All language subtitles for Black.Lightning.S01E03.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,098 --> 00:00:06,464 You have to stop. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,484 I can't keep letting you put yourself, or me through this. 3 00:00:09,487 --> 00:00:12,546 I promise, no more. 4 00:00:12,549 --> 00:00:14,594 So it's been nine years since 5 00:00:14,597 --> 00:00:16,590 I've even come close to using my powers. 6 00:00:16,592 --> 00:00:18,692 Do you remember why you became Black Lightning? 7 00:00:18,694 --> 00:00:20,937 You wanted to give the people hope. 8 00:00:20,940 --> 00:00:23,370 Look, somebody has to do something, 9 00:00:23,373 --> 00:00:25,903 because all of this policing and marching 10 00:00:25,906 --> 00:00:28,162 and praying, it hasn't changed anything. 11 00:00:33,442 --> 00:00:37,577 It is time that people know that Black Lightning... 12 00:00:39,152 --> 00:00:40,718 is back. 13 00:00:42,784 --> 00:00:44,962 Previously on Black Lightning... 14 00:00:44,965 --> 00:00:48,220 The sink just crumbled in my hands like it was nothing. 15 00:00:48,223 --> 00:00:51,725 Lynn and I are making room for a reconciliation. 16 00:00:51,727 --> 00:00:53,627 I need to take things slow, Jeff. 17 00:00:53,629 --> 00:00:56,429 - The One Hundred got my little girl. - LaWanda White. 18 00:00:56,431 --> 00:00:57,931 I want my daughter. 19 00:01:00,302 --> 00:01:05,792 It is time that people know that Black Lightning is back. 20 00:01:13,815 --> 00:01:17,083 Sister LaWanda was one of us. 21 00:01:21,355 --> 00:01:22,688 A friend... 22 00:01:24,249 --> 00:01:25,715 a mother... 23 00:01:27,162 --> 00:01:32,165 and she most certainly... was a woman of God. 24 00:01:32,167 --> 00:01:33,400 That's right! 25 00:01:33,402 --> 00:01:36,336 Sister LaWanda fought the good fight, 26 00:01:37,388 --> 00:01:39,121 and now she's gone. 27 00:01:40,375 --> 00:01:43,577 And all Sister LaWanda did was try to save her child. 28 00:01:43,579 --> 00:01:45,412 Where's Anissa? 29 00:02:56,057 --> 00:02:58,515 And The One Hundred tried to send a message 30 00:02:58,518 --> 00:03:00,512 by killing her! 31 00:03:00,515 --> 00:03:03,956 They wanted us to stay down, to stay scared, 32 00:03:03,959 --> 00:03:07,560 to have the little bit of life they gave us. 33 00:03:07,562 --> 00:03:09,909 Well, I'm standing here tonight to tell you, 34 00:03:09,912 --> 00:03:12,552 that we're gonna send The One Hundred back a message... 35 00:03:12,555 --> 00:03:14,255 That's right. That's right. 36 00:03:14,258 --> 00:03:16,892 By following Sister LaWanda's example. 37 00:03:18,573 --> 00:03:23,820 So I need 100 God-fearing people to march with me. 38 00:03:25,247 --> 00:03:29,949 I said I need 100 God-fearing people to march with me! 39 00:03:31,486 --> 00:03:34,254 So that we can take back our community, 40 00:03:34,256 --> 00:03:37,734 so that our kids can live free of the drugs, and the violence, 41 00:03:37,737 --> 00:03:41,033 and all the damage that goes from living in a place 42 00:03:41,036 --> 00:03:43,236 that nobody gives a damn about! 43 00:03:46,554 --> 00:03:47,720 Stand up! 44 00:03:49,717 --> 00:03:50,883 March with me. 45 00:03:50,886 --> 00:03:53,219 Stand up if you wanna march with me. 46 00:03:53,222 --> 00:03:54,989 Stand up if you wanna march with... 47 00:04:11,149 --> 00:04:12,315 Damn it! 48 00:04:22,323 --> 00:04:23,756 It's my breathing. 49 00:04:24,446 --> 00:04:25,645 Okay. 50 00:04:26,412 --> 00:04:30,223 Look, Reverend, I don't support paying The One Hundred for anything, 51 00:04:30,226 --> 00:04:32,326 but I get that's where we are right now. 52 00:04:32,329 --> 00:04:33,980 And I know the police have to do a lot 53 00:04:33,982 --> 00:04:36,015 - to get the community... - Amen. Amen. Amen. 54 00:04:36,017 --> 00:04:37,450 Amen, brother. 55 00:04:37,453 --> 00:04:39,405 You see, 56 00:04:39,408 --> 00:04:41,940 we wouldn't have to pay for protection 57 00:04:41,943 --> 00:04:43,818 if half the police department didn't have 58 00:04:43,821 --> 00:04:45,692 their hands in The One Hundred's pockets. 59 00:04:45,694 --> 00:04:48,372 Well, I'm not in The One Hundred's pockets, 60 00:04:48,375 --> 00:04:50,542 and good work is being done. 61 00:04:50,545 --> 00:04:52,244 Now we may not get there in the moment, 62 00:04:52,247 --> 00:04:54,247 but we will get there in the end. 63 00:04:54,266 --> 00:04:57,270 See, we gonna put our trust in the power of the Almighty, 64 00:04:57,272 --> 00:05:00,133 because we damn sure can't put our trust in you. 65 00:05:00,136 --> 00:05:01,569 You got that? 66 00:05:01,572 --> 00:05:04,973 Come on, that... that's not true, Jeremiah, and you know it. 67 00:05:04,976 --> 00:05:07,016 What, those crooked cops 68 00:05:07,019 --> 00:05:08,688 send you down here like the overseer? 69 00:05:09,954 --> 00:05:12,521 Put the slaves in check, huh? 70 00:05:14,756 --> 00:05:17,891 While you up in the pulpit with a $25,000 watch on, 71 00:05:17,893 --> 00:05:21,325 wiping your forehead with a silk handkerchief, 72 00:05:21,328 --> 00:05:25,598 I'm scraping young black men's bodies off the concrete. 73 00:05:25,601 --> 00:05:28,435 - The street is my pulpit. - Billy. Okay. 74 00:05:30,582 --> 00:05:32,582 I wear work shoes. 75 00:05:33,425 --> 00:05:36,693 What kind of shoes you wear, Reverend? 76 00:05:41,216 --> 00:05:42,415 All right. 77 00:06:22,008 --> 00:06:24,324 Well, I'm not gonna call off my protest. 78 00:06:24,326 --> 00:06:27,894 And, quite frankly, I'm surprised that you, as a parent and an educator, 79 00:06:27,896 --> 00:06:30,086 would... would try to stop me. 80 00:06:31,609 --> 00:06:34,724 I want to save you from yourself, Jeremiah. 81 00:06:34,727 --> 00:06:37,871 Though I have no reason to believe you'll listen to me. 82 00:06:37,873 --> 00:06:40,320 Freeland has always listened to you. 83 00:06:41,562 --> 00:06:46,331 When you raced, now from your perch at Garfield... 84 00:06:47,948 --> 00:06:49,753 they used to call you Black Jesus. 85 00:06:49,756 --> 00:06:51,196 Yeah, well, maybe they listened to me 86 00:06:51,198 --> 00:06:52,699 because they believe in what I'm saying. 87 00:06:52,701 --> 00:06:55,401 No. We listened because you were one of us. 88 00:06:57,225 --> 00:06:59,526 You were out in those streets fighting with us. 89 00:07:00,962 --> 00:07:02,407 Now it seems like the only ones you 90 00:07:02,410 --> 00:07:04,320 care about are the ones in your school, 91 00:07:04,323 --> 00:07:05,657 or the ones in your home. 92 00:07:05,660 --> 00:07:07,133 That's not true, Jeremiah. 93 00:07:07,136 --> 00:07:08,602 Never has been. 94 00:07:09,838 --> 00:07:11,638 Freeland is my home too, man. 95 00:07:11,640 --> 00:07:12,972 Really? 96 00:07:12,975 --> 00:07:14,941 I fight the best way I know how. 97 00:07:16,777 --> 00:07:18,438 Look, man, 98 00:07:18,441 --> 00:07:20,361 I know you and Henderson think I'm 99 00:07:20,364 --> 00:07:22,557 marching for my own glory, but I'm not. 100 00:07:26,521 --> 00:07:28,454 I'm tired, man. 101 00:07:29,524 --> 00:07:32,792 If it ain't the police killing us, we killing us. 102 00:07:32,795 --> 00:07:34,628 And it's time for me... 103 00:07:37,363 --> 00:07:41,258 It's time for us to take our lives back, 104 00:07:41,261 --> 00:07:44,474 even if it means we have to be willing to die. 105 00:07:44,477 --> 00:07:46,306 You understand? 106 00:07:46,309 --> 00:07:48,133 LaWanda didn't want to die. 107 00:07:48,136 --> 00:07:51,001 Yeah. But she knew it was possible. 108 00:07:52,248 --> 00:07:54,214 Yet she persisted. 109 00:07:55,388 --> 00:07:57,822 Because Black Lightning gave her hope. 110 00:07:57,825 --> 00:08:00,102 - Black Lightning? - Yeah. 111 00:08:01,890 --> 00:08:06,092 See, Black Lightning made her believe she could save her daughter. 112 00:08:06,795 --> 00:08:09,196 Yeah, but she failed, Jeremiah. 113 00:08:09,199 --> 00:08:10,618 They killed her. 114 00:08:10,621 --> 00:08:14,934 Yeah. It's no accident that he came back after all these years. 115 00:08:14,937 --> 00:08:16,922 That's God's work. 116 00:08:16,925 --> 00:08:20,618 You see, that gives me hope. 117 00:08:20,621 --> 00:08:24,544 That with Black Lightning's help, and with God's help, 118 00:08:24,547 --> 00:08:27,046 we can save this community. 119 00:08:27,048 --> 00:08:29,449 Okay, what if you're wrong, Reverend? 120 00:08:29,452 --> 00:08:30,651 Hmm? 121 00:08:31,680 --> 00:08:34,180 What if you're wrong about Black Lightning? 122 00:08:34,183 --> 00:08:35,582 I'm not. 123 00:08:38,080 --> 00:08:42,316 And what I believe is that he is the answer to our prayers. 124 00:08:52,797 --> 00:08:58,313 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 125 00:09:01,715 --> 00:09:03,761 Heroes inspire people. 126 00:09:03,763 --> 00:09:05,262 The reverend is no exception. 127 00:09:05,264 --> 00:09:08,025 Yeah, I don't wanna inspire people to get themselves killed. 128 00:09:08,028 --> 00:09:11,684 Watching hundreds of people over multiple city blocks. 129 00:09:11,687 --> 00:09:14,017 Uh, what if I'm not ready? 130 00:09:14,020 --> 00:09:15,696 You'll be ready. 131 00:09:15,699 --> 00:09:19,008 I've been able to decrease the resistance within the suit's circuitry, 132 00:09:19,010 --> 00:09:21,311 which will allow for a smoother transfer of power to you. 133 00:09:21,313 --> 00:09:23,646 Also, with this arm, 134 00:09:23,648 --> 00:09:26,375 you should be able to create a thinner stream of electricity. 135 00:09:26,378 --> 00:09:27,765 Why would I do that? 136 00:09:27,768 --> 00:09:29,933 You'll be dealing with a large crowd. 137 00:09:29,936 --> 00:09:32,958 You'll want a targeted strike with less collateral damage. 138 00:09:32,961 --> 00:09:35,661 Also, lower voltage requirement, reduced power drain... 139 00:09:35,664 --> 00:09:38,061 Yeah. Okay, okay. Let's just test it. 140 00:09:38,063 --> 00:09:40,196 Okay. Here we go. 141 00:09:43,828 --> 00:09:46,375 A thinner stream. 142 00:09:47,823 --> 00:09:49,022 Again. 143 00:10:00,819 --> 00:10:02,251 Come on, Jefferson. 144 00:10:02,253 --> 00:10:04,320 Focus. Again. 145 00:10:26,845 --> 00:10:28,411 Again. 146 00:11:04,449 --> 00:11:07,350 My grandmother always told me that 147 00:11:07,352 --> 00:11:09,485 if you don't write a thank you note, 148 00:11:09,487 --> 00:11:11,788 it's as if the good thing never happened. 149 00:11:13,258 --> 00:11:15,887 This is mine, 150 00:11:15,890 --> 00:11:19,095 for all you lost over Lala's stupidity. 151 00:11:21,866 --> 00:11:26,102 Unless you want me to throw that bag at Black Lightning, 152 00:11:26,104 --> 00:11:28,471 doesn't really solve your real problem. 153 00:11:28,474 --> 00:11:30,148 Black Lightning is dead. 154 00:11:30,905 --> 00:11:32,905 I killed him my damn self. 155 00:11:35,612 --> 00:11:39,381 Tobias, are you a church-going man? 156 00:11:39,384 --> 00:11:42,192 No disrespect, Lady Eve, 157 00:11:42,195 --> 00:11:45,755 but my life hasn't exactly led me down a spiritual path. 158 00:11:45,758 --> 00:11:48,291 Well, I'm going to tell you 159 00:11:48,293 --> 00:11:52,462 that the Good Book helps folks stay in line. 160 00:11:53,498 --> 00:11:58,184 And then here comes Black Lightning, 161 00:11:58,187 --> 00:12:01,070 and they think they don't have to. 162 00:12:01,973 --> 00:12:04,843 Take Reverend Holt, for instance. 163 00:12:05,710 --> 00:12:08,044 He's planning a march. 164 00:12:08,046 --> 00:12:10,146 A march. 165 00:12:10,148 --> 00:12:12,749 He's gonna leadleverybody to the promised land 166 00:12:12,751 --> 00:12:17,153 and take away our protection money when he gets there. 167 00:12:19,457 --> 00:12:20,757 He can't be that stupid. 168 00:12:22,861 --> 00:12:24,427 Well, 169 00:12:24,429 --> 00:12:29,165 another pastor realized the risk in that proposal 170 00:12:29,167 --> 00:12:32,258 and was smart enough to let me know. 171 00:12:35,306 --> 00:12:37,607 I thank you for passing that on. 172 00:12:37,610 --> 00:12:39,842 Mmm. 173 00:12:39,844 --> 00:12:42,178 What I expect 174 00:12:42,180 --> 00:12:45,248 is for you and that girl with death in her eyes, 175 00:12:45,250 --> 00:12:46,929 to take care of it. 176 00:12:48,219 --> 00:12:50,640 I don't mind people believing in God. 177 00:12:52,209 --> 00:12:56,929 They just can't believe that they can take back these streets. 178 00:12:58,997 --> 00:13:00,630 Amen, Lady Eve. 179 00:13:11,209 --> 00:13:14,429 And then we can check into the hotel at 2:00. 180 00:13:16,748 --> 00:13:18,981 Yo, did you tell your parents where you were going? 181 00:13:20,251 --> 00:13:23,419 Oh, I haven't yet. But I will. 182 00:13:24,823 --> 00:13:26,304 You have condoms, right? 183 00:13:26,307 --> 00:13:28,391 Yeah. 184 00:13:28,393 --> 00:13:30,092 You sure? 185 00:13:30,095 --> 00:13:31,661 Right. 186 00:13:33,565 --> 00:13:35,794 - You good? - Yeah. 187 00:13:35,797 --> 00:13:38,367 I'm good. Uh, it's just... 188 00:13:40,471 --> 00:13:41,838 Just what? 189 00:13:41,840 --> 00:13:43,406 I know you haven't changed your mind? 190 00:13:43,408 --> 00:13:46,304 What? No. No. No, no, no, no. I, uh... 191 00:13:49,480 --> 00:13:50,880 J, I lied. 192 00:13:52,817 --> 00:13:54,317 What you mean you lied? 193 00:13:54,320 --> 00:13:55,586 I'm a... 194 00:13:57,155 --> 00:13:58,487 I haven't done it before. 195 00:13:58,489 --> 00:14:00,690 Look, I... 196 00:14:00,692 --> 00:14:02,792 I was afraid to tell you. I mean... 197 00:14:02,794 --> 00:14:05,628 I wanted you to think that I knew what I was doing, but... 198 00:14:06,531 --> 00:14:08,698 Damn it, I was just trying to have swag. 199 00:14:08,701 --> 00:14:11,267 Next thing I know, lies were coming out of my mouth, and... 200 00:14:12,604 --> 00:14:14,337 I'm sorry. 201 00:14:14,340 --> 00:14:16,117 Really, I am. I'm... I'm really sorry. 202 00:14:19,444 --> 00:14:21,177 So... 203 00:14:21,179 --> 00:14:23,646 A fine-ass virgin tells the truth 204 00:14:23,648 --> 00:14:25,625 and risks remaining a virgin? 205 00:14:27,552 --> 00:14:31,053 Khalil, my virgin self couldn't find you sexier right now. 206 00:14:33,725 --> 00:14:35,157 Stop. 207 00:14:55,380 --> 00:14:56,567 Hey. 208 00:14:56,570 --> 00:14:59,637 I'm sorry. Do you need me to get out of your way? 209 00:14:59,640 --> 00:15:01,183 It's kind of like I've moved in. 210 00:15:01,185 --> 00:15:02,752 No. Not at all. 211 00:15:02,755 --> 00:15:05,187 Can I help you find anything? 212 00:15:05,190 --> 00:15:06,765 No, I'm, uh... 213 00:15:06,768 --> 00:15:10,906 I'm just doing some research on genetic mutation. 214 00:15:10,909 --> 00:15:12,576 You doing it for school? 215 00:15:14,632 --> 00:15:15,831 No. 216 00:15:17,895 --> 00:15:19,361 Somebody sick? 217 00:15:20,245 --> 00:15:21,611 I hope not. 218 00:15:24,042 --> 00:15:26,242 Well, I hope not too. 219 00:15:27,578 --> 00:15:29,364 Anissa. 220 00:15:29,367 --> 00:15:30,780 Grace. 221 00:15:43,695 --> 00:15:45,187 What are you reading? 222 00:15:48,664 --> 00:15:50,130 The Outsiders. 223 00:15:50,133 --> 00:15:51,532 It's not my thing. 224 00:15:51,535 --> 00:15:54,669 You know, if you're reading about genetic mutations for fun, 225 00:15:54,672 --> 00:15:56,539 maybe it should be. 226 00:15:56,541 --> 00:15:58,674 I mean, this is nerd bait. 227 00:15:58,676 --> 00:16:02,378 Young folks with outsized powers traveling the world, 228 00:16:02,381 --> 00:16:04,614 knocking bad guys on their asses. 229 00:16:05,948 --> 00:16:07,898 And then there are the costumes. 230 00:16:07,901 --> 00:16:09,914 Ooh, I do love a costume. 231 00:16:11,319 --> 00:16:13,856 Well, I tend bar at the Ruby-Red Lipstick bar, 232 00:16:13,859 --> 00:16:16,392 and we do cosplay party on Friday nights. 233 00:16:16,394 --> 00:16:18,515 You dress up as any superhero you want. 234 00:16:18,518 --> 00:16:21,859 Supergirl. Looker, if vampires are more your thing. 235 00:16:23,768 --> 00:16:26,102 I don't really have a thing. 236 00:16:27,271 --> 00:16:28,671 Not yet. 237 00:16:29,774 --> 00:16:31,440 You should come to the party. 238 00:16:32,477 --> 00:16:34,443 I would really like you to. 239 00:16:35,113 --> 00:16:36,312 Okay. 240 00:16:38,250 --> 00:16:41,183 Only one squad car can work the march. 241 00:16:41,185 --> 00:16:42,242 What? 242 00:16:42,245 --> 00:16:45,008 That's almost guaranteeing that somebody is gonna get killed. 243 00:16:45,011 --> 00:16:47,690 - Where'd these orders come from? - No one will say. 244 00:16:47,692 --> 00:16:49,925 I asked my commander, and then the chief, 245 00:16:49,927 --> 00:16:52,361 and eventually I tapped out at the deputy mayor's office 246 00:16:52,363 --> 00:16:54,397 when she wouldn't return my phone call. 247 00:16:54,399 --> 00:16:55,875 Somebody's setting him up. 248 00:16:55,878 --> 00:16:58,424 Jeff, you got to talk to him. Try to convince 249 00:16:58,427 --> 00:17:00,970 him to cancel, reschedule, take a vacation... 250 00:17:00,972 --> 00:17:02,671 No, I tried after you walked out. 251 00:17:02,673 --> 00:17:05,541 He won't do it. He's... he's been inspired. 252 00:17:05,544 --> 00:17:06,910 About what? 253 00:17:08,346 --> 00:17:09,645 Black Lightning. 254 00:17:10,581 --> 00:17:13,115 Black Lightning. 255 00:17:13,921 --> 00:17:16,121 Like I don't have enough damn problems. 256 00:17:16,988 --> 00:17:18,354 He's gonna get us all killed. 257 00:17:23,127 --> 00:17:24,593 I hope not. 258 00:17:24,596 --> 00:17:28,672 Here's your parade route. 259 00:17:30,935 --> 00:17:35,071 Okay, now, if Henderson can't change the parade route, maybe we can. 260 00:17:35,073 --> 00:17:37,773 You know, pick something that minimizes the chaos, 261 00:17:37,775 --> 00:17:41,851 makes it easier for Black Lightning to protect the marchers. 262 00:17:41,854 --> 00:17:44,713 Hasn't the paperwork already been sent 263 00:17:44,716 --> 00:17:46,927 to the good reverend and the people that set up the parade route? 264 00:17:46,929 --> 00:17:48,284 Yes. 265 00:17:48,286 --> 00:17:50,619 So, even if I break into the PD's computers and alter it, 266 00:17:50,621 --> 00:17:52,922 there's no guarantee everyone gets the message. 267 00:17:52,924 --> 00:17:56,914 No, I know. I was thinking of something a bit more old-school than that. 268 00:17:57,914 --> 00:18:01,508 What? Shriners on lawn mowers to lead people the other way? 269 00:18:01,511 --> 00:18:02,977 Close. 270 00:18:02,980 --> 00:18:07,149 I was thinking more like a handsome Italian gentleman in coveralls. 271 00:18:08,133 --> 00:18:11,440 Whenever you call me handsome, I almost always end up dirty. 272 00:18:11,442 --> 00:18:13,943 Well, then you won't be disappointed by my plan. 273 00:18:17,305 --> 00:18:20,039 Hmm. Anissa's not just late, she's not coming. 274 00:18:21,098 --> 00:18:22,446 I'm not surprised. 275 00:18:24,079 --> 00:18:25,979 I haven't seen much of her lately. 276 00:18:25,981 --> 00:18:28,381 Well, we raised her to be a strong, independent woman, 277 00:18:28,383 --> 00:18:30,550 and it looks like we succeeded. 278 00:18:30,552 --> 00:18:33,236 Family dinners will be an intermittent priority. 279 00:18:33,239 --> 00:18:37,390 Mmm-hmm. Jennifer's only two years away from going to college. 280 00:18:38,960 --> 00:18:41,594 - She'll stop coming, too. - That she will. 281 00:18:45,834 --> 00:18:47,500 I'm wondering... 282 00:18:48,505 --> 00:18:51,543 when she doesn't want to eat with us either... 283 00:18:53,512 --> 00:18:56,280 will you still show up to dinner with me? 284 00:18:58,547 --> 00:19:00,106 You know what I want? 285 00:19:00,916 --> 00:19:03,016 I wanna stop worrying about you. 286 00:19:04,450 --> 00:19:07,017 Too many nights of seeing you broken and bleeding, Jeff. 287 00:19:07,020 --> 00:19:08,382 Are we gonna do that right now? 288 00:19:10,184 --> 00:19:13,907 Mmm. Anissa's not coming. 289 00:19:13,910 --> 00:19:15,476 Family dinner is optional? 290 00:19:15,479 --> 00:19:17,059 Uh, not for you. 291 00:19:17,062 --> 00:19:18,626 You're still our little girl. 292 00:19:18,629 --> 00:19:20,867 Well, Anissa not coming sucks. 293 00:19:20,869 --> 00:19:22,602 Language. 294 00:19:22,604 --> 00:19:26,506 Sorry. This turn of events is dispiriting, 295 00:19:26,508 --> 00:19:28,920 as I wished for her support during this repast. 296 00:19:32,013 --> 00:19:34,347 What do you need support for? 297 00:19:35,717 --> 00:19:37,584 I've decided I'm ready to have sex. 298 00:19:44,826 --> 00:19:46,059 What did she say? 299 00:19:46,828 --> 00:19:50,519 We are happy that you came to us 300 00:19:50,522 --> 00:19:52,568 like we've always encouraged you to. 301 00:19:52,571 --> 00:19:54,371 So happy. 302 00:19:55,403 --> 00:19:59,522 And glad that you felt comfortable. 303 00:19:59,525 --> 00:20:01,292 You are so young. 304 00:20:03,278 --> 00:20:05,211 How old were you guys? 305 00:20:10,352 --> 00:20:12,285 Never mind. 306 00:20:14,029 --> 00:20:17,682 Your mother and I loved each other very much. 307 00:20:17,685 --> 00:20:19,124 Mmm-hmm. 308 00:20:19,127 --> 00:20:20,443 Wait. 309 00:20:20,446 --> 00:20:24,264 Are you saying the first time you both had sex was with each other? 310 00:20:24,267 --> 00:20:25,764 No... 311 00:20:25,767 --> 00:20:29,535 We think it's very important that you 312 00:20:29,538 --> 00:20:31,871 have sex with the right person. 313 00:20:31,874 --> 00:20:35,217 Okay. Noted. 314 00:20:35,220 --> 00:20:37,862 So, um, Saturday's the day. 315 00:20:37,865 --> 00:20:39,240 I'll be out in the afternoon, 316 00:20:39,243 --> 00:20:41,098 but I'll be home by curfew. 317 00:20:48,924 --> 00:20:51,467 I don't think either one of them said more than, "Pass the salt" 318 00:20:51,470 --> 00:20:53,737 for the rest of the meal. 319 00:20:53,740 --> 00:20:58,130 It was a little cruel to spring it during family dinner. 320 00:20:58,133 --> 00:21:01,067 Well, my plan was for you to be there, 321 00:21:01,069 --> 00:21:02,402 to help 'em through it. But... 322 00:21:02,404 --> 00:21:04,971 - My bad. I'm sorry. - Mmm-hmm. 323 00:21:04,974 --> 00:21:08,568 Church, family dinner... Suddenly you're a ghost. 324 00:21:15,850 --> 00:21:17,216 You're okay though, right? 325 00:21:18,386 --> 00:21:21,287 - Nothing bad is happening? - I am fine. 326 00:21:22,935 --> 00:21:24,134 Good. 327 00:21:24,137 --> 00:21:26,159 Then that means you can go to the march with me. 328 00:21:26,161 --> 00:21:28,861 Because I've never been to one, and you're the pro, Harriet. 329 00:21:28,863 --> 00:21:32,665 Mmm... I don't think I wanna go to the reverend's march. 330 00:21:34,135 --> 00:21:37,236 The girl with the marching shoes and the frequent-marchers card 331 00:21:37,238 --> 00:21:39,339 doesn't wanna go to the march? 332 00:21:40,775 --> 00:21:42,842 What's going on with you? 333 00:21:44,479 --> 00:21:46,553 I'm just tired of walking around with a 334 00:21:46,556 --> 00:21:49,897 sign, trying to change people's hearts. 335 00:21:49,900 --> 00:21:51,608 I wanna do more. 336 00:21:53,955 --> 00:21:56,503 Fine, well, don't think of it as marching. 337 00:21:56,506 --> 00:21:58,891 Think of it as being with your sister. 338 00:22:00,061 --> 00:22:02,195 Something you've forgotten how to do. 339 00:22:06,868 --> 00:22:08,134 Okay. 340 00:22:10,005 --> 00:22:11,504 I'll go with you. 341 00:22:11,507 --> 00:22:12,839 Good. 342 00:22:14,142 --> 00:22:16,943 Now, let's talk about birth control. 343 00:22:16,946 --> 00:22:19,012 This has been a long night. 344 00:22:19,014 --> 00:22:20,546 Oh, no. No, no, no, no. 345 00:22:26,421 --> 00:22:27,620 Hey. 346 00:22:27,724 --> 00:22:28,923 Hey. 347 00:22:30,099 --> 00:22:33,458 I thought we should discuss our epic fail last night. 348 00:22:34,529 --> 00:22:36,451 - My mind went blank. - I know. 349 00:22:36,454 --> 00:22:38,754 And then it was downhill from there. 350 00:22:38,757 --> 00:22:42,435 I'm glad that we flamed out together. 351 00:22:43,705 --> 00:22:45,943 I always tell people you're the unflappable parent. 352 00:22:45,946 --> 00:22:47,773 Well, I made an appointment with Dr. Bass. 353 00:22:47,776 --> 00:22:50,910 I think it's easier if one of us follows up with her. 354 00:22:50,912 --> 00:22:52,145 Yeah. 355 00:22:52,834 --> 00:22:55,615 Are you sure we're not being too liberal here? 356 00:22:55,617 --> 00:22:59,256 I mean, my father would say this is some white-folks mess. 357 00:22:59,259 --> 00:23:02,854 The girl told us that she is having sex on Saturday. 358 00:23:02,857 --> 00:23:04,857 Like it was nothing. If I had done that... 359 00:23:04,859 --> 00:23:07,560 And that is why I will follow up with Dr. Bass, 360 00:23:07,562 --> 00:23:09,162 because you are flapping. 361 00:23:10,131 --> 00:23:13,199 Look, we asked her to come to us, and she did. 362 00:23:13,201 --> 00:23:15,635 At least she's not sneaking off and getting pregnant. 363 00:23:15,637 --> 00:23:17,170 Mmm. Mmm. 364 00:23:17,172 --> 00:23:18,304 Don't worry. 365 00:23:18,306 --> 00:23:19,686 I got you. 366 00:23:27,892 --> 00:23:29,983 What is on your mind, Lynn Stewart? 367 00:23:32,053 --> 00:23:34,419 You know, I was thinking since you're 368 00:23:34,422 --> 00:23:36,723 going back to being Black Lightning, 369 00:23:36,725 --> 00:23:40,126 maybe I should take a bigger role in the girls' lives. 370 00:23:40,129 --> 00:23:42,828 Yeah. Yeah. 371 00:23:42,831 --> 00:23:46,058 I mean, if Jennifer leaves Freeland and goes to college, 372 00:23:46,061 --> 00:23:48,034 you won't regret the extra time. 373 00:23:48,036 --> 00:23:50,403 I wonder if she should move in with me? 374 00:23:52,239 --> 00:23:53,705 Move? 375 00:23:55,210 --> 00:23:56,743 No. 376 00:23:56,745 --> 00:23:58,411 What if you get hurt, Jeff? 377 00:23:58,413 --> 00:24:00,061 What if she sees you beaten up? 378 00:24:00,064 --> 00:24:01,730 What is that gonna do to our little girl? 379 00:24:01,733 --> 00:24:02,951 I don't wanna talk about this. 380 00:24:02,954 --> 00:24:05,041 Jeff, I'm her mother. I have a right. 381 00:24:05,044 --> 00:24:06,443 No. 382 00:24:10,812 --> 00:24:13,179 I'll let you know when we see Dr. Bass. 383 00:24:34,783 --> 00:24:35,982 Khalil. 384 00:24:37,485 --> 00:24:39,418 Hey, Mr. Pierce. 385 00:24:39,420 --> 00:24:41,636 Oh, I shaved a tenth off my split today. 386 00:24:41,639 --> 00:24:43,873 I think it was that new weight routine you suggested. 387 00:24:43,876 --> 00:24:46,463 Oh, great to hear it. 388 00:24:46,466 --> 00:24:51,639 You know that my, uh, concern for you extends beyond the track, right? 389 00:24:51,642 --> 00:24:54,361 Uh, yeah. Yes, sir, of course. 390 00:24:54,364 --> 00:24:55,842 Good. Good. 391 00:24:55,845 --> 00:24:57,193 How do you shower? 392 00:24:58,406 --> 00:25:00,540 Uh, um... 393 00:25:04,112 --> 00:25:06,479 Uh... Mr. P, I... 394 00:25:06,482 --> 00:25:08,428 You know, you got your bar of soap... 395 00:25:12,020 --> 00:25:13,953 Well... well, I wash, 396 00:25:13,956 --> 00:25:15,589 use shampoo... 397 00:25:17,292 --> 00:25:18,457 rinse... 398 00:25:19,394 --> 00:25:20,737 Okay. 399 00:25:20,740 --> 00:25:23,196 Then when you get out of the shower... 400 00:25:24,999 --> 00:25:26,248 Okay. 401 00:25:26,251 --> 00:25:31,504 Well, I don't have a mat so I step on to my towel to dry my feet. 402 00:25:34,429 --> 00:25:35,962 So, 403 00:25:37,412 --> 00:25:38,744 feet, 404 00:25:39,714 --> 00:25:41,147 legs, 405 00:25:41,749 --> 00:25:43,563 etcetera. 406 00:25:43,566 --> 00:25:46,339 Yeah. Yeah, that... that sounds about right. 407 00:25:46,342 --> 00:25:47,474 Hmm. 408 00:25:47,477 --> 00:25:49,641 So the young man 409 00:25:49,644 --> 00:25:53,492 who wants to have sex with my daughter, 410 00:25:53,495 --> 00:25:57,375 who spends much of his time in locker rooms, 411 00:25:57,378 --> 00:26:02,068 dries his fungus-covered feet before he dries his important parts? 412 00:26:02,071 --> 00:26:03,480 Sir, I... 413 00:26:03,483 --> 00:26:07,272 No, no. I'm asking you, do you wanna give my daughter athlete's foot 414 00:26:07,275 --> 00:26:11,544 in places where athlete's feet should not be? 415 00:26:11,546 --> 00:26:13,206 I don't think so. 416 00:26:13,209 --> 00:26:14,728 "I don't think so"? 417 00:26:14,731 --> 00:26:16,909 Son, the answer is "no." 418 00:26:17,639 --> 00:26:19,828 And if you don't know that, then maybe 419 00:26:19,831 --> 00:26:23,175 you and Jennifer need to slow down. 420 00:27:01,296 --> 00:27:02,995 Ooh, okay. 421 00:27:10,371 --> 00:27:13,472 So, Miss Black Lives Matter is cheating on me with an Asian? 422 00:27:13,474 --> 00:27:15,274 - Hey! Watch it! - Come on. Come on. 423 00:27:15,276 --> 00:27:17,070 I'm not cheating. 424 00:27:17,073 --> 00:27:20,008 Unless dancing in spandex means anything. 425 00:27:20,011 --> 00:27:22,014 - You look like an Instagram ho. - You did not... 426 00:27:22,016 --> 00:27:25,151 No, I think you two should talk about this outside. 427 00:27:35,154 --> 00:27:36,787 You gonna be okay? 428 00:27:38,261 --> 00:27:39,727 Yeah, I'm good. 429 00:28:08,763 --> 00:28:10,077 The serial number's been removed 430 00:28:10,080 --> 00:28:11,746 so you can toss it at the scene. 431 00:28:13,001 --> 00:28:16,002 Though I suggest do not leave it covered with your fingerprints. 432 00:28:17,472 --> 00:28:18,671 Okay. 433 00:28:24,838 --> 00:28:26,404 Is there a problem? 434 00:28:30,284 --> 00:28:32,284 You seem reluctant to pick it up. 435 00:28:32,943 --> 00:28:34,442 I'm not wearing gloves. 436 00:28:42,680 --> 00:28:44,526 You agreed to do this. 437 00:28:44,529 --> 00:28:47,099 Said you wanted to move up in the organization. 438 00:28:47,101 --> 00:28:48,801 Maybe take Lala's place, right? 439 00:28:48,803 --> 00:28:50,403 Yes. 440 00:28:50,405 --> 00:28:51,771 Then I need you to send a message. 441 00:28:53,141 --> 00:28:57,410 These are my streets. And nobody messes with my streets. 442 00:28:58,444 --> 00:29:00,211 Stop bleeding on my desk. 443 00:29:06,788 --> 00:29:08,287 Thank you. 444 00:29:12,793 --> 00:29:14,518 Another day and another young man 445 00:29:14,520 --> 00:29:16,688 has been shot and killed on the streets of Freeland. 446 00:29:16,690 --> 00:29:18,924 His name, Jamal Allen Brown. 447 00:29:18,926 --> 00:29:22,060 And so far, police have not made any arrests. Residents... 448 00:29:22,062 --> 00:29:24,236 How'd it go? 449 00:29:24,239 --> 00:29:25,864 She took her key back. 450 00:29:27,802 --> 00:29:29,101 I'm sorry. 451 00:29:29,794 --> 00:29:31,870 No. She was right. We were done. 452 00:29:32,736 --> 00:29:34,203 I just... 453 00:29:36,176 --> 00:29:38,810 So much has been changing in my life 454 00:29:38,812 --> 00:29:43,549 that I was just holding on to something that wasn't working, 455 00:29:45,019 --> 00:29:46,989 just so I had something to hold on to. 456 00:29:47,788 --> 00:29:50,956 Today, I felt invincible, you know? And now, I just... 457 00:29:50,958 --> 00:29:52,755 Back to reality. 458 00:29:54,073 --> 00:29:56,622 We're all just playing at being superheroes. 459 00:30:01,201 --> 00:30:03,001 It'd be nice, though. 460 00:30:03,003 --> 00:30:05,244 Superpowers. 461 00:30:05,247 --> 00:30:06,680 A way to make the world a better 462 00:30:06,683 --> 00:30:09,051 place, you know, really change things, 463 00:30:09,054 --> 00:30:10,965 fight the bad guys, 464 00:30:10,968 --> 00:30:13,035 save the good guys. 465 00:30:14,315 --> 00:30:17,822 Saving the world would be lonely, I think. 466 00:30:17,825 --> 00:30:20,485 You have to keep your identity secret, 467 00:30:20,487 --> 00:30:22,658 even from the people you love. 468 00:30:22,661 --> 00:30:25,490 Right. Because they'd worry. 469 00:30:25,493 --> 00:30:27,659 Yeah. 470 00:30:29,030 --> 00:30:32,798 Oh, damn, look at the time. Okay, I, uh... 471 00:30:32,800 --> 00:30:36,335 I've gotta go get out of this spandex because I promised my sister 472 00:30:36,337 --> 00:30:37,911 I would go to this march with her. 473 00:30:37,914 --> 00:30:40,192 All right, good night, Miss Black Lives Matter. 474 00:30:41,019 --> 00:30:42,319 Goodnight, Grace. 475 00:30:42,322 --> 00:30:44,942 Our detour sent the march down here, 476 00:30:44,945 --> 00:30:47,779 and this is the highest point on our new route. 477 00:30:47,781 --> 00:30:49,715 You'll be able to see almost the entire march. 478 00:30:49,718 --> 00:30:51,783 Now, if they just wanna kill Holt, 479 00:30:51,785 --> 00:30:53,585 it'll likely be a single gunman, 480 00:30:53,587 --> 00:30:56,688 waiting to take him out at his most public moment. 481 00:30:58,392 --> 00:30:59,958 But that's not what I'd do. 482 00:31:01,969 --> 00:31:04,630 I hate it when you play the most-not-likely-scenario game. 483 00:31:04,632 --> 00:31:07,466 The One Hundred doesn't wanna be in the martyr-making business. 484 00:31:07,468 --> 00:31:09,268 They wanna be in the fear business. 485 00:31:09,271 --> 00:31:10,804 So, kill marchers. 486 00:31:10,807 --> 00:31:11,911 Exactly. 487 00:31:11,914 --> 00:31:14,115 If you put poison in aspirin, people stop buying aspirin. 488 00:31:14,117 --> 00:31:15,841 If you make it deadly to protest... 489 00:31:15,844 --> 00:31:18,684 People will live with their misery rather thr dying trying to change it. 490 00:31:22,238 --> 00:31:24,356 It's not easy to kill someone in cold blood. 491 00:31:24,359 --> 00:31:26,473 Your gunman is gonna look nervous. 492 00:31:28,222 --> 00:31:29,888 A little bit like you look now. 493 00:31:32,678 --> 00:31:34,111 No, I'm not nervous. 494 00:31:35,666 --> 00:31:37,340 I'm just hoping that God was listening as 495 00:31:37,343 --> 00:31:39,136 hard as I was when the reverend was talking. 496 00:31:40,934 --> 00:31:42,423 I guess we'll see. 497 00:31:42,426 --> 00:31:43,935 Yeah. 498 00:31:43,938 --> 00:31:45,471 I'll get the suit ready. 499 00:31:50,177 --> 00:31:53,786 Freedom! Freedom! Freedom! 500 00:31:53,929 --> 00:31:57,403 Freedom! Freedom! Freedom! 501 00:32:32,419 --> 00:32:35,801 Damn it. Lynn and the girls are down there. 502 00:32:35,804 --> 00:32:39,262 There's nothing you can do about it now. Stay focused. 503 00:33:49,203 --> 00:33:56,375 ♪ Amazing grace... ♪ 504 00:33:59,616 --> 00:34:02,999 No, no, no, no, no, no, no. He's supposed to be dead. 505 00:34:03,002 --> 00:34:04,601 He's supposed to be dead. 506 00:34:05,519 --> 00:34:08,554 He's supposed to be dead. Are they singing? 507 00:34:09,512 --> 00:34:10,845 They are singing. 508 00:34:12,185 --> 00:34:14,499 That's why I hate these church-going Negroes. 509 00:34:14,502 --> 00:34:17,874 Always praying and singing, singing and praying. 510 00:34:18,733 --> 00:34:22,134 They all wanna go to heaven, but don't none of them wanna die. 511 00:34:25,026 --> 00:34:26,882 Kill that electrified freak. 512 00:34:27,942 --> 00:34:34,947 ♪ That saved a wretch ♪ 513 00:34:34,949 --> 00:34:36,648 ♪ Like... ♪ 514 00:34:49,131 --> 00:34:50,733 Oh, my God! 515 00:34:59,206 --> 00:35:00,639 Someone call 911! 516 00:35:00,641 --> 00:35:02,141 Reverend Holt. 517 00:35:03,796 --> 00:35:05,244 It's Dr. Lynn Stewart. 518 00:35:05,246 --> 00:35:07,012 I need to look at your wound, okay? 519 00:35:07,014 --> 00:35:08,247 It may hurt a bit. 520 00:35:09,717 --> 00:35:11,250 You need to go. 521 00:35:13,754 --> 00:35:16,679 You're gonna be okay. It's okay. 522 00:35:28,911 --> 00:35:31,752 Hey, hey, hang in there. I'm right here. 523 00:35:31,755 --> 00:35:34,481 Please, you have to sit in the rooms. 524 00:35:36,018 --> 00:35:38,658 It's gonna be okay, it's gonna be okay. Just... It's gonna be okay. 525 00:35:53,861 --> 00:35:55,677 Jen, come on, let's sit down. 526 00:35:55,680 --> 00:35:56,980 Did you hear anything? 527 00:35:56,983 --> 00:35:59,263 Well, I just asked them for some tissues, I'm sorry. 528 00:36:08,245 --> 00:36:10,045 He's gonna be okay, right? 529 00:36:10,970 --> 00:36:13,982 I, um... I don't know. 530 00:36:16,325 --> 00:36:19,760 Well, they said... that Rev. Holt was gonna be okay. 531 00:36:20,553 --> 00:36:22,286 Yeah, they did. 532 00:36:24,533 --> 00:36:28,335 Well, maybe... Maybe Khalil will be okay too. 533 00:36:30,905 --> 00:36:33,677 It could be. I certainly hope so. 534 00:36:33,680 --> 00:36:35,740 Come here. Come here. 535 00:36:42,442 --> 00:36:45,927 It's okay, okay? You'll be good. 536 00:36:48,557 --> 00:36:50,000 At least two are injure 537 00:36:50,003 --> 00:36:52,018 but witnesses say Black Lightning 538 00:36:52,021 --> 00:36:54,880 prevented an even larger tragedy from occurring. 539 00:36:54,883 --> 00:36:57,530 Man, my partner was like, "Man, you must be high." 540 00:36:57,533 --> 00:36:59,867 I'm like, "No, my dude, I seen it with my own eyes." 541 00:36:59,869 --> 00:37:02,202 It was like, he had his hands up like this. 542 00:37:02,204 --> 00:37:04,872 It was crazy. He saved us all. 543 00:37:04,874 --> 00:37:08,221 Well, despite public support, uh, the police 544 00:37:08,224 --> 00:37:10,945 department are not happy with his efforts. 545 00:37:10,947 --> 00:37:12,983 Earlier I spoke to Inspector Henderson 546 00:37:12,986 --> 00:37:14,490 from the Freeland Police Department. 547 00:37:14,493 --> 00:37:19,286 He's a vigilante. And violence and murders are up since he came back. 548 00:37:19,288 --> 00:37:22,356 Whether he is the cause, or the target, 549 00:37:22,366 --> 00:37:26,668 Black Lightning is not making things better for the citizens of Freeland... 550 00:37:26,671 --> 00:37:29,797 When I heard those bullets, 551 00:37:29,799 --> 00:37:31,398 I thought that was it. 552 00:37:31,401 --> 00:37:33,662 I'm glad that you and the girls are okay. 553 00:37:37,940 --> 00:37:39,244 If I had known you were thinking 554 00:37:39,247 --> 00:37:40,874 about coming, I would have warned you. 555 00:37:40,876 --> 00:37:42,576 It was a last-minute thing. 556 00:37:42,578 --> 00:37:44,511 Jennifer told me she was meeting Anissa, 557 00:37:44,513 --> 00:37:47,114 and I thought it would be some quality family time. 558 00:37:54,023 --> 00:37:55,356 I'm sorry. 559 00:37:57,412 --> 00:37:59,800 No, it's not your fault. I... I should have said something. 560 00:37:59,803 --> 00:38:03,664 No, I... I mean for suggesting Jennifer come live with me. 561 00:38:03,667 --> 00:38:05,615 I lashed out. 562 00:38:05,618 --> 00:38:09,487 It sounds crazy but the bullets gave me some perspective. 563 00:38:12,423 --> 00:38:14,123 Danger is everywhere. 564 00:38:22,069 --> 00:38:23,469 I'm sorry. 565 00:38:25,678 --> 00:38:27,311 I really am. 566 00:38:29,392 --> 00:38:31,558 Hey, I guess, deep down, I always knew 567 00:38:31,560 --> 00:38:33,994 that Black Lightning would eventually win. 568 00:38:34,878 --> 00:38:38,246 It doesn't mean I have to accept my defeat gracefully. 569 00:38:41,281 --> 00:38:45,917 You know, even if we don't live under the same roof, 570 00:38:47,369 --> 00:38:50,503 you three are my priority, suit or no suit. 571 00:38:55,872 --> 00:38:58,173 You're a good man, Jefferson Pierce. 572 00:39:25,122 --> 00:39:26,622 Sorry, Jefferson. 573 00:39:36,898 --> 00:39:38,732 So what's going on with you? 574 00:39:40,330 --> 00:39:41,807 Huh? 575 00:39:41,810 --> 00:39:43,797 Dad says you're never home. 576 00:39:43,799 --> 00:39:47,093 You don't call. You skipped family dinner. 577 00:39:50,514 --> 00:39:53,482 Do you remember when you told us you were a lesbian? 578 00:39:59,248 --> 00:40:01,474 Silent for about a minute, 579 00:40:02,885 --> 00:40:04,485 and then hugs. 580 00:40:09,439 --> 00:40:12,740 You know, a mother's love is a very powerful thing, Anissa. 581 00:40:13,586 --> 00:40:14,685 Mmm-hmm. 582 00:40:14,688 --> 00:40:17,089 I sense something's weighing heavy on you. 583 00:40:19,235 --> 00:40:21,002 Nothing you could do, or say would 584 00:40:21,005 --> 00:40:23,270 ever make me stop loving you, ever. 585 00:40:26,208 --> 00:40:27,758 Your silence worries me more than 586 00:40:27,761 --> 00:40:29,550 anything you could probably say. 587 00:40:38,923 --> 00:40:40,756 Chenoa and I broke up. 588 00:40:43,162 --> 00:40:45,029 I'm sorry to hear that, baby. 589 00:40:47,163 --> 00:40:50,430 But you were not into that girl the way she was into you. 590 00:40:52,523 --> 00:40:55,791 So when you're ready to tell me what's really going on, 591 00:40:57,021 --> 00:40:58,921 I'm here for you. 592 00:41:00,715 --> 00:41:01,981 Okay? 593 00:41:03,227 --> 00:41:04,778 Yeah, Mom. 594 00:41:09,766 --> 00:41:12,486 Um, the bullet hit his spine. 595 00:41:14,315 --> 00:41:16,081 Khalil might not walk again. 596 00:41:17,126 --> 00:41:19,399 Oh, sweetheart. I'm sorry. 597 00:41:20,496 --> 00:41:21,945 Mmm. 598 00:41:21,948 --> 00:41:23,330 I'm so sorry. 599 00:41:23,332 --> 00:41:25,465 I don't give a damn what the police say. 600 00:41:25,467 --> 00:41:29,369 Black Lightning is out here in these streets with these young folks, 601 00:41:29,371 --> 00:41:32,057 trying to stop them from killing each other. 602 00:41:32,060 --> 00:41:34,007 Black Lightning's like an angel, 603 00:41:34,009 --> 00:41:37,703 a costumed answer to all our prayers. 604 00:41:37,745 --> 00:41:39,705 -- www.Addic7ed.com -- 44191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.