Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,143 --> 00:00:49,883
I want them to feel as if
they're really going to die.
2
00:00:50,984 --> 00:00:51,985
I want that.
3
00:00:53,654 --> 00:00:57,091
Yeah, yeah.
4
00:00:57,125 --> 00:00:59,993
I want to hear the screams of terror.
5
00:01:00,027 --> 00:01:01,929
That's what they pay for.
6
00:01:01,962 --> 00:01:02,962
Yes.
7
00:01:12,706 --> 00:01:14,442
I got him, Mr. Kane.
8
00:01:16,644 --> 00:01:17,978
Why so formal?
9
00:01:22,783 --> 00:01:26,120
Young Travis, what did we discuss?
10
00:01:26,153 --> 00:01:27,221
Um, Father.
11
00:01:29,222 --> 00:01:32,492
Much better my boy, much better, now,
12
00:01:36,697 --> 00:01:38,799
what did you bring me?
13
00:01:38,831 --> 00:01:40,401
The gas cans that you asked.
14
00:01:40,433 --> 00:01:44,037
That I asked to be
delivered to the vans.
15
00:01:48,176 --> 00:01:50,078
Put them there for now.
16
00:01:54,281 --> 00:01:55,848
I'm sorry, Father.
17
00:02:00,087 --> 00:02:02,256
It's all right, come here.
18
00:02:03,856 --> 00:02:06,593
You look like you lost something.
19
00:02:07,427 --> 00:02:09,296
Come here, what's that?
20
00:02:16,270 --> 00:02:17,337
Look at that.
21
00:02:18,972 --> 00:02:20,707
That's yours to keep.
22
00:02:22,342 --> 00:02:23,343
Thank you.
23
00:02:27,181 --> 00:02:30,350
Would you like to double your money.
24
00:02:31,451 --> 00:02:34,122
No loss, all gain.
25
00:02:36,924 --> 00:02:41,094
All right, give me the coin,
give me your hand,
26
00:02:41,128 --> 00:02:43,131
right hand, there we are.
27
00:02:43,597 --> 00:02:44,597
Open it.
28
00:02:58,545 --> 00:02:59,545
Open.
29
00:03:05,552 --> 00:03:06,520
But?
30
00:03:06,554 --> 00:03:09,157
But you're empty handed.
31
00:03:09,189 --> 00:03:10,189
Yes.
32
00:03:11,425 --> 00:03:15,429
And what lesson have you just learned.
33
00:03:15,462 --> 00:03:20,334
You have just learned that
nothing in this life is free.
34
00:03:20,367 --> 00:03:23,804
And if something seems
too good to be true,
35
00:03:23,836 --> 00:03:25,104
it probably is.
36
00:03:26,274 --> 00:03:30,144
The key, young Travis,
is knowing where to look.
37
00:03:34,882 --> 00:03:36,984
I want to know.
38
00:03:37,016 --> 00:03:38,918
You want to know what?
39
00:03:38,951 --> 00:03:44,625
Fireballs, how you do fireballs,
the coin too, all of that, teach me.
40
00:03:44,658 --> 00:03:47,961
The art of misdirection
is the power to direct
41
00:03:47,995 --> 00:03:53,033
the audiences attention
in one direction.
42
00:03:53,066 --> 00:03:57,069
While making them
distracted from the other.
43
00:03:58,338 --> 00:03:59,340
Can I try?
44
00:04:00,139 --> 00:04:03,143
Yes, watch the fire.
45
00:04:04,076 --> 00:04:07,281
The flame will tell
you when you release.
46
00:04:07,314 --> 00:04:08,314
Ow.
47
00:04:09,282 --> 00:04:12,853
Endure the pain to learn true magic,
48
00:04:12,885 --> 00:04:15,688
you must endure the pain.
49
00:04:15,723 --> 00:04:18,024
Do you remember my benediction?
50
00:04:18,057 --> 00:04:19,459
Magic, sacrifice.
51
00:04:20,728 --> 00:04:22,562
I want to try again.
52
00:04:24,365 --> 00:04:28,435
All right, go get my kit in
the back of the tent. Hurry.
53
00:06:18,478 --> 00:06:19,478
Miss.
54
00:06:22,415 --> 00:06:23,415
Miss.
55
00:06:25,252 --> 00:06:29,856
I know you've been through a lot
but we need to get your statement.
56
00:06:29,889 --> 00:06:30,889
Why?
57
00:06:32,425 --> 00:06:36,697
We just have some questions,
a few things we need to clear up.
58
00:06:39,165 --> 00:06:43,103
Fine, it all started with the invites,
59
00:06:43,136 --> 00:06:46,973
the golden tickets filled
with false promises.
60
00:06:58,418 --> 00:07:02,889
I'm gonna make you an
offer you can't refuse.
61
00:07:02,923 --> 00:07:05,459
1300 bucks cash, take it or leave it.
62
00:07:05,492 --> 00:07:07,326
I mean come on, man, these are Grable.
63
00:07:07,360 --> 00:07:10,497
She was box office gold
like 12 years running.
64
00:07:10,531 --> 00:07:13,401
Right, that's why I just
offered you 1300 bucks cash
65
00:07:13,434 --> 00:07:17,370
take it or leave it, instead of kissing you
on the mouth and feeding you to the fishes.
66
00:07:17,404 --> 00:07:20,440
Let me just explain something
to you about business.
67
00:07:20,473 --> 00:07:25,278
Grable was a huge star, when?
30's and 40's.
68
00:07:25,312 --> 00:07:28,382
Which means all of her
fans are what, dead.
69
00:07:28,415 --> 00:07:32,151
Which means I'm gonna be holding
onto these until I'm dead,
70
00:07:32,185 --> 00:07:36,490
so it's $1300, take it or leave it.
71
00:07:36,524 --> 00:07:39,692
I mean these were my grandma's dude.
72
00:07:42,062 --> 00:07:44,564
Why don't you give them back to her?
73
00:07:44,598 --> 00:07:46,600
Special delivery.
74
00:07:46,634 --> 00:07:49,470
Is that you Mr. McFeely?
75
00:07:49,502 --> 00:07:51,137
How's your ticker?
76
00:07:51,170 --> 00:07:54,173
If I had a heart it would be fine.
77
00:07:54,206 --> 00:07:56,209
That's junk.
78
00:07:56,744 --> 00:08:02,348
Has anybody ever told you, you bare a
remarkable resemblance to Sammy Davis, Jr.
79
00:08:03,350 --> 00:08:05,384
I'll talk to you later freak.
80
00:08:05,418 --> 00:08:07,855
I'm not a freak, I'm Batman.
81
00:08:12,692 --> 00:08:13,692
Nice.
82
00:08:18,632 --> 00:08:21,634
All right dude, 1300 bucks.
83
00:08:23,202 --> 00:08:24,370
Are you still here?
84
00:08:24,403 --> 00:08:26,606
Yeah I'm still here, give me the money.
85
00:08:26,639 --> 00:08:28,641
All right, all right, all right.
86
00:08:28,675 --> 00:08:34,147
But I feel inflation has brought that
number down to a thousand dollars.
87
00:08:35,182 --> 00:08:37,518
You can't be serious, dude.
88
00:08:38,918 --> 00:08:41,654
I mean 20 seconds ago you
said it was 1300 bucks.
89
00:08:41,688 --> 00:08:42,690
Tick tock.
90
00:08:47,794 --> 00:08:50,463
All right man, give me the money.
91
00:08:52,365 --> 00:08:54,601
You drive a hard bargain.
92
00:08:59,972 --> 00:09:01,140
You're a monster.
93
00:09:01,173 --> 00:09:05,211
I'm a capitalist,
just ahead of the curve.
94
00:09:05,245 --> 00:09:07,279
You're a dick.
95
00:09:07,313 --> 00:09:08,347
I'm Batman.
96
00:09:11,684 --> 00:09:16,188
Greetings and salutations
my lucky victims.
97
00:09:16,222 --> 00:09:22,763
You have been invited to attend a resurrection
and rebirth of the greatest show on Earth.
98
00:09:25,065 --> 00:09:27,835
Let's get this party started,
my little guinea pigs.
99
00:09:32,572 --> 00:09:34,908
Let the games begin!
100
00:09:35,509 --> 00:09:36,509
Yes!
101
00:09:41,849 --> 00:09:42,816
Roxy.
102
00:09:42,850 --> 00:09:44,350
Hey man, how's it going?
103
00:09:44,384 --> 00:09:47,754
Very well thanks, I haven't had to
eject any delinquents into orbit.
104
00:09:47,788 --> 00:09:49,422
It's fucking loud in here.
105
00:09:49,456 --> 00:09:50,490
It's a little hectic.
106
00:09:50,524 --> 00:09:52,091
How's your brother?
107
00:09:52,125 --> 00:09:54,293
He's all right, he's
at home with a sitter.
108
00:09:54,326 --> 00:09:56,462
Oh yeah, I understand. / Yeah.
109
00:09:56,495 --> 00:09:57,931
Well enjoy yourself.
110
00:09:57,965 --> 00:09:59,466
All right, catch you later.
111
00:10:47,279 --> 00:10:49,115
It's the third time this
week you haven't made dinner
112
00:10:49,115 --> 00:10:50,716
just so you could go hang
out with your friends!
113
00:10:50,717 --> 00:10:52,219
It's same fucking thing every time.
114
00:10:52,251 --> 00:10:53,786
I don't understand, are
they more important than me?
115
00:10:53,787 --> 00:10:55,086
No they're not more important than you.
116
00:10:55,087 --> 00:10:56,322
Of course they're not
more important than me.
117
00:10:56,322 --> 00:10:57,590
I've been here fucking
every day this week.
118
00:10:57,591 --> 00:10:58,825
No you're not, you have checked out.
119
00:10:58,826 --> 00:10:59,792
You're looking at your phone right now!
120
00:10:59,793 --> 00:11:01,461
You do not care about me at all.
121
00:11:01,494 --> 00:11:04,597
What are you doing, where
do you think you're going?
122
00:11:04,631 --> 00:11:06,600
Listen to me, Greg?
123
00:11:06,634 --> 00:11:10,738
Okay we're about to be done, if you
don't get off. This has got to be...
124
00:11:11,904 --> 00:11:14,607
You can run, but you can't hide.
125
00:11:15,975 --> 00:11:19,712
Look at you now, son,
now I got to pee on you.
126
00:11:30,057 --> 00:11:33,393
Quarter million dollars, Balthazar Kane.
127
00:11:35,528 --> 00:11:37,764
Somebody's messing with me.
128
00:11:38,865 --> 00:11:41,533
Quarter million dollars,
oh I can do this.
129
00:11:41,567 --> 00:11:47,073
With my boy Balthazar Kane,
yes sir, yes sir, I'm in.
130
00:12:21,474 --> 00:12:24,476
We didn't know the evil we
were getting ourselves into.
131
00:12:24,510 --> 00:12:28,514
We just thought for once
we were the lucky ones.
132
00:12:39,392 --> 00:12:41,161
Hey, I'm Scott.
133
00:12:41,193 --> 00:12:42,428
Roxy.
134
00:12:42,461 --> 00:12:45,131
Oh are we doing introductions?
135
00:12:46,700 --> 00:12:49,836
I'm Eddy England, from
Big Ed's Hoarder Heaven
136
00:12:49,870 --> 00:12:56,009
but you little kiddies and you too, can
call me Ed, or Eddie, or Stallion.
137
00:12:56,043 --> 00:12:58,345
I'm sure you've heard
of my place, right?
138
00:12:58,378 --> 00:13:00,179
Collector's Paradise on Third and Main.
139
00:13:00,212 --> 00:13:02,182
I know that place, it's sick.
140
00:13:02,215 --> 00:13:06,986
Dude, next time you come in
you're getting a 3% discount
141
00:13:07,019 --> 00:13:10,523
on a purchase of a hundred dollars or more.
That goes for any of you.
142
00:13:11,457 --> 00:13:13,393
Carrie, it's a pleasure.
143
00:13:13,426 --> 00:13:14,594
Jake.
144
00:13:14,626 --> 00:13:15,595
Hey I'm Greg.
145
00:13:15,628 --> 00:13:17,096
Hi guys, I'm Tracy.
146
00:13:17,129 --> 00:13:19,499
I'm sorry, I just want to
know if anybody's interested,
147
00:13:19,532 --> 00:13:23,036
I just got in a mint collection
of vintage photographs
148
00:13:23,070 --> 00:13:26,373
of Grable from the 30's and 40's.
149
00:13:26,405 --> 00:13:27,374
Who?
150
00:13:27,407 --> 00:13:28,407
Grable.
151
00:13:29,375 --> 00:13:32,278
She's an actress from the 30's and 40's.
152
00:13:32,312 --> 00:13:34,280
She was the dancer.
153
00:13:34,313 --> 00:13:36,048
I'm a young person dude, so...
154
00:13:36,082 --> 00:13:41,922
Anyway, hi, I'm Tracy, I take it we all
got that creepy golden ticket invitation.
155
00:13:41,955 --> 00:13:43,155
Yep.
156
00:13:43,190 --> 00:13:45,192
So are we all secretly related?
157
00:13:45,225 --> 00:13:47,394
Never say never, why do you ask?
158
00:13:47,427 --> 00:13:50,297
Just wondering how we all
won the lotto, sweetheart.
159
00:14:02,075 --> 00:14:03,409
Fuck, I am out.
160
00:14:06,078 --> 00:14:10,049
I love it, I love it. /
I love it, I love it. I love it.
161
00:14:10,082 --> 00:14:12,751
Clown! Clown-man!
162
00:14:17,024 --> 00:14:18,457
Chill out, dude.
163
00:14:24,563 --> 00:14:25,563
Love it.
164
00:14:34,374 --> 00:14:36,043
We can't even see out of this thing,
165
00:14:36,076 --> 00:14:38,211
how are we supposed to see where we are?
166
00:14:38,245 --> 00:14:39,879
Quit complaining.
167
00:14:39,913 --> 00:14:42,282
It's creepy but kind of sweet.
168
00:14:42,315 --> 00:14:43,615
That's the adventure.
169
00:14:43,649 --> 00:14:45,384
Yeah, it's all right.
170
00:14:47,553 --> 00:14:51,691
Oh my God, these are original posters.
171
00:14:51,724 --> 00:14:53,692
I got that one right there.
172
00:14:53,725 --> 00:14:56,763
Dude I just met you, I'm sure you
don't have an original poster.
173
00:14:56,796 --> 00:14:59,432
When you have an original poster
you have a different aura.
174
00:14:59,466 --> 00:15:01,067
Don't tell me what I got.
175
00:15:01,100 --> 00:15:03,470
Hey did you guys get a
schedule with your invitation,
176
00:15:03,503 --> 00:15:05,371
because mine just came
with a time and place.
177
00:15:05,404 --> 00:15:08,240
No idea, I know as much as you guys do.
178
00:15:08,274 --> 00:15:10,677
Yeah I'm in the same boat unfortunately.
179
00:15:10,710 --> 00:15:15,815
Good questions one, good questions all.
180
00:15:16,682 --> 00:15:22,855
Welcome, my friends, to the Circus
Kane Afterbirth Party Ball.
181
00:15:23,655 --> 00:15:26,359
You're here as my very,
very special guests.
182
00:15:26,393 --> 00:15:29,395
And I have spared no expense for you.
183
00:15:30,663 --> 00:15:32,099
Only the best.
184
00:15:32,131 --> 00:15:39,139
Like the phoenix rising from the
ashes, this dirty bird arises new.
185
00:15:39,438 --> 00:15:43,043
An adventure of horrors
are built just for you.
186
00:15:44,244 --> 00:15:47,846
Thrill and recoil at my new masterpiece.
187
00:15:47,880 --> 00:15:49,749
You'll all be part of my legacy.
188
00:15:49,782 --> 00:15:52,384
Alive, or deceased.
189
00:15:53,086 --> 00:15:57,624
A reviewer, a blogger, a
collector, a scream queen,
190
00:15:57,657 --> 00:16:02,162
a gamer, a rocker, and
blogger and a teen.
191
00:16:03,062 --> 00:16:06,698
You make up every aspect
of the horror community.
192
00:16:06,732 --> 00:16:12,739
I've selected you all for this
very, very horrible opportunity.
193
00:16:13,105 --> 00:16:16,576
Now spread the word as much as you can.
194
00:16:16,609 --> 00:16:18,778
For your audiences will never hear
195
00:16:18,811 --> 00:16:22,149
from your worthless mouths again!
196
00:16:25,485 --> 00:16:28,721
Hello, piggy, piggy, piggy, let's play.
197
00:16:30,356 --> 00:16:33,759
Classic Kane, it's
classic freakin' Kane!
198
00:16:33,793 --> 00:16:35,461
Wait you've seen this one before?
199
00:16:35,495 --> 00:16:38,597
Oh my God, yes I've seen this before.
200
00:16:38,630 --> 00:16:42,134
This guy is like king of
the traveling horror show.
201
00:16:43,003 --> 00:16:46,605
Oh please don't tell me that none of
you have ever seen his shows before?
202
00:16:46,639 --> 00:16:47,606
Nope.
203
00:16:47,639 --> 00:16:48,607
Nope.
204
00:16:48,640 --> 00:16:49,640
Um, no.
205
00:16:51,311 --> 00:16:54,746
I mean I've heard him
mentioned by a few older
206
00:16:54,780 --> 00:17:00,988
shlock horror directors as inspiration when
I used to act, but never actually myself.
207
00:17:02,154 --> 00:17:04,891
Oh my God, I thought I recognized you.
208
00:17:04,923 --> 00:17:07,160
You're the scream queen.
209
00:17:07,193 --> 00:17:09,395
You were in Night Terrors.
210
00:17:09,429 --> 00:17:10,563
Guilty.
211
00:17:10,596 --> 00:17:12,298
Yeah yeah that is you.
212
00:17:12,332 --> 00:17:13,732
I did a review on that movie.
213
00:17:13,766 --> 00:17:16,568
Movie sucked but you were okay I guess.
214
00:17:16,603 --> 00:17:19,739
No, you were amazing, trust me.
215
00:17:19,771 --> 00:17:24,211
From the bottom of my
heart you were amazing.
216
00:17:24,243 --> 00:17:25,644
Oh I worship you.
217
00:17:26,012 --> 00:17:29,016
So we were all selected
from our fan bases?
218
00:17:29,048 --> 00:17:30,782
That's viral marketing at it's finest.
219
00:17:30,817 --> 00:17:32,118
He just wants us post about him.
220
00:17:32,152 --> 00:17:34,221
Who here doesn't have a
shit ton of followers.
221
00:17:34,253 --> 00:17:35,822
Raise your hands if you don't.
222
00:17:35,855 --> 00:17:37,490
My Instagram's lit as fuck.
223
00:17:37,523 --> 00:17:38,924
See what I mean.
224
00:17:38,958 --> 00:17:41,794
No no, he's right, we were all picked
225
00:17:41,827 --> 00:17:44,064
because we're influential
in the horror community.
226
00:17:44,096 --> 00:17:48,968
He just wants to get everybody
hyped about his return.
227
00:17:49,001 --> 00:17:50,936
I've known about Kane for years.
228
00:17:50,970 --> 00:17:55,974
I even have his old comic book,
Circus Kane's Lurking Terrors.
229
00:17:56,276 --> 00:17:57,676
God, I love that comic book.
230
00:17:57,710 --> 00:17:59,377
Dude tell me you still
have it, is it mint?
231
00:17:59,378 --> 00:18:02,315
No what happened was
I was off doing my thing
232
00:18:02,348 --> 00:18:05,051
and my Momma she went and sold it.
233
00:18:05,085 --> 00:18:07,953
You let your Mom sell your comic book.
234
00:18:07,987 --> 00:18:09,388
Don't talk about my momma.
235
00:18:09,422 --> 00:18:11,258
There was that song about him, right?
236
00:18:11,290 --> 00:18:14,126
That Clown Killers single, Burn in...
237
00:18:14,161 --> 00:18:15,494
Insane, yes that's it.
238
00:18:15,528 --> 00:18:18,698
It was college, helped me study.
239
00:18:18,730 --> 00:18:22,701
Hey wait a minute, what
are you doing here, Einstein?
240
00:18:22,734 --> 00:18:28,208
We all have some sort of reference
to Kane, what's your deal?
241
00:18:28,240 --> 00:18:29,875
Thank you, medium-sized Ed,
242
00:18:29,909 --> 00:18:34,713
actually the reason I'm here is 'cause I'm not
scared as shit so I know I'm gonna win.
243
00:18:34,747 --> 00:18:38,351
Also I need the money
because I owe some people.
244
00:18:38,384 --> 00:18:41,488
Who doesn't need $250,000?
245
00:18:41,520 --> 00:18:46,459
You know what, all I care about
is getting my poster signed.
246
00:18:46,492 --> 00:18:48,560
Once he signs them they're
gonna be worth like,
247
00:18:48,595 --> 00:18:50,730
a hundred times what I paid for them.
248
00:18:50,762 --> 00:18:52,198
Why is that, you plan on killing him?
249
00:18:52,199 --> 00:18:54,000
Dude, I'm not the killer,
Kane's the killer.
250
00:18:54,032 --> 00:18:57,304
Oh shit, he killed somebody? / For real?
251
00:18:57,336 --> 00:18:58,804
Yeah I think I read something about him
252
00:18:58,805 --> 00:19:01,307
having some pretty bad legal problems.
253
00:19:01,340 --> 00:19:04,042
Yeah, if you want to call legal problems
254
00:19:04,076 --> 00:19:06,613
burning a man to death,
then he had legal problems.
255
00:19:06,645 --> 00:19:09,816
Seriously, what are you talking about?
256
00:19:13,553 --> 00:19:14,787
Damn.
257
00:19:14,820 --> 00:19:16,256
That's like the song.
258
00:19:16,288 --> 00:19:18,290
The burning man, that's right.
259
00:19:18,325 --> 00:19:19,724
Yeah you guys know the song, right?
260
00:19:26,133 --> 00:19:28,867
♪ This is the ballad of Balthazar Kane ♪
261
00:19:28,901 --> 00:19:32,003
♪ Who burned to a crisp
now he's gone insane ♪
262
00:19:32,038 --> 00:19:35,508
♪ Killer of love by Valentine's name ♪
263
00:19:35,541 --> 00:19:38,411
♪ Burnt, to a jail to
live out his shame ♪
264
00:19:38,444 --> 00:19:41,913
♪ Born of the madness due to the pain ♪
265
00:19:41,948 --> 00:19:45,184
♪ Back from the dead
to play out his game ♪
266
00:19:45,218 --> 00:19:48,721
♪ Run little children
when you hear his name ♪
267
00:19:48,755 --> 00:19:50,156
♪ 'Cause there's nowhere to hide ♪
268
00:19:51,857 --> 00:19:53,960
♪ From Circus Kane ♪
269
00:19:57,396 --> 00:19:58,530
That was it.
270
00:19:58,565 --> 00:20:01,268
Wow, that was wonderful.
271
00:20:38,471 --> 00:20:39,471
Out now!
272
00:20:51,150 --> 00:20:55,387
So this is it? / Yeah.
How long was I out for?
273
00:20:55,422 --> 00:20:57,457
I don't know, I was asleep too.
274
00:20:57,490 --> 00:20:59,025
I think everyone was.
275
00:20:59,057 --> 00:21:00,626
They gassed us.
276
00:21:00,660 --> 00:21:01,993
They what?
277
00:21:02,028 --> 00:21:03,695
I think they gassed us.
278
00:21:03,730 --> 00:21:04,696
Don't be ridiculous.
279
00:21:04,730 --> 00:21:07,133
Move! Stairs, now! /
I saw the green gas.
280
00:21:07,165 --> 00:21:09,167
Lay off the drugs, punk.
281
00:21:25,817 --> 00:21:28,086
There must be no one around for miles.
282
00:21:28,119 --> 00:21:30,722
I guess it's all just a
part of the experience huh?
283
00:21:30,757 --> 00:21:33,292
Kane couldn't have picked
a more perfect place.
284
00:21:33,326 --> 00:21:36,695
It's huge, this place is rad.
285
00:21:36,729 --> 00:21:38,130
Creepy.
286
00:21:38,163 --> 00:21:42,034
Talking about the house or the way
Big Ed's been looking at you?
287
00:21:42,067 --> 00:21:48,340
This was totally worth being drugged,
or gassed or whatever he did to us.
288
00:22:03,589 --> 00:22:08,595
Welcome one, welcome all, to the
new and improved Circus Kane.
289
00:22:09,929 --> 00:22:13,932
Enter, if you dare.
290
00:22:14,066 --> 00:22:15,634
Sure thing, Lurch.
291
00:22:19,372 --> 00:22:22,509
Into the haunted mansion we go.
292
00:22:22,541 --> 00:22:25,211
I don't like the way this looks.
293
00:22:25,243 --> 00:22:26,244
Let's do this.
294
00:22:30,482 --> 00:22:32,484
All right.
295
00:22:34,453 --> 00:22:37,490
Are you ready?
The circus is about to begin.
296
00:22:41,093 --> 00:22:44,730
This is gonna be the
easiest money I ever made.
297
00:22:44,763 --> 00:22:45,765
What the fuck?
298
00:22:49,067 --> 00:22:50,903
Hey, where did they go?
299
00:23:04,717 --> 00:23:06,353
Good luck.
300
00:23:14,426 --> 00:23:17,730
Look inside to see your fate.
301
00:23:17,763 --> 00:23:19,699
You think it's a two-way mirror?
302
00:23:19,731 --> 00:23:22,501
No, it's too old for that.
303
00:23:26,772 --> 00:23:28,775
That was nothing, guys.
304
00:23:29,942 --> 00:23:32,310
I've seen that gag a hundred times.
305
00:23:32,345 --> 00:23:34,381
Hey, are you okay?
306
00:23:34,413 --> 00:23:35,748
Yeah I'm fine.
307
00:23:39,085 --> 00:23:40,386
Yo, can I have one of those?
308
00:23:40,420 --> 00:23:42,119
You don't want one of these,
this is medicine.
309
00:23:42,121 --> 00:23:43,589
I've got a bad heart.
310
00:23:43,623 --> 00:23:45,791
What, did you do a little
too much blow there, Big Ed?
311
00:23:45,825 --> 00:23:48,861
I just wasn't expecting
a jump scare that's all.
312
00:23:48,894 --> 00:23:51,055
Who comes to a haunted house
not expecting jump scares?
313
00:23:51,063 --> 00:23:53,400
I'm here to face my fears.
314
00:24:00,972 --> 00:24:01,972
Shall we?
315
00:24:03,342 --> 00:24:04,576
Lead the way.
316
00:24:26,532 --> 00:24:29,568
Ooh that was so scary.
317
00:24:29,602 --> 00:24:31,201
They're gonna have to
do way better than that
318
00:24:31,202 --> 00:24:35,240
or we're all going home
with 250 large, cha-ching.
319
00:24:35,273 --> 00:24:36,742
In my bank account.
320
00:24:36,776 --> 00:24:38,411
Hawaii here I come.
321
00:24:38,444 --> 00:24:40,646
I bet you Big Ed doesn't
make it 20 more minutes.
322
00:24:40,680 --> 00:24:47,686
Yo yo yo yo yo, I was just faking my
heart condition to psyche you out, OB.
323
00:24:48,354 --> 00:24:51,123
Yo yo yo don't shit your
pants and die, old man.
324
00:24:54,894 --> 00:24:57,596
I'm hungry, when do we eat?
325
00:24:57,630 --> 00:24:58,630
Figures.
326
00:24:59,731 --> 00:25:01,032
I'm a growing boy.
327
00:25:01,067 --> 00:25:02,067
No you're not.
328
00:25:03,402 --> 00:25:06,372
Now this is getting interesting.
329
00:25:06,404 --> 00:25:08,374
These photos are horrific.
330
00:25:08,406 --> 00:25:10,643
I think you mean "awesome."
331
00:25:13,412 --> 00:25:15,314
It's like they're just meat.
332
00:25:15,346 --> 00:25:16,915
Aren't we all?
333
00:25:16,949 --> 00:25:18,388
This is gonna look great on my site.
334
00:25:18,416 --> 00:25:22,622
Huh, that's interesting,
I have cell service.
335
00:25:22,654 --> 00:25:26,192
It doesn't exactly fit the whole
abandoned haunted house cliché, does it?
336
00:25:26,224 --> 00:25:28,094
I'm telling you man,
it's all for promotion.
337
00:25:28,126 --> 00:25:29,862
You think? / Yeah.
338
00:25:29,895 --> 00:25:32,298
Isn't he full of surprises?
339
00:25:34,299 --> 00:25:40,573
Hello, my marvelous little
martyrs and my little piggies.
340
00:25:40,606 --> 00:25:45,111
Let's get this slaughterhouse
officially started!
341
00:25:46,045 --> 00:25:49,015
But, before we begin,
342
00:25:49,048 --> 00:25:52,151
I would have something
to remember you by
343
00:25:52,183 --> 00:25:57,189
or should I say, to
identify the corpse with.
344
00:25:58,924 --> 00:26:04,931
Now if you'll notice, in the corners of
all the rooms you'll see these red lights.
345
00:26:05,463 --> 00:26:09,935
These, my little piggies,
are cameras that are there
346
00:26:09,969 --> 00:26:15,842
to record every delicious
moment of your demise.
347
00:26:15,875 --> 00:26:20,211
I'll broadcast these
videos to all of your fans
348
00:26:20,246 --> 00:26:25,116
and to all of your followers
after your journey has ended.
349
00:26:25,151 --> 00:26:31,758
So, your descent into madness and
hell can be shared with the world.
350
00:26:32,759 --> 00:26:37,529
I would like you to
share on social media,
351
00:26:37,564 --> 00:26:42,500
to all of your little parasites
for all the world to see...
352
00:26:42,535 --> 00:26:43,769
I told you guys, you see?
353
00:26:43,802 --> 00:26:47,405
Yeah yeah we get it
dude, shut up already.
354
00:26:47,439 --> 00:26:49,441
The Circus Kane!
355
00:26:50,276 --> 00:26:54,046
And your roles as my disciples
of pleasure and pain.
356
00:26:54,079 --> 00:27:00,118
If you're too weak and you can't
take the heat just ask for mercy
357
00:27:01,119 --> 00:27:08,094
with the words, Balthazar Kane,
you win again!
358
00:27:08,126 --> 00:27:10,962
And you are free to leave...
359
00:27:10,997 --> 00:27:15,500
Big Ed never taps out.
360
00:27:15,534 --> 00:27:19,605
You go home empty-handed.
361
00:27:19,638 --> 00:27:22,842
But if you make it all the way though,
362
00:27:22,875 --> 00:27:28,681
you go home $250,000 richer!
363
00:27:29,147 --> 00:27:32,151
Now, I doubt that any
of you will make it
364
00:27:32,183 --> 00:27:38,625
all the way through, and I am quite
confident in what I have in store for you.
365
00:27:39,625 --> 00:27:42,994
This mansion has been in
my family for generations,
366
00:27:43,028 --> 00:27:47,532
and it contains the
vengeful dead of centuries.
367
00:27:48,500 --> 00:27:53,439
And all of it is wired from
top to bottom with cameras
368
00:27:53,471 --> 00:27:57,509
so that you'll never,
ever be truly alone.
369
00:27:57,542 --> 00:28:02,347
Now, as you travel through
the lost shadows of my home,
370
00:28:02,381 --> 00:28:08,054
you may bump into my little
friends here and there.
371
00:28:08,086 --> 00:28:10,923
But...
372
00:28:10,957 --> 00:28:14,425
Let courage be your muse.
373
00:28:14,460 --> 00:28:17,528
And explore at your own peril.
374
00:28:17,563 --> 00:28:21,200
And I promise you nothing less than
375
00:28:21,232 --> 00:28:28,240
the most terrifying night of
you're miserable, little lives.
376
00:28:28,941 --> 00:28:35,948
Release your inner monsters inside
and let darkness be your guide.
377
00:28:41,721 --> 00:28:43,422
Brr, zoinks.
378
00:28:43,454 --> 00:28:47,593
Thelma, I think it's
time we looked for clues.
379
00:28:47,625 --> 00:28:49,862
Do we get a Scooby snack if we find one?
380
00:28:49,895 --> 00:28:52,263
Rooby roo!
381
00:28:52,298 --> 00:28:53,865
Stupid.
382
00:28:53,900 --> 00:28:56,234
Hey! That door just opened.
383
00:29:03,910 --> 00:29:05,044
Looks like a magic room.
384
00:29:05,076 --> 00:29:07,078
Any fool can see that.
385
00:29:09,515 --> 00:29:13,219
Come on, guys.
386
00:29:13,251 --> 00:29:14,653
What just happened?
387
00:29:14,686 --> 00:29:16,255
Let me try.
What the fuck?
388
00:29:16,288 --> 00:29:18,089
Hey, open the door.
389
00:29:18,124 --> 00:29:18,958
It's locked.
390
00:29:18,990 --> 00:29:20,226
Come on guys, open the door.
391
00:29:20,259 --> 00:29:22,028
We have to get in there.
392
00:29:23,796 --> 00:29:25,998
Oh shit, no no no, open the door!
Come on, guys!
393
00:29:26,031 --> 00:29:27,933
Open the fucking door! /
I'm sure he's fine.
394
00:29:27,967 --> 00:29:29,334
Do something.
He doesn't sound okay.
395
00:29:29,335 --> 00:29:30,702
Open the fucking door!
396
00:29:30,737 --> 00:29:32,471
Open the fucking door!
397
00:29:32,503 --> 00:29:35,074
No no!
398
00:29:35,106 --> 00:29:36,106
Let me.
399
00:29:39,545 --> 00:29:42,882
There you go, you loosened it up for me.
400
00:30:00,398 --> 00:30:01,398
Oh Jesus.
401
00:30:14,480 --> 00:30:15,480
What's going on?
402
00:30:26,692 --> 00:30:29,161
Oh this is a gag, guys.
403
00:30:29,194 --> 00:30:30,896
This is Kane.
404
00:30:39,838 --> 00:30:42,508
See, it's nothing.
405
00:30:50,883 --> 00:30:53,384
He doesn't think it's funny.
406
00:31:23,082 --> 00:31:24,750
Where'd he go?
407
00:31:24,782 --> 00:31:27,752
He's good. / Guys,
I think we should help him.
408
00:31:41,232 --> 00:31:43,234
Oh shit. / No, that's a real chainsaw.
409
00:31:56,582 --> 00:32:00,152
He's actually killing him, he's actually
killing him! / That's real!
410
00:32:04,990 --> 00:32:07,826
No, Jake, Jake!
411
00:32:20,172 --> 00:32:21,707
All right, we have to get out of here.
412
00:32:21,740 --> 00:32:23,442
Chill. / This is not good.
413
00:32:23,474 --> 00:32:24,542
I'm calling the police.
414
00:32:24,576 --> 00:32:27,413
No no, don't be ridiculous.
415
00:32:27,445 --> 00:32:30,082
That clown just murdered Jake,
I'm not going to be next.
416
00:32:30,115 --> 00:32:32,651
Put the phone down.
417
00:32:32,683 --> 00:32:36,122
Look, we just met this dude, guys.
418
00:32:36,154 --> 00:32:39,758
I mean seriously, all Jake would talk
about was posting on social media.
419
00:32:39,790 --> 00:32:43,595
This is scaring people 101, right?
420
00:32:43,628 --> 00:32:47,333
Always have a plant.
421
00:32:47,365 --> 00:32:50,568
Sure, this guy they let him cozy
up to us a little bit, right?
422
00:32:50,602 --> 00:32:53,838
And then the next thing you know,
423
00:32:53,872 --> 00:32:56,275
he's over there, they've
obscured his view from us
424
00:32:56,307 --> 00:32:58,743
a little while while
they set up the gag.
425
00:32:58,777 --> 00:33:02,080
I hate to agree with
anybody in this room,
426
00:33:02,114 --> 00:33:05,084
but dude, you are absolutely right.
427
00:33:05,116 --> 00:33:08,720
No dude, listen, I used to see
Kane's shows back in the 80's,
428
00:33:08,753 --> 00:33:11,690
and I saw this one
where he'd take a random
429
00:33:11,722 --> 00:33:16,394
audience member and offer him
$10,000 to cross this tightrope.
430
00:33:16,428 --> 00:33:19,765
And when the guy would get about halfway
across the tightrope, he'd shake it,
431
00:33:19,798 --> 00:33:23,402
and then the guy would fall off and get
impaled by a spike, it was awesome.
432
00:33:23,434 --> 00:33:29,740
But I saw the show 10 times,
and every time I saw the show,
433
00:33:29,775 --> 00:33:32,944
exact same audience member,
exact same fall,
434
00:33:32,979 --> 00:33:37,048
exact same spike, and that's right
when we had the fire 20 years ago.
435
00:33:37,083 --> 00:33:40,385
You know the burning man, we all thought
it was just a big freaking Kane joke.
436
00:33:40,419 --> 00:33:43,788
I can't believe you guys haven't
seen this trick a million times.
437
00:33:43,822 --> 00:33:46,892
Think about it, it's obvious
if you think about it.
438
00:33:46,924 --> 00:33:49,728
Jake is working with Kane.
439
00:33:49,927 --> 00:33:50,929
Yep.
440
00:33:52,397 --> 00:33:55,334
I guess you're right, I mean, we
are at a haunted house attraction.
441
00:33:55,366 --> 00:33:57,903
They are supposed to
be scaring us, right?
442
00:33:57,935 --> 00:34:01,507
Let's just go check out the next room.
443
00:34:01,539 --> 00:34:03,009
It's all right man, come on.
444
00:34:03,041 --> 00:34:05,376
Nice try, Spooky the Clown.
445
00:34:14,019 --> 00:34:16,521
I just saved you guys 250 G's.
446
00:34:32,070 --> 00:34:33,539
Both doors are locked.
447
00:34:33,572 --> 00:34:35,574
So where do we go now?
448
00:34:36,974 --> 00:34:39,144
Maybe there was a hidden
message in the video.
449
00:34:39,177 --> 00:34:40,911
Well it's not like we
can see that in here.
450
00:34:40,945 --> 00:34:42,581
That guy filmed it.
451
00:34:42,614 --> 00:34:44,115
I have a name, you know?
452
00:34:44,150 --> 00:34:46,385
Yeah it's Marky Mark.
453
00:34:46,418 --> 00:34:49,221
Hey man that's a compliment,
he was the voice of a generation.
454
00:34:49,255 --> 00:34:52,190
Well... / Can we see the video? /
Sure.
455
00:35:02,300 --> 00:35:06,237
Well hello my marvelous
little martyrs. / It's looped.
456
00:35:06,271 --> 00:35:08,539
What?
What is that supposed to mean?
457
00:35:08,574 --> 00:35:11,842
It's looped, it's a different voice
458
00:35:11,876 --> 00:35:15,347
playing over an old Circus
Kane commercial from the 90's.
459
00:35:15,380 --> 00:35:17,215
How could you possibly know that?
460
00:35:17,248 --> 00:35:19,284
Dude, I play these
commercials all the time
461
00:35:19,318 --> 00:35:22,387
in my shop, Big Ed's Hoarder
Heaven on 3rd and Main.
462
00:35:22,420 --> 00:35:24,922
Everything's different
except the last line,
463
00:35:24,956 --> 00:35:28,827
the last line's the same in the old
commercial and the new commercial.
464
00:35:28,860 --> 00:35:32,364
Let the darkness guide you.
465
00:35:33,164 --> 00:35:35,666
I think that's a clue.
466
00:35:35,701 --> 00:35:37,835
What does it mean?
467
00:35:37,869 --> 00:35:40,371
I'll tell you what it means.
468
00:35:43,608 --> 00:35:47,112
I have no idea what it means.
469
00:35:49,280 --> 00:35:50,782
You're a genius.
470
00:35:54,585 --> 00:35:55,586
Black lights?
471
00:35:55,621 --> 00:35:57,123
Guys, look.
472
00:35:59,824 --> 00:36:00,824
Okay.
473
00:36:06,197 --> 00:36:07,197
Nothing.
474
00:36:10,235 --> 00:36:11,737
Got something.
475
00:36:11,769 --> 00:36:12,903
Is there anything in there?
476
00:36:12,938 --> 00:36:14,206
I'm checking.
477
00:36:17,208 --> 00:36:20,945
Ladies and gentlemen,
we have ourselves a key.
478
00:36:20,978 --> 00:36:23,315
I'll take that, thank you.
479
00:36:31,389 --> 00:36:34,860
All right guys, let's get out of here.
480
00:36:34,893 --> 00:36:36,427
That was easy.
481
00:36:36,461 --> 00:36:39,697
Yeah, because you didn't do anything.
482
00:36:51,342 --> 00:36:54,112
Whoa. / What reeks?
483
00:36:57,815 --> 00:36:59,251
Shit, it's locked.
484
00:37:00,619 --> 00:37:02,987
Well look for some
more arrows or something.
485
00:37:03,021 --> 00:37:05,590
God, it looks so real.
486
00:37:05,623 --> 00:37:06,858
Even the smell.
487
00:37:09,027 --> 00:37:10,362
You don't think...
488
00:37:11,563 --> 00:37:13,599
Oh it's moving.
489
00:37:13,632 --> 00:37:15,166
It's trying to say something.
490
00:37:15,201 --> 00:37:21,539
My little piggies, you're doing so swell
climbing deeper into hell.
491
00:37:21,572 --> 00:37:26,777
You will need to find
the key to set me free.
492
00:37:26,811 --> 00:37:31,081
You are the apple of my eye.
493
00:37:32,784 --> 00:37:33,784
Goodbye.
494
00:37:34,985 --> 00:37:38,389
This is easy, we just gotta find a key.
495
00:37:39,757 --> 00:37:43,195
Well it's a small room,
let's start looking.
496
00:37:49,367 --> 00:37:51,603
Nothing over here so far.
497
00:37:58,577 --> 00:38:00,512
I found something.
498
00:38:00,545 --> 00:38:02,280
What makes you say that?
499
00:38:02,313 --> 00:38:04,349
The bear and an apple.
500
00:38:04,382 --> 00:38:06,050
The apple of my eye.
501
00:38:08,152 --> 00:38:09,588
Does anybody have a knife?
502
00:38:09,621 --> 00:38:11,389
Actually I got one.
503
00:38:14,059 --> 00:38:16,362
Wouldn't have expected
Marky Mark to be a Boy Scout.
504
00:38:16,394 --> 00:38:20,431
Oh it's because I'm wicked
smart Big Ed, wicked fuckin' smart.
505
00:38:20,465 --> 00:38:22,132
Say hello to your mother for me.
506
00:38:22,166 --> 00:38:24,503
There's something in here.
507
00:38:29,106 --> 00:38:31,342
Say hello to my little key.
508
00:38:31,376 --> 00:38:32,577
Anybody want to try it out?
509
00:38:32,610 --> 00:38:36,614
It's the key to my heart,
don't break it.
510
00:38:36,648 --> 00:38:39,818
You would have a little key, Big Ed.
511
00:38:42,820 --> 00:38:44,021
It doesn't work.
512
00:38:44,054 --> 00:38:45,222
What do you mean it doesn't work?
513
00:38:45,222 --> 00:38:47,925
I mean it's too small, it doesn't fit.
514
00:38:47,958 --> 00:38:49,728
She literally just said that.
515
00:38:49,760 --> 00:38:53,664
I've never had that problem, but
we're trying to solve riddles here.
516
00:38:53,699 --> 00:38:55,701
You know, for a haunted
house attraction,
517
00:38:55,733 --> 00:38:58,135
this house has more riddles
than it does scares.
518
00:38:58,168 --> 00:39:01,172
Wait hold on, let me see that key.
519
00:39:05,076 --> 00:39:07,244
That's 'cause this goes to a padlock.
520
00:39:07,278 --> 00:39:08,746
How did you know that?
521
00:39:08,780 --> 00:39:12,684
I used to steal shit, that's why
I owe people money and I'm here.
522
00:39:19,590 --> 00:39:20,726
Dope.
523
00:39:20,759 --> 00:39:22,260
Now what, genius?
524
00:39:25,463 --> 00:39:27,398
OK, here goes nothing.
525
00:39:30,335 --> 00:39:31,503
It's not real.
526
00:39:33,605 --> 00:39:35,574
Oh God. / Oh yeah!
527
00:39:35,606 --> 00:39:38,275
Oh God. / It stinks.
528
00:39:42,514 --> 00:39:45,817
Hold on, there's something in here.
529
00:39:45,851 --> 00:39:47,552
What is it?
530
00:39:47,585 --> 00:39:50,188
Can't find it, oh God.
531
00:39:53,391 --> 00:39:55,327
Oh it's just a speaker.
532
00:39:58,429 --> 00:40:00,831
There's nothing...
there's no key or anything.
533
00:40:00,865 --> 00:40:02,367
It's in the eye.
534
00:40:04,702 --> 00:40:06,204
That's really gross.
535
00:40:06,237 --> 00:40:08,306
Well who wants to try out that theory?
536
00:40:08,340 --> 00:40:11,409
Somebody help me out, come
on, want to help me out?
537
00:40:11,443 --> 00:40:12,443
Nope.
538
00:40:15,847 --> 00:40:18,148
Seriously, nobody?
539
00:40:18,182 --> 00:40:20,284
I'm lactose intolerant.
540
00:40:21,353 --> 00:40:22,853
Fine, I'll do it.
541
00:40:24,456 --> 00:40:25,456
All right.
542
00:40:26,724 --> 00:40:28,460
I knew I liked you.
543
00:40:38,869 --> 00:40:39,871
Oh God.
544
00:40:41,172 --> 00:40:42,608
That's awesome.
545
00:40:48,480 --> 00:40:51,382
Oh there we go, there we go.
546
00:40:53,117 --> 00:40:54,251
There's the key.
547
00:40:54,284 --> 00:40:55,454
Get the key.
548
00:40:56,153 --> 00:40:57,322
Ooh, it's slimy.
549
00:40:59,123 --> 00:41:01,626
Come on, let's get the fuck out of here.
550
00:41:03,429 --> 00:41:06,597
This room creeps me out, oh God.
551
00:41:10,668 --> 00:41:14,873
What was ahead of us was the worst
things anyone could ever imagine.
552
00:41:14,905 --> 00:41:19,077
It was the depths of hell and
we were going in willingly.
553
00:41:29,353 --> 00:41:30,320
We got a demon.
554
00:41:30,355 --> 00:41:33,190
What the hell, that's not cool.
555
00:41:33,224 --> 00:41:34,559
And two rooms.
556
00:41:35,693 --> 00:41:38,063
More obstacles, 'cause
that's not annoying.
557
00:41:38,096 --> 00:41:40,264
Like for sure, what's a matter,
558
00:41:40,297 --> 00:41:42,367
don't you have an app for that?
559
00:41:42,400 --> 00:41:43,735
Bring it on...
560
00:41:45,402 --> 00:41:47,271
Do you think you're funny?
561
00:41:47,304 --> 00:41:49,139
Just wondering 'cause it's sad.
562
00:41:49,173 --> 00:41:50,842
That's a good one.
563
00:41:53,177 --> 00:41:54,177
Hey.
564
00:41:55,947 --> 00:41:57,382
Don't I know you?
565
00:41:59,217 --> 00:42:02,052
You were in Night Terror with me.
566
00:42:02,086 --> 00:42:04,255
Did you audition for that?
567
00:42:06,791 --> 00:42:09,360
It is a ticket booth, maybe
we should take a ticket.
568
00:42:09,393 --> 00:42:11,730
That's a really good idea.
569
00:42:12,764 --> 00:42:14,699
Hi.
570
00:42:14,733 --> 00:42:16,501
Seven tickets, please.
571
00:42:30,815 --> 00:42:32,117
One.
572
00:42:32,150 --> 00:42:33,150
I'm a one.
573
00:42:37,989 --> 00:42:39,525
I'm a two.
574
00:42:39,557 --> 00:42:40,559
I'm a one.
575
00:42:45,163 --> 00:42:50,034
So I guess we should go to the door
that corresponds with our cards?
576
00:42:51,335 --> 00:42:54,139
Yeah sounds about right.
577
00:42:54,172 --> 00:42:56,708
Hey um bro, could I switch with you,
578
00:42:56,742 --> 00:42:59,811
I think I would be better in this group?
579
00:42:59,844 --> 00:43:02,146
We're good here, you should
probably help out grandpa.
580
00:43:02,179 --> 00:43:03,548
Really, because I'd really like...
581
00:43:03,581 --> 00:43:05,916
Dude, she said no. / Okay.
582
00:43:14,860 --> 00:43:18,063
Please help me Obi-Wan,
you're our only hope.
583
00:43:18,096 --> 00:43:20,331
Wow, that's a really old reference.
584
00:43:20,364 --> 00:43:23,568
My God, you people live in caves.
585
00:43:23,601 --> 00:43:25,603
Check out those photos.
586
00:43:25,637 --> 00:43:27,204
Look at the clowns.
587
00:43:28,072 --> 00:43:29,875
Each one they go down.
588
00:43:29,907 --> 00:43:31,775
I think we're supposed to open
the doors at the same time.
589
00:43:31,777 --> 00:43:33,744
How did you get that?
590
00:43:33,778 --> 00:43:35,112
Three two one.
591
00:43:37,815 --> 00:43:40,885
On one, at the same time.
592
00:43:40,918 --> 00:43:42,721
Knob in hand, good to go.
593
00:43:42,753 --> 00:43:44,255
Three, two, one.
594
00:43:48,326 --> 00:43:49,994
God dammit.
595
00:43:50,027 --> 00:43:52,063
Oh Jesus, it's hot in here.
596
00:43:52,097 --> 00:43:53,898
Maybe it's because you're here.
597
00:43:53,931 --> 00:43:54,932
Thank you.
598
00:43:56,300 --> 00:43:58,302
That looks dangerous.
599
00:43:58,335 --> 00:43:59,335
What?
600
00:44:01,139 --> 00:44:05,309
Shit. What the hell are we
supposed to do with this?
601
00:44:07,311 --> 00:44:08,512
Check it out.
602
00:44:11,481 --> 00:44:13,918
Follow the yellow brick road?
603
00:44:16,021 --> 00:44:17,021
I guess.
604
00:44:18,824 --> 00:44:21,927
Okay, we got stumps, what do we do?
605
00:44:23,128 --> 00:44:24,795
I imagine we have to hop across them.
606
00:44:24,829 --> 00:44:28,967
That's ridiculous, why wouldn't
we just walk around them?
607
00:44:29,867 --> 00:44:34,706
Shit ah! / You okay.
608
00:44:36,507 --> 00:44:40,045
Can't walk across it,
the floor's super-heated.
609
00:44:40,077 --> 00:44:41,913
Fuck, I'll go first.
610
00:44:43,081 --> 00:44:46,451
All right, I guess I'm going first.
611
00:44:48,887 --> 00:44:52,389
Would you care to? /
That's all you, girl.
612
00:45:03,434 --> 00:45:04,702
What's that sound?
613
00:45:04,735 --> 00:45:07,538
Oh fuck!
614
00:45:07,572 --> 00:45:08,873
What happened?
615
00:45:09,940 --> 00:45:10,909
Oh God.
616
00:45:10,942 --> 00:45:11,909
What happened?
617
00:45:11,943 --> 00:45:12,978
The fucking thing cut me.
618
00:45:13,010 --> 00:45:14,813
This is like really dangerous.
619
00:45:14,846 --> 00:45:17,648
No fucking shit, it's fucking real.
620
00:45:17,682 --> 00:45:20,550
I guess $250,000 makes
it worth the risk.
621
00:45:20,585 --> 00:45:24,355
So I guess uh, I'll time it. Fuck!
622
00:45:24,389 --> 00:45:25,456
Be careful.
623
00:45:35,032 --> 00:45:37,202
Those look really sharp.
624
00:45:41,239 --> 00:45:44,175
These are sharp, guys, be careful.
625
00:45:49,815 --> 00:45:52,483
Crawl through. / Let's do this.
626
00:47:03,653 --> 00:47:06,690
Don't you think this is a little
fucked up to do to people?
627
00:47:06,724 --> 00:47:07,759
Be careful!
628
00:47:31,916 --> 00:47:33,650
The walls are heated.
629
00:47:40,557 --> 00:47:41,559
Come on, let's go.
630
00:47:41,592 --> 00:47:42,592
Hold on.
631
00:48:01,512 --> 00:48:03,849
Here, give me your jacket.
632
00:48:08,052 --> 00:48:14,092
All right, just hold onto this and
just slide through, like a penguin.
633
00:48:14,125 --> 00:48:15,159
What?
634
00:48:15,193 --> 00:48:17,561
Keep your head down,
I'm gonna pull you through
635
00:48:17,594 --> 00:48:18,628
and you just slide right on through.
636
00:48:18,628 --> 00:48:19,965
One, two, three.
637
00:48:23,201 --> 00:48:24,601
Ah stop, stop!
638
00:48:25,503 --> 00:48:26,737
Are you okay?
639
00:48:26,771 --> 00:48:28,539
Hell no, I ain't okay, I'm hooked.
640
00:48:28,572 --> 00:48:29,673
Can you go back?
641
00:48:29,706 --> 00:48:31,141
No, I can't move, dammit.
642
00:48:31,175 --> 00:48:32,809
What do we do? / I don't know.
643
00:48:32,844 --> 00:48:34,278
We pull.
644
00:48:34,311 --> 00:48:35,280
No, what?
645
00:48:35,313 --> 00:48:36,780
What?! / We pull him through.
646
00:48:36,813 --> 00:48:38,449
No, no, no, no, no!
647
00:48:38,483 --> 00:48:41,052
Come on, it's not that bad,
it's just your shirt mostly.
648
00:48:41,085 --> 00:48:43,420
It's not my shirt, it's
my skin, how do you know?
649
00:48:43,454 --> 00:48:44,755
Stop being such a pussy.
650
00:48:44,789 --> 00:48:46,123
I'm not!
651
00:48:46,157 --> 00:48:47,358
You sure?
652
00:48:47,391 --> 00:48:50,027
Do you take your band-aids
off fast or slow?
653
00:48:50,061 --> 00:48:51,496
Fast. / Me too.
654
00:48:55,132 --> 00:48:57,467
Oh God, Mommy.
655
00:48:58,302 --> 00:49:00,170
There you go, big man.
656
00:49:00,204 --> 00:49:03,807
Son of a bitch, you could've killed me.
657
00:49:03,840 --> 00:49:05,476
Easy, easy, you're okay.
658
00:49:05,510 --> 00:49:07,411
Hey, it's not even that bad.
659
00:49:07,445 --> 00:49:08,679
And it's over now, okay?
660
00:49:08,713 --> 00:49:11,715
Seriously?! / Lemme see.
661
00:49:12,282 --> 00:49:14,920
Come on, I've had
periods with heavier flows.
662
00:49:14,952 --> 00:49:18,655
Fine, let's just get out of here.
663
00:49:18,688 --> 00:49:22,193
But you stay away from me,
you understand?
664
00:49:25,230 --> 00:49:29,400
Let's just make it out
of this alive, okay guys?
665
00:49:39,911 --> 00:49:41,179
Come on, guys.
666
00:49:58,963 --> 00:50:01,398
You okay?
667
00:50:01,431 --> 00:50:02,432
No!
668
00:50:03,833 --> 00:50:04,835
It's locked.
669
00:50:06,871 --> 00:50:08,974
There's no way out. / This.
670
00:50:10,507 --> 00:50:11,775
No, okay.
671
00:50:11,809 --> 00:50:13,478
Look for a mallet.
672
00:50:18,615 --> 00:50:21,452
I don't see anything,
just a bunch of bears.
673
00:50:28,960 --> 00:50:31,028
Should we ask for a hint?
674
00:50:37,034 --> 00:50:39,737
I don't see anything.
There!
675
00:50:39,769 --> 00:50:42,340
Yes!
Kane, can we have a hint?
676
00:50:44,976 --> 00:50:45,976
Look.
677
00:50:50,047 --> 00:50:51,215
It's locked.
678
00:50:51,248 --> 00:50:52,817
It's a jack in the box.
679
00:50:52,849 --> 00:50:54,251
Look for a crank.
680
00:51:02,860 --> 00:51:06,364
They have little cranks.
They have little cranks, crank those.
681
00:51:11,369 --> 00:51:15,539
I hear something, don't stop,
something's happening.
682
00:51:17,807 --> 00:51:18,807
Nothing.
683
00:51:45,170 --> 00:51:46,503
Where'd he go?
684
00:51:49,005 --> 00:51:50,440
He's gone.
685
00:51:52,577 --> 00:51:55,380
This place looks like
my grandma's house.
686
00:51:55,413 --> 00:51:58,148
So you've inherited her good taste.
687
00:51:58,182 --> 00:51:59,184
Eat a dick.
688
00:51:59,217 --> 00:52:00,485
All right, enough.
689
00:52:00,518 --> 00:52:02,085
Can you guys just put
your differences aside
690
00:52:02,086 --> 00:52:05,556
so we can work together
and figure this out?
691
00:52:05,590 --> 00:52:08,958
Come on, look around,
find some clues or something.
692
00:52:08,992 --> 00:52:10,228
Look at this.
693
00:52:14,664 --> 00:52:17,168
Seems kind of obvious, right?
694
00:52:24,608 --> 00:52:28,945
It's locked, looks
like we need another key.
695
00:52:28,978 --> 00:52:31,315
Well isn't that wonderful?
696
00:52:32,048 --> 00:52:36,487
Well it's got to be here,
so everybody spread out.
697
00:52:36,521 --> 00:52:39,456
I'll start in this pile right here.
698
00:52:41,592 --> 00:52:43,427
I'll take this pile.
699
00:52:55,940 --> 00:52:58,108
Fucking hate clowns.
700
00:52:58,143 --> 00:53:00,144
Honestly, who doesn't?
701
00:53:12,922 --> 00:53:14,057
Did you see that?
702
00:53:14,090 --> 00:53:16,226
See what? / It's fucking eyes moved.
703
00:53:16,260 --> 00:53:17,262
What?
704
00:53:18,862 --> 00:53:20,097
What?
705
00:53:26,103 --> 00:53:27,103
Oh my God!
706
00:53:32,510 --> 00:53:34,411
Oh my God, oh my God.
707
00:53:42,018 --> 00:53:43,621
I didn't sign up for this.
708
00:53:43,653 --> 00:53:46,690
It's 250 G's, it's not worth this.
709
00:53:46,724 --> 00:53:48,393
Kane, let us out, we're done.
710
00:53:48,425 --> 00:53:51,094
Guys, I know it's fucked up,
but I think I'm gonna stay.
711
00:53:51,128 --> 00:53:52,597
What?
712
00:53:52,630 --> 00:53:56,934
What, are you mental,
you see what he did to me?
713
00:53:56,967 --> 00:53:59,170
He bit off my finger, you
want to lose some fingers?
714
00:53:59,204 --> 00:54:02,606
No I don't, but I'd rather lose a
finger than lose my little brother.
715
00:54:02,639 --> 00:54:05,443
They're gonna take him away from
me if I don't bring in some cash.
716
00:54:05,476 --> 00:54:09,280
Then help us find the key, we still
need a key to get out of this room.
717
00:54:11,681 --> 00:54:14,083
I got it, I've got the key! /
Here, here, here!
718
00:54:20,625 --> 00:54:23,193
Must've done something right.
719
00:54:27,197 --> 00:54:28,865
Nothing's happening.
720
00:54:31,168 --> 00:54:33,137
I want to get out! / What?
721
00:54:33,170 --> 00:54:34,539
I want to go back to my basement!
722
00:54:34,572 --> 00:54:35,806
Why isn't anything happening?
723
00:54:35,840 --> 00:54:36,740
Nothing's happening.
724
00:54:36,773 --> 00:54:37,775
Oh my God.
725
00:54:38,708 --> 00:54:41,144
It's not working, come on.
726
00:54:41,177 --> 00:54:42,347
Let me out of here!
727
00:54:42,380 --> 00:54:45,715
Come on, come on! / Let me out!
728
00:54:45,750 --> 00:54:47,485
The words, what did
Kane say in the video?
729
00:54:47,518 --> 00:54:49,653
The words that we have to
say if we want to leave.
730
00:54:49,686 --> 00:54:52,021
Okay, it was Balthazar Kane.
731
00:54:52,056 --> 00:54:53,056
Balthazar Kane!
732
00:54:53,523 --> 00:54:54,525
Balthazar Kane.
733
00:54:54,559 --> 00:54:56,059
What?!
734
00:54:56,092 --> 00:54:57,594
Balthazar Kane, you win again.
735
00:54:57,927 --> 00:54:59,195
Balthazar Kane, you win again.
736
00:54:59,297 --> 00:55:01,565
Balthazar Kane, you win again.
737
00:55:01,599 --> 00:55:03,367
You win again!
738
00:55:21,184 --> 00:55:22,184
Billy?
739
00:55:29,226 --> 00:55:30,661
Billy.
740
00:55:30,894 --> 00:55:31,896
Billy.
741
00:55:32,396 --> 00:55:33,697
No Billy.
742
00:55:33,731 --> 00:55:36,132
Are you okay?
Oh my God.
743
00:55:45,510 --> 00:55:47,143
If he can do it, so can I.
744
00:55:47,177 --> 00:55:48,211
Roxy, no!
745
00:55:48,244 --> 00:55:49,347
Roxy, wait, no!
746
00:55:51,715 --> 00:55:53,217
Roxy, stop!
747
00:55:53,250 --> 00:55:56,119
Roxy, stop moving,
it's only making it worse.
748
00:55:59,155 --> 00:56:03,226
Stay still, stay still.
749
00:56:03,260 --> 00:56:05,262
Roxy, Roxy!
750
00:56:07,063 --> 00:56:08,965
I gotta get out of here.
751
00:56:23,146 --> 00:56:28,152
Roxy no, Roxy slow down!
Roxy, stop! Roxy, stop!
752
00:56:28,184 --> 00:56:29,753
No, I have to get out of here!
753
00:56:36,226 --> 00:56:37,094
Roxy, Roxy!
754
00:56:37,126 --> 00:56:38,362
Roxy, stop.
755
00:56:38,396 --> 00:56:40,164
Roxy, come back!
756
00:56:40,197 --> 00:56:44,134
We have to save her!
We have to save her, Roxy!
757
00:56:44,168 --> 00:56:46,336
You don't have to do this.
758
00:56:50,007 --> 00:56:51,775
I gotta go help her.
759
00:56:51,809 --> 00:56:52,809
Roxy?
760
00:56:54,711 --> 00:56:55,711
Roxy?
761
00:56:57,280 --> 00:56:58,280
Roxy?
762
00:56:59,349 --> 00:57:00,349
Tracy.
763
00:57:01,318 --> 00:57:02,887
Let me go!
764
00:57:11,061 --> 00:57:12,061
No.
765
00:57:12,862 --> 00:57:15,264
It's okay, it's all right.
766
00:57:17,601 --> 00:57:18,869
It's okay, shh.
767
00:57:31,481 --> 00:57:34,284
What gives you the right, Kane?
768
00:57:34,318 --> 00:57:37,353
Why, you do, Mr. Valentine.
769
00:57:37,387 --> 00:57:39,222
You give me the right.
770
00:57:40,425 --> 00:57:41,759
Now, please, go.
771
00:57:44,628 --> 00:57:48,498
I'll leave, sure, after
I get what's coming to me.
772
00:57:48,532 --> 00:57:50,835
What's that, Mr. Valentine?
773
00:57:50,867 --> 00:57:51,869
Prison time?
774
00:57:53,403 --> 00:57:57,574
Now, I've asked you to leave, politely.
775
00:57:59,175 --> 00:58:02,278
Now leave before I lose my patience.
776
00:58:02,311 --> 00:58:04,614
That property is mine, old man!
777
00:58:04,648 --> 00:58:06,717
I'm leaving here with it.
778
00:58:08,152 --> 00:58:10,286
You know, Mr. Valentine,
for the strong man in my show,
779
00:58:10,286 --> 00:58:14,625
you really are rather quite
weak, and quite pathetic.
780
00:58:14,659 --> 00:58:19,163
Now, you will leave my
tent and you are fired.
781
00:58:25,869 --> 00:58:26,869
No!
782
00:58:30,273 --> 00:58:31,275
No, Father!
783
00:58:40,016 --> 00:58:44,188
We've gotta do something,
we've gotta get out of here.
784
00:58:50,561 --> 00:58:52,896
We're getting out of here.
785
00:58:58,302 --> 00:58:59,436
Hello?
786
00:58:59,469 --> 00:59:00,704
911. What's your emergency?
787
00:59:00,737 --> 00:59:02,239
We need an ambulance right away.
788
00:59:02,271 --> 00:59:05,041
To what address?
789
00:59:05,074 --> 00:59:07,612
I don't know where I am.
790
00:59:07,644 --> 00:59:10,981
We can triangulate
where you are, please hold.
791
00:59:11,014 --> 00:59:12,048
Okay.
792
00:59:12,081 --> 00:59:13,250
What's going on?
793
00:59:13,282 --> 00:59:16,920
They're trying to
figure out where we are.
794
00:59:18,655 --> 00:59:21,592
We found you, we will
send over an ambulance
795
00:59:21,626 --> 00:59:25,429
right away, we will
be there in two hours.
796
00:59:25,461 --> 00:59:28,965
What?
This is an emergency, somebody died!
797
00:59:28,998 --> 00:59:31,802
Are you kidding me, two hours?
798
00:59:31,835 --> 00:59:33,704
This is the soonest we can get to you.
799
00:59:33,737 --> 00:59:36,405
You are very far away from
any emergency services.
800
00:59:36,440 --> 00:59:38,608
Send somebody, send the police.
801
00:59:38,643 --> 00:59:40,043
We will send a squad car as well.
802
00:59:40,077 --> 00:59:41,579
Fuck! / What?
803
00:59:41,612 --> 00:59:45,782
It's gonna be two hours
before anyone can get here.
804
00:59:49,018 --> 00:59:51,722
We find Kane, we find the
others, tell them what happened.
805
00:59:51,755 --> 00:59:53,858
Kane doesn't give a fuck,
haven't you noticed?!
806
00:59:53,891 --> 00:59:56,260
Don't be ridiculous, a person died.
807
00:59:56,293 --> 00:59:59,597
That's taking the scare
way too far, let's go.
808
00:59:59,630 --> 01:00:03,233
What are we gonna do with the body?
809
01:00:03,266 --> 01:00:05,802
He's dead, Scott, we can't take him.
810
01:00:05,835 --> 01:00:09,639
We have to find Kane and find the
others and tell them what happened.
811
01:00:09,673 --> 01:00:12,275
We can come back for him later.
812
01:00:16,847 --> 01:00:18,382
What about the money?
813
01:00:18,414 --> 01:00:21,318
Fuck the money, we're going home.
814
01:00:44,875 --> 01:00:46,376
Come on, let's go!
815
01:00:53,983 --> 01:00:54,983
Go!
816
01:00:57,021 --> 01:00:58,623
Here, give me your hand, let's go.
817
01:00:58,655 --> 01:01:00,858
We've gotta go, come on, let's go!
818
01:01:00,891 --> 01:01:02,659
Give me your hand! / I can't!
819
01:01:02,693 --> 01:01:05,061
You can do it. / Give me your hand!
820
01:01:05,094 --> 01:01:07,097
Come on, let's go!
821
01:01:12,568 --> 01:01:15,606
Next one, let's go, no breaks!
822
01:01:20,610 --> 01:01:21,612
I'm sorry.
823
01:01:29,353 --> 01:01:30,920
Come on, let's go!
824
01:01:34,490 --> 01:01:35,893
Come on, let's go!
825
01:01:37,327 --> 01:01:39,929
Come on, time it out, let's go.
Go!
826
01:01:48,773 --> 01:01:49,840
Ed just got killed.
827
01:01:49,873 --> 01:01:51,407
Everyone else is dead.
828
01:01:51,440 --> 01:01:53,077
Is this some kind of sick joke?
829
01:01:53,110 --> 01:01:54,043
A joke?
830
01:01:54,077 --> 01:01:56,213
We're not kidding,
they're all really dead.
831
01:01:56,246 --> 01:01:58,014
Roxy got ripped to shreds by barbed wire
832
01:01:58,047 --> 01:01:59,487
and Billy got a hatchet to the back.
833
01:01:59,516 --> 01:02:02,286
Well guess what?
I just called an ambulance,
834
01:02:02,318 --> 01:02:04,221
the closest one is two hours away.
835
01:02:04,253 --> 01:02:08,324
Jesus Christ, what
the fuck do we do now?
836
01:02:08,358 --> 01:02:09,393
We're all gonna die.
837
01:02:09,425 --> 01:02:10,860
We're not gonna die.
838
01:02:10,894 --> 01:02:14,364
No, it's okay, we just
gotta keep it together, okay?
839
01:02:14,398 --> 01:02:16,766
I sure as shit know I'm not
gonna die at this house,
840
01:02:16,800 --> 01:02:18,534
so we just gotta get back
to where we came from,
841
01:02:18,534 --> 01:02:21,838
start from the beginning and try
to find a way out of this, okay?
842
01:02:21,871 --> 01:02:24,208
Let's get out of here, go!
843
01:02:35,219 --> 01:02:36,219
Come on.
844
01:02:39,889 --> 01:02:40,889
Let us out!
845
01:02:43,393 --> 01:02:44,313
Hold on, I can pick it.
846
01:02:44,327 --> 01:02:45,494
What the hell?
847
01:02:45,528 --> 01:02:47,030
How are you gonna do that?
848
01:02:47,063 --> 01:02:48,532
With my pocket knife.
849
01:02:48,565 --> 01:02:50,134
You sure? / Yeah.
850
01:02:51,235 --> 01:02:52,769
Oh that's gnarly.
851
01:02:52,802 --> 01:02:54,204
There's no use.
852
01:02:58,108 --> 01:03:01,010
Well there's no use just standing
around, help us, come on.
853
01:03:03,246 --> 01:03:06,550
Hey was that thing there before?
854
01:03:06,583 --> 01:03:07,583
No.
855
01:03:12,188 --> 01:03:14,090
I'm not going in there.
856
01:03:21,465 --> 01:03:24,969
Uh guys, guys.
857
01:03:26,402 --> 01:03:27,771
Oh yes you are.
858
01:03:27,804 --> 01:03:31,541
Go now, go, go, go!
859
01:03:37,081 --> 01:03:39,583
What the fuck place is this?
860
01:03:41,184 --> 01:03:43,186
In order to truly triumph,
861
01:03:43,219 --> 01:03:46,322
one must travel to the depths of hell
862
01:03:46,356 --> 01:03:49,458
and still come out on the other side.
863
01:03:52,461 --> 01:03:53,697
Oh fuck that.
864
01:03:56,032 --> 01:03:58,869
Go, god dammit, Kane.
865
01:04:35,704 --> 01:04:37,942
This is not getting us anywhere, guys.
866
01:04:37,974 --> 01:04:41,077
We have to keep pushing forward.
867
01:04:41,110 --> 01:04:42,980
What's that sound?
868
01:04:43,012 --> 01:04:46,016
I don't know but it can't be good.
869
01:04:51,688 --> 01:04:54,724
I think he wants to help us see.
870
01:04:54,757 --> 01:04:56,927
Go grab those glow sticks.
871
01:05:04,434 --> 01:05:05,434
Oh my God!
872
01:05:10,139 --> 01:05:11,139
What?
873
01:05:12,943 --> 01:05:15,278
It's just water, I'm fine.
874
01:05:42,606 --> 01:05:43,606
No!
875
01:06:45,302 --> 01:06:46,469
No, no!
876
01:07:06,755 --> 01:07:08,625
Hello, motherfucker!
877
01:07:16,932 --> 01:07:18,601
We gotta keep going.
878
01:07:31,681 --> 01:07:33,617
Who the hell is that?
879
01:07:34,985 --> 01:07:35,985
Kane.
880
01:08:05,114 --> 01:08:10,987
Balthazar Kane, in the flesh.
881
01:08:12,588 --> 01:08:15,592
Or.. what remains.
882
01:08:20,363 --> 01:08:23,600
We're getting out of here, you psycho.
883
01:08:25,301 --> 01:08:27,304
In due time, boy.
884
01:08:28,572 --> 01:08:30,073
In due time.
885
01:08:32,942 --> 01:08:37,780
Such a pity, you two came through for...
886
01:08:43,587 --> 01:08:45,088
Almost at the end.
887
01:08:50,993 --> 01:08:51,993
Why?
888
01:08:52,729 --> 01:08:54,097
Why would you do this?
889
01:08:54,131 --> 01:09:00,770
This magnificent
theater of pain and blood?
890
01:09:05,208 --> 01:09:09,378
Tracy, Tracy, Tracy!
891
01:09:09,412 --> 01:09:10,413
My boy...
892
01:09:13,048 --> 01:09:19,055
I am the hunter who
eats the flesh of his prey.
893
01:09:19,088 --> 01:09:22,091
Calling the herd of mankind.
894
01:09:23,092 --> 01:09:30,033
One, two, three.
895
01:09:30,065 --> 01:09:32,569
With my teeth and claws.
896
01:09:36,773 --> 01:09:38,108
You're insane.
897
01:09:43,412 --> 01:09:45,515
Insane in the membrane.
898
01:09:48,351 --> 01:09:50,520
Careful that's very sharp.
899
01:09:56,359 --> 01:10:00,363
Now am I insane or are you just
900
01:10:01,265 --> 01:10:05,769
too weak and pathetic and scared
901
01:10:07,804 --> 01:10:10,239
to look into the abyss?
902
01:10:10,274 --> 01:10:13,777
To stare into the faces
of all of God's monsters
903
01:10:13,810 --> 01:10:18,814
on Heaven and Earth that await you
in the black hole of eternity?
904
01:10:23,051 --> 01:10:28,891
I don't expect you
lemmings to understand a lion,
905
01:10:29,792 --> 01:10:36,800
or an ant to comprehend a
giant's view of the world.
906
01:10:38,435 --> 01:10:42,171
You have no right, those people died.
907
01:10:44,408 --> 01:10:45,408
Yes.
908
01:10:49,613 --> 01:10:52,649
They died, horrible painful,
909
01:10:55,150 --> 01:10:59,889
beautiful, sublime deaths.
910
01:10:59,922 --> 01:11:04,761
Baptism of blood for the great horror
show that waits for all of us.
911
01:11:07,430 --> 01:11:13,168
You see boy, death is the one true God.
912
01:11:16,072 --> 01:11:20,176
And I am death's tattered angel.
913
01:11:21,978 --> 01:11:28,818
Spreading her cold harsh words
914
01:11:29,519 --> 01:11:33,088
one soul at a time.
915
01:11:34,358 --> 01:11:35,358
What?
916
01:11:38,962 --> 01:11:45,167
Fear not, your death, your death
917
01:11:45,201 --> 01:11:47,936
will have a place in history, yes.
918
01:11:47,970 --> 01:11:53,310
Your pain and suffering, and sacrifice
919
01:11:53,342 --> 01:11:58,314
will grant you immortality at my side
920
01:11:58,347 --> 01:12:02,918
as a small part of my horror legacy.
921
01:12:02,952 --> 01:12:05,954
My... legacy.
922
01:12:07,657 --> 01:12:11,494
Balthazar Kane's legacy of horror.
923
01:12:14,564 --> 01:12:18,335
No, I'm not gonna be
a part of your legacy.
924
01:12:20,168 --> 01:12:23,072
And if you don't let me out right now,
925
01:12:23,105 --> 01:12:25,408
I'm gonna gut you like a fucking fish.
926
01:12:25,442 --> 01:12:29,244
That's it, boy!
Gut me like a fish!
927
01:12:32,015 --> 01:12:35,952
Gotta keep the show and
the people entertained
928
01:12:35,984 --> 01:12:39,689
'til the very fucking end, now don't we?
929
01:12:39,722 --> 01:12:43,091
Wouldn't want to disappoint your
fucking horror fans, would we?!
930
01:12:46,261 --> 01:12:48,197
Gut me like a...
931
01:12:49,966 --> 01:12:54,671
"And at its heels,
leashed in like hounds,
932
01:12:54,703 --> 01:12:59,708
should famine, sword and fire,
crouch for employment.
933
01:13:01,310 --> 01:13:03,479
But pardon, gentles all."
934
01:13:07,015 --> 01:13:12,287
"Cry havoc, let slip the dogs of war."
935
01:13:20,829 --> 01:13:22,064
What is that?
936
01:13:23,032 --> 01:13:24,132
What is that?
937
01:13:30,139 --> 01:13:32,475
Run Tracy, run Tracy, run!
938
01:13:35,545 --> 01:13:38,981
All right, play time is over.
939
01:13:50,659 --> 01:13:52,662
And then there were two.
940
01:14:03,006 --> 01:14:05,341
Where are you, my little piggies?!
941
01:14:05,375 --> 01:14:06,943
Where could you be?
942
01:14:22,525 --> 01:14:25,462
Those crazy fucks are still in here.
943
01:14:25,494 --> 01:14:26,494
Tracy, wait!
944
01:14:59,261 --> 01:15:04,000
Fe, fi, fo, fum,
945
01:15:04,033 --> 01:15:07,671
I smell the blood of
my piggies as they run.
946
01:15:18,481 --> 01:15:20,484
Shh, it's me, it's me.
947
01:15:22,217 --> 01:15:23,520
We need to split up.
948
01:15:23,552 --> 01:15:24,520
Are you insane?
949
01:15:24,554 --> 01:15:26,221
It's the only way.
950
01:15:27,856 --> 01:15:32,028
So very nice of you to invite
me to play hide and seek.
951
01:15:32,929 --> 01:15:34,597
No Scott, we can't.
952
01:15:34,631 --> 01:15:36,600
There's two of us, there's one of him,
953
01:15:36,632 --> 01:15:38,399
there's other crazies but
we can sneak up on him
954
01:15:38,400 --> 01:15:40,636
and then take care of them later.
955
01:15:40,670 --> 01:15:42,137
Trust me.
956
01:15:52,314 --> 01:15:55,484
Oh my God!
957
01:15:59,555 --> 01:16:04,060
And then, there were one.
958
01:16:06,563 --> 01:16:12,335
Tracy my dear, did you know that the
human head weighs eight pounds?
959
01:16:15,704 --> 01:16:16,972
Chop away, boys!
960
01:16:41,864 --> 01:16:44,432
Tracy my dear, where are you going?
961
01:16:44,466 --> 01:16:46,802
You're my last little piggy.
962
01:17:00,684 --> 01:17:02,719
Open the door.
963
01:17:02,752 --> 01:17:05,253
Open the god damn door, dammit!
964
01:17:09,257 --> 01:17:14,197
There she is, my final girl.
965
01:17:14,229 --> 01:17:17,399
Such a perfect taboo for a finale.
966
01:17:20,737 --> 01:17:27,042
You, my sweetness, you must
be so, so very honored.
967
01:17:27,877 --> 01:17:30,846
What the hell do you want from me?
968
01:17:30,880 --> 01:17:33,349
What the hell do you want from me?
969
01:17:33,381 --> 01:17:37,987
No no no no no, we already
played that part of the show.
970
01:17:38,020 --> 01:17:41,824
This is the fourth act,
that was the second act.
971
01:17:41,858 --> 01:17:44,661
Let me refresh your memory,
see I've been playing
972
01:17:44,694 --> 01:17:48,530
the monologue-ing monster,
who loves the macabre,
973
01:17:48,564 --> 01:17:52,836
being very politely,
very politely answering
974
01:17:52,868 --> 01:17:56,305
all of your questions
and giving you hints.
975
01:17:56,338 --> 01:17:59,542
And allowing you to
run all over my house
976
01:17:59,574 --> 01:18:03,613
playing hide and seek,
which I do rather enjoy.
977
01:18:03,646 --> 01:18:09,653
But now, there is only one
little piggy and that's you.
978
01:18:10,086 --> 01:18:13,456
And this is where we get down to the,
979
01:18:13,488 --> 01:18:16,591
well, my favorite part of the show.
980
01:18:16,626 --> 01:18:22,131
The bone, the blood,
the gristle and meat.
981
01:18:26,601 --> 01:18:30,405
All right, let's make this
interesting, shall we?!
982
01:18:30,439 --> 01:18:34,042
Let's add some stakes to
our final death match!
983
01:18:34,077 --> 01:18:35,243
Open the door!
984
01:18:35,278 --> 01:18:40,048
You've heard of the saying,
life is pain, haven't you?
985
01:18:40,082 --> 01:18:46,622
Well this is a little game I
like to call, pain for life.
986
01:18:47,390 --> 01:18:49,759
How do you play that game, Johnny?
Let me tell ya
987
01:18:49,792 --> 01:18:52,161
right now how you to play the game.
988
01:18:52,194 --> 01:18:54,764
All right, final girl, come on down,
989
01:18:54,797 --> 01:18:59,068
you're our next contestant
on pain for your life!
990
01:18:59,101 --> 01:19:01,837
In this chest, what do we have?
991
01:19:01,871 --> 01:19:04,273
We have here on the side
a little magic button.
992
01:19:04,306 --> 01:19:05,708
And what does that magic button do?
993
01:19:05,742 --> 01:19:09,045
Well let me tell you, folks,
what the magic button does.
994
01:19:09,078 --> 01:19:14,417
It holds the key to all of final
girls dreams, desires, and hopes.
995
01:19:14,449 --> 01:19:15,885
And what would they be?
996
01:19:15,918 --> 01:19:17,652
Well let me tell you folks
what those things are,
997
01:19:17,653 --> 01:19:21,457
those are freedom,
the front door, security,
998
01:19:21,489 --> 01:19:24,159
and a boring fucking life.
999
01:19:25,328 --> 01:19:27,662
Isn't it amazing, final girl,
1000
01:19:28,663 --> 01:19:35,171
how one's life can
come down to one thing?
1001
01:19:35,704 --> 01:19:37,439
And that one thing is...
1002
01:19:40,076 --> 01:19:44,346
surviving the pain.
1003
01:19:48,184 --> 01:19:50,086
Naughty little piggy.
1004
01:19:53,189 --> 01:19:57,159
That's it, final girl, I knew
you wouldn't disappoint.
1005
01:20:00,462 --> 01:20:01,462
No no no.
1006
01:20:19,882 --> 01:20:23,987
That was not very nice!
1007
01:20:30,092 --> 01:20:31,594
Piggy piggy piggy!
1008
01:20:46,509 --> 01:20:50,412
Tracy, my final girl.
1009
01:20:50,445 --> 01:20:52,047
Where are you going?!
1010
01:20:52,081 --> 01:20:54,449
We're not done yet.
1011
01:20:54,483 --> 01:20:57,386
This is our denouement.
1012
01:20:58,253 --> 01:21:01,356
Every show must have a proper ending.
1013
01:21:02,958 --> 01:21:03,725
Are you okay?
1014
01:21:03,759 --> 01:21:04,659
What?
1015
01:21:04,693 --> 01:21:05,961
Are you okay, Miss?
What's your name?
1016
01:21:05,962 --> 01:21:07,329
Tracy.
1017
01:21:07,363 --> 01:21:09,398
We have to get out of here.
1018
01:21:09,431 --> 01:21:12,167
Call it in, we have a
possible 187 and 245 A.
1019
01:21:12,201 --> 01:21:14,136
No, no, no, you don't understand
1020
01:21:14,170 --> 01:21:15,872
he's still in there, he's coming.
1021
01:21:15,904 --> 01:21:17,605
Please come with me.
1022
01:21:17,640 --> 01:21:20,976
No, you have to end this,
please you have to end this!
1023
01:21:21,010 --> 01:21:23,746
Tracy, my love, this has to end.
1024
01:21:30,418 --> 01:21:33,021
Freeze, get your hands
up and get on the ground!
1025
01:21:33,055 --> 01:21:36,492
Freeze, get your hands behind
you head and get on the ground.
1026
01:21:36,524 --> 01:21:37,961
Do it now!
1027
01:21:37,993 --> 01:21:39,494
I said freeze!
1028
01:21:39,528 --> 01:21:43,332
Sorry gentlemen, that's
not how this fairy tale plays.
1029
01:21:43,365 --> 01:21:44,332
Stop!
1030
01:21:44,367 --> 01:21:45,768
No, not at all.
1031
01:21:45,801 --> 01:21:47,435
I'm not gonna warn you again,
1032
01:21:47,470 --> 01:21:49,072
get your hands up, drop the weapon,
1033
01:21:49,104 --> 01:21:51,439
get down on the ground or we will fire.
1034
01:21:51,474 --> 01:21:55,511
"Why, man, doth bestride the
narrow world..."
1035
01:21:55,543 --> 01:21:59,282
Stop! Get down now! /
"And we petty men."
1036
01:21:59,314 --> 01:22:05,188
"Walk under his huge leg and peep about
to find ourselves dishonorable graves."
1037
01:22:05,220 --> 01:22:06,220
Drop the weapon now!
1038
01:22:21,470 --> 01:22:26,341
Magic is sacrifice.
1039
01:22:26,375 --> 01:22:27,375
Freeze!
1040
01:22:38,988 --> 01:22:42,291
That man tried to murder me.
1041
01:22:42,324 --> 01:22:46,261
Look, I've got a house full of
booby traps and dead bodies.
1042
01:22:46,295 --> 01:22:50,065
And we have no clue how
any of this happened.
1043
01:22:53,368 --> 01:22:54,368
Fine.
1044
01:22:55,871 --> 01:22:57,239
Wait here.
1045
01:23:00,208 --> 01:23:03,947
That girl's been through hell.
1046
01:23:03,979 --> 01:23:05,480
Yes she has.
1047
01:23:07,750 --> 01:23:08,750
Here.
1048
01:23:10,219 --> 01:23:11,453
Check this out.
1049
01:23:26,234 --> 01:23:28,537
Well, your story checks out.
1050
01:23:28,570 --> 01:23:32,440
The footage from the house backs up
everything you said so you're free to go.
1051
01:23:39,948 --> 01:23:40,948
Thanks.
1052
01:23:43,452 --> 01:23:48,390
Hey, I'm sorry.
1053
01:23:48,423 --> 01:23:50,193
It's okay.
1054
01:23:50,225 --> 01:23:52,228
You were just doing your job.
1055
01:23:52,261 --> 01:23:55,030
Well it must at least
give you some comfort
1056
01:23:55,064 --> 01:23:56,904
knowing that monster Kane
who tried to kill you
1057
01:23:56,931 --> 01:24:00,836
and burn your father, Robbie
Valentine, all those years ago,
1058
01:24:00,868 --> 01:24:03,939
well he finally got what he deserved.
1059
01:24:05,307 --> 01:24:06,542
That monster.
1060
01:24:08,444 --> 01:24:10,712
Goodnight, Miss Valentine.
1061
01:24:10,746 --> 01:24:12,414
Goodnight, officer.
1062
01:24:16,918 --> 01:24:23,458
Endure the pain to learn true
magic, you must endure the pain.
1063
01:24:23,492 --> 01:24:24,893
Magic, sacrifice.
1064
01:24:31,667 --> 01:24:35,070
It's almost done for us, darling.
1065
01:24:35,104 --> 01:24:39,108
Valhalla waits for the
boast of warriors.
1066
01:24:51,987 --> 01:24:56,292
Don't worry, Father,
you'll be out soon enough.
1067
01:25:01,029 --> 01:25:04,300
The art of misdirection is the power,
1068
01:25:04,332 --> 01:25:08,970
to direct the audience's
attention in one direction,
1069
01:25:09,003 --> 01:25:14,009
while making them
distracted from the other.
1070
01:25:15,444 --> 01:25:17,880
Must go out with a bang.
1071
01:25:17,912 --> 01:25:21,817
What if I can't do it,
what if I'm not good enough?
1072
01:25:21,850 --> 01:25:26,689
And our reward shall be immortality.
You ready?
1073
01:25:26,721 --> 01:25:29,158
It's show time.
1074
01:25:29,192 --> 01:25:30,192
Okay.
1075
01:25:43,605 --> 01:25:49,677
Welcome my future corpses,
to Circus Kane
1076
01:25:49,712 --> 01:25:55,350
where you'll see the most amazing
freak show ever known to man.
1077
01:25:55,384 --> 01:25:59,454
The two-headed woman, the dog-faced boy.
1078
01:25:59,488 --> 01:26:01,657
Where women are sawed in half,
1079
01:26:01,689 --> 01:26:07,262
where limbs are ripped and lions will
tear the entrails from the infidel.
1080
01:26:07,296 --> 01:26:12,600
Here at Circus Kane, pain's
pleasure and pleasure is pain.
1081
01:26:12,635 --> 01:26:18,039
And we provide it all,
for your entertainment.
1082
01:26:18,073 --> 01:26:24,447
So come on down and see...
what it's all about.
1083
01:26:26,681 --> 01:26:27,916
At Circus Kane.
1084
01:26:43,631 --> 01:26:46,734
This Halloween feed your fear.
1085
01:26:46,769 --> 01:26:51,373
Fear, the hunger of your soul
begging to be tested.
1086
01:26:51,407 --> 01:26:57,313
Be reborn with the new hippodrome
of horror, the new Circus Kane.
1087
01:26:57,345 --> 01:27:00,783
The only experience from
the true undead legend
1088
01:27:00,815 --> 01:27:05,753
of the macabre, Balthazar Kane,
went insane
1089
01:27:05,787 --> 01:27:09,658
and murdered them all for world acclaim.
1090
01:27:09,692 --> 01:27:14,061
Now, his soul haunts
the house of that day.
1091
01:27:14,095 --> 01:27:19,568
Do you dare to go to his
valley of the shadow of death?
1092
01:27:19,601 --> 01:27:23,104
Listen closely and
you'll feel his breath.
1093
01:27:24,840 --> 01:27:25,908
See you soon.
1094
01:27:36,452 --> 01:27:39,854
♪ Stuck in my own prison ♪
1095
01:27:41,189 --> 01:27:43,426
♪ I can not pretend ♪
1096
01:27:43,458 --> 01:27:47,229
♪ I bury my thoughts so deep within ♪
1097
01:27:47,262 --> 01:27:51,500
♪ The poison in my soul
that I cannot control ♪
1098
01:27:51,533 --> 01:27:55,837
♪ Save
Your sick ♪
78993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.