All language subtitles for Crooked.House.2017.720p.BluRay.x264-ROVERS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,453 --> 00:00:55,456 [MUSIC PLAYING] 2 00:01:39,499 --> 00:01:41,502 [MAN COUGHING] 3 00:02:17,537 --> 00:02:18,846 [KISSING] 4 00:02:36,789 --> 00:02:38,132 [HORN HONKING] 5 00:02:44,497 --> 00:02:46,204 [MUSICAL FLOURISH ON SCREEN] 6 00:02:48,535 --> 00:02:49,844 [ROOSTER CROWS ON SCREEN] 7 00:02:50,003 --> 00:02:51,915 NARRATOR [ON SCREEN]: Death of a legend. 8 00:02:52,071 --> 00:02:54,574 It is with sorrow that the country learned... 9 00:02:54,741 --> 00:02:58,245 ...this week of the death of Aristide Leonides. 10 00:02:58,444 --> 00:03:04,691 Born in 1871, he arrived from Greece aged 23 without a penny in his pocket... 11 00:03:04,851 --> 00:03:07,661 ...and opened his first restaurant that same year. 12 00:03:07,820 --> 00:03:11,029 The first hotel was ready for business not long after. 13 00:03:11,191 --> 00:03:14,695 His first wife, Lady Marcia de Haviland, died young. 14 00:03:14,861 --> 00:03:17,740 But Mr. Leonides wasn't alone at the end. 15 00:03:17,897 --> 00:03:22,278 He is survived by his young and lovely American widow, Brenda. 16 00:03:22,468 --> 00:03:26,177 Here is Mr. Leonides with his eldest granddaughter, Sophia. 17 00:03:26,506 --> 00:03:29,612 Friend or foe, no one could dispute... 18 00:03:29,776 --> 00:03:32,780 ...Aristide Leonides was a colossus of his time. 19 00:03:33,413 --> 00:03:35,086 [ROOSTER CROWS ON SCREEN] 20 00:03:39,185 --> 00:03:41,597 - Good morning, Miss Ackroyd. - Good morning, Mr. Hayward. 21 00:03:41,754 --> 00:03:42,892 - Mr. Hayward. - Yes? 22 00:03:43,056 --> 00:03:45,935 We have a client. She's waiting inside. 23 00:03:46,092 --> 00:03:49,039 - She? - Wouldn't give a name. 24 00:03:50,029 --> 00:03:51,565 CHARLES: Hello. 25 00:03:54,067 --> 00:03:55,512 Hello, Charles. 26 00:03:55,702 --> 00:03:57,705 [MUSIC PLAYING] 27 00:04:25,331 --> 00:04:29,040 I'm sorry to surprise you like this, but I wasn't sure you'd agree to see me. 28 00:04:29,936 --> 00:04:33,475 I'm really very sorry to hear your news... 29 00:04:34,140 --> 00:04:36,017 ...Miss Leonides. 30 00:04:36,175 --> 00:04:38,781 I wanted to be incognito in Egypt. 31 00:04:38,945 --> 00:04:42,256 I was surprised when you left the diplomatic... 32 00:04:43,116 --> 00:04:45,460 - ...for this. - Detection? 33 00:04:45,618 --> 00:04:47,188 It's a family business. 34 00:04:47,353 --> 00:04:49,765 What exactly can I do for you, Sophia? 35 00:04:50,790 --> 00:04:52,997 I believe my grandfather was murdered. 36 00:04:54,093 --> 00:04:55,163 Murdered? 37 00:04:55,328 --> 00:04:58,798 He died of a heart attack, but I suspect foul play. 38 00:04:58,965 --> 00:05:00,774 And what makes you suspect that? 39 00:05:00,933 --> 00:05:02,572 I found him. 40 00:05:02,969 --> 00:05:06,883 And the doctor was acting oddly, and he wouldn't sign the death certificate. 41 00:05:07,073 --> 00:05:08,848 And there's going to be a post-mortem. 42 00:05:10,143 --> 00:05:13,613 - Right. - I want you, Charles... 43 00:05:13,780 --> 00:05:17,660 ...to come down to the house and look into it before the police get involved. 44 00:05:18,184 --> 00:05:19,493 For a fee, of course. 45 00:05:19,686 --> 00:05:24,032 Ha. It'd be a little unethical for me to take this case, Sophia. 46 00:05:24,190 --> 00:05:27,729 - I'm sure you can understand that. - You want to know why I left? 47 00:05:28,227 --> 00:05:29,501 - No. I... - I didn't want you... 48 00:05:29,662 --> 00:05:32,507 - ...to become involved with my family. - The penniless junior diplomat... 49 00:05:32,665 --> 00:05:34,577 ...not what they had in mind for you, is that it? 50 00:05:34,734 --> 00:05:36,976 - Don't... - Now you do want me involved? 51 00:05:37,136 --> 00:05:39,343 Now things are different, very different indeed. 52 00:05:39,505 --> 00:05:40,848 Not for me. 53 00:05:42,608 --> 00:05:45,248 I believe the killer may still be in the house. 54 00:05:45,478 --> 00:05:47,185 [MUSIC PLAYING] 55 00:05:48,181 --> 00:05:50,127 I'm frightened, Charles. 56 00:05:50,683 --> 00:05:52,253 You, frightened? 57 00:05:52,752 --> 00:05:54,391 Yes. 58 00:05:54,554 --> 00:05:56,932 Well, then you should go straight to the police. 59 00:05:57,990 --> 00:06:00,937 Miss Ackroyd, Miss Leonides will be leaving now. 60 00:06:01,160 --> 00:06:03,163 [MUSIC PLAYING] 61 00:06:11,738 --> 00:06:13,945 You should at least think about it. 62 00:06:30,022 --> 00:06:31,592 Miss Leonides. 63 00:06:31,758 --> 00:06:33,294 You've met her before? 64 00:06:33,459 --> 00:06:36,372 - Briefly, in Cairo. - Oh, come on, Mr. Hayward. 65 00:06:36,529 --> 00:06:39,271 Just think of the publicity. 66 00:06:39,432 --> 00:06:42,709 You can't afford to refuse this job. 67 00:06:43,569 --> 00:06:47,881 TAVERNER: What exactly is your interest in the Leonides death, Charles? 68 00:06:48,040 --> 00:06:50,919 I've been approached by a member of the family. 69 00:06:51,077 --> 00:06:54,581 I don't know what you think you're playing at with this gumshoe business. 70 00:06:54,747 --> 00:06:57,057 You should be here at the Yard, like your father. 71 00:06:57,216 --> 00:06:59,719 - A hard act to follow. - You can say that again. 72 00:06:59,886 --> 00:07:00,990 What do you want? 73 00:07:01,788 --> 00:07:06,100 The examining doctor noticed the extreme contractions of the pupils. 74 00:07:06,259 --> 00:07:11,174 He ran some tests and concluded the cause of his death was eserine. 75 00:07:11,330 --> 00:07:14,607 - It's, uh... - Also known as physostigmine. 76 00:07:14,767 --> 00:07:17,612 Used in eye drops to treat glaucoma... 77 00:07:18,070 --> 00:07:22,644 ...or, if injected directly into the bloodstream... 78 00:07:23,142 --> 00:07:25,122 ...would cause a heart attack. 79 00:07:25,778 --> 00:07:28,088 Your father used to lean forward like that. 80 00:07:31,417 --> 00:07:36,628 Leonides was a diabetic. It's possible the eserine was switched with his insulin. 81 00:07:36,789 --> 00:07:38,701 - Were the eye drops his? - Yes. 82 00:07:38,858 --> 00:07:41,498 So the switch could have just been an accident. 83 00:07:41,661 --> 00:07:43,664 Could have been. There's not much of a case. 84 00:07:43,830 --> 00:07:47,437 And the family lawyers would tear us apart if we tried to make one. 85 00:07:47,600 --> 00:07:48,635 What about the press? 86 00:07:48,801 --> 00:07:51,839 Once the Yard breathes "murder," the press will be all over it. 87 00:07:52,004 --> 00:07:56,316 And these people relish their privacy as much as they relish their money. 88 00:07:57,877 --> 00:08:01,518 This member of the family, he or she? 89 00:08:01,681 --> 00:08:03,285 She. 90 00:08:03,449 --> 00:08:04,621 Above suspicion? 91 00:08:07,954 --> 00:08:10,366 All right. Two days. Then I call in the hounds. 92 00:08:10,523 --> 00:08:13,060 Look, I haven't decided to take the case yet. 93 00:08:13,259 --> 00:08:14,568 Then what are you doing here? 94 00:08:14,760 --> 00:08:17,866 I don't see why a family like this would talk to me. 95 00:08:18,030 --> 00:08:20,636 Open the gates even. I have no authority. I... 96 00:08:20,800 --> 00:08:23,542 Leonides had a lot of powerful friends. 97 00:08:23,703 --> 00:08:25,205 He also had powerful enemies. 98 00:08:25,972 --> 00:08:28,885 He was a controversial figure. 99 00:08:30,676 --> 00:08:34,089 Take all these notes to your office, think about it. 100 00:08:34,647 --> 00:08:36,752 Wait for my call. 101 00:08:36,916 --> 00:08:38,919 [MUSIC PLAYING] 102 00:08:57,603 --> 00:08:59,446 Thank you, Charles. 103 00:09:01,240 --> 00:09:03,743 - For what? - Hmm. 104 00:09:04,710 --> 00:09:06,690 For taking me dancing tonight. 105 00:09:22,361 --> 00:09:24,705 [TELEPHONE RINGS] 106 00:09:26,332 --> 00:09:27,578 Charles Hayward. 107 00:09:29,435 --> 00:09:30,914 [MUSIC PLAYING] 108 00:10:20,786 --> 00:10:22,789 [ANIMALS SQUEAKING] 109 00:10:25,658 --> 00:10:27,501 [GUNSHOT] 110 00:10:32,531 --> 00:10:34,443 Is everything all right? 111 00:10:35,001 --> 00:10:36,981 Do you know anything about moles? 112 00:10:37,136 --> 00:10:39,844 No. I'm afraid not. 113 00:10:40,006 --> 00:10:43,476 I have an arsenal of other weapons, of course, traps, poisons. 114 00:10:43,643 --> 00:10:47,523 Sometimes I use holly. It pricks them, do you see? Makes them bleed. 115 00:10:47,680 --> 00:10:52,129 Moles are hemophiliacs. Little bleeders. Like some European royals. 116 00:10:52,284 --> 00:10:55,925 Though I do find a shotgun best expresses my feelings. 117 00:10:56,989 --> 00:10:58,969 Are you Sophia's sleuth? 118 00:10:59,125 --> 00:11:01,799 Yes. Charles Hayward. 119 00:11:01,961 --> 00:11:05,534 - I'm sorry, the gates were open. - Yes, we were expecting you. 120 00:11:05,698 --> 00:11:07,041 Edith de Haviland. 121 00:11:07,199 --> 00:11:10,408 My late sister was Aristide's first wife. 122 00:11:10,569 --> 00:11:14,915 Sophia believes there's a Borgia living under this roof. 123 00:11:15,074 --> 00:11:16,553 How dramatic. 124 00:11:16,709 --> 00:11:17,813 NANNY: Josephine! 125 00:11:20,379 --> 00:11:22,256 Josephine! 126 00:11:23,582 --> 00:11:26,529 - Josephine! - Josephine, Nanny's calling you. 127 00:11:26,686 --> 00:11:29,667 - Come along. - All right, Aunt Edith! 128 00:11:30,556 --> 00:11:32,468 EDITH: Come along now, there's a good girl. 129 00:11:35,061 --> 00:11:36,597 Come on. 130 00:11:36,762 --> 00:11:37,832 Get off of me. 131 00:11:39,331 --> 00:11:40,435 Go on. 132 00:11:40,599 --> 00:11:44,206 I don't know what we'd do without our old nannies. 133 00:11:44,370 --> 00:11:45,906 Faithful. 134 00:11:46,072 --> 00:11:48,780 I chose this one myself years ago. 135 00:11:48,974 --> 00:11:50,112 SOPHIA: Hello, Charles. 136 00:11:51,377 --> 00:11:52,856 CHARLES: Sophia. 137 00:11:53,179 --> 00:11:55,421 How do you two know one another? 138 00:11:55,581 --> 00:11:58,687 We met in Egypt, when I was out there with Sotheby's. 139 00:11:58,851 --> 00:12:01,730 He saved my life. Didn't you, Charles? 140 00:12:01,887 --> 00:12:05,630 Well, her horse bolted on the way to the pyramids. I managed to stop it. 141 00:12:06,025 --> 00:12:07,561 [SCOFFS] 142 00:12:08,494 --> 00:12:09,768 I'm sorry? 143 00:12:09,929 --> 00:12:13,377 Sophia has never been run away with in her life. 144 00:12:13,532 --> 00:12:16,741 By a horse or anything else, come to that. 145 00:12:16,902 --> 00:12:21,715 - Charles likes to think he rescued me. - Oh, the dear boy. 146 00:12:21,874 --> 00:12:23,319 [MUSIC PLAYING] 147 00:12:34,587 --> 00:12:37,158 SOPHIA: Aunt Edith came to nurse Grandmama... 148 00:12:37,323 --> 00:12:41,294 ...and when she died, considered it her duty to help bring up the boys. 149 00:12:41,627 --> 00:12:44,574 Save them from Grandpapa's influence. 150 00:12:44,730 --> 00:12:48,143 They fought like cat and dog, Aunt Edith and Grandpapa. 151 00:12:48,300 --> 00:12:51,406 She told him he was a slimy foreigner with his fingers in the till. 152 00:12:51,570 --> 00:12:54,949 And he told her she was a narrow-minded, xenophobic snob. 153 00:12:56,175 --> 00:12:59,179 Actually, I think she secretly adored him. 154 00:13:01,180 --> 00:13:03,490 CHARLES: Here's the man himself. 155 00:13:03,649 --> 00:13:06,858 I know what you're thinking. The gorgeous daughter of an earl... 156 00:13:07,052 --> 00:13:10,830 ...and a near-midget immigrant, an unlikely match. 157 00:13:10,990 --> 00:13:12,526 But Granny fell for him. 158 00:13:12,691 --> 00:13:16,161 There was something exotic and vibrant about him that appealed to her. 159 00:13:16,328 --> 00:13:18,865 - Was the marriage happy? - Very happy. 160 00:13:19,064 --> 00:13:23,604 Of course, their respective friends didn't mix, and her parents couldn't stand him. 161 00:13:23,769 --> 00:13:25,976 Well, then why didn't they stop it? 162 00:13:26,305 --> 00:13:28,512 Nobody could stop Grandpapa, Charles. 163 00:13:29,642 --> 00:13:31,485 [JAZZ MUSIC PLAYING ON STEREO] 164 00:13:39,852 --> 00:13:42,731 This is where you found him? Can you walk me through it? 165 00:13:44,156 --> 00:13:46,534 I brought him up breakfast. 166 00:13:46,692 --> 00:13:49,195 Was that usual? 167 00:13:49,962 --> 00:13:51,464 SOPHIA: Yes. 168 00:13:51,997 --> 00:13:53,135 Morning, Grandpapa. 169 00:13:53,299 --> 00:13:55,211 He liked me to do it. 170 00:13:55,367 --> 00:13:56,812 And why was that? 171 00:13:58,604 --> 00:14:01,744 We had a special bond. 172 00:14:01,907 --> 00:14:03,216 Grandpapa? 173 00:14:08,013 --> 00:14:09,890 CHARLES: Special bond? How do you mean? 174 00:14:10,382 --> 00:14:11,691 Nothing. 175 00:14:11,851 --> 00:14:14,764 We just got along well, that's all. 176 00:14:14,920 --> 00:14:17,127 This was his bathroom. 177 00:14:19,925 --> 00:14:22,405 And that's the fatal cupboard. 178 00:14:22,828 --> 00:14:25,399 - And through there? - His wife's room. 179 00:14:25,564 --> 00:14:27,168 - Brenda. - Yes. 180 00:14:27,333 --> 00:14:28,539 Ah. 181 00:14:30,135 --> 00:14:32,638 In my office, you said... 182 00:14:33,639 --> 00:14:36,347 Well, you said you were frightened. 183 00:14:38,077 --> 00:14:41,024 We're a very odd family, Charles. 184 00:14:41,580 --> 00:14:47,360 There's lots of ruthlessness in us, and different kinds of ruthlessness. 185 00:14:47,753 --> 00:14:51,724 That's what's so disturbing. The different kinds. 186 00:14:53,359 --> 00:14:55,430 - What do you mean? - Exactly what I said. 187 00:14:56,028 --> 00:14:58,201 If you need anything, you know where to find me. 188 00:14:58,364 --> 00:15:00,241 Yes, thank you, Sophia. 189 00:15:21,453 --> 00:15:23,433 JOSEPHINE: Are you the detective? 190 00:15:23,589 --> 00:15:27,765 Ah. You must be Josephine, Sophia's sister. 191 00:15:27,927 --> 00:15:30,669 - How do you do? - I'm very well, thank you. 192 00:15:30,829 --> 00:15:32,433 So you find out people's secrets? 193 00:15:32,598 --> 00:15:34,703 That's the idea. 194 00:15:35,634 --> 00:15:38,444 - Is that your tree house out there? - Mine and Eustace's. 195 00:15:38,604 --> 00:15:39,639 He's my older brother. 196 00:15:41,273 --> 00:15:42,684 I like your notebook. 197 00:15:42,841 --> 00:15:45,321 - What do you write in it? - The things that I know. 198 00:15:45,477 --> 00:15:46,854 I know lots of things. 199 00:15:47,012 --> 00:15:50,960 And now that my grandpa's dead, I am by far the cleverest person in this house. 200 00:15:51,116 --> 00:15:52,595 Anything you'd like to tell me? 201 00:15:52,751 --> 00:15:56,164 Not yet. You see, I read detective stories. 202 00:15:56,322 --> 00:15:58,962 And a good detective will take time to gather evidence... 203 00:15:59,124 --> 00:16:01,604 ...and question everyone before solving a case. 204 00:16:01,760 --> 00:16:04,639 The murderer is never the one you initially suspect. 205 00:16:04,797 --> 00:16:07,334 - Magda is ready for you now. - Magda? 206 00:16:07,499 --> 00:16:10,776 She doesn't like me calling her "Mommy." She says it ages her. 207 00:16:11,103 --> 00:16:12,138 [CHUCKLES] 208 00:16:12,538 --> 00:16:16,145 MAGDA: There's no place like home. 209 00:16:16,308 --> 00:16:18,379 Oh, these shoes are all wrong. 210 00:16:18,544 --> 00:16:20,615 Much too frivolous for the occasion. 211 00:16:20,779 --> 00:16:23,157 - I apologize, Mr. Hayward. - No. 212 00:16:23,315 --> 00:16:25,352 Oh, God... 213 00:16:25,517 --> 00:16:27,963 ...I drank far too much claret last night. 214 00:16:28,120 --> 00:16:31,568 It gives me headaches. Burgundy suits me so much better. 215 00:16:31,757 --> 00:16:33,828 Perhaps you should take an aspirin. 216 00:16:33,993 --> 00:16:35,302 Aspirin? 217 00:16:35,494 --> 00:16:39,704 - Pah. Hair of the dog, darling. - Yeah. 218 00:16:39,865 --> 00:16:42,744 Cure evil with evil. 219 00:16:42,901 --> 00:16:44,904 [MUSIC PLAYING] 220 00:16:46,972 --> 00:16:49,009 And what about you? 221 00:16:49,174 --> 00:16:53,088 - It's a little early for me, I think. - You're cute. 222 00:16:54,313 --> 00:16:57,294 - Wait till you have three children. - Heh. 223 00:16:58,384 --> 00:17:01,559 So you're an actress? 224 00:17:01,720 --> 00:17:05,259 Clearly, you've never set foot in a theater, otherwise you'd know my work. 225 00:17:05,424 --> 00:17:08,530 I must admit I am more of a cinema enthusiast. 226 00:17:08,694 --> 00:17:09,866 I see. 227 00:17:10,229 --> 00:17:12,505 Never cared much for the movies myself. 228 00:17:13,499 --> 00:17:16,537 Although, I do have a superb script. 229 00:17:16,702 --> 00:17:18,409 My husband wrote it for me. 230 00:17:18,570 --> 00:17:22,518 Exposure. His first work of fiction. Full of passion. 231 00:17:22,674 --> 00:17:25,052 The lead character, moi... 232 00:17:25,210 --> 00:17:27,690 ...is a wonderfully dark part. 233 00:17:27,846 --> 00:17:31,419 I know they say I should always play comedy because of my nose, but... 234 00:17:32,384 --> 00:17:37,527 Well, I suppose this murder would give us a lot of advance publicity and... 235 00:17:42,428 --> 00:17:46,103 - Do go on. - Is any of this really of any importance? 236 00:17:46,265 --> 00:17:48,711 I mean, after all, we have our very own Ruth Ellis... 237 00:17:48,867 --> 00:17:51,040 ...right under this roof. 238 00:17:51,203 --> 00:17:53,479 Ruth Ellis shot her lover... 239 00:17:53,972 --> 00:17:57,886 - ...not her husband. - Well, either way, she was hanged for it. 240 00:17:58,043 --> 00:17:59,283 And rightly so. 241 00:17:59,445 --> 00:18:04,053 But are you...? Are you saying you'd like to see Brenda Leonides hanged? 242 00:18:04,216 --> 00:18:07,891 You are twisting my words. 243 00:18:09,888 --> 00:18:13,427 Yes, well... Perhaps I should have a word with your husband? 244 00:18:13,592 --> 00:18:16,596 - He's in the library. - Thank you so much for your time. 245 00:18:17,062 --> 00:18:20,066 - Is that all? - For today, yes. 246 00:18:20,232 --> 00:18:23,645 Good. I'm starving. 247 00:18:25,304 --> 00:18:26,442 [KNOCKS ON DOOR] 248 00:18:26,605 --> 00:18:28,107 I hope I'm not interrupting. 249 00:18:28,273 --> 00:18:31,618 Charles, let me introduce you to my father, Philip Leonides. 250 00:18:31,777 --> 00:18:33,188 [GROWLING] 251 00:18:33,378 --> 00:18:35,620 It is a pleasure to meet you, sir. Charles Hayward. 252 00:18:35,781 --> 00:18:37,021 I knew a Hayward once. 253 00:18:37,182 --> 00:18:40,652 Assistant commissioner of Scotland Yard. A legend in the force. 254 00:18:40,819 --> 00:18:42,298 - My father. - PHILIP: Hmm. 255 00:18:42,454 --> 00:18:46,197 Did rather well for himself, until he was murdered. 256 00:18:46,758 --> 00:18:49,329 - And they never found out who did it? - No. 257 00:18:49,495 --> 00:18:51,407 - Not much of a recommendation. - Father. 258 00:18:51,930 --> 00:18:54,172 Mr. Leonides... 259 00:18:57,002 --> 00:18:59,482 As disagreeable as you may find my visit to be... 260 00:18:59,638 --> 00:19:03,643 ...I can guarantee that it will pale in comparison to what's in store for you... 261 00:19:03,809 --> 00:19:05,880 ...should the police decide to come again. 262 00:19:06,044 --> 00:19:09,457 Can you make an effort now, please? For me? 263 00:19:09,615 --> 00:19:11,288 PHILIP: Seems my lovely Sophia is upset. 264 00:19:11,450 --> 00:19:15,626 We must reach some sort of accommodation, Mr. Hayward. 265 00:19:15,988 --> 00:19:18,491 Are you suggesting that we let the roll of a die... 266 00:19:18,657 --> 00:19:19,863 ...decide for us? 267 00:19:20,025 --> 00:19:23,234 It will determine whether or not we continue this conversation. 268 00:19:23,428 --> 00:19:25,135 - Pick a number. - Will you two stop...? 269 00:19:25,297 --> 00:19:28,073 - Mr. Leonides, please... - I'll assign you "four." 270 00:19:28,233 --> 00:19:30,543 Of course, the odds are against you. 271 00:19:33,539 --> 00:19:38,250 - I'm not gonna answer your questions. - Well, that would be very bad form, sir. 272 00:19:38,443 --> 00:19:41,185 You think pressure from some little man at Scotland Yard... 273 00:19:41,346 --> 00:19:45,556 - ...is going to make me talk to you? - I do. Yes. 274 00:19:46,585 --> 00:19:50,829 Because that little man and I are trying to do you a favor, sir. 275 00:19:50,989 --> 00:19:52,024 [MUSIC PLAYING] 276 00:19:56,461 --> 00:19:58,373 Ah, the little notebook. Of course. 277 00:19:58,530 --> 00:20:00,874 - Jot away. - You are the eldest son. 278 00:20:01,033 --> 00:20:02,774 I am. 279 00:20:03,969 --> 00:20:05,278 How long have you lived here? 280 00:20:05,470 --> 00:20:08,280 Ten years ago, I lost a poker game to the wrong people. 281 00:20:08,774 --> 00:20:12,119 My father used it as an opportunity to keep me on a leash. 282 00:20:12,277 --> 00:20:15,781 That's what drove us here, along with one or two bombs. 283 00:20:15,981 --> 00:20:19,360 My father is referring to some of my mother's plays, which were... 284 00:20:19,518 --> 00:20:23,022 - ...less than successful. - Yes. So you wrote her a screenplay. 285 00:20:23,522 --> 00:20:24,728 I am an historian. 286 00:20:24,890 --> 00:20:27,370 I write on medieval art and literature. 287 00:20:27,526 --> 00:20:32,305 This screenplay of my wife's was... Is a one-off. 288 00:20:32,497 --> 00:20:34,272 She and I live for the arts. 289 00:20:34,433 --> 00:20:38,245 So you play no part in your father's business operations? 290 00:20:38,403 --> 00:20:42,374 Uncle Roger runs Associated Catering, my grandfather's flagship company. 291 00:20:42,541 --> 00:20:45,044 Yes, my little brother is the man... 292 00:20:45,210 --> 00:20:47,816 ...despite having the business sense of a mongoose. 293 00:20:48,046 --> 00:20:49,389 [SOPHIA CHUCKLES] 294 00:20:49,581 --> 00:20:53,620 But you are not in actual need of... 295 00:20:54,253 --> 00:20:55,562 Uh... Money? 296 00:20:55,721 --> 00:20:58,327 No one in this house is in actual need of money. 297 00:20:58,523 --> 00:21:00,901 Why on earth would you stay here? 298 00:21:01,059 --> 00:21:03,164 Because that was the deal. 299 00:21:03,328 --> 00:21:08,277 Besides, who actually wants to work for a living, Mr. Hayward? 300 00:21:09,801 --> 00:21:11,178 Has the will been read? 301 00:21:11,336 --> 00:21:13,441 Not yet. Why? 302 00:21:13,605 --> 00:21:15,482 I'd have expected it by now, that's all. 303 00:21:15,641 --> 00:21:19,748 Everyone knows what's in it. I mean, we're all very well provided for. 304 00:21:19,911 --> 00:21:22,756 So no little clues for you there, Mr. Hayward. 305 00:21:22,914 --> 00:21:25,417 Thank you, Mr. Leonides. 306 00:21:27,819 --> 00:21:29,298 Yes, one last thing. 307 00:21:29,454 --> 00:21:30,592 If you must. 308 00:21:30,756 --> 00:21:33,601 - You don't seem at all sad, sir. - I beg your pardon? 309 00:21:33,759 --> 00:21:36,069 Your father is dead. 310 00:21:37,362 --> 00:21:39,205 You don't seem remotely sad about it. 311 00:21:39,765 --> 00:21:42,439 Goodbye, Mr. Hayward. 312 00:21:43,068 --> 00:21:44,945 [MUSIC PLAYING] 313 00:22:03,522 --> 00:22:07,561 A little man, Mr. Hayward, who cast a large shadow. 314 00:22:07,726 --> 00:22:10,366 A very large and rather crooked shadow. 315 00:22:10,595 --> 00:22:11,733 [CHUCKLES] 316 00:22:11,963 --> 00:22:13,602 [SNIFFS] 317 00:22:14,299 --> 00:22:17,803 - What are you doing? - Can't I play detective too? 318 00:22:18,370 --> 00:22:20,043 You smell of cigar... 319 00:22:20,205 --> 00:22:22,151 ...which means you've met Philip. 320 00:22:22,307 --> 00:22:25,516 But you don't smell of alcohol. Is Magda still asleep? 321 00:22:25,677 --> 00:22:28,180 No. I met her. 322 00:22:28,347 --> 00:22:31,351 So you actually declined the drink she offered you. 323 00:22:31,516 --> 00:22:34,053 Good boy. Keeping a clear head. 324 00:22:34,219 --> 00:22:36,324 Eyes on the prize. 325 00:22:36,488 --> 00:22:39,128 No wonder Sophia likes you. 326 00:22:40,125 --> 00:22:41,331 CHARLES: Lady Edith... 327 00:22:41,493 --> 00:22:44,440 - ...when might be a good time to talk? - Oh, I'm busy. 328 00:22:44,629 --> 00:22:46,268 - Autumnal pruning. - Ah. 329 00:22:46,431 --> 00:22:49,901 I'm a firm believer in the benefits of deadheading. 330 00:22:50,068 --> 00:22:51,741 In all seasons. 331 00:22:51,937 --> 00:22:54,713 [POP MUSIC PLAYING ON STEREO] 332 00:22:59,378 --> 00:23:03,349 # Kookie, Kookie, lend me your comb # 333 00:23:03,548 --> 00:23:05,926 # Kookie, Kookie ## 334 00:23:18,163 --> 00:23:19,437 [DROPS BOOK] 335 00:23:20,399 --> 00:23:22,140 Clemency Leonides. 336 00:23:22,300 --> 00:23:24,303 Do feel free to come and go as you please. 337 00:23:24,469 --> 00:23:26,949 - I'm sorry, the door was open. - Ah. 338 00:23:27,105 --> 00:23:30,416 You're the private detective Sophia hired, I suppose. 339 00:23:30,809 --> 00:23:32,550 Charles Hayward. 340 00:23:33,178 --> 00:23:34,782 Continuing our theme of openness... 341 00:23:34,946 --> 00:23:39,759 ...perhaps you should be aware that I am a senior research chemist at La Roche. 342 00:23:39,918 --> 00:23:43,127 - And...? - And my specialty is plant toxicology... 343 00:23:43,288 --> 00:23:44,426 ...Mr. Hayward. 344 00:23:44,589 --> 00:23:46,899 I know all there is to know about poisons. 345 00:23:47,058 --> 00:23:50,597 Heh. I don't suppose you ever bring your work home with you, now? 346 00:23:50,762 --> 00:23:52,435 [BOTH CHUCKLE] 347 00:23:52,597 --> 00:23:54,440 Roger! 348 00:23:54,933 --> 00:23:57,778 Sophia's detective is here. 349 00:23:57,936 --> 00:23:59,415 So tell me, how does it work? 350 00:23:59,571 --> 00:24:01,778 All of you living in this house together? 351 00:24:01,940 --> 00:24:04,113 Who told you it works? 352 00:24:05,076 --> 00:24:06,146 Mr. Hayward. 353 00:24:06,311 --> 00:24:09,622 - Aunt Edith tells me you know Sophia. - Yes, we knew each other briefly. 354 00:24:09,781 --> 00:24:12,990 - In Cairo. - No, no, we think that's good, don't we? 355 00:24:13,151 --> 00:24:16,030 - Anything to help lock this slut away. - Darling. 356 00:24:16,221 --> 00:24:20,260 I can't believe she couldn't wait. He was 86 and she murdered him in cold blood. 357 00:24:20,425 --> 00:24:21,460 Roger, be quiet. 358 00:24:22,160 --> 00:24:26,541 Yes, if you're not careful, you may find yourself facing an accusation of slander. 359 00:24:26,731 --> 00:24:28,973 How can you defame a murderess? She made me an orphan. 360 00:24:29,134 --> 00:24:32,809 You are 55 years old, my love. These things happen. 361 00:24:33,271 --> 00:24:35,877 You're right. I'm sorry. 362 00:24:36,308 --> 00:24:38,550 - No. No. - Please go on. 363 00:24:38,844 --> 00:24:40,153 [CHARLES CLEARS THROAT] 364 00:24:40,745 --> 00:24:43,988 You are the managing director of Associated Catering. 365 00:24:44,149 --> 00:24:46,959 - Your father's company. - ROGER: One of his companies. 366 00:24:47,118 --> 00:24:50,793 He gave it to me, but you're right, it is his. Everything is, really. 367 00:24:50,956 --> 00:24:53,402 In my father's house, there are many mansions. 368 00:24:53,792 --> 00:24:57,137 - And the last time you spoke? - We spoke all the time. Why ask that? 369 00:24:57,295 --> 00:24:59,571 - It's a simple question. - What do you mean? 370 00:24:59,764 --> 00:25:02,404 Perhaps we could continue this at a later date? 371 00:25:02,567 --> 00:25:05,810 Do you know what I'd like to do? I'd like to strangle that woman. 372 00:25:05,971 --> 00:25:08,247 He doesn't know what he's talking about. 373 00:25:08,406 --> 00:25:10,249 She's a gold digger, first to last. 374 00:25:10,408 --> 00:25:13,048 And she poisoned a defenseless old man! 375 00:25:13,211 --> 00:25:17,023 - Your husband has a very sharp temper. - Oh, he'd never hurt a fly. 376 00:25:17,182 --> 00:25:21,688 Loving your father is quite natural, of course, but this borders on idolatry. 377 00:25:21,853 --> 00:25:24,200 Being the favorite child isn't all jam. 378 00:25:24,856 --> 00:25:25,891 [DISHES CLATTERING] 379 00:25:26,057 --> 00:25:28,333 - Oh, let me give you a hand with those. - NANNY: No, no. 380 00:25:28,493 --> 00:25:30,166 - Please. - I like to keep busy. 381 00:25:30,328 --> 00:25:34,333 Especially now that the children really don't need me anymore. 382 00:25:34,499 --> 00:25:36,342 Or not for much longer. 383 00:25:36,501 --> 00:25:39,710 That's the destiny of a nanny, I suppose. 384 00:25:39,871 --> 00:25:42,613 Are you the only member of staff employed here? 385 00:25:43,308 --> 00:25:46,551 Yeah. Pretty much me and cook just now. 386 00:25:46,711 --> 00:25:51,387 Because of Mr. Leonides' death. They want to keep the house quiet and private. 387 00:25:51,716 --> 00:25:55,459 But the servants here usually come and go anyway. 388 00:25:55,620 --> 00:25:57,224 CHARLES: Who's that with Sophia? 389 00:25:57,822 --> 00:25:59,461 That's Mr. Brown, sir. 390 00:25:59,624 --> 00:26:02,730 - Children's tutor. - Ah. 391 00:26:02,894 --> 00:26:05,807 Go gentle with Mrs. Leonides. 392 00:26:05,964 --> 00:26:08,877 She's not as tough as the rest. 393 00:26:12,404 --> 00:26:13,883 [R&B MUSIC PLAYING ON STEREO] 394 00:26:19,644 --> 00:26:22,955 # You've been talkin' 'bout me, baby # 395 00:26:24,482 --> 00:26:25,722 # All over town ## 396 00:26:25,884 --> 00:26:26,919 [KNOCKING ON DOOR] 397 00:26:28,587 --> 00:26:31,067 - CHARLES: May I come in? - Heh. 398 00:26:31,423 --> 00:26:34,268 Why, you're not what I expected at all. 399 00:26:37,162 --> 00:26:39,267 What have they all been saying about me... 400 00:26:39,431 --> 00:26:41,638 ...all of them down there? 401 00:26:41,800 --> 00:26:42,870 [MUSIC STOPS] 402 00:26:44,502 --> 00:26:47,506 Don't worry, I can guess. 403 00:26:49,240 --> 00:26:51,083 Beasts. 404 00:26:51,910 --> 00:26:53,981 So what if I'm 37. 405 00:26:54,145 --> 00:26:57,024 We married for love. So, what's wrong with that? 406 00:26:58,149 --> 00:27:01,619 They were born rich. So they think no one else is good enough. 407 00:27:01,786 --> 00:27:03,789 How did you and your husband meet? 408 00:27:04,522 --> 00:27:06,661 I was a dancer in Las Vegas. 409 00:27:07,158 --> 00:27:10,867 Yes. Heh. He had some business there. 410 00:27:11,029 --> 00:27:13,805 One day he walked into the casino where I was working. 411 00:27:13,965 --> 00:27:16,468 And he saw me crying. 412 00:27:17,702 --> 00:27:22,174 Please, don't think that crying is my natural state. 413 00:27:22,340 --> 00:27:25,014 - No. - But I had gotten into some trouble... 414 00:27:25,176 --> 00:27:28,123 ...like a dreadful little servant girl. 415 00:27:28,279 --> 00:27:30,623 You mean pregnant? 416 00:27:31,983 --> 00:27:34,463 I was tired of men. 417 00:27:35,654 --> 00:27:37,793 I wanted a home. 418 00:27:39,190 --> 00:27:40,931 I dreamed of someone nice... 419 00:27:41,292 --> 00:27:43,568 ...who would make a fuss over me. 420 00:27:44,029 --> 00:27:47,704 Then he said, "Sit down. Tell me what's wrong." 421 00:27:47,866 --> 00:27:52,144 I said, "I can't, I'll get sacked for sitting with a customer." Ha. 422 00:27:52,671 --> 00:27:56,585 Then he said, "No, you won't. I own the place." 423 00:27:56,741 --> 00:27:59,017 Your husband owned a casino in Las Vegas? 424 00:27:59,177 --> 00:28:01,487 Well, it wasn't public knowledge. 425 00:28:01,646 --> 00:28:03,489 He was more of a silent partner. 426 00:28:03,848 --> 00:28:06,988 Your arrival here... 427 00:28:07,152 --> 00:28:09,428 ...must have caused quite a stir. 428 00:28:09,587 --> 00:28:13,000 I vowed I would be a really good wife... 429 00:28:13,158 --> 00:28:15,229 ...and I was. 430 00:28:17,062 --> 00:28:20,043 But we could never get rid of that family of his. 431 00:28:20,198 --> 00:28:24,271 Always coming and sponging and living in his pocket. 432 00:28:24,469 --> 00:28:25,846 And what about the baby? 433 00:28:26,838 --> 00:28:30,479 Turns out there wasn't one after all. It was all a mistake. 434 00:28:31,876 --> 00:28:34,584 Did your husband have any evening routines, or...? 435 00:28:34,746 --> 00:28:38,216 Well, he liked a bit of television. 436 00:28:39,184 --> 00:28:41,391 He would come in here. 437 00:28:41,853 --> 00:28:43,298 This was his chair. 438 00:28:44,422 --> 00:28:47,961 Sometimes I would put on music, and he would watch me dance. 439 00:28:48,126 --> 00:28:49,605 He liked that a lot. 440 00:28:52,363 --> 00:28:56,402 Some evenings he worked straight through with Mr. Brown... 441 00:28:56,568 --> 00:28:58,480 ...the kids' tutor. 442 00:28:58,636 --> 00:29:00,616 They got along well. 443 00:29:04,442 --> 00:29:05,785 What were they working on? 444 00:29:06,511 --> 00:29:08,582 Aristide was writing his memoirs. 445 00:29:08,947 --> 00:29:10,153 Ah. 446 00:29:11,149 --> 00:29:12,822 Now, um... 447 00:29:13,017 --> 00:29:15,964 I have a delicate question for you, Mrs. Leonides. 448 00:29:16,888 --> 00:29:18,231 I wish you'd call me Brenda. 449 00:29:21,259 --> 00:29:23,739 - Um... The insulin. - Yes? 450 00:29:23,895 --> 00:29:26,273 Did your husband inject himself? 451 00:29:26,931 --> 00:29:28,433 Yes, but... 452 00:29:28,600 --> 00:29:30,409 That night... 453 00:29:32,036 --> 00:29:33,640 ...I did it. 454 00:29:34,139 --> 00:29:35,641 He asked me to do it. 455 00:29:35,974 --> 00:29:39,319 He was tired, he said, and he asked me to. 456 00:29:39,644 --> 00:29:41,123 All right. 457 00:29:42,180 --> 00:29:45,491 Nanny says some of the family suspect poison killed him. 458 00:29:46,684 --> 00:29:48,288 Yes. 459 00:29:48,453 --> 00:29:51,559 - It is... It is a possibility. - You see? 460 00:29:51,923 --> 00:29:53,027 I killed him. 461 00:29:53,191 --> 00:29:56,502 The police will find my fingerprints on the bottle and the syringe. 462 00:29:56,661 --> 00:30:00,507 But the bottle said "insulin," not "poison." 463 00:30:01,132 --> 00:30:04,341 And if I was the murderer, I would have wiped them off, wouldn't I? 464 00:30:05,870 --> 00:30:07,474 Wouldn't I? 465 00:30:09,507 --> 00:30:11,350 [MUSIC PLAYING] 466 00:30:40,638 --> 00:30:42,743 - Sir. - Sit. 467 00:30:45,310 --> 00:30:46,687 Do you know this woman? 468 00:30:47,011 --> 00:30:48,991 CHARLES: Yes, Sophia de Haviland. 469 00:30:49,147 --> 00:30:50,558 She works at Sotheby's. 470 00:30:50,715 --> 00:30:52,888 She doesn't let anyone near her. 471 00:30:53,051 --> 00:30:57,193 But rumor has it that you two get along well. 472 00:30:57,355 --> 00:30:59,392 - Do you know who this is? - Aristide Leonides. 473 00:30:59,557 --> 00:31:04,199 Well, this woman's real name is Sophia Leonides. 474 00:31:04,696 --> 00:31:06,676 His granddaughter. 475 00:31:06,831 --> 00:31:09,869 I guess she forgot to mention that, didn't she? 476 00:31:10,735 --> 00:31:14,274 You see, we know for a fact that Leonides was in bed with the CIA... 477 00:31:14,439 --> 00:31:16,385 ...since the Greek Civil War. 478 00:31:16,541 --> 00:31:17,747 And we don't know why. 479 00:31:18,443 --> 00:31:23,085 And considering all that's going on in this country at the moment... 480 00:31:23,248 --> 00:31:25,251 ...we want to make sure her presence here... 481 00:31:25,416 --> 00:31:28,295 ...and the fact that she's hiding her true identity... 482 00:31:28,453 --> 00:31:30,763 ...are just coincidence. 483 00:31:30,922 --> 00:31:34,165 - I'm sure there's a good reason why she... - Look. 484 00:31:35,260 --> 00:31:39,265 You're bored in the embassy and you want to work in intelligence, is that right? 485 00:31:39,430 --> 00:31:43,242 - Yes. - Then consider her your way in. 486 00:31:52,410 --> 00:31:54,822 [MUSIC PLAYING] 487 00:32:26,644 --> 00:32:28,647 [DOOR OPENS] 488 00:32:32,083 --> 00:32:34,256 [DIAL CLICKING] 489 00:32:34,419 --> 00:32:35,728 [SAFE OPENS] 490 00:32:35,920 --> 00:32:36,990 LAURENCE: No, no, no... 491 00:32:37,922 --> 00:32:40,027 I've been looking for you. 492 00:32:40,591 --> 00:32:44,198 - What are you doing here? This is Mr.... - Aristide Leonides' study. I know. 493 00:32:44,362 --> 00:32:45,602 What are you doing here? 494 00:32:45,763 --> 00:32:47,970 Mr. Leonides gave me access to it. 495 00:32:48,132 --> 00:32:49,668 I can see that. 496 00:32:49,834 --> 00:32:52,007 So you're this private investigator... 497 00:32:52,170 --> 00:32:54,343 - ...and you want to question me. - Yes. 498 00:32:54,839 --> 00:32:58,343 I haven't met Eustace yet. What can you tell me about him? 499 00:32:59,010 --> 00:33:01,718 He's what they call now a "teenager." Ha-ha. 500 00:33:01,879 --> 00:33:03,483 Rebellious. Angry. 501 00:33:03,648 --> 00:33:07,221 - Despises authority. Loves rock 'n' roll. - Hmm. 502 00:33:07,385 --> 00:33:11,026 Thinks for himself too, which is quite an achievement in this house. 503 00:33:11,189 --> 00:33:13,897 And he doesn't like being tutored at home. 504 00:33:14,058 --> 00:33:15,128 So why is he? 505 00:33:15,293 --> 00:33:18,638 The reason Mr. Leonides gave was his childhood palsy. 506 00:33:18,796 --> 00:33:20,867 He would be bullied for his limp. 507 00:33:21,032 --> 00:33:22,375 But you don't think so? 508 00:33:22,533 --> 00:33:24,513 Mr. Leonides was really controlling. 509 00:33:32,377 --> 00:33:34,254 You were helping him with his memoirs? 510 00:33:34,412 --> 00:33:36,153 Yes, that... 511 00:33:36,981 --> 00:33:38,255 That's highly confidential. 512 00:33:38,416 --> 00:33:40,919 - Were you with him that night? - Yes, we worked late. 513 00:33:41,085 --> 00:33:43,224 Several interruptions. 514 00:33:43,821 --> 00:33:47,701 - Visitors? - Yes. Uh, Roger first and then Magda. 515 00:33:48,092 --> 00:33:49,594 Do you know what they wanted? 516 00:33:49,794 --> 00:33:52,070 Well, neither of them are especially discreet. 517 00:33:52,230 --> 00:33:54,733 Roger was in some sort of crisis about the business... 518 00:33:54,899 --> 00:33:57,744 ...and Magda wanted Mr. Leonides to finance her film. 519 00:33:57,902 --> 00:34:00,212 Ah. Exposure. 520 00:34:00,371 --> 00:34:01,850 Did he agree to it? 521 00:34:02,006 --> 00:34:05,419 No. She does plays that no one sees. 522 00:34:05,576 --> 00:34:07,613 Her husband writes books that no one reads. 523 00:34:07,812 --> 00:34:10,418 What do these people know about the real world anyway? 524 00:34:10,581 --> 00:34:11,753 Anyone else visit? 525 00:34:12,216 --> 00:34:13,889 Sophia. 526 00:34:15,019 --> 00:34:17,864 She's a little more discreet than the others. 527 00:34:19,257 --> 00:34:22,067 That's the house where Mr. Leonides was born. 528 00:34:27,698 --> 00:34:29,701 [MUSIC PLAYING] 529 00:34:30,101 --> 00:34:31,944 I'd like to see a copy of the memoirs. 530 00:34:32,103 --> 00:34:35,448 - There's only the original. - Then the original it will have to be. 531 00:34:35,606 --> 00:34:37,210 Heh. 532 00:34:37,875 --> 00:34:39,787 It's gone missing. 533 00:34:39,944 --> 00:34:40,979 [GUNSHOT] 534 00:34:43,081 --> 00:34:45,960 There's only one thing for you. 535 00:34:48,553 --> 00:34:50,556 [MOLES SQUEAKING] 536 00:34:52,123 --> 00:34:53,659 [BELL TOLLING] 537 00:34:53,858 --> 00:34:56,998 [DOG BARKING] 538 00:35:16,481 --> 00:35:18,984 - Does your tortoise have a name? - JOSEPHINE: Salome. 539 00:35:19,150 --> 00:35:23,599 Mommy did a play called Salome. It wasn't a great success, I'm afraid. 540 00:35:24,088 --> 00:35:26,125 Salome danced before King Herod. 541 00:35:26,290 --> 00:35:29,897 And he liked it so much, he said that she could have whatever she wanted. 542 00:35:30,194 --> 00:35:32,970 - Are you done with your interrogation? - Eh. 543 00:35:33,131 --> 00:35:34,838 For today. 544 00:35:34,999 --> 00:35:36,501 Did you find many clues? 545 00:35:37,268 --> 00:35:38,804 You know, Josephine... 546 00:35:38,970 --> 00:35:44,284 ...the first round of interrogation is not so much about finding clues... 547 00:35:44,442 --> 00:35:48,447 ...as it is about getting a sense of who you're dealing with. 548 00:35:48,613 --> 00:35:50,650 You're lucky you're able to talk to them. 549 00:35:50,815 --> 00:35:53,159 As a family, we don't actually talk that much. 550 00:35:53,317 --> 00:35:54,660 Except Magda, of course. 551 00:35:54,819 --> 00:35:58,198 - But all she speaks about is herself. - Heh-heh. 552 00:36:01,926 --> 00:36:04,338 It must be very sad for you to lose your grandfather. 553 00:36:04,495 --> 00:36:06,805 Not really. I didn't like him. 554 00:36:06,964 --> 00:36:09,467 He stopped me from being a ballet dancer. 555 00:36:09,634 --> 00:36:13,480 He said I'd be no good. And I really love ballet. 556 00:36:13,638 --> 00:36:14,673 Sorry to hear that. 557 00:36:16,240 --> 00:36:19,244 Josephine, what can you tell me about Mr. Brown? 558 00:36:19,443 --> 00:36:21,685 Laurence is having an affair with Brenda. 559 00:36:22,380 --> 00:36:24,485 They write letters to each other. 560 00:36:24,649 --> 00:36:25,923 They're awfully soppy. 561 00:36:26,083 --> 00:36:28,427 - Laurence is soppy. - How do you know this? 562 00:36:28,586 --> 00:36:33,160 "Oh, my darling, I need you more than the air that I breathe." 563 00:36:33,324 --> 00:36:34,894 You're making this up, aren't you? 564 00:36:35,059 --> 00:36:38,598 I also know where they're hidden. I know lots of things. 565 00:36:38,763 --> 00:36:40,936 I listen at doors. 566 00:36:41,098 --> 00:36:43,271 People don't pay attention to me in this house. 567 00:36:43,467 --> 00:36:45,003 They're way too selfish for that. 568 00:36:45,169 --> 00:36:48,344 But I pay attention to them. Bye-bye, Mr. Hayward. 569 00:36:49,507 --> 00:36:50,542 Bye. 570 00:36:50,708 --> 00:36:52,449 - Hello, darling. - Hello. 571 00:36:52,610 --> 00:36:55,386 Closing in on your prey, Mr. Hayward? 572 00:36:55,546 --> 00:36:56,786 - Lady Edith... - Yes. 573 00:36:56,981 --> 00:36:59,723 ...I was wondering, are the gates locked at night? 574 00:36:59,884 --> 00:37:01,193 Religiously. 575 00:37:01,352 --> 00:37:04,561 Aristide was a fervent believer in the communist threat. 576 00:37:04,722 --> 00:37:09,194 Personally, I can't conceive of Swinley Dean having a very active cell. 577 00:37:09,360 --> 00:37:11,465 Unless, of course, you count our Mr. Brown. 578 00:37:11,629 --> 00:37:14,109 He is an intellectual, isn't he? 579 00:37:14,732 --> 00:37:18,407 - May I ask you a blunt question? - They're the only interesting kind. 580 00:37:18,569 --> 00:37:22,073 What's wrong with people in this house? 581 00:37:22,907 --> 00:37:23,942 [CHUCKLES] 582 00:37:24,108 --> 00:37:25,985 It is a blunt question indeed. 583 00:37:26,143 --> 00:37:28,487 - Sorry. - Don't be. 584 00:37:28,646 --> 00:37:30,319 Passion. 585 00:37:30,748 --> 00:37:35,424 It is a hothouse of suppressed passion. 586 00:37:35,586 --> 00:37:40,501 This is what happens when the person you love the most in the world... 587 00:37:40,658 --> 00:37:43,138 ...who you would give your life for... 588 00:37:43,294 --> 00:37:46,173 ...is actually the same person that you hate the most. 589 00:37:46,931 --> 00:37:48,934 I'm certain you understand, Mr. Hayward. 590 00:37:50,067 --> 00:37:54,277 You wouldn't be in this house yourself otherwise, would you? 591 00:37:59,810 --> 00:38:01,156 [GUITAR STRUMMING] 592 00:38:52,096 --> 00:38:53,905 [MUSIC PLAYING] 593 00:39:12,983 --> 00:39:14,394 [SIGHS] 594 00:39:16,387 --> 00:39:18,390 [JAZZ MUSIC PLAYING ON STEREO] 595 00:39:24,228 --> 00:39:27,232 # Sometimes I feel # 596 00:39:27,398 --> 00:39:32,347 # Like a motherless child # 597 00:39:32,503 --> 00:39:35,382 # Sometimes I feel # 598 00:39:35,539 --> 00:39:40,420 # Like a motherless child # 599 00:39:40,578 --> 00:39:43,559 # Sometimes I feel # 600 00:39:43,714 --> 00:39:48,095 # Like a motherless child # 601 00:39:48,252 --> 00:39:52,030 # A long way # 602 00:39:52,189 --> 00:39:56,228 # From home # 603 00:39:56,394 --> 00:40:00,604 # A long way # 604 00:40:00,765 --> 00:40:04,941 # From home ## 605 00:40:06,704 --> 00:40:08,707 [MUSIC PLAYING] 606 00:40:10,307 --> 00:40:12,310 [LINE RINGING] 607 00:40:14,211 --> 00:40:15,246 MAN: Hello? 608 00:40:15,413 --> 00:40:16,756 Brent? 609 00:40:16,914 --> 00:40:18,416 It's Charles Hayward. 610 00:40:18,582 --> 00:40:22,553 Charlie, what a surprise. 611 00:40:22,720 --> 00:40:24,962 What can I do for you, buddy? 612 00:40:25,423 --> 00:40:27,994 Aristide Leonides. 613 00:40:28,192 --> 00:40:29,227 What about him? 614 00:40:40,137 --> 00:40:41,980 What are you doing here? 615 00:40:42,139 --> 00:40:45,143 No, Charles. The question is: 616 00:40:45,309 --> 00:40:47,221 What are you doing now? 617 00:40:48,579 --> 00:40:50,491 Not scared, are you? 618 00:40:50,648 --> 00:40:52,594 - Not in the least. - You should be. 619 00:40:52,783 --> 00:40:54,786 [TOMMY STEELE'S "ELEVATOR ROCK" PLAYING] 620 00:40:55,853 --> 00:40:57,127 [HORNS HONKING] 621 00:40:58,422 --> 00:40:59,423 [YELLS] 622 00:40:59,590 --> 00:41:01,832 # I work in a store on the edge of town # 623 00:41:01,992 --> 00:41:04,302 # The daily shoppers Going up and down # 624 00:41:04,462 --> 00:41:06,101 # Elevator rock # 625 00:41:06,797 --> 00:41:08,834 # Elevator roll # 626 00:41:09,333 --> 00:41:10,539 # Elevator rock # 627 00:41:11,168 --> 00:41:12,545 # Elevator roll ## 628 00:41:12,770 --> 00:41:14,147 So you like it? 629 00:41:14,738 --> 00:41:16,945 [CROWD CHEERING] 630 00:41:27,251 --> 00:41:29,561 Let's go upstairs. 631 00:41:33,557 --> 00:41:37,369 This is what my grandfather wanted me to keep him up to date on. 632 00:41:37,528 --> 00:41:39,565 What the young people were doing. 633 00:41:39,763 --> 00:41:41,800 The music scene. 634 00:41:41,966 --> 00:41:46,039 He believed that this was the future for his business. Leisure, entertainment. 635 00:41:46,203 --> 00:41:49,707 I suppose that's what he meant by the world going soft after the war. 636 00:41:49,874 --> 00:41:52,286 So this is what Vegas was about? 637 00:41:53,978 --> 00:41:56,390 I suppose you don't want to talk about his memoirs either. 638 00:41:56,580 --> 00:41:58,583 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 639 00:41:59,149 --> 00:42:01,994 You know, I saw a picture of you. As a ballerina. 640 00:42:03,220 --> 00:42:06,895 That was when I was a little girl, before I injured my knee. 641 00:42:07,057 --> 00:42:08,161 You were sweet. 642 00:42:08,325 --> 00:42:11,363 Will you shut up and light my bloody cigarette? 643 00:42:17,401 --> 00:42:18,436 Charles. 644 00:42:19,169 --> 00:42:21,012 This little girl feels like dancing. 645 00:42:34,051 --> 00:42:36,054 [BIG-BAND MUSIC PLAYING] 646 00:42:58,576 --> 00:42:59,782 [CHUCKLING] 647 00:43:10,754 --> 00:43:12,290 [CHATTERING] 648 00:43:16,160 --> 00:43:17,799 [CROWD CHEERING] 649 00:43:30,274 --> 00:43:32,481 Just like in Cairo. 650 00:43:38,649 --> 00:43:40,652 [THUNDER CRASHING] 651 00:43:59,970 --> 00:44:03,782 GAITSKILL: The last will and testament of Aristide Leonides... 652 00:44:03,941 --> 00:44:06,786 ...which was drawn up by me and signed by him... 653 00:44:06,944 --> 00:44:11,723 ...in front of all his family members, on the 24th of July, 1957. 654 00:44:12,449 --> 00:44:15,123 In it, each and every one of them is handsomely... 655 00:44:15,285 --> 00:44:18,198 ...and equitably provided for. 656 00:44:18,856 --> 00:44:21,166 However, Mr. Hayward... 657 00:44:21,325 --> 00:44:24,397 ...Miss Leonides has specifically instructed me... 658 00:44:24,561 --> 00:44:27,906 ...to give you all the information you need. 659 00:44:28,065 --> 00:44:32,036 But I hope I can rely on your absolute discretion here. 660 00:44:32,202 --> 00:44:33,237 Of course. 661 00:44:33,437 --> 00:44:36,976 Because, as I just told the family, we realized only this morning... 662 00:44:37,141 --> 00:44:39,519 ...that this will has no signature. 663 00:44:39,677 --> 00:44:42,385 Everyone present, myself included, saw him sign... 664 00:44:42,546 --> 00:44:45,652 Or, rather, we thought we saw him sign it. But... 665 00:44:45,816 --> 00:44:47,819 He died intestate? 666 00:44:47,985 --> 00:44:49,555 So it would appear. 667 00:44:49,720 --> 00:44:52,724 But if he died intestate, then... 668 00:44:52,890 --> 00:44:56,770 Then the primary beneficiary of the will is, of course... 669 00:44:56,960 --> 00:44:59,338 ...the second Mrs. Leonides. 670 00:44:59,496 --> 00:45:00,566 Brenda. 671 00:45:00,731 --> 00:45:01,766 Indeed. 672 00:45:01,999 --> 00:45:04,002 [MUSIC PLAYING] 673 00:45:12,843 --> 00:45:13,878 NANNY: Josephine! 674 00:45:17,047 --> 00:45:19,186 Josephine! 675 00:45:40,604 --> 00:45:42,049 Thank you. 676 00:45:42,206 --> 00:45:43,549 Nice setup. 677 00:45:43,707 --> 00:45:45,414 What do you want? 678 00:45:51,615 --> 00:45:53,618 I know about the will. 679 00:45:54,251 --> 00:45:55,821 And I also know that you had... 680 00:45:56,019 --> 00:45:59,762 ...a heated discussion with your father the night he died. 681 00:46:00,824 --> 00:46:03,930 Now, a stab in the dark... 682 00:46:04,628 --> 00:46:08,167 ...but might it have concerned the imminent collapse... 683 00:46:08,332 --> 00:46:10,403 ...of Associated Catering? 684 00:46:10,567 --> 00:46:12,604 You're an extremely intrusive person, Mr. Hayward. 685 00:46:12,770 --> 00:46:13,805 [DOOR OPENS] 686 00:46:13,971 --> 00:46:16,110 I thought you could do with some... 687 00:46:17,674 --> 00:46:19,085 Now, what was it? 688 00:46:19,243 --> 00:46:23,248 One last attempt to get your father to bail you out? And he refused? 689 00:46:23,614 --> 00:46:24,649 [CHUCKLES] 690 00:46:30,053 --> 00:46:33,933 It's made out to Associated Catering, for 2 million pounds. 691 00:46:36,660 --> 00:46:39,470 This sort of money would solve most people's problems. 692 00:46:39,630 --> 00:46:40,802 Not mine. 693 00:46:40,964 --> 00:46:43,171 All I ever did was let him down. 694 00:46:43,333 --> 00:46:47,179 But he always forgave me and bailed me out. Again and again. 695 00:46:48,472 --> 00:46:53,080 That night, Clemency told me to destroy this check. 696 00:46:53,844 --> 00:46:58,122 That it would be the end of me if I were to accept one more penny from my father. 697 00:46:59,183 --> 00:47:01,220 But I'm not as strong as my wife. 698 00:47:01,718 --> 00:47:03,698 The next morning... 699 00:47:04,955 --> 00:47:06,798 ...he was dead. 700 00:47:15,833 --> 00:47:17,608 [MUSIC PLAYING] 701 00:47:25,309 --> 00:47:26,913 NANNY: There you are. 702 00:47:30,047 --> 00:47:31,720 Don't creep up on people like that. 703 00:47:31,882 --> 00:47:35,660 People who eavesdrop seldom hear good of themselves. 704 00:47:35,819 --> 00:47:39,323 And put that horrid notebook away. 705 00:47:40,991 --> 00:47:42,994 [MUSIC PLAYING] 706 00:47:53,904 --> 00:47:55,281 [TELEPHONE RINGING] 707 00:48:06,950 --> 00:48:10,125 - Hello? - Buddy, you're being followed. 708 00:48:10,287 --> 00:48:12,858 Yes, I know. I thought it was you. 709 00:48:13,023 --> 00:48:15,128 Oh, you could never spot us that easily. 710 00:48:15,292 --> 00:48:17,238 So do you have anything for me? 711 00:48:17,394 --> 00:48:20,204 Only if you tell me why you left the Foreign Office. 712 00:48:20,364 --> 00:48:23,243 You were promising. And the free world needs people like you. 713 00:48:23,400 --> 00:48:25,971 The free world. Please. 714 00:48:26,169 --> 00:48:28,240 Yeah, all right. 715 00:48:28,405 --> 00:48:30,146 Leonides was a friend of ours. 716 00:48:30,307 --> 00:48:33,720 But I don't think his death has anything to do with that. 717 00:48:34,878 --> 00:48:36,380 What was your business with him? 718 00:48:36,546 --> 00:48:38,549 He helped us in Greece during the civil war. 719 00:48:38,715 --> 00:48:41,890 Financed a bunch of anti-communist organizations. 720 00:48:42,052 --> 00:48:46,330 Gave money to the right people. In return, we helped him out in the States. 721 00:48:46,490 --> 00:48:48,766 Helped him cover up some of his shady businesses. 722 00:48:48,926 --> 00:48:51,133 Which explains Las Vegas. 723 00:48:51,295 --> 00:48:52,774 He was a strange cat. 724 00:48:53,196 --> 00:48:57,577 Saw himself as the next Alexander the Great or something. 725 00:48:57,734 --> 00:49:01,910 - He had a thing for empires. - And the British Empire is falling apart. 726 00:49:02,072 --> 00:49:03,642 Every dog has his day. 727 00:49:04,408 --> 00:49:05,785 - And that's it? - Look... 728 00:49:05,943 --> 00:49:09,516 ...everybody wants to know who killed him. And nobody has a damn clue. 729 00:49:09,713 --> 00:49:11,625 But we're talking about a lot of money. 730 00:49:11,782 --> 00:49:14,991 This guy was everywhere, like an octopus. 731 00:49:15,152 --> 00:49:17,291 So who benefits from his death? 732 00:49:17,821 --> 00:49:19,425 It's just far too obvious. 733 00:49:19,589 --> 00:49:22,593 Maybe your friend in the car could help us. 734 00:49:32,302 --> 00:49:34,111 Hi. I believe we have a mutual friend. 735 00:49:34,271 --> 00:49:35,477 - Sorry? - Your wife. 736 00:49:35,639 --> 00:49:37,380 What? What can...? 737 00:49:37,541 --> 00:49:39,384 - BRENT: Hey. - Get off, get off, get off! 738 00:49:39,543 --> 00:49:41,022 BRENT: Hey, calm down. 739 00:49:41,178 --> 00:49:46,457 We just want to know who you are. Hey, hey. There we go, come on. Yeah. 740 00:49:47,184 --> 00:49:48,356 Oh, boy. 741 00:49:49,019 --> 00:49:53,695 Charles, meet Sergeant Glover of Scotland Yard. 742 00:49:54,324 --> 00:49:55,359 [GLOVER GRUNTING] 743 00:49:55,892 --> 00:49:58,202 BRENT: Ha-ha-ha. Easy. Easy, big fella. 744 00:49:58,362 --> 00:50:01,969 - What on earth were you thinking? - Charles, it's not as bad as it looks. 745 00:50:02,132 --> 00:50:04,374 I would have thought, considering your friendship with my father... 746 00:50:04,534 --> 00:50:06,173 ...you would have more trust in me. 747 00:50:06,336 --> 00:50:09,215 I swore I would look after you, should anything happen to him. 748 00:50:09,373 --> 00:50:11,910 You're saying to me that this... This clown of a man... 749 00:50:12,075 --> 00:50:13,520 ...was there to protect me. 750 00:50:13,677 --> 00:50:15,554 - If anyone's the clown... - TAVERNER: Shut up, Glover. 751 00:50:15,712 --> 00:50:19,490 He's right, you are a clown. Now, get out of here. 752 00:50:21,718 --> 00:50:25,860 Charles, you have to understand, I'm under a lot of pressure here. 753 00:50:26,023 --> 00:50:28,902 There's politics involved here. It's sensitive. 754 00:50:29,059 --> 00:50:31,665 - And with your past... - I'm sorry, my past? 755 00:50:31,828 --> 00:50:34,172 - In Cairo. - I was a diplomat. 756 00:50:34,331 --> 00:50:36,777 Of course. And I'm a duchess. 757 00:50:36,933 --> 00:50:40,711 Now, give me something, so I can still have faith in you. 758 00:50:41,104 --> 00:50:42,708 All right. 759 00:50:43,573 --> 00:50:45,018 Any of them could've done it. 760 00:50:45,175 --> 00:50:48,179 They all had means. They all had opportunity. 761 00:50:48,345 --> 00:50:49,881 - Motive? - Oh. 762 00:50:50,047 --> 00:50:53,051 Anger, jealousy, love, greed. Take your pick. 763 00:50:53,216 --> 00:50:55,787 So no communist? 764 00:50:55,952 --> 00:50:58,398 No Las Vegas mafia? 765 00:50:58,555 --> 00:51:00,899 No ClA conspiracy? 766 00:51:01,058 --> 00:51:02,560 We're investigating too. 767 00:51:02,726 --> 00:51:04,103 Quietly. 768 00:51:04,261 --> 00:51:07,265 But you can go in the house without a warrant. 769 00:51:07,431 --> 00:51:11,880 Get back in there and find out who killed the bloody midget. 770 00:51:17,774 --> 00:51:19,478 [MUSIC PLAYING] 771 00:51:33,356 --> 00:51:35,563 CHARLES: Brenda admits she gave the fatal injection. 772 00:51:35,725 --> 00:51:38,433 But anyone, anyone, could have swapped out those bottles. 773 00:51:38,595 --> 00:51:41,633 - Including her. - Yes, including him. 774 00:51:42,065 --> 00:51:44,636 Tell me, how would Brenda have known the consequences... 775 00:51:44,801 --> 00:51:46,610 ...of swapping out the insulin with the eye drops? 776 00:51:46,770 --> 00:51:48,249 Oh, we all knew about that. 777 00:51:48,405 --> 00:51:51,443 He made a point of telling us about it at his 86th birthday party. 778 00:51:51,608 --> 00:51:55,579 He went into great detail explaining how we could do away with him. 779 00:51:56,513 --> 00:51:58,618 Yes, he had a very twisted sense of fun. 780 00:51:58,782 --> 00:52:00,523 You met with him the night he died. 781 00:52:01,585 --> 00:52:04,657 Yes, he wanted to discuss family matters. 782 00:52:04,821 --> 00:52:06,824 Family was pretty much everything to him. 783 00:52:06,990 --> 00:52:08,970 Well, you can tell me about Laurence Brown. 784 00:52:09,126 --> 00:52:11,129 Did you know he was having an affair with Brenda? 785 00:52:11,294 --> 00:52:13,331 I suppose I knew something might be going on. 786 00:52:13,497 --> 00:52:15,534 And what if your grandfather had found out? 787 00:52:15,699 --> 00:52:18,976 - I'm quite sure he knew all about it. - And he didn't mind? 788 00:52:19,136 --> 00:52:21,548 It's highly likely that when he selected Laurence... 789 00:52:21,705 --> 00:52:25,676 ...as tutor to his grandchildren, he was also selecting him as Brenda's... 790 00:52:26,676 --> 00:52:28,883 - Yes. - To keep Brenda happy. 791 00:52:29,045 --> 00:52:30,922 [CLICKS TONGUE] 792 00:52:33,316 --> 00:52:36,297 Then I suppose you know he didn't sign the will? 793 00:52:36,820 --> 00:52:38,891 Well, yes! That was a surprise. 794 00:52:39,055 --> 00:52:40,466 So Brenda gets the lot. 795 00:52:40,624 --> 00:52:44,436 Including, I would say, the final nail in her coffin. 796 00:52:59,209 --> 00:53:01,212 [CAR APPROACHING] 797 00:53:16,693 --> 00:53:18,570 What's the hurry, Josephine? 798 00:53:18,728 --> 00:53:22,870 I hear you're making progress. But you won't be the one who solves this case. 799 00:53:23,033 --> 00:53:24,876 If anything, you're Watson. 800 00:53:25,035 --> 00:53:27,242 Is that right? 801 00:53:27,404 --> 00:53:30,351 Well, why don't you enlighten me, Holmes? 802 00:53:30,507 --> 00:53:32,919 - Tell me about those letters. - What letters? 803 00:53:33,076 --> 00:53:35,454 You know, the ones that Brenda and Laurence Brown... 804 00:53:35,612 --> 00:53:38,559 - ...are supposedly writing to each other. - Oh, I made that up. 805 00:53:38,715 --> 00:53:41,719 I often make things up. It stops me from getting too bored. 806 00:53:41,885 --> 00:53:45,458 I don't believe you. I know you know things. 807 00:53:45,622 --> 00:53:48,626 Sometimes people don't know what they know. 808 00:53:48,792 --> 00:53:51,602 - NANNY: There you are. - What do you want now, Nanny? 809 00:53:51,761 --> 00:53:55,038 Your hot chocolate's ready. Look, your ballet shoes are all muddy. 810 00:53:55,198 --> 00:53:58,441 I don't like hot chocolate. You only make it so you can drink it. 811 00:53:58,602 --> 00:54:00,309 It will give you a good night's rest. 812 00:54:00,503 --> 00:54:02,915 Not everything they say on television is true. 813 00:54:03,073 --> 00:54:04,643 Just leave me alone. 814 00:54:04,808 --> 00:54:07,414 - Mr. Hayward. - Afternoon. 815 00:54:09,713 --> 00:54:12,387 - What? - I'd say we're due another murder. 816 00:54:12,549 --> 00:54:13,892 Don't you think, Watson? 817 00:54:14,050 --> 00:54:15,620 Another murder, Holmes? 818 00:54:15,785 --> 00:54:18,163 Well, there's always a second murder. 819 00:54:18,321 --> 00:54:20,324 Someone who knows something is bumped off... 820 00:54:20,523 --> 00:54:22,730 ...before they can reveal what they know. 821 00:54:23,593 --> 00:54:25,596 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING ON STEREO] 822 00:54:28,898 --> 00:54:30,935 [KNOCKING ON DOOR] 823 00:54:31,101 --> 00:54:34,082 # When you move in Right up close to me # 824 00:54:34,237 --> 00:54:36,240 [POUNDING ON DOOR] 825 00:54:39,676 --> 00:54:41,155 I didn't say you could come in. 826 00:54:41,311 --> 00:54:43,951 I'm sorry, I thought maybe you couldn't hear me knock. 827 00:54:44,114 --> 00:54:48,426 I know every other ass in this house is just begging to talk to you, but I'm not. 828 00:54:48,618 --> 00:54:51,622 # Quivers down the backbone # 829 00:54:51,788 --> 00:54:54,496 # I got the shakes Down the knee bone ## 830 00:54:55,258 --> 00:54:57,261 [MUSIC STOPS] 831 00:54:59,429 --> 00:55:00,874 You're boring me. 832 00:55:16,946 --> 00:55:20,485 Your tutor, Mr. Brown, what do you make of him? 833 00:55:21,518 --> 00:55:24,124 I reckon Mr. Brown's doing all right for himself. 834 00:55:24,287 --> 00:55:26,130 I wouldn't mind, would you? 835 00:55:26,289 --> 00:55:30,101 Though it's a bit weird, fancying your grandfather's wife. 836 00:55:31,094 --> 00:55:34,041 Oh... I'm sorry, did I shock you? 837 00:55:34,197 --> 00:55:36,575 No, it's just, the fact is, everyone fancies Granny. 838 00:55:36,733 --> 00:55:39,805 Uncle Roger has the hots for her. You can tell. 839 00:55:39,969 --> 00:55:42,142 It must have amused Grandpa... 840 00:55:42,305 --> 00:55:46,083 ...to put that cat amongst the pigeons and watch the feathers fly. 841 00:55:46,242 --> 00:55:51,157 Now, I have a question for you, Mr. Detective. 842 00:55:51,314 --> 00:55:55,262 I can't imagine there's anything that I can tell you, you don't already know. 843 00:55:55,418 --> 00:55:57,898 Oh, yeah. Did you screw my sister in Cairo? 844 00:55:59,356 --> 00:56:01,859 Now, your grandfather has just died. 845 00:56:02,225 --> 00:56:05,172 A good thing, really. It's one less capitalist. 846 00:56:05,328 --> 00:56:07,274 CHARLES: You don't know what you're talking about. 847 00:56:07,430 --> 00:56:08,841 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYS] 848 00:56:08,998 --> 00:56:10,773 I didn't hear you. Did you screw my sister? 849 00:56:10,934 --> 00:56:13,073 Are you really happy your grandfather is dead? 850 00:56:13,236 --> 00:56:16,376 He was a control freak who played with people's lives. 851 00:56:16,539 --> 00:56:19,418 He was a sadistic pig, and his hubris was intolerable. 852 00:56:19,576 --> 00:56:20,953 And he got what he deserved. 853 00:56:21,144 --> 00:56:22,179 [MUSIC STOPS] 854 00:56:22,345 --> 00:56:24,018 I don't believe it was Brenda. 855 00:56:24,180 --> 00:56:26,057 She's not clever enough. 856 00:56:26,216 --> 00:56:28,389 She might have been set up, though... 857 00:56:28,551 --> 00:56:30,724 ...by someone clever. 858 00:56:32,255 --> 00:56:34,258 [CHUCKLES] 859 00:56:35,592 --> 00:56:36,696 CHARLES: Hmm. 860 00:56:36,860 --> 00:56:38,863 [MUSIC PLAYS] 861 00:56:47,737 --> 00:56:48,772 [KNOCKING ON DOOR] 862 00:56:48,938 --> 00:56:50,383 [DOOR OPENS] 863 00:56:50,707 --> 00:56:52,118 Ugh. 864 00:56:52,275 --> 00:56:54,915 You really seem to make a habit of barging in, don't you? 865 00:56:55,078 --> 00:56:57,285 - What do you want? - It won't take a moment. 866 00:56:57,447 --> 00:57:01,953 When Brenda was first introduced into the household... 867 00:57:02,118 --> 00:57:03,927 ...did it rather upset the apple cart? 868 00:57:04,087 --> 00:57:06,465 The apple cart remained upright, as I recall. 869 00:57:06,623 --> 00:57:10,401 Nor was there any tasting of forbidden fruits, if that's what you're insinuating. 870 00:57:10,560 --> 00:57:12,005 Now, you really have to go. 871 00:57:12,195 --> 00:57:13,834 You forgave him? 872 00:57:13,997 --> 00:57:16,773 There was nothing to forgive. It was a childish infatuation. 873 00:57:16,933 --> 00:57:20,437 Yes, I see. So love turned to hate? 874 00:57:21,004 --> 00:57:24,645 The reason my husband hates Brenda is because he thinks she killed his father. 875 00:57:24,808 --> 00:57:27,516 - It's very simple. - Yes, but you don't. You know different. 876 00:57:27,710 --> 00:57:29,690 - I must insist. - I haven't finished. 877 00:57:29,846 --> 00:57:32,326 That night your husband showed you the check his father gave him... 878 00:57:32,482 --> 00:57:34,655 ...you told him to tear it up, but he didn't. 879 00:57:34,818 --> 00:57:38,630 Did you realize there would never be any escape until your father-in-law was dead? 880 00:57:38,788 --> 00:57:42,793 Yes. That exact thought went through my mind. 881 00:57:42,959 --> 00:57:45,030 But now he is. 882 00:57:45,228 --> 00:57:46,832 So we can. 883 00:57:50,300 --> 00:57:51,540 One more thing. 884 00:57:54,337 --> 00:57:55,748 [SIGHS] 885 00:58:17,494 --> 00:58:18,973 CHARLES: Sophia? 886 00:58:20,563 --> 00:58:22,304 What are you doing? 887 00:58:23,199 --> 00:58:24,576 Burning evidence? 888 00:58:24,767 --> 00:58:26,542 Chrissake! 889 00:58:26,703 --> 00:58:30,845 A reporter from The Times just called. If he knows, soon everyone will. 890 00:58:32,342 --> 00:58:34,481 There was nothing of interest regarding his murder... 891 00:58:34,644 --> 00:58:36,817 ...in these memoirs, trust me. 892 00:58:37,280 --> 00:58:39,089 Trust you? 893 00:58:41,017 --> 00:58:43,554 During the war, he branched out. 894 00:58:44,554 --> 00:58:46,193 Bombs. 895 00:58:47,056 --> 00:58:50,560 First you destroy a city, then you go in afterwards and rebuild it. 896 00:58:50,727 --> 00:58:54,175 I'm not sure the world needs to know about that. 897 00:58:54,330 --> 00:58:55,775 That and other things. 898 00:58:55,932 --> 00:58:57,878 And that's for you to decide, is it? 899 00:58:58,034 --> 00:58:59,240 Yes, it is. 900 00:58:59,402 --> 00:59:02,349 So, what are you going to do about it, Charles? 901 00:59:02,505 --> 00:59:05,315 What do you know about trust anyway? 902 00:59:06,109 --> 00:59:08,112 [MUSIC PLAYING] 903 00:59:16,953 --> 00:59:18,830 [CAR ENGINE SPUTTERING] 904 00:59:25,862 --> 00:59:27,705 What's wrong? 905 00:59:28,431 --> 00:59:30,570 Car won't start. 906 00:59:33,603 --> 00:59:35,947 How very inconsiderate of it. 907 00:59:36,105 --> 00:59:38,984 Plenty of room here. We can have someone fix it in the morning. 908 00:59:39,375 --> 00:59:40,979 Are you sure? 909 00:59:45,248 --> 00:59:48,821 Aunt Edith, I've been looking all over for you. Where have you been? 910 00:59:48,985 --> 00:59:51,431 None of your business, dear. 911 00:59:51,588 --> 00:59:54,000 Fancy meeting you here at this late hour. 912 00:59:54,157 --> 00:59:55,796 My car seems to have broken down. 913 00:59:55,959 --> 00:59:58,963 Oh, what a shame. Such a nice car. 914 00:59:59,128 --> 01:00:01,608 For a penniless plod, anyway. 915 01:00:01,764 --> 01:00:03,334 That's the problem. 916 01:00:03,499 --> 01:00:05,604 I can't afford it thirdhand. 917 01:00:06,002 --> 01:00:07,914 Would you like me to take you home? 918 01:00:08,071 --> 01:00:11,280 I've just invited Charles to stay the night. 919 01:00:11,441 --> 01:00:12,852 Now... 920 01:00:13,009 --> 01:00:16,123 ...that's a much more interesting idea. 921 01:00:30,960 --> 01:00:34,271 Haven't seen this many people around the table since before Granddad died. 922 01:00:34,430 --> 01:00:35,773 What's she doing here? 923 01:00:35,932 --> 01:00:38,435 - Nanny? - Please don't make me miss all the fun. 924 01:00:38,601 --> 01:00:41,810 - No such thing in this room, pumpkin. - Josephine. 925 01:00:41,971 --> 01:00:44,451 I put her to bed, Lady Edith. 926 01:00:44,607 --> 01:00:45,984 Well, clearly, she escaped. 927 01:00:46,142 --> 01:00:47,985 "Escaped"? She is not a prisoner. 928 01:00:48,144 --> 01:00:51,148 I don't want to go to bed, Aunt Edith. I want to stay. 929 01:00:51,314 --> 01:00:53,521 I'm afraid you have no choice, my dear. 930 01:00:53,683 --> 01:00:55,720 With a smile, my little changeling. 931 01:00:58,421 --> 01:01:00,526 [WHISPERS] You'll have to tell me everything, Watson. 932 01:01:00,690 --> 01:01:03,466 It's Switzerland for that young lady, the sooner the better. 933 01:01:03,626 --> 01:01:06,630 It's not good for her to be caught up in this horrid business. 934 01:01:06,796 --> 01:01:08,742 You wanted them to grow up here. 935 01:01:08,931 --> 01:01:10,740 I wanted some discipline in their lives. 936 01:01:10,933 --> 01:01:13,880 I didn't think your father would control their every move. 937 01:01:14,671 --> 01:01:18,050 Was I to know that I'd be cheated of motherhood? 938 01:01:18,207 --> 01:01:21,677 Sometimes I wonder why you bothered to have children at all, Magda. 939 01:01:21,844 --> 01:01:24,222 Soon as they were born, you were off to repertory... 940 01:01:24,380 --> 01:01:27,828 ...in the remotest provincial theater you could find. 941 01:01:28,751 --> 01:01:32,597 There's something deeply moving about a spinster's love for her sister's offspring. 942 01:01:33,056 --> 01:01:34,660 Moving and faintly desperate. 943 01:01:34,824 --> 01:01:38,067 Congratulations, Mother. Another grandstand performance. 944 01:01:38,227 --> 01:01:41,231 Don't worry, Sophia. I've lived through two World Wars. 945 01:01:41,397 --> 01:01:45,243 I can survive Magda's drunken, little slings and arrows. 946 01:01:46,169 --> 01:01:47,273 Josephine is right. 947 01:01:47,470 --> 01:01:50,178 Your presence seems to have brought everyone together. 948 01:01:50,339 --> 01:01:53,013 With one notable exception. 949 01:01:55,611 --> 01:01:57,989 The smell of blood. 950 01:01:58,414 --> 01:02:02,021 PHILIP: Now, I didn't realize that your arrangements... 951 01:02:02,185 --> 01:02:04,392 ...extended to board and lodging, Mr. Hayward. 952 01:02:04,554 --> 01:02:06,124 Father, Charles is my guest. 953 01:02:06,289 --> 01:02:10,362 Guests don't snoop around, looking on their hosts as potential murderers. 954 01:02:10,526 --> 01:02:13,063 I'm sure he thinks of all of us as potential murderers. 955 01:02:13,229 --> 01:02:14,469 You can hardly blame him. 956 01:02:14,630 --> 01:02:17,577 Well, then, Charles. 957 01:02:17,734 --> 01:02:21,113 How about a blunt question for you, then? 958 01:02:21,270 --> 01:02:23,307 What are murderers like? 959 01:02:27,076 --> 01:02:29,249 Well, um, you. 960 01:02:30,780 --> 01:02:32,316 And me. 961 01:02:32,515 --> 01:02:34,119 Everyone. 962 01:02:34,784 --> 01:02:35,819 Hot-blooded. 963 01:02:36,285 --> 01:02:38,390 Cold-blooded. 964 01:02:38,554 --> 01:02:40,431 They do share one or two traits. 965 01:02:41,324 --> 01:02:42,894 Vanity. 966 01:02:43,292 --> 01:02:45,465 A distorted morality. 967 01:02:45,628 --> 01:02:48,074 A lack of empathy. 968 01:02:48,531 --> 01:02:50,773 And murderers tend to feel that they are above... 969 01:02:50,933 --> 01:02:55,541 ...the rules and laws that govern ordinary mortals. 970 01:02:55,738 --> 01:03:00,619 Ha-ha. Well, that description fits every member of this family. 971 01:03:00,777 --> 01:03:02,814 I don't envy you your job. 972 01:03:02,979 --> 01:03:07,155 Nonsense, it's the easiest job in the world. Open and shut. 973 01:03:07,316 --> 01:03:10,354 - I shall go to my room now. - It's good of you to have come at all. 974 01:03:10,553 --> 01:03:12,965 Considering you couldn't even show up at his funeral. 975 01:03:13,589 --> 01:03:15,592 I wouldn't have been able to stand it. 976 01:03:15,758 --> 01:03:17,533 You heard the weather forecast, you mean? 977 01:03:17,693 --> 01:03:20,435 None of us enjoy funerals, but you could at least pretend. 978 01:03:20,596 --> 01:03:21,836 You're getting all our money. 979 01:03:21,998 --> 01:03:25,605 What kind of spell did you put on that poor, poor sweetie pie? 980 01:03:25,768 --> 01:03:28,339 Aristide always loved dancers. You know that. 981 01:03:28,504 --> 01:03:29,949 You weren't a dancer. 982 01:03:30,106 --> 01:03:32,951 You were a girl on a stage in a bikini. 983 01:03:33,109 --> 01:03:35,612 Which doesn't explain why he didn't sign his will. 984 01:03:35,778 --> 01:03:38,588 I've said all I have to say to Mr. Hayward. 985 01:03:39,081 --> 01:03:43,553 Surely we don't need a Pl in the house for us all to tell each other the truth. 986 01:03:43,719 --> 01:03:46,461 Oh, Magda. Isn't that a line from The Last of Mrs. Cheyney? 987 01:03:46,622 --> 01:03:47,726 MAGDA: No, it's not. 988 01:03:47,890 --> 01:03:50,735 But if you must know, it's from a thriller I did at Frinton. 989 01:03:50,893 --> 01:03:52,634 I rest my case. 990 01:03:53,830 --> 01:03:55,537 Admit it, Brenda. 991 01:03:55,698 --> 01:03:58,736 You'd rather be with Laurence. Are you two in this together? 992 01:03:58,901 --> 01:04:00,141 Of course they are. 993 01:04:00,837 --> 01:04:04,182 I hope all this money won't put a strain on your principles, Mr. Brown. 994 01:04:04,607 --> 01:04:08,851 Brenda has her very own Red under the bed. 995 01:04:09,011 --> 01:04:10,547 Is that where you keep him? 996 01:04:10,713 --> 01:04:12,920 You don't know me. None of you do. 997 01:04:13,115 --> 01:04:14,560 MAGDA: Oh, I think we do. 998 01:04:14,717 --> 01:04:16,219 At least we know your type. 999 01:04:16,385 --> 01:04:18,262 Oh, dear, Mommy's in wrecking mode. 1000 01:04:18,421 --> 01:04:21,129 I didn't murder him. I miss him. 1001 01:04:21,624 --> 01:04:24,264 And any one of you could have wished him out of the way. 1002 01:04:24,427 --> 01:04:26,703 - What on earth do you mean? - The film script. 1003 01:04:27,563 --> 01:04:31,011 The reason he didn't back the film script, I'm quite sure... 1004 01:04:31,167 --> 01:04:34,273 ...is he knew it would be a triumph and lead to our independence. 1005 01:04:34,737 --> 01:04:35,943 [SCOFFS] 1006 01:04:36,138 --> 01:04:38,448 Right. He didn't even read it. 1007 01:04:39,876 --> 01:04:42,083 - What? - I did. 1008 01:04:42,645 --> 01:04:44,090 So it's all your fault. 1009 01:04:44,247 --> 01:04:46,727 No. I actually said it was pretty good. 1010 01:04:46,883 --> 01:04:49,591 But he said he'd toss a coin for it, as there were no dice. 1011 01:04:49,752 --> 01:04:50,890 And he asked me to call. 1012 01:04:53,289 --> 01:04:54,893 And you lost. 1013 01:04:55,091 --> 01:04:56,695 [ROGER LAUGHING] 1014 01:04:56,859 --> 01:04:59,396 And he said it was poetic justice. 1015 01:04:59,562 --> 01:05:02,236 You see now why I didn't want you involved with my family? 1016 01:05:02,398 --> 01:05:03,468 Come on, Sophia. 1017 01:05:03,666 --> 01:05:05,612 There's nothing like a real heart-to-heart. 1018 01:05:05,768 --> 01:05:09,477 Assuming one could find any real hearts under this roof. 1019 01:05:09,672 --> 01:05:11,049 BRENDA: That's the point. 1020 01:05:11,207 --> 01:05:14,985 Unlike all of you, I actually made him happy. 1021 01:05:16,112 --> 01:05:19,423 That's why he gave me all the money. 1022 01:05:24,954 --> 01:05:26,558 Well... 1023 01:05:27,056 --> 01:05:30,504 ...I'm sorry to interrupt this oh-so-sweet family reunion... 1024 01:05:30,693 --> 01:05:32,798 ...but now I have something to say. 1025 01:05:32,962 --> 01:05:36,171 Josephine could be right. It is a fun evening after all. 1026 01:05:36,332 --> 01:05:38,335 Not especially. 1027 01:05:39,402 --> 01:05:40,904 Roger and I are leaving... 1028 01:05:42,772 --> 01:05:44,012 ...for good. 1029 01:05:44,206 --> 01:05:45,651 - Anywhere nice? - Barbados. 1030 01:05:45,808 --> 01:05:48,152 Plenty of toxic plants for Clemency. 1031 01:05:49,078 --> 01:05:51,854 We intend to create, fund and manage an orphanage. 1032 01:05:52,014 --> 01:05:54,995 Oh. Some people have all the luck. 1033 01:05:55,151 --> 01:05:59,429 I'd have thought any need you had for children was fully satisfied by Roger. 1034 01:05:59,588 --> 01:06:02,467 Don't you ever get tired of sounding superior? 1035 01:06:02,625 --> 01:06:06,266 Ruin the family business and bugger off to Barbados. 1036 01:06:06,429 --> 01:06:08,033 How very like my brother. 1037 01:06:08,230 --> 01:06:12,372 Better than losing everything playing baccarat on the Riviera. 1038 01:06:12,969 --> 01:06:14,676 Poor Roger. 1039 01:06:14,837 --> 01:06:17,841 Who has no idea how fun life can be. 1040 01:06:18,040 --> 01:06:20,145 [LAUGHS] 1041 01:06:20,309 --> 01:06:21,618 He chose me. 1042 01:06:22,945 --> 01:06:24,356 Yes. 1043 01:06:24,513 --> 01:06:27,289 And every single day, I wonder why. 1044 01:06:27,450 --> 01:06:29,327 But I never asked him... 1045 01:06:30,553 --> 01:06:32,692 ...to love me more than he loved you. 1046 01:06:32,888 --> 01:06:34,333 [LAUGHS] 1047 01:06:35,124 --> 01:06:36,501 [GIGGLING] 1048 01:06:44,300 --> 01:06:45,335 Yes, Eustace? 1049 01:06:45,501 --> 01:06:48,141 I have a question for Sophia. 1050 01:06:48,804 --> 01:06:50,784 Did Mr. Hayward screw you in Cairo? 1051 01:06:51,707 --> 01:06:54,313 No, it's just he seemed unsure when I asked him. 1052 01:06:54,477 --> 01:06:56,184 Don't be vulgar, Eustace. 1053 01:06:56,345 --> 01:06:59,554 Oh... That's quite a sense of the dramatic. 1054 01:06:59,715 --> 01:07:03,561 Can you explain what relevance that has to our discussion, my darling boy? 1055 01:07:03,719 --> 01:07:06,529 It is actually very relevant. 1056 01:07:07,223 --> 01:07:08,725 What if she's the killer? 1057 01:07:10,426 --> 01:07:11,666 And they're in it together. 1058 01:07:20,036 --> 01:07:21,413 [MUSIC PLAYING] 1059 01:07:43,759 --> 01:07:45,363 You see? 1060 01:07:45,528 --> 01:07:47,770 They're coming after you now. 1061 01:07:48,264 --> 01:07:50,267 These people. 1062 01:07:50,433 --> 01:07:52,208 They bring out all the evil. 1063 01:07:52,601 --> 01:07:54,240 Oh, Charles. I'm so frightened. 1064 01:07:54,403 --> 01:07:55,746 What will happen next? 1065 01:07:55,905 --> 01:07:58,317 The press, will they be dreadful? 1066 01:07:58,474 --> 01:08:00,454 Don't give any interviews. 1067 01:08:00,910 --> 01:08:04,449 You ought to get yourself a lawyer to tell you what to do and what to say... 1068 01:08:04,613 --> 01:08:07,389 - ...what not to do and what not... - I need someone like you. 1069 01:08:07,550 --> 01:08:08,790 Just hold tight. 1070 01:08:08,951 --> 01:08:12,364 - Keep quiet, and it will be all right. - Do you really think so? 1071 01:08:13,489 --> 01:08:14,729 SOPHIA: So she got to you. 1072 01:08:14,890 --> 01:08:16,767 I knew she would. 1073 01:08:18,360 --> 01:08:20,670 Sophia, wait. 1074 01:08:20,863 --> 01:08:23,139 Sophia, stop! Sophia. 1075 01:08:23,299 --> 01:08:26,178 You're just like the rest. Take her to bed and be done with it. 1076 01:08:26,368 --> 01:08:27,745 No. Stop it. 1077 01:08:27,903 --> 01:08:29,644 I can see her side of it, that's all. 1078 01:08:29,805 --> 01:08:32,115 Oh, what a high moral tone you're taking. 1079 01:08:32,274 --> 01:08:35,687 I have to give it to her. She's got a special gift for dividing people. 1080 01:08:35,878 --> 01:08:37,482 - Now she's dividing us. - What? 1081 01:08:37,646 --> 01:08:40,456 Brenda hasn't divided us. You walked away from me in Cairo. 1082 01:08:40,616 --> 01:08:41,686 Yes. 1083 01:08:41,884 --> 01:08:44,490 And did you ever ask yourself why? 1084 01:08:49,658 --> 01:08:51,661 [MUSIC PLAYING] 1085 01:08:55,431 --> 01:08:56,933 Please. 1086 01:08:57,933 --> 01:09:00,345 Go away, Charles! You're fired. 1087 01:09:00,503 --> 01:09:02,540 CHARLES: You won't be able to fire the police. 1088 01:09:02,705 --> 01:09:04,446 Sophia! 1089 01:09:19,488 --> 01:09:20,523 [DOOR SLAMS] 1090 01:09:20,689 --> 01:09:22,692 [FOOTSTEPS RUNNING] 1091 01:09:46,081 --> 01:09:47,321 [SCREAMS] 1092 01:09:49,218 --> 01:09:52,222 Oh, it's you. I thought you were someone else. 1093 01:09:52,388 --> 01:09:54,891 - What are you doing? - Same as you. Detecting. 1094 01:09:55,057 --> 01:09:56,195 - Up here? - I must go. 1095 01:09:57,092 --> 01:09:58,537 Wait. 1096 01:10:08,537 --> 01:10:10,346 [WHISPERS] Josephine! 1097 01:10:11,874 --> 01:10:13,877 [MUSIC PLAYING] 1098 01:10:35,231 --> 01:10:36,642 [GRUNTING] 1099 01:11:05,794 --> 01:11:07,797 [LATIN MUSIC PLAYING ON STEREO] 1100 01:11:21,310 --> 01:11:23,313 [DOGS BARKING] 1101 01:11:52,708 --> 01:11:54,585 Sensationalist tosh. 1102 01:12:01,850 --> 01:12:04,228 You've been in the wars. 1103 01:12:05,321 --> 01:12:10,032 Well, your husband's dogs and I had a little cuddle last night. 1104 01:12:10,192 --> 01:12:11,296 Suits you. 1105 01:12:14,797 --> 01:12:15,901 You all right? 1106 01:12:20,002 --> 01:12:22,346 We weren't always like this, you know... 1107 01:12:22,504 --> 01:12:24,711 ...my husband and I. 1108 01:12:25,607 --> 01:12:29,055 We used to be the most glamorous couple in London. 1109 01:12:30,412 --> 01:12:33,723 They put our pictures in all the magazines. 1110 01:12:34,650 --> 01:12:36,857 People looked up to us. 1111 01:12:39,121 --> 01:12:41,067 I wonder what happened. 1112 01:13:09,918 --> 01:13:11,056 You know, Charles... 1113 01:13:11,854 --> 01:13:13,857 ...they're trained combat dogs. 1114 01:13:14,757 --> 01:13:18,398 They could kill you in an instant if they really wanted to. 1115 01:13:18,961 --> 01:13:22,431 - Meaning? - Like the rest of us... 1116 01:13:23,198 --> 01:13:25,041 ...they like you. 1117 01:13:27,035 --> 01:13:31,279 The man from the garage has arrived to mend your car, Mr. Hayward. 1118 01:13:31,774 --> 01:13:33,253 Right. 1119 01:13:37,980 --> 01:13:39,050 [TELEPHONE RINGING] 1120 01:13:39,214 --> 01:13:42,787 Oh, these reporters are relentless! 1121 01:13:52,394 --> 01:13:55,341 Starter cable. It's missing. 1122 01:13:56,765 --> 01:13:58,574 Right, well... 1123 01:14:00,636 --> 01:14:02,980 We can keep this between us. 1124 01:14:04,473 --> 01:14:07,420 Charles, there's a call for you. 1125 01:14:07,910 --> 01:14:09,913 Chief Inspector Taverner from Scotland Yard. 1126 01:14:10,245 --> 01:14:13,249 I had pneumonia. Is that a crime? 1127 01:14:13,415 --> 01:14:16,692 We are just trying to establish the facts, Mr. Agrodopolous. 1128 01:14:16,852 --> 01:14:20,163 Were you unaware Mr. Leonides was dead? 1129 01:14:20,322 --> 01:14:22,632 Until I see the papers, yes. 1130 01:14:22,791 --> 01:14:27,502 You think my son should read the death columns to me every day in the hospital? 1131 01:14:27,663 --> 01:14:29,939 How did you know Mr. Leonides? 1132 01:14:30,098 --> 01:14:32,101 He helped me when I first arrived in London. 1133 01:14:32,267 --> 01:14:33,302 TAVERNER: Why? 1134 01:14:33,469 --> 01:14:35,540 We Greeks stick together. 1135 01:14:35,737 --> 01:14:37,046 That is why. 1136 01:14:37,239 --> 01:14:39,515 Look, I don't know nothing. 1137 01:14:39,675 --> 01:14:41,348 He gave me the envelope. 1138 01:14:41,510 --> 01:14:44,958 When he dies, I take it to Gaitskill. 1139 01:14:45,113 --> 01:14:47,150 And you never opened it? 1140 01:14:48,484 --> 01:14:51,124 The envelope was closed with an unbroken seal. 1141 01:14:51,620 --> 01:14:54,567 TAVERNER: Do you know the lawyers who drew up this new will? 1142 01:14:54,990 --> 01:14:59,530 Not personally, but I'm aware that Mr. Leonides used them... 1143 01:14:59,695 --> 01:15:01,800 ...for the other side of his affairs. 1144 01:15:02,197 --> 01:15:04,643 And you remain the executor. 1145 01:15:04,800 --> 01:15:07,838 Yes, but without enthusiasm. 1146 01:15:08,637 --> 01:15:10,708 He settled a small sum on the widow. 1147 01:15:10,873 --> 01:15:13,786 The rest of the estate goes to a single beneficiary. 1148 01:15:15,377 --> 01:15:16,686 The granddaughter, Sophia. 1149 01:15:16,845 --> 01:15:17,880 [MUSIC PLAYING] 1150 01:15:18,046 --> 01:15:19,081 [KNOCK ON DOOR] 1151 01:15:19,281 --> 01:15:20,316 Yes? 1152 01:15:21,817 --> 01:15:23,888 There's been a call from the Leonides house. 1153 01:15:24,052 --> 01:15:26,294 - Yes? - Someone's tried to kill the little girl. 1154 01:15:27,556 --> 01:15:29,229 TAVERNER: My God. 1155 01:15:32,060 --> 01:15:33,903 [REPORTERS SHOUTING INDISTINCTLY] 1156 01:15:34,062 --> 01:15:35,439 The rope was cut half-through. 1157 01:15:35,597 --> 01:15:37,668 - TAVERNER: Who found her? - I did. 1158 01:15:37,833 --> 01:15:39,676 My father went with her in the ambulance. 1159 01:15:39,835 --> 01:15:41,371 CHARLES: Does she remember anything? 1160 01:15:41,537 --> 01:15:43,744 She was unconscious. 1161 01:15:43,906 --> 01:15:46,910 - She must have fallen from the very top. - Oh... 1162 01:15:47,075 --> 01:15:48,748 My poor cherub. 1163 01:15:48,911 --> 01:15:51,187 SOPHIA: If you want to go there, I can drive you. 1164 01:15:51,346 --> 01:15:53,849 Well, there's no great rush, no. 1165 01:15:54,016 --> 01:15:56,553 Philip says they're doing everything they can. 1166 01:15:56,718 --> 01:15:58,960 Oh, if you want to make your mother happy... 1167 01:15:59,121 --> 01:16:01,727 ...I wouldn't say no to a gin and it. 1168 01:16:01,890 --> 01:16:04,461 You were the one up there in the tree house last night. 1169 01:16:04,626 --> 01:16:08,335 I thought you were a prowler. That's why I let the dogs out. 1170 01:16:10,933 --> 01:16:12,913 Man named Gaitskill is here, sir. 1171 01:16:13,068 --> 01:16:14,945 Oh, let him in. 1172 01:16:15,871 --> 01:16:17,612 What's Gaitskill doing here? 1173 01:16:18,941 --> 01:16:20,386 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1174 01:16:25,914 --> 01:16:27,791 What a mess. 1175 01:16:30,852 --> 01:16:35,733 - Oh. - Uh... This is a crime scene, Lady Edith. 1176 01:16:36,158 --> 01:16:39,264 It is also my home. 1177 01:17:12,995 --> 01:17:14,497 [SIGHS] 1178 01:17:29,611 --> 01:17:30,681 [BRENDA SOBBING] 1179 01:17:30,846 --> 01:17:32,189 BRENDA: It's so unfair. 1180 01:17:32,347 --> 01:17:33,724 What's going on? 1181 01:17:33,915 --> 01:17:36,691 - Why is Gaitskill here? - Ask Sophia. 1182 01:17:38,286 --> 01:17:39,663 [DRINK POURING] 1183 01:17:40,222 --> 01:17:41,565 [GLASS CLINKING] 1184 01:17:43,325 --> 01:17:46,135 Let's usher in the reign of Queen Sophia. 1185 01:17:46,995 --> 01:17:48,998 Allow me to congratulate you, Sophia. 1186 01:17:49,164 --> 01:17:51,371 You are a very wealthy woman. 1187 01:17:51,533 --> 01:17:56,346 If I may, I suggest you make a new will at your earliest opportunity. 1188 01:17:56,505 --> 01:17:58,985 A good day to you all. 1189 01:18:00,142 --> 01:18:01,644 [DOOR OPENS] 1190 01:18:03,011 --> 01:18:05,082 MAGDA: Madame Sophia. 1191 01:18:05,547 --> 01:18:07,652 Your penniless and broken-down old mother... 1192 01:18:08,450 --> 01:18:10,225 ...begs you for alms. 1193 01:18:11,053 --> 01:18:12,896 Spare us a copper, dear. 1194 01:18:13,055 --> 01:18:16,036 Your ma wants to be in the pictures. 1195 01:18:16,191 --> 01:18:20,606 You're very funny, my love, but perhaps this isn't the time for clowning. 1196 01:18:20,762 --> 01:18:23,402 I suppose you're going to bail Roger out. 1197 01:18:23,565 --> 01:18:26,671 - We don't want any of the money. - I will sell Associated Catering. 1198 01:18:26,835 --> 01:18:29,839 - Good girl. - No point throwing good money after bad. 1199 01:18:31,073 --> 01:18:32,484 [GLASS SHATTERS] 1200 01:18:32,908 --> 01:18:35,184 I was his eldest son. 1201 01:18:35,343 --> 01:18:37,619 But to stab me in the back with his dying breath. 1202 01:18:37,779 --> 01:18:39,122 EUSTACE: Look at you both. 1203 01:18:39,281 --> 01:18:41,727 Desperate and humiliated... 1204 01:18:41,883 --> 01:18:44,728 ...because now you're going to have to go to Sophia's door... 1205 01:18:44,886 --> 01:18:46,263 ...with your begging bowls. 1206 01:18:46,588 --> 01:18:47,897 PHILIP: Get out of this room. 1207 01:18:48,356 --> 01:18:50,393 Now! 1208 01:18:57,899 --> 01:19:02,075 Beware of the vultures, sister, dear. 1209 01:19:03,872 --> 01:19:05,943 It's one hell of a burden on your shoulders. 1210 01:19:06,274 --> 01:19:08,618 EDITH: I think we're forgetting ourselves. 1211 01:19:08,777 --> 01:19:10,620 Philip, tell me. 1212 01:19:10,779 --> 01:19:12,554 How is dear Josephine? 1213 01:19:12,714 --> 01:19:14,455 Oh, I'm so sorry. 1214 01:19:14,616 --> 01:19:17,096 She's going to be fine, thank God. No broken bones. 1215 01:19:17,252 --> 01:19:19,164 They want to keep her in for observation. 1216 01:19:19,321 --> 01:19:20,493 EDITH: Very wise. 1217 01:19:20,655 --> 01:19:24,000 She should not be in this house. Much too dangerous. 1218 01:19:24,159 --> 01:19:27,607 Well, as entertaining as this is, I've had enough of all the drama. 1219 01:19:27,763 --> 01:19:31,802 Roger needs to be gone from this house. We shall pack our bags, and we shall go. 1220 01:19:31,967 --> 01:19:34,675 Congratulations, my darling. 1221 01:19:37,105 --> 01:19:40,848 I have a sneaking suspicion that he made the right choice. 1222 01:19:45,313 --> 01:19:47,054 Sophia. 1223 01:19:49,951 --> 01:19:52,363 You are an extremely clever woman. 1224 01:19:52,554 --> 01:19:54,625 And you are a de Haviland. 1225 01:19:54,790 --> 01:19:59,501 I have seen what it takes to operate at a certain level, and it is not always pretty. 1226 01:19:59,661 --> 01:20:01,868 So I want you to remember... 1227 01:20:02,063 --> 01:20:07,172 ...that lineage will help you find what's most important in life. 1228 01:20:07,669 --> 01:20:10,809 A sense of balance. 1229 01:20:14,643 --> 01:20:18,853 Well, my angel, perhaps we should talk about Exposure. 1230 01:20:19,614 --> 01:20:21,617 I'm sorry, Papa. 1231 01:20:22,384 --> 01:20:24,193 But your father wrote it. 1232 01:20:31,993 --> 01:20:36,135 - At least read the bloody thing. - It would only prolong the agony. 1233 01:20:38,667 --> 01:20:40,146 Papa... 1234 01:20:40,402 --> 01:20:42,211 [DOOR SLAMS] 1235 01:20:47,742 --> 01:20:49,415 [KNOCK ON DOOR] 1236 01:20:59,154 --> 01:21:00,997 SOPHIA: Grandfather said fortunes don't last... 1237 01:21:01,156 --> 01:21:03,830 ...if they get split between the weak members of a family. 1238 01:21:03,992 --> 01:21:06,632 They should be concentrated in the hands of the strong. 1239 01:21:07,362 --> 01:21:09,069 Did you know about this will, Sophia? 1240 01:21:09,931 --> 01:21:11,410 Yes. 1241 01:21:13,034 --> 01:21:14,911 Looks bad, doesn't it? 1242 01:21:16,638 --> 01:21:20,586 He first mentioned the idea when things started to get ugly in Cairo. 1243 01:21:20,742 --> 01:21:22,085 He said I should come back to England... 1244 01:21:22,244 --> 01:21:24,281 ...so he could teach me to handle his empire. 1245 01:21:24,946 --> 01:21:26,255 That's why you left me. 1246 01:21:27,282 --> 01:21:29,262 That and the fact you were spying on me. 1247 01:21:29,417 --> 01:21:30,896 "Spying" is a big word. 1248 01:21:31,052 --> 01:21:32,964 You broke my heart, Charles. 1249 01:21:33,788 --> 01:21:36,098 And I resigned. 1250 01:21:44,165 --> 01:21:47,442 - Why didn't you tell me about this will? - I don't know. 1251 01:21:48,536 --> 01:21:51,142 When it didn't turn up, I thought it was another trick. 1252 01:21:51,306 --> 01:21:54,082 He liked to toy with people. 1253 01:21:54,242 --> 01:21:55,949 CHARLES: Must run in the blood. 1254 01:21:56,111 --> 01:21:57,784 That's what he thought. 1255 01:21:58,713 --> 01:22:01,091 He said I looked like a de Haviland... 1256 01:22:01,249 --> 01:22:03,889 ...but the blood in my veins was Leonides. 1257 01:22:04,052 --> 01:22:05,964 So nothing could ever resist me. 1258 01:22:06,121 --> 01:22:07,760 I think he may have had a point. 1259 01:22:08,823 --> 01:22:11,736 You really believe I could have murdered him, don't you? 1260 01:22:17,399 --> 01:22:19,276 No, Sophia... 1261 01:22:21,636 --> 01:22:23,081 [DOOR OPENS] 1262 01:22:25,206 --> 01:22:26,480 [DOOR CLOSES] 1263 01:22:27,075 --> 01:22:30,614 Maybe Mr. Brown has taken up gardening. 1264 01:22:30,779 --> 01:22:33,123 Or perhaps they were planted on him. 1265 01:22:34,082 --> 01:22:37,461 - It's all a bit too convenient. - It helps your girlfriend's case, though. 1266 01:22:37,619 --> 01:22:41,089 Worth killing for, that sort of pot of gold. 1267 01:22:46,094 --> 01:22:48,097 She's not my girlfriend. 1268 01:22:48,797 --> 01:22:51,300 I've taken over this investigation, Charles. 1269 01:22:51,466 --> 01:22:53,537 Your position is compromised. 1270 01:22:53,735 --> 01:22:56,875 - You should be with the other... - Suspects. 1271 01:22:57,038 --> 01:22:58,108 If you say so. 1272 01:22:58,273 --> 01:23:00,810 Those are Lady Edith's secateurs. 1273 01:23:00,976 --> 01:23:02,546 And they don't prove anything. 1274 01:23:02,744 --> 01:23:05,020 Any knife could have been used to cut those ropes. 1275 01:23:05,180 --> 01:23:08,184 What we need is direct evidence of a liaison... 1276 01:23:08,350 --> 01:23:11,798 ...between Mr. Brown and Mrs. Leonides. 1277 01:23:12,454 --> 01:23:13,797 [CHUCKLES] 1278 01:23:20,862 --> 01:23:22,739 This is a joke, Charles. 1279 01:23:22,897 --> 01:23:24,843 I'm afraid not. 1280 01:23:25,000 --> 01:23:26,673 Well... 1281 01:23:27,268 --> 01:23:29,305 ...you go first, then. 1282 01:23:29,471 --> 01:23:30,973 Right. 1283 01:23:37,812 --> 01:23:39,849 - Charles. - Yes, sir? 1284 01:23:40,015 --> 01:23:43,087 Is this what a distinguished chief inspector... 1285 01:23:43,284 --> 01:23:47,232 - ...should be doing in his golden years? - Ha-ha-ha. 1286 01:23:50,358 --> 01:23:51,496 TAVERNER: Hallelujah. 1287 01:24:15,183 --> 01:24:18,221 "Oh, Laurence, my darling, my own dear love. 1288 01:24:18,386 --> 01:24:22,562 I cannot talk about last night. For if I do, my heart will burst. 1289 01:24:22,724 --> 01:24:26,467 It won't be long now before we can be together." 1290 01:24:26,628 --> 01:24:28,130 "My darling... 1291 01:24:28,329 --> 01:24:33,301 ...is impatience in a lover a crime or a virtue? 1292 01:24:33,468 --> 01:24:37,246 I don't want him to suffer, not after his kindness to me... 1293 01:24:37,405 --> 01:24:40,614 ...but I do wish him gone." 1294 01:24:40,842 --> 01:24:43,288 [JAZZ MUSIC PLAYING ON STEREO] 1295 01:24:43,445 --> 01:24:44,617 [CHUCKLES] 1296 01:24:44,779 --> 01:24:50,954 # In my solitude # 1297 01:24:52,420 --> 01:24:57,495 # You haunt # 1298 01:24:57,659 --> 01:25:00,265 # Me # 1299 01:25:01,129 --> 01:25:06,272 # With reveries # 1300 01:25:06,434 --> 01:25:08,914 # Of days gone by # 1301 01:25:09,070 --> 01:25:11,141 [KNOCKING ON DOOR] 1302 01:25:14,175 --> 01:25:21,150 # In my solitude # 1303 01:25:21,316 --> 01:25:27,130 # You taunt # 1304 01:25:27,288 --> 01:25:29,996 # Me # 1305 01:25:30,158 --> 01:25:32,502 Mrs. Leonides. 1306 01:25:33,628 --> 01:25:37,474 I have to ask you to accompany me to Scotland Yard. 1307 01:25:37,632 --> 01:25:39,441 I'm sorry? 1308 01:25:40,201 --> 01:25:41,805 Anything you say... 1309 01:25:41,970 --> 01:25:45,645 ...may be taken down and used in evidence against you. 1310 01:25:45,807 --> 01:25:47,309 Do you understand? 1311 01:25:50,044 --> 01:25:52,047 # Filled with despair # 1312 01:25:52,213 --> 01:25:53,817 But I didn't write this. 1313 01:25:53,982 --> 01:25:57,953 - Mrs. Leonides, please. - I would never do anything like this. 1314 01:26:01,322 --> 01:26:03,063 # With gloom everywhere # 1315 01:26:03,224 --> 01:26:05,227 You show them some dignity. 1316 01:26:05,460 --> 01:26:09,033 # I sit and I stare ## 1317 01:26:09,197 --> 01:26:11,177 I didn't write that. 1318 01:26:11,332 --> 01:26:14,006 I would never write that. 1319 01:26:14,636 --> 01:26:16,309 No, it was them. 1320 01:26:16,471 --> 01:26:18,508 It was them. 1321 01:26:22,377 --> 01:26:24,380 - You must be so happy. - You'll rot in hell. 1322 01:26:24,546 --> 01:26:25,684 You old hypocrite! 1323 01:26:26,080 --> 01:26:29,459 Daddy's little boy. You couldn't keep your hands off me when I got here! 1324 01:26:31,452 --> 01:26:33,022 Charlie, help me. 1325 01:26:33,188 --> 01:26:34,497 These vampires. 1326 01:26:34,656 --> 01:26:38,035 They set us up because we're not part of their world. 1327 01:26:38,193 --> 01:26:39,832 Don't let them fool you. 1328 01:26:39,994 --> 01:26:41,974 Charles, please! 1329 01:26:43,898 --> 01:26:45,775 They set us up! 1330 01:26:48,503 --> 01:26:49,846 Here. 1331 01:27:00,481 --> 01:27:03,257 We never stood a chance against them. 1332 01:27:06,888 --> 01:27:10,563 Well, I was completely taken in by her performance. 1333 01:27:10,725 --> 01:27:13,296 Mother, if Brenda is guilty, then she'll hang. 1334 01:27:13,494 --> 01:27:14,939 - That's enough. - ROGER: She should be tortured. 1335 01:27:15,096 --> 01:27:17,736 - You'll enjoy watching that. - ROGER: He wasn't your father. 1336 01:27:17,899 --> 01:27:19,902 I loved my father. Understand? I loved him. 1337 01:27:20,501 --> 01:27:22,606 More than you'll ever love me. 1338 01:27:36,251 --> 01:27:38,094 Better now? 1339 01:27:42,390 --> 01:27:46,930 I want Brenda to have the best lawyer money can buy. We'll pay. 1340 01:27:47,095 --> 01:27:50,304 She's always been out of her depth. 1341 01:27:50,965 --> 01:27:52,604 Poor thing. 1342 01:27:54,068 --> 01:27:57,948 - Where are you going? - An appointment in town, dear. 1343 01:27:59,974 --> 01:28:01,510 TAVERNER: Well, Charles. 1344 01:28:01,676 --> 01:28:04,282 You redeemed yourself at the last moment. 1345 01:28:06,614 --> 01:28:08,958 Have to admit, I couldn't have done it without you. 1346 01:28:09,117 --> 01:28:11,290 The evidence is almost entirely circumstantial. 1347 01:28:11,452 --> 01:28:13,432 TAVERNER: Usually is in a murder case. 1348 01:28:13,588 --> 01:28:16,694 A lot depends on the impression they make on the jury. 1349 01:28:17,125 --> 01:28:18,661 [MUSIC PLAYING] 1350 01:28:19,460 --> 01:28:21,872 And if you ever need a proper job... 1351 01:28:22,864 --> 01:28:24,776 ...you know where to find me. 1352 01:28:24,932 --> 01:28:27,606 What are you thinking, Charles? 1353 01:28:27,769 --> 01:28:30,113 That it still could be me? 1354 01:28:30,571 --> 01:28:33,950 And I got away with it scot-free, with all the money, thanks to you. 1355 01:28:34,108 --> 01:28:37,647 And that's why I chose you in the first place. 1356 01:28:42,083 --> 01:28:45,895 Someone could have forged those letters, couldn't they? 1357 01:28:59,534 --> 01:29:01,013 [DOOR OPENS] 1358 01:29:01,336 --> 01:29:03,316 They talk about you in the papers. 1359 01:29:03,471 --> 01:29:05,246 How you helped solve the case. 1360 01:29:05,406 --> 01:29:07,579 - Good morning, Miss Ackroyd. - Oh, Mr. Hayward. 1361 01:29:07,742 --> 01:29:09,381 This is the making of you. 1362 01:29:09,544 --> 01:29:14,255 We can get in the decorators and everything. 1363 01:29:21,322 --> 01:29:23,928 Here we are, pumpkin. Run along to Nanny. 1364 01:29:24,125 --> 01:29:25,365 Here you are. 1365 01:29:25,526 --> 01:29:28,564 I'm so glad to see you. 1366 01:29:30,064 --> 01:29:33,239 I've missed a lot. I didn't need to be kept in hospital all that time. 1367 01:29:33,401 --> 01:29:35,540 Don't look so angry, my little changeling. 1368 01:29:35,703 --> 01:29:37,683 Stop calling her that, Magda. 1369 01:29:37,839 --> 01:29:42,413 How I address my own daughter, Auntie, is none of your business. 1370 01:29:44,078 --> 01:29:45,785 SOPHIA: Josephine, darling, you're back. 1371 01:29:48,883 --> 01:29:51,659 Tell me, what was Brenda and Laurence's reaction? 1372 01:29:52,086 --> 01:29:53,190 Did they beg for mercy? 1373 01:29:53,354 --> 01:29:56,597 SOPHIA: I wish you wouldn't talk about people that way. 1374 01:29:56,758 --> 01:29:58,795 They found love letters on the tower's balcony. 1375 01:29:58,960 --> 01:30:02,203 I knew it. I have to write it all down in my notebook. 1376 01:30:02,363 --> 01:30:04,309 Well, I'm off. 1377 01:30:04,532 --> 01:30:05,602 [MUSIC PLAYING] 1378 01:30:36,297 --> 01:30:38,243 NANNY: Josephine! 1379 01:30:38,766 --> 01:30:40,678 I cleaned these while you were away. 1380 01:30:40,835 --> 01:30:43,907 And I'm making you some hot chocolate. It will make you... 1381 01:30:44,272 --> 01:30:46,650 - Oh, good gracious. - Have you seen my notebook? 1382 01:30:46,808 --> 01:30:47,843 Why? Have you lost it? 1383 01:30:48,009 --> 01:30:50,080 I thought it was in my room. I can't find it. 1384 01:30:50,244 --> 01:30:52,781 Well, have you tried the tree house? 1385 01:30:52,947 --> 01:30:54,586 I know you took it. You hate it. 1386 01:30:54,749 --> 01:30:57,423 All right, little lady, calm down. 1387 01:30:57,585 --> 01:30:58,825 I'll find it. 1388 01:31:09,864 --> 01:31:11,673 Lady Edith... 1389 01:31:12,099 --> 01:31:15,740 ...I'm afraid your results do not bode well. 1390 01:31:17,872 --> 01:31:19,613 How long? 1391 01:31:20,975 --> 01:31:22,818 Hard to tell. 1392 01:31:24,846 --> 01:31:26,883 Maybe a few months. 1393 01:31:28,883 --> 01:31:31,056 There is a promising new experimental treatment. 1394 01:31:31,252 --> 01:31:33,823 I don't want other treatments. 1395 01:31:34,355 --> 01:31:37,393 It's over, isn't it? 1396 01:31:40,361 --> 01:31:42,364 [MUSIC PLAYING] 1397 01:31:46,200 --> 01:31:47,804 Well... 1398 01:31:49,504 --> 01:31:52,679 ...always leave a party at its height... 1399 01:31:52,840 --> 01:31:55,411 ...when you're most enjoying it. 1400 01:31:58,679 --> 01:32:00,886 SOPHIA: Nanny, milk's boiling! 1401 01:32:03,484 --> 01:32:05,930 I'll be off now, if that's all right, Mr. Hayward. 1402 01:32:06,087 --> 01:32:08,499 Yes. I'll lock up. 1403 01:32:09,156 --> 01:32:10,226 Thank you. 1404 01:32:10,391 --> 01:32:13,668 So many people called today. 1405 01:32:14,295 --> 01:32:15,740 Good night. 1406 01:32:20,735 --> 01:32:21,770 [KNOCKING ON DOOR] 1407 01:32:21,936 --> 01:32:23,677 JOSEPHINE: Come in. 1408 01:32:25,006 --> 01:32:26,781 Nanny's made your hot chocolate. 1409 01:32:26,941 --> 01:32:28,887 I hate hot chocolate and Nanny knows it. 1410 01:32:29,043 --> 01:32:33,583 - She only makes it for me so she... - So she can drink it herself. I know. 1411 01:32:36,417 --> 01:32:39,023 Why are you so angry, Josephine? 1412 01:32:39,186 --> 01:32:40,290 I'm bored. 1413 01:32:40,454 --> 01:32:42,957 And I can't find my notebook. 1414 01:32:43,457 --> 01:32:45,869 It's okay. We'll find it. 1415 01:33:07,348 --> 01:33:09,351 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1416 01:33:42,984 --> 01:33:44,395 [SIGHS] 1417 01:34:44,445 --> 01:34:46,448 [MUSIC STOPS] 1418 01:34:54,088 --> 01:34:55,727 [TELEPHONE RINGING] 1419 01:34:59,026 --> 01:35:00,061 Charles Hayward. 1420 01:35:00,261 --> 01:35:02,264 [BELL TOLLING IN DISTANCE] 1421 01:35:17,978 --> 01:35:19,890 POLICEMAN: It's all quiet here, sir. 1422 01:35:30,524 --> 01:35:33,130 SOPHIA: I was the one who brought the mug up to Josephine, but... 1423 01:35:33,294 --> 01:35:34,534 But Nanny prepared it. 1424 01:35:34,695 --> 01:35:39,269 But if she made it for Josephine, why did she drink it? 1425 01:35:39,433 --> 01:35:41,276 CLEMENCY: Just in time to say goodbye, Mr. Hayward. 1426 01:35:42,036 --> 01:35:44,710 - Where are you going? - London Airport. 1427 01:35:44,872 --> 01:35:47,148 - Close the gates! - Oh, don't be ridiculous. 1428 01:35:47,308 --> 01:35:48,981 - We'll miss our flight. - CLEMENCY: We understand... 1429 01:35:49,143 --> 01:35:51,316 ...how difficult this is, but Roger and I are leaving... 1430 01:35:51,512 --> 01:35:52,786 ...so we can lead our lives. 1431 01:35:52,947 --> 01:35:55,587 Why on earth would we want to poison a nice old woman... 1432 01:35:55,750 --> 01:35:58,287 - ...who had never done us harm? - Perhaps she wasn't the intended target. 1433 01:35:58,452 --> 01:35:59,658 Oh, excuse me? 1434 01:35:59,820 --> 01:36:02,767 Hold on, Mr. Detective. Can you prove anything? 1435 01:36:02,923 --> 01:36:04,960 Can you prove it wasn't a heart attack? 1436 01:36:05,126 --> 01:36:07,163 Or a suicide? Are you sure she was poisoned? 1437 01:36:07,328 --> 01:36:10,605 The coroner is working on it as we speak. 1438 01:36:10,765 --> 01:36:13,905 Nobody gets to leave here without my express permission. 1439 01:36:14,268 --> 01:36:17,681 Clemmy, call my lawyer. I want to check if Chief Inspector Taverner's... 1440 01:36:17,838 --> 01:36:19,909 ...conduct is within the law. 1441 01:36:20,074 --> 01:36:24,147 No one can bully us into spending another day in this house! 1442 01:36:25,446 --> 01:36:26,948 Josephine, you're safe now. 1443 01:36:27,114 --> 01:36:28,354 You're with Mommy and Daddy. We'll take care of you. 1444 01:36:28,549 --> 01:36:29,584 [KNOCKING ON DOOR] 1445 01:36:30,351 --> 01:36:32,627 Mr. Hayward, you must be some sort of magician. 1446 01:36:32,787 --> 01:36:35,131 Every time we make you disappear, you keep popping back up. 1447 01:36:35,289 --> 01:36:38,327 - I need to talk to Josephine. - Well, who doesn't these days? 1448 01:36:38,492 --> 01:36:40,438 She'll be on a plane to Lausanne tonight. 1449 01:36:40,594 --> 01:36:43,541 Nanny's been poisoned. Just like Grandfather. 1450 01:36:43,697 --> 01:36:45,370 - Isn't it exciting? - Good God. 1451 01:36:46,000 --> 01:36:49,504 Well, aren't you the least bit upset? I thought you liked Nanny. 1452 01:36:49,670 --> 01:36:51,149 - Not particularly. - Oh. 1453 01:36:51,305 --> 01:36:54,514 She was always scolding me about something or other. She fussed. 1454 01:36:54,675 --> 01:36:56,621 And I'm sure she stole my notebook. 1455 01:36:56,777 --> 01:37:00,452 Josephine, is there anyone you're remotely fond of? 1456 01:37:01,148 --> 01:37:04,493 - I love Aunt Edith very much. - Well, what about us? 1457 01:37:06,687 --> 01:37:07,996 Josephine. 1458 01:37:10,191 --> 01:37:13,297 Excuse me. Won't take a moment. 1459 01:37:16,130 --> 01:37:18,235 Well, what about us? 1460 01:37:19,600 --> 01:37:21,045 Really. 1461 01:37:21,202 --> 01:37:23,978 - JOSEPHINE: You're hurting me! - Now, Josephine, you and I... 1462 01:37:24,138 --> 01:37:26,243 ...we are both solving this case. Aren't we? 1463 01:37:26,407 --> 01:37:28,410 - I haven't got my notebook. - Don't worry. 1464 01:37:28,809 --> 01:37:32,052 - What exactly do you know? - I know lots of things. 1465 01:37:32,213 --> 01:37:34,250 Of that I have no doubt. 1466 01:37:34,415 --> 01:37:38,022 But you know who put something in your hot chocolate, don't you? 1467 01:37:38,185 --> 01:37:40,722 And you know who poisoned your grandfather. 1468 01:37:40,888 --> 01:37:43,494 And you know who cut the ropes from your tree house. 1469 01:37:43,657 --> 01:37:49,073 Right. Well, now is the time for Holmes to enlighten not only Watson... 1470 01:37:49,230 --> 01:37:51,676 - ...but Lestrade. - I shan't tell the police anything. 1471 01:37:51,832 --> 01:37:55,245 They're stupid. They thought Brenda had done it or Laurence. 1472 01:37:55,402 --> 01:37:58,679 I wasn't stupid like that. I knew jolly well they hadn't done it. 1473 01:37:58,839 --> 01:38:02,719 I had an idea who it was all along, and then I made a kind of test. 1474 01:38:02,877 --> 01:38:04,914 - Now I know I'm right. - You listen to me. 1475 01:38:05,079 --> 01:38:07,855 I daresay you are extremely clever. 1476 01:38:08,015 --> 01:38:11,690 It won't be much good to you if you're not alive long enough to enjoy the fact. 1477 01:38:11,852 --> 01:38:15,061 Don't you understand, you foolish child, that so long as you insist... 1478 01:38:15,222 --> 01:38:17,930 ...on keeping secrets, you put yourself in imminent danger? 1479 01:38:18,092 --> 01:38:21,631 Of course I do. But in some books, person after person is killed. 1480 01:38:21,795 --> 01:38:24,241 You end by spotting the murderer because he or she... 1481 01:38:24,398 --> 01:38:27,243 ...is practically the only person left. We must see what happens next. 1482 01:38:27,401 --> 01:38:29,574 This isn't a detective story, for chrissake! 1483 01:38:29,737 --> 01:38:31,148 Two people have been murdered. 1484 01:38:31,305 --> 01:38:33,080 I'll make you tell me what you know... 1485 01:38:33,240 --> 01:38:35,220 ...if I have to shake you until your teeth rattle! 1486 01:38:35,376 --> 01:38:37,720 - There you are, Charles. - CHARLES: Lady Edith. 1487 01:38:38,913 --> 01:38:40,893 We were just having a little chat. 1488 01:38:41,048 --> 01:38:44,325 EDITH: Of course. And everybody is a bit tense today... 1489 01:38:44,485 --> 01:38:48,661 ...which is quite understandable under the circumstances. 1490 01:38:48,822 --> 01:38:50,825 - Charles... - CHARLES: Mm. 1491 01:38:50,991 --> 01:38:54,336 ...Chief Inspector Taverner and the coroner are looking for you. 1492 01:38:54,495 --> 01:38:57,408 I understand they're making significant progress. 1493 01:38:57,564 --> 01:38:59,168 Right, well... 1494 01:38:59,333 --> 01:39:02,405 Don't worry, I'll keep an eye on her. 1495 01:39:02,569 --> 01:39:04,208 - Lady... - I know, Charles. 1496 01:39:04,605 --> 01:39:05,982 Let me handle this. 1497 01:39:07,007 --> 01:39:08,816 Yes, of course. 1498 01:39:13,747 --> 01:39:15,283 Now... 1499 01:39:15,482 --> 01:39:16,517 [MUSIC PLAYING] 1500 01:39:16,717 --> 01:39:18,993 ...what do you think about going into Longbridge... 1501 01:39:19,153 --> 01:39:20,962 ...and having an ice cream soda? 1502 01:39:21,121 --> 01:39:22,498 Yes. 1503 01:39:24,458 --> 01:39:25,528 [MUSIC PLAYING] 1504 01:39:31,832 --> 01:39:34,472 I understand you're making progress? 1505 01:39:34,969 --> 01:39:37,677 We'll have to wait for the analysis report. 1506 01:39:37,838 --> 01:39:39,647 You do have a theory, though? 1507 01:39:39,807 --> 01:39:41,309 Well... 1508 01:39:41,475 --> 01:39:44,615 ...considering the symptoms, and the fact that it needs to be... 1509 01:39:44,778 --> 01:39:46,724 ...a rather common and accessible poison... 1510 01:39:46,880 --> 01:39:51,022 ...my educated guess would be cyanide. 1511 01:39:51,185 --> 01:39:54,462 Why would anyone have cyanide in their house? 1512 01:39:54,621 --> 01:39:58,034 - Apart from killing people, you mean? - Yeah. 1513 01:39:58,192 --> 01:39:59,967 Moles. 1514 01:40:00,127 --> 01:40:05,008 - Moles? - Cyanide is used to kill moles. 1515 01:40:05,165 --> 01:40:06,405 [MUSIC PLAYING] 1516 01:40:20,147 --> 01:40:22,059 [HORN HONKING] 1517 01:40:22,216 --> 01:40:23,593 [SHOUTING INDISTINCTLY] 1518 01:40:25,719 --> 01:40:28,791 Sorry, Lady Edith, no one is permitted to leave the estate. 1519 01:40:32,326 --> 01:40:34,169 I know. 1520 01:40:34,328 --> 01:40:36,274 But Chief Inspector Taverner has decided... 1521 01:40:36,430 --> 01:40:39,343 ...it would be more appropriate if she were out of the house... 1522 01:40:39,500 --> 01:40:41,275 ...for the next hour or so. 1523 01:40:41,435 --> 01:40:44,416 Until the corpse has been removed. 1524 01:40:44,571 --> 01:40:47,848 I mean, he doesn't believe that a 12-year-old little girl... 1525 01:40:48,008 --> 01:40:51,046 ...or a feeble old woman on her last legs could be the murderers. 1526 01:40:51,211 --> 01:40:53,248 Do you agree, sergeant? 1527 01:40:53,414 --> 01:40:55,587 - Sorry. We've all been a bit on edge. - Oh. 1528 01:40:55,749 --> 01:40:57,353 - I'll get them out the way. - Of course. 1529 01:40:57,518 --> 01:40:59,361 All right, boys. Move them out the way. 1530 01:40:59,520 --> 01:41:01,523 [HORN HONKING] AND PEOPLE CHATTERING] 1531 01:41:08,595 --> 01:41:10,598 [MUSIC PLAYING] 1532 01:41:46,867 --> 01:41:47,902 - SOPHIA: Charles? - Look. 1533 01:41:48,068 --> 01:41:50,173 - What are you doing? - It's Josephine's diary. 1534 01:41:50,370 --> 01:41:53,351 Edith is trying to destroy it by burying it in quicklime. 1535 01:41:53,507 --> 01:41:55,384 And there's cyanide up there. 1536 01:41:57,111 --> 01:41:59,751 What? What is it? What? 1537 01:41:59,913 --> 01:42:03,258 Aunt Edith's just left Three Gables. She took Josephine. 1538 01:42:10,290 --> 01:42:13,669 - That's Aunt Edith's handwriting. - Get in the car. 1539 01:42:14,828 --> 01:42:17,308 It's so annoying. I can't find my notebook anywhere. 1540 01:42:17,464 --> 01:42:19,637 You haven't seen it, have you? 1541 01:42:22,903 --> 01:42:24,542 Oh, my darling. 1542 01:42:24,705 --> 01:42:27,311 I love you more than you'll ever know. 1543 01:42:30,644 --> 01:42:32,317 [PEOPLE CLAMORING] 1544 01:42:33,814 --> 01:42:35,953 - Has Lady Edith left the estate? - She left with the little girl. 1545 01:42:36,116 --> 01:42:37,220 - Where? - That way. Why? 1546 01:42:37,417 --> 01:42:39,954 - Get those damn people out of the way! - Get out the way! 1547 01:42:40,120 --> 01:42:41,531 Move! Get back! Now. 1548 01:42:41,688 --> 01:42:43,634 [HORN HONKING] 1549 01:42:49,363 --> 01:42:50,842 What does it say? 1550 01:42:50,998 --> 01:42:53,478 "I, Edith Jane de Haviland, confess to the murder... 1551 01:42:53,634 --> 01:42:56,012 ...of Aristide Leonides." 1552 01:42:57,371 --> 01:42:58,543 God, Josephine. 1553 01:43:02,242 --> 01:43:04,085 [MUSIC PLAYING] 1554 01:43:06,947 --> 01:43:08,756 Josephine... 1555 01:43:09,082 --> 01:43:10,254 ...I have a confession. 1556 01:43:10,951 --> 01:43:12,590 What is it? 1557 01:43:12,753 --> 01:43:15,393 We are not going for ice cream. 1558 01:43:19,326 --> 01:43:21,203 Would you like to know where we're going? 1559 01:43:21,595 --> 01:43:23,370 Well, yes. 1560 01:43:23,530 --> 01:43:27,410 I am taking you to your new ballet lessons. 1561 01:43:28,101 --> 01:43:29,546 Ballet lessons? 1562 01:43:29,703 --> 01:43:31,876 Oh, Aunt Edith. 1563 01:43:33,173 --> 01:43:35,915 But I haven't got my ballet slippers. Why didn't you say? 1564 01:43:36,076 --> 01:43:41,048 Oh. I think they'll have everything we could possibly want once we get there. 1565 01:43:41,982 --> 01:43:44,553 I wish Grandpapa could see this. 1566 01:43:49,590 --> 01:43:51,900 Why would Aunt Edith want to kill Grandpapa and Nanny? 1567 01:43:52,059 --> 01:43:53,299 She's not a psychopath. 1568 01:43:53,493 --> 01:43:55,564 - I don't think it was Edith. - Not Edith? 1569 01:43:55,729 --> 01:43:57,208 Maybe there's something in Josephine's notebook. 1570 01:43:57,364 --> 01:43:58,502 Read it out loud. 1571 01:44:01,935 --> 01:44:03,471 SOPHIA: Uh... 1572 01:44:03,637 --> 01:44:05,276 "I'm so bored. 1573 01:44:05,439 --> 01:44:08,249 Something needs to happen in this house. 1574 01:44:08,408 --> 01:44:09,819 So today I..." 1575 01:44:11,778 --> 01:44:13,382 Oh, my God. 1576 01:44:13,814 --> 01:44:15,316 Go on. 1577 01:44:17,918 --> 01:44:19,454 "So today I... 1578 01:44:19,620 --> 01:44:21,122 - I killed Grandpapa." - JOSEPHINE: Grandpapa. 1579 01:44:21,288 --> 01:44:22,562 And I enjoyed it very much. 1580 01:44:23,123 --> 01:44:25,296 I certainly had a good reason to do it, though. 1581 01:44:25,459 --> 01:44:27,268 And I warned him. 1582 01:44:27,594 --> 01:44:29,767 I told him he'd be sorry for stopping my ballet. 1583 01:44:29,930 --> 01:44:32,467 And now I hope he jolly well is. 1584 01:44:32,633 --> 01:44:34,340 He really shouldn't have done that. 1585 01:44:34,534 --> 01:44:37,606 That and other things. Many other things. 1586 01:44:37,771 --> 01:44:39,842 He's mean. Cruel. 1587 01:44:40,040 --> 01:44:41,576 He's a bad person. 1588 01:44:41,742 --> 01:44:43,483 And he thinks he can do anything. 1589 01:44:43,977 --> 01:44:46,082 He thinks he can tell everyone what to do... 1590 01:44:46,246 --> 01:44:48,158 ...and make them crazy and miserable. 1591 01:44:48,315 --> 01:44:50,795 But not me. I'm stronger. 1592 01:44:50,951 --> 01:44:53,193 I'm different. I'm like him. 1593 01:44:53,353 --> 01:44:55,663 And I gave him a special treat for his birthday. 1594 01:44:55,822 --> 01:44:57,597 I did my best dance for him. 1595 01:44:57,758 --> 01:45:00,102 I know how much he likes watching Brenda dance. 1596 01:45:00,260 --> 01:45:01,967 I can see it from my tree house. 1597 01:45:02,129 --> 01:45:05,508 I also know how much he loved it when Sophia wanted to be a ballerina. 1598 01:45:05,666 --> 01:45:08,010 He thought she was beautiful and gracious. 1599 01:45:08,168 --> 01:45:11,013 He said there was no point in me having more ballet lessons... 1600 01:45:11,171 --> 01:45:13,674 ...because I would never be good or gracious enough. 1601 01:45:13,840 --> 01:45:16,719 He said it wasn't so much Swan Lake as Duck Pond. 1602 01:45:16,877 --> 01:45:18,857 I hate him. 1603 01:45:19,513 --> 01:45:23,359 - I hate him. - There's a bit about Brenda's letter. 1604 01:45:24,318 --> 01:45:26,321 "I finally got the hang of her handwriting." 1605 01:45:26,486 --> 01:45:29,831 JOSEPHINE: It's lucky she writes like a child of 10. 1606 01:45:29,990 --> 01:45:31,867 I copied it from a bit in Exposure. 1607 01:45:33,960 --> 01:45:37,169 - Is this the right way? - I believe so. 1608 01:45:38,498 --> 01:45:40,375 JOSEPHINE: Today, I have to be very brave. 1609 01:45:40,801 --> 01:45:45,216 I put Aunt Edith's secateurs in Laurence's drawer in the school room. 1610 01:45:45,372 --> 01:45:49,047 Now I must climb up to the tree house with a knife. 1611 01:45:54,681 --> 01:45:57,821 But every task worth doing has a hard bit. 1612 01:45:58,218 --> 01:45:59,356 [JOSEPHINE SCREAMS] 1613 01:46:00,754 --> 01:46:02,597 "Nanny's guessed. 1614 01:46:02,756 --> 01:46:05,327 Eustace kept asking questions, and I worried he might." 1615 01:46:05,492 --> 01:46:07,563 [JOSEPHINE'S VOICE SPEAKING] But he didn't. Nanny did. 1616 01:46:07,728 --> 01:46:10,174 She's snooping around all the time. 1617 01:46:10,330 --> 01:46:12,333 She saw my ballet shoes, which were muddy... 1618 01:46:12,499 --> 01:46:15,537 ...after I took secateurs from the shed. She kept looking at me... 1619 01:46:15,702 --> 01:46:18,706 ...and I knew she'd put two and two together. I hate Nanny. 1620 01:46:18,872 --> 01:46:21,216 Always after me, trying to teach me lessons. 1621 01:46:21,375 --> 01:46:22,718 And she's so stupid. 1622 01:46:22,876 --> 01:46:24,685 I hate stupid people. 1623 01:46:24,845 --> 01:46:29,385 "They're useless, apart from dying during wars like Grandpapa used to say. 1624 01:46:29,549 --> 01:46:31,756 She should be next." 1625 01:46:31,918 --> 01:46:34,592 Edith must have sensed something... 1626 01:46:35,288 --> 01:46:37,268 ...and then she found Josephine's notebook. 1627 01:46:38,558 --> 01:46:40,561 And then Josephine killed Nanny. 1628 01:46:40,727 --> 01:46:42,934 And that's when Edith decided to blame herself. 1629 01:46:43,096 --> 01:46:46,703 She couldn't let Laurence and Brenda hang for a crime they hadn't committed. 1630 01:46:46,867 --> 01:46:49,143 But at the same time she couldn't let Josephine... 1631 01:46:49,302 --> 01:46:53,148 ...face a lifetime of institutions, being jeered at as a monster... 1632 01:46:53,306 --> 01:46:56,651 ...laughed at as a freak, not to mention the public humiliation... 1633 01:46:56,810 --> 01:47:01,316 - ...the house would have had to endure. - What is she doing with Josephine? 1634 01:47:01,481 --> 01:47:03,427 [MUSIC PLAYING] 1635 01:47:04,451 --> 01:47:06,090 There they are. 1636 01:47:14,761 --> 01:47:16,707 Why this way? 1637 01:47:17,230 --> 01:47:18,470 It's a shortcut. 1638 01:47:18,632 --> 01:47:21,203 It's the road that leads to the quarry. I don't understand. 1639 01:47:32,913 --> 01:47:35,359 Aunt Edith, what is this? 1640 01:47:35,515 --> 01:47:37,586 - You're frightening me. - Don't be frightened. 1641 01:47:43,990 --> 01:47:46,994 Aunt Edith, what are you doing? 1642 01:47:48,161 --> 01:47:50,300 Aunt Edith! 1643 01:48:00,941 --> 01:48:02,443 Oh, my God, Charles. They're... 1644 01:48:02,609 --> 01:48:05,146 Aunt Edith, stop! Stop! 1645 01:48:05,312 --> 01:48:07,519 - No, no! - Stop! 1646 01:48:07,681 --> 01:48:08,853 [SCREAMING] 1647 01:48:09,816 --> 01:48:12,524 Stop the car, stop the car, stop the car. 1648 01:48:18,058 --> 01:48:19,628 [SOPHIA SCREAMING] 1649 01:48:22,796 --> 01:48:23,968 - CHARLES: No, no, no. - SOPHIA: No. 1650 01:48:28,702 --> 01:48:30,477 CHARLES: No, no, no. 1651 01:48:32,472 --> 01:48:34,315 [SOPHIA SOBBING] 1652 01:48:44,184 --> 01:48:46,596 SOPHIA: What did we do to her? 1653 01:48:46,786 --> 01:48:48,766 - What did we do to her?! - No, no, it's okay. 1654 01:48:48,922 --> 01:48:51,869 It wasn't you. It wasn't you. 1655 01:48:53,193 --> 01:48:54,365 It wasn't you. 1656 01:48:54,528 --> 01:48:57,941 [SOPHIA SOBBING] 1657 01:48:58,865 --> 01:49:00,868 [MUSIC PLAYING] 1658 01:49:22,389 --> 01:49:24,392 [MUSIC PLAYING] 1659 01:49:34,067 --> 01:49:36,070 [MUSIC PLAYING] 127713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.