Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,994
Subtitles by explosiveskull
2
00:21:39,981 --> 00:21:41,614
Hi, you've reached Sarah.
3
00:21:41,616 --> 00:21:43,374
Please leave a message
after the beep.
4
00:21:45,297 --> 00:21:47,137
Morning, Sarah.
5
00:21:47,139 --> 00:21:48,459
It's 6:15.
6
00:21:48,909 --> 00:21:50,256
You should have
made your bed by now
7
00:21:50,258 --> 00:21:53,096
and be moving on to
getting ready for work.
8
00:21:53,098 --> 00:21:56,336
I've no doubt we can do
better than yesterday.
9
00:21:56,338 --> 00:21:58,214
Just trust yourself.
10
00:41:35,443 --> 00:41:36,961
Hi, you've reached Sarah.
11
00:41:36,963 --> 00:41:39,023
Please leave a message
after the beep.
12
00:41:41,280 --> 00:41:42,324
Mommy...
13
00:41:46,879 --> 00:41:47,919
Mommy...
14
00:41:50,873 --> 00:41:52,849
Mommy, please answer.
15
00:41:57,684 --> 00:41:59,604
I want to come and see you.
16
00:42:03,756 --> 00:42:05,116
Please, mommy!
17
00:42:07,241 --> 00:42:08,194
Belle?
18
00:42:08,998 --> 00:42:10,495
Who are you talking to?
19
00:42:17,843 --> 00:42:22,045
Mommy... Mommy, please answer.
20
00:42:23,878 --> 00:42:27,880
Mommy... Mommy, please answer.
21
00:42:29,988 --> 00:42:33,955
Mommy... Mommy, please answer.
22
00:42:36,457 --> 00:42:37,352
Belle?
23
00:42:38,814 --> 00:42:41,801
No Sarah, it's Janis.
This is check-in number two.
24
00:42:41,803 --> 00:42:43,520
Were you expecting Belle?
25
00:42:44,368 --> 00:42:47,470
- I can't do this.
- Yes you can.
26
00:42:47,472 --> 00:42:49,609
Just stick with
the planner, Sarah.
27
00:42:51,860 --> 00:42:54,534
You don't understand
I cannot do this.
28
00:42:55,407 --> 00:42:57,351
I just want to go back to bed.
29
00:42:57,353 --> 00:42:59,972
Breathe Sarah,
breathe.
30
00:42:59,974 --> 00:43:02,562
Remember, don't sweat
the little things.
31
00:43:02,564 --> 00:43:05,727
They always seem so much bigger
than what they really are.
32
00:43:06,270 --> 00:43:08,071
Now how far are you through?
33
00:43:11,170 --> 00:43:13,164
I've had my shower.
34
00:43:13,166 --> 00:43:16,617
Good, good,
you're on track.
35
00:43:16,619 --> 00:43:18,631
I will call back in 30 minutes.
36
00:43:19,177 --> 00:43:21,234
It's 6:45 now.
37
00:43:22,116 --> 00:43:23,822
You can do it, Sarah.
38
01:01:46,529 --> 01:01:47,931
Mommy...
39
01:01:47,933 --> 01:01:49,653
Mommy, are you there?
40
01:02:03,358 --> 01:02:05,214
Mommy, I heard you.
41
01:02:12,432 --> 01:02:13,592
Please.
42
01:02:34,553 --> 01:02:36,386
Belle, you should
be at school.
43
01:02:36,388 --> 01:02:38,566
You can't be here.
44
01:02:38,568 --> 01:02:41,182
Daddy said I
can't see you for a while.
45
01:02:44,582 --> 01:02:46,321
Daddy knows best.
46
01:02:47,812 --> 01:02:50,563
I'm keeping
everything really tidy.
47
01:02:52,732 --> 01:02:55,924
Oh Baby, it's not
your fault.
48
01:02:55,926 --> 01:02:57,911
Mommy's not well.
49
01:02:57,913 --> 01:02:58,627
Belle?
50
01:02:58,629 --> 01:02:59,731
Daddy!
51
01:03:02,830 --> 01:03:04,224
Just go
and wait in the car.
52
01:03:11,513 --> 01:03:12,432
Sarah?
53
01:03:17,609 --> 01:03:20,040
She can't see me
like this, Daniel.
54
01:03:21,946 --> 01:03:24,070
She misses you so much.
55
01:03:29,678 --> 01:03:32,804
I'm working at it,
Janis says it takes time.
56
01:03:35,711 --> 01:03:37,725
I can't do
this forever.
57
01:03:48,363 --> 01:03:50,514
I'm trying,
58
01:03:50,516 --> 01:03:52,261
please understand.
59
01:03:52,832 --> 01:03:55,015
Belle needs a mother.
60
01:03:55,017 --> 01:03:56,225
I need my wife.
61
01:03:56,227 --> 01:03:57,588
I can't keep...
62
01:04:00,934 --> 01:04:02,694
I have to go to work.
63
01:05:22,411 --> 01:05:27,676
You do not need
64
01:05:27,678 --> 01:05:29,892
to shower
65
01:05:29,894 --> 01:05:31,647
all the time!
66
01:07:04,941 --> 01:07:06,568
Hi, you've reached Sarah.
67
01:07:06,570 --> 01:07:08,605
Please leave a message
after the beep.
68
01:07:09,319 --> 01:07:12,177
Hi, Sarah,
this is the last check-in.
69
01:07:12,179 --> 01:07:13,959
I know you can do this.
70
01:07:13,961 --> 01:07:16,757
Just remember
everything we practiced.
71
01:07:16,759 --> 01:07:18,354
I'll be there soon.
72
01:07:18,645 --> 01:07:20,456
You should be dressed by now.
73
01:07:41,982 --> 01:07:43,530
Hello?!
74
01:07:43,532 --> 01:07:44,795
Delivery!
75
01:07:52,209 --> 01:07:53,681
Just leave it on the step.
76
01:07:53,683 --> 01:07:55,288
You need to sign for it.
77
01:07:57,335 --> 01:07:59,639
Just leave it on
the step please.
78
01:07:59,641 --> 01:08:00,997
Look, lady, if
you're not signing for it,
79
01:08:00,999 --> 01:08:02,318
I'm not leaving it.
80
01:08:08,097 --> 01:08:10,179
Can't you just leave it?
81
01:08:10,181 --> 01:08:11,511
Who are you?
82
01:08:14,790 --> 01:08:17,055
I'm Sarah Prentice.
83
01:08:17,057 --> 01:08:18,992
Just come
out and sign for it.
84
01:08:23,308 --> 01:08:24,527
I can't.
85
01:08:28,891 --> 01:08:30,558
I don't
have time for this.
86
01:08:35,152 --> 01:08:37,451
Lady, I'll leave the parcel
at the post office.
87
01:13:58,331 --> 01:13:59,492
Sarah...
88
01:14:00,243 --> 01:14:02,809
Sarah, it's Janis.
89
01:14:07,494 --> 01:14:11,019
Janis, Janis they were here.
90
01:14:11,021 --> 01:14:13,110
Sarah, open the door.
91
01:14:13,237 --> 01:14:15,097
But you don't understand!
92
01:14:15,099 --> 01:14:16,008
They were here!
93
01:14:16,010 --> 01:14:18,618
Sarah, listen
to me, you can do this.
94
01:14:19,427 --> 01:14:21,188
You have come so far.
95
01:15:02,865 --> 01:15:04,787
Okay, so what happened today?
96
01:15:05,840 --> 01:15:09,831
Belle came
here, she came to see me,
97
01:15:09,833 --> 01:15:11,981
- I told her she couldn't be here.
- Sarah...
98
01:15:11,983 --> 01:15:13,906
- And then Daniel came.
- Sarah...
99
01:15:13,908 --> 01:15:16,570
And he said couldn't
do this forever.
100
01:15:16,572 --> 01:15:19,038
What if I did this to her,
what if I give this to her?
101
01:15:19,040 --> 01:15:19,975
Sarah!
102
01:15:21,136 --> 01:15:23,001
Sarah, there is no chance
you could have given
103
01:15:23,003 --> 01:15:25,119
your condition to your child.
104
01:15:27,165 --> 01:15:29,312
You have got to make
peace with this, Sarah.
105
01:15:29,314 --> 01:15:32,365
Please... Believe me.
106
01:15:35,884 --> 01:15:37,023
Okay now?
107
01:15:40,292 --> 01:15:44,293
Sarah... Sarah we must.
108
01:16:13,452 --> 01:16:15,480
You look great all dressed.
109
01:16:17,179 --> 01:16:18,978
Now do you think we could
make it to the front gate?
110
01:16:18,980 --> 01:16:20,418
No!
111
01:16:20,420 --> 01:16:24,479
Okay, Sarah. Sarah, it's okay.
112
01:16:25,253 --> 01:16:27,008
You should be so
proud of yourself
113
01:16:27,010 --> 01:16:29,532
for how far you have come today.
114
01:16:29,534 --> 01:16:30,963
You have never gotten this far.
115
01:16:30,965 --> 01:16:32,204
It's amazing!
116
01:16:38,413 --> 01:16:41,138
It's all about taking
little steps, Sarah.
117
01:16:43,987 --> 01:16:45,977
And you have taken
a huge leap today.
118
01:16:45,979 --> 01:16:48,949
You are dressed to go out!
119
01:16:48,951 --> 01:16:50,095
Well done!
120
01:16:58,944 --> 01:17:03,116
Okay Sarah, we're going to
do this again tomorrow.
121
01:17:28,554 --> 01:17:33,020
Sarah, you can do this,
believe me.
122
01:17:33,898 --> 01:17:35,833
And I will be with
you all of the way.
123
01:17:35,835 --> 01:17:38,713
We'll do it together...
Okay?
124
01:17:40,316 --> 01:17:41,676
You can do this!
125
01:17:44,507 --> 01:17:46,206
I will see you tomorrow.
126
01:20:04,173 --> 01:20:09,173
Subtitles by explosiveskull
8274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.