Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,632 --> 00:00:34,299
- Delivers the ball inside.
Count even at one.
2
00:00:34,301 --> 00:00:35,701
We are here in the bottom
of the seventh.
3
00:00:35,703 --> 00:00:38,303
Wolves enjoying a healthy
7-1 lead on the road.
4
00:00:38,305 --> 00:00:40,039
Scott, it's been like this
all series.
5
00:00:40,041 --> 00:00:41,306
- And it's only the latest
6
00:00:41,308 --> 00:00:42,608
in a string of trouble
for the frogs,
7
00:00:42,610 --> 00:00:44,410
ever since
team captain Mike cabrera
8
00:00:44,412 --> 00:00:46,545
was suspended for steroid use
all the way back in march.
9
00:00:46,547 --> 00:00:48,080
- Yeah.
10
00:00:48,082 --> 00:00:49,815
For any team,
much less this one.
11
00:00:49,817 --> 00:00:51,216
Fastball delivered high.
12
00:00:51,218 --> 00:00:53,252
Swung up above foul.
Strike two.
13
00:00:53,254 --> 00:00:56,088
You lose a guy like cabrera --
as you mentioned,
14
00:00:56,090 --> 00:00:58,090
a leader in the clubhouse,
a leader on the field.
15
00:00:58,092 --> 00:00:59,792
Boys are basically flyin' blind
out there without him.
16
00:00:59,794 --> 00:01:01,260
- It's funny.
When you look at it,
17
00:01:01,262 --> 00:01:03,228
their last 17 games,
they lost 15.
18
00:01:03,230 --> 00:01:04,563
- That's not funny.
- And you know
19
00:01:04,565 --> 00:01:06,398
what's even scarier than that?
- What is?
20
00:01:06,400 --> 00:01:09,568
- Is, in those games,
they only scored 19 runs.
21
00:01:09,570 --> 00:01:11,703
- That averages out
to 1.26 runs per game
22
00:01:11,705 --> 00:01:13,639
down here at the stat sheet.
23
00:01:13,641 --> 00:01:15,140
That's just not
where you want to be.
24
00:01:35,528 --> 00:01:38,230
- The following message
has been transmitted
25
00:01:38,232 --> 00:01:41,834
at the request of the drayton
county police department.
26
00:01:41,836 --> 00:01:43,469
An escape has occurred
27
00:01:43,471 --> 00:01:46,672
from the drayton county
correctional facility.
28
00:01:46,674 --> 00:01:50,542
One subject,
mark beltran has escaped.
29
00:01:50,544 --> 00:01:53,145
He is described
as a white male,
30
00:01:53,147 --> 00:01:55,481
5 feet, 11 inches tall.
31
00:01:55,483 --> 00:01:59,184
He has blue eyes and light brown
shoulder-length hair.
32
00:01:59,186 --> 00:02:02,788
The subject was last seen
wearing an orange jumpsuit.
33
00:02:02,790 --> 00:02:05,757
He should be considered
armed and dangerous.
34
00:02:18,638 --> 00:02:20,772
- I don't know.
Why does it matter?
35
00:02:51,572 --> 00:02:52,838
- Well, I think it's wonderful
36
00:02:52,840 --> 00:02:55,307
that you're taking
this time off.
37
00:02:55,309 --> 00:02:57,209
I really do.
38
00:02:57,211 --> 00:02:58,844
It's something that I wish
that I had done
39
00:02:58,846 --> 00:03:00,512
when I was your age.
40
00:03:04,217 --> 00:03:05,784
Victoria?
41
00:03:05,786 --> 00:03:07,653
- Uh,
42
00:03:07,655 --> 00:03:10,455
yeah, uh, it's great.
43
00:03:10,457 --> 00:03:12,457
- Well, it's good
to have you home, honey.
44
00:03:20,567 --> 00:03:22,601
- You plan on going back
next semester?
45
00:03:24,671 --> 00:03:27,539
Or is it gonna take longer
than that to "find yourself"
46
00:03:27,541 --> 00:03:29,708
or whatever it is
that's happening here?
47
00:03:36,349 --> 00:03:37,849
Don't look at me.
48
00:04:19,525 --> 00:04:20,726
- You don't know that!
49
00:04:20,728 --> 00:04:22,628
- Oh, I've watched
enough daytime TV
50
00:04:22,630 --> 00:04:24,496
to know a junkie
when I see one, sweetheart.
51
00:04:24,498 --> 00:04:26,531
- Shh! She'll hear you!
- Good!
52
00:04:26,533 --> 00:04:29,635
Let her hear!
I want her to hear!
53
00:04:29,637 --> 00:04:31,870
- Look, you just need
to give her some time.
54
00:04:31,872 --> 00:04:34,439
That's all it is!
This is new to her!
55
00:04:34,441 --> 00:04:36,808
I mean, hell,
it's new to me, too!
56
00:04:36,810 --> 00:04:39,911
After Michael passed --
- oh, enough already!
57
00:04:39,913 --> 00:04:42,581
That was almost 2 years ago!
58
00:04:42,583 --> 00:04:45,617
It's time she moved past that.
59
00:04:45,619 --> 00:04:47,386
You have.
60
00:04:47,388 --> 00:04:49,888
- Look, Wade, I love you.
61
00:04:49,890 --> 00:04:52,858
We just need some time
to adjust.
62
00:04:52,860 --> 00:04:55,327
That's all it is.
63
00:04:55,329 --> 00:04:57,496
Look, I know her.
64
00:04:57,498 --> 00:04:59,398
She will come around eventually.
65
00:04:59,400 --> 00:05:04,069
She's just never
dealt well with change.
66
00:05:04,071 --> 00:05:07,739
- Change
is all there is, Lillian.
67
00:05:07,741 --> 00:05:10,942
Hell, Wade Jr.'s,
what, 10, 12 years old.
68
00:05:10,944 --> 00:05:13,845
He's already been through
four mothers in his lifetime.
69
00:05:16,016 --> 00:05:18,684
Victoria could learn
a thing or two from him.
70
00:05:25,559 --> 00:05:27,059
- What are you doing?
71
00:05:27,061 --> 00:05:28,860
- Holy shit!
72
00:05:28,862 --> 00:05:30,929
Junior, don't do that.
73
00:05:30,931 --> 00:05:33,865
- Where are you going?
- Shut up. Keep your voice down.
74
00:05:33,867 --> 00:05:36,001
Where are you going?
75
00:05:36,003 --> 00:05:37,903
- Nowhere.
What are you doing out of bed?
76
00:05:37,905 --> 00:05:40,405
- Got hungry.
- Shh, shh!
77
00:05:40,407 --> 00:05:42,107
- Got hungry.
Does my dad know
78
00:05:42,109 --> 00:05:44,076
you're taking his car nowhere?
79
00:05:44,078 --> 00:05:46,978
- Okay.
No, and he can't find out.
80
00:05:49,782 --> 00:05:54,419
You keep full-sized candy bars
in the house?
81
00:05:54,421 --> 00:05:55,954
Okay. Please, junior,
82
00:05:55,956 --> 00:05:58,490
just promise me that
you won't say anything to them.
83
00:05:58,492 --> 00:06:00,692
They think that I'm sleeping.
84
00:06:00,694 --> 00:06:02,527
Please, just do me
this one favor.
85
00:06:02,529 --> 00:06:05,497
And I swear I will never ask you
for anything
86
00:06:05,499 --> 00:06:07,799
ever again.
87
00:06:07,801 --> 00:06:11,670
Promise me, shit head.
88
00:06:11,672 --> 00:06:14,673
- Okay.
89
00:06:14,675 --> 00:06:17,075
- Thank you. I mean it.
90
00:07:06,959 --> 00:07:09,561
- Shit. Shit. Shit. Shit.
91
00:07:09,563 --> 00:07:13,064
Damn it, junior.
92
00:07:13,066 --> 00:07:14,766
- Victoria!
93
00:07:18,137 --> 00:07:22,040
- Shit. Shit.
94
00:07:22,042 --> 00:07:23,508
Shit.
95
00:07:26,013 --> 00:07:28,747
- Get back here with my car!
96
00:07:28,749 --> 00:07:30,682
Victoria, where are you going?
97
00:07:30,684 --> 00:07:32,517
Victoria!
98
00:07:36,489 --> 00:07:39,224
Son of a bitch. God damn it.
99
00:07:50,803 --> 00:07:52,571
- What are you doing, Wade?
100
00:07:57,544 --> 00:07:58,844
- 911, what is your emergency?
101
00:07:58,846 --> 00:08:00,512
- Yes, I need to report
a stolen vehicle.
102
00:08:00,514 --> 00:08:02,747
- Okay, sir.
- No, Wade. Please, no.
103
00:08:02,749 --> 00:08:05,851
- Is there a medical emergency
or violent crime in progress?
104
00:08:05,853 --> 00:08:07,752
- No.
Like I said, my car was stolen.
105
00:08:07,754 --> 00:08:08,987
And I want it back.
106
00:08:08,989 --> 00:08:10,989
- All on-duty officers
in your area
107
00:08:10,991 --> 00:08:13,492
have been diverted
from their regular patrols.
108
00:08:13,494 --> 00:08:14,993
- The hell are you
talking about?
109
00:08:14,995 --> 00:08:16,995
- Due to the non-emergency
nature of the incident,
110
00:08:16,997 --> 00:08:20,131
I will be unable to dispatch
any units at this time.
111
00:08:20,133 --> 00:08:21,766
If you give me
your name, address,
112
00:08:21,768 --> 00:08:23,702
vehicle description,
and location of the theft,
113
00:08:23,704 --> 00:08:25,270
we will have an officer
follow up with you
114
00:08:25,272 --> 00:08:28,273
as soon as we
are able to do so, sir.
115
00:08:28,275 --> 00:08:30,275
Are you able to provide --
116
00:08:33,513 --> 00:08:35,647
- thank you.
117
00:09:20,660 --> 00:09:22,694
Hey!
- What?
118
00:09:22,696 --> 00:09:27,566
Uh, uh, yeah, I will be.
- You better.
119
00:09:27,568 --> 00:09:28,600
It's not like
we haven't seen you
120
00:09:28,602 --> 00:09:30,936
in almost a year or anything.
121
00:09:34,341 --> 00:09:36,274
- Shit. I have to get gas.
122
00:09:36,276 --> 00:09:39,110
- We're gonna be late.
- Do you have any money?
123
00:09:39,112 --> 00:09:41,980
- Not for gas.
124
00:09:41,982 --> 00:09:43,682
- Uh, check the wallet.
125
00:09:47,153 --> 00:09:50,689
- Wade worthington, platinum.
126
00:09:50,691 --> 00:09:52,991
All right, lil.
Now it's all comin' together.
127
00:10:08,241 --> 00:10:11,776
- Need anything?
- Uh, yeah.
128
00:10:11,778 --> 00:10:13,812
A-ask him to put $20 on three.
129
00:10:15,816 --> 00:10:17,349
- Turning to tonight's
top story,
130
00:10:17,351 --> 00:10:19,784
we have breaking news
regarding the prison escape
131
00:10:19,786 --> 00:10:23,755
that has all of the greater
drayton area on high alert.
132
00:10:23,757 --> 00:10:25,256
Police have now released
the identity
133
00:10:25,258 --> 00:10:27,158
of the alleged escapee,
134
00:10:27,160 --> 00:10:30,862
none other than dit murderer
Dr. mark beltran.
135
00:10:30,864 --> 00:10:33,098
Beltran was awaiting trial...
136
00:10:33,100 --> 00:10:34,733
- ...for multiple homicides
137
00:10:34,735 --> 00:10:37,335
committed on dit
campus last month.
138
00:10:37,337 --> 00:10:40,038
For more on this evolving story,
we go live...
139
00:10:46,112 --> 00:10:47,812
- And 20 bucks on two.
140
00:10:47,814 --> 00:10:50,382
- And he was being transported
to the medical wing,
141
00:10:50,384 --> 00:10:54,919
where he managed to escape
the maximum-security facility.
142
00:10:54,921 --> 00:10:56,755
- Look, I can call him
if you want.
143
00:10:56,757 --> 00:10:59,257
But he got pissed last time.
144
00:11:14,273 --> 00:11:16,408
- Should've gone through.
145
00:11:16,410 --> 00:11:18,143
- Uh, yeah, I got it.
146
00:11:21,147 --> 00:11:23,882
- In his wake,
seven confirmed dead,
147
00:11:23,884 --> 00:11:27,185
four inmates,
three police officers,
148
00:11:27,187 --> 00:11:29,454
among them warden Henry Burke.
149
00:11:29,456 --> 00:11:32,123
Police do not know
how he was able to escape.
150
00:11:32,125 --> 00:11:34,192
And they don't know
where he is headed next.
151
00:11:34,194 --> 00:11:35,727
Beltran was complaining of...
152
00:11:35,729 --> 00:11:37,429
- I swear to god,
if we miss this party
153
00:11:37,431 --> 00:11:38,897
and I hear that Ryan was there
154
00:11:38,899 --> 00:11:41,900
and he --
155
00:11:45,105 --> 00:11:46,905
- Kelly?
156
00:12:03,956 --> 00:12:05,056
- Shit.
157
00:14:19,491 --> 00:14:22,460
First pitch is at 8:05.
158
00:14:22,462 --> 00:14:25,597
Matt is facing off against
three-time...Winner Tim frank,
159
00:14:25,599 --> 00:14:28,233
who's been nearly
unstoppable this season,
160
00:14:28,235 --> 00:14:31,603
with a era of 192
in his last 22 starts.
161
00:14:31,605 --> 00:14:33,304
And the pressure's on.
162
00:14:33,306 --> 00:14:35,173
Everything's on the line.
163
00:14:35,175 --> 00:14:37,075
Frogs lose, their playoff hopes
are gone.
164
00:14:37,077 --> 00:14:38,543
If they win,
165
00:14:38,545 --> 00:14:40,411
still not much hope
for a playoff run.
166
00:14:40,413 --> 00:14:42,981
But, hey, something to be said
for chance.
167
00:15:01,233 --> 00:15:04,402
The car was found off of 141.
168
00:15:04,404 --> 00:15:06,037
Why, all of a sudden,
169
00:15:06,039 --> 00:15:08,573
are we focusing back
on this gas station again?
170
00:15:08,575 --> 00:15:12,277
The cops cleared it
and moved on.
171
00:15:12,279 --> 00:15:15,013
- I'm just doing my job, Wade.
172
00:15:15,015 --> 00:15:18,549
That means exhausting all leads.
173
00:15:18,551 --> 00:15:22,186
I have a contact over at secure
com who owes me a couple favors.
174
00:15:22,188 --> 00:15:23,922
And I was able to get my hands
on a copy
175
00:15:23,924 --> 00:15:26,291
of the security system
maintenance logs.
176
00:15:26,293 --> 00:15:30,361
Going through those dates,
a pattern emerged.
177
00:15:30,363 --> 00:15:33,564
The security system
for the texaco on Collier
178
00:15:33,566 --> 00:15:35,366
is conveniently out of order
179
00:15:35,368 --> 00:15:38,102
every full moon
for almost a year.
180
00:15:38,104 --> 00:15:39,337
- Why the hell would the moon
181
00:15:39,339 --> 00:15:42,573
have anything
to do with anything?
182
00:15:42,575 --> 00:15:44,275
Christ's sake...
183
00:15:58,191 --> 00:16:00,058
Hello?
184
00:16:00,060 --> 00:16:02,360
Are you on the fucking
moon right now?
185
00:16:02,362 --> 00:16:05,530
What the hell are you
talking about, stensland?
186
00:16:05,532 --> 00:16:09,300
- Let me finish,
please, waderick.
187
00:16:13,605 --> 00:16:15,440
Thank you.
188
00:16:15,442 --> 00:16:18,042
That station attendant has
somethin' he doesn't want seen.
189
00:16:18,044 --> 00:16:21,713
And, whatever it is,
it only happens on a full moon.
190
00:16:21,715 --> 00:16:24,515
So I looked into him.
191
00:16:28,220 --> 00:16:32,090
- Munson scholar at dit medical,
192
00:16:32,092 --> 00:16:34,993
recipient of
the torrence research Grant?
193
00:16:34,995 --> 00:16:38,463
Uh, uh, uh, what's a guy
with this kind of pedigree doing
194
00:16:38,465 --> 00:16:42,033
working as a gas station
attendant down in drayton?
195
00:16:42,035 --> 00:16:45,636
I mean, uh, he could be
saving the world.
196
00:16:45,638 --> 00:16:49,374
- He got expelled from dit
a year after it was alleged
197
00:16:49,376 --> 00:16:52,276
he and his partner were using
Grant money to manufacture
198
00:16:52,278 --> 00:16:56,314
designer street drugs
using university lab equipment,
199
00:16:56,316 --> 00:17:00,018
hard I.V. Stuff.
200
00:17:00,020 --> 00:17:01,652
Now, I don't want to alarm you.
201
00:17:01,654 --> 00:17:05,223
But I think it's important
you know who his associate was.
202
00:17:07,393 --> 00:17:09,460
- Who?
203
00:17:09,462 --> 00:17:13,131
- Dr. mark beltran.
204
00:17:13,133 --> 00:17:16,200
- Who?
- The dit murderer.
205
00:17:18,804 --> 00:17:21,239
- As I'm sure you're aware,
206
00:17:21,241 --> 00:17:25,410
he somehow managed to escape
from a maximum-security prison
207
00:17:25,412 --> 00:17:27,245
the same night
Victoria went missing.
208
00:17:27,247 --> 00:17:28,746
It must've taken a heroic dose
209
00:17:28,748 --> 00:17:31,082
of whatever it was
he was cookin' up there,
210
00:17:31,084 --> 00:17:35,053
because he ripped
five people to shreds --
211
00:17:35,055 --> 00:17:38,489
real gruesome business.
212
00:17:38,491 --> 00:17:41,526
- You don't think that,
uh, uh, he...
213
00:17:41,528 --> 00:17:43,361
- No, there's no reason
to assume the worst.
214
00:17:43,363 --> 00:17:45,263
We haven't found a body yet.
215
00:17:45,265 --> 00:17:47,498
- Yet?
216
00:17:47,500 --> 00:17:50,668
Wade?
- Oh, very good.
217
00:17:50,670 --> 00:17:52,303
Well done, Paul.
218
00:17:52,305 --> 00:17:56,507
You really do have
a light touch, don't you?
219
00:17:56,509 --> 00:17:59,477
- Tomorrow night is a full moon.
- Oh, again with the moon.
220
00:17:59,479 --> 00:18:02,246
For Christ's sake, stensland,
i am paying you a lot of money.
221
00:18:02,248 --> 00:18:05,316
And all you are bring back to us
in return is bullshit,
222
00:18:05,318 --> 00:18:06,717
nothing but --
223
00:18:11,356 --> 00:18:15,226
- now, if Victoria
is somehow involved in this,
224
00:18:15,228 --> 00:18:17,829
I believe tomorrow is
our best chance of finding her.
225
00:18:17,831 --> 00:18:22,300
But, for that to happen,
we need to work together.
226
00:18:22,302 --> 00:18:25,403
That means I need 100% honesty
from both of you.
227
00:18:28,607 --> 00:18:30,608
Do you think Victoria
was using drugs?
228
00:18:30,610 --> 00:18:32,743
- No.
- Yes.
229
00:19:59,531 --> 00:20:01,899
- You're close.
230
00:20:11,410 --> 00:20:14,445
- Sorry. Uh --
- nature called.
231
00:20:45,877 --> 00:20:49,647
- Little light reading, huh?
232
00:20:49,649 --> 00:20:51,515
You in school?
233
00:20:51,517 --> 00:20:53,818
- Not this year.
234
00:20:53,820 --> 00:20:55,686
- Huh.
235
00:20:55,688 --> 00:20:57,588
Just for fun then, huh?
236
00:20:59,658 --> 00:21:02,293
- There anything
else I can help you with?
237
00:21:15,841 --> 00:21:19,343
Excuse me?
238
00:21:19,345 --> 00:21:21,545
- No, no, that's it.
239
00:21:24,916 --> 00:21:26,684
You have a good day, huh?
240
00:21:40,399 --> 00:21:42,333
- Come on, man.
241
00:21:56,648 --> 00:21:58,549
Fuckin' dick.
242
00:22:31,450 --> 00:22:33,417
- Shit.
243
00:22:46,998 --> 00:22:48,432
Shit.
244
00:23:02,714 --> 00:23:04,515
- Oh, so that's how
it's gonna be?
245
00:23:04,517 --> 00:23:06,684
You sucker-punch and drug me
and think you can just come back
246
00:23:06,686 --> 00:23:08,052
when it's that time
of the month,
247
00:23:08,054 --> 00:23:09,620
and everything is gonna
be perfectly fine?
248
00:23:09,622 --> 00:23:12,123
- Just don't.
249
00:23:12,125 --> 00:23:13,991
Just give it to me.
250
00:23:30,842 --> 00:23:33,444
- I think I've made
a breakthrough, Victoria.
251
00:23:33,446 --> 00:23:37,081
- What are you talking about?
252
00:23:37,083 --> 00:23:39,884
- I was right.
Her mutated spleen
253
00:23:39,886 --> 00:23:43,020
was destroying the infected
blood cells in her stream.
254
00:23:43,022 --> 00:23:44,522
By the time it would
reach her lymph nodes,
255
00:23:44,524 --> 00:23:46,624
it may as well have been water.
256
00:23:46,626 --> 00:23:48,592
But that's why the compound
hasn't been effective
257
00:23:48,594 --> 00:23:50,594
as a long-term treatment.
258
00:23:50,596 --> 00:23:53,531
The coding happens during
the first transformative cycle.
259
00:23:53,533 --> 00:23:56,100
So, if I can find a way
to isolate the antibodies
260
00:23:56,102 --> 00:23:57,668
in an "l"-positive specimen
261
00:23:57,670 --> 00:24:00,538
before it goes through
that first cycle --
262
00:24:00,540 --> 00:24:02,873
of course, I won't know
for sure until tonight.
263
00:24:02,875 --> 00:24:07,011
But I may have a shot
at synthesizing an antidote,
264
00:24:07,013 --> 00:24:11,849
somethin' that doesn't
just spot-treat the symptoms.
265
00:24:11,851 --> 00:24:14,552
Talking about the cure,
Victoria.
266
00:24:14,554 --> 00:24:16,687
- A cure for what?
267
00:24:16,689 --> 00:24:19,223
I-i mean, do you even know
what attacked me?
268
00:24:19,225 --> 00:24:21,559
Do you have any idea
what's inside of us
269
00:24:21,561 --> 00:24:23,928
or where it came from?
270
00:24:23,930 --> 00:24:25,796
How can you expect
to cure something
271
00:24:25,798 --> 00:24:28,699
if you don't even know
what it is?
272
00:24:49,154 --> 00:24:51,822
- God damn.
273
00:26:52,677 --> 00:26:54,912
Victoria Miller.
274
00:26:54,914 --> 00:26:57,214
Victoria,
my name is Paul stensland.
275
00:26:57,216 --> 00:26:59,183
I'm an independent
private investigator
276
00:26:59,185 --> 00:27:01,752
hired by your parents and
the parents of Kelly McLaughlin
277
00:27:01,754 --> 00:27:04,388
to investigate
your disappearance July 26th.
278
00:27:04,390 --> 00:27:06,390
I need you to come with --
279
00:28:42,420 --> 00:28:46,724
what's your relationship
to the gas station attendant?
280
00:28:46,726 --> 00:28:50,094
I ask because you two,
uh, seem familiar.
281
00:28:53,364 --> 00:28:55,499
It's the one place
you keep going back to.
282
00:29:04,509 --> 00:29:06,376
Look, I am trying
to help you.
283
00:29:06,378 --> 00:29:08,212
Wouldn't hurt you
to cooperate just --
284
00:29:08,214 --> 00:29:11,849
- the most hated teams in the
division, maybe even the league.
285
00:29:11,851 --> 00:29:13,784
They're still in it.
And, if they win tonight,
286
00:29:13,786 --> 00:29:15,486
they'll have a shot
at a playoff run.
287
00:29:15,488 --> 00:29:18,388
But, if they lose, well, that's
all she wrote for this season.
288
00:29:21,093 --> 00:29:23,193
- 10 till the top of the hour.
This is Scott rue
289
00:29:23,195 --> 00:29:25,896
with your drive-time sports talk
on A.M. 790 the bench.
290
00:29:25,898 --> 00:29:27,765
- Call in
if you want to talk frog ball.
291
00:29:27,767 --> 00:29:30,033
800-frg-talk.
292
00:29:30,035 --> 00:29:32,936
Caller Jim from denwood.
Jim, what's eatin' you, man?
293
00:29:32,938 --> 00:29:35,038
- Yeah. Longtime listener,
first-time caller.
294
00:29:35,040 --> 00:29:37,141
- Good to have you on the bench.
What's on your mind?
295
00:30:02,400 --> 00:30:04,134
- But, yes,
the player suspension definitely
296
00:30:04,136 --> 00:30:06,103
threw a wrench in the gears
for the frogs this year.
297
00:30:06,105 --> 00:30:07,805
- Yeah, but, Scott,
his numbers beforehand
298
00:30:07,807 --> 00:30:09,173
just really wasn't even
all that hot.
299
00:30:09,175 --> 00:30:10,841
He's a bum.
He should've never --
300
00:30:10,843 --> 00:30:12,276
- well, it's tough,
because we are talking about
301
00:30:12,278 --> 00:30:14,211
one of the greatest players
of the new era.
302
00:30:14,213 --> 00:30:16,246
But if the season ends tonight,
i might have to agree with you.
303
00:30:16,248 --> 00:30:17,581
And it's unfortunate
that his legacy
304
00:30:17,583 --> 00:30:19,950
will be accompanied
by an asterisk.
305
00:30:31,396 --> 00:30:33,931
- You saw what it did
when left unchecked.
306
00:30:33,933 --> 00:30:37,334
But you pushed
and you pushed anyway.
307
00:30:37,336 --> 00:30:39,336
It was different
when it was just us.
308
00:30:39,338 --> 00:30:41,238
But now more people are dead.
309
00:30:41,240 --> 00:30:43,607
A young girl is infected, and i
don't have the heart to tell her
310
00:30:43,609 --> 00:30:46,176
that we are responsible.
311
00:30:46,178 --> 00:30:47,878
That's on you.
312
00:30:49,515 --> 00:30:51,381
Please.
313
00:30:54,219 --> 00:30:56,220
- Fuck you.
314
00:31:15,073 --> 00:31:18,108
- Landers,
who is that man outside?
315
00:31:18,110 --> 00:31:19,509
- Clyde.
316
00:31:19,511 --> 00:31:21,979
- Clyde? The gardener?
317
00:31:21,981 --> 00:31:23,614
Who gardens at night?
318
00:31:23,616 --> 00:31:26,550
- Clyde the gardener
works for me now, all right?
319
00:31:26,552 --> 00:31:29,519
There's nothing you can do.
320
00:31:29,521 --> 00:31:32,122
You're powerless.
321
00:31:34,559 --> 00:31:38,028
But don't
take it personally, Murphy.
322
00:31:38,030 --> 00:31:40,397
If it's any consolation,
323
00:31:40,399 --> 00:31:43,233
I couldn't have done it
without you.
324
00:31:43,235 --> 00:31:44,601
- Thanks.
325
00:31:56,180 --> 00:31:57,981
- Who sold it to her?
326
00:31:57,983 --> 00:31:59,449
- That's still
under investigation.
327
00:31:59,451 --> 00:32:00,684
I can't tell you that.
328
00:32:00,686 --> 00:32:02,452
- You can't tell me much,
can you?
329
00:32:02,454 --> 00:32:04,254
- Well, what I can tell you
330
00:32:04,256 --> 00:32:07,291
is not a lot of 17-year-old
girls disappear for a month
331
00:32:07,293 --> 00:32:09,426
and come back in one piece.
332
00:32:09,428 --> 00:32:12,129
And right now, that's what
you need to be concerned about.
333
00:32:16,401 --> 00:32:18,535
- Did she use today?
334
00:32:18,537 --> 00:32:21,271
- Mm, if she did,
she hid it well.
335
00:32:21,273 --> 00:32:22,639
I tailed her
from the gas station,
336
00:32:22,641 --> 00:32:25,175
and she hasn't been
out of my sight since.
337
00:32:27,178 --> 00:32:31,281
Wade, this is powerful stuff.
338
00:32:31,283 --> 00:32:34,217
I was a cop for 15 years, and
i never saw anything like it.
339
00:32:36,487 --> 00:32:39,990
Her withdrawal could be severe.
340
00:32:39,992 --> 00:32:44,127
You and Lillian
need to be prepared for that.
341
00:32:44,129 --> 00:32:46,697
- Where is it?
342
00:33:05,183 --> 00:33:08,752
- Victoria?
343
00:33:08,754 --> 00:33:11,121
Why did you run away from us?
344
00:33:13,658 --> 00:33:15,692
Don't you know
how much that hurt me?
345
00:33:19,364 --> 00:33:21,999
If it's...
346
00:33:22,001 --> 00:33:24,401
Drugs or...
347
00:33:24,403 --> 00:33:27,738
Something,
348
00:33:27,740 --> 00:33:31,575
we can get you help.
349
00:33:31,577 --> 00:33:34,644
You just have to please
talk to me.
350
00:33:34,646 --> 00:33:36,747
- You don't understand.
351
00:33:38,716 --> 00:33:42,619
- You'd be surprised, Victoria.
352
00:33:42,621 --> 00:33:46,390
I've been through
a lot of things in my life,
353
00:33:46,392 --> 00:33:48,625
some things
that you might not believe.
354
00:33:54,265 --> 00:33:56,666
- Not like this.
355
00:34:39,644 --> 00:34:41,711
- Please. Untie me.
356
00:34:41,713 --> 00:34:43,513
You -- you have to let me go.
357
00:34:43,515 --> 00:34:45,315
Please, let me go.
358
00:34:45,317 --> 00:34:47,484
God.
359
00:34:47,486 --> 00:34:49,352
Please.
360
00:34:54,625 --> 00:34:56,793
Please.
361
00:35:02,100 --> 00:35:05,168
Please, this table
is so uncomfortable.
362
00:35:05,170 --> 00:35:07,104
I've had a Charley horse
for like two days.
363
00:35:07,106 --> 00:35:09,406
I just want to stand up.
That's all.
364
00:35:21,619 --> 00:35:23,487
- I'm sorry.
365
00:35:25,823 --> 00:35:29,726
The first transformative cycle
is very, very unpredictable.
366
00:35:29,728 --> 00:35:31,294
Just got to be cautious.
367
00:35:31,296 --> 00:35:32,762
Nothin' personal.
368
00:35:57,421 --> 00:35:59,489
No. No, no. Wait.
369
00:36:04,362 --> 00:36:08,465
- What was that...Thing?
370
00:36:10,935 --> 00:36:13,503
- I don't know.
371
00:36:13,505 --> 00:36:16,673
An infectious disease
of some kind.
372
00:36:16,675 --> 00:36:18,942
Amphibious in nature,
from what I can tell,
373
00:36:18,944 --> 00:36:20,377
kind of like rabies
374
00:36:20,379 --> 00:36:23,180
for warm-blooded
and cold-blooded animals.
375
00:36:23,182 --> 00:36:25,348
Of course, it's the warm-blooded
ones that experience
376
00:36:25,350 --> 00:36:29,553
more of the intense
transformative side effects,
377
00:36:29,555 --> 00:36:32,556
though they're both linked
to the lunar cycle.
378
00:36:32,558 --> 00:36:35,458
- What, like a fucking werewolf?
379
00:36:35,460 --> 00:36:37,227
- No, not like --
380
00:36:40,565 --> 00:36:42,933
all right. Yeah.
Kind of like a fuckin' werewolf.
381
00:36:42,935 --> 00:36:47,237
But like I said, amphibian.
382
00:36:47,239 --> 00:36:50,373
- You can tell all of that
and still not have any idea
383
00:36:50,375 --> 00:36:52,709
what it is
or where it came from?
384
00:36:52,711 --> 00:36:54,578
And if you're so smart,
what are you doing
385
00:36:54,580 --> 00:36:57,714
working at a fucking gas station
in the middle of nowhere?
386
00:36:57,716 --> 00:36:59,950
- That gas station put me
through med school.
387
00:36:59,952 --> 00:37:01,918
It's what's keeping
the lights on down here,
388
00:37:01,920 --> 00:37:05,989
and that is the only reason your
ass is still alive right now.
389
00:37:05,991 --> 00:37:09,626
How 'bout a little courtesy?
390
00:37:09,628 --> 00:37:11,328
- Sorry.
391
00:37:14,899 --> 00:37:16,866
- No.
392
00:37:16,868 --> 00:37:18,635
I don't know what this --
393
00:37:18,637 --> 00:37:21,338
- frog monster?
394
00:37:21,340 --> 00:37:25,475
- ...is, or why
it's happening to us.
395
00:37:25,477 --> 00:37:29,546
What I do know is that I'm going
to do whatever I can to stop it.
396
00:37:29,548 --> 00:37:31,615
So I think I may be close.
397
00:37:37,289 --> 00:37:40,023
- God, what is that?
- Beautiful, isn't she?
398
00:37:40,025 --> 00:37:42,325
- No, it's disgusting.
What's wrong with it?
399
00:37:42,327 --> 00:37:44,561
- Hey, be nice.
400
00:37:44,563 --> 00:37:48,765
This little lady
could hold the key to a cure.
401
00:37:48,767 --> 00:37:50,967
But we won't know for sure
until next month.
402
00:37:50,969 --> 00:37:53,003
- So what? I come back then
403
00:37:53,005 --> 00:37:55,605
and, like,
see if it worked, or --
404
00:37:55,607 --> 00:37:57,907
- mm, uh, mm,
405
00:37:57,909 --> 00:38:00,543
I'm sorry.
I-i can't let you leave.
406
00:38:00,545 --> 00:38:03,346
You can't keep me here.
407
00:38:03,348 --> 00:38:04,848
- I have to.
408
00:38:04,850 --> 00:38:06,583
You may not come back,
409
00:38:06,585 --> 00:38:08,618
and I need to make sure
that you receive your next dose.
410
00:38:08,620 --> 00:38:10,020
- You're telling me
that I have to stay
411
00:38:10,022 --> 00:38:12,656
in your crappy
laboratory for the next month?
412
00:38:12,658 --> 00:38:14,858
- I'll get you new bedding,
some new clothes.
413
00:38:14,860 --> 00:38:16,860
- No.
Just give me the next dose
414
00:38:16,862 --> 00:38:19,796
and whatever paraphernalia
i need, and I'll figure it out.
415
00:38:19,798 --> 00:38:22,332
- It isn't that simple.
416
00:38:22,334 --> 00:38:24,034
The serum isn't effective
unless administered
417
00:38:24,036 --> 00:38:25,702
during the first
transformative symptom,
418
00:38:25,704 --> 00:38:28,772
and you only get one shot.
There's too much at risk.
419
00:38:28,774 --> 00:38:30,540
I can't --
420
00:38:30,542 --> 00:38:32,375
I can't.
421
00:38:32,377 --> 00:38:33,910
- Where are my keys?
422
00:38:33,912 --> 00:38:36,846
- I dumped your car
off 141 two days ago.
423
00:38:36,848 --> 00:38:38,782
The cops were over here.
They were looking. I --
424
00:38:38,784 --> 00:38:40,617
- give me my fuckin' car keys.
425
00:38:40,619 --> 00:38:42,986
- Victoria. Aah!
426
00:38:48,092 --> 00:38:50,960
Not cool.
427
00:39:05,077 --> 00:39:09,746
- Managed to scrub
most of the grime off of her.
428
00:39:09,748 --> 00:39:11,715
Still not talking, though.
429
00:39:11,717 --> 00:39:15,852
I wish she'd just say something.
430
00:39:15,854 --> 00:39:19,456
Can't stand to think of her out
there by herself for so long.
431
00:39:21,992 --> 00:39:23,360
Wade?
432
00:39:25,463 --> 00:39:26,930
What's wrong?
433
00:39:30,801 --> 00:39:32,402
- What's that?
434
00:39:32,404 --> 00:39:34,871
- It's what you've been
too scared to admit
435
00:39:34,873 --> 00:39:37,707
and what I've known all along.
436
00:39:58,629 --> 00:40:00,096
- Huh.
437
00:42:27,311 --> 00:42:28,945
- Ow.
438
00:42:31,782 --> 00:42:33,650
Wade!
439
00:42:40,691 --> 00:42:43,159
- Lose something?
- Where is it?
440
00:42:43,161 --> 00:42:45,061
- You don't actually think
I'd let a junkie
441
00:42:45,063 --> 00:42:47,063
use this shit
in my house, do you?
442
00:42:47,065 --> 00:42:48,998
- Y-y-you don't understand
what's going on, Wade.
443
00:42:49,000 --> 00:42:50,199
Please give it to me.
444
00:42:50,201 --> 00:42:52,335
- Or what?
445
00:42:52,337 --> 00:42:53,803
The fuck are you gonna do?
446
00:42:53,805 --> 00:42:55,872
- Wade, please.
- Shut up, Lillian.
447
00:42:55,874 --> 00:42:57,340
I get it. She's your daughter.
448
00:42:57,342 --> 00:42:59,909
But last time I listened
to you and went easy on her,
449
00:42:59,911 --> 00:43:03,279
she disappeared for two months
and came back looking like this,
450
00:43:03,281 --> 00:43:07,817
all strung out and fucked up.
451
00:43:07,819 --> 00:43:10,153
If she wants to shoot dope,
i don't give a shit,
452
00:43:10,155 --> 00:43:12,655
but not in my house
or around my kid.
453
00:43:12,657 --> 00:43:14,223
- It's not drugs, Wade!
454
00:43:14,225 --> 00:43:16,960
It's medicine for something
you wouldn't believe in
455
00:43:16,962 --> 00:43:20,330
even if you saw it on fox news.
And if I don't get it,
456
00:43:20,332 --> 00:43:24,734
it's gonna be really bad
for everyone, especially you.
457
00:43:24,736 --> 00:43:27,870
- What the hell did you
just say to me?
458
00:43:27,872 --> 00:43:30,373
- You heard me. This is serious.
459
00:43:30,375 --> 00:43:34,243
Give it to me.
460
00:43:34,245 --> 00:43:36,646
- Wade! Oh!
461
00:43:39,350 --> 00:43:41,117
Let me -- Wade!
462
00:43:41,119 --> 00:43:42,852
Please!
463
00:43:42,854 --> 00:43:45,188
Please!
- No!
464
00:43:45,190 --> 00:43:47,957
- Wade.
465
00:43:51,729 --> 00:43:53,396
- You have no idea
what you just did.
466
00:43:53,398 --> 00:43:57,166
- I know exactly what
i just did, you little bitch.
467
00:43:57,168 --> 00:43:58,801
Your mother might be too scared
468
00:43:58,803 --> 00:44:00,837
to teach you some
fucking manners, but I'm not.
469
00:44:00,839 --> 00:44:02,271
- I-i have to --
i have to go right now.
470
00:44:02,273 --> 00:44:04,073
If I leave now,
there's still time.
471
00:44:04,075 --> 00:44:06,309
Aah!
- Are you retarded?
472
00:44:06,311 --> 00:44:10,947
What makes you think I'm gonna
let you go anywhere ever?
473
00:44:10,949 --> 00:44:13,116
No. You're locked in right here
474
00:44:13,118 --> 00:44:15,818
until whatever it is you've been
putting inside of you
475
00:44:15,820 --> 00:44:16,919
works its way out.
476
00:44:16,921 --> 00:44:18,688
- If what's inside of me
gets out,
477
00:44:18,690 --> 00:44:21,858
I think a lot of people
are going to die!
478
00:45:34,932 --> 00:45:37,166
Aah!
479
00:46:14,772 --> 00:46:16,272
Aah!
480
00:46:18,876 --> 00:46:21,210
- Aah!
481
00:46:33,357 --> 00:46:37,293
- On your own supply,
fuckin' rookie.
482
00:46:48,939 --> 00:46:50,807
Aah!
483
00:47:32,583 --> 00:47:35,251
Aah!
484
00:48:28,272 --> 00:48:31,274
- Oh, Wade.
- Lillian.
485
00:48:31,276 --> 00:48:34,277
Lil -- god damn it.
486
00:48:48,158 --> 00:48:50,026
- Victoria?
487
00:48:55,999 --> 00:48:59,135
- Oh, god, baby.
488
00:49:09,313 --> 00:49:13,082
- Do you need anything, baby?
489
00:49:13,084 --> 00:49:15,584
If you do, just tell me.
I'll get it for you. I will.
490
00:49:15,586 --> 00:49:18,054
I don't care what Wade said.
You're my daughter.
491
00:49:18,056 --> 00:49:20,656
And I am not
gonna leave my daughter.
492
00:49:26,364 --> 00:49:27,964
Victoria?
493
00:49:42,512 --> 00:49:45,648
What's -- are you okay?
494
00:49:51,054 --> 00:49:53,155
- God damn it.
I thought we talked about this.
495
00:49:53,157 --> 00:49:56,292
What the hell
is goin' on out here?
496
00:51:53,811 --> 00:51:55,611
- Ooh, looks like
he wanted to bunt there.
497
00:51:55,613 --> 00:51:57,680
Little bit too much on it.
It's just gonna trickle down
498
00:51:57,682 --> 00:52:00,449
the third-base line, easily
scooped up by the pitcher.
499
00:52:00,451 --> 00:52:02,852
And Roscoe Miller will
ground out to end the fifth.
500
00:52:02,854 --> 00:52:05,621
Frogs trailing 0-2,
not looking good for --
501
00:52:05,623 --> 00:52:07,890
- dispatch to 51. Dispatch to 51.
502
00:52:07,892 --> 00:52:10,359
We have reports of a domestic disturbance in your zone.
503
00:52:10,361 --> 00:52:13,696
Please proceed to 4721 showbridge drive immediately.
504
00:52:15,666 --> 00:52:17,766
- Copy that, dispatch. I'm on my way.
505
00:52:42,359 --> 00:52:43,893
- Things are not looking good.
506
00:52:43,895 --> 00:52:45,528
Only a couple hits
so far in this game.
507
00:52:45,530 --> 00:52:47,530
Gonna need to get
that offense going.
508
00:52:47,532 --> 00:52:49,832
They're looking dead in the --
509
00:53:23,867 --> 00:53:25,434
- Victoria?
510
00:53:34,911 --> 00:53:36,412
Lillian?!
511
00:53:39,583 --> 00:53:41,383
It's Paul stensland.
512
00:53:43,853 --> 00:53:46,822
If you're here, I missed you.
513
00:54:08,645 --> 00:54:10,980
Oh. Wade worthington?
514
00:54:20,390 --> 00:54:22,825
Are you --
515
00:54:22,827 --> 00:54:24,960
are you Wade worthington?
516
00:54:27,765 --> 00:54:29,898
- Uh, uh, yes.
517
00:54:33,637 --> 00:54:35,504
- Yeah, we got some
phone calls from your neighbors
518
00:54:35,506 --> 00:54:38,307
about some loud noises
coming from this house.
519
00:54:38,309 --> 00:54:39,541
Said they heard some screams.
520
00:54:39,543 --> 00:54:40,943
Is everything
all right in there?
521
00:54:40,945 --> 00:54:43,479
- It -- it would be
522
00:54:43,481 --> 00:54:45,781
if, uh, the swamp frogs
would win one at home
523
00:54:45,783 --> 00:54:48,550
every once in a while.
524
00:54:49,787 --> 00:54:51,387
- Yeah, right.
They've been asleep
525
00:54:51,389 --> 00:54:52,888
since the Florida game.
- Oh, yes.
526
00:54:52,890 --> 00:54:55,024
- You know, I've been sayin'
all this time,
527
00:54:55,026 --> 00:54:56,692
"if you cannot win a home game,
528
00:54:56,694 --> 00:54:58,694
how the hell do you expect
to win a championship?
529
00:54:58,696 --> 00:54:59,895
- You -- you can't.
You just can't.
530
00:54:59,897 --> 00:55:01,563
- It -- it's
im-fucking-possible.
531
00:55:01,565 --> 00:55:03,332
That's what it is.
- It's ridiculous.
532
00:55:05,636 --> 00:55:09,305
- Dispatch, this is unit 51.
An all-clear on that 273.
533
00:55:09,307 --> 00:55:10,539
False alarm.
534
00:55:10,541 --> 00:55:12,308
- Copy that, 51.
- Yeah.
535
00:55:12,310 --> 00:55:14,343
Well, uh, i-I'll try
and keep it down, officer.
536
00:55:14,345 --> 00:55:17,413
I'm -- I'm sorry
for the disturbance.
537
00:55:17,415 --> 00:55:19,682
- Mm-hmm.
All right, Mr. worthington.
538
00:55:19,684 --> 00:55:21,784
Have a good night, okay?
- You, too.
539
00:56:22,946 --> 00:56:25,581
- Dispatch, this is unit 51. Come in.
540
00:56:25,583 --> 00:56:27,383
- Dispatch.
541
00:56:27,385 --> 00:56:29,918
Gonna go check it out.
542
00:56:29,920 --> 00:56:32,087
- Copy that, 51. Proceed with caution.
543
00:57:27,877 --> 00:57:30,145
- Do it.
544
00:58:17,528 --> 00:58:19,661
- That girl is 19, you know?
545
00:58:21,998 --> 00:58:26,068
Her entire family is dead now,
546
00:58:26,070 --> 00:58:27,936
torn to pieces.
547
00:58:30,907 --> 00:58:32,674
Whatever you creeps are on,
548
00:58:32,676 --> 00:58:35,878
it makes pcp look like
fuckin' baby aspirin.
549
00:58:43,152 --> 00:58:46,688
God, you got a whole
fuckin' operation down here.
550
00:59:11,314 --> 00:59:14,016
- It's not what you think.
551
00:59:14,018 --> 00:59:16,118
- It doesn't matter.
552
00:59:57,360 --> 00:59:59,161
There he is.
553
01:00:03,933 --> 01:00:07,369
Wake up, you piece
of human garbage.
554
01:00:07,371 --> 01:00:08,737
That's it.
555
01:00:22,251 --> 01:00:24,052
- You get off on it, don't you?
556
01:00:25,221 --> 01:00:27,923
- No! No!
557
01:00:33,296 --> 01:00:35,163
- What --
558
01:00:39,068 --> 01:00:41,637
what -- what are you doing?
559
01:01:00,990 --> 01:01:02,724
No. No. What are you --
560
01:01:02,726 --> 01:01:06,028
what are you doin'?
561
01:02:16,766 --> 01:02:19,735
- I'll ask again.
562
01:02:19,737 --> 01:02:22,471
Where is Kelly McLaughlin?
563
01:02:22,473 --> 01:02:24,940
Where is Victoria Miller?
564
01:02:24,942 --> 01:02:27,042
Where's beltran?
565
01:04:11,080 --> 01:04:13,081
- Victoria, don't!
566
01:04:45,448 --> 01:04:48,083
Victoria, don't!
567
01:07:10,459 --> 01:07:12,527
- Victoria?
568
01:07:30,279 --> 01:07:32,580
- My mom.
569
01:07:32,582 --> 01:07:36,284
They're dead.
570
01:07:36,286 --> 01:07:38,420
My family and...
571
01:07:38,422 --> 01:07:41,756
My mom are all dead.
572
01:07:41,758 --> 01:07:45,126
God, I killed people.
573
01:07:45,128 --> 01:07:47,295
- Hey.
574
01:07:47,297 --> 01:07:49,764
That wasn't you.
575
01:07:57,107 --> 01:07:58,640
- What do we do now?
576
01:07:58,642 --> 01:08:01,209
- I don't know.
577
01:08:01,211 --> 01:08:03,144
He destroyed all the reserves.
578
01:08:05,581 --> 01:08:07,549
All of it.
579
01:08:07,551 --> 01:08:10,285
Spilled a coffee in the store.
580
01:08:10,287 --> 01:08:12,153
Fuckin' asshole.
581
01:08:16,292 --> 01:08:18,460
Is there enough time
to harvest another batch
582
01:08:18,462 --> 01:08:22,097
between now
and the next full moon?
583
01:08:22,099 --> 01:08:24,265
- He's dead.
584
01:08:28,204 --> 01:08:30,605
- Maybe it's time we take this
out of the basement.
585
01:08:30,607 --> 01:08:33,308
I mean, you had colleagues
in med school, right --
586
01:08:33,310 --> 01:08:36,478
professors, some kind of link
to the scientific community?
587
01:08:36,480 --> 01:08:37,846
They would be all over this.
588
01:08:37,848 --> 01:08:40,148
We could get professional help.
589
01:08:40,150 --> 01:08:44,586
- Yeah, they would
dissect us like animals.
590
01:08:44,588 --> 01:08:46,721
I'd rather die on my own terms.
591
01:09:23,325 --> 01:09:24,759
It worked.
592
01:09:24,761 --> 01:09:26,528
- It -- it worked?
What -- what -- what worked?
593
01:09:26,530 --> 01:09:27,896
- My new serum.
- Does --
594
01:09:27,898 --> 01:09:29,797
- the pre-cycle blend.
- Does this mean that --
595
01:09:29,799 --> 01:09:31,799
- all it means is that
we might have had a chance.
596
01:09:31,801 --> 01:09:34,802
- But -- but what --
what do you mean "might have"?
597
01:09:34,804 --> 01:09:37,739
You said that their kidneys were
similar to a human's, right?
598
01:09:37,741 --> 01:09:39,541
- Spleens.
But that doesn't mean --
599
01:09:39,543 --> 01:09:41,776
- okay. So take the spleens
out of one of these things.
600
01:09:41,778 --> 01:09:43,745
That would allow you to isolate
the antibodies
601
01:09:43,747 --> 01:09:46,181
or whatever it is you need
to do. That's what you said.
602
01:09:46,183 --> 01:09:47,782
- Even if we had
one of these "things,"
603
01:09:47,784 --> 01:09:49,918
I can only supplement
the mechanics of a human body.
604
01:09:49,920 --> 01:09:51,886
I don't have the resources
to replicate them.
605
01:09:51,888 --> 01:09:53,721
Without the spleen,
they wouldn't be able
606
01:09:53,723 --> 01:09:55,657
to stay alive
through the harvesting process.
607
01:09:55,659 --> 01:09:57,425
They barely survive as is.
608
01:09:57,427 --> 01:09:59,227
We need a living specimen,
609
01:09:59,229 --> 01:10:01,329
and we need it before
it completes its first cycle.
610
01:10:01,331 --> 01:10:02,897
- So what are you saying?
- I'm saying
611
01:10:02,899 --> 01:10:05,200
that we're on our own.
612
01:10:05,202 --> 01:10:06,701
Without an antidote,
613
01:10:06,703 --> 01:10:08,636
nature will take its course
on the next full moon,
614
01:10:08,638 --> 01:10:12,640
and we're gonna be powerless
to stop it.
615
01:10:12,642 --> 01:10:14,642
- You should've just killed me.
616
01:10:20,482 --> 01:10:22,517
- I am sorry, Victoria.
617
01:10:27,590 --> 01:10:30,725
- I could have escaped,
618
01:10:30,727 --> 01:10:34,729
could have gotten back here
before --
619
01:10:34,731 --> 01:10:35,964
this is all my fault.
620
01:10:35,966 --> 01:10:37,899
- No. No, it's mine.
621
01:10:37,901 --> 01:10:40,435
- No, you --
you did everything you could.
622
01:10:40,437 --> 01:10:42,870
I mean, you don't even know
what this thing is.
623
01:10:42,872 --> 01:10:45,607
If it wasn't for you,
i would be dead right now.
624
01:10:49,511 --> 01:10:51,312
Right?
625
01:10:57,720 --> 01:10:59,654
Look at me.
626
01:11:13,702 --> 01:11:16,537
Tell me that you don't know
what this thing is.
627
01:11:25,614 --> 01:11:29,584
- We never meant for it
to get out like that.
628
01:11:29,586 --> 01:11:31,586
- What?
629
01:11:31,588 --> 01:11:33,454
- We thought the side effects
would be minimal
630
01:11:33,456 --> 01:11:35,490
on human subjects.
631
01:11:35,492 --> 01:11:39,460
The simulation results
were so encouraging.
632
01:11:39,462 --> 01:11:40,928
We couldn't get fda approval,
633
01:11:40,930 --> 01:11:42,930
so we decided to...
634
01:11:42,932 --> 01:11:46,034
Test it on ourselves.
635
01:11:46,036 --> 01:11:48,069
It was supposed to be
a controlled experiment.
636
01:11:48,071 --> 01:11:50,305
We took every precaution.
637
01:11:52,474 --> 01:11:54,375
I don't know
how he could be so careless.
638
01:11:54,377 --> 01:11:56,044
He was a better
scientist than that.
639
01:11:56,046 --> 01:11:58,479
- You fucking liar!
640
01:11:58,481 --> 01:12:01,916
It was you the whole time.
641
01:12:01,918 --> 01:12:03,651
You were just keeping me
for insurance.
642
01:12:03,653 --> 01:12:07,322
- Victoria, I didn't know --
643
01:12:07,324 --> 01:12:09,891
- I tore my mother to pieces
644
01:12:09,893 --> 01:12:13,094
because of your
fucking science project!
645
01:12:16,599 --> 01:12:18,599
- Victoria,
you must understand --
646
01:12:18,601 --> 01:12:20,935
our research can revolutionize
modern medicine.
647
01:12:20,937 --> 01:12:22,503
Imagine being able to cure
648
01:12:22,505 --> 01:12:24,005
any disease, any --
- it doesn't matter
649
01:12:24,007 --> 01:12:26,941
what you meant or what disease
you were trying to cure.
650
01:12:29,345 --> 01:12:31,479
You created something worse.
651
01:12:31,481 --> 01:12:34,682
- If you kill me,
you will not be able to stop it.
652
01:12:34,684 --> 01:12:37,852
I am your only chance.
653
01:12:37,854 --> 01:12:41,522
- If I kill you and then myself,
654
01:12:41,524 --> 01:12:44,392
this ends here,
and no one else gets hurt.
655
01:12:47,363 --> 01:12:49,364
- It doesn't have to be
like that.
656
01:12:50,900 --> 01:12:53,401
I can fix this. Please, just --
657
01:12:53,403 --> 01:12:56,771
- you said it yourself.
658
01:12:56,773 --> 01:12:58,840
It's too late.
659
01:13:17,726 --> 01:13:19,594
Help.
660
01:13:27,170 --> 01:13:30,705
- Swamp frogs with a chance
to come alive this season.
661
01:13:32,675 --> 01:13:34,675
C-call an ambulance.
662
01:13:51,427 --> 01:13:53,594
- He hasn't cycled yet.
663
01:13:56,933 --> 01:14:00,635
- Frogs win! Frogs win!
664
01:14:11,180 --> 01:14:13,981
- Last month's quadruple
homicide rampage,
665
01:14:13,983 --> 01:14:16,818
which started here in the home
of waderick worthington
666
01:14:16,820 --> 01:14:19,554
has left only more questions
in the case of...
667
01:14:19,556 --> 01:14:22,123
Worthington was the
stepfather of Victoria Miller,
668
01:14:22,125 --> 01:14:25,893
one of the girls who disappeared
the night of July 26th.
669
01:14:25,895 --> 01:14:27,662
Drayton p.D.
Is also reaching out
670
01:14:27,664 --> 01:14:29,063
for any information regarding
671
01:14:29,065 --> 01:14:31,999
the whereabouts of former
detective Paul stensland,
672
01:14:32,001 --> 01:14:33,935
who disappeared
on the same night.
673
01:14:33,937 --> 01:14:35,536
A warrant has been issued
674
01:14:35,538 --> 01:14:37,772
for Paul stensland's arrest
in the murders.
675
01:14:37,774 --> 01:14:40,208
He is believed to be hiding
somewhere in the drayton area
676
01:14:40,210 --> 01:14:42,677
and is considered
a fugitive from justice.
677
01:14:42,679 --> 01:14:45,112
Stensland was discharged
from the drayton p.D.
678
01:14:46,783 --> 01:14:49,050
- ...that we were gonna be
in the race this late,
679
01:14:49,052 --> 01:14:50,685
I would've told you
you were crazy.
680
01:14:50,687 --> 01:14:52,820
But, hell, a miracle streak
got us this far.
681
01:14:52,822 --> 01:14:54,655
Maybe it'll take us all the way.
682
01:14:54,657 --> 01:14:56,824
With that, we're gonna wrap up
the swamp frogs pregame show
683
01:14:56,826 --> 01:14:58,226
here from A.M. 790.
684
01:14:58,228 --> 01:14:59,794
Quick thank-you
to the sponsors...
685
01:15:06,736 --> 01:15:08,970
- ...as your swamp frogs
are ready to play ball...
686
01:15:08,972 --> 01:15:12,607
In a fight for the playoffs.
687
01:15:17,880 --> 01:15:20,681
- Do you mind keeping it down
over here?
688
01:15:20,683 --> 01:15:22,917
I know it probably hurts
really badly,
689
01:15:22,919 --> 01:15:24,852
and I don't want
to sound ungrateful
690
01:15:24,854 --> 01:15:26,754
'cause I do appreciate
everything you're doing.
691
01:15:26,756 --> 01:15:29,524
But you are being so annoying.
692
01:15:29,526 --> 01:15:33,294
There's only...25 more days
until the next full moon,
693
01:15:33,296 --> 01:15:35,530
so I really need you to focus.
694
01:15:35,532 --> 01:15:38,566
We need every last ounce
out of you.
695
01:15:38,568 --> 01:15:41,002
- Kill me.
696
01:15:41,004 --> 01:15:42,837
- Thanks, Paul.
50991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.