29:13,530 --> 00:29:16,530
- Oh!
- Shh, shh.
366
00:29:33,289 --> 00:29:36,289
- (Can we go again?)
- (Laughs)
367
00:29:39,729 --> 00:29:42,728
(Birds chirp)
368
00:29:54,048 --> 00:29:56,247
I feel like
I played a grand final.
369
00:29:56,248 --> 00:29:59,248
(Laughs)
370
00:30:08,967 --> 00:30:11,967
(Floorboard creaks)
371
00:30:36,086 --> 00:30:37,805
We'll be back with lunch.
372
00:30:37,806 --> 00:30:40,806
Good luck!
373
00:30:45,126 --> 00:30:46,765
TIM: What are you doing?
374
00:30:46,766 --> 00:30:49,766
Just felt like it.
375
00:31:11,605 --> 00:31:14,605
(Both moan)
376
00:31:38,484 --> 00:31:41,483
TIM: DearJohn.
377
00:31:41,843 --> 00:31:43,642
I think I wenttoo far
too soon
378
00:31:43,643 --> 00:31:45,402
when I reachedinto yourdaks.
379
00:31:45,403 --> 00:31:48,403
BOY: Dad? Did Paul get
an extra two bucks?
380
00:31:49,643 --> 00:31:52,162
I'm the one
who cleaned the gutters.
381
00:31:52,163 --> 00:31:53,842
Out!
382
00:31:53,843 --> 00:31:56,843
DERGE: What the fu...
Are you fucking kidding?!
383
00:32:02,963 --> 00:32:05,962
BOY: Thanks.
384
00:32:18,922 --> 00:32:20,961
ERIC: Ought to run into town
for more beer.
385
00:32:20,962 --> 00:32:23,962
DERGE: Too frigging cold.
386
00:32:24,242 --> 00:32:27,121
Good streaking weather.
387
00:32:27,122 --> 00:32:28,841
Piss off, I'm not doing that.
388
00:32:28,842 --> 00:32:30,760
What? You have before.
389
00:32:30,761 --> 00:32:32,600
Leave it, Biscuit.
390
00:32:32,601 --> 00:32:34,960
No, why not?
391
00:32:34,961 --> 00:32:37,961
Fuck off, Conigrave.
Just fuck off.
392
00:32:39,281 --> 00:32:42,281
Fucking homo.
393
00:32:49,361 --> 00:32:52,361
(Laughter)
394
00:32:52,561 --> 00:32:55,560
Yes!
395
00:32:55,920 --> 00:32:58,920
(Laughter)
396
00:33:04,520 --> 00:33:06,759
Oh, Dergey boy!
397
00:33:06,760 --> 00:33:09,760
(Laughter)
398
00:33:15,040 --> 00:33:17,159
(Laughter)
399
00:33:17,160 --> 00:33:20,159
(All whoop)
400
00:33:22,319 --> 00:33:24,878
(Car horn honks)
- Lovely night for it!
401
00:33:24,879 --> 00:33:27,879
(Laughs) Run like
the clappers, boys.
402
00:33:28,159 --> 00:33:31,159
(Car horn honks)
403
00:33:31,879 --> 00:33:34,879
I'm doing it, but don't you
two look at my arse!
404
00:33:35,439 --> 00:33:37,718
(Laughter)
405
00:33:37,719 --> 00:33:40,719
Come on, Derge!
406
00:33:45,718 --> 00:33:48,718
Hello.
407
00:33:56,158 --> 00:33:58,277
Has someone died?
408
00:33:58,278 --> 00:34:01,278
I told myself
I was being stupid.
409
00:34:03,358 --> 00:34:04,997
What?
410
00:34:04,998 --> 00:34:07,997
FATHER: John's father
came to see me today.
411
00:34:08,477 --> 00:34:11,477
He made me read your letter.
412
00:34:12,277 --> 00:34:15,277
What letter?
413
00:34:15,877 --> 00:34:17,436
Tim, when I was your age
414
00:34:17,437 --> 00:34:19,956
guys used to muck around in
the showers at the yacht club
415
00:34:19,957 --> 00:34:21,796
while their parents
were up in the bar.
416
00:34:21,797 --> 00:34:24,797
Everyone did it.
417
00:34:25,157 --> 00:34:26,796
You're gonna grow out ofthis.
418
00:34:26,797 --> 00:34:28,116
I hope you do,
419
00:34:28,117 --> 00:34:31,116
otherwise you're going
to have a very lonely life.
420
00:34:31,676 --> 00:34:34,676
A very sad life.
421
00:34:35,276 --> 00:34:36,995
Up until now,
I couldn't be happier.
422
00:34:36,996 --> 00:34:39,875
Don't be smart!
You're living under our roof.
423
00:34:39,876 --> 00:34:42,876
Your mother and I have made
a decision.
424
00:34:47,756 --> 00:34:50,075
You and John can't see each
other anymore.
425
00:34:50,076 --> 00:34:52,555
Yes, we can.
You can't stop us.
426
00:34:52,556 --> 00:34:55,555
The man is threatening
court action.
427
00:34:58,835 --> 00:35:00,554
And do you support him?
428
00:35:00,555 --> 00:35:02,634
FATHER: What you're doing
is illegal.
429
00:35:02,635 --> 00:35:04,594
Do you support him?
430
00:35:04,595 --> 00:35:06,154
No, frankly, we don't,
431
00:35:06,155 --> 00:35:09,034
but today has been the most
humiliating day of my life!
432
00:35:09,035 --> 00:35:12,035
John won't be
staying here anymore,
433
00:35:12,155 --> 00:35:14,634
and you're not to use
the telephone to contact him.
434
00:35:14,635 --> 00:35:17,635
You fucking poxy traitors!
I hope you get cancer!
435
00:35:21,154 --> 00:35:24,154
Wow.
436
00:35:25,194 --> 00:35:27,313
They all call you
the school poofter!
437
00:35:27,314 --> 00:35:29,633
I stuck up for you,
and then I find out it's true!
438
00:35:29,634 --> 00:35:31,193
(Door slams)
439
00:35:31,194 --> 00:35:34,194
* BRONSKl BEAT: I Feel Love
440
00:35:44,113 --> 00:35:47,113
* You
441
00:35:49,873 --> 00:35:52,873
* You and me, yeah!
442
00:35:57,273 --> 00:36:00,273
* Ooh, I'm in love,
I'm in love
443
00:36:02,873 --> 00:36:05,873
* I'm in love
444
00:36:09,592 --> 00:36:12,592
* I feel love
445
00:36:16,152 --> 00:36:19,152
* I feel love
446
00:36:22,672 --> 00:36:25,672
* I feel love
447
00:36:29,392 --> 00:36:32,030
* I feel love... *
448
00:36:32,031 --> 00:36:35,031
(Tapping at window)
449
00:36:38,991 --> 00:36:41,991
What are you doing here?
450
00:36:52,631 --> 00:36:54,749
Mmm. You taste like fly spray.
451
00:36:54,750 --> 00:36:57,750
(Laughs) Yeah.
452
00:37:01,270 --> 00:37:02,909
(John cries)
453
00:37:02,910 --> 00:37:05,910
- We'll get through this.
- How?
454
00:37:07,310 --> 00:37:09,589
- They'll keep us apart.
- Will you marry me?
455
00:37:09,590 --> 00:37:11,749
Oh!
456
00:37:11,750 --> 00:37:14,069
(Both laugh)
457
00:37:14,070 --> 00:37:15,749
- That just fell out.
- (Laughs)
458
00:37:15,750 --> 00:37:18,749
FATHER: John?
459
00:37:28,549 --> 00:37:30,428
Homework all done?
460
00:37:30,429 --> 00:37:33,429
Pretty much.
461
00:37:37,589 --> 00:37:40,589
(Sighs) Your mother's
very upset.
462
00:37:43,148 --> 00:37:46,148
I talked to the parish priest.
He recommended a psychologist.
463
00:37:50,268 --> 00:37:52,627
Your mother will make
an appointment
464
00:37:52,628 --> 00:37:55,628
and then you will see
this man.
465
00:38:02,148 --> 00:38:05,148
John, you've got to put this
in the past.
466
00:38:06,428 --> 00:38:08,226
Exams soon,
467
00:38:08,227 --> 00:38:11,227
so it ought to be easy
for you to avoid Tim.
468
00:38:25,827 --> 00:38:28,827
I love you.
469
00:38:48,466 --> 00:38:51,466
* I feel love
470
00:38:55,265 --> 00:38:58,265
* I feel love
471
00:39:01,865 --> 00:39:04,865
* I feel love
472
00:39:08,345 --> 00:39:11,345
* I feel love... *
473
00:39:15,625 --> 00:39:17,344
TIM: You don't mind
if I record this?
474
00:39:17,345 --> 00:39:20,223
MAN: What year were you born?
TIM: Pardon?
475
00:39:20,224 --> 00:39:21,783
MAN: Your birth year.
476
00:39:21,784 --> 00:39:24,343
Oh, 1959. October.
477
00:39:24,344 --> 00:39:27,344
MAN: Ah.
478
00:39:28,544 --> 00:39:31,544
Year ofthe Pig.
479
00:39:36,744 --> 00:39:39,583
Little sandalwood
always helps.
480
00:39:39,584 --> 00:39:42,584
So, it's OK...
I'm taping this?
481
00:39:44,743 --> 00:39:47,302
Sit. You're making me nervous.
482
00:39:47,303 --> 00:39:50,303
(Coughs uncontrollably)
483
00:39:55,383 --> 00:39:57,182
So, we're devising
a theatre piece -
484
00:39:57,183 --> 00:40:00,022
the actors,
and me as the writer.
485
00:40:00,023 --> 00:40:03,023
We've all graduated
drama school. You know NIDA?
486
00:40:03,103 --> 00:40:04,782
I know Narnia.
487
00:40:04,783 --> 00:40:06,742
No, not that.
488
00:40:06,743 --> 00:40:08,661
Erm, we agreed
to interview people
489
00:40:08,662 --> 00:40:11,662
because we felt the issue has
been hijacked by the media -
490
00:40:11,702 --> 00:40:14,141
all this
sex, death, horror shit.
491
00:40:14,142 --> 00:40:16,381
How long have
you been positive?
492
00:40:16,382 --> 00:40:19,061
Me? (Laughs) No, I'm not.
493
00:40:19,062 --> 00:40:20,941
And rather not know.
494
00:40:20,942 --> 00:40:23,942
Well, if you haven't been
exposed...
495
00:40:25,662 --> 00:40:28,662
How can you write this play?
496
00:40:28,702 --> 00:40:31,701
You're making assumptions
about your status.
497
00:40:32,981 --> 00:40:35,260
No, I'm in a stable
relationship.
498
00:40:35,261 --> 00:40:37,140
I think he's cheating on you.
499
00:40:37,141 --> 00:40:40,141
(Laughs) You don't know him.
500
00:40:43,021 --> 00:40:45,300
We've been together
since high school.
501
00:40:45,301 --> 00:40:47,740
What - constantly?
502
00:40:47,741 --> 00:40:50,180
(Laughs) That doesn't happen.
503
00:40:50,181 --> 00:40:53,181
Just... going to check...
504
00:40:57,060 --> 00:40:59,099
.. see ifthat's working.
505
00:40:59,100 --> 00:41:00,819
(Tape whirrs)
506
00:41:00,820 --> 00:41:02,619
OK.
507
00:41:02,620 --> 00:41:05,620
So, perhaps just state
your name and age.
508
00:41:08,420 --> 00:41:11,420
Me?
509
00:41:13,740 --> 00:41:15,299
I'm Richard.
510
00:41:15,300 --> 00:41:18,300
I'm 33, and I have decided
I am going to make it to 34.
511
00:41:26,419 --> 00:41:29,419
What do you want to include
in your play?
512
00:41:32,699 --> 00:41:35,538
I've forgotten - were we
talking about a helicopter?
513
00:41:35,539 --> 00:41:37,338
- No.
(Fan whirrs)
514
00:41:37,339 --> 00:41:40,339
I mean, the kind of helicopter
that drops supplies.
515
00:41:40,979 --> 00:41:42,538
No.
516
00:41:42,539 --> 00:41:44,977
I get ticked off
that some people get
517
00:41:44,978 --> 00:41:47,978
this nice little boat ride,
you know?
518
00:41:48,818 --> 00:41:51,818
Instead I'm in the quicksand
with the snakes!
519
00:41:52,058 --> 00:41:54,137
I shouldn't have
to put up with it.
520
00:41:54,138 --> 00:41:57,138
TIM: OK.
521
00:41:58,298 --> 00:41:59,977
I mean, don't get me wrong,
522
00:41:59,978 --> 00:42:02,857
because most people have only
seen these things in a book
523
00:42:02,858 --> 00:42:05,858
or something like that.
524
00:42:07,737 --> 00:42:10,737
Like a leopard.
525
00:42:11,177 --> 00:42:14,177
The other night on the stairs,
I saw one for real.
526
00:42:19,097 --> 00:42:20,656
Where were you?
527
00:42:20,657 --> 00:42:23,657
In the Congo.
528
00:42:24,297 --> 00:42:27,297
Leopard was gonna have a baby.
529
00:42:30,737 --> 00:42:33,736
You think
I'm not making sense...
530
00:42:35,536 --> 00:42:38,415
.. but I am.
531
00:42:38,416 --> 00:42:39,975
(Telephone rings)
532
00:42:39,976 --> 00:42:42,976
RECEPTIONIST: Can I help you?
533
00:42:48,856 --> 00:42:50,575
(Negative, thank God.)
534
00:42:50,576 --> 00:42:52,455
You weren't worried, were you?
535
00:42:52,456 --> 00:42:55,456
Nah. Can you imagine
being told you've got it?
536
00:42:59,335 --> 00:43:00,934
Well, we don't.
537
00:43:00,935 --> 00:43:03,134
You want to go grab some lunch
after this?
538
00:43:03,135 --> 00:43:05,574
Some of us have real jobs.
539
00:43:05,575 --> 00:43:08,575
MAN: Tim, 2117?
540
00:43:11,815 --> 00:43:14,815
Look at us.
We're fast-lane gays.
541
00:43:37,894 --> 00:43:40,894
Tim?
542
00:43:45,413 --> 00:43:47,092
JOHN: What is it?
543
00:43:47,093 --> 00:43:50,093
Um... he said I'm positive,
John.
544
00:43:55,453 --> 00:43:58,453
But I'm negative.
545
00:43:59,933 --> 00:44:02,292
I should... I'll explain.
546
00:44:02,293 --> 00:44:05,293
The system here is that
if your result is negative,
547
00:44:06,333 --> 00:44:07,971
you see a counsellor,
548
00:44:07,972 --> 00:44:10,972
and if you're positive,
you see a doctor, like me.
549
00:44:11,172 --> 00:44:14,172
John, the clerk put your file
in the wrong pigeonhole,
550
00:44:15,732 --> 00:44:18,091
and the counsellor
gave you the result
551
00:44:18,092 --> 00:44:21,092
without checking the file.
552
00:44:21,452 --> 00:44:23,011
I'm sorry.
553
00:44:23,012 --> 00:44:25,091
You've been given
the wrong result.
554
00:44:25,092 --> 00:44:27,691
You're positive. You both are.
555
00:44:27,692 --> 00:44:30,331
I'd like to take some blood
from you both
556
00:44:30,332 --> 00:44:31,890
to do a cell count.
557
00:44:31,891 --> 00:44:34,891
I'm terribly...
I'm... truly so sorry.
558
00:44:36,051 --> 00:44:39,051
This should not happen. I...
559
00:44:41,651 --> 00:44:43,570
Can you not stretch my
T- shirt?
560
00:44:43,571 --> 00:44:46,571
I'm not!
561
00:44:47,931 --> 00:44:50,931
Do you think I infected you?
562
00:44:53,051 --> 00:44:56,050
You, with your high T8 counts.
563
00:44:57,410 --> 00:44:58,969
You're recently infected,
564
00:44:58,970 --> 00:45:01,970
that's what the doctor
was saying.
565
00:45:03,330 --> 00:45:06,330
We didn't know
this was lurking.
566
00:45:08,250 --> 00:45:11,250
It didn't have a name.
567
00:45:11,770 --> 00:45:14,770
It's not as though...
568
00:45:15,570 --> 00:45:18,570
I mean,
I've hardly been with...
569
00:45:20,569 --> 00:45:22,488
I got something.
570
00:45:22,489 --> 00:45:24,488
(Kisses)
571
00:45:24,489 --> 00:45:26,288
I couldn't decide between
572
00:45:26,289 --> 00:45:28,648
'ribbed for her pleasure'
or...
573
00:45:28,649 --> 00:45:30,208
We're not gonna fuck, Tim.
574
00:45:30,209 --> 00:45:33,209
That's how we got into this
mess in the first place.
575
00:45:33,289 --> 00:45:36,289
MAN: Most people have only
seen these things in a book
576
00:45:37,569 --> 00:45:40,488
or something like that.
577
00:45:40,489 --> 00:45:43,489
The other night on the stairs,
I saw one for real.
578
00:45:45,248 --> 00:45:47,007
In the Congo.
579
00:45:47,008 --> 00:45:50,008
The leopard was going
to have a baby.
580
00:45:50,808 --> 00:45:53,808
WOMAN: Richard had been
diagnosed with toxoplasmosis,
581
00:45:55,768 --> 00:45:58,768
a disease caused by a parasite
found in cat faeces.
582
00:46:00,048 --> 00:46:03,048
Are you telling me
I ate cat poo?
583
00:46:03,328 --> 00:46:06,167
Probably as a kid
playing in a sandpit.
584
00:46:06,168 --> 00:46:08,446
(Kisses) We all did, darling.
585
00:46:08,447 --> 00:46:11,447
We mistook it for a
consequence-free environment.
586
00:46:16,847 --> 00:46:19,846
We had hoped to interview
Richard again,
587
00:46:19,847 --> 00:46:22,686
but as he prepared
to welcome in 1986,
588
00:46:22,687 --> 00:46:24,606
Richard succumbed to dementia
589
00:46:24,607 --> 00:46:27,607
and a litany ofAIDS-related
illnesses.
590
00:46:29,247 --> 00:46:32,246
Just down the road from here,
at St Vincent's.
591
00:46:37,166 --> 00:46:39,925
TIM: Ifthere were thousands
of schoolkids dropping dead,
592
00:46:39,926 --> 00:46:41,485
they'd do something about it.
593
00:46:41,486 --> 00:46:43,845
God help you
if you're a poofter,
594
00:46:43,846 --> 00:46:45,925
or a junkie, or a prostitute!
595
00:46:45,926 --> 00:46:48,485
We're not like those people
in the play.
596
00:46:48,486 --> 00:46:51,486
It's not gonna get us.
597
00:46:53,406 --> 00:46:56,405
We're lucky.
We're the second wave.
598
00:46:58,325 --> 00:47:01,325
They're gonna cure it.
599
00:47:01,525 --> 00:47:04,244
JOHN: Are you ready?
TIM: Not really.
600
00:47:04,245 --> 00:47:07,245
Let's do it.
601
00:47:29,644 --> 00:47:31,483
Campus Gays.
Our bodies, our rights.
602
00:47:31,484 --> 00:47:34,484
Thank you.
603
00:47:41,324 --> 00:47:42,603
That was great.
604
00:47:42,604 --> 00:47:44,123
Yeah? You think that was good?
605
00:47:44,124 --> 00:47:45,402
Mm-hm.
606
00:47:45,403 --> 00:47:46,962
MAN: Two, four, six, eight!
607
00:47:46,963 --> 00:47:49,963
PROTESTORS: Gay love's
just as good as straight!
608
00:47:50,683 --> 00:47:53,082
- Two, four, six, eight!
- Gay love just as good...
609
00:47:53,083 --> 00:47:54,762
Two, four, six, eight!
610
00:47:54,763 --> 00:47:56,482
Gay love's just as good
as straight!
611
00:47:56,483 --> 00:47:58,042
Two, four, six, eight!
612
00:47:58,043 --> 00:47:59,762
Gay love's just as good
as straight!
613
00:47:59,763 --> 00:48:01,482
We are here
and no longer invisible!
614
00:48:01,483 --> 00:48:03,402
Monash University Lesbians.
615
00:48:03,403 --> 00:48:05,642
Tim and John!
616
00:48:05,643 --> 00:48:07,362
JOHN: No, no, no.
617
00:48:07,363 --> 00:48:09,321
It's not like we're lobbing
petrol bombs
618
00:48:09,322 --> 00:48:10,921
in the street, John.
619
00:48:10,922 --> 00:48:12,961
JOHN: Do you want
to come inside?
620
00:48:12,962 --> 00:48:14,841
Into your home?
621
00:48:14,842 --> 00:48:16,921
They're all down
at the beach house.
622
00:48:16,922 --> 00:48:19,922
Really? And what if your dad's
installed Tim detectors?
623
00:49:08,600 --> 00:49:10,279
I want you inside me.
624
00:49:10,280 --> 00:49:13,280
You wanna suck me?
625
00:49:13,680 --> 00:49:16,680
I wanna know
what it feels like.
626
00:49:19,360 --> 00:49:21,918
Don't you think
it's a bit... dirty?
627
00:49:21,919 --> 00:49:23,678
Oh, I sound so Catholic!
628
00:49:23,679 --> 00:49:25,598
- You are Catholic.
- You are!
629
00:49:25,599 --> 00:49:28,438
It's not an insult, Tim.
630
00:49:28,439 --> 00:49:31,439
Did this conversation
just stop being sexy?
631
00:49:33,519 --> 00:49:36,519
Please?
632
00:49:52,398 --> 00:49:55,398
(Car horn honks)
633
00:50:02,238 --> 00:50:05,238
LOIS: Come on, come on.
(Dog barks)
634
00:50:09,997 --> 00:50:12,116
- Get in the closet!
- Are you serious?
635
00:50:12,117 --> 00:50:15,117
In the closet.
Get in the cupboard!
636
00:50:16,757 --> 00:50:18,396
Wha...
637
00:50:18,397 --> 00:50:21,397
Uh...
638
00:50:27,237 --> 00:50:29,476
John? Will you help
your brother get...
639
00:50:29,477 --> 00:50:32,477
Mum, Tim's here.
Please don't tell Dad.
640
00:50:33,956 --> 00:50:36,956
You had jolly well better
get him out quick smart!
641
00:50:36,996 --> 00:50:39,996
Anthony?
642
00:50:41,196 --> 00:50:42,875
- Come on, we've gotta go.
- Eh?
643
00:50:42,876 --> 00:50:45,835
We've gotta go!
644
00:50:45,836 --> 00:50:48,836
Come on! Go!
645
00:50:50,996 --> 00:50:53,996
Not very happy about this.
646
00:50:57,515 --> 00:50:59,434
Do you mind?
It's starting to pong.
647
00:50:59,435 --> 00:51:02,274
- Whose car is that out front?
- Erm... er...
648
00:51:02,275 --> 00:51:05,275
John?
649
00:51:05,675 --> 00:51:08,675
Are you home?
650
00:51:10,595 --> 00:51:13,595
John!
651
00:51:24,674 --> 00:51:27,513
Whose car is that?
652
00:51:27,514 --> 00:51:30,514
Dad, Tim's here.
653
00:51:30,834 --> 00:51:32,593
Tell him to leave.
654
00:51:32,594 --> 00:51:35,594
I invited him.
655
00:51:36,274 --> 00:51:37,953
Now I'm going with him
in his car.
656
00:51:37,954 --> 00:51:39,873
No, you're not.
657
00:51:39,874 --> 00:51:42,874
Tim?
658
00:51:43,514 --> 00:51:46,513
Come in here.
659
00:51:54,873 --> 00:51:57,232
We love each other, Dad.
660
00:51:57,233 --> 00:51:59,472
There's nothing
you can do about it.
661
00:51:59,473 --> 00:52:02,473
LOIS: Don't you speak
to your father like that!
662
00:52:28,352 --> 00:52:30,591
Go. Drive.
663
00:52:30,592 --> 00:52:33,111
That was fan-fucking-tastic.
664
00:52:33,112 --> 00:52:36,111
(Engine starts)
665
00:52:44,071 --> 00:52:46,390
TIM: Arggh! I'm too cramped!
Maybe ifwe...
666
00:52:46,391 --> 00:52:47,950
JOHN: Ow, ow, my balls!
667
00:52:47,951 --> 00:52:49,830
(Tim laughs) Sorry, sorry!
668
00:52:49,831 --> 00:52:52,831
(Grunting)
TIM: I'll just...
669
00:52:58,030 --> 00:53:00,149
Ah, this is... There!
670
00:53:00,150 --> 00:53:03,150
JOHN: Oh, gentle!
671
00:53:05,550 --> 00:53:07,789
TIM: Can I go further in?
JOHN: Slowly.
672
00:53:07,790 --> 00:53:09,029
- Pardon?
- Slowly.
673
00:53:09,030 --> 00:53:10,389
Arggh! I said slowly!
674
00:53:10,390 --> 00:53:13,390
TIM: Oh. Well, it's gonna
snap off in a minute!
675
00:53:14,830 --> 00:53:17,149
JOHN: Oh! Oh!
676
00:53:17,150 --> 00:53:18,829
(Tim laughs)
- It's in.
677
00:53:18,830 --> 00:53:20,389
- It's in?
JOHN: Yep!
678
00:53:20,390 --> 00:53:22,468
TIM: Oooh. It is in.
679
00:53:22,469 --> 00:53:25,469
Now, do I... like this?
680
00:53:28,709 --> 00:53:31,709
If I do this...
681
00:53:32,349 --> 00:53:34,228
JOHN: Ah, ah,
I think you better stop!
682
00:53:34,229 --> 00:53:35,908
TIM: Pull out?
JOHN: Pull out.
683
00:53:35,909 --> 00:53:37,708
Slowly! Arggh, God!
684
00:53:37,709 --> 00:53:40,709
(Laughs) Are you OK?
685
00:53:40,909 --> 00:53:43,548
Yeah! That was great.
686
00:53:43,549 --> 00:53:46,548
* BLONDIE: Dreaming
687
00:53:47,308 --> 00:53:50,308
I'm glad to see the back
ofthat old toaster...
688
00:53:50,428 --> 00:53:53,428
No!
689
00:54:07,028 --> 00:54:10,027
* I don't wantto
live on charity
690
00:54:12,907 --> 00:54:15,907
* Pleasure's real
oris itfantasy?
691
00:54:18,667 --> 00:54:21,667
* Reel to reel
is living verite... *
692
00:54:34,026 --> 00:54:36,145
Oh! Stunner!
693
00:54:36,146 --> 00:54:39,146
(All exclaim)
694
00:54:41,066 --> 00:54:44,066
His name is Ian.
695
00:54:44,106 --> 00:54:47,105
He's new.
696
00:54:47,106 --> 00:54:49,665
TIM: I've been trying
not to stare.
697
00:54:49,666 --> 00:54:52,465
Tuesday night at my place
was interesting.
698
00:54:52,466 --> 00:54:55,466
God! What does Peter think?
699
00:54:55,586 --> 00:54:58,585
Well, those two in the shower
together is a sight to behold.
700
00:55:01,825 --> 00:55:03,704
You and John are so sweet,
though.
701
00:55:03,705 --> 00:55:06,705
Like an old married couple.
702
00:55:14,385 --> 00:55:16,144
This prick's been
eyeballing me.
703
00:55:16,145 --> 00:55:19,145
Where?
704
00:55:19,745 --> 00:55:22,744
MAN: Either he's threatened
or he's turned on.
705
00:55:26,104 --> 00:55:29,104
Oi, love.
Your friends are poofters!
706
00:55:29,184 --> 00:55:32,023
Yeah, I worked that out.
I'm a dyke, you deadshit.
707
00:55:32,024 --> 00:55:35,024
(Laughter)
708
00:55:36,504 --> 00:55:38,303
- Fuck it.
- What are you doing?
709
00:55:38,304 --> 00:55:40,303
- Come here.
- What are you doing?
710
00:55:40,304 --> 00:55:43,304
(Cheering and whooping)
711
00:55:47,223 --> 00:55:49,982
- Oh! (Screams)
(All exclaim)
712
00:55:49,983 --> 00:55:51,902
Oi, back off, mate!
713
00:55:51,903 --> 00:55:54,903
- Why? Is that your boyfriend?
- I don't wanna fight you.
714
00:55:56,663 --> 00:55:58,622
Hey! Fuck off, you deadshit!
715
00:55:58,623 --> 00:56:00,342
(Shouting)
- Stop it! Stop it!
716
00:56:00,343 --> 00:56:03,343
- Let go of him!
- Leave him alone!
717
00:56:03,663 --> 00:56:06,382
(Shouting and screaming)
718
00:56:06,383 --> 00:56:08,902
- Get off, you little toad!
WOMAN: Don't you touch him!
719
00:56:08,903 --> 00:56:11,501
MAN: Don't touch him!
720
00:56:11,502 --> 00:56:13,901
Get away! No!
Stop it! Stop it!
721
00:56:13,902 --> 00:56:16,501
You're hurting him! Stop it!
722
00:56:16,502 --> 00:56:18,701
John! John! John! John! No!
723
00:56:18,702 --> 00:56:21,181
MAN: Come on, Rose!
- Let's go.
724
00:56:21,182 --> 00:56:22,861
MAN: Get out!
- Get away!
725
00:56:22,862 --> 00:56:25,862
(Shouting and screaming)
MAN: Fucking out now!
726
00:56:26,102 --> 00:56:28,021
We have every right
to be here!
727
00:56:28,022 --> 00:56:31,022
- Come on, Tim! Let's get out!
- Fucking out!
728
00:56:31,102 --> 00:56:32,981
WOMAN: My dad would
come home after work
729
00:56:32,982 --> 00:56:34,580
and he would look at me
like this!
730
00:56:34,581 --> 00:56:37,220
He would look at me like there
was something wrong with me!
731
00:56:37,221 --> 00:56:40,221
Relax, I'm a nurse. At least,
I will be when I graduate.
732
00:56:43,421 --> 00:56:45,100
We should go back,
trash the place.
733
00:56:45,101 --> 00:56:46,540
Settle down, Tim.
734
00:56:46,541 --> 00:56:48,300
MAN: We should go
to the police, yeah?
735
00:56:48,301 --> 00:56:51,301
Huh! Those fascists?
736
00:56:57,021 --> 00:57:00,020
How's that face?
737
00:57:01,660 --> 00:57:04,660
I've had worse
on the footy field, Peter.
738
00:57:06,300 --> 00:57:08,659
JOHN: I don't want to have sex
with other people!
739
00:57:08,660 --> 00:57:10,339
TIM: OK, but would you
allow me to?
740
00:57:10,340 --> 00:57:11,899
Who with?
741
00:57:11,900 --> 00:57:13,459
Well, maybe just once.
742
00:57:13,460 --> 00:57:15,619
Would you let me try it once,
see how it goes?
743
00:57:15,620 --> 00:57:17,179
I don't know
why you'd want to.
744
00:57:17,180 --> 00:57:18,739
Is it something about me?
745
00:57:18,740 --> 00:57:20,339
There are things
our generation
746
00:57:20,340 --> 00:57:21,939
are supposed to be
experiencing
747
00:57:21,940 --> 00:57:24,218
and I don't believe it's fair
to expect our lovers
748
00:57:24,219 --> 00:57:25,698
to fulfil all of our needs.
749
00:57:25,699 --> 00:57:28,218
- Where'd you read that?
- Don't dismiss my politics.
750
00:57:28,219 --> 00:57:30,498
So, this is about your
politics, not your stiffy!
751
00:57:30,499 --> 00:57:32,178
'Stiffy'? (Laughs)
752
00:57:32,179 --> 00:57:33,458
Who calls it a stiffy?
753
00:57:33,459 --> 00:57:35,978
John, am I the only boyfriend
in the world asking this?
754
00:57:35,979 --> 00:57:38,618
- The only one asking me.
- I'm not!
755
00:57:38,619 --> 00:57:41,498
This is normal now! You are
begrudging me being normal.
756
00:57:41,499 --> 00:57:43,058
I don't want to talk
about this.
757
00:57:43,059 --> 00:57:44,618
I came here to see
Nine To Five.
758
00:57:44,619 --> 00:57:46,218
Apparently
it's very funny, OK?
759
00:57:46,219 --> 00:57:48,657
MAN 1: Good boy!
MAN 2: Alison!
760
00:57:48,658 --> 00:57:50,897
(Cheering and laughter)
761
00:57:50,898 --> 00:57:52,457
Come on, come on!
762
00:57:52,458 --> 00:57:54,657
MAN 1: Let's do this, guys!
MAN 2: Yes, yes!
763
00:57:54,658 --> 00:57:57,658
(Cheering)
764
00:57:58,498 --> 00:58:00,057
That's my boy!
765
00:58:00,058 --> 00:58:01,977
MAN: Come on!
766
00:58:01,978 --> 00:58:03,817
(Shouting and cheering)
767
00:58:03,818 --> 00:58:05,857
TIM: Unfair advantage!
Unfair advantage!
768
00:58:05,858 --> 00:58:07,697
IAN: Come on, jump up!
Jump up!
769
00:58:07,698 --> 00:58:10,416
MAN 1: Are you ready for this?
MAN 2: That's not allowed.
770
00:58:10,417 --> 00:58:13,417
TIM: Mine, mine, mine, mine,
mine, mine, mine, mine, mine!
771
00:58:13,697 --> 00:58:16,176
(Cheering)
TIM: Giddy up! Giddy up!
772
00:58:16,177 --> 00:58:19,096
IAN: I've got it!
- Giddy up! Giddy up!
773
00:58:19,097 --> 00:58:20,216
MAN: Pick it up!
774
00:58:20,217 --> 00:58:21,896
WOMAN: Kick it back,
you queens!
775
00:58:21,897 --> 00:58:24,496
MAN: That's OK!
Fast game's a good game...
776
00:58:24,497 --> 00:58:26,736
- Think you found the brakes.
- Erect already?
777
00:58:26,737 --> 00:58:29,296
- Oh, yes.
- (Both murmur and laugh)
778
00:58:29,297 --> 00:58:30,576
TIM: No.
779
00:58:30,577 --> 00:58:33,577
MAN: Surf's up!
(Chatter)
780
00:58:34,696 --> 00:58:36,815
MAN 1: Woody!
MAN 2: Come on, Woody.
781
00:58:36,816 --> 00:58:39,816
- I'm really sorry, Tim(!)
- Oof!
782
00:58:43,696 --> 00:58:46,696
John! I'm sorry!
783
00:58:47,776 --> 00:58:50,695
I'm just a little bit drunk!
784
00:58:50,696 --> 00:58:52,455
PETER: Give you a lift?
JOHN: Thanks.
785
00:58:52,456 --> 00:58:55,456
TIM: Are you still staying
at my place tonight?
786
00:58:57,496 --> 00:59:00,495
(Dance music blares)
787
00:59:05,735 --> 00:59:08,735
- What'll it be?
- A beer, please.
788
00:59:12,775 --> 00:59:14,614
Got the time?
789
00:59:14,615 --> 00:59:17,615
I don't have the time.
790
00:59:40,254 --> 00:59:43,254
(Moans)
791
00:59:50,293 --> 00:59:52,732
Arggh! Ow, ow! Jesus!
792
00:59:52,733 --> 00:59:54,452
Is it bleeding?
793
00:59:54,453 --> 00:59:56,252
- I thought it might be...
- What?!
794
00:59:56,253 --> 00:59:57,972
.. pleasurable.
795
00:59:57,973 --> 01:00:00,973
(Laughs)
796
01:00:04,973 --> 01:00:07,172
I did that thing.
797
01:00:07,173 --> 01:00:08,892
What thing?
798
01:00:08,893 --> 01:00:10,971
Put my name down, like I said.
799
01:00:10,972 --> 01:00:13,972
For acting school.
Now I have to audition.
800
01:00:14,252 --> 01:00:15,811
Good.
801
01:00:15,812 --> 01:00:17,451
It'll mean moving.
802
01:00:17,452 --> 01:00:20,452
The acting school's in Sydney,
if I get in.
803
01:00:21,732 --> 01:00:23,291
Melbourne would be better.
804
01:00:23,292 --> 01:00:26,292
It's the national drama
school.
805
01:00:27,172 --> 01:00:28,811
I think you'll get in.
806
01:00:28,812 --> 01:00:31,812
Thank you.
807
01:00:34,492 --> 01:00:36,850
Long-distance would be hard.
808
01:00:36,851 --> 01:00:39,851
That's why I thought
we should have a trial.
809
01:00:40,651 --> 01:00:42,370
A trial?
810
01:00:42,371 --> 01:00:45,371
A trial separation.
Are you alright with that?
811
01:00:49,491 --> 01:00:52,050
No.
812
01:00:52,051 --> 01:00:55,051
When does it start?
813
01:00:55,211 --> 01:00:56,890
I don't know.
814
01:00:56,891 --> 01:00:58,570
Now?
815
01:00:58,571 --> 01:01:01,570
Well, yes, I guess so.
It has to start now.
816
01:01:05,010 --> 01:01:06,889
Can I still sleep here
tonight?
817
01:01:06,890 --> 01:01:09,009
Of course. I'm not gonna kick
you out of my bed.
818
01:01:09,010 --> 01:01:10,809
- Well, I don't know!
- Stay tonight.
819
01:01:10,810 --> 01:01:12,729
Yeah, I'd prefer to stay
tonight.
820
01:01:12,730 --> 01:01:15,329
Stay tonight,
but tomorrow it starts.
821
01:01:15,330 --> 01:01:18,330
- Tomorrow it starts?
- I don't know.
822
01:01:27,049 --> 01:01:28,768
Doesn't mean we can't cuddle.
823
01:01:28,769 --> 01:01:31,769
I think it does.
824
01:01:43,249 --> 01:01:46,249
(Crying)
825
01:01:50,128 --> 01:01:53,128
(Cries)
826
01:02:13,567 --> 01:02:16,567
(Examiners murmur)
827
01:02:22,447 --> 01:02:25,447
Thanks, Tim.
828
01:02:36,006 --> 01:02:39,006
* Love won'tannihilate hatred
829
01:02:42,806 --> 01:02:45,806
* Itbuilds you up till
you've had enough... *
830
01:02:46,326 --> 01:02:48,205
TIM: Hey!
MAN 1: Tim!
831
01:02:48,206 --> 01:02:49,845
MAN 2: Timmy!
PEPE: Hello, you!
832
01:02:49,846 --> 01:02:52,285
WOMAN: What have you done
to your hair? (Laughs)
833
01:02:52,286 --> 01:02:54,685
I like it! It's just so...
834
01:02:54,686 --> 01:02:57,605
GIRL: Are you coming?
835
01:02:57,606 --> 01:03:00,605
* Gives you the score
Then won'tsetyou free
836
01:03:02,965 --> 01:03:05,644
* Just when you sayno more
837
01:03:05,645 --> 01:03:08,604
* A hand asks fora key
838
01:03:08,605 --> 01:03:11,605
* Oh, I never wanted to be
839
01:03:13,965 --> 01:03:16,965
* In Quasimodo's dream. *
840
01:03:17,005 --> 01:03:20,005
Hello, bald eagle.
841
01:03:21,365 --> 01:03:24,364
* Shall I beg the ringmaster
842
01:03:25,084 --> 01:03:28,084
* Please find anotherme? *
843
01:03:30,324 --> 01:03:33,324
I found out about
drama school, John.
844
01:03:35,324 --> 01:03:38,324
Promise you won't make
a big deal.
845
01:03:38,444 --> 01:03:41,443
Hey, guys!
Tim got into drama school!
846
01:03:41,444 --> 01:03:43,003
MAN: Yes!
847
01:03:43,004 --> 01:03:45,283
He's gonna be
the next Mel Gibson!
848
01:03:45,284 --> 01:03:48,242
(Cheering and applause)
TIM: Oh, thank you.
849
01:03:48,243 --> 01:03:49,842
Whoo-hoo!
850
01:03:49,843 --> 01:03:52,722
(Applause)
- Stop it!
851
01:03:52,723 --> 01:03:54,482
Keep going.
852
01:03:54,483 --> 01:03:57,483
(Cheering and applause)
853
01:05:24,959 --> 01:05:27,959
(Both sniff)
854
01:05:28,159 --> 01:05:30,958
TEACHER: Walk like men
and women.
855
01:05:30,959 --> 01:05:33,959
Lead with your headlights.
856
01:05:34,919 --> 01:05:37,438
How is the public
ever going to believe
857
01:05:37,439 --> 01:05:39,838
this leading man
wants to win the dame?
858
01:05:39,839 --> 01:05:42,758
Are you trying to teach us
self-loathing, is that it?
859
01:05:42,759 --> 01:05:45,759
No. This is about gesture,
tone of voice, courage.
860
01:05:46,639 --> 01:05:49,638
Look at you. That's a very
womanly way to hold yourself.
861
01:05:52,158 --> 01:05:55,158
A third ofthis class is gay,
did you know that?
862
01:05:56,838 --> 01:05:59,838
You're more
than your sexuality, Tim.
863
01:06:01,198 --> 01:06:04,198
Walk. Long neck.
864
01:06:04,238 --> 01:06:07,238
Come on.
865
01:06:18,037 --> 01:06:21,037
Oh!
866
01:06:22,437 --> 01:06:23,916
Oh, you want some rough-house?
867
01:06:23,917 --> 01:06:25,636
I'll give you some
rough-house!
868
01:06:25,637 --> 01:06:27,596
- Line!
- No.
869
01:06:27,597 --> 01:06:28,716
- Line!
- No!
870
01:06:28,717 --> 01:06:30,716
Can we stop playing games,
please, Barry?
871
01:06:30,717 --> 01:06:32,396
How about you listen
872
01:06:32,397 --> 01:06:34,236
to the other person on stage
for once?
873
01:06:34,237 --> 01:06:36,355
- I have a right...
- You think you're an actor?
874
01:06:36,356 --> 01:06:38,795
I think you want to be the
loudest person in the room.
875
01:06:38,796 --> 01:06:40,715
- I'm just...
- I'm speaking.
876
01:06:40,716 --> 01:06:43,195
I think you're here to be
validated, to be loved.
877
01:06:43,196 --> 01:06:44,755
Find that elsewhere.
878
01:06:44,756 --> 01:06:47,595
We're not giving you that, and
your audience certainly won't.
879
01:06:47,596 --> 01:06:50,596
Now, play the blasted scene!
880
01:07:04,995 --> 01:07:06,634
I can't.
881
01:07:06,635 --> 01:07:09,194
Well, I think
that's answered that.
882
01:07:09,195 --> 01:07:12,195
Brett, you'll do Stanley.
883
01:07:21,595 --> 01:07:24,594
* PETE SHELLEY: Homosapien
884
01:07:32,154 --> 01:07:35,154
* I'm the cruiser,
you're the loser
885
01:07:35,474 --> 01:07:38,474
* Me and you, sir
Homosapien too
886
01:07:42,314 --> 01:07:45,314
* Homosuperior in my interior
887
01:07:46,034 --> 01:07:47,353
* But from the skin out
888
01:07:47,354 --> 01:07:50,072
* I'm homosapien too
889
01:07:50,073 --> 01:07:53,073
* And you're homosapien too
890
01:07:53,393 --> 01:07:56,393
* And I'm homosapien like you
891
01:07:56,873 --> 01:07:59,873
* And we're homosapien too
892
01:08:02,593 --> 01:08:05,112
* And the world's buit of age
are a stage
893
01:08:05,113 --> 01:08:08,113
* Where we act out our lives
894
01:08:09,313 --> 01:08:12,192
* And the words in the script
seem to fit
895
01:08:12,193 --> 01:08:15,192
* 'Cept we have some surprise
896
01:08:16,312 --> 01:08:18,351
* I just want this to last
897
01:08:18,352 --> 01:08:21,352
* Or my future is past
and all gone
898
01:08:23,592 --> 01:08:25,471
* And ifthis is the case
899
01:08:25,472 --> 01:08:28,472
* Then I'll lose in life's
race from now on... *
900
01:08:36,671 --> 01:08:38,310
- Chookas!
- Chookas, darling.
901
01:08:38,311 --> 01:08:41,311
The house is open.
902
01:08:42,791 --> 01:08:45,791
Is he here?
903
01:08:47,991 --> 01:08:50,870
Chookas! Have a good show!
904
01:08:50,871 --> 01:08:52,470
No.
905
01:08:52,471 --> 01:08:55,471
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba!
906
01:08:56,391 --> 01:08:59,391
More than any desire
anywhere...
907
01:09:10,390 --> 01:09:13,390
.. deep down,
in my deepest heart,
908
01:09:17,030 --> 01:09:20,030
.. I want you back again.
909
01:09:21,070 --> 01:09:23,589
Please... John...
910
01:09:23,590 --> 01:09:25,468
Don't say any more.
911
01:09:25,469 --> 01:09:28,469
You're making me cry
so dreadfully.
912
01:09:28,869 --> 01:09:31,869
(I'm going to
fucking kill you!)
913
01:09:37,389 --> 01:09:40,389
JOHN: Tim, get off!
I have to go.
914
01:09:40,469 --> 01:09:43,469
Take me with you! I can't bear
that mean drama school!
915
01:09:45,509 --> 01:09:47,788
They say I'm too gay,
too loud...
916
01:09:47,789 --> 01:09:50,788
- They might be right.
- ... I'm too self-centred.
917
01:09:53,108 --> 01:09:54,987
And I want my Tupperware back.
918
01:09:54,988 --> 01:09:56,667
Sure, if I visit again.
919
01:09:56,668 --> 01:09:58,347
Might you visit again?
920
01:09:58,348 --> 01:10:00,027
(Tim turns engine off)
921
01:10:00,028 --> 01:10:03,028
Maybe I'll check out
some chiro clinics up here.
922
01:10:03,428 --> 01:10:05,787
Really? Ow! Ow!
923
01:10:05,788 --> 01:10:08,788
Hang on,
this is knackering me.
924
01:10:12,987 --> 01:10:15,146
I spoke to Dad
about a business loan.
925
01:10:15,147 --> 01:10:18,146
It would have to be
Melbourne but.
926
01:10:18,147 --> 01:10:21,147
Sydney needs
chiropractors too.
927
01:10:24,387 --> 01:10:27,387
Thanks for coming
all this way.
928
01:10:27,627 --> 01:10:29,346
I wasn't sure you would.
929
01:10:29,347 --> 01:10:32,347
Good to give
the new wheels a run.
930
01:10:33,827 --> 01:10:36,826
Hmm.
931
01:10:47,466 --> 01:10:50,466
Mum and Dad don't want me
to move up here.
932
01:10:51,146 --> 01:10:52,585
All this stuff on TV.
933
01:10:52,586 --> 01:10:54,945
What - gay means AIDS?
934
01:10:54,946 --> 01:10:57,105
For them, I guess it does.
935
01:10:57,106 --> 01:10:59,265
Pathetic!
936
01:10:59,266 --> 01:11:02,265
I knew you'd react like that.
937
01:11:06,185 --> 01:11:09,185
Well, I'll be waiting for you,
John.
938
01:11:09,985 --> 01:11:12,985
If you choose Sydney.
939
01:11:13,985 --> 01:11:16,985
- John.
- What?
940
01:11:19,145 --> 01:11:22,145
Can I kiss you?
941
01:11:23,505 --> 01:11:26,504
Give it a go.
942
01:11:45,944 --> 01:11:48,943
* All the times I've come
943
01:11:52,303 --> 01:11:55,303
* Here, butnow they're gone
944
01:11:58,823 --> 01:12:01,302
* Seasons don'tfear
the reaper
945
01:12:01,303 --> 01:12:04,303
* Nordo the wind, sun,
orthe rain
946
01:12:04,383 --> 01:12:05,942
* We can be like theyare
947
01:12:05,943 --> 01:12:08,943
* Come on, baby
Don'tfearthe reaper
948
01:12:09,383 --> 01:12:12,383
* Baby, take myhand
Don'tfearthe reaper
949
01:12:12,583 --> 01:12:15,581
* We'llbe able to fly
Don'tfearthe reaper
950
01:12:15,582 --> 01:12:18,582
* Baby, I'm yourman
951
01:12:20,542 --> 01:12:23,541
* La, la, la, la, la... *
952
01:12:23,542 --> 01:12:26,542
You got everything?
953
01:12:26,702 --> 01:12:29,702
Can I have my sign?
954
01:12:30,422 --> 01:12:33,422
- It's mine.
- Dickhead.
955
01:12:37,421 --> 01:12:40,421
Give it to Lois
for the trophy cabinet.
956
01:12:41,061 --> 01:12:44,061
Yep.
957
01:12:44,181 --> 01:12:45,660
You're doing the right thing.
958
01:12:45,661 --> 01:12:46,780
(Zip closes)
959
01:12:46,781 --> 01:12:48,180
They were gonna guess anyway,
960
01:12:48,181 --> 01:12:49,780
with me selling up
the business.
961
01:12:49,781 --> 01:12:52,460
I'm proud of you.
962
01:12:52,461 --> 01:12:54,340
Maybe I'll be brave enough
to tell mine.
963
01:12:54,341 --> 01:12:56,180
Not the week
of your sister's wedding.
964
01:12:56,181 --> 01:12:58,460
John. I know that.
965
01:12:58,461 --> 01:13:00,500
Hi, Tim. Hello.
966
01:13:00,501 --> 01:13:03,500
TIM: You gonna give me
a kiss goodbye?
967
01:13:31,019 --> 01:13:32,938
We've got Aunt Mary
staying in your room,
968
01:13:32,939 --> 01:13:35,778
but you should
be comfortable out here.
969
01:13:35,779 --> 01:13:37,778
Oh, you got those? Good.
970
01:13:37,779 --> 01:13:39,658
You gotta update your address,
mate.
971
01:13:39,659 --> 01:13:41,658
They're ancient.
972
01:13:41,659 --> 01:13:44,098
Did you hear we're having
a band at the reception?
973
01:13:44,099 --> 01:13:45,698
Very good, they are.
974
01:13:45,699 --> 01:13:47,738
We'll be in the ballroom
over at Ripponlea.
975
01:13:47,739 --> 01:13:49,457
Did you open this one?
976
01:13:49,458 --> 01:13:51,697
Maybe Mum. She's the one
who kept them for you.
977
01:13:51,698 --> 01:13:54,137
No, it'll be a big show,
don't you worry.
978
01:13:54,138 --> 01:13:56,737
We've got an orchestra
at the church.
979
01:13:56,738 --> 01:13:58,817
(Laughs) That's a bit
over the top, isn't it?
980
01:13:58,818 --> 01:14:00,897
It's a small chamber
orchestra.
981
01:14:00,898 --> 01:14:03,057
So, it's a full nuptial,
communion and all?
982
01:14:03,058 --> 01:14:06,058
- Is she Catholic still?
- It's what your sister wants.
983
01:14:06,178 --> 01:14:08,497
Best wedding I ever went
to was my friend Morna's.
984
01:14:08,498 --> 01:14:10,097
It was a simple
exchanging of vows
985
01:14:10,098 --> 01:14:13,098
in a room full offriends.
It was very moving.
986
01:14:19,297 --> 01:14:21,736
WOMAN, ON PHONE: It'spart
ofourLook Back scheme.
987
01:14:21,737 --> 01:14:24,176
You donatedbloodin 1981.
988
01:14:24,177 --> 01:14:26,456
It waspooled with 19 others'.
989
01:14:26,457 --> 01:14:29,376
Mr Conigrave,
the patient who receivedit
990
01:14:29,377 --> 01:14:31,336
has gone on to develop AIDS.
991
01:14:31,337 --> 01:14:33,536
We'd like you to be tested.
992
01:14:33,537 --> 01:14:36,376
It's fine. There's no need.
993
01:14:36,377 --> 01:14:39,376
I am positive,
but I was infected in 1985.
994
01:14:39,976 --> 01:14:42,815
You mean you were diagnosed
in 1985?
995
01:14:42,816 --> 01:14:44,495
Yes.
996
01:14:44,496 --> 01:14:47,496
Really, there's no reason
to...
997
01:14:47,976 --> 01:14:49,655
1981?
998
01:14:49,656 --> 01:14:52,656
Mr Conigrave, you're one
ofthe lastto be contacted.
999
01:14:53,856 --> 01:14:56,856
The otherdonors
are all clear.
1000
01:14:59,696 --> 01:15:02,695
Not this week, Tim.
1001
01:15:02,735 --> 01:15:04,374
You read it?
1002
01:15:04,375 --> 01:15:06,974
Wash your hands.
I need some help.
1003
01:15:06,975 --> 01:15:09,774
I'm flat-out with relatives
arriving from everywhere
1004
01:15:09,775 --> 01:15:12,214
and your father wants
his pre-wedding drinks.
1005
01:15:12,215 --> 01:15:15,215
Al fresco is just not me.
1006
01:15:19,935 --> 01:15:22,935
Now, can you see how to slice
and twist the salmon,
1007
01:15:23,295 --> 01:15:26,294
just like the picture?
1008
01:15:28,734 --> 01:15:31,053
TIM: I've been doing some
volunteering.
1009
01:15:31,054 --> 01:15:33,853
Well, I get paid for it now.
1010
01:15:33,854 --> 01:15:36,854
It's social work...
for the AIDS Council.
1011
01:15:37,494 --> 01:15:40,494
Tell me I've nothing
to worry about.
1012
01:15:52,333 --> 01:15:54,212
What a waste.
1013
01:15:54,213 --> 01:15:57,172
All that talent.
1014
01:15:57,173 --> 01:15:58,732
I'm not dead yet.
1015
01:15:58,733 --> 01:16:00,812
I just don't understand
how you've got it!
1016
01:16:00,813 --> 01:16:03,813
I mean,
it's just you and John.
1017
01:16:04,813 --> 01:16:07,813
- We've both got it.
- Oh, God.
1018
01:16:09,293 --> 01:16:12,293
That beautiful boy.
1019
01:16:12,693 --> 01:16:15,692
Is it from a donation? Is that
why the Red Cross are writing?
1020
01:16:16,772 --> 01:16:19,251
Would you prefer it that way?
1021
01:16:19,252 --> 01:16:22,252
Did I say that?
I didn't say that.
1022
01:16:23,252 --> 01:16:26,252
I prefer none of it,
thank you!
1023
01:16:31,092 --> 01:16:34,092
After the wedding,
after all ofthis,
1024
01:16:34,292 --> 01:16:36,491
I think we should tell Dad.
1025
01:16:36,492 --> 01:16:39,491
I'm making a mess!
Look at this!
1026
01:16:44,731 --> 01:16:47,731
This letter,
it's changed things.
1027
01:16:50,371 --> 01:16:53,371
It says I could have been
infected... since university.
1028
01:16:59,331 --> 01:17:02,330
John and I, we always
assumed he was first.
1029
01:17:02,890 --> 01:17:05,890
I think I was comfortable
with that.
1030
01:17:08,570 --> 01:17:11,570
Now it's...
1031
01:17:12,290 --> 01:17:15,290
Mum, it's like I've killed
the man that I love!
1032
01:17:19,690 --> 01:17:22,690
FATHER: Now, what's all this
slacking off in the kitchen?
1033
01:17:28,849 --> 01:17:31,849
(Indistinct speech)
1034
01:17:32,609 --> 01:17:35,609
TIM: How did it go?
1035
01:17:35,969 --> 01:17:38,969
Mum just kept blowing
her nose.
1036
01:17:40,009 --> 01:17:43,009
Dad wanted to talk
about my business insurance.
1037
01:17:43,889 --> 01:17:45,528
They wanted to fall apart
alone.
1038
01:17:45,529 --> 01:17:48,529
MAN: Drink, gentlemen?
- I can't.
1039
01:17:50,808 --> 01:17:53,808
I suppose your parents
assume I infected you.
1040
01:17:55,208 --> 01:17:58,208
No. Why would
you even say that?
1041
01:18:02,408 --> 01:18:05,047
I told my parents.
1042
01:18:05,048 --> 01:18:08,048
Now?
1043
01:18:08,168 --> 01:18:09,967
- Why?!
- Because I...
1044
01:18:09,968 --> 01:18:11,967
How could you be so selfish?!
1045
01:18:11,968 --> 01:18:13,527
You are gorgeous.
1046
01:18:13,528 --> 01:18:16,527
Timothy's Aunty Gae told me
about the eyelashes.
1047
01:18:16,927 --> 01:18:19,006
- They're false.
(Aunts laugh)
1048
01:18:19,007 --> 01:18:22,007
We loved your dog food
commercial, Timothy.
1049
01:18:22,807 --> 01:18:25,166
Thanks.
I'm doing social work now.
1050
01:18:25,167 --> 01:18:28,167
- And writing another play.
- He's my PR man.
1051
01:18:28,407 --> 01:18:31,046
Hey, do you reckon you could
introduce me to Mel Gibson?
1052
01:18:31,047 --> 01:18:32,926
(Laughter)
1053
01:18:32,927 --> 01:18:35,046
I work for the AIDS Council.
I'm on the hotline
1054
01:18:35,047 --> 01:18:37,006
and the van that goes
up and down the Wall.
1055
01:18:37,007 --> 01:18:39,485
That's where male sex workers
find their clients,
1056
01:18:39,486 --> 01:18:41,245
and we empower them
to have safe sex
1057
01:18:41,246 --> 01:18:42,805
and have someone to talk to.
1058
01:18:42,806 --> 01:18:44,765
I find it really rewarding.
1059
01:18:44,766 --> 01:18:46,485
That's nice for you, dear.
1060
01:18:46,486 --> 01:18:49,486
John, I'm stealing you.
1061
01:18:57,086 --> 01:19:00,086
Come on, son.
Let's show 'em how it's done.
1062
01:19:00,166 --> 01:19:01,285
No.
1063
01:19:01,286 --> 01:19:04,285
- Come on.
- No.
1064
01:19:18,605 --> 01:19:21,364
- Who's leading?
BOTH: I am.
1065
01:19:21,365 --> 01:19:24,324
* I hate to say it
1066
01:19:24,325 --> 01:19:27,324
* But you have a right
to be free
1067
01:19:33,444 --> 01:19:36,444
* I know it's the way
it should be
1068
01:19:40,884 --> 01:19:43,884
* But I'm too far... *
1069
01:19:46,604 --> 01:19:49,604
Hey! This old bloke's been
asking about you all night.
1070
01:19:54,163 --> 01:19:57,163
Here you are, Timothy.
1071
01:19:58,723 --> 01:20:01,723
* I love you so much
for so long... *
1072
01:20:04,323 --> 01:20:07,323
NICHOLAS: (Laughs)
Oh, come on, Aunty Gae.
1073
01:20:09,043 --> 01:20:12,043
Hey, Tim. Nice one, brother.
1074
01:20:23,922 --> 01:20:26,922
You alright?
1075
01:20:43,121 --> 01:20:44,880
I'm here, John.
1076
01:20:44,881 --> 01:20:46,920
(Indistinctly)
My lung has popped...
1077
01:20:46,921 --> 01:20:49,440
MAN: Try not to talk, John.
We don't want a coughing fit.
1078
01:20:49,441 --> 01:20:51,800
Was it the chemo?
1079
01:20:51,801 --> 01:20:54,520
More likely a burst PCP cyst.
1080
01:20:54,521 --> 01:20:57,521
You're his boyfriend?
You're staying?
1081
01:21:02,481 --> 01:21:04,199
Now, how's that local?
1082
01:21:04,200 --> 01:21:07,200
JOHN: OK.
1083
01:21:10,240 --> 01:21:13,240
I'm about to cut now, John.
1084
01:21:27,639 --> 01:21:29,558
Right, this is going
to hurt a bit, John.
1085
01:21:29,559 --> 01:21:32,559
(John breathes heavily)
1086
01:21:54,958 --> 01:21:57,397
That's it, bubbling away.
1087
01:21:57,398 --> 01:22:00,398
When the bubbles stop,
we know it's healed.
1088
01:22:01,838 --> 01:22:04,838
(Pop music plays on stereo)
1089
01:22:15,117 --> 01:22:18,117
(Coughing and wheezing)
1090
01:22:22,037 --> 01:22:25,037
(CD skips)
1091
01:22:29,277 --> 01:22:32,277
(Coughing)
1092
01:22:39,996 --> 01:22:42,996
(Coughing continues)
1093
01:22:47,836 --> 01:22:50,836
(Coughing continues)
1094
01:22:52,516 --> 01:22:55,516
JOHN: Tim!
1095
01:22:57,956 --> 01:23:00,635
MAN: Nearly there.
1096
01:23:00,636 --> 01:23:03,554
(Wheezes)
1097
01:23:03,555 --> 01:23:06,555
MAN: Good, good.
1098
01:23:08,435 --> 01:23:10,154
Just a little bit more.
1099
01:23:10,155 --> 01:23:12,874
(John whimpers)
1100
01:23:12,875 --> 01:23:15,875
And done.
1101
01:23:28,354 --> 01:23:30,393
He'll be in for a few days,
at least.
1102
01:23:30,394 --> 01:23:32,273
- You have some rest.
TIM: I'm fine.
1103
01:23:32,274 --> 01:23:35,274
It's seeing him in pain
I can't bear.
1104
01:23:41,354 --> 01:23:43,433
He'll need his boyfriend
healthy.
1105
01:23:43,434 --> 01:23:44,993
Ifthe lung doesn't stick,
1106
01:23:44,994 --> 01:23:46,593
it's going to
need to be surgery,
1107
01:23:46,594 --> 01:23:48,393
but only when
he's strong enough.
1108
01:23:48,394 --> 01:23:51,393
He'll need you.
1109
01:24:23,912 --> 01:24:26,912
Our freezer is chockers.
1110
01:24:27,112 --> 01:24:30,112
Penny Cook
has made you minestrone.
1111
01:24:31,312 --> 01:24:34,312
Morna has made you minestrone.
1112
01:24:36,872 --> 01:24:39,871
Someone has made you...
I'm not sure what that is.
1113
01:24:44,951 --> 01:24:47,951
JOHN: Why'd you bring those?
1114
01:24:53,151 --> 01:24:55,310
Penny's comes
with a little pesto
1115
01:24:55,311 --> 01:24:58,311
in a separate container, so...
1116
01:24:59,751 --> 01:25:02,751
.. let's go with that.
1117
01:25:05,350 --> 01:25:06,949
I'm sorry.
1118
01:25:06,950 --> 01:25:08,909
Snotty tissue got eaten
1119
01:25:08,910 --> 01:25:11,910
by the Simpson fully
automatic.
1120
01:25:13,030 --> 01:25:16,030
Didn't you check?
1121
01:25:17,350 --> 01:25:20,350
Can't you do anything right?
1122
01:25:20,430 --> 01:25:23,430
(High-pitched ringing)
1123
01:25:44,069 --> 01:25:47,069
I'm sorry.
1124
01:25:53,868 --> 01:25:55,787
I think I forgot the pesto.
1125
01:25:55,788 --> 01:25:58,788
(High-pitched ringing
continues)
1126
01:26:16,787 --> 01:26:19,787
(Alarm beeps)
1127
01:26:21,987 --> 01:26:23,706
TIM: Will I still be able
to write?
1128
01:26:23,707 --> 01:26:25,306
MAN: Shall we look
at your scan?
1129
01:26:25,307 --> 01:26:27,906
TIM: I've been looking at it.
Toxoplasmosis, isn't it?
1130
01:26:27,907 --> 01:26:30,026
- Yes, it is.
- I did a theatre thing once.
1131
01:26:30,027 --> 01:26:31,906
Transmits via cats.
I wrote this thing.
1132
01:26:31,907 --> 01:26:33,266
I knew I'd get it eventually.
1133
01:26:33,267 --> 01:26:36,146
I'm thinking of getting people
together, starting something.
1134
01:26:36,147 --> 01:26:38,706
I'm feeling very creative and
I don't want to waste that,
1135
01:26:38,707 --> 01:26:40,265
if I'm gonna have
brain damage.
1136
01:26:40,266 --> 01:26:42,945
- Lesions don't eat the brain.
- Which is a terrific phrase!
1137
01:26:42,946 --> 01:26:44,505
But they do put
pressure on it.
1138
01:26:44,506 --> 01:26:46,345
You're feeling up -
creative, you say?
1139
01:26:46,346 --> 01:26:48,585
What about dementia,
memory loss? Sorry, go on.
1140
01:26:48,586 --> 01:26:50,145
We'll learn more
as we treat it.
1141
01:26:50,146 --> 01:26:51,705
I'm convinced it will happen.
1142
01:26:51,706 --> 01:26:53,825
I'm thinking about getting
people together.
1143
01:26:53,826 --> 01:26:55,145
You said that.
1144
01:26:55,146 --> 01:26:57,625
I'm having ideas
and I could start something.
1145
01:26:57,626 --> 01:27:00,145
- Tim? I think you're manic.
- Do you?
1146
01:27:00,146 --> 01:27:01,825
Yes - the cells in your brain
1147
01:27:01,826 --> 01:27:04,825
have become sensitive
to certain neurotransmitters.
1148
01:27:05,145 --> 01:27:07,864
- I'm prescribing Haloperidol.
- No, I'm good. We're good.
1149
01:27:07,865 --> 01:27:09,944
John's in here
and he's being looked after.
1150
01:27:09,945 --> 01:27:12,024
I think we'll have to
admit you.
1151
01:27:12,025 --> 01:27:13,944
I don't want you spending
all your money
1152
01:27:13,945 --> 01:27:15,664
or thinking that you're Jesus.
1153
01:27:15,665 --> 01:27:18,104
What happens to my soul
if I go mad?
1154
01:27:18,105 --> 01:27:21,105
Does it stay trapped inside
or is it floating free?
1155
01:28:18,022 --> 01:28:21,022
MAN: I don't want to be here!
I don't want to be here!
1156
01:28:21,302 --> 01:28:24,302
- Get me out of...
(Voices murmur indistinctly)
1157
01:28:34,422 --> 01:28:37,422
I don't want to be here!
Take me home!
1158
01:28:46,621 --> 01:28:49,621
You alright there, darling?
1159
01:28:56,941 --> 01:28:59,620
(Laughter)
1160
01:28:59,621 --> 01:29:02,621
TIM: OK.
1161
01:29:19,140 --> 01:29:22,140
(Tim laughs)
OK, one from the side.
1162
01:29:23,420 --> 01:29:26,420
(Camera clicks)
1163
01:29:30,259 --> 01:29:33,259
Are you making fun of me?
1164
01:29:33,539 --> 01:29:36,539
I'm doing it
because you look so beautiful.
1165
01:29:54,178 --> 01:29:57,178
- Hello, son.
- Hmm?
1166
01:29:58,658 --> 01:30:00,217
Hi.
1167
01:30:00,218 --> 01:30:03,218
We're just... in a good mood.
Had some good news.
1168
01:30:05,338 --> 01:30:07,457
Would you like a chair, Bob?
1169
01:30:07,458 --> 01:30:09,337
From the flat.
1170
01:30:09,338 --> 01:30:12,338
Bills and stuff, eh?
Thank you.
1171
01:30:14,778 --> 01:30:16,616
So, what are the doctors
saying, John?
1172
01:30:16,617 --> 01:30:19,617
TIM: He's not allowed to talk.
Er, the lung again.
1173
01:30:20,697 --> 01:30:22,976
- But we've had...
- Good news, Dad.
1174
01:30:22,977 --> 01:30:25,977
TIM: He's not
supposed to talk.
1175
01:30:26,417 --> 01:30:29,417
He's had some good news.
John's in remission.
1176
01:30:29,817 --> 01:30:31,336
When he's strong enough,
1177
01:30:31,337 --> 01:30:34,136
he'll go into surgery,
and they'll open him up,
1178
01:30:34,137 --> 01:30:37,137
and see the snips and snails
and puppy dog tails
1179
01:30:37,297 --> 01:30:38,856
and sew up the lung.
1180
01:30:38,857 --> 01:30:41,856
Can you believe it? Remission!
1181
01:30:41,936 --> 01:30:44,936
You've worked hard for it,
son.
1182
01:30:49,696 --> 01:30:52,696
TIM: They're saying we can
probably go home
1183
01:30:52,856 --> 01:30:54,415
in the meantime.
1184
01:30:54,416 --> 01:30:57,416
What have you done
to his hair?
1185
01:30:58,896 --> 01:31:00,455
It was getting ratty.
1186
01:31:00,456 --> 01:31:02,735
(Tell him about Christmas.)
1187
01:31:02,736 --> 01:31:05,614
- Beg your pardon?
- (Put your hearing aid in.)
1188
01:31:05,615 --> 01:31:08,615
- 'Put your hearing aid in. '
- I don't like wearing it.
1189
01:31:09,895 --> 01:31:12,494
John's talking about going
home for Christmas.
1190
01:31:12,495 --> 01:31:14,294
They can't operate
until January.
1191
01:31:14,295 --> 01:31:17,295
BOB: Your mum'll like that.
We'll fly you back down, John.
1192
01:31:17,695 --> 01:31:19,294
He's had a pneumothorax.
1193
01:31:19,295 --> 01:31:22,295
The airlines won't let him
fly, but I'll drive him down.
1194
01:31:23,535 --> 01:31:26,535
(All speak foreign language)
1195
01:31:27,455 --> 01:31:29,253
I found it in the drawer
ofthe desk.
1196
01:31:29,254 --> 01:31:32,254
I have some concerns.
1197
01:31:33,254 --> 01:31:35,973
Why is Tim getting everything?
1198
01:31:35,974 --> 01:31:38,413
(Softly) I want to make sure
he's alright if I die.
1199
01:31:38,414 --> 01:31:40,813
I'm sorry,
I didn't get any ofthat.
1200
01:31:40,814 --> 01:31:43,814
He said he wants to make sure
I'm alright if he dies.
1201
01:31:45,774 --> 01:31:48,774
Tim, your will is,
um, made out similarly.
1202
01:31:49,654 --> 01:31:52,653
It is.
1203
01:31:53,133 --> 01:31:56,133
So, if John dies first,
you inherit his belongings,
1204
01:31:56,813 --> 01:31:59,292
then say you die
a month later,
1205
01:31:59,293 --> 01:32:02,012
everything goes
to your family?
1206
01:32:02,013 --> 01:32:05,013
I don't think that's fair.
1207
01:32:06,733 --> 01:32:09,733
I put John through school
and college,
1208
01:32:10,293 --> 01:32:13,293
and I think I deserve half.
1209
01:32:19,652 --> 01:32:22,652
Who owns the television
and the video?
1210
01:32:32,372 --> 01:32:33,931
BOB: And the bed?
1211
01:32:33,932 --> 01:32:36,932
Some things we bought
together. Can I have a look?
1212
01:32:40,212 --> 01:32:42,730
Just trying to remember who
bought the Vegemite last.
1213
01:32:42,731 --> 01:32:45,130
- It was probably you, John.
- Yes, you go through it.
1214
01:32:45,131 --> 01:32:48,131
- Hurts my lungs to laugh.
- Oh, sorry.
1215
01:32:49,771 --> 01:32:51,330
And the boy videos -
1216
01:32:51,331 --> 01:32:53,570
your family would enjoy
Frisky Pool Party 7.
1217
01:32:53,571 --> 01:32:55,370
That's right!
1218
01:32:55,371 --> 01:32:57,490
(Coughs)
1219
01:32:57,491 --> 01:33:00,491
Tim, the car isn't yours.
1220
01:33:01,491 --> 01:33:03,690
TIM: No, but I need it.
1221
01:33:03,691 --> 01:33:05,889
BOB: John told Lois
that you had to have a scan.
1222
01:33:05,890 --> 01:33:07,529
TIM: Did he, now?
1223
01:33:07,530 --> 01:33:09,369
- For your eyes.
- My eyes are fine, Bob.
1224
01:33:09,370 --> 01:33:12,370
- Something in your brain.
- No, that's not right.
1225
01:33:12,490 --> 01:33:14,729
I'm on medication.
I am allowed to drive.
1226
01:33:14,730 --> 01:33:16,849
I'm sorry, John.
I helped pay for that car.
1227
01:33:16,850 --> 01:33:19,850
I would like it to come back
to Melbourne, please.
1228
01:33:30,249 --> 01:33:32,408
Might find something to eat.
1229
01:33:32,409 --> 01:33:35,409
And some little red dots
to mark up the apartment.
1230
01:33:37,849 --> 01:33:40,849
Some things are only fair.
1231
01:33:42,169 --> 01:33:45,169
You're telling people
I have cancer?
1232
01:33:45,529 --> 01:33:48,529
It's AIDS, Dad.
1233
01:33:48,849 --> 01:33:50,448
The cancer is from AIDS.
1234
01:33:50,449 --> 01:33:53,448
BOB: That's something you have
to take up with your mother.
1235
01:33:53,608 --> 01:33:56,447
I'm taking it up with you.
1236
01:33:56,448 --> 01:33:59,448
I'm not ashamed
ofwhat I have.
1237
01:34:17,127 --> 01:34:20,127
* RUFUS WAINWRIGHT:
Forever And A Year
1238
01:34:42,886 --> 01:34:45,886
* Say, I maybe gone today
1239
01:34:50,046 --> 01:34:53,046
* I maybe going tomorrow
1240
01:34:54,726 --> 01:34:57,726
* Butdo notfear
1241
01:34:59,566 --> 01:35:02,566
* Mydarling, I am here
1242
01:35:04,886 --> 01:35:07,885
* Whatare you saying, pray?
1243
01:35:10,205 --> 01:35:13,205
* Whatare you
trying to tell me?
1244
01:35:15,485 --> 01:35:18,485
* You will stayhere
1245
01:35:19,645 --> 01:35:22,645
* Foreverand a year... *
1246
01:35:27,805 --> 01:35:30,804
Will you screw me?
1247
01:35:43,644 --> 01:35:46,644
* Say, can you see them there?
1248
01:35:50,804 --> 01:35:53,803
* Those darkened clouds
in the distance
1249
01:35:55,963 --> 01:35:58,963
* So close to here
1250
01:36:01,003 --> 01:36:04,003
* We oughtto go, mydear
1251
01:36:06,363 --> 01:36:09,363
* Whatare you saying, pray?
1252
01:36:11,203 --> 01:36:14,203
* There's onlybrightskies
aboutus
1253
01:36:15,963 --> 01:36:18,962
* Justlook away
1254
01:36:20,722 --> 01:36:23,722
* Justturn the other way
1255
01:36:25,962 --> 01:36:28,962
* A drop ofrain, I swear
1256
01:36:31,282 --> 01:36:34,282
* I feltupon myforehead... *
1257
01:36:38,922 --> 01:36:41,121
(John coughs)
1258
01:36:41,122 --> 01:36:44,121
* I cannot wipe mybrow
1259
01:36:46,761 --> 01:36:49,761
* 'Twas nota drop ofrain
1260
01:36:51,561 --> 01:36:54,561
* And nowyourhands
I am holding
1261
01:36:57,201 --> 01:37:00,201
* It was a tear
1262
01:37:01,401 --> 01:37:04,401
* Foreverand a year
1263
01:37:15,280 --> 01:37:18,280
* Foreverand a year
1264
01:37:42,599 --> 01:37:45,599
* Foreverand a year. *
1265
01:38:02,078 --> 01:38:04,677
I can't kiss you. You've got
this thing on your face.
1266
01:38:04,678 --> 01:38:06,237
How's he doing?
1267
01:38:06,238 --> 01:38:08,677
LOIS: This is Peter.
He helped resuscitate John.
1268
01:38:08,678 --> 01:38:10,397
PETER: Hey, Tim.
- Peter!
1269
01:38:10,398 --> 01:38:13,398
- Hey.
LOIS: You know each other?
1270
01:38:13,878 --> 01:38:16,477
TIM: From the gay group
at uni.
1271
01:38:16,478 --> 01:38:19,036
We've had a few
ofthe Gaysoc boys through.
1272
01:38:19,037 --> 01:38:22,037
Who from Gaysoc?
They here now?
1273
01:38:26,517 --> 01:38:29,517
PETER: Tim, have you eaten?
TIM: I'm good.
1274
01:38:30,237 --> 01:38:31,956
Mrs Caleo?
1275
01:38:31,957 --> 01:38:34,916
We're not supposed to, but
I could speak to the kitchen.
1276
01:38:34,917 --> 01:38:37,917
LOIS: Oh, I'm fine, thanks.
1277
01:38:52,036 --> 01:38:54,475
Tim? I thought Lois had...
1278
01:38:54,476 --> 01:38:56,395
I offered.
1279
01:38:56,396 --> 01:38:59,396
Just gotta grab something
for John from under the tree.
1280
01:38:59,596 --> 01:39:02,596
Right. Come in, come in.
1281
01:39:06,475 --> 01:39:08,914
I'll help you.
I wrapped most ofthem.
1282
01:39:08,915 --> 01:39:11,915
I'm just after the one
from John to me.
1283
01:39:24,795 --> 01:39:27,795
The funeral will be held
at a church here in Melbourne,
1284
01:39:27,875 --> 01:39:30,874
and we don't want people
making statements.
1285
01:39:33,194 --> 01:39:35,113
You mean about AIDS?
1286
01:39:35,114 --> 01:39:38,114
And the whole... gay thing.
1287
01:39:40,474 --> 01:39:43,474
Everybody knows anyway.
No need.
1288
01:39:43,754 --> 01:39:46,754
TIM: You know that's against
John's wishes?
1289
01:39:47,394 --> 01:39:50,394
Be it on your conscience.
1290
01:39:55,433 --> 01:39:58,433
Such a tragedy.
1291
01:39:59,513 --> 01:40:02,513
How did this happen?
1292
01:40:40,832 --> 01:40:43,710
It's a Stable Table!
1293
01:40:43,711 --> 01:40:46,711
So you can eat
in front ofthe teev.
1294
01:40:47,591 --> 01:40:50,591
Better than the pyjamas
Mum got me.
1295
01:41:01,431 --> 01:41:04,431
Suppose you're not gonna keep
the wrapping.
1296
01:41:08,790 --> 01:41:11,790
(Gasps) Darling!
1297
01:41:16,430 --> 01:41:18,389
What on earth is it?
1298
01:41:18,390 --> 01:41:21,390
It's a document holder,
for writing.
1299
01:41:23,550 --> 01:41:26,550
It's got a little motorised
clamp that moves up and down
1300
01:41:26,590 --> 01:41:29,590
when you use the foot pedal.
1301
01:41:31,869 --> 01:41:34,588
It's... bizarre.
1302
01:41:34,589 --> 01:41:36,148
You don't like it?
1303
01:41:36,149 --> 01:41:39,149
It's good. I just don't know
that the clamp is that useful.
1304
01:41:39,709 --> 01:41:42,709
You always have to tell
the truth, don't you, Timothy?
1305
01:41:46,749 --> 01:41:49,749
It's for when you write.
1306
01:42:00,308 --> 01:42:03,308
I'll use it. I promise.
1307
01:42:19,627 --> 01:42:21,226
The first present
you ever gave me
1308
01:42:21,227 --> 01:42:24,227
was wrapped
in Essendon colours.
1309
01:42:24,347 --> 01:42:25,946
Sounds right.
1310
01:42:25,947 --> 01:42:28,947
Bryan Ferry's
Let's Stick Together.
1311
01:42:31,267 --> 01:42:32,906
How do you remember that?
1312
01:42:32,907 --> 01:42:35,907
I remember everything.
1313
01:42:36,187 --> 01:42:39,187
You said you saw him
on Countdown
1314
01:42:39,347 --> 01:42:41,786
and he made you feel
a bit sweaty.
1315
01:42:41,787 --> 01:42:44,065
- Did I?
- (Laughs)
1316
01:42:44,066 --> 01:42:47,066
- What a poof.
- (Laughs)
1317
01:42:48,666 --> 01:42:51,666
(Coughs)
1318
01:43:07,385 --> 01:43:10,385
Tim...
1319
01:43:12,465 --> 01:43:15,465
.. when they revived me,
before I came around...
1320
01:43:21,865 --> 01:43:23,664
.. I was just not here
for a bit,
1321
01:43:23,665 --> 01:43:26,665
and it was so easy, Timba.
1322
01:43:34,304 --> 01:43:37,304
Are you OK hearing that?
1323
01:43:41,344 --> 01:43:44,344
No!
1324
01:43:46,584 --> 01:43:49,584
I'm not ready for you to go.
1325
01:43:50,624 --> 01:43:53,624
We've said our goodbyes.
1326
01:43:56,103 --> 01:43:59,103
Haven't we?
1327
01:44:07,063 --> 01:44:10,063
You can't go
without me at your side.
1328
01:44:12,543 --> 01:44:15,543
That's the deal.
1329
01:44:21,462 --> 01:44:24,462
(John groans)
1330
01:44:30,142 --> 01:44:33,142
(Wheezes)
1331
01:44:33,702 --> 01:44:36,381
(Moans)
1332
01:44:36,382 --> 01:44:39,382
Oh, shut up, John.
We're trying to sleep(!)
1333
01:44:39,542 --> 01:44:42,542
(Both laugh)
1334
01:44:53,181 --> 01:44:56,181
He was my favourite.
1335
01:44:58,421 --> 01:44:59,980
I'm not supposed to say it -
1336
01:44:59,981 --> 01:45:02,981
all my boys
are wonderful, but...
1337
01:45:04,861 --> 01:45:07,860
.. he was my favourite.
1338
01:45:09,340 --> 01:45:12,340
Never a problem.
1339
01:45:17,180 --> 01:45:20,180
Lois, do you mind
if I have a moment with John?
1340
01:45:26,340 --> 01:45:29,340
I ought to stretch my legs,
any rate.
1341
01:45:51,379 --> 01:45:54,379
In the schoolyard,
I noticed a boy.
1342
01:45:56,978 --> 01:45:59,978
Just...
listening to his friends
1343
01:46:04,178 --> 01:46:07,178
with his hands
in his pockets.
1344
01:46:08,258 --> 01:46:09,857
Smiling.
1345
01:46:09,858 --> 01:46:12,858
What is it about his face?
1346
01:46:16,138 --> 01:46:19,138
In class, lined up my books
and tartan pencil case...
1347
01:46:24,137 --> 01:46:27,137
.. and watched the door.
1348
01:46:31,017 --> 01:46:34,017
Then he walked in.
1349
01:46:37,017 --> 01:46:40,017
The boy with
the amazing eyelashes.
1350
01:46:45,736 --> 01:46:48,736
John Caleo was in my class.
1351
01:46:55,536 --> 01:46:57,855
I want you to know
I'll do my best to include you
1352
01:46:57,856 --> 01:46:59,495
when it's time
for the funeral.
1353
01:46:59,496 --> 01:47:01,615
I'll talk about you
as his... friend.
1354
01:47:01,616 --> 01:47:03,295
Are you happy with that?
1355
01:47:03,296 --> 01:47:06,296
We... we have been together
for 15 years.
1356
01:47:09,855 --> 01:47:12,855
He is my husband.
1357
01:47:12,975 --> 01:47:14,534
There'll be nothing gained
1358
01:47:14,535 --> 01:47:16,294
by further alienating
the parents.
1359
01:47:16,295 --> 01:47:17,734
Why?
1360
01:47:17,735 --> 01:47:19,294
So they can reclaim him
1361
01:47:19,295 --> 01:47:21,414
from the dirty poofter
who corrupted him?
1362
01:47:21,415 --> 01:47:24,415
Tim?
1363
01:47:29,215 --> 01:47:31,893
(Footsteps thud)
1364
01:47:31,894 --> 01:47:34,894
(John wheezes)
1365
01:47:55,134 --> 01:47:58,133
(I'm here.)
1366
01:48:16,173 --> 01:48:19,173
(John wheezes)
1367
01:48:58,211 --> 01:49:01,211
(Silence)
1368
01:49:34,169 --> 01:49:37,169
Excuse me.
1369
01:49:53,289 --> 01:49:56,288
(Sobs)
1370
01:50:23,607 --> 01:50:26,607
* In death's dark vale
I fear no ill
1371
01:50:28,927 --> 01:50:31,927
* With thee, dear Lord,
beside me
1372
01:50:36,807 --> 01:50:39,807
* Thy rod and staff
my comfort still
1373
01:50:44,526 --> 01:50:47,526
* Thy cross before
to guide me. *
1374
01:50:52,886 --> 01:50:55,886
PRIEST: We're here to mourn
the loss of our dear John.
1375
01:50:57,366 --> 01:51:00,366
Our hearts go out
to his father, Bob,
1376
01:51:01,566 --> 01:51:04,005
his mother, Lois,
1377
01:51:04,006 --> 01:51:07,006
and his brothers, Michael,
Paul, Chris, and Anthony.
1378
01:51:10,325 --> 01:51:13,325
And then to his friends,
Tim and Peter...
1379
01:51:18,205 --> 01:51:20,644
.. who were such
a wonderful support to him
1380
01:51:20,645 --> 01:51:22,564
in the last few months.
1381
01:51:22,565 --> 01:51:25,565
(Scoffs)
1382
01:51:30,365 --> 01:51:32,124
TIM: I am writing this
from the garden
1383
01:51:32,125 --> 01:51:33,683
atthe back ofmyhotel.
1384
01:51:33,684 --> 01:51:36,684
Surroundedbyorange trees
andbougainvillea.
1385
01:51:40,204 --> 01:51:43,204
(International dial tone)
1386
01:51:47,204 --> 01:51:49,363
I visited the island ofSalina
yesterday,
1387
01:51:49,364 --> 01:51:52,364
the island where your
grandparents were born.
1388
01:51:53,164 --> 01:51:56,164
It was a bitlike
aprivate pilgrimage.
1389
01:51:56,643 --> 01:51:59,042
The cafe is onlyopen
foran hour.
1390
01:51:59,043 --> 01:52:01,322
You can understand
whytheyemigrated.
1391
01:52:01,323 --> 01:52:02,922
WOMAN: Pronto?
1392
01:52:02,923 --> 01:52:05,923
PEPE: Is a Timothy Conigrave
staying atyourhotel?
1393
01:52:06,083 --> 01:52:09,083
WOMAN: Tim Conigrave,
ilragazzo australiano?
1394
01:52:12,163 --> 01:52:15,163
PEPE: Could I leave a message?
WOMAN: Si. Momento.
1395
01:52:16,803 --> 01:52:18,882
TIM: Here on Lipari
is where I mostmiss you.
1396
01:52:18,883 --> 01:52:21,481
I thinkyou would have loved
thisplace.
1397
01:52:21,482 --> 01:52:24,482
It's warm and verystrong.
1398
01:52:27,282 --> 01:52:28,961
MAN: Signor Conigrave!
1399
01:52:28,962 --> 01:52:31,962
Signor Conigrave!
Signor Conigrave!
1400
01:52:37,682 --> 01:52:40,682
Signor Conigrave!
1401
01:52:56,801 --> 01:52:59,801
- Per lei.
- Grazie.
1402
01:53:14,640 --> 01:53:17,640
TIM: There is a beautifulboy
who works atthe hotel here.
1403
01:53:19,440 --> 01:53:22,440
He occupies mydreams.
1404
01:53:24,120 --> 01:53:27,120
Butthatisjustmisdirected
need foryou.
1405
01:53:32,000 --> 01:53:34,999
CLERK: 'Lassu'.
TIM: 'Lassu'?
1406
01:53:35,359 --> 01:53:37,238
Ah! Angelo.
1407
01:53:37,239 --> 01:53:40,239
- Angelo!
- Si, si! Si!
1408
01:53:44,159 --> 01:53:47,159
TIM: You are a hole
in mylife - a black hole.
1409
01:53:52,239 --> 01:53:55,239
Anything Iplace there
cannotbe returned.
1410
01:53:58,318 --> 01:54:01,318
I miss you terribly.
1411
01:54:32,397 --> 01:54:35,397
Ci vedremo lassu, angelo.
1412
01:54:43,837 --> 01:54:46,836
* BRYAN FERRY:
Let's Stick Together
1413
01:55:06,116 --> 01:55:09,115
* Well, now, the marriage vow
is very sacred
1414
01:55:09,915 --> 01:55:12,154
* The man has put us together
1415
01:55:12,155 --> 01:55:15,155
* Now you oughta
make it stick together
1416
01:55:15,435 --> 01:55:18,435
* Come on, come on
and stick together
1417
01:55:21,515 --> 01:55:23,994
* You know we made a vow
1418
01:55:23,995 --> 01:55:26,995
* Not to leave
one another ever
1419
01:55:29,355 --> 01:55:32,355
* But now you never miss your
water till your well runs dry
1420
01:55:33,354 --> 01:55:36,354
* Come on now, baby
Give our love a try
1421
01:55:37,034 --> 01:55:38,753
* And stick together
1422
01:55:38,754 --> 01:55:41,754
* Come on, come on
and stick together
1423
01:55:44,554 --> 01:55:46,753
* You know we made a vow
1424
01:55:46,754 --> 01:55:49,754
* Not to leave
one another ever
1425
01:56:15,313 --> 01:56:17,672
* Well, if you're stuck
for a while
1426
01:56:17,673 --> 01:56:19,472
* Consider our child
1427
01:56:19,473 --> 01:56:22,472
* How can it be happy
without its ma and pa?
1428
01:56:22,952 --> 01:56:24,751
* We stick together
1429
01:56:24,752 --> 01:56:27,752
* Come on, come on
Let's stick together
1430
01:56:30,552 --> 01:56:32,791
* You know, we made a vow
1431
01:56:32,792 --> 01:56:35,792
* Not to leave
one another ever
1432
01:57:01,231 --> 01:57:03,430
* Now, if you're stuck
for a while
1433
01:57:03,431 --> 01:57:05,510
* Consider our child
1434
01:57:05,511 --> 01:57:08,511
* How can it be happy
without its ma and pa?
1435
01:57:08,911 --> 01:57:10,509
* We stick together
1436
01:57:10,510 --> 01:57:13,510
* Come on, come on
Let's stick together
1437
01:57:16,550 --> 01:57:18,629
* You know, we made a vow
1438
01:57:18,630 --> 01:57:21,630
* Not to leave
one another ever. *
1439
01:57:29,950 --> 01:57:32,950
* THE ROCKMELONS:
Love's Gonna Bring You Home
1440
01:57:58,708 --> 01:58:00,427
* I missed you
1441
01:58:00,428 --> 01:58:02,747
* I want you back
1442
01:58:02,748 --> 01:58:05,748
* Come on, baby
1443
01:58:08,948 --> 01:58:11,948
* Please
1444
01:58:29,107 --> 01:58:32,107
* So good to hear you
on the phone
1445
01:58:33,707 --> 01:58:36,707
* I've been counting down
since you've been gone
1446
01:58:37,347 --> 01:58:39,546
* Some days are harder
1447
01:58:39,547 --> 01:58:41,706
* Harder than the rest
1448
01:58:41,707 --> 01:58:44,707
* Just remember
It's me you might forget
1449
01:58:45,467 --> 01:58:48,466
* Go out dancing
like we used to do
1450
01:58:50,666 --> 01:58:53,666
* DJ plays a song
Reminds me of you
1451
01:58:55,306 --> 01:58:58,306
* I'm not the type of guy
to keep it locked away, love
1452
01:58:59,506 --> 01:59:02,506
* So, come on
Listen to what I say
1453
01:59:03,506 --> 01:59:06,506
* Our love is strong
1454
01:59:09,226 --> 01:59:10,784
* Yeah
1455
01:59:10,785 --> 01:59:13,624
* Do what you have to do
1456
01:59:13,625 --> 01:59:15,704
* I wouldn't stop you now
1457
01:59:15,705 --> 01:59:18,344
* Love's gonna bring you home
1458
01:59:18,345 --> 01:59:21,345
* Bring you home
1459
01:59:22,025 --> 01:59:25,025
* Ah, ah
1460
01:59:28,945 --> 01:59:31,945
* An open ticket
That was all you said
1461
01:59:33,425 --> 01:59:36,424
* A thousand reasons
running through my head
1462
01:59:36,704 --> 01:59:39,704
* Every one ensured
Ensured to make you stay
1463
01:59:40,704 --> 01:59:42,783
* Yeah, baby
1464
01:59:42,784 --> 01:59:45,784
* You know
it don't work that way
1465
01:59:47,024 --> 01:59:50,024
* 'Cause our love is strong
1466
01:59:54,184 --> 01:59:56,463
* Do what you have to do
1467
01:59:56,464 --> 01:59:58,542
* I wouldn't stop you now
1468
01:59:58,543 --> 02:00:01,543
* Love's gonna bring you home
1469
02:00:01,943 --> 02:00:03,822
* Bring you home
1470
02:00:03,823 --> 02:00:06,823
* Our love is strong
1471
02:00:10,983 --> 02:00:13,182
* Even if I wanted to
1472
02:00:13,183 --> 02:00:15,262
* Couldn't stop you now
1473
02:00:15,263 --> 02:00:18,263
* Love's gonna bring you home
1474
02:00:19,223 --> 02:00:20,982
* Bring you home
1475
02:00:20,983 --> 02:00:23,982
* Ah, ah
1476
02:00:27,982 --> 02:00:30,982
* Ah, ah
1477
02:00:37,102 --> 02:00:39,181
* So good
* So good
1478
02:00:39,182 --> 02:00:41,421
* To hear you on the phone
* To hearyou on the phone
1479
02:00:41,422 --> 02:00:44,422
* I've been counting down
since you've been gone
1480
02:00:45,062 --> 02:00:48,061
* I'm not the type of guy
who keeps it locked away, love
1481
02:00:50,461 --> 02:00:53,461
* So, come on
Listen to what I say
1482
02:00:55,581 --> 02:00:58,581
* Our love is strong
1483
02:01:00,021 --> 02:01:01,580
* Yeah
1484
02:01:01,581 --> 02:01:04,220
* Do what you wanna do
1485
02:01:04,221 --> 02:01:06,300
* I wouldn't stop you now
1486
02:01:06,301 --> 02:01:08,900
* Love's gonna
Love's gonna
1487
02:01:08,901 --> 02:01:11,900
* Love's gonna bring us home
1488
02:01:14,820 --> 02:01:17,820
* Oh, yeah, yeah
1489
02:01:18,940 --> 02:01:21,940
* You got a boat ticket
to my heart
1490
02:01:27,820 --> 02:01:30,820
* Always known
we could make a start
1491
02:01:31,940 --> 02:01:34,939
* Come on, come on
1492
02:01:38,779 --> 02:01:40,698
* Bring it on, bring it on
Bring it on
1493
02:01:40,699 --> 02:01:43,699
* Bring it on
Bring it on home to me
1494
02:01:45,539 --> 02:01:47,218
* Your
1495
02:01:47,219 --> 02:01:48,978
* Love
1496
02:01:48,979 --> 02:01:50,898
* Love
1497
02:01:50,899 --> 02:01:52,978
* Love
1498
02:01:52,979 --> 02:01:55,738
* Love
1499
02:01:55,739 --> 02:01:58,738
* Love
1500
02:01:58,778 --> 02:02:01,778
* It's here to stay... *
1501
02:02:04,658 --> 02:02:06,657
TIM: I mean, the onlything
I had to live for
1502
02:02:06,658 --> 02:02:08,417
is these two things
thatl'm writing,
1503
02:02:08,418 --> 02:02:09,977
which I'd like
to finish both of.
1504
02:02:09,978 --> 02:02:11,257
One's aplay,
1505
02:02:11,258 --> 02:02:13,457
and the otherone is a book
aboutmyloverand I,
1506
02:02:13,458 --> 02:02:16,377
which I've started, and...
1507
02:02:16,378 --> 02:02:18,137
And the otherthing too is,
I suppose,
1508
02:02:18,138 --> 02:02:20,217
I've been expecting to be dead
forso long
1509
02:02:20,218 --> 02:02:22,017
that, I mean, almostnow
the idea
1510
02:02:22,018 --> 02:02:23,896
ofgetting to something
like 40
1511
02:02:23,897 --> 02:02:25,696
wouldbejust, like...
(Laughs)
1512
02:02:25,697 --> 02:02:28,697
But, um, you know...
1513
02:02:29,617 --> 02:02:31,536
I think thatmightbe the end,
is itnot?
102275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.