All language subtitles for Alien Reign of Man2017eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:14,454 --> 00:04:15,687 Constance? 2 00:04:18,424 --> 00:04:19,791 Constance do you read me? 3 00:04:19,793 --> 00:04:22,294 Constance are you reading me? 4 00:04:22,296 --> 00:04:23,528 Constance. 5 00:04:24,264 --> 00:04:26,198 ... your location. 6 00:04:27,467 --> 00:04:28,967 Constance this is... 7 00:04:30,303 --> 00:04:33,138 Can you read me? 8 00:04:34,440 --> 00:04:35,674 Constance? 9 00:04:39,812 --> 00:04:42,014 I'm locked in to your location. 10 00:04:44,117 --> 00:04:45,384 Constance. 11 00:04:45,386 --> 00:04:46,885 Constance. Read me. 12 00:04:53,559 --> 00:04:54,860 Constance. 13 00:04:56,062 --> 00:04:57,362 Don't move. 14 00:04:57,997 --> 00:04:59,798 I'm locked on to your location. 15 00:05:02,502 --> 00:05:03,735 I'm reading you. 16 00:05:03,737 --> 00:05:05,637 Vital signs are-- 17 00:05:11,944 --> 00:05:13,578 ... target... 18 00:05:17,351 --> 00:05:18,383 ... bravo... 19 00:05:18,918 --> 00:05:19,618 ... target... 20 00:05:28,828 --> 00:05:29,895 Constance... 21 00:05:31,698 --> 00:05:33,865 I think your suit may have... 22 00:05:33,867 --> 00:05:36,835 Activated your life-saving module pre-maturely. 23 00:05:40,106 --> 00:05:41,373 Argh. 24 00:05:41,375 --> 00:05:42,974 Okay. 25 00:05:42,976 --> 00:05:44,409 I got you. 26 00:06:04,163 --> 00:06:05,564 Where are the others? 27 00:06:06,733 --> 00:06:08,400 They're about... 28 00:06:10,503 --> 00:06:12,537 Southeast of this position. 29 00:06:23,249 --> 00:06:26,551 We must stay above this planet's sea level. 30 00:06:29,489 --> 00:06:32,257 All the plates beneath us... 31 00:06:33,893 --> 00:06:35,894 Are shifting. 32 00:06:35,896 --> 00:06:36,928 Hey. 33 00:06:37,430 --> 00:06:38,897 You okay? 34 00:06:42,668 --> 00:06:44,503 Have you heard from zan? 35 00:06:45,905 --> 00:06:49,541 Got caught in the storm. 36 00:06:49,543 --> 00:06:52,010 She may be further north than we anticipated. 37 00:06:54,680 --> 00:06:56,448 She's off course. 38 00:06:57,950 --> 00:06:59,284 And we don't know... 39 00:06:59,786 --> 00:07:02,521 About the terrain of demo. 40 00:07:09,362 --> 00:07:10,662 We're running out of time. 41 00:07:11,764 --> 00:07:13,632 I say we... 42 00:07:13,634 --> 00:07:15,467 Stay along the coast... 43 00:07:16,602 --> 00:07:18,670 Head towards the mountains. 44 00:07:32,618 --> 00:07:34,319 Oxygen warning. 45 00:07:34,321 --> 00:07:38,223 Oxygen levels are at dangerous parameters. 46 00:09:02,909 --> 00:09:05,610 The air pressure is dropping rapidly. 47 00:09:08,848 --> 00:09:10,549 You picking that up? 48 00:09:14,655 --> 00:09:15,720 If we remain out here... 49 00:09:18,491 --> 00:09:20,759 Our suits will be compromised. 50 00:09:30,703 --> 00:09:32,737 I think we should head back. 51 00:09:32,739 --> 00:09:34,573 Hit this place in the morning. 52 00:09:48,921 --> 00:09:50,655 The spire... 53 00:09:51,624 --> 00:09:53,258 Created life. 54 00:09:54,728 --> 00:09:57,128 Everything in the known universe. 55 00:10:15,047 --> 00:10:16,181 No. 56 00:10:18,084 --> 00:10:19,985 Our mission is to stay alive long enough 57 00:10:19,987 --> 00:10:22,320 then to recover the spire. 58 00:10:28,594 --> 00:10:31,830 Everything we lost... Due to terminus. 59 00:10:32,765 --> 00:10:34,399 Our oceans, 60 00:10:37,336 --> 00:10:39,738 our natural resources, 61 00:10:43,743 --> 00:10:46,311 can all be made new again. 62 00:10:52,818 --> 00:10:56,921 Our cerebral links seem to be functioning now. 63 00:14:44,917 --> 00:14:45,984 Reed. 64 00:14:48,020 --> 00:14:50,355 Why did you phase? 65 00:14:56,095 --> 00:14:57,929 We were pinned down. 66 00:15:19,418 --> 00:15:20,919 Like I said... 67 00:15:21,754 --> 00:15:23,354 We were pinned down. 68 00:15:26,058 --> 00:15:28,126 You know what she's like. 69 00:15:29,361 --> 00:15:32,297 She couldn't cut it with what's happening here. 70 00:15:34,967 --> 00:15:39,037 You wanna keep arguing about what happened on earth? 71 00:15:39,039 --> 00:15:42,106 Or should we concentrate on what's happening now? 72 00:17:27,146 --> 00:17:30,081 I've never seen formations like this. 73 00:17:33,719 --> 00:17:36,187 I don't like the look of that. 74 00:17:48,101 --> 00:17:53,504 The atmosphere is changing from nitrogen to oxygen. 75 00:18:10,355 --> 00:18:12,623 It's adapting. 76 00:18:18,897 --> 00:18:21,165 How is that possible? 77 00:18:22,267 --> 00:18:24,368 Adapting to what? 78 00:18:27,573 --> 00:18:29,307 To us. 79 00:18:32,211 --> 00:18:35,513 This is no storm. 80 00:18:41,153 --> 00:18:43,688 This planet is on the defensive. 81 00:18:47,226 --> 00:18:49,627 It's sinking into itself. 82 00:19:35,374 --> 00:19:37,241 We have to move. 83 00:19:40,145 --> 00:19:41,212 Now. 84 00:19:54,459 --> 00:19:55,927 Reed! 85 00:19:57,196 --> 00:19:58,262 Reed! 86 00:20:10,676 --> 00:20:11,742 Wait! 87 00:21:05,864 --> 00:21:09,734 It is my hope that we can truly get on one accord 88 00:21:09,736 --> 00:21:11,402 with this mission, 89 00:21:11,404 --> 00:21:14,639 or we are destined to fail before it begins. 90 00:21:47,072 --> 00:21:50,474 Demo, a subgalatic anomaly, 91 00:21:51,576 --> 00:21:54,312 a paradox in motion, if you will. 92 00:21:55,747 --> 00:21:58,849 The order has known of its existence for quite some time. 93 00:22:00,986 --> 00:22:05,022 The order took me from my home, 94 00:22:05,024 --> 00:22:07,925 stripped me of my childhood. 95 00:22:21,340 --> 00:22:24,742 Are these the memories that you are recalling? 96 00:22:34,353 --> 00:22:35,886 Terminus... 97 00:22:36,521 --> 00:22:39,056 A catastrophic autoimmune virus 98 00:22:39,058 --> 00:22:41,225 that latches onto its hosts. 99 00:22:41,727 --> 00:22:44,195 When the order discovered 100 00:22:44,197 --> 00:22:47,531 that a select few were immune to terminus' effects, 101 00:22:47,533 --> 00:22:49,400 we began cultivating 102 00:22:49,402 --> 00:22:53,070 a unique system of raising them free from society. 103 00:22:54,706 --> 00:22:56,540 One showed the ability 104 00:22:56,542 --> 00:22:59,877 to not only resist terminus' effects, 105 00:22:59,879 --> 00:23:02,580 but to manipulate the very dark matter 106 00:23:02,582 --> 00:23:04,448 flowing through her veins. 107 00:23:08,653 --> 00:23:10,554 It is of our belief 108 00:23:10,556 --> 00:23:12,923 that mankind's survival hinges upon 109 00:23:12,925 --> 00:23:16,427 your very essence to resist terminus. 110 00:23:23,402 --> 00:23:26,504 Yes, I have a personal stake in this mission. 111 00:23:28,673 --> 00:23:30,341 How long? 112 00:23:34,846 --> 00:23:36,580 The spire... 113 00:23:38,016 --> 00:23:39,850 Do you remember anything? 114 00:23:44,556 --> 00:23:47,057 It goes without saying that not only 115 00:23:47,059 --> 00:23:49,860 do you hold the fate of my life in your hands, 116 00:23:49,862 --> 00:23:53,864 but the survival of all mankind is at stake. 117 00:23:53,866 --> 00:23:57,601 Even that of your fellow eternals. 118 00:23:58,637 --> 00:24:00,171 Eternals? 119 00:24:01,306 --> 00:24:06,310 The order's name for those who survive the training. 120 00:24:06,312 --> 00:24:07,445 The immune. 121 00:24:11,883 --> 00:24:14,452 I think I do remember. 122 00:24:18,457 --> 00:24:19,557 What? 123 00:24:20,725 --> 00:24:22,293 What is it? 124 00:24:22,494 --> 00:24:23,561 Death. 125 00:24:25,330 --> 00:24:27,465 Searing bones rapturing. 126 00:24:30,235 --> 00:24:33,504 Screams, echoing throughout. 127 00:24:35,340 --> 00:24:36,574 Silence. 128 00:24:37,576 --> 00:24:39,577 No lives. 129 00:24:40,345 --> 00:24:42,346 Bones on top of bones, 130 00:24:42,348 --> 00:24:44,982 drenched in their own blood. 131 00:24:50,589 --> 00:24:54,758 The spire has data predating the creation of earth, 132 00:24:54,760 --> 00:24:59,530 and to obtain it would lead us to a cure for terminus. 133 00:24:59,532 --> 00:25:02,933 Demo is comprised of pure dark matter, 134 00:25:02,935 --> 00:25:05,102 and seeing that you and the eternals 135 00:25:05,104 --> 00:25:08,672 are the only ones able to get in its contents 136 00:25:09,875 --> 00:25:11,876 I feel you have been misled. 137 00:25:13,111 --> 00:25:17,581 Let's believe that this mission is a matter of options. 138 00:25:19,551 --> 00:25:22,520 But let me reassure you that the moment 139 00:25:22,522 --> 00:25:25,689 you are no longer a valuable part of this mission, 140 00:25:25,691 --> 00:25:28,392 there will be no hesitation from the order 141 00:25:28,394 --> 00:25:30,127 to subject you to pain 142 00:25:30,129 --> 00:25:32,530 so far beyond the reaches of your comprehension 143 00:25:32,532 --> 00:25:37,201 that you will be begging for cryosleep. 144 00:25:37,203 --> 00:25:39,537 Do we understand each other? 145 00:25:44,376 --> 00:25:46,410 I'd get that looked at. 146 00:25:59,424 --> 00:26:00,824 Leave me. 147 00:26:13,572 --> 00:26:15,105 Zan desai. 148 00:26:16,074 --> 00:26:18,275 Zan desai of the eternals. 149 00:26:25,550 --> 00:26:26,750 Zan desai... 150 00:26:26,752 --> 00:26:27,918 Your pain receptors 151 00:26:27,920 --> 00:26:30,754 are peaking at the 40% terminally injured. 152 00:26:34,593 --> 00:26:39,663 Zan desai, would you like pain reducing stimulus administered? 153 00:26:46,605 --> 00:26:49,340 I need you to stop using my full name. 154 00:26:51,142 --> 00:26:52,876 If you wish. 155 00:26:57,816 --> 00:26:59,883 And the others? 156 00:26:59,885 --> 00:27:01,151 The others? 157 00:27:04,089 --> 00:27:06,991 What's the status of the last known coordinates? 158 00:27:06,993 --> 00:27:08,826 Last known reading of dark matter 159 00:27:08,828 --> 00:27:12,162 is 20 miles due north of your current position. 160 00:27:15,800 --> 00:27:18,469 The four eternals are still alive. 161 00:27:18,471 --> 00:27:20,904 Your mission to find this planet's spire 162 00:27:20,906 --> 00:27:22,339 is still active. 163 00:27:24,476 --> 00:27:25,676 Four? 164 00:27:27,345 --> 00:27:28,412 Seagon, 165 00:27:28,414 --> 00:27:29,246 tilly, 166 00:27:29,248 --> 00:27:30,180 constance, 167 00:27:30,182 --> 00:27:32,316 and Reed are all that remain. 168 00:27:43,028 --> 00:27:46,830 Kiva, phase me to the nearest eternal. 169 00:27:46,832 --> 00:27:49,500 Your cerebral connections have been severed. 170 00:27:49,502 --> 00:27:53,237 Phasing is no longer an option you possess on this side. 171 00:28:07,619 --> 00:28:08,919 It's just me then. 172 00:28:13,225 --> 00:28:14,291 Good. 173 00:28:17,462 --> 00:28:18,462 Zan. 174 00:28:19,364 --> 00:28:22,866 Without phasing with an eternal on earth, 175 00:28:22,868 --> 00:28:25,235 you can no longer return home. 176 00:28:57,102 --> 00:28:58,736 I'm gonna kill him. 177 00:28:58,738 --> 00:28:59,536 I'm gonna kill-- 178 00:28:59,538 --> 00:29:01,004 tilly, hey. 179 00:29:03,775 --> 00:29:06,410 Did he phase? Asshole. 180 00:29:07,011 --> 00:29:08,979 - You okay? - Yeah. 181 00:29:11,082 --> 00:29:12,282 No, it's ok. 182 00:29:12,284 --> 00:29:13,584 Hey, 183 00:29:13,752 --> 00:29:14,785 look at me. 184 00:29:14,787 --> 00:29:15,919 Hey. 185 00:29:15,921 --> 00:29:16,854 Tilly. 186 00:29:17,889 --> 00:29:19,089 You're safe. 187 00:29:19,791 --> 00:29:22,259 Calm down, tell me what happened. 188 00:29:29,267 --> 00:29:31,969 We were above ground going through sector 7, 189 00:29:31,971 --> 00:29:34,671 approaching a large hoard of the infected. 190 00:29:36,808 --> 00:29:41,612 Okay, all right, and then what happened? 191 00:29:41,614 --> 00:29:43,714 Well, then... 192 00:29:45,216 --> 00:29:48,318 Then Reed suggested we go toward the spire's location. 193 00:29:48,320 --> 00:29:50,954 The spire? Did you find the spire? 194 00:29:50,956 --> 00:29:51,989 I don't know. I-- 195 00:29:51,991 --> 00:29:53,223 you don't know if you found the spire? 196 00:29:53,225 --> 00:29:54,725 I don't know. 197 00:29:54,727 --> 00:29:56,326 Shit, tilly. 198 00:30:00,465 --> 00:30:01,899 Alright, 199 00:30:01,901 --> 00:30:04,968 so you were looking for the spire and then what next? 200 00:30:06,171 --> 00:30:08,405 We didn't expect for there to be so many of the infected 201 00:30:08,407 --> 00:30:09,907 from down below. 202 00:30:11,009 --> 00:30:13,010 The air pressure's way too dense. 203 00:30:14,579 --> 00:30:15,512 Yeah. 204 00:30:16,614 --> 00:30:17,414 Okay. 205 00:30:18,449 --> 00:30:20,484 That- that can only mean one thing. 206 00:30:25,490 --> 00:30:26,890 They're evolving. 207 00:30:31,596 --> 00:30:33,497 Okay, tilly, 208 00:30:36,267 --> 00:30:39,002 I'm gonna ask you a question, 209 00:30:39,004 --> 00:30:41,939 and it's very important that you understand 210 00:30:41,941 --> 00:30:43,507 the meaning of this. 211 00:30:44,876 --> 00:30:47,811 Alright, listen, if you have the map 212 00:30:47,813 --> 00:30:49,947 alright, then we-- it should tell us something. 213 00:30:49,949 --> 00:30:51,682 What is our next move? 214 00:30:55,019 --> 00:30:57,588 Have we made contact with zan on demo? 215 00:30:58,556 --> 00:30:59,957 No. 216 00:30:59,959 --> 00:31:02,893 We've not made communication with zan. 217 00:31:02,895 --> 00:31:05,195 Or the Alpha team. 218 00:31:05,197 --> 00:31:07,064 Because we fear they may be disbanded. 219 00:31:10,034 --> 00:31:12,402 So what does that mean for us? 220 00:31:13,404 --> 00:31:17,074 Before the order went dark they spoke of a spire. 221 00:31:19,143 --> 00:31:22,379 I suggest that we find it and we prepare. 222 00:31:23,514 --> 00:31:25,883 And we need to prepare. 223 00:31:25,885 --> 00:31:27,651 - Prepare? - Yes. 224 00:31:27,653 --> 00:31:30,254 How do you expect us to prepare for something like that? 225 00:31:30,256 --> 00:31:33,790 I expect us to prepare the way you were trained. 226 00:31:35,860 --> 00:31:37,828 You understand that they sent a species 227 00:31:37,830 --> 00:31:39,463 to demo to terraform it, 228 00:31:40,498 --> 00:31:43,567 and it's just biting the hand that feeds it. 229 00:31:45,737 --> 00:31:47,771 The most important thing right now 230 00:31:49,007 --> 00:31:52,109 is for you to let us know what our next move is. 231 00:31:52,111 --> 00:31:54,611 We only have a limited amount of time. 232 00:31:55,413 --> 00:31:57,014 And while you're standing here 233 00:31:57,016 --> 00:31:59,616 focused on what's going on on demo, 234 00:32:00,718 --> 00:32:02,185 earth is dying. 235 00:32:04,289 --> 00:32:05,956 Now do you remember anything? 236 00:32:07,058 --> 00:32:08,959 According to the map there's a telepanel up ahead. 237 00:32:08,961 --> 00:32:10,694 Okay. 238 00:32:10,696 --> 00:32:13,430 I can take the lead, there might be more of the infected here. 239 00:32:13,432 --> 00:32:16,400 Your judgment right now is not sound. 240 00:32:16,402 --> 00:32:18,735 You have forgotten your training. 241 00:32:18,737 --> 00:32:21,438 You're emotional, you are connected. 242 00:32:23,074 --> 00:32:25,309 And your way of thinking is gonna get us either caught, 243 00:32:25,311 --> 00:32:27,210 captured, or killed. 244 00:32:28,780 --> 00:32:31,048 And make no mistake about it, tilly, 245 00:32:31,050 --> 00:32:34,117 if you jeopardize this mission to find the spire, 246 00:32:34,119 --> 00:32:35,986 to do what the order put us here to do, 247 00:32:35,988 --> 00:32:38,388 I will kill you myself. 248 00:32:38,390 --> 00:32:40,023 Of course. 249 00:32:41,659 --> 00:32:43,126 Push forward. 250 00:32:44,062 --> 00:32:45,128 Now. 251 00:34:30,368 --> 00:34:32,302 What is the meaning of this? 252 00:34:43,548 --> 00:34:45,582 The meaning of everything, 253 00:34:45,584 --> 00:34:49,419 explained by the fragment of a live comet. 254 00:34:51,189 --> 00:34:52,622 Fascinating. 255 00:34:53,858 --> 00:34:57,861 I have full autonomy over the eternal initiative. 256 00:34:57,863 --> 00:34:59,262 This is a mistake. 257 00:35:02,767 --> 00:35:06,303 Billions, and billions of years of data 258 00:35:06,305 --> 00:35:10,307 transported from millennium to millennium 259 00:35:10,309 --> 00:35:14,611 by nature's own fiery vessel. 260 00:35:14,613 --> 00:35:18,115 To think of all the philosophers, scientists, 261 00:35:18,117 --> 00:35:20,450 and zealots on this planet 262 00:35:20,452 --> 00:35:23,320 and not one of them thought to ask 263 00:35:23,322 --> 00:35:25,522 the quintessential question. 264 00:35:26,557 --> 00:35:28,725 Not "are we alone?" 265 00:35:29,961 --> 00:35:31,161 It is: 266 00:35:31,629 --> 00:35:33,797 "How would we communicate 267 00:35:33,799 --> 00:35:36,233 with beings from lightyears away?" 268 00:35:40,972 --> 00:35:44,307 To create gods out of ideals based on our own basic 269 00:35:44,309 --> 00:35:47,544 understanding of the time continuum, 270 00:35:48,346 --> 00:35:50,280 to now know 271 00:35:50,282 --> 00:35:53,316 that god is not an "it", 272 00:35:54,152 --> 00:35:55,752 but a "now". 273 00:35:56,821 --> 00:35:59,723 Evolution is a funny thing, viceroy. 274 00:36:22,780 --> 00:36:24,948 The discovery of dark matter 275 00:36:24,950 --> 00:36:27,717 wedged between the crevices of a comet, 276 00:36:29,053 --> 00:36:31,354 the essence of all living things. 277 00:36:39,163 --> 00:36:41,398 The order believed many moons ago 278 00:36:41,400 --> 00:36:44,367 that the spire was responsible 279 00:36:44,369 --> 00:36:46,269 for creating life on our planet. 280 00:36:47,338 --> 00:36:50,307 A device of unknown origins, 281 00:36:51,209 --> 00:36:54,844 capable of generating enough dark matter 282 00:36:54,846 --> 00:36:58,715 to completely remap the cosmos as we knew it. 283 00:36:59,817 --> 00:37:03,253 But this theory was untested and the first true sign 284 00:37:03,255 --> 00:37:05,722 came in the form of a little girl. 285 00:37:06,657 --> 00:37:09,926 Now we don't know why the spire on earth 286 00:37:09,928 --> 00:37:11,595 was responsive to her. 287 00:37:11,597 --> 00:37:15,265 But it allowed her to see a map 288 00:37:15,267 --> 00:37:17,000 to a planet 289 00:37:17,002 --> 00:37:19,436 that had long been forgotten. 290 00:37:20,504 --> 00:37:22,172 Demo. 291 00:37:22,174 --> 00:37:25,875 With our elementary understanding of life and its creation, 292 00:37:25,877 --> 00:37:28,845 the order sent a docile creature to demo, 293 00:37:28,847 --> 00:37:31,915 long before the spire spoke to zan. 294 00:37:35,052 --> 00:37:38,722 The idea was that if a simple creature would survive 295 00:37:38,724 --> 00:37:42,025 the worst of an unknown planet, 296 00:37:42,027 --> 00:37:47,764 then surely mankind would be given a greater chance. 297 00:37:47,766 --> 00:37:52,269 The order's first dealing with mankind's survival, 298 00:37:52,271 --> 00:37:54,371 a second home. 299 00:37:55,873 --> 00:37:59,175 But evolution is a funny thing, viceroy. 300 00:38:00,111 --> 00:38:02,445 With time, I believe that the eternals 301 00:38:02,447 --> 00:38:05,915 will be able to lead us to the spire on demo, 302 00:38:05,917 --> 00:38:07,784 and to activate it in conjunction 303 00:38:07,786 --> 00:38:09,653 with the spire on earth 304 00:38:09,655 --> 00:38:12,389 and help us to eliminate terminus. 305 00:38:12,391 --> 00:38:14,391 And seeing as how they are immune 306 00:38:14,393 --> 00:38:15,759 to the virus' effects, 307 00:38:15,761 --> 00:38:18,161 they will work on the teams. 308 00:38:18,163 --> 00:38:19,929 Phasing from unit to unit 309 00:38:19,931 --> 00:38:22,465 and running the necessary calculations 310 00:38:22,467 --> 00:38:24,234 to run both alien devices. 311 00:38:25,303 --> 00:38:29,472 Viceroy, the order grow weary of the expediency 312 00:38:29,474 --> 00:38:32,409 or lack thereof, of your results. 313 00:38:34,679 --> 00:38:38,648 We will have what lies in her mind. 314 00:38:38,650 --> 00:38:42,519 We will have the secrets that are buried deep within her. 315 00:38:42,521 --> 00:38:44,354 Zan has begun remembering. 316 00:38:44,356 --> 00:38:46,589 And if we push any further 317 00:38:46,591 --> 00:38:48,325 than we already have, 318 00:38:48,327 --> 00:38:51,528 we could lose out on the ability 319 00:38:51,530 --> 00:38:53,596 of activating the spire on demo. 320 00:38:53,598 --> 00:38:56,099 And if we wait longer the spire on earth 321 00:38:56,101 --> 00:38:59,135 will no longer be a viable option for survival. 322 00:38:59,137 --> 00:39:01,738 Earth will no longer be worth saving. 323 00:39:02,973 --> 00:39:04,874 So you send them to die? 324 00:39:07,044 --> 00:39:08,378 So be it. 325 00:39:53,391 --> 00:39:55,658 When I was a little girl, 326 00:39:56,727 --> 00:40:01,097 my mother told me about the... the time 327 00:40:01,099 --> 00:40:04,467 when the lands were as green as emeralds, 328 00:40:08,072 --> 00:40:10,306 and the oceans... 329 00:40:11,609 --> 00:40:13,843 Were as blue as the sky. 330 00:40:37,968 --> 00:40:40,537 She was a great woman. 331 00:40:40,539 --> 00:40:42,605 You remind me of her. 332 00:43:29,273 --> 00:43:32,508 The readings of dark matter are off the charts. 333 00:44:19,189 --> 00:44:21,457 You're wasting your time. 334 00:44:21,459 --> 00:44:23,693 You can't phase with this much radial interference. 335 00:44:31,135 --> 00:44:33,169 Think she found the spire? 336 00:44:34,304 --> 00:44:36,639 It's not gonna matter! 337 00:44:36,641 --> 00:44:41,177 We're not got lives long enough to find her on earth. 338 00:44:41,179 --> 00:44:43,413 Or what's left of it. 339 00:44:47,117 --> 00:44:50,687 2,000 years of research, articles, 340 00:44:50,689 --> 00:44:51,854 and theories, 341 00:44:51,856 --> 00:44:54,023 and this may very well be 342 00:44:54,025 --> 00:44:56,392 more important than any of it. 343 00:44:58,328 --> 00:45:00,396 And she's the key, Reed. 344 00:45:04,034 --> 00:45:06,969 We're the last of the eternals. 345 00:45:06,971 --> 00:45:11,808 Everything, mission, this planet, 346 00:45:11,810 --> 00:45:14,377 everything based on her one moment 347 00:45:14,379 --> 00:45:16,412 with an alien machine. 348 00:45:19,016 --> 00:45:22,018 And now we can't phase. 349 00:45:22,020 --> 00:45:24,053 We can't sync with her. 350 00:45:25,089 --> 00:45:27,290 She could be dead for all we know. 351 00:45:28,559 --> 00:45:30,727 We're not far behind. 352 00:45:32,996 --> 00:45:35,398 So until you can assure me that 353 00:45:35,400 --> 00:45:38,201 we're not just aimlessly wandering a planet 354 00:45:38,203 --> 00:45:41,003 that's trying to kill us at every turn, 355 00:45:43,006 --> 00:45:45,808 I'm gonna be relying on my own instincts from here on out. 356 00:45:55,385 --> 00:45:57,487 This is our final mission. 357 00:45:59,523 --> 00:46:02,625 Zan will find the spire, and turn it on. 358 00:46:02,627 --> 00:46:04,393 She will ignite the one on earth. 359 00:46:04,395 --> 00:46:06,996 All we have to do is follow the plan. 360 00:46:09,366 --> 00:46:10,800 Until then, 361 00:46:10,802 --> 00:46:13,636 we phase only when a member of delta team needs us, 362 00:46:13,638 --> 00:46:15,037 and not before. 363 00:46:17,875 --> 00:46:19,208 Come on. 364 00:46:34,558 --> 00:46:36,325 Sector 5. 365 00:46:40,497 --> 00:46:42,198 It's where they found me. 366 00:46:44,768 --> 00:46:47,670 People destroying, 367 00:46:47,672 --> 00:46:50,940 ravishing each other in an uncontrollable rage. 368 00:46:50,942 --> 00:46:55,077 The virus released completely undetected. 369 00:46:56,013 --> 00:46:59,282 Re-populating in an instant. 370 00:46:59,284 --> 00:47:03,820 Thousands of lives lost. 371 00:47:07,024 --> 00:47:08,524 Sector 5. 372 00:47:09,960 --> 00:47:11,861 That was the first infected city. 373 00:47:14,298 --> 00:47:14,897 Yeah. 374 00:47:15,999 --> 00:47:18,034 So forgive me if I'm a little less 375 00:47:18,036 --> 00:47:20,102 than optimistic about our chances. 376 00:47:24,041 --> 00:47:26,042 Look around you. 377 00:47:26,044 --> 00:47:27,844 Everything's changed. 378 00:47:27,846 --> 00:47:29,779 We've changed. 379 00:47:35,185 --> 00:47:38,588 We are the only ones capable of completing the mission. 380 00:47:39,723 --> 00:47:41,891 We are the only ones left. 381 00:47:52,836 --> 00:47:55,805 What do your readings tell us about the atmosphere? 382 00:48:03,046 --> 00:48:04,780 The conditions here... 383 00:48:06,083 --> 00:48:08,885 Would fit perfectly within our biometrics. 384 00:48:13,090 --> 00:48:16,525 The density in the air molecules 385 00:48:16,527 --> 00:48:20,763 is being manipulated and is constantly evolving. 386 00:48:22,733 --> 00:48:25,234 Our counter measures should keep us safe. 387 00:48:28,005 --> 00:48:30,273 But, all in all... 388 00:48:31,541 --> 00:48:36,112 This place was meant to sustain life for thousands of years. 389 00:48:42,786 --> 00:48:45,621 If it's adapting to us now, 390 00:48:47,090 --> 00:48:50,259 how was it adapted to before? 391 00:48:52,129 --> 00:48:54,997 Why was everyone in such a rush to leave? 392 00:49:05,742 --> 00:49:08,311 We have to keep going to find a signal. 393 00:49:10,080 --> 00:49:13,983 Tilly or seagon might be trying to communicate with us. 394 00:50:01,665 --> 00:50:03,132 That can't be right. 395 00:50:03,134 --> 00:50:04,500 Careful! 396 00:50:07,371 --> 00:50:09,672 That specimen contains enough of the terminus virus 397 00:50:09,674 --> 00:50:11,907 to infect everyone aboard this ship. 398 00:50:14,378 --> 00:50:17,113 Should've left you people where we found you. 399 00:50:18,982 --> 00:50:22,251 You've almost jeopardized this entire operation, constance. 400 00:50:25,989 --> 00:50:28,391 If we don't approve phase 3, 401 00:50:28,393 --> 00:50:31,727 how can we fully understand our next steps? 402 00:50:32,863 --> 00:50:36,032 I will tell you what our next steps are, 403 00:50:36,034 --> 00:50:38,401 and that starts with you understanding 404 00:50:38,403 --> 00:50:40,970 that I am the chief medical engineer. 405 00:50:42,839 --> 00:50:44,407 It really plays to have your recommendation 406 00:50:44,409 --> 00:50:46,442 at the board to observe. 407 00:50:48,211 --> 00:50:52,548 It is not attacking the immune system of the host. 408 00:50:52,550 --> 00:50:55,484 Why would a virus want to preserve the cells of a host? 409 00:50:55,486 --> 00:50:57,086 You saw it yourself. 410 00:50:58,488 --> 00:51:00,156 We don't know what we saw. 411 00:51:01,191 --> 00:51:03,726 But if you're as bright as they say you are, 412 00:51:03,728 --> 00:51:06,162 you'll say the same when you're brought before the council. 413 00:51:10,867 --> 00:51:12,334 Think about it. 414 00:51:13,770 --> 00:51:15,504 Keeping the hosts alive? 415 00:51:19,743 --> 00:51:22,211 Terminus' behavioral patterns are- 416 00:51:22,213 --> 00:51:25,181 are anything but consistent with 417 00:51:25,183 --> 00:51:27,917 with what we know those of a virus to be. 418 00:51:29,453 --> 00:51:32,021 And the readings of the specimen. 419 00:51:32,023 --> 00:51:34,090 What are you suggesting? 420 00:51:35,926 --> 00:51:37,626 Human trials. 421 00:51:41,698 --> 00:51:45,067 We start with someone no one would think to look for. 422 00:51:45,069 --> 00:51:46,268 Low level. 423 00:51:47,737 --> 00:51:48,804 Phase 3. 424 00:51:50,307 --> 00:51:54,643 We have to see the effects of terminus from beginning to end. 425 00:51:54,645 --> 00:51:55,845 No. 426 00:51:57,247 --> 00:51:58,514 No. 427 00:51:59,983 --> 00:52:02,618 But this-- the sample, there's no other way. 428 00:52:02,620 --> 00:52:04,553 No, I said no! 429 00:52:06,756 --> 00:52:08,190 Now go. 430 00:52:08,725 --> 00:52:10,326 File the report. 431 00:52:15,065 --> 00:52:17,933 Consider this your reassignment. 432 00:52:17,935 --> 00:52:19,969 I will alert the viceroy. 433 00:52:20,904 --> 00:52:23,272 You will no longer to be a part of my service. 434 00:52:23,274 --> 00:52:25,241 E effective immediately. 435 00:52:44,294 --> 00:52:48,998 I think it's best that we not speak of what's transpired here. 436 00:52:49,000 --> 00:52:50,499 For both our sakes. 437 00:52:51,601 --> 00:52:53,135 What? What are you doing? 438 00:52:53,137 --> 00:53:00,209 Let me out! 439 00:53:08,286 --> 00:53:09,618 What?! 440 00:53:09,620 --> 00:53:10,819 What are you-- 441 00:53:10,821 --> 00:53:12,621 what are you doing?! 442 00:53:13,390 --> 00:53:15,024 Let me out! 443 00:53:15,026 --> 00:53:16,992 What are you doing? 444 00:53:16,994 --> 00:53:18,093 Constance? 445 00:53:20,730 --> 00:53:21,797 Oh... 446 00:53:22,232 --> 00:53:23,399 My god. 447 00:53:23,401 --> 00:53:25,668 What are you- what are you doing? 448 00:53:25,670 --> 00:53:26,969 Let me out. 449 00:53:28,371 --> 00:53:29,238 Constance. 450 00:53:29,973 --> 00:53:32,074 Afraid I can't do that. 451 00:53:32,709 --> 00:53:35,144 Constance, let me out. 452 00:53:36,813 --> 00:53:38,581 You're infected now. 453 00:54:35,605 --> 00:54:38,774 Subjects maintain no cognitive response. 454 00:54:41,211 --> 00:54:43,379 Terminus has evolved. 455 00:54:43,813 --> 00:54:46,315 Life probability: 456 00:54:46,950 --> 00:54:48,817 Ten percent. 457 00:54:56,893 --> 00:54:58,661 I recommend... 458 00:55:00,163 --> 00:55:01,530 Phase 4. 459 00:58:27,504 --> 00:58:29,705 This is strange. 460 00:58:29,707 --> 00:58:31,840 The atmosphere is different. 461 00:58:31,842 --> 00:58:35,544 All the elements needed for incubation is present. 462 00:58:44,187 --> 00:58:47,956 Detecting large quantities of dark matter nearby. 463 00:58:56,666 --> 00:58:58,901 Now is a good time to remind you 464 00:58:58,903 --> 00:59:02,070 that your suit capacity is at 5%. 465 00:59:41,778 --> 00:59:43,745 Is there power? 466 01:00:21,918 --> 01:00:22,985 No. 467 01:00:24,721 --> 01:00:27,322 Actuals are unresponsive. 468 01:00:31,628 --> 01:00:33,895 How is that possible? 469 01:00:38,835 --> 01:00:42,237 There isn't any power to the hardline. 470 01:00:42,239 --> 01:00:43,639 And without it, 471 01:00:45,642 --> 01:00:48,644 without it we won't be able to get a signal. 472 01:01:06,663 --> 01:01:09,097 We have to get above ground. 473 01:01:20,009 --> 01:01:21,610 I'll go. 474 01:01:25,982 --> 01:01:28,884 You stay here in case something changes. 475 01:02:21,671 --> 01:02:24,940 Have you ever seen anything like this before? 476 01:03:35,144 --> 01:03:37,412 That doesn't make any sense. 477 01:03:40,917 --> 01:03:46,621 Well, if you were afraid of storms changing over, 478 01:03:46,623 --> 01:03:51,860 or the surface loss of life-sustaining elements 479 01:03:51,862 --> 01:03:53,929 where would you go? 480 01:03:53,931 --> 01:03:55,897 If you were life on this planet? 481 01:03:57,834 --> 01:03:59,334 To live? 482 01:04:04,841 --> 01:04:06,942 To survive. 483 01:05:04,400 --> 01:05:05,467 Ah! 484 01:05:30,026 --> 01:05:31,860 Only one of us has to live. 485 01:06:28,117 --> 01:06:29,351 Zan, 486 01:06:29,353 --> 01:06:32,120 artificial a.I. 487 01:06:32,122 --> 01:06:35,857 I am rerouting my energy source 488 01:06:35,859 --> 01:06:38,893 into your suit's modular 489 01:06:39,628 --> 01:06:42,397 good luck, zan desai. 490 01:06:43,099 --> 01:06:45,200 Of the eternals. 491 01:11:54,109 --> 01:11:56,077 This is where you are made. 492 01:11:57,179 --> 01:11:59,347 This is where you begin. 493 01:13:06,715 --> 01:13:08,049 Zan. 494 01:13:09,385 --> 01:13:11,452 My big girl. 495 01:13:17,760 --> 01:13:22,430 Are you... are you sick? 496 01:13:29,037 --> 01:13:31,773 I want you to do something for me. 497 01:13:49,892 --> 01:13:52,326 When I was a little girl, 498 01:13:53,195 --> 01:13:57,465 my mother told me about the... the time 499 01:13:57,467 --> 01:14:01,102 when the lands were as green as emeralds, 500 01:14:04,473 --> 01:14:06,441 and the oceans... 501 01:14:08,043 --> 01:14:10,611 Were as blue as the sky. 502 01:14:15,217 --> 01:14:21,122 Before the terminus tumbled the last man city, 503 01:14:25,561 --> 01:14:28,963 my mother gave up her ration 504 01:14:29,932 --> 01:14:35,803 so she can always have a piece of this ring. 505 01:14:40,609 --> 01:14:43,311 And always have a home for me. 506 01:14:51,520 --> 01:14:52,553 And now... 507 01:14:53,355 --> 01:14:55,590 I want you to keep it safe. 508 01:14:58,327 --> 01:15:01,596 And hold on to it for me. 509 01:15:02,965 --> 01:15:04,832 Can you do that? 510 01:15:09,438 --> 01:15:10,738 Yes. 511 01:15:11,139 --> 01:15:12,206 Yes. 512 01:15:12,708 --> 01:15:13,941 I will. 513 01:15:16,645 --> 01:15:18,880 I want you to take care of yourself. 514 01:15:22,784 --> 01:15:24,819 I am always with you, 515 01:15:24,821 --> 01:15:26,254 wherever you are. 516 01:15:27,789 --> 01:15:29,524 But, mommy. 517 01:15:29,526 --> 01:15:31,359 Please don't go. 518 01:15:33,495 --> 01:15:34,896 A land... 519 01:15:34,898 --> 01:15:36,597 As green as emeralds. 520 01:15:37,499 --> 01:15:38,699 The ocean... 521 01:15:39,334 --> 01:15:40,635 As blue as the sky. 522 01:15:42,638 --> 01:15:43,604 A land... 523 01:15:44,873 --> 01:15:46,874 As green as emeralds. 524 01:15:47,576 --> 01:15:49,043 The ocean... 525 01:15:49,678 --> 01:15:51,312 As blue as the sky. 526 01:16:15,504 --> 01:16:16,971 It's time. 35560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.