Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,110 --> 00:00:06,480
(All the characters, organizations, places, and happenings...)
2
00:00:06,480 --> 00:00:07,920
(in this drama are all fake and are not based on a true story.)
3
00:00:11,210 --> 00:00:12,610
What is it that you want?
4
00:00:16,489 --> 00:00:17,520
It's obvious.
5
00:00:24,860 --> 00:00:26,160
Your life.
6
00:00:32,099 --> 00:00:33,139
Wait!
7
00:00:33,940 --> 00:00:35,470
That's...
8
00:00:35,999 --> 00:00:38,340
Wait. It was Officer Oh?
9
00:00:41,609 --> 00:00:43,010
I think he abducted...
10
00:00:44,450 --> 00:00:45,450
Lee Kwang Ho.
11
00:01:06,869 --> 00:01:07,970
Did you get a good look?
12
00:01:09,599 --> 00:01:10,709
Who knows?
13
00:01:11,110 --> 00:01:13,509
You might really want to kill someone.
14
00:01:18,479 --> 00:01:19,509
In the end,
15
00:01:20,119 --> 00:01:22,149
he'll end up getting killed by his own son.
16
00:01:30,890 --> 00:01:32,860
I heard you failed to do the press conference.
17
00:01:32,860 --> 00:01:34,199
(Episode 39)
18
00:01:34,199 --> 00:01:35,199
Yes, thanks to you.
19
00:01:35,759 --> 00:01:38,030
Why did you want to see me?
20
00:01:38,130 --> 00:01:39,199
You must be really angry.
21
00:01:40,039 --> 00:01:41,869
You lost your chance in catching Manager Lee.
22
00:01:42,069 --> 00:01:43,209
It doesn't matter.
23
00:01:43,610 --> 00:01:46,880
There's someone else who's going to catch him.
24
00:01:47,209 --> 00:01:48,479
I guess you already know that...
25
00:01:49,440 --> 00:01:51,080
Kim Jong Sam took Manager Lee.
26
00:01:51,849 --> 00:01:54,220
The reason I asked you to meet was to tell you that.
27
00:01:55,119 --> 00:01:57,050
Are you quick with information?
28
00:01:57,050 --> 00:01:58,989
Or did you plan this with him?
29
00:01:58,989 --> 00:02:00,390
I'm just quick-witted.
30
00:02:01,020 --> 00:02:04,729
Whatever the case, you should know that it spared your life.
31
00:02:05,229 --> 00:02:08,329
If this didn't happen, you'd be in big trouble right now.
32
00:02:08,900 --> 00:02:10,970
Manager Lee was really angry,
33
00:02:11,470 --> 00:02:13,000
so he had asked me to deal with you.
34
00:02:13,340 --> 00:02:14,699
But of course, I stopped that from happening.
35
00:02:16,000 --> 00:02:17,940
Please stop trying to take credit.
36
00:02:18,569 --> 00:02:21,340
You would've tried to kill me if it weren't for Kim Jong Sam.
37
00:02:21,340 --> 00:02:24,079
Plus, you would've actively taken part.
38
00:02:25,049 --> 00:02:27,519
Anyway, I wonder why he took Manager Lee.
39
00:02:29,220 --> 00:02:30,250
To kill him?
40
00:02:31,549 --> 00:02:32,650
Maybe.
41
00:02:32,919 --> 00:02:34,819
That would be better for Manager Lee.
42
00:02:35,660 --> 00:02:37,259
He'll be dying...
43
00:02:37,259 --> 00:02:39,660
before the press get a hold of his past wrongdoings.
44
00:02:39,660 --> 00:02:41,799
He might be able to save his face,
45
00:02:43,500 --> 00:02:45,669
but I'm sure he'll feel very miserable...
46
00:02:45,970 --> 00:02:49,340
due to the fact that he might get killed by Kim Jong Sam.
47
00:02:49,710 --> 00:02:50,710
Why?
48
00:02:51,440 --> 00:02:53,940
Because Kim Jong Sam used to be a death-row convict?
49
00:03:00,849 --> 00:03:02,949
You want my life?
50
00:03:05,250 --> 00:03:06,419
Then kill me.
51
00:03:07,490 --> 00:03:08,919
You should do what you want to do.
52
00:03:09,289 --> 00:03:10,389
Of course.
53
00:03:12,090 --> 00:03:13,199
But before that,
54
00:03:14,460 --> 00:03:15,960
there's something you need to do.
55
00:03:18,130 --> 00:03:19,199
My mom...
56
00:03:21,099 --> 00:03:22,599
Why did you kill Choi Yeon Mi?
57
00:03:23,810 --> 00:03:24,870
Answer me.
58
00:03:26,109 --> 00:03:29,240
Must you hear the answer to know why?
59
00:03:30,780 --> 00:03:33,880
She was my biggest mistake and obstacle.
60
00:03:34,650 --> 00:03:38,319
I wouldn't have been able to succeed if she was around.
61
00:03:38,889 --> 00:03:40,419
That good-for-nothing success.
62
00:03:41,819 --> 00:03:44,329
You only got that from killing people.
63
00:03:46,599 --> 00:03:47,599
Do you know...
64
00:03:49,530 --> 00:03:51,400
what my mom told me about you?
65
00:03:55,000 --> 00:03:56,569
She said you were a warm-hearted man.
66
00:04:01,609 --> 00:04:08,549
"Father".
67
00:04:10,049 --> 00:04:12,349
He was a warm-hearted man.
68
00:04:13,889 --> 00:04:18,230
That's why I liked him a lot.
69
00:04:21,529 --> 00:04:24,100
She was on the run because she knew you were trying to kill her.
70
00:04:26,699 --> 00:04:28,199
But that's what she told me.
71
00:04:32,870 --> 00:04:34,310
How could you...
72
00:04:36,909 --> 00:04:38,149
kill someone like that?
73
00:04:38,610 --> 00:04:39,750
That's why...
74
00:04:41,380 --> 00:04:43,389
she shouldn't have given birth to you.
75
00:04:44,889 --> 00:04:47,190
You shouldn't have been born.
76
00:04:47,719 --> 00:04:50,029
She should've listened when I told her not to have you!
77
00:04:50,029 --> 00:04:52,130
Then why didn't you kill me after I was born?
78
00:04:52,259 --> 00:04:55,029
Why did you make me get caught up in your life?
79
00:04:55,100 --> 00:04:56,670
Because I didn't know!
80
00:05:00,740 --> 00:05:03,639
Until you said your mother's name,
81
00:05:03,639 --> 00:05:06,110
I thought Mr. Cha had killed you.
82
00:05:11,980 --> 00:05:14,719
Is that why you ordered Manager Kwak to kill me...
83
00:05:16,550 --> 00:05:17,920
because I was your son...
84
00:05:20,219 --> 00:05:21,659
that shouldn't have been alive?
85
00:05:24,659 --> 00:05:25,690
Answer me.
86
00:05:27,860 --> 00:05:30,600
Is that why you tried to kill Chul Gi?
87
00:05:37,170 --> 00:05:39,639
Do you think he actually took him to kill him?
88
00:05:39,880 --> 00:05:41,339
It's very possible.
89
00:05:41,440 --> 00:05:43,209
Kwang Ho ordered Manager Kwak to kill him.
90
00:05:43,449 --> 00:05:45,209
And Detective Kang got hurt.
91
00:05:45,949 --> 00:05:49,620
Still, Officer Oh wouldn't do such a thing.
92
00:05:50,089 --> 00:05:52,120
Don't you think he's just trying to threaten him?
93
00:05:52,350 --> 00:05:53,990
Because Kwang Ho keeps getting away?
94
00:05:54,259 --> 00:05:56,089
He must've planned to kill Kwang Ho.
95
00:05:57,430 --> 00:05:59,829
Because Kwang Ho killed Officer Oh's mother...
96
00:06:00,060 --> 00:06:01,130
20 years ago.
97
00:06:01,630 --> 00:06:04,469
No way. Then is this really revenge?
98
00:06:04,529 --> 00:06:07,940
He's an officer. He should go by the law.
99
00:06:08,000 --> 00:06:10,040
He probably thought the law wouldn't work.
100
00:06:11,240 --> 00:06:13,509
Gook Su Ran tried to hold a press interview...
101
00:06:13,509 --> 00:06:15,839
this morning to reveal Lee Kwang Ho's crimes.
102
00:06:16,180 --> 00:06:19,149
But it didn't happen because she lost the proof to him.
103
00:06:19,279 --> 00:06:20,779
Is that what happened?
104
00:06:20,880 --> 00:06:22,949
You should've told me sooner.
105
00:06:23,819 --> 00:06:25,750
He probably thought there was no other way...
106
00:06:25,750 --> 00:06:27,319
since they wouldn't issue an arrest warrant.
107
00:06:31,459 --> 00:06:32,730
Yes, this is Jin Jin Young.
108
00:06:34,060 --> 00:06:35,060
Yes.
109
00:06:36,130 --> 00:06:39,600
So he entered the back road after passing Youngsun Junction...
110
00:06:39,600 --> 00:06:41,100
and didn't come out.
111
00:06:41,440 --> 00:06:42,639
When was that?
112
00:06:43,440 --> 00:06:44,670
An hour ago?
113
00:06:45,240 --> 00:06:47,079
Please keep monitoring the roads.
114
00:06:47,310 --> 00:06:49,980
Call me when he's on the security camera again.
115
00:06:49,980 --> 00:06:51,980
How far is Youngsun Junction?
116
00:06:51,980 --> 00:06:54,420
At this speed, it'll take 20 minutes.
117
00:06:55,149 --> 00:06:56,490
Should we call the local police station?
118
00:06:56,490 --> 00:06:57,990
If he gets caught,
119
00:06:57,990 --> 00:07:00,089
he'll get arrested for abduction.
120
00:07:00,159 --> 00:07:02,259
It's better than becoming a murderer.
121
00:07:02,259 --> 00:07:05,990
Call the local police and tell them to start the search.
122
00:07:06,130 --> 00:07:08,360
Don't say who the victim and the suspect are.
123
00:07:08,360 --> 00:07:10,029
Lieutenant Jin, check the map...
124
00:07:10,029 --> 00:07:12,370
and see where they could be.
125
00:07:12,370 --> 00:07:14,100
- Okay. - Let's just hope...
126
00:07:14,100 --> 00:07:16,000
- that we arrive there first. - Okay.
127
00:07:16,199 --> 00:07:19,639
Please don't do anything, Officer Oh.
128
00:07:21,310 --> 00:07:24,980
So what were you trying so hard to protect?
129
00:07:27,519 --> 00:07:28,750
In order to become a president,
130
00:07:30,089 --> 00:07:31,250
you killed my mother,
131
00:07:32,589 --> 00:07:33,759
Jin Jung Gil,
132
00:07:34,889 --> 00:07:36,190
and Hong Mi Ok.
133
00:07:36,490 --> 00:07:38,089
And to protect 100 million dollars...
134
00:07:38,589 --> 00:07:41,699
you killed Oh Il Seung and Ddak Ji.
135
00:07:44,469 --> 00:07:46,339
You were going to kill me...
136
00:07:48,600 --> 00:07:50,240
because I was in your way.
137
00:07:52,170 --> 00:07:55,240
And to cover all that up,
138
00:07:56,449 --> 00:07:58,180
you are going to kill more people.
139
00:08:01,019 --> 00:08:03,149
What is it that you are trying to protect?
140
00:08:08,159 --> 00:08:09,589
Protecting it isn't enough.
141
00:08:10,930 --> 00:08:12,029
I should make it grow.
142
00:08:13,100 --> 00:08:14,230
Make it bigger.
143
00:08:15,159 --> 00:08:16,159
What exactly?
144
00:08:18,769 --> 00:08:19,800
Money?
145
00:08:20,899 --> 00:08:22,000
Power?
146
00:08:24,440 --> 00:08:26,880
You already have more than enough, don't you?
147
00:08:27,639 --> 00:08:29,279
Your money will last more than your lifetime.
148
00:08:30,350 --> 00:08:32,509
Your power can cover up all your crimes.
149
00:08:33,950 --> 00:08:35,279
You have them all.
150
00:08:37,549 --> 00:08:40,159
Those things will be gone when you die.
151
00:08:40,159 --> 00:08:41,389
What are you trying to do with them?
152
00:08:43,090 --> 00:08:44,090
Tell me.
153
00:08:45,259 --> 00:08:48,429
What are you trying to do with that filthy money and power?
154
00:08:52,200 --> 00:08:53,769
Republic of Korea.
155
00:08:55,600 --> 00:08:58,139
I must have the country in my hands again,
156
00:08:58,139 --> 00:09:00,539
so this country could live!
157
00:09:08,380 --> 00:09:09,450
You're crazy.
158
00:09:28,840 --> 00:09:31,809
Yes. We'll cover this area.
159
00:09:32,070 --> 00:09:35,779
Please expand the search area. Thank you.
160
00:09:35,880 --> 00:09:36,950
Hey.
161
00:09:36,950 --> 00:09:38,779
We can't find them this way.
162
00:09:38,809 --> 00:09:40,850
Things fell through while he was preparing...
163
00:09:40,850 --> 00:09:43,689
the press interview with Gook Su Ran.
164
00:09:43,689 --> 00:09:45,620
She must've told him a place she knows.
165
00:09:45,620 --> 00:09:47,360
Does that mean they're in this together?
166
00:09:47,460 --> 00:09:48,990
That's possible.
167
00:09:49,120 --> 00:09:51,929
Since Chairwoman Gook is dying to get Lee Kwang Ho.
168
00:09:51,990 --> 00:09:53,429
Call Assistant Manager Ki.
169
00:09:53,429 --> 00:09:55,330
He must know if Chairwoman Gook knows.
170
00:09:56,330 --> 00:09:58,970
I didn't think Assistant Manager Ki would come in handy.
171
00:10:01,799 --> 00:10:02,840
Who is this?
172
00:10:06,210 --> 00:10:07,380
Why are you asking me that?
173
00:10:07,439 --> 00:10:09,750
We saved you once before.
174
00:10:10,509 --> 00:10:12,580
Plus we're trying to catch Lee Kwang Ho.
175
00:10:12,950 --> 00:10:15,519
General Manager Kwak got locked up because of him.
176
00:10:16,649 --> 00:10:17,820
Are you telling me the truth?
177
00:10:18,450 --> 00:10:19,759
Are you really...
178
00:10:20,159 --> 00:10:22,620
going after Manager Lee?
179
00:10:23,659 --> 00:10:26,559
Don't you dare try to harm Chairwoman Gook.
180
00:10:29,769 --> 00:10:30,970
So where is the location?
181
00:10:32,570 --> 00:10:35,939
Youngsun Junction. That's...
182
00:10:36,509 --> 00:10:40,740
the place I told Il Seung earlier.
183
00:10:42,309 --> 00:10:45,450
Yes. The address is...
184
00:11:06,470 --> 00:11:07,600
You fool.
185
00:11:11,309 --> 00:11:15,439
That's why you can never beat me.
186
00:11:16,279 --> 00:11:18,679
You must get rid of someone if he's a problem.
187
00:11:19,409 --> 00:11:20,649
If you leave let him live,
188
00:11:20,950 --> 00:11:23,350
you will lose your life.
189
00:11:33,630 --> 00:11:34,700
That's right.
190
00:11:36,870 --> 00:11:38,529
That's why you killed them.
191
00:11:42,139 --> 00:11:43,269
Choi Yeon Mi,
192
00:11:44,639 --> 00:11:45,870
Jin Jung Gil,
193
00:11:46,909 --> 00:11:47,909
Hong Mi Ok...
194
00:11:48,139 --> 00:11:49,210
I did.
195
00:11:49,340 --> 00:11:51,750
And Oh Il Seung.
196
00:11:54,179 --> 00:11:55,450
Geum Byul too.
197
00:11:55,620 --> 00:11:57,049
I told you I killed them.
198
00:11:58,090 --> 00:11:59,149
If I hadn't...
199
00:12:00,519 --> 00:12:02,559
I wouldn't be where I am.
200
00:12:03,590 --> 00:12:04,689
Look.
201
00:12:04,929 --> 00:12:06,630
You're the one who'll die in the end.
202
00:12:07,529 --> 00:12:09,159
Even if I'm your dad,
203
00:12:09,259 --> 00:12:11,970
you should've killed me if you set your mind to it.
204
00:12:15,340 --> 00:12:16,639
Don't flatter yourself.
205
00:12:19,039 --> 00:12:21,809
Do you think I didn't kill you because you're my father?
206
00:12:23,909 --> 00:12:26,620
I haven't known you enough to be bothered by it.
207
00:12:28,750 --> 00:12:30,350
I saved you...
208
00:12:31,450 --> 00:12:32,889
because I'm different.
209
00:12:35,189 --> 00:12:37,529
Because I'm different from you.
210
00:12:38,960 --> 00:12:40,559
This is your last chance.
211
00:12:41,130 --> 00:12:43,899
I won't let you die as a selfish scumbag.
212
00:12:45,370 --> 00:12:46,539
I'll let you live...
213
00:12:48,600 --> 00:12:50,669
to give you a chance to live like a human being.
214
00:12:53,480 --> 00:12:54,580
So...
215
00:12:57,710 --> 00:12:59,149
put that down and leave.
216
00:13:01,080 --> 00:13:03,320
Do you think your childish and sentimental comment...
217
00:13:03,320 --> 00:13:05,049
change my mind?
218
00:13:05,549 --> 00:13:07,889
I have never in my life...
219
00:13:07,919 --> 00:13:09,960
let go of a chance to win.
220
00:13:09,960 --> 00:13:13,330
It's the same now. I win in the end.
221
00:13:21,600 --> 00:13:22,639
This way.
222
00:13:26,340 --> 00:13:27,710
I think this is it.
223
00:13:28,309 --> 00:13:30,409
- Officer Oh! - Officer Oh!
224
00:13:36,220 --> 00:13:37,250
Hey!
225
00:13:37,689 --> 00:13:38,720
Hey.
226
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
Are you okay?
227
00:13:47,700 --> 00:13:49,460
We've been so worried.
228
00:13:52,399 --> 00:13:53,600
Are you all right?
229
00:13:54,269 --> 00:13:55,340
Yes.
230
00:13:55,799 --> 00:13:56,809
Where's Lee Kwang Ho?
231
00:13:57,809 --> 00:13:58,840
He left.
232
00:13:58,909 --> 00:14:00,779
He left? Where?
233
00:14:01,939 --> 00:14:02,980
He just...
234
00:14:04,509 --> 00:14:05,750
left.
235
00:14:10,374 --> 00:14:15,374
[VIU Ver] E39 Doubtful Victory "Why Didn't You Kill Me?"
-= Ruo Xi =-
236
00:14:20,330 --> 00:14:21,600
I'm the one who won.
237
00:14:23,799 --> 00:14:25,130
You...
238
00:14:25,470 --> 00:14:27,169
confessed everything.
239
00:14:31,570 --> 00:14:32,980
What can you do with that?
240
00:14:34,509 --> 00:14:36,179
You'll see...
241
00:14:37,279 --> 00:14:39,149
what I'll do with this.
242
00:14:43,820 --> 00:14:46,220
You can go now.
243
00:14:56,700 --> 00:14:57,700
Arrest him.
244
00:15:04,269 --> 00:15:05,309
Come on.
245
00:15:15,750 --> 00:15:16,850
What were you going to do?
246
00:15:18,519 --> 00:15:19,860
Why did you abduct him?
247
00:15:22,689 --> 00:15:24,289
I was really going to kill him.
248
00:15:25,730 --> 00:15:28,360
I wanted to hear the truth from him as well.
249
00:15:29,360 --> 00:15:31,630
I understand why you did such a thing,
250
00:15:33,000 --> 00:15:34,870
but you can't let yourself become so reckless.
251
00:15:36,200 --> 00:15:37,740
I didn't seem to have any other choice.
252
00:15:39,210 --> 00:15:40,340
If I didn't do anything,
253
00:15:41,580 --> 00:15:45,279
it felt as if more people would end up getting hurt.
254
00:15:47,549 --> 00:15:48,649
But still,
255
00:15:49,789 --> 00:15:51,820
you should never try to murder him.
256
00:15:53,960 --> 00:15:56,460
I know he's your enemy, but he's still your dad.
257
00:15:56,759 --> 00:15:59,189
That's more of a reason why I thought it was my job to kill him.
258
00:16:00,830 --> 00:16:02,429
If I killed him myself,
259
00:16:03,070 --> 00:16:05,269
I figured people would be able to realize...
260
00:16:06,200 --> 00:16:08,439
how bad of a person Lee Kwang Ho really was.
261
00:16:12,340 --> 00:16:13,740
I never really knew his face until now,
262
00:16:15,639 --> 00:16:16,750
but he's still my dad.
263
00:16:21,049 --> 00:16:22,120
Good job.
264
00:16:23,049 --> 00:16:24,090
You did well.
265
00:16:25,549 --> 00:16:27,159
I'm proud that you didn't kill him.
266
00:16:28,120 --> 00:16:30,529
It must've been hard for you to stay calm in that situation.
267
00:16:34,259 --> 00:16:35,330
Good job.
268
00:16:37,000 --> 00:16:39,740
Sometimes, there are cases that can be extenuated.
269
00:16:41,740 --> 00:16:45,110
No one got hurt, and no one filed a report.
270
00:16:45,710 --> 00:16:47,539
And there's no risk of secondary offense.
271
00:16:48,809 --> 00:16:50,950
So now, I'm going to release you with a warning.
272
00:16:52,809 --> 00:16:54,549
But still...
273
00:16:54,549 --> 00:16:55,880
Don't try to argue with me.
274
00:16:57,120 --> 00:17:00,220
I haven't filed your resignation letter yet.
275
00:17:02,189 --> 00:17:03,490
You're currently on a leave.
276
00:17:05,389 --> 00:17:07,659
So do things with the power you have as an officer.
277
00:17:08,530 --> 00:17:09,969
Stop upsetting me.
278
00:17:12,270 --> 00:17:13,300
Let's go.
279
00:17:18,340 --> 00:17:21,840
You might've failed to kill him, but you still need to catch him.
280
00:17:25,409 --> 00:17:26,479
That's an order.
281
00:17:27,380 --> 00:17:28,449
Let's go.
282
00:17:45,130 --> 00:17:46,570
- Let's go, you guys. - Okay.
283
00:17:46,870 --> 00:17:48,770
Wait a minute.
284
00:17:50,669 --> 00:17:51,739
Come inside.
285
00:17:54,239 --> 00:17:56,649
Officer Oh's done taking a leave.
286
00:17:56,749 --> 00:17:58,179
He'll be joining our team again.
287
00:18:01,219 --> 00:18:04,419
Hey, why are you acting as if it's your first time coming here?
288
00:18:04,419 --> 00:18:07,719
It's probably because he had a blast while taking some time off.
289
00:18:07,919 --> 00:18:09,189
Where's Lee Kwang Ho right now?
290
00:18:09,520 --> 00:18:12,860
He's at work right now. He's at the Korea Economic Institute.
291
00:18:12,860 --> 00:18:15,659
My gosh, he's so persistent.
292
00:18:15,659 --> 00:18:18,070
That's great. Let's go get him.
293
00:18:18,729 --> 00:18:21,169
There's nothing special about arresting someone without a warrant.
294
00:18:21,340 --> 00:18:22,840
Just follow the procedures.
295
00:18:22,840 --> 00:18:24,209
Do you think he'll come quietly?
296
00:18:24,409 --> 00:18:26,979
We won't be able to bring him easily because of his bodyguards.
297
00:18:26,979 --> 00:18:29,949
They'll try to protect him, but we have to catch him.
298
00:18:30,110 --> 00:18:34,320
I can't forget what I went through. I'm not going to lose him this time.
299
00:18:34,320 --> 00:18:35,449
You can lose him.
300
00:18:35,850 --> 00:18:39,120
But make sure no one gets hurt.
301
00:18:39,489 --> 00:18:41,360
Always put your safety first, okay?
302
00:18:41,360 --> 00:18:42,459
- Yes, sir. - Yes, sir.
303
00:18:42,459 --> 00:18:43,729
- Let's go. - Yes, sir.
304
00:18:59,780 --> 00:19:01,110
What are you doing? Why aren't you getting off?
305
00:19:01,939 --> 00:19:02,979
You can go.
306
00:19:03,350 --> 00:19:05,580
You need to be the one to handcuff Lee Kwang Ho.
307
00:19:06,010 --> 00:19:07,580
I just feel uncomfortable right now.
308
00:19:07,919 --> 00:19:08,919
You should go.
309
00:19:17,130 --> 00:19:18,290
Move!
310
00:19:18,459 --> 00:19:19,699
What are you doing?
311
00:19:21,060 --> 00:19:22,499
What do you think you're doing?
312
00:19:26,270 --> 00:19:27,540
(Lee Kwang Ho)
313
00:19:29,399 --> 00:19:30,469
What's this?
314
00:19:33,080 --> 00:19:34,239
Mr. Lee Kwang Ho.
315
00:19:34,739 --> 00:19:37,979
You're under arrest for instigating murder.
316
00:19:41,219 --> 00:19:44,290
Let me go! You're going to get charged for obstruction of justice.
317
00:19:44,419 --> 00:19:45,649
I'm going to arrest you all!
318
00:19:45,649 --> 00:19:46,760
Wait.
319
00:19:47,489 --> 00:19:49,459
How dare you try to arrest me?
320
00:19:53,360 --> 00:19:56,300
You're just a cop, and I'm a former president.
321
00:19:59,669 --> 00:20:02,340
Let me tell you what a cop's job is.
322
00:20:02,939 --> 00:20:05,340
It is to arrest suspects who are under suspicion of a certain crime.
323
00:20:05,340 --> 00:20:07,610
General Manager Kwak testified that...
324
00:20:07,840 --> 00:20:09,749
you ordered him to murder someone.
325
00:20:10,380 --> 00:20:11,949
With a testimony like that,
326
00:20:12,249 --> 00:20:15,350
we can arrest anyone even if that person is the leader of a gang...
327
00:20:15,580 --> 00:20:17,189
or a former president.
328
00:20:18,050 --> 00:20:19,820
If we're not able to prove the suspicion,
329
00:20:20,120 --> 00:20:21,560
then we'll follow the law...
330
00:20:21,959 --> 00:20:24,189
and release you within 48 hours.
331
00:20:25,030 --> 00:20:26,130
Let's go.
332
00:20:26,630 --> 00:20:27,760
Arrest him.
333
00:20:28,560 --> 00:20:31,229
What are you doing? Call the chief of police.
334
00:20:31,729 --> 00:20:32,800
Stop.
335
00:20:41,380 --> 00:20:42,909
Everyone, get out.
336
00:20:44,310 --> 00:20:45,510
What are you doing?
337
00:20:45,510 --> 00:20:46,679
What do you think?
338
00:20:47,120 --> 00:20:51,189
I'm doing my job. In other words, I'm directing this investigation.
339
00:20:56,219 --> 00:20:59,389
What are you doing? Back off.
340
00:21:07,300 --> 00:21:09,870
I'm sorry if they offended you.
341
00:21:10,139 --> 00:21:14,310
We were all too excited at the fact that we might be able to arrest you.
342
00:21:14,780 --> 00:21:16,749
So we were out of sync today.
343
00:21:18,479 --> 00:21:20,820
Anyway, we're going to...
344
00:21:21,880 --> 00:21:23,290
back off for today.
345
00:21:23,889 --> 00:21:26,249
But don't be too happy.
346
00:21:27,260 --> 00:21:29,729
We're going to...
347
00:21:30,389 --> 00:21:33,530
officially arrest you soon.
348
00:21:33,530 --> 00:21:36,429
In your dreams. That will never happen.
349
00:21:45,870 --> 00:21:46,909
Let's go.
350
00:21:48,310 --> 00:21:49,310
Inspector Park.
351
00:21:57,550 --> 00:22:00,620
My gosh, let's go now.
352
00:22:07,600 --> 00:22:08,659
Bye, sir.
353
00:22:23,209 --> 00:22:24,610
My goodness.
354
00:22:26,110 --> 00:22:29,320
You guys are always giving me such a hard time.
355
00:22:29,550 --> 00:22:32,290
It wasn't easy for us to try arresting him without a warrant.
356
00:22:32,290 --> 00:22:35,620
Inspector Park put his job on the line. What did you do?
357
00:22:35,620 --> 00:22:39,360
Let me tell you a little something about how to deal with politics...
358
00:22:39,360 --> 00:22:42,459
since you police officers don't seem to know anything.
359
00:22:44,030 --> 00:22:45,830
We can't just arrest...
360
00:22:45,830 --> 00:22:49,600
people like Lee Kwang Ho just because they committed a crime.
361
00:22:50,370 --> 00:22:52,310
The people have to start talking about him,
362
00:22:52,310 --> 00:22:56,449
and that's what's going to move the prosecution and court.
363
00:22:57,080 --> 00:22:58,649
Don't you remember what happened to me...
364
00:22:58,649 --> 00:23:01,780
when I tried to catch Lee Kwang Ho and his 100 million dollars?
365
00:23:01,850 --> 00:23:03,590
I ended up becoming an outcast.
366
00:23:06,419 --> 00:23:09,320
He's a former president...
367
00:23:09,320 --> 00:23:11,929
who still has a lot of people...
368
00:23:11,929 --> 00:23:14,100
supporting him.
369
00:23:14,459 --> 00:23:16,130
Even if there's a live broadcast of him...
370
00:23:16,130 --> 00:23:19,630
getting escorted by the police into Public Prosecutors' Office,
371
00:23:19,630 --> 00:23:21,439
people will still complain that we're not being respectful.
372
00:23:21,439 --> 00:23:24,310
But what do you think will happen if you arrest him without a warrant?
373
00:23:24,639 --> 00:23:28,340
People will only think of it as some kind of political retaliation.
374
00:23:28,340 --> 00:23:32,909
People will only focus on his arrest rather than his crime itself.
375
00:23:32,909 --> 00:23:35,749
If that happens, we won't be able to have him locked up.
376
00:23:36,350 --> 00:23:37,689
Do you understand?
377
00:23:37,850 --> 00:23:39,889
Then how are you planning to catch him?
378
00:23:39,889 --> 00:23:41,060
At this moment,
379
00:23:42,090 --> 00:23:43,429
we can't.
380
00:23:43,429 --> 00:23:47,360
I thought you had a solution. I'm disappointed in you.
381
00:23:47,360 --> 00:23:48,459
You're disappointed?
382
00:23:49,800 --> 00:23:51,270
I'm sorry.
383
00:23:51,499 --> 00:23:55,399
I used to have someone from the NIS to back me up.
384
00:23:56,100 --> 00:23:57,310
But she suddenly disappeared.
385
00:23:57,770 --> 00:23:59,939
I wonder who took her away from me?
386
00:24:00,409 --> 00:24:01,439
That's...
387
00:24:03,850 --> 00:24:05,050
I have...
388
00:24:05,610 --> 00:24:06,620
a solution.
389
00:24:23,370 --> 00:24:25,899
Chairwoman Gook and An Tae Jung.
390
00:24:26,969 --> 00:24:29,499
I must to teach both of them a lesson.
391
00:24:30,540 --> 00:24:33,610
First, you should start off with Chairwoman Gook.
392
00:24:34,610 --> 00:24:35,679
Yes, sir.
393
00:24:42,749 --> 00:24:44,120
I must've been crazy.
394
00:24:44,749 --> 00:24:45,820
I worked with him for 20 years,
395
00:24:45,820 --> 00:24:47,889
and I don't have a single thing to stab him in the back with.
396
00:24:48,389 --> 00:24:50,929
(Erim Food)
397
00:25:09,679 --> 00:25:12,110
If you took it, you should've used it right.
398
00:25:12,580 --> 00:25:13,919
You're too soft.
399
00:25:15,149 --> 00:25:16,889
I guess you couldn't kill your dad,
400
00:25:16,889 --> 00:25:18,520
Lee Kwang Ho, that horrible scumbag.
401
00:25:18,520 --> 00:25:19,620
Don't get it wrong.
402
00:25:20,689 --> 00:25:23,130
You would've been next after killing Lee Kwang Ho.
403
00:25:24,229 --> 00:25:26,729
Did you forget what you did when Ddak Ji died?
404
00:25:27,860 --> 00:25:30,370
You say Lee Kwang Ho is horrible because he killed your son.
405
00:25:31,100 --> 00:25:32,630
Then you should know...
406
00:25:33,600 --> 00:25:36,199
how horrible you are to me since you killed Ddak Ji.
407
00:25:36,199 --> 00:25:37,340
Don't you dare compare them.
408
00:25:38,169 --> 00:25:41,439
My son and that street rat aren't the same.
409
00:25:41,439 --> 00:25:44,209
If he was so precious, you shouldn't have given him up.
410
00:25:45,310 --> 00:25:46,749
Stop your nonsense,
411
00:25:48,320 --> 00:25:50,090
and get ready to go to jail.
412
00:25:50,989 --> 00:25:52,790
Prosecutor Kim will summon you soon.
413
00:26:56,919 --> 00:26:57,989
Where are you going?
414
00:27:01,959 --> 00:27:03,290
Well...
415
00:27:05,860 --> 00:27:07,729
I got an urgent call.
416
00:27:13,969 --> 00:27:17,340
By the way, why are you here at this hour?
417
00:27:17,469 --> 00:27:20,939
The caregiver had to leave for a couple of hours.
418
00:27:20,939 --> 00:27:22,639
So she asked me to stay here.
419
00:27:23,010 --> 00:27:25,010
She should be here soon.
420
00:27:26,050 --> 00:27:27,249
Is that right?
421
00:27:28,850 --> 00:27:29,850
I see.
422
00:27:32,020 --> 00:27:35,459
Then I should go pick up Kang.
423
00:27:35,459 --> 00:27:37,330
The school must be out.
424
00:27:38,229 --> 00:27:40,729
I can go pick him up.
425
00:27:43,570 --> 00:27:44,969
Is there something you want to say?
426
00:27:45,669 --> 00:27:48,540
How about bringing him here?
427
00:27:49,439 --> 00:27:50,469
Since...
428
00:27:50,610 --> 00:27:51,770
You're right.
429
00:27:52,709 --> 00:27:54,380
We should bring him here.
430
00:27:55,979 --> 00:27:59,050
Chul Gi is Kang's real dad. Kang should know.
431
00:28:01,149 --> 00:28:04,850
What if Kang gets confused though?
432
00:28:05,620 --> 00:28:08,290
It won't be easy for Kang to see him sick in bed.
433
00:28:08,590 --> 00:28:10,889
We'll have to take good care of him.
434
00:28:15,159 --> 00:28:18,570
If you're uncomfortable with this...
435
00:28:18,570 --> 00:28:21,100
I'm not. Not at all.
436
00:28:23,340 --> 00:28:27,280
I hope that Kang visiting will help Chul Gi get better soon.
437
00:28:29,679 --> 00:28:31,550
I'll go get Kang.
438
00:28:41,590 --> 00:28:42,689
Who are you?
439
00:28:42,919 --> 00:28:44,959
Let me go.
440
00:28:47,830 --> 00:28:49,199
Did Lee Kwang Ho order this?
441
00:28:51,570 --> 00:28:52,830
Let go.
442
00:28:53,070 --> 00:28:55,469
Kyung Jae, you're making a mistake.
443
00:28:55,800 --> 00:28:56,870
Let's move.
444
00:28:58,340 --> 00:29:01,409
Hey! Let me go!
445
00:29:01,709 --> 00:29:02,810
Let go!
446
00:29:03,149 --> 00:29:04,280
Move quickly.
447
00:29:06,780 --> 00:29:08,120
Move quickly?
448
00:29:09,320 --> 00:29:12,449
Assistant Manager Ki. Calm down. Where are you?
449
00:29:13,020 --> 00:29:16,020
Okay. We're on our way now.
450
00:29:19,060 --> 00:29:20,899
All right. Cheerfully.
451
00:29:20,899 --> 00:29:23,169
Smile. Shoulders first.
452
00:29:23,169 --> 00:29:25,999
Roll your shoulders. 1, 2.
453
00:29:26,130 --> 00:29:27,870
1, 2.
454
00:29:28,999 --> 00:29:30,909
Last one.
455
00:29:34,209 --> 00:29:36,550
Let go!
456
00:29:37,979 --> 00:29:40,179
I'm not crazy!
457
00:29:40,520 --> 00:29:41,620
Get away!
458
00:29:42,780 --> 00:29:44,189
Let go!
459
00:29:45,120 --> 00:29:46,149
Let me go!
460
00:29:48,120 --> 00:29:49,419
Ma'am! I'll take care of them!
461
00:29:49,419 --> 00:29:50,729
- Assistant Manager Ki. - Let her go!
462
00:29:50,729 --> 00:29:51,860
Do something!
463
00:29:56,399 --> 00:29:59,199
Are you crazy? How dare you...
464
00:29:59,399 --> 00:30:00,469
Chairwoman Gook!
465
00:30:02,469 --> 00:30:03,540
Let go!
466
00:30:05,639 --> 00:30:06,739
Freeze!
467
00:30:06,739 --> 00:30:08,739
Hey! Freeze.
468
00:30:09,010 --> 00:30:11,550
I'm Kim Min Pyo of Hidden Crime Team.
469
00:30:11,780 --> 00:30:13,020
Let her go.
470
00:30:13,020 --> 00:30:15,550
Before I arrest you for abduction.
471
00:30:18,649 --> 00:30:20,290
Get them!
472
00:30:20,290 --> 00:30:21,320
Gosh.
473
00:30:25,290 --> 00:30:26,899
Stop!
474
00:30:28,729 --> 00:30:30,729
Let's go, ma'am.
475
00:30:53,389 --> 00:30:54,459
Hold still!
476
00:31:03,270 --> 00:31:06,870
Gosh, we got him finally. You jerk.
477
00:31:06,999 --> 00:31:10,510
You have the right to an attorney and the right to remain silent.
478
00:31:11,239 --> 00:31:13,679
How dare you stab a police officer?
479
00:31:15,080 --> 00:31:16,139
What?
480
00:31:16,449 --> 00:31:19,149
They left without saying thank you.
481
00:31:19,179 --> 00:31:21,620
That guy has no manners. No manners at all.
482
00:31:24,749 --> 00:31:25,820
Follow me.
483
00:31:27,544 --> 00:31:30,144
(Final Episode will air shortly.)
33694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.