All language subtitles for Acts of violance.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:48,956 --> 00:00:53,956
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:45,904 --> 00:01:47,773
Hey! Hey!
4
00:01:48,306 --> 00:01:49,738
Deklan, that's enough.
5
00:01:49,740 --> 00:01:50,876
Come on.
Get in the house.
6
00:01:51,276 --> 00:01:52,545
Get in there.
7
00:01:58,784 --> 00:02:01,987
What now for
the hollow-hearted soldier?
8
00:02:15,067 --> 00:02:17,633
When the beast of battle
digs in its claws
9
00:02:17,635 --> 00:02:20,805
and... a soul sets sail
in eternal pause.
10
00:02:23,609 --> 00:02:26,145
Survival's true cost
is growing older.
11
00:02:27,079 --> 00:02:29,915
Where to for the man
without a mission?
12
00:02:32,083 --> 00:02:34,116
When the cries of combat
cease to sound
13
00:02:34,118 --> 00:02:37,556
and the ones once brave
all lie in the ground.
14
00:02:39,690 --> 00:02:41,927
The warrior's new war
is attrition.
15
00:02:44,795 --> 00:02:47,966
What hope
an entire war cherish?
16
00:02:49,735 --> 00:02:52,705
To brave a new battle
or to perish.
17
00:02:56,174 --> 00:02:57,843
- Deklan.
- Hm?
18
00:02:58,343 --> 00:02:59,712
You wrote this?
19
00:03:00,945 --> 00:03:01,980
Yeah.
20
00:03:04,682 --> 00:03:05,918
You think I didn't?
21
00:03:07,152 --> 00:03:08,685
No, I was just...
22
00:03:08,687 --> 00:03:10,957
I was just surprised
by how profound it is.
23
00:03:12,289 --> 00:03:15,157
You think, uh, soldiers are
incapable of being profound?
24
00:03:15,159 --> 00:03:16,126
Is that it?
25
00:03:19,130 --> 00:03:22,831
You know, I've been calling you
for a little over two weeks.
26
00:03:22,833 --> 00:03:24,234
I've left you messages,
27
00:03:24,236 --> 00:03:25,869
and you've never called me back.
Why is that?
28
00:03:25,871 --> 00:03:27,736
Uh, I understand.
29
00:03:27,738 --> 00:03:30,073
I have a lot of veterans waiting
for appointments, not just you.
30
00:03:30,075 --> 00:03:33,008
The whole system is swamped. You're
lucky you got in when you did.
31
00:03:33,010 --> 00:03:34,045
Right.
32
00:03:36,281 --> 00:03:37,749
How are you sleeping?
33
00:03:38,283 --> 00:03:40,753
Not very good.
34
00:03:41,753 --> 00:03:43,922
Well, with all this anxiety,
I'm not surprised.
35
00:03:44,289 --> 00:03:47,424
Uh, I think we should try a
new medication to help you...
36
00:03:47,426 --> 00:03:49,825
You know what? You've been
pumping me full of medication
37
00:03:49,827 --> 00:03:51,260
for over a year,
and nothing works.
38
00:03:51,262 --> 00:03:53,228
I'm either walking around
like a zombie,
39
00:03:53,230 --> 00:03:54,997
or I'm punching holes
in the wall.
40
00:03:54,999 --> 00:03:56,865
I don't have a magic wand.
41
00:03:56,867 --> 00:04:00,038
Medications are tools,
not solutions.
42
00:04:00,205 --> 00:04:02,742
Jesus Christ.
Your tools are broken.
43
00:04:02,908 --> 00:04:04,340
If you don't
change your attitude,
44
00:04:04,342 --> 00:04:06,011
things aren't going
to get better.
45
00:04:06,211 --> 00:04:07,943
- You have to take an active responsibility...
- Hold on a second.
46
00:04:07,945 --> 00:04:09,779
I am taking responsibility.
47
00:04:09,781 --> 00:04:11,948
- Not as far as I'm seeing.
- Really? Then what am I doing here?
48
00:04:11,950 --> 00:04:13,782
- You tell me.
- I'm here because I need help.
49
00:04:13,784 --> 00:04:14,984
You think I like
feeling like this?
50
00:04:14,986 --> 00:04:16,885
Well, then
do something about it!
51
00:04:16,887 --> 00:04:19,922
Stick with a support group.
Reach out to a family member.
52
00:04:19,924 --> 00:04:22,025
No one can help you if you're
unwilling to help yourself.
53
00:04:22,027 --> 00:04:24,130
I am trying
to help myself!
54
00:04:31,335 --> 00:04:33,738
You shouldn't be allowed
anywhere near veterans.
55
00:05:27,258 --> 00:05:28,426
Where's the team?
56
00:05:28,960 --> 00:05:30,128
We don't have one.
57
00:05:31,061 --> 00:05:33,131
We pulled our assets again?
58
00:05:33,532 --> 00:05:34,834
For what?
59
00:05:35,065 --> 00:05:36,936
Bomb threat downtown.
60
00:05:37,902 --> 00:05:40,272
- Again?
- Apparently.
61
00:05:44,142 --> 00:05:45,878
Avery, we can't
go in there alone.
62
00:05:49,313 --> 00:05:50,248
Want a coffee?
63
00:05:51,149 --> 00:05:54,049
Sure. I'll take
a cream and two sugars.
64
00:05:54,051 --> 00:05:55,220
I'm not getting you coffee.
65
00:05:56,221 --> 00:05:58,157
You're such an asshole.
66
00:06:09,900 --> 00:06:11,169
Meet the entry team.
67
00:06:11,602 --> 00:06:13,104
Stevens. That's Davis.
68
00:06:13,371 --> 00:06:15,171
You guys kick in
some doors before?
69
00:06:15,173 --> 00:06:17,109
- A few.
- Marines.
70
00:06:17,508 --> 00:06:18,540
Fallujah.
71
00:06:18,542 --> 00:06:20,345
Oh. Appreciate the help.
72
00:06:20,544 --> 00:06:22,445
Are you kidding me?
73
00:06:22,447 --> 00:06:24,049
Rather do this than write tickets
for the next five hours.
74
00:06:24,282 --> 00:06:26,152
We still have clearance
for this raid?
75
00:06:26,517 --> 00:06:27,917
We're clear.
76
00:06:27,919 --> 00:06:29,387
Okay.
77
00:06:29,621 --> 00:06:31,289
You guys bring
enough firepower?
78
00:06:33,224 --> 00:06:33,958
We're good then.
79
00:06:35,560 --> 00:06:37,326
How bad have you
ever wanted to have
80
00:06:37,328 --> 00:06:39,330
your fucking cock sucked by a high schooler?
81
00:06:40,332 --> 00:06:41,332
Let's fucking do it.
82
00:06:45,436 --> 00:06:47,003
Police!
Open the door, ice man.
83
00:06:47,005 --> 00:06:48,537
Hey! What the hell?
84
00:06:48,539 --> 00:06:49,972
Get on the wall!
Get on the wall!
85
00:06:49,974 --> 00:06:51,210
Get on your knees!
86
00:06:52,878 --> 00:06:53,878
Both of them!
87
00:06:54,279 --> 00:06:55,981
Give me your hands,
motherfucker!
88
00:07:08,193 --> 00:07:09,228
Clear!
89
00:07:15,967 --> 00:07:17,236
Ready? Go!
90
00:07:17,969 --> 00:07:19,839
- Police!
- Put it down! Put it down!
91
00:07:21,238 --> 00:07:23,508
Get down! Get down!
Get down!
92
00:07:23,974 --> 00:07:25,109
Don't move!
93
00:07:39,556 --> 00:07:40,992
She's dead.
94
00:07:54,673 --> 00:07:55,975
Avery!
95
00:08:49,727 --> 00:08:51,329
It's all over.
96
00:09:10,347 --> 00:09:11,282
Help me!
97
00:09:11,482 --> 00:09:12,417
I'm gonna fall!
98
00:09:14,351 --> 00:09:15,286
Help me up!
99
00:09:15,754 --> 00:09:17,323
You're a fucking cop!
100
00:09:17,688 --> 00:09:18,690
Help me up!
101
00:09:19,124 --> 00:09:21,060
Help me!
102
00:09:22,626 --> 00:09:24,329
Sayonara.
103
00:09:36,241 --> 00:09:37,543
Are you all right?
What happened?
104
00:09:38,643 --> 00:09:39,678
He fell.
105
00:09:40,145 --> 00:09:41,347
You push him?
106
00:09:42,112 --> 00:09:43,381
"Push him."
107
00:09:44,115 --> 00:09:45,284
Come on.
108
00:09:55,794 --> 00:09:57,261
Is it her?
109
00:10:00,497 --> 00:10:01,467
Yeah.
110
00:10:02,100 --> 00:10:03,369
Where's the family?
111
00:10:03,735 --> 00:10:05,471
Mom's in Cincinnati.
112
00:10:07,072 --> 00:10:08,506
You want me
to make the call?
113
00:10:09,140 --> 00:10:10,342
I'll do it.
114
00:10:12,810 --> 00:10:14,178
You okay?
115
00:10:16,713 --> 00:10:18,116
I'm tired.
116
00:10:19,818 --> 00:10:21,149
Go rack out
if you need to.
117
00:10:21,151 --> 00:10:22,453
I'll finish up here.
118
00:10:24,322 --> 00:10:25,289
No.
119
00:10:25,722 --> 00:10:27,226
I'm tired of this.
120
00:10:43,374 --> 00:10:44,443
Hey!
121
00:10:45,577 --> 00:10:46,577
Come here!
122
00:10:46,845 --> 00:10:49,448
Yeah. Lay 'em on me!
Lay 'em on me! Oh!
123
00:10:54,852 --> 00:10:55,953
Rough shift?
124
00:10:56,621 --> 00:11:00,656
We, uh, had three
drive-by victims before lunch.
125
00:11:00,658 --> 00:11:03,062
At least they had
you there to help them.
126
00:11:03,428 --> 00:11:05,197
Yeah, well,
we lost two of 'em.
127
00:11:05,563 --> 00:11:06,863
No, you saved one.
128
00:11:06,865 --> 00:11:08,332
Gotta be proud of yourself.
129
00:11:19,244 --> 00:11:20,446
God, I love you.
130
00:11:28,218 --> 00:11:29,484
Oh, great.
131
00:11:29,486 --> 00:11:30,521
Who invited you
to the party?
132
00:11:30,755 --> 00:11:31,823
Security!
133
00:11:32,222 --> 00:11:33,755
- "Security!"
- Don't start with me.
134
00:11:33,757 --> 00:11:35,224
Seriously, don't, don't.
135
00:11:35,226 --> 00:11:36,825
Go!
136
00:11:36,827 --> 00:11:38,827
So when can we expect some little
MacGregors running around?
137
00:11:38,829 --> 00:11:39,797
Jess!
138
00:11:40,265 --> 00:11:41,763
Just asking!
139
00:11:41,765 --> 00:11:44,367
Can we get married first
before we start having babies?
140
00:11:44,369 --> 00:11:46,502
When are you guys
having little MacGregors?
141
00:11:46,504 --> 00:11:49,338
No, don't listen to her.
We are having eight kids!
142
00:11:49,340 --> 00:11:50,639
- Eight!
- Two.
143
00:11:50,641 --> 00:11:52,877
One boy and one girl.
144
00:11:53,544 --> 00:11:55,680
You guys wanna get
a room or what?
145
00:11:55,914 --> 00:11:57,513
- Get him, Mia!
- Oh, oh, oh.
146
00:11:57,515 --> 00:11:59,382
No, no, no. Now, you
know what happens.
147
00:11:59,384 --> 00:12:00,885
You know what happens!
148
00:12:01,251 --> 00:12:03,351
- Go easy on him, Mia! Please!
- Get him, Mia! Take him down!
149
00:12:03,353 --> 00:12:04,553
Come on!
150
00:12:04,555 --> 00:12:06,522
Take him down, Mia!
Take him down!
151
00:12:59,476 --> 00:13:01,380
Is this Mrs. Conyers?
152
00:13:02,313 --> 00:13:04,549
This is Detective James Avery.
153
00:13:05,949 --> 00:13:09,720
I'm calling you with information
about your daughter Samantha.
154
00:13:30,942 --> 00:13:32,510
What are you wearing?
155
00:13:33,611 --> 00:13:35,614
No. Have some respect
for yourself.
156
00:13:36,447 --> 00:13:38,750
- Wanna meet somewhere else?
- No. Have a seat.
157
00:13:39,549 --> 00:13:41,283
You guys are handsome guys.
158
00:13:41,285 --> 00:13:43,588
Why don't you put on a tie
for once in a while?
159
00:13:44,389 --> 00:13:45,591
Come here.
160
00:13:46,591 --> 00:13:48,356
You're gonna be
a dead handsome guy
161
00:13:48,358 --> 00:13:50,394
if your dope keeps
killing my products.
162
00:13:51,395 --> 00:13:53,061
You get that?
163
00:13:53,063 --> 00:13:54,997
It's just taking a little
while to get the cut right.
164
00:13:54,999 --> 00:13:56,766
It's very strong. But we've
tripled our profits already.
165
00:13:56,768 --> 00:13:58,768
Yeah. We know my clients
are a little sick,
166
00:13:58,770 --> 00:14:02,341
but nobody's into fucking
dead people, all right?
167
00:14:02,539 --> 00:14:04,242
You follow me?
168
00:14:05,677 --> 00:14:07,710
And could you tell me why Cleveland's
finest are finding my holding pens
169
00:14:07,712 --> 00:14:10,378
and raiding them whenever
the fuck they feel like it?
170
00:14:10,380 --> 00:14:11,783
That was, uh, Mike's job.
171
00:14:12,516 --> 00:14:13,916
Mike's arrested, right?
172
00:14:13,918 --> 00:14:15,651
Dead. Fell off a roof.
173
00:14:15,653 --> 00:14:18,390
Oh.
That's a shame.
174
00:14:18,890 --> 00:14:19,890
Did he have family?
175
00:14:20,091 --> 00:14:21,560
Wife and two kids.
176
00:14:22,726 --> 00:14:24,596
I want you
to pay 'em a visit...
177
00:14:25,063 --> 00:14:26,798
and send them
my condolences.
178
00:14:29,433 --> 00:14:32,670
Cause I don't want
anyone talking to the cops.
179
00:14:32,937 --> 00:14:34,539
- You get that?
- Yeah.
180
00:14:35,005 --> 00:14:36,037
And hey.
181
00:14:36,039 --> 00:14:37,509
Get me some new product.
182
00:14:38,076 --> 00:14:40,545
And un-fuck your dope problem.
183
00:14:41,678 --> 00:14:43,812
Don't let anybody say you're
not a great chef, Brandon,
184
00:14:43,814 --> 00:14:45,547
because that was fantastic,
as always.
185
00:14:45,549 --> 00:14:48,084
I know. I never question
my burgers, man, ever.
186
00:14:49,353 --> 00:14:50,688
- Yeah.
- Okay.
187
00:14:50,822 --> 00:14:52,555
Guys, for you.
188
00:14:52,557 --> 00:14:55,294
- Guys! That's so cute.
- Aw! You guys are so sweet.
189
00:15:01,098 --> 00:15:04,302
Oh, my God!
Look how cute we are.
190
00:15:04,802 --> 00:15:07,536
Dad was seriously
considering adopting you.
191
00:15:07,538 --> 00:15:08,707
Did you know that?
192
00:15:09,640 --> 00:15:11,806
- Really?
- Yeah, I mean,
193
00:15:11,808 --> 00:15:13,577
you spent more time with us than
you did at your foster homes.
194
00:15:13,810 --> 00:15:15,811
Well, it's a good thing
he didn't,
195
00:15:15,813 --> 00:15:18,446
or Roman here would be
marrying his sister right now.
196
00:15:18,448 --> 00:15:19,648
- Oh!
- Oh, my God.
197
00:15:19,650 --> 00:15:21,886
Wow. Wow. Wow.
198
00:15:24,755 --> 00:15:25,723
What's up?
199
00:15:26,658 --> 00:15:27,859
Are you gonna give them
their... thing?
200
00:15:28,492 --> 00:15:29,694
What thing?
201
00:15:31,928 --> 00:15:33,461
- Babe!
- I'm kidding!
202
00:15:33,463 --> 00:15:36,434
I'm totally kidding.
Okay, guys...
203
00:15:36,733 --> 00:15:39,737
Tonight is about you guys.
204
00:15:42,472 --> 00:15:44,139
- Jesus!
- Come on, guys!
205
00:15:44,141 --> 00:15:45,544
I don't wanna hear it!
206
00:15:45,742 --> 00:15:47,575
Look, we wanted to wait
for the wedding, but...
207
00:15:47,577 --> 00:15:48,878
We figured it'd at
least cover the cost
208
00:15:48,880 --> 00:15:50,745
for the airfare
for the honeymoon.
209
00:15:50,747 --> 00:15:53,181
- Guys, this is too much.
- No! You deserve it.
210
00:15:53,183 --> 00:15:54,553
Yup.
211
00:15:55,119 --> 00:15:56,621
Okay, well...
212
00:15:57,487 --> 00:15:59,021
- I'm coming over.
- Oh, yeah.
213
00:15:59,023 --> 00:16:01,556
- Oh, I knew it. I knew it.
- Thank you so much.
214
00:16:01,558 --> 00:16:03,492
All right. Just take
the money, Roman.
215
00:16:03,494 --> 00:16:04,994
Take the money.
216
00:16:04,996 --> 00:16:07,463
Look, Jess and I have worked
so hard for what we have.
217
00:16:07,465 --> 00:16:09,731
And if you love
that little firecracker
218
00:16:09,733 --> 00:16:12,670
as much as I love this
gorgeous pain in my ass...
219
00:16:13,170 --> 00:16:14,737
- I love you.
- I love you, too.
220
00:16:14,739 --> 00:16:16,708
You're gonna need some money
to spoil her with.
221
00:16:17,140 --> 00:16:18,641
So welcome to
Clan MacGregor!
222
00:16:18,643 --> 00:16:20,042
- Yes!
- Officially!
223
00:16:20,044 --> 00:16:22,110
Cheers.
224
00:16:22,112 --> 00:16:23,515
Cheers.
225
00:16:23,814 --> 00:16:26,550
- I'm so happy for you, babe.
- Aw! Thanks.
226
00:16:32,490 --> 00:16:34,223
Now they got you
doing the dishes, huh?
227
00:16:35,559 --> 00:16:36,928
I didn't know
you were here.
228
00:16:37,861 --> 00:16:39,164
Nice to see you.
229
00:16:39,529 --> 00:16:40,863
- You're looking good.
- Thanks!
230
00:16:40,865 --> 00:16:42,898
Let me just grab
a cup real quick.
231
00:16:42,900 --> 00:16:45,234
You're just in time to go to the
strip club with your brothers.
232
00:16:45,236 --> 00:16:46,871
Uh,
I'm not into that.
233
00:16:47,138 --> 00:16:48,106
Why not?
234
00:16:49,106 --> 00:16:50,806
There's too many douchebags
at those places.
235
00:16:50,808 --> 00:16:52,575
I end up punching somebody.
236
00:16:52,577 --> 00:16:54,008
Come on. Roman wants
to spend some time with you.
237
00:16:54,010 --> 00:16:55,543
And I wanna spend
time with Roman,
238
00:16:55,545 --> 00:16:56,912
but I'm not going there.
239
00:16:56,914 --> 00:16:58,947
Whoa! Look who crawled
out of his cage!
240
00:16:58,949 --> 00:17:00,081
What's up, brother?
241
00:17:00,083 --> 00:17:01,517
- Hey, man.
- How you doing?
242
00:17:01,519 --> 00:17:02,851
- Good. You?
- I'm good. You look good.
243
00:17:02,853 --> 00:17:04,686
Hey, stick around, man.
I'll be right back.
244
00:17:04,688 --> 00:17:06,254
Gonna jump in the shower.
Get clean for the ladies.
245
00:17:11,928 --> 00:17:13,431
How are you doing?
246
00:17:13,930 --> 00:17:14,966
I'm doing all right.
247
00:17:15,198 --> 00:17:16,901
They really miss you.
248
00:17:17,067 --> 00:17:18,702
They don't see you ever.
249
00:17:19,169 --> 00:17:20,572
Yeah, I've just been, uh...
250
00:17:21,104 --> 00:17:23,574
Just been going through
a lot, you know?
251
00:17:24,542 --> 00:17:25,940
You're coming
to the wedding, right?
252
00:17:25,942 --> 00:17:27,611
Yeah. I'm gonna try and make it.
253
00:17:27,844 --> 00:17:29,177
"Try?"
254
00:17:29,179 --> 00:17:31,082
Yeah, I don't wanna tell you that
I'm coming and then not show up.
255
00:17:31,582 --> 00:17:33,048
Why would you cancel on us?
256
00:17:33,050 --> 00:17:34,984
I just told you.
I got a lot going on, Mia.
257
00:17:34,986 --> 00:17:36,685
I've been through
a ton of shit too,
258
00:17:36,687 --> 00:17:38,823
but I still show up
for my family.
259
00:17:39,790 --> 00:17:41,689
Mia, congratulations
on the engagement.
260
00:17:41,691 --> 00:17:44,728
I... I hope it works out.
Relationships aren't easy.
261
00:17:45,729 --> 00:17:47,131
What do you know
about marriage?
262
00:17:47,631 --> 00:17:49,200
You've been divorced twice.
263
00:17:49,633 --> 00:17:51,870
I was cheated on twice
while I was overseas.
264
00:17:52,236 --> 00:17:54,139
I know,
and I'm sorry about that.
265
00:17:54,871 --> 00:17:57,205
I'm just trying to say don't
throw shade on our relationship
266
00:17:57,207 --> 00:17:59,207
- when you don't know a thing about them yourself.
- Okay.
267
00:17:59,209 --> 00:18:00,876
You know what?
You're 23 years old.
268
00:18:00,878 --> 00:18:01,913
What the fuck do you
know about life?
269
00:18:08,919 --> 00:18:10,755
Jesus.
270
00:18:11,755 --> 00:18:13,057
What'd you say to her?
271
00:18:37,982 --> 00:18:39,782
Think the last time
we were in here,
272
00:18:39,784 --> 00:18:41,887
we were 13 and making out.
273
00:18:43,019 --> 00:18:45,219
Brandon locked us in here
for, like, three hours.
274
00:18:45,221 --> 00:18:46,921
Dad was so pissed.
275
00:18:46,923 --> 00:18:49,026
And I was like this close
to peeing my pants.
276
00:18:53,331 --> 00:18:55,567
It's not easy
to talk to Deklan.
277
00:18:56,367 --> 00:18:59,604
I know, but we're
so nice to him, Roman.
278
00:18:59,803 --> 00:19:01,603
We're always reaching out.
279
00:19:01,605 --> 00:19:03,173
He just doesn't care.
280
00:19:03,940 --> 00:19:05,776
Yeah.
Well, we're all he has.
281
00:19:06,076 --> 00:19:07,578
And he's hurt.
282
00:19:08,879 --> 00:19:11,550
And people who are hurt
hurt other people.
283
00:19:12,350 --> 00:19:15,083
Look, he's always been there for
me when I really needed him.
284
00:19:15,085 --> 00:19:17,054
I wanna be
the same for him.
285
00:19:18,823 --> 00:19:20,559
Even if he
doesn't want it.
286
00:19:21,792 --> 00:19:23,128
You're so sweet.
287
00:19:25,362 --> 00:19:27,161
I am sweet, aren't I?
288
00:19:27,163 --> 00:19:28,766
Very much so.
289
00:19:28,966 --> 00:19:30,368
I don't wanna have a bachelor party.
Let's just...
290
00:19:31,399 --> 00:19:31,899
Let's just stay here
and watch a movie.
291
00:19:31,901 --> 00:19:33,267
It's not a bachelor party.
292
00:19:33,269 --> 00:19:34,369
You're gonna go
with your brother
293
00:19:34,371 --> 00:19:36,073
and stare at naked women.
294
00:19:37,307 --> 00:19:39,009
What if I only wanna
see you naked?
295
00:19:39,944 --> 00:19:43,982
You're gonna see me
naked for the rest of your life.
296
00:19:45,949 --> 00:19:48,349
Seriously,
go have fun tonight.
297
00:19:48,351 --> 00:19:50,119
I'm gonna go out
with my girlfriends.
298
00:19:50,121 --> 00:19:52,754
Okay. Well, make sure
you're safe, all right?
299
00:19:52,756 --> 00:19:54,926
I think I can handle myself.
300
00:20:03,668 --> 00:20:05,169
That is for you.
Thank you.
301
00:20:05,402 --> 00:20:07,671
This is all for you, man.
All for you.
302
00:20:08,906 --> 00:20:10,438
- Oh.
- Just enjoy yourself.
303
00:20:10,440 --> 00:20:11,974
This is supposed
to be fun, man.
304
00:20:11,976 --> 00:20:13,742
- Come on. Relax! Relax!
- I know. I know.
305
00:20:19,684 --> 00:20:22,283
Wow. Wow. Wow.
Wow, wow, wow, wow.
306
00:20:22,285 --> 00:20:23,252
Hi!
307
00:20:23,254 --> 00:20:24,453
Uh, look at you!
308
00:20:24,455 --> 00:20:25,888
- Hi.
- Hi.
309
00:20:25,890 --> 00:20:27,255
I'm Brandon.
This is Roman.
310
00:20:27,257 --> 00:20:28,924
This is my brother.
He's getting married.
311
00:20:28,926 --> 00:20:30,259
- Oh!
- I know!
312
00:20:30,261 --> 00:20:32,026
I knew that was gonna be
exciting! I know!
313
00:20:32,028 --> 00:20:33,696
All right. I need you
to take care of him, okay?
314
00:20:33,698 --> 00:20:35,063
- You don't have to...
- No, no. I do.
315
00:20:35,065 --> 00:20:37,131
I do. How's that?
Is that enough?
316
00:20:37,133 --> 00:20:39,435
- I'll take good care of this one.
- I know you will.
317
00:20:39,437 --> 00:20:41,070
- Come on.
- I'm going with...
318
00:20:41,072 --> 00:20:42,404
- Yeah. You go, man.
- All right.
319
00:20:42,406 --> 00:20:43,772
- You go.
- All right.
320
00:20:43,774 --> 00:20:45,677
Try and relax! Relax!
321
00:20:47,011 --> 00:20:47,912
Wow.
322
00:20:49,146 --> 00:20:50,978
At least three people,
323
00:20:50,980 --> 00:20:53,749
including a Georgian soldier
and two Afghan civilians,
324
00:20:53,751 --> 00:20:55,083
were killed in a suicide attack
325
00:20:55,085 --> 00:20:57,921
on Kabul Province
late on Thursday evening.
326
00:20:58,188 --> 00:20:59,420
At least 12 others,
327
00:20:59,422 --> 00:21:01,290
including three
Georgian soldiers,
328
00:21:01,292 --> 00:21:03,324
two American service members,
329
00:21:03,326 --> 00:21:06,794
and seven Afghan civilians
were wounded in the attack.
330
00:21:06,796 --> 00:21:08,897
The incident took place
late on Thursday
331
00:21:08,899 --> 00:21:11,369
in the vicinity of Qarabagh
District of Kabul Province.
332
00:21:11,901 --> 00:21:15,904
The NATO-led support mission, in a
statement, confirmed that one solider...
333
00:21:31,221 --> 00:21:34,725
Last but not least,
one for the bride-to-be!
334
00:21:37,828 --> 00:21:39,898
- Cheers!
- Cheers!
335
00:21:40,397 --> 00:21:42,100
Whoo!
336
00:21:42,867 --> 00:21:45,833
Your boy is crazy, man.
He's out of his mind.
337
00:21:45,835 --> 00:21:47,271
- Who?
- Max!
338
00:21:47,537 --> 00:21:49,370
What do you think
you do all day?
339
00:21:49,372 --> 00:21:51,141
He wouldn't be moving
weight at all without you.
340
00:21:51,775 --> 00:21:52,976
Doesn't matter.
341
00:21:54,410 --> 00:21:55,813
We out?
342
00:21:57,782 --> 00:21:59,217
Right after I talk to that.
343
00:22:02,253 --> 00:22:03,722
Get my 6:00.
344
00:22:05,523 --> 00:22:06,824
Jimmy!
345
00:22:07,024 --> 00:22:08,258
Let me in for two seconds,
brother.
346
00:22:08,892 --> 00:22:10,194
Jimmy. Jimmy.
347
00:22:13,898 --> 00:22:16,266
Hey, sweetheart.
Who's the lucky lady?
348
00:22:18,369 --> 00:22:21,235
This little hottie,
she's getting married.
349
00:22:21,237 --> 00:22:22,503
Congratulations.
350
00:22:22,505 --> 00:22:24,242
- Thank you.
- You're too young.
351
00:22:24,475 --> 00:22:26,308
You're too young.
352
00:22:26,310 --> 00:22:27,509
You should wait till you
meet a real man, you know?
353
00:22:27,511 --> 00:22:29,011
Are you a real man?
354
00:22:29,013 --> 00:22:30,411
Let me show you real quick.
I got a...
355
00:22:30,413 --> 00:22:32,513
Easy, easy, easy.
He doesn't get out much, okay?
356
00:22:32,515 --> 00:22:34,550
- I'm just saying.
- Let me buy you girls some shots. How 'bout that?
357
00:22:34,552 --> 00:22:36,551
We are actually all good. We have a bottle.
But thank you guys.
358
00:22:36,553 --> 00:22:40,321
Uh... Come on! Be nice. Come on.
Let them get a shot.
359
00:22:40,323 --> 00:22:43,257
We can help you, you know...
Little party more, right?
360
00:22:43,259 --> 00:22:45,526
Oh, you...
You have blow.
361
00:22:45,528 --> 00:22:46,928
Oh, we have everything.
362
00:22:46,930 --> 00:22:48,897
Enough to satisfy
the whole club.
363
00:22:48,899 --> 00:22:51,065
All right, do me a favor, and could
you guys please just get out of here?
364
00:22:51,067 --> 00:22:52,900
Mia, stop.
365
00:22:52,902 --> 00:22:54,403
Seriously, you guys have
to go away from our table.
366
00:22:54,405 --> 00:22:56,040
Mia, we're being nice.
367
00:22:56,372 --> 00:22:58,307
All right. Listen. Come here.
Let me tell you...
368
00:22:58,309 --> 00:22:59,440
Don't touch me!
369
00:22:59,442 --> 00:23:01,109
Ooh!
370
00:23:01,111 --> 00:23:03,180
Listen, princess,
I'm just fucking around!
371
00:23:03,479 --> 00:23:04,515
Don't touch me!
372
00:23:05,617 --> 00:23:06,448
- The fuck is wrong with you?
- Get out of here!
373
00:23:06,450 --> 00:23:08,183
Mia, you shouldn't
have done that!
374
00:23:08,185 --> 00:23:09,917
You have no idea
who they are!
375
00:23:09,919 --> 00:23:11,853
Get the fuck off me!
I'm cool!
376
00:23:11,855 --> 00:23:14,057
Haley, you leave me alone. I've had
enough of you tonight. Excuse me.
377
00:23:37,281 --> 00:23:38,817
Yeah! It's amazing.
378
00:24:00,271 --> 00:24:04,008
Hey, Roman, um... I just wanna
see how your night's going.
379
00:24:05,642 --> 00:24:07,509
I can't wait
to see you.
380
00:24:19,390 --> 00:24:20,324
Help me!
381
00:24:22,993 --> 00:24:25,196
- Help me!
- Fuck, man! Get her in!
382
00:24:28,064 --> 00:24:29,598
What the fuck, man?
383
00:24:29,600 --> 00:24:32,403
I got it! Drive the fucking car!
I got her!
384
00:24:38,141 --> 00:24:40,245
Help me! Help me!
385
00:24:53,323 --> 00:24:55,493
Okay, okay, okay.
I gotta stop.
386
00:25:14,477 --> 00:25:18,580
Hey, Roman, um... I just
wanna see how your night's going.
387
00:25:18,582 --> 00:25:20,284
I can't wait to...
388
00:25:25,421 --> 00:25:27,455
Hey, it's Mia.
Leave a message.
389
00:25:38,602 --> 00:25:41,535
Look, I know. I just think
that you're overreacting, bud.
390
00:25:41,537 --> 00:25:43,274
She always picks up.
391
00:25:44,173 --> 00:25:45,674
She hasn't texted back.
392
00:25:45,676 --> 00:25:47,442
Maybe she doesn't wanna be
bothered tonight, bro.
393
00:25:47,444 --> 00:25:49,311
I mean, she's out having fun
with Haley and them.
394
00:25:49,313 --> 00:25:51,013
Yeah, and I'm fine with that.
395
00:25:51,015 --> 00:25:52,313
I just wanna
make sure she's okay.
396
00:25:52,315 --> 00:25:54,419
All right? Just...
Just drive.
397
00:25:56,120 --> 00:25:57,287
I'm driving.
398
00:26:01,225 --> 00:26:02,459
What are you doing?
399
00:26:03,293 --> 00:26:05,096
- I'm calling Deklan.
- Why?
400
00:26:06,764 --> 00:26:08,032
Come on.
401
00:26:14,505 --> 00:26:16,140
Where do you
think she is?
402
00:26:17,673 --> 00:26:19,573
That house there.
403
00:26:19,575 --> 00:26:21,545
- The white van?
- Shh, shh, shh.
404
00:26:22,646 --> 00:26:24,248
Damn. I can't hear a thing.
405
00:26:24,415 --> 00:26:26,481
You guys need to keep it down
while I check this.
406
00:26:26,483 --> 00:26:27,518
Okay.
407
00:26:29,085 --> 00:26:31,255
I can't wait to see you.
408
00:26:31,522 --> 00:26:32,553
Oh, my God!
409
00:26:32,555 --> 00:26:33,658
Shit.
410
00:26:34,525 --> 00:26:36,393
Brandon, you got
your piece with you?
411
00:26:36,794 --> 00:26:38,426
- Yeah.
- Whoa, whoa, whoa.
412
00:26:38,428 --> 00:26:40,328
- Lock and load it.
- What's going on?
413
00:26:42,800 --> 00:26:44,599
911.
What is your emergency?
414
00:26:44,601 --> 00:26:46,267
My sister's been abducted.
415
00:26:46,269 --> 00:26:47,769
- What?
-
Okay, sir, what's your location?
416
00:26:47,771 --> 00:26:50,237
We're just down the street
from where she's being held.
417
00:26:50,239 --> 00:26:53,140
The address is
1424 Walker Street.
418
00:26:53,142 --> 00:26:54,542
There's a white van
parked out front.
419
00:26:54,544 --> 00:26:56,278
- What are you talking about?
-
And what is your name?
420
00:26:56,280 --> 00:26:57,545
- Deklan MacGregor.
- Fuck.
421
00:26:57,547 --> 00:26:59,080
Okay, sir. Stay calm.
422
00:26:59,082 --> 00:27:00,584
Officers are on their way.
423
00:27:01,084 --> 00:27:02,818
-
Sir?
- There she is!
424
00:27:02,820 --> 00:27:04,554
Hold it! Roman!
425
00:27:10,127 --> 00:27:11,326
- Lay down.
- Get on the fucking ground!
426
00:27:11,328 --> 00:27:12,860
Get on the fucking ground!
427
00:27:12,862 --> 00:27:14,161
- It's not Mia.
- It looks like her.
428
00:27:14,163 --> 00:27:15,265
It's not her!
429
00:27:20,771 --> 00:27:22,571
Whoa. Whoa.
Hold on.
430
00:27:22,573 --> 00:27:24,438
He moves, you shoot him
in the head.
431
00:27:24,440 --> 00:27:25,509
What?
432
00:27:26,677 --> 00:27:28,079
Roman, you good?
433
00:27:28,512 --> 00:27:29,480
Yeah, I got him.
434
00:28:24,234 --> 00:28:25,669
Jesus Christ.
435
00:28:30,774 --> 00:28:32,642
Hey. It's okay, all right?
436
00:28:33,177 --> 00:28:34,478
It's okay.
437
00:28:36,380 --> 00:28:38,116
Go on.
Get out of here.
438
00:28:45,855 --> 00:28:47,457
Hey. Hey.
439
00:28:48,225 --> 00:28:50,194
Come on.
I'm here to help you.
440
00:28:51,562 --> 00:28:52,463
Come on.
441
00:29:19,422 --> 00:29:21,590
- Show me your hands!
- Show me your hands!
442
00:29:21,592 --> 00:29:23,727
So we can see 'em.
That's it.
443
00:29:25,562 --> 00:29:29,233
Keep your hands up! Walk towards us!
Walk towards us slowly!
444
00:29:29,699 --> 00:29:30,834
Slowly!
445
00:29:31,301 --> 00:29:33,271
Very slowly!
Get on the stairs!
446
00:29:33,903 --> 00:29:35,705
Stop right there
and turn around!
447
00:29:36,305 --> 00:29:37,574
Keep your hands up!
448
00:29:50,720 --> 00:29:52,289
It's gonna be okay.
449
00:29:55,458 --> 00:29:57,562
He drugged me
this whole time.
450
00:30:04,634 --> 00:30:06,570
Put your phone number
down there.
451
00:30:08,572 --> 00:30:10,941
I'll call when I have
information about your sister.
452
00:30:11,608 --> 00:30:14,512
I'm gonna do everything in my
power to try and find Mia.
453
00:30:15,478 --> 00:30:17,814
- What does that mean exactly?
- I'm sorry?
454
00:30:18,982 --> 00:30:20,017
What are you gonna do?
455
00:30:22,486 --> 00:30:26,224
We start by entering her name
in a national database.
456
00:30:26,723 --> 00:30:31,359
It goes to the FBI, DEA, Highway
Patrol, the US Marshalls.
457
00:30:31,361 --> 00:30:32,530
Yeah.
Does that work?
458
00:30:32,763 --> 00:30:35,366
- Excuse me?
- Is it successful?
459
00:30:38,534 --> 00:30:41,772
You and your brother Brandon
were in the Army.
460
00:30:42,572 --> 00:30:44,641
Right? Ranger battalion?
461
00:30:45,007 --> 00:30:46,507
Where'd you deploy?
462
00:30:46,509 --> 00:30:47,742
Detective, are you
investigating me
463
00:30:47,744 --> 00:30:49,480
or the people
that took my sister?
464
00:30:50,046 --> 00:30:51,513
You're not a suspect.
465
00:30:51,515 --> 00:30:53,383
Why aren't you
out there right now?
466
00:30:56,053 --> 00:30:57,918
You see what
these shitbags do?
467
00:30:57,920 --> 00:30:59,387
They're experts.
468
00:30:59,389 --> 00:31:00,888
They move victims around
all the time.
469
00:31:00,890 --> 00:31:03,524
They switch holding locations.
They move people around.
470
00:31:03,526 --> 00:31:05,994
It happens.
Let law enforcement...
471
00:31:05,996 --> 00:31:07,465
Law enforcement do what?
472
00:31:09,365 --> 00:31:11,433
I know you're not
a stranger to violence.
473
00:31:11,435 --> 00:31:12,867
You're not in Iraq.
474
00:31:12,869 --> 00:31:15,372
You can't go around in Cleveland
kicking in doors.
475
00:31:16,105 --> 00:31:17,607
Some of the
investigators here,
476
00:31:17,908 --> 00:31:20,410
they'll charge you guys
with all kinds of garbage.
477
00:31:20,877 --> 00:31:23,813
I don't wanna be the guy
that's gonna put you in jail.
478
00:31:26,416 --> 00:31:28,683
After this,
I can't protect you.
479
00:31:28,685 --> 00:31:31,922
You need to let me focus
on finding your sister.
480
00:31:32,688 --> 00:31:35,058
I'm gonna do everything I
can to try and find her.
481
00:31:35,758 --> 00:31:39,529
- That's a promise.
- Okay. Thank you.
482
00:31:42,666 --> 00:31:43,567
Good luck.
483
00:31:45,399 --> 00:31:45,769
Boys, let's go. Come on.
484
00:32:04,454 --> 00:32:05,589
Fuck!
485
00:32:23,473 --> 00:32:24,875
What are we gonna do?
486
00:32:26,610 --> 00:32:27,777
I don't know, Rome.
487
00:32:28,411 --> 00:32:29,612
Yes, you do.
488
00:32:31,614 --> 00:32:33,351
We gotta let
the cops do their job.
489
00:32:33,516 --> 00:32:35,052
They're not gonna
find her, Brandon.
490
00:32:35,485 --> 00:32:38,488
We don't go looking, she's as
good as dead, and you know it.
491
00:32:49,032 --> 00:32:50,631
I'll do whatever
I need to do.
492
00:32:50,633 --> 00:32:52,635
You guys just tell me
what to do.
493
00:32:53,469 --> 00:32:55,605
Like what?
What are we gonna do?
494
00:32:57,506 --> 00:32:58,641
We go to war.
495
00:33:02,978 --> 00:33:05,415
We treat it like any
other hostage recovery.
496
00:33:05,982 --> 00:33:07,485
We were just arrested.
497
00:33:10,986 --> 00:33:12,523
- Fuck.
- Hey.
498
00:33:14,090 --> 00:33:15,493
Hey.
499
00:33:15,992 --> 00:33:17,161
I love Mia.
500
00:33:18,262 --> 00:33:20,698
Look at me for a second.
I love Mia, you know that.
501
00:33:22,798 --> 00:33:24,801
But I can't leave Jess
without a husband.
502
00:33:25,168 --> 00:33:26,536
That's it.
503
00:33:27,536 --> 00:33:29,506
What if it was Jess
out there, Brandon?
504
00:33:34,977 --> 00:33:36,013
Don't do that.
505
00:33:36,880 --> 00:33:38,047
Do what?
506
00:33:39,149 --> 00:33:40,184
- Don't guilt trip me.
- I'm not guilt tripping you.
507
00:33:41,017 --> 00:33:41,782
I'm asking you
an honest question.
508
00:33:41,784 --> 00:33:43,621
What if it was
Jess out there?
509
00:33:44,787 --> 00:33:46,186
Wouldn't you do everything in
your power to get her back?
510
00:33:46,188 --> 00:33:47,158
Of course I would.
511
00:33:48,191 --> 00:33:50,627
But you don't understand
the position that I'm in.
512
00:33:51,695 --> 00:33:53,093
Of course I do.
513
00:33:53,095 --> 00:33:54,631
No. You don't have
a family to lose, Dek.
514
00:33:55,098 --> 00:33:56,734
Mia's our family.
515
00:34:00,236 --> 00:34:01,805
This is our family.
516
00:34:03,073 --> 00:34:03,974
Yeah.
517
00:34:06,008 --> 00:34:07,812
What do you think
Dad would do, Brandon?
518
00:34:09,912 --> 00:34:10,947
Hm?
519
00:34:12,515 --> 00:34:13,950
I don't care
if I go to jail.
520
00:34:15,151 --> 00:34:16,720
I don't care if I die.
521
00:34:18,722 --> 00:34:21,025
I'm not stopping
until I find her.
522
00:34:27,597 --> 00:34:29,499
I need your help.
523
00:34:33,903 --> 00:34:34,972
I know, man.
524
00:34:35,838 --> 00:34:36,739
I know.
525
00:34:37,106 --> 00:34:38,074
Good.
526
00:34:39,309 --> 00:34:40,678
Come here.
527
00:34:41,878 --> 00:34:44,481
- We'll find her. You hear me?
- Okay.
528
00:34:44,648 --> 00:34:46,015
Let's go get you
cleaned up.
529
00:35:42,972 --> 00:35:43,974
Hey!
530
00:35:50,613 --> 00:35:52,916
Hello? Can you hear me?
531
00:36:01,191 --> 00:36:02,560
Hey!
532
00:36:05,729 --> 00:36:07,097
Let me out of here!
533
00:36:07,863 --> 00:36:08,831
Hello?
534
00:36:16,206 --> 00:36:17,173
Hey!
535
00:36:18,874 --> 00:36:21,077
Hey! Can you hear me?
536
00:36:22,878 --> 00:36:24,314
Let me out of here!
537
00:36:24,881 --> 00:36:26,817
I said let me
out of here!
538
00:36:28,985 --> 00:36:31,686
I'm gonna kill you if you
don't let me out of here!
539
00:36:42,298 --> 00:36:44,265
You get a tox back?
540
00:36:44,267 --> 00:36:45,803
I rushed it
for you.
541
00:36:46,202 --> 00:36:47,838
Pharmaceuticals?
Fentanyl?
542
00:36:48,271 --> 00:36:49,740
Carfentanyl.
543
00:36:50,807 --> 00:36:51,976
Never heard of it.
544
00:36:52,207 --> 00:36:54,274
That's because it's not
made for humans.
545
00:36:54,276 --> 00:36:57,778
It's a synthetic OP tranquilizer
used for large animals
546
00:36:57,780 --> 00:37:00,847
like horses,
elephants, rhinos.
547
00:37:00,849 --> 00:37:03,283
10,000 times more
powerful than morphine.
548
00:37:03,285 --> 00:37:05,186
And they're cutting it
into the heroin supply?
549
00:37:05,188 --> 00:37:07,821
We've had 30-plus
carfentanyl OD cases
550
00:37:07,823 --> 00:37:09,957
all over the city
in the last three weeks.
551
00:37:09,959 --> 00:37:13,428
Brooke, call Narcos. Find out
what they know about this drug.
552
00:37:13,430 --> 00:37:14,965
Yeah. Okay.
553
00:37:17,767 --> 00:37:19,003
She's 18.
554
00:37:28,077 --> 00:37:29,178
What is this?
555
00:37:32,048 --> 00:37:33,050
Her hand.
556
00:37:36,285 --> 00:37:37,820
Most likely
a bone fragment.
557
00:37:37,986 --> 00:37:39,856
It feels like plastic.
558
00:37:40,055 --> 00:37:41,057
I doubt it.
559
00:37:58,742 --> 00:37:59,810
What is that?
560
00:38:01,410 --> 00:38:02,713
Okay.
561
00:38:03,113 --> 00:38:04,181
Okay. Thanks.
562
00:38:04,414 --> 00:38:06,717
The girls
the MacGregors rescued...
563
00:38:07,784 --> 00:38:09,249
Have we heard
from the next of kin?
564
00:38:09,251 --> 00:38:11,721
No, not yet. But we do have
the girls in protection.
565
00:38:11,954 --> 00:38:13,820
Anything on
the missing girl, Mia?
566
00:38:13,822 --> 00:38:15,958
Nothing.
What is that?
567
00:38:17,093 --> 00:38:20,064
They've been tagging these
girls with GPS trackers.
568
00:38:20,363 --> 00:38:21,432
Pieces of shit.
569
00:38:22,197 --> 00:38:24,499
Here. Narcos said
nothing about it?
570
00:38:24,501 --> 00:38:28,001
No, actually they're tracking a large
influx of carfentanyl into the city.
571
00:38:28,003 --> 00:38:30,070
Well, good.
Where's it coming from?
572
00:38:30,072 --> 00:38:32,842
Almost all of it's seeping in through
one organization's territory.
573
00:38:33,041 --> 00:38:34,075
Who?
574
00:38:34,077 --> 00:38:35,379
Guy named
Max Livington.
575
00:38:36,111 --> 00:38:38,749
- You fucking with me?
- You know him?
576
00:38:38,981 --> 00:38:40,851
I've been working on him
for two years.
577
00:38:55,532 --> 00:38:56,432
Haley.
578
00:38:57,099 --> 00:38:58,432
- Oh, my God.
- Oh, my God.
579
00:38:58,434 --> 00:39:00,033
Why are you here?
580
00:39:00,035 --> 00:39:01,568
- You can't be here.
- It's okay. It's okay. Hey.
581
00:39:03,472 --> 00:39:05,106
What happened to you?
582
00:39:05,108 --> 00:39:06,307
I called your phone
like a thousand times.
583
00:39:06,309 --> 00:39:07,541
Why didn't you answer?
584
00:39:07,543 --> 00:39:09,109
He told me I can't
talk to anybody.
585
00:39:09,111 --> 00:39:10,477
What? What are you
talking about? Who?
586
00:39:10,479 --> 00:39:11,447
Who told you this?
587
00:39:12,347 --> 00:39:13,750
Hey. Come here,
come here, come here.
588
00:39:14,852 --> 00:39:16,850
These are my brothers.
This is Deklan and Brandon.
589
00:39:16,852 --> 00:39:18,255
Watch yourself, okay?
590
00:39:18,555 --> 00:39:21,955
I'm so sorry.
591
00:39:21,957 --> 00:39:23,890
- I didn't answer my phone.
- Haley.
592
00:39:23,892 --> 00:39:25,559
I didn't know
what else to do.
593
00:39:25,561 --> 00:39:27,230
It's okay. Haley?
594
00:39:27,564 --> 00:39:30,267
Hey. Hey.
Who did that to you?
595
00:39:30,432 --> 00:39:32,300
They're gonna kill me.
596
00:39:32,302 --> 00:39:33,236
No one's gonna hurt you.
597
00:39:33,903 --> 00:39:35,602
We're gonna get you
out of town, somewhere safe.
598
00:39:35,604 --> 00:39:36,907
All right?
599
00:39:39,409 --> 00:39:41,378
Now, what happened to Mia?
600
00:39:42,044 --> 00:39:44,914
She got in a fight with
two guys at the club.
601
00:39:45,314 --> 00:39:46,517
They run girls.
602
00:39:46,983 --> 00:39:47,981
They run you?
603
00:39:47,983 --> 00:39:50,186
No. I... I strip.
604
00:39:50,385 --> 00:39:53,588
They come to the strip club
and try to find johns.
605
00:39:53,590 --> 00:39:54,992
That's how I know of them.
606
00:39:55,157 --> 00:39:57,091
They kidnap these girls?
Is that what they do?
607
00:39:57,093 --> 00:40:00,464
From what I understand,
no, they don't have to.
608
00:40:01,030 --> 00:40:04,231
They hang out at the soup
kitchens and women's shelters
609
00:40:04,233 --> 00:40:08,070
and look for broken girls who
don't have anywhere to stay.
610
00:40:09,338 --> 00:40:10,239
Hey!
611
00:40:11,474 --> 00:40:12,943
Hey, come here.
612
00:40:14,577 --> 00:40:16,313
Come here.
Don't be shy.
613
00:40:20,483 --> 00:40:23,320
You're too hot to be
freezing out here, man.
614
00:40:24,419 --> 00:40:25,822
Don't break my heart.
615
00:40:26,055 --> 00:40:27,555
Come on. Let me
take you to dinner.
616
00:40:27,557 --> 00:40:29,493
Let me take you to dinner.
I know you're hungry.
617
00:40:29,925 --> 00:40:31,227
Come on. Hop in.
618
00:40:36,231 --> 00:40:38,265
They pretended
to care about her,
619
00:40:38,267 --> 00:40:41,103
bought her all this
fancy jewelry and clothes,
620
00:40:41,303 --> 00:40:43,472
and got her hooked on
all these drugs.
621
00:40:44,072 --> 00:40:45,341
Yeah. Right here.
622
00:40:51,514 --> 00:40:53,217
And then it was too late.
623
00:40:53,983 --> 00:40:56,019
They... They turned on her.
624
00:40:56,251 --> 00:40:57,387
This is John.
625
00:40:58,354 --> 00:41:01,225
And I'm gonna
ask you to fuck him.
626
00:41:02,124 --> 00:41:03,860
On the...
627
00:41:20,642 --> 00:41:21,675
Yeah. What happened to her?
628
00:41:21,677 --> 00:41:23,479
She tried to run.
629
00:41:24,579 --> 00:41:27,316
And they found her.
630
00:41:28,284 --> 00:41:32,320
This crazy guy, ugh, he gathered
up a bunch of the girls
631
00:41:32,322 --> 00:41:35,622
and made them watch as he
poured lighter fluid on her.
632
00:41:38,427 --> 00:41:39,693
No! No!
633
00:41:45,702 --> 00:41:47,571
No! No!
634
00:41:49,171 --> 00:41:53,010
I talked to her a couple days
later in the hospital and then...
635
00:41:53,309 --> 00:41:56,042
I guess somebody
found her in Lake Erie.
636
00:41:56,044 --> 00:41:58,180
Okay, but why my fiancée?
Huh? Why Mia?
637
00:41:58,381 --> 00:42:00,984
Because she disrespected them.
638
00:42:01,351 --> 00:42:03,119
Haley,
I want you to hear me.
639
00:42:05,188 --> 00:42:07,323
We're gonna punish the people
that did this to you.
640
00:42:09,057 --> 00:42:11,160
But I need to know
who they are, okay?
641
00:42:11,526 --> 00:42:12,492
Can you do that for me?
642
00:42:12,494 --> 00:42:13,596
- Yeah.
- Yeah?
643
00:42:14,063 --> 00:42:15,595
I don't... I don't
know their names,
644
00:42:15,597 --> 00:42:17,365
but I could show you
a picture.
645
00:42:17,367 --> 00:42:18,733
Okay. Good.
646
00:42:18,735 --> 00:42:20,336
Here. Tell you what. Bring that over here.
Let me see.
647
00:42:23,506 --> 00:42:26,106
- You know where I can find them?
- Yeah.
648
00:42:56,539 --> 00:42:57,975
You heard from Max?
649
00:42:58,541 --> 00:42:59,508
No.
650
00:43:00,809 --> 00:43:02,645
I hope he chills out
soon, man.
651
00:43:03,512 --> 00:43:05,381
Don't worry about Max.
Let me worry about Max.
652
00:43:05,648 --> 00:43:08,418
"Let me worry about Max."
You said that last time.
653
00:43:12,655 --> 00:43:15,055
You gonna kill yourself one
of those days with this.
654
00:43:15,057 --> 00:43:16,392
Hopefully.
655
00:43:17,459 --> 00:43:19,160
Your cousin's
gonna be famous.
656
00:43:19,162 --> 00:43:20,693
Nah, man. Did you watch
the game yesterday?
657
00:43:20,695 --> 00:43:23,164
No, I didn't. I just wanted
to watch it for him.
658
00:43:23,166 --> 00:43:25,298
Yeah, he's balled out. He's
been balling, man. It's cool.
659
00:43:25,300 --> 00:43:26,402
- Dude's like...
- Hey!
660
00:43:27,669 --> 00:43:29,570
Hey! Can you hear me?
661
00:43:29,572 --> 00:43:31,405
Oh, yeah.
662
00:43:31,407 --> 00:43:33,410
I'm gonna kill you! You
have to let me out of here!
663
00:43:33,642 --> 00:43:35,142
Wow. She's got some fight.
664
00:43:35,144 --> 00:43:36,513
Let me out of here!
665
00:43:36,845 --> 00:43:39,015
I said let me out of here!
666
00:43:49,691 --> 00:43:51,559
Don't touch me.
667
00:43:51,561 --> 00:43:52,859
Please let me go. I swear
I'm not gonna tell anyone.
668
00:43:52,861 --> 00:43:54,461
- Mm, mm, mm.
- Please.
669
00:43:54,463 --> 00:43:56,198
I'm gonna have fun
with this one, bro.
670
00:43:58,166 --> 00:43:59,300
Come here! Where you going?
671
00:43:59,302 --> 00:44:00,736
Fuck!
672
00:44:01,704 --> 00:44:03,838
I swear to God, you're
gonna have to kill me.
673
00:44:03,840 --> 00:44:05,307
Oh, yeah? Am I?
674
00:44:06,175 --> 00:44:07,443
Get off me!
675
00:44:08,311 --> 00:44:11,048
Oh! Fuck! Ah!
676
00:44:18,253 --> 00:44:19,553
- Whoa! Slow down!
- Let me go!
677
00:44:19,555 --> 00:44:21,122
- Whoa! Slow down!
- Let me go! Let me go!
678
00:44:21,124 --> 00:44:22,856
- Let me go!
- Slow down! Whoa.
679
00:44:22,858 --> 00:44:24,360
Oh, God.
680
00:44:25,293 --> 00:44:27,696
You're gorgeous. Hmm.
681
00:44:28,731 --> 00:44:31,231
- And she's feisty, too.
- Get off! Get off!
682
00:44:31,233 --> 00:44:33,302
Somebody shut her up!
Shut her up!
683
00:44:36,905 --> 00:44:38,305
I haven't seen her before.
684
00:44:38,307 --> 00:44:39,543
Where did you get her?
685
00:44:41,144 --> 00:44:42,512
We picked her up
from the...
686
00:44:43,178 --> 00:44:44,845
the White Horse Club.
687
00:44:44,847 --> 00:44:47,381
The White Horse... Why would you
pick someone up from there, huh?
688
00:44:47,383 --> 00:44:48,849
Look, man, you said
you needed product.
689
00:44:48,851 --> 00:44:50,684
I said I needed product,
690
00:44:50,686 --> 00:44:52,653
but not product that's gonna blow
up the missing person report
691
00:44:52,655 --> 00:44:54,320
or the Amber Alert.
692
00:44:54,322 --> 00:44:55,689
It's not as bad as
you think, Max. Honestly...
693
00:44:55,691 --> 00:44:57,390
You're telling me
that the products are dying,
694
00:44:57,392 --> 00:44:58,858
and the police are
raiding my spots
695
00:44:58,860 --> 00:45:00,563
whenever the fuck
they feel like it...
696
00:45:00,762 --> 00:45:04,198
and you idiots are grabbing
girls out of local areas
697
00:45:04,200 --> 00:45:05,599
in front of
fucking cameras?
698
00:45:05,601 --> 00:45:07,434
We picked her up
from a blind spot in the alley.
699
00:45:07,436 --> 00:45:09,236
No one saw
a goddamned thing.
700
00:45:09,238 --> 00:45:11,475
I know how you did it,
but you don't do it at all.
701
00:45:15,945 --> 00:45:17,247
Okay?
702
00:45:19,749 --> 00:45:21,282
Shoot 'em.
703
00:45:21,284 --> 00:45:22,515
Wait. Wait. Wait.
Hold on. Hold on.
704
00:45:22,517 --> 00:45:24,285
Max. Max. Max.
Max. Max. Max.
705
00:45:24,287 --> 00:45:26,122
- Whoa, Richard!
- Come on. Come on, man.
706
00:45:26,354 --> 00:45:28,555
Come on, Max.
I'm sorry, man.
707
00:45:28,557 --> 00:45:30,392
Max, I'm sorry.
I'm sorry.
708
00:45:34,863 --> 00:45:37,231
You know what? I got something
a little bit better.
709
00:45:37,233 --> 00:45:38,301
Give me the gun.
710
00:45:44,807 --> 00:45:46,276
She's gonna shoot 'em.
711
00:45:47,343 --> 00:45:50,147
Untie her.
712
00:45:51,514 --> 00:45:52,649
Come on.
713
00:45:54,849 --> 00:45:57,684
Come on. I take it that you've
never killed someone before.
714
00:45:57,686 --> 00:46:00,820
All you gotta do is take your
finger, put it in the trigger.
715
00:46:00,822 --> 00:46:01,854
Come on, Max.
716
00:46:01,856 --> 00:46:03,592
It's actually real easy.
717
00:46:04,727 --> 00:46:06,660
You take your finger,
and you point it right here.
718
00:46:06,662 --> 00:46:08,294
- Come on!
- Wait. Wait. Wait. Max!
719
00:46:08,296 --> 00:46:09,796
Max.
720
00:46:09,798 --> 00:46:11,832
Take your hand right here,
and you put it right there.
721
00:46:11,834 --> 00:46:13,236
Come on, Max.
722
00:46:20,276 --> 00:46:21,378
Listen...
723
00:46:21,843 --> 00:46:23,512
and you listen close.
724
00:46:24,280 --> 00:46:25,682
I want the girls
off the dope.
725
00:46:25,981 --> 00:46:27,814
We're gonna dump
this product in Vegas.
726
00:46:27,816 --> 00:46:29,585
We're gonna start off fresh.
727
00:46:29,985 --> 00:46:31,020
You got me?
728
00:46:34,389 --> 00:46:37,326
And if you lose another one
of my fuckin' products...
729
00:46:39,996 --> 00:46:44,467
I'mma cut your fuckin' nose
and your fuckin' ears off.
730
00:46:46,769 --> 00:46:47,736
You understand me?
731
00:46:48,771 --> 00:46:49,706
Yeah.
732
00:47:01,916 --> 00:47:04,484
You're more trouble then you're worth.
You know that?
733
00:47:04,486 --> 00:47:05,919
Against the wall.
Hands against the wall.
734
00:47:05,921 --> 00:47:07,320
See that?
735
00:47:07,322 --> 00:47:08,657
Stay there.
Stay there!
736
00:47:10,459 --> 00:47:12,662
All right.
Give me your hands.
737
00:47:14,597 --> 00:47:16,332
I'd love to hump you.
738
00:48:00,608 --> 00:48:01,877
Go ahead when you're ready.
739
00:48:03,178 --> 00:48:05,812
Okay. What you're doing right now
is you're bobbling the punch.
740
00:48:05,814 --> 00:48:08,450
So when you come up, you wanna
go from here, straight out.
741
00:48:12,755 --> 00:48:13,921
One, two, three.
742
00:48:13,923 --> 00:48:16,325
Here, then punch.
743
00:48:16,559 --> 00:48:19,595
Up, straight out, then you
ride the front target.
744
00:48:24,834 --> 00:48:27,337
It's not about speed.
It's about control.
745
00:48:28,137 --> 00:48:29,572
Slow down.
746
00:48:29,771 --> 00:48:31,540
Easy. There we go.
747
00:48:34,443 --> 00:48:36,142
So when I move, you move.
748
00:48:36,144 --> 00:48:38,081
When I stop, you stop.
749
00:48:38,546 --> 00:48:40,849
Ah-ah. Now you're in
the line of fire.
750
00:48:45,488 --> 00:48:49,859
Roman, I want you to take a picture
of Mia and put it in your mind.
751
00:48:50,492 --> 00:48:51,860
And then forget
about yourself.
752
00:48:56,064 --> 00:48:57,733
This is all
about her now.
753
00:49:08,077 --> 00:49:10,146
- I love you.
- I love you, too.
754
00:49:14,015 --> 00:49:15,418
You bring her home.
755
00:49:16,885 --> 00:49:17,887
Of course.
756
00:49:49,918 --> 00:49:51,487
What's this joker doing?
757
00:49:52,188 --> 00:49:53,523
Oh, hell, no.
758
00:50:21,983 --> 00:50:23,786
Something must be wrong
with my sight system.
759
00:50:24,552 --> 00:50:26,021
Avery, how are ya?
760
00:50:27,055 --> 00:50:28,689
Is your secretary deaf?
761
00:50:28,691 --> 00:50:30,189
Well, she is, actually.
762
00:50:30,191 --> 00:50:31,858
I don't even know why she
answers the phone anymore,
763
00:50:31,860 --> 00:50:33,861
but I've found it
hard to fire her.
764
00:50:33,863 --> 00:50:35,928
I'm serious. I've been
trying to get ahold of you.
765
00:50:35,930 --> 00:50:38,635
You have any idea how many people
try to get ahold of me in a day?
766
00:50:38,834 --> 00:50:40,837
- I told you. I need evidence.
- This...
767
00:50:43,072 --> 00:50:44,039
is carfentanyl.
768
00:50:44,874 --> 00:50:47,740
You can only get it
by mail or robbing a zoo.
769
00:50:47,742 --> 00:50:49,711
It's an elephant
tranquilizer.
770
00:50:50,678 --> 00:50:52,778
I'm tracking their push
into the system.
771
00:50:52,780 --> 00:50:55,751
All originating
from this one guy.
772
00:50:56,117 --> 00:50:57,718
Max Livington.
773
00:50:57,720 --> 00:50:59,519
That's great if you're
trafficking, not dope.
774
00:50:59,521 --> 00:51:02,289
We recovered ten
trafficking victims
775
00:51:02,291 --> 00:51:05,258
who had this drug
in their system.
776
00:51:05,260 --> 00:51:06,996
You think this guy's
the ringleader.
777
00:51:07,229 --> 00:51:09,032
Had two victims ID him.
778
00:51:09,831 --> 00:51:11,633
Pretty sure I can
make it stick.
779
00:51:11,967 --> 00:51:14,637
Well let's get our shit
together and bring this guy in.
780
00:51:16,070 --> 00:51:17,606
- Sir?
- Seriously.
781
00:51:18,139 --> 00:51:19,641
It's good fucking work.
782
00:51:19,874 --> 00:51:21,608
I'm gonna run it up the chain.
Get your boys together.
783
00:51:21,610 --> 00:51:23,010
Let's bring this asshole in.
784
00:51:25,280 --> 00:51:26,682
Avery, wait!
785
00:51:31,019 --> 00:51:32,021
Do me a favor.
786
00:51:32,720 --> 00:51:34,153
Pop a few rounds
into that target.
787
00:51:34,155 --> 00:51:35,858
I think my system's off.
788
00:51:47,001 --> 00:51:48,036
You're an asshole.
789
00:51:53,142 --> 00:51:54,444
Wha... What do we got here?
790
00:51:55,144 --> 00:51:57,881
Vince and some of his guys got
rolled up by some wetwork crew.
791
00:51:58,814 --> 00:52:00,847
- Who sent this?
- Don't know.
792
00:52:00,849 --> 00:52:02,651
Wanted to make sure you weren't
cleaning house before I reacted.
793
00:52:02,818 --> 00:52:04,053
I didn't order the hit.
794
00:52:05,186 --> 00:52:06,852
I should've ordered the hit
on that stupid motherfucker.
795
00:52:06,854 --> 00:52:09,323
Listen, I need to beef up
on my security.
796
00:52:09,325 --> 00:52:12,091
I don't want no crackheads.
I don't want no tweakers.
797
00:52:12,093 --> 00:52:14,595
I don't want none of that shit.
I want some real guys
798
00:52:14,597 --> 00:52:16,229
that know how to use
real weapons.
799
00:52:16,231 --> 00:52:17,664
You understand me?
800
00:52:17,666 --> 00:52:18,801
I'll see what
I can drum up.
801
00:52:18,934 --> 00:52:20,836
I need to find out
who owns that truck.
802
00:52:21,135 --> 00:52:24,671
I don't care if it's the FBI.
I don't care if it's the DEA.
803
00:52:24,673 --> 00:52:26,106
You need to find them
804
00:52:26,108 --> 00:52:28,745
and make a motherfucking
example out of they ass.
805
00:52:29,077 --> 00:52:30,079
Now.
806
00:53:57,965 --> 00:53:58,900
Ah!
807
00:54:18,186 --> 00:54:20,989
Hey! Time to
wake up, Vince.
808
00:54:26,829 --> 00:54:30,298
You lifted a girl
by the name of Mia
809
00:54:30,499 --> 00:54:32,135
from a club
the other night.
810
00:54:33,135 --> 00:54:34,070
Huh.
811
00:54:34,336 --> 00:54:36,039
Now I wanna know
where she is.
812
00:54:38,941 --> 00:54:40,776
You guys are ridiculous.
813
00:54:44,079 --> 00:54:45,747
You know who
I'm talking about?
814
00:54:46,280 --> 00:54:47,683
No.
815
00:54:48,784 --> 00:54:49,952
Roman.
816
00:54:52,220 --> 00:54:53,222
Oh, yeah.
817
00:54:53,421 --> 00:54:54,890
How could I forget?
818
00:54:56,825 --> 00:54:58,060
She's long gone.
819
00:54:59,061 --> 00:55:01,961
Gone to a place where they're
gonna use her all day, every day,
820
00:55:01,963 --> 00:55:03,463
for the rest
of her little life.
821
00:55:03,465 --> 00:55:05,001
You son of a bitch!
822
00:55:05,267 --> 00:55:08,004
- Who the fuck...
- Hey! Hey! Easy! Easy!
823
00:55:10,072 --> 00:55:11,039
Hey.
824
00:55:11,974 --> 00:55:13,910
I'm gonna give you
one last chance.
825
00:55:14,376 --> 00:55:15,845
Where is she, Vince?
826
00:55:16,445 --> 00:55:17,479
Doesn't matter.
827
00:55:18,046 --> 00:55:19,979
Because the guys
I work for,
828
00:55:19,981 --> 00:55:23,018
they're gonna find you, and
they're gonna find you and you.
829
00:55:23,251 --> 00:55:25,117
And they're gonna kill
everybody you ever cared about,
830
00:55:25,119 --> 00:55:26,986
even if you do find your girl.
831
00:55:26,988 --> 00:55:28,521
And they're gonna find me,
and they're gonna cut me up.
832
00:55:28,523 --> 00:55:30,159
So it really doesn't matter!
833
00:55:32,860 --> 00:55:34,262
I wouldn't do that
to you, Vince.
834
00:55:34,463 --> 00:55:36,466
See, you gotta understand
something about me.
835
00:55:36,965 --> 00:55:38,735
I don't like hurting people.
836
00:55:41,135 --> 00:55:44,806
But the C4 that's
strapped to your chest?
837
00:55:46,541 --> 00:55:48,177
It doesn't give a shit.
838
00:55:50,878 --> 00:55:52,347
It's a little excessive,
boys, huh?
839
00:55:53,447 --> 00:55:54,950
And away we go.
840
00:55:55,150 --> 00:55:56,918
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
841
00:55:57,418 --> 00:55:58,820
Okay.
842
00:55:59,121 --> 00:56:00,122
Okay!
843
00:56:01,590 --> 00:56:02,758
Start talking.
844
00:56:03,793 --> 00:56:05,894
Okay, I'll tell you where
she's gonna be tomorrow.
845
00:56:06,528 --> 00:56:07,897
I'm sure you can.
846
00:56:08,530 --> 00:56:10,432
Okay, look, look.
Look, look, uh...
847
00:56:10,932 --> 00:56:12,135
My boss...
848
00:56:12,568 --> 00:56:14,033
He's closed up shop
here in Cleveland.
849
00:56:14,035 --> 00:56:15,434
He's moving
all his product to Vegas.
850
00:56:15,436 --> 00:56:17,437
- Give me a name.
- Your girl's gonna be there.
851
00:56:17,439 --> 00:56:18,474
Give me a name.
852
00:56:19,006 --> 00:56:20,443
You got 20 seconds.
853
00:56:20,608 --> 00:56:22,477
I'd choose your words
wisely, Vince.
854
00:56:22,945 --> 00:56:24,447
Max. His name's Max!
855
00:56:24,579 --> 00:56:26,245
- Max? Max?
- Max. His name's Max!
856
00:56:26,247 --> 00:56:28,048
Start packing up.
Max what?
857
00:56:28,050 --> 00:56:29,048
- Wait, wait, wait!
- All right, I'm listening.
858
00:56:29,050 --> 00:56:30,218
No, no, no, no, no!
859
00:56:30,452 --> 00:56:32,021
Okay! Okay!
860
00:56:32,988 --> 00:56:34,791
Look, look, look!
Please stop!
861
00:56:35,557 --> 00:56:37,423
Max Livington.
Max Livington!
862
00:56:37,425 --> 00:56:39,925
Shut it off, man! Please!
Come on! Shut it off!
863
00:56:39,927 --> 00:56:41,595
Where is she exactly?
864
00:56:41,597 --> 00:56:44,597
At the trainyard, in a basement,
in a warehouse on, on, on... Fuck!
865
00:56:44,599 --> 00:56:46,600
On 44th Street!
On 44th Street!
866
00:56:46,602 --> 00:56:47,901
You're gonna
take us to her.
867
00:56:47,903 --> 00:56:49,202
Yes, I'll take you to her!
868
00:56:49,204 --> 00:56:50,903
Come on, man!
I'll take you to her!
869
00:56:50,905 --> 00:56:52,405
Turn it off!
Turn it off!
870
00:56:52,407 --> 00:56:54,910
Turn it off now! Now! Fucking...
871
00:57:12,994 --> 00:57:14,229
She better be there, man.
872
00:57:14,496 --> 00:57:16,528
If you touched her,
I swear to God...
873
00:57:16,530 --> 00:57:18,064
She's there. I swear.
874
00:57:18,066 --> 00:57:19,332
Look, you gotta
let me out though.
875
00:57:19,334 --> 00:57:20,666
I can't come in
with you guys.
876
00:57:20,668 --> 00:57:21,169
No, you're gonna
take us to her.
877
00:57:22,204 --> 00:57:24,974
Fuck! Goddamn it, man!
878
00:58:05,380 --> 00:58:07,012
- Clear!
- The fuck is she?
879
00:58:07,014 --> 00:58:08,416
To the left,
to the left, to the left.
880
00:58:15,090 --> 00:58:16,523
Which fucking room, man?
881
00:58:16,525 --> 00:58:19,095
The one to the right.
Up ahead. Fuck!
882
00:58:27,369 --> 00:58:28,537
Shit.
883
00:58:29,604 --> 00:58:31,104
- Where the fuck is she?
- I swear to God she was here!
884
00:58:31,106 --> 00:58:32,174
She was here!
885
00:58:34,376 --> 00:58:36,312
She got out!
Dek, she got out!
886
00:58:43,485 --> 00:58:44,921
Move!
887
00:58:46,088 --> 00:58:47,720
Hey! Hey!
888
00:58:47,722 --> 00:58:48,657
Get out!
889
00:59:33,068 --> 00:59:34,236
Hey!
890
00:59:36,104 --> 00:59:37,273
Hey!
891
00:59:37,506 --> 00:59:38,537
Please, stop!
892
00:59:38,539 --> 00:59:39,574
Stop!
893
00:59:44,445 --> 00:59:46,546
Go! Go! Drive!
Just drive!
894
00:59:46,548 --> 00:59:48,117
What's happening?
895
00:59:48,717 --> 00:59:50,182
Please.
I've been kidnapped.
896
00:59:50,184 --> 00:59:51,152
Just go.
Drive faster. Please.
897
00:59:51,653 --> 00:59:53,285
Where's your phone?
We need to call the cops.
898
00:59:53,287 --> 00:59:56,124
I don't have a cell phone.
899
00:59:57,425 --> 01:00:00,261
Um... I'll take you to
the police station, how's that?
900
01:00:01,729 --> 01:00:03,262
Here. Put this coat on.
901
01:00:03,264 --> 01:00:05,100
I got some boots down there
if you need 'em.
902
01:00:05,800 --> 01:00:07,569
Everything is gonna be okay.
903
01:00:32,260 --> 01:00:33,562
Let's go! Move!
904
01:00:34,162 --> 01:00:37,265
Get off me!
Get off me!
905
01:00:37,731 --> 01:00:39,434
No! Get off me!
906
01:00:58,253 --> 01:00:59,818
I can't believe you're
pulling this shit on me.
907
01:00:59,820 --> 01:01:02,321
Whoa, whoa, whoa. Pump your brakes.
This is not my call.
908
01:01:02,323 --> 01:01:03,856
This is coming from
way above my head.
909
01:01:03,858 --> 01:01:06,626
Apparently your boy made a
deal with the FBI and the DEA.
910
01:01:06,628 --> 01:01:08,430
He's not getting charged
with anything?
911
01:01:08,630 --> 01:01:10,597
He's gonna give them
every major trafficker
912
01:01:10,599 --> 01:01:12,599
in Cleveland and Chicago and
most of the players in Vegas.
913
01:01:12,601 --> 01:01:15,167
That is some bullshit.
What am I supposed to do now?
914
01:01:15,169 --> 01:01:16,803
They don't wanna treat
the symptoms on this.
915
01:01:16,805 --> 01:01:17,836
They wanna kill the disease.
916
01:01:17,838 --> 01:01:19,571
He is the disease.
917
01:01:19,573 --> 01:01:21,908
Look, the orders are to pull
all surveillance on this guy.
918
01:01:21,910 --> 01:01:23,609
Get your informants out.
Everything.
919
01:01:23,611 --> 01:01:25,611
It's not your problem
anymore, all right?
920
01:01:25,613 --> 01:01:27,479
Make sure everyone's
out of the way, you got it?
921
01:01:27,481 --> 01:01:29,250
And Avery, you did
a good job on...
922
01:01:30,651 --> 01:01:32,088
Fucking God.
923
01:01:41,930 --> 01:01:43,332
You okay?
924
01:01:43,932 --> 01:01:44,867
What do you got?
925
01:01:48,235 --> 01:01:50,236
Someone just attacked
one of Max's top officers
926
01:01:50,238 --> 01:01:52,308
outside a bar
in the warehouse district.
927
01:01:55,910 --> 01:01:57,412
Have you been
helping them?
928
01:01:59,648 --> 01:02:00,850
Maybe I should be.
929
01:02:01,416 --> 01:02:03,749
What they're doing
is illegal and dangerous.
930
01:02:03,751 --> 01:02:04,786
I know.
931
01:02:05,820 --> 01:02:08,323
Look, it's a homicide.
They're gonna get arrested.
932
01:02:08,789 --> 01:02:10,722
All right?
Do you wanna do it,
933
01:02:10,724 --> 01:02:12,393
or do you want them to get caught by
somebody who doesn't give a shit?
934
01:02:18,800 --> 01:02:20,635
Find him. Bring him in.
935
01:02:34,615 --> 01:02:35,650
Hold on.
936
01:02:36,584 --> 01:02:37,686
Okay. Okay.
937
01:02:38,220 --> 01:02:39,452
Dek, we gotta get him
to a hospital.
938
01:02:39,454 --> 01:02:40,756
No, no, no, no.
No hospital.
939
01:02:41,289 --> 01:02:43,559
Just get me home. You can
patch me up there, okay?
940
01:02:44,892 --> 01:02:46,227
Fuck.
941
01:02:47,561 --> 01:02:49,662
It's Jessa. Leave a message.
942
01:02:49,664 --> 01:02:50,932
Hey, Jess, uh...
943
01:02:51,298 --> 01:02:52,798
We're on our way back, okay?
944
01:02:52,800 --> 01:02:54,302
I got hit, but I'm fine.
We're about five minutes out.
945
01:02:54,568 --> 01:02:56,538
I love you. Bye.
946
01:03:39,981 --> 01:03:41,350
Fuck!
947
01:03:42,284 --> 01:03:43,452
Come on.
948
01:03:43,617 --> 01:03:45,385
- Come on.
- She... Don't...
949
01:03:45,387 --> 01:03:46,755
Come on. Come on.
950
01:03:49,890 --> 01:03:51,392
Get him out of here.
951
01:04:38,106 --> 01:04:39,874
It doesn't matter. It's
not up for discussion.
952
01:04:40,775 --> 01:04:42,711
It's not up
for discussion.
953
01:04:45,747 --> 01:04:48,851
As soon as you can, grab your
brothers and get in my squad car.
954
01:05:00,494 --> 01:05:02,330
I wish I had
some good news.
955
01:05:02,831 --> 01:05:04,300
But I don't.
956
01:05:06,133 --> 01:05:07,834
You guys are
gonna be arrested.
957
01:05:07,836 --> 01:05:09,371
I can't stop that.
958
01:05:09,838 --> 01:05:11,407
We just missed Mia.
959
01:05:11,840 --> 01:05:12,707
She escaped.
960
01:05:13,608 --> 01:05:15,941
They have GPS trackers
on all these girls.
961
01:05:15,943 --> 01:05:18,880
Soon as she got out, they knew
exactly where to find her.
962
01:05:21,582 --> 01:05:22,918
You know this guy?
963
01:05:26,921 --> 01:05:28,454
Is that Max?
964
01:05:28,456 --> 01:05:30,122
Yeah, it's Max.
How do you know Max?
965
01:05:30,124 --> 01:05:32,392
A pimp told us
966
01:05:32,394 --> 01:05:33,996
that they were gonna be shipping
girls tomorrow from the steelyard.
967
01:05:34,528 --> 01:05:37,800
Apparently everybody this guy
owns is being shipped to Vegas.
968
01:05:38,432 --> 01:05:39,867
That's tomorrow?
969
01:05:40,068 --> 01:05:42,434
We heard from our informants it
was happening, but not a date.
970
01:05:42,436 --> 01:05:43,572
Well, that's
what he said.
971
01:05:43,771 --> 01:05:45,039
Can you do something
about it?
972
01:05:45,606 --> 01:05:47,606
Max made a deal
with the FBI.
973
01:05:47,608 --> 01:05:50,545
He's rolling on
everybody on his Rolodex.
974
01:05:50,778 --> 01:05:52,780
You mean this piece of shit
is gonna walk?
975
01:05:55,483 --> 01:05:56,885
I can't touch this.
976
01:05:57,117 --> 01:05:58,486
We can.
977
01:06:00,622 --> 01:06:02,789
Look, all I want is just
a little bit of time.
978
01:06:02,791 --> 01:06:03,758
All right?
979
01:06:04,793 --> 01:06:06,461
Think about the lives
that you're gonna save.
980
01:06:12,099 --> 01:06:13,634
Twenty-four hours.
981
01:06:16,771 --> 01:06:17,773
Let's go.
982
01:06:28,048 --> 01:06:29,916
- This is my fault.
- Don't say that, Roman.
983
01:06:29,918 --> 01:06:31,986
- It is!
- Don't even fucking think it!
984
01:06:37,191 --> 01:06:39,628
Maybe you should sit
this one out, you know?
985
01:06:39,927 --> 01:06:41,796
Just take some time
to grieve.
986
01:06:42,764 --> 01:06:44,900
- Grieve?
- Yeah.
987
01:06:47,501 --> 01:06:49,068
We don't have time
to fucking grieve.
988
01:06:49,070 --> 01:06:50,805
They just killed my wife.
989
01:06:52,706 --> 01:06:54,573
There's nothing
I can do about that,
990
01:06:54,575 --> 01:06:55,977
but we are not losing another
member of this family.
991
01:06:57,110 --> 01:06:58,413
Brandon. Hey.
992
01:06:58,780 --> 01:07:01,082
Brandon. Hey. Hey.
Come here, Bran.
993
01:07:01,816 --> 01:07:03,752
Come here. Come here.
Hey. You're fine.
994
01:07:04,084 --> 01:07:05,553
Come on. Let her go.
995
01:07:05,887 --> 01:07:07,890
Jess wouldn't want us
to stop now, okay?
996
01:07:08,990 --> 01:07:10,993
- Come on. Come on.
- Yeah. Yep. Yep.
997
01:07:11,693 --> 01:07:13,495
Let's go get
these motherfuckers.
998
01:07:32,546 --> 01:07:34,449
Can you help out
a little bit?
999
01:07:50,164 --> 01:07:51,834
Let's go.
Keep it moving!
1000
01:07:53,267 --> 01:07:54,669
Keep it moving!
1001
01:08:21,161 --> 01:08:22,231
Contact!
1002
01:08:23,197 --> 01:08:24,633
Get 'em out of here!
Get 'em out of here!
1003
01:08:25,032 --> 01:08:25,968
Get 'em out!
1004
01:09:11,045 --> 01:09:13,649
Come on. Hit the top. Hit the top!
The hinges are loose!
1005
01:09:13,915 --> 01:09:15,751
Come on! Hit the top!
1006
01:09:24,959 --> 01:09:25,894
Ah!
1007
01:09:34,701 --> 01:09:35,970
Doors.
1008
01:09:40,875 --> 01:09:42,708
Come on, baby.
Come on.
1009
01:09:42,710 --> 01:09:43,912
Let's go. Move!
1010
01:09:44,812 --> 01:09:46,747
Okay. Mm. Oh, yeah.
1011
01:09:52,320 --> 01:09:53,822
I love you.
1012
01:09:55,289 --> 01:09:56,258
Now.
1013
01:10:02,263 --> 01:10:03,732
Come on. Let's go.
1014
01:10:37,197 --> 01:10:38,700
Thank you.
1015
01:10:57,451 --> 01:10:58,853
Give me your hand.
1016
01:10:59,454 --> 01:11:01,055
Yeah, give him your hand.
1017
01:11:05,893 --> 01:11:07,796
Wait, wait, wait, wait.
Here, here, here.
1018
01:11:09,162 --> 01:11:10,197
Bite this.
1019
01:11:15,369 --> 01:11:16,838
It's okay.
1020
01:11:17,338 --> 01:11:18,303
It's okay.
1021
01:11:18,305 --> 01:11:19,674
Tweezers.
1022
01:11:27,915 --> 01:11:29,685
I got you. Come here.
1023
01:11:30,817 --> 01:11:33,054
It's okay. It's okay.
1024
01:11:33,387 --> 01:11:34,819
It's okay.
1025
01:11:34,821 --> 01:11:36,891
I love you. Okay.
1026
01:13:29,603 --> 01:13:31,071
I'll see you again.
1027
01:14:03,370 --> 01:14:04,171
Listen, Mia.
1028
01:14:05,106 --> 01:14:07,943
We broke a bunch of laws
to get you back.
1029
01:14:08,942 --> 01:14:10,575
Now we've been working
with a detective,
1030
01:14:10,577 --> 01:14:13,044
and he's gonna come by the
house in a little while.
1031
01:14:13,046 --> 01:14:14,515
Gonna take us
to the station.
1032
01:14:15,482 --> 01:14:17,518
And as long as we keep
working with him...
1033
01:14:18,518 --> 01:14:20,985
then he's gonna try to get
our sentence reduced.
1034
01:14:20,987 --> 01:14:23,122
All right?
1035
01:14:25,125 --> 01:14:26,961
Get the fuck down!
1036
01:14:35,036 --> 01:14:36,338
Get 'em out of here!
1037
01:14:40,006 --> 01:14:41,673
Move! Move!
1038
01:14:41,675 --> 01:14:43,178
Hey, guys, grab the carrier
vests and put them on now.
1039
01:14:53,420 --> 01:14:55,389
- Now! Roman! Come on!
- Yes! Yes!
1040
01:14:55,956 --> 01:14:57,224
- Okay.
- Yeah.
1041
01:15:05,499 --> 01:15:06,968
Brandon!
1042
01:15:29,991 --> 01:15:31,393
Fucking God!
1043
01:15:33,393 --> 01:15:36,430
You got it! You got it!
I got you! Okay? I got you!
1044
01:15:37,732 --> 01:15:39,330
Get down!
Get down! Get down!
1045
01:15:39,332 --> 01:15:41,065
Go. I'll cover you.
Go! Go! Go!
1046
01:15:46,639 --> 01:15:48,442
All right.
You're good.
1047
01:15:50,478 --> 01:15:51,743
Oh, it's okay.
1048
01:15:51,745 --> 01:15:53,745
Jesus. Give me the gun.
Give me the gun!
1049
01:15:53,747 --> 01:15:55,150
Watch him.
1050
01:15:55,383 --> 01:15:56,550
Shit!
1051
01:16:11,698 --> 01:16:12,968
Damn it!
1052
01:16:19,807 --> 01:16:21,306
We need more bullets!
1053
01:16:21,308 --> 01:16:23,478
Mia. Mia! Go check
that room right there.
1054
01:17:00,513 --> 01:17:01,515
No!
1055
01:17:02,683 --> 01:17:05,053
Oh, Brandon!
Come on, man!
1056
01:17:06,554 --> 01:17:07,555
No!
1057
01:17:25,606 --> 01:17:27,506
Baby! Baby! Baby!
1058
01:17:27,508 --> 01:17:30,211
You're okay. You're okay.
You're okay.
1059
01:17:31,211 --> 01:17:32,379
It's all right.
1060
01:17:52,366 --> 01:17:53,601
I'm sorry.
1061
01:18:58,866 --> 01:18:59,931
Brother,
1062
01:18:59,933 --> 01:19:01,667
when you raise your shield,
1063
01:19:01,669 --> 01:19:02,670
so will I.
1064
01:19:03,804 --> 01:19:04,739
Sister...
1065
01:19:05,406 --> 01:19:07,375
when you charge at the enemy,
1066
01:19:07,607 --> 01:19:08,642
so will I.
1067
01:19:10,443 --> 01:19:12,276
And if death awaits us,
1068
01:19:12,278 --> 01:19:13,714
calling his warriors home,
1069
01:19:14,281 --> 01:19:16,718
let me go die smiling
by your side.
1070
01:19:18,885 --> 01:19:20,354
For we are family.
1071
01:19:23,723 --> 01:19:25,159
What the hell is this?
1072
01:19:25,726 --> 01:19:26,992
- Asshole.
- Oh, stop it.
1073
01:19:26,994 --> 01:19:29,296
- Go fuck yourself.
- Avery!
1074
01:19:29,830 --> 01:19:31,765
Avery, come on!
1075
01:19:35,105 --> 01:19:36,308
Motherfucker.
1076
01:19:37,776 --> 01:19:39,345
You think
you can fuck...
1077
01:20:35,132 --> 01:20:36,531
- Hold on! Let me grab Brandon!
- Yeah!
1078
01:20:36,533 --> 01:20:38,433
- Come on, Brandon!
- Come on! Get in it, guys.
1079
01:20:38,435 --> 01:20:40,436
- Everybody.
- All right. You ready?
1080
01:20:40,438 --> 01:20:42,170
- Ready? We're gonna take a family picture.
- Smile!
1081
01:20:42,172 --> 01:20:43,306
- Can I have a kiss?
- Look at the camera.
1082
01:20:43,308 --> 01:20:44,406
- Look at the camera!
- Hey!
1083
01:20:44,408 --> 01:20:45,874
One, two...
1084
01:20:52,163 --> 01:20:57,163
Subtitles by explosiveskull
1085
01:20:58,305 --> 01:21:04,901
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
76372