All language subtitles for All.I.See.Is.You.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,768 --> 00:01:06,768 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:33,735 --> 00:02:36,038 Do you think we did it this time? 3 00:02:38,706 --> 00:02:39,775 Yes. 4 00:02:41,143 --> 00:02:43,044 I think we did. 5 00:04:14,002 --> 00:04:15,872 Gi, your sister's on the phone. 6 00:04:17,906 --> 00:04:19,608 Okay. I'll be right there. 7 00:04:20,576 --> 00:04:22,142 You know, I managed to stop. 8 00:04:22,144 --> 00:04:25,812 I know. I'm gonna stop. I'm gonna stop. 9 00:04:25,814 --> 00:04:27,750 Dr. Hughes is gonna smell it. 10 00:04:38,293 --> 00:04:41,360 Hey. Just calling to wish you luck at the doctor's today. 11 00:04:41,362 --> 00:04:44,634 - How are you feeling? - I'm good. I'm excited. 12 00:04:45,600 --> 00:04:46,269 What's wrong? 13 00:04:48,803 --> 00:04:51,137 I just can't stop thinking about them. 14 00:04:51,139 --> 00:04:52,208 About Mom and Dad? 15 00:04:53,307 --> 00:04:54,644 Yeah. 16 00:04:56,345 --> 00:04:59,111 'Cause they were the last thing I saw. 17 00:04:59,113 --> 00:05:00,947 Geen... 18 00:05:00,949 --> 00:05:03,916 My love, we need to leave. 19 00:05:03,918 --> 00:05:06,786 Um... James says we have to go. 20 00:05:06,788 --> 00:05:08,221 - Okay. I'm coming. - Okay, okay. 21 00:05:08,223 --> 00:05:10,923 Well, I'm thinking about you, and I love you. 22 00:05:10,925 --> 00:05:12,928 I love you more. Bye. 23 00:05:41,288 --> 00:05:47,329 ♪ Your heart's on a string ♪ 24 00:05:48,196 --> 00:05:50,633 ♪ Mmm ♪ 25 00:05:55,269 --> 00:06:02,074 ♪ Like pearls in a ring ♪ 26 00:06:02,076 --> 00:06:04,713 ♪ Mmm ♪ 27 00:06:09,418 --> 00:06:16,156 ♪ It's not ♪ 28 00:06:16,158 --> 00:06:18,995 ♪ Over yet ♪ 29 00:06:23,899 --> 00:06:28,937 ♪ Pearls drop one by one ♪ 30 00:06:30,771 --> 00:06:34,409 ♪ Pearls drop ♪ 31 00:06:49,925 --> 00:06:50,925 James. 32 00:06:53,060 --> 00:06:54,697 - I'm fine. - I know. 33 00:06:55,362 --> 00:06:56,331 Okay. 34 00:06:59,067 --> 00:07:01,034 You're more nervous than I am. Stop. 35 00:07:01,036 --> 00:07:04,072 I'm being nervous so you don't have to be nervous. 36 00:07:50,285 --> 00:07:52,918 James, I need to get out. 37 00:07:52,920 --> 00:07:54,788 Come on, Gi, you got this. Come on, please. 38 00:07:54,790 --> 00:07:58,858 In... out. 39 00:08:05,567 --> 00:08:07,567 Baby, I can't do it. 40 00:08:07,569 --> 00:08:11,336 Baby, get me out of here. Please, please, please. Get me out. I can't do it. 41 00:08:11,338 --> 00:08:13,776 I'm right here. I'm right here. 42 00:08:14,875 --> 00:08:16,978 There you go. Here I am. 43 00:08:19,281 --> 00:08:22,852 ♪ C'est moi, Gina, la cowboy C'est moi Gina ♪ 44 00:08:24,319 --> 00:08:27,553 ♪ Gina, la cowboy C'est moi, Gina ♪ 45 00:08:27,555 --> 00:08:30,856 ♪ C'est moi, Jimmy, le pirate C'est moi Jimmy ♪ 46 00:08:30,858 --> 00:08:35,261 - - There you go. There you go. 47 00:08:35,263 --> 00:08:39,565 ♪ C'est moi, Gina, le pirate C'est moi, Gina ♪ 48 00:08:39,567 --> 00:08:41,870 ♪ C'est moi, Gina, le pirate ♪ 49 00:08:47,875 --> 00:08:50,977 And now, look left. 50 00:08:50,979 --> 00:08:52,882 And right. 51 00:08:54,982 --> 00:08:58,286 And try to keep your eye open for about 15 seconds. 52 00:09:04,058 --> 00:09:05,293 Okay. 53 00:09:06,595 --> 00:09:09,429 I see no reason not to do this. 54 00:09:09,431 --> 00:09:12,297 I'll restore optical properties of the right eye. 55 00:09:12,299 --> 00:09:15,300 A corneal transplantation, iris reconstruction 56 00:09:15,302 --> 00:09:17,469 and intraocular lens implantation. 57 00:09:17,471 --> 00:09:19,439 But you definitely can't do the left? 58 00:09:19,441 --> 00:09:23,075 The optic nerve in the left eye was severely damaged in the crash. 59 00:09:23,077 --> 00:09:25,078 It won't transmit the picture to the brain. 60 00:09:25,080 --> 00:09:27,012 But I'll be able to see fully with my right eye? 61 00:09:27,014 --> 00:09:29,549 You'll be able to count fingers on day one. 62 00:09:29,551 --> 00:09:32,517 On day three, 20 over 200. 63 00:09:32,519 --> 00:09:35,090 By week four, you should be at 20/50. 64 00:09:41,229 --> 00:09:42,661 That's terrific. 65 00:09:42,663 --> 00:09:44,664 Come on, it's more than terrific. That's amazing, huh? 66 00:09:44,666 --> 00:09:46,900 That is amazing. 67 00:09:48,035 --> 00:09:49,469 That is the best news! 68 00:09:49,471 --> 00:09:51,905 There's no risk to Gina, though, in the operation? 69 00:09:51,907 --> 00:09:53,906 The only risk is that it won't work. 70 00:09:53,908 --> 00:09:55,440 Yep. And if it doesn't work? 71 00:09:55,442 --> 00:09:57,643 We'll just go back to how we were. 72 00:09:57,645 --> 00:09:59,445 It's fine, James. 73 00:09:59,447 --> 00:10:01,446 How soon can this happen? 74 00:10:01,448 --> 00:10:03,516 Well, there is a waiting list. 75 00:10:03,518 --> 00:10:06,422 But as soon as a date becomes available, I will call you. 76 00:10:12,427 --> 00:10:14,294 Hi, Gina. 77 00:10:14,296 --> 00:10:16,462 - Hey, Lucy. - Are you ready to practice? 78 00:10:16,464 --> 00:10:18,297 - I sure am. Are you? - Yeah. 79 00:10:18,299 --> 00:10:20,065 - Hey, Gina. - Hey, Jill. 80 00:10:20,067 --> 00:10:23,936 - James is not with you? - No, he's not. Hey, Ginger. 81 00:10:23,938 --> 00:10:27,105 He's out with some friends from work tonight. 82 00:10:27,107 --> 00:10:29,074 - Oops, sorry. - It's okay. 83 00:10:29,076 --> 00:10:30,980 - Do you mind? - Not at all. 84 00:10:37,384 --> 00:10:39,989 ♪ If I could be ♪ 85 00:10:42,057 --> 00:10:45,527 ♪ Baby, where you are ♪ 86 00:10:47,294 --> 00:10:49,127 ♪ If I could ♪ 87 00:10:49,129 --> 00:10:51,698 - Damn it! - Hey. Hey, hey. Come on. 88 00:10:51,700 --> 00:10:53,632 Where'd you learn to talk like that? 89 00:10:53,634 --> 00:10:56,736 Let's play again from the top. Come on. 90 00:10:56,738 --> 00:10:58,271 I don't like this song anymore. 91 00:10:58,273 --> 00:11:01,007 - Okay, what song do you like? - Nothing. 92 00:11:01,009 --> 00:11:02,912 You like nothing. Okay. 93 00:11:07,048 --> 00:11:09,614 - I like to double-dutch. - That's more like it. 94 00:11:09,616 --> 00:11:12,618 You like to double-dutch. Get over here. Teach me an E-chord. 95 00:11:12,620 --> 00:11:14,720 Where's an E-chord on this thing? 96 00:11:14,722 --> 00:11:17,390 One, two, three. That's an E. 97 00:11:20,595 --> 00:11:23,762 - ♪ I like to double-dutch ♪ - And dancing too. 98 00:11:23,764 --> 00:11:25,330 - You like to dance? - Yeah. 99 00:11:25,332 --> 00:11:27,201 ♪ And dancing too ♪ 100 00:11:30,504 --> 00:11:34,607 Time to practice. Please repeat after me. 101 00:11:34,609 --> 00:11:36,175 Ladies first. 102 00:11:44,485 --> 00:11:47,453 Good job. Now it's the guys' turn. 103 00:12:02,636 --> 00:12:05,238 Hello? 104 00:13:00,360 --> 00:13:02,663 Gina. 105 00:13:06,533 --> 00:13:08,169 Baby! Gosh! 106 00:13:09,803 --> 00:13:13,705 - What? - I got scared again tonight. Stupid doors. 107 00:13:13,707 --> 00:13:17,743 You need your big, bad James to come home and protect you. 108 00:13:17,745 --> 00:13:19,744 Oh, yeah. 109 00:13:19,746 --> 00:13:22,547 - Who'd you go out with? - I went out with Richard. 110 00:13:22,549 --> 00:13:24,850 - From work? - Yeah. 111 00:13:24,852 --> 00:13:28,353 Get out of here. Stop. 112 00:13:32,192 --> 00:13:35,728 You wanna make a baby? Huh? 113 00:13:35,730 --> 00:13:38,363 You wanna make ourselves a little baby? 114 00:13:38,365 --> 00:13:39,699 Mm-hmm, yeah. 115 00:13:39,701 --> 00:13:42,571 - I want a baby. - I want you to fix the balcony doors. 116 00:13:44,471 --> 00:13:47,809 Those fuckin' doors, huh? You know what? 117 00:13:48,909 --> 00:13:50,743 You're right. 118 00:13:50,745 --> 00:13:55,248 I'm gonna take my pants off, and I'm gonna fix those doors. 119 00:13:55,250 --> 00:14:00,520 Go... Yeah. Go take off your pants, baby, and then go fix the doors. 120 00:14:00,522 --> 00:14:02,454 - I am. - That's perfect. 121 00:14:02,456 --> 00:14:04,489 Where'd I leave my tool kit? Huh? 122 00:14:04,491 --> 00:14:06,291 Where's my tool kit? 123 00:14:06,293 --> 00:14:09,331 Why do I love you so much when you're so terrible? 124 00:14:11,198 --> 00:14:12,767 You do love me, don't you? 125 00:14:19,941 --> 00:14:22,610 I just want to go to sleep right here. 126 00:14:28,448 --> 00:14:31,352 Does it ever bother you, having to take care of me? 127 00:14:33,888 --> 00:14:35,389 No. 128 00:14:36,758 --> 00:14:38,793 It makes me feel special. 129 00:15:58,306 --> 00:15:59,675 Hey, Gina. 130 00:16:00,741 --> 00:16:01,806 It's Daniel. 131 00:16:01,808 --> 00:16:03,008 Hi. 132 00:16:03,010 --> 00:16:05,911 - How you doing? - Good. 133 00:16:05,913 --> 00:16:08,513 - You? - I'm good. 134 00:16:08,515 --> 00:16:11,316 I just got here, so I better get going. 135 00:16:11,318 --> 00:16:13,322 - All right. I'll see you around. - Yeah. 136 00:16:18,426 --> 00:16:19,326 Thank you. 137 00:16:21,528 --> 00:16:25,498 - I saw you talking with Daniel earlier. - Yeah. 138 00:16:25,500 --> 00:16:30,636 It really is a shame you're blind, because if you could just see the size of his package... 139 00:16:30,638 --> 00:16:31,970 Oh, my God. 140 00:16:31,972 --> 00:16:34,473 I mean, FedEx could not handle that shit. 141 00:16:34,475 --> 00:16:36,508 - I'm talking width and length. - Stop it. Karen! 142 00:16:36,510 --> 00:16:38,377 - Shh! - Think back to your childhood. 143 00:16:38,379 --> 00:16:40,780 - Did you ever see any male horses? - Shh. Stop it. 144 00:16:40,782 --> 00:16:43,552 - I'm serious. - How do you know? 145 00:16:44,918 --> 00:16:48,087 Shit. Gina, honey, there's blood on your leg. 146 00:16:48,089 --> 00:16:50,488 - What? - I'm gonna get you a towel. There's blood on your leg. 147 00:16:50,490 --> 00:16:52,394 Did it happen in the pool? 148 00:16:59,366 --> 00:17:00,866 Karen? 149 00:17:17,617 --> 00:17:18,950 Lucy? 150 00:17:20,755 --> 00:17:23,488 Hey, what's wrong? 151 00:17:23,490 --> 00:17:25,790 Sweetheart, what's going on? 152 00:17:25,792 --> 00:17:27,862 Mom's gonna have Ginger put to sleep. 153 00:17:29,364 --> 00:17:33,766 Oh, baby, I'm sorry. 154 00:17:33,768 --> 00:17:37,001 - What's wrong with her? - Nothing. 155 00:17:37,003 --> 00:17:40,038 She can't put her down if there's nothing wrong with her, sweetheart. 156 00:17:40,040 --> 00:17:43,944 She says she can't cope, with me and the baby on the way. 157 00:18:05,031 --> 00:18:07,732 Hey, my love, I'm home. 158 00:18:09,971 --> 00:18:12,106 What is that? What's that? 159 00:18:13,540 --> 00:18:16,074 Who's your new mama? 160 00:18:16,076 --> 00:18:18,043 What's Ginger doing here? 161 00:18:18,045 --> 00:18:19,715 I adopted her. 162 00:18:21,115 --> 00:18:23,949 - You what? - Jill was gonna put her down. 163 00:18:23,951 --> 00:18:26,986 - Why? - She's having a baby. 164 00:18:26,988 --> 00:18:30,488 What do you mean? You can't put a dog down because you're having a baby. 165 00:18:30,490 --> 00:18:32,094 I know. That's what I said. 166 00:18:35,195 --> 00:18:36,497 What's the matter? 167 00:18:40,667 --> 00:18:42,036 You got your period. 168 00:18:46,840 --> 00:18:47,942 Ah, shit. 169 00:18:52,747 --> 00:18:53,882 I'm sorry. 170 00:18:54,949 --> 00:18:56,882 - Don't say sorry. - I am. 171 00:18:56,884 --> 00:19:00,489 Don't... say sorry, okay? 172 00:19:01,622 --> 00:19:02,891 I am. 173 00:19:06,794 --> 00:19:08,861 You know what? Let's go out. 174 00:19:08,863 --> 00:19:10,595 Come on. 175 00:19:10,597 --> 00:19:12,634 - I'm okay. Please? Oh, my God. - Come on. 176 00:19:15,769 --> 00:19:17,870 Hello, Beijing! 177 00:19:30,917 --> 00:19:33,486 - Come on, dance with me! - I am. I am. 178 00:19:33,488 --> 00:19:35,120 I'm dancing. I'm dancing, I'm dancing. 179 00:19:35,122 --> 00:19:37,092 - That's not dancing. Come on. - I am! 180 00:19:41,061 --> 00:19:42,096 Whoo! 181 00:19:59,579 --> 00:20:03,114 I hate dancing. I look stupid. We all look stupid. 182 00:20:03,116 --> 00:20:05,686 If you could see yourself, you'd see that we look stupid! 183 00:20:15,529 --> 00:20:17,731 What's the matter? Gina! 184 00:20:19,733 --> 00:20:21,866 - Excuse me. - I'm sorry. I didn't mean that. 185 00:20:21,868 --> 00:20:24,269 - Excuse me. You're hurting me! - Baby, come here. 186 00:20:24,271 --> 00:20:26,171 There's a fucking pool right there. Okay, darling? 187 00:20:26,173 --> 00:20:28,940 There's a pool right there. Just stop. 188 00:20:28,942 --> 00:20:30,209 Come here. 189 00:20:30,211 --> 00:20:31,911 Please put that away. 190 00:20:31,913 --> 00:20:34,782 I've got it out now, haven't I? Come on. 191 00:20:53,667 --> 00:20:55,269 - Where are the stalls? - To the right. 192 00:21:33,807 --> 00:21:35,175 James? 193 00:21:47,821 --> 00:21:49,056 James? 194 00:21:50,924 --> 00:21:53,959 - Looking for someone? - My husband. 195 00:21:53,961 --> 00:21:57,696 - What does he look like? - He's tall with blue eyes. 196 00:22:01,635 --> 00:22:03,067 Yeah, he, uh, he has... 197 00:22:09,109 --> 00:22:12,010 - James? - Gina. Gina. 198 00:22:12,012 --> 00:22:13,645 - Bye! - Where were you? 199 00:22:13,647 --> 00:22:15,413 - I was just here. - No, you weren't. 200 00:22:15,415 --> 00:22:17,415 I just turned my back for one second. 201 00:22:17,417 --> 00:22:20,151 Can I just go home, please? Just take me home. 202 00:22:20,153 --> 00:22:21,823 Okay. Come on. 203 00:22:35,269 --> 00:22:37,872 - I'm gonna have a quick shower, okay? - Okay. 204 00:22:44,178 --> 00:22:45,113 What the... 205 00:22:46,247 --> 00:22:47,779 What the hell? 206 00:22:47,781 --> 00:22:50,114 Oh! Hey, whoa, whoa. Stop, stop, stop. 207 00:22:50,116 --> 00:22:53,818 - What happened? - There's dog shit and piss everywhere. 208 00:22:53,820 --> 00:22:55,821 - Unbelievable. - Come on, baby. 209 00:22:55,823 --> 00:22:58,257 Ginger? Come on. It's okay. 210 00:22:58,259 --> 00:23:00,825 Don't hurt her. Why would you do that? 211 00:23:00,827 --> 00:23:03,828 'Cause I just fucking put my sock all in her piss. 212 00:23:03,830 --> 00:23:06,198 We should've taken her out. It's not her fault, James. 213 00:23:06,200 --> 00:23:07,736 One's full of shit. 214 00:23:08,903 --> 00:23:10,334 One's... 215 00:23:10,336 --> 00:23:13,037 Gina, it's not funny. Stop laughing, Gina. It's not funny. 216 00:23:13,039 --> 00:23:14,908 It's not funny. I'm sorry. 217 00:23:17,144 --> 00:23:19,378 - Can you get that? - Yeah. 218 00:23:19,380 --> 00:23:21,246 What is this? 219 00:23:22,383 --> 00:23:24,717 - Hello? - Is this Gina Lloyd? 220 00:23:24,719 --> 00:23:27,385 - Yeah. - This is Dr. Hughes' office. 221 00:23:27,387 --> 00:23:31,190 I'm sorry to call so late, but we've had a last-minute cancellation. 222 00:23:36,130 --> 00:23:38,497 I'm gonna be right here as soon as you wake up. 223 00:23:38,499 --> 00:23:39,867 - Okay? - Okay. 224 00:23:43,503 --> 00:23:45,173 I love you. 225 00:23:53,180 --> 00:23:56,148 I'm gonna have you count backwards from 10. 226 00:23:56,150 --> 00:23:59,086 10, 9... 227 00:24:06,794 --> 00:24:08,392 Gina! 228 00:24:14,167 --> 00:24:17,536 - Girls. - Who wants ice cream? 229 00:24:27,448 --> 00:24:28,983 Gina! 230 00:25:00,980 --> 00:25:03,282 Hi. Hello, Gina. 231 00:25:03,284 --> 00:25:04,982 Hi. 232 00:25:04,984 --> 00:25:07,387 - All right. I'm gonna take the bandages off. - Okay. 233 00:25:09,557 --> 00:25:11,523 Now, this is gonna be just a little uncomfortable. 234 00:25:11,525 --> 00:25:13,128 Okay. 235 00:25:25,038 --> 00:25:26,508 - Keep your eyes closed. - Okay. 236 00:25:38,219 --> 00:25:40,087 Okay. Open your eyes now, please. 237 00:25:47,294 --> 00:25:49,197 Can you see my hand? 238 00:25:53,567 --> 00:25:54,568 Mmm. 239 00:25:56,269 --> 00:25:57,471 Kind of? 240 00:25:58,905 --> 00:26:01,273 I think... I-I think so. I don't know. 241 00:26:01,275 --> 00:26:02,544 Open the curtain. 242 00:26:04,345 --> 00:26:06,181 This may feel a little bright. 243 00:26:09,415 --> 00:26:10,585 A little more. 244 00:26:14,421 --> 00:26:15,456 Gina? 245 00:26:17,458 --> 00:26:19,591 Geen. 246 00:26:19,593 --> 00:26:21,028 Gina? 247 00:26:22,028 --> 00:26:24,228 You know what? No. It's okay. 248 00:26:24,230 --> 00:26:26,664 We tried. Hmm? 249 00:26:41,214 --> 00:26:42,447 - Promise? - Yes. 250 00:26:42,449 --> 00:26:45,616 I love you so much. 251 00:26:51,057 --> 00:26:52,326 Yes. 252 00:27:00,166 --> 00:27:02,135 - Yeah? - I can see. 253 00:27:13,380 --> 00:27:15,479 Food tastes different. 254 00:27:15,481 --> 00:27:16,884 Well, it's hospital food. 255 00:27:18,218 --> 00:27:20,121 I have taken that into account. 256 00:27:29,028 --> 00:27:31,395 Can I ask a silly question? 257 00:27:31,397 --> 00:27:34,167 - What? - Have you seen yourself yet? 258 00:27:39,440 --> 00:27:40,942 Why not? 259 00:27:45,078 --> 00:27:46,313 You're beautiful. 260 00:27:50,049 --> 00:27:51,952 Really, really beautiful. 261 00:28:03,529 --> 00:28:05,933 You look different than what I had in my head. 262 00:28:07,233 --> 00:28:10,067 - Disappointed? - No, I didn't mean it bad, baby. 263 00:28:10,069 --> 00:28:11,436 - I know, I know. - I just mean different. 264 00:28:11,438 --> 00:28:12,440 Yeah. 265 00:28:14,441 --> 00:28:15,576 Good "different." 266 00:28:25,118 --> 00:28:29,189 Dr. Wanchai, please dial extension number 278. 267 00:30:43,856 --> 00:30:47,324 These are antibiotic drops. 268 00:30:47,326 --> 00:30:49,460 You need to put these in your eyes 269 00:30:49,462 --> 00:30:51,598 five times a day for the next 15 days. 270 00:30:54,233 --> 00:30:56,168 - This is important. - I know. I'm listening. 271 00:30:56,170 --> 00:30:58,636 - Sorry. - These are steroid drops. 272 00:30:58,638 --> 00:31:01,206 - They need to be taken every other hour. - Mm-hmm. 273 00:31:01,208 --> 00:31:03,275 We'll taper the dosage as we go, okay? 274 00:31:03,277 --> 00:31:04,441 Yep. 275 00:31:04,443 --> 00:31:06,344 - Blue are the steroids. Yes? - Yeah. 276 00:31:06,346 --> 00:31:07,615 Now, take your wife home. 277 00:31:10,584 --> 00:31:11,853 Watch your step. 278 00:31:44,483 --> 00:31:46,651 Babe. 279 00:31:46,653 --> 00:31:49,353 - Huh? - Baby, look at all the colors. 280 00:31:49,355 --> 00:31:50,657 I know. I know. 281 00:31:53,527 --> 00:31:55,759 - That's blue. - Mm-hmm. 282 00:31:55,761 --> 00:31:57,664 It's just there. It's right there. 283 00:31:59,766 --> 00:32:03,471 What do you want to do? Where do you want to go? What do you want to see? 284 00:32:10,943 --> 00:32:13,914 - I just want colors. - Lots of colors. 285 00:32:17,317 --> 00:32:19,316 All right. I know the perfect place. 286 00:32:19,318 --> 00:32:21,652 You want to see some colors? 287 00:32:23,690 --> 00:32:25,493 ♪ If I could be ♪ 288 00:32:28,261 --> 00:32:31,331 ♪ Baby, where you are ♪ 289 00:32:34,401 --> 00:32:36,671 ♪ If I could be ♪ 290 00:32:38,672 --> 00:32:41,442 ♪ Baby, where you are ♪ 291 00:32:44,810 --> 00:32:47,414 ♪ If I could see ♪ 292 00:32:48,981 --> 00:32:51,615 ♪ Baby, what you see ♪ 293 00:32:51,617 --> 00:32:54,422 Did you see these? They look like neon! 294 00:32:55,454 --> 00:32:59,290 ♪ Then I would know ♪ 295 00:32:59,292 --> 00:33:02,861 ♪ Baby, what you know ♪ 296 00:33:02,863 --> 00:33:05,796 ♪ Oh, oh ♪ 297 00:33:05,798 --> 00:33:08,001 ♪ Just to be ♪ 298 00:33:09,635 --> 00:33:12,873 ♪ Baby, where you are ♪ 299 00:33:15,709 --> 00:33:18,742 ♪ If I could go ♪ 300 00:33:18,744 --> 00:33:20,045 Geen! 301 00:33:20,047 --> 00:33:23,884 ♪ Baby, where you go ♪ 302 00:33:26,385 --> 00:33:29,289 ♪ If I could know ♪ 303 00:33:30,423 --> 00:33:33,894 ♪ Baby, what you know ♪ 304 00:33:36,462 --> 00:33:38,863 ♪ Then I could see ♪ 305 00:33:38,865 --> 00:33:40,532 Beautiful. Yes. 306 00:33:40,534 --> 00:33:45,773 ♪ Baby, what you see ♪ 307 00:33:51,111 --> 00:33:52,747 Excuse me. Sorry. 308 00:34:14,101 --> 00:34:16,367 Hi, Ginger. 309 00:34:16,369 --> 00:34:17,668 Hey, say hello to Mommy. 310 00:34:17,670 --> 00:34:20,674 Hi, baby. Come on. Come here. 311 00:34:21,942 --> 00:34:24,679 Oh, you are ugly. 312 00:34:31,485 --> 00:34:32,687 What? 313 00:34:34,521 --> 00:34:37,825 I just for... I forgot what my name looked like. 314 00:35:16,862 --> 00:35:18,465 Okay, what's the matter? 315 00:35:20,567 --> 00:35:24,038 It's just, this is not how I imagined it, is all. 316 00:36:19,592 --> 00:36:20,894 What's going on? 317 00:36:21,827 --> 00:36:23,197 I don't know. 318 00:36:27,567 --> 00:36:30,637 I just feel like I knew everything before. You know? 319 00:36:32,271 --> 00:36:34,074 Now I don't. 320 00:36:38,644 --> 00:36:40,079 I've got a surprise. 321 00:36:40,947 --> 00:36:43,248 What? What is that? 322 00:36:43,250 --> 00:36:45,186 Tickets. Flights. 323 00:36:46,753 --> 00:36:48,619 South of Spain. 324 00:36:48,621 --> 00:36:52,192 I got us the exact same suite we had on our honeymoon. 325 00:36:53,260 --> 00:36:54,958 Are you serious? 326 00:36:54,960 --> 00:36:58,729 Then we get a train to Barcelona to see your sister. 327 00:36:58,731 --> 00:37:00,197 Stop. 328 00:37:00,199 --> 00:37:01,900 - And then Luca. - Stop it. 329 00:37:01,902 --> 00:37:04,836 - And Ramon. - Wait, can... Can I even travel? 330 00:37:04,838 --> 00:37:06,771 I spoke to the doctor. Everything's all good. 331 00:37:06,773 --> 00:37:08,476 We're clear to go. We leave in three days. 332 00:37:11,844 --> 00:37:14,113 Huh? I know! 333 00:37:18,818 --> 00:37:21,552 Look at me. Look at me. 334 00:37:21,554 --> 00:37:22,820 - I am. - Come on. 335 00:37:22,822 --> 00:37:23,757 I am. 336 00:37:29,663 --> 00:37:30,731 What? 337 00:37:40,106 --> 00:37:41,639 Hey, what's wrong? 338 00:37:41,641 --> 00:37:43,543 Hang on. Just one second, please. One second. 339 00:37:45,077 --> 00:37:46,945 Do you want to do anything different? 340 00:37:46,947 --> 00:37:49,650 No, it's not you. It's not you. It's just... 341 00:37:52,184 --> 00:37:53,721 It's just... 342 00:38:28,288 --> 00:38:30,320 We'll be in touch soon. 343 00:38:30,322 --> 00:38:31,889 - You'll call me? - Yes. 344 00:38:47,206 --> 00:38:49,072 - Kitten, what are you doing? - I'm coming. 345 00:38:49,074 --> 00:38:51,175 I'm just taking my drops. 346 00:38:51,177 --> 00:38:52,909 Come on. We gotta get going. 347 00:38:52,911 --> 00:38:53,947 Okay. 348 00:39:25,010 --> 00:39:26,913 - There we are. - What is that? 349 00:39:43,028 --> 00:39:44,664 Are you gonna buy me one? 350 00:39:46,132 --> 00:39:47,400 Yeah? You want one? 351 00:40:02,248 --> 00:40:04,018 Blue is my favorite color. 352 00:40:24,804 --> 00:40:27,170 - Do you remember it, the grass? - Hmm? 353 00:40:27,172 --> 00:40:29,474 - No? - No. I remember that sound. 354 00:40:29,476 --> 00:40:31,045 - Yeah? - Yeah. 355 00:40:37,449 --> 00:40:38,983 And voilà. 356 00:40:38,985 --> 00:40:41,184 Thank you very much. Thank you. Just here. 357 00:40:41,186 --> 00:40:42,355 This is great. Thank you. 358 00:40:43,255 --> 00:40:45,358 Uh, all right. 359 00:40:52,498 --> 00:40:54,201 It's beautiful. 360 00:41:04,110 --> 00:41:07,845 - It's not the same. - What's not the same? 361 00:41:07,847 --> 00:41:10,380 - The room. - It's the exact same room we had on our honeymoon. 362 00:41:10,382 --> 00:41:11,949 - No, it's not. - It is. 363 00:41:11,951 --> 00:41:14,552 I know you asked for it, but they didn't give it to you. 364 00:41:14,554 --> 00:41:16,119 You couldn't have seen it. You were blind. 365 00:41:16,121 --> 00:41:17,554 What's it have to do with anything? 366 00:41:17,556 --> 00:41:21,391 - How could you tell this is not the same? - How could you tell? 367 00:41:21,393 --> 00:41:23,026 - I was here, remember? - Oh, okay. 368 00:41:23,028 --> 00:41:26,329 It's the exact same room. Trust me. 369 00:41:26,331 --> 00:41:29,969 - It's exactly the same. - It may look the same, but it's not the same. 370 00:41:36,943 --> 00:41:39,309 You're not even a little bit scared up here? 371 00:41:39,311 --> 00:41:40,811 It's fine. 372 00:41:42,148 --> 00:41:43,751 - Oh! - Whoa, whoa. Okay. 373 00:41:51,990 --> 00:41:54,157 How many would you like? One each or one to share? 374 00:41:54,159 --> 00:41:56,092 - We're gonna share. - Two. No, one each. 375 00:41:56,094 --> 00:41:57,961 No. We only had one last time. 376 00:41:57,963 --> 00:41:59,329 - Two, please. - One. 377 00:41:59,331 --> 00:42:00,400 Two. Two. 378 00:42:39,905 --> 00:42:41,041 Gina! 379 00:42:50,583 --> 00:42:52,186 Gina! 380 00:43:35,193 --> 00:43:36,559 Oh, my God. 381 00:43:36,561 --> 00:43:39,296 I send you away and that's what you come up with? 382 00:43:39,298 --> 00:43:41,398 Who was the guy you were talking to? 383 00:43:41,400 --> 00:43:44,601 - It was Ollie. - He must be European. He likes a bit of white. 384 00:43:44,603 --> 00:43:46,503 Yeah. He really does. 385 00:43:46,505 --> 00:43:48,972 - Who is he? - He and his wife are here on their honeymoon. 386 00:43:48,974 --> 00:43:51,075 They're in the room we were in last time. 387 00:43:51,077 --> 00:43:54,110 - You can't let it go, can you? - Ask the manager. 388 00:43:54,112 --> 00:43:56,380 - Go on. He's right there. - Why would I ask the manager? 389 00:43:56,382 --> 00:43:59,016 - Ask him. He's the manager. - No, no. No, no. 390 00:43:59,018 --> 00:44:01,521 - You could just ask him. - We're fine. I already asked him. 391 00:44:03,588 --> 00:44:05,021 - Uh-huh. - Mm-hmm. 392 00:44:05,023 --> 00:44:05,992 And? 393 00:44:07,293 --> 00:44:09,296 It's not the same room. 394 00:44:10,228 --> 00:44:12,131 When were you gonna tell me? 395 00:44:13,532 --> 00:44:14,699 - Truthfully? - Uh-huh. 396 00:44:14,701 --> 00:44:16,403 Never. 397 00:44:17,503 --> 00:44:19,539 Well, I forgive you. 398 00:44:35,253 --> 00:44:37,423 Jesus Christ. 399 00:44:40,460 --> 00:44:42,028 They can't see us, can they? 400 00:44:43,429 --> 00:44:45,298 Maybe they like being watched. 401 00:44:51,003 --> 00:44:53,172 Ai-yi-yi. Come on. You don't want to see that. 402 00:45:19,632 --> 00:45:20,967 Mmm. 403 00:45:27,039 --> 00:45:29,608 - Talk to me. - Shh. Just feel me. 404 00:45:30,543 --> 00:45:33,209 Untie me. Just untie me. 405 00:45:33,211 --> 00:45:35,614 - Let me get my hands on you. - Stop. 406 00:45:36,782 --> 00:45:38,182 Oh, fuck. 407 00:45:38,184 --> 00:45:42,086 You can feel me better when you can't see me. 408 00:45:42,088 --> 00:45:44,655 Come on, just untie me. Let me have one hand. 409 00:45:44,657 --> 00:45:46,757 You get to feel what it's like. 410 00:45:46,759 --> 00:45:49,427 Come on. 411 00:45:49,429 --> 00:45:52,429 What's the point of wearing something like that if I can't see you? 412 00:45:52,431 --> 00:45:54,532 You don't need to see, baby. Use your imagination. 413 00:45:54,534 --> 00:45:57,168 Oh, God. 414 00:45:57,170 --> 00:46:00,204 - Come on. - I just want to get my hands on you. 415 00:46:00,206 --> 00:46:03,273 What do you think about when you jerk off? 416 00:46:03,275 --> 00:46:07,211 - Hmm? - I think about you. 417 00:46:07,213 --> 00:46:09,516 - Always? - Always. 418 00:46:12,217 --> 00:46:14,452 Huh? What do you think about? 419 00:46:14,454 --> 00:46:18,655 - I think about you. - Just me? And what else? 420 00:46:18,657 --> 00:46:21,325 - Just men. - Really? 421 00:46:21,327 --> 00:46:24,128 Yeah, just bodies and dicks. 422 00:46:24,130 --> 00:46:26,429 And dicks. So you don't think about me? 423 00:46:26,431 --> 00:46:28,532 - Come on. Stop that. - So you do think about other people? 424 00:46:28,534 --> 00:46:31,202 - Are you trying to trick me? - No, I'm not trying to trick you. 425 00:46:31,204 --> 00:46:34,137 - Hey, baby... - No, don't turn this around. 426 00:46:34,139 --> 00:46:36,874 I feel stupid enough as it is, okay? Please. Take it off. 427 00:46:36,876 --> 00:46:40,311 Take it off. I've had enough. 428 00:46:40,313 --> 00:46:42,412 Take it off. I feel stupid now. 429 00:46:42,414 --> 00:46:46,349 You make me feel so stupid. Fuck. 430 00:46:46,351 --> 00:46:48,119 Untie me. 431 00:46:48,121 --> 00:46:50,557 Take it off. Okay, come on. I've had enough. Please. 432 00:46:51,690 --> 00:46:54,326 Gina, baby, please! 433 00:47:06,539 --> 00:47:11,441 Atención, señores pasajeros de tren 187 con destino a Paris... 434 00:47:21,586 --> 00:47:22,820 Geen! Geen, Geen! 435 00:47:22,822 --> 00:47:24,554 Geen! Geen! 436 00:47:29,461 --> 00:47:32,396 Let me see you. You've grown. 437 00:47:32,398 --> 00:47:33,930 Oh, ho, ho, ho. 438 00:47:35,701 --> 00:47:38,769 - Hey. - How are you? 439 00:47:38,771 --> 00:47:40,436 - Look at him. - I know! 440 00:47:40,438 --> 00:47:42,338 - Hey, man. How are you? - Fine. 441 00:47:42,340 --> 00:47:43,876 Good to see you, Ramon. 442 00:47:44,610 --> 00:47:45,745 Oh! 443 00:47:53,452 --> 00:47:56,323 - Cutest baby you've ever seen? - Oh, my God. Oh! 444 00:47:58,623 --> 00:48:01,891 Okay. Whoa! No way. Look at that. 445 00:48:01,893 --> 00:48:03,827 You taught me well! Look at my tortilla! 446 00:48:03,829 --> 00:48:05,695 She looks just like Luca. 447 00:48:05,697 --> 00:48:09,400 You think so? Luca, do we look alike? 448 00:48:09,402 --> 00:48:11,467 Hang on. I think you're right. 449 00:48:11,469 --> 00:48:13,269 Carla, you can't say that. 450 00:48:13,271 --> 00:48:14,972 I gave birth to him. I can say whatever I want. 451 00:48:14,974 --> 00:48:19,209 When he's bad, he's my boy. When he's an angel, he's your sister's. 452 00:48:19,211 --> 00:48:20,911 - Stole my entire youth. - Yeah? 453 00:48:20,913 --> 00:48:24,818 Let's eat. I'm fat, ugly, I don't sleep. 454 00:48:25,784 --> 00:48:27,550 - Hey. - Luca! 455 00:48:27,552 --> 00:48:29,653 What about you two? ¿Niños? 456 00:48:29,655 --> 00:48:31,889 - What about us? - Soon. Hopefully. 457 00:48:31,891 --> 00:48:33,490 - Soon? - Real soon, yeah. 458 00:48:33,492 --> 00:48:34,992 - Practice makes perfect. - Yeah. 459 00:48:34,994 --> 00:48:37,260 - Indeed it does. Hear, hear. - You know? 460 00:48:37,262 --> 00:48:38,795 Zambomba, pa-pa-pa-pa-pa. 461 00:48:38,797 --> 00:48:40,798 Pa-pa-pa-pa-pa. 462 00:48:40,800 --> 00:48:43,300 You know how to get her pregnant, James? 463 00:48:43,302 --> 00:48:45,469 - How? - Stop putting it in her ass. 464 00:48:45,471 --> 00:48:46,836 I mean it. What? 465 00:48:46,838 --> 00:48:49,305 - You can't... - I'm sorry. 466 00:48:49,307 --> 00:48:51,307 - I can't believe you said that. - I'm sorry. 467 00:48:51,309 --> 00:48:53,409 - We don't do that, Ramon. - You don't... Oh, come on. 468 00:48:53,411 --> 00:48:55,414 You should. It's great. Ask Carla. 469 00:49:00,253 --> 00:49:02,418 Oh, my God. 470 00:49:02,420 --> 00:49:05,755 - Does it worry you, James? - What? 471 00:49:05,757 --> 00:49:08,358 Mmm. I don't know. 472 00:49:08,360 --> 00:49:11,829 Now that Gina can see, she might find someone better-looking than you. 473 00:49:11,831 --> 00:49:13,599 This is gonna be a long night. 474 00:49:22,842 --> 00:49:24,677 Okay. Be good. 475 00:49:48,934 --> 00:49:51,068 You still wanna go to the tunnel tomorrow, right? 476 00:49:51,070 --> 00:49:54,405 Yes. You keep asking. Why you keep asking me? 477 00:49:54,407 --> 00:49:56,910 - I want to make sure you want to go. - Yeah. Yeah, I do. 478 00:50:03,815 --> 00:50:07,617 - You think about it a lot? - I think about it every day. 479 00:50:07,619 --> 00:50:09,887 I know. I think about it too. 480 00:50:09,889 --> 00:50:13,657 It's just... just go and get it over with, you know? 481 00:50:13,659 --> 00:50:14,760 Yeah. 482 00:50:27,405 --> 00:50:29,840 Oh, my God. I don't know how to do it. 483 00:50:29,842 --> 00:50:31,108 It's perfect. 484 00:50:35,481 --> 00:50:36,383 What? 485 00:50:45,657 --> 00:50:47,758 No. She doesn't want to wear that dress. 486 00:50:47,760 --> 00:50:51,829 It's a dress... I don't know, like a little mermaid. 487 00:50:51,831 --> 00:50:52,865 You like it? 488 00:50:56,601 --> 00:50:57,804 Please? 489 00:51:00,539 --> 00:51:01,738 - Please? - Now! 490 00:51:01,740 --> 00:51:04,842 I'm a little mermaid with my mustache. 491 00:51:04,844 --> 00:51:07,711 Glub, glub, glub, glub, glub. 492 00:51:07,713 --> 00:51:10,012 Glub, glub, glub, glub, glub. 493 00:51:10,014 --> 00:51:13,117 - Just watch me, please. - No one's watching you. 494 00:51:13,119 --> 00:51:18,054 Because if you not watch me, I can't leave. 495 00:51:18,056 --> 00:51:20,657 Could you please get in the shower so we can go. 496 00:51:20,659 --> 00:51:24,494 - I don't want to be waiting for you. - Just one last dance. 497 00:51:24,496 --> 00:51:28,699 ♪ So I'm going To the shower ♪ 498 00:51:28,701 --> 00:51:30,400 Adios. Gracias. 499 00:51:30,402 --> 00:51:31,570 Adios, mi amor. 500 00:51:47,519 --> 00:51:49,121 We ready? 501 00:51:50,188 --> 00:51:51,421 Wow. 502 00:51:53,092 --> 00:51:55,559 Where'd you get changed? 503 00:51:55,561 --> 00:51:58,762 - In Carla and Ramon's room. - He's not in there, is he? 504 00:51:58,764 --> 00:52:02,402 I'm wearing makeup. I'm wearing makeup! 505 00:52:03,902 --> 00:52:07,139 You look hot. You look really... Oh, my God, you look hot. 506 00:52:07,907 --> 00:52:09,673 Sexy. Very sexy. 507 00:52:09,675 --> 00:52:12,175 What? You're saying it like it's a bad thing. 508 00:52:12,177 --> 00:52:15,882 No, it's not a bad thing. I've never seen my wife in a dress like that before. 509 00:52:17,016 --> 00:52:18,516 I guess it's not really you, huh? 510 00:52:18,518 --> 00:52:24,891 - We don't really know what me is. - Oh. I guess we don't really know who you is. 511 00:52:27,827 --> 00:52:30,894 - You wearing any underwear? - Of course. 512 00:52:42,007 --> 00:52:44,644 Señor! Señor! 513 00:52:46,010 --> 00:52:46,980 Cigarro! 514 00:52:49,215 --> 00:52:51,849 Hey, what are you doing? 515 00:52:51,851 --> 00:52:54,617 Hey, so I heard you work in insurance. 516 00:52:54,619 --> 00:52:55,853 Yeah, I work in insurance. 517 00:52:55,855 --> 00:52:59,255 That's why we're in Thailand. I got a promotion. 518 00:52:59,257 --> 00:53:02,928 - Is it as boring as it sounds? - Yes, it is. Fuck you very much. 519 00:53:36,628 --> 00:53:38,929 Hey, hey, hey. We should go see a show, huh? 520 00:53:38,931 --> 00:53:41,097 What? No. They don't want to go see a show. 521 00:53:41,099 --> 00:53:42,868 - Come on. Why not? - I don't know. 522 00:53:50,775 --> 00:53:52,242 - James! - James! 523 00:53:52,244 --> 00:53:53,976 - What? - What? 524 00:53:53,978 --> 00:53:56,179 - Are you serious? - Yeah. You don't wanna go? 525 00:53:56,181 --> 00:53:58,248 Peep show! Barca! 526 00:53:58,250 --> 00:54:00,083 - You guys go. - Are you being serious? 527 00:54:00,085 --> 00:54:03,253 - No, you're coming. - No. Take her in. 528 00:54:03,255 --> 00:54:05,188 - I'll be right here. - You're not gonna come? 529 00:54:05,190 --> 00:54:08,157 - No. Go and have a good time. - I don't want him to come. 530 00:54:08,159 --> 00:54:09,895 Good-bye, James. 531 00:55:15,994 --> 00:55:18,597 Yes! 532 00:55:21,699 --> 00:55:24,066 - You missed out. - What? What? 533 00:55:24,068 --> 00:55:25,302 Crazy, man. 534 00:55:25,304 --> 00:55:29,142 That was unbelievable. 535 00:55:30,842 --> 00:55:32,642 Why aren't you laughing? 536 00:55:32,644 --> 00:55:34,211 I'm just kind of... Yeah. 537 00:55:34,213 --> 00:55:36,947 A pussy! Pussy! 538 00:55:36,949 --> 00:55:40,751 - Teach him how... - He doesn't know how to do that to a woman. 539 00:55:40,753 --> 00:55:42,918 - He likes to be very proper. - I can't hear you. 540 00:55:42,920 --> 00:55:45,121 Oh, hi. 541 00:55:45,123 --> 00:55:48,124 You know when you said earlier, now that my wife can see, 542 00:55:48,126 --> 00:55:51,094 am I worried that she's gonna run off with another man? 543 00:55:51,096 --> 00:55:52,829 No, don't listen to me. 544 00:55:52,831 --> 00:55:55,965 - No... W-Well, you said it. - I was joking with you. 545 00:55:55,967 --> 00:55:57,103 Hey. Hey! 546 00:56:00,105 --> 00:56:02,104 This guy just grabbed my ass! 547 00:56:02,106 --> 00:56:05,075 - What the fuck is wrong with you? - Gina, Gina, Gina. 548 00:56:05,077 --> 00:56:07,077 - What do you think you're doing? - What's going on? 549 00:56:07,079 --> 00:56:09,115 This fucking guy grabbed my ass! What is your problem? 550 00:56:11,050 --> 00:56:13,083 - Calm down. - No, you... you calm... 551 00:56:13,085 --> 00:56:15,786 What, 'cause he didn't grab your fucking ass? 552 00:56:15,788 --> 00:56:19,121 - You okay? You okay? - Thank you, Ramon. Thank you. 553 00:56:19,123 --> 00:56:22,025 - Gina, what's going on? - What do you mean? I told you. It's fine. 554 00:56:22,027 --> 00:56:23,459 Ramon took care of it. 555 00:56:23,461 --> 00:56:26,063 Anyone else want to grab my ass? He's fine with it. 556 00:56:26,065 --> 00:56:28,768 - Hey, you! You wanna grab my ass? - Gina, stop it! Stop it! 557 00:56:30,869 --> 00:56:32,903 Is there any need to humiliate me in front of your sister? 558 00:56:32,905 --> 00:56:34,470 - I humiliated... It's my fault? - Yeah. 559 00:56:36,942 --> 00:56:39,277 Dimelo otra vez. 560 00:56:41,380 --> 00:56:43,282 Say it again. Say it to my face. 561 00:56:45,217 --> 00:56:47,387 Can you hit me? 562 00:56:51,389 --> 00:56:54,893 Come on, mamacita, I'm gonna fuck you. 563 00:56:57,896 --> 00:57:00,298 Okay, you keep the blankets for yourself. 564 00:58:54,913 --> 00:58:56,282 Ready? 565 00:59:18,202 --> 00:59:19,304 - Okay? - Yeah. 566 00:59:28,079 --> 00:59:29,181 Hey, Luca! 567 01:00:15,494 --> 01:00:18,364 Seemed a lot bigger when we were little girls. 568 01:00:40,652 --> 01:00:42,355 Hey, hey. 569 01:00:51,295 --> 01:00:54,165 - -Get back! 570 01:01:42,713 --> 01:01:45,414 Muere. 571 01:01:59,463 --> 01:02:00,697 - Come on. Join us. - What'd he say? 572 01:02:00,699 --> 01:02:02,565 He says, "Come in." 573 01:02:02,567 --> 01:02:05,338 No, no, no. Muchas gracias, Luca. No. 574 01:02:07,706 --> 01:02:10,373 - What'd he say? - He said his mommy and daddy bathe together. 575 01:02:10,375 --> 01:02:12,141 Yeah, I bet they do. 576 01:02:12,143 --> 01:02:15,177 - What's wrong? - You don't think it's a little weird? 577 01:02:15,179 --> 01:02:17,347 - Hey! Hey! - What? What? 578 01:02:17,349 --> 01:02:18,782 Having a bath with Luca. 579 01:02:18,784 --> 01:02:22,251 I think it's fucking weird you even saying that. Eew. 580 01:02:22,253 --> 01:02:24,089 Hey. Hey. 581 01:02:26,490 --> 01:02:29,325 Whoa, whoa, whoa! 582 01:02:34,132 --> 01:02:36,402 We leave for the airport in an hour. 583 01:03:13,204 --> 01:03:15,371 I think we should find somewhere else to live. 584 01:03:15,373 --> 01:03:17,143 Why? What? 585 01:03:18,543 --> 01:03:21,510 But I'm happy here. 586 01:03:21,512 --> 01:03:24,246 I mean, I... I like it here. I don't want to move. 587 01:03:24,248 --> 01:03:26,184 I mean, it's home. 588 01:03:35,659 --> 01:03:38,894 - Do you need a hand? - Uh-uh. I got it. Thank you. 589 01:03:38,896 --> 01:03:41,366 - Yeah? You sure? - Hold on. Please? Just wait. 590 01:03:42,266 --> 01:03:44,367 Want something else? 591 01:03:44,369 --> 01:03:47,202 Hmm? Hmm? 592 01:03:47,204 --> 01:03:49,208 - Come on. - You should take a shower. 593 01:03:51,775 --> 01:03:53,445 That's it? 594 01:04:26,811 --> 01:04:30,646 Let me get my hands on you. Why don't you untie me? 595 01:04:30,648 --> 01:04:34,184 What's the point of wearing something like that if I can't see you? 596 01:04:34,186 --> 01:04:36,853 - Use your imagination. - Oh, God. Fuck. 597 01:04:36,855 --> 01:04:39,255 What do you think about when you jerk off? 598 01:04:39,257 --> 01:04:41,456 I think about you. 599 01:04:41,458 --> 01:04:42,760 - Always? - Alway... 600 01:04:48,766 --> 01:04:50,766 What do you think about? 601 01:04:50,768 --> 01:04:54,771 - I think about you. - Just me? What else? 602 01:04:54,773 --> 01:04:57,673 - Just men. - Really? 603 01:04:57,675 --> 01:05:01,276 - Yeah, just bodies and dicks. - And dicks. 604 01:05:01,278 --> 01:05:03,947 - So you don't think about me? - Oh, come on. 605 01:05:03,949 --> 01:05:05,782 So you do think about other people. 606 01:05:05,784 --> 01:05:07,849 Are you trying to trick me? 607 01:05:07,851 --> 01:05:10,353 - No, I'm not trying to trick you. I'm not. - Hey, baby. 608 01:05:10,355 --> 01:05:13,690 Don't turn this around. I feel stupid enough as it is. Okay? 609 01:05:13,692 --> 01:05:15,628 Take it off. 610 01:06:00,338 --> 01:06:03,805 Obviously, a low sperm count decreases the odds 611 01:06:03,807 --> 01:06:06,675 that one of your sperm will fertilize your partner's egg. 612 01:06:06,677 --> 01:06:09,345 Yeah. 613 01:06:09,347 --> 01:06:12,685 James, I'm afraid it's unlikely you'll be able to father a child. 614 01:06:17,489 --> 01:06:19,755 Wow. 615 01:06:22,594 --> 01:06:24,793 You and your partner could consider 616 01:06:24,795 --> 01:06:28,000 using either a sperm donor or maybe even adoption. 617 01:06:56,094 --> 01:06:57,760 Oh, boy. 618 01:06:59,963 --> 01:07:02,534 That's disgusting! 619 01:07:04,068 --> 01:07:07,336 Lucky, heel! 620 01:07:07,338 --> 01:07:10,639 How you doing, Gina? Oh, it's, uh, Daniel, from the pool. 621 01:07:10,641 --> 01:07:12,441 Yeah, I recognized your voice. 622 01:07:12,443 --> 01:07:14,644 - How you doing? - I'm good. Thank you. 623 01:07:14,646 --> 01:07:17,950 Interesting choice, the pink handkerchief. 624 01:07:19,818 --> 01:07:22,788 - Wait a minute. Can you see me? - Yeah. 625 01:07:23,922 --> 01:07:25,688 No, I had surgery, so... 626 01:07:25,690 --> 01:07:27,956 - Wow! That is fantastic! - Yeah. 627 01:07:27,958 --> 01:07:30,892 What is that like, being able to see all of the sudden? 628 01:07:30,894 --> 01:07:34,463 Um... it's... it's... I mean, it's incredible. 629 01:07:34,465 --> 01:07:36,099 Wow, that amaz... That's good for you. 630 01:07:36,101 --> 01:07:37,833 Thanks. 631 01:07:37,835 --> 01:07:39,901 Would you like to get coffee right now? 632 01:07:39,903 --> 01:07:42,438 Oh, I... I, um... 633 01:07:42,440 --> 01:07:45,108 - I can't. Sorry. - That's okay. All right. 634 01:07:45,110 --> 01:07:49,512 - Well, I'll see you around. - Yes, I'm sure I'll see you at the pool or the park. 635 01:07:49,514 --> 01:07:51,780 - Nice seeing you. - Yeah. 636 01:07:51,782 --> 01:07:53,618 Lucky! Come here, boy! 637 01:08:01,559 --> 01:08:03,659 Come on. Come on. 638 01:08:03,661 --> 01:08:05,563 Good girl. 639 01:08:08,065 --> 01:08:11,467 - What are you making? - Your favorite... tom kha gai. 640 01:08:11,469 --> 01:08:14,503 - Are you ready for a surprise? - I hope so. 641 01:08:14,505 --> 01:08:16,608 Wait! Don't look yet. Close your eyes. 642 01:08:23,180 --> 01:08:24,982 Open your eyes. 643 01:08:27,851 --> 01:08:28,987 Wow. 644 01:08:30,889 --> 01:08:32,487 You're blonde. 645 01:08:32,489 --> 01:08:34,757 - Yes. - Yeah. 646 01:08:34,759 --> 01:08:37,125 - You don't like it? - No, it's good. It's just different. 647 01:08:37,127 --> 01:08:40,032 I'm just, you know, not used to it. 648 01:08:41,131 --> 01:08:43,766 - Is that a bad thing? - No, it's... 649 01:08:43,768 --> 01:08:46,201 - It's different. - Just different? 650 01:08:46,203 --> 01:08:49,875 I'm just, um, you know... just a bit shocked, that's all. 651 01:08:50,975 --> 01:08:52,575 Okay. 652 01:08:52,577 --> 01:08:55,481 - What's this? - The place I'm looking at tomorrow. 653 01:08:57,614 --> 01:08:59,514 What about me? I'm working. 654 01:08:59,516 --> 01:09:01,686 Well, if I like it, we can go back. 655 01:09:03,054 --> 01:09:04,757 Ah. 656 01:09:05,689 --> 01:09:07,757 All right, miss. 657 01:09:07,759 --> 01:09:10,492 Tell me some things you saw today. 658 01:09:10,494 --> 01:09:14,563 Um... I saw a rainbow in a puddle. 659 01:09:14,565 --> 01:09:18,601 - That's nice. - It was the first time I saw it since I was a little girl. 660 01:09:18,603 --> 01:09:20,068 Here. Let me do that. 661 01:09:20,070 --> 01:09:22,138 I went to the dog park with Ginger, 662 01:09:22,140 --> 01:09:25,141 and there was this really butch-looking shepherd, 663 01:09:25,143 --> 01:09:28,044 uh, but he was wearing this pink handkerchief 664 01:09:28,046 --> 01:09:31,481 and Ginger decided to lick his balls. 665 01:09:31,483 --> 01:09:33,583 - Licked his balls? - Yes. 666 01:09:33,585 --> 01:09:35,887 - What did the other owner say? - Um... 667 01:09:38,722 --> 01:09:40,458 she didn't say anything. 668 01:09:41,658 --> 01:09:43,895 I guess she has a sense of humor. 669 01:10:07,551 --> 01:10:11,120 You haven't forgotten that work event we've got coming up next week. 670 01:10:11,122 --> 01:10:13,289 Mm-mmm. Got it in my calendar. 671 01:10:13,291 --> 01:10:16,959 Oh, Miss Organized. You got yourself a calendar, huh? 672 01:10:16,961 --> 01:10:18,928 What do you expect? 673 01:10:18,930 --> 01:10:21,531 It'd be good, though, if you might wear something a little less... 674 01:10:21,533 --> 01:10:23,598 Less what? 675 01:10:23,600 --> 01:10:26,902 Just something a little more, you know... It's a work event. 676 01:10:26,904 --> 01:10:29,170 - Baby, it's all for you. - I know. 677 01:10:29,172 --> 01:10:33,308 I just don't want the whole department going, "Hey, check out James's wife." 678 01:10:50,994 --> 01:10:52,864 Did you love me more before? 679 01:10:54,698 --> 01:10:56,601 - When you were blind? - Uh-huh. 680 01:10:58,770 --> 01:11:00,906 I could ask you the same thing. 681 01:11:02,172 --> 01:11:04,609 No, I asked you. 682 01:11:07,578 --> 01:11:08,880 Why blonde? 683 01:12:27,692 --> 01:12:29,191 So, what do you think? 684 01:12:29,193 --> 01:12:31,027 Oh, I think it's amazing. 685 01:12:31,029 --> 01:12:33,928 - I just have to bring my husband back. - By all means. 686 01:12:33,930 --> 01:12:35,196 It's a great house for a family. 687 01:12:35,198 --> 01:12:36,831 One, two, three. 688 01:12:36,833 --> 01:12:39,070 ♪ I like to double-dutch ♪ 689 01:12:41,104 --> 01:12:42,740 ♪ I like to swim ♪ 690 01:12:45,275 --> 01:12:47,378 ♪ It makes me happy ♪ 691 01:12:49,747 --> 01:12:51,717 ♪ It makes me grin ♪ 692 01:12:53,984 --> 01:12:56,352 ♪ I like to double-dutch ♪ 693 01:12:56,354 --> 01:12:58,090 Sorry, baby. 694 01:13:00,891 --> 01:13:03,025 ♪ It makes me happy ♪ 695 01:13:03,027 --> 01:13:05,760 ♪ And all I see is you ♪ 696 01:13:05,762 --> 01:13:08,296 - Keep it going. - Hello! 697 01:13:08,298 --> 01:13:09,999 - Hi. - ♪ It makes me happy ♪ 698 01:13:10,001 --> 01:13:12,233 Is that Lucy I hear? 699 01:13:12,235 --> 01:13:14,269 - Hi, James. - You guys rehearsing? 700 01:13:14,271 --> 01:13:17,305 - You sound like you're doing really well. - Guess what? 701 01:13:17,307 --> 01:13:19,474 - What? What happened to your eye? - Nothing. 702 01:13:19,476 --> 01:13:21,043 ♪ It makes me happy ♪ 703 01:13:21,045 --> 01:13:23,912 - What happened to your eye? - It's just sore. I'm gonna go see Dr. Hughes tomorrow. 704 01:13:23,914 --> 01:13:26,882 - Gina! - It doesn't look very good... What? 705 01:13:26,884 --> 01:13:28,284 - Come here! - Guess what. 706 01:13:28,286 --> 01:13:30,785 - What? - I found our house. 707 01:13:30,787 --> 01:13:33,155 - What do you mean? - I mean I found our house. 708 01:13:33,157 --> 01:13:36,025 - I thought we spoke about this. - Yes, we did, but... 709 01:13:36,027 --> 01:13:38,163 - What is it? Jesus. - Look at it. 710 01:13:40,198 --> 01:13:42,430 Gina, don't. I'm gonna get a garbage bag. 711 01:13:42,432 --> 01:13:44,301 It's fine. I'm gonna freeze it. 712 01:13:46,470 --> 01:13:49,306 Carla and I used to save their feathers. 713 01:13:56,046 --> 01:13:58,315 Okay, you can relax now. 714 01:13:59,484 --> 01:14:02,751 There seems to be a low-grade rejection. 715 01:14:02,753 --> 01:14:04,285 What does that mean? 716 01:14:04,287 --> 01:14:06,921 There's no infection, so it should be fine. 717 01:14:06,923 --> 01:14:09,191 But I'm gonna prescribe you a higher dosage of steroids. 718 01:14:09,193 --> 01:14:12,027 But rejection, I don't... I don't like that. 719 01:14:12,029 --> 01:14:13,932 Don't worry. It's just a slight inflammation. 720 01:14:49,332 --> 01:14:52,237 Baby, it's your sister. She's on the phone. 721 01:14:53,537 --> 01:14:56,371 He said there's nothing we can do. 722 01:14:56,373 --> 01:14:58,874 We just have to wait. And I keep taking my drops. 723 01:14:58,876 --> 01:15:02,044 I just don't think you should keep relying on these drops if you're getting worse. 724 01:15:02,046 --> 01:15:04,245 Maybe my eye is rejecting the transplant. 725 01:15:04,247 --> 01:15:08,150 That happens. I could be one of those people. 726 01:15:08,152 --> 01:15:12,187 Listen, I don't know what else to do. 727 01:15:12,189 --> 01:15:15,257 I'm sorry. I'm sorry. I'm just... I'm... I'm worried, you know. 728 01:15:15,259 --> 01:15:16,959 I know. I know. 729 01:15:16,961 --> 01:15:20,030 - Will you call me later? - Okay. 730 01:15:20,965 --> 01:15:22,231 Yeah. I love you. 731 01:15:22,233 --> 01:15:24,333 I love you too. 732 01:15:24,335 --> 01:15:25,904 Okay. Bye. 733 01:15:48,559 --> 01:15:50,593 What do you think about? 734 01:15:50,595 --> 01:15:53,562 - I think about you. - What else? 735 01:15:53,564 --> 01:15:56,197 - Just men. - Really? 736 01:15:56,199 --> 01:15:59,034 Yeah. Just bodies and dicks. 737 01:15:59,036 --> 01:16:01,336 Dicks, huh? So you don't think about me? 738 01:16:01,338 --> 01:16:03,207 - Oh, come on. - So you do... 739 01:16:20,358 --> 01:16:24,393 I know full well the operation was a success. I was there. I did it. 740 01:16:24,395 --> 01:16:28,930 All right, so... so what? My eye is rejecting the transplant? 741 01:16:28,932 --> 01:16:30,933 Are you taking the correct dosage? 742 01:16:30,935 --> 01:16:33,338 - Everything you told me to take before. - Okay. 743 01:16:36,673 --> 01:16:39,375 - Maybe it is the drops. - No, I-I doubt that. 744 01:16:39,377 --> 01:16:41,079 Okay. 745 01:16:43,247 --> 01:16:45,350 Do you want to check? 746 01:16:46,984 --> 01:16:49,151 I'll send them down to pharmacology, if you wish. 747 01:16:49,153 --> 01:16:51,256 - Okay. - I'll give you some samples in the meantime. 748 01:16:52,555 --> 01:16:55,326 Use them until we figure out what's going on. 749 01:17:08,305 --> 01:17:10,274 Oh, come on, Gina. Fuck. 750 01:17:14,177 --> 01:17:17,478 Baby, what are you doing? 751 01:17:17,480 --> 01:17:20,715 - Come on! I'm sitting down in the taxi, waiting. - Just give me a second. 752 01:17:20,717 --> 01:17:23,121 Come on, honey. What's the problem? Huh? 753 01:17:24,387 --> 01:17:27,222 Forget what I said. Put on whatever you want. 754 01:17:27,224 --> 01:17:30,358 - Give me a fucking minute! - I gave you a fucking minute. 755 01:17:30,360 --> 01:17:32,494 - Please, just leave me alone! - Just get dressed. 756 01:17:32,496 --> 01:17:34,365 I can't fucking see! 757 01:17:36,667 --> 01:17:38,303 Oh, my love. 758 01:17:44,175 --> 01:17:46,275 Stop. 759 01:17:46,277 --> 01:17:48,343 I'm sorry. 760 01:17:48,345 --> 01:17:50,611 Come here. I'm sorry. I'm sorry. 761 01:17:50,613 --> 01:17:53,415 Please forgive me, baby. I'm sorry. 762 01:17:53,417 --> 01:17:56,085 I'm sorry. Forgive me. Come on. 763 01:17:56,087 --> 01:17:58,120 Come on. We're not gonna go out, okay? 764 01:17:58,122 --> 01:18:01,156 All right? We're not gonna go out. We're gonna stay right here. 765 01:18:01,158 --> 01:18:03,759 - I want to go. - No, we're not going out. No, no, no. Okay? 766 01:18:03,761 --> 01:18:05,995 No, no. 767 01:18:05,997 --> 01:18:07,565 Come here. Come here. 768 01:18:11,268 --> 01:18:13,768 My beautiful girl. Come on. 769 01:18:13,770 --> 01:18:15,670 Come on. Come on. 770 01:18:15,672 --> 01:18:18,406 Come on. 771 01:18:18,408 --> 01:18:19,674 Come on. 772 01:18:19,676 --> 01:18:21,979 Yeah, that's it. 773 01:18:25,382 --> 01:18:28,183 - I can't... - We've dealt with this before. 774 01:18:28,185 --> 01:18:30,155 And we were happy then. 775 01:18:43,434 --> 01:18:46,567 Come on. It's okay, honey. Don't do this. You're okay. 776 01:18:46,569 --> 01:18:48,072 You're okay. 777 01:18:52,609 --> 01:18:54,278 Gina! 778 01:18:57,680 --> 01:19:01,416 - Something wrong? - I don't know. I think she's just overheating. 779 01:19:01,418 --> 01:19:04,486 - Come here, girl. - Just trying to cool her down. 780 01:19:04,488 --> 01:19:06,821 She's okay. It happens. She's old. 781 01:19:06,823 --> 01:19:08,359 What's wrong with your eye? 782 01:19:09,193 --> 01:19:11,326 Oh, um... 783 01:19:11,328 --> 01:19:12,827 I don't... I don't know. 784 01:19:12,829 --> 01:19:14,595 - Are you okay? - Yeah. 785 01:19:14,597 --> 01:19:16,498 - You sure? - Yeah. 786 01:19:16,500 --> 01:19:19,367 I'm just feeling a little stressed right now. 787 01:19:19,369 --> 01:19:20,736 She's my baby, you know. 788 01:19:20,738 --> 01:19:24,238 Why don't we do this? My apartment's only a block away. 789 01:19:24,240 --> 01:19:27,778 Why don't we take her there, we'll get her cooled down and get her some water. 790 01:19:29,145 --> 01:19:30,711 - Yeah? - Okay. Thank you. 791 01:19:30,713 --> 01:19:32,647 - Here. I'll carry her. - Let me take him. 792 01:19:32,649 --> 01:19:34,685 - All right. - Thank you. 793 01:19:46,796 --> 01:19:50,267 - How's she looking? - So much better. Thank you. 794 01:19:51,668 --> 01:19:54,602 - Yeah. - Gotta be careful with these dogs in this heat. 795 01:19:54,604 --> 01:19:57,406 Thank you. Thank you so much. 796 01:19:57,408 --> 01:20:00,442 - She's a sweet girl. - Yeah. I worry about her. 797 01:20:00,444 --> 01:20:02,443 God. She's old now. 798 01:20:02,445 --> 01:20:04,213 - How old is she? - She's 11. 799 01:20:04,215 --> 01:20:06,214 - Yeah? - Yeah. 800 01:20:06,216 --> 01:20:07,818 New for me though. 801 01:20:10,186 --> 01:20:12,387 I think she's good to go. 802 01:20:12,389 --> 01:20:14,123 Yeah. Yeah, she's good. 803 01:20:14,125 --> 01:20:16,458 You just move in? 804 01:20:16,460 --> 01:20:19,428 Uh, no, actually, I'm moving out. 805 01:20:19,430 --> 01:20:22,164 - I'm going home in a couple of weeks. - Nice. 806 01:20:22,166 --> 01:20:24,569 If we don't see you, thanks. 807 01:21:04,807 --> 01:21:07,241 So, what do you think? 808 01:21:07,243 --> 01:21:10,614 I think my wife has got very good taste. 809 01:21:13,317 --> 01:21:16,421 - I'd like to put in an offer. - Fantastic. 810 01:22:08,439 --> 01:22:10,772 Is that you? 811 01:22:10,774 --> 01:22:12,574 Yeah. 812 01:22:12,576 --> 01:22:14,675 Where have you been? 813 01:22:14,677 --> 01:22:18,546 I was worried about you finding your way home in the dark. 814 01:22:18,548 --> 01:22:21,819 I'm sorry. I was at the park with Ginger. She got sick. 815 01:22:23,520 --> 01:22:26,324 - You gonna come in here? - Yeah. 816 01:22:41,337 --> 01:22:43,871 What's going on with Ginger? Is she okay? 817 01:22:43,873 --> 01:22:47,576 Yeah. She just overheats. She's okay now though. 818 01:22:47,578 --> 01:22:50,812 You might want to spend a little less time worried about the dog 819 01:22:50,814 --> 01:22:53,885 and a little more time thinking about yourself. 820 01:23:00,823 --> 01:23:02,758 I got some news. 821 01:23:02,760 --> 01:23:05,494 What? 822 01:23:05,496 --> 01:23:10,732 Your husband put an offer in on that house that you love down by the river, 823 01:23:10,734 --> 01:23:13,871 and that offer was accepted. 824 01:23:15,939 --> 01:23:18,440 - What? - Yeah. 825 01:23:18,442 --> 01:23:19,610 It's ours. 826 01:23:26,350 --> 01:23:28,750 - Oh, my... - Yeah. 827 01:23:28,752 --> 01:23:31,489 You know, thought it might be a nice surprise. 828 01:23:32,823 --> 01:23:34,626 That's amazing. 829 01:23:37,394 --> 01:23:39,030 ♪ I like to double-dutch ♪ 830 01:23:40,764 --> 01:23:42,900 ♪ I like to swim ♪ 831 01:23:44,435 --> 01:23:46,638 ♪ It makes me happy ♪ 832 01:23:47,770 --> 01:23:50,604 ♪ It makes me grin ♪ 833 01:23:50,606 --> 01:23:54,375 ♪ I like to double-dutch ♪ 834 01:23:54,377 --> 01:23:56,812 - Hello? - Gina, hi. It's Dr. Hughes. 835 01:23:56,814 --> 01:23:59,380 The results came back and you're right. 836 01:23:59,382 --> 01:24:04,352 There are inconsistencies with your drops you brought in and the ones I gave you. 837 01:24:04,354 --> 01:24:06,588 Gina? 838 01:24:06,590 --> 01:24:07,923 Yeah, I-I understand. 839 01:24:07,925 --> 01:24:11,526 It's very important that you only use the samples that I gave you. 840 01:24:11,528 --> 01:24:13,865 - Come in and see me. - Okay. 841 01:24:14,931 --> 01:24:16,567 Yeah, thank you. 842 01:24:37,421 --> 01:24:39,821 - Hey, what's going on? - Hey, Gina. 843 01:24:39,823 --> 01:24:40,955 This your apartment? 844 01:24:40,957 --> 01:24:42,960 Yes. 845 01:24:52,735 --> 01:24:56,106 - When were you last here, ma'am? - A couple hours ago. 846 01:24:58,175 --> 01:25:02,710 - Hey. - James, I'm at our apartment. We've been broken into. 847 01:25:02,712 --> 01:25:06,415 - Are you okay? - I'm with the police. 848 01:25:06,417 --> 01:25:09,084 All right, look, I'm gonna come home straightaway. Okay? 849 01:25:09,086 --> 01:25:10,684 All right? Gina? 850 01:25:10,686 --> 01:25:12,153 Ginger? 851 01:25:12,155 --> 01:25:14,121 Ginger, come on, baby. 852 01:25:14,123 --> 01:25:17,692 - Come on. Where... Have you seen my dog? - We didn't see any dog. 853 01:25:17,694 --> 01:25:19,597 There's a bell. You'll hear her. 854 01:25:21,965 --> 01:25:23,634 Ginger! 855 01:25:27,938 --> 01:25:30,171 Come on, baby. 856 01:25:30,173 --> 01:25:31,876 Come to Mama. 857 01:25:33,143 --> 01:25:35,613 Come on, baby. Come on. 858 01:25:37,180 --> 01:25:39,683 Ginger, come on! 859 01:25:41,051 --> 01:25:42,620 - Ginger, come on, baby! - Gina! 860 01:25:44,087 --> 01:25:46,120 Gina. Come on. 861 01:25:46,122 --> 01:25:50,125 Uh, Gina, this is Daniel. Daniel, this is my wife, Gina. 862 01:25:50,127 --> 01:25:51,593 Hey, Gina. How are you? 863 01:25:51,595 --> 01:25:53,128 - Yeah. - How are you? 864 01:25:53,130 --> 01:25:56,130 Daniel walks his dog in the park. Doesn't he, boy? 865 01:25:56,132 --> 01:25:59,567 Every day. He said he's gonna give us a call if he sees Ginger. 866 01:25:59,569 --> 01:26:01,068 - Okay. - Gave him my telephone number. 867 01:26:01,070 --> 01:26:02,803 - Yeah. - Can you help me find her? 868 01:26:02,805 --> 01:26:05,040 - Mm-hmm. - It was nice meeting you. 869 01:26:05,042 --> 01:26:06,907 - James. - Pleasure. 870 01:26:06,909 --> 01:26:09,744 Pleasure to meet you. And I got your number, so if I see her... 871 01:26:09,746 --> 01:26:11,649 - Please do. - See you guys later. 872 01:26:14,650 --> 01:26:17,686 - I'm not lying to you. Please leave me alone. - You're humiliating me. 873 01:26:17,688 --> 01:26:21,223 That was the exact same dog that you described to me with a pink fuckin' bandana. 874 01:26:21,225 --> 01:26:24,726 You think I believe you're out with Richard every night when you come home plastered? 875 01:26:24,728 --> 01:26:27,595 Why do you pretend you don't know each other? 876 01:26:27,597 --> 01:26:30,598 I might be stupid, but I'm not blind. I could see you knew him. 877 01:26:30,600 --> 01:26:33,737 - Why are you lying to me? - Because I'm attracted to him. Is that what you want to hear? 878 01:26:42,979 --> 01:26:44,681 Gina. 879 01:26:45,815 --> 01:26:47,952 - Hey. - How are you? 880 01:26:51,188 --> 01:26:53,687 Did you guys find Ginger? 881 01:26:53,689 --> 01:26:54,958 No. 882 01:26:59,529 --> 01:27:01,231 I-I tried to call you. 883 01:27:02,798 --> 01:27:04,100 I'm sorry. 884 01:27:19,615 --> 01:27:22,284 James? It's you? 885 01:27:22,286 --> 01:27:25,019 Uh, yes, it is. 886 01:27:25,021 --> 01:27:26,990 Just gonna get a drink. 887 01:27:35,298 --> 01:27:37,933 What the fuck. 888 01:27:46,009 --> 01:27:48,242 Hey, baby, come here. 889 01:28:00,957 --> 01:28:03,959 I have something to tell you. 890 01:28:03,961 --> 01:28:05,195 Mmm? 891 01:28:07,764 --> 01:28:09,166 I'm pregnant. 892 01:28:58,347 --> 01:29:00,281 Hello. 893 01:29:00,283 --> 01:29:02,317 No one is available to take your call. 894 01:29:02,319 --> 01:29:05,285 Please leave a message after the tone. 895 01:29:05,287 --> 01:29:07,722 Hey, Daniel, it's, uh... it's Gina. 896 01:29:07,724 --> 01:29:12,027 I'm not sure when you leave. I just wanted to, um... to see... 897 01:29:12,029 --> 01:29:13,193 Hello? 898 01:30:27,136 --> 01:30:29,036 Are you upstairs? 899 01:30:29,038 --> 01:30:30,871 Gina! 900 01:30:30,873 --> 01:30:32,807 Yeah. I'm in the baby's room. 901 01:30:32,809 --> 01:30:35,744 I'm gonna head out for a... Oh! Oh-ho. Hey. 902 01:30:35,746 --> 01:30:37,778 Hang on. Let me give you a hand. 903 01:30:37,780 --> 01:30:39,981 - Hang on. - No, I got it. 904 01:30:39,983 --> 01:30:42,517 - Yeah, you got it. - I told you, James, I have it. 905 01:30:42,519 --> 01:30:44,789 Watch out. 906 01:30:57,801 --> 01:31:00,468 I'm going to head over the apartment, 907 01:31:00,470 --> 01:31:04,472 finish picking up the rest of the boxes, see what else needs doing. 908 01:31:04,474 --> 01:31:06,775 I'll see you at the concert. 909 01:31:06,777 --> 01:31:11,079 - I thought I was gonna drive you. - No, Jill's picking me up. 910 01:31:11,081 --> 01:31:13,013 Oh, Jill's picking you up, is she? 911 01:31:13,015 --> 01:31:16,017 - Yeah. Lucy and I have to be there early. - Okay. 912 01:31:16,019 --> 01:31:19,023 - Make sure she drives nice and safe, okay? - Okay. 913 01:31:20,289 --> 01:31:21,759 All right. 914 01:31:56,025 --> 01:31:57,795 James. 915 01:32:24,587 --> 01:32:26,289 Yeah. 916 01:34:47,262 --> 01:34:48,564 Gina? 917 01:34:51,333 --> 01:34:52,936 Gina. 918 01:35:11,186 --> 01:35:13,321 "I found your dog. 919 01:35:13,323 --> 01:35:16,456 I saw that white man tie her to a fence. 920 01:35:16,458 --> 01:35:18,459 I was scared to write to you sooner, 921 01:35:18,461 --> 01:35:20,727 because I knew you would want her back. 922 01:35:20,729 --> 01:35:23,232 I love her and want to keep her. 923 01:35:28,270 --> 01:35:31,708 I really believe in my heart that she belongs to me. 924 01:35:34,077 --> 01:35:36,443 When I look at her, she looks back at me, 925 01:35:36,445 --> 01:35:38,614 and that is called love. 926 01:35:42,719 --> 01:35:47,358 I know that you are missing her, but I cannot give her back. 927 01:35:48,557 --> 01:35:50,094 It would make me too sad. 928 01:35:52,194 --> 01:35:53,563 Sorry." 929 01:36:06,176 --> 01:36:09,410 Ladies and gentlemen, please welcome on stage, 930 01:36:09,412 --> 01:36:11,678 performing a song they wrote themselves, 931 01:36:11,680 --> 01:36:14,615 Lucy and Gina! 932 01:36:38,140 --> 01:36:39,809 ♪ I like to double-dutch ♪ 933 01:36:41,543 --> 01:36:43,447 ♪ I like to swim ♪ 934 01:36:45,215 --> 01:36:47,150 ♪ It makes me happy ♪ 935 01:36:48,585 --> 01:36:50,621 ♪ It makes me grin ♪ 936 01:36:52,287 --> 01:36:54,190 ♪ I like to double-dutch ♪ 937 01:36:55,658 --> 01:36:57,694 ♪ And dancing too ♪ 938 01:36:59,395 --> 01:37:01,461 ♪ It makes me happy ♪ 939 01:37:01,463 --> 01:37:04,434 ♪ And all I see is you ♪ 940 01:37:06,435 --> 01:37:09,105 ♪ Playing tennis ♪ 941 01:37:09,838 --> 01:37:13,708 ♪ After school ♪ 942 01:37:13,710 --> 01:37:19,182 ♪ Picking flowers By big blue swimming pools ♪ 943 01:37:20,449 --> 01:37:22,385 ♪ I like to double-dutch ♪ 944 01:37:23,720 --> 01:37:25,856 ♪ I like to run ♪ 945 01:37:27,623 --> 01:37:29,859 ♪ It makes me happy ♪ 946 01:37:31,194 --> 01:37:33,464 ♪ It's so much fun ♪ 947 01:37:34,831 --> 01:37:36,365 ♪ I like to party ♪ 948 01:37:38,501 --> 01:37:40,471 ♪ With hula hoops ♪ 949 01:37:42,404 --> 01:37:44,338 ♪ It makes me happy ♪ 950 01:37:44,340 --> 01:37:48,212 ♪ And all I see is you ♪ 951 01:37:49,444 --> 01:37:51,678 ♪ And when I'm happy ♪ 952 01:37:51,680 --> 01:37:57,587 ♪ All I see is you ♪ 953 01:38:00,789 --> 01:38:03,491 ♪ Underneath the sky ♪ 954 01:38:03,493 --> 01:38:07,195 ♪ Just you and I ♪ 955 01:38:07,197 --> 01:38:09,766 ♪ We count the stars ♪ 956 01:38:10,832 --> 01:38:13,636 ♪ As clouds pass by ♪ 957 01:38:15,771 --> 01:38:18,638 ♪ Hold each other close ♪ 958 01:38:18,640 --> 01:38:21,511 ♪ All through the night ♪ 959 01:38:22,478 --> 01:38:25,979 ♪ As time goes by ♪ 960 01:38:25,981 --> 01:38:30,153 ♪ Just you and I ♪ 961 01:38:31,220 --> 01:38:33,620 ♪ You can see the love ♪ 962 01:38:33,622 --> 01:38:36,159 ♪ That's in my heart ♪ 963 01:38:37,560 --> 01:38:39,663 ♪ When you look deep ♪ 964 01:38:40,896 --> 01:38:44,665 ♪ Into my eyes ♪ 965 01:38:44,667 --> 01:38:48,835 ♪ Say good-bye ♪ 966 01:38:48,837 --> 01:38:51,474 ♪ For tonight ♪ 967 01:38:52,708 --> 01:38:56,376 ♪ In your dreams Little darlin' ♪ 968 01:38:56,378 --> 01:38:59,448 ♪ We will be all right ♪ 969 01:39:00,449 --> 01:39:02,952 ♪ Forever ♪ 970 01:39:04,386 --> 01:39:06,689 ♪ In my heart ♪ 971 01:39:08,291 --> 01:39:10,758 ♪ In our dreams Little darlin' ♪ 972 01:39:10,760 --> 01:39:14,498 ♪ We will never part ♪ 973 01:39:15,765 --> 01:39:18,502 ♪ Forever ♪ 974 01:39:19,636 --> 01:39:23,504 ♪ In my heart ♪ 975 01:39:23,506 --> 01:39:26,540 ♪ In our dreams Little darlin' ♪ 976 01:39:26,542 --> 01:39:29,980 ♪ We will never part ♪ 977 01:40:29,439 --> 01:40:30,907 Gina? 978 01:40:42,652 --> 01:40:43,920 Help. 979 01:40:45,555 --> 01:40:47,490 Help! 980 01:41:27,348 --> 01:41:32,348 Subtitles by explosiveskull 981 01:44:02,217 --> 01:44:04,587 ♪ Someone upon that wall ♪ 982 01:44:05,921 --> 01:44:10,257 ♪ Is just gonna Spend the night ♪ 983 01:44:10,259 --> 01:44:11,895 ♪ With my girl ♪ 984 01:44:13,595 --> 01:44:16,532 ♪ That's what I'm talkin' about ♪ 985 01:44:17,632 --> 01:44:19,165 ♪ That's why ♪ 986 01:44:19,167 --> 01:44:21,035 ♪ I'm gonna Play this shout ♪ 987 01:44:21,037 --> 01:44:24,807 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 988 01:44:26,676 --> 01:44:30,678 ♪ Sometimes so small And not so tall ♪ 989 01:44:30,680 --> 01:44:33,717 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 990 01:44:35,318 --> 01:44:39,352 ♪ Sometimes so small And not so tall ♪ 991 01:44:53,368 --> 01:44:55,838 ♪ I've looked Into your eyes ♪ 992 01:44:57,073 --> 01:44:59,973 ♪ And it should Make me feel ♪ 993 01:44:59,975 --> 01:45:02,912 ♪ So bright, satisfied ♪ 994 01:45:04,713 --> 01:45:07,117 ♪ The only thing I've learned ♪ 995 01:45:08,951 --> 01:45:12,119 ♪ Is just to fall And fall and fall ♪ 996 01:45:12,121 --> 01:45:16,192 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 997 01:45:17,859 --> 01:45:21,861 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 998 01:45:21,863 --> 01:45:24,967 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 999 01:45:26,402 --> 01:45:30,737 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1000 01:45:42,885 --> 01:45:46,820 ♪ Have you ever seen ♪ 1001 01:45:46,822 --> 01:45:50,694 ♪ The shame in life? ♪ 1002 01:45:51,827 --> 01:45:56,095 ♪ Smell of deadly colors ♪ 1003 01:45:56,097 --> 01:45:59,002 ♪ In your sigh ♪ 1004 01:46:07,009 --> 01:46:09,112 ♪ Sometimes our life Is strange ♪ 1005 01:46:10,680 --> 01:46:13,981 ♪ And it seems You gotta do it all ♪ 1006 01:46:13,983 --> 01:46:15,182 ♪ By yourself ♪ 1007 01:46:15,184 --> 01:46:16,720 ♪ To arrange ♪ 1008 01:46:18,119 --> 01:46:20,623 ♪ Sensations never felt ♪ 1009 01:46:22,158 --> 01:46:25,793 ♪ That's why my soul I'll never sell ♪ 1010 01:46:25,795 --> 01:46:29,399 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1011 01:46:31,100 --> 01:46:35,068 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1012 01:46:35,070 --> 01:46:38,307 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1013 01:46:39,975 --> 01:46:44,143 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1014 01:47:10,338 --> 01:47:14,043 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1015 01:47:15,511 --> 01:47:19,112 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1016 01:47:19,114 --> 01:47:22,885 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1017 01:47:24,353 --> 01:47:28,121 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1018 01:47:28,123 --> 01:47:31,927 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1019 01:47:33,362 --> 01:47:36,966 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 74963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.