Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,948 --> 00:00:05,849
Terry: Hey, Peter, I thought of
a great new promotion for the store-
2
00:00:05,917 --> 00:00:07,751
Wow. (Laughs)
3
00:00:07,819 --> 00:00:09,353
I'll leave you two
love birds alone.
4
00:00:09,421 --> 00:00:11,221
And Peter...
hang on to this one.
5
00:00:11,289 --> 00:00:12,189
It feels right.
6
00:00:12,256 --> 00:00:13,123
Ha, ha, ha, ha.
7
00:00:14,992 --> 00:00:16,226
Laugh if you want to.
8
00:00:16,294 --> 00:00:17,561
I just did.
It was good.
9
00:00:17,628 --> 00:00:19,529
But this is the kind
of promotion we need.
10
00:00:19,597 --> 00:00:20,430
Cannons away!
11
00:00:22,633 --> 00:00:23,933
It's Colonel Cannon!
12
00:00:24,001 --> 00:00:25,702
Oh, I remember that show.
Fought crime every week
13
00:00:25,769 --> 00:00:28,270
by shooting himself
out of a cannon for some reason.
14
00:00:28,338 --> 00:00:29,605
And check this out.
15
00:00:29,672 --> 00:00:31,807
Dirk Masters,
TV's original Colonel Cannon,
16
00:00:31,874 --> 00:00:33,576
is in town
shooting a commercial...
17
00:00:33,643 --> 00:00:35,043
Oh, my God!
Don't care.
18
00:00:35,112 --> 00:00:36,178
For high fibre bacon.
19
00:00:36,246 --> 00:00:37,246
You know,
the breakfast treat
20
00:00:37,314 --> 00:00:38,314
you can enjoy
on the toilet.
21
00:00:38,381 --> 00:00:39,915
Is that their slogan?
22
00:00:39,983 --> 00:00:41,950
That reminded me
they're reissuing
23
00:00:42,018 --> 00:00:44,419
the first Colonel Cannon comic
this month!
24
00:00:44,487 --> 00:00:46,287
Oh my God!
Still don't care.
25
00:00:46,355 --> 00:00:47,688
You will.
26
00:00:47,756 --> 00:00:50,258
Remember how his ArchNemesis
was the Rat King?
27
00:00:50,326 --> 00:00:51,726
Oh no, no,
we're not giving away rats.
28
00:00:51,793 --> 00:00:52,627
I already bought them.
29
00:00:52,694 --> 00:00:53,828
You what?
30
00:00:53,895 --> 00:00:55,396
Don't worry,
all two hundred of them
31
00:00:55,464 --> 00:00:58,765
are safe and sound
in this cage.
32
00:00:58,833 --> 00:01:00,767
Huh.
They're all gone.
33
00:01:00,835 --> 00:01:02,102
Of course they are.
34
00:01:02,170 --> 00:01:03,803
I must have leftthe lid off.
35
00:01:03,871 --> 00:01:05,205
Probably for the best.
36
00:01:05,273 --> 00:01:06,473
Go on.
37
00:01:06,541 --> 00:01:07,707
Well, all the rats
that were left over,
38
00:01:07,775 --> 00:01:09,510
I was gonna feed
to our new pet snake.
39
00:01:09,577 --> 00:01:11,278
What pet snake?
40
00:01:11,346 --> 00:01:12,613
That twelve foot
boa constrictor
41
00:01:12,680 --> 00:01:14,647
in that cage right there.
42
00:01:15,949 --> 00:01:17,883
Huh.It's gone, too.
43
00:01:17,951 --> 00:01:20,753
Terry:Just out of curiosity.
44
00:01:20,820 --> 00:01:22,855
What was in that cage?
45
00:01:25,259 --> 00:01:26,359
You don't want to know.
46
00:01:28,762 --> 00:01:38,362
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
47
00:01:39,539 --> 00:01:40,472
Peter:You're mad, aren't you?
48
00:01:40,540 --> 00:01:41,773
I'm a little mad,
yeah.
49
00:01:41,840 --> 00:01:42,707
Because of the rats.
50
00:01:42,775 --> 00:01:44,342
Uh... mostly the rats.
51
00:01:44,410 --> 00:01:45,910
The important thing is
we did something fun today
52
00:01:45,978 --> 00:01:47,478
to celebrate
Colonel Cannon.
53
00:01:47,546 --> 00:01:48,579
We run a business.
54
00:01:48,647 --> 00:01:49,980
It's not supposed
to be fun.
55
00:01:50,048 --> 00:01:51,148
It's a comic book shop.
56
00:01:51,216 --> 00:01:52,650
Everything about it
is supposed to be fun.
57
00:01:52,717 --> 00:01:53,950
I used to brush my teeth
with tang!
58
00:01:54,018 --> 00:01:55,152
Why would you brush
your teeth with tang?
59
00:01:55,220 --> 00:01:57,120
Because I wanted to smile
like an astronaut!
60
00:01:57,189 --> 00:01:58,355
Ever since you came back,
61
00:01:58,423 --> 00:02:00,791
it's been all money, money,
bitches and honey.
62
00:02:00,858 --> 00:02:03,593
Okay, that is a terrific
impression of me.
63
00:02:03,661 --> 00:02:04,760
But it's not true.
64
00:02:04,828 --> 00:02:06,563
Oh yeah? You're all
about the bottom line.
65
00:02:06,630 --> 00:02:08,298
You're Mr. buy high,
sell low!
66
00:02:08,365 --> 00:02:09,465
See, that's exactly why
67
00:02:09,533 --> 00:02:10,567
you're not allowed
near the money.
68
00:02:10,634 --> 00:02:11,901
Fine. Then I'll just
get away from you
69
00:02:11,968 --> 00:02:14,036
and your precious
"the money".
70
00:02:14,104 --> 00:02:14,970
(Trap snaps)
71
00:02:15,038 --> 00:02:16,206
Agh! Damn it!
72
00:02:16,273 --> 00:02:18,207
Why did I put
all the rat traps back here?
73
00:02:18,274 --> 00:02:20,475
(Snap) Son of a- ow!That was on a pinkie.
74
00:02:20,543 --> 00:02:22,211
What was that all about?
Is he gonna be okay?
75
00:02:22,278 --> 00:02:23,745
Yeah,
he'll be all right.
76
00:02:23,813 --> 00:02:25,314
I'll buy him dinner
next door at Luigi's.
77
00:02:25,381 --> 00:02:27,115
Who can stay mad after
all-you-can-eat garlic bread?
78
00:02:27,183 --> 00:02:28,550
Yeah, they closed.
79
00:02:28,618 --> 00:02:29,918
What are you talking about?
They just opened.
80
00:02:29,985 --> 00:02:31,587
Apparently the health inspector
was there this morning
81
00:02:31,654 --> 00:02:33,589
and he found rats.
82
00:02:33,656 --> 00:02:34,822
That's ridiculous.
83
00:02:34,889 --> 00:02:36,290
Why would we release
a bunch of rats?
84
00:02:36,358 --> 00:02:36,857
Excuse me?
85
00:02:36,925 --> 00:02:38,192
What? Nothing.
86
00:02:39,394 --> 00:02:41,429
There you are.
Ah, on the house.
87
00:02:41,496 --> 00:02:42,963
Thanks.
88
00:02:43,031 --> 00:02:44,332
Now I've gotta find
a tenant
89
00:02:44,399 --> 00:02:46,934
who likes the smell
of garlic and rat poison.
90
00:02:49,404 --> 00:02:51,804
(Snap) Ow! (Snap) Ow!
(Snap) Ow!
91
00:02:52,973 --> 00:02:53,806
Hey, a snake!
92
00:02:57,320 --> 00:03:01,390
One double decaf mochaccino,
easy on the foam.
93
00:03:06,796 --> 00:03:08,329
Well? Aren't you going
to ask me?
94
00:03:08,397 --> 00:03:09,664
Ask you what?
95
00:03:09,732 --> 00:03:11,365
Why I'm so happy
even though I hate my job
96
00:03:11,433 --> 00:03:12,600
and Candi just told me
97
00:03:12,668 --> 00:03:14,468
I look like a pile
of failure in a hat.
98
00:03:14,537 --> 00:03:15,603
You're not wearing a hat.
99
00:03:15,671 --> 00:03:17,505
I know.
What a bitch.
100
00:03:17,573 --> 00:03:19,340
Why are you so happy?
Drunk?
101
00:03:19,408 --> 00:03:22,209
No! I am dating
the best guy!
102
00:03:22,277 --> 00:03:24,144
He's a bouncer who also does
a little cage fighting.
103
00:03:24,211 --> 00:03:25,679
But I know that
underneath it all,
104
00:03:25,747 --> 00:03:27,347
even though I have
no reason to believe it,
105
00:03:27,415 --> 00:03:30,350
he's super thoughtful
and sweet and-
106
00:03:30,418 --> 00:03:31,785
he just broke up
with me!
107
00:03:31,853 --> 00:03:32,953
What?
108
00:03:33,021 --> 00:03:34,988
God, I am so tired
of dating jerks!
109
00:03:35,056 --> 00:03:37,123
What happened to that guy
Keaton? He seemed nice.
110
00:03:37,191 --> 00:03:39,392
Yeah.
That's the problem.
111
00:03:39,460 --> 00:03:41,727
If the guy's too nice,
I become the jerk.
112
00:03:41,795 --> 00:03:43,763
(Phone rings)
113
00:03:43,830 --> 00:03:45,865
(Reading) Have moved to France.
Do not follow.
114
00:03:45,933 --> 00:03:46,766
Smiley face.
115
00:03:48,535 --> 00:03:51,938
(Knocking)
Leave the chocolates.
116
00:03:52,005 --> 00:03:54,807
The point is...
I love chocolate.
117
00:03:56,576 --> 00:03:58,543
Rayna: I think you'll find
this is the perfect location
118
00:03:58,611 --> 00:03:59,878
for your daycare.
119
00:03:59,946 --> 00:04:01,913
Uh, Rayna, I don't think
that's a good idea.
120
00:04:01,981 --> 00:04:03,214
Why not?
121
00:04:03,282 --> 00:04:05,216
Let's say there's
something wrong with the store.
122
00:04:05,284 --> 00:04:06,985
Something... snaky.
123
00:04:08,220 --> 00:04:09,487
Rayna:
Don't be ridiculous, Boyd.
124
00:04:09,555 --> 00:04:10,388
I'm so sorry.
125
00:04:11,890 --> 00:04:13,924
Where did all your kids go?
126
00:04:13,992 --> 00:04:16,760
Oh my God,
the children-
127
00:04:16,828 --> 00:04:19,129
are over there
looking at the snake.
128
00:04:19,197 --> 00:04:22,066
Oh wow, a snake.
I did not see that coming.
129
00:04:22,133 --> 00:04:23,333
Really?
130
00:04:23,401 --> 00:04:24,534
Isn't that what you were
trying to warn me about?
131
00:04:24,603 --> 00:04:26,904
No. They just waxed
the floor in there.
132
00:04:26,972 --> 00:04:29,038
It's slippery.
You said snaky.
133
00:04:29,106 --> 00:04:31,007
Did I?
That's weird.
134
00:04:34,277 --> 00:04:35,377
Hey, Peter.
We need to talk.
135
00:04:35,445 --> 00:04:37,647
What's wrong?
Am I having too much fun?
136
00:04:37,715 --> 00:04:39,448
(Robot voice) I am a robot.
Beep beep.
137
00:04:39,516 --> 00:04:41,250
I am filing comics.
138
00:04:41,318 --> 00:04:44,820
I have no heart.
I was built to hate!
139
00:04:44,887 --> 00:04:45,621
What are you doing?
140
00:04:45,688 --> 00:04:47,355
I am being a robot.
141
00:04:47,423 --> 00:04:50,425
To prove I am not
having fun at work.
142
00:04:50,493 --> 00:04:51,827
Uh... kinda looks
like more fun.
143
00:04:51,894 --> 00:04:53,095
Yeah, it really is.
144
00:04:53,162 --> 00:04:54,630
Look, I thought about
what you said
145
00:04:54,697 --> 00:04:55,998
and you're right.
146
00:04:56,065 --> 00:04:58,333
So I say, for once,
we forget about the money
147
00:04:58,400 --> 00:04:59,834
and have all the fun
you want.
148
00:04:59,901 --> 00:05:02,003
Oh my God, call a taxi.
149
00:05:02,070 --> 00:05:04,772
We're going
to the wave pool!
150
00:05:04,840 --> 00:05:06,040
Wow.
151
00:05:06,108 --> 00:05:07,708
You know how long
I've been wearing these trunks
152
00:05:07,776 --> 00:05:10,111
under these tear-aways for?
153
00:05:10,178 --> 00:05:11,311
Six weeks.
154
00:05:11,379 --> 00:05:12,880
All right.
Or, even better,
155
00:05:12,948 --> 00:05:15,516
we spend the afternoon
with your hero,
156
00:05:15,583 --> 00:05:18,852
(drum roll, cymbal smash)
Colonel Cannon!
157
00:05:18,919 --> 00:05:21,688
Yeah, right.
He's not real, is he?
158
00:05:21,756 --> 00:05:22,822
No. Of course not.
159
00:05:22,890 --> 00:05:24,357
Unless he is?
I knew he was!
160
00:05:24,424 --> 00:05:27,961
No, but actor slash regularity
spokesman Dirk Masters is.
161
00:05:28,029 --> 00:05:30,429
And I've invited him here.
Today. For you.
162
00:05:30,497 --> 00:05:32,965
Oh my God! Oh my God!
Oh my God!
163
00:05:33,033 --> 00:05:34,933
You're freaking out.
I'm freaking out!
164
00:05:35,001 --> 00:05:36,635
Breathe. Breathe.
165
00:05:36,703 --> 00:05:39,304
(Hyperventilating) Terry, this is
the best thing you've ever done!
166
00:05:39,372 --> 00:05:41,073
I hope he brings
his Cannon of Justness!
167
00:05:41,141 --> 00:05:42,074
He said he would.
168
00:05:42,142 --> 00:05:43,776
Ah! Okay,
I'm going, I'm going.
169
00:05:43,843 --> 00:05:46,444
I gotta get this store
ready. Ooh!
170
00:05:46,512 --> 00:05:48,880
Peter:Colonel Cannon's
gonnalove this banner.
171
00:05:48,947 --> 00:05:50,414
Terry:
He sure will.
172
00:05:50,482 --> 00:05:51,649
Peter: Hey, this could be
a huge promotion for us.
173
00:05:51,717 --> 00:05:53,051
Whatever do you mean,
Pete?
174
00:05:53,118 --> 00:05:53,918
I mean, would pay
a lot of money
175
00:05:53,986 --> 00:05:55,853
to meet Colonel Cannon!
176
00:05:55,921 --> 00:05:57,487
Golly, do you think
that would work?
177
00:05:57,555 --> 00:05:58,855
I think we could charge
twenty bucks a head.
178
00:05:58,923 --> 00:06:00,356
Let's make it forty.
179
00:06:00,424 --> 00:06:02,525
Wow. Turning Colonel Cannon's
visit into a promotion.
180
00:06:02,593 --> 00:06:03,994
Great idea.
181
00:06:04,062 --> 00:06:06,163
I can't believe you didn't
think of it first, Terry.
182
00:06:06,230 --> 00:06:07,263
What can I say?
183
00:06:07,331 --> 00:06:09,265
I'm all about the fun now.
Right, Pete?
184
00:06:09,333 --> 00:06:12,335
Colonel Cannon could be
a huge promotion for us.
185
00:06:12,403 --> 00:06:14,536
We could charge people
to meet him.
186
00:06:14,604 --> 00:06:16,405
I bet they'd pay
twenty dollars a head.
187
00:06:16,472 --> 00:06:18,540
Ah, let's make it forty.
188
00:06:18,608 --> 00:06:19,975
Fun guy of the year.
189
00:06:20,043 --> 00:06:22,178
I owe it all to the fans.
190
00:06:22,245 --> 00:06:24,213
Dan:
Welcome Colonel Cannon?
191
00:06:24,280 --> 00:06:25,547
Dirk Masters
is coming here?
192
00:06:25,615 --> 00:06:26,515
Uh-huh.
193
00:06:26,583 --> 00:06:27,282
When did he get
out of rehab?
194
00:06:27,350 --> 00:06:28,517
Come again?
195
00:06:28,585 --> 00:06:30,151
Rehab. You know,
after he was arrested
196
00:06:30,219 --> 00:06:32,687
for firing his neighbour's dog
out of a Cannon?
197
00:06:32,755 --> 00:06:34,388
I did not have
that information.
198
00:06:34,456 --> 00:06:36,191
Why would he do that?
199
00:06:36,258 --> 00:06:39,127
Because he's an insane,
violent drunk.
200
00:06:39,195 --> 00:06:40,929
Don't you kids
read the tabloids?
201
00:06:40,996 --> 00:06:42,530
Peter's hero is a drunk?
202
00:06:42,598 --> 00:06:44,065
You read the tabloids?
203
00:06:44,133 --> 00:06:45,833
You know you should never
meet your heroes.
204
00:06:45,900 --> 00:06:47,267
I met my favourite pro wrestler
last year,
205
00:06:47,335 --> 00:06:48,602
Judge Evil.
206
00:06:48,669 --> 00:06:51,371
He turned out to be
a super nice guy.
207
00:06:51,439 --> 00:06:53,140
So disappointing.
Well...
208
00:06:55,610 --> 00:06:57,010
Pete's gonna be crushed.
209
00:06:57,078 --> 00:06:58,045
He really is.
210
00:06:58,113 --> 00:06:59,713
If he finds out,
which he won't.
211
00:06:59,781 --> 00:07:01,848
We just have to make sure
there's no booze around.
212
00:07:01,915 --> 00:07:03,850
Man, you're a jerk.
213
00:07:05,418 --> 00:07:06,853
Did you just pinch
my butt?
214
00:07:06,920 --> 00:07:08,254
Yes. What? No.
215
00:07:08,321 --> 00:07:09,655
Excuse me...
216
00:07:14,128 --> 00:07:15,361
Peter:
Oh, the Cannon-mobile's here.
217
00:07:15,428 --> 00:07:17,495
Oh, he brought
the Cannon of Justness!
218
00:07:17,563 --> 00:07:18,897
He's walking up
to the door!
219
00:07:18,965 --> 00:07:20,632
He's opening the door!
He's opening the door!
220
00:07:20,699 --> 00:07:22,200
Oh, he's coming inside!
He's coming inside!
221
00:07:22,268 --> 00:07:23,635
Please slow down!
Oh my God, oh my God.
222
00:07:23,702 --> 00:07:24,803
Hi.
223
00:07:24,871 --> 00:07:27,239
He said hi to me!
He's shaking my hand.
224
00:07:27,306 --> 00:07:28,840
And I'm never going
to let go ever ever.
225
00:07:28,908 --> 00:07:30,375
Now he's looking
at me weird...
226
00:07:30,442 --> 00:07:32,110
Okay, all right,
Mr. Masters.
227
00:07:32,178 --> 00:07:33,644
Welcome to Silver Salmon.
228
00:07:33,711 --> 00:07:34,912
Dirk:
The pleasure's mine.
229
00:07:34,980 --> 00:07:36,747
I met your father
at a fan expo in '78.
230
00:07:36,815 --> 00:07:38,448
He's a wonderful man.
231
00:07:38,516 --> 00:07:40,017
He's Terry. I'm Peter.
I'm your biggest fan.
232
00:07:40,085 --> 00:07:41,118
When I was a kid,
233
00:07:41,186 --> 00:07:42,153
I built my own
Colonel Cannon costume,
234
00:07:42,220 --> 00:07:43,587
and my own
Colonel Cannon cannon
235
00:07:43,655 --> 00:07:44,755
that I shot myself out of,
236
00:07:44,823 --> 00:07:46,523
and I broke both my arms,
so don't try it.
237
00:07:46,591 --> 00:07:47,424
I'm Bernie.
238
00:07:48,726 --> 00:07:49,558
Enchante.
239
00:07:53,197 --> 00:07:55,165
Oh, would you like a cup
of Cannon punch?
240
00:07:55,232 --> 00:07:56,666
Don't mind if I do.
241
00:07:59,904 --> 00:08:02,371
And you were worried.
He's delightful.
242
00:08:02,439 --> 00:08:05,540
Bernie: Sure, if you
like sweet old guys.
243
00:08:05,608 --> 00:08:07,042
Peter, where did you get
that punch from?
244
00:08:07,110 --> 00:08:10,112
Oh, I made it myself.
I just got the recipe.
245
00:08:10,180 --> 00:08:11,046
Frozen lemonade...
246
00:08:11,114 --> 00:08:12,247
- Yeah.
- some strawberries.
247
00:08:12,315 --> 00:08:13,515
- Strawberries...
- A little orange zest...
248
00:08:13,582 --> 00:08:15,483
- Orange zest...
- And some booze.
249
00:08:15,551 --> 00:08:17,886
- Yeah, a lot of booze.
- Booze...
250
00:08:17,954 --> 00:08:19,521
Yeah, don't be shy
with the booze.
251
00:08:19,588 --> 00:08:20,422
Got it.
252
00:08:23,758 --> 00:08:24,625
Noooo!
253
00:08:32,534 --> 00:08:33,400
Ahhh...
254
00:08:37,171 --> 00:08:39,206
Now, what can I tell ya
about the show.
255
00:08:39,273 --> 00:08:42,108
Oh, did you know that
my sidekick died? Twice?
256
00:08:42,176 --> 00:08:44,577
He wasn't the original
Buckshot Boy?
257
00:08:44,645 --> 00:08:46,479
That's not so bad...
258
00:08:47,614 --> 00:08:49,216
That's less encouraging.
259
00:08:49,283 --> 00:08:51,351
Maybe he's a lovable
drunk.
260
00:08:51,418 --> 00:08:52,385
(Smash!)
261
00:08:52,453 --> 00:08:53,853
Terry:
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
262
00:08:53,920 --> 00:08:56,788
Cannon guy, maybe you should
slow down a little bit there.
263
00:08:56,857 --> 00:09:00,392
No one tells Colonel Cannon
to slow down.
264
00:09:00,460 --> 00:09:02,862
Unless you're one
of those evil-doers,
265
00:09:02,929 --> 00:09:04,529
in which case...
266
00:09:04,597 --> 00:09:06,198
Get me my Cannon!
267
00:09:06,266 --> 00:09:07,599
(Nervous laugh)
No evil here.
268
00:09:07,667 --> 00:09:09,201
Peter:
No, we do good!
269
00:09:09,269 --> 00:09:11,970
Dirk: Woman, get me a drink!
(Slap!)
270
00:09:13,773 --> 00:09:15,707
Terry: Oh, my God.
He's a monster.
271
00:09:15,775 --> 00:09:18,410
Oh, I wonder
if he's single?
272
00:09:20,780 --> 00:09:22,013
(Giggling)
273
00:09:22,081 --> 00:09:23,348
C'mon! Come away with me
to my shack
274
00:09:23,416 --> 00:09:24,583
for a dirty weekend.
275
00:09:24,650 --> 00:09:25,616
You mean it?
276
00:09:25,684 --> 00:09:26,817
Yeah, nothin' serious,
though.
277
00:09:26,885 --> 00:09:27,951
I'm a world famous
superhero.
278
00:09:28,019 --> 00:09:30,087
I'm just gonna use you
and throw you away
279
00:09:30,154 --> 00:09:33,323
like an empty can of Ovaltine,
but-
280
00:09:33,392 --> 00:09:36,627
Shhh. Stop drilling,
you've hit oil.
281
00:09:37,962 --> 00:09:40,631
I'll go pack.
Miss you already!
282
00:09:41,832 --> 00:09:43,332
This went different
in my mind.
283
00:09:43,401 --> 00:09:44,100
I'm sure.
284
00:09:44,167 --> 00:09:45,268
Should we remind Bernie
285
00:09:45,335 --> 00:09:47,003
that she's trying
to stop dating assholes?
286
00:09:47,070 --> 00:09:48,137
Actually,
I think we should duck.
287
00:09:48,205 --> 00:09:49,105
Why?
288
00:09:49,172 --> 00:09:50,707
He's got a gun!
289
00:09:50,775 --> 00:09:53,342
Dirk: You damn rat!
My arch enemy!
290
00:09:54,445 --> 00:09:56,813
Ya wanna dance rat king?
I'll lead!
291
00:09:57,980 --> 00:09:58,647
(Fires gun)
292
00:10:01,718 --> 00:10:03,685
Colonel Cannon
doesn't have a gun!
293
00:10:03,718 --> 00:10:05,885
Colonel Cannon doesn't have
six ex-wives either.
294
00:10:05,955 --> 00:10:08,156
(Gun clip clicks,empty shells clatter)
295
00:10:08,224 --> 00:10:11,359
He's out of bullets,
let's go.
296
00:10:11,428 --> 00:10:14,729
But apparently
he's not out of guns.
297
00:10:14,797 --> 00:10:15,996
(Crying) I'm going to be
killed by the one man
298
00:10:16,064 --> 00:10:17,364
I ever wanted to save me.
299
00:10:17,433 --> 00:10:18,365
I didn't book
Colonel Cannon for you,
300
00:10:18,434 --> 00:10:19,266
I booked him
for the money!
301
00:10:19,334 --> 00:10:20,367
You what?!
302
00:10:20,436 --> 00:10:21,402
I knew he was a raging,
violent drunk
303
00:10:21,470 --> 00:10:22,904
and I booked him anyway.
304
00:10:22,971 --> 00:10:25,740
Okay, okay. I can die
with a clear conscience.
305
00:10:25,808 --> 00:10:27,809
Dirk:Keep yer panties on, boys.
306
00:10:27,876 --> 00:10:30,176
I'm not gonna shoot you.
307
00:10:32,346 --> 00:10:34,448
Then what's the gun for?
308
00:10:34,515 --> 00:10:36,783
You ever hear
of Russian roulette?
309
00:10:37,919 --> 00:10:38,785
Ha-ha.
310
00:10:41,923 --> 00:10:43,056
(Spins, clicks)
311
00:10:45,192 --> 00:10:47,426
(Relieved sigh)
You hear that?
312
00:10:47,494 --> 00:10:48,561
That's the only thing
313
00:10:48,628 --> 00:10:50,930
that makes me feel alive
anymore.
314
00:10:50,997 --> 00:10:52,431
Terry: Peter, you don't
have to do this.
315
00:10:52,499 --> 00:10:53,966
Don't tell me
what I have to do. (Click)
316
00:10:54,033 --> 00:10:57,002
No, no... I mean you literally
don't have to do this.
317
00:10:57,070 --> 00:10:58,036
And I literally
can't believe
318
00:10:58,104 --> 00:11:00,739
that I trusted you.
319
00:11:00,807 --> 00:11:01,673
(Click) Hm.
320
00:11:01,740 --> 00:11:02,974
Oh! Peter stop!
321
00:11:03,041 --> 00:11:04,375
What? Do you think
I want to do this?
322
00:11:04,443 --> 00:11:05,577
Do you think
I have a choice?
323
00:11:05,644 --> 00:11:07,712
(Click) Ah!
Terry: Yes! Yes, you do!
324
00:11:07,780 --> 00:11:10,715
Next time he hands you the gun -
you keep it!
325
00:11:10,783 --> 00:11:12,083
Oh yeah,
(Click) Right.
326
00:11:12,150 --> 00:11:13,585
Terry:
Give me that.
327
00:11:13,652 --> 00:11:14,652
Ah, thank God!
328
00:11:14,720 --> 00:11:16,053
This horrible nightmare
is over.
329
00:11:16,121 --> 00:11:17,321
Now let's say
we get you outside...
330
00:11:17,389 --> 00:11:18,421
And sign some autographs!
331
00:11:18,490 --> 00:11:20,357
(Gunshot fires)
332
00:11:20,424 --> 00:11:21,257
Ah... oh...
333
00:11:23,394 --> 00:11:24,227
My heart!
334
00:11:30,266 --> 00:11:31,199
Peter:
You killed him!
335
00:11:31,267 --> 00:11:32,467
Oh, my God!
You killed him!
336
00:11:32,535 --> 00:11:34,436
All right, Peter.
Slow down.
337
00:11:34,504 --> 00:11:36,338
No one killed
anyone, okay?
338
00:11:36,405 --> 00:11:37,805
The gunshot must have
startled him
339
00:11:37,873 --> 00:11:39,106
into a heart attack.
340
00:11:39,174 --> 00:11:41,108
Either way, he's dead, man
and it's all your fault!
341
00:11:41,176 --> 00:11:43,511
Peter, I'm sorry.
All right?
342
00:11:43,578 --> 00:11:45,146
But we need to work
together.
343
00:11:45,213 --> 00:11:46,547
Fine.
I'll dial nine.
344
00:11:46,615 --> 00:11:47,448
And you dial
the other two ones.
345
00:11:47,516 --> 00:11:48,616
No, no, no.
346
00:11:48,683 --> 00:11:50,451
I spent our rent
to get him here.
347
00:11:50,519 --> 00:11:51,318
If we don't have
this signing,
348
00:11:51,386 --> 00:11:52,986
we are screwed.
349
00:11:53,054 --> 00:11:54,854
Are you suggesting
that we re-animate him
350
00:11:54,921 --> 00:11:56,556
into some kind of
walking dead abomination
351
00:11:56,624 --> 00:11:58,791
just to sign
a few autographs?
352
00:11:58,859 --> 00:11:59,992
Because I am in.
353
00:12:00,060 --> 00:12:02,028
I'm just saying maybe
there's a way
354
00:12:02,095 --> 00:12:04,096
that we can buy ourselves
a couple of hours
355
00:12:04,165 --> 00:12:05,565
before we call the cops.
356
00:12:05,633 --> 00:12:06,768
(Knocking)
357
00:12:06,833 --> 00:12:08,468
Rayna: Terry, Peter,
358
00:12:08,536 --> 00:12:10,935
I need to speak with you.Right now!
359
00:12:11,003 --> 00:12:12,437
Please?
360
00:12:12,505 --> 00:12:14,339
Fine.
But I'm still mad.
361
00:12:15,508 --> 00:12:16,341
Okay.
362
00:12:17,210 --> 00:12:18,009
Coming!
363
00:12:19,345 --> 00:12:21,880
Rayna. Hi.
Lovely as ever.
364
00:12:21,947 --> 00:12:23,114
Did I hear gunshots?
365
00:12:23,183 --> 00:12:25,317
(Laughing awkwardly)
That's ridiculous! Why we woud
be playing Russian roulette?
366
00:12:25,318 --> 00:12:26,250
- What?
- What?!
367
00:12:26,318 --> 00:12:27,818
What? Nothing.
368
00:12:30,222 --> 00:12:31,489
What is going on
in there?
369
00:12:31,557 --> 00:12:33,257
There are definitely
no dead bodies in there.
370
00:12:33,325 --> 00:12:34,458
Okay, just try not to ruin
any more of my showings,
371
00:12:34,526 --> 00:12:35,493
all right?
372
00:12:35,561 --> 00:12:36,894
We killed a guy.
373
00:12:36,961 --> 00:12:37,961
(To self) What, am I
turning into Peter?
374
00:12:38,029 --> 00:12:40,998
It's all under control,
promise!
375
00:12:42,833 --> 00:12:44,367
Fan:
Excuse me...
376
00:12:44,435 --> 00:12:46,670
When is the signing
gonna start?
377
00:12:46,737 --> 00:12:47,970
Just out of curiosity,
378
00:12:48,038 --> 00:12:49,906
what would you do
if instead of a signing,
379
00:12:49,973 --> 00:12:52,141
we just watched
a few classic episodes?
380
00:12:52,210 --> 00:12:53,310
We'd demand
our money back.
381
00:12:53,377 --> 00:12:54,377
I understand.
382
00:12:54,445 --> 00:12:55,612
And we'd start
smashing windows.
383
00:12:55,680 --> 00:12:56,779
Fair enough.
384
00:12:56,847 --> 00:12:57,614
And some other form
of escalation
385
00:12:57,682 --> 00:12:58,947
we haven't thought of yet!
386
00:12:59,015 --> 00:13:01,717
I don't know...
Maybe fire?!
387
00:13:01,784 --> 00:13:03,219
Other fans:
Yeah! Fire! (Mutter approval)
388
00:13:03,286 --> 00:13:04,119
Fire.
389
00:13:05,255 --> 00:13:07,423
He'll be out in a jiff!
390
00:13:08,658 --> 00:13:09,858
(Huff)
Perfect.
391
00:13:09,926 --> 00:13:11,594
Now we have a dead body
in the back
392
00:13:11,661 --> 00:13:13,229
and a bunch of angry nerds
out front.
393
00:13:13,296 --> 00:13:14,262
And they're gonna kill us
when they find out
394
00:13:14,330 --> 00:13:15,396
that we don't have
Colonel Cannon.
395
00:13:15,464 --> 00:13:16,497
What're we gonna do?
396
00:13:16,565 --> 00:13:19,967
Four words:
Weekend at Bernie's...Two.
397
00:13:23,004 --> 00:13:24,239
(Screaming)
398
00:13:26,609 --> 00:13:28,443
All:
(Scream)
399
00:13:28,510 --> 00:13:30,377
Now I really want
to try it.
400
00:13:30,445 --> 00:13:33,146
What we need is
a whole new Colonel Cannon.
401
00:13:33,214 --> 00:13:35,115
By the way, where exactly
did you put the real one?
402
00:13:35,182 --> 00:13:38,150
Let's just say he's somewhere
no one will ever find him.
403
00:13:42,456 --> 00:13:43,723
Candi,
I'm taking tomorrow off
404
00:13:43,790 --> 00:13:45,190
and there's nothing
you can do about it.
405
00:13:45,259 --> 00:13:48,327
Oh, your fancy undies.
Is your cousin in town?
406
00:13:48,395 --> 00:13:49,828
You know, the one
you kissed by accident
407
00:13:49,896 --> 00:13:51,264
in grade seven?
408
00:13:51,331 --> 00:13:53,132
For your information,
I haven't seen her in years.
409
00:13:53,199 --> 00:13:54,566
Seriously,
where are you going?
410
00:13:54,634 --> 00:13:56,801
I'm getting ready for
a weekend with my boyfriend.
411
00:13:56,869 --> 00:13:58,803
"Weekend with my boyfriend"?
412
00:13:58,871 --> 00:14:00,905
Is that like a new ice cream
flavour or something?
413
00:14:00,973 --> 00:14:03,908
If you must know,
I found the man of my dreams.
414
00:14:03,976 --> 00:14:05,810
He's famous,
talented, rugged.
415
00:14:05,878 --> 00:14:06,711
Sure,
he's emotionally distant
416
00:14:06,779 --> 00:14:08,179
and an alcoholic.
417
00:14:08,247 --> 00:14:10,714
And yes,
he gets a little grabby...
418
00:14:10,782 --> 00:14:11,948
Why?
419
00:14:12,016 --> 00:14:14,585
You're right.
Why am I dating him?
420
00:14:14,653 --> 00:14:16,453
He's just the kind of jerk
I said I would avoid.
421
00:14:16,521 --> 00:14:18,422
No.
Why would he grab you?
422
00:14:18,490 --> 00:14:20,391
He's almost like
a male version of you.
423
00:14:20,458 --> 00:14:21,659
What is wrong with me?
424
00:14:21,726 --> 00:14:23,494
I thought I made that
pretty clear.
425
00:14:23,561 --> 00:14:24,828
Maybe I've been settling
426
00:14:24,896 --> 00:14:25,795
because I don't think
I deserve any better,
427
00:14:25,862 --> 00:14:27,697
but I do.
428
00:14:27,765 --> 00:14:29,299
No, you don't.
429
00:14:32,369 --> 00:14:33,303
Pretending to be
Colonel Cannon
430
00:14:33,370 --> 00:14:34,170
is not gonna be
that easy.
431
00:14:34,237 --> 00:14:35,438
Really?
432
00:14:35,506 --> 00:14:37,307
Can't I just get up there
and yell cannons away?
433
00:14:37,374 --> 00:14:39,041
Hah! As if.
434
00:14:39,109 --> 00:14:40,075
Right, they're gonna hit you
with every question
435
00:14:40,143 --> 00:14:41,343
in the book.
436
00:14:41,411 --> 00:14:42,544
Like what? The show only ran
thirteen episodes...
437
00:14:42,612 --> 00:14:43,712
And every one of them ended
438
00:14:43,780 --> 00:14:44,879
with him shooting himself
out of a Cannon.
439
00:14:44,947 --> 00:14:47,048
Okay, how did he defeat
the Cajun Bomber?
440
00:14:47,116 --> 00:14:48,383
He shot himself
out of a cannon.
441
00:14:48,451 --> 00:14:49,584
Fine, how did he get
to the church on time
442
00:14:49,652 --> 00:14:50,585
in a very special
wedding episode?
443
00:14:50,653 --> 00:14:51,787
He shot himself
out of a cannon.
444
00:14:51,854 --> 00:14:53,087
All right,
how did he escape.
445
00:14:53,155 --> 00:14:55,324
Dr. Shrinkster's
sinister shrink ray?
446
00:14:55,391 --> 00:14:56,391
He shot himself
out of a cannon.
447
00:14:56,459 --> 00:14:57,925
Half right.
A very small cannon?
448
00:14:57,992 --> 00:15:00,194
Boom!
You nailed it!
449
00:15:00,261 --> 00:15:02,062
Okay, here's how
it's gonna go.
450
00:15:02,130 --> 00:15:04,398
I'm gonna be here
in case anybody stumps you...
451
00:15:04,466 --> 00:15:07,000
Don't worry,I have your back.
452
00:15:07,068 --> 00:15:09,937
Fan: Colonel Cannon!
Colonel Cannon!
453
00:15:10,004 --> 00:15:11,939
Uh... you.
The one with the question.
454
00:15:12,006 --> 00:15:12,840
He picked me!
455
00:15:14,542 --> 00:15:17,009
In your epic battle
with the Koala Claw,
456
00:15:17,077 --> 00:15:18,177
what did you whisper
in his ear
457
00:15:18,245 --> 00:15:19,245
right before you
budgeoned him to death
458
00:15:19,313 --> 00:15:22,281
with his own didjeridoo?
459
00:15:22,350 --> 00:15:23,516
Umm... uhhh...
460
00:15:23,584 --> 00:15:25,385
Oh my God! That's such
a good question!
461
00:15:25,453 --> 00:15:28,254
Answer it, Colonel Cannon!
Answer it!
462
00:15:32,024 --> 00:15:33,625
Cannon's away?!
463
00:15:34,927 --> 00:15:35,728
Fans:
(Cheering)
464
00:15:37,397 --> 00:15:39,898
Let's sign some autographs.
All right, get in here.
465
00:15:39,966 --> 00:15:42,701
You, up to the front.
Come on in here...
466
00:15:42,769 --> 00:15:44,336
You know,
a wedding cake shop
467
00:15:44,404 --> 00:15:46,771
is just what this mall
could use.
468
00:15:46,839 --> 00:15:48,506
What's going on
over there?
469
00:15:48,574 --> 00:15:51,108
That? Oh, it's just
a little comic book store.
470
00:15:51,176 --> 00:15:52,710
Ignore it.
I try to.
471
00:15:52,778 --> 00:15:53,845
It looks so busy.
472
00:15:53,912 --> 00:15:55,580
Must be great
for the mall.
473
00:15:55,647 --> 00:15:58,015
Uh, yes,
it's always that busy.
474
00:15:59,284 --> 00:15:59,984
Come on,
let's continue our tour.
475
00:16:00,051 --> 00:16:00,885
Okay.
476
00:16:03,254 --> 00:16:05,455
Bernie:Dirk, we've gotta talk.
477
00:16:05,523 --> 00:16:07,691
Actually,
I've gotta talk.
478
00:16:07,759 --> 00:16:08,625
My name is Bernie.
479
00:16:09,861 --> 00:16:13,563
Not hot ass or sweet cheeks,
or sugar feet,
480
00:16:13,631 --> 00:16:14,931
which was just weird.
481
00:16:14,999 --> 00:16:18,701
The point is, I am done
with jerks like you, okay?
482
00:16:18,769 --> 00:16:20,035
So you have to start
treating me
483
00:16:20,103 --> 00:16:23,205
with the respect I deserve
or just drop dead!
484
00:16:24,974 --> 00:16:25,808
(Gasping)
485
00:16:30,113 --> 00:16:32,715
(Horrified,
realizing gasps)
486
00:16:32,783 --> 00:16:34,849
The last thing I said to him
was drop dead.
487
00:16:34,917 --> 00:16:39,020
That doesn't make me some kind
of murderer, does it?
488
00:16:42,591 --> 00:16:43,758
Fan:
Say it again!
489
00:16:43,826 --> 00:16:44,959
Cannons away!
490
00:16:45,027 --> 00:16:47,128
Fans:
(Cheers and applause)
491
00:16:48,363 --> 00:16:49,196
Bernie: Will this hold the
weight of a limp body
492
00:16:49,264 --> 00:16:50,431
killed by love's cruel words?
493
00:16:50,498 --> 00:16:52,332
Peter:
Obviously.
494
00:16:52,400 --> 00:16:53,366
Bernie:
Great. Thanks.
495
00:16:53,435 --> 00:16:54,435
Peter:
This is going great!
496
00:16:54,502 --> 00:16:55,302
I sure wish colonel
Cannon was here.
497
00:16:55,369 --> 00:16:57,003
Peter, oh right!
Sorry.
498
00:16:57,071 --> 00:16:58,038
Dan:
Hello, boys.
499
00:16:58,105 --> 00:16:58,672
Terry and Peter:
Ahh! Dan!
500
00:16:58,740 --> 00:17:00,006
I mean, stranger.
501
00:17:00,074 --> 00:17:03,477
Who is completely unknown
to me... Colonel Cannon.
502
00:17:03,545 --> 00:17:04,812
Shut up, Terry.
503
00:17:04,879 --> 00:17:06,879
Ha ha! Terry?
504
00:17:06,947 --> 00:17:09,949
You must be delirious
from having such a small penis.
505
00:17:10,016 --> 00:17:11,684
Well, if you really
are Colonel Cannon...
506
00:17:11,752 --> 00:17:12,785
He is.
507
00:17:12,853 --> 00:17:14,420
And not that asshole,
Terry...
508
00:17:14,488 --> 00:17:15,855
Who I hear is quite
charming.
509
00:17:15,923 --> 00:17:17,356
Then I'm sure you'll be
ending this appearance
510
00:17:17,424 --> 00:17:19,291
the way Colonel Cannon
always does...
511
00:17:19,359 --> 00:17:20,493
Obviously.
512
00:17:20,561 --> 00:17:22,293
By shooting yourself
out of a cannon.
513
00:17:22,361 --> 00:17:23,695
He did what now?!
514
00:17:23,763 --> 00:17:26,164
I mean... I would,
but uh...
515
00:17:26,231 --> 00:17:28,733
Sadly my cannon operator
called in sick...
516
00:17:28,801 --> 00:17:31,369
With car trouble.
517
00:17:31,437 --> 00:17:34,038
Boyd:You can count
on me,colonel man.
518
00:17:34,106 --> 00:17:36,374
I'm a fully-licensed
cannoneer!
519
00:17:38,042 --> 00:17:39,242
Dan:Do it...
520
00:17:39,310 --> 00:17:40,811
Or admit you're not
the real Colonel Cannon
521
00:17:40,879 --> 00:17:46,049
and give every one of these
bed-wetters their money back.
522
00:17:46,117 --> 00:17:47,417
Cannons away!
523
00:17:47,486 --> 00:17:48,552
Fans:
(Cheering)
524
00:17:56,727 --> 00:17:58,862
Peter:Terry, Terry...
525
00:17:58,929 --> 00:18:00,262
You don't need
to do this.
526
00:18:00,330 --> 00:18:03,533
Trust me, you can break
both your arms or worse.
527
00:18:03,601 --> 00:18:05,034
It's just money.
528
00:18:05,102 --> 00:18:08,538
Peter, this time
it's not about the money.
529
00:18:08,606 --> 00:18:11,006
It's about making things
right with my brother.
530
00:18:11,073 --> 00:18:12,541
You're doing this for me?
531
00:18:12,609 --> 00:18:17,345
Okay, it's also about money,
but mostly for you.
532
00:18:17,413 --> 00:18:20,215
See you on the other side,
bro.
533
00:18:22,952 --> 00:18:24,352
Bernie:Peter!
534
00:18:24,420 --> 00:18:25,487
I accidentally killed Dirk
535
00:18:25,554 --> 00:18:26,687
with my new-found
self-respect.
536
00:18:26,755 --> 00:18:28,956
Oh God, it feels so good
to confess!
537
00:18:29,024 --> 00:18:30,892
Uh, actually, Terry and I
accidently killed him
538
00:18:30,959 --> 00:18:32,359
with a heart attack.
539
00:18:32,427 --> 00:18:33,394
You killed him?
540
00:18:33,461 --> 00:18:34,996
You killed him, too!
541
00:18:35,063 --> 00:18:39,000
Huh. I guess I didn't
have to hide the body.
542
00:18:40,168 --> 00:18:41,002
What?
543
00:18:42,670 --> 00:18:46,907
Friends, do we really need
to see a man launch himself
544
00:18:48,275 --> 00:18:49,743
out of a cannon,
545
00:18:49,810 --> 00:18:52,646
in an explosion
of fire and smoke,
546
00:18:52,713 --> 00:18:55,649
shooting through the air
like some sort of cannon angel?
547
00:18:55,716 --> 00:18:58,083
Flipping through the sky
gloriously,
548
00:18:58,151 --> 00:19:01,687
as he descends like
a mighty, mighty comet!
549
00:19:01,755 --> 00:19:03,355
In a blaze of fire,
550
00:19:03,423 --> 00:19:06,425
landing safely on the ground
and giving us two thumbs up -
551
00:19:06,492 --> 00:19:09,028
is that something
you really wanna see?
552
00:19:09,095 --> 00:19:10,729
Fans:
(Erupt in cheers)
553
00:19:10,797 --> 00:19:12,464
So do I!
It's so so cool!
554
00:19:13,732 --> 00:19:16,634
(Chanting) Cannons away!
Cannons away!
555
00:19:18,503 --> 00:19:21,072
C'mon Terry.
It's just a cannon.
556
00:19:21,139 --> 00:19:25,009
An exploding gun machine,
built for killing.
557
00:19:25,077 --> 00:19:26,744
I'm gonna die...
558
00:19:26,812 --> 00:19:29,380
Hey, what are you
doing in here?
559
00:19:29,448 --> 00:19:30,981
Baker:
Such a bustling location!
560
00:19:31,049 --> 00:19:34,184
Rayna: Great, well then let's
get that lease signed.
561
00:19:34,251 --> 00:19:35,085
(Whirring)
562
00:19:37,088 --> 00:19:40,523
What are they doing,
some kind of show?
563
00:19:41,859 --> 00:19:44,728
Fans chant: Cannons away!
Cannons away!
564
00:19:46,730 --> 00:19:48,097
Peter: Are you sure
this is gonna work?
565
00:19:48,164 --> 00:19:49,398
I don't see
why it wouldn't.
566
00:19:49,466 --> 00:19:50,967
I used all
of the gun powder.
567
00:19:51,034 --> 00:19:52,201
Peter:
Excellent.
568
00:19:54,004 --> 00:19:55,504
Terry really is a hero.
569
00:19:55,572 --> 00:19:57,840
I mean, he's gonna shoot himself
out of a cannon.
570
00:19:57,908 --> 00:20:00,175
Mostly for me?
He's the best!
571
00:20:00,243 --> 00:20:01,276
He sure is.
572
00:20:01,344 --> 00:20:03,344
I know, right?
Terry? What?
573
00:20:03,412 --> 00:20:05,080
Yeah.
I chickened out,
574
00:20:05,147 --> 00:20:08,449
but I found a substitute
I think you'll approve of.
575
00:20:08,517 --> 00:20:09,450
Who?
576
00:20:09,518 --> 00:20:11,519
Dirk Masters himself.
577
00:20:11,587 --> 00:20:15,824
Now we can give Colonel Cannon
a true hero's send off.
578
00:20:15,891 --> 00:20:17,691
(Sizzle...
Fans cheer)
579
00:20:17,759 --> 00:20:19,793
(Boom!
Fans cheer loudly)
580
00:20:21,763 --> 00:20:25,332
(Cheers turn to horrified
screams and murmurs)
581
00:20:29,470 --> 00:20:31,705
Terry and Peter:
Oh no... oh no...
582
00:20:36,977 --> 00:20:38,277
(Vomiting)
583
00:20:38,345 --> 00:20:39,178
Awesome.
584
00:20:41,073 --> 00:20:42,974
Bernie:
Sure... no problem.
585
00:20:43,042 --> 00:20:44,810
Policeman:
Yep, classic Death by Cannon.
586
00:20:44,877 --> 00:20:46,278
We get a lot of these
this time of year.
587
00:20:46,345 --> 00:20:47,078
Really?
588
00:20:47,146 --> 00:20:49,146
So, we're not in trouble?
589
00:20:49,214 --> 00:20:50,781
Cop: Of course not,
it's not like he died
590
00:20:50,849 --> 00:20:52,549
and you stuffed him
in the cannon, right?
591
00:20:52,617 --> 00:20:53,650
All:
(Laughing)
592
00:20:55,220 --> 00:20:56,987
Cop: Anyway, I gotta get
going, I'm late for court.
593
00:20:57,055 --> 00:20:58,255
All right.
594
00:20:58,323 --> 00:20:59,489
What is wrong with
our police department?
595
00:20:59,557 --> 00:21:01,258
I don't know.
596
00:21:01,326 --> 00:21:03,927
Well, I promised you
a fun day.
597
00:21:03,994 --> 00:21:05,428
Terry,
a man died today...
598
00:21:05,495 --> 00:21:06,896
And it was still
the best day of my life.
599
00:21:06,964 --> 00:21:08,531
Thank you.
600
00:21:08,598 --> 00:21:11,567
Bernie: Guess who just got one
of the paramedic's numbers!
601
00:21:11,635 --> 00:21:13,336
Oh, the guy with
the wedding ring?
602
00:21:13,403 --> 00:21:14,304
Yeah,
but he explained that.
603
00:21:14,371 --> 00:21:16,072
See, he still loves his wife,
604
00:21:16,140 --> 00:21:17,207
but he doesn't really
like her anymore.
605
00:21:17,274 --> 00:21:19,375
So I think it's fair game.
606
00:21:20,290 --> 00:21:30,359
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
42965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.