Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,062 --> 00:00:02,087
Why are you helping him?
2
00:00:02,088 --> 00:00:03,792
He takes us prisoner
and now he's our friend?
3
00:00:03,826 --> 00:00:05,397
You're not our prisoner,little lady.
4
00:00:05,431 --> 00:00:06,800
You're lucky we found you.
5
00:00:06,834 --> 00:00:08,938
These woods aren't safefor Ned Stark's daughter.
6
00:00:10,209 --> 00:00:11,912
Ride east.
Your sister's waiting for you.
7
00:00:11,947 --> 00:00:13,783
Come on.
Come on.
8
00:00:13,818 --> 00:00:15,454
I'm waiting for word
on an assignment
9
00:00:15,488 --> 00:00:17,392
that will take me far away
from the capital.
10
00:00:17,426 --> 00:00:20,832
- I might be able to take you with me.
- Watch out for her.
11
00:00:20,866 --> 00:00:22,569
Watch out for her
with him.
12
00:00:22,603 --> 00:00:25,709
The Lord of Harrenhal will make a
worthy suitor for the widow Arryn.
13
00:00:25,743 --> 00:00:26,888
My lord.
14
00:00:26,913 --> 00:00:29,105
You'll leave for the Eyrieas soon as possible.
15
00:00:29,485 --> 00:00:32,424
I'm Jojen Reed.
This is my sister Meera.
16
00:00:32,458 --> 00:00:34,628
We've come a long way
to find you, Brandon.
17
00:00:34,663 --> 00:00:36,566
And we have
much farther to go.
18
00:00:36,600 --> 00:00:39,572
What have we here?
Frozen crows?
19
00:00:39,606 --> 00:00:42,712
Bet you feed that pig
better than you feed us.
20
00:00:42,746 --> 00:00:44,382
That pig's got
value to me.
21
00:00:45,386 --> 00:00:48,022
What is it?
22
00:00:51,297 --> 00:00:53,232
Yah!
23
00:00:56,439 --> 00:00:57,907
Come, my lord.
24
00:00:57,941 --> 00:01:00,211
You're a long way from home
and winter is coming.
25
00:01:00,245 --> 00:01:02,247
I want to buy them all.
8,000.
26
00:01:02,282 --> 00:01:05,387
Master Kraznys says
you cannot afford this.
27
00:01:05,422 --> 00:01:07,391
I have dragons.
28
00:01:07,425 --> 00:01:09,227
They wantthe biggest one.
29
00:01:09,252 --> 00:01:10,496
Done.
30
00:01:10,497 --> 00:01:12,801
I'll take you as well, now.
31
00:01:12,835 --> 00:01:16,374
You think you're
the smartest man there is.
32
00:01:16,409 --> 00:01:17,643
And if you get
in any trouble,
33
00:01:17,677 --> 00:01:20,648
all you've got to do
is say "my father."
34
00:01:20,683 --> 00:01:23,019
You're nothing
without your daddy.
35
00:01:23,053 --> 00:01:24,488
Never forget that.
36
00:01:24,523 --> 00:01:27,594
Here, this should
help you remember.
37
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38
00:01:39,439 --> 00:01:43,439
♪ Game of Thrones 3x04 ♪
And Now His Watch Is Ended
Original Air Date on April 21, 2013
39
00:01:43,464 --> 00:01:48,464
== sync, corrected by elderman ==
40
00:01:48,489 --> 00:03:18,523
♪
41
00:03:34,865 --> 00:03:36,933
How many of those fingers
42
00:03:36,967 --> 00:03:39,368
do you think we couldshove up his ass?
43
00:03:39,403 --> 00:03:41,137
Depends if he's hadany practice.
44
00:03:41,171 --> 00:03:45,140
Is that the sort of thing you and
your sister go in for, Kingslayer?
45
00:03:45,174 --> 00:03:48,910
She loosened you up for us?
46
00:03:55,350 --> 00:03:57,351
He's going to fall.
47
00:03:57,385 --> 00:03:59,987
He's going to fall off his horse.
Someone help him.
48
00:04:09,228 --> 00:04:11,062
Water.
49
00:04:11,096 --> 00:04:13,097
Water.
50
00:04:13,131 --> 00:04:15,732
Please, water.
51
00:04:16,601 --> 00:04:18,268
Wa-water.
52
00:04:18,302 --> 00:04:19,936
Water, please.
53
00:04:19,970 --> 00:04:21,870
Please. Please.
54
00:04:29,445 --> 00:04:31,412
If I die,
you won't be getting--
55
00:04:31,447 --> 00:04:32,880
Oh, enough.
56
00:04:32,914 --> 00:04:35,015
Here.
57
00:04:40,854 --> 00:04:44,222
Can't say that I've ever seen a
man drink horse piss that fast.
58
00:05:11,314 --> 00:05:13,515
Stop!
59
00:05:21,289 --> 00:05:22,822
Far enough.
60
00:05:53,147 --> 00:05:56,850
Do that again
and I'll take your other hand.
61
00:06:00,688 --> 00:06:03,089
Come on, you.
62
00:06:12,932 --> 00:06:15,399
Oh, Lord Tyrion.
Come in, come in.
63
00:06:15,433 --> 00:06:17,535
I hope we might speak.
64
00:06:18,470 --> 00:06:20,237
In confidence.
65
00:06:20,271 --> 00:06:23,173
Oh, always in confidence.
66
00:06:23,208 --> 00:06:24,942
About the events
of the Blackwater.
67
00:06:26,578 --> 00:06:27,944
Perhaps this is
the wrong time?
68
00:06:27,979 --> 00:06:29,847
Oh, no.
It's a wonderful time.
69
00:06:30,915 --> 00:06:32,549
I thought one
of your little birds
70
00:06:32,584 --> 00:06:35,351
might have knowledge of
my sister's intentions to--
71
00:06:35,386 --> 00:06:36,853
End your life?
72
00:06:36,887 --> 00:06:39,722
I didn't inherit
Littlefinger's spies
73
00:06:39,756 --> 00:06:41,290
along with his position,
I'm afraid.
74
00:06:41,324 --> 00:06:43,358
Which is why
I'm coming to you.
75
00:06:43,393 --> 00:06:45,627
- I need proof.
- Proof?
76
00:06:45,661 --> 00:06:48,062
- Will there be a trial?
- I need to know.
77
00:06:49,098 --> 00:06:52,199
I have no proof,
only whispers.
78
00:06:55,770 --> 00:06:58,805
Before all this nastiness,
79
00:06:58,839 --> 00:07:02,408
I was going to tell you
the story of how I was cut.
80
00:07:02,443 --> 00:07:04,144
Do you want
to hear it still?
81
00:07:04,178 --> 00:07:06,579
I don't know.
Do I?
82
00:07:06,613 --> 00:07:09,348
As a boy, I travelled
with a troupe of actors
83
00:07:09,382 --> 00:07:11,350
through the Free Cities.
84
00:07:11,385 --> 00:07:13,152
One day in Myr,
85
00:07:13,186 --> 00:07:16,021
a certain man
made my master an offer
86
00:07:16,055 --> 00:07:18,123
too tempting to refuse.
87
00:07:18,157 --> 00:07:20,725
I feared the man meant
to use me as I'd heard
88
00:07:20,759 --> 00:07:22,760
some men used small boys.
89
00:07:22,794 --> 00:07:25,496
But what he wanted
was far worse.
90
00:07:26,765 --> 00:07:28,165
He gave me a potion
91
00:07:28,199 --> 00:07:30,300
that made me powerless
to move or speak,
92
00:07:30,334 --> 00:07:33,336
yet did nothing
to dull my senses.
93
00:07:33,370 --> 00:07:35,771
With a hooked blade
he sliced me,
94
00:07:35,806 --> 00:07:38,741
root and stem,
chanting all the while.
95
00:07:38,775 --> 00:07:42,377
He burned my parts
in a brazier.
96
00:07:42,412 --> 00:07:43,946
The flames turned blue
97
00:07:43,980 --> 00:07:47,649
and I heard a voice
answer his call.
98
00:07:52,554 --> 00:07:56,156
I still dream of that night.
99
00:07:56,191 --> 00:07:58,625
Not of the sorcerer,
100
00:07:58,660 --> 00:08:00,927
not of his blade.
101
00:08:00,962 --> 00:08:03,396
I dream of the voice
from the flames.
102
00:08:03,431 --> 00:08:05,632
Was it a god?
A demon?
103
00:08:05,666 --> 00:08:07,334
A conjuror's trick?
104
00:08:07,368 --> 00:08:09,502
I don't know.
105
00:08:09,537 --> 00:08:13,006
But the sorcerer called
and a voice answered.
106
00:08:13,040 --> 00:08:15,441
And ever since that day,
107
00:08:15,476 --> 00:08:19,245
I have hated magic and
all those who practice it.
108
00:08:19,279 --> 00:08:21,681
But you can see
why I was eager to aid
109
00:08:21,715 --> 00:08:25,083
in your fight against
Stannis and his Red Priestess.
110
00:08:25,118 --> 00:08:28,820
A symbolic revenge of sorts.
111
00:08:28,854 --> 00:08:32,890
Yes, ahem. I feel the
need for actual revenge
112
00:08:32,924 --> 00:08:34,925
against the actual person
113
00:08:34,959 --> 00:08:37,459
who tried
to have me killed.
114
00:08:37,494 --> 00:08:40,829
Which will require a degree
of influence, which--
115
00:08:40,863 --> 00:08:43,197
You do not possess
116
00:08:43,232 --> 00:08:45,933
at the moment.
117
00:08:45,968 --> 00:08:48,269
But influence is largely
118
00:08:48,303 --> 00:08:51,438
a matter of patience,
I have found.
119
00:08:51,472 --> 00:08:54,841
Once I had served
the sorcerer's purpose,
120
00:08:54,875 --> 00:08:57,443
he threw me out
of his house to die.
121
00:08:57,478 --> 00:09:00,213
I resolved to live
122
00:09:00,247 --> 00:09:01,680
to spite him.
123
00:09:01,715 --> 00:09:03,248
I begged.
124
00:09:03,283 --> 00:09:06,484
I sold what parts
of my body remained to me.
125
00:09:06,518 --> 00:09:08,853
I became
an excellent thief
126
00:09:08,887 --> 00:09:12,255
and soon learned that the
contents of a man's letters
127
00:09:12,290 --> 00:09:16,358
are more valuablethan the contents of his purse.
128
00:09:16,393 --> 00:09:18,828
Step by step,
129
00:09:18,862 --> 00:09:21,630
one distasteful task
after another,
130
00:09:21,664 --> 00:09:25,133
I made my way
from the slums of Myr
131
00:09:25,168 --> 00:09:28,403
to the small council chamber.
132
00:09:30,373 --> 00:09:33,274
Influence grows like a weed.
133
00:09:34,509 --> 00:09:37,044
I tended mine patiently
134
00:09:37,078 --> 00:09:40,447
until its tendrils
reached from the Red Keep
135
00:09:40,482 --> 00:09:43,817
all the way across
to the far side of the world
136
00:09:43,851 --> 00:09:47,787
where I managed to wrap
them around something
137
00:09:47,821 --> 00:09:49,922
very special.
138
00:09:54,527 --> 00:09:57,595
The sorcerer.
139
00:09:57,629 --> 00:10:01,064
Hello, my old friend.
140
00:10:01,098 --> 00:10:04,266
It's been a long time.
141
00:10:04,301 --> 00:10:07,469
I have no doubt
the revenge you want
142
00:10:07,504 --> 00:10:09,071
will be yours in time...
143
00:10:09,105 --> 00:10:12,140
if you have
the stomach for it.
144
00:10:15,144 --> 00:10:17,544
When people talk about
the Night's Watch,
145
00:10:17,579 --> 00:10:20,013
they never mention
the shoveling.
146
00:10:20,048 --> 00:10:22,282
Or the shit.
147
00:10:22,316 --> 00:10:25,017
They tell you about honor,
pardoning crimes,
148
00:10:25,051 --> 00:10:26,451
and protecting the realm,
149
00:10:26,485 --> 00:10:30,821
but shoveling
really is most of it.
150
00:10:30,856 --> 00:10:34,558
And getting attacked
or killed or worse.
151
00:10:34,592 --> 00:10:37,060
And that. But when you're not
getting attacked or killed,
152
00:10:37,094 --> 00:10:38,394
usually you're shoveling.
153
00:10:38,428 --> 00:10:41,197
Oh, look.
154
00:10:41,231 --> 00:10:42,965
More shit.
155
00:10:44,134 --> 00:10:45,900
I was starting
to wonder what to do
156
00:10:45,935 --> 00:10:47,702
with the rest of my day.
157
00:10:47,737 --> 00:10:50,071
We need to get
out of here.
158
00:10:51,306 --> 00:10:53,607
When the Lord Commander
says we go, we go.
159
00:10:53,642 --> 00:10:56,576
The Lord Commander told us to go
to the Fist of the First Men.
160
00:10:56,611 --> 00:10:59,411
- How'd that turn out for us?
- He had no way of knowing.
161
00:10:59,446 --> 00:11:00,913
We do now.
162
00:11:00,947 --> 00:11:02,648
We know what's out there.
163
00:11:02,682 --> 00:11:05,717
Craster's been out here
surviving.
164
00:11:05,751 --> 00:11:08,353
So he's your
new protector now?
165
00:11:08,387 --> 00:11:09,887
Our good friend Craster?
166
00:11:09,922 --> 00:11:11,622
We're like the sons
he never had.
167
00:11:11,657 --> 00:11:14,225
Mormont isn'tgonna save you.
168
00:11:14,259 --> 00:11:17,595
This lummox here
isn't gonna save you.
169
00:11:17,629 --> 00:11:18,963
When the walkers
come calling,
170
00:11:18,997 --> 00:11:21,665
Craster will serve us up
like so many pigs.
171
00:11:23,168 --> 00:11:25,034
If we want to live...
172
00:11:27,237 --> 00:11:29,671
we'll have to look out
for ourselves.
173
00:11:31,007 --> 00:11:32,974
Shh, shh, shh.
174
00:11:43,549 --> 00:11:46,651
- You woke him.
- I'm sorry.
175
00:11:48,987 --> 00:11:51,121
- He's beautiful.
- Shh!
176
00:11:55,960 --> 00:11:57,694
He's beautiful.
177
00:11:57,728 --> 00:11:59,762
Does he have a name?
178
00:11:59,796 --> 00:12:03,398
- No.
- Are you going to give him one?
179
00:12:03,432 --> 00:12:04,966
Why?
180
00:12:08,937 --> 00:12:11,104
Here.
181
00:12:11,139 --> 00:12:11,599
Gilly.
182
00:12:11,624 --> 00:12:13,573
You said to hold it for you
until you came back.
183
00:12:13,574 --> 00:12:15,108
- You're back.
- I wanted you to have it.
184
00:12:15,142 --> 00:12:17,109
I don't want
your stupid thimble.
185
00:12:17,144 --> 00:12:20,412
I want to save my baby's life.
Can you do that?
186
00:12:20,447 --> 00:12:22,481
Can you?
187
00:12:24,317 --> 00:12:26,417
I don't have time
for you.
188
00:12:26,452 --> 00:12:28,752
I don't have time
for anyone but him
189
00:12:28,787 --> 00:12:31,989
because he doesn't
have much time.
190
00:12:57,078 --> 00:12:59,412
You have to go
after him.
191
00:12:59,446 --> 00:13:01,314
How?
192
00:13:01,348 --> 00:13:03,415
You know how.
193
00:13:26,538 --> 00:13:29,239
Brandon.
194
00:13:29,273 --> 00:13:29,942
Mother.
195
00:13:29,967 --> 00:13:31,423
How many times
have I told you?
196
00:13:32,710 --> 00:13:35,111
- No climbing.
- Mother, I need to find it.
197
00:13:35,145 --> 00:13:36,879
- It's here. It's calling me.
- I want you to promise me.
198
00:13:36,913 --> 00:13:38,847
No more climbing.
Promise me.
199
00:13:38,881 --> 00:13:40,548
Promise me!
Promise me!
200
00:13:40,582 --> 00:13:42,884
- Mother! Mother!
- Promise me! Promise me, Bran!
201
00:13:42,918 --> 00:13:44,152
Promise me!
202
00:13:57,532 --> 00:13:59,499
Is he very large?
203
00:13:59,534 --> 00:14:01,301
No larger than usual,
apparently.
204
00:14:01,335 --> 00:14:04,370
- And yet they said that he was--
- Extraordinary.
205
00:14:04,404 --> 00:14:07,006
The most extraordinary man
they've ever had.
206
00:14:07,040 --> 00:14:08,473
And they've had
a lot of men.
207
00:14:08,508 --> 00:14:10,508
We're talking about
the same Podrick?
208
00:14:10,543 --> 00:14:13,077
The quiet boy
in Lord Tyrion's service?
209
00:14:13,112 --> 00:14:14,679
Seems a bit simple?
210
00:14:16,281 --> 00:14:17,715
What did he do to them?
211
00:14:17,749 --> 00:14:19,015
I don't know, my lord.
212
00:14:19,050 --> 00:14:21,418
The girls are usually
quite descriptive.
213
00:14:21,452 --> 00:14:23,386
So what did they say?
214
00:14:23,420 --> 00:14:26,455
They said it was hard
to describe.
215
00:14:26,490 --> 00:14:28,057
Huh.
216
00:14:28,091 --> 00:14:32,828
Prodigies appear
in the oddest of places.
217
00:14:32,862 --> 00:14:37,065
And what did Littlefinger say
about this loss of income?
218
00:14:37,100 --> 00:14:39,167
He was too preoccupied
to notice.
219
00:14:39,201 --> 00:14:41,502
He's leaving
for the Eyrie soon.
220
00:14:41,536 --> 00:14:43,036
I'm helping him prepare
for his journey.
221
00:14:43,071 --> 00:14:45,671
Ah, yes, to pursue
his enduring love
222
00:14:45,706 --> 00:14:49,208
of the Lady Arryn and the
title that comes with her.
223
00:14:49,242 --> 00:14:51,343
Sad, really.
224
00:14:51,377 --> 00:14:53,344
Is that all it takes
225
00:14:53,378 --> 00:14:56,480
to make our friend lose
interest in poor Sansa Stark?
226
00:14:57,749 --> 00:15:00,050
He hasn't spoken to her
since the last time,
227
00:15:00,085 --> 00:15:01,885
as far as I know.
228
00:15:01,919 --> 00:15:04,554
But I don't think
he's lost interest.
229
00:15:04,588 --> 00:15:06,689
What makes you say so?
230
00:15:08,392 --> 00:15:11,093
- His shipboard inventory.
- Ah.
231
00:15:12,895 --> 00:15:14,396
You can read.
232
00:15:14,430 --> 00:15:16,497
Rare for a woman
in your profession.
233
00:15:16,532 --> 00:15:19,532
- Former profession.
- Of course.
234
00:15:19,567 --> 00:15:23,135
I'm missing something obvious
you're about to point out?
235
00:15:23,170 --> 00:15:25,070
Two featherbeds.
236
00:15:25,105 --> 00:15:27,639
He's bringing two featherbeds
for the cabin.
237
00:15:29,442 --> 00:15:31,977
Who is important enough
to Littlefinger
238
00:15:32,011 --> 00:15:34,813
to merit a featherbed
besides Littlefinger?
239
00:15:34,847 --> 00:15:37,082
Could he be bringing
one of his girls?
240
00:15:37,116 --> 00:15:39,417
He's not interested
in them, my lord.
241
00:15:39,452 --> 00:15:41,186
How do you know?
242
00:15:41,220 --> 00:15:43,621
Because I'm one
of his girls.
243
00:15:43,655 --> 00:15:47,090
Prodigies in
odd places indeed.
244
00:15:48,459 --> 00:15:51,628
Rhaenyra Targaryen
was murdered by her brother,
245
00:15:51,662 --> 00:15:54,130
or rather his dragon.
246
00:15:54,164 --> 00:15:56,765
It ate her
while her son watched.
247
00:15:58,368 --> 00:16:01,637
What's left of her is buried in
the crypts right down there.
248
00:16:04,407 --> 00:16:07,742
The ceremony is traditionallyheld in the main sanctum,
249
00:16:07,777 --> 00:16:11,012
which seats
700 comfortably.
250
00:16:11,046 --> 00:16:13,714
There appears to be a good
deal of room elsewhere
251
00:16:13,748 --> 00:16:16,349
on the premises
for everyone else.
252
00:16:16,383 --> 00:16:19,552
There aren't more than 700
people of any importance.
253
00:16:19,586 --> 00:16:22,721
No, the rest are there
to look adoringly
254
00:16:22,755 --> 00:16:24,789
upon the 700
to remind them
255
00:16:24,824 --> 00:16:27,993
how superior they must be
to have the best seats.
256
00:16:28,027 --> 00:16:29,527
Over there in that urn,
257
00:16:29,562 --> 00:16:31,896
the ashes
of Aerion Targaryen.
258
00:16:31,930 --> 00:16:33,898
Aerion Brightflame
they called him.
259
00:16:33,932 --> 00:16:37,101
He thought drinking wildfire
would turn him into a dragon.
260
00:16:37,135 --> 00:16:40,337
He was wrong.
261
00:16:40,372 --> 00:16:42,406
And, of course,
there's the Mad King,
262
00:16:42,440 --> 00:16:44,174
killed by my uncle.
263
00:16:44,209 --> 00:16:47,410
Would you like to see where the
last Targaryens are buried?
264
00:16:47,444 --> 00:16:50,413
Are you sure Lady Margaery doesn't
find all this a bit macabre?
265
00:16:50,447 --> 00:16:52,181
Oh, no, it's quite
all right, Your Grace.
266
00:16:52,215 --> 00:16:54,783
I'd love to see
their tombs, really.
267
00:16:54,817 --> 00:16:57,119
It's like taking a walk
through history.
268
00:17:01,090 --> 00:17:03,391
- The tomb's just up here.
- This is so exciting.
269
00:17:03,425 --> 00:17:05,065
You were married here,
Your Grace?
270
00:17:05,093 --> 00:17:08,261
- Yes.
- Must seem like only yesterday.
271
00:17:08,295 --> 00:17:10,062
Seems like a lifetime ago.
272
00:17:10,097 --> 00:17:12,431
Your husband,
was he buried here as well?
273
00:17:12,465 --> 00:17:15,567
No, he wanted his remains
returned to Storm's End.
274
00:17:15,601 --> 00:17:19,170
- Such a tragedy.
- A fairly predictable tragedy.
275
00:17:19,204 --> 00:17:20,738
Hunting and drinking
don't mix.
276
00:17:20,772 --> 00:17:22,340
I should say not.
277
00:17:22,374 --> 00:17:24,442
My son's a hunter.
It helps him forget
278
00:17:24,476 --> 00:17:27,344
he's never been within
a mile of a real battle.
279
00:17:27,379 --> 00:17:30,347
I seem to recall he laid
siege to Storm's End
280
00:17:30,381 --> 00:17:31,915
for the better part
of a year.
281
00:17:31,949 --> 00:17:33,683
All he laid siege to
282
00:17:33,718 --> 00:17:36,019
was the banquet table
in the command tent.
283
00:17:36,053 --> 00:17:39,288
I told him to stay out
of Robert's rebellion.
284
00:17:39,323 --> 00:17:42,825
He had no business
fighting an actual warrior.
285
00:17:43,760 --> 00:17:46,294
We mothers
do what we can
286
00:17:46,328 --> 00:17:48,496
to keep our sons
from the grave.
287
00:17:48,530 --> 00:17:50,531
But they do seem
to yearn for it.
288
00:17:50,565 --> 00:17:53,299
We shower them
with good sense,
289
00:17:53,334 --> 00:17:56,836
and it slides right off
like rain off a wing.
290
00:17:57,938 --> 00:17:59,839
And yet the world
belongs to them.
291
00:17:59,873 --> 00:18:02,775
A ridiculous arrangement,
to my mind.
292
00:18:06,478 --> 00:18:08,679
The gods have seen fit
to make it so.
293
00:18:10,547 --> 00:18:12,381
My father didn't
want them here.
294
00:18:12,415 --> 00:18:14,049
He was going to have
their bodies burned
295
00:18:14,084 --> 00:18:15,750
and thrown
in the Blackwater,
296
00:18:15,785 --> 00:18:19,286
but the High Septon
convinced him otherwise.
297
00:18:19,321 --> 00:18:20,955
I'm glad he did.
298
00:18:22,891 --> 00:18:24,357
I'm sorry, Your Grace.
299
00:18:24,392 --> 00:18:26,125
I know they did
terrible things at the end,
300
00:18:26,160 --> 00:18:30,062
but their ancestors
built this.
301
00:18:31,998 --> 00:18:33,898
Sometimes severity
302
00:18:33,932 --> 00:18:36,066
is the price we pay
for greatness.
303
00:18:37,269 --> 00:18:40,404
I couldn't agree more.
304
00:18:50,014 --> 00:18:52,448
Shall we go and see them?
305
00:18:52,482 --> 00:18:54,917
If you give them
your love,
306
00:18:54,952 --> 00:18:58,387
they will return it
a thousandfold.
307
00:18:58,421 --> 00:19:00,923
I've spoken with them.
308
00:19:00,957 --> 00:19:03,291
I know how they feel
about you.
309
00:19:03,325 --> 00:19:06,761
You led the defense
of King's Landing.
310
00:19:08,263 --> 00:19:10,498
They adore you.
311
00:19:18,506 --> 00:19:21,041
Open the doors.
312
00:19:28,748 --> 00:19:30,382
Joffrey.
313
00:19:31,551 --> 00:19:33,218
Wait.
314
00:19:34,487 --> 00:19:36,154
- Lady Margaery!
- Lady Margaery!
315
00:19:36,188 --> 00:19:38,956
Bless you,
Lady Margaery!
316
00:19:38,990 --> 00:19:41,425
- Lady Margaery!
- Lady Margaery!
317
00:19:41,460 --> 00:19:44,495
- Margaery!
- Long live Lady Margaery!
318
00:19:44,529 --> 00:19:47,030
King Joffrey!
319
00:19:49,133 --> 00:19:52,301
King Joffrey!King Joffrey!
320
00:19:52,335 --> 00:19:54,436
King Joffrey!
321
00:19:54,470 --> 00:19:56,738
Gods bless King Joffrey!
322
00:20:02,576 --> 00:20:04,477
How far is it
to Deepwood Motte?
323
00:20:04,511 --> 00:20:06,078
Not far, my lord.
324
00:20:06,112 --> 00:20:08,080
Your sister is waiting
for you there.
325
00:20:08,114 --> 00:20:09,915
- She sent you to save me?
- Yes.
326
00:20:09,949 --> 00:20:13,785
I served them, the men
who were torturing you.
327
00:20:13,819 --> 00:20:16,388
I did what they told me and
waited for the right moment.
328
00:20:16,422 --> 00:20:18,790
Why would you risk
your life for me?
329
00:20:18,825 --> 00:20:21,826
I grew up
on Saltcliffe, my lord.
330
00:20:21,861 --> 00:20:24,995
I was only a boy
when they took you away.
331
00:20:25,030 --> 00:20:26,997
My father brought me and my
brothers up to the bluffs
332
00:20:27,031 --> 00:20:30,033
so we could watch the ship
that carried you off.
333
00:20:30,067 --> 00:20:33,102
I remember the look on my
father's face when he told us,
334
00:20:33,136 --> 00:20:35,938
"That's Balon Greyjoy's
last living son."
335
00:20:37,340 --> 00:20:39,674
And those are the words
I heard over and over again
336
00:20:39,708 --> 00:20:42,009
when I saw what
they were doing to you.
337
00:20:42,043 --> 00:20:44,044
Those men,
338
00:20:44,078 --> 00:20:47,080
they said my father knew
what they were doing to me.
339
00:20:48,815 --> 00:20:50,983
Did he?
340
00:20:51,017 --> 00:20:53,953
I-- I don't know,
my lord.
341
00:20:53,987 --> 00:20:57,456
They-- they never
told me much.
342
00:21:06,498 --> 00:21:08,065
My sister's men
are loyal to her.
343
00:21:08,100 --> 00:21:10,267
We don't needto hide from them.
344
00:21:10,302 --> 00:21:12,336
Not all those
are your sister's men.
345
00:21:12,370 --> 00:21:15,071
Some of them are loyal
to your father.
346
00:21:18,408 --> 00:21:20,408
What is it?
347
00:21:20,443 --> 00:21:22,043
I was just thinking
how jealous I was
348
00:21:22,077 --> 00:21:24,212
when my father told Yara
to take this place.
349
00:21:24,246 --> 00:21:26,013
What did he tell
you to do?
350
00:21:26,048 --> 00:21:28,248
Raid fishing villages.
351
00:21:28,283 --> 00:21:30,117
He didn't trust me.
352
00:21:30,151 --> 00:21:31,918
Thought I was a Stark.
353
00:21:31,953 --> 00:21:34,888
Ha. I could never
be a Stark.
354
00:21:34,922 --> 00:21:37,390
Robb Stark always
reminded me of that.
355
00:21:37,424 --> 00:21:39,926
- He lorded it over you?
- Didn't have to.
356
00:21:39,960 --> 00:21:43,128
All he had to do was be.
357
00:21:44,231 --> 00:21:47,166
Be who he was born to be.
358
00:21:47,200 --> 00:21:49,668
His life fit him
better than his clothes.
359
00:21:49,703 --> 00:21:52,204
How could someone like that
ever be a brother to me?
360
00:21:52,239 --> 00:21:54,506
He's the Kingin the North.
361
00:21:54,540 --> 00:21:55,840
And me...
362
00:21:55,875 --> 00:21:58,542
my father gave me
a choice
363
00:21:58,577 --> 00:22:00,477
and I made it.
364
00:22:01,946 --> 00:22:03,814
I could never
be a Stark.
365
00:22:03,848 --> 00:22:07,317
But ironborn,
366
00:22:07,352 --> 00:22:09,987
that's what
I was born to be.
367
00:22:14,826 --> 00:22:17,427
I paid the iron price
for Winterfell.
368
00:22:24,401 --> 00:22:26,035
I murdered those boys.
369
00:22:29,172 --> 00:22:30,939
The Stark boys?
370
00:22:32,442 --> 00:22:34,042
Never found them.
371
00:22:34,077 --> 00:22:37,712
Just some poor orphans
living with a farmer.
372
00:22:40,515 --> 00:22:43,916
I let Dagmer
slit their throats
373
00:22:43,951 --> 00:22:46,119
and I let him
burn the bodies...
374
00:22:47,755 --> 00:22:50,556
so I could keep
Winterfell...
375
00:22:52,726 --> 00:22:55,094
and make my father proud.
376
00:22:56,062 --> 00:22:58,597
Maybe it's not too late.
377
00:23:01,667 --> 00:23:03,768
It is.
378
00:23:11,275 --> 00:23:14,810
My real father lost his head
at King's Landing.
379
00:23:16,980 --> 00:23:18,881
I made a choice...
380
00:23:21,117 --> 00:23:23,451
and I chose wrong.
381
00:23:25,954 --> 00:23:28,622
And now I've burned
everything down.
382
00:23:30,258 --> 00:23:32,659
Not everything,
my lord.
383
00:23:35,495 --> 00:23:36,795
She's up here.
384
00:23:49,640 --> 00:23:51,707
- Yara.
- Shh.
385
00:23:51,742 --> 00:23:53,276
Wait.
386
00:24:01,951 --> 00:24:04,386
I brought him back.
He killed the others.
387
00:24:04,420 --> 00:24:06,254
What?
No, I didn't.
388
00:24:06,288 --> 00:24:08,456
You can't!
389
00:24:08,490 --> 00:24:11,192
No, please stop!
390
00:24:13,895 --> 00:24:16,529
No!
391
00:24:16,563 --> 00:24:18,330
Put him back
where he belongs.
392
00:24:42,886 --> 00:24:44,286
Eat.
393
00:24:48,224 --> 00:24:49,824
What are you doing?
394
00:24:50,693 --> 00:24:52,460
I'm dying.
395
00:24:52,494 --> 00:24:55,462
You can't die.
396
00:24:55,497 --> 00:24:57,798
You need to live
397
00:24:57,832 --> 00:25:00,300
to take revenge.
398
00:25:00,334 --> 00:25:02,801
I don't care
about revenge.
399
00:25:02,836 --> 00:25:04,803
You coward.
400
00:25:06,138 --> 00:25:08,739
A little misfortune
and you're giving up.
401
00:25:10,308 --> 00:25:12,342
Misfor--
402
00:25:12,377 --> 00:25:13,944
misfortune?
403
00:25:13,978 --> 00:25:15,745
You lost your hand.
404
00:25:15,780 --> 00:25:18,514
My sword hand.
I was that hand.
405
00:25:20,584 --> 00:25:23,085
You have a taste--
406
00:25:23,119 --> 00:25:25,820
one taste
of the real world
407
00:25:25,855 --> 00:25:28,957
where people have important
things taken from them
408
00:25:28,991 --> 00:25:31,759
and you whine
and cry and quit.
409
00:25:31,793 --> 00:25:34,261
You sound like
a bloody woman.
410
00:25:59,951 --> 00:26:02,285
I know what
you did for me.
411
00:26:03,554 --> 00:26:06,556
You told them Tarth
was full of sapphires.
412
00:26:10,560 --> 00:26:12,527
It's called
the Sapphire Isle
413
00:26:12,562 --> 00:26:14,730
because of the blue
of its water.
414
00:26:17,666 --> 00:26:19,833
You knew that.
415
00:26:26,974 --> 00:26:29,308
Why did you help me?
416
00:26:55,363 --> 00:26:57,097
You wanted to speak to me?
417
00:26:57,131 --> 00:26:59,499
Yes, about Jaime.
418
00:27:00,568 --> 00:27:02,168
What about him?
419
00:27:02,202 --> 00:27:03,602
I wanted to make sure
420
00:27:03,637 --> 00:27:06,071
we're doing everything
we can to get him back.
421
00:27:09,408 --> 00:27:12,276
When Catelyn Stark
took Tyrion prisoner...
422
00:27:13,879 --> 00:27:15,613
what did I do
in response?
423
00:27:15,647 --> 00:27:18,682
- You started a war.
- And if I would start a war
424
00:27:18,716 --> 00:27:21,084
for that lecherous
little stump,
425
00:27:21,118 --> 00:27:24,287
what do you think I am doing
for my oldest son and heir?
426
00:27:24,321 --> 00:27:26,989
Whatever you can.
427
00:27:27,024 --> 00:27:29,792
Whatever I can.
428
00:27:41,637 --> 00:27:43,905
- You're still here.
- Yes.
429
00:27:46,641 --> 00:27:49,076
Why?
430
00:27:49,110 --> 00:27:50,510
Did it ever occur to you
431
00:27:50,544 --> 00:27:52,545
that I might be the one
who deserves your confidence
432
00:27:52,579 --> 00:27:55,047
and your trust,
not your sons?
433
00:27:55,081 --> 00:27:57,950
Not Jaime or Tyrion,
but me.
434
00:27:57,984 --> 00:28:00,185
Years and years
of lectures on family
435
00:28:00,219 --> 00:28:02,287
and legacy--
436
00:28:02,321 --> 00:28:03,821
the same lecture,
really,
437
00:28:03,856 --> 00:28:07,158
just with tiny,
tedious variations--
438
00:28:07,192 --> 00:28:08,926
did it ever occur to you
that your daughter
439
00:28:08,960 --> 00:28:10,690
might be the only one
listening to them?
440
00:28:10,715 --> 00:28:12,243
Living by them?
441
00:28:12,663 --> 00:28:16,232
That she might have the most
to contribute to your legacy
442
00:28:16,266 --> 00:28:19,168
that you love so much more
than your actual children?
443
00:28:26,209 --> 00:28:29,310
All right.
Contribute.
444
00:28:31,680 --> 00:28:34,081
The Tyrells are a problem.
445
00:28:35,417 --> 00:28:38,685
The Tyrells helped us
defeat Stannis Baratheon.
446
00:28:38,720 --> 00:28:41,988
The Tyrells saved your life,
your children's lives.
447
00:28:43,390 --> 00:28:45,724
Margaery has her claws
in Joffrey.
448
00:28:47,527 --> 00:28:49,727
She knows how
to manipulate him.
449
00:28:49,762 --> 00:28:51,129
Good.
450
00:28:51,163 --> 00:28:53,264
I wish you knew
how to manipulate him.
451
00:28:54,666 --> 00:28:57,234
I don't distrust you
because you're a woman.
452
00:28:57,269 --> 00:29:00,771
I distrust you because you're not
as smart as you think you are.
453
00:29:00,805 --> 00:29:03,574
You've allowed that boy
to ride roughshod over you
454
00:29:03,608 --> 00:29:06,577
and everyone else
in this city.
455
00:29:11,583 --> 00:29:13,951
Perhaps...
456
00:29:13,985 --> 00:29:17,454
you should try stopping him
from doing what he likes.
457
00:29:21,793 --> 00:29:23,927
I will.
458
00:29:25,262 --> 00:29:27,163
Do you like it, Nana?
459
00:29:27,197 --> 00:29:30,065
Another golden rose.
How original.
460
00:29:30,100 --> 00:29:32,501
I eat from plates
stamped with roses.
461
00:29:32,535 --> 00:29:34,736
I sleep in sheets
embroidered with roses.
462
00:29:34,771 --> 00:29:37,639
I have a golden rose
painted on my chamber pot,
463
00:29:37,673 --> 00:29:40,074
as if that makes it
smell any better.
464
00:29:40,109 --> 00:29:41,776
Roses are boring, dear.
465
00:29:41,810 --> 00:29:44,345
"Growing strong."
466
00:29:44,379 --> 00:29:47,480
Ha! The dullest words
of any house.
467
00:29:47,515 --> 00:29:49,415
"Winter is coming!"
468
00:29:49,449 --> 00:29:51,484
Now that's memorable.
469
00:29:51,518 --> 00:29:54,586
"We do not sow."
Strong. Strong.
470
00:29:54,621 --> 00:29:56,655
Those are houses
you watch out for.
471
00:29:56,689 --> 00:30:00,825
Direwolves and krakens,
fierce beasts.
472
00:30:00,859 --> 00:30:02,860
But a golden rose
growing strong--
473
00:30:02,894 --> 00:30:06,263
ha, that strikes fear
in the heart.
474
00:30:07,498 --> 00:30:10,733
Look, little loves.
475
00:30:10,768 --> 00:30:12,668
A spider in the garden.
476
00:30:13,804 --> 00:30:15,504
Run along now.
477
00:30:15,539 --> 00:30:17,473
Grow strong.
478
00:30:19,509 --> 00:30:21,042
My lady.
479
00:30:21,077 --> 00:30:24,412
I wanted to personally
welcome you to King's Landing.
480
00:30:24,446 --> 00:30:26,914
The city has been made
brighter by your presence.
481
00:30:26,949 --> 00:30:30,017
The city is made brighter
by my presence?
482
00:30:30,051 --> 00:30:32,419
Is that your usual line,
Lord Varys?
483
00:30:32,453 --> 00:30:34,020
Are you here
to seduce me?
484
00:30:34,055 --> 00:30:35,722
A little obvious,
perhaps.
485
00:30:35,757 --> 00:30:37,657
Oh, no, please.
486
00:30:37,691 --> 00:30:41,060
Seduce away.
It's been so long.
487
00:30:41,095 --> 00:30:43,462
Though I rather think
it's all for naught.
488
00:30:43,496 --> 00:30:47,132
What happens when the nonexistent
bumps against the decrepit?
489
00:30:48,334 --> 00:30:50,435
A question for
the philosophers.
490
00:30:50,469 --> 00:30:53,504
But you've come mincing
all this way for something.
491
00:30:53,538 --> 00:30:55,672
- So?
- Might I sit?
492
00:30:55,706 --> 00:30:57,607
No.
493
00:30:57,641 --> 00:31:00,809
Come, I've heard
you're such a clever man.
494
00:31:00,844 --> 00:31:03,545
I'm curious why
you've sought me out.
495
00:31:04,747 --> 00:31:07,315
You've taken an interest
in Sansa Stark.
496
00:31:07,349 --> 00:31:08,482
Have I?
497
00:31:08,517 --> 00:31:10,384
Because I spoke to her
once in this garden
498
00:31:10,418 --> 00:31:13,320
and one of your little spies
came running to tell you?
499
00:31:13,355 --> 00:31:14,655
Why shouldn't I take
an interest?
500
00:31:14,689 --> 00:31:16,456
- She's an interesting girl.
- Is she?
501
00:31:16,491 --> 00:31:18,291
No, not particularly.
502
00:31:18,325 --> 00:31:20,360
But she's had
an interesting childhood.
503
00:31:20,394 --> 00:31:23,162
She has, sadly.
504
00:31:23,196 --> 00:31:25,497
Well, forgive me for wasting
your time, then.
505
00:31:25,531 --> 00:31:28,866
I thought we shared certain
hopes for her well-being.
506
00:31:28,901 --> 00:31:30,367
Come, come.
507
00:31:30,401 --> 00:31:32,969
You surrender
rather easily.
508
00:31:34,472 --> 00:31:35,839
Walk with me.
509
00:31:35,873 --> 00:31:37,607
I know the walls
have ears,
510
00:31:37,641 --> 00:31:39,976
but apparently
the shrubbery does, too.
511
00:31:40,010 --> 00:31:42,812
I choose my allies
carefully
512
00:31:42,846 --> 00:31:45,814
and my enemies
more carefully still.
513
00:31:45,848 --> 00:31:47,749
Which is Sansa Stark?
514
00:31:47,783 --> 00:31:50,585
Neither.
A babe in the woods.
515
00:31:50,619 --> 00:31:52,820
- I admired her father.
- Yes.
516
00:31:52,855 --> 00:31:54,955
Ned Stark
had many admirers,
517
00:31:54,990 --> 00:31:56,423
and how many
stepped forward
518
00:31:56,457 --> 00:31:59,025
when the executioner
came for his head?
519
00:31:59,060 --> 00:32:00,626
I could not help
Lord Stark.
520
00:32:00,661 --> 00:32:03,896
- Perhaps I can help his daughter.
- How?
521
00:32:03,930 --> 00:32:07,399
You're not the only one who has
taken an interest in her.
522
00:32:07,433 --> 00:32:09,200
That's hardly surprising.
523
00:32:09,235 --> 00:32:11,569
She's a beautiful girl
with a famous name.
524
00:32:11,603 --> 00:32:15,139
Indeed. She'd make a lovely
match for the right suitor.
525
00:32:15,174 --> 00:32:18,041
It almost feels as if you're
about to arrive at the point.
526
00:32:18,076 --> 00:32:20,710
Littlefinger is not long
for the capital.
527
00:32:20,744 --> 00:32:22,745
A confidant of mine
has told me
528
00:32:22,779 --> 00:32:25,680
that when he goes,
Sansa Stark goes with him.
529
00:32:25,715 --> 00:32:28,016
And why have you come
to me with this matter?
530
00:32:28,050 --> 00:32:31,853
Littlefinger was born with no
lands, no wealth, no armies.
531
00:32:31,887 --> 00:32:33,621
He has acquired
the first two.
532
00:32:33,655 --> 00:32:35,389
How long before
he has the army?
533
00:32:35,424 --> 00:32:37,524
Perhaps you'll laugh,
534
00:32:37,559 --> 00:32:39,592
but I know him
better than most
535
00:32:39,627 --> 00:32:41,828
and this is the truth.
536
00:32:41,862 --> 00:32:46,466
Littlefinger is one of the most
dangerous men in Westeros.
537
00:32:46,500 --> 00:32:48,868
If Robb Stark falls,
538
00:32:48,902 --> 00:32:51,303
Sansa Stark is the key
to the North.
539
00:32:51,337 --> 00:32:54,305
And if Littlefinger marries her,
he'll have the key in his pocket.
540
00:32:54,339 --> 00:32:56,107
Which seems such a shame.
541
00:32:56,141 --> 00:32:58,242
Why should a man
with such a low reputation
542
00:32:58,276 --> 00:33:00,244
steal away
such a lovely bride?
543
00:33:00,278 --> 00:33:02,345
You must despise him.
544
00:33:02,380 --> 00:33:04,513
You're working so hard
to undermine him.
545
00:33:04,548 --> 00:33:07,482
Actually,
I rather enjoy him.
546
00:33:07,517 --> 00:33:09,617
But he would see
this country burn
547
00:33:09,652 --> 00:33:12,052
if he could be
king of the ashes.
548
00:33:12,087 --> 00:33:14,121
You are a clever man,
Lord Varys.
549
00:33:14,156 --> 00:33:15,689
You are too kind.
550
00:33:15,723 --> 00:33:18,658
I believe I have
a possible solution.
551
00:33:18,692 --> 00:33:20,460
One doesn't need
to be clever for that.
552
00:33:20,494 --> 00:33:22,061
It's all rather obvious,
isn't it?
553
00:33:33,505 --> 00:33:35,238
Ahem.
554
00:33:35,273 --> 00:33:37,306
I didn't mean
to disturb you.
555
00:33:37,341 --> 00:33:39,074
You haven't.
556
00:33:39,109 --> 00:33:40,876
We'd like
some privacy, please.
557
00:33:40,910 --> 00:33:43,111
If you wouldn't mind
waiting back inside the keep.
558
00:33:45,680 --> 00:33:47,548
Or if you'd be kind enough
to give me your names,
559
00:33:47,582 --> 00:33:50,484
I'll ask the king
to speak with you himself.
560
00:33:54,488 --> 00:33:56,189
What did you pray for?
561
00:33:56,223 --> 00:33:58,858
- I can't tell you.
- Why not?
562
00:33:58,892 --> 00:34:01,593
I'll tell you what I prayed for
in the sept this morning.
563
00:34:01,628 --> 00:34:05,430
Let's see, for my family's
health and happiness,
564
00:34:05,464 --> 00:34:08,699
for an end to the war,
for a short winter.
565
00:34:08,734 --> 00:34:11,368
Boring and traditional,
I'm afraid.
566
00:34:11,402 --> 00:34:15,204
- And you?
- I'm sorry, I just can't.
567
00:34:15,238 --> 00:34:16,806
My cousin Alanna
568
00:34:16,840 --> 00:34:19,375
was the most beautiful
girl I'd ever seen.
569
00:34:19,409 --> 00:34:21,543
When I was 12, I was
all elbows and knees
570
00:34:21,578 --> 00:34:24,045
and Alanna looked like a
goddess sent to torture me.
571
00:34:24,080 --> 00:34:25,880
Pig-face, she called me.
572
00:34:25,915 --> 00:34:27,782
Pig-face?
That's ridiculous.
573
00:34:27,816 --> 00:34:30,051
I think it had something
to do with my nose.
574
00:34:30,085 --> 00:34:32,486
Whenever she passed me
in the halls, she'd oink.
575
00:34:35,557 --> 00:34:38,358
So I prayed that she'd catch
a horrible skin disease.
576
00:34:38,393 --> 00:34:40,827
A week after that, she came
down with porridge plague.
577
00:34:40,861 --> 00:34:43,462
- Porridge plague?
- You don't have it in the North?
578
00:34:43,497 --> 00:34:45,898
Your skin starts
to look like boiled oats
579
00:34:45,932 --> 00:34:48,733
and eventually your face
slides off and you diein agony.
580
00:34:48,767 --> 00:34:50,668
But that's awful.
581
00:34:52,871 --> 00:34:55,406
You're--
582
00:34:55,440 --> 00:34:57,408
I believed you!
583
00:34:57,442 --> 00:34:59,343
Porridge plague.
I'm an idiot.
584
00:34:59,377 --> 00:35:01,578
Don't say that.
No, you're not.
585
00:35:01,613 --> 00:35:04,213
So what happened
to Alanna?
586
00:35:04,247 --> 00:35:06,348
Oh, she grew up to be
the most beautiful woman
587
00:35:06,382 --> 00:35:09,317
and married a handsome lord
and they have darling children
588
00:35:09,352 --> 00:35:11,152
and live in a castle
by the sea.
589
00:35:11,186 --> 00:35:13,788
It's all terribly
frustrating.
590
00:35:13,822 --> 00:35:16,524
I'm sure she's jealous
of you now.
591
00:35:16,558 --> 00:35:18,825
You'll be married
here in the capital
592
00:35:18,860 --> 00:35:22,528
and she'll have to come watch and
pretend to be happy that you're queen.
593
00:35:25,332 --> 00:35:29,101
I want us to be friends,
good friends.
594
00:35:29,136 --> 00:35:31,336
That would make me
very happy.
595
00:35:32,971 --> 00:35:34,805
You must see Highgarden.
596
00:35:34,840 --> 00:35:36,874
You'd love it there.
I know you would.
597
00:35:36,908 --> 00:35:39,809
We have a great masquerade the
night of the harvest moon.
598
00:35:39,844 --> 00:35:41,277
You should see
the costumes.
599
00:35:41,312 --> 00:35:43,013
People work on them
for months.
600
00:35:44,181 --> 00:35:46,482
I-- I don't think
the queen
601
00:35:46,516 --> 00:35:48,017
would let me leave
King's Landing.
602
00:35:48,051 --> 00:35:49,851
The Queen Regent,
you mean.
603
00:35:49,886 --> 00:35:52,253
Once I marry Joffrey,
I'll be queen.
604
00:35:54,056 --> 00:35:58,359
And if you were
to marry Loras...
605
00:36:00,762 --> 00:36:04,564
Oh, your place would
be at Highgarden, wouldn't it?
606
00:36:05,599 --> 00:36:07,967
We would be sisters,
you and I.
607
00:36:08,002 --> 00:36:09,935
Would you like that?
608
00:36:23,782 --> 00:36:26,416
His name was Bannen.
609
00:36:26,450 --> 00:36:28,151
He was a good man,
610
00:36:28,185 --> 00:36:30,120
a good ranger.
611
00:36:30,154 --> 00:36:32,288
He came to us from--
612
00:36:33,857 --> 00:36:35,925
where did he come from?
613
00:36:35,959 --> 00:36:38,694
Down White Harbor way.
614
00:36:38,728 --> 00:36:40,862
He came to us
from White Harbor.
615
00:36:40,897 --> 00:36:43,931
Never failed
in his duty.
616
00:36:43,965 --> 00:36:47,067
He kept his vows
the best he could.
617
00:36:47,101 --> 00:36:51,004
He rode far,
fought fiercely.
618
00:36:53,107 --> 00:36:55,541
We shall never see
his like again.
619
00:36:55,576 --> 00:36:59,011
And now his watch
has ended.
620
00:37:00,279 --> 00:37:02,814
And now his watch
has ended.
621
00:37:07,152 --> 00:37:10,420
Didn't think a broke foot
could kill a man.
622
00:37:10,454 --> 00:37:13,322
It wasn't his foot
that killed him.
623
00:37:13,357 --> 00:37:16,025
That bastard Craster
starved him to death.
624
00:37:16,059 --> 00:37:17,860
Craster's got
his daughters to feed.
625
00:37:17,894 --> 00:37:19,294
You on his side?
626
00:37:19,328 --> 00:37:22,397
We can't just show up
and steal all his food.
627
00:37:22,431 --> 00:37:25,066
We're brothers
of the Night's Watch, not thieves.
628
00:37:25,100 --> 00:37:26,901
The day we leave,
629
00:37:26,968 --> 00:37:30,537
Craster will tap
a barrel of our wine
630
00:37:30,572 --> 00:37:33,708
and sit down to a feastof ham and potatoes
631
00:37:33,742 --> 00:37:35,710
and laugh at us
632
00:37:35,744 --> 00:37:37,979
starving in the snow.
633
00:37:40,748 --> 00:37:42,683
He's a bloody wildling
is all he is.
634
00:37:45,420 --> 00:37:48,721
Never knew Bannen
could smell so good.
635
00:37:59,298 --> 00:38:02,867
You have one son,
don't you, Mormont?
636
00:38:04,436 --> 00:38:06,636
I had my 99th.
637
00:38:07,839 --> 00:38:10,807
You ever meet a man
with 99 sons?
638
00:38:12,576 --> 00:38:16,078
And more daughters
than I can count.
639
00:38:16,113 --> 00:38:18,513
- I'm glad for you.
- Are you now?
640
00:38:18,548 --> 00:38:22,217
Me, I'll be glad when you
and yours have gone.
641
00:38:22,251 --> 00:38:24,319
As soon as our wounded
are strong enough.
642
00:38:24,353 --> 00:38:26,287
Ah.
643
00:38:26,321 --> 00:38:28,422
They're as strong
as they're gonna get.
644
00:38:30,324 --> 00:38:31,725
Them that's dying,
645
00:38:31,759 --> 00:38:33,860
why don't you cut their throats
and be done with it?
646
00:38:33,894 --> 00:38:35,862
Hmm?
647
00:38:35,896 --> 00:38:39,097
Or leave themif you've not the stomach
648
00:38:39,132 --> 00:38:40,665
and I'll sort them myself.
649
00:38:42,001 --> 00:38:44,869
Whose throat yougonna cut, old man?
650
00:38:48,306 --> 00:38:49,640
Wait outside.
651
00:38:49,674 --> 00:38:53,076
It's cold outside
and there's nothing to eat.
652
00:38:53,111 --> 00:38:54,611
My wives gave you bread.
653
00:38:54,645 --> 00:38:57,881
There's sawdust
in the bread.
654
00:38:57,915 --> 00:38:59,449
You don't like it,
655
00:38:59,483 --> 00:39:01,851
you go out there
and eat the snow.
656
00:39:06,756 --> 00:39:10,591
I'd rather eat what
you've got hidden away.
657
00:39:12,694 --> 00:39:15,661
I told you
to wait outside.
658
00:39:15,696 --> 00:39:17,529
He's sitting there
drinking our wine,
659
00:39:17,564 --> 00:39:19,264
eating his fill
while we die.
660
00:39:20,433 --> 00:39:22,934
I gave you crows enough.
661
00:39:22,968 --> 00:39:24,235
I've got to feed
my women!
662
00:39:24,269 --> 00:39:26,169
So you admit you've got
a hidden larder, then?
663
00:39:26,204 --> 00:39:27,684
How else'd you make it
through winter?
664
00:39:27,705 --> 00:39:30,708
Enough!
Out!
665
00:39:30,742 --> 00:39:32,610
I am a godly man.
666
00:39:32,644 --> 00:39:34,144
You're a stingy bastard!
667
00:39:34,178 --> 00:39:35,545
Bastard?
668
00:39:35,580 --> 00:39:39,082
Out with you,
you little thief.
669
00:39:39,116 --> 00:39:42,485
And you!
And you!
670
00:39:44,221 --> 00:39:46,755
Go sleep in the cold
on empty bellies.
671
00:39:49,125 --> 00:39:50,892
I'll chop the hands
off the next man
672
00:39:50,927 --> 00:39:53,261
who calls me bastard.
673
00:40:08,341 --> 00:40:09,975
You are a bastard.
674
00:40:12,644 --> 00:40:16,146
A daughter-fucking,
wildling bastard.
675
00:40:24,021 --> 00:40:25,955
The gods will
curse us for this.
676
00:40:25,990 --> 00:40:27,311
By all the laws--
677
00:40:27,336 --> 00:40:29,211
There are no laws
beyond the Wall.
678
00:40:29,359 --> 00:40:30,892
Now show us where
he hides the food
679
00:40:30,927 --> 00:40:33,027
or you'll get
the same as he did.
680
00:40:33,062 --> 00:40:35,463
Unhand her.
681
00:40:35,497 --> 00:40:37,364
I shall have your head for this.
682
00:41:28,810 --> 00:41:31,178
- Quickly. Quickly.
- What's happening?
683
00:41:31,212 --> 00:41:34,780
- I'm not going out there.
- No, we have to go. Now!
684
00:41:40,052 --> 00:41:42,486
Follow me.
I know the best way.
685
00:41:44,322 --> 00:41:46,223
Come on.
686
00:41:51,862 --> 00:41:53,796
Run fast, Piggy,
687
00:41:53,830 --> 00:41:56,131
and sleep well!
688
00:41:56,166 --> 00:41:59,101
I'll be cutting your throat
one of these nights.
689
00:42:04,406 --> 00:42:05,939
Can I take
this hood off yet?
690
00:42:05,974 --> 00:42:07,707
I do apologize,
little lady,
691
00:42:07,742 --> 00:42:10,443
but it's better for you if you
don't see where we're going.
692
00:42:12,546 --> 00:42:14,613
Whoa, whoa, whoa, whoa.
693
00:42:15,815 --> 00:42:17,949
Halt!
694
00:42:23,387 --> 00:42:25,855
- What is it?
- Blackstrap rum.
695
00:42:26,724 --> 00:42:28,391
Ugh!
696
00:42:28,425 --> 00:42:30,693
Not easy finding
molasses in wartime.
697
00:42:30,727 --> 00:42:32,594
I'd have some.
698
00:42:36,165 --> 00:42:37,598
Let's go home.
699
00:42:54,613 --> 00:42:56,380
What is this place?
700
00:42:56,414 --> 00:42:59,516
Somewhere neither wolves
nor lions come prowling.
701
00:43:08,491 --> 00:43:11,293
You look like
a bunch of swineherds.
702
00:43:11,327 --> 00:43:13,362
Some of uswere swineherds.
703
00:43:13,396 --> 00:43:16,064
And some of us tanners
and masons.
704
00:43:16,098 --> 00:43:17,465
That was before.
705
00:43:17,500 --> 00:43:19,434
You're still swineherds
706
00:43:19,468 --> 00:43:22,370
and tanners
and masons.
707
00:43:22,405 --> 00:43:25,406
You think carrying a crooked
spear makes you a soldier?
708
00:43:25,441 --> 00:43:28,642
No.
709
00:43:28,676 --> 00:43:31,978
Fighting in a war
makes you a soldier.
710
00:43:32,012 --> 00:43:34,046
Beric Dondarrion?
711
00:43:34,081 --> 00:43:35,781
You've seen better days.
712
00:43:35,815 --> 00:43:38,350
And I won't see them again.
713
00:43:39,752 --> 00:43:41,753
Stark deserters.
714
00:43:41,787 --> 00:43:44,388
Baratheon deserters.
715
00:43:44,423 --> 00:43:45,990
You lot aren't
fighting in a war.
716
00:43:46,024 --> 00:43:47,524
You're running from it.
717
00:43:47,559 --> 00:43:49,860
Last I heard, you were
King Joffrey's guard dog.
718
00:43:49,894 --> 00:43:53,763
But here you are
1,000 miles from home.
719
00:43:53,797 --> 00:43:55,498
Which of us is running?
720
00:43:55,533 --> 00:43:57,600
Untie these ropes
and we'll find out.
721
00:43:57,635 --> 00:44:01,337
What are you doing
leading a mob of peasants?
722
00:44:01,371 --> 00:44:04,172
Ned Stark ordered me
to execute your brother
723
00:44:04,206 --> 00:44:05,506
in King Robert's name.
724
00:44:05,541 --> 00:44:08,009
Ned Stark is dead.
725
00:44:08,043 --> 00:44:10,277
King Robert is dead.
726
00:44:10,312 --> 00:44:12,513
My brother's alive.
727
00:44:14,849 --> 00:44:16,716
You're fighting
for ghosts.
728
00:44:16,751 --> 00:44:18,618
That's what we are--
729
00:44:18,652 --> 00:44:22,489
ghosts waiting for you
in the dark.
730
00:44:22,523 --> 00:44:24,890
You can't see us,
731
00:44:24,925 --> 00:44:26,859
but we see you.
732
00:44:26,893 --> 00:44:29,161
No matter whose cloak
you wear--
733
00:44:29,195 --> 00:44:31,830
Lannister, Stark,
Baratheon--
734
00:44:31,864 --> 00:44:33,865
you prey on the weak,
735
00:44:33,900 --> 00:44:36,735
the Brotherhood without
Banners will hunt you down.
736
00:44:36,769 --> 00:44:38,803
You found god?
Is that it?
737
00:44:38,838 --> 00:44:41,472
Aye.
I've been reborn
738
00:44:41,506 --> 00:44:43,473
in the light
of the one true god.
739
00:44:44,309 --> 00:44:46,009
As have we all.
740
00:44:46,043 --> 00:44:48,544
As would any man who's seenthe things we've seen.
741
00:44:48,578 --> 00:44:51,280
If you mean to murder me, then
bloody well get on with it.
742
00:44:51,315 --> 00:44:54,483
You'll die
soon enough, dog.
743
00:44:54,517 --> 00:44:58,053
But it won't be murder,
only justice.
744
00:44:58,087 --> 00:45:00,021
And a kinder fatethan you deserve.
745
00:45:00,055 --> 00:45:01,555
Lions you callyourselves.
746
00:45:01,590 --> 00:45:04,791
At the Mummer's Ford,
girls of seven years were raped
747
00:45:04,826 --> 00:45:07,059
and babesstill on the breast
748
00:45:07,094 --> 00:45:08,761
were cut in two while
their mothers watched.
749
00:45:08,795 --> 00:45:11,063
I wasn't at
the Mummer's Ford.
750
00:45:11,098 --> 00:45:13,598
Dump your dead children
at some other door.
751
00:45:13,632 --> 00:45:16,000
House Clegane was built
upon dead children.
752
00:45:16,034 --> 00:45:18,569
I saw them lay Prince Aegon
and Princess Rhaenys
753
00:45:18,603 --> 00:45:20,137
before the Iron Throne.
754
00:45:20,171 --> 00:45:21,904
Do you take me
for my brother?
755
00:45:21,939 --> 00:45:24,407
Is being born
Clegane a crime?
756
00:45:24,441 --> 00:45:27,476
- Murder is a crime.
- I never touched the Targaryen babes.
757
00:45:27,510 --> 00:45:30,312
I never saw them,
never smelled them,
758
00:45:30,347 --> 00:45:32,214
never heard them bawling.
759
00:45:32,249 --> 00:45:35,918
You want to cut my throat,
get on with it!
760
00:45:35,952 --> 00:45:37,986
But don't call me murderer
761
00:45:38,021 --> 00:45:39,855
and pretend that you're not.
762
00:45:39,889 --> 00:45:41,924
You murdered Mycah.
763
00:45:41,958 --> 00:45:43,458
The butcher's boy.
764
00:45:43,493 --> 00:45:45,427
My friend.
765
00:45:45,461 --> 00:45:48,696
He was 12 years old.
He was unarmed.
766
00:45:48,730 --> 00:45:50,097
And you rode him down.
767
00:45:50,131 --> 00:45:52,833
You slung him over your horse
like he was some deer.
768
00:45:52,867 --> 00:45:55,435
Aye, he was a bleeder.
769
00:45:56,604 --> 00:45:58,170
You don't deny
killing this boy?
770
00:45:58,205 --> 00:45:59,838
I was Joffrey's
sworn shield.
771
00:45:59,873 --> 00:46:01,874
- The boy attacked the prince.
- That's a lie!
772
00:46:01,908 --> 00:46:05,311
I hit Joffrey.
Mycah just ran away.
773
00:46:05,345 --> 00:46:06,979
Then I should have
killed you.
774
00:46:07,013 --> 00:46:10,214
Not my place
to question princes.
775
00:46:11,717 --> 00:46:13,718
You stand accused of murder.
776
00:46:13,752 --> 00:46:16,087
But no one here knows
the truth of the charge,
777
00:46:16,121 --> 00:46:18,456
so it is not for us
to judge you.
778
00:46:18,490 --> 00:46:21,292
Only the Lord of Light
may do that now.
779
00:46:23,294 --> 00:46:25,962
I sentence you
to trial by combat.
780
00:46:28,032 --> 00:46:30,433
So, who will it be?
781
00:46:31,635 --> 00:46:33,369
Should we find out
if your fire god
782
00:46:33,403 --> 00:46:35,704
really loves you, priest?
783
00:46:35,738 --> 00:46:37,238
Or you, archer?
784
00:46:37,263 --> 00:46:39,490
What are you worth
with a sword in your hand?
785
00:46:40,743 --> 00:46:43,310
Or is the little girl
the bravest one here?
786
00:46:45,447 --> 00:46:47,414
Aye.
787
00:46:47,448 --> 00:46:49,516
She might be.
788
00:46:51,619 --> 00:46:53,687
But it's me you'll fight.
789
00:47:17,409 --> 00:47:19,911
The master says
they are untested.
790
00:47:22,180 --> 00:47:26,116
He says you would be wise
to blood them early.
791
00:47:26,150 --> 00:47:28,751
There are many small cities
between here and there,
792
00:47:28,786 --> 00:47:30,887
cities ripe for sacking.
793
00:47:32,823 --> 00:47:34,857
Should you take captives,
794
00:47:34,891 --> 00:47:38,059
the masters will buy the healthy ones
and for a good price.
795
00:47:41,830 --> 00:47:44,131
And who knows?
796
00:47:44,166 --> 00:47:48,268
In 10 years, some of the boys
you send them
797
00:47:48,302 --> 00:47:50,503
may be Unsullied
in their turn.
798
00:47:50,538 --> 00:47:52,672
Thus all shall prosper.
799
00:48:46,217 --> 00:48:49,419
Is it done, then?
They belong to me?
800
00:48:52,356 --> 00:48:56,025
It is done.
801
00:48:56,059 --> 00:48:57,760
You hold the whip.
802
00:50:29,139 --> 00:50:30,840
Dracarys.
803
00:53:35,849 --> 00:53:40,849
== sync, corrected by elderman ==
803
00:53:41,305 --> 00:53:47,824
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
58151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.