All language subtitles for Camp.X.Ray.Bengali.Bluray.720p(2014).srt
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:05,600
বাংলা সাবটাইটেল Of Camp X Ray
00:00:06,700 --> 00:00:40,600
একটি ভাষা থেকে আরেকটি ভাষার হুবহু অনুবাদ কখনোই হয়না
করলেও তা যথাযথভাবে মনের ভাব প্রকাশ করেনা
তাছাড়া এর ফলে মূল ভাষাটি তার স্বকীয়তা হারায়
আমার পক্ষ থেকে যথেষ্ট চেষ্টা করলাম যেন পরিস্থিতি অনুযায়ী
বাক্যগুলো সঙ্গতিপূর্ণ হয়
#সকল ভুল ত্রুটি অবশ্যই মার্জনীয়#
00:00:45,055 --> 00:00:59,024
TRANSLATED BY
মোঃ আলিমুল ইসলাম (নয়ন)
সেশনঃ ২০১২-২০১৩
প্রাণিবিদ্যা বিভাগ, রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয়
2
00:01:04,120 --> 00:01:40,360
প্রথমেই বলি, মুভিটি ধৈর্য্য ধরে শেষ পর্যন্ত দেখবেন,
আশা করি সময় নষ্ট হবেনা,
ভালো লাগবে, অসম্ভব ভালো লাগবে...
তবে অবশ্যই শেষ করতে হবে কিন্তু...
5
00:03:29,000 --> 00:03:31,970
ঢুক!
6
00:03:59,910 --> 00:04:04,210
Spyglass, শালা একটা গোখরা সাপ
দক্ষিণের দূবৃত্তকে খোলো
7
00:04:09,460 --> 00:04:12,620
কুত্তারা! বদমাশরা!
8
00:04:12,920 --> 00:04:15,339
ওদের মাথায় তোরা গুলি করেছিস!
9
00:04:15,340 --> 00:04:17,650
তোরা আমাকে যন্ত্রণা দিস আমি তোদের দেই!
10
00:04:35,910 --> 00:04:37,839
১২ ঘন্টায়
11
00:04:37,840 --> 00:04:40,890
হিসেবে প্রতি ৩ মিনিটে ১টি আত্মহত্যা ঘটে চলেছে
12
00:04:41,490 --> 00:04:44,999
গার্ডরা ঘুরাঘুরি করবে ঠিক মত
13
00:04:45,000 --> 00:04:48,259
যাতে এদের ঠিকভাবে দেখে রাখা যায়
14
00:04:48,260 --> 00:04:49,519
মনে রেখো
15
00:04:49,520 --> 00:04:53,429
এদের মধ্যে কেউ ৮ বছর ধরে বন্দী রয়েছে
16
00:04:53,430 --> 00:04:57,270
এরা যখন থেকে এখানে বন্দী
তোমাদের অনেকেই তখন school এ পড়তে
17
00:04:57,390 --> 00:05:01,099
তোমাদের থেকে তারা বেশি বোঝে
18
00:05:01,100 --> 00:05:05,570
They will test you,
and they will best you
19
00:05:06,380 --> 00:05:11,089
কোন ভুল করোনা
এটা war zone
20
00:05:11,090 --> 00:05:17,049
এখন তারা রাস্তার ধারে বোমা পুঁতে রাখছে,
আর আমরা F-16s ব্যবহার করছিনা
21
00:05:17,050 --> 00:05:19,799
This is still a war zone
22
00:05:19,800 --> 00:05:25,749
এখন কেউ ভাবছ, তুমি তাদের পালিয়ে যাওয়া ঠেকাবে
23
00:05:25,750 --> 00:05:27,739
ভুল
24
00:05:27,740 --> 00:05:32,199
এটার জন্য এই দেয়াল ই যথেষ্ট
25
00:05:32,200 --> 00:05:37,400
তোমরা এখানে, যেন তারা বেঁচে থাকে
26
00:05:38,480 --> 00:05:40,059
Yes?
27
00:05:40,060 --> 00:05:42,209
Uh, কতক্ষণ আমরা বন্দীদের ওখানে ডিউটি করব?
28
00:05:42,210 --> 00:05:44,439
- Detainees (বিনা বিচারে বন্দী থাকে যারা )
- What?
29
00:05:44,440 --> 00:05:48,899
তুমি তাদের "detainees" বলবে
"prisoners" নয় (কারাবাসী; বিচারের রায় হবার পরে বন্দী থাকে যারা)
30
00:05:48,900 --> 00:05:50,719
বুঝেছ সবাই?
31
00:05:50,720 --> 00:05:54,780
No exceptions De-tai-nees
32
00:05:56,950 --> 00:06:00,079
তাদের prisoners কেন বলতে পারিনা?
33
00:06:00,080 --> 00:06:03,649
Prisoner রা হলো যুদ্ধাহত বন্দী detainee রা নয়
34
00:06:03,650 --> 00:06:05,689
Rec yard ওখানে
35
00:06:05,690 --> 00:06:07,319
Shower পাশে
36
00:06:07,320 --> 00:06:11,129
তাদের medical এ পাঠানো হচ্ছে,
37
00:06:11,130 --> 00:06:12,729
এটাই তাদের দুনিয়া
38
00:06:12,730 --> 00:06:14,689
দরজাটা বন্ধ তো?
39
00:06:14,690 --> 00:06:16,240
Good
40
00:06:18,200 --> 00:06:21,819
আর এটা তোমাদের দুনিয়া
41
00:06:21,820 --> 00:06:24,189
কোন detainee এখানে ফিরে আসেনা
42
00:06:24,190 --> 00:06:27,049
ডানে, gun Sally
43
00:06:27,050 --> 00:06:31,999
মনে রাখ, এখানে তোমার একমাত্র অস্ত্র হলো রেডিও
44
00:06:32,000 --> 00:06:34,309
এটা ব্যবহার করতে কোন সংকোচ করোনা
45
00:06:34,310 --> 00:06:40,129
এখানে আমাদের নিরাপত্তার সবকিছু
46
00:06:40,130 --> 00:06:42,799
আমাদের চোখ কান পুরো block জুড়ে
47
00:06:42,800 --> 00:06:46,579
তাই কোন detainee র উপর চোখ যাওয়ার মানে,
48
00:06:46,580 --> 00:06:49,660
তুমি তাকে দেখেছ
49
00:06:49,950 --> 00:06:54,229
শেষ কিন্তু সর্বশেষ নয়,
mess hall
50
00:06:54,230 --> 00:06:58,769
পৃথিবির অনেক জায়গার মত
যেখানে সামান্য জিনিস ই একমাত্র মূল্যবান খাবার
51
00:06:58,770 --> 00:07:00,889
কারো ক্ষতি করাও এত সহজ নয়
52
00:07:00,890 --> 00:07:05,029
আর বিরক্তিকর কিছু বলোনা,
ঐসব বালছাল আমি জানি
53
00:07:05,030 --> 00:07:08,319
Echo one, cobra one, Charlie Bronson
আবার বলব
54
00:07:08,320 --> 00:07:11,149
- থামো সালার আরাম বলে কিছু নাই
- Over
55
00:07:11,150 --> 00:07:12,349
Roger, echo one
56
00:07:12,350 --> 00:07:13,979
Charlie Bronson, echo one
57
00:07:13,980 --> 00:07:15,939
Oscar Mike, over
58
00:07:15,940 --> 00:07:21,839
"Charlie Bronson" আমাদের Irf এর জন্য ক্ষণিকের code
যেটি প্রাথমিক reaction force
59
00:07:21,840 --> 00:07:26,930
চারজনের একটি দল,
called in when
shit hits the fan on the walk
60
00:07:29,110 --> 00:07:33,430
Anybody feel like getting
their feet wet?
61
00:07:48,920 --> 00:07:53,129
শোন, তার থেকে বাঁচতে
তোমাকে সবকিছু নিতে হবে,
okay?
62
00:07:53,130 --> 00:07:54,959
সবাই একটা করে নেই
63
00:07:54,960 --> 00:07:57,729
Leg, leg, arm, head
64
00:07:57,730 --> 00:07:59,609
কোন কিছুতে ভয় পেওনা
65
00:07:59,610 --> 00:08:02,819
তুমি সবসময় তার ডান হাতের দিকে নজর রাখবে,
যাতে তাকে control করতে পারো
বুঝেছ?
66
00:08:02,820 --> 00:08:04,019
Roger
67
00:08:04,020 --> 00:08:05,459
আর আমার পেছনে থাকো
68
00:08:05,460 --> 00:08:08,890
যেন আমরা তার সব কিছু নজরে রাখতে পারি
69
00:08:09,080 --> 00:08:11,199
Hold up Hold up
70
00:08:11,200 --> 00:08:13,349
- block এ কারো নাম নেই
- Yeah
71
00:08:13,350 --> 00:08:14,949
- Okay?
- Yeah
72
00:08:14,950 --> 00:08:19,029
তুমি তাদের সাথে কথা বলতে পারো,
কিন্তু তাদের কাউকে তোমার সম্পর্কে কিছু বলোনা
73
00:08:19,030 --> 00:08:21,429
ভিতরে মাথা ঢুকিয়ে দিওনা
বুঝেছ?
74
00:08:21,430 --> 00:08:23,010
Yeah
75
00:08:23,960 --> 00:08:26,930
ঠিক আছে,
সবার পরা হয়েছে,
চলো
76
00:08:45,090 --> 00:08:47,889
Spyglass, pop 1-9
77
00:08:47,890 --> 00:08:49,309
শক্তভাবে দাঁড়াও
78
00:08:49,310 --> 00:08:51,189
- শক্তভাবে দাঁড়াও, all right?
- পেয়েছি
79
00:08:51,190 --> 00:08:53,720
Detainee, Get back!
80
00:08:54,780 --> 00:08:56,629
Get back!, detainee!
81
00:08:56,630 --> 00:08:58,340
Get back!
82
00:09:05,660 --> 00:09:08,680
ওকে বেধে ফেল, যাও
83
00:09:09,060 --> 00:09:10,590
Go!
84
00:09:22,200 --> 00:09:26,180
Come on Private,
হাতকড়া দাও!
85
00:09:29,820 --> 00:09:31,449
Shit!
86
00:09:31,450 --> 00:09:34,580
নিচু হও
87
00:09:45,630 --> 00:09:46,959
Ohh!
88
00:09:46,960 --> 00:09:48,889
You piece of shit!
89
00:09:48,890 --> 00:09:50,660
হাত পেছনে টেনে ধরো!
90
00:09:50,770 --> 00:09:56,269
ধর নিচু কর,
you piece of shit!
91
00:09:56,270 --> 00:09:58,529
অন্য হাতও মুড়িয়ে ফেল
92
00:09:58,530 --> 00:10:00,680
বেধে ফেলো
93
00:10:01,820 --> 00:10:04,590
বাইরে নাও শালাকে বাইরে নাও
94
00:10:07,290 --> 00:10:10,470
এইতো, শালাকে শোয়ায়ে ফেলো
95
00:10:25,050 --> 00:10:29,379
All right, নিচের দিকে চেপে সাবধানে ওর হাত নিয়ে
96
00:10:29,380 --> 00:10:32,130
যতটা পারো শক্ত করে বেধে ফেল,
কোমর খেয়াল করো
97
00:10:35,260 --> 00:10:38,169
কোমর ও আশেপাশের বেল্ট Check করো
98
00:10:38,170 --> 00:10:41,239
আমরা চাইনা আমাদের সাথে
এ সবখানে যাক
99
00:10:41,240 --> 00:10:44,070
এবার নিয়ে যাওয়া যাক
100
00:11:04,700 --> 00:11:07,740
Welcome to gitmo
101
00:11:25,730 --> 00:11:29,759
Oh, Jackson,
আমার জন্য DVD গুলো কপি করেছিলি?
102
00:11:29,760 --> 00:11:31,709
হুর, কখন করব?
103
00:11:31,710 --> 00:11:33,949
পুরো দিন আমার ব্যস্ততাই কাটেনা
104
00:11:33,950 --> 00:11:35,579
Dude, what the fuck?
105
00:11:35,580 --> 00:11:37,779
Johnson এটা ফিরিয়ে নেয়ার জন্য
আমাকে চাপাচাপি করছে
106
00:11:37,780 --> 00:11:39,119
বালডা আমাকে Copy করে দিবি তো
107
00:11:39,120 --> 00:11:41,099
Wait, বাচ্চাদের মতো করিসনা,
anyway?
Why don't you
108
00:11:41,100 --> 00:11:43,029
- Yeah
- You ass
109
00:11:43,030 --> 00:11:44,369
তো, কী, আমি porn দেখতে পারিনা?
110
00:11:44,370 --> 00:11:46,899
আচ্ছা, আমাকে বলবি তোর বাবা কী
nudie mag এর কালেকশন করেনি?
111
00:11:46,900 --> 00:11:49,349
সে তোর মায়ের মুখের উপর ঐ সব ছুড়ে দিসে
112
00:11:49,350 --> 00:11:50,819
Oh!
113
00:11:50,820 --> 00:11:52,149
Oh, you're so
114
00:11:52,150 --> 00:11:54,760
That's cold That's cold as ice
115
00:11:55,110 --> 00:11:57,260
তুমি ঠিক আছো?
116
00:11:59,600 --> 00:12:02,679
Yeah I'm good Thanks
117
00:12:02,680 --> 00:12:05,640
Yo, এর মত কী ছিল?
118
00:12:07,890 --> 00:12:09,500
চেঁচামেচি
119
00:12:10,720 --> 00:12:12,359
Shit
120
00:12:12,360 --> 00:12:15,079
কী মনে করেছ,
আমি handle করতে পারবনা?
121
00:12:15,080 --> 00:12:17,819
আরে, না,
আমি সেটা বলতে চাচ্ছিনা
122
00:12:17,820 --> 00:12:20,519
আসলে,
আমি ভাবিনি যে তুমি এটা চেয়েছ
123
00:12:20,520 --> 00:12:23,919
সবাইকে বলছি,
আমি এখান কার সবার কথা শুনছি
124
00:12:23,920 --> 00:12:27,670
আমি প্রথম দিন কাউকে ঘুষি খেতে দেখিনি
125
00:12:28,410 --> 00:12:31,319
তাও ভালো যে, এটা cocktail ছিলনা
126
00:12:31,320 --> 00:12:33,659
What's a shit cocktail?
127
00:12:33,660 --> 00:12:36,409
কী সব আজে বাজে ভাবছো, Rico?
128
00:12:36,410 --> 00:12:39,239
Hey, Cole, কী হয়েছিল?
129
00:12:39,240 --> 00:12:40,840
Uh
130
00:12:42,450 --> 00:12:46,039
আমরা ২ জন ছিলাম,
আর আমি ছিলাম বামে
131
00:12:46,040 --> 00:12:49,089
যাচ্ছিলাম
132
00:12:49,090 --> 00:12:53,279
তারপর কনুইয়ে ওর ঠোঁটের ডানদিকে আঘাত লাগে
133
00:12:53,280 --> 00:12:55,639
Ohh, লেগেছে কী?
134
00:12:55,640 --> 00:12:58,449
Yeah, বেশ ব্যাথা
135
00:12:58,450 --> 00:13:01,139
খুব খারাপ, ডাক্তার দেখিয়েছ?
136
00:13:01,140 --> 00:13:02,659
It's fine
137
00:13:02,660 --> 00:13:05,219
জানো, কেমন লাগছে এটা?
138
00:13:05,220 --> 00:13:07,289
মনে হচ্ছে তুমি herpes
139
00:13:07,290 --> 00:13:08,779
Hey, no
140
00:13:08,780 --> 00:13:11,800
Oh, shit! এরকম ই তো
141
00:13:12,130 --> 00:13:14,059
- You guys,
- No
142
00:13:14,060 --> 00:13:16,539
তুমি এখন কোন ঝোঁপঝাড় খুঁজে পাচ্ছো না, Cole?
143
00:13:16,540 --> 00:13:19,180
হুর বাদ দে,
anyway
144
00:13:19,910 --> 00:13:22,520
তুমি কী বল, Cole?
145
00:13:24,240 --> 00:13:28,240
- Well, আমি সত্যিই herpes
- Ohh!
146
00:13:29,080 --> 00:13:30,659
Thank you!
147
00:13:30,660 --> 00:13:32,839
she got you
148
00:13:32,840 --> 00:13:36,320
Oh, damn Whoo!
149
00:14:05,790 --> 00:14:08,180
- Mom?
-
Oh!
150
00:14:08,560 --> 00:14:11,250
Honey, কেমন আছো?
151
00:14:11,360 --> 00:14:13,949
ভালো, সবই ভালো
152
00:14:13,950 --> 00:14:16,829
Um, base সত্যই nice
153
00:14:16,830 --> 00:14:18,659
এখানটা subway
154
00:14:18,660 --> 00:14:20,039
A subway?
155
00:14:20,040 --> 00:14:21,619
A subway restaurant, mom
156
00:14:21,620 --> 00:14:23,140
Oh!
157
00:14:23,930 --> 00:14:26,679
Yeah, আর এটা তোমার রুম?
158
00:14:26,680 --> 00:14:29,400
- Yeah
-
আমি কী দেখতে পারি?
159
00:14:32,200 --> 00:14:34,569
কীভাবে ঘরে সবকিছু ফিরে আসে, mom?
160
00:14:34,570 --> 00:14:38,099
Oh কিছুই ফিরে আসেনা এখানে
161
00:14:38,100 --> 00:14:43,140
তুমি যা করছ তা অবশ্যই exciting,
আমি sure
162
00:14:43,420 --> 00:14:46,379
কী যে, জানিনা,
আমি, um
163
00:14:46,380 --> 00:14:49,259
Honey, তুমি তাকে এভাবে ঝুলিয়ে রেখে থাকতে পারোনা
164
00:14:49,260 --> 00:14:51,629
ফিরে আসলে তার কাছে যাবে
165
00:14:51,630 --> 00:14:54,839
আমি তাকে ঝুলিয়ে রাখিনি,
আর আমি ফিরেও আসছিনা
166
00:14:54,840 --> 00:14:57,070
আমি অন্য কোথাও যাচ্ছি,
বুঝলে?
167
00:14:57,450 --> 00:14:59,009
All right
168
00:14:59,010 --> 00:15:01,809
তো তোমার base কেমন?
169
00:15:01,810 --> 00:15:03,629
ওখানে কারো সাথে সাক্ষাত হলো?
170
00:15:03,630 --> 00:15:05,619
Mom, seriously, stop
171
00:15:05,620 --> 00:15:10,239
আমি কোন army র সাথে ডেটিং করছিনা,
আর আমি military তে আমার জন্য husband
খুঁজতে যোগ দেইনি
172
00:15:10,240 --> 00:15:12,069
Oh, yeah
173
00:15:12,070 --> 00:15:13,529
Oh!
174
00:15:13,530 --> 00:15:17,179
দেখ, সে তোমাকে hello বলতে চায়
175
00:15:17,180 --> 00:15:19,189
বলো hi, scribbles
176
00:15:19,190 --> 00:15:20,989
দেখ কী!
177
00:15:20,990 --> 00:15:22,699
দেখ!
178
00:15:22,700 --> 00:15:25,670
বলো hi, scribbles
179
00:15:34,050 --> 00:15:38,810
আজকের আবহাওয়া
bright and sunny
180
00:15:39,200 --> 00:15:41,019
High of 85
181
00:15:41,020 --> 00:15:44,580
কাল বৃষ্টির সম্ভাবনা আছে
182
00:15:45,890 --> 00:15:47,739
Thank you, private
183
00:15:47,740 --> 00:15:50,840
Last week
184
00:16:31,080 --> 00:16:32,679
আসো
185
00:16:32,680 --> 00:16:34,670
তুমিতো
186
00:16:47,200 --> 00:16:48,540
Uh
187
00:17:59,270 --> 00:18:01,720
বই লাগবে?
188
00:18:03,680 --> 00:18:05,960
বই লাগবে?
189
00:18:09,390 --> 00:18:11,589
Hey, শান্ত হও
190
00:18:11,590 --> 00:18:13,419
শান্ত হও, এক ধাপ পিছনে থাক
191
00:18:13,420 --> 00:18:15,289
কাঁচ থেকে এক ধাপ পিছনে থাক
192
00:18:15,290 --> 00:18:17,989
- আমি বুঝছিনা কী
- Yo, Haji!
193
00:18:17,990 --> 00:18:19,649
এরকম করছিস কেন
194
00:18:19,650 --> 00:18:23,399
- আমি বই নেব, যদি তুই দিস,
-all right
195
00:18:23,400 --> 00:18:25,200
আমি দিচ্ছি
196
00:18:34,260 --> 00:18:35,999
আমি আবার কী করলাম?
197
00:18:36,000 --> 00:18:39,159
কিছুনা, এরা মেয়েদের পছন্দ করেনা
198
00:18:39,160 --> 00:18:41,770
আরবীয় ব্যাপার
199
00:18:42,200 --> 00:18:44,629
তুমি আমার উপর দায়িত্ব দিতে পারো?
200
00:18:44,630 --> 00:18:47,809
No It's okay আমি সামাল দিতে পারব
201
00:18:47,810 --> 00:18:50,420
All right শুভকামনা
202
00:19:17,900 --> 00:19:21,190
তুমি কী ওদের বই গুলো চেনো?
203
00:19:24,160 --> 00:19:25,569
কাদের বই?
204
00:19:25,570 --> 00:19:27,149
তাদের কে কি তুমি পছন্দ কর?
205
00:19:27,150 --> 00:19:30,740
তুমি যে বইগুলো দেখছ,
সেগুলোর কথা জিজ্ঞাসা করছি
206
00:19:34,550 --> 00:19:36,619
কোনটি চাও তুমি?
207
00:19:36,620 --> 00:19:40,890
নতুন
Harry Potter এর বই আছে?
208
00:19:44,540 --> 00:19:47,749
না, এটা নতুন নয়
209
00:19:47,750 --> 00:19:51,050
এটা পুরনো,
আমার পড়া শেষ
210
00:19:51,720 --> 00:19:54,090
আমি সর্বশেষটি চাই
211
00:19:54,410 --> 00:19:56,209
কোনটি?
212
00:19:56,210 --> 00:19:57,679
সর্বশেষটি?
213
00:19:57,680 --> 00:20:00,939
ঐ বইটি দেখছ?
214
00:20:00,940 --> 00:20:03,279
বইটিতে কোন cover নেই, huh?
215
00:20:03,280 --> 00:20:04,589
Uh-huh, yes
216
00:20:04,590 --> 00:20:07,009
বইটিতে কিন্তু cover ছিল
217
00:20:07,010 --> 00:20:10,659
আমার মনে আছে,
যখন কভার ছিল তখন
আমি ওইটা পড়েছি,
218
00:20:10,660 --> 00:20:14,439
মানে ওইটা
Harry Potter,
এর ৭টি বই আছে,জানো?
219
00:20:14,440 --> 00:20:17,159
তোমাদের কাছে আছে মাত্র ৬টি
220
00:20:17,160 --> 00:20:18,189
Huh?
221
00:20:18,190 --> 00:20:21,509
- তোমাকে আসলে কী যে বলি আমি
- তুমি কী জানো আমি কতদিন ধরে বইটি খুঁজছি?
222
00:20:21,510 --> 00:20:24,179
জানোনা, কারণ তুমি নতুন
223
00:20:24,180 --> 00:20:25,349
দুই বছর
224
00:20:25,350 --> 00:20:29,589
বুঝলে, আমি দুই বছর ধরে
তোমাদের লোকদের কাছে শেষ বইটি চাইছি
225
00:20:29,590 --> 00:20:31,879
তুমি কী জানো,
৬নম্বর বইয়ের ঘটনার পরে কী হয়েছে?
226
00:20:31,880 --> 00:20:33,619
- No
- No
227
00:20:33,620 --> 00:20:35,499
- আমি
- শোন,
228
00:20:35,500 --> 00:20:39,310
সবসময় ভাবছ Snape খারাপ লোক, okay?
229
00:20:39,340 --> 00:20:42,599
কিন্তু আমি সেরকম ভাবিনি,
আসলে সে খারাপ নয় মনে করেছিলাম
230
00:20:42,600 --> 00:20:44,039
ভালো
231
00:20:44,040 --> 00:20:46,059
তবে ৬নম্বর বইটি পড়ার পরে
232
00:20:46,060 --> 00:20:49,289
- এখন কী ভাবব বুঝতেছিনা,
- তুই এই বইটি নিবি কি নিবি না?
233
00:20:49,290 --> 00:20:51,669
বলছিনা, huh?
234
00:20:51,670 --> 00:20:53,339
- পড়েছি
- No, no
235
00:20:53,340 --> 00:20:54,509
তুই আমার কথা শুনছিসনা
236
00:20:54,510 --> 00:20:55,649
১০বার পড়েছি
237
00:20:55,650 --> 00:20:56,959
এই বইটি
238
00:20:56,960 --> 00:20:58,919
- আমি নতুন বইটি চাই
- আমি বলছিতো, বইটি আমাদের কাছে নেই
239
00:20:58,920 --> 00:21:01,879
এগুলোর মধ্যে বইটি নেই
240
00:21:01,880 --> 00:21:04,060
এখান থেকে তুমি কোনটি নিবে?
241
00:21:07,430 --> 00:21:11,320
"Azkaban" টা দাও
242
00:21:14,210 --> 00:21:18,000
এটা কি আরবীয় বই?
243
00:21:19,890 --> 00:21:24,520
"Azkaban এর বন্দী,"
৩ নম্বর বই
244
00:21:29,820 --> 00:21:32,080
Yeah
245
00:21:34,800 --> 00:21:36,379
নাও
246
00:21:36,380 --> 00:21:39,349
Hey শোন
তোমার কাছে আর কী কী আছে?
247
00:21:39,350 --> 00:21:43,079
বই, পত্রিকা
দেখছনা
248
00:21:43,080 --> 00:21:44,679
দেখছিতো
249
00:21:44,680 --> 00:21:46,779
পত্রিকাটি ২ মাসের পুরনো
250
00:21:46,780 --> 00:21:49,329
এখন দুই মাসের আগের পুরনো
খবর পড়ে কী বাল করব?
251
00:21:49,330 --> 00:21:50,669
তাহলে, ভালো থাকো?
252
00:21:50,670 --> 00:21:52,679
রাগ দেখাচ্ছ কেন, huh?
253
00:21:52,680 --> 00:21:55,099
ওখানে তো এখন কেউ যাচ্ছেনা
254
00:21:55,100 --> 00:21:57,099
কমপক্ষে আমি তো যাচ্ছিনা
255
00:21:57,100 --> 00:21:59,810
ছবিটা কীসের?
256
00:22:00,350 --> 00:22:02,450
ওই বইয়ে
257
00:22:04,220 --> 00:22:05,469
No, no, go
258
00:22:05,470 --> 00:22:07,099
Go, go Go
259
00:22:07,100 --> 00:22:08,000
বেশি চলে গেলে
260
00:22:08,001 --> 00:22:09,359
পেছনে
261
00:22:09,360 --> 00:22:11,100
Uh-huh
262
00:22:13,390 --> 00:22:15,430
কী ওটা?
263
00:22:16,270 --> 00:22:19,020
"My Antonia "
264
00:22:19,480 --> 00:22:21,869
বইটি কী ভালো না
265
00:22:21,870 --> 00:22:23,969
জানিনা, আমি পড়িনি
266
00:22:23,970 --> 00:22:28,810
Okay, শুধু বল,
কভারের পেছনে কী লেখা আছে
267
00:22:33,980 --> 00:22:37,139
"In 19th century Nebraska, the spirited
daughter of an immigrant "
268
00:22:37,140 --> 00:22:38,689
Nebraska?
269
00:22:38,690 --> 00:22:41,299
কী গো?
270
00:22:41,300 --> 00:22:44,080
এটা আমেরিকার একটা জায়গার নাম
271
00:22:44,320 --> 00:22:46,799
Okay Uh-huh
272
00:22:46,800 --> 00:22:49,299
কী রকম জায়গা?
273
00:22:49,300 --> 00:22:51,400
Nebraska?
274
00:22:53,190 --> 00:22:54,740
প্রশস্ত
275
00:22:55,100 --> 00:22:56,239
প্রশস্ত
276
00:22:56,240 --> 00:22:57,629
সময় শেষ
277
00:22:57,630 --> 00:22:59,009
- Hey,
- যাও
278
00:22:59,010 --> 00:23:01,010
Hey, I moptop?
279
00:23:01,030 --> 00:23:02,710
খুব খারাপ, okay?
280
00:23:03,910 --> 00:23:06,599
আমি আর blondie তো ভালই কথাবার্তা বলছিলাম
281
00:23:06,600 --> 00:23:07,420
Uh-huh
282
00:23:07,421 --> 00:23:11,609
তুই এখানে সবসময় একটা না একটা
ঝামেলা পাকাতে আসিস
283
00:23:11,610 --> 00:23:12,919
তুই কী জানিস?
284
00:23:12,920 --> 00:23:16,129
তোদের কাছে
Harry Potter
এর শেষ বইটি নেই
285
00:23:16,130 --> 00:23:18,089
তুই সবসময় আমাদের পাগলের মত চালাতে চাস
286
00:23:18,090 --> 00:23:20,429
কিন্তু আমি পাগল হচ্ছিনা
287
00:23:20,430 --> 00:23:24,560
Huh? আমি পাগল হচ্ছিনা, আমাকে পাগল বানাতে পারবিনা
আমাকে না!
288
00:24:02,560 --> 00:24:05,389
2100 তে, আটকরা Charlie block এ
289
00:24:05,390 --> 00:24:08,059
অভিযোগ করেছে সেখানে দুর্গন্ধ আসছে
290
00:24:08,060 --> 00:24:10,259
পরিচ্ছন্নতা কর্মীদের বলা হয়েছে
291
00:24:10,260 --> 00:24:15,269
2200 তে, 9-1-2 আটকরা বিভিন্ন রংয়ের ৭টি দড়ি দিয়ে
বাধা ছিল
292
00:24:15,270 --> 00:24:19,789
তাদেরকে যতটা সম্ভব একসাথে বেধে রাখা হয়েছে
293
00:24:19,790 --> 00:24:24,489
500 এ, আটক 4-9 দের পেটের ব্যাথার কারনে
medical এ পাঠানো হয়েছে
294
00:24:24,490 --> 00:24:26,889
ওদের কোষ্ঠকাঠিন্য হয়েছিল
295
00:24:26,890 --> 00:24:29,549
আমাদের 3-6 বার ঘোরার কথা ছিল,
কিন্তু আমরা 3-8 বার ঘুরেছি
296
00:24:29,550 --> 00:24:30,859
সব আটকদের গুণতে
297
00:24:30,860 --> 00:24:33,629
Atten-hut! Honor bound
298
00:24:33,630 --> 00:24:35,890
To defend freedom
299
00:25:31,530 --> 00:25:35,069
Hey, blondie,
300
00:25:35,070 --> 00:25:39,370
tell me তুমি দূরে দূরে থাকছ কেন?
301
00:25:42,500 --> 00:25:44,019
Huh?
302
00:25:44,020 --> 00:25:45,900
Blondie
303
00:25:49,160 --> 00:25:51,830
তোমার বাসা কোথায়?
304
00:25:54,200 --> 00:25:57,140
Okay, তোমার নামটা তো বল
305
00:25:57,950 --> 00:25:59,640
No?
306
00:26:00,780 --> 00:26:03,669
আমার নাম আলি
307
00:26:03,670 --> 00:26:05,900
আলি আমির
308
00:26:06,500 --> 00:26:10,250
এখানে আমাকে 4-7-1 বলে ডাকে
309
00:26:13,600 --> 00:26:16,239
তোমার কথা বলতে ভালো লাগেনা?
310
00:26:16,240 --> 00:26:20,049
সবসময় তোমাকে এমন দেখায়, কেন?
বুঝিনা তোমরা এমন কেন
311
00:26:20,050 --> 00:26:22,819
তোমরা আমাদের সাথে একদম ই কথা বলতে চাওনা
312
00:26:22,820 --> 00:26:26,249
তোমরা আর আমরা
সবাই এখানে একসাথে
313
00:26:26,250 --> 00:26:29,159
এভাবে চুপ মেরে থাকা
আমাদের সবার জন্য বিরক্তিকর
314
00:26:29,160 --> 00:26:32,810
আমাদের কথা বলার কিছু নেই
315
00:26:33,490 --> 00:26:36,639
Okay তুমি Harry Potter এর
বই পড়তে পছন্দ করোনা?
316
00:26:36,640 --> 00:26:41,269
তুমি কি ঐ জায়গাটা নিয়ে লেখা বই পছন্দ করো,
ঐ যে প্রশস্ত জায়গাটা?
317
00:26:41,270 --> 00:26:43,550
Uh, Nebraska?
318
00:26:43,910 --> 00:26:47,690
আরে তুমি কী পড়তে পছন্দ করো, huh?
319
00:26:48,910 --> 00:26:51,889
Oh! তুমিতো সৈনিক
320
00:26:51,890 --> 00:26:55,310
সৈনিকরা তো বই পড়তে পছন্দ করেনা
321
00:26:56,530 --> 00:26:58,899
আমার মনে হয় তুমি শুধু কুরআন পড়
322
00:26:58,900 --> 00:27:01,019
Qur'an, yes
323
00:27:01,020 --> 00:27:04,339
আমরা
আমি তো ১মিলিয়ন বার পড়েছি
324
00:27:04,340 --> 00:27:05,459
জানো?
325
00:27:05,460 --> 00:27:10,709
Ehan, 108 এ সে পুরোটা মুখস্ত করে ফেলেছে
326
00:27:10,710 --> 00:27:12,119
Hey, Ehan!
327
00:27:12,120 --> 00:27:16,040
blondie কে Qur'an পড়ে শুনাও
328
00:27:25,510 --> 00:27:28,009
আমার মনে হয় সে তোমাকে চুপ করতে বলছে
যাতে আমি একা থাকতে পারি
329
00:27:28,010 --> 00:27:28,910
Ehan!
330
00:27:35,220 --> 00:27:36,989
Hey, blondie
331
00:27:36,990 --> 00:27:40,230
জানো, আমি তোমার বাইবেল ও পড়েছি
332
00:27:41,130 --> 00:27:47,250
আমার মতে প্রথম অর্ধেক খুব ভালো
333
00:27:47,390 --> 00:27:54,649
এটার মস্ত বড় দল আছে, প্রচুর ম্যাজিক,
এরকম বিষয়গুলি, আমার খুব পছন্দ
334
00:27:54,650 --> 00:27:58,949
কিন্তু জানো, বাকি অর্ধেকে খুব কম ম্যাজিক
335
00:27:58,950 --> 00:28:00,769
খুব বিরক্তিকর
336
00:28:00,770 --> 00:28:04,500
Well, তুমি আমার বাইবেলকে ফারাক করোনা,
আমি তোমার কুরআন কে করবোনা
337
00:28:10,210 --> 00:28:13,180
তার মানে তুমি Christian?
338
00:28:13,700 --> 00:28:19,030
আচ্ছা বলোতো তুমি কীভাবে Christian হলে?
339
00:28:21,500 --> 00:28:25,039
তোমার বাবা মা ছিল তাই, hmm?
340
00:28:25,040 --> 00:28:27,159
Hannibal Lecter বাদ দিয়ে
341
00:28:27,160 --> 00:28:29,450
একটু চুপ থাকেন
342
00:28:31,110 --> 00:28:32,770
কী?
343
00:29:34,110 --> 00:29:36,509
Hannibal Lecter?
344
00:29:36,510 --> 00:29:37,919
আমি বললাম, চুপ থাকেন
345
00:29:37,920 --> 00:29:40,619
Yeah, তুমি কী বললে তা আমি বুঝতে চাইলাম
346
00:29:40,620 --> 00:29:43,069
তুমি বলছিলে যে Hannibal Lecter বন্ধ করতে,
347
00:29:43,070 --> 00:29:46,469
সেটা কী বল, তাহলে আমি চুপ করছি
348
00:29:46,470 --> 00:29:49,509
সিনেমার একটি চরিত্র যে শুধু বকবক করে
349
00:29:49,510 --> 00:29:52,449
আমি এরকম কোন সিনেমার কথা তো শুনিনি
350
00:29:52,450 --> 00:29:56,149
Well, তোমার দেশে হয়তো সেটা মুক্তি পায়নি,
anyway
351
00:29:56,150 --> 00:29:59,230
জার্মানীর কথা বলছ?
352
00:30:00,260 --> 00:30:01,349
Huh?
353
00:30:01,350 --> 00:30:03,629
আমি hey আমি hey!
354
00:30:03,630 --> 00:30:06,789
blondie! শোননা
355
00:30:06,790 --> 00:30:10,760
Okay আর কথা নয়, huh?
356
00:30:11,040 --> 00:30:12,419
Huh?
357
00:30:12,420 --> 00:30:16,590
তুমি সবসময় অন্য সবার মত বাজে আচরণ করছ
358
00:30:30,630 --> 00:30:37,160
কেন জানি এখানে একজন সৈনিক কেও পাচ্ছিনা
যে বইপত্র নিয়ে আমার সাথে কথা বলতে চাইছে
359
00:30:40,750 --> 00:30:45,400
Okay,
কথা বলতে না চাইলে আমাকে পানি এনে দাও
360
00:30:47,900 --> 00:30:51,140
Blondie, পিপাসা লাগছে
361
00:30:52,120 --> 00:30:53,969
তোর Qur'an কইরে?
362
00:30:53,970 --> 00:30:58,130
আমাকে পানি দিবে না দিবে না?
363
00:30:59,110 --> 00:31:03,220
Okay, পানি দিলে কথা বলা বন্ধ করবো
I promise
364
00:31:18,870 --> 00:31:22,350
এতো বকবক না করলে তোমার পিপাসা পেতনা
365
00:31:24,620 --> 00:31:32,090
Ah! (গায়ে মল ঢেলে দিল)
366
00:31:39,620 --> 00:31:41,520
Shit
367
00:31:45,280 --> 00:31:46,689
Shit Are you all right?
368
00:31:46,690 --> 00:31:48,569
-থাম দেখছি
-শালা শুয়োর
369
00:31:48,570 --> 00:31:50,149
পরিস্কার করে নাও,
আমরা দেখছি
370
00:31:50,150 --> 00:31:52,019
Hey, পিছিয়ে যাও আর আর ওটা বন্ধ কর
371
00:31:52,020 --> 00:31:53,870
তার কাছে এরকম আরো একটি থাকতে পারে
372
00:31:54,360 --> 00:31:55,700
Oh, fuck
373
00:32:05,170 --> 00:32:06,769
শান্ত হও
374
00:32:06,770 --> 00:32:09,459
4-7-1, তোয়ালে নিচে নামা
375
00:32:09,460 --> 00:32:11,179
- Fuck you!
- নিচে নামা বলছি!
376
00:32:11,180 --> 00:32:13,190
No, no
Irf কে ডাকা দরকার
377
00:32:14,170 --> 00:32:15,400
তোল
378
00:32:15,500 --> 00:32:17,569
ওটা খুলে ফেল
379
00:32:17,570 --> 00:32:18,579
No, no No
380
00:32:18,580 --> 00:32:20,559
-আমাদের Irf কে ডাকা দরকার
- শান্ত হও
381
00:32:20,560 --> 00:32:22,439
আমি already ওই শালার গু মেখে বসে আছি!
খোল তো!
382
00:32:22,440 --> 00:32:24,209
পাগল নাকি, আমরা খুলছিনা
383
00:32:24,210 --> 00:32:27,230
- তোমার এখন শান্ত থাকা দরকার
- No, আমরা এটা খুলতে পারবনা
384
00:32:29,680 --> 00:32:31,609
শালা বদমাশরা Huh?!
385
00:32:31,610 --> 00:32:35,880
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়েছি!
আমি আমার অধিকার জানি!
386
00:32:37,350 --> 00:32:40,150
Hey, back up, fucker!
387
00:32:43,990 --> 00:32:46,899
হুর, বালডা আর একবার খোল
388
00:32:46,900 --> 00:32:48,480
"F" you
389
00:32:48,780 --> 00:32:50,740
খোল!
390
00:32:53,730 --> 00:32:56,480
দরজা থেকে দূরে যা
391
00:33:01,980 --> 00:33:03,719
Nice Nice, nice Nice, nice
392
00:33:03,720 --> 00:33:05,459
Good, good, good, good, good
Good
393
00:33:05,460 --> 00:33:07,280
Yeah, bitch
394
00:33:07,610 --> 00:33:10,469
- Nice
- Shit, আরো একটি আছে রে
395
00:33:10,470 --> 00:33:12,210
Seriously?
396
00:33:13,840 --> 00:33:15,339
Fuck
397
00:33:15,340 --> 00:33:17,290
Shit, man
398
00:33:19,880 --> 00:33:21,189
Irf him
399
00:33:21,190 --> 00:33:24,179
তোরা আমেরিকানরা আমাদের
জানোয়ার মনে করিস?!
400
00:33:24,180 --> 00:33:26,299
ঠিক আছে, আমি একটা জানোয়ার!
401
00:33:26,300 --> 00:33:29,210
Bravo two, code one,
Charlie Bronson
402
00:33:33,760 --> 00:33:36,769
Oh, খেয়াল রেখ,
যদি তারা কোরান ঢেকে রাখা শুরু করে,
403
00:33:36,770 --> 00:33:39,390
তার মানে তারা চারদিকে মল ছুড়তে যাচ্ছে!
404
00:33:39,660 --> 00:33:41,259
তুই কিছু পড়িস না!
405
00:33:41,260 --> 00:33:43,549
আমি বই পড়ি! ইতিহাস পড়ি!
406
00:33:43,550 --> 00:33:45,890
আমি অর্জন করতে পারিনা!
407
00:33:51,360 --> 00:33:53,940
Irf! Irf! Irf!
408
00:34:18,200 --> 00:34:20,160
Cocktail?
409
00:34:20,930 --> 00:34:22,859
Sir, yes, sir
410
00:34:22,860 --> 00:34:24,710
At ease
411
00:34:25,800 --> 00:34:28,900
ডাক্তার দেখিয়েছ?
412
00:34:29,220 --> 00:34:31,970
Yes, sir I'm fine
413
00:34:39,150 --> 00:34:43,170
তুমি তো আরাম করতে পারো
414
00:34:43,180 --> 00:34:47,180
যে কোন সহায়তা লাগলে নিতে পারো
415
00:34:47,620 --> 00:34:50,530
Thank you, sir I'm fine
416
00:34:54,280 --> 00:34:58,530
ভিনেগার নাও, গন্ধটা যাবে
417
00:35:14,850 --> 00:35:16,729
Hey
418
00:35:16,730 --> 00:35:19,969
Mmm Cole, সেই সেন্ট যে
419
00:35:19,970 --> 00:35:22,549
কী পরেছ
chanel no 2?
420
00:35:22,550 --> 00:35:24,179
Mm-hmm
421
00:35:24,180 --> 00:35:28,289
তুমিতো ভালোই আছো,
তদেরকে শান্ত রাখতে তারা drug ব্যবহার করে
422
00:35:28,290 --> 00:35:30,900
Shit না, তা নয়
423
00:35:31,450 --> 00:35:34,439
Hey তুমি এখানে কী করছ?
ডাক্তার দেখিয়েছ?
424
00:35:34,440 --> 00:35:35,499
I'm fine
425
00:35:35,500 --> 00:35:37,839
আমাদের খাবার কম,
তবুও কোনটি তোমার মনে ধরছে?
426
00:35:37,840 --> 00:35:39,149
না, আমাদের নয়
427
00:35:39,150 --> 00:35:42,439
তোমার দোস্ত 471
সে আজ আর আসছেনা
428
00:35:42,440 --> 00:35:43,609
কেন?
429
00:35:43,610 --> 00:35:46,219
- আমি তাকে ঘুরতে পাঠিয়েছি
- মানে কী?
430
00:35:46,220 --> 00:35:48,369
আমাদের মাঝে-সাঝে উড়াউড়ি program
431
00:35:48,370 --> 00:35:51,390
আমরা প্রতি দুই ঘন্টায় তাকে এক cell
থেকে আরেক cell এ ঘুরাই
432
00:35:51,420 --> 00:35:55,639
ওর রাতের বেলা বেশি কষ্ট লাগে,
but fuck 'em
আমরা কোনভাবে সেটা জেনে গেছি
433
00:35:55,640 --> 00:35:57,809
তুমি সারারাত তাকে এভাবে দৌড়ের উপর রাখ?
434
00:35:57,810 --> 00:35:59,749
সারা রাত, সারা দিন, সারা সপ্তাহ
435
00:35:59,750 --> 00:36:01,429
ঘুমায় কখন?
436
00:36:01,430 --> 00:36:04,129
ঘুমায় না, এটাই তো ব্যাপার
437
00:36:04,130 --> 00:36:07,009
আসো,
ঘুরাঘুরি শুরু করি,
আমরা এখন schedule এ
438
00:36:07,010 --> 00:36:08,340
কী নির্মম রে ভাই
439
00:36:08,700 --> 00:36:10,679
তুমি সীমা ছাড়িয়ে যাচ্ছো...
440
00:36:10,680 --> 00:36:12,939
No, আমি শুধু বলললাম
It's Brutal
441
00:36:12,940 --> 00:36:16,019
বলছি,
Jesus, Rico, Cole এরা এদের মুখে তাদের আঘাত বয়ে নিয়ে বেড়াচ্ছে,
তুমি কী এসবের পর ও চুপ করে থাকতে চাও?
442
00:36:16,020 --> 00:36:17,099
কখনোই না
443
00:36:17,100 --> 00:36:20,419
শোন, তুমি বড় ধরনের কিছু আমার ক্ষেত্রে বলতে পারোনা
আমি ঠিক আছি
444
00:36:20,420 --> 00:36:21,919
হুঁ, আমরাও আছি একরকম
445
00:36:21,920 --> 00:36:23,629
বুঝেছি,
আমি নিচে যাচ্ছি
446
00:36:23,630 --> 00:36:26,930
আমি মনে করি, আপনি জানেন যে,
এটা একরকম শক্ত জবাব, right?
447
00:36:28,290 --> 00:36:30,790
তুমি কী আমাকে এটা বন্ধ করতে বলছ?
448
00:36:31,850 --> 00:36:34,410
No Fuck him
449
00:36:43,610 --> 00:36:46,489
ভালো করে সাঁতরাও
450
00:36:46,490 --> 00:36:49,290
Rico, মই নাও
451
00:36:49,540 --> 00:36:51,579
উপরে উঠাও
452
00:36:51,580 --> 00:36:53,619
453
00:36:53,620 --> 00:36:57,099
ওখানে সাঁতরাচ্ছ কেন?
454
00:36:57,100 --> 00:36:59,090
Swim, flounder
455
00:37:01,310 --> 00:37:03,129
To good times, baby
To good times
456
00:37:03,130 --> 00:37:04,759
Yeah, yeah, good times, baby
457
00:37:04,760 --> 00:37:06,999
458
00:37:07,000 --> 00:37:10,120
459
00:37:10,400 --> 00:37:11,869
Well, আমি অকর্মা
460
00:37:11,870 --> 00:37:13,930
Cole, জেলে (মাছ ধরছে তাই)
461
00:37:16,250 --> 00:37:17,629
সাবধানে
462
00:37:17,630 --> 00:37:19,700
আমাকে টোপ বানাবে?
463
00:37:20,770 --> 00:37:23,569
না, এগুলোই ভালো লাগছে,
Thanks
464
00:37:23,570 --> 00:37:25,139
হুকটা বেশ ভয়ংকর
465
00:37:25,140 --> 00:37:28,409
তোমার আঙুল ফুটো হয়ে যাক
তা কি আমার ভালো লাগবে?
466
00:37:28,410 --> 00:37:30,499
তুমি নিশ্চিত, তুমি এটা ভালোভাবে পারো?
467
00:37:30,500 --> 00:37:32,000
এরকম?
468
00:37:33,220 --> 00:37:34,479
খারাপ না
469
00:37:34,480 --> 00:37:36,269
Hey, ওটা আমায় দে
470
00:37:36,270 --> 00:37:37,660
ধর
471
00:37:37,900 --> 00:37:40,759
কিভাবে রে ভাই, কোনদিক ধরে?
472
00:37:40,760 --> 00:37:42,419
কোনদিক ধরবি তাই?
473
00:37:42,420 --> 00:37:43,509
Yeah
474
00:37:43,510 --> 00:37:45,199
আরে বাপ আমি কোনদিন এভাবে মাছ ধরিনি
475
00:37:45,200 --> 00:37:47,319
দেখ, ওই দেখ হুক,
ওখানে টোপ গেঁথে দে
476
00:37:47,320 --> 00:37:50,469
Oh
ওইটা দূরে ছুড়ে দে,
মাছ খেলে সুতা টান দিবি
477
00:37:50,470 --> 00:37:52,299
খুব সোজা
478
00:37:52,300 --> 00:37:53,739
ধুর
480
00:37:54,800 --> 00:37:56,570
তুমি ওদিকে যাও
481
00:37:57,680 --> 00:38:00,320
হুকটি দেখতে ভাল লাগছে
482
00:38:01,030 --> 00:38:02,469
তাই,দেখ?
483
00:38:02,470 --> 00:38:04,810
সে জানে কী রকম মাছ
484
00:38:09,060 --> 00:38:11,209
নাও
485
00:38:11,210 --> 00:38:12,980
Thanks
486
00:38:14,960 --> 00:38:16,540
Whoo!
487
00:38:17,060 --> 00:38:20,380
Come on, girl,
মাছ ধরি
488
00:38:24,050 --> 00:38:27,530
আমাকে যে হারিয়ে দিচ্ছ,
চালাও, চালাও
489
00:38:28,430 --> 00:38:29,650
Whoo!
490
00:38:30,630 --> 00:38:34,009
All right, শোনো,
তুমি বাল পারো!
491
00:38:34,010 --> 00:38:37,190
আমরা টুকা মেরে মদ খেয়ে ফেলি,
আর আমি এটাতে তোমাকে হারাতে চাই
492
00:38:40,460 --> 00:38:41,599
চলো
493
00:38:41,600 --> 00:38:44,069
Cole, আসো
494
00:38:44,070 --> 00:38:45,760
আসো
495
00:38:47,370 --> 00:38:50,249
এইযে, এইযে, বদের হাড্ডি
496
00:38:50,250 --> 00:38:51,559
ও পারে
497
00:38:51,560 --> 00:38:53,080
তুমি পারোনা
498
00:38:53,600 --> 00:38:57,219
Yeah, একসময়, হাই স্কুল এ,
নবীন বরণে, আমি আমার বন্ধুরা
499
00:38:57,220 --> 00:39:00,749
আমাদের মদের দোকানে যেতে হয়েছিল
500
00:39:00,750 --> 00:39:03,880
আর সব আমি একাই এনেছিলাম
501
00:39:05,600 --> 00:39:08,100
আমার জন্যে একটা hot dog আনলেনা?
502
00:39:12,070 --> 00:39:14,109
503
00:39:14,110 --> 00:39:15,469
Come on, man
504
00:39:15,470 --> 00:39:16,619
505
00:39:16,620 --> 00:39:18,929
- Whoo!
- Oh, oh!
506
00:39:18,930 --> 00:39:21,430
Yeah, ঢালো, ঢালো, ভিজিয়ে দাও
507
00:39:27,990 --> 00:39:31,850
508
00:39:40,010 --> 00:39:41,460
Ohh!
509
00:39:45,950 --> 00:39:49,130
- চলো,
- অটোগ্রাফ দিবে?
510
00:39:56,230 --> 00:39:57,510
Oh
511
00:40:13,170 --> 00:40:19,760
(দূরে HIP-HOP MUSIC বাজছে)
512
00:40:22,990 --> 00:40:24,600
Mnh
513
00:40:46,040 --> 00:40:48,790
Shit, ঠিক আছে sorry
514
00:40:51,510 --> 00:40:52,979
Hey
515
00:40:52,980 --> 00:40:55,829
- সত্যিই দারুণ,
- আমি আমি আসলে
516
00:40:55,830 --> 00:40:58,580
- ওটা আসলে সবাই লুকিয়ে রাখে,
- Mm-hmm
517
00:41:08,870 --> 00:41:13,140
কী, ভালো লাগে?
00:41:13,870 --> 00:41:38,140
(((সামান্য চুমোচুমি আছে, চাইলে ত্যাগ করতে পারেন)))
518
00:41:45,490 --> 00:41:49,030
একটু আস্তে রে ভাই,
519
00:41:57,330 --> 00:41:58,629
Oh
520
00:41:58,630 --> 00:42:00,750
Yeah, আস্তে
521
00:42:00,810 --> 00:42:03,989
Mnh, stop, okay?
522
00:42:03,990 --> 00:42:06,090
Hey, stop!
523
00:42:06,690 --> 00:42:08,640
Fuck!
524
00:42:12,560 --> 00:42:14,850
I'm sorry
525
00:42:18,490 --> 00:42:20,829
Fuck you, bitch!
526
00:42:20,830 --> 00:42:23,089
Hey, কোথায় ছিলে?
ঠিক আছোতো?
527
00:42:23,090 --> 00:42:24,619
Hey, আসো, কী হয়েছে?
কী সমস্যা?
528
00:42:24,620 --> 00:42:25,950
I'm fine
529
00:42:33,210 --> 00:42:35,440
Hey, Cole
530
00:42:40,480 --> 00:42:41,889
Shit
531
00:42:41,890 --> 00:42:43,470
Shit
532
00:42:50,190 --> 00:42:52,889
4-7-1, উঠ
533
00:42:52,890 --> 00:42:55,469
না, না, আর না
534
00:42:55,470 --> 00:42:57,429
একটু একা থাকতে দে তো
535
00:42:57,430 --> 00:42:58,599
আয় উঠে আয়
536
00:42:58,600 --> 00:43:00,589
দরজা খোল,
নিয়ম তো জানিস
537
00:43:00,590 --> 00:43:02,440
Fuck you
538
00:43:35,710 --> 00:43:38,320
ঘুমা
539
00:44:01,310 --> 00:44:02,349
Hey
540
00:44:02,350 --> 00:44:04,519
Hey, কী ব্যাপার?
541
00:44:04,520 --> 00:44:07,299
471 কী কসরত করেই যাচ্ছে?
542
00:44:07,300 --> 00:44:09,070
হুঁ
543
00:44:13,530 --> 00:44:15,490
Mecca?
544
00:44:15,870 --> 00:44:19,920
Well, এটা যে Disneyland নয় নিশ্চিত
545
00:44:46,690 --> 00:44:48,509
সে একটু খানি শৈল্পিক
546
00:44:48,510 --> 00:44:49,519
Mm-hmm
547
00:44:49,520 --> 00:44:52,270
এরা নিয়মিত "poocasso"
548
00:44:54,280 --> 00:44:58,390
আগে একবার ও শুনোনি?
549
00:45:04,070 --> 00:45:06,139
কী করবে ওটা?
550
00:45:06,140 --> 00:45:09,240
এর উপরে লিখে G I S কে দিতে হবে
551
00:45:10,200 --> 00:45:12,699
এটা নিয়ে জ্ঞানগর্ভ আলোচনার জন্য?
552
00:45:12,700 --> 00:45:15,010
S O P
553
00:45:15,750 --> 00:45:17,999
সময় অপচয় মাত্র
554
00:45:18,000 --> 00:45:21,870
হুঁ, আশেপাশে S O P দেখার মত
555
00:45:25,620 --> 00:45:28,179
জানো,
hey, তুমি কী কোন যাজক এনে দিতে পারবে আমাকে?
556
00:45:28,180 --> 00:45:30,029
কুরআন খোঁজার জন্য আমার তাকে দরকার
557
00:45:30,030 --> 00:45:31,450
হ্যাঁ
558
00:45:36,370 --> 00:45:38,820
এটাতো এখানে সামান্য ব্যাপার
559
00:45:39,450 --> 00:45:43,120
তাই, ফাজলামি করোনা
560
00:46:33,870 --> 00:46:40,960
471 এর সব নথি দেখছে
00:46:41,970 --> 00:46:44,360
যাতে এর প্রত্যেক কর্মকান্ড লিখে রাখা আছে
00:46:45,410 --> 00:46:49,600
ও বিশেষ কিছু আচরণ যে দিন যে দিন করেছিল
00:46:50,610 --> 00:46:54,960
যেমন কাপ ভেংগে ফেলা, থুতু ছিটানো, গার্ডদের মারা, হিংস্রভাব দেখানো
00:46:55,000 --> 00:46:58,350
ব্লেড দিয়ে নিজের গলা কাটা ইত্যাদি
00:46:59,400 --> 00:47:02,550
আর এসব আচরণের কারনে তার উপর যে সব খরচ হয়েছে
00:47:03,600 --> 00:47:08,750
আর তাকে যে সব শাস্তি দেয়া হয়েছে তা সব ও লিখে রাখা আছে
00:47:09,000 --> 00:47:14,850
যেমন নতুন কাপ কিনে দেয়া, তাকে আলাদা করে রাখা,
00:47:15,000 --> 00:47:18,000
ঘুম পাড়তে না দেয়া এরকম
00:47:19,010 --> 00:47:22,450
মুলত তাকে বন্দি করা থেকে শুরু করে
00:47:23,470 --> 00:47:30,580
প্রতিদিনের হিসাব ও ঘটনা এই ফাইলে লিখা আছে
561
00:48:18,690 --> 00:48:21,929
Hey, Bergen
Yeah, কী খবর?
562
00:48:21,930 --> 00:48:24,439
brevity code দিয়ে কী বোঝায় জানো?
563
00:48:24,440 --> 00:48:26,669
-"ব্লকে Alfred Hitchcock"?
-হুঁ
564
00:48:26,670 --> 00:48:29,500
বন্দিদের কম ঘোরাফেরা
565
00:48:30,040 --> 00:48:32,350
তাই?
হুঁ
566
00:48:33,990 --> 00:48:36,349
সব ব্যবস্থাই যে আছে রে ভাই
567
00:48:36,350 --> 00:48:38,880
টেকনিক রে ভাই
568
00:48:40,730 --> 00:48:43,430
Thanks
Yeah, man
569
00:48:54,830 --> 00:48:55,929
Hey
570
00:48:55,930 --> 00:48:57,539
Hey
571
00:48:57,540 --> 00:48:59,770
কাজের খুব চাপ এ সপ্তাহে , না?
572
00:49:00,720 --> 00:49:02,440
Yeah
573
00:49:04,230 --> 00:49:08,479
মানে, আমি পারি, তবে আমি ভালো কর্মঠ নই
574
00:49:08,480 --> 00:49:10,839
হুম,
আমিও তাই
575
00:49:10,840 --> 00:49:12,500
Yeah
576
00:49:16,720 --> 00:49:19,519
অদ্ভুত এক পরিস্থিতি, যদিও...
577
00:49:19,520 --> 00:49:21,559
আমি জানি, right?
578
00:49:21,560 --> 00:49:25,460
এসব বন্দীদের কী সব আজেবাজে সমস্যা?
579
00:49:34,410 --> 00:49:37,370
ভাল, কোথায় ছিলে?
Yeah
580
00:49:41,970 --> 00:49:45,099
Hey, এই হারামি বন্দীদের মধ্যে কাউকে দেখেছ?
581
00:49:45,100 --> 00:49:46,679
যে একটু ভালো
582
00:49:46,680 --> 00:49:49,919
নাহ, এরকম কেউ থাকলেও আমাদের কারোর চোখে পড়েনি
583
00:49:49,920 --> 00:49:50,999
Fuck!
584
00:49:51,000 --> 00:49:54,460
শালারা কোন নিয়ম ই মানেনা, বুঝলে?
585
00:49:58,760 --> 00:50:01,260
Harry Potter? পড়েছ কখনো?
586
00:50:02,210 --> 00:50:04,530
বাচ্চাদের বই?
587
00:50:05,150 --> 00:50:07,570
না, কেন?
588
00:50:09,040 --> 00:50:11,460
না এমনি...
589
00:51:29,420 --> 00:51:32,030
সুডোকু মিলাতে পারো?
590
00:51:32,930 --> 00:51:35,290
হ্যাঁ, পারিতো
591
00:51:35,810 --> 00:51:38,969
তুমি জানো, আমার এখানকার সব বই পড়া শেষ
592
00:51:38,970 --> 00:51:43,540
তাই এখন কোন কাজ নেই, বুঝলে?
593
00:51:45,310 --> 00:51:47,860
ভাল
594
00:51:50,720 --> 00:51:53,110
দারুণ
595
00:51:58,930 --> 00:52:03,309
বুঝলে, এটা শুধু drawing নয়,
মানে...
596
00:52:03,310 --> 00:52:07,499
সংখ্যা গুলো মেলানো বেশ কঠিন
597
00:52:07,500 --> 00:52:10,820
তুমি চাইলেই যে কোন সংখ্যা বসাতে পারোনা
598
00:52:10,950 --> 00:52:12,609
হুম, জানি
599
00:52:12,610 --> 00:52:18,820
যারা এটা করেছে তারা সবাই কম্পিউটারে করেছে, বুঝলে?
600
00:52:19,250 --> 00:52:23,849
মাথা খাটিয়ে করা খুব কঠিন
601
00:52:23,850 --> 00:52:26,139
তুমি খুব smart, কিন্তু
602
00:52:26,140 --> 00:52:30,570
জানো? আমি university তে পড়েছি?
603
00:52:33,700 --> 00:52:35,959
তুমি কি নিশ্চিত যে ওগুলো মিলেছে?
604
00:52:35,960 --> 00:52:40,560
অবশ্যই,
বিশ্বাস হচ্ছেনা?
605
00:52:41,670 --> 00:52:43,169
আচ্ছা, আসো
606
00:52:43,170 --> 00:52:46,569
তোমাকে দিচ্ছি,
নাও
607
00:52:46,570 --> 00:52:48,529
এটা নিজে দেখ,
608
00:52:48,530 --> 00:52:53,179
কিন্তু নিজে পারবেনা বলে আমারটা ভুল বলো না
609
00:52:53,180 --> 00:52:54,949
তাই?
610
00:52:54,950 --> 00:52:56,950
No, thanks
611
00:52:57,210 --> 00:52:59,379
puzzles ভালো লাগেনা?
612
00:52:59,380 --> 00:53:02,319
না, ওটা শুধু সূত্রে করলেই হয়
613
00:53:02,320 --> 00:53:05,829
সূত্র? ঠিক আছে box টা আনো
614
00:53:05,830 --> 00:53:08,529
আমি box এ দিচ্ছি আর তুমি...
Hey, আমি পারিনা
615
00:53:08,530 --> 00:53:10,320
I'm sorry
616
00:53:21,860 --> 00:53:23,109
কেন?
617
00:53:23,110 --> 00:53:28,280
তুমি তুমি তুমি কী ভাবছ, এই কগজটা তোমাকে কোন ভাবে আহত করবে?
618
00:53:30,840 --> 00:53:35,759
এই? তোমার কী মনে হচ্ছে আমি এই এক টুকরা কাগজ দিয়ে তোমাকে মেরে ফেলব?
619
00:53:35,760 --> 00:53:39,789
শোন? তুমি সূত্রের কথা বললে, তোমার ওই সূত্র কী বলে?
620
00:53:39,790 --> 00:53:43,189
এমন ভাব করছ যেন আমি ছোঁয়াচে রোগী
621
00:53:43,190 --> 00:53:44,819
হ? এরকম ই, মনে হচ্ছে?
622
00:53:44,820 --> 00:53:48,309
এই কারনে তোমরা সবসময় রাবার গ্লোবস পরে থাক
623
00:53:48,310 --> 00:53:50,479
তোমরা আমাদের স্পর্শ পর্যন্ত করতে চাও না
624
00:53:50,480 --> 00:53:54,209
- তুমি না...
- Hey, চুপ করতো, আমি এরকম কিছু বলিনি
625
00:53:54,210 --> 00:53:56,739
না, শোন, তুমি আমাকে বলছ
626
00:53:56,740 --> 00:54:00,059
তুমি সবগুলো মিলিয়ে ফেলেছ, তাইতো?
627
00:54:00,060 --> 00:54:02,999
এটা হল গোপন বার্তা বুঝলে
628
00:54:03,000 --> 00:54:04,189
এইযে দেখ
629
00:54:04,190 --> 00:54:08,719
আমি এটা নিউ ইয়র্ক এর আল কায়েদা বন্ধুদের কাছে পাঠাচ্ছি
630
00:54:08,720 --> 00:54:12,249
আর এটা ছিল আমার চাল,
না না, ওর মধ্যে ফেল না ওটা
631
00:54:12,250 --> 00:54:14,889
চলে গেছে, দেখলে?
632
00:54:14,890 --> 00:54:18,179
এখন ওটা ওদের হাতে, okay?
633
00:54:18,180 --> 00:54:20,599
আমি তোমার সাথে ভালোই করতে চাচ্ছি...
634
00:54:20,600 --> 00:54:23,189
আমি-আমি-আমি তোমার সাথে খারাপ কিছু করতে চাইনি
635
00:54:23,190 --> 00:54:25,549
বুঝতে পারছি না তুমি আমার সাথে
এরকম বাজে আচরণ করছ কেন?
636
00:54:25,550 --> 00:54:27,889
আমি তোমার সাথে কোন বাজে আচরণ করছিনা,
আমি...
637
00:54:27,890 --> 00:54:30,399
তুমি হ্যাঁ হ্যাঁ হ্যাঁ, তুমি করছ...
638
00:54:30,400 --> 00:54:32,270
Fuck you!
639
00:54:38,400 --> 00:54:41,419
আমাদের বছরের পর বছর তোরা বন্দী করে রেখেছিস!
640
00:54:41,420 --> 00:54:43,890
কী জন্য?!
641
00:54:44,300 --> 00:54:48,980
দুনিয়াকে দেখাচ্ছিস যে আমরা খারাপ আর তোরা ভালো?!
642
00:54:49,470 --> 00:54:51,069
Fuck you!
643
00:54:51,070 --> 00:54:53,820
আমেরিকা আর তোরা সবচে খারাপ!
644
00:54:54,780 --> 00:54:59,400
তোদের আমেরিকানরা হলো সত্যিকারের সন্ত্রাসী!
Hey, চুপ কর!
645
00:55:27,020 --> 00:55:30,470
আমি তোমার বইটি খুঁজছি,
বুঝলে?
646
00:55:31,890 --> 00:55:37,079
Harry Potter এর ওই বইটি এখানকার লাইব্রেরিতে নাই
647
00:55:37,080 --> 00:55:40,679
ইয়ারকি করছ, না?
648
00:55:40,680 --> 00:55:42,169
না
649
00:55:42,170 --> 00:55:45,170
না, সত্যি এখানে নাই
650
00:55:54,610 --> 00:55:57,840
তুমি কি নিশ্চিত যে নাই?
651
00:55:58,390 --> 00:55:59,860
Huh?
652
00:56:00,400 --> 00:56:04,919
তুমি কি আসলেই নিশ্চিত যে নাই?
কারণ,
653
00:56:04,920 --> 00:56:10,390
শোন একবার একটা গার্ড আমায় বলেছিল যে সে বইটা লাইব্রেরিতে দেখেছে
654
00:56:10,580 --> 00:56:13,239
বুঝলে, শোন শোন,
সে ...
655
00:56:13,240 --> 00:56:16,069
আমায় প্রত্যেক সপ্তাহে বলত,
"আমি সামনে সপ্তাহে তোমাকে এনে দিব,
656
00:56:16,070 --> 00:56:19,179
আমি সামনে সপ্তাহে তোমাকে এনে দিব"
কিন্তু এনে দেয়নি
657
00:56:19,180 --> 00:56:23,580
মনে হয় ও তোমার সাথে মজা করেছে,
বইটি এখানে নেই
658
00:56:56,280 --> 00:57:03,130
আমি দুঃখিত বারবার তোমাকে বইগুলোর কথা বলার জন্য
659
00:57:04,060 --> 00:57:10,590
তুমিতো বোঝ, আমি অনেক সময় ধরে অপেক্ষা করছি
660
00:57:11,570 --> 00:57:17,359
আর অনেক সময় আমি পাগল হয়ে যাই
661
00:57:17,360 --> 00:57:21,340
সামান্য, বুঝলে?
662
00:57:23,730 --> 00:57:29,120
বুঝিনা সবকিছু শেষ হয়ে যায় কিভাবে
663
00:57:31,130 --> 00:57:35,319
আমি অনেক সময় ধরে অপেক্ষায় আছি
664
00:57:35,320 --> 00:57:38,370
বইয়ের?
665
00:57:40,000 --> 00:57:41,659
Yeah
666
00:57:41,660 --> 00:57:44,329
Yeah, বইয়ের
667
00:57:44,330 --> 00:57:48,490
বুঝলে, আমি কী বলছি?
668
00:57:49,470 --> 00:57:55,100
বুঝতে পারছি, ব্যাপারটি কেমন
669
00:57:56,980 --> 00:57:59,970
বুঝতে পারছ?
670
00:58:01,500 --> 00:58:05,520
Mm, দেখছি...
671
00:58:11,320 --> 00:58:15,810
তাহলে, আমিও দেখব
672
00:59:59,000 --> 01:00:01,799
Hey, 3-6-1
673
01:00:01,800 --> 01:00:05,639
আজকের মুরগীর piccata সত্য ই দারুণ
674
01:00:05,640 --> 01:00:08,410
নিবে একটু?
675
01:00:17,830 --> 01:00:22,020
আসো, কেউ নিবেনা?
676
01:00:24,790 --> 01:00:27,680
আসো, please?
677
01:00:40,170 --> 01:00:43,459
ভালো, আজকে এটা তৈরি হয়েছে পাঁচটা
678
01:00:43,460 --> 01:00:46,610
সবাই জানো, এরপরে কী আসছে
679
01:00:48,490 --> 01:00:51,320
তুমি নিতে চাও না?
680
01:00:58,120 --> 01:01:01,250
আমি হলে 'না' করতাম
681
01:01:14,640 --> 01:01:18,480
Butter pecan (মাখনের ফ্লেভার)
682
01:01:18,770 --> 01:01:21,580
মজা করে খাও
683
01:01:33,390 --> 01:01:37,109
আরো কতদিন আমরা এসব করছি?
684
01:01:37,110 --> 01:01:40,000
যতদিন তারা পারে
685
01:01:40,510 --> 01:01:43,320
Attention on deck
686
01:01:45,000 --> 01:01:46,959
পালের গোদা এখানে?
687
01:01:46,960 --> 01:01:48,889
Yes, sir
688
01:01:48,890 --> 01:01:51,069
সে কী চাচ্ছে এখন?
689
01:01:51,070 --> 01:01:53,569
Uh, জানিনা, sir
690
01:01:53,570 --> 01:01:55,149
Sir
691
01:01:55,150 --> 01:01:56,779
Yes?
692
01:01:56,780 --> 01:02:02,040
আমি শুনলাম ও elliptical machine নিয়ে কী সব বলছিল, sir
693
01:02:21,080 --> 01:02:24,289
ওরা ওকে একটা দিবে বলে ভাবছ?
694
01:02:24,290 --> 01:02:26,819
কেন নয়? এটা অনেক সোজা
695
01:02:26,820 --> 01:02:29,949
Yeah, কিন্তু এটা এখানে আনা হয়েছে আজীবনের জন্য
696
01:02:29,950 --> 01:02:31,719
ফাজলামি করছ?
697
01:02:31,720 --> 01:02:34,170
ঘন্টাখানেক রাখতে পারে
698
01:02:51,790 --> 01:02:53,530
কে জিতল?
699
01:02:54,860 --> 01:02:58,270
তোমরা
700
01:03:00,310 --> 01:03:02,239
আমি এ ব্যাপারে জানি না
701
01:03:02,240 --> 01:03:04,359
তোমার elliptical machine পেয়েছ
702
01:03:04,360 --> 01:03:06,020
Yeah
703
01:03:07,950 --> 01:03:09,689
ব্যবহার করছ?
704
01:03:09,690 --> 01:03:11,520
No
705
01:03:12,330 --> 01:03:15,870
কেউ ব্যবহার করবেনা
706
01:03:16,310 --> 01:03:18,509
এত চাচ্ছিলে কেন তাইলে?
707
01:03:18,510 --> 01:03:22,510
আমি চাইনি,
মাহমুদ চাইছে
708
01:03:23,430 --> 01:03:25,990
সে কেন চাইছিল?
709
01:03:26,210 --> 01:03:28,629
জানিনা, মাহমুদকে জিজ্ঞেস কর
710
01:03:28,630 --> 01:03:31,810
মনে হয় আরাম পাচ্ছিল না?
711
01:03:46,320 --> 01:03:48,439
তো আজকের গণনা কত?
712
01:03:48,440 --> 01:03:52,739
Oh আজকে ১২ টি কিক করতে পারছি
713
01:03:52,740 --> 01:03:55,509
আজ কী শুনেছি জানো?
714
01:03:55,510 --> 01:03:59,679
ভাল, কে যেন বলল, "A" ব্লক এর সাব্বির
715
01:03:59,680 --> 01:04:01,659
গত সপ্তাহে 40 টি কিক মেরেছিল
716
01:04:01,660 --> 01:04:04,029
40?
হুম, তাইতো বলল
717
01:04:04,030 --> 01:04:08,059
আমি জানিনা, নিশ্চিত নই, কারন কেউ দেখেনি, বুঝলে
718
01:04:08,060 --> 01:04:12,220
শুধুমাত্র গার্ডরা দেখেছে, আর কিছু গার্ড তো বলবেই না
719
01:04:14,750 --> 01:04:16,649
তুমি কী ৪০টা মারতে পারবে?
720
01:04:16,650 --> 01:04:17,989
জানিনা
721
01:04:17,990 --> 01:04:21,740
আমার মনে হচ্ছে সে পেরেছে, বুঝলে
722
01:04:27,730 --> 01:04:31,640
আমি কী বলছি, তুমিও ৪০টাই পারবে, বাজি ধরতে পারি
723
01:04:32,980 --> 01:04:34,279
Yeah?
724
01:04:34,280 --> 01:04:35,780
Yeah
725
01:04:36,320 --> 01:04:37,780
Okay
726
01:04:39,660 --> 01:04:42,849
2 3 4 5
727
01:04:42,850 --> 01:04:45,350
6 7 8
728
01:04:49,670 --> 01:04:52,719
৪০ হতে তো অনেক দেরি
729
01:04:52,720 --> 01:04:54,569
কত নম্বর ছিল?
৮
730
01:04:54,570 --> 01:04:55,989
sure?
731
01:04:55,990 --> 01:04:58,789
৪৮ নম্বর না?
আমি sure
732
01:04:58,790 --> 01:05:01,289
৪৮ নম্বর দেখেছ না?
আমি দেখিনি
733
01:05:01,290 --> 01:05:02,869
বলছি, come on
734
01:05:02,870 --> 01:05:05,589
অনেকেই তোমাকে বিশ্বাস করবেনা, যাইহোক
735
01:05:05,590 --> 01:05:08,340
তোমার বলে মিথ্যা বলছ
736
01:05:17,370 --> 01:05:20,659
জানো, অনেক বন্দী মাঠে ফুটবল খেলে?
737
01:05:20,660 --> 01:05:23,360
Uh-huh ওরা ভাগ্যবান
738
01:05:25,700 --> 01:05:28,579
যদি তুমি এরকম আচরণ বন্ধ কর তবে এরা তোমাকেও ওখানে পাঠিয়ে দিবে
739
01:05:28,580 --> 01:05:31,660
তুমিতো জান, তাই না?
Mm-hmm
740
01:05:36,500 --> 01:05:39,360
আর তুমি এসবের পরোয়া করোনা?
741
01:05:41,170 --> 01:05:44,439
এরা এমন লোক যে কিছু পরোয়া করেনা, blondie
742
01:05:44,440 --> 01:05:49,399
আর, তারা কোন কিছুতেই পরোয়া করেনা,
যেটা তাদের জীবনকে সহজ করে তোলে
743
01:05:49,400 --> 01:05:55,759
তোমরা সবসময় বল, আমাদের নিয়ম কানুন মেনে চল,
আমরা তোমাদের TV দেখতে দিব, huh?
744
01:05:55,760 --> 01:05:59,409
কিন্তু আমি যদি তোমাদের নিয়ম মানি,
তাহলে তার মানে কী দাঁড়ালো??
745
01:05:59,410 --> 01:06:03,029
তার মানে হল, আমি সমর্থন করছি যে,
তোমার মতামত আমার উপর চাপিয়ে
দেয়ার অধিকার তোমার আছে, huh?
746
01:06:03,030 --> 01:06:04,719
Well, তুমি পারনা
747
01:06:04,720 --> 01:06:07,440
তোমার ইচ্ছা আমার উপর চাপানোর
কোন অধিকার তোমার নেই
748
01:06:07,710 --> 01:06:09,199
তাই, আমি
749
01:06:09,200 --> 01:06:12,689
কখনো তোমার নিয়ম মানবোনা
750
01:06:12,690 --> 01:06:14,730
কখনোই না
751
01:06:16,440 --> 01:06:19,189
বুঝলে, তুমি হয়তো ভাবছ যে, আমি বোকারাম
752
01:06:19,190 --> 01:06:23,240
না, তুমি stupid নও,
না, আমি বলছি, তুমি হয়তো ঠিক ভাবছ, কিন্তু
753
01:06:29,830 --> 01:06:32,789
তুমি stupid নও
754
01:06:32,790 --> 01:06:35,600
তুমি বিশ্ববিদ্যালয় এ পড়েছ
755
01:06:36,790 --> 01:06:39,409
মজা করছ, huh?
756
01:06:39,410 --> 01:06:42,749
Yeah, মজা করছ,
আমাকে দেখে হাসছ, huh?
757
01:06:42,750 --> 01:06:46,590
দেখলে, তুমি আমাকে দেখে হাসছ, huh?
758
01:06:56,360 --> 01:06:59,350
কী হয়েছে?
কিছুনা
759
01:07:00,360 --> 01:07:03,870
তারা আমার সাথে তোমার কথা বলা পছন্দ করছেনা, huh?
760
01:07:04,270 --> 01:07:06,480
Private
761
01:07:07,160 --> 01:07:09,249
চলে আসো
762
01:07:09,250 --> 01:07:12,190
কিছু করছেনা, huh?
763
01:07:15,700 --> 01:07:18,040
Yes, Corporal?
764
01:07:18,750 --> 01:07:22,070
তুমি ওখানে এইমাত্র কী কথা বলছিলে?
765
01:07:22,260 --> 01:07:23,649
আলির সাথে?
766
01:07:23,650 --> 01:07:27,370
না, বন্দী 471
767
01:07:28,840 --> 01:07:31,069
কিছুনা,
Uh-huh, আচ্ছা
768
01:07:31,070 --> 01:07:35,670
ভালো, কোন বিষয় নিয়ে যখন কথা বলছিলেনা,
তাহলে তোমার কথা বলার কোন দরকার নেই, তাই না?
769
01:07:35,750 --> 01:07:37,150
Hey!
770
01:07:37,470 --> 01:07:41,329
Hey, ২০ কিক মেরেছি! Hey!
২০ কিক মেরেছি!
771
01:07:41,330 --> 01:07:45,199
দেখেছ, blondie?
আল্লাহর কসম ২০টি!
772
01:07:45,200 --> 01:07:47,860
কসম, পেরেছি!
773
01:07:48,270 --> 01:07:50,909
গোসলের জন্য আজ তোমার সাহায্য দরকার
774
01:07:50,910 --> 01:07:52,729
গোসলের জন্য?
775
01:07:52,730 --> 01:07:56,539
জানি তুমি চাইবেনা,
কিন্তু আমার আরো অনেকেই আছে
776
01:07:56,540 --> 01:08:00,979
কিছু dickhead লোক,
যারা ওকে ওখানে শান্ত করে দিবে
777
01:08:00,980 --> 01:08:03,259
আমি গোসলের জন্য কাজ করতে পারিনা,
তারা আমাকে এ ব্যাপারে বলতেও পারেনা
778
01:08:03,260 --> 01:08:06,059
তারা মনে করছে, তারা গোসল করতে যাচ্ছে?
ঠিকাছে, এটা তাদের সমস্যা
779
01:08:06,060 --> 01:08:09,600
আমি বলছি, এটা আরো ভালো কিছু হবে
780
01:08:10,620 --> 01:08:15,020
S O P তে পরিস্কার ভাবে বলা আছে, আমরা পারি না...
আমি জানি, S O P কী বলেছে
781
01:08:15,940 --> 01:08:18,689
তাতে কী?
তুমি কী পারোনা?
782
01:08:18,690 --> 01:08:21,269
তুমি আমাকে অন্যদের মত মনে কর,
783
01:08:21,270 --> 01:08:25,840
যে ওকে এসব আজেবাজে কাজের জন্য
ছেড়ে দিব আর যাতে ও এসব তোমার জন্য করতে পারে?
784
01:08:29,000 --> 01:08:30,720
না
785
01:08:42,500 --> 01:08:45,980
ও নেই,
ল্যাঙ্গটা হ
786
01:08:49,080 --> 01:08:50,519
নে, তাড়াতাড়ি নে
787
01:08:50,520 --> 01:08:53,160
জামা কাপড় খুলে ফেল, সময় চলে যাচ্ছে
788
01:08:59,360 --> 01:09:01,610
প্যান্ট খোল
789
01:09:12,310 --> 01:09:14,130
পেন্টিও খোল
790
01:09:14,480 --> 01:09:16,139
কী রে
791
01:09:16,140 --> 01:09:19,270
বলছি পেন্টি খোল
792
01:09:20,390 --> 01:09:21,929
পেন্টি খোল
793
01:09:21,930 --> 01:09:25,749
নাহলে Irf কে ডাকব তোর পেন্টি খোলার জন্য
794
01:09:25,750 --> 01:09:28,390
খোল
795
01:09:48,880 --> 01:09:52,380
খাঁচা পাহারা দিচ্ছ, নাকি ওকে পাহারা দিচ্ছ?
796
01:09:53,690 --> 01:09:56,919
এটা সীমার বাইরে হয়ে যাচ্ছে
797
01:09:56,920 --> 01:09:58,619
আমায় বলতে দাও
798
01:09:58,620 --> 01:10:01,359
তুমি একজন সৈনিক,
অথবা মেয়ে সৈনিক (যাই হও না কেন)?
799
01:10:01,360 --> 01:10:03,999
আমার কাছে সৈনিক এ এরকম কোন পার্থক্য নেই
800
01:10:04,000 --> 01:10:07,270
তুমি তাকে দেখে রাখবে,
এটা তোমার চাকরী
801
01:10:13,720 --> 01:10:15,920
ওর দিকে তাকাও
802
01:10:43,670 --> 01:10:46,419
Hey, Cole, তুমি এখানে
803
01:10:46,420 --> 01:10:48,109
এখানে এসে কী করছ?
804
01:10:48,110 --> 01:10:51,070
- পানি খাচ্ছি
- No shit
805
01:10:52,320 --> 01:10:55,700
কোন সমস্যা? আজকের দিনটা ভালো গেল না, নাকি অন্য কিছু??
806
01:10:56,130 --> 01:10:58,910
ঠিক বলতে পারছিনা
807
01:10:59,340 --> 01:11:02,420
তবে তোমার মত খারাপ না, জানি
808
01:11:03,020 --> 01:11:05,680
কী বলতে চাচ্ছ?
809
01:11:06,940 --> 01:11:11,889
শুনলাম, কয়েকজন বন্দী তাদের বন্দীশালা হাগু দিয়ে ভরে ফেলেছে
810
01:11:11,890 --> 01:11:13,959
মনে হয় মজা পাওনি
811
01:11:13,960 --> 01:11:15,419
কবে, আজ?
812
01:11:15,420 --> 01:11:17,169
delta pod এ?
813
01:11:17,170 --> 01:11:19,069
না, সারাদিন তো শান্তই ছিল
814
01:11:19,070 --> 01:11:20,590
Yeah
815
01:11:23,720 --> 01:11:25,189
অন্য pod এ হবে তাহলে
816
01:11:25,190 --> 01:11:27,559
না, এরকম কোন ঘটনা কোন pod এ ঘটে নি
817
01:11:27,560 --> 01:11:29,950
ঘটলে আমি দেখতাম
818
01:11:31,400 --> 01:11:33,359
আসো সবাই, এখন shot time!
819
01:11:33,360 --> 01:11:36,460
আমি সে কথাই বলছিলাম!
Oh, hey
820
01:11:39,120 --> 01:11:40,699
কী নিবে?
821
01:11:40,700 --> 01:11:43,390
Jackie Chan একটা পেয়েছে
822
01:12:01,950 --> 01:12:03,950
Shh! Shh!
823
01:12:05,490 --> 01:12:09,870
আমি তোমাকে follow করছিনা
824
01:12:50,550 --> 01:12:58,710
825
01:13:03,110 --> 01:13:06,639
অর্ডার অনুযায়ী Private first class এ cole ছিল, sir
826
01:13:06,640 --> 01:13:09,149
সমস্যা হয়নি তো... ?
827
01:13:09,150 --> 01:13:12,520
বস, private
828
01:13:20,660 --> 01:13:22,610
Candy?
829
01:13:24,870 --> 01:13:27,780
না, thank you, sir
830
01:13:30,440 --> 01:13:35,270
আমি তোমার report দেখেছি,
আমিও corporal ransdell এর সাথে কথা বলেছি
831
01:13:45,010 --> 01:13:47,699
রিপোর্টে বলেছ তুমি
832
01:13:47,700 --> 01:13:51,729
এক বন্দির গোসলের সময় তুমি পাহারায় ছিলে, কথা সত্য?
833
01:13:51,730 --> 01:13:53,249
জী স্যার
834
01:13:53,250 --> 01:13:57,250
আর রিপোর্ট তুমি বলেছ ব্যাপারটাতে তোমার অসস্তি লাগছিল
835
01:13:57,500 --> 01:14:02,230
Well, না, এটা তাকেই অসস্তিতে ফেলেছিল
836
01:14:03,020 --> 01:14:06,040
- কাকে?
-বন্দীকে
837
01:14:06,840 --> 01:14:13,300
বন্দিটা অসস্তি বোধ করছিল বলে তুমি তোমার সহকর্মীর নামে রিপোর্ট করেছ?
838
01:14:14,180 --> 01:14:18,549
তাকে শাস্তি দিতে এটা সঠিক পদ্ধতি ছিলনা, sir
839
01:14:18,550 --> 01:14:21,979
বন্দীটি গোসল করেছিল?
840
01:14:21,980 --> 01:14:23,669
Yes, sir
841
01:14:23,670 --> 01:14:27,320
তার মানে সে অসস্তি বোধ করেনি,
842
01:14:29,220 --> 01:14:32,509
ব্যাপারটি নীতি লংঘনের মধ্যে পড়ে,
843
01:14:32,510 --> 01:14:34,719
তাই আমি রিপোর্ট করেছি
844
01:14:34,720 --> 01:14:37,569
তারপর তুমি কী জানো, S O P এর সাথে কী হতে যাচ্ছিল,
845
01:14:37,570 --> 01:14:40,509
তুমি ওখানে আসলে কী করছিলে?
846
01:14:40,510 --> 01:14:43,479
আমাকে ওখানে থাকতে নির্দেশ দেয়া হয়েছিল, sir
847
01:14:43,480 --> 01:14:47,529
Corporal ransdell সরাসরি তোমাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন?
848
01:14:47,530 --> 01:14:50,469
তিনি স্ক্রিপ্টে মিথ্যা বলেছিলেন
849
01:14:50,470 --> 01:14:53,249
উনি তোমাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন,
নাকি মিথ্যা বলেছিলেন?
850
01:14:53,250 --> 01:14:54,250
Sir
851
01:14:54,251 --> 01:14:57,299
তোমার বলার কিছুই নেই যদি তিনি তোমাকে order করে থাকেন
852
01:14:57,300 --> 01:15:00,920
- তিনি, তিনি
- আর ওখানে তেমন কিছু হচ্ছেনা?
853
01:15:03,090 --> 01:15:07,279
তোমার সাথে ওর কোন ব্যক্তিগত সম্পর্ক নেই
854
01:15:07,280 --> 01:15:11,960
তারের বাইরে তো কিছুই হয়নি?
855
01:15:12,940 --> 01:15:14,790
না, sir
856
01:15:15,180 --> 01:15:18,580
এইসব কী ও আপনাকে বলেছে?
857
01:15:22,000 --> 01:15:25,269
4-7-1, বন্দীটা
858
01:15:25,270 --> 01:15:28,150
তোমরা দুজন কি বন্ধু
859
01:15:29,840 --> 01:15:31,639
না, sir
860
01:15:31,640 --> 01:15:34,740
তুমি তার সাথে বন্ধু ভাবাপন্ন নও?
861
01:15:35,500 --> 01:15:39,530
- না, sir
- তার সাথে কথা বল না?
862
01:15:41,100 --> 01:15:42,889
আমরা কথা বলেছি
863
01:15:42,890 --> 01:15:46,400
আমি না...
864
01:15:47,650 --> 01:15:49,800
আমি...
865
01:15:51,050 --> 01:15:54,179
- রিপোর্টে বলেছিতো
- পড়েছি
866
01:15:54,180 --> 01:15:55,949
জানি কী বলেছ তুমি
867
01:15:55,950 --> 01:15:58,259
এও জানি corporal ransdell এটাকে কী বলছেন
868
01:15:58,260 --> 01:16:03,270
কিন্তু আমি বুঝছিনা ওখানে আসলে হচ্ছিলটা কী
869
01:16:07,220 --> 01:16:10,720
তোমার এখানে ভালো লাগে মা?
870
01:16:11,490 --> 01:16:12,819
Sir?
871
01:16:12,820 --> 01:16:14,779
তোমার এখানে ভালো লাগে
872
01:16:14,780 --> 01:16:17,530
Guantanamo bay তে?
873
01:16:20,060 --> 01:16:21,639
Yes, sir
874
01:16:21,640 --> 01:16:23,269
ভালোইতো
875
01:16:23,270 --> 01:16:25,060
আমার ভালো লাগেনা
876
01:16:25,660 --> 01:16:29,230
এটা এমন কোন জায়গা না যে
যেখানে কোন ব্যক্তি নিজেকে তারকা বানিয়ে নেবে
877
01:16:30,040 --> 01:16:32,709
তুমি ভালো কিছু করলে এখানে কেউ তোমাকে পুরয্কৃত করবেনা
878
01:16:32,710 --> 01:16:36,379
শুধুমাত্র ভুল কিছু করলে তোমাকে ডিমোশন দেয়া হবে
879
01:16:36,380 --> 01:16:43,649
আমার দাদার বাবা জার্মানীতে ২৫টি মিশন সম্পন্ন করেছিলেন,
কয়েক ডজন ঘাঁটি উড়িয়ে দিয়েছিলেন
880
01:16:43,650 --> 01:16:45,879
আমরা কী পেয়েছি?
881
01:16:45,880 --> 01:16:50,100
পেয়েছি গাদাখানেক বালের গাধা চাষীদের
882
01:16:50,690 --> 01:16:54,369
আমার এখানটা চরম অপছন্দের,
আর তারপরও আমি এখানে
883
01:16:54,370 --> 01:16:57,629
কেন জানো?
884
01:16:57,630 --> 01:17:03,180
আমার কমান্ডিং অফিসার আমাকে আদেশ দিয়েছেন তাই
885
01:17:07,150 --> 01:17:09,280
Yes, sir
886
01:17:11,070 --> 01:17:16,620
রিভিউ বোর্ড তোমাদের দুজনের ব্যাপারে সামনে মাসে সিদ্ধান্ত দেবে
887
01:17:18,040 --> 01:17:21,520
- আমি কিছু করিনি
- কথা শেষ, আসতে পার
888
01:17:24,130 --> 01:17:25,899
Yes, sir
889
01:17:25,900 --> 01:17:28,240
Good morning, sir
890
01:17:30,770 --> 01:17:33,140
- Hey
- Hey
891
01:17:36,950 --> 01:17:39,860
তোমারটা কেমন লাগছে?
892
01:17:40,320 --> 01:17:43,209
ভালোই, দেখতে যেমন
893
01:17:43,210 --> 01:17:45,219
আমার পাতে তো মুরগীর আংগুল পড়েছে
894
01:17:45,220 --> 01:17:47,720
খাওয়া বেশ কষ্টের, তাই না?
895
01:17:53,650 --> 01:17:56,920
delta pod এ কি হয়েছিল শুনেছ?
896
01:17:58,440 --> 01:18:01,079
কী? আরেক ঝামেলা?
897
01:18:01,080 --> 01:18:05,349
না, গতরাতে একজন গলায় ফাঁস দিতে লাগছিল
898
01:18:05,350 --> 01:18:07,229
কীভাবে?
899
01:18:07,230 --> 01:18:10,629
আমরা তো ওদের ৭দিন ২৪ঘন্টা চোখে চোখে রাখি,
ফাঁস দিব ক্যামনে
900
01:18:10,630 --> 01:18:13,189
না, বন্দী না
901
01:18:13,190 --> 01:18:16,970
একজন গার্ড
902
01:18:19,690 --> 01:18:23,149
পাগলটা সেলিং ফ্যান এর সাথে ঝুলে পড়েছিল
903
01:18:23,150 --> 01:18:25,349
একজন দেয়ালের বাইরে থেকে টেনে ধরেছিল
904
01:18:25,350 --> 01:18:27,769
বিশ্বাস হচ্ছে?
905
01:18:27,770 --> 01:18:31,659
শালার জীবনটা বাঁচল সামান্য একটা মিলিটারি ঠিকাদারের হাতে
906
01:18:31,660 --> 01:18:33,899
হাস্যকর, তাইনা?
907
01:18:33,900 --> 01:18:35,890
কপাল ভালো
908
01:18:36,670 --> 01:18:38,569
কেমন উত্তেজিত
909
01:18:38,570 --> 01:18:40,569
যে নিজেকে মেরে ফেলছিল?
910
01:18:40,570 --> 01:18:42,679
মানে, মানলাম এটা কঠিন একটা মিশন
911
01:18:42,680 --> 01:18:44,319
কিন্তু তাই বলে এ কেমন বদ লোক?
912
01:18:44,320 --> 01:18:47,089
বালের চাকরি আমাদের?
913
01:18:47,090 --> 01:18:49,100
Yeah
914
01:18:51,390 --> 01:18:55,169
বুঝলাম অনেকের কাছে ব্যাপারটি কঠিন, তাই বলে
915
01:18:55,170 --> 01:18:57,320
এটা
916
01:18:58,440 --> 01:19:03,009
এটা এরকম না যে তারা যা বলছিল তাই হয়েছিল
917
01:19:03,010 --> 01:19:05,720
মানে কী?
918
01:19:05,880 --> 01:19:09,609
আমি জানিনা সে কী ভেবেছিল,
কিন্তু আমি sure এরকম কিছু ছিলনা
919
01:19:09,610 --> 01:19:12,579
শোন, এটা মরে যাবার মত খারাপ কিছু নয়
920
01:19:12,580 --> 01:19:14,809
এখানকার এতো মানুষ কারো কাছেতো কঠিন লাগেনা
921
01:19:14,810 --> 01:19:16,439
তাই নাকি
922
01:19:16,440 --> 01:19:18,669
তুমি কেন Guilty অনুভব করবে এখানে
923
01:19:18,670 --> 01:19:20,929
Guilty? আচ্ছা, কীসের জন্য তুমি এখানে অসস্তিবোধ করবে?
924
01:19:20,930 --> 01:19:22,859
না,
এখানে তোমার অসস্তিবোধ করা কোনভাবেই উচিত নয়
925
01:19:22,860 --> 01:19:27,299
এই বদমাশরা 9/11 ঘটিয়েছে, আর এখন তারা জেলে
926
01:19:27,300 --> 01:19:31,270
9/11 এর সব বদমাশরা ওখানেই মারা গেছে
927
01:19:32,850 --> 01:19:35,129
তোমার সমস্যা কী জান?
928
01:19:35,130 --> 01:19:37,419
তুমি ওই বালের বদমাশদের সাথে খুব বেশি কথা বল
929
01:19:37,420 --> 01:19:40,979
তারা তোমার মাথা খেয়ে ফেলেছে,
আর তুমি ভুলে গেছ যে তুমি কতটা ভাগ্যবান
930
01:19:40,980 --> 01:19:43,099
আমাদের এখন ইরাক এ থাকা দরকার
931
01:19:43,100 --> 01:19:44,789
বুঝতে পারছ?
932
01:19:44,790 --> 01:19:48,900
মানে নিশ্চয় তুমি বুলেটের সাথে তেমন লুকোচুরি খেলনি, ঠিক?
933
01:19:51,320 --> 01:19:53,060
না
934
01:19:53,850 --> 01:19:56,269
যাইহোক
935
01:19:56,270 --> 01:19:58,609
১০ মিনিট,
936
01:19:58,610 --> 01:20:01,500
সিগ্রেট, খেলে খেতে পার
937
01:20:07,670 --> 01:20:10,670
Hey, এখন বিড়ি খাবে?
938
01:20:11,130 --> 01:20:12,820
হুঁ
939
01:20:21,850 --> 01:20:24,839
কেমন যাচ্ছে দিনকাল, Cole?
940
01:20:24,840 --> 01:20:27,370
বলনা?
941
01:21:24,940 --> 01:21:29,110
বন্দীদের পছন্দ অনুযায়ী
942
01:22:52,740 --> 01:22:54,290
Yo
943
01:22:56,000 --> 01:22:58,779
- কী খবর?
- এই নাও
944
01:22:58,780 --> 01:23:00,949
তুমি বদলি হয়েছ
945
01:23:00,950 --> 01:23:03,860
কি? কোথায়?
946
01:23:07,180 --> 01:23:08,709
রাতের বেলায়
947
01:23:08,710 --> 01:23:09,769
Yeah
948
01:23:09,770 --> 01:23:12,979
কালকের দিনটা পার কর
949
01:23:12,980 --> 01:23:15,859
তোমার নতুন O I C আসবে,
আমাদের ও
950
01:23:15,860 --> 01:23:17,219
কেন?
951
01:23:17,220 --> 01:23:18,749
কেন?
952
01:23:18,750 --> 01:23:22,420
Shit, Cole তুমি জান যে মিলিটারিতে কেন বলে কোন আপত্তি নেই
953
01:23:48,960 --> 01:23:50,549
Hey Hey
954
01:23:50,550 --> 01:23:53,190
ঘড়ি না ওটা?
955
01:23:53,440 --> 01:23:55,340
হুঁ
956
01:23:56,490 --> 01:24:00,430
তাহলে blondie কোথায়?
957
01:24:01,060 --> 01:24:02,630
Huh?
958
01:24:23,390 --> 01:24:26,589
1-0-8 বন্দী আরবীতে গান শুনছে
959
01:24:26,590 --> 01:24:29,599
যেখানে ইংরেজিতে "বিন লাদেন" শব্দটি ছিল
960
01:24:29,600 --> 01:24:34,879
1700 ঘন্টায়,9-1 বন্দী অভিযোগ করেছে তার কুকুর থেকে দূর্গন্ধ ছড়াচ্ছে
961
01:24:34,880 --> 01:24:38,629
তাকে খাবার বদলে দেয়া হয়েছিল,
যেটা সে স্বাদ হয়নি বলেছিল
962
01:24:38,630 --> 01:24:43,529
1900 ঘন্টাতে, 2-3-5 বন্দীকে পানির বোতল দেয়া হয়েছিল
963
01:24:43,530 --> 01:24:45,809
সে তা পান করার পর আরেক বোতল চেয়েছিল,
964
01:24:45,810 --> 01:24:49,699
এভাবে ৫ মিনিটে ৬টি বোতল নিয়েছিল
965
01:24:49,700 --> 01:24:53,319
তারপর অভিযোগ করল তার অসস্তি লাগছে
966
01:24:53,320 --> 01:24:58,470
আমাদের 2-5 ঘোরার সিডিউল ছিল,
2-8 বার হয়ে গেছে
967
01:24:59,470 --> 01:25:02,059
Atten-hut!
968
01:25:02,060 --> 01:25:03,529
Honor bound
969
01:25:03,530 --> 01:25:05,680
To defend freedom
970
01:25:40,260 --> 01:25:42,680
Blondie?
971
01:25:43,740 --> 01:25:46,160
Blondie?
972
01:25:46,950 --> 01:25:49,540
চিনছি ওডা তুমি
973
01:25:51,190 --> 01:25:54,119
Hey, উঠোনা, যাও ঘুমাও
974
01:25:54,120 --> 01:25:56,759
না না না আমি আমি আমি
975
01:25:56,760 --> 01:25:58,609
আমি ভালো করে কখনোই ঘুমুতে পারিনা
976
01:25:58,610 --> 01:26:00,439
বুঝলে, এখানে, যাইহোক
977
01:26:00,440 --> 01:26:03,699
জানিনা ওরা সারারাত কেন আলো জ্বালিয়ে রাখে
978
01:26:03,700 --> 01:26:06,179
দিন রাত সবসময়
979
01:26:06,180 --> 01:26:08,949
তুমি এখন এখানে কীভাবে?
980
01:26:08,950 --> 01:26:12,680
মানে তুমি নাইট গার্ড
981
01:26:14,290 --> 01:26:17,709
Oh Um, সরি
982
01:26:17,710 --> 01:26:20,349
বলতে চাচ্ছোনা, ঠিক আছে
983
01:26:20,350 --> 01:26:24,140
না আসলে, uh
984
01:26:26,070 --> 01:26:28,569
আমি কয়েকজনের উপর নজরদারিতে আছি
985
01:26:28,570 --> 01:26:31,099
কী, কিসের নজরদারি?
986
01:26:31,100 --> 01:26:33,980
খুব ভালো নজরদারি হচ্ছে তো আর...
987
01:26:34,260 --> 01:26:35,619
না
988
01:26:35,620 --> 01:26:40,489
Um, কারো উপর নজরদারি করতে,
989
01:26:40,490 --> 01:26:47,130
আসলে বলতে গেলে কেউ কোন
ভুল করলে তাকে বুঝিয়ে দেওয়া
990
01:26:50,010 --> 01:26:53,790
কার উপর নজরদারি করছো?
991
01:26:56,840 --> 01:26:59,259
বলতে পারবোনা
992
01:26:59,260 --> 01:27:01,950
moptop, huh?
993
01:27:03,420 --> 01:27:06,800
সে তোমার সাথে কী করেছে?
994
01:27:09,550 --> 01:27:13,900
তোমার ঘুম পাড়া দরকার,
পরে কথা হবে...
995
01:27:35,390 --> 01:27:38,549
সে কী করেছে তা তোমাকে বলবনা
996
01:27:38,550 --> 01:27:40,370
Okay
997
01:27:42,550 --> 01:27:47,090
তাহলে তুমি এখানে কীভাবে আসলে সেটা বল?
998
01:27:48,590 --> 01:27:51,069
বলেছি,
আমাকে আবার পাঠিয়েছে
999
01:27:51,070 --> 01:27:52,449
না না
1000
01:27:52,450 --> 01:27:56,210
শেষে এই জায়গায় কীভাবে আসলে?
1001
01:28:00,560 --> 01:28:03,309
তুমি কীভাবে আসলে এখানে?
1002
01:28:03,310 --> 01:28:05,210
আমি?
1003
01:28:06,790 --> 01:28:10,280
আমি কীভাবে আসলাম?
1004
01:28:13,810 --> 01:28:21,289
তোমাকে আমার বলা উচিত আমি কোন আল কায়েদা বা সন্ত্রাসী নই
1005
01:28:21,290 --> 01:28:23,799
তুমি হয়তো বিশ্বাস করবেনা, যাইহোক
1006
01:28:23,800 --> 01:28:27,170
কেউ আমাকে বিশ্বাস করেনা
1007
01:28:32,250 --> 01:28:36,110
তারমানে তুমি জার্মানী?
1008
01:28:36,520 --> 01:28:37,799
Yeah
1009
01:28:37,800 --> 01:28:39,899
মনে রেখেছ
1010
01:28:39,900 --> 01:28:41,689
Yeah
1011
01:28:41,690 --> 01:28:44,250
Yeah Yeah
1012
01:28:44,550 --> 01:28:46,429
জার্মানী, yeah
1013
01:28:46,430 --> 01:28:50,289
আসলে আমি হলাম ব্রেমেন
1014
01:28:50,290 --> 01:28:52,279
ব্রেমেন শহর চেন?
1015
01:28:52,280 --> 01:28:54,130
ব্রেমেন?
1016
01:28:54,450 --> 01:28:57,879
- জানোনা?
- না, আমি শুনিওনি কখনো
1017
01:28:57,880 --> 01:29:01,229
Huh?
Sprechen Sie Deutsch?
1018
01:29:01,230 --> 01:29:04,189
-
Deutsch? বোঝনা?
- Mm, ডাচ (নেদারল্যান্ড)?
1019
01:29:04,190 --> 01:29:06,069
- কী?
-
Nein
1020
01:29:06,070 --> 01:29:07,699
Um, না
1021
01:29:07,700 --> 01:29:11,570
জার্মানীতে গেছ কখনো?
1022
01:29:12,550 --> 01:29:13,629
না?
1023
01:29:13,630 --> 01:29:15,129
- না
- না
1024
01:29:15,130 --> 01:29:19,429
না, কল্পনাতে যেতে পারি
1025
01:29:19,430 --> 01:29:23,290
তাহলে কোথায় গিয়েছ?
1026
01:29:26,720 --> 01:29:30,829
আমার মনে হয় তুমি হেসে দিবে
1027
01:29:30,830 --> 01:29:33,059
আমি? হাসব? না
1028
01:29:33,060 --> 01:29:34,609
তোমার কথায়?
1029
01:29:34,610 --> 01:29:37,630
Uh, আমি কখনোই তোমাকে ঠাট্টা করবোনা
1030
01:29:40,870 --> 01:29:45,659
এটা আমার জীবনের প্রথম বিদেশ ভ্রমণ,
মানে একটু লজ্জাকর, তাইনা?
1031
01:29:45,660 --> 01:29:47,319
না
1032
01:29:47,320 --> 01:29:48,919
না, তা নয়
1033
01:29:48,920 --> 01:29:51,889
তোমার বয়স কম
1034
01:29:51,890 --> 01:29:55,889
তুমি বেশ ছোট, কেবলে শুরু করেছ, huh?
1035
01:29:55,890 --> 01:29:57,900
হুঁ
1036
01:29:58,880 --> 01:30:02,909
আমার এলাকা থেকে এখানেই লোকজন বেশি
1037
01:30:02,910 --> 01:30:04,399
ছোট এলাকা, huh?
1038
01:30:04,400 --> 01:30:08,269
হুঁ, প্রতিদিন ই ছোট হয়ে যাচ্ছে
1039
01:30:08,270 --> 01:30:12,269
আর এ জন্যে তুমি এখানে এসেছ?
1040
01:30:12,270 --> 01:30:14,930
এরকম ই একটা কিছু, yeah
1041
01:30:15,420 --> 01:30:18,470
আরেকটা কী?
1042
01:30:19,640 --> 01:30:22,250
অনেক কারণ আছে
1043
01:30:29,600 --> 01:30:33,249
আমি কিছু করতে চেয়েছিলাম
1044
01:30:33,250 --> 01:30:35,909
বুঝলে,আমি
1045
01:30:35,910 --> 01:30:40,070
আমি ভালো কিছু করতে চাইছিলাম
1046
01:30:43,640 --> 01:30:45,760
Yeah
1047
01:30:50,250 --> 01:30:53,110
বুঝেছি
1048
01:31:47,620 --> 01:31:49,280
Hey
1049
01:31:51,130 --> 01:31:53,550
Thank you
1050
01:31:54,530 --> 01:31:57,009
শক্ত করে লাগানো, খোলা বেশ কঠিন
1051
01:31:57,010 --> 01:31:58,639
হুঁ, ঠিক ই আছে
1052
01:31:58,640 --> 01:32:01,040
অনেক সময় লাগে
1053
01:32:01,480 --> 01:32:06,999
Of course,
পেঁচার মত আর কতক্ষণ রাত জেগে থাকা যায়?
1054
01:32:07,000 --> 01:32:09,249
বলতে পারিনা
1055
01:32:09,250 --> 01:32:11,210
1056
01:32:12,410 --> 01:32:14,779
আমি দিনের ডিউটি পছন্দ করতাম না
1057
01:32:14,780 --> 01:32:18,530
শালা বন্দীরা বকবক করে কান ঝালাপালা করে দিত
1058
01:32:19,760 --> 01:32:22,910
আমিও তাই
1059
01:32:28,110 --> 01:32:31,730
কফির জন্য ধন্যবাদ
1060
01:32:42,910 --> 01:32:47,050
Hey, তুমি এখনো জেগে আছ?
1061
01:32:50,640 --> 01:32:53,879
আজ কী বার?
1062
01:32:53,880 --> 01:32:56,189
বুধবার
1063
01:32:56,190 --> 01:33:00,019
না, কয় তারিখ?
1064
01:33:00,020 --> 01:33:03,700
১৪ই জুলাই
1065
01:33:06,720 --> 01:33:10,610
সামনে মাসে চলে যাচ্ছ?
1066
01:33:11,530 --> 01:33:13,489
Yeah
1067
01:33:13,490 --> 01:33:15,889
কীভাবে জানলে?
1068
01:33:15,890 --> 01:33:21,060
প্রতি বছর আগস্টে গার্ড পরিবর্তন হয়
1069
01:33:29,220 --> 01:33:34,739
চলে যাবার পর কী আবার কখনো আসবে এখানে?
1070
01:33:34,740 --> 01:33:40,370
এখানে অনেকেই কয়েক বছর ধরে আছে
1071
01:33:41,980 --> 01:33:44,860
না, ভাবিনি
1072
01:33:53,820 --> 01:33:59,149
বাড়ি যেতে চাও তোমার ছোট্ট শহরে?
1073
01:33:59,150 --> 01:34:01,430
না
1074
01:34:05,520 --> 01:34:09,540
তাহলে?
1075
01:34:12,340 --> 01:34:14,519
এখনো জানিনা
1076
01:34:14,520 --> 01:34:17,599
Travel, maybe
1077
01:34:17,600 --> 01:34:20,480
Bremen এ
1078
01:34:22,900 --> 01:34:26,380
আমি এই মাসটা পছন্দ করিনা
1079
01:34:29,400 --> 01:34:33,349
সবসময় নতুন গার্ডরা
1080
01:34:33,350 --> 01:34:38,000
আমাদের খারাপ চোখে দেখে
1081
01:34:41,430 --> 01:34:45,320
তারা শিখবে, আমি যা শিখছি
1082
01:34:50,380 --> 01:34:53,370
তুমি কী শিখেছ?
1083
01:34:58,840 --> 01:35:00,800
Huh?
1084
01:35:01,240 --> 01:35:03,280
বল
1085
01:35:05,940 --> 01:35:10,399
তুমি অবশ্যই কিছু না কিছু শিখেছ
যখন আমি তোমার গায়ে মল ছুড়ি
1086
01:35:10,400 --> 01:35:13,389
কিছু শিখেছিলে, huh?
1087
01:35:13,390 --> 01:35:17,439
অথবা আমরা যখন আত্মহত্যা করতে যাই তা দেখে
1088
01:35:17,440 --> 01:35:21,039
অনশন করা দেখে, শিখেছ কিছু? বল
1089
01:35:21,040 --> 01:35:22,829
বল কী শিখলে?
1090
01:35:22,830 --> 01:35:25,960
আমি জানতে চাচ্ছি কি শিখেছ তুমি?
1091
01:35:31,480 --> 01:35:35,780
ভাবছ তুমি জানো,
কিন্তু আসলে কিছুই জানোনা
1092
01:35:36,520 --> 01:35:39,970
আমার সম্পর্কে কিছুই জানোনা তুমি
1093
01:35:41,800 --> 01:35:44,650
তুমি আর আমি
1094
01:35:47,890 --> 01:35:50,580
আমরা যুদ্ধ ক্ষেত্রে
1095
01:35:53,090 --> 01:35:55,890
আমি এরকম কিছু দেখছিনা
1096
01:35:57,170 --> 01:36:00,270
আর তুমিও কিছু দেখছোনা
1097
01:37:07,690 --> 01:37:09,650
কী?
1098
01:37:09,690 --> 01:37:11,559
Hey, hey, hey, hey!
1099
01:37:11,560 --> 01:37:14,980
যদি আমাকে বল,
করছ কী তুমি,
1100
01:37:16,290 --> 01:37:18,739
আরে করছোটা কী
1101
01:37:18,740 --> 01:37:21,080
ওটা নিচে নামাও
1102
01:37:21,700 --> 01:37:24,340
নিচে নামাও
1103
01:37:24,970 --> 01:37:27,690
Mm-hmm Mm-hmm
1104
01:37:29,210 --> 01:37:30,900
Okay
1105
01:37:31,940 --> 01:37:34,519
পাগলের মত কিছু করে বসো না, okay?
1106
01:37:34,520 --> 01:37:36,209
তোমার মনে হয় আমি উন্মাদ?
1107
01:37:36,210 --> 01:37:41,159
না না, আমি বললাম শুধু উন্মাদের মত কিছু করোনা
1108
01:37:41,160 --> 01:37:42,869
এটা কী তোমার সাথে পাগলামী?
1109
01:37:42,870 --> 01:37:44,589
যদি এটা তুমি হতে,
তাহলে তুমি কী এরকম করতেনা?
1110
01:37:44,590 --> 01:37:47,770
একটা কারণ দেখাও কেন করতেনা?
একটা...
1111
01:37:48,780 --> 01:37:53,810
সম্ভবত এ জায়গায় বেঁচে থাকার চেষ্টা করতাম
1112
01:37:54,680 --> 01:37:58,519
আমি এই দোজখে মরতে চাইনি!
1113
01:37:58,520 --> 01:38:02,629
কিন্তু যে কোন ভাবেই হোক
আমি এই খানেই মরবো
1114
01:38:02,630 --> 01:38:05,239
শোন, তুমি এটা জানোনা
1115
01:38:05,240 --> 01:38:08,450
তুমি এটা জানতে পারোও না
1116
01:38:09,070 --> 01:38:12,480
আলি, কিছু বদলাতে পারে
1117
01:38:13,640 --> 01:38:15,379
কিছু... কিছু জিনিস সবসময় বদলাতে পারে
1118
01:38:15,380 --> 01:38:19,509
তুমি... তুমি ব্যাপারটি উপেক্ষা করতে পারোনা
1119
01:38:19,510 --> 01:38:22,559
- তুমি তা বোঝ
-উপেক্ষা করা, blondie উপেক্ষা করা কী??
1120
01:38:22,560 --> 01:38:25,989
তিন বছর আগে,
আমাকে যখন ওরা জিজ্ঞাসাবাদ করতে নিয়ে গেল
1121
01:38:25,990 --> 01:38:27,589
তোমাদের একজন
1122
01:38:27,590 --> 01:38:31,759
মিলিটারি পোশাক পরে ছিলোনা এমন একজন আমাকে বলেছিল আমি নিষ্পাপ
1123
01:38:31,760 --> 01:38:35,649
সে বলেছিল, সে জানে আমি নিষ্পাপ,
তারপরেও আমি এখনো ছাড়া পাইনি
1124
01:38:35,650 --> 01:38:38,039
কারণ এখানে কোন দেশ নেই,
কোন শহর নেই,
1125
01:38:38,040 --> 01:38:42,500
দুনিয়ায় কোন একটা লোক নেই যে আমাকে নিয়ে যাবে,
কারণ আমি এখানে...
1126
01:38:43,320 --> 01:38:45,519
আমার যাওয়ার কোন জায়গা নেই, blondie
1127
01:38:45,520 --> 01:38:49,580
এটাই একমাত্র পদ্ধতি যা সবকিছু পরিবর্তন করে দিতে পারে
1128
01:38:56,870 --> 01:38:58,690
সব ঠিক আছে তো?
1129
01:39:00,840 --> 01:39:01,849
Yeah
1130
01:39:01,850 --> 01:39:04,330
Yeah, সব ঠিক আছে...
1131
01:39:06,010 --> 01:39:08,679
আমার রেডিওটা নষ্ট হয়ে গেছে
1132
01:39:08,680 --> 01:39:10,389
আমাকে আরেকটা দিতে পারবে?
1133
01:39:10,390 --> 01:39:12,730
হ্যাঁ
1134
01:39:27,700 --> 01:39:33,110
Blondie, তুমি... তুমি খুব ভালো মানুষ
1135
01:39:34,280 --> 01:39:37,330
হুঁ, thanks
1136
01:39:38,250 --> 01:39:40,889
আমি তোমার কাছে ভালো না খারাপ লোক?
1137
01:39:40,890 --> 01:39:45,079
আলি, এখন এটা কোন ব্যাপার নয়
1138
01:39:45,080 --> 01:39:48,730
এটা এখনি অনেক বড় ব্যাপার
1139
01:39:50,140 --> 01:39:53,000
তুমি এখন চাচ্ছ ,
1140
01:39:54,060 --> 01:39:56,049
তুমি এখন শহীদ হতে যাচ্ছো,
এরকম ভাবছ কি?
1141
01:39:56,050 --> 01:39:57,649
মনে করছ তুমি বেহেশতে চলে যাচ্ছো?
1142
01:39:57,650 --> 01:40:00,180
এরকম ই তো?
1143
01:40:01,760 --> 01:40:05,489
আমি এসব বিশ্বাস করি না
1144
01:40:05,490 --> 01:40:08,259
আচ্ছা, তাহলে এমন কেন করছ?
1145
01:40:08,260 --> 01:40:10,139
আমার দিকে তাকাও
1146
01:40:10,140 --> 01:40:14,599
আমি মরতে চাচ্ছি কেন তা জানতে চাচ্ছো,
1147
01:40:14,600 --> 01:40:18,389
কিন্তু তুমি দেখতে পাচ্ছোনা যে
আমি বেঁচে নেই
1148
01:40:18,390 --> 01:40:20,749
তোমরা সবাই সবকিছু নিয়ন্ত্রন কর
1149
01:40:20,750 --> 01:40:25,619
তোমরা বলে দাও কী খাব,
কখন ঘুমুবো...
1150
01:40:25,620 --> 01:40:30,960
এমনকি আমরা যখন খেতে চাইনা
তখন তোমরা আমাদের খেতে বাধ্য কর
1151
01:40:31,390 --> 01:40:36,070
এটা তোমাদের জীবন,
আমাদের নয়
1152
01:40:39,550 --> 01:40:44,260
আমি আশা করব না যে
তুমি এটা বুঝতে পারবে
1153
01:40:45,620 --> 01:40:49,000
আমি... আমি তোমাকে পছন্দ করি
1154
01:40:50,400 --> 01:40:51,679
আমি করি
1155
01:40:51,680 --> 01:40:56,930
কিন্তু এটা তুমি কখনোই বুঝবেনা
1156
01:41:03,920 --> 01:41:06,260
আমি Amy
1157
01:41:08,820 --> 01:41:12,189
তুমি আমাকে "blondie," ডাকো কিন্তু
1158
01:41:12,190 --> 01:41:16,980
আমার নাম Amy Cole,
Moore haven, Florida-য় আমার বাড়ি
1159
01:41:19,810 --> 01:41:22,179
আর আমিও তোমাকে পছন্দ করি আলি
1160
01:41:22,180 --> 01:41:24,770
সত্যিই পছন্দ করি
1161
01:41:40,760 --> 01:41:43,510
Ah, ধুর! Hey, hey!
1162
01:41:47,650 --> 01:41:51,350
আচ্ছা, ব্রেমেন এ কি চিড়িয়াখানা আছে?
1163
01:41:54,530 --> 01:41:56,570
কি?
1164
01:41:58,800 --> 01:42:02,860
আমি যখন ছোট ছিলাম,
তখন বাবার সাথে চিড়িয়াখানায় যেতাম
1165
01:42:04,540 --> 01:42:08,219
আমরা যেখানে থাকতাম তার পাশেই ছিল
1166
01:42:08,220 --> 01:42:14,499
ছোট ছোট কামরায় বিভিন্ন প্রাণীদের তালা মেরে রাখত
1167
01:42:14,500 --> 01:42:17,329
ছোট ছোট খাঁচা,
ছোট ছোট
1168
01:42:17,330 --> 01:42:22,690
যেন বদ্ধ বাক্সে তাদের ঢুকিয়ে রাখা হতো
1169
01:42:26,660 --> 01:42:28,569
আমার সত্যি মজা লাগত
1170
01:42:28,570 --> 01:42:32,269
আমি সত্যি আমার শহরের বাইরে এরকম কিছু দেখতে চাইতাম
1171
01:42:32,270 --> 01:42:34,639
আমি চাইতাম
1172
01:42:34,640 --> 01:42:39,130
আমি চাইতাম এদের সাথে ঘনিষ্ঠ হতে
1173
01:42:43,180 --> 01:42:45,169
এটা আসলে ঠিক ছিলনা
1174
01:42:45,170 --> 01:42:48,399
আমি এটা পছন্দ করতাম না
1175
01:42:48,400 --> 01:42:52,759
আর বাবা বোঝাতে চাইতেন যে এটা ঠিক ছিল,
1176
01:42:52,760 --> 01:42:57,759
যাতে সিংহ টি তার নিজ আবাসে ফিরে যেতে না পারে
1177
01:42:57,760 --> 01:43:00,289
কারন সে সেখানে বাঁচতে পারবেনা,
1178
01:43:00,290 --> 01:43:01,869
যাতে সে আটকাই থেকে যায়
1179
01:43:01,870 --> 01:43:07,179
আচ্ছা, তুমি আমাকে বলতে চাচ্ছো যে যারা চিড়িয়াখানায় থাকে...
1180
01:43:07,180 --> 01:43:10,170
তাদের নিজের কোন ইচ্ছা নেই
1181
01:43:12,590 --> 01:43:14,500
না
1182
01:43:18,850 --> 01:43:22,660
আমি মনে করি তাদের ইচ্ছা থাকে
1183
01:43:23,670 --> 01:43:27,940
যদি তাদের নিজের পছন্দ থাকে
তবে উচিত তাদের সেটা করতে দেয়া
1184
01:43:29,190 --> 01:43:33,160
সিংহ কে তার পছন্দ করতে দেয়া উচিত
1185
01:47:58,130 --> 01:48:00,940
তুমি নতুন, না?
1186
01:48:02,240 --> 01:48:05,149
কেমন লাগছে এখানে?
1187
01:48:05,150 --> 01:48:08,529
বই নিবি না নিবিনা?
1188
01:48:08,530 --> 01:48:11,659
ভাব কমাও
1189
01:48:11,660 --> 01:48:14,919
এখানে কেউ কোথাও যেতে পারেনা
1190
01:48:14,920 --> 01:48:17,179
কমপক্ষে আমি না...
1191
01:48:17,180 --> 01:48:21,800
ওই বড় বইটা কীসের?
1192
01:48:22,570 --> 01:48:25,119
না না, বড়টা
1193
01:48:25,120 --> 01:48:28,009
বড় হলুদ বইটা!
1194
01:48:28,010 --> 01:48:31,159
হলুদ বড় বই!
1195
01:48:31,160 --> 01:48:34,649
হ্যাঁ, ওইটা, দাও
1196
01:48:34,650 --> 01:48:37,400
হ্যাঁ দাও...
1197
01:49:02,000 --> 01:49:09,540
আলি,
জানিনা snap ভালো লোক কিনা।
তবে আমি জানি, তুমি কিন্তু দারুণ...
LOVE,
BLONDIE
1198
01:49:34,490 --> 01:49:40,659
ইচ্ছে হয় চেনাতে,
সাক্ষাতের প্রথম মিনিটে
1199
01:49:40,660 --> 01:49:47,000
অপরিশোধণ যোগ্য দেনা,
করেছিগো তোমার কাছে
1200
01:49:47,820 --> 01:49:54,159
তুমি সয়েছো নিষ্ঠুরতা,
হয়েছো প্রত্যাখ্যাত
1201
01:49:54,160 --> 01:50:00,769
করলে আমায় ঠিকাদার,
পুর্ণ সব করতে
1202
01:50:00,770 --> 01:50:08,029
দেখতে গিয়ে আমি,
পেলাম একটা হাসি
1203
01:50:08,030 --> 01:50:10,919
চুপসে ছিলেগো তুমি
1204
01:50:10,920 --> 01:50:14,969
গিয়েছিলে তো জমে
1205
01:50:14,970 --> 01:50:18,479
বলছিলে তুমি নিজেকে,
ঘৃণা আমার স্বরেতে
1206
01:50:18,480 --> 01:50:21,529
হয়ে গেলে তো একা
1207
01:50:21,530 --> 01:50:28,549
বললে আমায় পরে,
থাকব তোমার তরে
1208
01:50:28,550 --> 01:50:35,539
দাঁড়িয়ে রাখল আমায় কী যে,
হসপিটালের বেডের পাশে
1209
01:50:35,540 --> 01:50:42,209
যেতে যেতে গেলাম থেকে,
তোমার মাথার পাশে
1210
01:50:42,210 --> 01:50:45,959
পড়ে গেলাম তোমার ঘোরে
1211
01:50:45,960 --> 01:50:59,850
বলল তারা কেউ নেই তোমাকে বাঁচাতে,
জানো?
বিশ্বাস করিনি তাদের কাউকে...
1212
01:51:04,750 --> 01:57:10,950
TRANSLATED BY
মোঃ আলিমুল ইসলাম (নয়ন)
সেশনঃ ২০১২-২০১৩
প্রাণিবিদ্যা বিভাগ, রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয়121915