Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
Die Hard 2
1
00:00:37,804 --> 00:00:40,204
Hey! Whoa! Yo!
False alarm! Hold it!
2
00:00:40,306 --> 00:00:41,705
It's O.K.! I'm here.
3
00:00:41,808 --> 00:00:43,708
Here we are!
It's all right.
4
00:00:43,810 --> 00:00:45,607
Set it down
nice and easy, huh?
5
00:00:45,712 --> 00:00:47,111
Yeah, sure,
at the impound.
6
00:00:47,213 --> 00:00:48,407
Next time,
read the sign.
7
00:00:48,515 --> 00:00:49,675
Hey, you don't
understand.
8
00:00:49,783 --> 00:00:51,683
Look, I'm just here
to meet my wife's plane.
9
00:00:51,785 --> 00:00:53,184
You got to let me
have this car.
10
00:00:53,286 --> 00:00:54,685
Yeah, sure, tomorrow,
8:00 to 4:00.
11
00:00:54,788 --> 00:00:56,187
You pay 40 bucks,
we give it back.
12
00:00:56,289 --> 00:00:57,551
Don't write it up.
Don't write it up.
13
00:00:57,657 --> 00:00:59,682
Come on, man. This is
my mother-in-law's car.
14
00:00:59,793 --> 00:01:02,660
She's already mad at me
'cause I'm not a dentist.
15
00:01:02,762 --> 00:01:04,730
Look, I'm a cop--
L.A.P.D.
16
00:01:04,831 --> 00:01:07,698
Oh, I was in L.A. once.
Hated it.
17
00:01:07,801 --> 00:01:08,699
Well, I can understand.
18
00:01:08,802 --> 00:01:09,962
I don't like it
much myself--Hey!
19
00:01:10,070 --> 00:01:12,595
That's a plastic fender up there!
Take it easy!
20
00:01:12,705 --> 00:01:14,730
Cut me some slack,
will you?
21
00:01:14,841 --> 00:01:16,308
Look, I used to be
a cop in New York City.
22
00:01:16,409 --> 00:01:18,969
I only moved to L.A.
because my wife took a job there.
23
00:01:19,079 --> 00:01:20,239
Come on.
What do you say?
24
00:01:20,346 --> 00:01:21,313
Here we are--
25
00:01:21,414 --> 00:01:23,644
Washington, D.C.,
the heart of democracy.
26
00:01:23,750 --> 00:01:25,547
One hand
washes the other.
27
00:01:25,652 --> 00:01:27,210
Come on, man.
It's Christmas.
28
00:01:27,320 --> 00:01:29,811
So ask Santa Claus
to give you another car.
29
00:01:29,923 --> 00:01:31,322
Merry Christmas, pal.
30
00:01:31,424 --> 00:01:34,825
It's all yours, Murray.
31
00:01:38,264 --> 00:01:40,323
Son of a bitch.
32
00:01:42,435 --> 00:01:44,562
[Beeper]
33
00:02:08,828 --> 00:02:11,991
[Children Singing
Carol Of The Bells]
34
00:02:16,302 --> 00:02:17,735
Yeah, I know that,
Larry.
35
00:02:19,239 --> 00:02:21,639
Snow flurries alongthe northeastern seaboard...
36
00:02:21,741 --> 00:02:23,766
Hi. Where are
the telephones?
37
00:02:23,877 --> 00:02:24,844
Right over there.
38
00:02:24,944 --> 00:02:26,309
Thank you very much.
39
00:02:26,412 --> 00:02:28,312
Thank you. Leonard Adkinsis in a warmer clime
40
00:02:28,414 --> 00:02:30,143
with a story that growshotter by the minute.
41
00:02:30,250 --> 00:02:32,650
Security was tight todayat Escalan Airport
42
00:02:32,752 --> 00:02:34,549
in the Republicof Valverde
43
00:02:34,654 --> 00:02:36,645
where governmentauthorities report
44
00:02:36,756 --> 00:02:38,656
that deposed GeneralRamon Esperanza
45
00:02:38,758 --> 00:02:41,022
will be deliveredfor immediate extradition
46
00:02:41,127 --> 00:02:42,321
to the United States.
47
00:02:42,428 --> 00:02:43,952
Only two years ago,General Esperanza
48
00:02:44,063 --> 00:02:45,655
led his country's army
49
00:02:45,765 --> 00:02:48,290
in a campaign againstCommunist insurgents,
50
00:02:48,401 --> 00:02:51,165
a campaign fought withAmerican money and advisers.
51
00:02:51,271 --> 00:02:53,171
Esperanza's fall from powercaused ripples
52
00:02:53,273 --> 00:02:55,241
not only in his country'srecent election,
53
00:02:55,341 --> 00:02:58,208
but closer to home,as well,
54
00:02:58,311 --> 00:03:00,677
when high-rankingPentagon officials were charged
55
00:03:00,780 --> 00:03:03,544
with supplying him with weaponsdespite the Congressional ban.
56
00:03:03,650 --> 00:03:06,118
But mounting evidencethat Esperanza's forces
57
00:03:06,219 --> 00:03:08,414
violated the neutralityof neighboring countries
58
00:03:08,521 --> 00:03:10,682
made Congresswithhold funds,
59
00:03:10,790 --> 00:03:12,621
funds which Esperanzais accused of replacing
60
00:03:12,725 --> 00:03:14,352
by going intothe lucrative business
61
00:03:14,460 --> 00:03:15,984
of cocaine smuggling.
62
00:03:16,095 --> 00:03:17,687
[Beeping]
63
00:03:17,797 --> 00:03:19,822
Although Esperanza was removedas Commander In Chief
64
00:03:19,933 --> 00:03:21,400
earlier this year,
65
00:03:21,501 --> 00:03:24,129
the agreement to extradite himwas only reached yesterday,
66
00:03:24,237 --> 00:03:25,499
and Washingtoninsiders say
67
00:03:25,605 --> 00:03:27,334
it was a phone callthat made it happen,
68
00:03:27,440 --> 00:03:28,634
a phone callfrom a--
69
00:03:31,844 --> 00:03:33,141
[Beeper]
70
00:03:33,246 --> 00:03:35,646
All right, all right.
71
00:03:38,251 --> 00:03:40,151
If I could find a phone,
72
00:03:40,253 --> 00:03:42,153
I'd call you,
whoever you are.
73
00:04:13,486 --> 00:04:14,612
Bye.
74
00:04:14,721 --> 00:04:16,154
Excuse me.
Thank you.
75
00:04:25,231 --> 00:04:27,131
Yeah, this is
Lieutenant McClane.
76
00:04:27,233 --> 00:04:28,632
Somebody there
just beep me?
77
00:04:28,735 --> 00:04:30,396
I'd like to think
I'm somebody.
78
00:04:30,503 --> 00:04:32,095
Honey,
where are you?
79
00:04:32,205 --> 00:04:34,139
Did you land yet?
80
00:04:34,240 --> 00:04:36,140
It's the nineties,
remember?
81
00:04:36,242 --> 00:04:39,268
Microchips, microwaves,
faxes, airphones.
82
00:04:39,379 --> 00:04:42,143
Yeah, well, as far
as I'm concerned,
83
00:04:42,248 --> 00:04:44,239
progress peaked
with frozen pizza.
84
00:04:44,350 --> 00:04:46,147
Listen, um,
we're going to be
85
00:04:46,252 --> 00:04:48,152
about half an hour
late landing, O.K.?
86
00:04:48,254 --> 00:04:49,653
I just wanted
to let you know.
87
00:04:49,756 --> 00:04:51,121
The kids O.K.?
88
00:04:51,224 --> 00:04:53,158
Yeah, well, they're about
to lose their minds
89
00:04:53,259 --> 00:04:55,022
from all the sugar
your parents are giving them.
90
00:04:55,128 --> 00:04:57,153
Did Mom give you
a hard time
91
00:04:57,263 --> 00:04:58,662
about borrowing
her new car?
92
00:04:58,765 --> 00:05:00,426
No. Not yet.
93
00:05:00,533 --> 00:05:02,660
Listen, honey,
when you land,
94
00:05:02,769 --> 00:05:05,101
can we just, like,
you know, rent a car,
95
00:05:05,204 --> 00:05:07,104
check into a hotel,
96
00:05:07,206 --> 00:05:09,606
leave the kids
with your parents,
97
00:05:09,709 --> 00:05:11,142
order some room service?
98
00:05:11,244 --> 00:05:14,111
A bottle of champagne,
what do you say?
99
00:05:14,213 --> 00:05:15,703
You're on, Lieutenant.
100
00:05:15,815 --> 00:05:18,113
I'll see you in about
a half an hour, honey.
101
00:05:18,217 --> 00:05:19,445
I love you. Bye.
102
00:05:24,123 --> 00:05:26,819
Isn't technology
wonderful?
103
00:05:26,926 --> 00:05:29,622
My husband
doesn't think so.
104
00:05:29,729 --> 00:05:31,356
Well, I do.
105
00:05:31,464 --> 00:05:34,627
I used to carry around
those awful mace things.
106
00:05:34,734 --> 00:05:36,133
Now...
107
00:05:38,738 --> 00:05:42,071
I zap any bastard
that screws with me.
108
00:05:44,744 --> 00:05:47,645
I tried it
on my little dog.
109
00:05:47,747 --> 00:05:50,375
Poor thing
limped for a week.
110
00:05:50,483 --> 00:05:52,144
Heh.
111
00:05:58,091 --> 00:05:59,217
Excuse me.
112
00:06:00,426 --> 00:06:03,156
Well, you look really
familiar to me.
113
00:06:03,262 --> 00:06:06,095
I get that a lot.
I've been on TV.
114
00:06:06,199 --> 00:06:07,928
Yeah. Me, too.
115
00:06:32,225 --> 00:06:33,624
Grab the tools,
will you?
116
00:06:33,726 --> 00:06:35,091
You got it.
117
00:06:35,194 --> 00:06:36,627
This is Amy Nichole
118
00:06:36,729 --> 00:06:38,629
reporting livefrom Escalan Airport
119
00:06:38,731 --> 00:06:40,528
where deposed generalRamon Esperanza
120
00:06:40,633 --> 00:06:43,124
has just arrivedunder heavy guard.
121
00:06:43,236 --> 00:06:46,034
Strangely, the deposeddictator's mood seems jubilant.
122
00:06:46,139 --> 00:06:48,630
He is smiling and wavingto the crowd
123
00:06:48,741 --> 00:06:50,606
like a manrunning for political office.
124
00:06:52,311 --> 00:06:54,939
...thousands of politicalprisoners in the past decade,
125
00:06:55,047 --> 00:06:56,639
includingthe new president,
126
00:06:56,749 --> 00:06:58,876
and there's no doubtthat he still has
127
00:06:58,985 --> 00:07:02,148
some ardent supportersboth here and abroad.
128
00:07:02,255 --> 00:07:05,019
Rumors abound on Capitol Hillthat there were other...
129
00:07:07,660 --> 00:07:08,558
Yeah?
130
00:07:08,661 --> 00:07:09,855
Sorry to
bother you, sir.
131
00:07:09,962 --> 00:07:10,986
We're checking
our equipment.
132
00:07:11,097 --> 00:07:13,156
Any problems with
the conduit line?
133
00:07:13,266 --> 00:07:15,166
Gee, I don't know
anything about that.
134
00:07:15,268 --> 00:07:17,566
Would you mind
if we take a look?
135
00:07:17,670 --> 00:07:19,069
Help yourself.
136
00:07:30,049 --> 00:07:32,074
It just don't seem
right somehow--
137
00:07:32,185 --> 00:07:33,584
closing down
this church.
138
00:07:33,686 --> 00:07:35,586
The parish is going to
keep on using it,
139
00:07:35,688 --> 00:07:37,087
but it won't
be the same.
140
00:07:37,190 --> 00:07:39,090
Been here
a lot of years,
141
00:07:39,192 --> 00:07:41,092
and I've been
right here with it.
142
00:07:41,194 --> 00:07:42,821
Yeah, I kind of
feel like
143
00:07:42,929 --> 00:07:45,193
a piece of me is dying
along with this church.
144
00:07:45,298 --> 00:07:47,027
Well, you're right
about that.
145
00:07:52,738 --> 00:07:54,035
...cocaine smuggling,
146
00:07:54,140 --> 00:07:56,768
racketeering, and bribinggovernment officials.
147
00:07:56,876 --> 00:07:59,470
He certainlydoesn't show it,
148
00:07:59,579 --> 00:08:02,482
but no matterhow high his spirits,
149
00:08:02,548 --> 00:08:03,981
they can't hide the fact
150
00:08:04,083 --> 00:08:05,311
that America'swar on drugs
151
00:08:05,418 --> 00:08:07,079
has finally takenits first prisoner.
152
00:08:09,689 --> 00:08:12,249
This is Buckwheat.
The clubhouse is open.
153
00:08:15,695 --> 00:08:18,289
Here at Dulles, the quiet menfrom the justice department
154
00:08:18,397 --> 00:08:21,093
wait to handcuff the manwho has come to symbolize
155
00:08:21,200 --> 00:08:23,600
the enemy in America'sfight against cocaine.
156
00:08:23,703 --> 00:08:25,603
That battle may bealmost won,
157
00:08:25,705 --> 00:08:27,605
but the waris still in doubt.
158
00:08:27,707 --> 00:08:30,107
Samantha Coleman, WNTW,for Night-Time News.
159
00:08:30,209 --> 00:08:31,608
Roger that,
Colonel. Out.
160
00:08:31,711 --> 00:08:32,609
[Beep]
161
00:08:47,960 --> 00:08:49,450
That was the colonel.
162
00:08:49,562 --> 00:08:51,154
Everyone's in position.
163
00:08:51,264 --> 00:08:52,629
How's the weather?
164
00:08:52,732 --> 00:08:55,633
We got flurries all along
the Virginia coast.
165
00:08:55,735 --> 00:08:58,568
New storm front coming in
from the northeast.
166
00:08:58,671 --> 00:08:59,660
Heh heh.
167
00:08:59,772 --> 00:09:02,138
God loves
the infantry.
168
00:09:02,241 --> 00:09:03,435
Amen.
169
00:09:03,543 --> 00:09:05,943
Carry out
your assignments.
170
00:09:09,315 --> 00:09:11,840
1 5:51 . Mark.
171
00:09:11,951 --> 00:09:13,578
Check.
172
00:09:13,686 --> 00:09:15,017
Later.
173
00:09:15,121 --> 00:09:16,452
Adios.
174
00:09:37,076 --> 00:09:39,101
Hey, it's cold
out there, man!
175
00:09:39,211 --> 00:09:41,111
I stomped my feet
for five minutes.
176
00:09:41,213 --> 00:09:42,305
Yeah, yeah.
177
00:09:51,424 --> 00:09:53,790
Two cappuccinos.
Make it fast.
178
00:10:14,180 --> 00:10:15,647
Scotch straight up,
please.
179
00:10:15,748 --> 00:10:16,976
Excuse me, Officers.
180
00:10:17,083 --> 00:10:18,812
This may sound like
a wild-goose chase,
181
00:10:18,918 --> 00:10:20,442
but I think
I just saw--
182
00:10:22,121 --> 00:10:24,646
Saw what?
183
00:10:24,757 --> 00:10:27,453
Elvis. Elvis Presley.
184
00:10:29,762 --> 00:10:32,788
Fuckin' tourists.
Ought to be a law.
185
00:10:32,898 --> 00:10:34,160
Excuse me. There's
a large number of you
186
00:10:34,266 --> 00:10:35,699
from the justice department
here this evening.
187
00:10:35,801 --> 00:10:37,666
Is there any particular
reason for that?
188
00:10:37,770 --> 00:10:38,668
Just routine.
189
00:10:38,771 --> 00:10:39,669
Just routine?
190
00:10:39,772 --> 00:10:40,670
Yes.
191
00:10:40,773 --> 00:10:41,671
Any comment, sir?
192
00:10:41,774 --> 00:10:42,763
Not now.
193
00:10:42,875 --> 00:10:44,775
Thank you, sir.
Thanks.
194
00:10:50,049 --> 00:10:52,449
Hey, that's
Colonel Stuart over there.
195
00:10:52,551 --> 00:10:54,678
Got a little problem
with personnel.
196
00:10:54,787 --> 00:10:56,687
Last-minute replacement.
197
00:10:56,789 --> 00:10:58,848
How's the security
around this place?
198
00:10:58,958 --> 00:11:00,892
Like we figured--
a joke.
199
00:11:00,993 --> 00:11:03,291
Colonel Stuart, could we have
a few words, please?
200
00:11:03,396 --> 00:11:05,694
You can have two--
''fuck'' and ''you.''
201
00:11:05,798 --> 00:11:08,232
No pictures,
you pinko bitch.
202
00:11:09,802 --> 00:11:11,565
Old news.
203
00:11:24,917 --> 00:11:25,849
Oh!
204
00:11:25,951 --> 00:11:27,009
Damn it!
205
00:11:33,025 --> 00:11:34,014
Excuse me.
206
00:11:50,776 --> 00:11:52,175
Hey, man.
207
00:11:54,880 --> 00:11:56,177
What is it?
208
00:11:56,282 --> 00:11:58,182
You got a key
for this door?
209
00:11:58,284 --> 00:11:59,683
Yeah. Why?
210
00:11:59,785 --> 00:12:02,583
Because I want you to
open it up, that's why.
211
00:12:04,223 --> 00:12:07,124
Is there a cop on duty
around here?
212
00:12:07,226 --> 00:12:08,454
The airport police.
213
00:12:08,561 --> 00:12:09,858
Go get them.
214
00:12:34,754 --> 00:12:36,085
Ha ha ha!
215
00:12:36,188 --> 00:12:38,156
Hand me the wrench.
216
00:12:38,257 --> 00:12:40,157
Going to work
overtime.
217
00:12:40,259 --> 00:12:42,056
Good idea.
218
00:12:42,161 --> 00:12:45,562
O.K., hold that end.
219
00:12:45,664 --> 00:12:47,655
Watch it, man.
220
00:12:47,767 --> 00:12:51,168
All right.
Perfect. Perfect.
221
00:12:51,270 --> 00:12:53,170
Good to go.
222
00:12:53,272 --> 00:12:54,830
Hey!
223
00:12:56,075 --> 00:12:57,440
It's a restricted area.
224
00:12:57,543 --> 00:12:59,306
What's the matter?
225
00:12:59,411 --> 00:13:00,844
Couldn't wait
for the skycap?
226
00:13:00,946 --> 00:13:01,844
We work here.
227
00:13:01,947 --> 00:13:03,915
Let's see some I.D.
228
00:13:04,016 --> 00:13:05,108
Ha ha.
229
00:13:05,217 --> 00:13:07,208
Sure. No problem.
230
00:13:47,760 --> 00:13:50,524
Oh,jeez. Fuck!
231
00:14:12,985 --> 00:14:14,316
Hiyah!
232
00:14:36,475 --> 00:14:38,966
What is this--
a tag team?
233
00:15:00,199 --> 00:15:02,030
Aah!
234
00:15:02,134 --> 00:15:03,260
Aah!
235
00:15:03,369 --> 00:15:05,701
- Aah!
- Aah!
236
00:15:12,211 --> 00:15:15,078
You say he came in here
and flashed a badge?
237
00:15:15,180 --> 00:15:17,171
Yeah. He said to bring
you guys back here.
238
00:15:20,552 --> 00:15:22,315
Uh! Ah!
239
00:15:31,864 --> 00:15:33,126
Aah! Aah!
240
00:15:33,232 --> 00:15:34,597
Aah! Aah!
241
00:15:37,269 --> 00:15:38,566
Oh!
242
00:15:44,243 --> 00:15:45,141
Christ.
243
00:15:45,244 --> 00:15:46,438
[Glass Breaks]
244
00:15:55,354 --> 00:15:57,254
[Bicycle Bell Rings]
245
00:16:02,928 --> 00:16:04,088
Fucker!
246
00:16:05,431 --> 00:16:07,126
Freeze!
247
00:16:08,701 --> 00:16:10,601
Nice guess, asshole.
I'm a cop.
248
00:16:10,703 --> 00:16:12,364
That was
the bad guy.
249
00:16:12,471 --> 00:16:14,462
Where's your I.D.?
250
00:16:18,711 --> 00:16:21,271
On its way
to Cleveland?
251
00:16:26,652 --> 00:16:28,119
No, you did not
explain anything.
252
00:16:28,220 --> 00:16:29,619
All you did was
shove me back here
253
00:16:29,722 --> 00:16:31,121
into this
cattle car.
254
00:16:31,223 --> 00:16:32,622
Sir, you were told
when you boarded
255
00:16:32,725 --> 00:16:34,124
that we were
overbooked.
256
00:16:34,226 --> 00:16:35,784
Fine. Done.
I accept that.
257
00:16:35,928 --> 00:16:38,123
But why can't I get
the first-class meal?
258
00:16:38,230 --> 00:16:40,630
My network paid for it.
Do you know who I am?
259
00:16:40,733 --> 00:16:42,064
Yes. We've all
seen your program.
260
00:16:42,167 --> 00:16:43,634
Your episode
'' Flying Junkyards''
261
00:16:43,736 --> 00:16:46,204
was a very objective look
at air traffic safety.
262
00:16:46,305 --> 00:16:47,670
It wasn't nearly
as edifying
263
00:16:47,773 --> 00:16:50,333
as '' Bimbos OfThe Sky,''
was it, Connie?
264
00:16:50,442 --> 00:16:52,239
You think
you're funny.
265
00:16:52,344 --> 00:16:53,834
You think you're funny.
266
00:16:53,946 --> 00:16:55,709
Fine.
267
00:16:55,814 --> 00:16:57,145
I've got
your number.
268
00:16:57,249 --> 00:16:58,682
And I've got yours.
269
00:16:58,784 --> 00:17:00,911
So park it, sir.
270
00:17:02,588 --> 00:17:04,112
Fine.
271
00:17:13,532 --> 00:17:14,897
Stewardess.
272
00:17:15,000 --> 00:17:16,490
Mr. Thornberg,
273
00:17:16,602 --> 00:17:18,331
you cannot
monopolize my time.
274
00:17:18,437 --> 00:17:20,200
You cannot put me
near that woman.
275
00:17:20,305 --> 00:17:21,738
Excuse me?
276
00:17:21,840 --> 00:17:24,604
He means he's filed
a restraining order
277
00:17:24,710 --> 00:17:26,610
against me.
278
00:17:26,712 --> 00:17:29,875
I'm not allowed
within 50 feet of him.
279
00:17:29,982 --> 00:17:31,916
50 yards.
280
00:17:32,017 --> 00:17:34,110
So by keeping me
in this section,
281
00:17:34,219 --> 00:17:36,619
you are violating
a court order.
282
00:17:36,722 --> 00:17:39,122
I can sue you
and this airline.
283
00:17:39,224 --> 00:17:41,124
That woman assaulted me,
284
00:17:41,226 --> 00:17:43,694
and she humiliated me
in public.
285
00:17:50,335 --> 00:17:51,700
What did you do?
286
00:17:53,739 --> 00:17:56,299
Knocked out
two of his teeth.
287
00:17:56,408 --> 00:17:59,400
Would you like
some champagne?
288
00:18:02,748 --> 00:18:05,581
Sorry, Officer McClane.
I had to check.
289
00:18:05,684 --> 00:18:08,084
Here's your piece
and shield back.
290
00:18:08,187 --> 00:18:10,451
Thanks.
291
00:18:10,556 --> 00:18:12,285
Over here, Officer!
292
00:18:12,391 --> 00:18:14,052
We understand that
there was a shooting.
293
00:18:14,159 --> 00:18:16,855
The presence ofJustice
Department officials...
294
00:18:16,962 --> 00:18:18,361
Jesus!
295
00:18:18,464 --> 00:18:20,364
Hey, come on.
Just a word, O.K.?
296
00:18:20,466 --> 00:18:21,865
What the fuck
are you people--
297
00:18:21,967 --> 00:18:23,366
What are you
doing here, man?
298
00:18:23,469 --> 00:18:24,868
This is a crime scene.
299
00:18:24,970 --> 00:18:26,835
You got to seal
this area off.
300
00:18:26,939 --> 00:18:28,998
That's
up to the captain.
301
00:18:29,108 --> 00:18:30,336
Maybe you better take me
302
00:18:30,442 --> 00:18:32,603
up to the captain,
then, huh?
303
00:18:41,987 --> 00:18:43,215
Where's Cochrane?
304
00:18:43,322 --> 00:18:45,290
He didn't make it.
305
00:18:53,732 --> 00:18:55,199
You're late.
306
00:18:56,735 --> 00:18:59,203
We ran into trouble,
Colonel.
307
00:18:59,304 --> 00:19:02,933
Some cop...
killed Cochrane.
308
00:19:03,041 --> 00:19:05,305
I barely got away,
sir.
309
00:19:05,410 --> 00:19:07,378
Did you accomplish
your mission?
310
00:19:07,479 --> 00:19:09,879
Yes, sir, but...
Cochrane, sir.
311
00:19:09,982 --> 00:19:11,882
Well, then
the damage is minimal.
312
00:19:11,984 --> 00:19:13,884
The penalty
could be severe.
313
00:19:22,494 --> 00:19:24,291
You fail me again,
314
00:19:24,396 --> 00:19:26,887
and the chamber
won't be empty.
315
00:19:26,999 --> 00:19:28,728
Dismissed.
316
00:19:32,137 --> 00:19:34,401
Miss. Miss.
I can't find my dog.
317
00:19:34,506 --> 00:19:35,905
Miss. My dog.
318
00:19:36,008 --> 00:19:37,407
One minute, ma'am.
319
00:19:37,509 --> 00:19:39,477
I want you
to fill out this form.
320
00:19:44,683 --> 00:19:45,911
[Knock On Door]
321
00:19:46,018 --> 00:19:48,714
Who is it?
Come in.
322
00:19:48,820 --> 00:19:49,912
Captain Lorenzo?
323
00:19:50,022 --> 00:19:50,920
Yeah.
324
00:19:51,023 --> 00:19:51,921
I'm John McClane--
325
00:19:52,024 --> 00:19:53,753
Yeah, yeah.
I know who you are.
326
00:19:53,859 --> 00:19:56,419
You're the asshole
that just broke seven FAA
327
00:19:56,528 --> 00:19:58,428
and five District
of Columbia regulations
328
00:19:58,530 --> 00:20:00,054
running around
my airport
329
00:20:00,165 --> 00:20:01,894
with a gun,
shooting at people.
330
00:20:02,000 --> 00:20:03,695
What do you call
that shit?
331
00:20:03,802 --> 00:20:05,064
Self-defense.
332
00:20:05,170 --> 00:20:07,434
Well, what, you think
that L.A. badge
333
00:20:07,539 --> 00:20:09,439
is going to get you
334
00:20:09,541 --> 00:20:11,441
a free lunch or something
around here?
335
00:20:11,543 --> 00:20:13,943
Well...maybe a little
professional courtesy.
336
00:20:14,046 --> 00:20:16,276
Huh! In an airport
on Christmas week?
337
00:20:16,381 --> 00:20:17,939
You've got to be
kidding.
338
00:20:18,050 --> 00:20:19,449
O.K. Fuck courtesy.
339
00:20:19,551 --> 00:20:20,950
How about just
being professional?
340
00:20:21,053 --> 00:20:22,953
Your boys just walked away
from a crime scene, Captain.
341
00:20:23,055 --> 00:20:24,955
You can't wrap this thing
up in 1 0 minutes.
342
00:20:25,057 --> 00:20:26,456
You got to
seal the area off,
343
00:20:26,558 --> 00:20:28,116
take pictures,
dust for prints.
344
00:20:28,227 --> 00:20:30,354
Hey, don't
lecture me, hotshot.
345
00:20:30,462 --> 00:20:31,952
I know
what I'm doing.
346
00:20:32,064 --> 00:20:33,463
We're going
to dust it down.
347
00:20:33,565 --> 00:20:35,465
We'll take all the pictures.
We'll sweep for fibers.
348
00:20:35,567 --> 00:20:36,966
When are you
going to do this?
349
00:20:37,069 --> 00:20:38,468
After 300 or 400
people go through?
350
00:20:38,570 --> 00:20:39,969
You'd be lucky
to get a print
351
00:20:40,072 --> 00:20:41,596
from one
of your own people.
352
00:20:41,707 --> 00:20:42,605
Just shut down
that area and--
353
00:20:42,708 --> 00:20:44,471
Oh,just
shut the area down.
354
00:20:44,576 --> 00:20:47,306
It's that simple, huh?
Just shut the area down?
355
00:20:47,412 --> 00:20:49,642
Yeah, and I got everybody
356
00:20:49,748 --> 00:20:51,477
from the Shriners'
Convention
357
00:20:51,583 --> 00:20:53,983
to goddamn Boy Scouts
traipsing through here!
358
00:20:54,086 --> 00:20:56,077
I got lost kids,
lost dogs--
359
00:20:56,188 --> 00:20:58,247
Not now! Later!
360
00:20:58,357 --> 00:20:59,483
I got international
diplomats.
361
00:20:59,591 --> 00:21:02,492
I got a fuckin' reindeer
flying in here
362
00:21:02,594 --> 00:21:04,425
from the fuckin'
petting zoo!
363
00:21:04,529 --> 00:21:06,929
ButJohn McClane,
he's got a little problem.
364
00:21:07,032 --> 00:21:09,398
Hell, let's shut down
the whole fuckin' airport!
365
00:21:09,501 --> 00:21:11,093
What do you think
they're going to say upstairs
366
00:21:11,203 --> 00:21:12,431
when I tell them that?
367
00:21:12,537 --> 00:21:13,970
Pick up the phone
and find out.
368
00:21:14,072 --> 00:21:15,937
I don't need
fuckin' Forensics
369
00:21:16,041 --> 00:21:17,440
to tell me
all this was
370
00:21:17,542 --> 00:21:19,009
was some punk
stealing luggage!
371
00:21:19,111 --> 00:21:21,170
Luggage? That punk
pulled a Glock 7 on me.
372
00:21:21,280 --> 00:21:22,508
You know what that is?
373
00:21:22,614 --> 00:21:24,445
It's a porcelain gun
made in Germany.
374
00:21:24,549 --> 00:21:26,483
It doesn't show up
on your airport X-ray machines
375
00:21:26,585 --> 00:21:28,450
and costs more than
you make in a month.
376
00:21:28,553 --> 00:21:30,748
You'd be surprised
what I make in a month.
377
00:21:30,856 --> 00:21:32,756
If it's more than $1 .98,
I'd be very surprised.
378
00:21:32,858 --> 00:21:34,450
Hey, McClane,
don't start believing
379
00:21:34,559 --> 00:21:35,958
your own press, huh?
380
00:21:36,061 --> 00:21:37,824
Yeah, yeah,
I know all about you
381
00:21:37,929 --> 00:21:39,487
and that Nakatomi thing
in L.A.,
382
00:21:39,598 --> 00:21:41,964
but just because the TV
thinks you're hot shit,
383
00:21:42,067 --> 00:21:43,091
that don't make it so.
384
00:21:43,201 --> 00:21:46,261
Look, you are
in my little pond now,
385
00:21:46,371 --> 00:21:49,636
and I am the big fish
that runs it.
386
00:21:49,741 --> 00:21:52,505
So you capped
some lowlife.
387
00:21:52,611 --> 00:21:53,600
Fine.
388
00:21:53,712 --> 00:21:55,976
I'll send your
fuckin' captain in L.A.
389
00:21:56,081 --> 00:21:57,480
a fuckin' commendation!
390
00:21:57,582 --> 00:21:59,607
In the meantime,
get the hell out of my office
391
00:21:59,718 --> 00:22:02,482
before I have you
thrown out of my goddamn airport!
392
00:22:13,031 --> 00:22:15,431
Hey, Carmine, let me
ask you something.
393
00:22:15,534 --> 00:22:18,059
What sets off the metal
detectors first--
394
00:22:18,170 --> 00:22:20,798
the lead in your ass or
the shit in your brains?
395
00:22:20,906 --> 00:22:22,498
Fat fuck.
396
00:22:32,017 --> 00:22:33,985
Any I.D. on this guy?
397
00:22:34,086 --> 00:22:36,020
That's somebody else's
problem.
398
00:22:38,423 --> 00:22:40,721
Your car's ready.
Sign right here.
399
00:22:40,826 --> 00:22:43,727
I need to borrow
this and this.
400
00:22:43,829 --> 00:22:45,956
I'll bring it
right back.
401
00:22:47,065 --> 00:22:48,965
Hey! Yo!
Hold up!
402
00:22:49,067 --> 00:22:50,534
Yo!
403
00:22:52,571 --> 00:22:54,471
Hold up, boys.
Hold up. Hold up.
404
00:22:54,573 --> 00:22:56,473
We got to check
something.
405
00:22:56,575 --> 00:22:58,475
What are you doing?
406
00:22:58,577 --> 00:23:00,477
Pretty gruesome
fuckin'job.
407
00:23:00,579 --> 00:23:02,479
All the confusion
in there,
408
00:23:02,581 --> 00:23:04,879
forgot to get
this clown's prints.
409
00:23:06,685 --> 00:23:07,913
Ew! Christ.
410
00:23:08,019 --> 00:23:10,419
Hey, you're supposed
to do that at the morgue.
411
00:23:10,522 --> 00:23:12,080
Not anymore.
412
00:23:12,190 --> 00:23:13,987
Got a new S.O.P.
for DOAs from the FAA.
413
00:23:17,028 --> 00:23:19,428
Ha ha! I don't think
this one's going to make it, boys.
414
00:23:19,531 --> 00:23:20,998
Thanks a lot.
415
00:23:29,808 --> 00:23:31,867
[Speaking Spanish]
416
00:23:56,067 --> 00:23:57,534
Ahh.
417
00:25:10,609 --> 00:25:12,975
[Ring]
418
00:25:14,513 --> 00:25:16,037
Powell here.
419
00:25:16,147 --> 00:25:17,375
Take that Twinkie
out of your mouth
420
00:25:17,482 --> 00:25:18,642
and grab a pencil,
will ya?
421
00:25:18,750 --> 00:25:21,412
Ha ha! Hey,John,
how are you doing?
422
00:25:21,520 --> 00:25:23,112
Holly stood me up
a day,
423
00:25:23,221 --> 00:25:24,984
and I'm here alone
in D.C.
424
00:25:25,090 --> 00:25:26,614
with my in-laws.
425
00:25:26,725 --> 00:25:28,625
Eh, the old in-laws, huh?
426
00:25:28,727 --> 00:25:31,491
They do love their
policemen son-in-laws.
427
00:25:31,596 --> 00:25:32,961
Listen, Al,
428
00:25:33,064 --> 00:25:35,294
what is the fax machine
telephone number
429
00:25:35,400 --> 00:25:36,958
there at the station?
430
00:25:37,068 --> 00:25:38,433
Uh...
431
00:25:38,537 --> 00:25:41,938
5 5 5-3 21 2.
432
00:25:42,040 --> 00:25:44,634
3 21 2. Hold on a second,
all right?
433
00:25:44,743 --> 00:25:47,143
I want to send you
something.
434
00:25:47,245 --> 00:25:48,177
Excuse me.
435
00:25:48,280 --> 00:25:50,646
[Al] You and faxes?
This is a first.
436
00:25:50,749 --> 00:25:52,148
Yeah, well,
Holly told me
437
00:25:52,250 --> 00:25:54,309
I should wake up
and smell the nineties.
438
00:25:54,419 --> 00:25:55,511
This way?
439
00:25:55,620 --> 00:25:57,747
No. That way.
440
00:25:57,856 --> 00:25:59,153
Wait.
It's upside down.
441
00:25:59,257 --> 00:26:00,656
It doesn't matter.
442
00:26:00,759 --> 00:26:02,226
O.K. Here it comes.
443
00:26:04,296 --> 00:26:05,763
I'm sending you
something right now.
444
00:26:05,864 --> 00:26:08,162
Hold on a second,
cowboy.
445
00:26:21,379 --> 00:26:22,937
[Beep]
446
00:26:23,048 --> 00:26:23,946
Fingerprints?
447
00:26:24,049 --> 00:26:26,381
We've got an unidentified
stiff here.
448
00:26:26,484 --> 00:26:27,610
I've circled
the whirls in pen
449
00:26:27,719 --> 00:26:29,277
in case the transmission's
a little fuzzy.
450
00:26:29,387 --> 00:26:30,945
Listen, run it
through state and federal,
451
00:26:31,056 --> 00:26:32,546
and if you can,
run it through Interpol.
452
00:26:32,657 --> 00:26:34,989
Will do.
Well, what's this about?
453
00:26:35,093 --> 00:26:36,526
Oh,just a feeling
I have.
454
00:26:36,628 --> 00:26:38,789
Ouch. When you get
those feelings,
455
00:26:38,897 --> 00:26:41,024
insurance companies
start to go bankrupt.
456
00:26:41,132 --> 00:26:43,930
Listen, the, uh,
fax number is...
457
00:26:44,035 --> 00:26:45,502
Is on the top edge
of the transmission...
458
00:26:45,604 --> 00:26:47,367
Is on the top edge
459
00:26:47,472 --> 00:26:49,702
of the transmission
you just got.
460
00:26:51,242 --> 00:26:52,834
Oh, an airport, huh?
461
00:26:52,944 --> 00:26:56,004
Listen, you're not pissing
in somebody's pool, are you?
462
00:26:56,114 --> 00:26:57,308
Ha ha. Yeah.
463
00:26:57,415 --> 00:26:59,383
And I'm fresh
out of chlorine.
464
00:27:05,523 --> 00:27:07,889
Just as this storm
starts breaking,
465
00:27:07,993 --> 00:27:10,928
the satellite will feed up
and drop the other shoe.
466
00:27:11,029 --> 00:27:13,088
Look at this new front
moving in.
467
00:27:13,198 --> 00:27:15,496
Makes its baby brother
look like chicken shit.
468
00:27:17,268 --> 00:27:18,929
Well, I can sand down
all the runways
469
00:27:19,037 --> 00:27:20,834
and keep the plows going
between landings,
470
00:27:20,939 --> 00:27:22,839
but you got to
downshift them up there,
471
00:27:22,941 --> 00:27:24,272
give me time to work.
472
00:27:24,376 --> 00:27:25,502
You got it.
473
00:27:25,610 --> 00:27:28,135
All right, everyone.
474
00:27:28,246 --> 00:27:31,113
Let's call all our birds
and slow them down
475
00:27:31,216 --> 00:27:33,946
before we get a parking lot
over our heads.
476
00:27:34,052 --> 00:27:35,952
The line starts
at the Mississippi,
477
00:27:36,054 --> 00:27:38,113
and they better start
taking numbers.
478
00:27:47,065 --> 00:27:49,056
Can I get you another?
479
00:27:52,103 --> 00:27:53,297
No, thank you.
480
00:27:53,405 --> 00:27:55,100
I only have to
look at his face
481
00:27:55,206 --> 00:27:56,571
for another 1 5
or 20 minutes.
482
00:27:56,675 --> 00:28:01,078
Ladies and gentlemen,this is the captain speaking.
483
00:28:01,179 --> 00:28:03,340
I've just been informed
by Dulles Traffic Control
484
00:28:03,448 --> 00:28:05,848
that there's a weather front
moving in ahead of us.
485
00:28:05,950 --> 00:28:09,545
We may be up here
a little while longer.
486
00:28:09,654 --> 00:28:10,916
Thank you.
487
00:28:11,022 --> 00:28:12,489
On second
thought...
488
00:28:18,930 --> 00:28:19,828
[Ring]
489
00:28:19,931 --> 00:28:20,829
Al?
490
00:28:20,932 --> 00:28:22,832
Hey, I'm right here,
partner.
491
00:28:22,934 --> 00:28:25,767
Your stiff's dossier is
coming through right now.
492
00:28:27,138 --> 00:28:29,038
What can you
tell me about him?
493
00:28:29,140 --> 00:28:30,334
He's dead.
494
00:28:30,442 --> 00:28:32,535
You needed a computer
to figure that one out?
495
00:28:32,644 --> 00:28:34,441
No, no. You don't
follow me.
496
00:28:34,546 --> 00:28:36,605
According to
the Department of Defense,
497
00:28:36,715 --> 00:28:38,740
he's been dead
for two years.
498
00:28:38,850 --> 00:28:40,112
What?
499
00:28:40,218 --> 00:28:43,085
That's right. Sergeant
Oswald Cochrane.
500
00:28:43,188 --> 00:28:44,780
American adviser
in Honduras.
501
00:28:44,889 --> 00:28:48,484
Killed in a helicopter
accident 5-1 1 -88.
502
00:28:48,593 --> 00:28:50,117
Officer.
503
00:28:50,228 --> 00:28:52,628
Read between the lines,
and I'd say it looks
504
00:28:52,731 --> 00:28:54,631
like a lot of black-bag
stuff to me.
505
00:28:54,733 --> 00:28:56,132
Yeah, I see it.
506
00:28:56,234 --> 00:28:57,792
All right, Al.
Thanks a lot.
507
00:28:57,902 --> 00:28:58,800
Hey, anytime.
508
00:28:58,903 --> 00:29:00,029
O.K.
509
00:29:01,573 --> 00:29:03,734
Say, I close
in about an hour.
510
00:29:03,842 --> 00:29:06,140
Maybe we can go
get a drink?
511
00:29:08,279 --> 00:29:10,179
Just the fax, ma'am.
512
00:29:10,281 --> 00:29:11,771
Just the fax.
513
00:29:16,855 --> 00:29:18,584
Hey, wait a second.
Wait. I see somebody.
514
00:29:18,690 --> 00:29:19,952
I'll call you back.
515
00:29:25,697 --> 00:29:27,722
The Ghost
of Christmas Past.
516
00:29:27,832 --> 00:29:30,266
Nakatomi? L.A.? You're
John McClane, right?
517
00:29:30,368 --> 00:29:31,767
Who are you?
518
00:29:31,870 --> 00:29:34,134
Sam Coleman.
WNTW news.
519
00:29:34,239 --> 00:29:35,638
Excuse me.
520
00:29:35,740 --> 00:29:37,833
Give me a break.
I saw the stiff.
521
00:29:37,942 --> 00:29:40,376
Word is that was
your handiwork.
522
00:29:40,478 --> 00:29:42,878
No. I only do
needlepoint.
523
00:29:48,119 --> 00:29:50,110
Great. National
just shut down.
524
00:29:50,221 --> 00:29:51,882
Totally iced.
525
00:29:51,990 --> 00:29:54,117
They're going to
be sending us their planes.
526
00:29:54,225 --> 00:29:55,283
Happy, happy holiday.
527
00:29:55,393 --> 00:29:56,621
The worst part,
Mr. Trudeau,
528
00:29:56,728 --> 00:29:57,786
was the press.
529
00:29:57,896 --> 00:29:59,454
Oh, they were
here anyways,
530
00:29:59,564 --> 00:30:00,531
crawling all over
the Esperanza story,
531
00:30:00,632 --> 00:30:02,463
so they got it right
on the fucking news.
532
00:30:02,567 --> 00:30:03,966
You know,
bloodstains and all.
533
00:30:04,068 --> 00:30:06,127
Personally, I'd like
to lock every damn reporter
534
00:30:06,237 --> 00:30:08,137
out of the airport,
but then they'd just pull
535
00:30:08,239 --> 00:30:10,139
that freedom-of-speech
crap on us.
536
00:30:10,241 --> 00:30:12,106
Then the ACLU would be
all over us.
537
00:30:12,210 --> 00:30:13,472
Murder on television.
538
00:30:13,578 --> 00:30:16,240
Hell of a start
for Christmas weekend.
539
00:30:16,347 --> 00:30:19,942
What is it? A gang thing
like last time?
540
00:30:20,051 --> 00:30:22,849
Only if your gangs get
their training at Fort Bragg.
541
00:30:24,322 --> 00:30:25,220
Who the hell
is this?
542
00:30:25,323 --> 00:30:26,221
Uh-uh,
McClane.
543
00:30:26,324 --> 00:30:27,757
I'm a police officer.
544
00:30:27,859 --> 00:30:29,326
In an unauthorized area.
545
00:30:29,427 --> 00:30:31,054
L.A., Mr. Trudeau,
don't mean shit.
546
00:30:31,162 --> 00:30:33,824
That's what I said
about my last
cholesterol test.
547
00:30:33,932 --> 00:30:37,629
So what's your problem,
Lieutenant McClane?
548
00:30:37,735 --> 00:30:40,499
I'm sure Captain Lorenzo
has explained to you
549
00:30:40,605 --> 00:30:43,768
the minor little fracas
with the minor little thieves.
550
00:30:43,875 --> 00:30:46,503
Maybe he can explain this.
551
00:31:04,929 --> 00:31:06,191
All systems
tapped, Colonel.
552
00:31:06,297 --> 00:31:07,696
Fire it up.
553
00:31:22,747 --> 00:31:24,647
'' H'' minus five minutes.
554
00:31:24,749 --> 00:31:26,216
Stand by.
555
00:31:27,585 --> 00:31:30,213
All right. We've got
a body in the morgue
556
00:31:30,321 --> 00:31:31,754
that seems
to have died twice.
557
00:31:31,856 --> 00:31:33,084
Assuming it's not
a computer error,
558
00:31:33,191 --> 00:31:34,351
what do we assume?
559
00:31:34,459 --> 00:31:35,653
That somebody's about
to seriously fuck
560
00:31:35,760 --> 00:31:36,784
with this airport.
561
00:31:36,895 --> 00:31:38,590
What is that
supposed to mean?
562
00:31:38,696 --> 00:31:40,596
I mean, I know we're dummies
up here, McClane,
563
00:31:40,698 --> 00:31:42,791
so give us a taste
of your genius.
564
00:31:42,901 --> 00:31:44,300
This a hijacking?
A robbery? What?
565
00:31:44,402 --> 00:31:45,926
Look, I'm not sure.
566
00:31:46,037 --> 00:31:48,938
Oh, he's not sure.
Well, I'm stunned.
567
00:31:49,040 --> 00:31:50,439
I got to lie down.
568
00:31:50,541 --> 00:31:52,509
The only people that go
to this much trouble
569
00:31:52,610 --> 00:31:54,635
are professionals--
not luggage thieves and not punks.
570
00:31:54,746 --> 00:31:56,179
Professional at what?
571
00:31:56,281 --> 00:31:57,509
What the fuck do you
think this is, huh,
572
00:31:57,615 --> 00:31:58,707
the safety patrol here?
573
00:31:58,816 --> 00:32:00,807
This is the resume
of a professional mercenary.
574
00:32:00,919 --> 00:32:02,682
You got the world's
biggest drug dealer on his way here.
575
00:32:02,787 --> 00:32:04,687
You need a slide rule
to figure this out,
576
00:32:04,789 --> 00:32:06,484
or maybe another
body in a zipper bag
577
00:32:06,591 --> 00:32:07,785
before you start
asking questions?
578
00:32:07,892 --> 00:32:10,224
You're the one that gave us
that fucking body.
579
00:32:10,328 --> 00:32:11,226
Remember that.
580
00:32:11,329 --> 00:32:12,762
Yeah, I remember that.
581
00:32:18,636 --> 00:32:22,367
Lorenzo, have all your
shift commanders report in. Now.
582
00:32:22,473 --> 00:32:25,033
What? You're not
buying into this?
583
00:32:25,143 --> 00:32:27,077
I want them to report
anything out of the ordinary,
584
00:32:27,178 --> 00:32:28,873
no matter how trivial.
You got that?
585
00:32:28,980 --> 00:32:30,038
Yeah, I got it.
586
00:32:30,148 --> 00:32:31,206
Oh, my God!
587
00:32:31,316 --> 00:32:32,544
What?
588
00:32:32,650 --> 00:32:34,049
The runways.
589
00:32:34,152 --> 00:32:35,983
What the hell?
590
00:32:36,087 --> 00:32:37,315
They're shutting down.
591
00:32:37,422 --> 00:32:38,548
Jesus Christ.
592
00:32:44,796 --> 00:32:46,661
Go to emergency
lighting now.
593
00:32:46,764 --> 00:32:50,131
Emergency. We are
in a code yellow.
594
00:32:50,234 --> 00:32:52,031
Backup systems
won't come up.
595
00:32:52,136 --> 00:32:53,228
Shunt to another
terminal.
596
00:32:53,338 --> 00:32:54,828
Bobby, what
do you got?
597
00:32:54,939 --> 00:32:56,907
Nothing.
The whole network is down.
598
00:32:57,008 --> 00:32:58,771
Maybe we should call
the power company, huh?
599
00:32:58,876 --> 00:33:00,673
We're on the same goddamn grid.
We're hot.
600
00:33:00,778 --> 00:33:02,678
Dulles, what's going on?I'm on approach.
601
00:33:02,780 --> 00:33:04,111
Maintain position. Repeat.
602
00:33:04,215 --> 00:33:06,183
What's going on down there?
603
00:33:06,284 --> 00:33:07,444
Roger. We're on it.
604
00:33:07,552 --> 00:33:08,780
We're unable right now.
Please delay.
605
00:33:08,886 --> 00:33:12,287
Fuji 604. Execute published
missed-approach procedure
606
00:33:12,390 --> 00:33:13,550
and hold.
607
00:33:13,658 --> 00:33:16,126
TWA 23, unable to clear you
for approach at this time.
608
00:33:16,227 --> 00:33:18,923
Climb to and maintain
one zero thousand.
609
00:33:19,030 --> 00:33:22,090
I've checked all systems.
It ain't happening.
610
00:33:35,046 --> 00:33:36,638
Yeah, yeah, yeah...
611
00:33:36,748 --> 00:33:38,147
What's it
look like?
612
00:33:38,249 --> 00:33:39,648
Approach control--
it's gone.
613
00:33:39,751 --> 00:33:42,845
Jesus. Instrument
landing system is down.
614
00:33:43,955 --> 00:33:46,389
Confirmed.
I LS is dead.
615
00:33:46,491 --> 00:33:48,925
Every goddamn
system's dead.
616
00:33:49,027 --> 00:33:51,495
And Inmac monitors
are down.
617
00:33:55,767 --> 00:33:58,600
Attention all controllers.
Attention.
618
00:33:58,703 --> 00:34:01,137
We have a code-red alert.
619
00:34:01,239 --> 00:34:02,797
Every aircraft
approaching our sector
620
00:34:02,907 --> 00:34:04,898
who are not already
in our landing pattern
621
00:34:05,009 --> 00:34:07,136
gets diverted
to their alternate airport now.
622
00:34:07,245 --> 00:34:11,113
Everyone already on approach
or inside our pattern
623
00:34:11,215 --> 00:34:13,615
holds at the outer markers.
624
00:34:13,718 --> 00:34:16,619
Stack 'em, pack 'em,
and rack 'em.
625
00:34:16,721 --> 00:34:17,745
Move.
626
00:34:18,856 --> 00:34:20,255
Get someone on it!
627
00:34:20,358 --> 00:34:21,689
[Beeping]
628
00:34:22,960 --> 00:34:26,452
All right. Not a word
of this leaves this room.
629
00:34:26,564 --> 00:34:29,032
There must be 1 5,000 people
in this airport,
630
00:34:29,133 --> 00:34:31,693
and we don't need panic
on our hands.
631
00:34:31,803 --> 00:34:33,828
We just bought ourselves
maybe two hours.
632
00:34:33,938 --> 00:34:35,838
After that,
those planes low on fuel
633
00:34:35,940 --> 00:34:37,805
aren't going to
be circling.
634
00:34:37,909 --> 00:34:40,605
They're going to be dropping
on the White House lawn.
635
00:34:42,380 --> 00:34:45,747
McClane, this
what you expected?
636
00:34:45,850 --> 00:34:48,148
No.
637
00:34:48,252 --> 00:34:51,244
This is just
the beginning.
638
00:34:52,423 --> 00:34:55,358
[Beeping]
639
00:34:55,460 --> 00:34:56,791
FAA hot line.
640
00:34:56,894 --> 00:34:58,521
How could they
know already?
641
00:34:58,629 --> 00:34:59,926
They can't.
642
00:35:01,833 --> 00:35:03,892
Maybe it's the boys
that pulled all your plugs.
643
00:35:04,001 --> 00:35:06,333
Put it on speaker.
644
00:35:06,437 --> 00:35:10,339
Attention, Dulles Tower.Attention.
645
00:35:10,441 --> 00:35:12,466
They say that blind menbecome very attentive
646
00:35:12,577 --> 00:35:13,771
by way of compensation.
647
00:35:13,878 --> 00:35:15,505
Now that you're bothblind and deaf,
648
00:35:15,613 --> 00:35:17,604
I think I've gotyour attention.
649
00:35:17,715 --> 00:35:20,616
I'm aware your recordersare active,
650
00:35:20,718 --> 00:35:22,117
so I'll be quick.
651
00:35:22,220 --> 00:35:24,552
You can play me back laterto your heart's content.
652
00:35:24,655 --> 00:35:27,146
How did you get on this line?
Who is this?
653
00:35:27,258 --> 00:35:29,624
Who I am is unimportant.
654
00:35:29,727 --> 00:35:31,126
What I want...
655
00:35:31,229 --> 00:35:32,958
Well, if you don't want
those planes
656
00:35:33,064 --> 00:35:34,793
to start splashing
into the Potomac
657
00:35:34,899 --> 00:35:36,457
as they run out
of fuel,
658
00:35:36,567 --> 00:35:38,262
what I want is
very important.
659
00:35:38,369 --> 00:35:40,462
Aplane will be landingat this airport
660
00:35:40,571 --> 00:35:41,902
in 58 minutes.
661
00:35:42,006 --> 00:35:45,237
It is FM-1,Foreign Military One.
662
00:35:45,343 --> 00:35:47,140
Now, I'm sure you gentlemenare well aware
663
00:35:47,245 --> 00:35:48,177
of the unique nature...
664
00:35:48,279 --> 00:35:49,211
Esperanza?
665
00:35:49,313 --> 00:35:50,473
of this flight,
666
00:35:50,581 --> 00:35:51,809
the importanceof its cargo.
667
00:35:51,916 --> 00:35:54,817
This plane will not
be met by anyone.
668
00:35:54,919 --> 00:35:58,320
It will land on a runway
of my designation,
669
00:35:58,422 --> 00:36:01,721
where it will remain
isolated and unapproached.
670
00:36:01,826 --> 00:36:04,260
That will conclude my interest
in this aircraft
671
00:36:04,362 --> 00:36:06,125
and your responsibility
for it.
672
00:36:06,230 --> 00:36:10,599
At the same time, I want
a 7 47 cargo conversion
673
00:36:10,701 --> 00:36:14,398
fully fueled
and placed at my disposal.
674
00:36:14,505 --> 00:36:18,339
You have two more minutesto advise your inbound aircraft
675
00:36:18,442 --> 00:36:19,875
to hold at theirouter radio marker.
676
00:36:19,977 --> 00:36:22,775
After that,you will beable to receive only.
677
00:36:22,880 --> 00:36:24,711
Any attempt to restoreyour systems
678
00:36:24,815 --> 00:36:27,545
will be metby severe penalties.
679
00:36:27,652 --> 00:36:28,676
He's bluffing.
680
00:36:30,054 --> 00:36:31,385
Damn it,
you can't do this.
681
00:36:31,489 --> 00:36:33,457
I am doing this.
682
00:36:40,798 --> 00:36:42,288
O.K., you guys,
listen up.
683
00:36:42,400 --> 00:36:44,129
I need you to punch up
a code 1 5.
684
00:36:44,235 --> 00:36:46,135
I got an idea,
and I need your help.
685
00:36:46,237 --> 00:36:47,431
If Esperanza gets
on that plane
686
00:36:47,538 --> 00:36:49,335
and makes it to a country
with no extradition treaties,
687
00:36:49,440 --> 00:36:50,634
we're fucked.
688
00:36:50,741 --> 00:36:52,800
They're talking to us
on our own system.
689
00:36:52,910 --> 00:36:54,002
They got to be close.
690
00:36:54,111 --> 00:36:55,738
I'll have my men tear
this airport apart.
691
00:36:55,846 --> 00:36:57,746
Just in the nick
of time, huh?
692
00:36:57,848 --> 00:37:00,043
Hey, McClane, I got
a first-class unit here,
693
00:37:00,151 --> 00:37:01,243
S.W.A.T. team and all.
694
00:37:01,352 --> 00:37:02,842
We don't need
any Monday-morning quarterbacks.
695
00:37:02,954 --> 00:37:05,252
My wife's on one
of the goddamn planes
696
00:37:05,356 --> 00:37:06,254
these guys
are fucking with.
697
00:37:06,357 --> 00:37:07,585
That puts me
on the playing field.
698
00:37:07,692 --> 00:37:09,751
If you'd have moved your fat ass
when I told you to,
699
00:37:09,860 --> 00:37:11,623
we wouldn't be hip deep
in shit right now.
700
00:37:11,729 --> 00:37:13,629
That's it. Security.
You're out of here.
701
00:37:13,731 --> 00:37:15,756
Mr. Trudeau, do I
have to remind you
702
00:37:15,866 --> 00:37:17,026
about FAA regulations
703
00:37:17,134 --> 00:37:18,294
regarding
unauthorized personnel
704
00:37:18,402 --> 00:37:19,494
in the control tower?
705
00:37:19,604 --> 00:37:21,629
All we have to do is find
a way to transmit.
706
00:37:21,739 --> 00:37:23,434
Yeah, right. Somebody want
to run down to Radio Shack
707
00:37:23,541 --> 00:37:24,439
and get a transmitter?
708
00:37:24,542 --> 00:37:25,509
We already have one.
709
00:37:25,610 --> 00:37:27,339
The new terminal wing
they're building--
710
00:37:27,445 --> 00:37:28,673
20 airlines
when it's done,
711
00:37:28,779 --> 00:37:30,337
all with their own
reservation computers,
712
00:37:30,448 --> 00:37:32,416
all tied in to a nice
big antenna arrangement.
713
00:37:32,516 --> 00:37:34,416
You'd better see
Mr. McClane out.
714
00:37:34,518 --> 00:37:36,281
You got no business
being up here.
715
00:37:36,387 --> 00:37:38,287
I'm telling you guys.
Everything we need
716
00:37:38,389 --> 00:37:39,856
is over
by the Annex Skywalk
717
00:37:39,957 --> 00:37:41,515
just sitting there,
waiting to go on line.
718
00:37:41,626 --> 00:37:42,524
The Annex Skywalk?
719
00:37:42,627 --> 00:37:43,685
Goddamn it, Trudeau.
720
00:37:43,794 --> 00:37:44,852
You're dealing
with pros here.
721
00:37:44,962 --> 00:37:46,452
You can't fuck
with these people.
722
00:37:46,564 --> 00:37:48,464
Sam Coleman.
WNTW news.
723
00:37:48,566 --> 00:37:49,794
Mr. Trudeau, there
are a lot of rumors
724
00:37:49,900 --> 00:37:50,867
flying around here
today.
725
00:37:50,968 --> 00:37:52,196
No way. No way, lady.
726
00:37:52,303 --> 00:37:53,327
Hell, no. No.
727
00:37:53,437 --> 00:37:55,598
This is off limits,
Coleman.
728
00:37:55,706 --> 00:37:57,196
Get them
out of here.
729
00:37:57,308 --> 00:37:59,868
Anything you can think of,
they'll think of, too!
730
00:37:59,977 --> 00:38:01,877
Get your fucking hands
off me.
731
00:38:01,979 --> 00:38:03,879
For shit's sake.
Just get them both out of here.
732
00:38:05,316 --> 00:38:07,216
Lobby Security,
come in.
733
00:38:07,318 --> 00:38:08,216
Tomalson here.
734
00:38:08,319 --> 00:38:09,911
This is
Captain Lorenzo here
735
00:38:10,021 --> 00:38:11,818
with two unauthorized personnel
in the fucking tower.
736
00:38:11,922 --> 00:38:14,186
Now, would you get your thumb
out of your ass,
737
00:38:14,292 --> 00:38:15,486
get them
out of the elevator,
738
00:38:15,593 --> 00:38:17,493
or you're going to find
a goddamn pink slip
739
00:38:17,595 --> 00:38:19,324
in your Christmas
stocking.
740
00:38:19,430 --> 00:38:20,727
1 0-4. Let's go.
741
00:38:20,831 --> 00:38:23,425
Goddamn!
742
00:38:23,534 --> 00:38:25,092
Anything who
can think of?
743
00:38:25,202 --> 00:38:26,100
Can't fuck
with what guy?
744
00:38:26,203 --> 00:38:27,500
Shit. Hang on
over there.
745
00:38:27,605 --> 00:38:28,629
Just hang on.
746
00:38:30,274 --> 00:38:32,174
Big drug dealer on
his way to prison,
747
00:38:32,276 --> 00:38:33,504
gunfight at airport,
748
00:38:33,611 --> 00:38:35,511
every controller
in the coffee shop
749
00:38:35,613 --> 00:38:37,171
getting beeped
and hauling ass,
750
00:38:37,281 --> 00:38:38,680
and you rocking
the boat.
751
00:38:38,783 --> 00:38:40,011
Connection?
Come on, McClane.
752
00:38:40,117 --> 00:38:41,175
Just a few words.
753
00:38:41,285 --> 00:38:42,912
O.K.,just a few words.
Fuck off.
754
00:38:43,020 --> 00:38:47,514
Thanks, but I already got
that from Colonel Stuart.
755
00:38:47,625 --> 00:38:49,855
Stuart. The guy that got
canned by Congress.
756
00:38:49,960 --> 00:38:51,052
That's who he was.
757
00:38:51,162 --> 00:38:53,790
Huh? Who he who?
What? Hey!
758
00:38:53,898 --> 00:38:56,924
Shh! It's O.K.
I've done this before.
759
00:39:07,878 --> 00:39:09,209
Hi.
760
00:39:09,313 --> 00:39:11,042
Where's the other one?
761
00:39:11,148 --> 00:39:12,172
Claustrophobic,
I guess.
762
00:39:14,719 --> 00:39:16,812
It's a VHF system,
but the planes are so close
763
00:39:16,921 --> 00:39:18,081
it doesn't matter.
764
00:39:18,189 --> 00:39:19,986
I can rig our frequency
in 30 minutes,
765
00:39:20,091 --> 00:39:21,820
wire in a crossover,
and we're hot.
766
00:39:21,926 --> 00:39:23,723
Even the planes wouldn't
know the difference.
767
00:39:23,828 --> 00:39:26,695
Get what you need.
Borrow. Steal. Kill.
768
00:39:26,797 --> 00:39:29,163
I want my S.W.A.T. team
to go with him as cover.
769
00:39:29,266 --> 00:39:31,826
Whatever we can think of,
they can think of, too.
770
00:39:36,307 --> 00:39:39,174
Oh, man. I can't
fucking believe this.
771
00:39:39,276 --> 00:39:41,176
Another basement.
Another elevator.
772
00:39:41,278 --> 00:39:45,738
How can the same shit happen
to the same guy twice?
773
00:40:02,967 --> 00:40:04,696
[Singing]
774
00:40:06,971 --> 00:40:08,370
What the fuck?
775
00:40:08,472 --> 00:40:12,704
# You're sure to fall
in love with old #
776
00:40:12,810 --> 00:40:14,209
# Cape #
777
00:40:14,311 --> 00:40:15,869
# Cod #
778
00:40:15,980 --> 00:40:17,538
# Old Cape Cod #
779
00:40:17,648 --> 00:40:20,913
# That old Cape Cod #
780
00:40:21,018 --> 00:40:23,885
# If you like the taste #
781
00:40:23,988 --> 00:40:28,220
# Of a lobster stew #
782
00:40:28,325 --> 00:40:33,024
# Served by a window
with an ocean view #
783
00:40:33,130 --> 00:40:34,529
# You're sure #
784
00:40:34,632 --> 00:40:39,126
# You're sure to fall
in love with old #
785
00:40:39,236 --> 00:40:41,602
# Cape Cod #
786
00:40:43,374 --> 00:40:44,442
Who are you?
787
00:40:44,442 --> 00:40:45,306
Who are you?
788
00:40:46,844 --> 00:40:48,937
I'm Marvin.
789
00:40:49,046 --> 00:40:50,707
Marvin. I'm Marvin.
790
00:40:50,815 --> 00:40:52,715
I thought
you was trying
791
00:40:52,817 --> 00:40:54,910
to steal my records,
that's all.
792
00:40:55,019 --> 00:40:57,317
I'm just the janitor.
793
00:41:02,993 --> 00:41:05,018
This is Dulles Approach
to all aircraft
794
00:41:05,129 --> 00:41:07,154
holding at Potomac Vortex.
795
00:41:07,264 --> 00:41:10,062
We are experiencingsome technical problems here.
796
00:41:10,167 --> 00:41:12,067
Weather conditions, which havebeen deteriorating all day,
797
00:41:12,169 --> 00:41:16,663
have now been complicatedby an unforeseen human factor.
798
00:41:16,774 --> 00:41:20,505
This has affected allof our electronic equipment
799
00:41:20,611 --> 00:41:22,670
and their redundant backups,as well.
800
00:41:22,780 --> 00:41:26,443
As a result, our Navand approach systems are down,
801
00:41:26,550 --> 00:41:28,882
and we expect to lose voicein another minute.
802
00:41:28,986 --> 00:41:30,385
We want you to continue
803
00:41:30,488 --> 00:41:33,423
holding at the outer markeras directed
804
00:41:33,524 --> 00:41:35,458
and waitfor further instructions.
805
00:41:35,559 --> 00:41:37,652
As soon as we'reback on line,
806
00:41:37,761 --> 00:41:40,855
we'll expedite your landingson a fuel-emergency basis.
807
00:41:40,965 --> 00:41:43,456
Good luck.
808
00:41:46,170 --> 00:41:47,899
God bless.
809
00:41:53,644 --> 00:41:54,838
All right.
Change the boards.
810
00:41:59,049 --> 00:42:00,073
[Grumbling]
811
00:42:05,723 --> 00:42:07,247
[Telephone Ringing]
812
00:42:23,307 --> 00:42:24,934
Hey, stand back.
813
00:42:25,042 --> 00:42:25,940
The Skywalk
Annex.
814
00:42:26,043 --> 00:42:27,533
No, Goddamn it.
The Annex Skywalk.
815
00:42:27,645 --> 00:42:30,045
It's the last thing
I heard
816
00:42:30,147 --> 00:42:31,079
before they
kicked me out.
817
00:42:31,181 --> 00:42:33,376
Well, let me
see here, now.
818
00:42:33,484 --> 00:42:35,281
Well, this must be it
right there.
819
00:42:35,386 --> 00:42:37,911
See? That's
the raised platform,
820
00:42:38,022 --> 00:42:40,115
and there's
the new terminal.
821
00:42:40,224 --> 00:42:41,623
There's your Skywalk.
822
00:42:41,725 --> 00:42:43,920
Goddamn bottleneck.
823
00:42:44,028 --> 00:42:46,588
Nice place
for an ambush.
824
00:42:46,697 --> 00:42:47,891
What's
the fastest way
825
00:42:47,998 --> 00:42:49,659
you can get me
out to that spot?
826
00:42:52,336 --> 00:42:55,669
This kind of thing wasn't
in my job description.
827
00:42:55,773 --> 00:42:57,832
Don't worry, Mr. Barnes.
We'll watch your back.
828
00:42:57,942 --> 00:42:59,807
Yeah? Who watches yours?
829
00:43:10,955 --> 00:43:12,855
Main ventilation duct.
830
00:43:12,957 --> 00:43:15,357
Main ventilation duct.
831
00:43:15,459 --> 00:43:17,859
And bingo.
832
00:43:17,962 --> 00:43:19,190
Just once,
833
00:43:19,296 --> 00:43:22,595
I'd like a regular,
normal Christmas...
834
00:43:24,468 --> 00:43:29,371
Eggnog, a fucking
Christmas tree,
835
00:43:29,473 --> 00:43:31,373
a little turkey...
836
00:43:31,475 --> 00:43:34,376
But, no, I got
to crawl around
837
00:43:34,478 --> 00:43:36,969
in this
motherfucking tin can.
838
00:43:41,385 --> 00:43:44,650
We're in the Annex Skywalk.
I can see the array.
839
00:43:44,755 --> 00:43:46,689
I'll give you a call
for a protocol test
840
00:43:46,790 --> 00:43:47,722
as soon as it's hot.
841
00:43:47,825 --> 00:43:49,019
That's all for now.
842
00:43:49,126 --> 00:43:51,526
Sergeant, we need
some more equipment.
843
00:43:51,629 --> 00:43:53,426
I'd like to send one
of your guys back for it.
844
00:43:53,530 --> 00:43:55,395
Right, sir.
You got it.
845
00:43:58,736 --> 00:44:00,499
What the hell's
going on?
846
00:44:00,604 --> 00:44:02,595
Hey! Put that
back on!
847
00:44:04,274 --> 00:44:07,505
Hey, asshole,
what do I look like to you?
848
00:44:07,611 --> 00:44:09,841
A sitting duck.
849
00:44:10,948 --> 00:44:12,745
Take him!
850
00:44:14,451 --> 00:44:15,418
Shit!
851
00:44:16,954 --> 00:44:20,355
Damn it.
I hate it when I'm right.
852
00:44:24,561 --> 00:44:26,461
Look out!
Get down!
853
00:44:38,142 --> 00:44:39,700
Aah!
854
00:44:56,260 --> 00:44:57,955
Aah!
855
00:46:06,263 --> 00:46:07,457
Stay down!
856
00:46:21,678 --> 00:46:23,009
Fuck!
857
00:46:32,122 --> 00:46:33,316
Come on.
858
00:46:54,411 --> 00:46:57,039
Fucking son
of a bitch.
859
00:47:03,187 --> 00:47:04,085
Aah!
860
00:47:13,764 --> 00:47:15,026
Shit.
861
00:47:15,132 --> 00:47:17,066
Ah. Oh.
862
00:47:25,475 --> 00:47:28,444
I'm going to kick
your fucking ass.
863
00:48:01,678 --> 00:48:03,145
Jeez.
864
00:48:03,247 --> 00:48:04,771
You all right?
865
00:48:04,882 --> 00:48:06,474
Yeah. Yeah.
But the antenna array--
866
00:48:06,583 --> 00:48:08,744
I got to get to it
and set it up.
867
00:48:13,690 --> 00:48:14,850
Get down!
868
00:48:34,244 --> 00:48:36,371
Goddamn.
869
00:48:37,948 --> 00:48:39,245
Bait.
870
00:48:41,919 --> 00:48:43,352
Jerk us off,
871
00:48:43,453 --> 00:48:47,014
make Lorenzo sacrifice
his best men.
872
00:48:50,961 --> 00:48:53,429
Make you waste
your time...
873
00:48:56,466 --> 00:48:58,331
time we don't have.
874
00:49:11,915 --> 00:49:14,816
I think you're closer
than 50 yards.
875
00:49:14,918 --> 00:49:18,479
So's that airplane.
Practically.
876
00:49:18,588 --> 00:49:20,920
Yeah. There's quite
a few of them out there.
877
00:49:21,024 --> 00:49:22,924
It looks like
a regular traffic jam.
878
00:49:23,026 --> 00:49:25,051
There's nothing
regular about it.
879
00:49:25,162 --> 00:49:27,494
See? You're intrigued.
880
00:49:27,597 --> 00:49:29,155
That's my gift,
Mrs. McClane.
881
00:49:29,266 --> 00:49:30,426
I notice things--
882
00:49:30,534 --> 00:49:32,331
things other people
wouldn't see.
883
00:49:32,436 --> 00:49:35,269
That's how I make
people curious.
884
00:49:35,372 --> 00:49:37,203
Don't you mean
nauseous?
885
00:49:37,307 --> 00:49:39,832
Look. The people have
a right to know
886
00:49:39,943 --> 00:49:41,342
everything about everybody.
887
00:49:41,445 --> 00:49:43,777
You got
in the way of that.
888
00:49:43,880 --> 00:49:46,713
Listen, buster, you
endangered my children,
889
00:49:46,817 --> 00:49:48,341
and you didn't do it
890
00:49:48,452 --> 00:49:50,352
for anything as noble
as the people.
891
00:49:50,454 --> 00:49:52,354
The only time you even
see the people
892
00:49:52,456 --> 00:49:54,219
is when you look down
893
00:49:54,324 --> 00:49:56,918
to see what it is
you're stepping on.
894
00:49:58,951 --> 00:50:00,851
Me? Yeah, I'll live,
895
00:50:00,953 --> 00:50:03,353
but Lorenzo's
S.W.A.T. team is dead,
896
00:50:03,455 --> 00:50:05,855
and the antenna array
is gone.
897
00:50:05,958 --> 00:50:06,856
[Beeping]
898
00:50:06,959 --> 00:50:09,860
Didn't you see it?
899
00:50:09,962 --> 00:50:12,931
It's hard looking
for a new miracle.
900
00:50:14,466 --> 00:50:15,364
Just hold
for a minute.
901
00:50:15,467 --> 00:50:16,695
I'll be
right back.
902
00:50:16,802 --> 00:50:17,700
Just hold
for a second.
903
00:50:17,803 --> 00:50:18,701
Something's
going on here.
904
00:50:18,804 --> 00:50:21,864
Yeah.Just hold on
for a minute.
905
00:50:21,974 --> 00:50:25,876
I say again, Annex Team,
give us a sit rep.
906
00:50:25,978 --> 00:50:28,947
Annex Team, come in.
Do you copy?
907
00:50:30,516 --> 00:50:32,279
It's got some kind
of scrambler on it.
908
00:50:32,384 --> 00:50:34,352
Can you do anything
with it?
909
00:50:35,687 --> 00:50:36,585
No.
This scramble mode
910
00:50:36,688 --> 00:50:38,588
must activate
on this code panel.
911
00:50:38,690 --> 00:50:40,817
Even if we scan
their frequency,
912
00:50:40,926 --> 00:50:41,984
we can't listen in.
913
00:50:42,094 --> 00:50:43,925
These guys are pros.
914
00:50:44,029 --> 00:50:45,053
So are you.
Break the code.
915
00:50:45,164 --> 00:50:46,188
I want to hear
916
00:50:46,298 --> 00:50:47,560
what these bastards are
saying to each other.
917
00:50:47,666 --> 00:50:48,963
This is a 1 0-digit
control panel.
918
00:50:49,068 --> 00:50:50,057
Six-digit read-out.
919
00:50:50,169 --> 00:50:52,660
Hell, there could be
a million combinations.
920
00:50:52,771 --> 00:50:54,671
Next time you kill one
of these guys,
921
00:50:54,773 --> 00:50:56,707
get him to enter
the code first.
922
00:50:56,809 --> 00:50:57,935
Yeah.
923
00:50:59,078 --> 00:51:00,909
Sir, we just
monitored a call
924
00:51:01,013 --> 00:51:02,605
from their
chief engineer.
925
00:51:02,714 --> 00:51:05,274
Our people took out
their S.W.A.T. team completely.
926
00:51:05,384 --> 00:51:07,352
You were right.
They went for the antenna array.
927
00:51:07,453 --> 00:51:08,511
We're right
on schedule.
928
00:51:08,620 --> 00:51:11,589
Losing our own team
wasn't part of the plan.
929
00:51:16,962 --> 00:51:18,827
Attention, Dulles Tower.
930
00:51:18,931 --> 00:51:20,626
Attention,Dulles Control Tower.
931
00:51:20,732 --> 00:51:23,792
Mr. Trudeau,I know you're listening.
932
00:51:23,902 --> 00:51:25,529
Unfortunately,you're not obeying.
933
00:51:25,637 --> 00:51:27,662
Try me face to face,
and we'll see.
934
00:51:27,773 --> 00:51:29,604
You were warned not to try
to restore your systems.
935
00:51:29,708 --> 00:51:31,608
You've wasted livesand precious time
936
00:51:31,710 --> 00:51:33,507
on a futileand obvious target.
937
00:51:33,612 --> 00:51:36,342
Now you're going
to pay the penalty.
938
00:51:36,448 --> 00:51:38,643
I've got five dead officers
down here, Colonel Stuart.
939
00:51:38,750 --> 00:51:40,479
Isn't that penalty enough?
940
00:51:40,586 --> 00:51:41,951
McClane,
you keep out of this.
941
00:51:42,054 --> 00:51:43,282
You've been
nothing but a pain--
942
00:51:45,257 --> 00:51:49,125
Oh, McClane.John McClane.
943
00:51:49,228 --> 00:51:54,461
The policeman hero who saved
the Nakatomi hostages.
944
00:51:54,566 --> 00:51:56,727
I read about youin People magazine.
945
00:51:56,835 --> 00:51:58,700
You seemed out of your leagueon Nightline, I thought.
946
00:51:58,804 --> 00:52:00,032
Hey, Colonel,
blow me.
947
00:52:00,139 --> 00:52:01,367
How much drug money
948
00:52:01,473 --> 00:52:04,169
is Esperanza paying you
to turn traitor?
949
00:52:04,276 --> 00:52:05,834
Cardinal Richelieu
said it best.
950
00:52:05,944 --> 00:52:08,139
Treason is merely
a matter of dates.
951
00:52:08,247 --> 00:52:10,147
This country's got to learn
952
00:52:10,249 --> 00:52:12,274
that it can't keepcutting the legs off
953
00:52:12,384 --> 00:52:14,352
of men like
General Esperanza,
954
00:52:14,453 --> 00:52:16,444
men who have the guts
to stand up
955
00:52:16,555 --> 00:52:17,954
against
Communist aggression.
956
00:52:19,558 --> 00:52:21,355
And lesson one starts
with killing policemen?
957
00:52:21,460 --> 00:52:25,362
What's lesson two--the neutron bomb?
958
00:52:25,464 --> 00:52:27,989
No. I think we can find
something in between.
959
00:52:30,602 --> 00:52:31,933
Watch this.
960
00:52:33,505 --> 00:52:35,405
Give me
a flight number,
961
00:52:35,507 --> 00:52:37,338
one that's
low on fuel.
962
00:52:37,442 --> 00:52:39,535
Windsor 1 1 4.
Transatlantic from London.
963
00:52:39,645 --> 00:52:42,614
Fuel tank's
dry as a martini.
964
00:52:42,714 --> 00:52:45,012
Activate the I LS
landing system,
965
00:52:45,117 --> 00:52:46,812
but recalibrate
sea level
966
00:52:46,919 --> 00:52:50,480
minus 200 feet.
967
00:53:14,580 --> 00:53:15,945
Oh,Jesus!
968
00:53:16,048 --> 00:53:18,346
They've reset ground level
minus 200 feet.
969
00:53:19,518 --> 00:53:21,076
Windsor flight 1 1 4.
970
00:53:21,186 --> 00:53:22,380
This is Dulles Approach.
971
00:53:22,487 --> 00:53:24,216
Do you copy?
972
00:53:24,323 --> 00:53:26,814
Dulles Approach,this is Windsor 1 1 4.
973
00:53:26,925 --> 00:53:28,392
Where the devil
have you been?
974
00:53:28,493 --> 00:53:30,085
Windsor 1 1 4.Dulles Approach.
975
00:53:30,195 --> 00:53:33,096
We've been right hereall along, old buddy.
976
00:53:33,198 --> 00:53:35,689
Our systems only came backon line just this very second.
977
00:53:35,801 --> 00:53:40,033
Windsor 1 1 4, you are cleared
for I LS approach,
978
00:53:40,138 --> 00:53:41,537
runway two-niner.
979
00:53:41,640 --> 00:53:44,541
Contact Dulles Tower frequencyat the outer marker.
980
00:53:44,643 --> 00:53:45,541
Jesus Christ,
981
00:53:45,644 --> 00:53:46,906
he's going to crash
the fucking plane!
982
00:53:47,012 --> 00:53:48,570
Roger, Approach,and about time.
983
00:53:48,680 --> 00:53:51,740
I've got 230 people up here
flying on petrol fumes.
984
00:53:51,850 --> 00:53:53,317
Roger, 1 1 4. Understand.
985
00:53:53,418 --> 00:53:54,908
Calibrate Dullesaltimeter...
986
00:53:55,020 --> 00:53:55,952
Oh,Jesus.
987
00:53:56,054 --> 00:53:58,420
They'll fly
right into the concrete.
988
00:53:58,523 --> 00:53:59,547
Son of a bitch!
989
00:53:59,658 --> 00:54:01,626
Why are they
listening to him?
990
00:54:01,727 --> 00:54:03,092
It's our frequency!
Why shouldn't they?
991
00:54:03,195 --> 00:54:04,457
Dulles,this is Windsor 1 1 4.
992
00:54:04,563 --> 00:54:05,825
Barnes!
993
00:54:05,931 --> 00:54:08,832
This is Dulles Tower.We have radar contact...
994
00:54:08,934 --> 00:54:10,925
Give me your coat!
995
00:54:11,036 --> 00:54:13,004
Windsor 1 1 4, stand by...
996
00:54:13,105 --> 00:54:14,072
What are you
going to do?
997
00:54:14,172 --> 00:54:16,902
Whatever I can.
998
00:54:19,611 --> 00:54:21,806
Ladies and gentlemen,
999
00:54:21,913 --> 00:54:23,938
as you've probably noticed,
we've started our descent.
1000
00:54:24,049 --> 00:54:25,880
We're sorryfor the inconvenience,
1001
00:54:25,984 --> 00:54:28,885
but we'll all be on the groundin a few minutes. Thank you.
1002
00:54:28,987 --> 00:54:30,887
Please keep
your seat belts on.
1003
00:54:30,989 --> 00:54:32,013
Oh, not to worry.
1004
00:54:32,124 --> 00:54:33,887
We've made arrangements
for your next flight,
1005
00:54:33,992 --> 00:54:35,892
so you won't
miss it, O.K.?
1006
00:54:35,994 --> 00:54:37,393
In your seat, please.
1007
00:54:37,496 --> 00:54:39,396
Come on, in your seat.
1008
00:54:39,498 --> 00:54:40,396
Oh, hey.
1009
00:54:40,499 --> 00:54:42,899
We're just like
British Rail, love.
1010
00:54:43,001 --> 00:54:45,401
We may be late,
but we get you there.
1011
00:54:45,504 --> 00:54:46,994
Don't worry.
1012
00:55:03,021 --> 00:55:04,613
Good luck, McClane!
1013
00:55:25,811 --> 00:55:28,006
[Beep Beep]
1014
00:55:28,113 --> 00:55:29,774
Dulles, this is Windsor 1 1 4,
1015
00:55:29,881 --> 00:55:32,349
inside the outer marker.
1016
00:55:32,451 --> 00:55:34,885
Roger, 1 1 4.
This is Dulles Tower.
1017
00:55:34,986 --> 00:55:37,386
We have radar contact
and show you on I LS.
1018
00:55:37,489 --> 00:55:40,151
You're in the glide path,
and you're looking good.
1019
00:55:49,468 --> 00:55:50,958
There's somebody
out there!
1020
00:55:55,474 --> 00:55:57,066
It's McClane.
1021
00:55:57,175 --> 00:55:59,006
Christ.
1022
00:56:02,748 --> 00:56:04,511
Approach flaps.
1023
00:56:04,616 --> 00:56:06,413
Approach flaps.
1024
00:56:06,518 --> 00:56:09,043
Approach speed 1 40.
1025
00:56:09,154 --> 00:56:10,416
Approach speed 1 40.
1026
00:56:10,522 --> 00:56:12,149
1 30.
1027
00:56:12,257 --> 00:56:14,589
Altitude 1 ,000 feet.
1028
00:56:14,693 --> 00:56:16,752
800, guys!
You're only at 800 feet!
1029
00:56:16,862 --> 00:56:18,022
Fire and Rescue,this is Cummings.
1030
00:56:18,130 --> 00:56:20,155
Roll everythingout to runway two-niner!
1031
00:56:20,265 --> 00:56:22,825
Ref speed plus 20.
1032
00:56:22,934 --> 00:56:24,731
600 feet.
1033
00:56:25,971 --> 00:56:27,438
Looking good, Windsor.
1034
00:56:27,539 --> 00:56:28,870
Now, watch it.
1035
00:56:28,974 --> 00:56:31,875
30-knot crosswinds,
and the runway is icy.
1036
00:56:31,977 --> 00:56:33,877
Atta boy. We've got you.
1037
00:56:34,980 --> 00:56:36,447
We've got you.
1038
00:56:49,628 --> 00:56:50,959
Pull it up!
1039
00:56:52,130 --> 00:56:53,529
Jesus!
1040
00:57:06,678 --> 00:57:08,407
Aah! We're going to die!
1041
00:57:08,513 --> 00:57:10,037
We've got you.
1042
00:57:33,972 --> 00:57:35,462
No...
1043
00:57:36,575 --> 00:57:38,065
God.
1044
00:57:42,481 --> 00:57:44,472
Motherfucker.
1045
00:57:46,885 --> 00:57:48,978
Motherfucker.
1046
00:57:52,991 --> 00:57:54,458
Oh,Jesus.
1047
00:58:05,604 --> 00:58:07,504
That concludes
our object lesson
1048
00:58:07,606 --> 00:58:09,005
for this evening.
1049
00:58:09,107 --> 00:58:12,406
If the 7 47 we requested
is ready on time
1050
00:58:12,511 --> 00:58:14,911
and General Esperanza's plane
arrives unmolested,
1051
00:58:15,013 --> 00:58:16,913
further lessons
can be avoided.
1052
00:58:17,015 --> 00:58:18,277
Out.
1053
00:58:23,455 --> 00:58:24,945
[Woman Crying]
1054
00:59:04,829 --> 00:59:07,389
We got no sign
of survivors down here.
1055
00:59:07,499 --> 00:59:08,989
It's a goddamn nightmare.
1056
00:59:10,602 --> 00:59:13,230
Hey, Nelson!
Come here.
1057
00:59:23,214 --> 00:59:24,442
Barnes!
1058
00:59:25,650 --> 00:59:27,015
We've got to
warn those planes
1059
00:59:27,118 --> 00:59:28,949
there's a lunatic
down here.
1060
00:59:29,054 --> 00:59:31,079
Get up to the cabin.
Get me on the air.
1061
00:59:31,189 --> 00:59:32,087
How?
1062
00:59:32,190 --> 00:59:33,521
You figure it out!
1063
00:59:33,625 --> 00:59:35,058
Here's the manifest.
1064
00:59:55,480 --> 00:59:58,472
McClane, I know
how you must feel.
1065
01:00:03,021 --> 01:00:06,081
I wanted to help
those people.
1066
01:00:07,492 --> 01:00:10,723
I was pretty
goddamn useless.
1067
01:00:13,498 --> 01:00:15,898
We called
the government for help.
1068
01:00:16,001 --> 01:00:19,835
They're going to send in
a special Army unit,
1069
01:00:19,938 --> 01:00:21,929
a counterterrorist team.
1070
01:00:28,947 --> 01:00:31,848
Your wife's plane?
1071
01:00:31,950 --> 01:00:33,247
Well, they're
still broadcasting
1072
01:00:33,351 --> 01:00:35,717
even though
we can't answer them.
1073
01:00:37,722 --> 01:00:40,782
They're going to run out of fuel
in 90 minutes.
1074
01:00:52,470 --> 01:00:53,869
Listen, Dick.
1075
01:00:53,972 --> 01:00:55,701
That is your name?
1076
01:00:55,807 --> 01:00:56,899
Dick.
1077
01:00:57,008 --> 01:00:58,873
If you're going to continue
to get this close,
1078
01:00:58,977 --> 01:01:00,877
do you think
you might consider
1079
01:01:00,979 --> 01:01:02,344
switching
after-shaves?
1080
01:01:03,481 --> 01:01:05,676
Anything else?
1081
01:01:05,784 --> 01:01:08,844
Stronger mouthwash
might be nice.
1082
01:01:08,953 --> 01:01:10,045
And here's Sam Coleman
1083
01:01:10,155 --> 01:01:11,884
reporting livefrom the site of the accident.
1084
01:01:11,990 --> 01:01:13,048
Well, Colonel,
1085
01:01:13,158 --> 01:01:14,887
they've done everything
we've anticipated...
1086
01:01:14,993 --> 01:01:16,392
so far.
1087
01:01:16,494 --> 01:01:18,621
But still there has beenno official word.
1088
01:01:18,730 --> 01:01:20,823
Meanwhile, despite the fact
1089
01:01:20,932 --> 01:01:23,833
only one runway has beenclosed due to the tragedy,
1090
01:01:23,935 --> 01:01:26,733
several dozen airliners arevisible from where I stand,
1091
01:01:26,838 --> 01:01:28,237
endlesslycircling the field.
1092
01:01:28,339 --> 01:01:30,830
Other reports say thatthere was trouble in the tower
1093
01:01:30,942 --> 01:01:32,341
before the crash
1094
01:01:32,444 --> 01:01:34,207
and that that may have evencontributed to it.
1095
01:01:34,312 --> 01:01:35,404
One thing is certain.
1096
01:01:35,513 --> 01:01:36,878
With weather conditionsworsening,
1097
01:01:36,981 --> 01:01:38,881
the problem hereand in the sky above us
1098
01:01:38,983 --> 01:01:40,382
will continue to grow.
1099
01:01:40,485 --> 01:01:43,784
I'm Samantha Coleman at DullesInternational Airport.
1100
01:01:50,829 --> 01:01:51,796
Victor. Victor.
1101
01:01:51,896 --> 01:01:52,794
Victor.
1102
01:01:52,897 --> 01:01:53,955
Yeah, what's up?
1103
01:01:54,065 --> 01:01:55,396
Did you pack the radio mikes
from the shoot,
1104
01:01:55,500 --> 01:01:56,899
or did you put them
in your carry-on?
1105
01:01:57,001 --> 01:01:58,059
Are you crazy?
1106
01:01:58,169 --> 01:01:59,568
I wouldn't let those assholes
check them in.
1107
01:01:59,671 --> 01:02:00,899
I love you.
1108
01:02:01,005 --> 01:02:02,996
Give me one
of the receivers.
1109
01:02:07,011 --> 01:02:10,412
Can you tune in
to the cockpit frequency?
1110
01:02:10,515 --> 01:02:11,914
Yeah. Why?
1111
01:02:12,016 --> 01:02:14,746
I want to hear
what's going on.
1112
01:02:15,854 --> 01:02:18,880
Should be right here
on our band.
1113
01:02:18,990 --> 01:02:20,321
Nothing.
1114
01:02:20,425 --> 01:02:21,323
You just told me
it would work.
1115
01:02:21,426 --> 01:02:22,324
Is it working
or not working?
1116
01:02:22,427 --> 01:02:23,325
It is working,
but it's--
1117
01:02:23,428 --> 01:02:24,417
All I'm getting
1118
01:02:24,529 --> 01:02:26,929
is some kind
of airport beacon.
1119
01:02:27,031 --> 01:02:27,929
It's weird.
1120
01:02:28,032 --> 01:02:30,865
It's like the tower
isn't there.
1121
01:02:32,537 --> 01:02:34,027
Stay on it.
1122
01:02:35,273 --> 01:02:37,468
Let me know when there is
something there.
1123
01:02:37,575 --> 01:02:38,872
O.K.
1124
01:03:17,081 --> 01:03:18,912
Major Grant.
We're Blue Light.
1125
01:03:19,017 --> 01:03:19,915
Rollins, Department
ofJustice.
1126
01:03:20,018 --> 01:03:21,918
Trudeau, Chief
of Air Operations.
1127
01:03:22,020 --> 01:03:24,284
Lorenzo,
Terminal Police.
1128
01:03:24,389 --> 01:03:26,289
You want something,
you got it.
1129
01:03:26,391 --> 01:03:27,358
This is it?
1130
01:03:27,458 --> 01:03:29,392
One fucking platoon?
1131
01:03:29,494 --> 01:03:31,860
One Crisis-1 Platoon.
Who are you?
1132
01:03:31,963 --> 01:03:33,055
John McClane.
1133
01:03:33,164 --> 01:03:35,962
McClane, you showed
some balls out there, man.
1134
01:03:36,067 --> 01:03:36,965
Yeah.
1135
01:03:37,068 --> 01:03:39,468
Now show some
good sense.
1136
01:03:39,571 --> 01:03:41,163
Let the pros
handle this.
1137
01:03:41,272 --> 01:03:42,933
Yeah, well,
it looks like
1138
01:03:43,041 --> 01:03:44,440
the pros are on
the wrong team tonight.
1139
01:03:44,542 --> 01:03:45,770
Isn't Colonel Stuart
one of your men?
1140
01:03:45,877 --> 01:03:47,435
No, not anymore,
he's not.
1141
01:03:47,545 --> 01:03:48,443
Now we're here
1142
01:03:48,546 --> 01:03:49,638
to take Colonel
Stuart down.
1143
01:03:49,747 --> 01:03:51,977
And we will
take him down.
1144
01:03:52,083 --> 01:03:53,448
You see,
I served with him.
1145
01:03:53,551 --> 01:03:55,246
I taught him
everything he knows.
1146
01:03:55,353 --> 01:03:56,945
Well, maybe
he's learned
1147
01:03:57,055 --> 01:03:59,080
a few more things
since then.
1148
01:04:00,558 --> 01:04:01,582
Let's hustle!
1149
01:04:01,693 --> 01:04:03,388
The command post
will be set up
1150
01:04:03,494 --> 01:04:04,893
in the airport
police station.
1151
01:04:04,996 --> 01:04:06,896
I want to be
tied in to the tower
1152
01:04:06,998 --> 01:04:07,896
in 1 5 minutes.
1153
01:04:07,999 --> 01:04:09,990
All right,
let's do it!
1154
01:04:11,102 --> 01:04:12,660
Hey, Trudeau.
1155
01:04:14,172 --> 01:04:17,005
Did things just get
better or worse?
1156
01:04:21,412 --> 01:04:23,346
Lights--
big, portable lights.
1157
01:04:23,448 --> 01:04:25,507
We set up the field,
and then we--
1158
01:04:25,617 --> 01:04:26,675
We wait for those lunatics
to shoot them out.
1159
01:04:26,784 --> 01:04:28,843
And where do we get
those big, portable lights--
1160
01:04:28,953 --> 01:04:29,851
Borrow them
from Batman?
1161
01:04:29,954 --> 01:04:31,854
What about
the airphone idea?
1162
01:04:31,956 --> 01:04:32,854
There's 1 8 planes
up there.
1163
01:04:32,957 --> 01:04:34,754
Only five of them
have those phones.
1164
01:04:34,859 --> 01:04:35,757
We got through
to three of them.
1165
01:04:35,860 --> 01:04:37,225
We're still trying
on the others.
1166
01:04:37,328 --> 01:04:39,057
That leaves 1 3 accidents
waiting to happen.
1167
01:04:39,163 --> 01:04:40,061
Are they still
bucking head winds?
1168
01:04:40,164 --> 01:04:41,062
I just checked
the weather.
1169
01:04:41,165 --> 01:04:42,223
Head winds are
slamming everybody
1170
01:04:42,333 --> 01:04:43,231
over the outer marker.
1171
01:04:43,334 --> 01:04:44,392
The planes
with enough fuel
1172
01:04:44,502 --> 01:04:46,402
have already been
shunted to Atlanta,
1173
01:04:46,504 --> 01:04:47,903
Memphis, and Nashville.
1174
01:04:48,006 --> 01:04:49,735
Outer marker.
1175
01:04:49,841 --> 01:04:51,741
Damn!
1176
01:04:51,843 --> 01:04:53,401
The outer marker!
1177
01:04:53,511 --> 01:04:54,910
It's a beacon, right?
1178
01:04:55,013 --> 01:04:56,913
It sends out this
''beep beep beep''
1179
01:04:57,015 --> 01:04:58,573
so they know they're
over it, right?
1180
01:04:58,683 --> 01:04:59,911
So?
1181
01:05:00,018 --> 01:05:01,007
So who says
that radio signal
1182
01:05:01,119 --> 01:05:02,051
has to just beep?
1183
01:05:02,153 --> 01:05:03,415
Right.
We switch the frequency
1184
01:05:03,521 --> 01:05:04,886
from the tower
over to the one in the beacon.
1185
01:05:04,989 --> 01:05:06,752
We pump up the wattage.
1186
01:05:06,858 --> 01:05:07,825
And we can talk
to our planes,
1187
01:05:07,926 --> 01:05:08,824
and those bastards
who did this
1188
01:05:08,927 --> 01:05:09,916
will never know!
1189
01:05:13,464 --> 01:05:14,863
Traced the signal.
1190
01:05:14,966 --> 01:05:16,433
Found it in
the luggage area.
1191
01:05:16,534 --> 01:05:17,432
They've been tapped in
1192
01:05:17,535 --> 01:05:19,196
to your tower chatter
all night.
1193
01:05:19,304 --> 01:05:21,295
Punks stealing luggage,
huh, Carmine?
1194
01:05:24,976 --> 01:05:26,375
How you doing,
Telford?
1195
01:05:26,477 --> 01:05:27,375
No good.
1196
01:05:27,478 --> 01:05:28,376
I called Lang.
1197
01:05:28,479 --> 01:05:29,878
They're rigging
a portable decoder.
1198
01:05:29,981 --> 01:05:31,141
It'll be here
in two hours.
1199
01:05:31,249 --> 01:05:32,876
My wife doesn't
have two hours.
1200
01:05:32,984 --> 01:05:35,384
I was only transferred
to Grant's team yesterday.
1201
01:05:35,486 --> 01:05:37,386
The regular guy
got appendicitis.
1202
01:05:37,488 --> 01:05:40,321
Word is, nobody's better
at this than Major Grant.
1203
01:05:40,425 --> 01:05:41,722
Attention!
1204
01:05:41,826 --> 01:05:44,386
Except maybe
Colonel Stuart.
1205
01:05:45,496 --> 01:05:46,394
I want to hear about
1206
01:05:46,497 --> 01:05:48,658
the plane
those bastards asked for.
1207
01:05:48,766 --> 01:05:49,960
Then I'll fill you in
on my orders.
1208
01:05:50,068 --> 01:05:51,899
Pilots' briefing room.
Now.
1209
01:05:52,003 --> 01:05:52,901
Keep working.
1210
01:05:53,004 --> 01:05:54,972
Albertson.
With me.
1211
01:05:59,711 --> 01:06:01,736
No civilians.
1212
01:06:12,523 --> 01:06:14,286
What the fuck?
1213
01:06:14,392 --> 01:06:16,417
What is it?
1214
01:06:16,527 --> 01:06:18,358
The outer marker beeper.
1215
01:06:18,463 --> 01:06:21,626
It isn't beeping.
It's talking.
1216
01:06:21,733 --> 01:06:23,860
Attention all aircraftin Dulles landing pattern.
1217
01:06:23,968 --> 01:06:26,027
This is Chief EngineerLeslie Barnes.
1218
01:06:26,137 --> 01:06:28,867
I have been authorizedto brief you in full.
1219
01:06:28,973 --> 01:06:33,376
At this time, this is the onlychannel available to us.
1220
01:06:33,478 --> 01:06:35,878
Here is the situation.
1221
01:06:35,980 --> 01:06:38,210
Approximately two hours ago...
1222
01:06:40,985 --> 01:06:42,885
Wait until you
get a load of this.
1223
01:06:42,987 --> 01:06:45,387
Do not accept any instructionsclaiming to be from our tower
1224
01:06:45,490 --> 01:06:48,084
unless you hear your ownflight recoder access code.
1225
01:06:48,192 --> 01:06:49,250
The terroristshave got all...
1226
01:06:49,360 --> 01:06:50,258
Holy shit!
1227
01:06:50,361 --> 01:06:51,259
our systems and now...
1228
01:06:51,362 --> 01:06:52,624
Get this on tape!
1229
01:06:52,730 --> 01:06:54,254
have control of everythingexcept this channel.
1230
01:06:54,365 --> 01:06:55,798
Give us a second
here, please.
1231
01:06:55,900 --> 01:06:58,391
This channel is secure.Your own transmissions are not.
1232
01:06:58,503 --> 01:07:01,404
Do not, repeat,do not attempt
1233
01:07:01,506 --> 01:07:03,269
to reply onyour own frequencies
1234
01:07:03,374 --> 01:07:04,568
to this broadcast.
1235
01:07:04,675 --> 01:07:06,734
These people have alreadycaused one crash
1236
01:07:06,844 --> 01:07:07,868
by impersonating our tower.
1237
01:07:07,979 --> 01:07:08,968
Jesus.
1238
01:07:20,024 --> 01:07:22,015
Repeat. The terroristshave cut off
1239
01:07:22,126 --> 01:07:24,856
the two systems that canallow you to land--
1240
01:07:24,962 --> 01:07:26,862
field lightsfor a visual landing
1241
01:07:26,964 --> 01:07:28,864
and the ILSfor an instrument.
1242
01:07:28,966 --> 01:07:31,867
A special U.S. Army unitis already here
1243
01:07:31,969 --> 01:07:33,231
and preparing to take outthe terrorists.
1244
01:07:33,337 --> 01:07:34,361
My God.
1245
01:07:34,472 --> 01:07:35,666
Don't acceptany instructions...
1246
01:07:35,773 --> 01:07:36,865
Yo, Marvin.
1247
01:07:36,974 --> 01:07:38,874
Hey, you interested
in a nice coat?
1248
01:07:38,976 --> 01:07:40,375
No. It never looked
good on me anyway.
1249
01:07:40,478 --> 01:07:42,036
Listen, you've
got to get me
1250
01:07:42,146 --> 01:07:43,170
up to the pilots'
briefing room.
1251
01:07:43,281 --> 01:07:46,876
I've got to hear
what they're saying.
1252
01:07:46,984 --> 01:07:48,383
Which one of these maps
gets me in there?
1253
01:07:48,486 --> 01:07:49,384
Don't touch it!
Don't touch it!
1254
01:07:49,487 --> 01:07:50,385
Find the map,
Marvin.
1255
01:07:50,488 --> 01:07:51,546
I'll find it.
1256
01:07:51,656 --> 01:07:53,385
You'll mess up my whole
damn filing system here.
1257
01:07:53,491 --> 01:07:54,890
Let's see.
Pilots' Briefing Room.
1258
01:07:54,992 --> 01:07:56,721
I think that's
in the main terminal,
1259
01:07:56,828 --> 01:08:00,594
so would that be under
'' P'' for Pilots' Briefing Room?
1260
01:08:00,698 --> 01:08:02,063
Or maybe it would be
1261
01:08:02,166 --> 01:08:04,634
under '' M''
for Miscellaneous.
1262
01:08:07,738 --> 01:08:08,636
[Beep]
1263
01:08:08,739 --> 01:08:10,036
Oh, shit!
1264
01:08:10,141 --> 01:08:12,075
Request permissionto reduce sentry duty
1265
01:08:12,176 --> 01:08:13,700
to 30-minute rotation.
1266
01:08:13,811 --> 01:08:15,779
My men are getting coldand antsy. Over.
1267
01:08:15,880 --> 01:08:17,211
This is Colonel Stuart.
1268
01:08:17,315 --> 01:08:19,806
Have the men not on watchassemble for a briefing.
1269
01:08:19,917 --> 01:08:20,815
Roger, Colonel.
1270
01:08:20,918 --> 01:08:22,078
What's the matter?
1271
01:08:22,186 --> 01:08:24,848
Oh...
1272
01:08:24,956 --> 01:08:27,356
Gentlemen...
1273
01:08:27,458 --> 01:08:29,858
Tonight, the pattern ends.
1274
01:08:29,961 --> 01:08:32,429
The dominoes
will fall no more,
1275
01:08:32,530 --> 01:08:34,054
and the ramparts
will remain upright.
1276
01:08:34,165 --> 01:08:35,655
Sir, General
Esperanza's plane
1277
01:08:35,766 --> 01:08:37,563
just came
on the scope.
1278
01:08:44,675 --> 01:08:46,108
Attention, Dulles Tower.
1279
01:08:46,210 --> 01:08:48,440
We will belighting up a runway.
1280
01:08:48,546 --> 01:08:52,073
Do not, repeat, do notattempt to land any planes.
1281
01:08:52,183 --> 01:08:55,084
Remember,
we're monitoring you.
1282
01:08:57,989 --> 01:08:59,479
What do we do?
1283
01:09:00,591 --> 01:09:01,683
Obey.
1284
01:09:07,832 --> 01:09:11,427
Dulles Towerto Fox Trot Michael One.
1285
01:09:11,536 --> 01:09:13,265
Dulles Tower
to Fox Trot Michael One.
1286
01:09:13,371 --> 01:09:15,100
This is Fox Trot
Michael One, Dulles.
1287
01:09:15,206 --> 01:09:16,639
We read you. Over.
1288
01:09:16,741 --> 01:09:19,107
Fox Trot Michael One,you are to come in
1289
01:09:19,210 --> 01:09:22,611
on runway 1 -5,
repeat, 1 -5.
1290
01:09:36,527 --> 01:09:38,552
I found it on the floor,
by the coat,
1291
01:09:38,663 --> 01:09:40,563
next to
the luggage belt.
1292
01:09:40,665 --> 01:09:43,065
What the hell you so excited
about that for?
1293
01:09:43,167 --> 01:09:44,600
The code's still punched
into this one.
1294
01:09:44,702 --> 01:09:46,067
You like it, huh?
1295
01:09:46,170 --> 01:09:48,263
How about giving me
20 bucks for it?
1296
01:09:48,372 --> 01:09:50,567
How about
I let you live?
1297
01:09:52,176 --> 01:09:54,235
Man knows how
to bargain.
1298
01:09:54,345 --> 01:09:56,745
This is contrary
to our instructions.
1299
01:09:56,847 --> 01:09:59,645
We are to land
at runway 1 -0,
1300
01:09:59,750 --> 01:10:00,739
where we are
to be met
1301
01:10:00,851 --> 01:10:03,615
by representatives
of your justice de--
1302
01:10:03,721 --> 01:10:05,586
Captain, please
tell the tower
1303
01:10:05,690 --> 01:10:08,124
you will proceed
as ordered.
1304
01:10:19,136 --> 01:10:21,366
Roger, Dulles.
1305
01:10:21,472 --> 01:10:24,032
Proceeding
to runway 1 -5.
1306
01:10:24,141 --> 01:10:26,371
[Yelling In Spanish]
1307
01:10:31,616 --> 01:10:32,514
[Gunshot]
1308
01:10:32,617 --> 01:10:34,551
[Gunshots]
1309
01:10:39,957 --> 01:10:42,050
Foxtrot Michael One.
Come in, please.
1310
01:10:43,661 --> 01:10:45,060
What are you
going to do now?
1311
01:10:45,162 --> 01:10:46,561
Are you going
to shoot me?
1312
01:10:46,664 --> 01:10:47,995
So who will
fly the plane?
1313
01:10:48,099 --> 01:10:49,566
Don't worry about it.
1314
01:10:49,667 --> 01:10:51,396
It's not your problem.
1315
01:10:52,503 --> 01:10:55,233
[Plane Descending]
1316
01:10:58,009 --> 01:10:59,533
Michael One.
Do you copy?
1317
01:11:03,514 --> 01:11:05,982
Foxtrot Michael One.
Come in, please.
1318
01:11:11,022 --> 01:11:12,011
[Beep]
1319
01:11:13,457 --> 01:11:14,583
[Beep]
1320
01:11:14,692 --> 01:11:16,182
Eagle Nest.
1321
01:11:16,294 --> 01:11:18,091
This is Falcon.Mayday.
1322
01:11:18,195 --> 01:11:21,130
Eagle Nest.This is Falcon. Mayday!
1323
01:11:22,967 --> 01:11:24,594
Go ahead, Falcon.
1324
01:11:24,702 --> 01:11:27,762
I've lost cabin pressure.
Near zero visibility.
1325
01:11:27,872 --> 01:11:30,739
I must drop out
of this weather and land now,
1326
01:11:30,841 --> 01:11:32,741
on the firstaccessible runway.
1327
01:11:32,843 --> 01:11:34,140
Repeat.
1328
01:11:34,245 --> 01:11:37,146
I've lost cabin pressure.Near zero visibility.
1329
01:11:37,248 --> 01:11:39,216
I must drop outof the storm.
1330
01:11:39,317 --> 01:11:41,547
I can land,but I must land now,
1331
01:11:41,652 --> 01:11:43,711
on the firstoutgoing runway.
1332
01:11:43,821 --> 01:11:46,585
Repeat. I cannotcircle around
1333
01:11:46,691 --> 01:11:48,158
to runway 1-5.
1334
01:11:51,662 --> 01:11:53,562
I'll make you
a deal, Marvin.
1335
01:11:53,664 --> 01:11:55,564
You show me a shortcut
out to those runways,
1336
01:11:55,666 --> 01:11:57,031
and I'll get you
a liner for that coat.
1337
01:11:57,134 --> 01:12:00,297
Repeat. I cannot circle around
to runway 1 -5.
1338
01:12:00,404 --> 01:12:01,302
Shit.
1339
01:12:01,405 --> 01:12:02,633
Stand by, Falcon.
1340
01:12:04,675 --> 01:12:05,573
Here, sir.
1341
01:12:05,676 --> 01:12:07,337
He's coming in
from the ocean.
1342
01:12:09,680 --> 01:12:12,080
A bullethas damaged my instruments.
1343
01:12:12,183 --> 01:12:14,083
I'm not sureof my bearings,
1344
01:12:14,185 --> 01:12:16,483
and I must makea visual landing immediately.
1345
01:12:16,587 --> 01:12:18,077
Do you copy, Eagle Nest?
1346
01:12:18,189 --> 01:12:19,383
Roger, Falcon.
1347
01:12:19,490 --> 01:12:21,321
That would be2-5 right.
1348
01:12:21,425 --> 01:12:23,586
Repeat. 2-5 right.
1349
01:12:23,694 --> 01:12:26,925
Make up
your fucking mind!
1350
01:12:27,031 --> 01:12:29,932
Oh, we are just up to our ass
in terrorists again,John.
1351
01:12:30,034 --> 01:12:31,467
Affirmative.2-5 right. Over.
1352
01:12:31,569 --> 01:12:32,968
2-5 right.
1353
01:12:35,473 --> 01:12:36,633
I've got to quit
smoking cigarettes.
1354
01:12:38,209 --> 01:12:40,143
Thank you for telling me,Eagle Nest.
1355
01:12:40,244 --> 01:12:42,439
But if you couldshow it to me as well,
1356
01:12:42,546 --> 01:12:44,207
I would be grateful.
1357
01:12:54,892 --> 01:12:56,291
I see the lights.
1358
01:12:56,394 --> 01:12:58,624
They are directlyin front of me.
1359
01:12:58,729 --> 01:13:00,128
Gracias, compadre.
1360
01:13:00,231 --> 01:13:03,132
Reducing air speed.Approaching runway.
1361
01:13:03,234 --> 01:13:04,633
Wish me luck.
1362
01:13:04,735 --> 01:13:06,225
Roger, Falcon.
1363
01:13:07,405 --> 01:13:09,771
We copy. We'll have you
in five minutes.
1364
01:13:09,874 --> 01:13:11,273
That's right, asshole.
1365
01:13:11,375 --> 01:13:13,070
We'll have you
in five minutes.
1366
01:13:36,700 --> 01:13:38,600
I see your lights.
1367
01:13:38,702 --> 01:13:40,260
ETA 90 seconds.
1368
01:13:49,213 --> 01:13:51,681
Come to papa, scumbag.
1369
01:14:31,789 --> 01:14:33,984
Uhh!
1370
01:14:46,971 --> 01:14:48,165
Oh, shit!
1371
01:14:49,640 --> 01:14:50,698
Unh! Oh.
1372
01:14:59,083 --> 01:15:00,482
No!
1373
01:15:48,365 --> 01:15:49,627
Freedom.
1374
01:15:51,368 --> 01:15:52,665
Not yet.
1375
01:15:52,770 --> 01:15:54,499
[Cocks Gun]
1376
01:15:54,605 --> 01:15:56,095
You're supposed
to stay in your seat
1377
01:15:56,206 --> 01:15:57,605
until the plane
reaches the terminal.
1378
01:15:57,708 --> 01:16:00,302
No frequent-flier
mileage for you.
1379
01:16:00,411 --> 01:16:01,503
Who are you?
1380
01:16:01,612 --> 01:16:02,670
A cop.
1381
01:16:02,780 --> 01:16:03,678
A cop?
1382
01:16:03,781 --> 01:16:04,679
Yeah, one of
the good guys.
1383
01:16:04,782 --> 01:16:06,409
You're one of
the bad guys,
1384
01:16:06,517 --> 01:16:08,109
and now that I got
your sorry ass,
1385
01:16:08,218 --> 01:16:09,310
I'm going to trade it
for my wife.
1386
01:16:09,420 --> 01:16:10,819
[Gunfire]
1387
01:16:18,562 --> 01:16:19,551
Sit down!
1388
01:16:23,067 --> 01:16:25,092
Go in!
1389
01:16:30,774 --> 01:16:31,672
Where did he go?
1390
01:16:31,775 --> 01:16:32,764
In there.
1391
01:16:42,987 --> 01:16:43,885
[Esperanza] I
don't believe this.
1392
01:16:43,988 --> 01:16:45,580
Two months
of planning,
1393
01:16:45,689 --> 01:16:47,589
and you can't anticipate
one pendejo of a cop.
1394
01:16:47,691 --> 01:16:48,589
Come on, General.
1395
01:16:48,692 --> 01:16:50,091
Where the hell
is Colonel Stuart?
1396
01:16:54,198 --> 01:16:55,096
General!
1397
01:16:55,199 --> 01:16:56,359
Ah! I'm all right.
1398
01:16:56,467 --> 01:16:58,594
He said he was
a policeman.
1399
01:16:58,702 --> 01:17:00,465
I thought you had
this place secured.
1400
01:17:00,571 --> 01:17:02,596
He went in the cockpit.
1401
01:17:02,706 --> 01:17:04,575
He's going to hell!
1402
01:17:04,708 --> 01:17:05,800
McClane!
1403
01:17:05,909 --> 01:17:09,606
I assume
it's you, McClane.
1404
01:17:09,713 --> 01:17:12,113
You're quite
a little soldier.
1405
01:17:12,216 --> 01:17:16,209
You can consider this
a military funeral!
1406
01:17:31,902 --> 01:17:34,132
Aah!
1407
01:17:39,309 --> 01:17:41,641
How many grenades
we got?
1408
01:17:41,745 --> 01:17:43,906
Three each!
1409
01:17:44,014 --> 01:17:45,072
Use them!
1410
01:17:55,192 --> 01:17:56,523
Oh, my--
1411
01:18:11,442 --> 01:18:12,932
Go!
1412
01:18:25,656 --> 01:18:29,558
Aah!
1413
01:18:29,660 --> 01:18:31,218
Oh, shit!
1414
01:18:39,670 --> 01:18:42,070
You lucky fuck.
1415
01:18:42,172 --> 01:18:43,799
[Siren]
1416
01:18:45,442 --> 01:18:46,602
Fire trucks, sir.
1417
01:18:46,710 --> 01:18:49,679
Fall back
to the church. Now!
1418
01:19:11,201 --> 01:19:13,726
Where's the fucking door?
1419
01:19:17,875 --> 01:19:18,807
[Beep]
1420
01:19:27,651 --> 01:19:30,051
They're getting a little
nervous back there.
1421
01:19:30,154 --> 01:19:31,553
In fact, so am I.
1422
01:19:31,655 --> 01:19:33,054
We're right over
Washington.
1423
01:19:33,157 --> 01:19:34,351
See if you
can get any TV.
1424
01:19:34,458 --> 01:19:35,425
That will
settle them down.
1425
01:19:35,526 --> 01:19:38,393
Works for me.
I'll--
1426
01:19:38,495 --> 01:19:40,395
[Beeping]
1427
01:20:01,585 --> 01:20:02,984
Writing
your acceptance speech
1428
01:20:03,086 --> 01:20:04,986
for the Video Sleaze
Awards?
1429
01:20:05,088 --> 01:20:06,578
Try Pulitzer.
1430
01:20:06,690 --> 01:20:08,021
Ladies and gentlemen,
1431
01:20:08,125 --> 01:20:10,616
while waiting to land,our cabin attendants
1432
01:20:10,727 --> 01:20:11,921
are turning onlocal Washington broadcasting.
1433
01:20:12,029 --> 01:20:13,963
The sound is on channel three.
1434
01:20:20,637 --> 01:20:21,535
O.K.
1435
01:20:21,638 --> 01:20:23,265
O.K., O.K.
1436
01:20:31,648 --> 01:20:34,048
Please, sir, we may
land at any moment.
1437
01:20:34,151 --> 01:20:35,550
If you'll
take your seat--
1438
01:20:35,652 --> 01:20:37,051
I'm going to be sick.
1439
01:20:37,154 --> 01:20:38,451
Excuse me.
I'm going to be sick.
1440
01:20:38,555 --> 01:20:40,648
Sir, the seat belt
light is on.
1441
01:20:44,595 --> 01:20:45,960
Moron.
1442
01:20:46,063 --> 01:20:46,961
WZDC.
1443
01:20:47,064 --> 01:20:47,996
Yes, this is
Richard Thornberg.
1444
01:20:48,098 --> 01:20:49,224
Put me through to Ruben
in the newsroom.
1445
01:20:49,333 --> 01:20:50,561
Uh, he's
about to go live.
1446
01:20:50,667 --> 01:20:52,066
I know he's
about to go on.
1447
01:20:52,169 --> 01:20:53,568
That's why I need him.
1448
01:20:53,670 --> 01:20:55,069
You'll have to hold on--
1449
01:20:55,172 --> 01:20:56,571
Put me through, Celia,
1450
01:20:56,673 --> 01:20:58,300
or start typing
your resume.
1451
01:20:58,408 --> 01:20:58,508
Esperanza's down--
1452
01:20:58,508 --> 01:21:00,976
Esperanza's down--
1453
01:21:01,078 --> 01:21:03,069
But he's hurt.
1454
01:21:03,180 --> 01:21:05,080
He took a round
in his shoulder.
1455
01:21:05,182 --> 01:21:07,082
Plus I got
one more of their guys.
1456
01:21:07,184 --> 01:21:08,879
That's six
they lost altogether.
1457
01:21:08,986 --> 01:21:10,578
Maybe if we knew how many
they had to start with,
1458
01:21:10,687 --> 01:21:11,915
we could get excited,
1459
01:21:12,022 --> 01:21:13,148
but if they got 50 guys,
1460
01:21:13,257 --> 01:21:15,725
it's a little early
to break out the champagne!
1461
01:21:15,826 --> 01:21:17,259
Now, we appreciate
your effort, McClane,
1462
01:21:17,361 --> 01:21:19,761
but we don't need
a loose cannon on this deck!
1463
01:21:19,863 --> 01:21:21,023
What if they decide
to crash another plane
1464
01:21:21,131 --> 01:21:23,031
in retaliation
for your little stunt?
1465
01:21:23,133 --> 01:21:25,033
They can't do that
anymore, right, Barnes?
1466
01:21:25,135 --> 01:21:27,035
Besides, if I
grabbed Esperanza,
1467
01:21:27,137 --> 01:21:28,399
this would
all be over by now.
1468
01:21:28,505 --> 01:21:30,029
Well, maybe they're just
a little bit more creative
1469
01:21:30,140 --> 01:21:31,129
than you think!
1470
01:21:31,241 --> 01:21:33,505
Well, at least
I'm thinking, goddamn it!
1471
01:21:33,610 --> 01:21:35,043
Listen, you wise-ass,
1472
01:21:35,145 --> 01:21:36,203
we're here to jerk off
that cocksucker
1473
01:21:36,313 --> 01:21:37,337
until he tries
to take off.
1474
01:21:37,447 --> 01:21:38,345
Period!
1475
01:21:38,448 --> 01:21:40,040
Now, you're the wrong guy
1476
01:21:40,150 --> 01:21:41,549
in the wrong place
at the wrong time!
1477
01:21:43,654 --> 01:21:45,451
The story of my life.
1478
01:21:46,623 --> 01:21:47,590
Major,
1479
01:21:47,691 --> 01:21:49,090
Pentagon situation room,
sir!
1480
01:21:49,192 --> 01:21:50,090
Pentagon.
1481
01:21:50,193 --> 01:21:52,093
I'll take it
in here.
1482
01:21:52,195 --> 01:21:53,253
Thank you, Telford.
1483
01:21:53,363 --> 01:21:56,093
You men
come with me.
1484
01:21:57,668 --> 01:21:58,566
McClane.
1485
01:21:58,669 --> 01:21:59,567
Yeah, Barnes.
1486
01:21:59,670 --> 01:22:01,069
You said those guys
1487
01:22:01,171 --> 01:22:02,536
showed up out there
right away?
1488
01:22:02,639 --> 01:22:03,731
Yeah.
1489
01:22:03,840 --> 01:22:05,603
That means they're
on the field or close,
1490
01:22:05,709 --> 01:22:08,109
and I think
I know where.
1491
01:22:08,211 --> 01:22:10,145
Come here. Let me
show you something.
1492
01:22:11,715 --> 01:22:13,114
These are the old plans
1493
01:22:13,216 --> 01:22:15,116
when the longer
runways went in.
1494
01:22:15,218 --> 01:22:16,583
That's 1 2 years ago.
1495
01:22:16,687 --> 01:22:19,121
Looks like they've done
some modifications on site--
1496
01:22:19,222 --> 01:22:21,122
moved Tra Con phones, I LS,
1497
01:22:21,224 --> 01:22:22,623
all the underground stuff
1498
01:22:22,726 --> 01:22:24,626
so they could
handle drainage.
1499
01:22:24,728 --> 01:22:26,127
If I'm right,
1500
01:22:26,229 --> 01:22:28,629
all of it would run
right along the airport property
1501
01:22:28,732 --> 01:22:31,826
and go right past
this neighborhood.
1502
01:22:34,638 --> 01:22:36,629
We should have been
on the ground two hours ago!
1503
01:22:36,740 --> 01:22:39,641
I understand,
but if you just relax...
1504
01:22:39,743 --> 01:22:41,643
It's hopeless.
1505
01:22:41,745 --> 01:22:43,645
Somebody ought to get
their ass kicked for this mess,
1506
01:22:43,747 --> 01:22:45,942
that's for sure.
1507
01:22:46,049 --> 01:22:47,277
Well, unfortunately,
1508
01:22:47,384 --> 01:22:49,648
there really isn't anyone
we can blame for the weather.
1509
01:22:49,753 --> 01:22:52,654
Oh, yeah? What about
that porker Willard Scott?
1510
01:22:52,756 --> 01:22:54,656
I should have
taken the bus.
1511
01:22:54,758 --> 01:22:57,659
At least they can pull over
for food and gas.
1512
01:22:57,761 --> 01:22:58,853
Excuse me.
1513
01:22:58,962 --> 01:23:00,827
Yes?
1514
01:23:00,931 --> 01:23:02,330
I was just wondering.
1515
01:23:02,432 --> 01:23:03,831
This flight originally
1516
01:23:03,934 --> 01:23:07,165
was supposed to be
5 1 /2 hours, right?
1517
01:23:07,270 --> 01:23:08,168
Mm-hmm.
1518
01:23:08,271 --> 01:23:09,431
Do we have
enough fuel
1519
01:23:09,539 --> 01:23:10,665
to keep circling
like this?
1520
01:23:10,774 --> 01:23:12,002
Oh, of course.
1521
01:23:12,109 --> 01:23:15,135
They anticipate
little problems like this.
1522
01:23:32,062 --> 01:23:33,893
Barnes, we looked
at 1 2 fucking houses,
1523
01:23:33,997 --> 01:23:35,328
and we're nowhere.
1524
01:23:35,432 --> 01:23:38,230
This is
our last possibility.
1525
01:23:38,335 --> 01:23:40,394
Over here there's
an old church.
1526
01:23:40,504 --> 01:23:42,131
Let's go.
1527
01:23:46,243 --> 01:23:47,733
Wait.
1528
01:23:54,751 --> 01:23:57,242
There's the church
over there.
1529
01:24:04,795 --> 01:24:06,888
Could be a sentry.
1530
01:24:06,997 --> 01:24:08,624
And he could just be
out for a walk.
1531
01:24:08,732 --> 01:24:11,200
Then why is he going over
his own footsteps?
1532
01:24:13,804 --> 01:24:14,828
Come on.
1533
01:24:17,074 --> 01:24:18,200
All right.
1534
01:24:18,308 --> 01:24:21,038
Just stay here and get ready
to call the marines.
1535
01:24:21,144 --> 01:24:22,771
I thought
they were the army.
1536
01:24:22,879 --> 01:24:25,439
Who gives a fuck?
Just be ready.
1537
01:24:41,498 --> 01:24:42,396
[Beeping]
1538
01:24:42,499 --> 01:24:43,796
Oh, shit.
1539
01:24:43,900 --> 01:24:45,993
Not now.
1540
01:24:47,737 --> 01:24:49,796
Aah!
1541
01:25:00,217 --> 01:25:01,650
Lorenzo, it's Barnes.
1542
01:25:01,751 --> 01:25:03,651
Barnes, where the hell
did you go?
1543
01:25:03,753 --> 01:25:04,651
Where's McClane?
1544
01:25:04,754 --> 01:25:05,686
He's with me.
1545
01:25:05,789 --> 01:25:06,881
We're at the Hidey Lake
Community Church
1546
01:25:06,990 --> 01:25:07,922
on the west side
of the airport.
1547
01:25:08,024 --> 01:25:09,651
You're where?
Goddamn it!
1548
01:25:09,759 --> 01:25:11,158
You crazy idiot,
why didn't--
1549
01:25:11,261 --> 01:25:12,660
This must be their
base of operations.
1550
01:25:12,762 --> 01:25:14,161
Shut up and get
your ass over here!
1551
01:25:14,264 --> 01:25:15,162
Move it!
1552
01:25:15,265 --> 01:25:16,664
Code red! Sit rep.
1553
01:25:16,766 --> 01:25:19,098
We got positive I.D.
on Stuart's location.
1554
01:25:19,202 --> 01:25:20,100
Let's move.
1555
01:25:20,203 --> 01:25:22,068
Yo!
1556
01:25:31,214 --> 01:25:33,444
Our escape plane
will be ready
1557
01:25:33,550 --> 01:25:36,110
within 30 minutes,
General.
1558
01:25:36,219 --> 01:25:38,983
If there are
no more surprises.
1559
01:25:54,137 --> 01:25:56,605
Gentlemen, we have
a situation here.
1560
01:26:44,154 --> 01:26:46,714
Aah!
1561
01:26:56,299 --> 01:26:57,288
Oh!
1562
01:27:13,250 --> 01:27:14,740
[Whistle]
1563
01:27:14,851 --> 01:27:16,045
Over here.
1564
01:27:28,198 --> 01:27:30,928
Jeez, McClane, you all right?
You want a medic?
1565
01:27:31,034 --> 01:27:32,865
What the hell you think
you're doing out there,
1566
01:27:32,969 --> 01:27:34,436
playing John Wayne?
1567
01:27:34,537 --> 01:27:36,664
How would you like
to spend the night in a cell?
1568
01:27:36,773 --> 01:27:38,968
Lorenzo, shut the fuck up
and do something useful.
1569
01:27:39,075 --> 01:27:40,269
Go seal off the street.
1570
01:27:40,377 --> 01:27:42,436
Hey, you can't
talk to me like that.
1571
01:27:42,545 --> 01:27:43,842
Oh, no, Carmine?
1572
01:27:43,947 --> 01:27:45,778
Sergeant, get this bureaucrat
1573
01:27:45,882 --> 01:27:47,645
out of Mr. McClane's
face now.
1574
01:27:47,751 --> 01:27:49,616
With pleasure, sir.
1575
01:27:51,388 --> 01:27:53,447
Major...
1576
01:27:53,556 --> 01:27:54,784
the men are
in position, sir.
1577
01:27:54,891 --> 01:27:56,791
Close up the back.
Then we go in.
1578
01:27:56,893 --> 01:27:58,292
Fire only on my order.
1579
01:27:58,395 --> 01:27:59,794
Roger that, sir.
1580
01:27:59,896 --> 01:28:01,761
Guess I was
wrong about you.
1581
01:28:01,865 --> 01:28:04,333
You're not such
an asshole after all.
1582
01:28:04,434 --> 01:28:05,833
No, you were right.
1583
01:28:05,935 --> 01:28:07,903
I'm just your kind
of asshole.
1584
01:28:13,543 --> 01:28:15,033
[Beeping]
1585
01:28:16,379 --> 01:28:19,041
Garber, sit rep!
1586
01:28:19,149 --> 01:28:21,344
Army Special Forces
on three sides,
1587
01:28:21,451 --> 01:28:23,009
closing in fast
around the back!
1588
01:28:23,119 --> 01:28:24,450
Another problem,
Colonel?
1589
01:28:24,554 --> 01:28:26,545
No problem, General.
1590
01:28:26,656 --> 01:28:29,648
Gentlemen,
you know what to do.
1591
01:28:40,403 --> 01:28:41,301
Down!
1592
01:28:41,404 --> 01:28:42,735
Get down! Get down!
1593
01:28:49,612 --> 01:28:50,943
[Beeping]
1594
01:29:06,396 --> 01:29:07,385
[Beeping]
1595
01:29:10,700 --> 01:29:14,363
General...it's time.
1596
01:29:14,471 --> 01:29:17,099
[Power Cuts Off]
1597
01:29:17,207 --> 01:29:18,697
[Beeping]
1598
01:29:20,643 --> 01:29:23,635
Come on, let's move it!
1599
01:29:37,694 --> 01:29:40,754
They're pulling out
out the back!
1600
01:29:48,004 --> 01:29:49,596
Move it!
1601
01:30:00,150 --> 01:30:02,641
Albertson, take your men
around the back.
1602
01:30:09,359 --> 01:30:11,327
Aah!
1603
01:30:15,832 --> 01:30:18,426
Aah!
1604
01:30:28,111 --> 01:30:30,773
This equipment,
it could land our planes.
1605
01:30:30,880 --> 01:30:33,576
There were trip wires outside.
They could have booby-trapped--
1606
01:30:33,683 --> 01:30:34,581
They did.
1607
01:30:34,684 --> 01:30:35,651
Got one here, too.
1608
01:30:35,752 --> 01:30:37,310
Looks like C-4.
The motherfucker is armed.
1609
01:30:37,420 --> 01:30:40,719
Clear the area!
Everybody, now!
1610
01:30:43,860 --> 01:30:45,259
They booby-trapped
all the equipment.
1611
01:30:45,361 --> 01:30:46,760
Seal off
the building!
1612
01:30:46,863 --> 01:30:48,262
Shit!
1613
01:30:48,364 --> 01:30:50,264
Post sentries.
No civilians allowed.
1614
01:30:50,366 --> 01:30:53,699
Hey, where the fuck
is McClane?
1615
01:31:42,619 --> 01:31:44,086
Miller, take him!
1616
01:31:45,522 --> 01:31:48,685
I'll cover you!
1617
01:32:23,326 --> 01:32:28,320
Aah!
1618
01:32:34,404 --> 01:32:37,703
So much
for the element of chance.
1619
01:32:37,807 --> 01:32:39,274
Let's move out.
1620
01:32:46,849 --> 01:32:48,908
Ohh...
1621
01:32:56,759 --> 01:32:58,818
I had the bastard
in my sights.
1622
01:32:58,928 --> 01:33:00,919
I know I did.
1623
01:33:10,440 --> 01:33:12,340
Oh,Jesus Christ.
1624
01:33:17,513 --> 01:33:19,777
Attention, Tower.Attention, Dulles Tower.
1625
01:33:19,882 --> 01:33:22,783
This is Colonel Stuart.Is our plane prepared?
1626
01:33:22,885 --> 01:33:24,785
It is.
It's in hangar 1 1 .
1627
01:33:24,887 --> 01:33:27,082
It's the most
remote building we've got.
1628
01:33:27,190 --> 01:33:30,182
We're on our way.
1629
01:33:30,293 --> 01:33:32,261
Have a ground crew thereto confirm the condition
1630
01:33:32,362 --> 01:33:33,795
of the plane.
1631
01:33:33,896 --> 01:33:36,763
Do you believe the balls
on this son of a bitch?
1632
01:33:36,866 --> 01:33:39,596
Colonel, you're quite capable of
confirming it yourself.
1633
01:33:39,702 --> 01:33:41,602
Now, please, don't ask us
1634
01:33:41,704 --> 01:33:43,797
to gift-wrap potential
hostages for you.
1635
01:33:43,906 --> 01:33:45,305
Major Grant,
isn't it?
1636
01:33:45,408 --> 01:33:47,035
If you remember me,
Colonel,
1637
01:33:47,143 --> 01:33:50,670
then you remember I know
the drill as well as you do.
1638
01:33:50,780 --> 01:33:52,805
Check out
your own fucking plane.
1639
01:33:52,915 --> 01:33:55,315
We move out
in five minutes.
1640
01:33:55,418 --> 01:33:56,817
Flak jackets
for everybody.
1641
01:33:56,919 --> 01:33:59,319
Body armor for
the assault team.
1642
01:33:59,422 --> 01:34:00,821
Night scopes
for the snipers.
1643
01:34:00,923 --> 01:34:02,823
We will take them
in the hangar,
1644
01:34:02,925 --> 01:34:04,825
and I will
pull that detonator
1645
01:34:04,927 --> 01:34:07,828
out of Stuart's
dead fucking hand myself.
1646
01:34:07,930 --> 01:34:11,297
Take all your men
back to the airport.
1647
01:34:11,401 --> 01:34:12,800
Seal off every exit
1648
01:34:12,902 --> 01:34:14,335
in case they try
to slip past us
1649
01:34:14,437 --> 01:34:16,337
to break out
onto the ground.
1650
01:34:16,439 --> 01:34:17,804
You got it.
1651
01:34:19,842 --> 01:34:21,639
All right,
here we go.
1652
01:34:21,744 --> 01:34:22,938
Dick, this is nuts.
1653
01:34:23,046 --> 01:34:24,274
Every station in town
has people out at the airport,
1654
01:34:24,380 --> 01:34:25,779
and none of them has
heard even a whisper
1655
01:34:25,882 --> 01:34:27,281
of this shit
you're running now!
1656
01:34:27,383 --> 01:34:29,214
Well,
none of them is me.
1657
01:34:29,318 --> 01:34:30,979
You want proof,
try this.
1658
01:34:31,087 --> 01:34:34,488
Repeat. Terroristshave murdered civilians
1659
01:34:34,590 --> 01:34:37,582
and cut off the two systemsthat can allow you to land.
1660
01:34:37,694 --> 01:34:39,787
A special U.S. Army unitis already here
1661
01:34:39,896 --> 01:34:41,158
and preparingto take out the terrorists.
1662
01:34:41,264 --> 01:34:42,162
Jesus Christ.
1663
01:34:42,265 --> 01:34:44,290
I want you
to go live now.
1664
01:34:44,400 --> 01:34:46,368
Get me in from the files--
a publicity shot.
1665
01:34:46,469 --> 01:34:48,494
Connie's got one.
The maps--get one from weather.
1666
01:34:48,604 --> 01:34:49,798
We're on it.
We're cutting in five minutes!
1667
01:34:49,906 --> 01:34:51,305
Tell the affiliates
if they want in,
1668
01:34:51,407 --> 01:34:52,806
they got three minutes
to shout.
1669
01:34:52,909 --> 01:34:55,241
Let's do this.
1670
01:34:55,344 --> 01:34:57,835
Network, here I come.
1671
01:35:00,983 --> 01:35:01,950
Hey, Telford,
1672
01:35:02,051 --> 01:35:03,814
what was your
chicken shit outfit doing
1673
01:35:03,920 --> 01:35:05,444
while we
were taking Grenada?
1674
01:35:05,555 --> 01:35:07,352
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
1675
01:35:07,457 --> 01:35:09,857
Grenada-- five minutes
of fire fight,
1676
01:35:09,959 --> 01:35:12,655
five weeks of surfing.
1677
01:35:12,762 --> 01:35:14,730
I wish I was
with you guys for that.
1678
01:35:14,831 --> 01:35:16,822
Yeah. Me, too, kid.
1679
01:35:16,933 --> 01:35:18,264
Really, sir?
1680
01:35:18,367 --> 01:35:20,062
Sure.
1681
01:35:20,169 --> 01:35:22,831
Then we wouldn't
have to do this.
1682
01:35:35,985 --> 01:35:38,112
[Beeping]
1683
01:35:38,221 --> 01:35:40,781
Eagle Nest,
this is Hatchling.
1684
01:35:40,890 --> 01:35:44,917
On schedule...
and in position.
1685
01:35:45,027 --> 01:35:47,291
Roger, Hatchling.
We are secure here.
1686
01:35:47,396 --> 01:35:49,296
You have
a green light.
1687
01:35:49,398 --> 01:35:53,129
I repeat, a green light.
1688
01:35:55,571 --> 01:35:57,402
[Whistling]
1689
01:36:00,910 --> 01:36:02,343
Oh!
1690
01:36:03,913 --> 01:36:06,313
Jesus, Officer,
where did you come from,
1691
01:36:06,415 --> 01:36:07,814
Pearl Harbor?
1692
01:36:07,917 --> 01:36:09,407
Uh!
1693
01:36:11,954 --> 01:36:15,355
All right,
let's clear it out, please.
1694
01:36:16,459 --> 01:36:18,256
Stand by.
1695
01:36:18,361 --> 01:36:20,955
5, 4, 3...
1696
01:36:21,063 --> 01:36:24,658
This is a special bulletinfrom WZDC News.
1697
01:36:24,767 --> 01:36:26,257
There was a plane crashearlier this evening at Dulles,
1698
01:36:26,369 --> 01:36:28,337
where other aircraftcontinue to circle,
1699
01:36:28,437 --> 01:36:31,338
with no explanation fromairport or FAA officials.
1700
01:36:31,440 --> 01:36:34,341
And now,with an exclusive WZDC report,
1701
01:36:34,443 --> 01:36:38,277
here's Dick Thornberg reportingfrom the skies over Washington.
1702
01:36:38,381 --> 01:36:40,815
[Thornberg]
I'm one of the thousand people
1703
01:36:40,917 --> 01:36:42,942
who has been circlingour nation's capital
1704
01:36:43,052 --> 01:36:44,781
under the assumptionthat whatever problem
1705
01:36:44,887 --> 01:36:47,685
was going on far belowwas a normal one,
1706
01:36:47,790 --> 01:36:49,781
but the truthis far from normal.
1707
01:36:49,892 --> 01:36:52,019
The truth is terrifying.
1708
01:36:52,128 --> 01:36:55,325
Look out!
Lady, look out!
1709
01:36:55,431 --> 01:36:56,363
Look out! Look out!
1710
01:36:56,465 --> 01:36:58,729
Look out! Look out!
Get out of the way!
1711
01:36:58,835 --> 01:36:59,802
Ho!
1712
01:36:59,902 --> 01:37:00,800
Get out of the way!
1713
01:37:00,903 --> 01:37:02,996
Get out
of the way, lady!
1714
01:37:03,105 --> 01:37:04,800
Go, go, go!
Hey, hey, look out!
1715
01:37:04,907 --> 01:37:06,807
This is a recording
of a conversation
1716
01:37:06,909 --> 01:37:10,072
between Dulles Tower
and a captive aircraft overhead.
1717
01:37:12,348 --> 01:37:14,407
Get out of the way!
1718
01:37:16,152 --> 01:37:17,312
Lorenzo!
1719
01:37:17,420 --> 01:37:18,751
McClane, are you out
of your fucking mind?
1720
01:37:18,855 --> 01:37:20,755
The Blue Light team--
where are they?
1721
01:37:20,857 --> 01:37:22,415
Stuart's got explosives
in the church rigged with a remote.
1722
01:37:22,525 --> 01:37:23,651
Where's Grant?
1723
01:37:23,759 --> 01:37:25,090
They're going to kill
that son of a bitch
1724
01:37:25,194 --> 01:37:26,252
and get it from them!
1725
01:37:26,362 --> 01:37:27,454
They're not
going to do that!
1726
01:37:27,563 --> 01:37:28,723
They're going to
get on the same plane with him
1727
01:37:28,831 --> 01:37:29,763
and take off
with him!
1728
01:37:29,866 --> 01:37:30,924
Get the fuck
out of here!
1729
01:37:31,033 --> 01:37:32,933
When the army
canned Stuart,
1730
01:37:33,035 --> 01:37:34,093
he loaded that unit
with his own men!
1731
01:37:34,203 --> 01:37:35,898
Are you nuts?
That fire fight--
1732
01:37:36,005 --> 01:37:37,438
Sideshow to buy
them some time.
1733
01:37:37,540 --> 01:37:40,873
McClane, you are
completely around the fucking bend.
1734
01:37:40,977 --> 01:37:42,342
You're under arrest,
you motherfucker.
1735
01:37:48,818 --> 01:37:50,285
Here! These
are the bullets
1736
01:37:50,386 --> 01:37:51,717
they used
out there tonight!
1737
01:37:51,821 --> 01:37:53,880
Blanks!
1738
01:37:55,391 --> 01:37:57,882
Jesus Christ.
1739
01:38:04,901 --> 01:38:07,529
This is Chief Lorenzo.
1740
01:38:07,637 --> 01:38:08,797
I want
every officer recalled
1741
01:38:08,905 --> 01:38:10,805
and assembled in body armor
and full weaponry
1742
01:38:10,907 --> 01:38:13,068
in the motor pool
in five minutes.
1743
01:38:14,377 --> 01:38:18,074
It's time to kick ass.
1744
01:38:19,916 --> 01:38:22,282
Just like IwoJima!
1745
01:38:22,385 --> 01:38:25,582
This reporter has learnedthat the terrorists
1746
01:38:25,688 --> 01:38:27,656
have virtual controlof the entire airport,
1747
01:38:27,757 --> 01:38:30,817
a fact that the authoritieshave repressed.
1748
01:38:30,927 --> 01:38:32,827
The terroristspromise more bloodshed
1749
01:38:32,929 --> 01:38:35,124
unless their demandsare met,
1750
01:38:35,231 --> 01:38:37,256
and now that
the Special Army commandos
1751
01:38:37,366 --> 01:38:38,765
have arrived at the airport,
1752
01:38:38,868 --> 01:38:40,768
the likelihood
of a full-scale, deadly battle
1753
01:38:40,870 --> 01:38:43,395
is dangerously close.
1754
01:39:03,659 --> 01:39:06,787
That stupid, arrogant
son of a bitch.
1755
01:39:06,896 --> 01:39:09,694
It's all over the airport.
1756
01:39:09,799 --> 01:39:11,699
300 people have died...
1757
01:39:11,801 --> 01:39:14,201
When are we
going to land?
1758
01:39:14,303 --> 01:39:16,794
...and unfortunatelythey may not be the last.
1759
01:39:16,906 --> 01:39:19,466
The horrifying factis that no one is safe,
1760
01:39:19,575 --> 01:39:21,736
either in the planesabove Dulles
1761
01:39:21,844 --> 01:39:24,244
or in the terminal below.
1762
01:39:24,347 --> 01:39:27,748
The threat of a new and higherbody count at the airport
1763
01:39:27,850 --> 01:39:29,750
hangs over the headsof everyone,
1764
01:39:29,852 --> 01:39:31,752
and the holiday seasonof peace and love
1765
01:39:31,854 --> 01:39:34,220
has become a nightmare.
1766
01:39:40,229 --> 01:39:41,628
All right, listen up!
1767
01:39:41,731 --> 01:39:44,757
All units, I want you
to converge on hangar 1 1 ,
1768
01:39:44,867 --> 01:39:46,266
all sides!
1769
01:39:46,369 --> 01:39:48,269
This car, McClane!
Get in!
1770
01:39:48,371 --> 01:39:51,135
When the City Blue
show up with their backup,
1771
01:39:51,240 --> 01:39:52,764
they'll pick up
the pieces!
1772
01:39:52,875 --> 01:39:54,706
Now, move out!
1773
01:39:54,810 --> 01:39:58,746
McClane, say hi
to my brother Vito.
1774
01:39:58,848 --> 01:40:00,406
Merry Christmas.
1775
01:40:00,516 --> 01:40:02,040
Hi.
1776
01:40:08,557 --> 01:40:09,785
Goddamn it
to hell!
1777
01:40:09,892 --> 01:40:12,520
Move that
piece of shit!
1778
01:40:12,628 --> 01:40:15,654
Will you move
that goddamn piece of shit
1779
01:40:15,765 --> 01:40:16,789
out of here?
1780
01:40:16,899 --> 01:40:18,230
Vito, get the fuck
out of the car
1781
01:40:18,334 --> 01:40:21,235
and get your ass
in gear and help me.
1782
01:40:21,337 --> 01:40:22,634
Will you get--
1783
01:40:22,738 --> 01:40:25,172
Move that car
right now!
1784
01:40:25,274 --> 01:40:26,400
Right there.
Right there. Get that.
1785
01:40:26,509 --> 01:40:28,500
Hey, Coleman!
1786
01:40:28,611 --> 01:40:32,672
Sam! Sam Coleman!
1787
01:40:32,782 --> 01:40:35,012
Hey, Coleman!
1788
01:40:35,117 --> 01:40:36,414
Hi!
1789
01:40:36,519 --> 01:40:38,953
Coleman!
1790
01:40:39,055 --> 01:40:42,752
But at least the truth
is not among the hostages
1791
01:40:42,858 --> 01:40:46,259
because I, Richard Thornberg,
just happened to be here
1792
01:40:46,362 --> 01:40:50,560
to put his life
and talent
1793
01:40:50,666 --> 01:40:53,533
on the line for humanity
and country,
1794
01:40:53,636 --> 01:40:56,605
and if this should be
my final broadcast--
1795
01:40:58,874 --> 01:41:01,843
Amen to that...Dick.
1796
01:41:01,944 --> 01:41:04,777
Dick? We're live, Dick.
1797
01:41:04,880 --> 01:41:06,939
Where are you now?
1798
01:41:07,049 --> 01:41:09,415
Dick?
1799
01:41:09,518 --> 01:41:11,349
Truck lights
approaching, sir.
1800
01:41:11,454 --> 01:41:14,787
They're here,right on schedule.
1801
01:41:14,890 --> 01:41:17,290
The hangar door,
open it.
1802
01:41:17,393 --> 01:41:18,724
Clockwork.
1803
01:41:41,851 --> 01:41:42,251
Jeez, you
give me this story,
1804
01:41:42,251 --> 01:41:43,240
Jeez, you
give me this story,
1805
01:41:43,352 --> 01:41:45,752
and I'll
have your baby.
1806
01:41:45,855 --> 01:41:48,688
Not the kind of ride
I'm looking for.
1807
01:42:00,369 --> 01:42:03,770
Colonel, if I may say so,
you are some piece of work.
1808
01:42:03,873 --> 01:42:05,272
Thank you, Major.
1809
01:42:05,374 --> 01:42:07,274
You're not
so bad yourself.
1810
01:42:07,376 --> 01:42:09,105
Congratulations
on your escape, sir.
1811
01:42:09,211 --> 01:42:10,269
Thank you, Major.
1812
01:42:10,379 --> 01:42:11,539
Maybe you
should save them
1813
01:42:11,647 --> 01:42:12,705
until we
are all safe, hmm?
1814
01:42:12,815 --> 01:42:14,383
Sir.
1815
01:42:14,383 --> 01:42:16,283
My congratulations,
gentlemen.
1816
01:42:16,385 --> 01:42:17,784
You've won a victory
for our way of life,
1817
01:42:17,887 --> 01:42:22,153
my pride, my admiration,
and a kick-ass vacation.
1818
01:42:22,258 --> 01:42:23,885
Now, get on board.
1819
01:42:52,955 --> 01:42:54,855
What's the matter,
cowboy, ride too rough?
1820
01:42:54,957 --> 01:42:56,356
I don't
like to fly.
1821
01:42:56,458 --> 01:42:57,857
Then what
are you doing here?
1822
01:42:57,960 --> 01:42:59,655
I don't like
to lose, either.
1823
01:42:59,762 --> 01:43:02,196
O.K. Whoo! Here we go!
1824
01:43:10,139 --> 01:43:12,073
I don't know
about you guys,
1825
01:43:12,174 --> 01:43:14,039
but I've seen
enough fucking snow
1826
01:43:14,143 --> 01:43:15,235
to last me
a lifetime.
1827
01:43:15,344 --> 01:43:17,369
You don't get much of that
in the tropics, Major.
1828
01:43:17,479 --> 01:43:20,175
For you, gentlemen,
we'll import it.
1829
01:43:23,219 --> 01:43:24,686
Shit!
They left the hangar!
1830
01:43:27,656 --> 01:43:29,089
Right there.
1831
01:43:29,191 --> 01:43:31,022
Right there.
Get that.
1832
01:43:31,126 --> 01:43:32,024
All right, now what?
1833
01:43:32,127 --> 01:43:33,321
Get in front of them!
Take it down!
1834
01:43:33,429 --> 01:43:35,522
Block their path
so they can't get out of there!
1835
01:43:35,631 --> 01:43:37,121
I'm not playing chicken
with a 200-ton plane!
1836
01:43:37,233 --> 01:43:38,495
I'm crazy, man,
but I ain't that crazy.
1837
01:43:38,601 --> 01:43:39,659
Forget it.
1838
01:43:39,768 --> 01:43:41,326
Dulles,this is Northeast 1 40.
1839
01:43:41,437 --> 01:43:42,665
Request clearanceon first available runway.
1840
01:43:42,771 --> 01:43:43,863
That's Holly's plane.
1841
01:43:43,973 --> 01:43:46,373
Repeat. Requestemergency clearance.
1842
01:43:46,475 --> 01:43:47,499
I know you'renot going to answer me,
1843
01:43:47,610 --> 01:43:48,736
but you damn wellbetter listen!
1844
01:43:48,844 --> 01:43:50,835
We're down to fumes,
and we have to land,
1845
01:43:50,946 --> 01:43:52,174
and in five minutes
we're coming in
1846
01:43:52,281 --> 01:43:53,680
one way or another.
1847
01:43:53,782 --> 01:43:55,010
That's my wife's
plane!
1848
01:43:55,117 --> 01:43:56,414
Take it
fucking down!
1849
01:43:56,518 --> 01:43:57,951
I'm not getting
in front of that plane!
1850
01:44:02,958 --> 01:44:05,449
All right, how about
getting over top of it?
1851
01:44:05,561 --> 01:44:07,085
Ladies and gentlemen,this is the captain.
1852
01:44:07,196 --> 01:44:08,163
Your attention.
1853
01:44:08,264 --> 01:44:09,356
We have no choice
1854
01:44:09,465 --> 01:44:11,695
but to attempt
an emergency landing.
1855
01:44:11,800 --> 01:44:14,200
Please fasten your seat beltsand assume crash positions
1856
01:44:14,303 --> 01:44:16,703
as instructed
by your cabin attendants.
1857
01:44:16,805 --> 01:44:19,205
Let's have
the emergency check list.
1858
01:44:19,308 --> 01:44:21,742
Attention all air traffic
in Dulles area.
1859
01:44:21,844 --> 01:44:23,243
This is Northeast 1 40.
1860
01:44:23,345 --> 01:44:24,869
We're going to attempt
an emergency landing.
1861
01:44:24,980 --> 01:44:26,106
Be advised.
1862
01:44:28,984 --> 01:44:30,383
I don't want to die.
1863
01:44:30,486 --> 01:44:32,317
I don't want to die.
I don't want to die.
1864
01:44:32,421 --> 01:44:33,820
Just buckle
your seat belt.
1865
01:44:33,922 --> 01:44:35,822
I'm sorry. I'm sorry.
1866
01:44:35,924 --> 01:44:37,050
Lean forward.
1867
01:44:38,427 --> 01:44:40,554
God!
1868
01:44:40,663 --> 01:44:42,631
Oh!
1869
01:44:45,501 --> 01:44:47,435
Oh, God.
1870
01:44:47,536 --> 01:44:48,833
O God,
1871
01:44:48,937 --> 01:44:52,737
Thy rod and Thy staff
they comfort me.
1872
01:44:58,914 --> 01:45:00,506
Just hang on!
1873
01:45:00,616 --> 01:45:02,481
What are you doing?
1874
01:45:02,584 --> 01:45:03,551
You wanted a story,
didn't you?
1875
01:45:03,652 --> 01:45:04,641
Nice and easy, boys.
1876
01:45:04,753 --> 01:45:05,845
Get me in low!
1877
01:45:05,954 --> 01:45:07,478
You got it!
1878
01:45:09,391 --> 01:45:11,359
Bring me down!
1879
01:45:11,460 --> 01:45:12,859
You'll get
yourself killed!
1880
01:45:12,961 --> 01:45:15,429
Come back inside!
1881
01:45:21,804 --> 01:45:23,863
Bring it in low!
Keep over the wing!
1882
01:45:31,413 --> 01:45:33,847
Lower!
1883
01:45:33,949 --> 01:45:34,847
Aah!
1884
01:45:43,459 --> 01:45:46,053
John, what the fuck
are you doing
1885
01:45:46,161 --> 01:45:49,130
out on the wing
of this plane?
1886
01:45:54,103 --> 01:45:55,365
Damn!
1887
01:46:01,143 --> 01:46:02,735
Mierda.
1888
01:46:02,845 --> 01:46:04,210
There's
something wrong.
1889
01:46:04,313 --> 01:46:07,009
The ailerons.
1890
01:46:07,116 --> 01:46:09,175
We can't
take off.
1891
01:46:12,154 --> 01:46:13,086
Hijo de puta.
1892
01:46:13,188 --> 01:46:14,951
It's McClane again.
1893
01:46:16,692 --> 01:46:17,920
Son of a bitch!
1894
01:46:19,027 --> 01:46:21,860
I'll do him.
1895
01:46:21,964 --> 01:46:23,226
This time
do it right.
1896
01:46:23,332 --> 01:46:25,232
You just get us
in the air, General.
1897
01:46:25,334 --> 01:46:26,892
You're the only man
who can do it.
1898
01:46:27,002 --> 01:46:28,799
Don't shoot.
That wing is fully fueled.
1899
01:46:54,897 --> 01:46:55,795
Ya!
1900
01:47:21,423 --> 01:47:24,119
Too bad, McClane.
I kind of liked you!
1901
01:47:28,197 --> 01:47:29,164
Whoa!
1902
01:47:31,900 --> 01:47:34,232
I got enough friends!
1903
01:47:37,005 --> 01:47:38,529
Aah!
1904
01:48:11,139 --> 01:48:12,868
O.K., McClane...
1905
01:48:12,975 --> 01:48:14,465
time for
the main event!
1906
01:48:19,481 --> 01:48:21,210
Aah!
1907
01:48:23,585 --> 01:48:24,483
Aah!
1908
01:48:24,586 --> 01:48:25,610
[Spits]
1909
01:48:50,345 --> 01:48:52,210
Motherfucker!
1910
01:49:00,022 --> 01:49:01,319
Oh!
1911
01:49:02,791 --> 01:49:03,985
Ha ha ha!
1912
01:49:04,092 --> 01:49:05,059
How's it going?
1913
01:49:08,931 --> 01:49:10,489
Bon voyage!
1914
01:49:16,939 --> 01:49:19,965
Happy landings, asshole!
1915
01:50:10,392 --> 01:50:12,792
Yippie-kai-yay,
motherfucker.
1916
01:50:25,674 --> 01:50:27,335
Yeah. All right.
1917
01:50:41,823 --> 01:50:43,051
Aah!
1918
01:50:46,695 --> 01:50:49,289
Whoa!
1919
01:50:54,870 --> 01:50:57,805
Ha ha ha!
1920
01:50:57,906 --> 01:51:00,773
Oh!
1921
01:51:04,413 --> 01:51:07,314
Holly!
1922
01:51:07,416 --> 01:51:09,816
Here's your fucking
landing light!
1923
01:51:09,918 --> 01:51:11,476
Whoo!
1924
01:51:17,659 --> 01:51:19,320
Oh, God.
1925
01:51:19,428 --> 01:51:21,453
[Praying]
1926
01:51:21,563 --> 01:51:23,030
Look!
1927
01:51:23,131 --> 01:51:24,029
Look!
1928
01:51:24,132 --> 01:51:27,329
O.K., I see it!
I see it!
1929
01:51:51,293 --> 01:51:52,783
They used
the fire to see!
1930
01:51:52,894 --> 01:51:54,225
They used
the fucking fire to see!
1931
01:51:54,329 --> 01:51:55,557
They can all do that.
Tell them.
1932
01:51:55,664 --> 01:51:57,063
They already know.
1933
01:51:57,165 --> 01:51:58,792
We had a visualon Northeastern's landing.
1934
01:51:58,900 --> 01:52:00,128
Listen.
1935
01:52:00,235 --> 01:52:02,260
We're following the fire trailin as a guide.
1936
01:52:02,370 --> 01:52:03,598
If they can do it,so can we!
1937
01:52:20,956 --> 01:52:22,321
Whoo!
1938
01:52:22,424 --> 01:52:23,823
If any landing
you can walk away from
1939
01:52:23,925 --> 01:52:25,256
is a good one,
that's great.
1940
01:52:25,360 --> 01:52:26,884
Whew!
1941
01:52:48,950 --> 01:52:50,850
Oh!
1942
01:52:55,157 --> 01:52:56,852
Jump!
1943
01:52:56,958 --> 01:52:58,357
Jump!
1944
01:52:58,460 --> 01:52:59,859
I got you!
1945
01:52:59,961 --> 01:53:01,019
Jump!
1946
01:53:11,873 --> 01:53:13,864
[Cheering]
1947
01:53:29,891 --> 01:53:31,483
There you go.
That's it.
1948
01:53:31,593 --> 01:53:34,118
There he is!
1949
01:53:34,296 --> 01:53:35,422
That's it!
1950
01:53:36,932 --> 01:53:40,333
Holly!
1951
01:53:43,438 --> 01:53:46,771
Holly!
1952
01:53:46,875 --> 01:53:48,934
Holly!
1953
01:53:51,446 --> 01:53:54,643
Holly!
1954
01:53:56,885 --> 01:54:00,412
Holly!
1955
01:54:01,957 --> 01:54:05,415
Holly!
1956
01:54:08,964 --> 01:54:12,798
Holly!
1957
01:54:14,669 --> 01:54:16,762
Holly!
1958
01:54:19,474 --> 01:54:22,671
Come on!
We got you!
1959
01:54:22,777 --> 01:54:26,873
Oh! Oh!
1960
01:54:26,982 --> 01:54:29,917
Oh, God.
Oh, baby.
1961
01:54:30,018 --> 01:54:32,316
I thought I was never going
to see you again.
1962
01:54:32,420 --> 01:54:34,752
That's what
I thought about you.
1963
01:54:34,856 --> 01:54:37,518
I love you so much.
1964
01:54:40,195 --> 01:54:43,096
They told me there were
terrorists at the airport.
1965
01:54:43,198 --> 01:54:46,429
Yeah. I heard that, too.
1966
01:54:54,209 --> 01:54:55,836
God, that's beautiful.
1967
01:54:55,944 --> 01:54:57,844
Yeah.
1968
01:54:58,947 --> 01:55:02,747
Yup, it sure is.
1969
01:55:02,851 --> 01:55:05,786
Oh, I love you so much.
1970
01:55:07,956 --> 01:55:09,787
Oh,John.
1971
01:55:09,891 --> 01:55:12,519
Why does this
keep happening to us?
1972
01:55:17,966 --> 01:55:20,628
Let's go home.
1973
01:55:20,735 --> 01:55:22,930
Get in the truck!
1974
01:55:23,038 --> 01:55:24,869
Let's get her
out of here!
1975
01:55:24,973 --> 01:55:27,533
Somebody help me,
please!
1976
01:55:27,642 --> 01:55:29,507
Oh, honey, help me
up here, please.
1977
01:55:29,611 --> 01:55:31,101
Asshole!
1978
01:55:34,716 --> 01:55:36,809
Hey, Officer!
Hey, come on!
1979
01:55:36,918 --> 01:55:38,317
Hey, hey!
1980
01:55:38,420 --> 01:55:41,321
Hop on in here!
Get your missus in!
1981
01:55:41,423 --> 01:55:43,288
What do you say, Marv?
1982
01:55:43,391 --> 01:55:47,157
I'll be damned if I'm going
to clean up this mess!
1983
01:55:47,262 --> 01:55:48,820
Ha ha ha!
1984
01:55:48,930 --> 01:55:51,125
[Siren]
1985
01:55:54,436 --> 01:55:57,462
Hey, McClane!
1986
01:55:57,572 --> 01:55:59,335
You get this
parking ticket
1987
01:55:59,441 --> 01:56:00,738
in front
of my airport?
1988
01:56:00,842 --> 01:56:03,777
Yeah.
1989
01:56:03,878 --> 01:56:07,609
Ah, what the hell.
It's Christmas!
1990
01:56:10,952 --> 01:56:12,715
# Oh, the weather outside
is frightful #
1991
01:56:12,821 --> 01:56:13,845
Take off, Marv!
1992
01:56:13,955 --> 01:56:17,914
# But the fire
is so delightful #
1993
01:56:18,026 --> 01:56:22,019
# And since we've
no place to go #
1994
01:56:22,130 --> 01:56:26,032
# Let it snow, let it snow,
let it snow #
1995
01:56:26,134 --> 01:56:29,626
# It doesn't show signs
of stopping #
1996
01:56:29,738 --> 01:56:33,401
# And I brought some corn
for popping #
1997
01:56:33,508 --> 01:56:37,069
# The lights are turned
way down low #
1998
01:56:37,178 --> 01:56:40,807
# Let it snow, let it snow,
let it snow #
1999
01:56:40,915 --> 01:56:44,646
# When we finally
kiss good night #
2000
01:56:44,753 --> 01:56:48,450
# How I hate
going out in the storm #
2001
01:56:48,556 --> 01:56:52,686
# But if you'll
really hold me tight #
2002
01:56:52,794 --> 01:56:56,355
# All the way home
I'll be warm #
2003
01:56:56,464 --> 01:56:59,831
# The fire is slowly dying #
2004
01:56:59,934 --> 01:57:03,563
# And, my dear,
we're still good-byeing #
2005
01:57:03,671 --> 01:57:07,368
# But as long
as you love me so #
2006
01:57:07,475 --> 01:57:11,036
# Let it snow, let it snow,
let it snow #
2007
01:57:11,146 --> 01:57:14,843
# When we finally
kiss good night #
2008
01:57:14,949 --> 01:57:18,578
# How I hate
going out in the storm #
2009
01:57:18,686 --> 01:57:22,850
# But if you'll
really hold me tight #
2010
01:57:22,957 --> 01:57:26,723
# All the way home
I'll be warm #
2011
01:57:26,828 --> 01:57:30,025
# The fire is slowly dying #
2012
01:57:30,131 --> 01:57:33,794
# And, my dear,
we're still good-byeing #
2013
01:57:33,902 --> 01:57:37,599
# But as long
as you love me so #
2014
01:57:37,705 --> 01:57:41,698
# Let it snow, let it snow,
let it snow #
2015
01:57:41,810 --> 01:57:45,177
# It doesn't
show signs of stopping #
2016
01:57:45,280 --> 01:57:49,011
# And I brought some corn
for popping #
2017
01:57:49,117 --> 01:57:52,644
# The lights
are turned way down low #
2018
01:57:52,754 --> 01:57:56,315
# Let it snow, let it snow,
let it snow #
2019
01:57:56,424 --> 01:58:00,258
# When we finally
kiss good night #
2020
01:58:00,361 --> 01:58:03,797
# How I hate
going out in the storm #
2021
01:58:03,898 --> 01:58:08,267
# But if you'll
really hold me tight #
2022
01:58:08,369 --> 01:58:11,827
# All the way home
I'll be warm #
2023
01:58:11,940 --> 01:58:15,273
# The fire
is slowly dying #
2024
01:58:15,376 --> 01:58:19,142
#And, my dear,
we're still good-byeing #
2025
01:58:19,247 --> 01:58:22,842
# But as long
as you love me so #
2026
01:58:22,951 --> 01:58:26,614
# Let it snow, let it snow,
let it snow #
2027
01:58:26,721 --> 01:58:30,452
# When we finally
kiss good night #
2028
01:58:30,558 --> 01:58:34,221
# How I hate
going out in the storm #
2029
01:58:34,329 --> 01:58:38,629
# But if you'll
really hold me tight #
2030
01:58:38,733 --> 01:58:42,225
# All the way home
I'll be warm #
2031
01:58:42,337 --> 01:58:45,704
# The fire is slowly dying #
2032
01:58:45,807 --> 01:58:49,299
# And, my dear,
we're still good-byeing #
2033
01:58:49,410 --> 01:58:53,210
# But as long
as you love me so #
2034
01:58:53,314 --> 01:58:55,282
# Let it snow #
2035
01:58:55,383 --> 01:58:57,180
# Let it snow #
2036
01:58:57,285 --> 01:59:03,383
# Let it snow #
1443
01:56:17,727 --> 01:56:22,727
Subtitled by
Xenzai143228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.