Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,824 --> 00:00:03,424
Terry:
(Sighs)
2
00:00:03,491 --> 00:00:04,692
Get out of my seat!
That's my seat!
3
00:00:04,759 --> 00:00:05,893
It's almost 10 o'clock!
4
00:00:05,961 --> 00:00:07,228
Terry:
Actually, it's 10:02.
5
00:00:07,296 --> 00:00:09,197
Oh dear God,
move!
6
00:00:09,264 --> 00:00:11,565
Terry:
Hey, hey, hey!
7
00:00:11,633 --> 00:00:12,466
You okay?
8
00:00:12,534 --> 00:00:13,534
Get out of the way!
9
00:00:13,601 --> 00:00:15,269
You make a better door
than a window.
10
00:00:15,337 --> 00:00:17,670
Ha! Burn!
Terry, you got jacked!
11
00:00:17,738 --> 00:00:19,306
You're the worst window
I've ever seen!
12
00:00:19,373 --> 00:00:20,506
Terry:
What is with Bernie?
13
00:00:20,574 --> 00:00:21,942
It's 10 o'clock.
14
00:00:22,009 --> 00:00:23,009
It's ten o'clock?!
(Gasps)
15
00:00:23,077 --> 00:00:24,010
Why am I so excited?!
16
00:00:24,078 --> 00:00:25,879
What happens at 10 o'clock?
17
00:00:25,947 --> 00:00:27,180
New delivery guy.
18
00:00:32,853 --> 00:00:34,619
Everyone looks better
in slow motion.
19
00:00:34,687 --> 00:00:36,989
He's not that great.
You think he's hot, Bernie?
20
00:00:37,057 --> 00:00:39,091
Bernie?
21
00:00:39,159 --> 00:00:40,625
Rayna:I don't. I guess there'sjust something about him.
22
00:00:40,693 --> 00:00:43,229
He's so handsome
and charming...
23
00:00:44,564 --> 00:00:47,432
Oh wow! He's got an ass
you could bounce your face off.
24
00:00:47,500 --> 00:00:48,600
I have an ass.
25
00:00:49,735 --> 00:00:51,635
No, that's not an ass.
26
00:00:51,703 --> 00:00:52,871
That's just a hole
in your back.
27
00:00:52,938 --> 00:00:53,938
Terry: Come on.
Peter: True.
28
00:00:54,006 --> 00:00:56,207
You have a nasty
back hole.
29
00:00:56,275 --> 00:00:58,209
(Sighs)
Uh-oh.
30
00:00:58,277 --> 00:00:59,744
Bernie's going for
the old pillar lean.
31
00:00:59,811 --> 00:01:00,912
Bernie:
Whoa!
32
00:01:00,980 --> 00:01:02,981
(Tight inhale)
Swing and a miss.
33
00:01:03,048 --> 00:01:04,182
(Sheepish giggle)
34
00:01:04,250 --> 00:01:05,415
Attractive people
have that effect.
35
00:01:05,483 --> 00:01:06,449
Yeah, but he's not that
good looking,
36
00:01:06,517 --> 00:01:08,252
is he, Rayna?
37
00:01:08,319 --> 00:01:09,152
Rayna?
38
00:01:10,321 --> 00:01:11,154
Oh, come on!
39
00:01:12,656 --> 00:01:14,858
Can you believe how the girls
are acting, Peter?
40
00:01:14,926 --> 00:01:15,993
Peter?
41
00:01:16,060 --> 00:01:17,527
Please don't be out...
42
00:01:19,264 --> 00:01:20,097
'Course.
43
00:01:21,064 --> 00:01:31,097
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
44
00:01:31,275 --> 00:01:33,709
I got a delivery
for Sportapolooza?
45
00:01:33,777 --> 00:01:34,676
That can't be right.
46
00:01:34,744 --> 00:01:35,711
Yeah, Sportapolooza.
47
00:01:35,779 --> 00:01:37,012
That's a terrible name.
48
00:01:37,079 --> 00:01:39,414
Shut up.
Where's my delivery?
49
00:01:39,481 --> 00:01:41,316
Still on the truck.
50
00:01:41,384 --> 00:01:43,484
Then it's not a delivery,
is it, Jorge?
51
00:01:43,552 --> 00:01:46,922
See, it's only a delivery
once it's actually delivered.
52
00:01:46,989 --> 00:01:49,124
What you have is a package
on a truck.
53
00:01:49,191 --> 00:01:50,658
Yes, and if you want it
off the truck
54
00:01:50,726 --> 00:01:52,060
- you gotta move the van.
- What van?
55
00:01:52,128 --> 00:01:53,160
Van.
56
00:01:54,796 --> 00:01:55,562
Boyd!
57
00:01:57,698 --> 00:01:58,532
Boyd!
58
00:02:00,035 --> 00:02:02,202
Boyd, move your van!
59
00:02:02,270 --> 00:02:03,404
Why would I do that?
60
00:02:03,471 --> 00:02:04,671
I get southern exposure
here.
61
00:02:04,739 --> 00:02:05,806
It does wonders
for my perennials.
62
00:02:05,873 --> 00:02:07,308
Well, you can't park here.
63
00:02:07,375 --> 00:02:08,575
Where does it
say that?
64
00:02:08,643 --> 00:02:10,109
It's on the pavement
underneath your van.
65
00:02:10,177 --> 00:02:11,677
Here, I'll show you.
66
00:02:15,349 --> 00:02:16,682
Oops! My mistake.
67
00:02:16,750 --> 00:02:18,318
Pepe, get the chair!
68
00:02:19,553 --> 00:02:21,187
My azaleas!
69
00:02:21,255 --> 00:02:22,388
(Whistles)
70
00:02:22,456 --> 00:02:23,222
Peter:
Wow!
71
00:02:24,758 --> 00:02:25,657
That looks amazing.
72
00:02:25,724 --> 00:02:26,891
Yeah,
it's for Bernie.
73
00:02:26,960 --> 00:02:28,126
She's gonna need
a little pick-me-up.
74
00:02:28,194 --> 00:02:30,562
Oh, me too.
I'm sad about that thing.
75
00:02:30,629 --> 00:02:32,030
I wish I had
a chocolaty drink.
76
00:02:32,098 --> 00:02:33,432
Sad.
77
00:02:33,499 --> 00:02:35,500
I don't know why she always
falls for unattainable men.
78
00:02:35,568 --> 00:02:37,836
Maybe because they can
walk through walls?
79
00:02:37,903 --> 00:02:40,405
That is not what
unattainable means.
80
00:02:40,473 --> 00:02:42,373
I just wish there was more
we could do, you know?
81
00:02:42,441 --> 00:02:43,574
Well, every time
we try to help Bernie,
82
00:02:43,641 --> 00:02:45,109
it backfires.
83
00:02:45,177 --> 00:02:47,144
Peter:
Hey, Bernie.
84
00:02:47,212 --> 00:02:49,113
Yeah.
You fell asleep at work.
85
00:02:50,382 --> 00:02:52,350
Remember that haircut
you've been wanting?
86
00:02:52,417 --> 00:02:53,550
(Scissors snap)
87
00:02:53,618 --> 00:02:55,452
Peter: Surprise!
Bernie: What?
88
00:02:55,520 --> 00:02:56,553
Terry:Hey Bernie, I got you a
gift cardfor the salon!
89
00:02:56,554 --> 00:02:58,288
You could probably get the
haircut you wanted.
90
00:02:58,289 --> 00:03:00,723
Oh my God!Peter, what did you do?
91
00:03:00,791 --> 00:03:02,392
Happy Birthday!
92
00:03:05,396 --> 00:03:06,696
(Horrified whimpers)
93
00:03:07,898 --> 00:03:09,099
If it makes her
feel better,
94
00:03:09,166 --> 00:03:10,367
I happen to know
a certain delivery guy
95
00:03:10,434 --> 00:03:11,968
who thinks
she's quite a catch.
96
00:03:12,036 --> 00:03:13,168
Peter, that's great.
97
00:03:13,236 --> 00:03:16,205
Do you think you can get him
to ask her out?
98
00:03:16,272 --> 00:03:17,139
Peter?
99
00:03:19,609 --> 00:03:21,610
Did you drink
the special coffee?
100
00:03:21,677 --> 00:03:23,345
- Mm-mm. - Good, 'cause I
made it extra hot.
101
00:03:23,413 --> 00:03:24,913
- It's so hot!
- Yeah.
102
00:03:30,110 --> 00:03:31,711
Dan:
Oh well, well, well.
103
00:03:31,779 --> 00:03:33,146
You've never been
in the store before.
104
00:03:33,213 --> 00:03:35,381
That's because you're creepy.
I wanna buy these.
105
00:03:35,449 --> 00:03:36,983
New business.
106
00:03:37,051 --> 00:03:38,752
That's why I bought
this chair.
107
00:03:38,819 --> 00:03:40,086
Why don't you take itfor a spin.
108
00:03:40,154 --> 00:03:42,188
First ride's on me.
109
00:03:42,256 --> 00:03:43,557
(Coin clinks in slot)
110
00:03:43,624 --> 00:03:45,891
Come on, I'll set it
to "stimulate."
111
00:03:45,959 --> 00:03:47,593
Ew! I could be
your daughter.
112
00:03:47,661 --> 00:03:48,961
Why isn't this
doing anything?
113
00:03:49,029 --> 00:03:50,395
Candi:I'm just gonna take these...
114
00:03:50,463 --> 00:03:52,230
As a pervert tax.
115
00:03:53,433 --> 00:03:55,000
Did you unplug
my chair?
116
00:03:55,068 --> 00:03:56,669
Consider it a warning.
117
00:03:56,736 --> 00:03:58,804
That's what you get
when you mess with me.
118
00:03:58,872 --> 00:04:00,172
Check and mate.
119
00:04:00,239 --> 00:04:01,206
Okay...
120
00:04:01,274 --> 00:04:02,974
Ooh,
don't beat yourself up.
121
00:04:03,042 --> 00:04:06,177
Trying to take me on
is a classic military mistake.
122
00:04:06,244 --> 00:04:08,780
Like trying to wage a winterland war against Russia,
123
00:04:08,847 --> 00:04:11,749
history was destined
to repeat itself.
124
00:04:13,953 --> 00:04:15,053
Damn history!
125
00:04:18,656 --> 00:04:19,522
One latte, please.
126
00:04:20,692 --> 00:04:21,858
But first,
127
00:04:21,926 --> 00:04:25,428
pour yourself a hot cup
of sexy times.
128
00:04:25,496 --> 00:04:26,830
Whip cream optional.
129
00:04:26,898 --> 00:04:28,264
Oh my God.
130
00:04:28,332 --> 00:04:30,266
I hear you're fond
of delivery guys!
131
00:04:30,334 --> 00:04:32,235
Well, step right up...
132
00:04:32,303 --> 00:04:34,236
And claim your prize.
(Snarls seductively)
133
00:04:34,304 --> 00:04:36,505
Uh, what's happening here?
134
00:04:36,573 --> 00:04:38,641
I'm delivering
your delivery guy.
135
00:04:38,709 --> 00:04:40,610
You do know I meant
the hot delivery guy
136
00:04:40,677 --> 00:04:41,978
that we were all looking at
yesterday,
137
00:04:42,045 --> 00:04:43,212
and not the comic bookdelivery guy, right?
138
00:04:43,279 --> 00:04:44,580
I did not know that.
139
00:04:44,648 --> 00:04:46,849
I would never go
for him.
140
00:04:46,917 --> 00:04:49,151
Well, "him" would never
go for you.
141
00:04:50,319 --> 00:04:51,252
Unless you'd reconsider.
142
00:04:51,320 --> 00:04:52,253
Nope.
(Sighs, defeated)
143
00:04:52,321 --> 00:04:54,489
Well then, just know...
144
00:04:54,556 --> 00:04:56,091
You missed out.
145
00:04:56,158 --> 00:04:57,859
Big time.
146
00:04:57,927 --> 00:04:59,494
(Phone key beeps)
147
00:04:59,561 --> 00:05:01,596
Hello, mother,
I will be joining you for dinner
148
00:05:01,664 --> 00:05:04,065
after all.(Door closes)
149
00:05:04,133 --> 00:05:06,466
A set-up? Do you really think
I'm that desperate?
150
00:05:06,534 --> 00:05:07,835
- No! - Yes!
- Well...
151
00:05:07,902 --> 00:05:10,137
I'll show you desperate.
What time is it? Ten?
152
00:05:10,204 --> 00:05:11,571
Perfect.
153
00:05:11,640 --> 00:05:13,140
You!
Go out with me!
154
00:05:13,207 --> 00:05:14,174
Sure!
155
00:05:14,242 --> 00:05:15,308
Bernie:What? Really?
156
00:05:15,376 --> 00:05:16,677
Yeah. I've been meaning
to ask you out,
157
00:05:16,745 --> 00:05:18,112
but I'm kinda shy.
158
00:05:18,179 --> 00:05:19,346
Pick you up at eight?
159
00:05:19,413 --> 00:05:20,648
That sounds amazing.
160
00:05:20,715 --> 00:05:22,615
Great!
161
00:05:22,683 --> 00:05:25,018
Looks like somebody's
got a date.
162
00:05:25,085 --> 00:05:27,219
- Good for you.
- You're gonna need a haircut!
163
00:05:27,287 --> 00:05:29,088
(Scissors snip)
164
00:05:29,156 --> 00:05:30,523
You! Outta the chair!
165
00:05:31,659 --> 00:05:32,792
Paying customers only.
166
00:05:32,860 --> 00:05:34,460
I am a paying customer.
167
00:05:34,528 --> 00:05:35,828
Oh, really?
168
00:05:35,896 --> 00:05:38,897
So either admit defeat,
or I'm staying right here
169
00:05:38,965 --> 00:05:41,967
and there's nothing
you can do about it.
170
00:05:42,035 --> 00:05:43,234
Not the face!
171
00:05:43,302 --> 00:05:44,169
Really?
172
00:05:49,375 --> 00:05:50,408
I stand corrected.
173
00:05:51,577 --> 00:05:52,510
(Van door closes)
174
00:05:52,578 --> 00:05:53,811
That is not good.
175
00:05:55,313 --> 00:05:56,147
Ohhh!
176
00:05:58,917 --> 00:06:00,885
(Relaxed sigh)
177
00:06:00,952 --> 00:06:01,786
Yeah. There you go.
178
00:06:04,422 --> 00:06:05,455
(Entrance bell dings)
179
00:06:05,523 --> 00:06:07,591
So? How was the big date?
180
00:06:07,659 --> 00:06:09,159
Was it a dream come true?
I bet it was!
181
00:06:09,227 --> 00:06:09,993
Bernie:
It was magic!
182
00:06:11,462 --> 00:06:13,129
Champagne,
a helicopter tour of the city,
183
00:06:13,198 --> 00:06:14,298
and then dinner
at Le Cliché.
184
00:06:14,365 --> 00:06:16,132
Wow.
Sounds expensive.
185
00:06:16,201 --> 00:06:17,467
Nah. I threw it
on my credit card.
186
00:06:17,535 --> 00:06:18,635
That's future Bernie's
problem.
187
00:06:18,703 --> 00:06:20,803
Wait. So you paid
for everything?
188
00:06:20,870 --> 00:06:22,371
I had to.
Pavel's money's been held up
189
00:06:22,439 --> 00:06:24,006
'cause his Bolivian bank
exploded.
190
00:06:24,074 --> 00:06:25,541
Exploding banks.
191
00:06:25,609 --> 00:06:27,710
That's why I keep my money
in a sock in our gerbil cage.
192
00:06:27,777 --> 00:06:28,877
We don't have
a gerbil cage.
193
00:06:28,945 --> 00:06:30,113
It exploded.
194
00:06:30,245 --> 00:06:32,013
And, we're spending
a week in Aruba.
195
00:06:32,349 --> 00:06:34,217
I took care of everything;
Airfare, hotels...
196
00:06:34,284 --> 00:06:35,350
Make sure to give him
some spending money!
197
00:06:35,418 --> 00:06:37,452
Uh... I don't think
that's a good idea.
198
00:06:37,520 --> 00:06:38,720
Oh, I'm late.
199
00:06:38,787 --> 00:06:40,822
Time to give Pavel
his brand new Rolex!
200
00:06:40,889 --> 00:06:42,390
You bought him a Rolex?
201
00:06:42,458 --> 00:06:44,192
Apparently, it's the only
kind of watch he can wear.
202
00:06:44,260 --> 00:06:46,027
He's got sensitive wrists.
203
00:06:47,196 --> 00:06:48,730
It's a real thing.
204
00:06:49,932 --> 00:06:51,532
What're we gonna do?
He's obviously using Bernie
205
00:06:51,600 --> 00:06:52,799
and it's all our fault.
206
00:06:52,867 --> 00:06:54,301
Terry,
it's just money.
207
00:06:54,369 --> 00:06:55,736
What does it matter
who spends what?
208
00:06:55,803 --> 00:06:56,803
What did you buy?
209
00:06:56,871 --> 00:06:58,606
Miniature grappling hook.
210
00:06:58,673 --> 00:06:59,873
The point is,
she's happy.
211
00:06:59,941 --> 00:07:01,041
I just don't
trust him.
212
00:07:01,109 --> 00:07:02,610
He can't be bad.
He's tall.
213
00:07:02,677 --> 00:07:04,311
I'm tall.
And you're the best!
214
00:07:04,379 --> 00:07:05,579
And look how nice
he's being to Candi.
215
00:07:07,215 --> 00:07:09,616
Wait a second...
Candi's horrible.
216
00:07:09,683 --> 00:07:10,750
Pavel's tall.
217
00:07:10,817 --> 00:07:13,085
Bernie likes Pavel.
I'm hungry.
218
00:07:13,153 --> 00:07:14,454
- Add it up.
- He's a scumbag!
219
00:07:14,521 --> 00:07:16,188
What're we gonna do?
I have a foolproof plan.
220
00:07:16,257 --> 00:07:17,390
I hate it already.
221
00:07:17,458 --> 00:07:19,292
We video tape Pavel
hitting on another woman
222
00:07:19,360 --> 00:07:22,061
and then we blackmail himinto leaving Bernie alone.
223
00:07:22,129 --> 00:07:24,129
Where do we get
the woman?
224
00:07:24,196 --> 00:07:27,866
Well, hello,
you beautiful creature.
225
00:07:27,933 --> 00:07:29,301
Well, hello to you.
226
00:07:29,369 --> 00:07:31,102
I have oodles of money
227
00:07:31,170 --> 00:07:32,971
and I don't know who
to spend it on.
228
00:07:33,038 --> 00:07:34,273
Oodles you say?
229
00:07:34,340 --> 00:07:35,574
(Breathlessly)
Oodles.
230
00:07:35,642 --> 00:07:37,376
That's my favourite number.
231
00:07:37,443 --> 00:07:38,477
Come away with me.
232
00:07:38,544 --> 00:07:40,278
(Gasps)
This is so sudden.
233
00:07:40,345 --> 00:07:42,112
What of your ladyfriend,
Bernadette?
234
00:07:42,180 --> 00:07:43,447
Oh, I never loved her.
235
00:07:43,515 --> 00:07:45,616
I'm just a scumbag,
nobody knows it yet.
236
00:07:45,684 --> 00:07:47,918
Guess what?
This is a sting.
237
00:07:47,986 --> 00:07:50,954
I'm not actually
a Southern belle.
238
00:07:51,022 --> 00:07:53,824
Well, I am not
actually Pavel.
239
00:07:55,093 --> 00:07:57,827
Well,
I'm not actually Peter.
240
00:07:59,697 --> 00:08:01,698
Well, I'm not actually Dan.
241
00:08:04,368 --> 00:08:05,201
Huh.
242
00:08:06,437 --> 00:08:07,270
Why not?
243
00:08:09,873 --> 00:08:11,207
Well, that took
an unexpected turn.
244
00:08:11,275 --> 00:08:12,107
Or I could come up
with a plan
245
00:08:12,175 --> 00:08:13,442
that'll actually work.
246
00:08:13,510 --> 00:08:14,476
I love it.
247
00:08:14,544 --> 00:08:16,578
Candi:
(Giggling flirtatiously)
248
00:08:18,014 --> 00:08:20,683
Hi. Do you guys know
anything about this note?
249
00:08:20,750 --> 00:08:22,117
It says "Dear Pavel,
it's Bernie.
250
00:08:22,185 --> 00:08:23,852
Meet me in
the comic book store at 10.
251
00:08:23,920 --> 00:08:25,887
"P.S. Don't tell me about this
if you see me."
252
00:08:25,955 --> 00:08:27,155
Signed Peter.
253
00:08:27,223 --> 00:08:28,889
Sounds genuine.
254
00:08:28,957 --> 00:08:30,591
Bernie didn't write
that note.
255
00:08:30,659 --> 00:08:31,559
- I did.
- Yeah.
256
00:08:32,795 --> 00:08:34,329
We don't like how
you're treating Bernie.
257
00:08:34,396 --> 00:08:37,064
She's a friend of ours
and we're not gonna let you hurt her.
258
00:08:37,132 --> 00:08:38,800
I see.
259
00:08:38,867 --> 00:08:41,336
If that's how you feel,
then, uh...
260
00:08:41,403 --> 00:08:43,837
I guess I should just go.
261
00:08:46,307 --> 00:08:48,442
Tell Bernie
I said good-bye.
262
00:08:49,644 --> 00:08:52,078
That was easy!
We should meddle more often.
263
00:08:52,146 --> 00:08:54,781
Yeah, well,
here comes the hard part.
264
00:08:54,849 --> 00:08:56,015
Hey, guys.
265
00:08:56,083 --> 00:08:57,484
Do you know anything
about this note -
266
00:08:57,552 --> 00:08:59,518
"Me Pavel,
you, comic book shop.
267
00:08:59,586 --> 00:09:01,186
Come now. Peter"?
268
00:09:01,254 --> 00:09:02,888
Yeah, I wrote that one
in a hurry.
269
00:09:02,956 --> 00:09:05,123
Bernie...
We need to talk.
270
00:09:06,259 --> 00:09:07,693
About Pavel...
271
00:09:07,761 --> 00:09:09,562
And all the money
you've been spending on him.
272
00:09:09,629 --> 00:09:11,029
Oh, he paid all that
back.
273
00:09:11,097 --> 00:09:12,565
Hmm? Okay.
274
00:09:12,632 --> 00:09:14,600
Ah, what we really need
to talk about
275
00:09:14,668 --> 00:09:16,701
is Pavel and Candi
in the parking lot.
276
00:09:16,769 --> 00:09:18,403
Wasn't that hilarious?!
277
00:09:18,471 --> 00:09:20,472
He was buttering her up
so she'd change my schedule.
278
00:09:20,539 --> 00:09:22,306
Now we can go on that cruise
I told you about.
279
00:09:22,375 --> 00:09:24,442
Ah! That's hilarious!
280
00:09:24,510 --> 00:09:25,943
So now would be a bad time
to tell you
281
00:09:26,011 --> 00:09:27,945
that we chased him off?
282
00:09:28,013 --> 00:09:29,113
What're you talking about?
283
00:09:29,181 --> 00:09:30,147
We thought
he was using you,
284
00:09:30,215 --> 00:09:31,148
so we told him
to go away.
285
00:09:33,150 --> 00:09:34,651
I see.
286
00:09:34,719 --> 00:09:36,253
Pavel! Don't go!
287
00:09:36,320 --> 00:09:38,555
You have to stay!
288
00:09:38,623 --> 00:09:39,623
Are you sure?
289
00:09:39,691 --> 00:09:41,725
I'll kill you!
I'll kill both of you!
290
00:09:41,793 --> 00:09:42,826
Pretty sure.
291
00:09:42,894 --> 00:09:44,862
Oh, Pavel!
You're here! Hi!
292
00:09:44,929 --> 00:09:46,329
Bernie, please don't kill
your friends.
293
00:09:46,398 --> 00:09:47,764
Listen to Pavel!
We love Pavel!
294
00:09:47,831 --> 00:09:49,265
Terry: Pavel's the best!
Hooray, Pavel!
295
00:09:49,332 --> 00:09:51,166
They might be crazy,
but they care about you.
296
00:09:51,234 --> 00:09:52,301
He's right!
We're crazy about you.
297
00:09:52,369 --> 00:09:53,436
So crazy!
Look at me!
298
00:09:53,504 --> 00:09:54,970
I'm gonna light my hand
on fire. Crazy!
299
00:09:55,038 --> 00:09:57,540
Yeah, I'm kinda crazy
about you too.
300
00:09:57,608 --> 00:09:58,708
You are?
301
00:09:58,776 --> 00:09:59,575
Peter:Aw... that is so sweet.
302
00:09:59,643 --> 00:10:00,676
In fact, I love you.
303
00:10:00,744 --> 00:10:02,745
Okay,
that's a little soon.
304
00:10:02,813 --> 00:10:04,880
Pavel...
I love you too!
305
00:10:04,947 --> 00:10:06,448
Um... do you?
306
00:10:06,516 --> 00:10:10,285
- Which is why...
- Oh my God!
307
00:10:10,352 --> 00:10:11,620
I was hoping
you'd be my wife.
308
00:10:11,687 --> 00:10:12,888
Terry:
No. No-no-no-no.
309
00:10:12,955 --> 00:10:14,456
Oh, my God!
Say yes! Say yes!
310
00:10:14,524 --> 00:10:15,724
Yes! Yes!
311
00:10:15,792 --> 00:10:18,560
A thousand times yes!
It's so beautiful!
312
00:10:18,628 --> 00:10:19,827
Come here.
313
00:10:21,696 --> 00:10:22,863
Peter, are you thinking
what I'm thinking?
314
00:10:22,931 --> 00:10:24,932
That I am never
getting married?
315
00:10:24,999 --> 00:10:27,635
Thanks for bringing
that up.
316
00:10:31,282 --> 00:10:33,517
I can't believe Bernie
is gonna marry this guy?
317
00:10:33,585 --> 00:10:36,320
She's becoming a woman
right in front of our eyes.
318
00:10:36,388 --> 00:10:38,255
Oh, my God, do we have
to have "the talk"?
319
00:10:38,323 --> 00:10:39,857
She barely even
knows him.
320
00:10:39,924 --> 00:10:42,159
She's gonna get hurt.
321
00:10:42,227 --> 00:10:43,626
Bernie,
we have to talk.
322
00:10:43,694 --> 00:10:45,228
When a man and a woman
love each otr r very much,
323
00:10:45,295 --> 00:10:47,263
his penis becomes
very angry and-
324
00:10:47,331 --> 00:10:48,631
I was not done
leaving my message.
325
00:10:48,699 --> 00:10:49,733
I don't like this.
326
00:10:49,800 --> 00:10:51,033
It's all happening
so fast.
327
00:10:51,101 --> 00:10:53,302
How will we ever adjust?
328
00:10:53,371 --> 00:10:55,137
- Wedding gifts...
- We're not getting them capes.
329
00:10:55,205 --> 00:10:56,840
Then I'm out of ideas.
330
00:10:56,907 --> 00:11:00,275
Time to check
the classifieds.
331
00:11:00,343 --> 00:11:03,445
Is she into
casual encounters?
332
00:11:03,513 --> 00:11:05,414
"Black widower
weaves his web."
333
00:11:05,482 --> 00:11:06,615
Terry, come on.
Focus.
334
00:11:06,683 --> 00:11:07,816
We're talking about capes.
335
00:11:07,884 --> 00:11:10,419
No, there's a murderer
on the loose.
336
00:11:11,554 --> 00:11:12,921
Oh, my God.
337
00:11:12,989 --> 00:11:15,990
It says here he poses
as a delivery man.
338
00:11:16,057 --> 00:11:17,958
Whirlwind romance...
Huge insurance policy...
339
00:11:18,026 --> 00:11:19,360
Elaborate killing
machine...
340
00:11:19,428 --> 00:11:20,762
Excellent dancer...
Why would they mention that?
341
00:11:20,829 --> 00:11:23,063
Oh my God, that sounds
just like... Boyd!
342
00:11:23,131 --> 00:11:24,565
No, it sounds nothing
like Boyd.
343
00:11:24,633 --> 00:11:26,434
Have you seen Boyd dance?
He's like a dream.
344
00:11:26,502 --> 00:11:27,968
Peter, it's Pavel!
345
00:11:28,036 --> 00:11:28,703
Don't you know
what this means?!
346
00:11:28,771 --> 00:11:30,404
God! Boyd is Pavel!
347
00:11:30,471 --> 00:11:32,372
No, our best friend
is gonna marry a murderer,
348
00:11:32,440 --> 00:11:34,708
and it's all our fault.
349
00:11:34,776 --> 00:11:38,077
Oh my God.
We have to stop Boyd!
350
00:11:38,145 --> 00:11:40,146
- Pavel. - Pavel, I know.
I'm just so excited.
351
00:11:40,214 --> 00:11:41,782
Let's go.
352
00:11:41,849 --> 00:11:43,650
(Groans)
Oh, what the...?
353
00:11:45,152 --> 00:11:47,620
Well, this is
the kind of place
354
00:11:48,455 --> 00:11:53,292
a Shepherd could happily spend
thousands on basketballs,
355
00:11:53,359 --> 00:11:55,093
free-weights,
ringette sticks,
356
00:11:55,161 --> 00:11:56,796
and more.
357
00:11:56,863 --> 00:11:58,997
But what is this?
358
00:11:59,065 --> 00:12:02,167
Some kind of massage chair?
359
00:12:02,235 --> 00:12:03,968
(Laughing)
360
00:12:04,036 --> 00:12:08,673
What a nice treat
after a long day of...
361
00:12:09,842 --> 00:12:11,008
Sheeping.
362
00:12:11,076 --> 00:12:12,744
Nice try, Boyd.
363
00:12:12,812 --> 00:12:13,945
You really think
you can fool me
364
00:12:14,012 --> 00:12:16,280
with that stupid disguise?
365
00:12:17,450 --> 00:12:18,749
Who's Boyd?
366
00:12:18,817 --> 00:12:19,917
Bernie,
are you here?
367
00:12:19,984 --> 00:12:21,418
Bernie:Yep, be right out.
368
00:12:21,486 --> 00:12:24,455
Thank God,
we're not too late.
369
00:12:24,522 --> 00:12:26,557
Peter: Oh my God,
you look beautiful!
370
00:12:26,624 --> 00:12:27,524
Did you get my message?
371
00:12:27,592 --> 00:12:29,392
Yeah,
I know how sex works.
372
00:12:29,461 --> 00:12:31,462
Wow, you do look...
373
00:12:31,529 --> 00:12:33,229
Wait a minute,
you got a dress already?
374
00:12:33,297 --> 00:12:34,597
Well, duh.
375
00:12:34,665 --> 00:12:36,866
If I'm getting married today,
I'm gonna need a dress.
376
00:12:36,934 --> 00:12:39,435
I bet you feel
pretty silly now.
377
00:12:39,503 --> 00:12:41,504
Uh, today?
Why the rush?
378
00:12:41,572 --> 00:12:44,774
Oh, some immigration thing,
I assume.
379
00:12:44,842 --> 00:12:46,108
Ah, he says he's trying
to stay one step ahead
380
00:12:46,176 --> 00:12:47,242
of the authorities.
381
00:12:47,310 --> 00:12:48,611
I bet.
Um...
382
00:12:50,313 --> 00:12:51,279
You need to see this.
383
00:12:52,515 --> 00:12:53,815
Sorry.
384
00:12:53,883 --> 00:12:55,851
Oh my God...
385
00:12:55,918 --> 00:12:57,853
I can't believe
I've been so blind.
386
00:12:57,920 --> 00:13:00,722
Hey, don't beat
yourself up.
387
00:13:00,790 --> 00:13:02,023
You two find it
so impossible
388
00:13:02,091 --> 00:13:03,658
that a nice guy
would want to marry me
389
00:13:03,726 --> 00:13:05,426
that you're trying to make him
look like some...
390
00:13:05,495 --> 00:13:06,527
What, killer?
391
00:13:06,595 --> 00:13:07,661
Nailed it!
392
00:13:07,729 --> 00:13:09,162
Ah, we're not
just gonna sit by
393
00:13:09,230 --> 00:13:10,664
and let you marry
this guy.
394
00:13:10,732 --> 00:13:13,066
Well, you don't have to
because you're not invited.
395
00:13:13,134 --> 00:13:13,967
Now, get out.
396
00:13:15,870 --> 00:13:17,403
Sorry, Terry.
I'll bring you some cake.
397
00:13:17,471 --> 00:13:18,738
Bernie:
You too!
398
00:13:18,806 --> 00:13:20,807
Ah, piss!
399
00:13:20,875 --> 00:13:23,242
Terry: Why won't she listen to us?
She's gonna marry a killer.
400
00:13:23,310 --> 00:13:26,713
Unless we get rock solid
evidence,
401
00:13:26,780 --> 00:13:28,982
and I know just where
to find it.
402
00:13:33,152 --> 00:13:34,152
All right, let's do this
as quickly
403
00:13:34,220 --> 00:13:35,286
and quietly as possible.
404
00:13:35,354 --> 00:13:37,422
♪ Two men breaking
and entering ♪
405
00:13:37,490 --> 00:13:39,625
♪ stealthy as ninjas,
fighting for friendship ♪
406
00:13:39,692 --> 00:13:41,359
Hey! No singing.
407
00:13:41,427 --> 00:13:44,596
Found a passport.
Pavel Baskov.
408
00:13:44,664 --> 00:13:45,463
- Huh.
- You got anything?
409
00:13:45,531 --> 00:13:46,731
Nah. Nothing.
410
00:13:46,798 --> 00:13:48,198
Just a this purse
full of bloody knives.
411
00:13:48,266 --> 00:13:49,333
Ooh, and a piece of candy
at the bottom.
412
00:13:49,401 --> 00:13:50,535
- Not for long.
- Oh my God, Peter.
413
00:13:50,602 --> 00:13:51,969
This is exactly
the evidence we need.
414
00:13:52,037 --> 00:13:53,704
Victory music!
(Rock music plays)
415
00:13:53,772 --> 00:13:54,539
Are trying
to get us caught?!
416
00:13:54,606 --> 00:13:56,440
I'm trying to rock out.
417
00:13:56,508 --> 00:13:57,942
I will simply remove
the fuses.
418
00:13:58,010 --> 00:13:59,476
No-no-no-no-no!
419
00:13:59,545 --> 00:14:01,378
(Car alarm blares)
420
00:14:01,446 --> 00:14:02,278
Run!
421
00:14:07,885 --> 00:14:09,085
Dan:I got a putter
for youso smooth
422
00:14:09,153 --> 00:14:10,186
you could shave with it.
423
00:14:10,254 --> 00:14:12,522
I'm wearing
an "I hate golf" t-shirt.
424
00:14:12,590 --> 00:14:14,524
Uh-huh.
Are you an asshole?
425
00:14:14,592 --> 00:14:16,292
That's a fair question.
Why are you here?
426
00:14:16,360 --> 00:14:18,393
I heard something
about a massage chair.
427
00:14:18,461 --> 00:14:20,429
Ha! And they said
it wouldn't work.
428
00:14:20,496 --> 00:14:21,864
Excellent.
Why don't you relax,
429
00:14:21,932 --> 00:14:23,298
sit down,
430
00:14:23,366 --> 00:14:25,167
and we'll figure out
exactly what I can sell you.
431
00:14:25,234 --> 00:14:28,604
I'll buy anything you want
after a relaxing massage.
432
00:14:28,672 --> 00:14:30,338
Both:
(Laughing heartily)
433
00:14:32,943 --> 00:14:34,008
So, where is it?
434
00:14:34,076 --> 00:14:36,243
Yeah,
it's right over...
435
00:14:37,079 --> 00:14:38,212
Son of a bitch!
436
00:14:42,651 --> 00:14:44,786
Well, well, well.
437
00:14:44,853 --> 00:14:47,388
So good of you to join us,
Pavel.
438
00:14:47,456 --> 00:14:50,057
Or should we call you
the black widower?
439
00:14:50,124 --> 00:14:51,592
I prefer Pavel.
440
00:14:51,659 --> 00:14:53,660
As you can tell,
the Silver Salmon's not on fire.
441
00:14:53,728 --> 00:14:55,796
That note was just
a brilliant ruse.
442
00:14:55,863 --> 00:14:56,863
I didn't get a note.
443
00:14:56,931 --> 00:14:58,198
So, what're you
doing here?
444
00:14:58,265 --> 00:14:59,800
- Coffee.
- Right.
445
00:14:59,867 --> 00:15:02,002
Well, there won't be
any coffee today,
446
00:15:02,070 --> 00:15:03,070
only explanations!
447
00:15:03,137 --> 00:15:05,205
You see,
like all master criminals,
448
00:15:05,272 --> 00:15:08,340
you made one
tragic mistake.
449
00:15:08,408 --> 00:15:10,175
You left your van unlocked.
450
00:15:10,243 --> 00:15:11,477
I don't think
that's a crime.
451
00:15:11,544 --> 00:15:13,913
No, but killing women
for money is!
452
00:15:13,981 --> 00:15:14,847
Or killing them
at all.
453
00:15:14,915 --> 00:15:15,781
Oh yeah, right.
454
00:15:15,849 --> 00:15:17,583
So...
455
00:15:17,651 --> 00:15:20,952
How do you explain...
this?
456
00:15:21,121 --> 00:15:21,953
Oh!
457
00:15:23,355 --> 00:15:24,923
Obviously I can't.
458
00:15:24,991 --> 00:15:26,124
You're not even
gonna try?
459
00:15:26,191 --> 00:15:27,458
This was way more fun
in rehearsal.
460
00:15:27,526 --> 00:15:29,160
You've got me
dead to rights.
461
00:15:29,228 --> 00:15:30,361
I suppose you got
462
00:15:30,429 --> 00:15:31,696
the police waiting
in the other room
463
00:15:31,764 --> 00:15:32,631
to arrest me.
464
00:15:35,367 --> 00:15:36,200
Yes?
465
00:15:38,336 --> 00:15:40,638
Terry, I think Pavel's
the killer.
466
00:15:40,705 --> 00:15:41,605
Yeah.
Thanks, Pete.
467
00:15:41,673 --> 00:15:43,907
Pavel:
Gentlemen, behold...
468
00:15:43,975 --> 00:15:45,408
The means of your death.
469
00:15:45,476 --> 00:15:47,811
When this champagne
goes through this labyrinth,
470
00:15:47,879 --> 00:15:48,946
it will drop in the bucket,
471
00:15:49,014 --> 00:15:50,547
releasing this wind-up duck,
472
00:15:50,615 --> 00:15:52,049
which will waddle
over to the candle
473
00:15:52,117 --> 00:15:53,751
and then, well,
long story short...
474
00:15:53,818 --> 00:15:55,718
Knives in the eyes.
475
00:15:55,786 --> 00:15:56,719
That is so cool!
476
00:15:56,787 --> 00:15:58,188
Yeah!
477
00:15:58,256 --> 00:15:59,189
Why don't you
just kill us?
478
00:15:59,257 --> 00:16:00,223
What?
479
00:16:00,291 --> 00:16:01,458
Nothing, no.
This'll probably work.
480
00:16:01,526 --> 00:16:02,925
It's gonna be awesome.
481
00:16:02,993 --> 00:16:03,860
Yeah.
482
00:16:08,032 --> 00:16:10,099
Now, if you'll excuse me,
483
00:16:10,167 --> 00:16:12,234
I got a wedding
to attend.
484
00:16:12,302 --> 00:16:13,202
Cheers!
485
00:16:15,805 --> 00:16:17,273
Quick!
We gotta get outta this.
486
00:16:17,340 --> 00:16:18,607
Not yet,
487
00:16:18,675 --> 00:16:19,975
I wanna see how this duck thinggo down.
488
00:16:22,879 --> 00:16:23,812
Somehow.
489
00:16:23,880 --> 00:16:25,047
Right!
490
00:16:25,114 --> 00:16:26,614
That makes me angry.
491
00:16:26,682 --> 00:16:28,983
- Oh, great.
- Pavel won't like me when I'm angry.
492
00:16:30,619 --> 00:16:33,020
(Ferocious growling
and snarling)
493
00:16:41,863 --> 00:16:43,830
Weird.
494
00:16:43,898 --> 00:16:45,365
Was it green
or just infected?
495
00:16:45,433 --> 00:16:47,301
How would you know?
Stop screwing around.
496
00:16:47,368 --> 00:16:49,169
Me? Every time I go along
with one of your ideas
497
00:16:49,237 --> 00:16:50,304
it winds up like this.
498
00:16:50,371 --> 00:16:52,072
Oh, like this?
With us taped to chairs
499
00:16:52,139 --> 00:16:53,707
in front of an elaborate
death machine?
500
00:16:53,774 --> 00:16:54,575
Yes, every time.
501
00:16:54,642 --> 00:16:56,876
You're being ridiculous.
502
00:16:59,113 --> 00:17:00,880
Peter:
(Frightened gasp)
503
00:17:05,152 --> 00:17:07,386
It is so gross
that you're doing this here.
504
00:17:07,454 --> 00:17:08,621
Why are we doing this
here?
505
00:17:08,689 --> 00:17:10,924
Can't we wait,
plan a real wedding?
506
00:17:10,991 --> 00:17:13,960
No! W-we can't wait
because I love you so much.
507
00:17:14,028 --> 00:17:15,094
Awww!
508
00:17:15,161 --> 00:17:17,229
It is like a hunger
deep inside me.
509
00:17:17,296 --> 00:17:21,566
A vicious, violent,
all-consuming hunger.
510
00:17:21,634 --> 00:17:22,968
Awww?
Heh.
511
00:17:23,036 --> 00:17:24,236
Boyd:Dearly beloved,
512
00:17:24,303 --> 00:17:26,271
we are here
to celebrate love.
513
00:17:26,339 --> 00:17:27,973
It comes in many forms.
514
00:17:28,041 --> 00:17:30,109
The love of a man
for his woman;
515
00:17:30,176 --> 00:17:32,543
A woman for her man.
516
00:17:32,611 --> 00:17:35,947
Or the perfectly understandable
love of a man for his chair.
517
00:17:36,014 --> 00:17:37,081
You're a priest?
518
00:17:37,149 --> 00:17:38,783
Oh yes,
of the church of numerology.
519
00:17:38,851 --> 00:17:40,351
I got it online.
520
00:17:40,418 --> 00:17:42,120
I hate this mall so much.
521
00:17:42,187 --> 00:17:45,823
Now, to conduct this service
in the tradition of my church...
522
00:17:45,891 --> 00:17:49,126
As timed by this dramatic
countdown clock.
523
00:17:51,495 --> 00:17:53,495
Bernie:What's that for?
524
00:17:54,598 --> 00:17:55,431
Peter:I don't wanna
dielike this -
525
00:17:55,499 --> 00:17:56,599
scared and peeing.
526
00:17:56,667 --> 00:17:57,700
Aw, come on!
You're peeing?
527
00:17:57,769 --> 00:17:59,136
Not yet.
528
00:17:59,203 --> 00:18:00,536
So this is how it ends?
529
00:18:00,604 --> 00:18:01,772
There's so much
I wanted to do,
530
00:18:01,839 --> 00:18:02,972
so much I wanted
to see...
531
00:18:03,039 --> 00:18:04,606
So much of Rayna
I wanted to touch.
532
00:18:04,674 --> 00:18:06,475
(Clicking sounds)
533
00:18:06,542 --> 00:18:07,576
I can't let you die
like this.
534
00:18:07,644 --> 00:18:08,543
What, you're gonna get us
outta this?
535
00:18:08,611 --> 00:18:10,112
The next best thing.
536
00:18:10,180 --> 00:18:11,413
Stop it!Ha!
537
00:18:11,481 --> 00:18:13,082
Stop tickling me.
538
00:18:13,150 --> 00:18:14,483
No brother of mine's
dying scared.
539
00:18:14,550 --> 00:18:16,018
You'll die laughing.
Stop it, Peter!
540
00:18:16,086 --> 00:18:17,386
Seriously,
I'm gonna kill you!
541
00:18:17,453 --> 00:18:19,453
This is my gift to you,
Terry.
542
00:18:19,521 --> 00:18:20,822
Terry:You son of a bitch!
543
00:18:20,890 --> 00:18:22,323
Terry: (Crazed laughter)
Peter: Laugh!
544
00:18:24,026 --> 00:18:25,059
Laugh!Aahhh!
545
00:18:26,395 --> 00:18:28,129
We did it!We survived!
546
00:18:28,197 --> 00:18:30,265
Terry:Ahhh! Stop tickling me!
Seriously!
547
00:18:30,332 --> 00:18:32,366
Boyd: And, Bernie, do
you solemnly promise,
548
00:18:32,434 --> 00:18:33,534
in front of this witness...
549
00:18:33,602 --> 00:18:35,269
Oh, this is like
a bad reality show
550
00:18:35,336 --> 00:18:37,004
where people marry
their pets.
551
00:18:37,071 --> 00:18:39,072
...to honour and love Pavel,
552
00:18:39,140 --> 00:18:40,107
as long as you both
shall live?
553
00:18:40,175 --> 00:18:42,042
(Giggling)
554
00:18:42,110 --> 00:18:45,112
Oh no, sorry.
It's an inside joke.
555
00:18:45,180 --> 00:18:46,013
Go on.
556
00:18:47,816 --> 00:18:51,717
I...
557
00:18:51,785 --> 00:18:53,519
- I don't.
- What?
558
00:18:53,586 --> 00:18:57,756
You're smart and handsome,
but we just met.
559
00:18:57,825 --> 00:19:00,392
I don't really know
anything about you.
560
00:19:00,460 --> 00:19:02,829
If you loved me,
you'd wait.
561
00:19:02,896 --> 00:19:04,463
But, Bernie,
isn't the most important thing
562
00:19:04,531 --> 00:19:05,898
that I do love you
563
00:19:05,966 --> 00:19:07,833
and that I will
always love you
564
00:19:07,867 --> 00:19:10,535
until I kill you
for the life insurance money?
565
00:19:10,602 --> 00:19:12,470
Excuse me?
566
00:19:12,538 --> 00:19:13,872
Wow.
567
00:19:13,940 --> 00:19:15,573
That was awkward.
568
00:19:15,641 --> 00:19:17,042
Ahhh...
569
00:19:17,109 --> 00:19:19,444
(Uncomfortable laughter)
570
00:19:21,280 --> 00:19:22,947
Dammit! How're we gonna
open the door?
571
00:19:23,014 --> 00:19:25,883
Peter: I'm on it.
Terry: Okay. Agh!
572
00:19:27,052 --> 00:19:28,118
(Laughs)
573
00:19:28,186 --> 00:19:30,154
Thank you miniature
grappling hook!
574
00:19:30,222 --> 00:19:31,488
Terry:
I'm gonna miss Bernie.
575
00:19:31,556 --> 00:19:34,225
And you said this
was a stupid thing to buy.
576
00:19:34,292 --> 00:19:35,625
(Grunt of effort)
577
00:19:35,693 --> 00:19:37,194
Yes!
578
00:19:37,262 --> 00:19:39,295
Terry: Come on! Don't do it!
Stop the wedding!
579
00:19:39,363 --> 00:19:40,696
Peter: Stop the wedding!
Terry: Stop the wedding!
580
00:19:40,764 --> 00:19:43,199
Peter: He's a murderer!
Terry: Pavel is a murderer!
581
00:19:43,267 --> 00:19:44,934
Yeah, we figured it out.
582
00:19:45,002 --> 00:19:46,135
Terry: Oh.
Candi: I knew it!
583
00:19:46,203 --> 00:19:47,770
Only a psycho
would marry you.
584
00:19:47,838 --> 00:19:49,705
Woo! I just won $50 bucks.
585
00:19:49,773 --> 00:19:51,040
You escaped,
586
00:19:51,108 --> 00:19:52,208
and I guess by now
you've called the police.
587
00:19:53,510 --> 00:19:54,844
Dammit!
588
00:19:54,911 --> 00:19:55,844
Peter:What's happening?
589
00:19:55,912 --> 00:19:57,712
Terry, I can't see!
Be my eyes!
590
00:19:57,780 --> 00:19:58,646
Wow, there's a lot
of pigeons
591
00:19:58,714 --> 00:20:00,048
in the parking lot!
592
00:20:00,116 --> 00:20:02,751
Say "I do" and sign the hefty
life insurance policy.
593
00:20:02,818 --> 00:20:03,818
Don't do it!
I think it's a trap!
594
00:20:03,887 --> 00:20:05,220
Of course it's a trap!
595
00:20:05,288 --> 00:20:07,622
Terry, you gotta see
this pigeon!
596
00:20:07,690 --> 00:20:08,656
Hi, Dan.
597
00:20:08,724 --> 00:20:10,158
Okay, Boyd,
no more games.
598
00:20:10,226 --> 00:20:12,360
I want my chair back,
or else.
599
00:20:12,427 --> 00:20:13,594
Never mind
keep the chair.
600
00:20:13,661 --> 00:20:15,162
Yes!
601
00:20:15,230 --> 00:20:16,964
I owe you $50 bucks.
602
00:20:17,032 --> 00:20:18,766
Carry on.
603
00:20:18,833 --> 00:20:19,800
Boys.
What?
604
00:20:19,868 --> 00:20:20,968
Peter:
Bye, Dan.
605
00:20:22,637 --> 00:20:24,772
Okay, enough!
Enough betting on my life,
606
00:20:24,839 --> 00:20:26,207
enough of you two meddling.
607
00:20:26,275 --> 00:20:27,507
Enough of
your ridiculous church,
608
00:20:27,574 --> 00:20:29,042
and enough of you
trying to kill me!
609
00:20:29,110 --> 00:20:30,743
Pavel:
(Pained grunts)
610
00:20:32,513 --> 00:20:34,447
Terry:Holy crap!Nice punch.
611
00:20:34,515 --> 00:20:36,116
Peter:What happened?
Did we win?
612
00:20:36,183 --> 00:20:38,351
Is she okay?
Was it awesome?
613
00:20:38,419 --> 00:20:40,053
Yeah.
614
00:20:40,121 --> 00:20:41,288
Peter: (Laughing)
Terry, this pigeon...
615
00:20:41,355 --> 00:20:42,622
He's got a French fry
in his mouth.
616
00:20:42,689 --> 00:20:44,189
He looks like
he's smoking.
617
00:20:44,257 --> 00:20:45,190
Terry: Seriously?
Peter: Yeah.
618
00:20:45,258 --> 00:20:47,092
Oh, come on.
I gotta see it.
619
00:20:47,160 --> 00:20:49,128
It's like little groucho.
620
00:20:49,195 --> 00:20:51,730
Peter: Look at it!
Terry: Oh ho ho! Look at him!
621
00:20:51,798 --> 00:20:52,731
That's my fry.
622
00:20:54,423 --> 00:20:55,857
(Bottle cap clinks)
623
00:20:55,925 --> 00:20:57,793
The sad part is he isn't even
the worst guy I've dated.
624
00:20:57,860 --> 00:20:59,027
He tried to kill you.
625
00:20:59,095 --> 00:21:00,062
Yeah...
626
00:21:00,129 --> 00:21:01,063
He's wanted
in four countries.
627
00:21:01,130 --> 00:21:02,998
True.
But remember Barry?
628
00:21:03,066 --> 00:21:04,499
Oh, the guy
with all those freckles?
629
00:21:04,567 --> 00:21:05,701
Ugh!
They were so creepy.
630
00:21:05,768 --> 00:21:07,035
- Yeah...
- Nasty.
631
00:21:07,103 --> 00:21:08,570
Sorry your wedding
was such a disaster.
632
00:21:08,637 --> 00:21:09,937
Ehn, it wasn't all bad.
633
00:21:10,005 --> 00:21:12,673
I got this kick-ass
wedding present from Boyd.
634
00:21:12,741 --> 00:21:14,842
Oof! He said they made
"better friends,"
635
00:21:14,910 --> 00:21:16,410
whatever that means.
636
00:21:20,115 --> 00:21:21,348
Let's get drunk.
637
00:21:22,963 --> 00:21:32,429
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
43829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.