Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:03,457
Great, big, nasty, penises.
2
00:00:03,460 --> 00:00:05,257
Happily on previous...
3
00:00:05,260 --> 00:00:08,127
- No one believes in me.
- We believe in you.
4
00:00:08,130 --> 00:00:09,898
- You're shot.
- Yeah, but it's a heart attack
5
00:00:09,900 --> 00:00:11,733
I just had that's
really got my attention.
6
00:00:11,735 --> 00:00:14,770
Gotta join a spin class, eat more kale.
7
00:00:14,772 --> 00:00:16,772
Amanda, it's me. Where are you?
8
00:00:16,774 --> 00:00:18,740
He's got her. It's gotta be him.
9
00:00:18,742 --> 00:00:21,810
- Who has her?
- Sonny Shine.
10
00:00:21,812 --> 00:00:23,745
Amanda's a goddamn pit bull.
11
00:00:23,747 --> 00:00:25,213
She can take care of herself.
12
00:00:26,850 --> 00:00:28,550
The guy you're looking for
13
00:00:28,552 --> 00:00:30,619
reminds me of a fellow we all knew.
14
00:00:30,621 --> 00:00:32,398
Ended up hanging himself.
15
00:00:32,423 --> 00:00:33,889
He had a kid, that one.
16
00:00:33,891 --> 00:00:36,117
Wound up institutionalized.
17
00:00:36,120 --> 00:00:40,362
I wonder some nights,
where's that little boy?
18
00:00:40,364 --> 00:00:43,599
I know who's naughty and who's nice.
19
00:00:43,601 --> 00:00:44,833
You wanna stay with me, don't you?
20
00:00:44,835 --> 00:00:46,501
With my other nice kids.
21
00:00:46,503 --> 00:00:49,237
You can't touch me
unless you believe in me.
22
00:00:50,541 --> 00:00:51,781
What the hell am I?
23
00:00:51,784 --> 00:00:54,576
I'm an errand boy for psychopaths.
24
00:00:54,578 --> 00:00:57,846
But once I get that
password, those days are over.
25
00:00:57,848 --> 00:01:00,315
- We get Blue, we get your kid.
- Ow.
26
00:01:00,317 --> 00:01:02,551
Maybe this is the moment
that I can stand for something
27
00:01:02,553 --> 00:01:03,885
other than just my own skin.
28
00:01:03,887 --> 00:01:05,554
Nick, hurry!
29
00:01:05,556 --> 00:01:08,054
- Hailey!
- Too late. She's gone.
30
00:01:10,728 --> 00:01:12,561
All right, "Monkey Pants" callbacks,
31
00:01:12,563 --> 00:01:14,210
August 16.
32
00:01:14,213 --> 00:01:15,663
All right, go ahead. Slate it.
33
00:01:15,666 --> 00:01:18,567
Oh, uh, Benji Peters, A.T.P.
34
00:01:18,569 --> 00:01:21,570
I'm 5'4" and I'm auditioning for...
35
00:01:21,572 --> 00:01:25,207
Really? You think we should
put on our Monkey Pants?
36
00:01:25,209 --> 00:01:26,773
That sounds fun.
37
00:01:26,776 --> 00:01:29,411
You know what it means when
we put on our Monkey Pants.
38
00:01:29,413 --> 00:01:32,281
It means it's time to Monkey Dance!
39
00:01:34,184 --> 00:01:36,335
Yeah!
40
00:01:37,821 --> 00:01:40,555
Lenny Donnelly, 5'6".
I'm auditioning for...
41
00:01:40,557 --> 00:01:43,592
It means it's time to Monkey Dance!
42
00:01:46,497 --> 00:01:48,997
Monkey Time!
43
00:01:50,267 --> 00:01:51,900
Uh, excuse me?
44
00:01:51,902 --> 00:01:53,869
And you are?
45
00:01:53,871 --> 00:01:56,271
Sheinberg, Louis, J.
46
00:01:56,273 --> 00:01:58,473
Uh, I don't see you on our...
47
00:01:58,475 --> 00:02:01,276
Excuse me, who are you repped by?
48
00:02:02,680 --> 00:02:06,715
Uh, Mr. Sheinberg, is it?
49
00:02:15,859 --> 00:02:19,628
♪ Ow don't wet your
bed, take all your meds ♪
50
00:02:19,630 --> 00:02:22,931
♪ Look a woozy wainbow
inside your pretty heads ♪
51
00:02:22,933 --> 00:02:24,433
♪ No more monkey pants ♪
52
00:02:24,435 --> 00:02:26,234
♪ I put you in a trance ♪
53
00:02:26,236 --> 00:02:27,703
♪ Let's have some joie de vivre ♪
54
00:02:27,705 --> 00:02:29,838
♪ Just like they do in Paris, France ♪
55
00:02:29,840 --> 00:02:31,965
Security!
56
00:02:31,968 --> 00:02:34,543
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57
00:02:34,545 --> 00:02:36,745
♪ Ah... ♪ No! No!
58
00:02:36,747 --> 00:02:38,780
Hey!
59
00:02:40,451 --> 00:02:42,584
Choke on my pearls, you swine!
60
00:02:42,586 --> 00:02:44,219
This is the future!
61
00:02:44,221 --> 00:02:47,322
I am... I am the future!
62
00:03:00,270 --> 00:03:03,505
The kids are gone, Mr. Shine.
63
00:03:03,507 --> 00:03:06,241
- All of them?
- All of them.
64
00:03:19,923 --> 00:03:21,442
Listen to you sing.
65
00:03:21,445 --> 00:03:23,925
You're a regular little Bitch Perfect.
66
00:03:23,927 --> 00:03:25,560
♪ Jingle Bells ♪
67
00:03:25,562 --> 00:03:27,462
♪ Knife your mother's guts ♪
68
00:03:27,464 --> 00:03:30,499
♪ Twist it all the way ♪
69
00:03:30,501 --> 00:03:32,473
What was that? Hmm?
70
00:03:32,476 --> 00:03:34,736
I'll kill her, Merry.
71
00:03:34,738 --> 00:03:37,405
You're gonna watch her die.
72
00:03:37,407 --> 00:03:39,374
Oh, I don't think so.
73
00:03:41,411 --> 00:03:42,811
But I'll tell you what.
74
00:03:42,813 --> 00:03:45,247
I'll make sure to send
an invite for her funeral
75
00:03:45,249 --> 00:03:46,548
to your cell at Rikers.
76
00:03:46,550 --> 00:03:48,350
You won't be able to attend, of course,
77
00:03:48,352 --> 00:03:51,453
but feel free to send flowers.
78
00:03:51,455 --> 00:03:54,289
Mm-hmm, that's right.
79
00:03:54,291 --> 00:03:57,526
Your leverage over me
is resting peacefully
80
00:03:57,528 --> 00:03:59,928
in a body bag at County.
81
00:03:59,930 --> 00:04:01,630
Worse Christmas ever, huh?
82
00:04:21,451 --> 00:04:22,989
It is my fault.
83
00:04:22,992 --> 00:04:26,154
She believed in me and I failed.
84
00:04:26,156 --> 00:04:29,450
Look at me. I'm fading away.
85
00:04:29,453 --> 00:04:31,560
I... my color, my coat.
86
00:04:31,562 --> 00:04:34,496
I used to be as blue
as a blueberry snow cone
87
00:04:34,498 --> 00:04:37,699
and now I... You're still very blue.
88
00:04:40,437 --> 00:04:42,938
Holy shit!
89
00:04:45,342 --> 00:04:47,209
Could we make this quick?
90
00:04:47,211 --> 00:04:51,395
I plan on being at home in
front of a crackling fire
91
00:04:51,398 --> 00:04:53,281
by Christmas morning.
92
00:04:56,287 --> 00:04:58,587
- Where is he?
- Saint Nick.
93
00:05:00,390 --> 00:05:02,457
Ah! Ah!
94
00:05:05,462 --> 00:05:08,530
Psycho Claus, you're
gonna tell me where he is
95
00:05:08,533 --> 00:05:10,653
or I'm gonna treat you like
my Christmas Day turkey.
96
00:05:10,656 --> 00:05:13,235
Complete with lead pudding.
97
00:05:13,237 --> 00:05:16,504
Oh, he took her. Didn't he?
98
00:05:16,506 --> 00:05:19,507
Well, he is a collector.
I've known that for years.
99
00:05:19,509 --> 00:05:21,376
You probably got a lifetime
100
00:05:21,378 --> 00:05:24,546
of psycho-sexual therapy
bills headed your way.
101
00:05:24,548 --> 00:05:26,281
That is...
102
00:05:26,283 --> 00:05:28,012
if she survives.
103
00:05:29,976 --> 00:05:32,287
Nick, no. No.
104
00:05:32,289 --> 00:05:33,914
Nick, I got something.
105
00:05:33,917 --> 00:05:35,684
I think I know how to find Santa.
106
00:05:35,687 --> 00:05:38,894
Nick, my plan involves torture.
107
00:05:41,471 --> 00:05:43,504
There once was a lonely little boy
108
00:05:43,507 --> 00:05:45,600
that talked to a sock...
109
00:05:45,602 --> 00:05:48,370
And an Imaginary Friend was born.
110
00:05:48,372 --> 00:05:51,773
But you left that little boy. Why?
111
00:05:51,775 --> 00:05:54,309
I don't know what you're talking about.
112
00:05:54,311 --> 00:05:55,944
You're wasting your time.
113
00:05:55,946 --> 00:05:58,280
Am I?
114
00:06:26,618 --> 00:06:28,852
Please, no!
115
00:06:28,855 --> 00:06:31,823
I'm looking at you, I'm thinking:
116
00:06:31,825 --> 00:06:35,493
Footsies are just about the
most ticklish things ever.
117
00:06:35,495 --> 00:06:38,563
I wonder if that goes
for stinky socks too.
118
00:06:40,733 --> 00:06:44,302
Sweet baby Jesus...
119
00:06:44,304 --> 00:06:46,971
Oh, no, please.
120
00:06:50,710 --> 00:06:52,710
- Please!
- Was that as good for you
121
00:06:52,712 --> 00:06:56,747
as it was for me? What
kind of monster are you?
122
00:06:56,749 --> 00:06:59,584
I'm Imaginary Friend.
123
00:06:59,586 --> 00:07:01,918
We're all Imaginary Friends.
124
00:07:01,921 --> 00:07:05,323
A brother and sisterhood of
strawberry frosting and dreams.
125
00:07:05,325 --> 00:07:09,227
And you've been a very bad sock.
126
00:07:09,229 --> 00:07:11,295
- No.
- You abandoned your friend
127
00:07:11,297 --> 00:07:12,973
when he needed you the most.
128
00:07:12,976 --> 00:07:14,432
You left him alone
129
00:07:14,434 --> 00:07:17,335
with nothing but a little
yarn, a few buttons,
130
00:07:17,337 --> 00:07:19,997
and the whack-a-doodle
thoughts inside his head.
131
00:07:20,000 --> 00:07:22,006
Didn't you?
132
00:07:28,515 --> 00:07:30,715
I'm so ashamed.
133
00:07:30,717 --> 00:07:32,783
He saw things.
134
00:07:32,785 --> 00:07:36,320
Things no child should ever see.
135
00:07:36,322 --> 00:07:39,924
They drugged him, locked him away.
136
00:07:39,926 --> 00:07:42,059
I was all he had.
137
00:07:42,061 --> 00:07:44,429
But he didn't stay locked up forever.
138
00:07:44,432 --> 00:07:45,965
I kept thinking,
139
00:07:45,968 --> 00:07:48,866
"He'll grow up, he'll leave me behind."
140
00:07:48,868 --> 00:07:51,536
But it never happened.
141
00:07:51,538 --> 00:07:54,772
He didn't want to grow up.
142
00:07:54,774 --> 00:07:56,340
Ever.
143
00:07:56,342 --> 00:07:59,777
And then he started to hurt people.
144
00:07:59,779 --> 00:08:03,918
I couldn't bear to watch
what he did to them.
145
00:08:03,921 --> 00:08:06,284
So I ran.
146
00:08:10,823 --> 00:08:14,625
I know you all feel
scared and abandoned.
147
00:08:14,627 --> 00:08:18,215
The day always comes when our
friends don't need us anymore.
148
00:08:18,218 --> 00:08:21,459
But right now, someone does need you.
149
00:08:21,462 --> 00:08:23,362
This is your chance to do something.
150
00:08:23,365 --> 00:08:25,465
To have a purpose for
maybe the last time.
151
00:08:25,467 --> 00:08:28,768
We may have lost our friends,
but we found each other.
152
00:08:28,770 --> 00:08:31,270
Together, we can do things
153
00:08:31,272 --> 00:08:34,040
no one ever imagined.
154
00:08:34,042 --> 00:08:36,142
We just have to believe.
155
00:08:36,144 --> 00:08:37,937
We believe in you, Happy.
156
00:08:37,940 --> 00:08:39,878
We believe in you.
157
00:08:42,250 --> 00:08:45,351
Now tell us where he is.
158
00:09:05,674 --> 00:09:09,042
Well, this has turned
into a hot little mess,
159
00:09:09,044 --> 00:09:10,109
now hasn't it.
160
00:09:13,181 --> 00:09:17,750
There's gonna be some very
unhappy goddamn campers
161
00:09:17,752 --> 00:09:22,155
when those packages don't
show up on Christmas morning.
162
00:09:22,157 --> 00:09:25,692
Hope you're pleased with yourself.
163
00:09:25,694 --> 00:09:29,679
And really, what's your daughter?
164
00:09:29,682 --> 00:09:31,297
What's one little girl?
165
00:09:31,299 --> 00:09:32,932
There'll be thousands more just like her
166
00:09:32,934 --> 00:09:34,267
in the audience tonight.
167
00:09:34,270 --> 00:09:36,375
I mean, is it really worth all this?
168
00:09:38,339 --> 00:09:40,796
I guess it's just a
matter of perspective.
169
00:09:43,078 --> 00:09:45,531
You'll be erased.
170
00:09:45,534 --> 00:09:47,747
This is the future and
you're not a part of it.
171
00:09:49,479 --> 00:09:51,289
I'm the future.
172
00:10:03,928 --> 00:10:05,827
Children...
173
00:10:05,830 --> 00:10:07,597
Chil...
174
00:10:07,600 --> 00:10:10,870
"Children are the
future." That's very good.
175
00:10:10,872 --> 00:10:12,839
That's... touché.
176
00:10:12,841 --> 00:10:15,875
Yeah, you're on a roll.
177
00:10:15,877 --> 00:10:18,492
And soon to be...
178
00:10:18,495 --> 00:10:20,428
in a hole.
179
00:10:22,823 --> 00:10:24,589
Bam!
180
00:10:32,293 --> 00:10:36,593
Oh, it's a gift from
the Sultan of something.
181
00:10:36,596 --> 00:10:38,362
I'm gonna go get dressed.
182
00:10:38,365 --> 00:10:41,366
Remember? It's the Wishtacular?
183
00:10:41,369 --> 00:10:44,170
It's tonight.
184
00:10:44,173 --> 00:10:47,374
At least one of us has
something to look forward to.
185
00:10:49,840 --> 00:10:52,708
Clean up all this ugly stuff.
186
00:10:54,667 --> 00:10:56,215
They want you to look all grown up,
187
00:10:56,217 --> 00:10:59,218
but you're not grown up.
188
00:11:01,823 --> 00:11:03,956
Like you should be.
189
00:11:03,958 --> 00:11:06,292
Yeah.
190
00:11:06,294 --> 00:11:08,861
Grown ups...
191
00:11:08,863 --> 00:11:11,898
they try to steal everything...
192
00:11:11,900 --> 00:11:13,466
that makes you special.
193
00:11:13,468 --> 00:11:15,914
It makes me so mad.
194
00:11:15,917 --> 00:11:17,116
It makes me wa...
195
00:11:17,119 --> 00:11:18,585
Makes me want to...
196
00:11:18,588 --> 00:11:20,505
Oh. I'm so sorry.
197
00:11:20,508 --> 00:11:22,015
I'm sorry.
198
00:11:23,378 --> 00:11:25,044
I'm sorry.
199
00:11:31,419 --> 00:11:33,070
We have to go.
200
00:11:43,431 --> 00:11:45,031
And here we are yet again.
201
00:11:45,033 --> 00:11:47,233
Come on, Nick. This way.
202
00:11:47,235 --> 00:11:48,968
I want to remind you,
we're here on the word
203
00:11:48,970 --> 00:11:51,148
of a sock puppet. I mean...
204
00:11:53,174 --> 00:11:57,109
This whole thing just seems
a little sketchy to me.
205
00:11:57,111 --> 00:12:00,379
What I'm saying is, this, uh...
206
00:12:00,381 --> 00:12:03,015
so-called intel source of yours,
207
00:12:03,017 --> 00:12:04,750
you sure he's on the level
208
00:12:04,752 --> 00:12:06,786
and not just blowing
powdered sugar up your ass?
209
00:12:06,788 --> 00:12:09,355
Trust me, Nick. He was highly motivated.
210
00:12:10,546 --> 00:12:13,192
- Uh?
- This is it.
211
00:12:16,097 --> 00:12:17,797
All right.
212
00:12:17,799 --> 00:12:19,932
Show 'em to me.
213
00:12:19,934 --> 00:12:22,168
So you're telling me
that this door leads
214
00:12:22,170 --> 00:12:25,137
to a dark subterranean lair
215
00:12:25,139 --> 00:12:26,806
right underneath Gimbel Brothers
216
00:12:26,808 --> 00:12:29,008
where Shitty-Pants Santa,
who's neck I'm gonna break
217
00:12:29,010 --> 00:12:31,878
when I find that son
of a bitch, took my kid?
218
00:12:31,880 --> 00:12:34,847
And I am fully aware that
I am talking to a unicorn,
219
00:12:34,849 --> 00:12:36,648
but I gotta tell you,
220
00:12:36,651 --> 00:12:38,746
even my credulity has its limits.
221
00:12:48,496 --> 00:12:50,396
All right then.
222
00:13:05,713 --> 00:13:07,813
Where are we going?
223
00:13:14,122 --> 00:13:15,835
Toyland.
224
00:13:20,194 --> 00:13:22,895
Toyland.
225
00:13:47,789 --> 00:13:50,256
Toyland.
226
00:13:50,258 --> 00:13:53,359
♪ Little girl and boy land ♪
227
00:13:53,361 --> 00:13:55,895
♪ If you dwell within it ♪
228
00:13:55,897 --> 00:13:58,264
♪ You're very happy there ♪
229
00:13:58,266 --> 00:14:03,069
♪ Within it childhood joy land ♪
230
00:14:03,071 --> 00:14:07,273
♪ Mystic merry toy land ♪
231
00:14:07,275 --> 00:14:09,809
♪ Once you cross its borders ♪
232
00:14:09,811 --> 00:14:14,347
♪ You can never go back again ♪
233
00:14:46,748 --> 00:14:48,875
I used to have a pretend friend.
234
00:14:52,053 --> 00:14:53,986
Like you.
235
00:15:00,461 --> 00:15:03,963
But now I have new friends.
236
00:15:03,965 --> 00:15:06,866
So many friends.
237
00:15:37,666 --> 00:15:39,914
- Mr. Shine...
- Oh! God.
238
00:15:39,917 --> 00:15:41,825
You look like a cruise
ship got torpedoed
239
00:15:41,828 --> 00:15:43,589
with Liberace's corpse.
240
00:15:43,592 --> 00:15:45,742
I don't know who you are.
241
00:15:47,329 --> 00:15:48,628
But I'm not interested.
242
00:15:48,630 --> 00:15:50,230
Who let you in here?
243
00:15:50,232 --> 00:15:52,265
Backstage pass.
244
00:15:52,267 --> 00:15:53,967
Oh, you're a cop.
245
00:15:53,969 --> 00:15:56,603
I've been meaning to get
to those parking tickets.
246
00:15:56,605 --> 00:15:59,939
Just came from your studio, Sheinberg.
247
00:15:59,941 --> 00:16:02,942
Don't have to tell you
what we found there.
248
00:16:02,944 --> 00:16:04,944
I have facilities all over.
249
00:16:04,946 --> 00:16:06,713
I rent them out when
I'm not in production,
250
00:16:06,715 --> 00:16:08,581
which I'm not.
251
00:16:08,583 --> 00:16:11,217
Russians,
252
00:16:11,219 --> 00:16:13,653
Chinese, Saudis.
253
00:16:13,655 --> 00:16:16,414
God only knows what
they do on those stages.
254
00:16:23,382 --> 00:16:25,565
I've had cops before.
255
00:16:26,334 --> 00:16:28,401
Sexually, I mean.
256
00:16:28,403 --> 00:16:29,869
It's over.
257
00:16:29,871 --> 00:16:32,705
- Excuse me?
- All this.
258
00:16:32,707 --> 00:16:34,340
The Man Who Made Christmas.
259
00:16:34,342 --> 00:16:36,576
The Three Wishes Guy.
260
00:16:36,578 --> 00:16:38,523
I'm bringing you down.
261
00:16:40,482 --> 00:16:43,450
How cute.
262
00:16:43,452 --> 00:16:45,318
Is there anything else
I can help you with?
263
00:16:45,320 --> 00:16:46,386
Yeah.
264
00:16:46,389 --> 00:16:48,007
Amanda Hansen.
265
00:16:50,559 --> 00:16:52,459
Is this about that delusional woman
266
00:16:52,461 --> 00:16:54,561
who showed up at my office today?
267
00:16:54,563 --> 00:16:57,730
Yeah, she seemed to be
suffering from some sort of
268
00:16:57,732 --> 00:17:00,567
paranoid schizophrenic episode.
269
00:17:00,569 --> 00:17:02,769
Yeah, probably something she saw on TV.
270
00:17:04,639 --> 00:17:07,645
I'm no doctor.
271
00:17:07,648 --> 00:17:09,106
It's on the wrong foot.
272
00:17:09,109 --> 00:17:10,867
Where is she?
273
00:17:15,383 --> 00:17:17,317
I get it.
274
00:17:17,319 --> 00:17:19,319
You're untouchable.
275
00:17:19,321 --> 00:17:22,822
Probably got the bad dirty
on everyone who's anyone
276
00:17:22,824 --> 00:17:24,591
all the way up the chain.
277
00:17:24,593 --> 00:17:27,260
You're like a nuclear reactor.
278
00:17:27,262 --> 00:17:29,362
You go down, you bring
everyone down with you.
279
00:17:29,364 --> 00:17:31,731
I've gotta be on stage in a few minutes.
280
00:17:35,403 --> 00:17:38,489
It's the Sonny Shine Wishtacular.
281
00:17:38,492 --> 00:17:39,772
I'm sure you've heard of it.
282
00:17:39,774 --> 00:17:42,419
We raise millions for
disadvantaged children.
283
00:17:42,422 --> 00:17:44,387
You can go on stage,
284
00:17:44,390 --> 00:17:46,379
wiggle your ass and twinkle your toes
285
00:17:46,381 --> 00:17:49,516
for all your adoring fans.
286
00:17:49,518 --> 00:17:53,887
And then I'm gonna drag you
off in cuffs on live television.
287
00:17:53,889 --> 00:17:57,028
It'll be as shitty as you
looking right into the cameras
288
00:17:57,031 --> 00:17:59,492
and telling the whole world
there ain't no Santa Claus.
289
00:17:59,494 --> 00:18:01,528
I know you'll be out
before the ink dries
290
00:18:01,530 --> 00:18:04,848
on your arrest report,
but you'll be walking out
291
00:18:04,851 --> 00:18:08,301
to a wasteland formerly
known as your career.
292
00:18:10,338 --> 00:18:13,406
Hmm. This Hansen woman,
293
00:18:13,408 --> 00:18:15,942
is this all you're asking for really?
294
00:18:15,944 --> 00:18:17,477
For now.
295
00:18:18,380 --> 00:18:20,513
You should stop by my tower.
296
00:18:20,515 --> 00:18:21,848
You might find her there.
297
00:18:21,850 --> 00:18:23,950
I can't speak to her frame of mind.
298
00:18:26,254 --> 00:18:30,236
Okay, you found your way
in, now find your way out.
299
00:18:52,414 --> 00:18:54,686
Uh, Nick?
300
00:18:54,689 --> 00:18:56,583
I got this. I got this.
301
00:18:58,987 --> 00:19:00,486
- Nick.
- What?
302
00:19:00,488 --> 00:19:02,522
Look.
303
00:19:09,464 --> 00:19:10,930
Good eyes.
304
00:19:16,371 --> 00:19:18,345
Nick, look.
305
00:19:22,791 --> 00:19:24,858
It's hers. We're going in the right...
306
00:19:28,717 --> 00:19:29,949
What the...?
307
00:19:29,951 --> 00:19:31,551
It's a toy, Nick.
308
00:19:31,553 --> 00:19:33,219
I know what it is.
309
00:19:33,221 --> 00:19:35,124
Aww, he wants to play.
310
00:19:45,233 --> 00:19:47,934
That's the biggest kid I ever saw.
311
00:19:47,936 --> 00:19:49,847
That ain't no kid.
312
00:19:52,240 --> 00:19:54,641
Man, see a dentist.
313
00:20:18,967 --> 00:20:21,567
This is gonna pinch.
314
00:20:21,569 --> 00:20:24,370
Just a little.
315
00:20:24,373 --> 00:20:26,092
You can be little forever.
316
00:20:27,876 --> 00:20:30,677
Like my other friends.
317
00:21:10,885 --> 00:21:12,485
Oh, Nick!
318
00:21:12,487 --> 00:21:13,842
Nick!
319
00:21:13,845 --> 00:21:16,556
Hailey.
320
00:21:16,558 --> 00:21:18,391
Find Hailey.
321
00:21:27,836 --> 00:21:29,900
Oh, fuck.
322
00:21:34,710 --> 00:21:36,543
No thanks.
323
00:21:45,286 --> 00:21:48,921
You can't do this to people.
324
00:21:48,923 --> 00:21:52,358
Amanda, you all right?
325
00:21:52,360 --> 00:21:54,260
This is evil.
326
00:21:55,430 --> 00:21:57,296
Merry.
327
00:21:57,298 --> 00:21:58,769
They... I know.
328
00:21:58,772 --> 00:22:00,038
They can't get away with this.
329
00:22:00,041 --> 00:22:01,401
They can.
330
00:22:03,204 --> 00:22:05,838
But not forever. Okay?
331
00:22:05,840 --> 00:22:09,509
Nick's found Hailey.
332
00:22:09,511 --> 00:22:11,344
Come on.
333
00:22:20,517 --> 00:22:23,389
Why don't you pick on
someone your own size?
334
00:22:29,397 --> 00:22:31,931
Happy, you came back.
335
00:22:47,248 --> 00:22:48,448
Run!
336
00:22:50,985 --> 00:22:52,955
Hey!
337
00:23:01,697 --> 00:23:05,398
I just keep discovering
bold new frontiers of suck.
338
00:23:16,744 --> 00:23:19,245
No. No, no, no, no...
339
00:24:00,121 --> 00:24:01,854
Stop!
340
00:24:01,856 --> 00:24:03,923
No!
341
00:24:38,359 --> 00:24:40,493
Leave me alone!
342
00:24:51,673 --> 00:24:53,239
Hmm, minty.
343
00:25:32,147 --> 00:25:34,180
Help, please!
344
00:25:34,182 --> 00:25:36,415
He's coming! Help!
345
00:25:38,353 --> 00:25:40,387
Help.
346
00:25:40,455 --> 00:25:42,355
Help!
347
00:25:42,357 --> 00:25:43,942
Don't be afraid.
348
00:25:44,054 --> 00:25:45,754
Don't be afraid.
349
00:25:53,735 --> 00:25:57,403
When my daddy went away...
350
00:25:57,405 --> 00:25:59,372
they made me grow up.
351
00:26:01,643 --> 00:26:04,110
Gave me medicine.
352
00:26:06,147 --> 00:26:08,748
I didn't want... I didn't want to...
353
00:26:12,287 --> 00:26:14,364
I didn't want to be scary.
354
00:26:15,824 --> 00:26:18,257
You don't have to be.
355
00:26:18,259 --> 00:26:21,227
No, no, it's too late.
356
00:26:26,434 --> 00:26:28,134
But I can save you.
357
00:26:28,136 --> 00:26:30,703
I can save you.
358
00:26:30,705 --> 00:26:33,739
I had to grow up, but you don't have to.
359
00:26:33,741 --> 00:26:37,443
You don't have to ever grow up.
360
00:26:46,588 --> 00:26:49,155
Hold my hand...
361
00:26:50,758 --> 00:26:55,328
And we will fly away together.
362
00:26:57,699 --> 00:26:59,692
Before the police get here.
363
00:27:01,069 --> 00:27:03,223
Before they see what I did.
364
00:27:04,630 --> 00:27:07,364
Come on. Take my hand.
365
00:27:08,610 --> 00:27:10,743
Take.
366
00:27:10,745 --> 00:27:12,745
My.
367
00:27:17,585 --> 00:27:19,385
No.
368
00:27:52,754 --> 00:27:54,787
Uh.
369
00:27:58,393 --> 00:28:00,459
It's all right.
370
00:28:00,461 --> 00:28:02,528
I'm...
371
00:28:02,530 --> 00:28:04,330
I'm, uh...
372
00:28:06,534 --> 00:28:09,535
Well, I'm, uh...
373
00:28:11,205 --> 00:28:13,673
Happy sent me.
374
00:28:13,675 --> 00:28:15,541
Daddy?
375
00:28:20,114 --> 00:28:21,113
Daddy!
376
00:28:35,663 --> 00:28:37,630
I'm the spirit of Christmas.
377
00:28:37,632 --> 00:28:40,099
I've walked these roof tops
378
00:28:40,101 --> 00:28:42,201
for a long time.
379
00:28:42,203 --> 00:28:46,172
The only thing that
can hurt me is magic.
380
00:28:54,749 --> 00:28:56,482
Hocus pocus, motherfucker.
381
00:29:03,291 --> 00:29:05,124
Not now.
382
00:29:05,126 --> 00:29:06,986
Ah, not again.
383
00:29:19,640 --> 00:29:21,640
You're not magic.
384
00:29:21,642 --> 00:29:23,709
They'll see.
385
00:29:23,711 --> 00:29:25,736
You can't even fly.
386
00:29:25,739 --> 00:29:28,212
Maybe not. But I can.
387
00:29:36,290 --> 00:29:39,091
And I brought Friends.
388
00:29:46,135 --> 00:29:48,635
Cut him, Twig.
389
00:29:55,028 --> 00:29:57,783
Let's re-gift this fruitcake!
390
00:30:13,842 --> 00:30:15,462
Daddy, are you okay?
391
00:30:15,465 --> 00:30:17,797
Pills.
392
00:30:17,799 --> 00:30:20,132
Pocket... pills...
393
00:30:23,471 --> 00:30:24,737
Hey... oh!
394
00:30:24,739 --> 00:30:26,505
Hey, no, let go! Look out! Look out!
395
00:30:26,507 --> 00:30:27,673
No!
396
00:30:36,651 --> 00:30:39,518
Watch... watch out! Oh, God!
397
00:30:50,409 --> 00:30:52,409
Ow!
398
00:30:55,369 --> 00:30:57,903
Santa's coming! Santa's coming!
399
00:30:57,905 --> 00:31:00,406
I don't wanna ruin Christmas for you,
400
00:31:00,408 --> 00:31:02,540
but there comes a time when every kid
401
00:31:02,543 --> 00:31:04,710
has to face the truth...
402
00:31:04,712 --> 00:31:07,587
There ain't no fucking Santa Claus.
403
00:31:59,159 --> 00:32:00,458
What?
404
00:32:02,556 --> 00:32:06,257
I told Sonny Shine I only wanted one wish.
405
00:32:06,874 --> 00:32:09,808
I wanted to meet my dad.
406
00:32:40,808 --> 00:32:42,641
Hailey.
407
00:32:42,643 --> 00:32:44,723
- Hailey!
- Mommy!
408
00:32:44,726 --> 00:32:47,179
Oh, God.
409
00:32:47,181 --> 00:32:49,181
Oh. Are you okay?
410
00:32:58,579 --> 00:32:59,945
You were right.
411
00:33:03,197 --> 00:33:07,199
About another stocking on the mantle.
412
00:33:07,201 --> 00:33:08,834
You were right.
413
00:33:15,843 --> 00:33:17,742
Maybe one weekend...
414
00:33:20,390 --> 00:33:22,413
We'll talk about it.
415
00:33:24,685 --> 00:33:27,653
That'd make me happy.
416
00:33:40,636 --> 00:33:42,947
You definitely deserve a nap, buddy.
417
00:33:42,950 --> 00:33:44,282
We did it, Nick.
418
00:33:44,285 --> 00:33:46,051
I never stopped believing in you.
419
00:33:48,276 --> 00:33:50,509
Likewise.
420
00:33:52,813 --> 00:33:55,781
But this ain't no nap.
421
00:33:55,783 --> 00:33:57,583
This is bye-bye.
422
00:33:57,585 --> 00:34:00,141
What do you mean? No, Nick.
423
00:34:00,144 --> 00:34:01,676
Nick, we won.
424
00:34:01,679 --> 00:34:03,622
Yeah, we did.
425
00:34:06,427 --> 00:34:09,295
Thanks to you...
426
00:34:09,297 --> 00:34:10,879
partner.
427
00:34:15,336 --> 00:34:17,703
Cue the music.
428
00:34:19,740 --> 00:34:21,851
And...
429
00:34:24,408 --> 00:34:25,974
fade to black.
430
00:34:41,657 --> 00:34:44,759
You know, I was starting to
get used to you being dead.
431
00:34:44,762 --> 00:34:46,748
Yeah, I always thought I'd prefer it,
432
00:34:46,750 --> 00:34:49,751
but now...
433
00:34:51,555 --> 00:34:54,622
I may just stick around,
see how it plays out.
434
00:34:54,624 --> 00:34:57,058
Got some good news for you and the fam.
435
00:34:57,060 --> 00:34:58,860
- Yeah?
- Word on the street is
436
00:34:58,862 --> 00:35:00,295
when Nick Sax died,
437
00:35:00,297 --> 00:35:03,020
he took Blue's so-called
password with him.
438
00:35:04,734 --> 00:35:06,701
"Word on the street"?
439
00:35:06,703 --> 00:35:09,070
Your heart stopped for eight minutes.
440
00:35:09,072 --> 00:35:12,473
Hmm. That's impressive.
441
00:35:12,475 --> 00:35:15,043
Thought I...
442
00:35:15,045 --> 00:35:18,046
thought I finally got rid of you.
443
00:35:18,048 --> 00:35:19,543
Anyway.
444
00:35:19,546 --> 00:35:21,583
You know, if I were you,
I would take advantage
445
00:35:21,585 --> 00:35:24,786
of my new reputation.
Lay low for a while.
446
00:35:24,788 --> 00:35:26,621
Hear California's nice.
447
00:35:26,623 --> 00:35:28,456
California?
448
00:35:28,458 --> 00:35:30,658
It's not my kind of dirty.
449
00:35:30,660 --> 00:35:32,653
Besides, I hate avocados.
450
00:35:34,097 --> 00:35:37,065
How's your kid holding up?
451
00:35:37,067 --> 00:35:39,033
She's gonna be all right.
452
00:35:39,035 --> 00:35:41,636
She's tough.
453
00:35:41,638 --> 00:35:43,671
Like her mom.
454
00:35:45,775 --> 00:35:48,343
You know, this world may not
be all glitter and tinsel,
455
00:35:48,345 --> 00:35:51,090
but there are a few people
in it that make it work.
456
00:35:55,552 --> 00:35:56,951
You're one of 'em.
457
00:35:59,723 --> 00:36:01,756
You know what you did, right?
458
00:36:12,068 --> 00:36:14,335
You gave me my daughter, Mer.
459
00:36:19,009 --> 00:36:21,009
You're my hero.
460
00:36:25,682 --> 00:36:27,515
You don't get to take that one back.
461
00:36:27,517 --> 00:36:29,384
- I don't want it back.
- Good. 'Cause I'm keeping it.
462
00:36:29,386 --> 00:36:31,486
- All right, keep it.
- I will.
463
00:36:36,603 --> 00:36:39,496
All right, see you around the block.
464
00:36:41,063 --> 00:36:43,563
- Where you going?
- Eh, I got a date.
465
00:36:43,566 --> 00:36:45,778
- Ah.
- Gonna...
466
00:36:47,567 --> 00:36:49,189
I don't know, go out to Coney Island,
467
00:36:49,192 --> 00:36:51,539
- grab some ice cream.
- It's winter.
468
00:36:51,541 --> 00:36:53,875
Yeah, I'm new to this. What do I know?
469
00:36:53,877 --> 00:36:55,410
All right, well, if that's the case,
470
00:36:55,412 --> 00:36:57,445
you might wanna slap
a little aftershave on.
471
00:36:57,447 --> 00:37:00,014
You smell like you murdered a hooker.
472
00:37:00,016 --> 00:37:02,090
That obvious?
473
00:37:02,093 --> 00:37:04,114
Thanks.
474
00:37:05,903 --> 00:37:07,522
Nick was right.
475
00:37:07,524 --> 00:37:09,724
I look completely ridiculous.
476
00:37:09,726 --> 00:37:11,492
Is my nose really that big?
477
00:37:11,494 --> 00:37:14,696
It's the cutest,
funniest nose I ever saw.
478
00:37:16,833 --> 00:37:20,368
I just wanted to say I'm
so glad I got the chance
479
00:37:20,370 --> 00:37:22,370
to be your Imaginary Friend, Hailey.
480
00:37:22,372 --> 00:37:24,706
I had no idea it would be so much fun,
481
00:37:24,708 --> 00:37:27,075
and scary too.
482
00:37:27,077 --> 00:37:30,678
Happy, you look different.
483
00:37:30,680 --> 00:37:33,548
How come I can see through you?
484
00:37:33,550 --> 00:37:35,583
It's because...
485
00:37:35,585 --> 00:37:37,885
well, you're growing up,
486
00:37:37,887 --> 00:37:39,954
and you have your daddy now.
487
00:37:39,956 --> 00:37:44,058
And someday you'll forget
all about that silly horse.
488
00:37:44,060 --> 00:37:46,427
But you're my best friend.
489
00:37:46,429 --> 00:37:48,896
Even if you are imaginary.
490
00:37:48,898 --> 00:37:50,898
Why do you have to go?
491
00:37:50,900 --> 00:37:53,501
That's how it is with Imaginary Friends.
492
00:37:53,503 --> 00:37:55,036
We can't stay forever.
493
00:37:55,038 --> 00:37:57,372
Otherwise, it can get a bit...
494
00:37:57,374 --> 00:37:59,493
you know, creepy.
495
00:37:59,496 --> 00:38:01,576
Where will you go
496
00:38:01,578 --> 00:38:03,845
if nobody needs you anymore?
497
00:38:03,847 --> 00:38:06,149
Oh, I don't know, somewhere fun.
498
00:38:06,152 --> 00:38:08,009
I hope. I... and who knows.
499
00:38:08,012 --> 00:38:10,818
Maybe there is someone
who needs me somewhere.
500
00:38:10,820 --> 00:38:12,387
Come to think of it,
501
00:38:12,389 --> 00:38:14,589
I better practice my song.
502
00:38:14,591 --> 00:38:17,558
♪ I'm... happy ♪
503
00:38:17,560 --> 00:38:19,704
♪ The happy horse, horse, horse ♪
504
00:38:19,707 --> 00:38:21,896
♪ So full of fun of course, of course ♪
505
00:38:21,898 --> 00:38:25,026
♪ It's plain to see it's fun to be Happy ♪
506
00:38:25,029 --> 00:38:26,601
♪ Happy ♪
507
00:38:26,603 --> 00:38:28,469
♪ The happy horse, horse, horse ♪
508
00:38:28,471 --> 00:38:31,198
♪ So full of love of course ♪
509
00:38:31,201 --> 00:38:33,474
♪ Of course ♪
510
00:38:41,985 --> 00:38:44,177
I'll never forget you.
511
00:38:46,285 --> 00:38:48,252
Come on, sweetheart.
512
00:38:48,255 --> 00:38:49,754
Let's go meet your dad.
513
00:39:03,319 --> 00:39:05,652
Come on, Sax, you got this.
514
00:39:07,977 --> 00:39:10,778
It's a movie. You just...
515
00:39:10,780 --> 00:39:13,514
sit down and... and...
516
00:39:13,516 --> 00:39:15,112
you don't even have to talk.
517
00:39:15,115 --> 00:39:18,052
Oh, boy, this is worse than I thought.
518
00:39:18,054 --> 00:39:20,490
- What the hell?
- Talking to yourself, buddy?
519
00:39:20,493 --> 00:39:22,370
People are gonna think
you're shit-house cray cray.
520
00:39:22,372 --> 00:39:24,479
- Why are you here?
- Nick, I can't abandon you
521
00:39:24,482 --> 00:39:27,068
in your darkest hour. What
kind of partner is that?
522
00:39:29,107 --> 00:39:30,965
What are you talk...
523
00:39:30,967 --> 00:39:33,501
What are you... what?
524
00:39:33,503 --> 00:39:35,849
"My darkest hour"? You said it yourself.
525
00:39:35,852 --> 00:39:37,869
We won. We killed the
bad guy. We saved the kid.
526
00:39:37,872 --> 00:39:39,706
What have you been nipping
at the coffee syrup.
527
00:39:39,708 --> 00:39:42,518
I've never felt so solid in all my life.
528
00:39:42,521 --> 00:39:43,911
I'm a...
529
00:39:43,913 --> 00:39:46,768
I'm a goddamn royal flush.
530
00:39:46,771 --> 00:39:49,383
I'm white night.
531
00:39:49,385 --> 00:39:50,785
I'm...
532
00:39:50,787 --> 00:39:52,971
I'm the hero that she
always thought I was.
533
00:39:52,974 --> 00:39:55,860
I'm... I'm terrified, man.
I don't know what I'm do...
534
00:39:55,863 --> 00:39:57,830
I don't know what I'm doing.
535
00:39:57,833 --> 00:39:59,401
I don't even know how to talk to her.
536
00:39:59,404 --> 00:40:01,284
There, there, buddy. I got you.
537
00:40:01,287 --> 00:40:03,971
I know everything about
Hailey. All her secret hopes,
538
00:40:03,974 --> 00:40:05,408
- her dreams...
- Yeah, you know everything.
539
00:40:05,410 --> 00:40:07,377
You know everything!
I don't know nothing!
540
00:40:08,738 --> 00:40:10,846
I don't know nothing about being a dad.
541
00:40:10,849 --> 00:40:13,574
You're just gonna do
what comes naturally.
542
00:40:15,044 --> 00:40:18,746
What come... What comes naturally.
543
00:40:18,748 --> 00:40:21,140
Dismemberment comes naturally to me!
544
00:40:21,143 --> 00:40:23,659
What are you doing? You're
Hailey's little buddy.
545
00:40:23,662 --> 00:40:26,940
- Wh... go bother her.
- But... well, about that.
546
00:40:26,943 --> 00:40:28,760
- See...
- Oh, man.
547
00:40:28,763 --> 00:40:31,859
See, the thing about
Imaginary Friends is,
548
00:40:31,861 --> 00:40:33,628
we're kind of supposed
to help out the person
549
00:40:33,630 --> 00:40:36,697
who needs us the most.
550
00:40:36,699 --> 00:40:39,567
What? You...
551
00:40:39,569 --> 00:40:41,936
You...
552
00:40:41,938 --> 00:40:43,905
uh...
553
00:40:43,907 --> 00:40:46,908
Mm. Did...
554
00:40:51,361 --> 00:40:53,112
Are you saying what
I think you're saying?
555
00:40:53,115 --> 00:40:55,016
Here it comes.
556
00:40:55,018 --> 00:40:57,552
- Yeah, it is.
- Here comes the fun.
557
00:40:57,554 --> 00:40:59,409
- Oh, boy, here it comes.
- Are you ready?
558
00:41:01,231 --> 00:41:04,165
I think someone needs a
little shot of liquid courage.
559
00:41:04,168 --> 00:41:07,131
Maybe a bump of booger sugar. Right?
560
00:41:54,193 --> 00:41:56,327
Michelangelo.
561
00:41:56,329 --> 00:41:59,897
I was beginning to wonder
if I'd ever see you again.
562
00:42:00,900 --> 00:42:03,767
- Blue.
- Mm-hmm.
563
00:42:03,769 --> 00:42:05,402
Now.
564
00:42:05,404 --> 00:42:09,807
Have you finally brought
me that which is mine?
565
00:42:46,710 --> 00:42:48,268
Mr. Scaramucci?
566
00:42:49,839 --> 00:42:51,272
You all right?
567
00:42:54,796 --> 00:42:59,655
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
568
00:42:59,658 --> 00:43:01,578
I'm hungry.
38133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.