All language subtitles for Fate.2017.WEBRip.x264-RARBG.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,773 --> 00:00:13,381 [Crickets chirping] 2 00:00:13,381 --> 00:00:28,729 [Music playing] 3 00:00:28,729 --> 00:00:30,798 - Connor? 4 00:00:30,798 --> 00:00:33,000 - Go back to sleep. 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,803 - Where you going? 6 00:00:35,803 --> 00:00:38,306 - I have some work to do at the lab. 7 00:00:38,306 --> 00:00:42,276 - This late? 8 00:00:42,276 --> 00:00:44,778 Are you going to come back to bed after? 9 00:00:44,778 --> 00:00:47,047 - Not tonight. 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,350 Sweet dreams, okay? 11 00:00:49,350 --> 00:00:52,720 I'll call you tomorrow. 12 00:00:52,720 --> 00:02:49,603 [Music playing] 13 00:02:49,603 --> 00:02:52,406 [Cell phone rings] 14 00:02:52,406 --> 00:02:53,841 - Hey. 15 00:02:53,841 --> 00:02:56,244 - Where are you? 16 00:02:56,244 --> 00:02:59,347 - I'm on my way to class. What's up? 17 00:02:59,347 --> 00:03:01,249 - Well, I thought of all mornings you would've at least stuck around for today's. 18 00:03:01,249 --> 00:03:02,650 - Yeah, I know I wanted to, 19 00:03:02,650 --> 00:03:05,253 but I had a ton of work to do, 20 00:03:05,253 --> 00:03:07,054 and we're really close on a breakthrough on the project. 21 00:03:07,054 --> 00:03:08,822 So I have to review some data. 22 00:03:08,822 --> 00:03:10,758 - Well just don't forget about tonight. 23 00:03:10,758 --> 00:03:14,562 I made reservations for seven at your favorite place. 24 00:03:14,562 --> 00:03:18,198 - Alright. Look, I promise I'll be there I gotta let you go. Class is starting. 25 00:03:18,198 --> 00:03:26,907 - Don't forget that you're supposed to check out my car. I think the battery... 26 00:03:26,907 --> 00:03:28,476 - Now if we could just measure the 27 00:03:28,476 --> 00:03:30,444 wave of the particle in direct 28 00:03:30,444 --> 00:03:33,013 relation to the atmospheric conditions 29 00:03:33,013 --> 00:03:35,349 set aside by the particles momentum 30 00:03:35,349 --> 00:03:38,852 we could, in theory, figure out 31 00:03:38,852 --> 00:03:44,592 the exact precise position of an electron nucleus in space. 32 00:03:44,592 --> 00:03:50,097 You in the back row reading the book. Yes. 33 00:03:50,097 --> 00:03:53,834 Would you mind sharing with us what it is that you are reading? 34 00:03:53,834 --> 00:03:57,871 Don't worry, you're not in trouble. I just was curious as to what has your full attention. 35 00:03:57,871 --> 00:04:00,308 - I'm sorry I have a Lit test next class. 36 00:04:00,308 --> 00:04:02,343 I had no time to study. 37 00:04:02,343 --> 00:04:07,348 - You mind if I take a look? 38 00:04:07,348 --> 00:04:10,984 Shakespeare's Romeo and Juliet. 39 00:04:10,984 --> 00:04:16,123 Now this book is the greatest writing of human nature to date. 40 00:04:16,123 --> 00:04:18,826 Would you agree? Yes. 41 00:04:18,826 --> 00:04:21,929 Now human nature is an anomaly. 42 00:04:21,929 --> 00:04:24,097 There is no exact science as to how man 43 00:04:24,097 --> 00:04:27,468 would react to his environment, or love. 44 00:04:27,468 --> 00:04:30,571 In Romeo and Julia they both commit suicide 45 00:04:30,571 --> 00:04:34,342 on the belief that they lost the one they loved. 46 00:04:34,342 --> 00:04:37,277 Sorry if I ruined it for any of you. 47 00:04:37,277 --> 00:04:41,248 What I'm trying to say is human nature is all a random occurrence 48 00:04:41,248 --> 00:04:43,551 with no proven method. 49 00:04:43,551 --> 00:04:45,553 That's why science so important, 50 00:04:45,553 --> 00:04:51,525 because it is precise, it is exact. 51 00:04:51,525 --> 00:04:54,194 It's reality. 52 00:04:54,194 --> 00:04:58,699 Science is the only thing that you can trust. 53 00:04:58,699 --> 00:05:02,636 It's the only thing I trust. 54 00:05:02,636 --> 00:05:06,707 How many of you think you can trust in love? 55 00:05:06,707 --> 00:05:08,241 [Scoffs] 56 00:05:08,241 --> 00:05:11,078 Our hopeless romantics in class. 57 00:05:11,078 --> 00:05:15,483 Mathematics is the only international language. 58 00:05:15,483 --> 00:05:17,217 Science is the only proven method... 59 00:05:17,217 --> 00:05:21,422 [Bell rings] 60 00:05:21,422 --> 00:05:24,291 All right, we will continue next week with dissecting 61 00:05:24,291 --> 00:05:26,660 the flaws of Einstein's Theory of Relativity. 62 00:05:26,660 --> 00:05:30,631 So, everyone please study up. 63 00:05:30,631 --> 00:05:37,170 And I don't mean Shakespeare. 64 00:05:37,170 --> 00:05:38,572 - Hey. 65 00:05:38,572 --> 00:05:40,708 - Hey Julia. 66 00:05:40,708 --> 00:05:44,412 - That was great. Comparing human nature to science. 67 00:05:44,412 --> 00:05:47,114 - Figured you would've stuck with the rest of the girls siding with love. 68 00:05:47,114 --> 00:05:50,317 - I'm a science girl at heart. 69 00:05:50,317 --> 00:05:52,653 - Well, sometimes I feel like you're the only one who gets me in here. 70 00:05:52,653 --> 00:05:54,221 Look, I gotta run real quick. 71 00:05:54,221 --> 00:05:55,623 I will see you in the lab later? 72 00:05:55,623 --> 00:05:57,024 - Of course. 73 00:05:57,024 --> 00:05:58,426 - Great. 74 00:05:58,426 --> 00:06:02,229 [Dramatic music plays] 75 00:06:02,229 --> 00:06:05,966 [Loud machine buzzing] 76 00:06:05,966 --> 00:06:15,576 [Sound of machine violently charging] 77 00:06:15,576 --> 00:06:18,646 - Give me something new Jonas. 78 00:06:18,646 --> 00:06:23,150 - Oh, I'm afraid I can't. Sixty minutes just like every other time. 79 00:06:23,150 --> 00:06:24,585 - How's Walter? 80 00:06:24,585 --> 00:06:27,220 - Never better. 81 00:06:27,220 --> 00:06:29,823 - Walter. Last time you get to name the mouse. 82 00:06:29,823 --> 00:06:31,525 - Why is his time constant still holding us up? 83 00:06:31,525 --> 00:06:34,762 [Sound of wheel spinning] 84 00:06:34,762 --> 00:06:37,598 - You know, maybe we need to be more drastic, 85 00:06:37,598 --> 00:06:39,166 - What if we increase the electromagnetic energy 86 00:06:39,166 --> 00:06:41,569 to 30,000 volts? 87 00:06:41,569 --> 00:06:45,338 - Yeah, maybe that's double the input of every other time. 88 00:06:45,338 --> 00:06:46,974 That could be disastrous. 89 00:06:46,974 --> 00:06:49,376 - Then what can we try? 90 00:06:49,376 --> 00:06:50,778 I mean, I refuse to believe that these results 91 00:06:50,778 --> 00:06:53,280 are the extent of our research. 92 00:06:53,280 --> 00:06:55,215 - Connor, we're on the cutting edge of something, 93 00:06:55,215 --> 00:06:56,817 and no one has ever even come close topp 94 00:06:56,817 --> 00:06:58,218 It takes time. 95 00:06:58,218 --> 00:06:59,620 - Time we don't have... 96 00:06:59,620 --> 00:07:01,021 We're two deadlines behind. 97 00:07:01,021 --> 00:07:03,457 - Time wisely used is time best spent. 98 00:07:03,457 --> 00:07:06,994 If we rush we're bound to make mistakes. 99 00:07:06,994 --> 00:07:09,463 All right. Let's wrap it up for tonight, 100 00:07:09,463 --> 00:07:11,532 and start fresh in the morning. 101 00:07:11,532 --> 00:07:13,333 It's been a long day. 102 00:07:13,333 --> 00:07:14,735 - What time is it? 103 00:07:14,735 --> 00:07:16,504 - Almost seven. 104 00:07:16,504 --> 00:07:18,706 - Damnit. I got to go. 105 00:07:18,706 --> 00:07:22,576 Can you guys finish up everything here? 106 00:07:22,576 --> 00:07:24,578 - Catching you on the way out I hope. 107 00:07:24,578 --> 00:07:28,315 - Actually you were. 108 00:07:28,315 --> 00:07:30,117 - Why don't you stick around Connor? 109 00:07:30,117 --> 00:07:32,720 You can show me how all of this works. 110 00:07:32,720 --> 00:07:34,955 - Look, I'm really late for something. 111 00:07:34,955 --> 00:07:36,690 Jonas. He can show you anything you need to know. 112 00:07:36,690 --> 00:07:39,359 - It wasn't a suggestion son. 113 00:07:39,359 --> 00:07:42,963 Besides, what could possibly be 114 00:07:42,963 --> 00:07:50,470 more important than all of this? 115 00:07:50,470 --> 00:07:52,072 - How's it going? 116 00:07:52,072 --> 00:07:53,574 - Good thank you. 117 00:07:53,574 --> 00:07:55,776 - Can I get you anything? 118 00:07:55,776 --> 00:07:59,412 - No, I'm still waiting on someone. 119 00:07:59,412 --> 00:08:02,616 - Special occasion? 120 00:08:02,616 --> 00:08:04,117 - It's our anniversary. 121 00:08:04,117 --> 00:08:05,919 - Congratulations. 122 00:08:05,919 --> 00:08:07,354 How long have you been married? 123 00:08:07,354 --> 00:08:09,456 - We're not yet. 124 00:08:09,456 --> 00:08:11,424 We're still engaged. 125 00:08:11,424 --> 00:08:13,694 - Oh. Well, when's the big day? 126 00:08:13,694 --> 00:08:16,730 - Haven't set one yet. 127 00:08:16,730 --> 00:08:20,367 - Well, I'm sure it will be wonderful when you do. 128 00:08:20,367 --> 00:08:26,106 If you need anything let me know, okay? 129 00:08:26,106 --> 00:08:28,609 [Piano playing in the background] 130 00:08:28,609 --> 00:08:32,012 - What would happen if you shut this down while it's operating? 131 00:08:32,012 --> 00:08:35,282 - Everything inside of it would be destroyed. 132 00:08:35,282 --> 00:08:38,919 We have unfortunately learned that lesson the hard way. 133 00:08:38,919 --> 00:08:42,022 The machine is designed to offset minor power centers, 134 00:08:42,022 --> 00:08:45,859 but you can never remove the power source entirely. 135 00:08:45,859 --> 00:08:48,228 - What is the relevance of 60 minutes? 136 00:08:48,228 --> 00:08:50,598 Why can't you surpass that duration? 137 00:08:50,598 --> 00:08:53,601 - We don't know. 138 00:08:53,601 --> 00:08:56,303 What we're working on could be the foundation for all time travel. 139 00:08:56,303 --> 00:09:00,373 - But technically you two haven't travelled anywhere. 140 00:09:00,373 --> 00:09:05,278 All you've done is skip a laboratory rat forward 60 minutes. 141 00:09:05,278 --> 00:09:07,715 But that time never existed. Is that correct? 142 00:09:07,715 --> 00:09:12,119 - Essentially yes, but it's complicated. 143 00:09:12,119 --> 00:09:15,856 We're working on an equation that could measure time. 144 00:09:15,856 --> 00:09:17,725 In theory be able to pinpoint an exact moment in time 145 00:09:17,725 --> 00:09:23,363 and then travel to it. 146 00:09:23,363 --> 00:09:25,833 - When the government first asked me 147 00:09:25,833 --> 00:09:29,302 they had a special agency on the forefront of time travel. 148 00:09:29,302 --> 00:09:31,939 Frankly, I thought it was ridiculous. 149 00:09:31,939 --> 00:09:37,277 But I have to say you two have surpassed 150 00:09:37,277 --> 00:09:40,380 what I thought was possible. 151 00:09:40,380 --> 00:09:42,850 But just because I'm impressed, 152 00:09:42,850 --> 00:09:46,153 does not mean that the folks upstairs are convinced. 153 00:09:46,153 --> 00:09:49,790 There are a lot of people, including myself, 154 00:09:49,790 --> 00:09:53,560 that think all of this is a waste of money. 155 00:09:53,560 --> 00:09:57,765 So, if you two would like to keep yourpp 156 00:09:57,765 --> 00:09:59,733 I suggest you, Connor, figure out 157 00:09:59,733 --> 00:10:04,838 that equation and fast. 158 00:10:04,838 --> 00:10:09,176 Good evening gentlemen, and miss. 159 00:10:09,176 --> 00:10:19,586 [Eerie music playing] 160 00:10:19,586 --> 00:10:22,222 - Well, that was pleasant. 161 00:10:22,222 --> 00:10:26,159 - Developing an equation to measure and travel through time. 162 00:10:26,159 --> 00:10:27,560 If there's something you're not telling me Connor, 163 00:10:27,560 --> 00:10:29,562 now would be a good time. 164 00:10:29,562 --> 00:10:30,998 - What did you expect me to say? 165 00:10:30,998 --> 00:10:32,365 The guy was breathing down my neck. 166 00:10:32,365 --> 00:10:33,767 - Don't beat yourself up about it. 167 00:10:33,767 --> 00:10:35,435 We'll figure it out. 168 00:10:35,435 --> 00:10:37,637 - Hey, come on. I'll buy you a drink. 169 00:10:37,637 --> 00:10:39,206 You look like you could use one. 170 00:10:39,206 --> 00:10:41,574 - Thanks, but I can't. 171 00:10:41,574 --> 00:10:43,476 I gotta go home, and find a way to get 172 00:10:43,476 --> 00:10:47,915 April to forgive me for ditching her. Again. 173 00:10:47,915 --> 00:10:49,316 [Lighter clicks] 174 00:10:49,316 --> 00:11:04,865 [Eerie music playing] 175 00:11:04,865 --> 00:11:09,970 - That ought to light a fire under their asses. 176 00:11:09,970 --> 00:11:12,873 I want you two to stay here. Watch this place close. 177 00:11:12,873 --> 00:11:16,476 Anything goes on here, I want to know about it. 178 00:11:16,476 --> 00:11:19,312 This has already gone too far. 179 00:11:19,312 --> 00:11:21,314 Somehow they've managed to succeed. 180 00:11:21,314 --> 00:11:22,816 Our orders have been shutting this thing down 181 00:11:22,816 --> 00:11:25,218 before this thing gets out of control. 182 00:11:25,218 --> 00:11:26,653 If this information ever gets out 183 00:11:26,653 --> 00:11:28,088 we could be in a world of trouble. 184 00:11:28,088 --> 00:11:29,589 - Don't worry sir. 185 00:11:29,589 --> 00:11:32,092 We'll keep an eye on everything. 186 00:11:32,092 --> 00:11:34,862 - You two take no action without consulting me first. 187 00:11:34,862 --> 00:11:44,872 - Yes sir. - Yes sir. 188 00:11:44,872 --> 00:11:55,282 [Knocks on the door] 189 00:11:55,282 --> 00:11:56,683 - I'm so sorry. 190 00:11:56,683 --> 00:11:58,085 - Don't waste your breath. 191 00:11:58,085 --> 00:11:59,486 I don't want to hear it. 192 00:11:59,486 --> 00:12:01,889 - Something came up all right. 193 00:12:01,889 --> 00:12:03,290 Just as I was heading out the door. 194 00:12:03,290 --> 00:12:04,758 - Something always comes up. 195 00:12:04,758 --> 00:12:08,962 You forgot my birthday, 196 00:12:08,962 --> 00:12:12,065 but our anniversary for Christ's sake? 197 00:12:12,065 --> 00:12:14,501 You couldn't even call. 198 00:12:14,501 --> 00:12:16,503 - The government agency overseeing our grant 199 00:12:16,503 --> 00:12:18,605 showed up at the last minute unexpectedly. 200 00:12:18,605 --> 00:12:20,007 - Sometimes I feel like you love your experiments 201 00:12:20,007 --> 00:12:21,708 more than you love me. 202 00:12:21,708 --> 00:12:23,443 - You know that's not true. 203 00:12:23,443 --> 00:12:27,781 Things have just been crazy at work. 204 00:12:27,781 --> 00:12:29,216 The minute the project's over I can dedicate 205 00:12:29,216 --> 00:12:31,952 more time to us. 206 00:12:31,952 --> 00:12:35,655 - I can't promise I'm just going to stick around that long. 207 00:12:35,655 --> 00:12:38,826 We were supposed to set a date tonight. 208 00:12:38,826 --> 00:12:41,694 - I know, and I'll make it up to you, I promise. 209 00:12:41,694 --> 00:12:43,596 Friday. Friday. We'll pick another day. 210 00:12:43,596 --> 00:12:45,999 Any day you want. 211 00:12:45,999 --> 00:12:48,836 - It is not just about the date. 212 00:12:48,836 --> 00:12:52,172 I need to know that you care enough about me. 213 00:12:52,172 --> 00:12:55,976 That you want to marry me. 214 00:12:55,976 --> 00:12:58,211 Blowing me off on our anniversary 215 00:12:58,211 --> 00:13:00,747 doesn't say that you do. 216 00:13:00,747 --> 00:13:02,349 - You know you mean the world to me. 217 00:13:02,349 --> 00:13:04,451 - Then show me. 218 00:13:04,451 --> 00:13:06,854 - As soon as this project is over, 219 00:13:06,854 --> 00:13:09,322 we can do everything that you want to do. 220 00:13:09,322 --> 00:13:13,160 We can spend all of our time on the wedding. 221 00:13:13,160 --> 00:13:16,429 I just need a couple weeks. 222 00:13:16,429 --> 00:13:19,432 Just a couple weeks. That's all I'm asking for. 223 00:13:19,432 --> 00:13:23,003 Please? 224 00:13:23,003 --> 00:13:26,739 - Do you promise on Friday we'll pick a date? 225 00:13:26,739 --> 00:13:30,577 - Yeah, yeah. I promise. 226 00:13:30,577 --> 00:13:41,321 And I promise I won't be late. 227 00:13:41,321 --> 00:13:42,923 Oh, I got you something. 228 00:13:42,923 --> 00:13:45,292 - What is it? 229 00:13:45,292 --> 00:13:52,099 - Just because I was late doesn't meanpp 230 00:13:52,099 --> 00:13:57,304 - Perfect. 231 00:13:57,304 --> 00:13:58,906 I got you something too, 232 00:13:58,906 --> 00:14:01,942 but I want to wait 'til Friday. 233 00:14:01,942 --> 00:14:04,177 There's something I want to add to it. 234 00:14:04,177 --> 00:14:07,147 - You're beautiful for getting me something. 235 00:14:07,147 --> 00:14:15,488 [Ducks quacking in the background] 236 00:14:15,488 --> 00:14:19,826 [Breathes deeply] 237 00:14:19,826 --> 00:14:33,573 - Hey, hold on. 238 00:14:33,573 --> 00:14:37,844 I still can't believe he blew off your anniversary. 239 00:14:37,844 --> 00:14:40,213 - Something important came up at work. 240 00:14:40,213 --> 00:14:43,250 - So important that he couldn't even call you? 241 00:14:43,250 --> 00:14:45,285 I don't know why you keep putting up with him. 242 00:14:45,285 --> 00:14:50,857 - Because I love him. 243 00:14:50,857 --> 00:14:53,360 - Well, you are my sister, and I love you. 244 00:14:53,360 --> 00:14:56,163 But you are naive. 245 00:14:56,163 --> 00:14:58,198 Is this really how you want to spend the rest of your life? 246 00:14:58,198 --> 00:15:03,236 Always coming in second? 247 00:15:03,236 --> 00:15:05,672 - I think I'm going to go surprise him tonight at the lab, 248 00:15:05,672 --> 00:15:07,507 and tell him I don't care about a date. 249 00:15:07,507 --> 00:15:10,677 I just want to be with him. 250 00:15:10,677 --> 00:15:15,415 - I hope you're right. 251 00:15:15,415 --> 00:15:19,186 - Hey, two cups of coffee sir. 252 00:15:19,186 --> 00:15:22,789 What are you working on? 253 00:15:22,789 --> 00:15:24,491 - I was playing around with some equations last night, 254 00:15:24,491 --> 00:15:28,028 and I think I got it. 255 00:15:28,028 --> 00:15:30,630 - Got what? 256 00:15:30,630 --> 00:15:35,302 - A formula to map and travel through time. 257 00:15:35,302 --> 00:15:38,071 - So if this is correct, 258 00:15:38,071 --> 00:15:41,408 then it's not the increased electromagnetism 259 00:15:41,408 --> 00:15:43,210 that projects a matter through time and space, 260 00:15:43,210 --> 00:15:46,879 but it's combination of balancing 261 00:15:46,879 --> 00:15:50,217 electromagnetic energy with atomic polarity? 262 00:15:50,217 --> 00:15:52,352 This is amazing! 263 00:15:52,352 --> 00:15:54,821 - The way I see it, 264 00:15:54,821 --> 00:15:57,057 if we can rapidly spin two magnets facing the same pole 265 00:15:57,057 --> 00:15:59,159 we can generate a changing magnetic field 266 00:15:59,159 --> 00:16:01,728 creating an electromagnetic induction. 267 00:16:01,728 --> 00:16:03,830 - Ah, and all we need are electronic bursts 268 00:16:03,830 --> 00:16:06,933 to get the photons moving at the speedpp 269 00:16:06,933 --> 00:16:10,370 Thus, creating a wormhole in time and space. 270 00:16:10,370 --> 00:16:12,872 This is right along the lines of Einstein's theory 271 00:16:12,872 --> 00:16:14,774 on general relativity. 272 00:16:14,774 --> 00:16:16,209 - It's raw. It's really raw, but I think... 273 00:16:16,209 --> 00:16:18,645 I think this could work. 274 00:16:18,645 --> 00:16:25,685 - I think you've done it. 275 00:16:25,685 --> 00:16:27,920 - I still can't believe it. 276 00:16:27,920 --> 00:16:29,889 I underestimated you kid. 277 00:16:29,889 --> 00:16:34,427 - Well, it's the last time you do. 278 00:16:34,427 --> 00:16:36,129 - What's going on? 279 00:16:36,129 --> 00:16:38,931 - Well, it appears that he's done it. 280 00:16:38,931 --> 00:16:43,270 Connor has discovered how to travel back in time. 281 00:16:43,270 --> 00:16:46,173 - That's amazing. 282 00:16:46,173 --> 00:16:48,007 - Well, it's just an equation until we actually test the theory out. 283 00:16:48,007 --> 00:16:49,876 - Either way, we should celebrate. 284 00:16:49,876 --> 00:16:51,244 - I'd love to, but I can't. 285 00:16:51,244 --> 00:16:53,613 I got to meet April in an hour. 286 00:16:53,613 --> 00:16:55,148 I told her we'd pick a wedding date tonight. 287 00:16:55,148 --> 00:16:59,752 - Oh, that's great. 288 00:16:59,752 --> 00:17:03,190 You're a brilliant man, and she's lucky to have you. 289 00:17:03,190 --> 00:17:05,192 - This is the breakthrough we needed. 290 00:17:05,192 --> 00:17:07,594 See if you could contact Spencer. 291 00:17:07,594 --> 00:17:09,996 Maybe we can get some more funding 292 00:17:09,996 --> 00:17:11,398 to start building a new machine to test the theory out. 293 00:17:11,398 --> 00:17:12,999 - I'm on it. 294 00:17:12,999 --> 00:17:41,228 [Suspenseful music playing] 295 00:17:41,228 --> 00:17:43,062 - Connor! 296 00:17:43,062 --> 00:17:45,865 - Hey Julia. 297 00:17:45,865 --> 00:17:47,834 - I just wanted to tell you that your were amazing today. 298 00:17:47,834 --> 00:17:49,802 I'm so honored I get to work with you. 299 00:17:49,802 --> 00:17:51,738 You're incredible. 300 00:17:51,738 --> 00:17:53,140 - Thank you. It means a lot. 301 00:17:53,140 --> 00:17:55,675 [Car pulls up] 302 00:17:55,675 --> 00:17:57,377 - Wait, Connor. 303 00:17:57,377 --> 00:17:58,911 That's not what I came here to tell you. 304 00:17:58,911 --> 00:18:01,448 There's no easy way to say this, 305 00:18:01,448 --> 00:18:03,550 but from the moment I have laid eyes on you 306 00:18:03,550 --> 00:18:05,084 I've been attracted to you, 307 00:18:05,084 --> 00:18:07,754 and the way you look at me 308 00:18:07,754 --> 00:18:09,889 I can't help but think you feel the same way. 309 00:18:09,889 --> 00:18:20,600 - Julia, I think that we... 310 00:18:20,600 --> 00:18:24,571 [Car screeches off] 311 00:18:24,571 --> 00:18:25,972 - What's wrong? 312 00:18:25,972 --> 00:18:28,675 - I'm engaged to April. 313 00:18:28,675 --> 00:18:30,977 Look, I knew it was going to be hard working with you, 314 00:18:30,977 --> 00:18:35,182 because you're obviously intelligent and a beautiful girl. 315 00:18:35,182 --> 00:18:39,219 But I think it's best if we just keep things strictly professional between us. 316 00:18:39,219 --> 00:18:40,620 - I'm so embarrassed. 317 00:18:40,620 --> 00:18:42,822 - Don't be. It was honest. 318 00:18:42,822 --> 00:18:44,591 - I don't want this to change anything between us. 319 00:18:44,591 --> 00:18:46,293 - It won't. 320 00:18:46,293 --> 00:18:47,694 - Thank you. 321 00:18:47,694 --> 00:18:49,095 - All right? - Yeah. 322 00:18:49,095 --> 00:18:50,497 - I'll see you tomorrow. 323 00:18:50,497 --> 00:18:52,832 [Cell phone rings] 324 00:18:52,832 --> 00:18:54,567 - It's Spencer. 325 00:18:54,567 --> 00:18:57,103 Hello? 326 00:18:57,103 --> 00:18:58,805 - Get everything ready. It's going down tonight. 327 00:18:58,805 --> 00:19:01,241 - Yes sir. We'll be ready. 328 00:19:01,241 --> 00:19:03,676 - Yeah, they figured it out faster than we thought. 329 00:19:03,676 --> 00:19:05,077 But we have to shut them down before things get out of control. 330 00:19:05,077 --> 00:19:07,347 I'm on my way now. 331 00:19:07,347 --> 00:19:09,182 - They figured it out. 332 00:19:09,182 --> 00:19:21,661 We're taking them down tonight. 333 00:19:21,661 --> 00:19:28,368 -[Sniffles] 334 00:19:28,368 --> 00:19:37,076 [Cell phone rings] 335 00:19:37,076 --> 00:19:40,012 [Exhales deeply] 336 00:19:40,012 --> 00:19:42,649 - Hello? 337 00:19:42,649 --> 00:19:45,985 - Hi, it's Kristine. Everything all right? 338 00:19:45,985 --> 00:19:48,187 - No. 339 00:19:48,187 --> 00:19:52,124 - Why? What's wrong? 340 00:19:52,124 --> 00:19:55,495 - When I went to surprise Connor, 341 00:19:55,495 --> 00:19:58,665 he was kissing his assistant. 342 00:19:58,665 --> 00:20:01,268 I think they're having an affair. 343 00:20:01,268 --> 00:20:03,836 - I'm so sorry. 344 00:20:03,836 --> 00:20:06,873 Is there something that I can do? 345 00:20:06,873 --> 00:20:27,394 - Okay. 346 00:20:27,394 --> 00:20:58,325 [Car sputters when starting] 347 00:20:58,325 --> 00:21:14,441 [Train track bells ringing] 348 00:21:14,441 --> 00:21:16,443 - What are you doing? 349 00:21:16,443 --> 00:21:17,844 What's the meaning of this? 350 00:21:17,844 --> 00:21:19,211 What's going on here? 351 00:21:19,211 --> 00:21:21,180 - You are being shut down. 352 00:21:21,180 --> 00:21:22,949 This project has been terminated. 353 00:21:22,949 --> 00:21:24,351 - On what grounds? 354 00:21:24,351 --> 00:21:26,052 - You Jonas, 355 00:21:26,052 --> 00:21:28,655 you were never meant to get this far. 356 00:21:28,655 --> 00:21:30,723 You were were employed on this project 357 00:21:30,723 --> 00:21:33,526 to prove time travel was not possible. 358 00:21:33,526 --> 00:21:34,927 But you two, 359 00:21:34,927 --> 00:21:37,397 you end up proving it was. 360 00:21:37,397 --> 00:21:40,767 Now if this information were to ever get out, 361 00:21:40,767 --> 00:21:46,573 it'd prove to be highly problematic. 362 00:21:46,573 --> 00:21:49,409 You are being shut down to make sure 363 00:21:49,409 --> 00:21:52,311 that this technology never falls into the wrong hands. 364 00:21:52,311 --> 00:21:53,880 - I wouldn't touch that if I were you. 365 00:21:53,880 --> 00:21:55,715 - Then you do it. 366 00:21:55,715 --> 00:22:00,119 I have no time for games. 367 00:22:00,119 --> 00:22:04,591 Make sure you take everything important. 368 00:22:04,591 --> 00:22:08,060 Oh, and Jonas, 369 00:22:08,060 --> 00:22:13,232 don't even think about continuing your research either. 370 00:22:13,232 --> 00:22:18,405 Or you will force me to take more drastic measures. 371 00:22:18,405 --> 00:22:24,043 Ones I guarantee you will not like. 372 00:22:24,043 --> 00:22:56,543 [Music playing] 373 00:22:56,543 --> 00:22:59,879 [Phone dialing] 374 00:22:59,879 --> 00:23:01,280 [Recording: You have reached Connor Hughes. 375 00:23:01,280 --> 00:23:15,762 Please leave a message.] 376 00:23:15,762 --> 00:23:20,467 [Cell phone rings] 377 00:23:20,467 --> 00:23:22,469 - Hello? 378 00:23:22,469 --> 00:23:25,772 - April. Hey, where are you? 379 00:23:25,772 --> 00:23:27,139 - I saw you with her. 380 00:23:27,139 --> 00:23:29,141 - Hello? 381 00:23:29,141 --> 00:23:31,077 - I said it's over Connor. 382 00:23:31,077 --> 00:23:33,179 - I can't... Hello? 383 00:23:33,179 --> 00:23:34,581 - I saw you... [Car screeches] 384 00:23:34,581 --> 00:23:36,015 [Sound of glass shattering] 385 00:23:36,015 --> 00:23:53,500 - April? 386 00:23:53,500 --> 00:24:06,145 It was all for nothing. 387 00:24:06,145 --> 00:24:07,647 I lost everything. 388 00:24:07,647 --> 00:24:11,818 All because 389 00:24:11,818 --> 00:24:16,088 I was blinded by what I thought was important. 390 00:24:16,088 --> 00:24:18,424 - You couldn't have known. 391 00:24:18,424 --> 00:24:21,260 Life is unpredictable like that sometimes. 392 00:24:21,260 --> 00:24:23,530 It just takes something away from you 393 00:24:23,530 --> 00:24:26,132 faster than you can imagine. 394 00:24:26,132 --> 00:24:29,035 - How did you do it? 395 00:24:29,035 --> 00:24:33,272 How did you keep going after the accident? 396 00:24:33,272 --> 00:24:35,174 After Carol died? 397 00:24:35,174 --> 00:24:36,776 - One day at a time. 398 00:24:36,776 --> 00:24:39,078 It's all you can do. 399 00:24:39,078 --> 00:24:40,479 - Get any easier? 400 00:24:40,479 --> 00:24:43,215 - Eventually it will. 401 00:24:43,215 --> 00:24:50,256 Wounds heal, and you get on with your life. 402 00:24:50,256 --> 00:25:05,905 Look what they left behind. 403 00:25:05,905 --> 00:25:09,408 Why don't you take Walter? 404 00:25:09,408 --> 00:25:21,621 I think the company would do you good. 405 00:25:21,621 --> 00:25:24,223 Connor, 406 00:25:24,223 --> 00:25:27,293 It wasn't all for nothing. 407 00:25:27,293 --> 00:25:43,242 Never is. 408 00:25:43,242 --> 00:26:25,417 [Knock on the door] 409 00:26:25,417 --> 00:27:54,173 [Piano music plays] 410 00:27:54,173 --> 00:27:59,145 - Hard to believe a whole year has gone by. 411 00:27:59,145 --> 00:28:02,648 I miss her so much. 412 00:28:02,648 --> 00:28:04,283 As much as she loved you 413 00:28:04,283 --> 00:28:06,753 it was just never enough was it? 414 00:28:06,753 --> 00:28:09,055 You always had to have more. 415 00:28:09,055 --> 00:28:11,357 - What are you talking about? 416 00:28:11,357 --> 00:28:12,759 - The night she was killed 417 00:28:12,759 --> 00:28:17,029 she saw you kissing your assistant. 418 00:28:17,029 --> 00:28:19,165 She was so upset when I called. 419 00:28:19,165 --> 00:28:24,370 She could barely talk let alone drive. 420 00:28:24,370 --> 00:28:28,340 So, she walked to my place. 421 00:28:28,340 --> 00:28:33,179 All she wanted to do was tell you that 422 00:28:33,179 --> 00:28:35,314 picking a wedding date wasn't important. 423 00:28:35,314 --> 00:28:38,184 As long as you two were together. 424 00:28:38,184 --> 00:28:41,353 That's how much she loved you. 425 00:28:41,353 --> 00:28:45,291 She was willing to put your priorities ahead of her own. 426 00:28:45,291 --> 00:28:47,159 - I had no idea. 427 00:28:47,159 --> 00:28:49,628 - Oh, of course you wouldn't. 428 00:28:49,628 --> 00:28:54,700 All you ever thought about was yourself. 429 00:28:54,700 --> 00:28:56,435 Never once would you even consider 430 00:28:56,435 --> 00:29:00,807 putting her needs ahead of your own. 431 00:29:00,807 --> 00:29:04,043 Now she's gone forever. 432 00:29:04,043 --> 00:29:28,968 I hope you're happy. 433 00:29:28,968 --> 00:29:59,198 [Dramatic music playing] 434 00:29:59,198 --> 00:30:03,069 - Jonas, it's Connor. 435 00:30:03,069 --> 00:30:14,613 We need to talk. 436 00:30:14,613 --> 00:30:16,015 [Gate slams shut] 437 00:30:16,015 --> 00:30:17,416 What is this place? 438 00:30:17,416 --> 00:30:26,492 - Come on in you'll see. 439 00:30:26,492 --> 00:30:29,295 A friend let me use this place. 440 00:30:29,295 --> 00:30:33,299 What I want you to see is right aroundpp 441 00:30:33,299 --> 00:30:35,434 Couldn't let them just destroy everything weve been working on. 442 00:30:35,434 --> 00:30:38,037 So, I made copies of all the data, 443 00:30:38,037 --> 00:30:40,806 and I continued our research here 444 00:30:40,806 --> 00:30:46,913 where they can't find me. 445 00:30:46,913 --> 00:30:49,015 - I can't believe it. 446 00:30:49,015 --> 00:30:51,017 You actually built it. 447 00:30:51,017 --> 00:30:54,120 - It's not exactly a finished quite yet. 448 00:30:54,120 --> 00:30:55,922 Still have lot to do on it. 449 00:30:55,922 --> 00:30:58,457 A few kinks to work out. 450 00:30:58,457 --> 00:31:00,726 - Why didn't you tell me about this earlier? 451 00:31:00,726 --> 00:31:03,429 - I knew what you were going through, 452 00:31:03,429 --> 00:31:05,064 and I didn't want to bring it up until you were ready. 453 00:31:05,064 --> 00:31:06,899 - This is amazing. 454 00:31:06,899 --> 00:31:09,168 This is exactly like my drawings. 455 00:31:09,168 --> 00:31:10,970 - I had to improvise a few things, 456 00:31:10,970 --> 00:31:19,411 but I think it's pretty close. 457 00:31:19,411 --> 00:31:20,812 - If my calculations are correct, 458 00:31:20,812 --> 00:31:22,814 and 60 minutes is the constant 459 00:31:22,814 --> 00:31:24,483 in which all living matter can travel through time, 460 00:31:24,483 --> 00:31:26,318 that gives me enough time to travel back 461 00:31:26,318 --> 00:31:28,787 and save April from getting hit by that car. 462 00:31:28,787 --> 00:31:31,190 - There's just one problem with that. 463 00:31:31,190 --> 00:31:32,658 I haven't yet figured out how to precisely 464 00:31:32,658 --> 00:31:34,760 map and measure time in order 465 00:31:34,760 --> 00:31:38,530 to get you back to a specific point. 466 00:31:38,530 --> 00:31:39,932 - The earth's rotation is what causes time to pass right? 467 00:31:39,932 --> 00:31:41,800 - Right. 468 00:31:41,800 --> 00:31:43,202 - By using an atomic clock 469 00:31:43,202 --> 00:31:45,604 we can calculate the exact time pass 470 00:31:45,604 --> 00:31:47,173 and use it to identify specific instances 471 00:31:47,173 --> 00:31:49,341 into the past precise to the minute. 472 00:31:49,341 --> 00:31:51,877 Once we measure the waves, 473 00:31:51,877 --> 00:31:54,246 it's just a matter of finding the correct combination 474 00:31:54,246 --> 00:31:56,348 of electromagnetic energy and velocity. 475 00:31:56,348 --> 00:31:57,950 - Let's hope you're right. 476 00:31:57,950 --> 00:31:59,551 Let's hope this theory works. 477 00:31:59,551 --> 00:32:01,520 - It has to work. 478 00:32:01,520 --> 00:32:41,660 [Dramatic music plays] 479 00:32:41,660 --> 00:32:44,830 - Are you ready? 480 00:32:44,830 --> 00:32:47,433 - Yeah. 481 00:32:47,433 --> 00:32:59,145 [Loud buzzing from machine] 482 00:32:59,145 --> 00:33:04,050 [Exhales deeply] 483 00:33:04,050 --> 00:33:06,452 - I think we're going to need some kind of surge protection 484 00:33:06,452 --> 00:33:09,155 to keep this thing from shutting down during your trip. 485 00:33:09,155 --> 00:33:25,371 - More power wouldn't do anything. 486 00:33:25,371 --> 00:33:26,772 It's ready. 487 00:33:26,772 --> 00:33:28,940 Send me back to 7:14pm 488 00:33:28,940 --> 00:33:31,243 on October 15th of last year. 489 00:33:31,243 --> 00:33:33,112 - Don't you think we should at least test it first? 490 00:33:33,112 --> 00:33:34,880 We don't know what'll happen. 491 00:33:34,880 --> 00:33:36,815 We don't know if it'll work. 492 00:33:36,815 --> 00:33:39,218 All right. We'll send Walter. 493 00:33:39,218 --> 00:33:40,619 - We're not doing anything with that thing. 494 00:33:40,619 --> 00:33:42,221 - Jonas, I'm ready. 495 00:33:42,221 --> 00:33:44,690 - You're the smart one. 496 00:33:44,690 --> 00:33:46,558 If something gets messed up, or you don't get back, 497 00:33:46,558 --> 00:33:49,561 I don't know if I can figure out how to fix it. 498 00:33:49,561 --> 00:33:53,299 That way, if something happens you can fix it. 499 00:33:53,299 --> 00:33:54,833 - You sure about this? 500 00:33:54,833 --> 00:33:56,802 - Well, we don't have much choice do we? 501 00:33:56,802 --> 00:33:58,837 You send me back to the night she dies. 502 00:33:58,837 --> 00:34:18,056 That way we'll know if we calculated the time right or not. 503 00:34:18,056 --> 00:34:19,958 - If my calculations are correct, 504 00:34:19,958 --> 00:34:22,928 this is going to send you back to that exact position. 505 00:34:22,928 --> 00:34:25,964 How do you know any of this is going to be the same? 506 00:34:25,964 --> 00:34:29,601 - We don't. 507 00:34:29,601 --> 00:34:36,642 - Good luck. 508 00:34:36,642 --> 00:34:50,656 [Machine charging up] 509 00:34:50,656 --> 00:34:52,057 You all right? 510 00:34:52,057 --> 00:34:54,460 - I am. 511 00:34:54,460 --> 00:35:02,568 [Struggles to get in wheelchair] 512 00:35:02,568 --> 00:35:04,102 - Does it work? 513 00:35:04,102 --> 00:35:05,571 - It does. 514 00:35:05,571 --> 00:35:09,141 [Both laugh] 515 00:35:09,141 --> 00:35:11,910 - What was it like? 516 00:35:11,910 --> 00:35:15,614 - Well, it wasn't the smoothest ride. 517 00:35:15,614 --> 00:35:18,184 - Where'd you get that? 518 00:35:18,184 --> 00:35:20,819 - I could do more than an hour somehow. 519 00:35:20,819 --> 00:35:22,588 - Now that I know that it works, 520 00:35:22,588 --> 00:35:24,356 I'm going back. 521 00:35:24,356 --> 00:35:27,193 - Connor, take the night. 522 00:35:27,193 --> 00:35:29,195 Think about what you're going to do when you go back. 523 00:35:29,195 --> 00:35:31,297 Besides, we don't want to risk 524 00:35:31,297 --> 00:35:33,031 overloading the machine on it's first day. 525 00:35:33,031 --> 00:35:34,700 - Jonas, I've waited long enough. 526 00:35:34,700 --> 00:35:36,302 - Another day isn't going to kill you Connor. 527 00:35:36,302 --> 00:35:38,304 You've only got an hour. 528 00:35:38,304 --> 00:35:42,341 You need to be prepared. 529 00:35:42,341 --> 00:35:46,178 - Yeah. Yeah, you're right. 530 00:35:46,178 --> 00:35:49,114 I can't believe it works. 531 00:35:49,114 --> 00:35:59,291 [Music playing] 532 00:35:59,291 --> 00:36:00,926 [Electricity buzzing in the background] 533 00:36:00,926 --> 00:36:03,795 - Another, Connor. 534 00:36:03,795 --> 00:36:07,766 I think going back in time would change the outcome. 535 00:36:07,766 --> 00:36:10,436 And it doesn't get reset until you go back again. 536 00:36:10,436 --> 00:36:12,538 So, you have to be extremely 537 00:36:12,538 --> 00:36:15,441 careful with what you interact and what you do. 538 00:36:15,441 --> 00:36:18,244 Your actions could cause a chain reaction 539 00:36:18,244 --> 00:36:21,847 that could completely alter reality as we know it. 540 00:36:21,847 --> 00:36:23,415 - That's what I'm planning on. 541 00:36:23,415 --> 00:36:25,384 - Be careful. 542 00:36:25,384 --> 00:36:31,056 Avoid your previous self at all times. 543 00:36:31,056 --> 00:36:46,305 [Machine charges up] 544 00:36:46,305 --> 00:36:49,775 [Coughing] 545 00:36:49,775 --> 00:36:52,711 - Ah, God. 546 00:36:52,711 --> 00:36:57,082 The roof? 547 00:36:57,082 --> 00:37:06,825 Ah, you can't worry about this Jonas. 548 00:37:06,825 --> 00:37:08,226 [Car sputters] 549 00:37:08,226 --> 00:37:10,562 - Oh no. 550 00:37:10,562 --> 00:37:18,904 Come on! 551 00:37:18,904 --> 00:37:24,910 [Suspenseful music and buzzing from the machine] 552 00:37:24,910 --> 00:37:39,024 [Intercom repeating: System alert] 553 00:37:39,024 --> 00:38:08,086 - Ahh! 554 00:38:08,086 --> 00:38:09,488 - April! 555 00:38:09,488 --> 00:38:12,157 [Car screeches] 556 00:38:12,157 --> 00:38:14,360 [Connor coughs] 557 00:38:14,360 --> 00:38:17,963 - Are you crazy to jump out in traffic like that? 558 00:38:17,963 --> 00:38:20,098 You all right? 559 00:38:20,098 --> 00:38:21,767 I can get you an ambulance. 560 00:38:21,767 --> 00:38:23,969 - No, I don't have time for an ambulance. 561 00:38:23,969 --> 00:38:25,371 - What about my car? 562 00:38:25,371 --> 00:38:26,772 [Cell phone rings] 563 00:38:26,772 --> 00:38:28,173 - April. 564 00:38:28,173 --> 00:38:29,575 - Hello? 565 00:38:29,575 --> 00:38:30,976 - April! 566 00:38:30,976 --> 00:38:32,378 - I saw you... 567 00:38:32,378 --> 00:38:52,398 [Car screeches] 568 00:38:52,398 --> 00:38:58,870 [Coughing] 569 00:38:58,870 --> 00:39:03,809 - It was too late. I couldn't save her. 570 00:39:03,809 --> 00:39:06,211 - What's with the leg? 571 00:39:06,211 --> 00:39:10,248 - Got hit by a car trying to get to her. 572 00:39:10,248 --> 00:39:12,851 Shouldn't I have returned to normal when I got back? 573 00:39:12,851 --> 00:39:15,320 Why am I still feeling the effects? 574 00:39:15,320 --> 00:39:20,291 - Look. Time passes here exactly the same as it passes in the past. 575 00:39:20,291 --> 00:39:22,060 So, when something happens to you in the past, 576 00:39:22,060 --> 00:39:23,729 and you come back here, 577 00:39:23,729 --> 00:39:27,298 it will continue until you go back and change it. 578 00:39:27,298 --> 00:39:29,334 So, when you avoid that car on your next trip 579 00:39:29,334 --> 00:39:31,036 it'll be just like it never happened to you before. 580 00:39:31,036 --> 00:39:32,938 And when you come back here, 581 00:39:32,938 --> 00:39:37,843 that will no longer be your reality. 582 00:39:37,843 --> 00:39:40,779 - I need a better plan the next time I go back. 583 00:39:40,779 --> 00:39:42,213 You think you can hack into the phone company records? 584 00:39:42,213 --> 00:39:44,349 - Sure. Why? 585 00:39:44,349 --> 00:39:46,818 - If I get April's phone records 586 00:39:46,818 --> 00:39:48,253 I can find out where she was that night. 587 00:39:48,253 --> 00:39:50,589 - Do what I can. 588 00:39:50,589 --> 00:39:55,060 - How much time passed while I was gone? 589 00:39:55,060 --> 00:39:59,665 - Uh, 60 minutes. 590 00:39:59,665 --> 00:40:02,634 - My watch says 58. 591 00:40:02,634 --> 00:40:04,503 What happened to the two minutes? 592 00:40:04,503 --> 00:40:07,606 - Well, when did you set your watch? 593 00:40:07,606 --> 00:40:09,675 - Right when I got there. 594 00:40:09,675 --> 00:40:13,178 - And when did you notice 58 minutes? 595 00:40:13,178 --> 00:40:15,146 - Right before I got sent back. 596 00:40:15,146 --> 00:40:17,783 [Laughs] 597 00:40:17,783 --> 00:40:21,186 - We forgot to calculate travel time. 598 00:40:21,186 --> 00:40:25,924 It'll take you a minute to get there and to get back. 599 00:40:25,924 --> 00:40:49,347 - Great. I already lost two minutes. 600 00:40:49,347 --> 00:40:51,216 It was my call that distracted her 601 00:40:51,216 --> 00:40:53,018 right before she stepped into the intersection. 602 00:40:53,018 --> 00:40:56,522 - Blame her death on a phone call? 603 00:40:56,522 --> 00:40:58,690 There are plenty of other things that could've distracted her. 604 00:40:58,690 --> 00:41:01,059 - But there weren't. 605 00:41:01,059 --> 00:41:02,460 If I can stop myself from making that call 606 00:41:02,460 --> 00:41:03,862 then maybe she won't get hit. 607 00:41:03,862 --> 00:41:05,263 - What about the car? 608 00:41:05,263 --> 00:41:06,898 How're you going to stop the car? 609 00:41:06,898 --> 00:41:09,000 - I'll think of something. 610 00:41:09,000 --> 00:41:11,637 Prep the machine. I'm going back. 611 00:41:11,637 --> 00:42:07,392 [Dramatic music] 612 00:42:07,392 --> 00:42:08,760 - Excuse me. Are you Connor? 613 00:42:08,760 --> 00:42:11,196 - Yeah. 614 00:42:11,196 --> 00:42:12,564 - You have a phone call in the back. 615 00:42:12,564 --> 00:42:13,965 - From who? 616 00:42:13,965 --> 00:42:15,400 - From April. 617 00:42:15,400 --> 00:42:19,504 - Okay, thanks. 618 00:42:19,504 --> 00:42:21,573 Hello? 619 00:42:21,573 --> 00:42:41,693 [Suspenseful music] 620 00:42:41,693 --> 00:42:47,933 - Hey, hey, hey! Hey! 621 00:42:47,933 --> 00:43:19,865 [Car screeches] 622 00:43:19,865 --> 00:43:21,266 [Kristine] The night she was killed, 623 00:43:21,266 --> 00:43:31,877 she saw you kissing your assistant. 624 00:43:31,877 --> 00:43:39,918 Now she's gone forever. 625 00:43:39,918 --> 00:43:47,926 [Car passes by] 626 00:43:47,926 --> 00:43:53,498 [Car honks] 627 00:43:53,498 --> 00:43:55,466 - Yikes. 628 00:43:55,466 --> 00:43:56,902 - If I prevent the kiss from happening 629 00:43:56,902 --> 00:43:58,503 April won't be upset. 630 00:43:58,503 --> 00:44:00,105 She'll continue to surprise me as planned, 631 00:44:00,105 --> 00:44:02,874 and everything will work out. 632 00:44:02,874 --> 00:44:04,275 - Right. If we want to prevent this from happening, 633 00:44:04,275 --> 00:44:06,611 you'll have to go back earlier. 634 00:44:06,611 --> 00:44:08,546 Which means you won't be able to see how it turns out. 635 00:44:08,546 --> 00:44:11,649 - What if it won't matter? 636 00:44:11,649 --> 00:44:14,119 If this does work, none of this would've happened. 637 00:44:14,119 --> 00:44:18,356 - That's right. 638 00:44:18,356 --> 00:44:22,360 - In that case, 639 00:44:22,360 --> 00:44:24,629 I want to thank you for everything. 640 00:44:24,629 --> 00:44:28,333 You're a good friend. 641 00:44:28,333 --> 00:44:30,135 I couldn't have done it without you. 642 00:44:30,135 --> 00:44:38,443 - See you in the past. 643 00:44:38,443 --> 00:44:42,080 - Jonas, I'm going to make sure that this time I appreciate her. 644 00:44:42,080 --> 00:44:44,716 - Whatever will be wil be Connor. 645 00:44:44,716 --> 00:44:47,518 - Fire it up. 646 00:44:47,518 --> 00:45:07,405 [Machine starts to charge] 647 00:45:07,405 --> 00:45:09,474 - Mr. Hughes, what're you doing out this way? 648 00:45:09,474 --> 00:45:15,046 - Uh, I just went outside for a smoke. 649 00:45:15,046 --> 00:45:16,982 I didn't want anyone to know. 650 00:45:16,982 --> 00:45:26,024 - Have a good night Mr. Hughes. 651 00:45:26,024 --> 00:45:28,359 - (Julia) Let's celebrate. 652 00:45:28,359 --> 00:45:31,329 - I'd love to, but I can't. I've got to meet April in an hour. 653 00:45:31,329 --> 00:45:40,005 I told her we'd pick a wedding date. 654 00:45:40,005 --> 00:45:43,574 [Turn signal clicking] 655 00:45:43,574 --> 00:45:53,084 [Indisctinct conversation] 656 00:45:53,084 --> 00:46:00,959 - Hello? 657 00:46:00,959 --> 00:46:03,694 [Knocks on door] 658 00:46:03,694 --> 00:46:29,787 [Indistinct conversation] 659 00:46:29,787 --> 00:46:35,593 - What? Jonas, what is it? 660 00:46:35,593 --> 00:46:41,967 [Groans in discomfort] 661 00:46:41,967 --> 00:46:44,302 - Get on the ground! 662 00:46:44,302 --> 00:46:46,071 [April] No! Wait! 663 00:46:46,071 --> 00:46:47,472 - Back up! 664 00:46:47,472 --> 00:46:48,874 [Gunshot fired] 665 00:46:48,874 --> 00:46:56,381 - Somebody help! 666 00:46:56,381 --> 00:46:58,984 - Try it again? 667 00:46:58,984 --> 00:47:02,187 - No matter what I do she still dies. 668 00:47:02,187 --> 00:47:04,923 - Maybe it was just her time Connor. 669 00:47:04,923 --> 00:47:06,724 - April wasn't supposed to die that night. 670 00:47:06,724 --> 00:47:08,126 I know it. 671 00:47:08,126 --> 00:47:09,527 - We all have our fate Con. 672 00:47:09,527 --> 00:47:10,929 Maybe this was hers. 673 00:47:10,929 --> 00:47:12,330 - No, I can't accept that. 674 00:47:12,330 --> 00:47:14,132 Fire up the machine. 675 00:47:14,132 --> 00:47:15,800 - Eventually you're going to have to accept it Connor. 676 00:47:15,800 --> 00:47:18,303 - Fire up the machine Jonas! 677 00:47:18,303 --> 00:47:20,838 - Maybe there's nothing you can do to save her? 678 00:47:20,838 --> 00:47:22,707 Why don't you go home, 679 00:47:22,707 --> 00:47:28,513 get a good night's rest, regroup, and 680 00:47:28,513 --> 00:47:30,848 you may want to keep trying. 681 00:47:30,848 --> 00:47:45,830 We can. As many times as you want. 682 00:47:45,830 --> 00:48:01,346 Come on. I'll walk you home. 683 00:48:01,346 --> 00:48:08,586 - First time in my life I don't know what to do. 684 00:48:08,586 --> 00:48:10,355 - It'll come to you. 685 00:48:10,355 --> 00:48:14,592 We'll figure something out. 686 00:48:14,592 --> 00:48:17,628 Damn! 687 00:48:17,628 --> 00:48:19,030 We got to get back the machine. 688 00:48:19,030 --> 00:48:20,698 - What? 689 00:48:20,698 --> 00:48:22,100 - Spencer and his men are here. 690 00:48:22,100 --> 00:48:23,501 Something must've happened 691 00:48:23,501 --> 00:48:27,472 the last time you went back. 692 00:48:27,472 --> 00:48:30,041 - What do I do when I get back there? 693 00:48:30,041 --> 00:48:31,776 - Don't do anything. 694 00:48:31,776 --> 00:48:33,178 If there's nothing, things will change 695 00:48:33,178 --> 00:48:36,114 back to the original outcome. 696 00:48:36,114 --> 00:48:37,515 - Wait, what are you going to do? 697 00:48:37,515 --> 00:48:39,684 - Hold them off as long as possible. 698 00:48:39,684 --> 00:48:44,189 [Machine charges up] 699 00:48:44,189 --> 00:48:45,556 - Search this entire place. 700 00:48:45,556 --> 00:49:15,453 I want whatever it is they're hiding. 701 00:49:15,453 --> 00:49:23,428 [Metal drops] 702 00:49:23,428 --> 00:49:25,296 - Nothing. 703 00:49:25,296 --> 00:49:28,733 - Well, they're definitely here. 704 00:49:28,733 --> 00:49:41,379 - They've got the power near. 705 00:49:41,379 --> 00:49:47,152 There it is. 706 00:49:47,152 --> 00:49:49,120 - You guys lost? 707 00:49:49,120 --> 00:49:51,089 - Where's Hughes? 708 00:49:51,089 --> 00:49:54,192 - Oh, he stepped out to pick up some coffee. 709 00:49:54,192 --> 00:49:55,760 You want me have him get you a cup? 710 00:49:55,760 --> 00:49:57,628 - Cut the shit. 711 00:49:57,628 --> 00:49:59,064 Where's the time machine? 712 00:49:59,064 --> 00:50:00,431 - Time machine? 713 00:50:00,431 --> 00:50:03,101 - Don't you toy with me old man. 714 00:50:03,101 --> 00:50:04,535 We know you built the time machine. 715 00:50:04,535 --> 00:50:08,073 We just want to know where it is. 716 00:50:08,073 --> 00:50:10,608 - Sir, I think I found it over here. 717 00:50:10,608 --> 00:50:22,987 - Get the power back on. 718 00:50:22,987 --> 00:50:25,590 So how does it work? 719 00:50:25,590 --> 00:50:27,625 - Doesn't. Not finished with it yet. 720 00:50:27,625 --> 00:50:29,026 - We already know Hughes has been 721 00:50:29,026 --> 00:50:30,795 traveling back in time old man. 722 00:50:30,795 --> 00:50:32,963 We saw him that night 723 00:50:32,963 --> 00:50:35,733 just before we shut you down. 724 00:50:35,733 --> 00:50:38,336 You see, we figured you'd continue your research. 725 00:50:38,336 --> 00:50:41,106 So, we backed off, but you two think that we haven't 726 00:50:41,106 --> 00:50:43,241 been watching you for the last year and a half. 727 00:50:43,241 --> 00:50:44,642 So, I'm going to ask you again. 728 00:50:44,642 --> 00:50:46,211 How does this thing work? 729 00:50:46,211 --> 00:50:48,713 - Okay. [Clears throat] 730 00:50:48,713 --> 00:50:51,816 We combine quantum mechanics with the Relativity Theory 731 00:50:51,816 --> 00:50:55,420 to create a wormhole. 732 00:50:55,420 --> 00:51:00,425 Then we spin two magnets in reverse to create an electromagnetic induction. 733 00:51:00,425 --> 00:51:03,694 Then we add heavy bursts of electricity 734 00:51:03,694 --> 00:51:07,732 to create the wormhole into which we are able to catapult matter 735 00:51:07,732 --> 00:51:11,202 to create electromagnetic velocity 736 00:51:11,202 --> 00:51:13,871 to get you to a specific point in time. 737 00:51:13,871 --> 00:51:16,874 - Cut with the scientific crap, 738 00:51:16,874 --> 00:51:22,413 and just get to how I use it. 739 00:51:22,413 --> 00:51:27,118 - Can't. It's too late. 740 00:51:27,118 --> 00:51:28,553 - Boss, it's doing something. 741 00:51:28,553 --> 00:51:29,920 - Shut it down. 742 00:51:29,920 --> 00:51:31,356 - No! 743 00:51:31,356 --> 00:51:32,723 [Gunshot] 744 00:51:32,723 --> 00:51:38,696 [Machine charges up] 745 00:51:38,696 --> 00:51:47,138 [Connor coughs] 746 00:51:47,138 --> 00:51:54,845 - Jonas! 747 00:51:54,845 --> 00:51:56,581 You all right? 748 00:51:56,581 --> 00:51:58,349 - Of course I'm alright. 749 00:51:58,349 --> 00:51:59,750 - I just saw you. 750 00:51:59,750 --> 00:52:01,186 - Whatever Connor. 751 00:52:01,186 --> 00:52:02,587 Whatever you just saw 752 00:52:02,587 --> 00:52:04,322 has all changed when you came back. 753 00:52:04,322 --> 00:52:06,991 If something happened, it's all fixed now. 754 00:52:06,991 --> 00:52:09,360 - Not everything. 755 00:52:09,360 --> 00:52:11,429 I still can't save her. 756 00:52:11,429 --> 00:52:15,466 - Connor, maybe you're going about this all wrong. 757 00:52:15,466 --> 00:52:20,004 Maybe this machine wasn't built to save her. 758 00:52:20,004 --> 00:52:23,541 Maybe this machine was built to give you more time. 759 00:52:23,541 --> 00:52:25,843 - What do you mean? 760 00:52:25,843 --> 00:52:28,913 - I mean we're all given a certain amount of time on this earth. 761 00:52:28,913 --> 00:52:32,082 Maybe you can't extend her time, 762 00:52:32,082 --> 00:52:35,853 but you have the ability to do something 763 00:52:35,853 --> 00:52:37,888 that most people would give anything for. 764 00:52:37,888 --> 00:52:39,990 Look at me. 765 00:52:39,990 --> 00:52:41,859 - What's that? 766 00:52:41,859 --> 00:52:45,430 - You have the ability to go back, 767 00:52:45,430 --> 00:52:47,565 and spend 58 minutes at a time 768 00:52:47,565 --> 00:52:53,271 with a woman that you loved and lost. 769 00:52:53,271 --> 00:52:55,540 You can create memories you never had. 770 00:52:55,540 --> 00:53:00,545 You can experience things you never got to. 771 00:53:00,545 --> 00:53:04,949 At the very least you get to hold her one more time. 772 00:53:04,949 --> 00:53:10,087 If I were you, stop wasting time trying to change 773 00:53:10,087 --> 00:53:13,258 the inevitable, and take advantage 774 00:53:13,258 --> 00:53:35,179 of what I do have, 58 minutes at a time. 775 00:53:35,179 --> 00:53:42,219 [Knock at the door] 776 00:53:42,219 --> 00:53:43,621 - Hey. 777 00:53:43,621 --> 00:53:46,056 - Hi. 778 00:53:46,056 --> 00:53:47,625 - What are you doing here? 779 00:53:47,625 --> 00:53:54,999 - I wanted to see you. 780 00:53:54,999 --> 00:53:57,502 Here, I got you something. 781 00:53:57,502 --> 00:54:01,105 - What's this? 782 00:54:01,105 --> 00:54:06,811 Wow. What's this for? 783 00:54:06,811 --> 00:54:14,051 - Well, this is old, and you need a new one Connor. 784 00:54:14,051 --> 00:54:15,453 - Thanks. 785 00:54:15,453 --> 00:54:17,955 - What's the matter? 786 00:54:17,955 --> 00:54:19,624 You don't seem very excited to see me. 787 00:54:19,624 --> 00:54:21,926 - No, no. I just didn't expect you. 788 00:54:21,926 --> 00:54:23,661 - I spoke to my uncle today, 789 00:54:23,661 --> 00:54:26,631 and he said that whenever you're readypp 790 00:54:26,631 --> 00:54:29,334 We'd be working together again. 791 00:54:29,334 --> 00:54:30,901 - Yeah, yeah. That's great. 792 00:54:30,901 --> 00:54:44,482 - Come here. 793 00:54:44,482 --> 00:54:48,519 - Wait a second. Wait a second. 794 00:54:48,519 --> 00:54:50,120 - What's the matter? 795 00:54:50,120 --> 00:54:56,361 - I can't... I can't do this. 796 00:54:56,361 --> 00:55:06,303 This isn't working. 797 00:55:06,303 --> 00:55:12,477 - You're still not over her are you? 798 00:55:12,477 --> 00:55:16,113 Connor, you need to move on and let her go. 799 00:55:16,113 --> 00:55:21,285 It's been over a year already. 800 00:55:21,285 --> 00:55:23,020 No matter what you do, you can't bring her back. 801 00:55:23,020 --> 00:55:25,155 - Maybe that's true. 802 00:55:25,155 --> 00:55:27,392 This. Us. It's just... 803 00:55:27,392 --> 00:55:29,860 It's not working out. 804 00:55:29,860 --> 00:55:33,063 - So what are you trying to say? 805 00:55:33,063 --> 00:55:37,868 - I don't love you. 806 00:55:37,868 --> 00:55:39,504 - You know what Connor? 807 00:55:39,504 --> 00:56:02,259 I hope you're going to be happy on your own. 808 00:56:02,259 --> 00:56:05,463 - Made a list of everything I would dopp 809 00:56:05,463 --> 00:56:10,167 Even if it's for only 58 minutes. 810 00:56:10,167 --> 00:56:12,637 - Glad you finally came around. 811 00:56:12,637 --> 00:56:14,472 - Before I do any of that, 812 00:56:14,472 --> 00:56:15,873 I have to go back one more time 813 00:56:15,873 --> 00:56:18,709 to right before she dies. 814 00:56:18,709 --> 00:56:22,312 - Why? There's nothing more you could do back there. 815 00:56:22,312 --> 00:56:26,183 - I can't let her die in vain. 816 00:56:26,183 --> 00:56:30,788 I have to let her know how much she means to me. 817 00:56:30,788 --> 00:56:38,529 If anything, at least I can leave her with that. 818 00:56:38,529 --> 00:56:41,966 - You know, it's only going to last... 819 00:56:41,966 --> 00:56:43,834 - I have to do this for me. 820 00:56:43,834 --> 00:56:47,171 And for her. 821 00:56:47,171 --> 00:56:55,012 [Train passing over tracks] 822 00:56:55,012 --> 00:57:52,069 [Music playing] 823 00:57:52,069 --> 00:57:54,004 - April! 824 00:57:54,004 --> 00:58:00,578 Just wait a second. 825 00:58:00,578 --> 00:58:03,814 April look, just give me a minute alright? 826 00:58:03,814 --> 00:58:05,750 Let me apologize. 827 00:58:05,750 --> 00:58:07,284 - How did you even know where I was? 828 00:58:07,284 --> 00:58:09,687 - It doesn't matter. 829 00:58:09,687 --> 00:58:11,088 Listen, I know why you're upset 830 00:58:11,088 --> 00:58:12,489 and you have every right to be okay. 831 00:58:12,489 --> 00:58:13,891 She just kissed me, 832 00:58:13,891 --> 00:58:15,292 and I didn't know what to do. 833 00:58:15,292 --> 00:58:16,694 So, I froze. 834 00:58:16,694 --> 00:58:18,362 - You froze? 835 00:58:18,362 --> 00:58:19,764 - Look, if you had just waited... 836 00:58:19,764 --> 00:58:21,532 - Waited? For what? 837 00:58:21,532 --> 00:58:23,968 The rest of the show 838 00:58:23,968 --> 00:58:25,770 of my fiancee kissing someone else? 839 00:58:25,770 --> 00:58:29,139 No wonder you're avoiding getting married. 840 00:58:29,139 --> 00:58:31,008 - Avoiding... I'm not avoiding getting married. 841 00:58:31,008 --> 00:58:33,077 Look, I was going to pick a date that night. 842 00:58:33,077 --> 00:58:38,248 Tonight. Look, either way I love you, okay? 843 00:58:38,248 --> 00:58:39,917 You're the only one I want to be with, 844 00:58:39,917 --> 00:58:41,518 and you're the only person I care about. 845 00:58:41,518 --> 00:58:44,822 And I just... I need you to know that. 846 00:58:44,822 --> 00:58:47,424 - You should've thought of that before. 847 00:58:47,424 --> 00:58:50,394 How you missed our anniversary. 848 00:58:50,394 --> 00:58:53,964 Were you with her? 849 00:58:53,964 --> 00:58:56,967 - No, no. Okay, she was there, 850 00:58:56,967 --> 00:58:58,402 but that has nothing to do with... 851 00:58:58,402 --> 00:58:59,870 We were working April. 852 00:58:59,870 --> 00:59:02,306 April, just hear me out. Come on. 853 00:59:02,306 --> 00:59:05,876 - I don't even know if you're telling me the truth. 854 00:59:05,876 --> 00:59:07,344 - You know me April. 855 00:59:07,344 --> 00:59:11,015 - Do I? 856 00:59:11,015 --> 00:59:14,384 I don't think I can trust you after this. 857 00:59:14,384 --> 00:59:16,053 I would've done anything for you, 858 00:59:16,053 --> 00:59:17,622 and I am not about to let you 859 00:59:17,622 --> 00:59:19,023 take advantage of me, 860 00:59:19,023 --> 00:59:21,759 and make a fool out of me. 861 00:59:21,759 --> 00:59:23,360 - I'm sorry. You're you're right. 862 00:59:23,360 --> 00:59:25,395 You're right. Listen, I shouldn't havepp 863 00:59:25,395 --> 00:59:28,198 escalate that far, 864 00:59:28,198 --> 00:59:35,873 but I'm here now because of you. 865 00:59:35,873 --> 00:59:38,242 - You had your chance. 866 00:59:38,242 --> 00:59:39,644 You two can have a each other. 867 00:59:39,644 --> 00:59:45,282 I'm done. 868 00:59:45,282 --> 00:59:47,317 [Cell phone rings] 869 00:59:47,317 --> 00:59:50,054 Hello? 870 00:59:50,054 --> 00:59:51,421 - April! April! 871 00:59:51,421 --> 00:59:53,523 - What? Who is this? 872 00:59:53,523 --> 00:59:56,160 - April! 873 00:59:56,160 --> 00:59:58,796 [Car screeches] 874 00:59:58,796 --> 01:00:04,068 [Electricity buzzes in time machine] 875 01:00:04,068 --> 01:00:06,904 [Coughing] 876 01:00:06,904 --> 01:00:08,305 Something's wrong with the machine. 877 01:00:08,305 --> 01:00:09,707 It sent me back two minutes early. 878 01:00:09,707 --> 01:00:12,109 - I don't know. 879 01:00:12,109 --> 01:00:13,510 I did everything exactly the same. 880 01:00:13,510 --> 01:00:15,913 - Okay, then what happened? 881 01:00:15,913 --> 01:00:17,982 It sent me back before the 58 minutes was up. 882 01:00:17,982 --> 01:00:20,084 - Maybe you're losing time. 883 01:00:20,084 --> 01:00:21,485 - Losing time? 884 01:00:21,485 --> 01:00:24,521 No, no. That's impossible. 885 01:00:24,521 --> 01:00:25,923 - Nothing's impossible Connor. 886 01:00:25,923 --> 01:00:27,992 We've proved that. 887 01:00:27,992 --> 01:00:31,228 Nothing lasts forever. 888 01:00:31,228 --> 01:00:33,898 - Then how much longer do I have left? 889 01:00:33,898 --> 01:00:35,700 How much longer until I run out of time? 890 01:00:35,700 --> 01:00:37,101 - I don't know Connor. 891 01:00:37,101 --> 01:00:38,502 I'm the learning all this stuff 892 01:00:38,502 --> 01:00:39,904 the same time you are. 893 01:00:39,904 --> 01:00:41,571 The only rational explanation... 894 01:00:41,571 --> 01:00:43,107 Maybe you continue to lose time 895 01:00:43,107 --> 01:00:56,754 until your window runs out. 896 01:00:56,754 --> 01:01:00,124 - What do I do? 897 01:01:00,124 --> 01:01:04,461 I just can't win. 898 01:01:04,461 --> 01:01:08,632 - If I were you Connor, 899 01:01:08,632 --> 01:01:11,969 I'd make the best of whatever little time 900 01:01:11,969 --> 01:01:14,671 I had left with her. 901 01:01:14,671 --> 01:01:16,073 - Easy for you to say Jonas. 902 01:01:16,073 --> 01:01:18,342 This is my life. 903 01:01:18,342 --> 01:01:20,878 I can't just sit back and make the best of it 904 01:01:20,878 --> 01:01:22,880 knowing I might never get her back. 905 01:01:22,880 --> 01:01:24,548 - You are never going to get her back Connor. 906 01:01:24,548 --> 01:01:26,717 That's not the way it supposed to be. 907 01:01:26,717 --> 01:01:28,118 Fifty eight minutes at a time. 908 01:01:28,118 --> 01:01:29,586 That's all you get. 909 01:01:29,586 --> 01:01:33,057 Now you knew this moment would come. 910 01:01:33,057 --> 01:01:36,493 You can either accept it and take what you have, 911 01:01:36,493 --> 01:01:40,464 or you can wallow in what might have been. 912 01:01:40,464 --> 01:01:53,243 That's your decision Connor. 913 01:01:53,243 --> 01:01:58,282 [Music playing in the background] 914 01:01:58,282 --> 01:02:01,886 - He didn't show did he? 915 01:02:01,886 --> 01:02:03,487 - Nope. 916 01:02:03,487 --> 01:02:14,331 - I'm very sorry. 917 01:02:14,331 --> 01:02:15,732 - You're leaving without me? 918 01:02:15,732 --> 01:02:17,802 - You're late. 919 01:02:17,802 --> 01:02:25,843 - I made it over here. 920 01:02:25,843 --> 01:02:28,112 - You want to get a glass of champagne? 921 01:02:28,112 --> 01:02:29,479 - You know what? 922 01:02:29,479 --> 01:02:44,494 Let's just do a bottle. 923 01:02:44,494 --> 01:02:48,332 - Connor? What are you doing here? 924 01:02:48,332 --> 01:02:49,900 I thought you had to work? 925 01:02:49,900 --> 01:02:52,069 - Some things are more important. 926 01:02:52,069 --> 01:05:43,107 [Music playing] 927 01:05:43,107 --> 01:05:45,609 - What are you doing? 928 01:05:45,609 --> 01:05:47,911 - Setting the coordinates for my next trip. 929 01:05:47,911 --> 01:05:49,313 - Connor, I thought that we agreed 930 01:05:49,313 --> 01:05:51,448 that the last time you did it. 931 01:05:51,448 --> 01:05:54,518 We need to shut this thing down. 932 01:05:54,518 --> 01:05:57,587 You are rapidly running out of time, 933 01:05:57,587 --> 01:05:58,989 and we don't know what happens 934 01:05:58,989 --> 01:06:00,390 if time runs out. 935 01:06:00,390 --> 01:06:02,392 - This is my last trip. 936 01:06:02,392 --> 01:06:04,028 I need to go back one more time. 937 01:06:04,028 --> 01:06:09,366 Say goodbye to April. 938 01:06:09,366 --> 01:06:12,802 - You know you're risking your own life by going back again? 939 01:06:12,802 --> 01:06:15,672 If time runs out so could you. 940 01:06:15,672 --> 01:06:17,274 - I know. 941 01:06:17,274 --> 01:06:24,814 [Time machine buzzes] 942 01:06:24,814 --> 01:06:38,062 [Indistinct chatter in the background] 943 01:06:38,062 --> 01:06:41,565 [Knocking] 944 01:06:41,565 --> 01:06:45,835 - Hey! What are you doing here? 945 01:06:45,835 --> 01:06:48,072 - Do you have a minute? 946 01:06:48,072 --> 01:06:51,775 - Yeah, my kids shouldn't be back for a few minutes. 947 01:06:51,775 --> 01:06:54,678 What's going on? 948 01:06:54,678 --> 01:06:58,082 You never come here and surprise me. 949 01:06:58,082 --> 01:06:59,583 - I wanted to see you. 950 01:06:59,583 --> 01:07:08,992 - Well, I'm glad you did. 951 01:07:08,992 --> 01:07:11,628 Is everything alright? 952 01:07:11,628 --> 01:07:15,165 It seems like something's wrong. 953 01:07:15,165 --> 01:07:16,600 - No, everything's fine. 954 01:07:16,600 --> 01:07:19,136 Look, I just... 955 01:07:19,136 --> 01:07:32,015 I just missed you that's all. 956 01:07:32,015 --> 01:07:37,821 - God, I wish I could just skip class and leave here with you. 957 01:07:37,821 --> 01:07:41,425 What? What did I say? 958 01:07:41,425 --> 01:07:42,792 - You trust me? 959 01:07:42,792 --> 01:07:44,194 - What? 960 01:07:44,194 --> 01:07:45,595 - Do you trust me? 961 01:07:45,595 --> 01:07:47,197 - Well, of course. 962 01:07:47,197 --> 01:07:49,133 Where's all this coming from? 963 01:07:49,133 --> 01:07:51,535 - Alright listen April, 964 01:07:51,535 --> 01:07:53,137 no matter what happens I need you to trust me. 965 01:07:53,137 --> 01:07:54,538 Okay? No matter how crazy it sounds 966 01:07:54,538 --> 01:07:56,039 I need you to believe me. 967 01:07:56,039 --> 01:07:57,441 - What are you talking... 968 01:07:57,441 --> 01:07:59,943 [Bell rings in background] 969 01:07:59,943 --> 01:08:05,249 It's my class. They'll be back in... 970 01:08:05,249 --> 01:08:07,984 Connor? 971 01:08:07,984 --> 01:08:13,190 [Time machine buzzes] 972 01:08:13,190 --> 01:08:16,059 - How'd it go? 973 01:08:16,059 --> 01:09:00,470 - That was the last time. It's over. 974 01:09:00,470 --> 01:09:18,054 [Gate closes] 975 01:09:18,054 --> 01:09:20,123 - Figured I'd find you here. 976 01:09:20,123 --> 01:09:25,929 - I came to stop any wasting of time. 977 01:09:25,929 --> 01:09:31,868 - Did I ever tell you how I met my wife? 978 01:09:31,868 --> 01:09:33,670 I was a graduate student, 979 01:09:33,670 --> 01:09:36,940 and I was working on my thesis project 980 01:09:36,940 --> 01:09:41,010 in chemical engineering. 981 01:09:41,010 --> 01:09:46,082 Working with a highly combustible substance. 982 01:09:46,082 --> 01:09:48,352 I was stressed, because it was the night before 983 01:09:48,352 --> 01:09:53,223 it was due, and I was worried I wouldn't finish in time. 984 01:09:53,223 --> 01:09:55,592 I was working too fast, and I uh, 985 01:09:55,592 --> 01:09:59,996 made a careless mistake. 986 01:09:59,996 --> 01:10:03,733 The solution exploded in my face. 987 01:10:03,733 --> 01:10:05,168 And I was rushed to the hospital. 988 01:10:05,168 --> 01:10:07,271 [Clears throat] 989 01:10:07,271 --> 01:10:11,375 I met her in the ER, 990 01:10:11,375 --> 01:10:14,444 and I'm in a great deal of pain, and I'm terrified. 991 01:10:14,444 --> 01:10:18,214 I might be permanent like this for years. 992 01:10:18,214 --> 01:10:25,221 And this soft, nurturing voice whispered, 993 01:10:25,221 --> 01:10:29,926 "Everything will be fine." 994 01:10:29,926 --> 01:10:33,630 So, I opened my eyes, and 995 01:10:33,630 --> 01:10:37,434 I saw this most angelic face gazing back at me. 996 01:10:37,434 --> 01:10:40,304 And her smile alone was enough 997 01:10:40,304 --> 01:10:47,143 to convince me everything would be okay. 998 01:10:47,143 --> 01:10:52,416 So, I vowed at that moment that I would do everything I could, 999 01:10:52,416 --> 01:10:54,351 anything necessary to keep her in my life. 1000 01:10:54,351 --> 01:10:59,289 Because I knew that to be without her 1001 01:10:59,289 --> 01:11:12,836 would be more painful than anything in the world. 1002 01:11:12,836 --> 01:11:14,871 A woman like that 1003 01:11:14,871 --> 01:11:18,742 only comes around once in a lifetime. 1004 01:11:18,742 --> 01:11:23,680 What you do is you do everything in your power to keep her. 1005 01:11:23,680 --> 01:11:33,657 So move your ass before I change my mind. 1006 01:11:33,657 --> 01:11:37,561 When am I sending you back? 1007 01:11:37,561 --> 01:11:40,930 - July 20th, 1:20am. 1008 01:11:40,930 --> 01:11:46,870 Three months before she died. 1009 01:11:46,870 --> 01:11:53,777 [Music playing] 1010 01:11:53,777 --> 01:11:55,244 - Connor? 1011 01:11:55,244 --> 01:11:57,814 - Go back to sleep. 1012 01:11:57,814 --> 01:12:00,283 - Where are you going? 1013 01:12:00,283 --> 01:12:04,721 - I have some work to do at the lab. 1014 01:12:04,721 --> 01:12:06,990 - This late? 1015 01:12:06,990 --> 01:12:09,258 Are you going to come back to bed after? 1016 01:12:09,258 --> 01:12:11,395 - Not tonight. 1017 01:12:11,395 --> 01:12:13,730 Get some rest okay? 1018 01:12:13,730 --> 01:12:18,134 I'll call you tomorrow. 1019 01:12:18,134 --> 01:12:48,965 [Eerie music playing] 1020 01:12:48,965 --> 01:12:50,834 - Who the hell are you? 1021 01:12:50,834 --> 01:12:52,836 - Keep your voice down. 1022 01:12:52,836 --> 01:13:00,043 You don't want to wake April. 1023 01:13:00,043 --> 01:13:01,911 Put the pan down. 1024 01:13:01,911 --> 01:13:04,313 - Who are you? 1025 01:13:04,313 --> 01:13:05,749 - I'm you two years in the future. 1026 01:13:05,749 --> 01:13:08,552 - But how? 1027 01:13:08,552 --> 01:13:09,953 - I need to tell you something important, 1028 01:13:09,953 --> 01:13:11,521 but we don't have much time. 1029 01:13:11,521 --> 01:13:13,957 The project you're working on 1030 01:13:13,957 --> 01:13:16,526 regarding time travel will eventually work. 1031 01:13:16,526 --> 01:13:18,361 In a few months you'll figure out how to skip forward in time. 1032 01:13:18,361 --> 01:13:20,430 Don't get too close. 1033 01:13:20,430 --> 01:13:21,865 I'm risking both our lives just by being here. 1034 01:13:21,865 --> 01:13:23,232 - How'd you get here? 1035 01:13:23,232 --> 01:13:24,634 - Just listen to me. 1036 01:13:24,634 --> 01:13:26,169 What I'm about to tell you 1037 01:13:26,169 --> 01:13:28,505 will change the rest of your life. 1038 01:13:28,505 --> 01:13:29,906 The project will be a success, 1039 01:13:29,906 --> 01:13:31,307 but the government will come in 1040 01:13:31,307 --> 01:13:32,976 to shut it down anyway. 1041 01:13:32,976 --> 01:13:36,079 That night, April is killed. 1042 01:13:36,079 --> 01:13:38,047 - What? How? 1043 01:13:38,047 --> 01:13:41,017 - She's hit by a car crossing an intersection. 1044 01:13:41,017 --> 01:13:42,886 None of that matters. 1045 01:13:42,886 --> 01:13:46,189 What matters is that you build that machine, 1046 01:13:46,189 --> 01:13:49,926 and you send her past the exact moment of her death. 1047 01:13:49,926 --> 01:13:52,161 It is imperative that you follow those directions precisely. 1048 01:13:52,161 --> 01:13:53,597 If you don't, 1049 01:13:53,597 --> 01:13:54,964 she'll continue in her fate, 1050 01:13:54,964 --> 01:14:01,070 and you will lose her forever. 1051 01:14:01,070 --> 01:14:03,807 - Reverse polar magnetism. 1052 01:14:03,807 --> 01:14:05,675 - Everything you need to know is in that book. 1053 01:14:05,675 --> 01:14:08,411 The rest is on the disc. 1054 01:14:08,411 --> 01:14:10,313 If she means as much as I know she does to you... 1055 01:14:10,313 --> 01:14:11,715 - Wait a second. 1056 01:14:11,715 --> 01:14:13,617 - You'll do anything to save her. 1057 01:14:13,617 --> 01:14:15,018 - Wait a second. Wait. 1058 01:14:15,018 --> 01:14:16,520 - Save her. 1059 01:14:16,520 --> 01:14:48,985 - Wait! 1060 01:14:48,985 --> 01:14:51,254 - Morning. 1061 01:14:51,254 --> 01:14:53,690 I see you canceled your class for the day. 1062 01:14:53,690 --> 01:14:59,228 Something the matter? 1063 01:14:59,228 --> 01:15:01,865 - If you had to tell me something, 1064 01:15:01,865 --> 01:15:04,267 something so far-fetched 1065 01:15:04,267 --> 01:15:06,335 that you knew I wouldn't believe. 1066 01:15:06,335 --> 01:15:09,639 How would you do it? 1067 01:15:09,639 --> 01:15:14,678 - Well, I'd say we've been friends a long time, 1068 01:15:14,678 --> 01:15:19,215 and if I was coming to you with something 1069 01:15:19,215 --> 01:15:21,685 I thought was important, 1070 01:15:21,685 --> 01:15:24,020 no matter how outrageous, I would hope 1071 01:15:24,020 --> 01:15:25,421 you would at least hear me out. 1072 01:15:25,421 --> 01:15:42,138 Why? 1073 01:15:42,138 --> 01:15:45,441 This is amazing. When did you write this? 1074 01:15:45,441 --> 01:15:48,444 - Technically, I haven't yet. 1075 01:15:48,444 --> 01:15:50,814 - What? 1076 01:15:50,814 --> 01:15:55,652 - Last night I was visited by... Me. 1077 01:15:55,652 --> 01:15:59,522 Not me, but me two years in the future. 1078 01:15:59,522 --> 01:16:02,058 I gave myself that book and a disc, 1079 01:16:02,058 --> 01:16:04,127 and was told I have to build 1080 01:16:04,127 --> 01:16:06,796 this time machine in order to save April. 1081 01:16:06,796 --> 01:16:09,132 If I don't send her forward on this day 1082 01:16:09,132 --> 01:16:11,367 at that exact time, 1083 01:16:11,367 --> 01:16:13,703 she's going to die. 1084 01:16:13,703 --> 01:16:17,807 - April will die? What are you talking about? 1085 01:16:17,807 --> 01:16:22,779 - It's all in there. 1086 01:16:22,779 --> 01:16:25,181 - It's all in here right? 1087 01:16:25,181 --> 01:16:26,816 This is everything we've been working on. 1088 01:16:26,816 --> 01:16:29,252 My God, it says it actually works. 1089 01:16:29,252 --> 01:16:32,756 - So you believe me? 1090 01:16:32,756 --> 01:16:35,024 - A lot of this stuff in here there's no way 1091 01:16:35,024 --> 01:16:37,426 you could've known this. 1092 01:16:37,426 --> 01:16:40,630 There's stuff in here I haven't told anybody. 1093 01:16:40,630 --> 01:16:42,031 I've known you a lot of years. 1094 01:16:42,031 --> 01:16:43,432 You've never lied to me before. 1095 01:16:43,432 --> 01:16:45,835 Why would you start now? 1096 01:16:45,835 --> 01:16:48,471 - Good, because I'm going to need your help. 1097 01:16:48,471 --> 01:16:54,277 - Of course. There's a lot to do. Let's get started. 1098 01:16:54,277 --> 01:17:09,959 [Clock ticking] 1099 01:17:09,959 --> 01:17:24,007 [School bell rings] 1100 01:17:24,007 --> 01:17:25,909 - Connor? 1101 01:17:25,909 --> 01:17:28,544 - Hey Julia, what can I do for you? 1102 01:17:28,544 --> 01:17:30,780 I was just wondering why you decided 1103 01:17:30,780 --> 01:17:33,549 not to use me as your lab assistant anymore? 1104 01:17:33,549 --> 01:17:35,451 Did I do something wrong? 1105 01:17:35,451 --> 01:17:38,221 - No, it's nothing you did. 1106 01:17:38,221 --> 01:17:40,356 It's just we're not pursuing that project anymore. 1107 01:17:40,356 --> 01:17:42,759 But don't worry. 1108 01:17:42,759 --> 01:17:45,361 You'll get full credit for everything you've done so far. 1109 01:17:45,361 --> 01:17:47,330 - Connor, it wasn't about the credit. 1110 01:17:47,330 --> 01:17:49,699 Look, I really believe in what you're doing. 1111 01:17:49,699 --> 01:17:51,134 Whatever you're working on now 1112 01:17:51,134 --> 01:17:53,136 I'd love to be a part of it. 1113 01:17:53,136 --> 01:17:55,371 - I appreciate that Julia, I really do, 1114 01:17:55,371 --> 01:17:59,442 but this is just something we have to pursue on our own. 1115 01:17:59,442 --> 01:18:05,949 See you next week in class. 1116 01:18:05,949 --> 01:18:56,032 [Dramatic music] 1117 01:18:56,032 --> 01:18:57,801 - Spencer and his men are on their way. 1118 01:18:57,801 --> 01:19:16,853 Just don't let them see the time machine. 1119 01:19:16,853 --> 01:19:20,756 Spencer, we weren't expecting you. 1120 01:19:20,756 --> 01:19:23,026 - Well, I just wanted to stop by and check on you guys. 1121 01:19:23,026 --> 01:19:26,429 See if any advancements have been made. 1122 01:19:26,429 --> 01:19:28,832 - Unfortunately there haven't been. 1123 01:19:28,832 --> 01:19:30,566 To be honest, I'm beginning to think 1124 01:19:30,566 --> 01:19:32,869 that my calculations are preconceived. 1125 01:19:32,869 --> 01:19:38,041 - Well, that is unfortunate Connor. 1126 01:19:38,041 --> 01:19:39,442 You know, we really did had high 1127 01:19:39,442 --> 01:19:51,554 hopes for you on this project. 1128 01:19:51,554 --> 01:19:54,757 - Uh, actually, we've made some progress. 1129 01:19:54,757 --> 01:19:56,826 As a matter of fact, we're working on a machine 1130 01:19:56,826 --> 01:19:59,562 right now that we think might be our breakthrough. 1131 01:19:59,562 --> 01:20:03,166 - Really? I'd like to see it. 1132 01:20:03,166 --> 01:20:04,567 - Of course. 1133 01:20:04,567 --> 01:20:06,836 - (Connor) Yeah, sure. 1134 01:20:06,836 --> 01:20:09,572 Right now it's just a prototype. 1135 01:20:09,572 --> 01:20:12,275 The theory is that between the two magnets 1136 01:20:12,275 --> 01:20:14,677 we will be able to quantify time. 1137 01:20:14,677 --> 01:20:17,380 Anything that goes into the machine 1138 01:20:17,380 --> 01:20:19,682 will be able to skip over a set amount of time. 1139 01:20:19,682 --> 01:20:24,420 - Actually, gentlemen I don't need to see it. 1140 01:20:24,420 --> 01:20:26,555 I think that you're making great progress. 1141 01:20:26,555 --> 01:20:28,958 Keep doing what you do, 1142 01:20:28,958 --> 01:20:31,995 and everything will be just fine. 1143 01:20:31,995 --> 01:20:33,396 I don't think we need to bother these gentlemen anymore. 1144 01:20:33,396 --> 01:20:36,599 Let's go. 1145 01:20:36,599 --> 01:20:43,706 - Gentlemen. Good day. 1146 01:20:43,706 --> 01:20:45,441 - That was odd. 1147 01:20:45,441 --> 01:20:51,814 - Yeah, a little too close for comfort. 1148 01:20:51,814 --> 01:20:53,682 Ran a few tests last night. 1149 01:20:53,682 --> 01:20:55,084 Everything appeared to be working. 1150 01:20:55,084 --> 01:20:59,722 - Good. 1151 01:20:59,722 --> 01:21:01,857 - You haven't told her yet have you? 1152 01:21:01,857 --> 01:21:05,728 - Not yet. 1153 01:21:05,728 --> 01:21:07,931 - You know what you're going to say to her? 1154 01:21:07,931 --> 01:21:10,333 - What? Other than 1155 01:21:10,333 --> 01:21:11,734 "April, you're going to die, 1156 01:21:11,734 --> 01:21:13,602 and the only way to save you is 1157 01:21:13,602 --> 01:21:15,638 jump past your death in a time machine"? 1158 01:21:15,638 --> 01:21:18,541 - I'm sure you'll figure something out. 1159 01:21:18,541 --> 01:21:21,110 - Yeah. 1160 01:21:21,110 --> 01:21:23,612 Listen, I got to head to class. 1161 01:21:23,612 --> 01:21:26,615 - I'm going to run a few final tests tonight. 1162 01:21:26,615 --> 01:21:29,152 Make sure the machine is prepped and ready for tomorrow. 1163 01:21:29,152 --> 01:21:38,061 - Thanks. 1164 01:21:38,061 --> 01:21:42,365 Keep that in mind when using the second derivative of... 1165 01:21:42,365 --> 01:21:44,267 You know what? That's it for today. 1166 01:21:44,267 --> 01:21:46,169 We'll take it from here next week. 1167 01:21:46,169 --> 01:21:47,570 There's no test all right guys? 1168 01:21:47,570 --> 01:21:49,005 Alright, thank you. 1169 01:21:49,005 --> 01:21:50,406 - Do you have a moment? 1170 01:21:50,406 --> 01:21:51,807 I really need to talk to you. 1171 01:21:51,807 --> 01:21:53,209 - I don't right now Julia. 1172 01:21:53,209 --> 01:21:54,610 I'm actually in kind of a hurry. 1173 01:21:54,610 --> 01:21:56,012 - Look, it's important. 1174 01:21:56,012 --> 01:21:57,413 It'll only take a minute. 1175 01:21:57,413 --> 01:21:58,814 - Yeah, I wish I could. 1176 01:21:58,814 --> 01:22:00,216 I just really have to get going. 1177 01:22:00,216 --> 01:22:01,617 Can it wait? 1178 01:22:01,617 --> 01:22:05,989 - Sure. 1179 01:22:05,989 --> 01:22:15,965 - Thanks. 1180 01:22:15,965 --> 01:22:29,045 - Hey. 1181 01:22:29,045 --> 01:22:31,614 - I need to talk to you about something. 1182 01:22:31,614 --> 01:22:34,317 - Okay, what is it? 1183 01:22:34,317 --> 01:22:37,186 - I need you to come tomorrow with me somewhere. 1184 01:22:37,186 --> 01:22:38,587 - Where? 1185 01:22:38,587 --> 01:22:42,225 - I'll explain tomorrow. 1186 01:22:42,225 --> 01:22:44,527 - What's going on? 1187 01:22:44,527 --> 01:22:48,331 - You're just going to have to trust me. 1188 01:22:48,331 --> 01:22:51,267 - I can't tomorrow. 1189 01:22:51,267 --> 01:22:53,236 I have a PTA meeting. 1190 01:22:53,236 --> 01:22:54,637 - Well, then you're going to have to cancel it. 1191 01:22:54,637 --> 01:22:57,040 This is important. 1192 01:22:57,040 --> 01:22:58,441 - I can't just cancel my meeting. 1193 01:22:58,441 --> 01:22:59,842 It's been scheduled for days. 1194 01:22:59,842 --> 01:23:02,211 - April. Please. 1195 01:23:02,211 --> 01:23:04,647 - Well, if it's that important 1196 01:23:04,647 --> 01:23:06,182 why can't you just tell me right now? 1197 01:23:06,182 --> 01:23:09,352 [Exhales deeply] 1198 01:23:09,352 --> 01:23:11,120 - Tomorrow night, you're... 1199 01:23:11,120 --> 01:23:18,861 [Phone rings] 1200 01:23:18,861 --> 01:23:22,698 Jonas, yes. 1201 01:23:22,698 --> 01:23:25,868 No, I didn't take it. 1202 01:23:25,868 --> 01:23:29,004 I'm coming right now. 1203 01:23:29,004 --> 01:23:31,006 - Connor what's going on? 1204 01:23:31,006 --> 01:23:32,675 Tomorrow night I work. 1205 01:23:32,675 --> 01:23:34,577 - Look, I got to go do something. 1206 01:23:34,577 --> 01:23:35,978 I'll explain everything tomorrow. 1207 01:23:35,978 --> 01:23:37,546 Just promise me that you will 1208 01:23:37,546 --> 01:23:40,015 be there tomorrow at 6:30. 1209 01:23:40,015 --> 01:23:44,687 - Okay, I promise. 1210 01:23:44,687 --> 01:23:46,089 Promise me everything's okay. 1211 01:23:46,089 --> 01:23:48,491 - It will be. 1212 01:23:48,491 --> 01:23:51,660 - Connor, I have looked everywhere. 1213 01:23:51,660 --> 01:23:53,196 It's not... It's not around here. 1214 01:23:53,196 --> 01:23:54,597 He must've taken it. 1215 01:23:54,597 --> 01:23:55,998 - Wait a minute Jonas. 1216 01:23:55,998 --> 01:23:58,401 We were here the entire time. 1217 01:23:58,401 --> 01:24:01,304 - He must've slipped it out when we weren't looking. 1218 01:24:01,304 --> 01:24:03,706 He was standing by the computer 1219 01:24:03,706 --> 01:24:05,108 when you went to show him Jupiter. 1220 01:24:05,108 --> 01:24:06,942 He must've taken it then. 1221 01:24:06,942 --> 01:24:08,344 - We gotta get that disc. 1222 01:24:08,344 --> 01:24:09,745 If he finds out what's on it, 1223 01:24:09,745 --> 01:24:11,147 he could ruin everything. 1224 01:24:11,147 --> 01:24:32,768 [Computer beeps] 1225 01:24:32,768 --> 01:24:34,237 - Milo. 1226 01:24:34,237 --> 01:24:36,605 - Agent Spencer. 1227 01:24:36,605 --> 01:24:39,108 - I got a security disc on my computer. 1228 01:24:39,108 --> 01:24:40,643 I need you to crack it and open up thepp 1229 01:24:40,643 --> 01:24:42,077 - Yes sir. 1230 01:24:42,077 --> 01:24:57,593 [Suspenseful music] 1231 01:24:57,593 --> 01:24:59,995 - Did you get it? 1232 01:24:59,995 --> 01:25:02,565 - Yeah. I replaced it with a blank one. 1233 01:25:02,565 --> 01:25:06,369 [Tires screech] 1234 01:25:06,369 --> 01:25:57,353 [Dramatic music] 1235 01:25:57,353 --> 01:25:58,754 - What are you doing still here? 1236 01:25:58,754 --> 01:26:00,289 We gotta get moving. 1237 01:26:00,289 --> 01:26:02,691 - Just double-checking to make 1238 01:26:02,691 --> 01:26:05,127 sure everything's working alright. 1239 01:26:05,127 --> 01:26:06,495 - No, I'll take care of things here. 1240 01:26:06,495 --> 01:26:08,897 You go get April. 1241 01:26:08,897 --> 01:26:10,299 - Okay, just keep an eye on these readings alright? 1242 01:26:10,299 --> 01:26:14,370 I'll be back soon. 1243 01:26:14,370 --> 01:26:17,039 - They're definitely hiding something in their plan. 1244 01:26:17,039 --> 01:26:19,642 Whatever was on that disc, 1245 01:26:19,642 --> 01:26:22,845 they definitely did not want me to see it. 1246 01:26:22,845 --> 01:26:24,347 I suggest that we shut them down sir 1247 01:26:24,347 --> 01:26:27,550 before they can use it. 1248 01:26:27,550 --> 01:26:33,155 I'm on it. 1249 01:26:33,155 --> 01:26:38,761 - Are you dressed? 1250 01:26:38,761 --> 01:26:49,272 We gotta go now. 1251 01:26:49,272 --> 01:26:50,773 - (Julia) Dear Connor, 1252 01:26:50,773 --> 01:26:53,175 I'm writing you this letter 1253 01:26:53,175 --> 01:26:55,110 because of the difficulty to express 1254 01:26:55,110 --> 01:26:57,079 my feelings for you in person. 1255 01:26:57,079 --> 01:26:58,547 I'm sorry for whatever I did 1256 01:26:58,547 --> 01:27:00,883 that caused you to end things. 1257 01:27:00,883 --> 01:27:02,285 But I ask you to please take me back 1258 01:27:02,285 --> 01:27:05,087 as I will not disappoint you. 1259 01:27:05,087 --> 01:27:11,994 Yours truly. 1260 01:27:11,994 --> 01:27:23,806 [Train goes over tracks] 1261 01:27:23,806 --> 01:27:25,541 - Hey guys. 1262 01:27:25,541 --> 01:27:27,710 We're all set. 1263 01:27:27,710 --> 01:27:32,247 What's going on? Where's April? 1264 01:27:32,247 --> 01:27:33,649 - I don't know. 1265 01:27:33,649 --> 01:27:35,351 She's not picking up her phone. 1266 01:27:35,351 --> 01:27:38,354 - What? 1267 01:27:38,354 --> 01:27:42,057 How did you even get this? 1268 01:27:42,057 --> 01:27:45,027 - Julia must've slipped it into my bag last night. 1269 01:27:45,027 --> 01:27:46,962 It's all for nothing. 1270 01:27:46,962 --> 01:27:49,365 I have no idea where she is 1271 01:27:49,365 --> 01:27:51,500 and there's no time to get her into the machine. 1272 01:27:51,500 --> 01:27:58,307 - Connor. This is not over yet. 1273 01:27:58,307 --> 01:28:03,111 We now where she's going. 1274 01:28:03,111 --> 01:28:05,047 The intersection. 1275 01:28:05,047 --> 01:28:07,450 You have 20 minutes. 1276 01:28:07,450 --> 01:28:08,851 If we hurry, you can still get there 1277 01:28:08,851 --> 01:28:10,252 you can get there and stop it before it happens. 1278 01:28:10,252 --> 01:28:11,654 - How? 1279 01:28:11,654 --> 01:28:13,055 After everything we've done 1280 01:28:13,055 --> 01:28:14,457 it's like it's meant to happen. 1281 01:28:14,457 --> 01:28:16,859 Jonas, there's nothing we can do. 1282 01:28:16,859 --> 01:28:18,260 - Connor, it hasn't actualy happened yet. 1283 01:28:18,260 --> 01:28:19,662 If you hurry you can change it, 1284 01:28:19,662 --> 01:28:21,063 but you gotta go now. 1285 01:28:21,063 --> 01:28:23,399 Go! Go, go, go, go, go! 1286 01:28:23,399 --> 01:28:25,401 - You are not going anywhere. 1287 01:28:25,401 --> 01:28:26,802 - You gotta let me go. 1288 01:28:26,802 --> 01:28:29,204 I don't have time for this! 1289 01:28:29,204 --> 01:28:30,606 - I know you're hiding something here Connor, 1290 01:28:30,606 --> 01:28:33,141 and I want it now. 1291 01:28:33,141 --> 01:28:34,577 - Spencer you don't know what you're doing. 1292 01:28:34,577 --> 01:28:36,945 Just let me go. 1293 01:28:36,945 --> 01:28:39,582 - I know that you stole the disc, 1294 01:28:39,582 --> 01:28:41,316 and that tells me that there is something 1295 01:28:41,316 --> 01:28:42,718 very important on that disc that you two 1296 01:28:42,718 --> 01:28:44,119 do not want me to see. 1297 01:28:44,119 --> 01:28:45,921 I want the disc back, 1298 01:28:45,921 --> 01:28:48,857 and I want whatever it is you've been working on. 1299 01:28:48,857 --> 01:28:50,292 - Spencer, you have no right to barge in here with your thugs. 1300 01:28:50,292 --> 01:28:53,696 [Punching sound] 1301 01:28:53,696 --> 01:28:56,799 - Perhaps I wasn't clear enough. 1302 01:28:56,799 --> 01:29:00,035 I don't think you two actually know who you're dealing with. 1303 01:29:00,035 --> 01:29:06,509 I want the disc, and I want it now. 1304 01:29:06,509 --> 01:29:10,112 Alright. Tear this place apart. 1305 01:29:10,112 --> 01:29:12,648 We are going to find that disc Connor 1306 01:29:12,648 --> 01:29:14,617 if it takes us all day. 1307 01:29:14,617 --> 01:29:20,155 - Wait, wait. We built the time machine. 1308 01:29:20,155 --> 01:29:24,827 I'll show it to you if just let Connor leave. 1309 01:29:24,827 --> 01:29:28,697 - He stays. You two aren't going anywhere. 1310 01:29:28,697 --> 01:29:52,054 Let's go. Show me the machine. 1311 01:29:52,054 --> 01:29:56,792 How does it work? 1312 01:29:56,792 --> 01:30:05,167 - Why don't I fire it up, and you can see for yourself. 1313 01:30:05,167 --> 01:30:14,877 [Time machine buzzes] 1314 01:30:14,877 --> 01:30:20,483 Run Connor! Run, run, run! 1315 01:30:20,483 --> 01:31:04,760 [Dramatic music] 1316 01:31:04,760 --> 01:31:53,275 [Dramatic music continues] 1317 01:31:53,275 --> 01:31:55,043 [Tires screech to stop] 1318 01:31:56,712 --> 01:34:58,226 [Music] 1319 01:34:58,226 --> 01:35:03,565 You sure you're ready for this? 1320 01:35:03,565 --> 01:35:03,999 I'm ready. 88120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.