Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,353 --> 00:03:42,988
- Mr. hart, everyone's still waiting for you
2
00:03:42,990 --> 00:03:46,091
in the conference room, when you get around to it.
3
00:03:47,060 --> 00:03:48,427
-Coming.
4
00:03:59,072 --> 00:04:00,739
Uh-oh.
5
00:04:34,007 --> 00:04:37,109
-You smell like perfume.
6
00:04:37,111 --> 00:04:39,878
- Go back to sleep.
7
00:04:39,880 --> 00:04:42,047
-I wasn't asleep. Can we talk?
8
00:04:43,683 --> 00:04:46,518
-Sure. W-what do you
want to talk about?
9
00:04:47,820 --> 00:04:49,621
Is that my belt?
10
00:04:50,857 --> 00:04:53,458
-I wanted to go
to that painting retreat.
11
00:04:54,027 --> 00:04:56,094
-Oh, god!
12
00:04:56,963 --> 00:04:58,664
This is not a good time.
13
00:04:58,666 --> 00:05:00,899
-It's never a good time.
14
00:05:04,570 --> 00:05:06,104
-I told you there is no way
15
00:05:06,106 --> 00:05:09,808
that you can go
to a retreat right now.
16
00:05:09,810 --> 00:05:11,576
Who would take care
of the kids?
17
00:05:11,578 --> 00:05:13,612
It's two weeks.
18
00:05:13,813 --> 00:05:17,616
-Painting is what
I've always wanted to do
19
00:05:17,618 --> 00:05:19,451
and I'm scared
that if I don't do it--
20
00:05:19,453 --> 00:05:23,221
-Jill, come on.
We need you here.
21
00:05:34,033 --> 00:05:35,567
-Is everything okay at work?
22
00:05:35,569 --> 00:05:36,868
I saw something on the news.
23
00:05:36,870 --> 00:05:39,171
- Yeah, it's-it's fine.
24
00:05:39,173 --> 00:05:40,772
We just...
25
00:05:41,841 --> 00:05:44,076
Don't believe everything
that you hear.
26
00:06:59,018 --> 00:07:00,752
Mom.
27
00:07:02,088 --> 00:07:03,588
Mom!
28
00:07:04,223 --> 00:07:05,724
Mom!
29
00:07:07,226 --> 00:07:08,727
Mom...
30
00:07:10,797 --> 00:07:14,266
-I had an accident
in Tiffany's bed.
31
00:07:27,046 --> 00:07:28,814
-What are you looking at?
32
00:07:28,816 --> 00:07:30,649
-I thought I saw
that dog again.
33
00:07:43,329 --> 00:07:44,930
-So, Max, you're done
with soccer at 3:00.
34
00:07:44,932 --> 00:07:46,731
I have to pick up Cindy
from ballet at 3:30
35
00:07:46,733 --> 00:07:48,733
so, please make sure you're
on the corner right on time.
36
00:07:48,735 --> 00:07:48,733
Not at your locker,
not at--
37
00:07:48,735 --> 00:07:51,236
dad's here
for breakfast.
38
00:07:51,238 --> 00:07:52,938
-Time to go.
-It's only 7:40.
39
00:07:52,940 --> 00:07:55,040
-Let's go now.
40
00:07:55,042 --> 00:07:56,942
-Good mornin'!
41
00:08:01,814 --> 00:08:04,716
-Bye, dad.
-Bye, tiff. Love you.
42
00:08:05,017 --> 00:08:06,251
-Love you, cind.
-Love you too, daddy.
43
00:08:06,253 --> 00:08:07,619
-Have a good day.
-Bye, dad.
44
00:08:07,621 --> 00:08:08,820
-Bye.
-I love you.
45
00:08:08,822 --> 00:08:09,855
- Alright.
46
00:08:09,857 --> 00:08:11,122
-Have a good day at work.
47
00:08:11,124 --> 00:08:12,390
-You know it!
48
00:08:16,963 --> 00:08:19,698
-Are you gonna be home
for dinner?
49
00:08:20,233 --> 00:08:22,634
-I will do my best.
-I'm so tired, bill.
50
00:08:22,636 --> 00:08:24,135
You don't understand how
51
00:08:24,137 --> 00:08:25,837
difficult it is
to keep it together.
52
00:08:25,839 --> 00:08:27,405
- Okay, okay, stop.
53
00:08:27,407 --> 00:08:28,907
-I don't know if I can
keep it together.
54
00:08:28,909 --> 00:08:30,208
-Hey, good night's sleep.
Okay?
55
00:08:30,210 --> 00:08:31,910
Will you let me
get you some pills.
56
00:08:31,912 --> 00:08:33,845
You just need some sleep,
alright.
57
00:08:33,847 --> 00:08:35,013
You haven't had a good night's
sleep in a while.
58
00:08:35,015 --> 00:08:36,381
Well, let you let me
get you some pills
59
00:08:36,383 --> 00:08:37,749
that will help you
sleep at night finally?
60
00:08:37,751 --> 00:08:39,317
-I'm terrified
I'm gonna do something.
61
00:08:39,319 --> 00:08:41,820
-Mom, can we go in this century,
please?
62
00:08:50,329 --> 00:08:53,698
Guys, guys, come on. Don't worry about my mom.
63
00:08:55,001 --> 00:08:56,801
-I love you.
64
00:09:09,115 --> 00:09:10,148
Hello.
65
00:09:10,150 --> 00:09:11,917
- I need to talk to you.
66
00:09:11,919 --> 00:09:14,853
-Hmm.
-Stop, I'm serious.
67
00:09:14,855 --> 00:09:16,955
-What?
-They fired me.
68
00:09:16,957 --> 00:09:18,056
My whole floor.
69
00:09:18,691 --> 00:09:19,991
-What? When?
70
00:09:19,993 --> 00:09:21,927
-Are you just getting here?
Did you not hear?
71
00:09:21,929 --> 00:09:23,361
-I was running late.
72
00:09:23,363 --> 00:09:26,131
-It's a massacre.
You have to go and do something.
73
00:09:26,133 --> 00:09:28,099
-This is unacceptable.
74
00:09:28,101 --> 00:09:30,268
I'll take care of it.
Don't worry.
75
00:09:33,072 --> 00:09:36,508
-Exactly. Mm-hm. Yes.
76
00:09:38,978 --> 00:09:42,447
-Uh, Steven...
-Sorry. I, i-i can't.
77
00:09:42,449 --> 00:09:44,349
This is important.
78
00:09:58,397 --> 00:10:00,332
-Hey. Um...
79
00:10:02,468 --> 00:10:04,202
I like your tie.
80
00:10:05,771 --> 00:10:08,974
-Did you fire Annabelle?
-Who the fuck is Annabelle?
81
00:10:08,976 --> 00:10:12,177
-Oh, she's, um, uh...
82
00:10:12,179 --> 00:10:14,279
Sits on the second floor.
83
00:10:14,281 --> 00:10:17,282
Uh, s-she's-she's
a really good kid
84
00:10:17,284 --> 00:10:18,817
and she's not that expensive.
85
00:10:18,819 --> 00:10:20,752
-I really don't think
that you understand
86
00:10:20,754 --> 00:10:23,521
the grave circumstances
that we're in right here,
87
00:10:23,523 --> 00:10:25,423
right now.
88
00:10:25,425 --> 00:10:28,126
Alright?
Yes, I fired Annabelle
89
00:10:28,128 --> 00:10:32,130
and I fired 179 other
employees this morning.
90
00:10:33,532 --> 00:10:36,501
-Okay, well, i-I'm not talking
a 179 other people.
91
00:10:36,503 --> 00:10:36,501
I'm just talking
about Annabelle.
92
00:10:36,503 --> 00:10:41,439
-Well, if you'd like to tender
your resignation, bill
93
00:10:41,441 --> 00:10:43,408
then you know what?
94
00:10:43,410 --> 00:10:46,778
I could restore the employment
95
00:10:46,780 --> 00:10:49,080
of the entire second floor.
96
00:10:49,082 --> 00:10:51,182
All you have to do is sign
97
00:10:51,184 --> 00:10:53,518
right here
on the dotted line.
98
00:10:54,153 --> 00:10:55,453
Go ahead.
99
00:10:57,089 --> 00:10:58,390
Sign it.
100
00:10:59,425 --> 00:11:01,559
-Is it really that bad?
101
00:11:01,561 --> 00:11:04,496
-It's really that bad.
102
00:11:06,298 --> 00:11:09,034
-Um...
-Sign it.
103
00:11:09,036 --> 00:11:12,470
-No, that's like...
That's okay.
-Sign it.
104
00:11:12,472 --> 00:11:14,439
-Um, it's...
-Sign it.
105
00:11:14,441 --> 00:11:15,940
-It's probably... that's...
106
00:11:15,942 --> 00:11:16,975
You probably made
the right decision.
107
00:11:16,977 --> 00:11:18,576
-Just sign it.
108
00:11:47,106 --> 00:11:49,174
-Honey...
109
00:11:50,910 --> 00:11:52,544
We thought you'd be home.
110
00:11:52,546 --> 00:11:55,213
I postponed dinner
as long as I could.
111
00:11:58,350 --> 00:12:01,319
You never give me a choice.
112
00:12:01,321 --> 00:12:04,222
There's a dog watching me.
113
00:12:04,224 --> 00:12:06,991
Dog's always in the same spot.
114
00:12:08,494 --> 00:12:10,595
Been here a while.
115
00:12:20,306 --> 00:12:22,874
I feel like,
i can't breathe.
116
00:12:47,533 --> 00:12:49,968
-We've been finished forever.
117
00:12:49,970 --> 00:12:52,670
May I please be excused?
118
00:12:53,372 --> 00:12:56,441
If you're not gonna answer,
I'm just gonna go.
119
00:12:59,278 --> 00:13:02,080
-Wha... mom!
What about chores?
120
00:13:02,082 --> 00:13:03,615
Am I supposed to
load the dishwasher?
121
00:13:03,617 --> 00:13:05,316
It's Max's turn.
122
00:13:05,318 --> 00:13:09,154
-Mama, may I be excused?
123
00:13:14,493 --> 00:13:16,227
-She's not gonna answer.
Just go.
124
00:13:24,637 --> 00:13:26,137
Mom?
125
00:13:42,221 --> 00:13:43,521
Mom?
126
00:13:53,065 --> 00:13:54,399
Mom?
127
00:13:55,668 --> 00:13:58,336
Are, are you upset because dad
128
00:13:58,338 --> 00:14:01,039
didn't come home
for dinner again?
129
00:14:06,512 --> 00:14:08,246
Mom?
130
00:14:10,283 --> 00:14:11,316
Mom?
131
00:15:14,446 --> 00:15:17,348
It's called toast. You have two legs.
132
00:15:18,751 --> 00:15:21,286
Is there any more cereal?
133
00:15:22,588 --> 00:15:24,122
-What happened?
134
00:15:24,124 --> 00:15:25,523
-We don't know.
135
00:15:28,460 --> 00:15:30,194
-Who is that dog?
-I told you.
136
00:15:30,196 --> 00:15:31,629
-Not that dog again.
137
00:15:31,631 --> 00:15:33,231
There's no dog.
138
00:15:33,233 --> 00:15:34,532
-Where's mom?
139
00:15:35,701 --> 00:15:37,268
Dad, wake up!
140
00:15:37,270 --> 00:15:38,803
-Dad!
-What?
141
00:15:38,805 --> 00:15:41,306
-Daddy, get up.
Mom's gone.
142
00:15:41,308 --> 00:15:43,474
-What? What do you mean,
"mom's gone?"
143
00:15:43,476 --> 00:15:46,744
-Uh, i-i think she left you,
and us, it's over.
144
00:15:46,746 --> 00:15:49,314
-What? Why would you say that?
145
00:15:49,316 --> 00:15:50,381
-You have to drive us
to school.
146
00:15:50,383 --> 00:15:51,849
-No, I got to go to work.
147
00:15:51,851 --> 00:15:53,618
W-what do you mean mom left?
Where is she?
148
00:15:53,620 --> 00:15:55,520
-She's not here.
Now get up!
149
00:15:55,522 --> 00:15:58,423
-Jill? She's not here.
-Dad, get up. We're late.
150
00:15:58,425 --> 00:16:00,858
-Dad, we're late. We're late.
-No.
151
00:16:00,860 --> 00:16:02,527
-Dad!
-Dad!
152
00:16:03,295 --> 00:16:06,531
-Jill, honey, where are you?
153
00:16:06,533 --> 00:16:07,865
Call me.
154
00:16:08,367 --> 00:16:11,235
We're all very worried
about you. Please call me.
155
00:16:11,503 --> 00:16:14,505
-Dad, you got our jackets wrong.
Leave them alone.
156
00:16:14,507 --> 00:16:17,875
I don't have any underwear
or socks on.
157
00:16:17,877 --> 00:16:20,378
-Please, guys, I just need
a minute of silence!
158
00:16:20,380 --> 00:16:23,181
I-i don't know
how to use this car, okay?
159
00:16:23,183 --> 00:16:25,783
How do you turn it on?
Is there a...
160
00:16:30,222 --> 00:16:31,656
Oh, that's the key
and you turn it.
161
00:16:31,658 --> 00:16:33,224
Okay. Right, let's do this.
162
00:16:35,562 --> 00:16:37,662
-Dad, we need money for lunch.
-Great. Money.
163
00:16:37,664 --> 00:16:40,498
Uh, is this enough?
164
00:16:44,570 --> 00:16:46,771
Wait, wait, hold on, hold on!
What about these two?
165
00:16:46,773 --> 00:16:48,406
-They don't go
to middle school, dad.
166
00:16:48,408 --> 00:16:49,874
I'm in kindergarten.
167
00:16:49,876 --> 00:16:51,676
-Middle school.
Of course not. Right.
168
00:16:51,678 --> 00:16:53,678
-Did-did you get Cindy
her lunch?
169
00:16:54,613 --> 00:16:56,681
-Well, I've got more cash.
170
00:16:56,683 --> 00:16:59,217
-No, no, y-you can't buy lunch
in kindergarten.
171
00:17:01,553 --> 00:17:04,222
-Got it. Okay.
Dad's on the case.
172
00:17:06,558 --> 00:17:10,561
-"B" is for "be nice."
C is for--
173
00:17:10,563 --> 00:17:12,330
did you see mom
last night?
174
00:17:12,332 --> 00:17:14,499
-I-i don't know, cind.
I-i didn't see her last night.
175
00:17:14,501 --> 00:17:16,601
No, because I got in late.
Okay?
176
00:17:16,603 --> 00:17:17,902
It's okay. It's okay. No, no,
no, no. You're gonna be fine.
177
00:17:17,904 --> 00:17:20,671
-Cindy, hi!
178
00:17:20,673 --> 00:17:22,173
Look at this outfit.
179
00:17:22,175 --> 00:17:24,842
This is so cute!
180
00:17:24,844 --> 00:17:26,811
You must be, uh,
Cindy's dad.
181
00:17:26,813 --> 00:17:28,946
-Yeah, listen,
got a little situation.
182
00:17:28,948 --> 00:17:30,415
She has no lunch.
183
00:17:30,417 --> 00:17:32,417
-Oh, that's okay, honey.
184
00:17:32,419 --> 00:17:34,285
-Uh, and that's it. Okay?
185
00:17:34,287 --> 00:17:35,820
-Yeah, uh, there's actually
a grocery store
186
00:17:35,822 --> 00:17:37,588
right down the street,
if you just want to pick--
187
00:17:37,590 --> 00:17:39,690
-yeah, I ca... I can't.
I can't do that.
188
00:17:39,692 --> 00:17:43,795
Uh, can't you just bring her
to the lunchroom or somethin'?
189
00:17:45,832 --> 00:17:47,932
-I'm sorry but
all the kids here brown bag it.
190
00:17:47,934 --> 00:17:50,435
-Jesus Christ, $25,000 a year,
you can't give her an apple?
191
00:17:50,437 --> 00:17:51,769
-Okay. I can hear
that you're frustrated.
192
00:17:51,771 --> 00:17:54,472
Is-is everything okay?
Where's Jill?
193
00:17:54,474 --> 00:17:55,940
-Listen, this is very simple.
194
00:17:55,942 --> 00:17:58,309
Can't you just whip her up
somethin' real fast?
195
00:17:58,311 --> 00:17:59,410
-Excuse me?
196
00:17:59,412 --> 00:18:00,945
-Or-or-or order a pizza?
197
00:18:00,947 --> 00:18:03,247
Or make a-all the other kids
share their lunches?
198
00:18:03,249 --> 00:18:04,715
I-i-i have to go to work.
199
00:18:04,717 --> 00:18:06,717
This is very simple.
You can do whatever you want.
200
00:18:06,719 --> 00:18:09,720
She has no lunch.
She has no lunch.
201
00:18:10,222 --> 00:18:11,589
-Dad?
202
00:18:11,591 --> 00:18:12,857
Hug?
203
00:18:18,330 --> 00:18:20,731
-Alright, I'm sure mom's
gonna be home when you get back.
204
00:18:20,733 --> 00:18:24,235
Hey, listen, Cindy,
i have to go. I have to go now.
205
00:18:24,237 --> 00:18:26,270
-Cindy, I have to go.
-No!
206
00:18:26,272 --> 00:18:27,338
-No!
-Okay. It's okay.
207
00:18:27,340 --> 00:18:28,639
-Yeah, no,
i know that I'm late.
208
00:18:28,641 --> 00:18:30,775
I, uh, I'm having
a family crisis
209
00:18:30,777 --> 00:18:32,844
and I had to drop
my kids off at school.
210
00:18:32,846 --> 00:18:34,479
Uh, I know. I know.
211
00:18:34,481 --> 00:18:37,248
Uh, oh, I think Jill
may have left me.
212
00:18:37,250 --> 00:18:38,549
No, I'm fine.
213
00:18:43,655 --> 00:18:45,590
What? Sorry. Uh, n-no,
y-you just cut up for a second.
214
00:18:45,592 --> 00:18:47,725
Listen, um,
just buy me some time.
215
00:18:47,727 --> 00:18:49,794
I will be there in 20 minutes.
216
00:18:49,796 --> 00:18:52,663
Uh, 30, Max. Uh, maybe 40.
217
00:18:52,665 --> 00:18:54,398
I-i- don't know where I am.
218
00:18:54,400 --> 00:18:55,766
Oh, can you figure out a way
219
00:18:55,768 --> 00:18:58,336
to, uh, pick my kids up
from school?
220
00:18:58,338 --> 00:18:59,804
Alright. I have to go.
221
00:19:01,640 --> 00:19:06,043
You fuckin' bitch!
222
00:19:06,045 --> 00:19:10,047
You goddamn selfish
fuckin' crazy bitch! I knew it!
223
00:19:10,049 --> 00:19:12,750
I fuckin' knew you would do
something like this to me.
224
00:19:12,752 --> 00:19:14,452
I gave you fuckin' everything
225
00:19:14,454 --> 00:19:15,786
and this is how
you say thank you?
226
00:19:15,788 --> 00:19:18,589
You fuckin' bitch,
you bitch!
227
00:19:18,591 --> 00:19:20,758
You bitch!
228
00:19:29,635 --> 00:19:31,035
Jed, hey!
229
00:19:31,037 --> 00:19:32,670
Hey!
230
00:19:32,672 --> 00:19:34,705
Hey, bud. I didn't, uh...
231
00:19:34,707 --> 00:19:36,841
I didn't see you there.
I forgot you were there.
232
00:19:36,843 --> 00:19:38,409
-Are you okay?
233
00:19:38,411 --> 00:19:40,077
-Who me?
Yeah, of course.
234
00:19:40,079 --> 00:19:42,313
I'm fabulous. Heh.
235
00:19:42,315 --> 00:19:45,383
Uh, say, bud, can you,
can you just remind me...
236
00:19:45,385 --> 00:19:47,618
...where your school is again?
237
00:19:47,620 --> 00:19:48,920
-This is it.
238
00:19:48,922 --> 00:19:49,954
-This is it?
239
00:19:49,956 --> 00:19:51,522
-Yeah.
240
00:19:51,524 --> 00:19:54,058
-Well, hell, let's go, bud.
241
00:19:57,530 --> 00:19:59,964
-You forgot about me.
-I did not forget about you.
242
00:19:59,966 --> 00:20:02,533
-You actually just said
you forgot I was here.
243
00:20:02,535 --> 00:20:04,368
-Yeah, well,
it is a figure of speech.
244
00:20:04,370 --> 00:20:06,337
-Meaning what?
-Meaning... eh, sorry, bud.
245
00:20:06,339 --> 00:20:07,905
Can you just help me
unblock this thing here?
246
00:20:07,907 --> 00:20:09,941
-Why did mom leave you?
247
00:20:09,943 --> 00:20:12,076
-I don't know, jed,
but we'll figure it out.
248
00:20:12,078 --> 00:20:14,612
She'll probably be in home
in time for dinner.
249
00:20:14,746 --> 00:20:16,981
Alright. Okay, let's go.
250
00:20:18,050 --> 00:20:20,551
-Wait! My backpack!
251
00:20:23,355 --> 00:20:24,655
-Okay.
252
00:20:27,060 --> 00:20:28,092
Good, I remembered.
253
00:20:33,565 --> 00:20:35,533
Go play. Go play!
254
00:20:47,512 --> 00:20:50,114
- I have your wife's sister returning your call.
255
00:20:50,116 --> 00:20:53,618
And everyone's still waitingfor you in the conference room.
256
00:20:53,620 --> 00:20:55,386
-Yeah, I'll take it.
257
00:21:01,393 --> 00:21:03,894
- Beth. Heh-heh.
-Bill.
258
00:21:03,896 --> 00:21:05,596
- How are you?
259
00:21:06,932 --> 00:21:08,532
-Fine.
260
00:21:08,534 --> 00:21:10,034
Uh, is everything okay?
261
00:21:10,036 --> 00:21:12,536
'Cause you never call me.
262
00:21:12,538 --> 00:21:13,738
Should I be worried?
263
00:21:13,740 --> 00:21:16,107
- Uh, is Jill with you?
264
00:21:16,109 --> 00:21:17,875
-No. Why?
265
00:21:20,612 --> 00:21:22,847
-Yeah.
- You're weirding me out.
266
00:21:22,849 --> 00:21:23,914
What's goin' on?
267
00:21:23,916 --> 00:21:25,916
-Um, I...
Well, I don't know.
268
00:21:25,918 --> 00:21:28,452
Uh, s-she's-she's gone.
Heh-heh.
269
00:21:28,454 --> 00:21:29,654
-What do you mean
she's gone?
270
00:21:29,656 --> 00:21:30,988
When-when did you see her last?
271
00:21:30,990 --> 00:21:32,990
-I-i don't know, um--
272
00:21:32,992 --> 00:21:34,792
- you don't know?
273
00:21:34,794 --> 00:21:36,494
-Maybe yesterday at breakfast
274
00:21:36,496 --> 00:21:39,897
but I've called her phone
15 times, Beth and--
275
00:21:39,899 --> 00:21:42,900
-okay, just calm down.
Alright.
276
00:21:42,902 --> 00:21:45,636
I'm sure that there
is a-an easy explanation.
277
00:21:45,638 --> 00:21:46,937
If she was going to leave you
278
00:21:46,939 --> 00:21:49,507
she would've told me
by now, so...
279
00:21:49,509 --> 00:21:50,941
-Well, she's not
gonna leave me.
280
00:21:50,943 --> 00:21:53,944
That she.-. We're...
We're very happy.
281
00:21:54,613 --> 00:21:55,913
Very happy.
282
00:22:00,085 --> 00:22:01,585
-Okay.
283
00:22:07,092 --> 00:22:08,893
-I just...
284
00:22:11,163 --> 00:22:13,030
I might need your help, Beth.
285
00:22:13,032 --> 00:22:14,899
Can you help me?
286
00:22:14,901 --> 00:22:16,701
- Yes, of course.
287
00:22:16,703 --> 00:22:18,135
-Okay.
288
00:22:20,539 --> 00:22:25,042
It's okay, Beth.
I mean, she's okay, right?
289
00:22:25,044 --> 00:22:27,178
- I don't know, bill.
290
00:22:27,180 --> 00:22:28,646
Okay, listen, we'll find her together.
291
00:22:28,648 --> 00:22:29,780
Just meet me at the house, alright?
292
00:22:29,782 --> 00:22:31,148
-Okay. Okay, thank you.
293
00:22:31,150 --> 00:22:32,516
Thank you, Beth, so much.
294
00:22:32,518 --> 00:22:33,818
Bye.
295
00:22:38,857 --> 00:22:40,524
I'm comin'.
296
00:22:41,026 --> 00:22:44,061
-Okay. Uh, what are the names
of your kids' schools?
297
00:22:44,063 --> 00:22:45,029
I don't have it on file.
298
00:22:45,031 --> 00:22:47,631
-I, um... I don't know.
299
00:22:47,633 --> 00:22:48,666
Can you Google it?
300
00:22:52,904 --> 00:22:54,505
-There are a lot
of schools in town.
301
00:22:54,507 --> 00:22:57,274
So, I could Google it but...
302
00:23:00,779 --> 00:23:02,513
I'll check billing.
303
00:23:02,515 --> 00:23:04,048
Hey, can I let everyone know
that you're on your way
304
00:23:04,050 --> 00:23:05,082
to the conference room?
305
00:23:05,084 --> 00:23:06,884
-Yeah. Yeah, yeah.
306
00:23:08,687 --> 00:23:10,554
-Are you?
307
00:23:10,556 --> 00:23:12,123
-Yeah, yeah.
308
00:23:12,125 --> 00:23:13,190
Yeah.
309
00:23:16,795 --> 00:23:19,196
Yeah, it'll... just right
across the hall there.
310
00:23:28,574 --> 00:23:30,074
-Thanks, sir.
311
00:23:33,612 --> 00:23:34,945
Do you think mom's back?
312
00:23:34,947 --> 00:23:36,247
-Who knows?
313
00:23:38,683 --> 00:23:40,151
-There's... guys... there's...
314
00:23:40,153 --> 00:23:42,653
You guys! Come see this.
315
00:23:42,655 --> 00:23:44,588
-How'd you guys get home?
-Taxi, man.
316
00:23:44,590 --> 00:23:46,757
-Tiff!
-Jed, one sec.
317
00:23:46,759 --> 00:23:47,825
-What did you eat for lunch?
318
00:23:47,827 --> 00:23:48,893
-I ate Ms. Cole's lunch.
319
00:23:48,895 --> 00:23:52,163
-You guys! Come see this!
Come on.
320
00:23:55,133 --> 00:23:57,902
-What's that smell?
-Mom's clothes.
321
00:23:57,904 --> 00:24:00,271
-Cindy, jed, leave the kitchen.
322
00:24:00,872 --> 00:24:03,741
-That's poop, Max.
That's poop.
323
00:24:03,875 --> 00:24:05,142
-What happened to mom?
324
00:24:05,144 --> 00:24:07,912
-I'm not kidding, guys.
Out of here, now!
325
00:24:07,914 --> 00:24:10,181
-What is it like, like
a serial killer or something?
326
00:24:10,183 --> 00:24:12,950
-A-are we in danger?
-I don't know. I don't know.
327
00:24:12,952 --> 00:24:14,952
-We need to call dad.
328
00:24:14,954 --> 00:24:17,054
-I'm calling the cops.
329
00:24:38,311 --> 00:24:39,810
-Kids!
-Hello!
330
00:24:39,812 --> 00:24:42,379
-Aunt Beth!
-Honey, sweetie.
331
00:24:42,381 --> 00:24:43,881
-Okay, did your mom call?
332
00:24:43,883 --> 00:24:46,851
-No.
-Okay.
333
00:24:46,853 --> 00:24:49,620
-Max, can you do that, um...
-Oh, god! What's that smell?
334
00:24:49,622 --> 00:24:51,889
-...find my iPhone thing
on your mom's phone.
335
00:24:51,891 --> 00:24:53,791
-Phone's in the kitchen.
336
00:24:54,125 --> 00:24:55,960
-Why would her phone be here?
337
00:24:55,962 --> 00:24:58,095
-Why is the house--
-cind, cind, stop.
338
00:24:58,097 --> 00:25:00,331
-We need to call the cops.
-Okay, not for 24 hours.
339
00:25:00,333 --> 00:25:01,799
-We need to call now.
-Beth, they don't--
340
00:25:01,801 --> 00:25:03,000
-guys!
341
00:25:03,002 --> 00:25:04,134
-Now!
-They won't do anything--
342
00:25:04,136 --> 00:25:05,169
-guys!
-What?
343
00:25:05,171 --> 00:25:06,670
-What tiff, what?
344
00:25:08,173 --> 00:25:10,274
-We-we found mom.
345
00:25:10,842 --> 00:25:11,942
-Where is she?
-Oh, thank god.
346
00:25:11,944 --> 00:25:14,245
-We-we, we, um...
347
00:25:16,782 --> 00:25:18,082
Mom is...
348
00:25:19,184 --> 00:25:20,684
-Mom's what?
349
00:25:24,689 --> 00:25:26,657
What's funny? Guys?
350
00:25:26,659 --> 00:25:27,925
Guys!
351
00:25:27,927 --> 00:25:29,760
-You wouldn't believe it.
352
00:25:29,762 --> 00:25:31,462
-Well, we found her but, uh...
353
00:25:33,064 --> 00:25:35,833
-Someone tell me
what is going on right now?
354
00:25:35,835 --> 00:25:37,768
-Mom is being a...
355
00:25:39,038 --> 00:25:40,704
She's not being herself.
356
00:25:44,209 --> 00:25:45,442
-What?
357
00:25:45,444 --> 00:25:48,279
-We have to show you.
-Totally.
358
00:25:51,449 --> 00:25:53,350
-Mom is in the basement?
359
00:25:53,352 --> 00:25:56,186
-She's been down
there this whole time.
360
00:25:57,889 --> 00:25:59,189
-Jill?
361
00:25:59,958 --> 00:26:01,258
-Jillie?
362
00:26:02,060 --> 00:26:03,427
Jill!
363
00:26:03,429 --> 00:26:04,995
- Why isn't she answering?
364
00:26:04,997 --> 00:26:07,965
-It's kind of hard to explain.
365
00:26:09,467 --> 00:26:12,369
-Oh, god, what is that smell?
366
00:26:15,908 --> 00:26:17,875
What the hell was that?
367
00:26:18,343 --> 00:26:21,211
-Did you guys get a dog?
-No.
368
00:26:21,213 --> 00:26:22,379
Mom doesn't want us here.
369
00:26:22,381 --> 00:26:25,382
She barks louder
when we're here.
370
00:26:29,788 --> 00:26:31,121
-Kids, stay up there.
371
00:26:31,123 --> 00:26:32,957
-It's mom, dad.
372
00:26:48,373 --> 00:26:49,406
-That's not Jill.
373
00:27:14,900 --> 00:27:16,300
- Make the goddamn call!- What's he gonna do?
374
00:27:16,302 --> 00:27:17,968
Is he gonna take her pulse? He's a family doctor.
375
00:27:17,970 --> 00:27:19,770
He treats runny noses not--
376
00:27:19,772 --> 00:27:21,472
okay. Dr. linnenwell is better.
377
00:27:21,474 --> 00:27:23,307
He will refer her out. He will call a specialist.
378
00:27:23,309 --> 00:27:26,944
He will have an explanation. Just make the goddamn call!
379
00:27:28,046 --> 00:27:29,213
-Alright.
380
00:27:34,787 --> 00:27:36,387
See. Straight to voice mail.
381
00:27:36,389 --> 00:27:38,422
-That's because,
it's the middle of the night.
382
00:27:38,424 --> 00:27:42,493
Call his cellphone
and stop acting like a child.
383
00:27:48,934 --> 00:27:51,035
-I don't know what
I'm gonna say to him.
384
00:27:54,973 --> 00:27:58,042
Eh, uh... Dr. linnenwell...
385
00:27:58,044 --> 00:28:01,378
Bill hart, um, Jill's husband.
386
00:28:01,380 --> 00:28:02,980
Yes. Right.
387
00:28:02,982 --> 00:28:06,150
Um... i-i...
388
00:28:06,152 --> 00:28:07,484
Jill tells me
that you're coachin'
389
00:28:07,486 --> 00:28:09,053
a pretty mean little league.
390
00:28:09,055 --> 00:28:10,888
-What the fuck?
391
00:28:10,890 --> 00:28:13,190
-Right. Uh, sorry.
No, I know. I'm sorry.
392
00:28:13,192 --> 00:28:15,492
It... I know it's late.
Um, well, I, uh...
393
00:28:15,494 --> 00:28:18,996
We're having a bit of a...
394
00:28:18,998 --> 00:28:22,199
I guess you could call it
a situation over here.
395
00:28:22,201 --> 00:28:26,003
It's, uh, it's not
a big deal but, uh...
396
00:28:26,005 --> 00:28:28,972
Could you possibly come
over here and look at my wife?
397
00:28:30,308 --> 00:28:33,477
Uh, yeah, like, like right now
would be great.
398
00:28:35,880 --> 00:28:38,115
It's not, not an emergency.
399
00:28:43,421 --> 00:28:46,056
- Well, all I could do is...
400
00:28:48,126 --> 00:28:49,426
I sedated her.
401
00:28:49,428 --> 00:28:51,862
-Okay. Huh. Yeah.
402
00:28:51,864 --> 00:28:54,298
-She needs some really
serious help, bill.
403
00:28:54,300 --> 00:28:58,168
-Yes, um, what-what,
what can we do to help?
404
00:28:58,170 --> 00:29:00,370
Who-who can help us?
405
00:29:00,372 --> 00:29:02,372
-Actually, I do know
a specialist
406
00:29:02,374 --> 00:29:03,607
that's right for this
sort of thing.
407
00:29:03,609 --> 00:29:04,641
Zya price.
408
00:29:04,643 --> 00:29:06,577
-Uh, th-this is confidential.
409
00:29:06,579 --> 00:29:08,946
Right, Dr. linnenwell.
It's the doctor-patient thing.
410
00:29:08,948 --> 00:29:09,980
This is all...
It's-it's private.
411
00:29:09,982 --> 00:29:11,081
-What?
412
00:29:11,083 --> 00:29:12,349
-Of course, it is.
413
00:29:12,351 --> 00:29:14,284
It always is, bill.
414
00:29:15,420 --> 00:29:18,422
-Listen, uh, she knows you.
415
00:29:18,424 --> 00:29:20,124
Can you stay?
416
00:29:21,259 --> 00:29:24,228
-Yeah, I have human feces
on my face, bill.
417
00:29:24,230 --> 00:29:26,930
I kinda like to wash up.
418
00:29:26,932 --> 00:29:29,399
-Yes. Um, there is a bathroom
419
00:29:29,401 --> 00:29:31,201
right down the hall
to your left. Heh-he.
420
00:29:31,203 --> 00:29:32,536
-Okay.
421
00:29:33,171 --> 00:29:35,205
Uh, call price.
422
00:29:35,207 --> 00:29:37,307
-Okay. Price. Zya price.
423
00:29:37,942 --> 00:29:39,309
Yep.
424
00:29:44,215 --> 00:29:45,616
He better not tell anyone.
425
00:29:47,051 --> 00:29:47,050
-What?
426
00:29:47,052 --> 00:29:51,488
-He better not tell anyone,
did you see... shit?
427
00:29:51,490 --> 00:29:53,423
Like on his face.
428
00:29:53,425 --> 00:29:56,126
-Jesus Christ, bill.
429
00:29:56,128 --> 00:29:59,596
My sister is down there
covered in shit!
430
00:29:59,598 --> 00:30:02,633
-Beth, listen to me,
this is a very bad time for me.
431
00:30:02,635 --> 00:30:05,536
I have to be at work
18 hours a day right now
432
00:30:05,538 --> 00:30:08,972
not dealing with her shit,
okay? Jill can't do this.
433
00:30:08,974 --> 00:30:10,374
-She cannot do this to me
right now.
-Okay, you--
434
00:30:10,376 --> 00:30:12,276
-I'm not the one
who's bailing on my kids, okay?
435
00:30:12,278 --> 00:30:14,178
I'm still doin'
what I'm supposed to be doin'.
436
00:30:14,180 --> 00:30:16,647
She's the one
who's down there...
437
00:30:16,649 --> 00:30:17,648
...takin' a break.
438
00:30:35,667 --> 00:30:38,702
- She's not talking, like you said
439
00:30:38,704 --> 00:30:41,038
and behaving like a domestic dog.
440
00:30:42,575 --> 00:30:45,442
-Right.
441
00:30:45,444 --> 00:30:49,346
-She's urinating,
excreting on herself.
442
00:30:49,348 --> 00:30:52,549
She seems unresponsive
as if unable to hear
443
00:30:52,551 --> 00:30:55,052
what's happening around her.
444
00:30:55,054 --> 00:30:56,653
You know, it seems unclear
445
00:30:56,655 --> 00:30:59,556
if she's self-aware
at this point or if she's not.
446
00:30:59,558 --> 00:31:02,125
- I sure hope
she's not self-aware.
447
00:31:05,196 --> 00:31:08,232
-Why is that, Mr. hart?
448
00:31:08,234 --> 00:31:09,766
-If she knows
what she's doing right now
449
00:31:09,768 --> 00:31:12,169
I will never
fuckin' forgive her.
450
00:31:13,771 --> 00:31:16,573
-I understand your frustration,
Mr. hart.
451
00:31:16,575 --> 00:31:20,177
This is a tremendously
challenging situation.
452
00:31:20,179 --> 00:31:23,180
-Is there a-a name
453
00:31:23,182 --> 00:31:27,050
a-a-a medical term
for this condition
454
00:31:27,052 --> 00:31:29,253
for how she's behaving?
455
00:31:30,288 --> 00:31:32,356
-Behaving like a dog.
456
00:31:36,060 --> 00:31:38,562
-Do, do you think so?
457
00:31:38,564 --> 00:31:40,197
Really? Wow, that's...
458
00:31:40,199 --> 00:31:42,466
I mean,
it's a very astute observation.
459
00:31:42,468 --> 00:31:44,501
I-i, uh...
Is it the barking?
460
00:31:44,503 --> 00:31:46,803
I think that, uh,
I'm just a little overwhelmed
461
00:31:46,805 --> 00:31:49,473
by your insight here, doctor.
462
00:31:50,541 --> 00:31:52,576
- The police department would case this
463
00:31:52,578 --> 00:31:54,811
as a 51-50.
464
00:31:54,813 --> 00:31:57,314
Unspecified psychiatric condition.
465
00:31:57,316 --> 00:31:59,182
I hear, what the fuck is that?
466
00:31:59,184 --> 00:32:01,618
- There have been similar cases.
467
00:32:01,620 --> 00:32:04,488
There was a Scottish doctor, Dr. r. D. Lang
468
00:32:04,490 --> 00:32:07,357
who had a case like this
469
00:32:07,359 --> 00:32:08,759
another housewife.
470
00:32:12,764 --> 00:32:15,065
-I've read about that--
-okay, this is enough.
471
00:32:15,067 --> 00:32:17,367
I want a refund.
This is some webmd shit.
472
00:32:17,369 --> 00:32:18,602
I can Google all of this.
473
00:32:18,604 --> 00:32:21,438
-Okay, give it. Bill, please.
474
00:32:21,440 --> 00:32:23,707
I'm sorry. My brother-in-law,
he hasn't slept.
475
00:32:23,709 --> 00:32:25,175
-She hasn't slept, either.
-Well.
476
00:32:25,177 --> 00:32:26,576
Taking care of your kids,
okay?
477
00:32:26,578 --> 00:32:26,576
-Well, I didn't ask you
to take care of my kids.
478
00:32:26,578 --> 00:32:29,613
I asked you to help me
figure out what's going on
479
00:32:29,615 --> 00:32:31,615
with your selfish
fuckin' sister.
480
00:32:33,117 --> 00:32:35,585
-Yeah.
-Let's keep the focus on Jill
481
00:32:35,587 --> 00:32:37,254
and what she needs.
482
00:32:37,256 --> 00:32:38,755
Okay?
483
00:32:38,757 --> 00:32:41,091
And what she needs is care
484
00:32:41,093 --> 00:32:43,794
that I can't provide
for her here.
485
00:32:43,796 --> 00:32:45,262
I think you should consider
486
00:32:45,264 --> 00:32:48,165
a more conducive
medical environment.
487
00:32:52,136 --> 00:32:54,671
-You mean, a crazy house.
488
00:32:54,673 --> 00:32:58,342
-She needs comprehensive
psychiatric care.
489
00:32:58,344 --> 00:33:00,243
This will be a process
490
00:33:00,245 --> 00:33:02,546
and it may take some time,
but rest assured--
491
00:33:02,548 --> 00:33:04,281
-she's not going
to a mental facility, okay?
492
00:33:04,283 --> 00:33:06,216
She's my wife.
I will not allow that.
493
00:33:06,218 --> 00:33:08,285
And I fuckin' hate
talkin' to people like you
494
00:33:08,287 --> 00:33:10,354
because you're not making
anything better, you're just--
495
00:33:10,356 --> 00:33:12,289
-but she's trying to help--
-this is my family...
496
00:33:12,291 --> 00:33:15,392
She's not going
to a mental institution, okay?
497
00:33:15,394 --> 00:33:17,394
And what I would like from you
498
00:33:17,396 --> 00:33:19,162
is a prescription for my wife
499
00:33:19,164 --> 00:33:21,598
right here, right now.
500
00:33:21,600 --> 00:33:23,767
Please, that is what
I'm paying you for.
501
00:33:30,575 --> 00:33:33,210
-She needs
full-time psychiatric--
502
00:33:33,212 --> 00:33:34,511
-yep!
503
00:34:16,554 --> 00:34:17,921
-Yeah.
504
00:34:33,471 --> 00:34:37,240
It's okay, it's okay.
505
00:34:37,242 --> 00:34:40,343
You're gonna be okay.
I'm right here.
506
00:34:40,345 --> 00:34:42,846
Sissy, I can see you.
507
00:34:42,848 --> 00:34:44,714
I can see you.
508
00:34:46,518 --> 00:34:48,819
We're gonna get through this,
okay?
509
00:34:48,821 --> 00:34:50,787
I'm here.
510
00:34:50,789 --> 00:34:52,789
I'm gonna
take care of you now.
511
00:34:52,791 --> 00:34:56,560
No more bill,
no more kids, just us.
512
00:34:56,562 --> 00:34:59,930
It's okay.
We'll get you out of here soon.
513
00:34:59,932 --> 00:35:02,399
I'm gonna find some help.
514
00:35:02,401 --> 00:35:05,802
I see you, sissy.
I see you.
515
00:35:05,804 --> 00:35:07,737
I see you--
516
00:35:09,842 --> 00:35:13,376
don't hurt, don't even hurt me.
Sorry.
517
00:35:14,546 --> 00:35:16,012
Stop! Ah!
518
00:35:55,554 --> 00:35:57,954
-Hello, hart residence.
- Tiffany, dear?
519
00:35:57,956 --> 00:36:00,023
-It's Cindy.
May I ask who's speaking?
520
00:36:00,025 --> 00:36:01,958
Hi, Cindy, that's very polite.
521
00:36:01,960 --> 00:36:03,827
It's Nana. I wanna speak to mommy.
522
00:36:03,829 --> 00:36:05,996
-Mom just can't talk right now.
523
00:36:05,998 --> 00:36:09,332
- Well, could you ask her to call me when she can?
524
00:36:09,334 --> 00:36:11,568
-She'll be a while.
525
00:36:11,769 --> 00:36:13,470
-You're not supposed to be
on the phone.
526
00:36:13,472 --> 00:36:15,672
-Hey, that was Nana!
527
00:36:18,443 --> 00:36:20,010
-Ah. Okay, Jill.
528
00:36:20,012 --> 00:36:23,713
You wanna act like a dog,
we'll treat you like a dog.
529
00:36:23,715 --> 00:36:25,448
There you go.
530
00:37:01,485 --> 00:37:03,753
-Jed, it's not Christmas.
531
00:37:06,058 --> 00:37:08,491
-I know that, right?
532
00:37:41,058 --> 00:37:44,861
- Ho-ho-ho! Merry Christmas, everybody!
533
00:37:45,496 --> 00:37:47,664
Ho-ho-ho!
534
00:37:47,965 --> 00:37:50,634
-Merry Christmas, you guys.
535
00:37:50,636 --> 00:37:52,469
Who did this?
536
00:37:52,471 --> 00:37:55,472
It's so pretty.
What else do we have?
537
00:37:55,474 --> 00:37:57,841
Oh. Ooh, Cindy.
538
00:37:57,843 --> 00:38:00,210
Let's put the star on the top
of the tree and finish it.
539
00:38:01,479 --> 00:38:02,946
-Cindy, hey.
-No!
540
00:38:02,948 --> 00:38:04,714
-Come on. Come on.
541
00:38:04,716 --> 00:38:06,149
Come on, come on,
come on, come on!
542
00:38:06,151 --> 00:38:08,885
Hey, hey, hey, come on!
Go put it on the tree.
543
00:38:08,887 --> 00:38:12,455
Go put the star on the tree
and finish it so Santa can come.
544
00:38:12,457 --> 00:38:14,491
Cindy, come on.
Come on, let's do this, alright?
545
00:38:14,493 --> 00:38:16,860
-Bill, listen.
-Put the star on the tree.
546
00:38:16,862 --> 00:38:20,030
Cindy, come on!
Let's put the star on--
547
00:38:20,032 --> 00:38:21,831
-no!
-It'll be fun!
548
00:38:21,833 --> 00:38:24,467
Let's put this star
on the top of the tree!
549
00:38:24,469 --> 00:38:25,735
-Bill!
-Cindy, just...
550
00:38:25,737 --> 00:38:27,704
What? What?
551
00:38:27,706 --> 00:38:30,707
Beth, come on,
where is your Christmas spirit?
552
00:38:30,709 --> 00:38:32,909
-Daddy!
-Dad, you're scaring her.
553
00:38:32,911 --> 00:38:35,979
-What do you mean?
We're having a great time!
554
00:38:35,981 --> 00:38:38,848
Right? We're havin'
a solidly fuckin' great time!
555
00:38:43,020 --> 00:38:44,954
Is that Christmas carolers?
556
00:38:50,795 --> 00:38:52,829
-Hey, good evening, sir.
I'm officer frill.
557
00:38:52,831 --> 00:38:54,164
We got a call on the 51-50.
558
00:38:54,166 --> 00:38:55,965
-Ah. Okay.
559
00:38:57,034 --> 00:38:58,902
Christmas?
560
00:38:58,904 --> 00:39:00,670
-Uh, there's no reason
for you to be here.
561
00:39:00,672 --> 00:39:03,106
Everything is fine.
562
00:39:03,108 --> 00:39:04,741
Sir, I'm gonna need
to take a look at your wife
563
00:39:04,743 --> 00:39:06,776
to make the determination.
564
00:39:07,511 --> 00:39:09,012
-Not if I don't ask you in.
565
00:39:09,014 --> 00:39:11,481
You're-you're not
and I'm-I'm not askin' you in.
566
00:39:11,483 --> 00:39:12,849
-Sir.
-I know my rights.
567
00:39:12,851 --> 00:39:14,084
And I know her rights.
568
00:39:14,086 --> 00:39:15,919
You're not allowed
to take her away
569
00:39:15,921 --> 00:39:19,255
unless she's a danger to herself
or others, and she isn't.
570
00:39:19,257 --> 00:39:22,792
I do not consent
to her being hospitalized.
571
00:39:22,794 --> 00:39:24,728
And you need to leave
or I'm calling my lawyer.
572
00:39:24,730 --> 00:39:26,529
Is that clear?
573
00:39:28,532 --> 00:39:30,667
-Sir, I'm still gonna
need to see your wife.
574
00:39:32,970 --> 00:39:34,771
-Fine.
575
00:39:34,905 --> 00:39:38,174
Right this way.
She is in the basement.
576
00:39:38,176 --> 00:39:40,944
Down. It's the little door
on your right.
577
00:39:40,946 --> 00:39:42,245
Bring a chew toy?
578
00:39:54,525 --> 00:39:56,860
- Send immediate backup.
579
00:39:56,862 --> 00:39:58,661
-I can't, I, I can't.
-What?
580
00:39:58,663 --> 00:39:59,963
-Daddy!
581
00:40:02,733 --> 00:40:05,034
-Cindy, he's not coming back.
582
00:40:55,686 --> 00:40:58,855
- Then I thought, why not let's just run away
583
00:40:58,857 --> 00:41:00,123
and leave the kids,
you and I.
584
00:41:00,125 --> 00:41:02,759
They'll be fine.
They don't need us.
585
00:41:02,761 --> 00:41:04,828
-Yeah.
-Right?
586
00:41:04,830 --> 00:41:06,329
We could do whatever we want.
587
00:41:09,334 --> 00:41:12,135
-You look so different.
-I do?
588
00:41:19,710 --> 00:41:22,879
- You look so different.- I do?
589
00:42:14,766 --> 00:42:15,899
-Ah.
590
00:42:36,053 --> 00:42:38,054
And you're relaxing
watching TV.
591
00:42:38,056 --> 00:42:39,122
-What else?
-Hey, story, story.
592
00:42:39,124 --> 00:42:40,890
You promised to...
593
00:42:40,892 --> 00:42:42,859
Tiffany...
594
00:42:44,929 --> 00:42:47,897
-You...
-Get out!
595
00:42:47,899 --> 00:42:50,400
-Max.
-You left. Get out!
596
00:42:52,036 --> 00:42:53,836
-I went for a walk.
597
00:42:53,838 --> 00:42:56,172
-I'm sorry.
-You're not sorry.
598
00:42:56,174 --> 00:42:58,141
-I understand that you're ups--
hey!
599
00:42:58,143 --> 00:43:00,276
-Get out! Get out!
-Hey! Hey!
600
00:43:00,278 --> 00:43:03,079
-Get out! Get out!
-Okay.
601
00:43:03,081 --> 00:43:06,049
-Don't fight! Stop that!
-It's okay. Okay, it's okay.
602
00:43:06,051 --> 00:43:07,350
-Stop hitting daddy!
-Don't do that!
603
00:43:07,352 --> 00:43:08,351
It's okay.
It's okay. Hey.'
604
00:43:35,914 --> 00:43:38,247
-yello?
- Mr. hart?
605
00:43:38,249 --> 00:43:41,084
This is Stella white from ucla medical center.
606
00:43:41,086 --> 00:43:43,119
We received a police report from your sister-in-law--
607
00:43:43,121 --> 00:43:45,388
no, um, no. That's...
608
00:43:45,390 --> 00:43:47,490
She was wrong. That...
There was a mistake.
609
00:43:47,492 --> 00:43:49,292
We don't need you.
Thank you, bye.
610
00:44:02,807 --> 00:44:05,008
I'm done! A little more milk.
611
00:44:25,196 --> 00:44:26,295
-Ah...
612
00:44:54,325 --> 00:44:57,393
- You have 27 new messages.
613
00:44:58,562 --> 00:45:02,098
- Bill? Bill, where are you?
614
00:45:02,100 --> 00:45:05,101
Everyone's still waitingfor you in the conference room
615
00:45:05,103 --> 00:45:07,203
when you get around to it.
616
00:45:08,172 --> 00:45:09,872
-Blah, blah, blah, blah.
617
00:45:09,874 --> 00:45:11,240
Hart, it's your father-in-law.
618
00:45:11,242 --> 00:45:13,509
Call me back. We need to talk about Jill.
619
00:45:13,511 --> 00:45:16,245
It's imperative that we come by and see--
620
00:45:26,457 --> 00:45:28,024
-stay, stay.
621
00:45:42,172 --> 00:45:44,507
-Ugh, it still smells
like shit in here.
622
00:45:44,509 --> 00:45:46,876
-It smells worse
in the basement.
623
00:45:46,878 --> 00:45:48,511
-It's making me suicidal.
624
00:45:48,513 --> 00:45:50,513
-Huh?
-I said I wanna die.
625
00:45:50,515 --> 00:45:53,983
Me, too.
What's suicidal?
626
00:46:14,404 --> 00:46:17,373
-You know what?
We're gonna eat.
627
00:46:17,375 --> 00:46:20,009
And then we're gonna get ready
for school tomorrow. Let's go.
628
00:46:20,011 --> 00:46:21,577
- Hey, bill, it's Stephen.
629
00:46:21,579 --> 00:46:23,613
Comin' up on a week now since you've graced us
630
00:46:23,615 --> 00:46:25,348
with your magical presence.
631
00:46:25,350 --> 00:46:27,016
I'd love to see you tomorrow morning
632
00:46:27,018 --> 00:46:29,986
if you can fit it into your schedule.
633
00:46:37,628 --> 00:46:41,230
-I can't tell if,
if she's in there
634
00:46:41,232 --> 00:46:43,699
or if she's gone. I...
635
00:46:46,203 --> 00:46:48,738
Well, what if she's
gonna be gone forever?
636
00:46:50,374 --> 00:46:53,976
Uh, Brian, I gotta go.
637
00:46:54,645 --> 00:46:57,213
Okay, I love you. Yes.
638
00:46:57,215 --> 00:46:59,582
I love you so much.
I love you. I love you.
639
00:46:59,584 --> 00:47:01,717
Okay, yeah. Alright, bye.
640
00:47:02,519 --> 00:47:04,487
- Oh, god!
641
00:47:06,691 --> 00:47:08,291
Oh, my god!
642
00:47:10,661 --> 00:47:13,462
Oh, god! That's bad.
643
00:47:13,464 --> 00:47:14,597
I'm bad.
644
00:47:16,366 --> 00:47:17,667
Oh, god!
645
00:47:24,575 --> 00:47:26,242
Who's Brian?
646
00:47:28,712 --> 00:47:31,547
-What?
-Who's Brian?
647
00:47:33,717 --> 00:47:35,451
-Brian's my husband.
648
00:47:35,453 --> 00:47:37,420
-Bill.
-Right, right, right. Uh...
649
00:47:37,422 --> 00:47:39,322
I, uh, I, I was just kidding.
650
00:47:44,061 --> 00:47:45,461
Are they all asleep?
651
00:47:48,131 --> 00:47:49,565
-The kids? Yeah.
652
00:47:55,639 --> 00:47:57,373
-I, uh...
653
00:48:00,510 --> 00:48:01,777
I, uh...
654
00:48:03,647 --> 00:48:06,249
I'm pretty sure
I'm gonna get fired tomorrow.
655
00:48:07,351 --> 00:48:09,418
And, uh...
656
00:48:09,420 --> 00:48:13,422
I don't know
what I am without my job.
657
00:48:13,424 --> 00:48:15,091
I, I don't know...
658
00:48:16,660 --> 00:48:18,694
...who we are
without this life.
659
00:48:18,696 --> 00:48:21,163
I mean, I may have to...
660
00:48:22,532 --> 00:48:25,334
...sell the house
and the cars
661
00:48:25,336 --> 00:48:28,404
and we'll have to
change schools
662
00:48:28,406 --> 00:48:30,640
to public schools.
I mean, what...
663
00:48:32,743 --> 00:48:35,244
What kind of a man am I?
664
00:48:42,286 --> 00:48:43,719
-Listen, we...
665
00:48:44,554 --> 00:48:46,389
I understand
666
00:48:46,391 --> 00:48:48,257
that you don't want Jill
to go to a hospital
667
00:48:48,259 --> 00:48:51,394
but there's something
really wrong with her.
668
00:48:51,396 --> 00:48:53,396
You get that, right?
669
00:49:05,809 --> 00:49:07,510
-Do-do you know
how Jill and I met?
670
00:49:07,512 --> 00:49:10,146
Did she ever tell you
that story?
671
00:49:10,148 --> 00:49:11,380
-Yeah.
672
00:49:12,649 --> 00:49:14,550
Jill told me like,
a million times.
673
00:49:17,155 --> 00:49:19,655
-You know, um...
674
00:49:20,624 --> 00:49:23,426
Can't...
675
00:49:23,428 --> 00:49:24,727
I just...
676
00:49:26,697 --> 00:49:29,432
Oh, it's just...
677
00:49:29,434 --> 00:49:31,434
I just can't...
678
00:49:31,436 --> 00:49:32,835
-Hey, hey.
679
00:49:34,372 --> 00:49:36,872
Hey, hey, it's okay.
680
00:49:36,874 --> 00:49:38,107
It's okay.
681
00:49:38,109 --> 00:49:39,709
-Sometimes I just
wish that...
682
00:49:39,711 --> 00:49:42,445
...my dick was smaller.
683
00:49:42,447 --> 00:49:43,746
Like, if my dick was smaller
684
00:49:43,748 --> 00:49:46,248
none of this
would have happened.
685
00:49:48,685 --> 00:49:50,186
Uh...
686
00:49:50,188 --> 00:49:53,589
Uh, did she ever talk to you
about it?
687
00:49:55,625 --> 00:49:58,427
-Wait, what?
Uh, uh, about your dick?
688
00:50:00,831 --> 00:50:02,331
-Yeah.
689
00:50:05,702 --> 00:50:07,303
-No, bill.
690
00:50:13,143 --> 00:50:14,443
-Oh...
691
00:50:15,312 --> 00:50:16,612
Sorry.
692
00:50:17,881 --> 00:50:20,716
-Listen, my parents
are going to come to see her.
693
00:50:20,718 --> 00:50:22,318
-No.
694
00:50:22,320 --> 00:50:25,788
No. Why?
That will be so shameful.
695
00:50:25,790 --> 00:50:28,357
I already feel like
i failed her.
696
00:50:28,359 --> 00:50:30,393
-Well, you have, bill,
you have.
697
00:50:30,395 --> 00:50:31,927
I'm sorry,
but they need to see her.
698
00:50:31,929 --> 00:50:34,363
They need to see
their daughter.
699
00:50:34,365 --> 00:50:36,632
-Beth, please, please.
Please don't do this.
700
00:50:36,634 --> 00:50:38,801
Your parents
already hated me before this
701
00:50:38,803 --> 00:50:41,537
and I'm, I'm, I'm lost.
702
00:50:41,539 --> 00:50:43,806
And this is not about saving
face. I promise, this is...
703
00:50:43,808 --> 00:50:45,508
I just...
704
00:50:45,510 --> 00:50:47,343
I don't want my wife
to be cuckoo.
705
00:50:47,345 --> 00:50:48,944
I don't want Jill
706
00:50:48,946 --> 00:50:50,913
to be sent to some kind
of mental institution.
707
00:50:50,915 --> 00:50:53,449
I can't subject Jill and
the kids to that kind of life.
708
00:50:53,451 --> 00:50:57,286
There has to be
some other alternative.
709
00:51:00,223 --> 00:51:01,624
-Okay, um...
710
00:51:05,462 --> 00:51:07,763
There...
711
00:51:07,765 --> 00:51:11,467
There are some things
that I need to take care of.
712
00:51:11,469 --> 00:51:14,303
-Okay.
-Outside of here.
713
00:51:14,305 --> 00:51:16,739
-For my life.
-Mm-hmm.
714
00:51:16,741 --> 00:51:20,509
-But I will be back.
I-i promise, okay?
715
00:51:23,747 --> 00:51:26,248
Do you think
that you are ready?
716
00:51:29,286 --> 00:51:30,986
-Yo, yeah.
I mean, are you kidding me?
717
00:51:30,988 --> 00:51:33,456
I'm, I was born ready.
718
00:51:57,515 --> 00:51:58,614
Tiffany, sorry.
719
00:51:58,616 --> 00:52:00,282
-Dad, you almost
made me spill
720
00:52:00,284 --> 00:52:02,418
the last
of the cold kokum water.
721
00:52:02,420 --> 00:52:05,754
We don't have any food left.
We're so hungry.
722
00:52:05,756 --> 00:52:08,257
Jed's been trying to eat dog
food for the past three days.
723
00:52:08,259 --> 00:52:11,360
And if he can figure out how
to open the can, then he will.
724
00:52:11,362 --> 00:52:13,929
So, what are you
going to do about it?
725
00:52:13,931 --> 00:52:15,064
-Uh...
726
00:52:18,401 --> 00:52:20,469
Uh...
727
00:52:20,471 --> 00:52:23,339
You just looked like your mom
for a second. Um...
728
00:52:26,543 --> 00:52:28,511
-Oh, my god!
729
00:52:29,479 --> 00:52:32,548
You're, you're not even
listening to me.
730
00:52:32,550 --> 00:52:34,650
You don't even care
about what I'm saying.
731
00:52:34,652 --> 00:52:36,952
-Yes. No. Yes, I do. Tiff,
i heard. I heard everything.
732
00:52:36,954 --> 00:52:38,754
I heard everything.
Come here, come here.
733
00:52:38,756 --> 00:52:40,055
-It's okay.
-Why won't you listen to me?
734
00:52:40,057 --> 00:52:42,291
-No, no, no.
-What's happening?
735
00:52:42,293 --> 00:52:43,592
-It's okay. It's alright.
736
00:52:44,595 --> 00:52:46,095
It's cool.
737
00:52:46,663 --> 00:52:48,531
-What's going on?
-It's alright--
738
00:52:48,533 --> 00:52:49,832
-we're gonna be homeless
739
00:52:49,834 --> 00:52:51,600
and we're gonna get diseases
and die.
740
00:52:51,602 --> 00:52:53,469
-No, no, no.
-We're going to live under
a bridge or something.
741
00:52:53,471 --> 00:52:54,937
-When we weren't dead?
742
00:52:54,939 --> 00:52:57,306
-No, no, no, no.
No, jed.
743
00:52:57,308 --> 00:52:58,974
It's okay, it's alright.
Here, come-come here, everybody.
744
00:52:58,976 --> 00:53:01,377
Let's, let's,
let's sit down. Here.
745
00:53:03,780 --> 00:53:05,614
Okay.
746
00:53:05,616 --> 00:53:08,050
I know that this is confusing
747
00:53:08,052 --> 00:53:11,554
and I know that you're
all scared, and-and I am, too.
748
00:53:11,556 --> 00:53:14,823
I really am,
but we're a still family.
749
00:53:15,759 --> 00:53:17,026
Okay?
750
00:53:17,028 --> 00:53:19,862
-But, mom's a dog.
751
00:53:21,765 --> 00:53:23,766
-Yeah, bud,
yeah, she is a dog
752
00:53:23,768 --> 00:53:25,968
but she's still your mom.
753
00:53:25,970 --> 00:53:29,838
And we are going to stand by her
no matter what.
754
00:53:30,774 --> 00:53:32,041
Okay?
755
00:53:33,510 --> 00:53:36,011
Because mom needs us.
756
00:53:36,013 --> 00:53:38,514
So, we gotta be tough
757
00:53:38,516 --> 00:53:40,950
and we're gonna
get through this.
758
00:53:41,751 --> 00:53:44,653
Okay, we're gonna
get through this together.
759
00:53:44,655 --> 00:53:45,821
Yeah.
760
00:53:49,025 --> 00:53:52,394
-But what if mom
never ever changes back?
761
00:54:55,592 --> 00:54:57,726
-How are you, bill?
762
00:54:57,728 --> 00:55:00,062
-Well, f-fantastic.
763
00:55:00,064 --> 00:55:03,032
-You know, it would really be
unethical for me
764
00:55:03,034 --> 00:55:06,835
to mention anything
about... your wife
765
00:55:06,837 --> 00:55:10,572
in any conversation
regarding job performance.
766
00:55:10,574 --> 00:55:12,675
-Right.
-So, tell me this.
767
00:55:12,677 --> 00:55:14,977
What the fuck is going on
with your wife?
768
00:55:16,680 --> 00:55:18,480
-Uh, well, eh...
769
00:55:20,016 --> 00:55:22,084
It's a bit, it's a bit complex.
770
00:55:22,086 --> 00:55:23,919
-You know, you can't be
out of pocket like this.
771
00:55:23,921 --> 00:55:25,721
-No, I understand,
i understand that.
772
00:55:25,723 --> 00:55:28,457
And, uh,
we are on a good path now.
773
00:55:28,459 --> 00:55:31,593
And if you just bear with us
for a little bit longer, uh--
774
00:55:31,595 --> 00:55:34,663
-bill, you should stop talking.
-Okay, okay.
775
00:55:34,665 --> 00:55:37,132
-Now, you know,
this part of my job
776
00:55:37,134 --> 00:55:39,201
isn't very easy, is it?
777
00:55:39,203 --> 00:55:41,103
-Lately, things have just--
-uh, hang on.
778
00:55:41,105 --> 00:55:42,838
Wait a minute.
779
00:55:42,840 --> 00:55:44,873
-This is not a negotiation,
bill.
780
00:55:44,875 --> 00:55:46,041
-Don't.
Please, please, Stephen.
781
00:55:46,043 --> 00:55:47,943
Just-just wait,
just wait a second.
782
00:55:47,945 --> 00:55:49,745
-Bill, listen,
let's just not--
-wait!
783
00:55:49,747 --> 00:55:51,180
-Bill.
-Wait. Could you just wait?
784
00:55:51,182 --> 00:55:53,982
-Just for one second, please!
-Okay!
785
00:55:54,918 --> 00:55:57,119
Okay, bill, I'm waiting.
786
00:55:58,521 --> 00:56:00,789
Just...
Thank you.
787
00:56:14,571 --> 00:56:15,637
Okay.
788
00:56:17,541 --> 00:56:19,141
Okay, Stephen, listen to this.
789
00:56:19,143 --> 00:56:21,243
This is gonna be great.
790
00:56:22,278 --> 00:56:23,779
-Okay.
791
00:56:25,582 --> 00:56:27,182
-The home program.
792
00:56:30,220 --> 00:56:31,854
-The home program.
793
00:56:31,856 --> 00:56:35,724
-Well, um, the home program
is a program
794
00:56:35,726 --> 00:56:39,228
where, uh,
executives can, uh...
795
00:56:40,697 --> 00:56:42,164
...essentially work, uh...
796
00:56:42,166 --> 00:56:44,900
-Work from home.
-Exactly.
797
00:56:47,638 --> 00:56:49,838
Now, think about this, think
about, think about the goodwill
798
00:56:49,840 --> 00:56:52,040
that the firm will get
from this.
799
00:56:52,042 --> 00:56:54,309
-The home program
for the home.
-Bill
800
00:56:54,311 --> 00:56:56,145
-it's a company
that-that doesn't
801
00:56:56,147 --> 00:56:57,546
only care about
the bottom line.
802
00:56:57,548 --> 00:56:58,981
It's a company
that cares about people.
803
00:56:58,983 --> 00:57:01,316
This is a company
that cares about families.
804
00:57:01,318 --> 00:57:03,552
I mean, this is good.
This is good PR stuff.
805
00:57:03,554 --> 00:57:06,622
This is fortune 500 stuff.
This is Oprah calling you.
806
00:57:06,624 --> 00:57:11,026
-You know? What do you think?
-Bill, I don't think so.
807
00:57:11,028 --> 00:57:12,294
I'm, I'm-I'm going to have to--
808
00:57:12,296 --> 00:57:14,062
-okay, don't, don't,
d-don't say it.
809
00:57:14,064 --> 00:57:15,764
Okay, okay, okay,
let's forget that
810
00:57:15,766 --> 00:57:18,600
forget the home program.
Uh...
811
00:57:26,142 --> 00:57:27,576
-Jesus Christ.
-Just what if...
812
00:57:27,578 --> 00:57:28,944
What if,
what if you give me my bonus
813
00:57:28,946 --> 00:57:31,280
a little bit early
and then I can hire a nurse
814
00:57:31,282 --> 00:57:32,347
and a live-in nanny?
815
00:57:32,349 --> 00:57:33,949
And I'll be, I'll be, uh,
816
00:57:33,951 --> 00:57:36,652
back at my desk 24 hours a day,
7 days a week.
817
00:57:36,654 --> 00:57:38,353
It'll be exactly like
it was before.
818
00:57:38,355 --> 00:57:42,224
-Bill, I, I can't. Please.
819
00:57:42,226 --> 00:57:44,860
-Please, please, please,
Stephen. Please.
820
00:57:44,862 --> 00:57:47,029
I don't,
i don't have anything else.
821
00:57:47,031 --> 00:57:48,864
Don't take this from me, okay?
822
00:57:48,866 --> 00:57:50,132
I will do anything,
I'll do anything.
823
00:57:50,134 --> 00:57:52,367
Anything, anything
anything, anything.
824
00:57:53,937 --> 00:57:56,004
-Three months' severance.
825
00:58:02,011 --> 00:58:04,146
Go home to your kids.
826
00:59:08,144 --> 00:59:09,444
-Kids!
827
00:59:09,446 --> 00:59:10,913
-Follow the skunk.
-Come here, mom.
828
00:59:10,915 --> 00:59:12,114
-Follow the skunk.
It's walkin' away.
829
00:59:12,116 --> 00:59:13,181
It's walkin' away.
830
00:59:18,054 --> 00:59:20,022
Yeah, look at the alligator.
Look at the alligator.
831
00:59:20,024 --> 00:59:21,823
-Come on.
-But my skunk's better.
832
00:59:21,825 --> 00:59:23,091
-Look at the skunk.
-Mom!
833
01:00:03,300 --> 01:00:05,734
-Hey, hey, guys,
uh, I don't think
834
01:00:05,736 --> 01:00:08,136
mom is feeling like
playing with us right now.
835
01:00:08,138 --> 01:00:13,141
So, uh, why don't we
leave her alone and...
836
01:00:13,143 --> 01:00:14,309
Let's go get ice cream?
837
01:00:14,311 --> 01:00:16,044
-Yes.
-Yes!
838
01:00:17,213 --> 01:00:18,513
Okay.
839
01:00:30,794 --> 01:00:32,894
Who wants to give their dad
a bite of ice cream?
840
01:00:32,896 --> 01:00:34,296
-Not me.
-Totally not me.
841
01:00:34,298 --> 01:00:35,530
-Me.
-Ah-hah.
842
01:00:35,532 --> 01:00:37,299
Thank you, cin.
843
01:00:38,101 --> 01:00:40,469
-Mm! What is that, mint?
-Mm-hmm.
844
01:00:40,471 --> 01:00:41,970
-Is that your
favorite flavor?
845
01:00:41,972 --> 01:00:43,972
-Mint is my favorite flavor.
846
01:00:43,974 --> 01:00:45,807
-Chocolate. Yes, chocolate.
847
01:00:45,809 --> 01:00:47,142
-Jed, we have the same flavor.
848
01:00:50,346 --> 01:00:51,580
-Um...
849
01:00:57,086 --> 01:00:58,420
-Kids, go in the house.
-Who is that?
850
01:00:58,422 --> 01:01:00,155
-Just go inside now.
-Come on, guys.
851
01:01:00,157 --> 01:01:01,289
-Go on.
852
01:01:04,160 --> 01:01:06,161
Where are you parked?
853
01:01:16,173 --> 01:01:17,873
-This is you?
-Yeah.
854
01:01:17,875 --> 01:01:19,975
-Fantastic.
855
01:01:19,977 --> 01:01:21,910
What are you doing here?
856
01:01:21,912 --> 01:01:23,278
-I am worried about you.
857
01:01:23,280 --> 01:01:25,547
I've called you, like,
ten times.
858
01:01:25,549 --> 01:01:27,315
-Is everything okay?
-Yes, yeah. Everything's fine.
859
01:01:27,317 --> 01:01:29,017
Annabelle, listen,
i can't see you anymore.
860
01:01:29,019 --> 01:01:31,453
I know you'll find someone
who is right for you
861
01:01:31,455 --> 01:01:34,189
and who has room in his life
for you, but, uh, listen, bye.
862
01:01:34,191 --> 01:01:35,323
-Bye. Thank you.
-Wait. Hold on...
863
01:01:35,325 --> 01:01:37,859
Wait a second, bill.
What's going on?
864
01:01:37,861 --> 01:01:39,828
People are saying weird stuff.
865
01:01:43,299 --> 01:01:45,567
-Private, uh, family matter.
-Really?
866
01:01:45,569 --> 01:01:47,069
-Yeah.
-Wow.
867
01:01:47,071 --> 01:01:50,038
-So...
-Your dog sounds pissed.
868
01:01:50,040 --> 01:01:51,273
-Yeah. Um...
869
01:02:03,986 --> 01:02:05,554
Beth, can you
give us a minute?
870
01:02:07,490 --> 01:02:08,990
-Is this her?
871
01:02:11,360 --> 01:02:13,995
-Beth, please,
just l-let me handle it.
872
01:02:15,865 --> 01:02:17,999
-I can't fuckin' believe you.
873
01:02:23,273 --> 01:02:25,407
-Who was that?
-Okay, Annabelle, listen.
874
01:02:25,409 --> 01:02:27,609
I know we shared something,
but it wasn't real.
875
01:02:27,611 --> 01:02:30,445
Don't ever contact me or
ever come near my family again.
876
01:02:30,447 --> 01:02:31,947
Okay?
877
01:02:32,448 --> 01:02:34,182
Beth?
878
01:02:34,184 --> 01:02:37,886
Beth! Hey. Please wait, wait.
Okay.
879
01:02:37,888 --> 01:02:40,088
That was Annabelle. That was
the girl I had an affair with.
880
01:02:40,090 --> 01:02:41,089
She showed up
completely unannounced
881
01:02:41,091 --> 01:02:42,390
and I told her to go home.
882
01:02:42,392 --> 01:02:43,959
-I can't believe
i fucking trusted you.
883
01:02:43,961 --> 01:02:45,494
-You still can.
884
01:02:47,331 --> 01:02:50,298
-No! I know how Jill feels.
Now, I know how she feels.
885
01:02:50,300 --> 01:02:51,933
-You still can trust me.
You still can trust me.
886
01:02:51,935 --> 01:02:53,969
I never should have done it.
It was a terrible mistake.
887
01:02:53,971 --> 01:02:56,037
It's over. We need to stay
on the same team here.
888
01:02:56,039 --> 01:02:57,906
-Don't lie.
I'm on Jill's fucking team.
889
01:02:57,908 --> 01:03:01,042
I know why she did this.
I know why this happened to her.
890
01:03:01,044 --> 01:03:03,078
I understand, bill.
I fucking know why!
891
01:03:04,313 --> 01:03:06,414
I understand, understand
892
01:03:06,416 --> 01:03:07,916
why you don't want anyone
to fucking see her
893
01:03:07,918 --> 01:03:09,384
because you fucking
did this to her!
894
01:03:09,386 --> 01:03:12,320
You fucking cornered my sister!
You fucking crushed her!
895
01:03:12,322 --> 01:03:15,157
You fucking stifled, then you
muzzled my fucking sister
896
01:03:15,159 --> 01:03:17,259
until she had
no other alternative
897
01:03:17,261 --> 01:03:19,995
than to turn herself
into a fucking dog!
898
01:03:21,398 --> 01:03:23,064
-Beth, please don't do this.
899
01:03:23,066 --> 01:03:25,133
-We need you. Okay?
We need you.
900
01:03:25,135 --> 01:03:27,002
-Oh, I know you fucking do.
901
01:03:27,004 --> 01:03:29,104
I know you fucking do
because you are worthless!
902
01:03:29,106 --> 01:03:32,140
I do everything around here.
I dress the kids.
903
01:03:32,142 --> 01:03:34,709
I take them to school, I clean
the house, I do the laundry.
904
01:03:34,711 --> 01:03:37,078
I do the dishes. I-i,
i even pick up the groceries.
905
01:03:38,582 --> 01:03:42,417
You know what, I know, I know
what she is feeling, I know
906
01:03:42,419 --> 01:03:43,718
because she's your fucking wife
907
01:03:43,720 --> 01:03:47,322
which is a full-time,
thankless fucking job!
908
01:03:48,090 --> 01:03:50,192
-Mom, dad!
-Dad!
909
01:03:50,194 --> 01:03:51,626
-Dad!
-Oh, no!
910
01:03:52,461 --> 01:03:54,095
-Jill!
-Jill!
911
01:04:42,111 --> 01:04:45,413
-Jill!
-Sissy!
912
01:04:46,415 --> 01:04:49,317
-Whoa, whoa.
-It's okay.
913
01:04:50,686 --> 01:04:53,688
-Jill!
-Jill!
914
01:04:55,258 --> 01:04:56,725
Jill!
915
01:04:57,560 --> 01:04:59,227
-Jill!
916
01:05:03,800 --> 01:05:05,467
-Oh.
-Hello!
917
01:05:13,776 --> 01:05:16,044
-Is that Jill?
918
01:05:16,046 --> 01:05:17,545
-No. Is that...
-Jill.
919
01:05:17,547 --> 01:05:19,247
- Jill.
- Jill.
920
01:05:19,249 --> 01:05:22,450
-Jill. Thank god. Okay.
-Oh, god.
921
01:05:22,452 --> 01:05:25,687
-Thank god. Thank god.
-Come on. Come on, come on.
922
01:05:29,792 --> 01:05:31,726
-Get her up. Let's go.
-Come on.
923
01:05:31,728 --> 01:05:35,230
-Come on. Oh, my god. No.
924
01:05:35,232 --> 01:05:38,066
-Jill?
-Okay. Cover her.
925
01:05:38,068 --> 01:05:39,768
-Okay. Sure. Yeah.
-Okay.
926
01:05:39,770 --> 01:05:41,469
You don't have to show him.
You don't have to show him.
927
01:05:41,471 --> 01:05:43,738
-Okay. Okay.
-It's the game of trust.
928
01:05:47,710 --> 01:05:50,478
-It's okay. Mom's back.
929
01:06:26,649 --> 01:06:31,319
"Big house in the sun-kissed Santa Clara valley.
930
01:06:31,321 --> 01:06:34,289
"Judge Miller's place,
it was called.
931
01:06:34,291 --> 01:06:37,125
"It stood back from the road
932
01:06:37,127 --> 01:06:39,427
"half-hidden among the trees
933
01:06:39,429 --> 01:06:40,528
through which glimpses
could be caught..."
934
01:06:46,769 --> 01:06:50,572
What a night!
You want a beer, Brian?
935
01:06:50,574 --> 01:06:53,775
-Uh... I don't,
i don't drink, bill.
936
01:06:53,777 --> 01:06:55,677
I'm in aa.
You know that.
937
01:06:55,679 --> 01:06:57,779
I've talked to you
about me being sober, a lot.
938
01:06:57,781 --> 01:07:00,448
-I-i know now. I know.
939
01:07:07,356 --> 01:07:10,325
-My parents filed...
A petition
940
01:07:10,327 --> 01:07:12,460
for legal guardianship
of Jill.
941
01:07:15,765 --> 01:07:17,866
We're taking you
to court, bill.
942
01:07:22,538 --> 01:07:23,872
Did you hear me?
943
01:07:24,840 --> 01:07:26,941
-You're taking me to court?
944
01:07:27,877 --> 01:07:30,512
-Yeah. Um...
945
01:07:30,514 --> 01:07:34,749
We all talked it over
and we think that...
946
01:07:34,751 --> 01:07:39,421
Jill should come live with us
for a while and...
947
01:07:40,656 --> 01:07:43,391
It-it'll be good for you because
of everything that's going on
948
01:07:43,393 --> 01:07:45,560
with the kids
and-and-and with your finances
949
01:07:45,562 --> 01:07:49,798
it'll give you
an opportunity to...
950
01:07:49,800 --> 01:07:51,466
Get back on your feet.
951
01:07:51,468 --> 01:07:53,668
-Jill's not going anywhere.
952
01:07:54,503 --> 01:07:54,502
-Well, this'll be
good for you, brother.
953
01:07:54,504 --> 01:08:00,308
It's gonna give you some space
to find your power again.
954
01:08:04,313 --> 01:08:06,548
-Actually, you know what would
be even better for me, Brian,
955
01:08:06,550 --> 01:08:08,583
is if you let me take you
to my hairdresser's tomorrow
956
01:08:08,585 --> 01:08:10,585
and we cut all that shit
off your head.
957
01:08:14,724 --> 01:08:17,292
-Body hair is healthy.
958
01:08:17,294 --> 01:08:21,496
And you've never loved anything
in its organic state. I know.
959
01:08:22,665 --> 01:08:25,533
Maybe by doin' all this,
Jill's...
960
01:08:26,902 --> 01:08:28,269
...doin' you a favor.
961
01:08:28,271 --> 01:08:30,905
- Oh, really? Oh. Hmm.
962
01:08:32,007 --> 01:08:34,242
H-how-how so?
963
01:08:34,244 --> 01:08:35,710
-Well, she's showing you
964
01:08:35,712 --> 01:08:38,746
that contrary to your
entire fucking life...
965
01:08:39,982 --> 01:08:42,984
You're actually
a wild person, too.
966
01:08:42,986 --> 01:08:45,553
Dogs are like that.
They're free.
967
01:08:48,257 --> 01:08:49,657
-What're you talkin' about?
968
01:08:49,659 --> 01:08:51,893
-I'm talkin' about letting go.
969
01:08:53,462 --> 01:08:55,663
You can't control everything.
970
01:08:55,665 --> 01:08:56,965
This...
971
01:08:58,300 --> 01:09:00,301
This is the life you're living
972
01:09:00,303 --> 01:09:02,737
and maybe it's the life
you're supposed to be living.
973
01:09:09,846 --> 01:09:11,813
-This is the life
that I'm supposed to live?
974
01:09:11,815 --> 01:09:14,916
With my wife
in the fucking basement
975
01:09:14,918 --> 01:09:17,051
acting like a dog
with shit everywhere?!
976
01:09:19,321 --> 01:09:21,289
This is, this is what
it was all supposed to be.
977
01:09:21,291 --> 01:09:23,358
This is part of the big plan!
978
01:09:27,630 --> 01:09:29,731
-There will be mediation.
979
01:09:32,902 --> 01:09:35,003
You should have
a lawyer present.
980
01:09:36,805 --> 01:09:39,741
-We're gonna have one, so--
-just get out of my house.
981
01:09:44,613 --> 01:09:46,447
Get the fuck out!
982
01:09:50,819 --> 01:09:52,487
This isn't right.
983
01:09:54,657 --> 01:09:55,990
-I'm sorry.
984
01:10:42,004 --> 01:10:45,073
- We are here to ascertainwho can best take care of Jill
985
01:10:45,075 --> 01:10:47,408
in the condition
she's currently in.
986
01:10:49,712 --> 01:10:52,714
-This is about
what's best for her, bill.
987
01:10:52,716 --> 01:10:55,183
We love you all very much.
988
01:10:56,819 --> 01:10:59,020
The kids
throw food down at her.
989
01:10:59,022 --> 01:11:01,055
They are confused
990
01:11:01,057 --> 01:11:02,857
they're-they're disoriented,
they're terrified.
991
01:11:02,859 --> 01:11:04,492
-The kids are adjusting
992
01:11:04,494 --> 01:11:08,162
and, uh, and they love her.
And you know that.
993
01:11:08,164 --> 01:11:10,865
Of course.
I know that, bill.
994
01:11:10,867 --> 01:11:12,033
-Okay.
995
01:11:12,035 --> 01:11:14,902
-Look, i-it's apparent
996
01:11:14,904 --> 01:11:18,106
that you cannot do this alone.
997
01:11:18,108 --> 01:11:19,774
Let us share
998
01:11:19,776 --> 01:11:22,777
in this burden together, okay?
999
01:11:22,779 --> 01:11:25,013
-I-i-i have been taking
the kids to school.
1000
01:11:25,015 --> 01:11:27,715
We've been having dinner
together. It's...
1001
01:11:27,717 --> 01:11:31,552
It's been an understandable
learning curve
1002
01:11:31,554 --> 01:11:33,221
but I'm-I'm getting it.
1003
01:11:38,627 --> 01:11:41,629
-I'm sorry, bill.
We have to do what's best--
1004
01:11:41,631 --> 01:11:43,965
-okay. I, I know
what you all think of me.
1005
01:11:43,967 --> 01:11:45,500
And-and I admit, it's true.
1006
01:11:45,502 --> 01:11:49,671
I did not do right by Jill
before, okay?
1007
01:11:49,673 --> 01:11:50,872
But, but, but they're right.
1008
01:11:50,874 --> 01:11:52,173
Um, after the first kid
1009
01:11:52,175 --> 01:11:54,509
I didn't change one diaper.
I didn't...
1010
01:11:54,511 --> 01:11:57,745
I-i don't know
any of their teachers' names.
1011
01:11:57,747 --> 01:12:00,815
Jill knew all that stuff.
She knew everything.
1012
01:12:00,817 --> 01:12:02,817
She thought it all out for me.
1013
01:12:02,819 --> 01:12:05,153
She would leave little
crumbs for me, she, she...
1014
01:12:05,155 --> 01:12:07,689
She would whisper in my ear
at a cocktail party.
1015
01:12:07,691 --> 01:12:10,158
If someone was c-coming up
to me, she would say, "Malcolm"
1016
01:12:10,160 --> 01:12:13,661
or-or whatever so I could say,
"hey, Malcolm."
1017
01:12:14,530 --> 01:12:16,064
She, uh, she fed me
1018
01:12:16,066 --> 01:12:19,167
she bought my clothes.
1019
01:12:19,169 --> 01:12:20,868
Uh, when my dad
was still alive
1020
01:12:20,870 --> 01:12:25,673
she would be the one
to get him gifts from me.
1021
01:12:25,675 --> 01:12:27,642
She'd write the tag,
"love, bill."
1022
01:12:27,644 --> 01:12:30,078
Uh, she'd get all the kids
gifts, you know?
1023
01:12:30,080 --> 01:12:32,046
All of a sudden it would be
another one of their birthdays
1024
01:12:32,048 --> 01:12:35,883
and... she'd have it
taken care of
1025
01:12:35,885 --> 01:12:38,519
and she got
all your guys' gifts.
1026
01:12:38,521 --> 01:12:39,821
She even...
1027
01:12:41,623 --> 01:12:43,691
Ah. This is the worst part.
1028
01:12:43,693 --> 01:12:45,093
She, uh...
1029
01:12:46,962 --> 01:12:49,897
On her birthday
or on Christmas
1030
01:12:49,899 --> 01:12:52,934
she would pick out
her own gift
1031
01:12:52,936 --> 01:12:54,635
from me
1032
01:12:54,637 --> 01:12:57,672
wrap it, right the tag,
put it under the tree
1033
01:12:57,674 --> 01:12:59,874
and on Christmas morning
1034
01:12:59,876 --> 01:13:01,676
I would be sittin' there
1035
01:13:01,678 --> 01:13:05,213
eggnog, robe on, watchin'
everybody open their gifts
1036
01:13:05,215 --> 01:13:09,650
and, uh, she would come up
and kiss me and...
1037
01:13:11,053 --> 01:13:12,720
...thank me.
1038
01:13:15,557 --> 01:13:18,526
Just kiss me
on the cheek and...
1039
01:13:18,528 --> 01:13:20,895
...thank me for her gift.
1040
01:13:20,897 --> 01:13:23,765
"From bill."
1041
01:13:24,099 --> 01:13:25,833
And you know what I would do?
1042
01:13:29,204 --> 01:13:31,305
I would fucking...
1043
01:13:31,307 --> 01:13:33,541
I would say, "you're welcome."
1044
01:13:33,543 --> 01:13:35,943
And, uh, that was the deal.
It was a pretty good deal.
1045
01:13:39,815 --> 01:13:43,184
-Bill, you could fix
something here.
1046
01:13:47,623 --> 01:13:50,858
Now, we can do this
through the courts
1047
01:13:50,860 --> 01:13:52,960
or we can do it right now...
1048
01:13:54,029 --> 01:13:56,330
...as a family, together.
1049
01:13:58,133 --> 01:13:59,867
-If Jill can come
1050
01:13:59,869 --> 01:14:02,236
and be with you and the kids
1051
01:14:02,238 --> 01:14:04,005
once every two weeks
1052
01:14:04,007 --> 01:14:06,707
and later on
it could be more.
1053
01:14:06,709 --> 01:14:08,643
-Yes.
-Right?
1054
01:14:12,848 --> 01:14:15,616
-Well, I'm-I'm-I'm without
my wife anyway now, you know?
1055
01:14:18,086 --> 01:14:20,721
I mean, I'm,
I'm basically alone, you know?
1056
01:14:20,723 --> 01:14:22,657
-We know that, darling,
we know
1057
01:14:22,659 --> 01:14:24,725
but we do care about you.
1058
01:14:26,930 --> 01:14:29,730
-Bill, you're not alone.
1059
01:14:40,042 --> 01:14:42,944
-We are leaving
with Jill today.
1060
01:14:45,013 --> 01:14:48,382
Now, you, focus on the kids.
1061
01:14:53,322 --> 01:14:55,857
Get away! Come back!
1062
01:15:37,233 --> 01:15:39,333
One for you.
1063
01:15:39,335 --> 01:15:41,736
And then one for you.
1064
01:15:41,738 --> 01:15:43,804
Do you want one?
1065
01:15:43,806 --> 01:15:46,274
I want to see if I can give
you a piggyback ride. Hold on.
1066
01:15:46,276 --> 01:15:47,742
-Alright.
1067
01:15:47,744 --> 01:15:49,810
Hold on. Ah. Okay.
1068
01:15:49,812 --> 01:15:52,179
-Alright, Cindy, teach me.
-What do you think?
1069
01:15:52,181 --> 01:15:53,347
-Good.
-Whoo-hoo!
1070
01:15:56,152 --> 01:15:57,318
Hang on tight. Okay,
let's not...
1071
01:15:59,722 --> 01:16:01,322
Oh, yeah.
Do the head shake now.
1072
01:16:01,324 --> 01:16:03,424
I don't want you falling off.
Don't do...
1073
01:16:07,062 --> 01:16:08,462
-Alright.
-Alright.
1074
01:16:08,464 --> 01:16:10,932
-Oh, yeah.
-Thank you.
1075
01:16:10,934 --> 01:16:12,833
Thank you.
Okay, here, teach me.
1076
01:16:12,835 --> 01:16:14,435
-Go.
1077
01:16:14,870 --> 01:16:16,470
-Faster. Faster.
1078
01:16:16,472 --> 01:16:19,440
- Well, it stopped up all of the bathroom pipes.
1079
01:16:19,442 --> 01:16:21,776
This little piece of metal.
1080
01:16:25,714 --> 01:16:26,881
-Ah.
1081
01:16:36,959 --> 01:16:38,793
-You got it?
-Yeah, I got it.
1082
01:16:38,795 --> 01:16:40,761
Wait, you...
Oh, geez!
1083
01:16:40,763 --> 01:16:41,796
That was a close one.
1084
01:16:41,798 --> 01:16:43,364
Did you put my ds
in here, dad?
1085
01:16:43,366 --> 01:16:46,467
-Uh, not in this box, but
it's in the one with your stuff.
1086
01:16:46,469 --> 01:16:48,069
-Yeah.
1087
01:16:48,071 --> 01:16:49,303
-Uh...
1088
01:18:06,114 --> 01:18:07,448
Okay, what are you guys
going to do?
1089
01:18:07,450 --> 01:18:08,549
I don't know what...
1090
01:18:10,219 --> 01:18:12,186
It's like music
to my ears.
1091
01:18:13,522 --> 01:18:16,123
-If you leave it down,
it gets in my face
1092
01:18:16,125 --> 01:18:19,894
and I c-can't play
or eat, so...
1093
01:18:19,896 --> 01:18:22,029
-'Cause it gets in your mouth.
Alright.
1094
01:18:22,031 --> 01:18:25,032
-Mom always puts it in a,
puts it in a puff for me.
1095
01:18:25,034 --> 01:18:27,001
- Okay.
1096
01:18:27,003 --> 01:18:29,437
-Alright, uh, then you go
take me to the mall
1097
01:18:29,439 --> 01:18:31,238
and I'll go pick up
tiff's sheet music
1098
01:18:31,240 --> 01:18:32,573
and then you'll pick
Cindy up from soccer
1099
01:18:32,575 --> 01:18:33,941
and then you'll come get me.
1100
01:18:33,943 --> 01:18:35,242
-Go to the mall,
then soccer then the mall.
1101
01:18:35,244 --> 01:18:36,410
Okay, I got it.
1102
01:18:36,412 --> 01:18:39,847
-Dad, do you have a four?
-No. Go fish.
1103
01:18:39,849 --> 01:18:41,515
-Oh, no!
-Oh, man!
1104
01:18:41,517 --> 01:18:44,051
-Go fish! Did you get a four?
-No.
1105
01:18:44,053 --> 01:18:45,986
I think I'm winning. Yeah.
1106
01:18:45,988 --> 01:18:47,188
-Yeah, you're...
-Okay, you're winning?
1107
01:18:47,190 --> 01:18:48,489
I, for sure, am losing.
1108
01:18:48,491 --> 01:18:50,958
-Dad, do you have a ten?
1109
01:18:50,960 --> 01:18:53,127
- Oh!
1110
01:18:53,129 --> 01:18:56,964
- Yes. Another match.
1111
01:18:56,966 --> 01:18:58,065
-Alright.
-My turn?
1112
01:18:58,067 --> 01:18:59,233
-Yeah, your turn.
1113
01:18:59,235 --> 01:19:01,102
-Does anyone have...
1114
01:19:01,104 --> 01:19:04,338
-No, you have to ask
a specific person.
1115
01:19:04,340 --> 01:19:07,875
-Oh, uh, um...
-Who do you want?
1116
01:19:07,877 --> 01:19:10,377
-Tiffany, Max, dad?
-Tiffany.
1117
01:19:18,887 --> 01:19:22,423
-Tiff, are you okay?
Is it time for school?
1118
01:19:22,425 --> 01:19:24,158
No. It's, it's like, 11:00.
1119
01:19:24,160 --> 01:19:26,360
- Oh, my gosh!
My alarm didn't go off.
1120
01:19:26,362 --> 01:19:29,463
-Dad, it's Saturday.
-Oh.
1121
01:19:33,602 --> 01:19:36,437
-Max said that, um...
1122
01:19:36,439 --> 01:19:38,539
...that I should show you my...
1123
01:19:44,513 --> 01:19:45,546
Um...
1124
01:19:47,582 --> 01:19:50,351
-Hey, hey, hey,
it's okay, it's okay. Here, sit.
1125
01:19:52,354 --> 01:19:56,157
What is this?
Is this your report card?
1126
01:19:57,927 --> 01:19:59,627
-Yeah.
-For my Tiffany.
1127
01:19:59,629 --> 01:20:03,464
Am I lucky a dad
to get to see this or what?
1128
01:20:03,466 --> 01:20:06,200
- Okay, what is this?
- I...
1129
01:20:06,202 --> 01:20:08,469
I got all as in everything.
1130
01:20:10,273 --> 01:20:12,506
-Even in Spanish?
-Yeah.
1131
01:20:13,542 --> 01:20:18,145
-Tiff, I am so proud of you.
1132
01:20:18,580 --> 01:20:20,548
-Thank you.
1133
01:20:21,316 --> 01:20:24,251
-We have to show this to aunt
Beth when she comes tomorrow.
1134
01:20:24,253 --> 01:20:25,519
-No, I...
1135
01:20:25,521 --> 01:20:27,755
Well, I just wanted
you to see it.
1136
01:20:31,126 --> 01:20:32,459
-Okay.
1137
01:20:33,628 --> 01:20:34,995
-Cool.
1138
01:20:55,116 --> 01:20:58,018
-Yeah.
Welcome to the new apartment.
1139
01:20:58,020 --> 01:21:01,455
It's uh, it's not much,
but, um, but we love it.
1140
01:21:01,457 --> 01:21:04,625
Oh, yeah, uh, that's for you
if you feel like painting.
1141
01:21:04,627 --> 01:21:07,127
I wasn't sure if you wanted
oil-based or, uh...
1142
01:21:08,496 --> 01:21:09,630
Go ahead, kids, say hi.
1143
01:21:09,632 --> 01:21:10,664
-It's your mom.
-Hi, mom.
1144
01:21:10,666 --> 01:21:12,166
-Hi, mom.
-Hey, mom.
1145
01:21:14,469 --> 01:21:17,371
Uh, okay, so, um, honey
1146
01:21:17,373 --> 01:21:19,073
the kids are gonna stay
at Beth's tonight.
1147
01:21:19,075 --> 01:21:22,109
So, it'll just be
the two of us, okay?
1148
01:21:23,345 --> 01:21:25,212
-Okay.
-Ready?
1149
01:21:25,214 --> 01:21:27,281
-It's gonna be so much fun.
-What are we doing tonight?
1150
01:21:27,283 --> 01:21:28,449
-Have fun, guys.
-Alright.
1151
01:21:28,451 --> 01:21:30,584
Let's play some dice.
1152
01:21:35,790 --> 01:21:38,092
See you guys. Thank you.
1153
01:22:23,738 --> 01:22:27,141
Okay, Jill, here we are.
1154
01:22:29,277 --> 01:22:32,246
You wanna come out
and meet some friends?
1155
01:22:35,583 --> 01:22:36,850
You okay?
1156
01:22:42,390 --> 01:22:43,657
Okay.
1157
01:23:14,723 --> 01:23:15,923
Okay?
1158
01:23:17,459 --> 01:23:19,560
Here we are.
1159
01:23:19,562 --> 01:23:21,428
You can go ahead.
1160
01:23:31,873 --> 01:23:35,609
Look, look at all
the little... friends.
1161
01:23:43,551 --> 01:23:44,885
It's okay.
1162
01:23:45,854 --> 01:23:47,654
It's okay. You could just...
1163
01:23:48,423 --> 01:23:49,823
Here, like this.
1164
01:23:52,660 --> 01:23:53,961
Like this.
1165
01:23:58,600 --> 01:23:59,767
Woof.
1166
01:24:01,403 --> 01:24:02,636
Woof.
1167
01:26:55,677 --> 01:26:56,977
Jill?
1168
01:27:01,516 --> 01:27:02,916
Where you goin'?
1169
01:27:05,587 --> 01:27:07,020
Where are you goin'?
1170
01:27:09,524 --> 01:27:10,691
Jill?
1171
01:27:13,995 --> 01:27:15,128
Hi.
1172
01:27:16,731 --> 01:27:18,599
What are you doin'?
1173
01:27:19,567 --> 01:27:22,135
You wanna get washed?
Here.
1174
01:27:22,137 --> 01:27:24,538
I can clean you up
a little bit.
1175
01:27:27,041 --> 01:27:28,542
Okay?
1176
01:27:31,046 --> 01:27:32,579
Here you go...
1177
01:27:33,582 --> 01:27:36,049
Jesus. Jill, relax, okay?
1178
01:27:37,386 --> 01:27:40,954
Hey, it's just water.
Okay?
1179
01:27:52,634 --> 01:27:53,834
It's okay.
1180
01:28:25,033 --> 01:28:26,166
Jill.
1181
01:28:28,069 --> 01:28:29,936
It's okay. It's okay.
It's okay.
1182
01:28:29,938 --> 01:28:31,171
It's okay. It's okay.
1183
01:28:31,173 --> 01:28:33,540
It's okay. It's okay.
It's okay.
1184
01:28:33,542 --> 01:28:35,709
No, no. It's okay.
It's okay.
1185
01:28:35,711 --> 01:28:36,743
Jill. Jill, Jill.
1186
01:28:38,080 --> 01:28:40,747
It's okay. It's okay.
Listen, you're okay.
1187
01:28:40,749 --> 01:28:42,449
I love you. I love you.
1188
01:28:42,451 --> 01:28:44,584
You can be whatever
you need to be, okay?
1189
01:28:44,586 --> 01:28:47,721
Just please don't leave me.
1190
01:28:47,723 --> 01:28:51,491
Okay? It's okay.
It's okay. It's okay.
1191
01:28:51,493 --> 01:28:53,226
It's okay. Just stay.
1192
01:28:53,228 --> 01:28:55,495
Just stay here. Just stay.
1193
01:28:56,799 --> 01:28:57,864
It's okay.
1194
01:28:58,901 --> 01:29:01,134
Stay. Stay.
1195
01:29:05,239 --> 01:29:07,474
Okay. It's okay.
1196
01:29:09,545 --> 01:29:10,577
It's okay.
1197
01:29:11,714 --> 01:29:13,180
It's okay.
1198
01:29:24,192 --> 01:29:25,525
I love you no matter what.
1199
01:29:25,527 --> 01:29:27,060
You can be
whatever you need to be.
1200
01:29:29,631 --> 01:29:31,798
And I'm not going anywhere.
1201
01:29:37,538 --> 01:29:39,239
Jill. Jill.
1202
01:29:56,758 --> 01:29:58,525
It's okay. It's okay.
It's okay.
1203
01:29:59,862 --> 01:30:03,230
It's okay. It's okay.
It's okay.
1204
01:30:03,232 --> 01:30:05,232
It's okay. It's all okay.
1205
01:30:05,234 --> 01:30:08,602
It's all okay. It's okay.
1206
01:30:08,604 --> 01:30:10,604
It's alright, honey,
you're-you're here now.
1207
01:30:11,907 --> 01:30:13,573
It's okay.
1208
01:30:14,742 --> 01:30:16,743
It's okay. It's okay.
1209
01:30:21,849 --> 01:30:23,183
You stay here with me.
1210
01:32:04,353 --> 01:32:07,254
- Don't do it so fast!- Alright, you ready?
1211
01:32:07,256 --> 01:32:10,056
- So, it's one, two--
- wait, wait, wait.
1212
01:32:10,058 --> 01:32:12,092
- We, we're so good at this.- Okay.
1213
01:32:13,094 --> 01:32:15,228
How do you do it?
1214
01:32:23,104 --> 01:32:24,838
You-you did it again. Alright.
1215
01:32:24,840 --> 01:32:26,840
Come on, let's not do it fast. Alright.
1216
01:32:27,942 --> 01:32:28,775
Wait, wait.
1217
01:32:36,117 --> 01:32:38,218
- Oh, do you clap in between?- Yeah.
1218
01:32:38,220 --> 01:32:39,819
I've been telling you that the entire time.
1219
01:32:39,821 --> 01:32:41,922
- Move, I'm...- Oh, I'm...
1220
01:32:45,026 --> 01:32:46,426
Why are your knuckles so hard?
1221
01:32:46,428 --> 01:32:48,261
Okay, I know what's in it.
1222
01:32:56,771 --> 01:32:59,739
Oh, this is so intense!
1223
01:32:59,741 --> 01:33:01,841
That's 'cause we're really, we're really, like,
1224
01:33:01,843 --> 01:33:03,310
punching each other or, the, slapping...
86616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.