All language subtitles for Crimes of the Heart_DjRobo38@o2.pl-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:55,365 --> 00:01:58,835 The damage to the spine has not been determined. 3 00:01:59,045 --> 00:02:04,642 But his liver's been saved. -Well, that's good news. 4 00:02:04,845 --> 00:02:12,877 No, it's a gruelling nightmare. And those responsible will pay dearly. 5 00:02:15,325 --> 00:02:16,599 Thank you. 6 00:03:15,525 --> 00:03:18,244 Annie May, defrost that chicken for supper. 7 00:03:18,445 --> 00:03:24,680 Have som sausages, and give those children peanut butter and jelly. 8 00:04:14,645 --> 00:04:16,875 Yoohoo, Lenny! 9 00:04:18,285 --> 00:04:24,121 This is awful. How am I gonna hold my head up high in this community? 10 00:04:24,325 --> 00:04:27,397 Did you get those pantyhose? -In the sack. 11 00:04:27,605 --> 00:04:30,119 Daddy's called twice already. 12 00:04:30,325 --> 00:04:38,721 He wants us to help out. -I sent Meg a telegram. 13 00:04:38,925 --> 00:04:45,239 Couldn't you just phone her up? -No, her phone was out of order. 14 00:04:45,445 --> 00:04:52,840 It was disconnected. -Typical. What was in the telegram? 15 00:04:53,045 --> 00:05:00,235 I told her to come on home. -Lenny, have you lost your mind? 16 00:05:00,445 --> 00:05:09,353 There'll be mighty negative publicity. Meg's appearance won't help one bit. 17 00:05:09,565 --> 00:05:16,721 These are awful snug. -I think they're size "extra petite". 18 00:05:16,925 --> 00:05:19,803 They're scrimping on the nylon. 19 00:05:20,005 --> 00:05:24,635 Meg's known all over Copiah County as cheap trash. 20 00:05:24,845 --> 00:05:28,758 The whole town knows she left Porter a cripple. 21 00:05:28,965 --> 00:05:33,277 He kind of barely has a limp. 22 00:05:33,485 --> 00:05:36,841 His mother wanted to keep me out of the Ladies' Social League! 23 00:05:37,045 --> 00:05:42,915 You're in the Ladies' League now. -That's right, I am. 24 00:05:43,125 --> 00:05:48,643 But if Mrs. Porter hadn't developed a tumor on her bladder, - 25 00:05:48,845 --> 00:05:53,043 I wouldn't be in the Ladies' Social League. 26 00:05:53,245 --> 00:05:59,036 I want you to wait for Meg to call. Try to convince her not to come. 27 00:05:59,245 --> 00:06:03,557 How's my hair? It's not pooching out in the back? 28 00:06:03,765 --> 00:06:05,517 I'm on my way. 29 00:06:06,285 --> 00:06:10,403 I almost forgot! Here's a present for you. 30 00:06:10,605 --> 00:06:17,681 Happy birthday, Lenny. -It's nice of you to remember. 31 00:06:17,885 --> 00:06:24,074 That's just the way I am. Go ahead, open it. 32 00:06:24,285 --> 00:06:29,484 It's a box of assorted creams. -That's a always a nice gift. 33 00:06:29,685 --> 00:06:35,715 Speaking of which, remember the dress you got for P.K.'s birthday? 34 00:06:35,925 --> 00:06:41,238 The very first time I put it in the washing machine, it went to pieces. 35 00:06:41,445 --> 00:06:44,994 The dots dropped right off. 36 00:06:45,205 --> 00:06:51,758 Oh no! I'll buy her something else. -No, no, no, sugar! 37 00:06:51,965 --> 00:07:00,998 Don't spend any more money. Inexpensive clothes don't hold up. 38 00:07:02,125 --> 00:07:05,117 There's Doc Porter. 39 00:07:07,245 --> 00:07:10,954 How in the world are you? -Fine. 40 00:07:11,165 --> 00:07:15,920 I can't stay, people are waiting. It's that thing with Babe. 41 00:07:16,125 --> 00:07:19,879 Bye, farewell! -Nice seeing you. 42 00:07:25,845 --> 00:07:27,961 Lenny... 43 00:07:29,885 --> 00:07:36,154 Here's some pecans for you. -Thank you. I just love pecans. 44 00:07:36,365 --> 00:07:44,124 My wife and Scotty picked 'em. -Well, I can make a nice pie... 45 00:07:45,085 --> 00:07:48,634 I got some bad news. -You do? 46 00:07:48,845 --> 00:07:52,758 Last night, Billy Boy died. 47 00:07:54,085 --> 00:07:59,079 He died? -He was struck by lightning. 48 00:07:59,285 --> 00:08:03,198 In that storm yesterday? -That's what we think. 49 00:08:04,325 --> 00:08:10,958 I've had Billy Boy for such a long time. Ever since I was ten. 50 00:08:12,085 --> 00:08:15,760 He's a mighty old horse. 51 00:08:18,565 --> 00:08:26,119 Did you know today is my birthday? -No. Happy birthday. 52 00:08:27,085 --> 00:08:34,355 Come on now, Lenny! I can't stand it when you Magrath women cry. 53 00:08:34,565 --> 00:08:41,994 You mean, when Meg cries! But not me, oh no! 54 00:08:42,205 --> 00:08:47,563 Stop it, Lenny. Jesus! -I'm sorry. 55 00:08:47,765 --> 00:08:53,601 It's just that Granddaddy's worse. And I can't get in touch with Meg. 56 00:08:53,805 --> 00:08:58,117 Is Meg coming home? -Who knows? She hasn't called me. 57 00:08:59,045 --> 00:09:03,835 She still living in California? -Yes, in Hollywood. 58 00:09:04,045 --> 00:09:07,833 Call me when she comes, I'd like to see her. 59 00:09:08,045 --> 00:09:13,836 You would, would you? -Sad to say, but I would. 60 00:10:23,285 --> 00:10:28,359 Happy birthday to me, happy birthday to me 61 00:10:28,565 --> 00:10:35,562 Happy birthday, dear Lenny, happy birthday to me. 62 00:11:17,845 --> 00:11:20,439 Lenny? 63 00:11:23,765 --> 00:11:25,881 Meg? 64 00:11:26,925 --> 00:11:30,281 Is that you? -Yeah! 65 00:11:30,485 --> 00:11:33,238 Why didn't you call? 66 00:11:36,965 --> 00:11:43,518 I'm so happy to see you. I called, of course I did. 67 00:11:43,725 --> 00:11:48,879 I never talked to you. -I let the phone ring. 68 00:11:49,085 --> 00:11:53,920 Well I was out most of the morning, seeing to Babe. 69 00:11:54,125 --> 00:12:00,155 What is this business with Babe? And Zackery? 70 00:12:00,365 --> 00:12:04,040 You said somebody shot him. -They have. 71 00:12:04,245 --> 00:12:09,160 Good Lord! Is he dead? -No. They got him in the stomach. 72 00:12:09,405 --> 00:12:11,760 In his stomach? 73 00:12:11,965 --> 00:12:15,480 How awful. -I know. 74 00:12:15,685 --> 00:12:18,677 Do they know who did it? 75 00:12:18,885 --> 00:12:23,515 Do they, Lenny? Who? Who shot him? 76 00:12:23,725 --> 00:12:27,240 They all say it was Babe. They took her to jail. 77 00:12:27,445 --> 00:12:30,642 Good Lord! Jail? 78 00:12:31,565 --> 00:12:37,276 Well, who's saying that? -Everybody. The police, Zackery. 79 00:12:37,485 --> 00:12:40,841 Even Babe's saying it herself. 80 00:12:41,045 --> 00:12:48,599 It's the worst thing in the world. -Just calm down, Lenny. 81 00:12:48,805 --> 00:12:52,593 Would you like a Coke? -Yes, I would. 82 00:12:54,325 --> 00:12:57,681 Why would Babe shoot Zackery? 83 00:12:57,885 --> 00:13:04,154 Well, I hate to say this, but I believe that Babe is ill. 84 00:13:04,365 --> 00:13:09,393 I mean in the head. -Don't say that. 85 00:13:09,605 --> 00:13:15,521 There are plenty of reasons to shoot somebody and I'm sure Babe had one. 86 00:13:17,245 --> 00:13:23,195 We've got to get her the best lawyer in town. Do you know who that is? 87 00:13:23,405 --> 00:13:29,674 Zackery. But he's been shot. -Count him out. 88 00:13:29,885 --> 00:13:34,481 We already got Babe a lawyer. 89 00:13:34,685 --> 00:13:39,201 Who? -Barnette Lloyd. 90 00:13:39,405 --> 00:13:44,684 Uncle Watson said we'd do Annie a favor by hiring him. 91 00:13:44,885 --> 00:13:51,040 What about Babe? You want to do her a favor of 30-40 years in jail? 92 00:13:51,245 --> 00:13:56,922 Have you thought about that? -Don't snap at me like that. 93 00:13:57,125 --> 00:14:02,404 Stop it! And what did you mean when you said we're getting old? 94 00:14:02,605 --> 00:14:05,517 You meant me, didn't you? 95 00:14:05,725 --> 00:14:12,836 I know my face is pinched... -Lenny! This is your birthday! 96 00:14:13,045 --> 00:14:17,960 Happy birthday! My God, we're getting so old. 97 00:14:19,725 --> 00:14:25,641 Is Granddady here? -No, he's in the hospital, Meg. 98 00:14:25,845 --> 00:14:31,636 Don't you remember I wrote about the bloodvessels popping in his brain? 99 00:14:31,845 --> 00:14:36,965 And how happy he was with your career? Didn't you get my letters? 100 00:14:37,165 --> 00:14:43,604 I guess. Sometimes I kind of don't read your letters. 101 00:14:43,805 --> 00:14:51,485 I used to. But since Christmas it gives me a pain in the chest. 102 00:14:51,685 --> 00:14:53,243 I see. 103 00:14:53,445 --> 00:14:57,563 I suppose that's why you didn't come at Christmas. 104 00:14:57,765 --> 00:14:59,676 You hate us so much. 105 00:14:59,885 --> 00:15:07,963 Do you think I'd get pains in the chest if I hated you? 106 00:15:08,165 --> 00:15:11,601 Honestly, do you think I would? 107 00:15:11,805 --> 00:15:14,399 Well, no... 108 00:15:42,805 --> 00:15:47,515 Lenny! I'm free! 109 00:15:50,165 --> 00:15:54,204 Take me home. -We're going right now. 110 00:15:54,405 --> 00:15:58,921 You okay, Babe? I guess it was awful in there? 111 00:15:59,125 --> 00:16:01,116 Babe! 112 00:16:02,405 --> 00:16:04,600 Little Babe! 113 00:16:11,005 --> 00:16:14,759 It's so nice to see you! 114 00:16:14,965 --> 00:16:17,684 I'm so relieved. 115 00:16:18,645 --> 00:16:22,763 You're looking mighty good. -Thank you. How've you been? 116 00:16:22,965 --> 00:16:27,516 Not bad for a tired, old, fat man. -Uncle Watson thinks he's fat. 117 00:16:27,725 --> 00:16:30,717 He is fat. 118 00:16:30,925 --> 00:16:33,120 Why, Chick... 119 00:16:33,325 --> 00:16:36,283 Cousin Margaret, what brings you to Hazelhurst? 120 00:16:36,485 --> 00:16:41,479 I came home to see about Babe. 121 00:16:51,845 --> 00:16:57,124 How are things with you, Babe? -Things are dismal, if you ask me. 122 00:16:57,325 --> 00:17:01,443 She refuses to cooperate with her lawyer, that nice-looking Lloyd boy. 123 00:17:01,645 --> 00:17:06,355 And she won't tell any of us why she's committed this crime. 124 00:17:13,565 --> 00:17:20,004 Oh, look! Lenny brought my saxophone from home, and my suitcase. 125 00:17:20,205 --> 00:17:24,084 Thank you. Look at my saxophone. 126 00:17:24,285 --> 00:17:28,403 I went to Jackson and bought it used. Isn't it heavy? 127 00:17:28,605 --> 00:17:35,522 That lawyer wants some answers, or they'll put you in jail. 128 00:17:35,725 --> 00:17:41,675 Isn't that right, Daddy? -I don't know about that, honey. 129 00:17:41,885 --> 00:17:45,036 They'll leave you there to rot. 130 00:17:45,245 --> 00:17:50,524 So, Rebecca, what's your reason for shooting Zackery? 131 00:17:50,725 --> 00:17:55,924 That I didn't like his stinkin' looks. 132 00:17:56,125 --> 00:17:58,844 And I don't like yours either. 133 00:17:59,045 --> 00:18:03,004 So just leave me alone, and I mean it. 134 00:18:07,765 --> 00:18:12,634 I was just trying to warn her that she'll have to help herself. 135 00:18:12,845 --> 00:18:18,283 She doesn't seem to have any idea how serious the situation is. 136 00:18:18,485 --> 00:18:23,081 It's true, she does seem confused. 137 00:18:24,005 --> 00:18:30,035 That is putting it mildly, Lenny. Mighty mild. 138 00:18:33,445 --> 00:18:37,996 So, Cousin Margaret, how's your singing career? 139 00:18:38,205 --> 00:18:42,164 We've been looking for you in the magazines. 140 00:18:42,365 --> 00:18:47,155 You shouldn't smoke. It causes cancer of the lungs. 141 00:18:49,885 --> 00:18:55,243 That's what I like about it: Taking a drag of death. 142 00:18:57,925 --> 00:19:02,476 What power. What exhilaration... 143 00:19:02,685 --> 00:19:05,722 Here, don't you want a drag? 144 00:19:06,885 --> 00:19:12,403 Zackery's sister told me his liver's been saved. 145 00:19:12,605 --> 00:19:17,725 Isn't thatjust great news? -Yes, that's mighty fine news. 146 00:19:17,925 --> 00:19:22,203 Did you hear about the liver, Chicken? 147 00:19:22,405 --> 00:19:28,162 I heard it. And don't you call me Chicken! 148 00:19:29,085 --> 00:19:33,840 I told you a hundred times! Do not call me Chicken! 149 00:19:34,045 --> 00:19:37,196 I'm not twelve years old anymore. 150 00:20:10,405 --> 00:20:13,477 Go to bed! I mean it! 151 00:20:18,165 --> 00:20:24,274 Chick's hated us ever since we moved here from Dicksville. 152 00:20:24,485 --> 00:20:27,522 She's an idiot. 153 00:20:27,725 --> 00:20:32,241 You know what she said to me when I was behind bars? 154 00:20:33,805 --> 00:20:39,960 She told me how embarrassing it was when Mama... 155 00:20:40,165 --> 00:20:45,319 Yeah, down in the cellar. -She said Mama had shamed all of us. 156 00:20:45,525 --> 00:20:48,483 We were notorious in Hazelhurst. 157 00:20:48,685 --> 00:20:55,796 And then she said that now I'd be humiliating her and the family. 158 00:20:56,005 --> 00:21:02,114 Forget it, Babe. -Mama got national coverage. 159 00:21:02,325 --> 00:21:08,764 If Zackery hadn't been a senator, I wouldn't even get statewide. 160 00:21:08,965 --> 00:21:11,399 Of course you wouldn't. 161 00:21:22,605 --> 00:21:26,439 Sometimes I wonder... -What? 162 00:21:26,645 --> 00:21:32,561 Why she did it. Why Mama hung herself. 163 00:21:34,085 --> 00:21:40,877 I don't know... She was having a real bad day. 164 00:21:41,085 --> 00:21:48,355 That old yellow cat. It was sad about that old cat. 165 00:21:48,565 --> 00:21:54,276 If Daddy hadn't left us, they'd still be alive. 166 00:21:54,485 --> 00:22:00,799 After he left, she started spending whole days just sitting there. 167 00:22:01,005 --> 00:22:04,202 Smoking on the back porch steps. 168 00:22:04,405 --> 00:22:09,604 Well, I'm glad he left. He was such a bastard. 169 00:22:10,805 --> 00:22:16,277 If she felt something for anyone, it was that old cat. 170 00:22:16,485 --> 00:22:22,833 Daddy was such a pest. -Was he? 171 00:22:23,805 --> 00:22:26,444 I don't remember. 172 00:23:13,285 --> 00:23:16,755 You want me to jerk you both out? 173 00:23:16,965 --> 00:23:24,997 If you don't come out right now, I'll tell Santa Claus to come and eat you. 174 00:23:25,205 --> 00:23:27,241 I mean it. 175 00:23:28,125 --> 00:23:30,002 Serious as a heart attack! 176 00:23:41,485 --> 00:23:46,240 Babe, why won't you tell anyone about shooting Zackery? 177 00:23:46,445 --> 00:23:49,994 You must have had a reason. -I guess I did. 178 00:23:50,205 --> 00:23:53,720 Then what was it? -I can't say. 179 00:23:53,925 --> 00:23:57,998 Why not? -I'm sort of protecting someone. 180 00:23:58,205 --> 00:24:02,039 So you didn't really shoot him? -I shot him all right. 181 00:24:02,245 --> 00:24:05,282 I was aiming for his heart. 182 00:24:05,485 --> 00:24:09,922 But my hands were shaking, and I got him in the stomach. 183 00:24:10,125 --> 00:24:14,960 So I'm guilty. I'll just have to take my punishment. 184 00:24:16,285 --> 00:24:22,520 Jail's gonna be a relief to me. I can learn to play my saxophone. 185 00:24:22,725 --> 00:24:30,359 I won't have to live with Zackery and his snoopy sister Lucille. 186 00:24:32,325 --> 00:24:34,793 Here's your lemonade. 187 00:24:35,925 --> 00:24:37,881 Thanks. 188 00:24:39,165 --> 00:24:41,235 It tastes okay? 189 00:24:42,805 --> 00:24:46,593 It's perfect. -I'm not really thirsty. 190 00:24:46,805 --> 00:24:50,036 I'm gonna add some sugar. 191 00:24:50,245 --> 00:24:57,083 Be careful with that sharp knife! All that sugar will make you sick. 192 00:25:00,285 --> 00:25:06,963 What's happening to Lenny? She's turning into Grandma. 193 00:25:07,165 --> 00:25:11,158 You think so? -More and more. Look at that. 194 00:25:11,365 --> 00:25:16,758 She's even taken Grandma's hat and her garden gloves. 195 00:25:16,965 --> 00:25:22,801 Lenny works in the garden in the lime green gloves of a dead woman. 196 00:25:38,805 --> 00:25:44,323 Yesterday was Lenny's birthday! I forgot all about it. 197 00:25:44,525 --> 00:25:46,914 I did, too. 198 00:25:50,365 --> 00:25:56,156 That Chick is so cheap! -What? 199 00:25:56,365 --> 00:25:59,004 This plastic has pointsettias on it. 200 00:26:00,565 --> 00:26:04,524 Poor Lenny. She needs some love in her life. 201 00:26:04,725 --> 00:26:10,243 All she does is work and take care of Granddaddy. 202 00:26:10,445 --> 00:26:17,954 She's so shy with men. -Must be that shrunken ovary. 203 00:26:18,165 --> 00:26:21,237 Yeah, that deformed ovary. 204 00:26:21,445 --> 00:26:27,964 Granddaddy was the one who made her self-conscious about that. 205 00:26:34,725 --> 00:26:39,799 I'll bet Lenny has never even slept with a man. 206 00:26:40,005 --> 00:26:45,443 She's never even had it once. -I don't know... 207 00:26:45,645 --> 00:26:48,921 Maybe she's had it once. 208 00:26:50,205 --> 00:26:55,359 She has? -Maybe. I think so. 209 00:26:55,565 --> 00:26:59,843 When? -Maybe I shouldn't say. 210 00:27:01,685 --> 00:27:07,555 All right, then. It was after Granddaddy went back to hospital. 211 00:27:07,765 --> 00:27:12,998 Lenny calls me and asks me to come and bring my Polaroid camera. 212 00:27:13,205 --> 00:27:16,356 She's waiting for me in the parlor. 213 00:27:16,565 --> 00:27:21,798 I need you to take some snaps of me. But swear you won't tell a soul. 214 00:27:22,005 --> 00:27:28,319 I'm sending my picture to the Lonely Hearts of the South Club. 215 00:27:30,085 --> 00:27:35,603 Two weeks later she receives a load of pictures of available men. 216 00:27:35,805 --> 00:27:39,241 Most of them fairly odd-looking. 217 00:27:40,445 --> 00:27:45,678 There's one, Charlie Hill from Memphis, he calls her. 218 00:27:45,885 --> 00:27:50,834 He drives down to Hazelhurst three or four times. 219 00:27:51,045 --> 00:27:54,833 One weekend she goes up to visit him. 220 00:27:55,045 --> 00:27:58,515 I think that's when it happened. -Why? 221 00:27:58,725 --> 00:28:01,114 I picked her up. 222 00:28:01,325 --> 00:28:09,755 She threw her arms around me and started crying and sobbing. 223 00:28:09,965 --> 00:28:14,163 I ask her: "Lenny, what's the matter?" 224 00:28:14,365 --> 00:28:20,998 And she says, "I have done it." -And you think she meant it? 225 00:28:21,205 --> 00:28:23,514 I think so. 226 00:28:23,725 --> 00:28:30,039 But she didn't say any more about i. She just talked about Memphis. 227 00:28:30,245 --> 00:28:36,241 What happened to this Charlie? -He came down one more time. 228 00:28:36,445 --> 00:28:41,155 Lenny took him to hospital to see Granddaddy, then they broke up. 229 00:28:41,365 --> 00:28:46,917 Because of Granddaddy? -She said it was the missing ovary. 230 00:28:49,285 --> 00:28:51,276 Charlie didn't want to marry her on account of it. 231 00:28:52,165 --> 00:28:54,121 Who's that? 232 00:28:56,005 --> 00:29:00,442 Shoot! It's that lawyer. I don't wanna see him. 233 00:29:03,005 --> 00:29:08,204 Babe! You have to talk to him. -No, I don't. 234 00:29:08,405 --> 00:29:11,875 Yes you do. -Tell him I died. 235 00:29:12,085 --> 00:29:15,680 Come down here! -No. 236 00:29:16,925 --> 00:29:19,598 Get down here! 237 00:29:26,965 --> 00:29:31,561 I'm Barnette Lloyd. -Meg Magrath, Babe's sister. 238 00:29:31,765 --> 00:29:37,044 I know, you're the singer. I heard you in Biloxi. 239 00:29:37,245 --> 00:29:39,236 At Greeny's I believe it was. 240 00:29:39,445 --> 00:29:45,077 You sang those songs so movingly. Like you had a sort of special vision. 241 00:29:45,285 --> 00:29:47,355 Thank you. 242 00:29:47,565 --> 00:29:52,958 About Babe's case... We've just got to win it. 243 00:29:53,165 --> 00:29:58,000 I intend to. -Of course, but you're very young. 244 00:29:58,205 --> 00:30:00,878 Yes, I am. 245 00:30:07,685 --> 00:30:12,201 Exactly how do you intend to get Babe off? 246 00:30:12,405 --> 00:30:15,636 With a plea of self-defence. 247 00:30:15,845 --> 00:30:19,440 We can also go with "temporary insanity". 248 00:30:19,645 --> 00:30:23,957 I intend to prove that Zackery Botrelle brutalized her, - 249 00:30:24,165 --> 00:30:28,556 so she had no choice but to defend herself. 250 00:30:28,765 --> 00:30:30,278 I like that. 251 00:30:30,485 --> 00:30:35,354 I'm hoping to be able to prove the man's a total criminal. 252 00:30:35,565 --> 00:30:42,596 As well as a bully and a slob. -That sounds very good. 253 00:30:42,805 --> 00:30:45,558 That's our basic plan. 254 00:30:46,525 --> 00:30:51,963 How will you prove Babe was brutalized? We don't want any perjury. 255 00:30:52,165 --> 00:30:57,637 There'll be no need for perjury. -You mean it's the truth? 256 00:31:00,125 --> 00:31:06,758 Look at this. It's a photocopy of Mrs. Botrelle's medical chart. 257 00:31:11,365 --> 00:31:13,595 This is madness! 258 00:31:13,805 --> 00:31:17,684 Did he do this to her? -Miss Magrath... 259 00:31:17,885 --> 00:31:23,164 I'll kill him! -I don't know if it was accidental. 260 00:31:23,365 --> 00:31:28,120 That's why I need to speak to Mrs. Botrelle. 261 00:31:41,765 --> 00:31:45,121 Did Zackery hurt you? 262 00:31:47,645 --> 00:31:49,601 Did he? 263 00:31:50,605 --> 00:31:54,518 God damn it! -Yes, he did. 264 00:31:55,645 --> 00:32:00,958 Why? -I couldn't laugh at his jokes. 265 00:32:03,765 --> 00:32:06,518 This is very important. 266 00:32:06,725 --> 00:32:10,638 Tell me what happened right before you shot Zackery. 267 00:32:10,845 --> 00:32:17,603 I told you I'm protecting someone. -You've got to talk to someone! 268 00:32:17,805 --> 00:32:25,519 Why? -It's an important human need. 269 00:32:31,045 --> 00:32:36,642 Do you remember Willie Jay? Cora's youngest boy? 270 00:32:36,845 --> 00:32:43,921 Yeah, we gave him a nickel so he could bring us Cherry Coke. 271 00:32:44,125 --> 00:32:47,083 Cora irons at my place on Wednesdays. 272 00:32:47,285 --> 00:32:51,836 She mentioned that Willie Jay picked up this stray dog. 273 00:32:52,045 --> 00:32:58,837 They couldn't afford to feed him, so Willie Jay had to turn him loose. 274 00:32:59,045 --> 00:33:04,483 I said I like dogs, and that I would take care of it. 275 00:33:04,685 --> 00:33:11,636 The next day Willie Jay brings this skinny old dog with crossed eyes. 276 00:33:11,845 --> 00:33:17,761 I asked him what his name was. Willie Jay said his name was Dog. 277 00:33:17,965 --> 00:33:23,915 When Willie Jay was leaving, he gave Dog a hug and said: 278 00:33:24,125 --> 00:33:27,595 "Goodbye, you fine old dog." 279 00:33:27,805 --> 00:33:32,481 I felt sorry for him so I said he could visit anytime he wanted. 280 00:33:32,685 --> 00:33:36,644 His eyes lit right up. 281 00:33:36,845 --> 00:33:45,674 Anyway, Willie Jay keeps coming over and we'd talk about Dog. 282 00:33:45,885 --> 00:33:51,960 And then things started up. -What things started up? 283 00:33:53,245 --> 00:33:55,964 Well, sex. 284 00:33:57,565 --> 00:34:00,318 Wait a minute! 285 00:34:02,045 --> 00:34:06,914 Willie Jay is a small boy, about this tall. 286 00:34:07,125 --> 00:34:14,236 He's taller now. He's fifteen. When you knew him, he was eight. 287 00:34:14,445 --> 00:34:17,994 Even so, fifteen! 288 00:34:18,205 --> 00:34:22,562 And he's a black boy. 289 00:34:22,765 --> 00:34:26,804 He's a Negro. -I realize that, Meg. 290 00:34:27,005 --> 00:34:33,240 Why do you think I'm so worried about ruining his reputation? 291 00:34:33,445 --> 00:34:38,075 I'm really completely amazed, Babe. 292 00:34:38,285 --> 00:34:46,078 I didn't know you were a liberal. -I'm Democratic. I was just lonely. 293 00:34:46,285 --> 00:34:54,158 And I never had it that good. We'd always go out to the garage and... 294 00:34:54,365 --> 00:34:58,995 It's okay, I get the picture. 295 00:34:59,205 --> 00:35:04,404 Let's get back to the story when you shot Zackery. 296 00:35:05,845 --> 00:35:09,679 Willie Jay was over and it was just after we... 297 00:35:10,165 --> 00:35:14,795 We were in the backyard playing with Dog. 298 00:35:17,005 --> 00:35:19,280 Bring it back. 299 00:35:26,325 --> 00:35:27,678 Go get it. 300 00:35:27,885 --> 00:35:32,163 Suddenly Zackery came. -What are you doing here, boy? 301 00:35:32,365 --> 00:35:35,755 Run right on home, Willie Jay. 302 00:35:41,205 --> 00:35:45,357 If you come around here again, I'll cut your gizzard out! 303 00:35:45,565 --> 00:35:49,274 Keep going now! 304 00:36:17,645 --> 00:36:22,560 I was gonna shoot myself. 305 00:36:22,765 --> 00:36:27,361 Then I thought about how Mama'd hung herself. 306 00:36:27,565 --> 00:36:31,524 Here I was, ready to shoot myself. 307 00:36:31,725 --> 00:36:37,163 Then I realized I didn't want to kill myself. 308 00:36:38,205 --> 00:36:41,880 And Mama probably hadn't wanted it either. 309 00:36:42,085 --> 00:36:49,400 She wanted to kill him. And I wanted to kill Zackery. 310 00:36:49,605 --> 00:36:52,199 Because I wanted to live. 311 00:37:25,085 --> 00:37:27,645 You little idiot. 312 00:37:50,245 --> 00:37:54,238 Where were we? -I just shot Zackery. 313 00:37:54,445 --> 00:37:57,596 Correct, you just pulled the trigger. 314 00:37:57,805 --> 00:38:01,764 Can we keep Willie Jay out of this? 315 00:38:01,965 --> 00:38:06,436 Believe me, we'll keep him out of this as far as possible. 316 00:38:06,645 --> 00:38:14,484 You have just shot Zackery Botrelle because of his continual abuse. 317 00:38:14,685 --> 00:38:17,358 What happens now? 318 00:38:17,565 --> 00:38:24,835 After I shot him, I put the gun down and went out and made lemonade. 319 00:38:25,045 --> 00:38:29,277 Lemonade? -Yes. I was dying of thirst. 320 00:38:29,485 --> 00:38:32,443 My mouth was dry as a bone. 321 00:38:32,645 --> 00:38:39,756 So, in order to quench that thirst, that was choking you dry - 322 00:38:39,965 --> 00:38:45,835 and prevented you to say anything, you went and made lemonade. 323 00:38:47,325 --> 00:38:52,035 I made itjust the way I like it. With lots of sugar and lemon. 324 00:38:52,245 --> 00:38:56,602 I added two trays of ice and stirred with my wooden spoon. 325 00:38:56,805 --> 00:39:02,482 Then what? -Then I drank three glasses. 326 00:39:02,685 --> 00:39:06,564 They were large glasses. About this tall. 327 00:39:06,765 --> 00:39:08,915 Suddenly... 328 00:39:09,125 --> 00:39:12,834 ...my stomach swelled up. 329 00:39:13,045 --> 00:39:17,243 I guess it was all that sour lemon. -Could be. 330 00:39:17,445 --> 00:39:21,882 Then I wiped off my mouth with the back of my hand - 331 00:39:22,085 --> 00:39:24,997 to clear off the beads of water. 332 00:39:25,205 --> 00:39:27,924 Then I called out to Zackery. 333 00:39:28,125 --> 00:39:30,958 Zackery! I made some lemonade! 334 00:39:31,165 --> 00:39:33,884 Can you use a glass? 335 00:39:53,805 --> 00:39:58,674 Lemonade? -No... no lemonade. 336 00:39:58,885 --> 00:40:02,355 What? You don't want any? 337 00:40:03,445 --> 00:40:08,200 Would you like a Coke instead? -No, get... 338 00:40:16,005 --> 00:40:18,565 I guess it looks bad. 339 00:40:18,765 --> 00:40:22,360 What? -Me fixing lemonade before calling. 340 00:40:22,565 --> 00:40:24,920 Not necessarily. 341 00:40:25,125 --> 00:40:31,234 I think I made the lemonade, because I was afraid they would think - 342 00:40:31,445 --> 00:40:36,678 I'd shot Zackery, accuse me of murder and send me to jail. 343 00:40:36,885 --> 00:40:40,878 That's understandable. -I think so. 344 00:40:41,085 --> 00:40:44,555 That's just what did happen. 345 00:40:45,525 --> 00:40:51,043 Here I am, practically on the brink of doom. 346 00:40:51,245 --> 00:40:57,354 And I feel so lonely. -There's no need to be so upset. 347 00:40:57,565 --> 00:41:00,637 We're gonna have a solid defence, Miss Botrelle. 348 00:41:00,845 --> 00:41:07,796 Please, my name is Becky. People in the family call me Babe. 349 00:41:10,685 --> 00:41:15,554 Did you go to Hazelhurst High? -No, I went to a boarding school. 350 00:41:15,765 --> 00:41:23,080 You look so familiar. -Well, I did meet you once. 351 00:41:24,205 --> 00:41:28,596 When? -At the Christmas bazaar. 352 00:41:28,805 --> 00:41:34,755 You were selling cakes and candy. -Yes. You bought the orange pancake. 353 00:41:34,965 --> 00:41:39,356 And we talked for a while. 354 00:41:39,565 --> 00:41:45,083 About the Christmas angel. -You do remember! 355 00:41:52,805 --> 00:41:55,877 Mr. Barnette Lloyd. -Ms. Botrelle's attorney? 356 00:41:56,085 --> 00:41:59,282 Yes, I am... Becky's attorney. 357 00:42:00,845 --> 00:42:03,484 Get your butt over here... 358 00:42:03,685 --> 00:42:11,319 Get your butt over here and I'll show you some blackening evidence. 359 00:42:11,525 --> 00:42:16,963 I'll be more than glad to check out any information that you may have. 360 00:42:23,445 --> 00:42:28,599 RCA's releasing my album this spring. I'll get my picture on the cover. 361 00:42:28,805 --> 00:42:33,117 I'll be sitting under a palm tree, eating pineapple. 362 00:42:33,325 --> 00:42:36,442 That's cute. 363 00:42:36,645 --> 00:42:39,796 We really missed you. 364 00:42:40,485 --> 00:42:45,275 Sorry you weren't here for Christmas. I was ashamed. 365 00:42:45,485 --> 00:42:48,477 I'm sorry, Granddaddy. 366 00:42:48,685 --> 00:42:54,123 The reason that I didn't use the money you sent me to come home was, - 367 00:42:54,325 --> 00:43:00,480 I was right in the middle of making this huge motion picture. 368 00:43:01,485 --> 00:43:06,639 I was under too much pressure. -I'm sure you were. 369 00:43:07,525 --> 00:43:16,763 Don't give Christmas another thought. Tell me all about your new movie. 370 00:43:22,085 --> 00:43:29,400 It's coming out in the spring. It's called "Singin' in a Shoe Factory". 371 00:43:29,605 --> 00:43:35,441 But I don't have a large leading role, more a small leading role. 372 00:43:35,645 --> 00:43:41,914 The director thinks this is gonna be my big break. 373 00:43:51,325 --> 00:43:54,761 My real name is Becky. 374 00:43:54,965 --> 00:43:57,195 Goodbye, Becky. 375 00:43:57,405 --> 00:44:00,124 Goodbye, Barnette. 376 00:44:01,125 --> 00:44:03,719 Bye, Beck... 377 00:44:17,565 --> 00:44:23,800 Hi, Lenny. How's Granddaddy? -He's wonderful. 378 00:44:24,005 --> 00:44:26,838 Never better. 379 00:44:31,165 --> 00:44:33,474 Who ate this candy? 380 00:44:36,405 --> 00:44:41,559 Meg. -This was my one and only present! 381 00:44:41,765 --> 00:44:48,000 She's taken a bite out of each piece of candy in the box! 382 00:44:48,205 --> 00:44:51,197 That's so like her! 383 00:44:51,405 --> 00:44:55,717 I can't help it, itjust gets me mad! 384 00:44:55,925 --> 00:45:02,842 Meg has always been wild. She started smoking and drinking at 14! 385 00:45:03,045 --> 00:45:06,321 But somehow she always got what she wanted. 386 00:45:06,525 --> 00:45:10,757 She's the one who got the singing and dancing lessons. 387 00:45:10,965 --> 00:45:18,076 And she always got 12 jinglebells under her petticoat while we got 3! 388 00:45:18,285 --> 00:45:23,996 Why? Why? -Maybe she didn'tjingle as much. 389 00:45:24,205 --> 00:45:32,203 Itjust gets me so mad! -Things have been hard for Meg. 390 00:45:32,405 --> 00:45:39,755 After all, she found Mama. -That's always been the excuse. 391 00:45:39,965 --> 00:45:44,959 After it happened, Meg started doing all sorts of strange things. 392 00:45:45,165 --> 00:45:49,397 Like what? -Things I never told you about. 393 00:45:49,605 --> 00:45:51,835 What sort of things? 394 00:45:52,045 --> 00:45:57,517 She forced herself to look in Granddaddy's horrible black book. 395 00:45:57,725 --> 00:46:02,674 What black book? -"Diseases of the Skin". 396 00:46:04,365 --> 00:46:07,323 I'll show it to you. 397 00:46:11,365 --> 00:46:15,643 It's full of the most sickening pictures. 398 00:46:19,085 --> 00:46:23,875 Look. Noses rotting away. -That's disgusting. 399 00:46:25,925 --> 00:46:29,964 Eyeballs drooping off people's faces. 400 00:46:30,165 --> 00:46:34,556 There's sores and scabs. -That's so terrible. 401 00:46:36,565 --> 00:46:40,001 Look at the eaten away places! 402 00:46:40,205 --> 00:46:43,436 That's the worst thing! Enough! 403 00:46:43,645 --> 00:46:53,156 She used to look at the poster of crippled children at the drugstore. 404 00:46:53,365 --> 00:46:58,359 Meg would stand there and stare at their crippled little legs. 405 00:46:58,565 --> 00:47:03,434 But then she'd spend her dime on a double scoop of ice cream. 406 00:47:03,645 --> 00:47:06,842 And she'd say, "See, I could stand it." 407 00:47:07,045 --> 00:47:11,960 You have to be a hard person to do what she did to Doc. 408 00:47:12,165 --> 00:47:17,637 It wasn't Meg's fault that hurricane wiped Biloxi away. 409 00:47:17,845 --> 00:47:21,679 Or that the roof crushed the Doc's leg. 410 00:47:21,885 --> 00:47:28,563 Meg refused to evacuate. She thought a hurricane would be a lot of fun. 411 00:47:28,765 --> 00:47:32,280 They say she baited Doc to stay with her. 412 00:47:32,485 --> 00:47:39,084 She said she would marry him. -Well, he could have gone. 413 00:47:40,845 --> 00:47:45,282 He didn't, because he loved her. And what did she do? 414 00:47:45,485 --> 00:47:51,799 She left him to go to California. Because of her career, she said. 415 00:48:31,965 --> 00:48:33,842 Hi, Meg. 416 00:48:35,405 --> 00:48:38,203 Here's your paper. 417 00:48:39,325 --> 00:48:43,955 Here it is, right on the front page. 418 00:48:52,405 --> 00:48:56,364 All right, I lied. I couldn't help it. 419 00:48:56,565 --> 00:49:02,083 When I saw how sick and tired Granddady looked, itjust flew out. 420 00:49:02,285 --> 00:49:07,962 I just wanted to see him smile. -He is sick, isn't he? 421 00:49:08,165 --> 00:49:13,922 He's gotten all white and milky. He's almost evaporated. 422 00:49:14,125 --> 00:49:21,554 Still, it was wrong for you to lie. -Don't you think I know that? 423 00:49:21,765 --> 00:49:26,361 I hate it when I lie to him. I feel so weak. 424 00:49:26,565 --> 00:49:32,800 I feel I gotta do things he'd despise, to get even with that old, bossy man. 425 00:49:33,005 --> 00:49:37,078 Don't talk that way about Granddaddy. 426 00:49:37,285 --> 00:49:43,042 He made us a home. All he wanted was the best for us. 427 00:49:45,645 --> 00:49:50,116 I guess so. Sometimes I wonder what we wanted. 428 00:49:51,365 --> 00:49:58,441 I wanted a team of white horses to ride Mama's coffin to the grave. 429 00:49:58,645 --> 00:50:02,194 That's one thing I wanted. 430 00:50:03,205 --> 00:50:12,716 Babe, why do you collect articles about the unhappy things in your life? 431 00:50:12,925 --> 00:50:17,794 I just like to keep an accurate record, I suppose. 432 00:50:22,965 --> 00:50:28,244 A picture of when I got married. -Take a look at this, Meg. 433 00:50:28,445 --> 00:50:32,961 You look like a twelve-year-old. -I was just eighteen. 434 00:50:33,165 --> 00:50:36,475 Were you happy then? 435 00:50:36,685 --> 00:50:40,360 Well, I was drunk on champagne punch. 436 00:50:41,805 --> 00:50:43,875 Look at you! 437 00:50:46,885 --> 00:50:49,240 Billy Boy! 438 00:50:50,325 --> 00:50:56,036 There's Meg singing at Greeny's! -I wish you still sang out there. 439 00:50:56,245 --> 00:51:00,523 You look so beautiful! -I do not! 440 00:51:00,725 --> 00:51:05,037 Meggie, are you crying? -No, I'm not. 441 00:51:05,245 --> 00:51:08,760 We'd better turn the page. 442 00:51:10,245 --> 00:51:15,524 Oh, it's Daddy. -I thought Mama burned them all. 443 00:51:15,725 --> 00:51:17,875 I found it. 444 00:51:18,085 --> 00:51:24,115 Jesus, those white teeth. -Turn the page. 445 00:51:30,125 --> 00:51:35,438 It's Mama. And the cat. -Turn the page, Babe. 446 00:51:35,645 --> 00:51:38,443 That old yellow cat. 447 00:51:38,645 --> 00:51:45,483 If Mama hadn't hung the cat with her, she wouldn't have been in the papers. 448 00:51:45,685 --> 00:51:53,080 Why are we talking about all this? -Meg's right. This is too sad. 449 00:52:01,245 --> 00:52:07,195 I remember how we all sat on this bed the very day of the service. 450 00:52:07,405 --> 00:52:14,641 All dressed up in black velveteen, crying all morning long. 451 00:52:18,965 --> 00:52:25,484 Hush your crying, children. Granddaddy is taking you out for breakfast. 452 00:52:25,685 --> 00:52:29,803 Whatever you want you're gonna have. 453 00:52:30,925 --> 00:52:35,715 You need some more slivers of nuts. Bring us a plate of nut slivers. 454 00:52:35,925 --> 00:52:40,715 This child's ready for another round. No pineapple, and plenty of syrup. 455 00:52:40,925 --> 00:52:44,838 Bring us a big bowl of chocolate syrup. 456 00:52:45,045 --> 00:52:49,243 Banana splits for breakfast! I think I ate five. 457 00:52:49,445 --> 00:52:54,200 We were so sick. Your faces turned all green. 458 00:52:54,405 --> 00:52:59,081 I was sick as a dog. -Grandmama was furious. 459 00:52:59,285 --> 00:53:05,315 Granddaddy was trying to make us happy, and we just threw up. 460 00:53:05,525 --> 00:53:08,961 I threw up in the flowers. 461 00:53:14,925 --> 00:53:18,759 It's so good to be home. -I'm glad you're back. 462 00:53:19,685 --> 00:53:23,644 I got an idea! I think we should play cards. 463 00:53:23,845 --> 00:53:28,396 Just like when we used to sit in the kitchen, playing hearts. 464 00:53:28,605 --> 00:53:34,077 I'll fix us some popcorn. -And hot chocolate. 465 00:53:43,245 --> 00:53:48,160 Let's see, I think I have a deck of cards somewhere. 466 00:53:49,245 --> 00:53:55,002 Are hearts good or bad? -They're bad, aren't they, Lenny? 467 00:53:55,205 --> 00:54:01,280 The black sister's the worst. -That's the queen of spades. 468 00:54:01,485 --> 00:54:05,364 Are spades the black cards that don't look like puppy's feet? 469 00:54:05,565 --> 00:54:10,161 She counts lots of points. -And points are bad? 470 00:54:10,365 --> 00:54:13,516 I'll get some paper to keep the score. 471 00:54:14,685 --> 00:54:17,199 Here they are. 472 00:54:17,405 --> 00:54:20,203 Look at this. 473 00:54:27,685 --> 00:54:30,199 No, this is Meg. 474 00:54:31,165 --> 00:54:33,235 Doc? 475 00:54:34,925 --> 00:54:37,234 How are you? 476 00:54:37,445 --> 00:54:40,278 That's good. 477 00:54:40,485 --> 00:54:45,878 You're where? Sure, come on over. 478 00:54:47,525 --> 00:54:49,800 Bye. 479 00:55:01,605 --> 00:55:03,835 It's Doc Porter. 480 00:55:04,045 --> 00:55:08,004 He's at Al's Grill. He's gonna come over. 481 00:55:08,205 --> 00:55:10,673 He is? 482 00:55:12,725 --> 00:55:16,400 He said he wanted to see me. 483 00:55:16,605 --> 00:55:20,359 You still want to play? -No. 484 00:55:23,685 --> 00:55:29,715 It's not much fun with only two. -I'm sorry. 485 00:55:29,925 --> 00:55:34,077 I can join you after Doc leaves. -Maybe Doc wants to join. 486 00:55:34,285 --> 00:55:41,157 That way we can play bridge. -No. Doc never liked cards. 487 00:55:41,365 --> 00:55:47,042 Maybe we'll go out somewhere. -Doc's married now. 488 00:55:47,245 --> 00:55:53,400 I know, you told me. -As long as you know that. 489 00:55:53,605 --> 00:55:59,953 She's the Yankee. -Meg, could I ask you something? 490 00:56:00,165 --> 00:56:01,962 What? 491 00:56:02,165 --> 00:56:05,077 I just wanted to ask... 492 00:56:05,285 --> 00:56:12,999 Why did you take one bite out of each piece of candy in this box? 493 00:56:13,205 --> 00:56:17,278 I wanted the ones with nuts. -The ones with nuts? 494 00:56:17,485 --> 00:56:21,922 There aren't any with nuts! These are assorted creams! 495 00:56:22,125 --> 00:56:28,121 Will you look at the top of the box? It says here, "assorted creams". 496 00:56:28,325 --> 00:56:33,718 Besides, it was my only birthday present! 497 00:56:35,165 --> 00:56:39,602 I'll get you another one. -That's not the point! 498 00:56:39,805 --> 00:56:43,923 What is the point? -I don't know. 499 00:56:44,125 --> 00:56:48,403 You never respect people's property. You just take what you want. 500 00:56:48,605 --> 00:56:56,717 Remember you always had layers of jinglebells while we only had three? 501 00:56:56,925 --> 00:57:03,763 It's those stupid bells again! -It's just a good example! 502 00:57:04,845 --> 00:57:09,475 You're just upset because Doc called. 503 00:57:09,685 --> 00:57:14,679 I have long since given up worrying about you and all your men! 504 00:57:14,885 --> 00:57:19,401 Listen, I know I've had way too many men. 505 00:57:19,605 --> 00:57:25,123 It's not my fault you haven't had any. Or maybe just the one from Memphis. 506 00:57:26,845 --> 00:57:29,279 What one from Memphis? 507 00:57:30,245 --> 00:57:33,840 The one Babe told me about. 508 00:57:35,125 --> 00:57:39,880 Babe! How could you? -Why didn't you keep your mouth shut? 509 00:57:40,085 --> 00:57:43,760 You never said not to tell. -Can't you use your head? 510 00:57:43,965 --> 00:57:50,438 Who else have you told? -No one. Itjust slipped out to Meg. 511 00:57:50,645 --> 00:57:57,198 Itjust flew out of my mouth. -Do you have wings on your tongues? 512 00:57:57,405 --> 00:58:02,035 I'll never be able to trust you ever again! 513 00:58:03,045 --> 00:58:09,996 We were worried about you, trying to find a way to make you happy. 514 00:58:10,205 --> 00:58:16,519 Happy? I'll never be happy! -Not if you live as a nursemaid! 515 00:58:16,725 --> 00:58:20,195 Meg, shut up! -I can't help it. 516 00:58:20,405 --> 00:58:24,956 I know you broke off with that man from Memphis because of Granddaddy. 517 00:58:25,165 --> 00:58:30,000 Didn't Babe tell you the rest? -Yes, something about your ovary. 518 00:58:31,525 --> 00:58:35,154 I just mentioned it. -I don't believe it. 519 00:58:35,365 --> 00:58:40,598 It's always been so easy for you. Men always fall for you. 520 00:58:40,805 --> 00:58:44,400 But I have this shrunken ovary so I can't have children. 521 00:58:44,605 --> 00:58:50,043 And my hair is falling out. So what man is gonna love me? 522 00:58:50,245 --> 00:58:54,921 Oh, Lenny, lots of men. -Yeah, lots. 523 00:58:55,125 --> 00:59:00,597 Only Granddaddy thinks otherwise. -He doesn't want to see me rejected. 524 00:59:00,805 --> 00:59:03,524 Don't be so pathetic! 525 00:59:03,725 --> 00:59:08,640 Did you ask this man from Memphis? -No, I didn't. 526 00:59:08,845 --> 00:59:15,921 I didn't want him not to want me. -Oh, Lenny... 527 00:59:17,445 --> 00:59:24,840 Don't talk to me anymore. I think I'm gonna vomit! 528 00:59:26,005 --> 00:59:31,159 She didn't even ask him about her stupid ovary. 529 00:59:31,365 --> 00:59:35,324 She broke it off because of Granddaddy. The fool. 530 00:59:35,525 --> 00:59:40,679 Meg, shut up! Why do you have to make Lenny cry? 531 00:59:40,885 --> 00:59:44,400 I hate it when you make Lenny cry. 532 01:00:16,645 --> 01:00:19,603 Well, Doc... 533 01:00:21,645 --> 01:00:27,993 So you're home. -Yeah, I've come to see about Babe. 534 01:00:28,205 --> 01:00:33,996 And how is Babe? -Fine. Well, fair. 535 01:00:34,925 --> 01:00:39,521 Do you want a drink? -What you got? 536 01:00:39,725 --> 01:00:41,955 Bourbon. 537 01:00:43,245 --> 01:00:46,681 You've changed your hair. 538 01:00:58,285 --> 01:01:03,598 Do you want to take a ride in the country and look at the moon? 539 01:01:16,685 --> 01:01:20,598 How's your wife? -She's fine. 540 01:01:22,645 --> 01:01:27,116 I hear you got two kids. -Yeah, I got me two kids. 541 01:01:27,325 --> 01:01:32,194 A boy and a girl? -That's right, Meg. 542 01:01:32,405 --> 01:01:35,203 It's what you always said you wanted. 543 01:01:36,085 --> 01:01:38,394 Is that what I said? 544 01:02:09,365 --> 01:02:14,120 It's been a long time. -Yeah, it has. 545 01:02:16,325 --> 01:02:20,238 When was the last time we saw each other? 546 01:02:21,365 --> 01:02:24,402 I can't quite recall. 547 01:02:26,325 --> 01:02:34,323 Wasn't it in Biloxi? -Biloxi? Yes, I believe it was. 548 01:02:34,525 --> 01:02:38,438 And wasn't there a hurricane? -Was there? 549 01:02:38,645 --> 01:02:44,481 Yes, one hell of a hurricane. Cordelia I believe they called it. 550 01:02:45,645 --> 01:02:52,483 Yes, I remember now. That was a beautiful hurricane. 551 01:02:52,685 --> 01:02:59,523 Yeah, we had us quite a time. Drinking vodka, eating oysters. 552 01:02:59,725 --> 01:03:05,721 Dancing. The wind was blowing. -God, was it blowing. 553 01:03:05,925 --> 01:03:10,157 God damn, was it blowing! -Never been such a wind blowing. 554 01:03:17,365 --> 01:03:21,881 I know it was my fault, to leave you. 555 01:03:22,085 --> 01:03:27,603 I was crazy, I felt choked. -I felt like a fool. 556 01:03:28,845 --> 01:03:34,522 I kept wondering why. -I don't know why. 557 01:03:36,565 --> 01:03:42,913 I didn't want to care. I did care, though. 558 01:03:49,165 --> 01:03:51,599 Oh, hell... 559 01:03:54,285 --> 01:03:57,641 Are you still singing sad songs? -No. 560 01:03:57,845 --> 01:04:03,636 Why not? -Things got worse for me. 561 01:04:03,845 --> 01:04:06,405 I couldn't sing anymore. 562 01:04:06,605 --> 01:04:12,794 I had one hell of a Christmas. -What do you mean? 563 01:04:13,005 --> 01:04:15,599 I went nuts. 564 01:04:15,805 --> 01:04:21,482 I ended up in L.A. County Hospital psychiatric ward. 565 01:04:21,685 --> 01:04:26,395 What happened? -I don't really know. 566 01:04:26,605 --> 01:04:29,438 I lost my job. 567 01:04:29,645 --> 01:04:35,800 One afternoon I ran out screaming with all my money and jewelry. 568 01:04:36,005 --> 01:04:40,715 I tried stuff them all into one of those collection boxes. 569 01:04:40,925 --> 01:04:47,319 That was when they nabbed me. It's a sad story. "Meg goes mad." 570 01:04:55,405 --> 01:04:59,637 I don't want to start up, Doc. It'll be too hard. 571 01:04:59,845 --> 01:05:03,724 We're not starting up, we're looking at the moon. 572 01:05:03,925 --> 01:05:09,636 Just for one night, you and me taking a ride and looking at the moon. 573 01:05:09,845 --> 01:05:14,396 Just one night, looking at the moon? 574 01:05:14,605 --> 01:05:16,596 You got it. 575 01:05:57,165 --> 01:05:58,962 Becky? 576 01:06:00,405 --> 01:06:03,875 Barnette? -Yeah, it's me. 577 01:06:05,085 --> 01:06:07,041 Just a minute. 578 01:06:10,965 --> 01:06:12,956 Come on in. 579 01:06:14,485 --> 01:06:19,878 I've just met with Zackery over at the hospital. 580 01:06:20,085 --> 01:06:25,079 It seems his sister Lucille was somewhat suspicious. 581 01:06:25,285 --> 01:06:30,279 Suspicious? -She hired a private detective. 582 01:06:33,285 --> 01:06:38,200 They were taken a couple of weeks ago. She didn't show them to Botrelle. 583 01:06:38,405 --> 01:06:43,763 She wanted to wait till the time was right. 584 01:06:46,045 --> 01:06:50,675 These are of Willie Jay and me. -I know. 585 01:06:50,885 --> 01:06:55,276 You looked at these pictures? -Well, professionally. 586 01:06:55,485 --> 01:07:00,957 Oh mercy! We can burn them! -They have the negatives. 587 01:07:02,285 --> 01:07:05,197 There now... 588 01:07:10,165 --> 01:07:11,996 Babe? 589 01:07:16,565 --> 01:07:20,763 Are you all right, Babe? 590 01:07:20,965 --> 01:07:26,278 Yeah, I'm fine... Go on back to bed. 591 01:07:26,485 --> 01:07:30,160 What is going on here? -Nothing. 592 01:07:30,365 --> 01:07:33,960 We're just dancing. 593 01:07:34,165 --> 01:07:41,879 Just dancing around down here. -You frightened me half to death! 594 01:07:42,085 --> 01:07:46,840 I thought... I mean... I don't know what I thought. 595 01:07:49,325 --> 01:07:53,284 Yes, this is Lenny Magrath. 596 01:09:35,565 --> 01:09:40,320 Oh, Babe, I feel bad. -Why, Lenny? 597 01:09:40,525 --> 01:09:43,198 I wished it. -What? 598 01:09:43,405 --> 01:09:47,478 When I blew out the candles I wished Granddaddy would be put out of pain. 599 01:09:47,685 --> 01:09:53,362 Now he's in a coma. -When did you have a cake? 600 01:09:53,565 --> 01:09:57,956 I didn't have a cake, but I blew out the candles anyway. 601 01:09:58,165 --> 01:10:03,000 Birthday wishes don't count if you don't have a cake. 602 01:10:03,205 --> 01:10:09,474 Even if you do. It depends. -On what? 603 01:10:09,685 --> 01:10:14,201 On how deep your wish is. 604 01:10:36,605 --> 01:10:38,357 Lenny! 605 01:10:39,085 --> 01:10:42,043 Is he still in a coma? 606 01:10:42,245 --> 01:10:48,480 I've made a list of all the people we ought to notify about Granddaddy. 607 01:10:48,685 --> 01:10:51,916 I'll phone half and you'll phone half. 608 01:11:58,485 --> 01:12:01,318 Morning! 609 01:12:06,325 --> 01:12:12,036 It's a wonderful morning. I'm surprised I feel this good. 610 01:12:12,245 --> 01:12:18,514 I should feel like hell. By all accounts, I should feel like hell. 611 01:12:18,725 --> 01:12:23,560 Where's that glue? Broke the damn heel off my shoe. 612 01:12:23,845 --> 01:12:26,359 There it is. 613 01:12:28,325 --> 01:12:32,523 What's with you two? You look like doom. 614 01:12:32,725 --> 01:12:38,834 I know, you're mad because I stayed out all night. 615 01:12:39,045 --> 01:12:44,722 We're not mad. We're kind of depressed. 616 01:12:44,925 --> 01:12:48,998 Everything's all right with Doc. 617 01:12:49,205 --> 01:12:51,594 Nothing happened. 618 01:12:51,805 --> 01:12:57,880 Well... a lot happened, but it didn't come to anything. 619 01:12:58,085 --> 01:13:01,157 Not because of me, I'm afraid. 620 01:13:01,365 --> 01:13:07,520 I thought, "What will you say when he begs you to run off with him?" 621 01:13:07,725 --> 01:13:12,845 "Are you gonna have pity on his wife and those two Yankee children?" 622 01:13:14,965 --> 01:13:19,402 "Can I sacrifice their happiness for mine?" 623 01:13:20,765 --> 01:13:24,394 Yes, I can. 624 01:13:25,365 --> 01:13:32,999 But you know what? He didn't ask. He didn't even want to ask. 625 01:13:34,725 --> 01:13:41,801 Why aren't I miserable? I should feel humiliated, devastated. 626 01:13:42,005 --> 01:13:45,520 But for now I'm happy. 627 01:13:45,725 --> 01:13:53,120 I realized I could care for somebody. That I could want somebody. 628 01:13:53,325 --> 01:13:55,361 And I sang. 629 01:13:55,565 --> 01:13:59,922 I did, I sang all night long. 630 01:14:00,125 --> 01:14:04,596 And none of it was to please Granddaddy. 631 01:14:04,805 --> 01:14:08,400 Meg... -What? 632 01:14:08,605 --> 01:14:14,077 It's just... -It's about old Granddaddy. 633 01:14:15,885 --> 01:14:22,358 I know I told all those stupid lies. I'm gonna go there this morning. 634 01:14:22,565 --> 01:14:28,356 And I'm gonna tell him the truth. If he can't take it... 635 01:14:28,565 --> 01:14:33,036 If it sends him into a coma, that's just too damn bad. 636 01:14:34,525 --> 01:14:36,834 You're too late. 637 01:14:39,925 --> 01:14:42,314 What? 638 01:14:47,805 --> 01:14:50,444 What is so funny? 639 01:14:50,645 --> 01:14:54,763 It's not funny! -What is it? 640 01:14:54,965 --> 01:14:57,433 It's not funny. 641 01:14:57,645 --> 01:15:04,244 What is it? -Granddaddy is in a coma already. 642 01:15:05,485 --> 01:15:10,559 He's what? -He's in a coma. 643 01:15:10,765 --> 01:15:16,522 My God, that's not funny. -No, it's not. 644 01:15:20,085 --> 01:15:24,124 It's kind of sad. -And we're tired. 645 01:15:24,325 --> 01:15:29,479 Oh my God, is he gonna live? -I don't think so. 646 01:15:31,925 --> 01:15:36,874 We shouldn't be laughing like this. It's like we're sick. 647 01:15:37,085 --> 01:15:44,321 We're awful. -It happened again last night. 648 01:15:49,165 --> 01:15:52,794 He had another stroke. 649 01:16:25,645 --> 01:16:29,638 Things are gonna be different when Granddaddy dies. 650 01:16:29,845 --> 01:16:35,715 Not for you two, but for me. -You're your own woman, Lenny. 651 01:16:35,925 --> 01:16:40,953 Invite some people, have a party. Go out with strange men. 652 01:16:41,165 --> 01:16:43,963 I don't know any strange men. 653 01:16:44,165 --> 01:16:50,604 You know that Charlie. -I said I wouldn't see him again. 654 01:16:50,805 --> 01:16:56,118 Well, just un-tell him. -No, I'd just be too scared. 655 01:16:56,325 --> 01:16:59,237 What harm could it do? 656 01:16:59,445 --> 01:17:04,724 It's not gonna make things worse than this, never seeing him again. 657 01:17:04,925 --> 01:17:09,601 I suppose that's true. -Of course. So call him. 658 01:17:09,805 --> 01:17:14,321 Take a chance, will you? -You've gotta try, Lenny. 659 01:17:15,725 --> 01:17:23,040 Yeah. You should. -All right, I will. 660 01:17:33,965 --> 01:17:35,956 Meg? 661 01:17:36,525 --> 01:17:38,834 What? 662 01:17:39,045 --> 01:17:41,275 Nothing. 663 01:17:43,005 --> 01:17:45,724 You okay? 664 01:17:50,125 --> 01:17:52,685 Here, take a look. 665 01:17:52,885 --> 01:17:56,082 Zackery's evidence against me. 666 01:17:56,285 --> 01:17:59,083 It looks like my goose is cooked. 667 01:18:02,485 --> 01:18:04,840 It's you. 668 01:18:09,605 --> 01:18:12,642 Is that Willie Jay? 669 01:18:12,845 --> 01:18:17,202 He certainly has grown. You were right. 670 01:18:18,405 --> 01:18:22,523 Please don't tell Lenny. She'd hate me. 671 01:18:22,725 --> 01:18:26,001 I won't tell. 672 01:18:28,805 --> 01:18:33,515 What are you gonna do? -What can I do? 673 01:18:45,525 --> 01:18:50,645 Actually, I think those photos aren't going to flatter you at all. 674 01:18:51,725 --> 01:18:58,722 Folks around here might start to question your leadership abilities. 675 01:19:07,805 --> 01:19:13,323 Tell me, what sort of settlement do you have in mind? 676 01:19:13,525 --> 01:19:19,998 I don't want her serving any time. -Jail? No, I don't think so. 677 01:19:20,205 --> 01:19:27,156 Then you'll drop all charges? -I'll seriously consider doing that. 678 01:19:27,365 --> 01:19:30,960 But you better do something about that nigger kid. 679 01:19:31,165 --> 01:19:36,478 Or he just could end up screwed, chewed, and barbecued. 680 01:20:37,325 --> 01:20:42,160 Becky, I'm sorry. It seemed like the only way. 681 01:20:51,405 --> 01:20:54,397 Goodbye, Becky. 682 01:20:54,605 --> 01:20:57,278 Goodbye, Barnette. 683 01:21:00,085 --> 01:21:02,804 Goodbye, Willie Jay. 684 01:21:16,325 --> 01:21:19,442 It's no big deal. 685 01:21:36,045 --> 01:21:40,561 I'm so ashamed. I'm such a coward. 686 01:21:43,285 --> 01:21:48,643 I couldn't make the call. My heart was beating like a hammer. 687 01:21:48,845 --> 01:21:54,477 I swear I could see my blouse moving back and forth. 688 01:21:55,325 --> 01:22:01,560 Oh Babe, you look so disappointed. Are you? 689 01:22:02,285 --> 01:22:08,884 I can't stand it! I can't stand disappointing my baby sister. 690 01:22:09,085 --> 01:22:12,600 I just feel like hell! 691 01:22:15,725 --> 01:22:19,035 Lenny! -Not her. 692 01:22:23,045 --> 01:22:30,804 I'm so sorry for you, to have a sister such as that. 693 01:22:31,005 --> 01:22:34,077 What do you mean? -Don't pretend. 694 01:22:34,285 --> 01:22:38,961 I saw Meg stumble out of Doc Porter's pickup truck, all in a mess. 695 01:22:39,165 --> 01:22:45,081 You must be so ashamed. I've always said that girl was cheap trash. 696 01:22:45,285 --> 01:22:50,359 Don't talk that way about Meg. -Everybody knows Meg is a tramp. 697 01:22:50,565 --> 01:22:54,399 You need not have anything to do with her. 698 01:22:54,605 --> 01:23:03,240 Don't talk that way about Meg! -Goodness, Leonora, it's the truth! 699 01:23:03,445 --> 01:23:09,156 I don't want to hear it in my home! -This is my grandfather's home. 700 01:23:09,365 --> 01:23:14,120 You're just living here out of his charity. Don't get hifalutin with me. 701 01:23:14,325 --> 01:23:20,514 Get out of here! -I've just about had my fill of you. 702 01:23:20,725 --> 01:23:23,523 You trashy Magraths. 703 01:23:23,725 --> 01:23:28,037 Hanging yourselves, going around with married men, shooting your husbands. 704 01:23:28,245 --> 01:23:33,319 Get out! -She'll end up in some prison! 705 01:23:33,525 --> 01:23:37,279 It's a clear case of manslaughter. -Get out! 706 01:23:37,485 --> 01:23:42,161 Everybody says it was an attempt to kill, and you'll pay for it. 707 01:23:56,565 --> 01:24:00,956 They'll never let you into the Ladies' League! 708 01:24:22,165 --> 01:24:26,317 This is my house! -Help! 709 01:24:32,045 --> 01:24:34,639 Hello, Zackery. 710 01:24:34,845 --> 01:24:38,235 Yes, he showed them to me. 711 01:24:39,365 --> 01:24:43,074 What do you mean? You can't do that! 712 01:24:53,885 --> 01:24:56,683 I'll do it. 713 01:24:57,485 --> 01:25:02,843 I will. But he won't... 714 01:25:09,285 --> 01:25:12,038 I feel good. 715 01:25:12,245 --> 01:25:15,317 I really feel good. 716 01:25:15,525 --> 01:25:20,041 I'm gonna call up Charlie. -You are? 717 01:25:20,245 --> 01:25:24,682 I feel like I can do it. -You do? 718 01:25:24,885 --> 01:25:29,561 Yes, because my courage is up. No more beating around the bush. 719 01:25:29,765 --> 01:25:33,678 Let's strike while the iron's hot. 720 01:25:33,885 --> 01:25:37,719 Good. Do it, Lenny. 721 01:25:39,205 --> 01:25:41,799 Let's do it. 722 01:25:45,805 --> 01:25:49,434 Hello, Charlie? This is Lenny Magrath. 723 01:25:49,645 --> 01:25:55,436 I'm fine. I'm just calling to see how you're getting on. 724 01:25:55,645 --> 01:25:58,523 I know I said that. 725 01:25:58,725 --> 01:26:04,641 The reason I said that was because of me. 726 01:26:04,845 --> 01:26:07,723 Not because of you. 727 01:26:08,765 --> 01:26:13,520 I can't have any children. I have this ovary problem. 728 01:26:13,725 --> 01:26:20,563 Charlie, what a thing to say! They're not all snot-nosed pigs. 729 01:26:20,765 --> 01:26:23,802 You think they are? 730 01:26:24,885 --> 01:26:29,083 Stop it now. You're making me laugh. 731 01:26:29,285 --> 01:26:32,880 I can't help it... 732 01:26:37,765 --> 01:26:40,757 How about tonight? 733 01:26:40,965 --> 01:26:46,642 You do? That's really... Of course we can. 734 01:26:51,645 --> 01:26:54,079 I'll be right here, waiting. 735 01:26:54,325 --> 01:26:57,237 Bye, Charlie. 736 01:27:03,605 --> 01:27:05,994 Babe? 737 01:27:08,165 --> 01:27:12,363 He's coming! I swear. 738 01:27:14,765 --> 01:27:17,438 Where are you? 739 01:27:19,605 --> 01:27:22,722 Were are you, Babe? 740 01:27:24,885 --> 01:27:27,922 Where are you? 741 01:27:50,925 --> 01:27:57,763 Those pawaws lookjust right for picking up. 742 01:28:47,805 --> 01:28:50,877 Will you shut up? 743 01:28:53,685 --> 01:28:55,994 Thank God. 744 01:29:38,285 --> 01:29:41,118 Come on. 745 01:29:44,405 --> 01:29:47,681 I beg of you... 746 01:29:47,885 --> 01:29:49,876 Come on. 747 01:30:23,565 --> 01:30:28,400 Please, please... 748 01:30:34,365 --> 01:30:37,596 Mama, please! 749 01:30:55,445 --> 01:30:59,916 That's why you done it. Oh, Mama... 750 01:31:16,765 --> 01:31:18,756 Babe? 751 01:31:18,965 --> 01:31:22,958 My God, what have you done? 752 01:31:24,165 --> 01:31:27,202 Nothing. -Get up! 753 01:31:27,405 --> 01:31:30,238 Sit here. 754 01:31:35,765 --> 01:31:40,122 I'm okay. -Put your head between your knees. 755 01:31:41,165 --> 01:31:45,158 Do as I say. -I know why she did it. 756 01:31:45,365 --> 01:31:48,402 Do what I'm saying! 757 01:31:48,965 --> 01:31:52,674 I know why she did it? -What? 758 01:31:52,885 --> 01:31:57,436 I know why Mama hung the cat. -You do? 759 01:31:58,925 --> 01:32:03,555 It was because she was afraid of dying all alone. 760 01:32:04,405 --> 01:32:10,037 She felt so unsure as to what was coming. 761 01:32:10,245 --> 01:32:17,356 It seemed like there would be a lot of angels, all of them singing. 762 01:32:17,565 --> 01:32:26,564 But they have high, scary voices, and golden fingers sharp as blades. 763 01:32:26,765 --> 01:32:29,120 You don't want to meet them alone. 764 01:32:29,325 --> 01:32:33,796 So it wasn't what people said, about hating the cat. 765 01:32:34,005 --> 01:32:39,033 She needed it, because she felt so all alone. 766 01:32:40,005 --> 01:32:43,680 Oh, Babe... Why? 767 01:32:44,565 --> 01:32:48,478 Why what? -Why'd you put your head in the oven? 768 01:32:49,685 --> 01:32:53,519 I don't know, Meg... 769 01:32:54,725 --> 01:32:58,081 I'm having a bad day. 770 01:32:58,285 --> 01:33:00,958 A real bad day. 771 01:33:01,165 --> 01:33:05,875 With those pictures, and Willie Jay heading north. 772 01:33:06,085 --> 01:33:13,799 Zackery's gonna have me classified insane and sent to an asylum. 773 01:33:14,005 --> 01:33:18,635 What? He can't do that! -Why not? 774 01:33:18,845 --> 01:33:24,078 Because you're not insane. -I'm not? 775 01:33:24,285 --> 01:33:28,278 Of course not. He's just trying to bluff you. 776 01:33:28,485 --> 01:33:32,683 You're just as sane as anyone in Hazelhurst. 777 01:33:32,885 --> 01:33:36,844 I am? -Even more so. 778 01:33:37,645 --> 01:33:44,198 We just got to get through these bad days. It's a thing with this family. 779 01:33:44,405 --> 01:33:49,479 And you're not like Mama. You're not all alone. 780 01:33:49,685 --> 01:33:53,678 I'm not? -No, Babe. 781 01:34:18,485 --> 01:34:23,001 Lenny! -What? 782 01:34:23,205 --> 01:34:27,995 Come here, hurry! -There's something in here. 783 01:34:44,605 --> 01:34:47,915 What is it? 784 01:35:04,965 --> 01:35:07,763 Happy birthday, Lenny. 785 01:35:17,365 --> 01:35:20,198 Happy birthday. 786 01:35:23,605 --> 01:35:27,962 "Happy birthday, Lenny, two days late." 787 01:35:28,165 --> 01:35:31,043 That is so cute. 788 01:35:31,925 --> 01:35:36,760 Look at all those candles. It's just frightening. 789 01:35:36,965 --> 01:35:39,843 No it's not, it's good. 790 01:35:41,085 --> 01:35:47,479 The more candles you have on the cake, the stronger your wish is. 791 01:35:48,405 --> 01:35:51,158 You silly thing. 792 01:35:55,765 --> 01:36:00,122 No, wait... I can't think of a wish. 793 01:36:00,325 --> 01:36:03,283 I got all nervous. 794 01:36:10,365 --> 01:36:12,003 Come on. 795 01:36:22,325 --> 01:36:25,601 I hope it comes true. -What did you wish for? 796 01:36:25,805 --> 01:36:29,957 I can't tell you that. Then my wish won't come true. 797 01:36:30,165 --> 01:36:33,714 It will, if you made it deep enough. 798 01:36:33,925 --> 01:36:40,956 Come on and tell us. -It wasn't exactly a specific wish. 799 01:36:41,165 --> 01:36:48,321 It's like a vision came over me. -A vision? 800 01:36:49,005 --> 01:36:53,044 What of? -I don't know exactly. 801 01:36:53,245 --> 01:36:56,760 Something about the three of us. 802 01:36:56,965 --> 01:37:04,838 We were all smiling and laughing. But it wasn't for every minute. 803 01:37:05,045 --> 01:37:11,917 It was just this one moment... And we were all laughing. 804 01:37:12,125 --> 01:37:18,598 What were we laughing about? -I don't know, nothing, I guess. 805 01:37:18,805 --> 01:37:22,195 Lenny, that's a nice wish. 806 01:37:23,485 --> 01:37:29,515 Here's the knife. Cut the cake in celebration of Lenny being born. 807 01:37:29,725 --> 01:37:35,721 And give each one of us a rose. -That icing is delicious. 808 01:37:55,725 --> 01:38:00,196 How I do love birthday presents! 809 01:38:01,305 --> 01:38:07,615 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org66322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.