All language subtitles for A.Bad.Idea.Gone.Wrong.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,100 --> 00:00:26,100 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:26,259 --> 00:00:29,628 - The tropical places, you know, that's the go-to, 3 00:00:29,630 --> 00:00:32,097 get your white sands and your blue water, 4 00:00:32,099 --> 00:00:35,000 and your fuckin' guava trees and whatever, 5 00:00:35,002 --> 00:00:38,337 and it makes a beautiful postcard, but I burn. 6 00:00:38,339 --> 00:00:40,072 And I can't, you know, it's just not, 7 00:00:40,074 --> 00:00:42,474 it's not relaxing to me if I got my Mai tai 8 00:00:42,476 --> 00:00:44,576 and my pina-umbrella-whatever thing, 9 00:00:44,578 --> 00:00:47,613 and I forget to put on my SPF infinity, 10 00:00:47,615 --> 00:00:50,082 sweater in a bottle, and then the next day, 11 00:00:50,084 --> 00:00:52,251 I can't wipe my own ass without discomfort, 12 00:00:52,253 --> 00:00:54,019 exceptional discomfort. 13 00:00:54,021 --> 00:00:56,755 And then, I gotta stay outta the sun 14 00:00:56,757 --> 00:00:58,190 and deal with all that bullshit, 15 00:00:58,192 --> 00:01:00,359 and what's the point of being in the tropics 16 00:01:00,361 --> 00:01:02,761 if you gotta act like some fuckin' nerd on summer break 17 00:01:02,763 --> 00:01:05,964 reading a hobbit book in his bedroom. 18 00:01:05,966 --> 00:01:08,367 So a more temperate climate, 19 00:01:10,070 --> 00:01:12,771 that's what I'm lookin' for from this, 20 00:01:12,773 --> 00:01:15,574 from a getaway standpoint. 21 00:01:15,576 --> 00:01:16,875 What about you? 22 00:01:19,112 --> 00:01:21,213 - It'd be nice to meet somebody. 23 00:01:21,215 --> 00:01:26,385 - What? You know, just somebody new, get unstuck. 24 00:01:26,387 --> 00:01:28,654 - That's kind of a lot to pin on a, 25 00:01:28,656 --> 00:01:32,057 I'm just sayin', I was talking about a more temperate climate and you're talkin' about 26 00:01:32,059 --> 00:01:35,360 some measure of human emotion, one of which, 27 00:01:35,362 --> 00:01:37,362 by the way, you can find on a map. 28 00:01:37,364 --> 00:01:38,464 - We're just talking here, right? 29 00:01:38,466 --> 00:01:40,399 - Sure. Well, you're goin' off like we just pulled 30 00:01:40,401 --> 00:01:41,800 some master diamond heist. 31 00:01:41,802 --> 00:01:42,801 - I'm just saying eventually... 32 00:01:42,803 --> 00:01:43,936 - haven't even found a place... 33 00:01:43,938 --> 00:01:46,705 - we are looking, right? 34 00:01:46,707 --> 00:01:50,409 There's the check cashing place we talked about. 35 00:01:50,411 --> 00:01:52,411 Mm, that's a rough crowd, 36 00:01:52,413 --> 00:01:56,682 something goes wrong, it goes all the way wrong. 37 00:01:56,684 --> 00:01:57,826 The flower shop... 38 00:01:57,851 --> 00:02:01,253 No, she's nice, and I met her daughter that one time, 39 00:02:01,255 --> 00:02:02,221 so that makes it really... 40 00:02:02,223 --> 00:02:03,422 - you shouldn't have been shopping there. 41 00:02:03,424 --> 00:02:04,490 - I was casing the joint! 42 00:02:04,492 --> 00:02:05,624 - You could've cased the fuckin' Louvre 43 00:02:05,626 --> 00:02:06,959 for the amount of time you spent there! 44 00:02:06,961 --> 00:02:09,061 - She has nice eyes and she found her passion in flowers, 45 00:02:09,063 --> 00:02:10,662 and I don't wanna rob her! 46 00:02:10,664 --> 00:02:12,197 Some people have no idea what they wanna do 47 00:02:12,199 --> 00:02:13,098 with their lives and she... 48 00:02:13,100 --> 00:02:14,433 - fine, fine, I get it! 49 00:02:14,435 --> 00:02:16,902 - Besides, I found the place. 50 00:02:17,804 --> 00:02:19,238 - I found the flower shop. 51 00:02:19,240 --> 00:02:21,306 - No, I mean, the place. 52 00:02:22,876 --> 00:02:23,709 - Yeah? 53 00:02:23,711 --> 00:02:26,111 - Yeah, it's perfect. 54 00:02:26,113 --> 00:02:27,113 Unexpected. 55 00:02:29,215 --> 00:02:30,883 - Is it this place? 56 00:02:30,885 --> 00:02:31,984 - What? 57 00:02:31,986 --> 00:02:34,586 - Oh, man, yeah, this is like Pulp Fiction! 58 00:02:34,588 --> 00:02:35,787 - What shitty part of Pulp Fiction 59 00:02:35,789 --> 00:02:37,022 would this possibly be like? 60 00:02:37,024 --> 00:02:38,290 - You know, the opening part with, uh, 61 00:02:38,292 --> 00:02:39,992 honey bunny and pumpkin and, uh, 62 00:02:39,994 --> 00:02:42,161 "any of you fucking pricks move, 63 00:02:42,163 --> 00:02:45,464 "I'm gonna execute every motherfuckin' last one of ya!" 64 00:02:45,466 --> 00:02:46,532 - Shh, Jesus! 65 00:02:46,534 --> 00:02:48,634 - Yeah, yeah, I'm into it, let's do it! 66 00:02:48,636 --> 00:02:50,002 - What are we gonna rob the diner with, 67 00:02:50,004 --> 00:02:52,704 our fuckin' coffee spoons? 68 00:02:52,706 --> 00:02:56,275 We should at least order the steak and eggs first so we have knives! 69 00:02:56,277 --> 00:02:57,409 - You guys ready to order? 70 00:02:57,411 --> 00:03:00,412 - Yeah, I'll have the, uh, steak and eggs. 71 00:03:00,414 --> 00:03:04,816 - What is the finest item on your menu? 72 00:03:04,818 --> 00:03:08,153 - Ooh, uh, my favorite is the chocolate chip pancakes. 73 00:03:08,155 --> 00:03:09,788 Super tasty. 74 00:03:09,790 --> 00:03:11,323 - Eh. 75 00:03:11,325 --> 00:03:12,891 - You don't like pancakes? 76 00:03:12,893 --> 00:03:15,160 - No, it's just, uh, 77 00:03:15,162 --> 00:03:18,130 that's my ex-fiancee's favorite, so, 78 00:03:18,132 --> 00:03:21,099 kind of a loaded menu option for me. 79 00:03:21,101 --> 00:03:23,669 Um, the Denver omelet, thanks. 80 00:03:27,509 --> 00:03:28,408 - Wow. 81 00:03:28,409 --> 00:03:33,011 - What, I don't want chocolate chip pancakes, so what? 82 00:03:33,013 --> 00:03:34,947 It's breakfast, not dessert. 83 00:03:34,949 --> 00:03:36,348 - Perfect, say that. 84 00:03:36,350 --> 00:03:40,652 - Do you wanna hear about the place or do you wanna be my fuckin' life coach? 85 00:03:41,621 --> 00:03:45,257 It's a house, I know how to get in. 86 00:03:45,259 --> 00:03:47,025 I know there's valuable jewelry, 87 00:03:47,027 --> 00:03:50,062 and I know that they're gone all week. 88 00:03:50,064 --> 00:03:51,196 - Which week? 89 00:03:51,198 --> 00:03:52,664 - This week, now. 90 00:03:55,568 --> 00:03:59,171 - Holy shit, this is real, this is really real! 91 00:03:59,173 --> 00:04:03,842 - There is one part, um, it's in a gated community, 92 00:04:03,844 --> 00:04:06,645 so there's a guard and a gate 93 00:04:06,647 --> 00:04:10,649 and a fence around the whole thing, so. 94 00:04:10,651 --> 00:04:11,717 I know how to get in the house, 95 00:04:11,719 --> 00:04:15,287 I just don't know how to get to the house. 96 00:04:17,790 --> 00:04:19,558 - Well, I do. 97 00:05:11,912 --> 00:05:14,513 We'd like to order a pizza, please. 98 00:05:14,515 --> 00:05:16,615 - For here or to go? 99 00:05:16,617 --> 00:05:17,916 - For delivery. 100 00:05:51,918 --> 00:05:53,218 - We're here. 101 00:05:53,220 --> 00:05:55,520 - And that's how you do it. 102 00:06:04,731 --> 00:06:07,599 This is for you, my good man. 103 00:06:10,037 --> 00:06:10,936 - Dude! 104 00:06:10,938 --> 00:06:14,673 - You get the other half when you pick us up. 105 00:06:14,675 --> 00:06:16,341 - Ah, this is bullshit! 106 00:06:16,343 --> 00:06:18,343 At least pay for the pizza, man! 107 00:06:18,345 --> 00:06:19,778 This is all the way the hell out here, 108 00:06:19,780 --> 00:06:22,347 how am I gonna account for this on the books? 109 00:06:22,349 --> 00:06:23,349 - Fine! 110 00:06:26,052 --> 00:06:28,453 Now, remember, this address, 111 00:06:29,756 --> 00:06:33,425 plus a sausage, mushroom, and anchovy pizza. 112 00:06:33,427 --> 00:06:35,394 That's the code to come pick us up. 113 00:06:35,396 --> 00:06:37,229 - Yeah, the address is fine. 114 00:06:37,231 --> 00:06:42,367 I mean, no one's gonna come... whoa, whoa, let's not get our signals crossed here, ok? 115 00:06:42,369 --> 00:06:44,436 Just stick to the plan. 116 00:06:44,438 --> 00:06:45,438 - Whatever! 117 00:06:46,572 --> 00:06:48,073 - Whoa, hey, whoa. 118 00:06:48,075 --> 00:06:50,709 You know, since we paid for it. 119 00:06:53,012 --> 00:06:58,016 - What if there's no hide-a-rock? 120 00:06:58,018 --> 00:07:00,085 - There is! 121 00:07:00,087 --> 00:07:01,052 - How do you know? 122 00:07:01,054 --> 00:07:02,821 - Because I know, we wouldn't be here 123 00:07:02,823 --> 00:07:04,055 if there wasn't a hide-a-rock. 124 00:07:04,057 --> 00:07:05,257 - Then why haven't you found it? 125 00:07:05,259 --> 00:07:07,092 - Because it looks like a fuckin' rock! 126 00:07:07,094 --> 00:07:09,661 That's the beauty of its design! 127 00:07:12,733 --> 00:07:15,333 - I've got no bars, why would you pay all this money 128 00:07:15,335 --> 00:07:18,236 to live up in a place with no bars? 129 00:07:18,238 --> 00:07:21,740 I have to call the pizza guy from inside, I guess. 130 00:07:21,742 --> 00:07:24,409 That'll actually make it seem more legit. 131 00:07:24,411 --> 00:07:28,647 Yeah, the caller ID shows this address, the guy picks us up. 132 00:07:29,782 --> 00:07:34,019 Nothin' funny about that, nothin' to pin it to us. 133 00:07:34,021 --> 00:07:36,087 It's almost too perfect. 134 00:07:37,757 --> 00:07:38,590 Leo? 135 00:07:38,592 --> 00:07:40,892 - Yeah? I was saying we have to call the pizza guy from... 136 00:07:40,894 --> 00:07:42,627 - I heard you. 137 00:07:43,897 --> 00:07:44,897 Hear that? 138 00:07:50,971 --> 00:07:52,337 What was that? 139 00:07:52,339 --> 00:07:53,505 - Don't move. 140 00:07:54,640 --> 00:07:56,007 It's an alarm. 141 00:07:56,009 --> 00:07:58,910 - Shit, I didn't know about the alarm. 142 00:07:58,912 --> 00:08:02,214 - It's ok, just there might be motion detectors. 143 00:08:02,216 --> 00:08:03,482 - Like lasers? 144 00:08:03,484 --> 00:08:05,283 - Maybe, or infrared. 145 00:08:06,752 --> 00:08:09,488 You know, everything gives off infrared heat, even ice? 146 00:08:09,490 --> 00:08:10,689 - That's fucking fascinating, 147 00:08:10,691 --> 00:08:12,157 do you know what you're doing there? 148 00:08:12,159 --> 00:08:15,093 - Yeah, getting it. 149 00:08:15,095 --> 00:08:17,262 - What does that mean, you're getting it? 150 00:08:17,264 --> 00:08:19,097 - I've established a pattern, 151 00:08:19,099 --> 00:08:22,367 and I'm working within the confines of that pattern 152 00:08:22,369 --> 00:08:24,102 to decipher the, oh! 153 00:08:24,104 --> 00:08:26,838 - Incorrect, system armed! 154 00:08:26,840 --> 00:08:29,140 - Armed, you just armed it? 155 00:08:30,643 --> 00:08:33,745 So now we have to break out of the house we just broke into? 156 00:08:33,747 --> 00:08:36,047 - I mean, if anything, it proves that the pattern was right. 157 00:08:36,049 --> 00:08:39,918 I just went in the wrong direction with it, right? 158 00:08:39,920 --> 00:08:40,752 If I reverse... 159 00:08:40,754 --> 00:08:42,120 - no, don't touch it! 160 00:08:42,122 --> 00:08:43,421 It's fuckin' armed! 161 00:08:43,423 --> 00:08:44,990 - I know, I'm going to unarm it! 162 00:08:44,992 --> 00:08:47,125 - No, you're not, you're gonna set it off, 163 00:08:47,127 --> 00:08:48,960 and then the guard's gonna be here in six seconds, 164 00:08:48,962 --> 00:08:50,762 cops are gonna be right behind him, 165 00:08:50,764 --> 00:08:52,564 and then we're gonna be stuck here with nowhere to go 166 00:08:52,566 --> 00:08:53,398 because we're in the middle 167 00:08:53,400 --> 00:08:56,234 of a giant gated, fenced-in cage! 168 00:08:57,770 --> 00:09:00,105 - Ok, yeah, it's not ideal, 169 00:09:00,873 --> 00:09:03,408 but it's not a problem. 170 00:09:03,410 --> 00:09:05,143 There's a code and it's written down 171 00:09:05,145 --> 00:09:07,312 somewhere in this house, 172 00:09:07,314 --> 00:09:09,214 maybe on their computer, in an email 173 00:09:09,216 --> 00:09:12,284 from the security company or somethin' like that. 174 00:09:12,286 --> 00:09:16,221 We just take our time, find the code while we rob the place, 175 00:09:16,223 --> 00:09:19,190 and then skedaddle, clean and easy. 176 00:09:20,993 --> 00:09:23,895 - What about the motion detectors? 177 00:09:34,007 --> 00:09:35,907 - No motion detectors. 178 00:09:44,617 --> 00:09:45,617 Good find! 179 00:09:46,686 --> 00:09:47,552 - Huh? 180 00:09:47,554 --> 00:09:49,521 - This place is swanky! 181 00:09:50,723 --> 00:09:51,723 - It's ok. 182 00:09:52,558 --> 00:09:54,192 - Ok, look at this! 183 00:09:56,996 --> 00:09:58,697 - What is it? 184 00:09:58,699 --> 00:10:01,633 - This is art, they have art hanging on the walls. 185 00:10:01,635 --> 00:10:04,369 That's some ritzy people shit! 186 00:10:04,371 --> 00:10:06,438 We're gonna score huge on this job. 187 00:10:15,481 --> 00:10:16,848 - Uh, what are you doing? 188 00:10:16,850 --> 00:10:19,017 - Stealing this, it looks expensive. 189 00:10:19,019 --> 00:10:21,219 - We're not gonna steal a bowl. 190 00:10:21,221 --> 00:10:24,322 We need small things that we can fit in our bags. 191 00:10:24,324 --> 00:10:26,658 - Or in a pizza box, right? 192 00:10:26,660 --> 00:10:28,293 We could put a painting in here. 193 00:10:28,295 --> 00:10:30,862 Let's eat this fast so the box doesn't get all sweaty. 194 00:10:30,864 --> 00:10:31,864 Here. 195 00:10:34,668 --> 00:10:35,567 - What the fuck? 196 00:10:35,569 --> 00:10:36,968 - What? 197 00:10:36,970 --> 00:10:38,937 - You just ruined that rug, look at that! 198 00:10:38,939 --> 00:10:40,505 Show some respect! 199 00:10:41,307 --> 00:10:43,241 - We are robbing this place. 200 00:10:43,243 --> 00:10:45,010 - We don't have to rub their faces in it! 201 00:10:45,012 --> 00:10:46,144 I mean, shit! 202 00:10:48,080 --> 00:10:49,648 That's a nice rug! 203 00:10:50,683 --> 00:10:53,418 - Ok, I-i don't know, I'm sorry? 204 00:10:53,420 --> 00:10:56,054 I don't know what's going on right now. 205 00:11:01,060 --> 00:11:02,827 Yeah, it's ruined. 206 00:11:13,973 --> 00:11:15,006 Bingo! 207 00:11:15,008 --> 00:11:18,677 - What? Office, where would you keep a code? 208 00:11:18,679 --> 00:11:21,279 - I don't know, I don't have an office. 209 00:11:21,281 --> 00:11:22,281 - Computer! 210 00:11:23,983 --> 00:11:26,084 Oh, maybe it's in a drawer or something. 211 00:11:26,086 --> 00:11:27,852 - Hey, why don't we just go out the window. 212 00:11:27,854 --> 00:11:30,522 - No, no, no, no, no, no, no, no! 213 00:11:30,524 --> 00:11:33,525 Sensor, my sister has one of these get ups at her house. 214 00:11:33,527 --> 00:11:34,959 Try to smoke a little weed at the end 215 00:11:34,961 --> 00:11:37,462 of a stressful day with the family, 216 00:11:37,464 --> 00:11:39,364 suddenly, the whole damn neighborhood's awake 217 00:11:39,366 --> 00:11:44,135 and they have questions about your life's decisions. 218 00:11:44,971 --> 00:11:45,970 Oh! 219 00:11:45,972 --> 00:11:46,838 - Where are you going? 220 00:11:46,840 --> 00:11:51,910 11:11. No, come on, we have to find the. 221 00:11:53,979 --> 00:11:55,613 - Hand me that phone. 222 00:11:55,615 --> 00:11:57,248 - You can't just skip this one? 223 00:11:57,250 --> 00:11:58,983 - It takes a minute. 224 00:11:59,819 --> 00:12:00,852 It's 11:11, 225 00:12:00,854 --> 00:12:03,254 time for the impossible question! 226 00:12:03,256 --> 00:12:05,056 You guys know the deal, but it's fun to say it! 227 00:12:05,058 --> 00:12:08,126 $104,800, that's what we're up to, 228 00:12:08,128 --> 00:12:11,663 it's been 524 days since a good soul has won. 229 00:12:11,665 --> 00:12:13,665 Twice a day, every day at 11:11, 230 00:12:13,667 --> 00:12:15,967 we pose the impossible question! 231 00:12:15,969 --> 00:12:17,736 The generous folks at black bear markets 232 00:12:17,738 --> 00:12:19,637 add another hundred dollars to the kitty. 233 00:12:19,639 --> 00:12:20,839 Ya call with a correct answer 234 00:12:20,841 --> 00:12:24,075 within 22 seconds, and you win it all! 235 00:12:24,977 --> 00:12:26,411 It would be so simple 236 00:12:26,413 --> 00:12:28,546 if it weren't impossible! 237 00:12:32,384 --> 00:12:34,152 - So phone's ready. 238 00:12:34,154 --> 00:12:36,421 - Here it comes. - What the fuck? 239 00:12:36,423 --> 00:12:39,390 - Shh! 240 00:12:39,392 --> 00:12:40,992 What were the last words 241 00:12:40,994 --> 00:12:43,762 of the first man to commit suicide 242 00:12:43,764 --> 00:12:46,264 by jumping off the golden gate bridge? 243 00:12:46,266 --> 00:12:48,399 - Come on, that's just! 244 00:12:48,401 --> 00:12:49,667 - Oh, wait, you don't wanna hear the answer? 245 00:12:49,669 --> 00:12:51,636 - Some asshole is gonna win, 246 00:12:51,638 --> 00:12:53,938 and then the next day, I'm gonna know the answer, 247 00:12:53,940 --> 00:12:56,875 and then only win a hundred damn dollars! 248 00:12:56,877 --> 00:12:59,978 I believe I'd take to a clock tower. 249 00:12:59,980 --> 00:13:02,313 - Wonder how cold that water is. 250 00:13:02,315 --> 00:13:03,281 - Huh? 251 00:13:03,283 --> 00:13:05,016 - Those would be cool last words. 252 00:13:05,018 --> 00:13:09,254 You say, "I wonder how cold that water is," and then. 253 00:13:12,158 --> 00:13:14,926 - Come on, let's rob this place. 254 00:13:58,738 --> 00:13:59,571 Who the fuck is that? 255 00:13:59,573 --> 00:14:00,405 - I don't know. 256 00:14:00,407 --> 00:14:01,306 - You said no one was here! 257 00:14:01,308 --> 00:14:02,640 - She's not the person who lives here. 258 00:14:02,642 --> 00:14:03,474 - How do you know? 259 00:14:03,476 --> 00:14:04,776 - Because I did my research. 260 00:14:04,778 --> 00:14:06,311 - Then why wasn't she in your research? 261 00:14:06,313 --> 00:14:07,312 - She doesn't live here! 262 00:14:07,314 --> 00:14:08,546 - Well who the fuck is that! 263 00:14:08,548 --> 00:14:09,747 - I don't know! 264 00:14:09,749 --> 00:14:10,749 - Fuck! 265 00:14:12,585 --> 00:14:14,719 - We gotta cut bait, just get out of here. 266 00:14:14,721 --> 00:14:17,722 - Out of where? Out of the house, just go, problem solved. 267 00:14:17,724 --> 00:14:19,824 - We can't, the alarm. 268 00:14:20,927 --> 00:14:22,660 Ah, we take a chair, 269 00:14:23,796 --> 00:14:25,763 and we shove it under the doorknob. 270 00:14:25,765 --> 00:14:27,098 - And then what? 271 00:14:27,100 --> 00:14:28,166 - She's stuck! 272 00:14:28,168 --> 00:14:30,602 - So she'll call for help. 273 00:14:30,604 --> 00:14:32,170 - Like on the phone or out the window? 274 00:14:32,172 --> 00:14:33,671 - W-what does that matter? 275 00:14:33,673 --> 00:14:34,673 - Uh, ok. 276 00:14:36,308 --> 00:14:38,977 Ha, hmm, we have to tie her up. 277 00:14:41,113 --> 00:14:42,647 - What? 278 00:14:42,649 --> 00:14:44,482 - Look, we need time! 279 00:14:45,251 --> 00:14:47,619 We don't have time if she finds us. 280 00:14:47,621 --> 00:14:51,089 If she wakes up, she's going to find us. 281 00:14:51,091 --> 00:14:53,324 So, we have to tie her up. 282 00:15:11,510 --> 00:15:12,510 Here we go! 283 00:15:18,984 --> 00:15:21,152 Yeah, ok, we'll use that. 284 00:15:21,154 --> 00:15:25,657 - What about our faces, she can't see our faces. 285 00:15:27,227 --> 00:15:28,860 Ok, we wrap her in the sheet 286 00:15:28,862 --> 00:15:30,628 and just tape the shit out of her. 287 00:15:30,630 --> 00:15:32,330 - Why are we wrapping her in the sheet? 288 00:15:32,332 --> 00:15:33,464 - This is duct tape, man. 289 00:15:33,466 --> 00:15:35,867 - So? So it's gonna rip her fuckin' skin off! 290 00:15:35,869 --> 00:15:37,568 We're burglars, not assholes. 291 00:15:37,570 --> 00:15:41,172 - Fine, you go high, I go low. 292 00:15:43,476 --> 00:15:44,575 - Sorry! 293 00:15:44,577 --> 00:15:45,743 - Whoa, whoa, whoa! 294 00:15:45,745 --> 00:15:46,844 - Sorry, sorry! 295 00:15:46,846 --> 00:15:47,712 - Shut up! 296 00:15:47,714 --> 00:15:48,980 - Help! 297 00:15:48,982 --> 00:15:51,316 - It's ok, we're just taping you! 298 00:15:51,318 --> 00:15:53,651 - Help! Shut up, no one can hear you! 299 00:15:53,653 --> 00:15:55,153 - Don't be a dick about it, 300 00:15:55,155 --> 00:15:57,055 but he's right, no one can hear you. 301 00:15:59,859 --> 00:16:00,825 You good? 302 00:16:00,827 --> 00:16:02,226 - Yeah. 303 00:16:05,231 --> 00:16:06,064 - What the hell? 304 00:16:06,066 --> 00:16:06,898 - Dah, my leg! 305 00:16:06,900 --> 00:16:09,133 - What? You taped my left, cut me loose. 306 00:16:09,135 --> 00:16:10,335 - Ok. 307 00:16:10,337 --> 00:16:11,302 Will you hold still? 308 00:16:11,304 --> 00:16:12,670 - I'm not doing anything, he's... 309 00:16:12,672 --> 00:16:13,938 - I'm trying to kick free! 310 00:16:13,940 --> 00:16:16,507 - You can't kick free, I have to cut, 311 00:16:16,509 --> 00:16:18,242 ha-ha! 312 00:16:18,244 --> 00:16:19,544 - Don't hurt me, don't hurt me! 313 00:16:19,546 --> 00:16:21,579 - Wh, oh, we're not gonna hurt you, 314 00:16:21,581 --> 00:16:22,914 we're just gonna steal some stuff 315 00:16:22,916 --> 00:16:26,117 and then we're gonna, oh shit! 316 00:16:26,119 --> 00:16:27,185 - What? - My mask! 317 00:16:27,187 --> 00:16:29,153 - I told you not to hog the saran wrap! 318 00:16:29,155 --> 00:16:30,088 - I didn't see anything. 319 00:16:30,090 --> 00:16:31,055 - Look at yours, still on! 320 00:16:31,057 --> 00:16:32,390 - I didn't hog it, 321 00:16:32,392 --> 00:16:33,992 it, there just wasn't enough to go around my... 322 00:16:33,994 --> 00:16:35,326 - bullshit, you were wrapping your head 323 00:16:35,328 --> 00:16:36,794 like you were shippin' it overseas! 324 00:16:36,796 --> 00:16:39,030 - I didn't see your face, just take whatever you want. 325 00:16:39,032 --> 00:16:40,732 I don't care, I'm, I'm just the house sitter. 326 00:16:40,734 --> 00:16:42,467 - Yes, you did see my face, you were looking right at me! 327 00:16:42,469 --> 00:16:45,136 - I don't remember, just vaguely Chinese, that's all. 328 00:16:45,138 --> 00:16:45,970 - Chinese? 329 00:16:45,972 --> 00:16:46,804 - Dude! 330 00:16:46,806 --> 00:16:48,539 - Turn around, Doug! 331 00:16:49,676 --> 00:16:53,878 - Whatever you're looking for, it's all in a secret hiding spot, I know that. 332 00:16:53,880 --> 00:16:58,116 All the valuables, a computer, uh, I don't, just everything. 333 00:16:59,587 --> 00:17:00,486 - Where? 334 00:17:00,487 --> 00:17:03,521 - I don't know, I just heard them talking. 335 00:17:03,523 --> 00:17:06,090 - Ok, you stay here, let's go. 336 00:17:07,159 --> 00:17:08,860 - We should put her back in the bed. 337 00:17:08,862 --> 00:17:09,694 - I'm fine. 338 00:17:09,696 --> 00:17:10,528 - She's fine! 339 00:17:10,530 --> 00:17:12,030 - No, come on, it's, 340 00:17:12,032 --> 00:17:13,531 we might be a while. 341 00:17:13,533 --> 00:17:15,099 - Really, I'm fine. 342 00:17:15,101 --> 00:17:16,768 - What's your name? 343 00:17:16,770 --> 00:17:17,635 - Darcy. 344 00:17:17,637 --> 00:17:19,037 - Darcy, there's really no reason 345 00:17:19,039 --> 00:17:20,738 for you to be uncomfortable. 346 00:17:22,342 --> 00:17:23,674 Come on. 347 00:17:23,676 --> 00:17:25,743 - Jesus Christ! 348 00:17:30,482 --> 00:17:31,382 - Good? 349 00:17:31,384 --> 00:17:32,617 - Yeah. 350 00:17:32,619 --> 00:17:33,718 - Shout if you need anything. 351 00:17:33,720 --> 00:17:37,188 - But be fuckin' quiet about it. 352 00:17:42,028 --> 00:17:43,895 What are you the concierge? 353 00:17:43,897 --> 00:17:46,431 - She saw my face, she can identify me, 354 00:17:46,433 --> 00:17:48,366 so I want her to feel as good as she possibly can 355 00:17:48,368 --> 00:17:50,068 about this whole experience. 356 00:17:50,070 --> 00:17:52,537 W-why are you calling me by my middle name in there? 357 00:17:52,539 --> 00:17:54,172 You know how much I hate that. 358 00:17:54,174 --> 00:17:55,506 - What are you talking about? 359 00:17:55,508 --> 00:17:57,208 - You called me Doug! 360 00:17:57,210 --> 00:17:59,077 - I didn't know that was your middle name. 361 00:17:59,079 --> 00:18:00,044 - Yes, you did. 362 00:18:00,046 --> 00:18:01,946 I told you that, wait. 363 00:18:26,106 --> 00:18:30,308 - Ok, now that I look at it, I may have over-applied. 364 00:18:33,946 --> 00:18:36,314 - So, we have a hostage now. 365 00:18:38,517 --> 00:18:42,587 - Yeah, I know, it is not ideal, her being here. 366 00:18:44,123 --> 00:18:45,923 - No, it's not ideal. 367 00:18:45,925 --> 00:18:48,559 - No, it is a problem, 368 00:18:48,561 --> 00:18:51,429 but she solves our two other problems. 369 00:18:51,431 --> 00:18:52,296 - How? 370 00:18:52,298 --> 00:18:53,898 - She knows the code. 371 00:18:53,900 --> 00:18:57,969 - That's true. And we know all the great stuff is in a secret hiding spot 372 00:18:57,971 --> 00:19:00,872 we wouldn't be looking for otherwise. 373 00:19:00,874 --> 00:19:03,407 So, all we have to do is find the spot, 374 00:19:03,409 --> 00:19:07,645 steal the stuff, get the code, and order our pizza. 375 00:19:10,282 --> 00:19:11,916 - We can do that. 376 00:19:11,918 --> 00:19:13,217 - Hell, yes, we can do that. 377 00:19:33,972 --> 00:19:35,006 - What are you doing? 378 00:19:35,008 --> 00:19:37,141 - There could be one of those Scooby-doo deals, 379 00:19:37,143 --> 00:19:39,744 where the little thing, you know. 380 00:19:58,630 --> 00:20:02,633 This is too much stuff! 381 00:20:02,635 --> 00:20:04,669 - Let's start over here. 382 00:20:29,928 --> 00:20:30,795 - Why in the hell would someone 383 00:20:30,797 --> 00:20:33,831 keep a box of blankets in the garage? 384 00:20:33,833 --> 00:20:35,700 What's the practical use in that? 385 00:20:35,702 --> 00:20:37,835 You're in bed, you're cold, 386 00:20:37,837 --> 00:20:41,005 you come out to the even colder garage to get a blanket? 387 00:20:41,007 --> 00:20:45,309 - Eh, I don't know. I know you don't know, because you wouldn't do that, 388 00:20:45,311 --> 00:20:47,445 because it's a stupid thing to do! 389 00:20:47,447 --> 00:20:50,548 That's the one percent in action right there! 390 00:20:50,550 --> 00:20:54,051 This is why our country's in the shitter! 391 00:20:57,991 --> 00:20:58,991 Hey, now! 392 00:21:00,626 --> 00:21:04,829 If that's not a secret hidin' spot! 393 00:21:06,865 --> 00:21:08,032 - Oh, it's locked. 394 00:21:08,034 --> 00:21:11,569 - Exactly, because there's valuable stuff in here. 395 00:21:11,571 --> 00:21:14,005 - Hey, whoa, no! 396 00:21:14,007 --> 00:21:16,274 - What? You're gonna break everything inside! 397 00:21:16,276 --> 00:21:17,608 - But it's locked! 398 00:21:17,610 --> 00:21:19,243 - So, we'll find the key. 399 00:21:19,245 --> 00:21:23,914 - But we just found this! 400 00:21:23,916 --> 00:21:26,484 - Perfect, so we're on a roll. 401 00:21:34,126 --> 00:21:37,328 This house is just too damn big, that's the real problem. 402 00:21:37,330 --> 00:21:39,077 - Yeah, if you're robbing it, but if you're 403 00:21:39,102 --> 00:21:40,665 living here, it's probably pretty nice. 404 00:21:40,667 --> 00:21:42,600 - It's ostentatious! 405 00:21:42,602 --> 00:21:44,735 I mean, if they were just a little more humble, 406 00:21:44,737 --> 00:21:47,305 we wouldn't have so many rooms to look through. 407 00:21:47,307 --> 00:21:49,206 I mean, what is this? 408 00:21:49,208 --> 00:21:53,644 The fucking parlor room or conservatory, it's like clue! 409 00:22:09,261 --> 00:22:11,228 - Niagara Falls. 410 00:22:11,230 --> 00:22:12,363 - Yeah. 411 00:22:12,365 --> 00:22:13,331 - Did you know Niagara Falls 412 00:22:13,333 --> 00:22:15,132 is actually three different falls, 413 00:22:15,134 --> 00:22:16,934 horseshoe falls, bridal veil... 414 00:22:16,936 --> 00:22:19,036 - did you move anything here? 415 00:22:19,038 --> 00:22:20,137 - What? 416 00:22:20,139 --> 00:22:22,373 - Uh, was there any other stuff? 417 00:22:22,375 --> 00:22:24,608 - No, I just turned it on. 418 00:22:26,011 --> 00:22:27,878 - Well, did you put it there, though, 419 00:22:27,880 --> 00:22:30,281 eh, in the center like that? 420 00:22:31,149 --> 00:22:32,950 - No, it was just there. 421 00:22:32,952 --> 00:22:34,285 - By itself? 422 00:22:34,287 --> 00:22:39,190 - Yeah, and then I turned it on, what's your deal? 423 00:22:51,545 --> 00:22:52,804 - What are you doing? 424 00:22:52,805 --> 00:22:55,139 - I'm taking this, we haven't found shit. 425 00:22:55,141 --> 00:22:57,074 This fits in my bag, it's gotta be worth something. 426 00:22:57,076 --> 00:22:58,709 - It's just a lamp. 427 00:22:58,711 --> 00:23:00,711 - Yeah, but it's old and cool! 428 00:23:00,713 --> 00:23:03,080 You've seen those shows where people find weird stuff 429 00:23:03,082 --> 00:23:04,882 and it turns out to be worth a bundle. 430 00:23:04,884 --> 00:23:08,386 I saw this one where this guy had an old spittoon, 431 00:23:08,388 --> 00:23:11,155 turned out to belong 432 00:23:11,157 --> 00:23:15,626 to some famous cowboy or somethin', $100,000. 433 00:23:15,628 --> 00:23:16,961 - Cowboys didn't have lamps. 434 00:23:16,963 --> 00:23:18,362 - It doesn't have to be a cowboy, 435 00:23:18,364 --> 00:23:19,697 that's not the important part. 436 00:23:19,699 --> 00:23:22,166 It's just that, generally, old things are, 437 00:23:22,168 --> 00:23:24,335 you know, can be, uh, um. 438 00:23:25,537 --> 00:23:27,538 I don't know all the specific rules, 439 00:23:27,540 --> 00:23:31,208 but this is old and funky and you never know! 440 00:23:31,210 --> 00:23:32,610 - Uh, I do, ehm. 441 00:23:33,812 --> 00:23:36,380 I'm telling you, it's worth a couple hundred bucks. 442 00:23:36,382 --> 00:23:38,682 Maybe three by now, maybe. 443 00:23:38,684 --> 00:23:40,384 - Well, we'll see. 444 00:23:40,386 --> 00:23:41,752 - It is. 445 00:23:41,754 --> 00:23:42,753 - You say. 446 00:23:42,755 --> 00:23:44,922 - I don't say, I know. 447 00:23:44,924 --> 00:23:45,924 - How? 448 00:23:55,467 --> 00:23:57,902 - Because I bought it. 449 00:23:57,904 --> 00:24:01,005 - You have one of these, I haven't seen it. 450 00:24:01,007 --> 00:24:03,407 - No, this one, I bought it, 451 00:24:04,543 --> 00:24:07,044 and we can't take it. 452 00:24:13,118 --> 00:24:15,419 - Why would a lamp that you bought 453 00:24:15,421 --> 00:24:18,222 be in a house that we're robbing? 454 00:24:22,060 --> 00:24:23,794 Who's house is this? 455 00:24:26,765 --> 00:24:28,098 - Jessica's. 456 00:24:28,100 --> 00:24:29,100 - Oh, 457 00:24:29,868 --> 00:24:32,102 you have got to let it go! 458 00:24:40,912 --> 00:24:42,580 So, what, you've been stalking her? 459 00:24:42,582 --> 00:24:43,614 - No! 460 00:24:43,616 --> 00:24:45,216 - But you know where she lives. 461 00:24:45,218 --> 00:24:47,117 - That's just Facebook. 462 00:24:47,119 --> 00:24:48,719 - You're still Facebook friends with her? 463 00:24:49,589 --> 00:24:50,988 So you've just been stalking her online? 464 00:24:50,990 --> 00:24:54,024 - That's not stalking, that's what Facebook is for. 465 00:24:54,026 --> 00:24:56,894 - How did you know where the key was? 466 00:24:56,896 --> 00:24:58,729 - We usedta' live together, 467 00:24:58,731 --> 00:25:00,231 she loves the hide-a-rock. 468 00:25:00,233 --> 00:25:02,333 She, she used to give it to everyone, 469 00:25:02,335 --> 00:25:05,803 every housewarming gift ever was a hide-a-rock. 470 00:25:05,805 --> 00:25:10,307 She thinks it's the height of human innovation. 471 00:25:10,309 --> 00:25:12,843 - So what exactly was your plan here? 472 00:25:12,845 --> 00:25:15,045 - To rob the place. 473 00:25:15,047 --> 00:25:16,280 - Why? 474 00:25:16,282 --> 00:25:17,282 - Why? 475 00:25:18,183 --> 00:25:21,018 We've been talkin' about it forever, 476 00:25:21,020 --> 00:25:22,486 so I found a good place! 477 00:25:22,488 --> 00:25:24,255 - No, you found a terrible place! 478 00:25:24,257 --> 00:25:25,890 I wanted to rob someplace cool, 479 00:25:25,892 --> 00:25:29,693 not your ex-fiancee's new fiance's house. 480 00:25:29,695 --> 00:25:32,196 - It's a good place. 481 00:25:32,198 --> 00:25:33,597 There's jewelry, 482 00:25:36,201 --> 00:25:37,635 diamonds. 483 00:25:37,637 --> 00:25:40,604 - Diamonds, she has diamonds? 484 00:25:40,606 --> 00:25:43,040 - A diamond, for sure. 485 00:25:43,042 --> 00:25:45,409 - Wait, are we just here to steal back your engagement ring? 486 00:25:45,411 --> 00:25:46,410 - She shouldn't have kept it. 487 00:25:46,412 --> 00:25:47,645 - Holy shit! 488 00:25:47,647 --> 00:25:49,079 - She shouldn't have, and she knows it! 489 00:25:49,081 --> 00:25:50,814 - Why didn't you just ask for it back? 490 00:25:50,816 --> 00:25:52,683 - There was a lot goin' on! 491 00:25:52,685 --> 00:25:55,686 We both wanted the Cuisinart, we had a big argument 492 00:25:55,688 --> 00:25:58,322 about who put down the security deposit. 493 00:25:58,324 --> 00:25:59,657 - You've gotta be kidding me! 494 00:25:59,659 --> 00:26:02,092 - Neither of us even thought about the ring, 495 00:26:02,094 --> 00:26:05,362 and then I did, and I thought, 496 00:26:05,364 --> 00:26:08,065 well, if I realize it, then she realizes it, 497 00:26:08,067 --> 00:26:10,634 and she'll bring it back soon. 498 00:26:11,503 --> 00:26:14,438 And then she didn't, and then I thought, 499 00:26:14,440 --> 00:26:16,640 well, maybe that means something. 500 00:26:16,642 --> 00:26:18,842 Maybe she's not ready to let go, 501 00:26:22,380 --> 00:26:25,182 and then she got engaged, 502 00:26:26,985 --> 00:26:31,822 and then that was the last straw. 503 00:26:34,326 --> 00:26:35,626 - This is the saddest heist 504 00:26:35,628 --> 00:26:37,361 in the long, storied history of crime. 505 00:26:37,363 --> 00:26:39,563 - No, it's not, it's the perfect crime! 506 00:26:39,565 --> 00:26:40,764 I get my ring back, 507 00:26:40,766 --> 00:26:43,067 you get to steal his stupid rich guy's stuff. 508 00:26:43,069 --> 00:26:44,335 - Except that. 509 00:26:44,337 --> 00:26:46,503 - That's not his, that's hers, I gave that to her. 510 00:26:46,505 --> 00:26:48,172 - Even better, you get it back, too. 511 00:26:48,174 --> 00:26:51,208 - No, look, she kept it, here. 512 00:26:52,243 --> 00:26:54,845 In her house, with her fiancee, 513 00:26:54,847 --> 00:26:56,981 on a table all by itself. 514 00:26:57,782 --> 00:26:59,016 Don't you see? 515 00:27:00,385 --> 00:27:01,719 I'm still here! 516 00:27:03,054 --> 00:27:05,623 She's still has a thing for me. 517 00:27:05,625 --> 00:27:07,257 - She doesn't have a thing for you, 518 00:27:07,259 --> 00:27:08,726 she has a thing for this thing. 519 00:27:08,728 --> 00:27:10,027 This thing is nice! 520 00:27:10,029 --> 00:27:11,029 - I'm nice! 521 00:27:11,796 --> 00:27:14,331 - She's engaged to another guy. 522 00:27:14,333 --> 00:27:16,433 - She can still change her mind. 523 00:27:16,435 --> 00:27:17,501 I know this. 524 00:27:18,770 --> 00:27:23,007 - So she kept your ring, and she kept your lamp, 525 00:27:24,209 --> 00:27:26,410 so she's gonna get back together with you? 526 00:27:26,412 --> 00:27:27,878 - Maybe. 527 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 - Maybe? 528 00:27:31,182 --> 00:27:32,883 What about the girl up there? 529 00:27:32,885 --> 00:27:34,084 - Who? 530 00:27:34,086 --> 00:27:37,788 - The girl we just taped up, the house sitter! 531 00:27:37,790 --> 00:27:39,256 - I don't know, what about her? 532 00:27:39,258 --> 00:27:43,227 - She's a friend and she's seen your face. 533 00:27:43,229 --> 00:27:45,829 So, you and Jessica are gonna get back together 534 00:27:45,831 --> 00:27:47,965 and you're gonna run into her and she's gonna be like, 535 00:27:47,967 --> 00:27:49,533 "oh, do you know Leo?" 536 00:27:49,535 --> 00:27:53,771 "Oh, yeah, he tied me up in your bedroom that one time!" 537 00:27:55,540 --> 00:27:57,574 - Guys? 538 00:27:57,576 --> 00:27:59,877 - She's not the quiet type. 539 00:28:00,845 --> 00:28:02,212 - Hey, guys? 540 00:28:02,214 --> 00:28:05,282 - Come on! 541 00:28:06,785 --> 00:28:07,785 - Guys! 542 00:28:08,586 --> 00:28:09,987 - That's not quiet shouting, 543 00:28:09,989 --> 00:28:12,423 that's regular, loud shouting. 544 00:28:12,425 --> 00:28:14,458 - Sorry, I really have to go to the bathroom. 545 00:28:17,363 --> 00:28:18,762 - Would you stop it? 546 00:28:18,764 --> 00:28:21,098 - Does it look ok? 547 00:28:21,100 --> 00:28:22,366 - It's fine. 548 00:28:22,368 --> 00:28:24,068 - Ok. 549 00:28:24,070 --> 00:28:25,736 - She has to go to the bathroom. 550 00:28:25,738 --> 00:28:26,570 - How bad? 551 00:28:26,572 --> 00:28:27,838 - Pretty bad. 552 00:28:27,840 --> 00:28:30,674 - Ok, let's, um, let's tear a little hole 553 00:28:30,676 --> 00:28:32,810 in the sheet around her, uh... 554 00:28:32,812 --> 00:28:35,245 - I'm not doing that, that's super rapey! 555 00:28:35,247 --> 00:28:39,550 - That's not rapey, it's, we're being courteous! 556 00:28:39,552 --> 00:28:42,152 Ok, you have to go to the bathroom? 557 00:28:42,154 --> 00:28:43,954 That's no one's fault. 558 00:28:43,956 --> 00:28:46,957 We appreciate that you, uh, didn't soil the bed. 559 00:28:46,959 --> 00:28:49,226 That shows a lot of respect. 560 00:28:49,228 --> 00:28:51,428 Not towards us, specifically, but just, you know, 561 00:28:51,430 --> 00:28:55,666 general respect towards humankind and, uh, societal norms. 562 00:28:57,736 --> 00:29:00,738 So that's a good trust-building move, am I right? 563 00:29:00,740 --> 00:29:05,476 - Sure. Ok, so, you showed some respect, 564 00:29:05,977 --> 00:29:09,747 we will do likewise and un-tape you, ok? 565 00:29:09,749 --> 00:29:14,351 - Yes, please. But just to go to the bathroom, that's it. 566 00:29:14,353 --> 00:29:16,520 So you can tend to your needs. 567 00:29:16,522 --> 00:29:19,523 Then, we'll tape you back up. 568 00:29:19,525 --> 00:29:20,824 - I understand. 569 00:29:22,060 --> 00:29:23,627 - Ok, Doug, let's. 570 00:29:31,837 --> 00:29:34,071 Oh, it's tearing the sheet a little here. 571 00:29:34,073 --> 00:29:37,174 - See, the sheets were my idea. 572 00:29:37,176 --> 00:29:40,043 Didn't wanna tear up your skin. 573 00:29:40,045 --> 00:29:41,078 - Thank you. 574 00:29:41,080 --> 00:29:42,412 - Oh, it was nothing. 575 00:29:42,414 --> 00:29:44,615 Anyone would've, I mean, he didn't. 576 00:29:44,617 --> 00:29:45,449 - Hey! 577 00:29:45,451 --> 00:29:47,551 - But really, anyone. 578 00:29:47,553 --> 00:29:48,352 - Whoa! 579 00:29:48,354 --> 00:29:49,186 - What? 580 00:29:49,188 --> 00:29:50,783 - I'm not dressed! - Well, you're not 581 00:29:50,808 --> 00:29:52,422 undressed, you're wearin' underwear. 582 00:29:52,424 --> 00:29:53,590 - Well, still, that's not the... 583 00:29:53,592 --> 00:29:55,759 - we've already seen you. 584 00:29:55,761 --> 00:29:58,529 - Well, I'd prefer that you did not see me again! 585 00:29:58,531 --> 00:29:59,830 - I don't know if this helps, 586 00:29:59,832 --> 00:30:03,066 but you really shouldn't have any body shame. 587 00:30:03,068 --> 00:30:07,171 - What? I-I'm just saying, you're overall fitness seems high. 588 00:30:07,173 --> 00:30:10,040 Whatever work you're doing is really paying off. 589 00:30:10,042 --> 00:30:11,875 You should be super proud of the, uh... 590 00:30:11,877 --> 00:30:13,310 - Ok! - Results. 591 00:30:13,312 --> 00:30:14,711 - That's enough. 592 00:30:15,947 --> 00:30:18,315 You're in your underwear, you have to go to the bathroom. 593 00:30:18,317 --> 00:30:21,351 Those are just two facts, deal with 'em! 594 00:30:21,353 --> 00:30:23,987 We don't care, we're not perverts. 595 00:30:23,989 --> 00:30:25,622 We're thieves, ok? 596 00:30:25,624 --> 00:30:27,024 No, let's go! 597 00:30:37,502 --> 00:30:40,170 There's a window, so, uh, we're going in with you. 598 00:30:40,172 --> 00:30:41,004 - Why? 599 00:30:41,006 --> 00:30:42,439 - So you don't run away. 600 00:30:42,441 --> 00:30:44,274 - I'm not gonna run away, I'm in my underwear! 601 00:30:44,276 --> 00:30:47,010 - Who cares, Cindy birdsong jumped out of a moving vehicle 602 00:30:47,012 --> 00:30:49,513 on the long beach freeway to avoid capture. 603 00:30:49,515 --> 00:30:51,048 A little panty dash is nothin'. 604 00:30:51,050 --> 00:30:52,182 - Who is Cindy birdsong? 605 00:30:52,184 --> 00:30:53,450 - One of the Supremes. 606 00:30:53,452 --> 00:30:55,688 - Why do you know that? 'Cause 607 00:30:55,713 --> 00:30:58,222 I'm an educated person, come on! 608 00:30:58,224 --> 00:31:00,357 - What, both of you? 609 00:31:00,359 --> 00:31:01,959 - Fine, I'll go. 610 00:31:01,961 --> 00:31:04,394 - Ok, because I have to go number two. 611 00:31:04,396 --> 00:31:07,264 - Fine, we'll flip for it. 612 00:31:07,266 --> 00:31:08,266 - Heads. 613 00:31:18,310 --> 00:31:19,310 - Hey, um, 614 00:31:21,946 --> 00:31:25,649 you can have a little bit of dignity anyhow. 615 00:31:31,222 --> 00:31:34,625 Let's see, what else? 616 00:31:34,627 --> 00:31:37,861 That'll help a little, but you gotta give me the mercy flush. 617 00:31:37,863 --> 00:31:41,765 - What? Just, well, as soon as it, you know, 618 00:31:41,767 --> 00:31:45,569 hits the water, just get rid of it, flush it. 619 00:31:45,571 --> 00:31:49,339 Now is now the time for water conservation. 620 00:31:49,341 --> 00:31:54,411 - Ok. Let's see, she normally has a lavender, 621 00:31:56,014 --> 00:31:58,649 people have lavender spray, so. 622 00:32:01,085 --> 00:32:03,820 You do that, and I'll use these, 623 00:32:06,357 --> 00:32:11,128 and that'll, uh, mask any of, 624 00:32:11,130 --> 00:32:14,031 uh, maybe turn on the shower. 625 00:32:14,033 --> 00:32:14,998 - Why? 626 00:32:15,000 --> 00:32:17,567 - Just to cover up any noises. 627 00:32:22,707 --> 00:32:25,676 Ok, good. 628 00:32:25,678 --> 00:32:27,244 Uh, do you feel good? 629 00:32:27,246 --> 00:32:28,178 - Uh, yeah. 630 00:32:28,180 --> 00:32:29,579 - Good, um, uhn, 631 00:32:32,350 --> 00:32:33,984 get to it, I guess. 632 00:32:40,925 --> 00:32:44,061 My name's not Doug, just so you know. 633 00:32:46,030 --> 00:32:47,798 Doesn't matter what my real name is, 634 00:32:47,800 --> 00:32:49,800 I just don't like Doug. 635 00:32:51,035 --> 00:32:54,404 Don't want you thinkin' of me as a Doug. 636 00:32:57,342 --> 00:33:00,911 We actually probably have stuff in common. 637 00:33:04,349 --> 00:33:07,851 Friends, maybe, even, like, the point is, 638 00:33:09,487 --> 00:33:13,724 it's a small world, that's all I'm sayin'. 639 00:33:16,627 --> 00:33:19,162 Hey, the system's workin' well, though, isn't it? 640 00:33:19,164 --> 00:33:21,765 I haven't, I wouldn't even know that yeh! 641 00:33:24,737 --> 00:33:27,404 - You guys ok in there? 642 00:33:27,406 --> 00:33:29,406 - Marlon, Marlon! 643 00:33:31,409 --> 00:33:32,476 - Stay there! 644 00:33:32,478 --> 00:33:33,310 - Don't hurt him! 645 00:33:33,312 --> 00:33:34,511 - You fuckers are letting me go! 646 00:33:34,513 --> 00:33:36,213 - Ok, yes, just stay calm! 647 00:33:36,215 --> 00:33:39,449 - I am calm, I will calmly choke your friend to death! 648 00:33:39,451 --> 00:33:41,084 - No, no, no, don't, don't, don't, look, look! 649 00:33:41,086 --> 00:33:43,653 He's fading, he's just, just let us out, 650 00:33:43,655 --> 00:33:46,156 and we'll go away, it'll be like this never happened! 651 00:33:46,158 --> 00:33:47,557 - Ok, all right, just let me go! 652 00:33:47,559 --> 00:33:49,292 - Ok, yes, just let us out! 653 00:33:49,294 --> 00:33:50,927 - Ok! 654 00:33:50,929 --> 00:33:52,029 Wait, what, let you out? 655 00:33:52,031 --> 00:33:53,224 What are you talking about? 656 00:33:53,249 --> 00:33:55,699 The alarm, just let us out and we'll be fuckin' gone! 657 00:33:55,701 --> 00:33:56,733 - The alarm's off! 658 00:33:56,735 --> 00:33:59,236 - No, we armed it, it was an accident, 659 00:33:59,238 --> 00:34:01,538 so just type in the code, and we'll be gone 660 00:34:01,540 --> 00:34:03,373 and that's that, I swear! 661 00:34:07,279 --> 00:34:10,680 - I saw, I saw clouds, people made of clouds, 662 00:34:10,682 --> 00:34:11,848 and they were goin'... 663 00:34:11,850 --> 00:34:13,517 - it's ok, it's ok, you're all right. 664 00:34:13,519 --> 00:34:16,553 You're all right, we're gettin' out of here. 665 00:34:16,555 --> 00:34:17,754 - You armed it? 666 00:34:17,756 --> 00:34:19,823 - I was establishing a pattern. 667 00:34:22,761 --> 00:34:23,894 What's wrong? 668 00:34:25,029 --> 00:34:27,130 - I don't know the code. 669 00:34:27,132 --> 00:34:28,132 - Why not? 670 00:34:30,635 --> 00:34:32,936 - I'm not the house sitter. 671 00:34:37,575 --> 00:34:40,010 - Why would a pet need a taxi? 672 00:34:40,012 --> 00:34:41,111 - It's a thing, ok? 673 00:34:41,113 --> 00:34:42,679 People wanna get their dogs to the groomers 674 00:34:42,681 --> 00:34:45,816 or off to the kennel before they go away. 675 00:34:45,818 --> 00:34:47,117 - One-percenters, man. 676 00:34:47,119 --> 00:34:49,619 - Yeah, they will throw down for their pets. 677 00:34:49,621 --> 00:34:51,855 It's crazy, I don't mean that like a figure of speech, 678 00:34:51,857 --> 00:34:53,890 I mean like! 679 00:34:53,892 --> 00:34:57,160 I've seen a dog with a collar that cost 500 bucks. 680 00:34:57,162 --> 00:34:58,462 Can you believe that shit? 681 00:34:58,464 --> 00:35:01,031 500 American for a dog collar! 682 00:35:02,567 --> 00:35:04,901 - So you pick up the dog and take it to the kennel, 683 00:35:04,903 --> 00:35:06,937 why would they give you a key? 684 00:35:06,939 --> 00:35:08,371 - They didn't. 685 00:35:08,373 --> 00:35:09,706 - Hide-a-rock? 686 00:35:09,708 --> 00:35:10,707 - What? 687 00:35:10,709 --> 00:35:12,175 - How did you get in? 688 00:35:12,177 --> 00:35:13,910 - I picked the lock. 689 00:35:15,913 --> 00:35:16,913 You ok? 690 00:35:18,182 --> 00:35:21,485 - Sorry, it's just, that's really cool. 691 00:35:25,123 --> 00:35:26,623 What's your deal? 692 00:35:28,226 --> 00:35:29,593 - She has a dog? 693 00:35:31,062 --> 00:35:34,264 I always wanted a dog, but she wouldn't let us. 694 00:35:34,266 --> 00:35:35,732 Now, fucking dog? 695 00:35:37,502 --> 00:35:40,170 - Wait, do you guys know these people? 696 00:35:40,172 --> 00:35:41,104 - His ex-fiancee. 697 00:35:41,106 --> 00:35:46,176 - Shut up! That is crazier than a $500 dog collar! 698 00:35:47,912 --> 00:35:49,913 - No, it's not, I'm just here 699 00:35:49,915 --> 00:35:52,215 to get back my engagement ring. 700 00:35:52,217 --> 00:35:54,818 - Wait, she kept the ring? 701 00:35:54,820 --> 00:35:55,785 What a cunt! 702 00:35:55,787 --> 00:35:58,989 - Hey, whoa, no, she is not a cunt! 703 00:35:58,991 --> 00:35:59,956 - Are you sure about that, 704 00:35:59,958 --> 00:36:01,391 because that's a straight-up cunt move. 705 00:36:01,393 --> 00:36:02,792 - Yes, I'm sure. 706 00:36:04,362 --> 00:36:05,428 Pretty sure. 707 00:36:06,230 --> 00:36:07,764 - Wait, so don't take this the wrong way, 708 00:36:07,766 --> 00:36:11,601 But I'm not really getting a master cat burglar vibe from you guys. 709 00:36:11,603 --> 00:36:13,336 - You don't know us! 710 00:36:13,338 --> 00:36:16,973 - I know that you turned on the security system somehow. 711 00:36:16,975 --> 00:36:19,543 - I was establishing a pattern. 712 00:36:19,545 --> 00:36:22,012 How did you know it wasn't armed in the first place, huh? 713 00:36:22,014 --> 00:36:25,515 Did you just waltz in, pick the lock, that's reckless! 714 00:36:25,517 --> 00:36:27,551 - Because I saw them not arm it! 715 00:36:27,553 --> 00:36:30,353 I came to pick up the dog, they were hustling about, 716 00:36:30,355 --> 00:36:32,889 he was like, "uh, do you need to put anything in the spot?" 717 00:36:32,891 --> 00:36:35,058 And she was like, "um, my laptop," and then he was like, 718 00:36:35,060 --> 00:36:37,594 "uh, it's already in there," and then they left, 719 00:36:37,596 --> 00:36:42,566 locked the door, no alarm, it's somethin' I look for. 720 00:36:42,568 --> 00:36:44,067 - Something you look for? 721 00:36:44,069 --> 00:36:45,101 - Yeah. 722 00:36:45,103 --> 00:36:46,603 - Why? 723 00:36:46,605 --> 00:36:48,071 - So I don't get arrested. 724 00:36:48,073 --> 00:36:50,807 - Wait, this is, like, a thing you do? 725 00:36:50,809 --> 00:36:53,210 - Yeah, I mean, they're gone. 726 00:36:53,212 --> 00:36:57,380 My apartment's a dump, and they've got laundry and HBO. 727 00:36:57,382 --> 00:37:00,850 It's like a fucking resort in these places! 728 00:37:00,852 --> 00:37:01,852 Relaxing. 729 00:37:07,191 --> 00:37:09,326 Until now. 730 00:37:09,328 --> 00:37:11,494 Now, it's all stressful. 731 00:37:11,496 --> 00:37:12,996 Now I need a drink. 732 00:37:12,998 --> 00:37:14,431 - Where are you going? 733 00:37:14,433 --> 00:37:16,900 - Wine! Wait, uh, we need to figure out 734 00:37:16,902 --> 00:37:18,197 How we're going to get out of here. 735 00:37:18,222 --> 00:37:20,103 Ok, they're not gonna be home for a couple of days. 736 00:37:20,105 --> 00:37:23,640 I believe I have time for a glass of wine. 737 00:37:27,745 --> 00:37:29,512 - In the old days, that alarm code 738 00:37:29,514 --> 00:37:32,082 would've been our anniversary. 739 00:37:32,950 --> 00:37:34,884 - You guys had an alarm in that shitty apartment? 740 00:37:34,886 --> 00:37:38,388 - God, no, but she used our anniversary for everything. 741 00:37:38,390 --> 00:37:41,858 It was her pin number, her bank password. 742 00:37:42,960 --> 00:37:45,729 If we hadn't broken up, I could've gotten us out of here. 743 00:37:45,731 --> 00:37:48,064 - If you hadn't broken up, we wouldn't be here. 744 00:37:48,066 --> 00:37:49,866 - Even better. 745 00:37:49,868 --> 00:37:54,371 It's like she's still finding new ways to hurt me. 746 00:37:54,373 --> 00:37:55,972 - What are you looking for? 747 00:37:55,974 --> 00:37:58,575 - The dusty ones, they've been keeping those the longest, 748 00:37:58,577 --> 00:38:00,577 so that means they're good. 749 00:38:00,579 --> 00:38:02,612 Then you just pack out the bottle, 750 00:38:02,614 --> 00:38:04,547 they assume that they drank it and forgot. 751 00:38:04,549 --> 00:38:06,249 I mean, that's the beauty of booze. 752 00:38:06,251 --> 00:38:08,418 It makes things fuzzy. 753 00:38:10,355 --> 00:38:11,187 What'd you get? 754 00:38:11,189 --> 00:38:12,289 - Zinfandel. 755 00:38:12,291 --> 00:38:15,625 - Ah, Primativo, that's its other name. 756 00:38:17,361 --> 00:38:18,995 You learn. 757 00:38:18,997 --> 00:38:20,597 - Sangee-oh-vice. 758 00:38:20,599 --> 00:38:22,999 - Sangiovese, blood of Jove, 759 00:38:24,168 --> 00:38:26,703 it's the only grape named after a god. 760 00:38:26,705 --> 00:38:29,673 - That's good. 761 00:38:29,675 --> 00:38:33,910 - Come on, let us go be gods! 762 00:38:35,780 --> 00:38:37,314 - Hmm! 763 00:38:40,385 --> 00:38:43,520 I stole money from the collection plate at church. 764 00:38:43,522 --> 00:38:45,722 - I told a guy that I was pregnant 765 00:38:45,724 --> 00:38:48,491 and let him believe it for three days. 766 00:38:48,493 --> 00:38:50,460 - I kissed my step-mom. 767 00:38:52,163 --> 00:38:53,330 She was asleep. 768 00:38:53,332 --> 00:38:55,198 - Did she wake up? 769 00:38:55,200 --> 00:38:56,099 - Yeah. 770 00:38:56,101 --> 00:38:58,601 - Ok, you win. 771 00:38:58,603 --> 00:38:59,436 - Do I, though? 772 00:38:59,438 --> 00:39:01,137 - No. 773 00:39:03,075 --> 00:39:04,140 Hey-hey-hey! 774 00:39:05,976 --> 00:39:07,877 Mm, mm, this is tasty? 775 00:39:09,680 --> 00:39:10,547 - Which? 776 00:39:10,549 --> 00:39:13,216 - Uh, Le poof Le puff, the, uh French. 777 00:39:17,255 --> 00:39:19,089 Oh, uh, sorry, what's your name? 778 00:39:19,091 --> 00:39:22,792 - Marlon. Marlon, it's the other one. 779 00:39:22,794 --> 00:39:24,160 Wait, Marlon? 780 00:39:24,162 --> 00:39:24,994 - Yeah. 781 00:39:24,996 --> 00:39:25,862 - Like the fish? 782 00:39:25,864 --> 00:39:27,797 - No, like Marlon Brando. 783 00:39:27,799 --> 00:39:31,634 - Oh, it's funny, I never think of the fish with him. 784 00:39:31,636 --> 00:39:36,239 I guess because it's never just Marlon, it's Marlon Brando. 785 00:39:36,241 --> 00:39:37,474 What's your last name? 786 00:39:37,476 --> 00:39:38,308 - It's, uh... 787 00:39:38,310 --> 00:39:39,909 - don't tell her your last name, 788 00:39:39,911 --> 00:39:42,045 you shouldn't have told her your first name! 789 00:39:42,047 --> 00:39:43,179 - I told you mine. 790 00:39:43,181 --> 00:39:44,147 - Did you? 791 00:39:44,149 --> 00:39:45,281 - Yes, it's Darcy. 792 00:39:45,283 --> 00:39:46,349 - Is it? 793 00:39:46,351 --> 00:39:47,917 - The fuck, dude, yes! 794 00:39:47,919 --> 00:39:49,185 Why would I lie about that? 795 00:39:49,187 --> 00:39:50,053 - 'Cause you're a liar, 796 00:39:50,055 --> 00:39:51,755 because you break into people's houses. 797 00:39:51,757 --> 00:39:53,923 That's not trustworthy behavior. 798 00:39:53,925 --> 00:39:55,191 - You guys broke in. 799 00:39:55,193 --> 00:39:57,093 - No, we used the key. 800 00:39:58,028 --> 00:39:59,229 - You're robbing the place. 801 00:39:59,231 --> 00:40:02,031 - Not yet, we haven't taken anything yet. 802 00:40:02,033 --> 00:40:04,934 - Clearly, you intend to, you're gonna take that lamp. 803 00:40:04,936 --> 00:40:07,003 You've been carrying it around with you from room to room. 804 00:40:07,005 --> 00:40:07,971 It's as good as gone! 805 00:40:07,973 --> 00:40:09,739 - No, we're not taking it. 806 00:40:09,741 --> 00:40:11,574 I'm carrying it around to keep him from taking it, 807 00:40:11,576 --> 00:40:14,944 so that just goes to show what you know. 808 00:40:17,848 --> 00:40:19,282 - Did you know Niagara Falls is actually 809 00:40:19,284 --> 00:40:21,584 three separate falls, bridal veil... 810 00:40:21,586 --> 00:40:23,620 - stop it, Jesus! 811 00:40:23,622 --> 00:40:27,490 You lug around all this useless trivia, and for what? 812 00:40:27,492 --> 00:40:31,227 - Hold on, at least I know real stuff! 813 00:40:31,229 --> 00:40:32,762 You're the world's leading expert in a woman 814 00:40:32,764 --> 00:40:34,664 that doesn't even love you anymore! 815 00:40:34,666 --> 00:40:36,800 So, when are you gonna put that to good use? 816 00:40:36,802 --> 00:40:38,401 - When we're back together. 817 00:40:42,406 --> 00:40:44,274 - It's a, it's a cool lamp, though. 818 00:40:47,546 --> 00:40:49,846 - Yeah, have you ever been? 819 00:40:51,682 --> 00:40:53,082 - Niagara Falls? 820 00:40:54,685 --> 00:40:59,522 - It's a lot of water, an impossible amount of water. 821 00:40:59,524 --> 00:41:00,924 It's inevitable. 822 00:41:02,493 --> 00:41:07,263 It just keeps coming and coming, 823 00:41:07,265 --> 00:41:08,998 and the noise, it's, 824 00:41:12,203 --> 00:41:14,170 you don't even hear it. 825 00:41:15,339 --> 00:41:18,475 It's not like something else anymore, 826 00:41:19,810 --> 00:41:21,177 it's just, 827 00:41:25,083 --> 00:41:27,584 it's the only thing there is. 828 00:41:32,056 --> 00:41:36,292 It's terrifying. 829 00:41:39,930 --> 00:41:42,632 And then someone holds your hand 830 00:41:45,336 --> 00:41:46,402 and her skin 831 00:41:48,205 --> 00:41:49,272 and the air, 832 00:41:51,308 --> 00:41:55,478 and this noise. 833 00:41:57,281 --> 00:42:00,517 It's everything, you know, everything. 834 00:42:03,387 --> 00:42:06,022 You've got it all in your hand. 835 00:42:13,664 --> 00:42:16,299 It's the happiest we ever were, 836 00:42:18,235 --> 00:42:21,704 and she's kept me here with her, you see? 837 00:42:24,742 --> 00:42:26,075 So I'm staying. 838 00:42:29,446 --> 00:42:31,147 The lamp stays. 839 00:42:42,793 --> 00:42:45,428 I'm going to look for that key. 840 00:42:53,104 --> 00:42:56,839 - So, uh, your folks, Marlon Brando fans? 841 00:42:56,841 --> 00:42:58,308 - Marlon Jackson, 842 00:42:59,843 --> 00:43:01,077 the Jackson 5. 843 00:43:02,846 --> 00:43:04,414 - That's, uh, not, 844 00:43:05,716 --> 00:43:08,451 Michael, Jermaine, Tito, Jackie. 845 00:43:10,387 --> 00:43:13,723 Michael, Jermaine, Tito, Jackie. 846 00:43:13,725 --> 00:43:16,225 - Marlon. 847 00:43:16,227 --> 00:43:17,227 - Marlon. 848 00:43:19,563 --> 00:43:23,466 You should never tell anybody that ever again. 849 00:45:00,364 --> 00:45:02,732 - Oh, I was just trying it on. 850 00:45:02,734 --> 00:45:03,966 - What? 851 00:45:03,968 --> 00:45:06,035 - It's nice, I was just. 852 00:45:07,171 --> 00:45:08,738 - Is it Jessica's? 853 00:45:10,074 --> 00:45:12,875 I don't care, you should take it. 854 00:45:13,877 --> 00:45:15,445 Looks nice on you. 855 00:45:19,650 --> 00:45:21,651 - Did you find anything? 856 00:45:21,653 --> 00:45:22,653 - No. 857 00:45:24,321 --> 00:45:28,157 I just thought, five years we were together, 858 00:45:28,159 --> 00:45:31,160 maybe there'd be one picture of me. 859 00:45:32,296 --> 00:45:34,030 - Well, maybe he's the jealous type. 860 00:45:34,032 --> 00:45:35,598 I mean, dudes don't really wanna see photos 861 00:45:35,600 --> 00:45:38,134 of ex-boyfriend's lying around. 862 00:45:38,136 --> 00:45:39,469 - Ex-fiancee. 863 00:45:39,471 --> 00:45:40,603 - Even worse! 864 00:45:43,240 --> 00:45:44,407 She's pretty. 865 00:45:45,943 --> 00:45:49,345 Look at this guy! 866 00:45:49,347 --> 00:45:51,547 His face is too big for his head. 867 00:45:51,549 --> 00:45:53,883 So yeah, he definitely 868 00:45:53,885 --> 00:45:58,387 doesn't wanna see photos of you. 869 00:45:58,389 --> 00:46:02,525 That's the kind of guy who names his dog Fido. 870 00:46:02,527 --> 00:46:03,526 - What? 871 00:46:03,528 --> 00:46:06,295 - Yeah, they named their dog Fido, no shit. 872 00:46:06,297 --> 00:46:08,464 Like straight out of a comic book or something. 873 00:46:08,466 --> 00:46:10,433 - That wh, was my name! 874 00:46:11,702 --> 00:46:13,803 - Wait, so it's not Doug, it's... 875 00:46:13,805 --> 00:46:15,138 - that's what I was gonna name our dog 876 00:46:15,140 --> 00:46:18,407 She wouldn't let us get! I always told her, "wouldn't that be funny?" 877 00:46:18,409 --> 00:46:21,277 It's like, everyone thinks of that as a dog's name, 878 00:46:21,279 --> 00:46:23,846 but no one actually names their dog that. 879 00:46:23,848 --> 00:46:25,181 Here, Fido! 880 00:46:25,183 --> 00:46:27,416 It'd be fuckin' hilarious! 881 00:46:30,053 --> 00:46:32,955 - It'd be a unique cliche, 882 00:46:32,957 --> 00:46:34,290 in canine form. 883 00:46:35,659 --> 00:46:37,226 - See, you get it. 884 00:47:02,386 --> 00:47:04,253 - Hello, beautiful! 885 00:47:04,255 --> 00:47:06,589 - That motherfucker's got a dog named Fido, 886 00:47:06,591 --> 00:47:08,157 and he doesn't even know why! 887 00:47:08,159 --> 00:47:11,527 - Dumb shit! Yeah, oh, maybe you don't have any pictures of me 888 00:47:11,529 --> 00:47:14,697 in your house, but you're runnin' around sayin', 889 00:47:14,699 --> 00:47:16,465 "mm, here, Fido, come, Fido!" 890 00:47:16,467 --> 00:47:20,236 Might as well be balls deep in your old lady, man! 891 00:47:20,238 --> 00:47:22,004 - He's your cuckold! 892 00:47:22,006 --> 00:47:23,406 - What's that? 893 00:47:23,408 --> 00:47:25,441 - It's where one guy watches the other guy 894 00:47:25,443 --> 00:47:28,477 have sex with his girl and likes it. 895 00:47:28,479 --> 00:47:29,512 - That's a thing? 896 00:47:29,514 --> 00:47:30,813 - Yeah. 897 00:47:30,815 --> 00:47:33,850 Mm, don't judge, it's too easy. 898 00:47:34,484 --> 00:47:37,653 You know, you find something that makes you feel good, 899 00:47:37,655 --> 00:47:39,655 that's hard to come by. 900 00:47:41,925 --> 00:47:45,228 - When you, you choked me... 901 00:47:45,230 --> 00:47:46,796 - yeah, I'm sorry about that, that... 902 00:47:46,798 --> 00:47:51,033 - it's, it's ok, I just, I'm, 903 00:47:54,404 --> 00:47:56,372 right at the end there, 904 00:47:57,474 --> 00:48:00,543 just as I was starting to black out, 905 00:48:04,047 --> 00:48:08,284 it was the most euphoric thing I've ever felt in my life. 906 00:48:43,253 --> 00:48:44,253 - Does that mean stop? 907 00:48:46,357 --> 00:48:47,357 Was it ok? 908 00:48:48,725 --> 00:48:51,694 - It was amazing. 909 00:48:51,696 --> 00:48:54,997 - I wanna try. 910 00:48:54,999 --> 00:48:55,831 - Are you sure? 911 00:48:55,833 --> 00:48:57,099 - Yeah, definitely. 912 00:48:57,101 --> 00:49:01,237 - Uh, well, maybe we should have a safe word, 913 00:49:01,239 --> 00:49:03,873 you know, like when you want me to stop, 914 00:49:03,875 --> 00:49:06,909 you say rutabaga or whatever. 915 00:49:06,911 --> 00:49:10,179 - How am I gonna say rutabaga if you're choking me? 916 00:49:10,181 --> 00:49:12,114 - Rooabegguh. 917 00:49:12,116 --> 00:49:13,215 - How 'bout I just squeeze your wrist 918 00:49:13,217 --> 00:49:15,284 really quick, like this? 919 00:49:20,158 --> 00:49:21,657 - Kay, you ready? 920 00:49:22,559 --> 00:49:24,961 - I have HBO. 921 00:49:24,963 --> 00:49:25,963 - What? 922 00:49:28,198 --> 00:49:32,435 - At my apartment, I have HBO and laundry. 923 00:49:36,807 --> 00:49:37,807 - Ok. 924 00:49:39,109 --> 00:49:40,109 - Ok. 925 00:51:20,243 --> 00:51:21,944 - Good morning. 926 00:51:21,946 --> 00:51:22,946 - Hey. 927 00:51:24,581 --> 00:51:26,415 - That was quite a thing, huh? 928 00:51:26,417 --> 00:51:28,017 - Uh, thing? 929 00:51:28,019 --> 00:51:30,419 - Uh, I just mean, you know. 930 00:51:31,254 --> 00:51:33,189 - What, I don't know, what's a thing? 931 00:51:33,191 --> 00:51:35,891 - Uh, a night, I guess. 932 00:51:35,893 --> 00:51:39,628 - Oh, yeah, definitely was a night, ok, yep. 933 00:51:41,698 --> 00:51:43,032 - What are you, what are you doing? 934 00:51:43,034 --> 00:51:45,935 - I'm just trying to, there we go. 935 00:51:46,736 --> 00:51:50,473 Get my underwear. 936 00:51:50,475 --> 00:51:52,274 - Did i... 937 00:51:52,276 --> 00:51:53,342 - hmm? 938 00:51:54,311 --> 00:51:55,578 - Is something wrong? 939 00:51:55,580 --> 00:51:58,914 - Um, I just, 940 00:52:00,750 --> 00:52:04,987 I, I shouldn'ta done that. 941 00:52:05,956 --> 00:52:09,358 - It's ok, it's ok, I mean, things got kinda wild, but... 942 00:52:09,360 --> 00:52:10,926 - no, it's not ok. 943 00:52:11,761 --> 00:52:13,996 Um, this is Jessica's bed, 944 00:52:17,200 --> 00:52:20,069 and I shouldn't be having sex 945 00:52:20,071 --> 00:52:22,705 with someone else in Jessica's bed. 946 00:52:22,707 --> 00:52:27,643 - Well, I mean, she has sex with someone else in this bed. 947 00:52:27,645 --> 00:52:29,845 - Don't make it gross! 948 00:52:29,847 --> 00:52:33,182 This, it was disrespectful, 949 00:52:33,984 --> 00:52:37,686 and I shouldn't have done that to her. 950 00:52:37,688 --> 00:52:39,155 - I don't mean to nitpick here, 951 00:52:39,157 --> 00:52:41,423 but you didn't do anything to her. 952 00:52:41,425 --> 00:52:43,959 You did a lot of things to me. 953 00:52:45,061 --> 00:52:46,061 - Uh, oh. 954 00:52:46,939 --> 00:52:48,198 - What are you doing? 955 00:52:48,199 --> 00:52:50,933 - Uh, we need to wash these sheets. 956 00:52:50,935 --> 00:52:52,368 - Oh, Jesus! 957 00:52:52,370 --> 00:52:54,036 - What, that's just common courtesy. 958 00:52:54,038 --> 00:52:56,038 - No, you just fucked me six ways to Sunday! 959 00:52:56,040 --> 00:52:59,341 Common courtesy is to buy me breakfast! 960 00:53:00,243 --> 00:53:04,213 - I'm sorry, I-i didn't mean to fuck you. 961 00:53:04,215 --> 00:53:05,714 It was an accident. 962 00:53:05,716 --> 00:53:09,552 - Well, that was a long, drawn-out accident! 963 00:53:09,554 --> 00:53:10,786 - Yeah, sorry. 964 00:53:25,302 --> 00:53:26,902 You found the computer. 965 00:53:26,904 --> 00:53:28,270 - I did. 966 00:53:28,272 --> 00:53:30,372 - Why are you wearing a robe? 967 00:53:30,374 --> 00:53:33,609 - Because Jessica's fiancee has terrible toilet aim. 968 00:53:33,611 --> 00:53:36,478 I can't find the code, by the way. 969 00:53:36,480 --> 00:53:40,416 I'm looking for hours, found a lot of other stuff, 970 00:53:40,418 --> 00:53:41,984 but no alarm code. 971 00:53:43,920 --> 00:53:45,421 Whatta you been up to? 972 00:53:45,423 --> 00:53:48,657 - Um, fell asleep, the wine, you know. 973 00:53:49,492 --> 00:53:51,660 I-is this all the jewelry you found? 974 00:53:51,662 --> 00:53:54,330 - Why, do you wanna add it to the jewelry you found? 975 00:53:54,332 --> 00:53:57,733 - No, it's just, uh, my ring's not here. 976 00:53:59,236 --> 00:54:01,503 - Maybe she got rid of it. 977 00:54:01,505 --> 00:54:03,205 - What's that mean? 978 00:54:03,207 --> 00:54:05,608 - You know, sold it, gave it away. 979 00:54:05,610 --> 00:54:07,076 Threw it in the ocean. 980 00:54:07,078 --> 00:54:08,377 - Wh-wh-why-wh, 981 00:54:11,715 --> 00:54:12,781 what's this? 982 00:54:14,551 --> 00:54:15,718 - Diary. 983 00:54:15,720 --> 00:54:16,986 - Jessica's? 984 00:54:16,988 --> 00:54:17,988 - Yeah. 985 00:54:18,989 --> 00:54:21,056 - How do you know, did you read it? 986 00:54:21,058 --> 00:54:23,559 - I'm looking for the code. 987 00:54:24,496 --> 00:54:25,395 Morning. 988 00:54:25,396 --> 00:54:28,831 - Morning, anyone want breakfast? 989 00:54:28,833 --> 00:54:29,833 I'm buying! 990 00:54:32,936 --> 00:54:35,604 - I'm not in here at, at all! 991 00:54:35,606 --> 00:54:37,740 - I noticed that. 992 00:54:37,742 --> 00:54:39,642 - I mean, I didn't expect to be on every page, 993 00:54:39,644 --> 00:54:42,778 but maybe one mention would be nice, you know. 994 00:54:42,780 --> 00:54:45,014 "I thought of Leo today in passing, 995 00:54:45,016 --> 00:54:48,284 "he's a person that I remember." 996 00:54:48,286 --> 00:54:53,022 - Yep, some people just aren't much for history. 997 00:54:53,024 --> 00:54:56,091 - Hold on, there's gotta be at least one. 998 00:55:00,697 --> 00:55:02,798 - You looked stressed, you want some tomato juice? 999 00:55:02,800 --> 00:55:05,200 - Yeah, did I tell you that? 1000 00:55:05,969 --> 00:55:07,102 - Tell me what? 1001 00:55:07,104 --> 00:55:09,738 - That tomato juice calms me down. 1002 00:55:09,740 --> 00:55:11,040 - Come on, man! 1003 00:55:13,511 --> 00:55:14,511 Oh, 11:11! 1004 00:55:21,985 --> 00:55:24,653 - $104,900, that's what we're up to. 1005 00:55:24,655 --> 00:55:28,490 It's been 525 days since our last winner, 1006 00:55:28,492 --> 00:55:30,592 twice a day, every day, at 11:11, 1007 00:55:30,594 --> 00:55:33,028 we pose the impossible question! 1008 00:55:33,030 --> 00:55:35,331 And the good, kind folks as black bear markets 1009 00:55:35,333 --> 00:55:36,498 add another hundred dollars 1010 00:55:36,500 --> 00:55:37,966 - to the kitty. - Shh! 1011 00:55:37,968 --> 00:55:39,601 - Call with the answer within 22 seconds 1012 00:55:39,603 --> 00:55:42,304 and that kitty's all yours. 1013 00:55:42,306 --> 00:55:43,872 It's so simple 1014 00:55:43,874 --> 00:55:47,176 if it weren't impossible, so phones at the ready. 1015 00:55:47,178 --> 00:55:51,647 Here it comes, other than Elvis Presley, who... 1016 00:55:52,883 --> 00:55:54,683 - turn it off! 1017 00:55:54,685 --> 00:55:56,218 Turn it off, turn it off! 1018 00:55:56,220 --> 00:55:57,486 - What the fuck! 1019 00:55:57,488 --> 00:55:58,487 - One calendar year? 1020 00:55:58,489 --> 00:56:00,122 - The fuck is wrong with you people? 1021 00:56:00,124 --> 00:56:00,956 - 10 seconds left. 1022 00:56:00,958 --> 00:56:01,790 - Shh! 1023 00:56:01,792 --> 00:56:05,461 - God! Other than Elvis Presley, who outlived his twin brother at childbirth 1024 00:56:05,463 --> 00:56:07,629 and went on to have four number one singles 1025 00:56:07,631 --> 00:56:09,064 in one calendar year? 1026 00:56:09,066 --> 00:56:12,301 - Marlon Jackson, it's Marlon Jackson! 1027 00:56:14,304 --> 00:56:15,437 It's ringing! 1028 00:56:17,040 --> 00:56:18,307 - And time is up! 1029 00:56:18,309 --> 00:56:21,043 - Fuck! 1030 00:56:21,045 --> 00:56:23,178 - The answer, Marlon Jackson 1031 00:56:23,180 --> 00:56:24,613 of the Jackson 5! 1032 00:56:24,615 --> 00:56:26,882 - Oh, shit! 1033 00:56:26,884 --> 00:56:28,150 Brandon died at childbirth, 1034 00:56:28,152 --> 00:56:32,254 and the Jackson 5 had four number one hits in 1970. 1035 00:56:32,256 --> 00:56:33,555 I want you back, 1036 00:56:33,557 --> 00:56:37,459 ABC, the love you save, and I'll be there. 1037 00:56:40,798 --> 00:56:42,698 - They're coming home. 1038 00:56:47,404 --> 00:56:48,971 - Where are they now? 1039 00:56:48,973 --> 00:56:50,839 - I don't know, she posted this an hour ago. 1040 00:56:50,841 --> 00:56:54,143 Headed home early, I wonder what happened? 1041 00:56:54,145 --> 00:56:57,613 - Who cares! Why are you creeping on her Facebook like that? 1042 00:56:57,615 --> 00:57:01,550 - I am not Cree, that's irrelevant to the situation, ok? 1043 00:57:01,552 --> 00:57:04,186 They're coming home, here, now! 1044 00:57:04,188 --> 00:57:05,587 - Where were they? 1045 00:57:05,589 --> 00:57:06,422 - I don't know. 1046 00:57:06,424 --> 00:57:07,589 - Hawaii. 1047 00:57:07,591 --> 00:57:10,692 - Creeper! Don't ke, all right. 1048 00:57:10,694 --> 00:57:13,962 You're the creeper, always breakin' into houses, 1049 00:57:13,964 --> 00:57:17,599 tryin' on people's lives 'cause you don't like your own. 1050 00:57:17,601 --> 00:57:19,168 - My life is fine. 1051 00:57:20,136 --> 00:57:22,538 I just do it for the thrill. 1052 00:57:23,506 --> 00:57:26,375 - Well, I had a real life once 1053 00:57:26,377 --> 00:57:29,411 and it was pretty fuckin' thrilling. 1054 00:57:31,514 --> 00:57:32,514 - Ok, look. 1055 00:57:33,616 --> 00:57:35,451 Hawaii is a long flight. 1056 00:57:35,453 --> 00:57:38,854 They have to get their baggage, there's the cab ride. 1057 00:57:38,856 --> 00:57:40,689 We've got some time. 1058 00:57:40,691 --> 00:57:42,891 - To do what, we either get caught by her, 1059 00:57:42,893 --> 00:57:45,394 or we trip the alarm and get caught by the cops! 1060 00:57:45,396 --> 00:57:46,795 - I choose the cops. 1061 00:57:46,797 --> 00:57:47,830 - Are you serious? 1062 00:57:47,832 --> 00:57:49,598 - If we get caught by her, 1063 00:57:49,600 --> 00:57:52,167 she's gonna call the cops, it all ends in cops! 1064 00:57:52,169 --> 00:57:53,602 - Not if we talk our way out of it. 1065 00:57:53,604 --> 00:57:55,771 - How am I gonna talk my way out of it? 1066 00:57:55,773 --> 00:57:57,606 She knows me, intimately! 1067 00:57:57,608 --> 00:58:00,075 Oh, so, am I like, "hey, Jessica, 1068 00:58:00,077 --> 00:58:01,009 "wow, what are you doin' here? 1069 00:58:01,011 --> 00:58:02,377 "We're just trying to rob this place, 1070 00:58:02,379 --> 00:58:04,446 "small world after all, huh?" 1071 00:58:04,448 --> 00:58:07,416 - Ok, so we hide you in the fish and I do the talking. 1072 00:58:07,418 --> 00:58:10,319 - Actually, uh, she knows me, too. 1073 00:58:11,421 --> 00:58:16,091 She hates me. 1074 00:58:16,093 --> 00:58:18,427 - Ok, so we hide both of you. 1075 00:58:18,429 --> 00:58:22,798 - Fine, so say that you spin a real silver-tongued yarn 1076 00:58:22,800 --> 00:58:26,134 and they let you go, how do we get out? 1077 00:58:27,403 --> 00:58:28,704 - I don't care. 1078 00:58:35,378 --> 00:58:37,246 - She is not a good person! 1079 00:58:37,248 --> 00:58:39,915 I mean, I know it's not easy to be a good person 1080 00:58:39,917 --> 00:58:41,583 when times are tough, but that's how you know 1081 00:58:41,585 --> 00:58:45,754 if you're a good person in the first place, you know? 1082 00:58:45,756 --> 00:58:48,457 - Yeah, I d-do, that, I used to, 1083 00:58:49,759 --> 00:58:52,227 I know exactly what you mean. 1084 00:58:53,396 --> 00:58:55,397 - Let's go make a plan. 1085 00:58:56,699 --> 00:58:59,301 We dig, under and out. 1086 00:58:59,303 --> 00:59:01,970 - I don't think we have that kinda time. 1087 00:59:01,972 --> 00:59:04,439 - Ok, um, 1088 00:59:04,441 --> 00:59:05,641 we set a fire. 1089 00:59:05,643 --> 00:59:06,475 - Where? 1090 00:59:06,477 --> 00:59:07,609 - In the house. 1091 00:59:07,611 --> 00:59:08,844 - In the fireplace? 1092 00:59:08,846 --> 00:59:11,280 - No, we set the house on fire. 1093 00:59:11,282 --> 00:59:14,449 Lots of smoke, confusion, and then we slip away 1094 00:59:14,451 --> 00:59:17,753 under the, uh, cover of chaos. 1095 00:59:17,755 --> 00:59:20,923 - Or we die in a terrible house fire! 1096 00:59:22,191 --> 00:59:23,191 - Ok. 1097 00:59:25,128 --> 00:59:27,195 Then same idea, no fire. 1098 00:59:28,364 --> 00:59:30,232 - What's a fireless fire? 1099 00:59:30,234 --> 00:59:32,467 - We just go, trip the alarm, 1100 00:59:32,469 --> 00:59:35,003 and, uh, hide in the trees. 1101 00:59:35,005 --> 00:59:38,574 - Ok. Cops come, look around, think it's a false alarm, 1102 00:59:38,576 --> 00:59:41,843 and then, uh, we get outta here. 1103 00:59:41,845 --> 00:59:42,844 - All right, that's progress, 1104 00:59:42,846 --> 00:59:45,180 but we're still inside the gate. 1105 00:59:45,182 --> 00:59:49,551 The whole community is fenced in, we're like zoo animals. 1106 00:59:49,553 --> 00:59:52,054 - So we just climb the fence. 1107 00:59:53,323 --> 00:59:55,057 - Ok, uh, if we can, 1108 00:59:55,992 --> 01:00:00,162 that would put us inside another gated community. 1109 01:00:01,698 --> 01:00:04,232 - I, who are these people 1110 01:00:04,234 --> 01:00:07,669 trying to protect themselves from, each other? 1111 01:00:07,671 --> 01:00:12,207 Other marauding gangs of Volvo drivers we don't know about? 1112 01:00:12,209 --> 01:00:13,909 - We need the code. 1113 01:00:13,911 --> 01:00:15,010 - I've looked everywhere. 1114 01:00:15,012 --> 01:00:17,012 - Well, maybe it's in the garage, that lockbox? 1115 01:00:17,014 --> 01:00:18,680 - No. 1116 01:00:18,682 --> 01:00:20,582 - You found the key? 1117 01:00:20,584 --> 01:00:24,086 - No, it wasn't, um, with the other keys. 1118 01:00:25,321 --> 01:00:29,191 I haven't seen it, so it probably just, you know. 1119 01:00:29,193 --> 01:00:30,258 - Just what? 1120 01:00:32,629 --> 01:00:33,929 - I don't know. 1121 01:00:35,198 --> 01:00:37,332 - Well, might as well look for it. 1122 01:00:37,334 --> 01:00:39,267 It might be our only hope. 1123 01:00:39,269 --> 01:00:40,269 - Yeah, ok. 1124 01:00:48,778 --> 01:00:50,145 What are you doing? 1125 01:00:50,147 --> 01:00:52,247 - If we open the doors of the rooms we've already searched, 1126 01:00:52,249 --> 01:00:53,849 then we know we've already been there. 1127 01:00:53,851 --> 01:00:56,184 - We're looking for a tiny key or a four-digit code. 1128 01:00:56,186 --> 01:00:57,653 Do you think that you searched these rooms 1129 01:00:57,655 --> 01:00:58,754 well enough to just walk away... 1130 01:00:58,756 --> 01:01:00,555 - I'm working in broad strokes. 1131 01:01:00,557 --> 01:01:03,025 - Ok, fine, I don't. 1132 01:01:03,961 --> 01:01:05,460 - Whoa, what the fuck? 1133 01:01:05,462 --> 01:01:06,728 Whoa, watch the door! 1134 01:01:06,730 --> 01:01:08,830 - What the fuck is going on? 1135 01:01:08,832 --> 01:01:09,665 - Who did this? 1136 01:01:09,667 --> 01:01:10,632 - How did they get in here? 1137 01:01:10,634 --> 01:01:11,700 - No, no, no! 1138 01:01:11,702 --> 01:01:13,368 - What the fuck is going on here? 1139 01:01:13,370 --> 01:01:14,703 - Just leave it, leave me! 1140 01:01:14,705 --> 01:01:17,305 - We're not gonna leave you! I'll be fine, just worry about yourself! 1141 01:01:17,307 --> 01:01:18,140 - Who did this? 1142 01:01:18,142 --> 01:01:18,974 - How did they get in? 1143 01:01:18,976 --> 01:01:19,808 - Nobody! - Who? 1144 01:01:19,810 --> 01:01:23,278 - How many? Nobody did it, there's nobody here! 1145 01:01:23,280 --> 01:01:25,647 - There's nobody here? 1146 01:01:25,649 --> 01:01:26,649 - No. 1147 01:01:28,885 --> 01:01:30,852 - Then who tied you up? 1148 01:01:31,888 --> 01:01:34,690 - I did. 1149 01:01:38,194 --> 01:01:41,663 - So you were just gonna sell us up the river? 1150 01:01:41,665 --> 01:01:44,099 - Don't get pissed off at me just because I had a plan! 1151 01:01:44,101 --> 01:01:45,300 - How'd you tie yourself up like that? 1152 01:01:45,302 --> 01:01:46,968 - That's not the point, Marlon! 1153 01:01:46,970 --> 01:01:50,338 - She picks locks, she ties herself up in elaborate knots! 1154 01:01:50,340 --> 01:01:53,041 You don't find that a curious skill set for a dog Walker? 1155 01:01:53,043 --> 01:01:54,242 - I'm not a dog Walker. 1156 01:01:54,244 --> 01:01:57,546 - See? All right, they show up, you're gagged and bound, 1157 01:01:57,548 --> 01:02:01,416 so you're just a fellow victim of this senseless crime. 1158 01:02:01,418 --> 01:02:02,584 - You're the ones who locked us in, 1159 01:02:02,586 --> 01:02:05,420 I'm just looking for a way out! 1160 01:02:05,422 --> 01:02:08,390 - Devious, very, very devious! 1161 01:02:08,392 --> 01:02:10,225 - Why are your clothes off? 1162 01:02:10,227 --> 01:02:11,860 - Look, it was just one idea. 1163 01:02:11,862 --> 01:02:14,296 Probably not the best one, can we just move on? 1164 01:02:14,298 --> 01:02:15,597 - But why are they ripped? 1165 01:02:15,599 --> 01:02:17,065 - Again, the clock is ticking, 1166 01:02:17,067 --> 01:02:19,835 let's not waste time reliving past mistakes. 1167 01:02:23,806 --> 01:02:27,509 If I needed to and only if they were not 1168 01:02:27,511 --> 01:02:31,747 buying my story, I might have had to go with more of a, 1169 01:02:33,583 --> 01:02:35,851 kind of a sexual assault angle. 1170 01:02:35,853 --> 01:02:37,085 - What? 1171 01:02:37,087 --> 01:02:38,787 - Devious, dirty little... 1172 01:02:38,789 --> 01:02:41,723 - ok, looking at it from your perspective, 1173 01:02:41,725 --> 01:02:44,993 I can see how that was probably too far. 1174 01:02:44,995 --> 01:02:46,261 - Probably? 1175 01:02:46,263 --> 01:02:48,663 - Definitely, definitely too far, 1176 01:02:48,665 --> 01:02:50,365 and I'm so glad it didn't come to that, 1177 01:02:50,367 --> 01:02:51,433 but you know, there are always, like, 1178 01:02:51,435 --> 01:02:53,668 a couple clunkers when you're brainstorming. 1179 01:02:53,670 --> 01:02:55,003 - What, we weren't brainstorming! 1180 01:02:55,005 --> 01:02:57,539 You were setting us up for charges of kidnapping, 1181 01:02:57,541 --> 01:03:00,242 of, uh, assault and battery, and rape! 1182 01:03:00,244 --> 01:03:01,343 - And burglary. 1183 01:03:01,345 --> 01:03:02,544 - That doesn't concern me right now. 1184 01:03:02,546 --> 01:03:05,580 - Well, that's where we're back to, burglary. 1185 01:03:05,582 --> 01:03:06,815 - I haven't taken anything, 1186 01:03:06,817 --> 01:03:10,285 so breaking and entering, maybe. 1187 01:03:10,287 --> 01:03:13,722 - We didn't break anything, we used the key. 1188 01:03:13,724 --> 01:03:16,191 We did stain the rug, but that's not technically broken. 1189 01:03:16,193 --> 01:03:19,027 - The point is, we're in trouble! 1190 01:03:20,797 --> 01:03:22,864 - But trouble is just an opportunity 1191 01:03:22,866 --> 01:03:25,100 that got turned around, am I right? 1192 01:03:25,102 --> 01:03:28,637 - Yeah. What kind of fortune cookie bullshit is that? 1193 01:03:28,639 --> 01:03:32,841 - That's not bullshit, that is solid, deep thinking! 1194 01:03:33,743 --> 01:03:37,913 - Hey, fish, uh, you know where you found everything else? 1195 01:03:37,915 --> 01:03:39,281 - What about it? 1196 01:03:39,283 --> 01:03:41,449 - Are you sure you didn't miss anything? 1197 01:03:41,451 --> 01:03:44,119 - Yes, I'm sure I didn't miss anything! 1198 01:03:44,121 --> 01:03:47,389 I don't need the accusations, thank you very much. 1199 01:03:47,391 --> 01:03:48,623 - Worth looking at, though. 1200 01:03:48,625 --> 01:03:51,726 - What, eh, wh-why are you taking her side? 1201 01:03:51,728 --> 01:03:52,961 - I'm not takin' anyone's side, 1202 01:03:52,963 --> 01:03:56,665 I'm just sayin' it's worth double-checking. 1203 01:03:56,667 --> 01:03:58,733 - Ugh, that's fucked up! 1204 01:04:05,007 --> 01:04:06,208 - I can't feel anything. 1205 01:04:06,210 --> 01:04:07,042 - Told ya. 1206 01:04:07,044 --> 01:04:08,243 - Get way back in there. 1207 01:04:08,245 --> 01:04:09,177 - I am! 1208 01:04:09,179 --> 01:04:10,912 - Maybe we should get a flashlight, 1209 01:04:10,914 --> 01:04:12,614 is there a flashlight anywh... 1210 01:04:13,750 --> 01:04:14,850 What is this? 1211 01:04:14,852 --> 01:04:17,052 - Nothing, it's, it's not what you think it is! 1212 01:04:17,054 --> 01:04:18,153 - What do I think it is? - Oh my god! 1213 01:04:18,155 --> 01:04:18,987 - I don't know. 1214 01:04:18,989 --> 01:04:21,623 - All right, give! - Oh, fuck! 1215 01:04:29,766 --> 01:04:33,902 - I just didn't think you needed the distraction! 1216 01:04:35,171 --> 01:04:37,339 We're trying to get out of here, y'know, so I. 1217 01:04:44,280 --> 01:04:45,680 - Holy shit! 1218 01:04:48,418 --> 01:04:50,252 - Sometimes I wake up and think Leo is there 1219 01:04:50,254 --> 01:04:54,256 in the bed beside me, and my heart sinks when I realize. 1220 01:04:54,258 --> 01:04:56,291 He used to say, 1221 01:04:56,293 --> 01:04:59,361 "trouble is just an opportunity that got turned around," 1222 01:04:59,363 --> 01:05:00,829 but I don't know if I'll ever get turned back around. 1223 01:05:00,831 --> 01:05:02,864 Poor Carl walked in on me crying 1224 01:05:02,866 --> 01:05:05,467 during a documentary about Niagara Falls. 1225 01:05:05,469 --> 01:05:07,769 Everything, every feeling was still right there. 1226 01:05:07,771 --> 01:05:10,639 I wish I could just have a tomato juice and calm down. 1227 01:05:10,641 --> 01:05:12,307 It worked for Leo, 1228 01:05:12,309 --> 01:05:14,042 I'd have to drink about a gallon at this point. 1229 01:05:14,044 --> 01:05:18,346 Things got tough with Leo, and I wasn't a good person, 1230 01:05:18,348 --> 01:05:21,816 so maybe I was never a good person in the first place. 1231 01:05:21,818 --> 01:05:23,018 I know that now. 1232 01:05:30,092 --> 01:05:33,895 - Why would she cut out the pages of her own. 1233 01:05:36,065 --> 01:05:40,302 - All that time with Jessica, I never, 1234 01:05:41,938 --> 01:05:43,772 she dumped you, left. 1235 01:05:45,608 --> 01:05:47,609 I'm still here, always. 1236 01:05:50,347 --> 01:05:52,347 We've been talkin' about this heist for forever 1237 01:05:52,349 --> 01:05:55,784 and, you know, a little bit of excitement. 1238 01:05:55,786 --> 01:05:59,788 Doin' our own thing, some teamwork, but, 1239 01:05:59,790 --> 01:06:01,556 now it's just the same shit! 1240 01:06:01,558 --> 01:06:04,292 You had Jessica, now you have her! 1241 01:06:04,294 --> 01:06:05,527 - Her? 1242 01:06:05,529 --> 01:06:08,296 She's gonna tell the cops that I raped her! 1243 01:06:08,298 --> 01:06:10,632 - I believe I apologized. 1244 01:06:10,634 --> 01:06:13,368 - This is the whole reason that we broke in here. 1245 01:06:13,370 --> 01:06:15,570 - No, it's the whole reason you broke in here! 1246 01:06:15,572 --> 01:06:18,974 - This is crazy, this, this changes everything! 1247 01:06:18,976 --> 01:06:22,877 She still... 1248 01:06:22,879 --> 01:06:24,279 I know the code. 1249 01:06:25,781 --> 01:06:26,781 - What? 1250 01:06:28,951 --> 01:06:31,052 - I know the code, it's our anniversary. 1251 01:06:31,054 --> 01:06:32,287 - No, you don't know! 1252 01:06:32,289 --> 01:06:33,288 - No, I know! 1253 01:06:33,290 --> 01:06:35,190 - No, you don't know! 1254 01:06:35,192 --> 01:06:36,891 You're gonna fuck around and get us all arrested 1255 01:06:36,893 --> 01:06:39,294 just 'cause you read some cotton candy thoughts 1256 01:06:39,296 --> 01:06:40,862 in her little girl diary, 1257 01:06:40,864 --> 01:06:41,997 but you don't know the code! 1258 01:06:41,999 --> 01:06:42,999 - Ok, now, 1259 01:06:45,234 --> 01:06:47,936 we haven't been at our best, any of us, 1260 01:06:47,938 --> 01:06:50,939 and maybe someday, we'll all sit down, 1261 01:06:50,941 --> 01:06:54,175 break bread and have our apologies and tender moments 1262 01:06:54,177 --> 01:06:56,711 and whatnot and that'll be nice, I'm sure. 1263 01:06:56,713 --> 01:06:59,114 But right now, this is over. 1264 01:07:00,683 --> 01:07:02,684 I'm getting us out of here, 1265 01:07:02,686 --> 01:07:03,985 because I know. 1266 01:07:14,898 --> 01:07:15,898 There. 1267 01:07:17,900 --> 01:07:19,868 Now, let's go. 1268 01:07:20,704 --> 01:07:22,704 - Fuck! 1269 01:07:22,706 --> 01:07:23,872 - What, that can't be... 1270 01:07:23,874 --> 01:07:26,007 Let's go, we gotta run, hide in the bushes! 1271 01:07:26,009 --> 01:07:26,941 - I don't understand! 1272 01:07:26,943 --> 01:07:28,543 - We're fucked, we run, let's go! 1273 01:07:28,545 --> 01:07:30,612 - Wait, we have to stay! 1274 01:07:31,680 --> 01:07:32,747 - What are you, nuts? 1275 01:07:32,749 --> 01:07:34,482 - No, there's only one way out. 1276 01:07:34,484 --> 01:07:36,084 - Yeah, the door, let's go! 1277 01:07:36,086 --> 01:07:38,853 - No, it's not the door. 1278 01:07:38,855 --> 01:07:40,688 It's him, he's right. 1279 01:07:42,691 --> 01:07:43,691 He knows. 1280 01:08:07,516 --> 01:08:08,516 - Hello? 1281 01:08:15,124 --> 01:08:16,524 This is the police! 1282 01:08:25,000 --> 01:08:26,134 Everybody ok? 1283 01:08:43,119 --> 01:08:45,687 - Oh, oh, ho-ho, oh, thank god! 1284 01:08:45,689 --> 01:08:49,591 Honey, honey, the security guard's here! 1285 01:08:49,593 --> 01:08:51,426 - Oh, I'm so sorry! 1286 01:08:51,428 --> 01:08:52,460 - What? 1287 01:08:52,462 --> 01:08:54,696 - I'm so sorry about this. 1288 01:08:56,799 --> 01:08:59,634 - Kill the alarm, I'm on the scene. 1289 01:08:59,636 --> 01:09:01,870 Hold the backup, stand by. 1290 01:09:04,039 --> 01:09:04,873 - Oh! 1291 01:09:04,875 --> 01:09:06,574 - Oh, god, thank you. 1292 01:09:06,576 --> 01:09:08,943 - Uh, I'm sorry, I, 1293 01:09:08,945 --> 01:09:11,246 I misplaced the little slip of paper 1294 01:09:11,248 --> 01:09:14,516 that my sister wrote the code on for me, 1295 01:09:14,518 --> 01:09:18,586 so, god, that alarm is such a pain sometimes! 1296 01:09:18,588 --> 01:09:21,156 - Yeah, sometimes. 1297 01:09:24,627 --> 01:09:26,594 You said miss Deevers is your sister? 1298 01:09:26,596 --> 01:09:27,896 - That's right. 1299 01:09:29,865 --> 01:09:34,602 That's me and, uh, my sister, Jessica, the homeowner, 1300 01:09:34,604 --> 01:09:38,506 with our younger sister Carla and mom and dad. 1301 01:09:39,542 --> 01:09:43,811 It's in Virginia city, have you ever been? 1302 01:09:43,813 --> 01:09:44,646 - Nope. 1303 01:09:44,648 --> 01:09:46,247 - Oh, it's a thing to see, 1304 01:09:46,249 --> 01:09:49,450 just like you'da pictured the old west to have been. 1305 01:09:49,452 --> 01:09:51,786 Like, it's a lotta fun. 1306 01:09:51,788 --> 01:09:53,821 - Well, I'll have to check that out sometime. 1307 01:09:53,823 --> 01:09:55,690 - You'll have to take me, 1308 01:09:55,692 --> 01:09:58,626 god, he talks about it all the time, but we've never gone. 1309 01:09:58,628 --> 01:10:00,628 - Well, you know. 1310 01:10:00,630 --> 01:10:01,796 You get busy. 1311 01:10:03,699 --> 01:10:06,167 - I've met your folks before. 1312 01:10:07,203 --> 01:10:09,270 Yeah, your dad. 1313 01:10:09,272 --> 01:10:10,805 - Randy. 1314 01:10:10,807 --> 01:10:12,040 - Yeah, Randy. 1315 01:10:12,684 --> 01:10:13,943 Uh, he helped me out, 1316 01:10:13,944 --> 01:10:17,445 I was havin' some trouble with the gate. 1317 01:10:17,447 --> 01:10:19,747 - Well, I bet he loved that. 1318 01:10:19,749 --> 01:10:22,250 He's so good with those sorts of things. 1319 01:10:22,252 --> 01:10:26,321 He should've been a mechanic or maybe a surgeon, even. 1320 01:10:26,323 --> 01:10:28,156 Anything but insurance. 1321 01:10:28,158 --> 01:10:31,392 - Yeah, well, he, yeah, he fixed it right up, so. 1322 01:10:31,394 --> 01:10:33,895 And your mom made these, um... 1323 01:10:33,897 --> 01:10:36,331 - I hope it was the lemon bars. 1324 01:10:36,333 --> 01:10:37,165 - Yeah, that's right. 1325 01:10:37,167 --> 01:10:38,967 - Lucky, 1326 01:10:38,969 --> 01:10:40,935 those are the only things she knows how to make. 1327 01:10:40,937 --> 01:10:42,804 - Well, they were good, so. 1328 01:10:42,806 --> 01:10:44,672 - Well, you dodged a bullet. 1329 01:10:44,674 --> 01:10:46,507 Seriously, I've never seen a woman 1330 01:10:46,509 --> 01:10:49,010 make more of a disaster of snickerdoodles. 1331 01:10:49,012 --> 01:10:52,180 It's terrible, but you have to eat 'em. 1332 01:10:52,182 --> 01:10:55,483 - I don't remember you folks comin' in. 1333 01:10:55,485 --> 01:10:57,485 - Oh, you know, I think the, uh, 1334 01:10:57,487 --> 01:11:00,255 the other gentleman was working. 1335 01:11:00,257 --> 01:11:01,856 - Leslie? 1336 01:11:01,858 --> 01:11:03,658 - Ooh, I don't... - Um. 1337 01:11:04,693 --> 01:11:08,363 - Yeah, he, he did work the day shift. 1338 01:11:08,365 --> 01:11:11,065 Normally, he lets me know if we have visitors. 1339 01:11:11,067 --> 01:11:13,067 - Yeah, uh, well, if there's some paperwork 1340 01:11:13,069 --> 01:11:14,469 that we're supposed to fill out or something, 1341 01:11:14,471 --> 01:11:16,037 we'd be happy to do it, I mean... 1342 01:11:16,039 --> 01:11:18,306 - no, you know, it's just normally, people let us know 1343 01:11:18,308 --> 01:11:21,209 if they're gonna have guests while they're away. 1344 01:11:21,211 --> 01:11:25,480 - Well, Jessica, details aren't really her thing. 1345 01:11:25,482 --> 01:11:28,116 She just told us to get out of the city for a couple days, 1346 01:11:28,118 --> 01:11:31,352 and, you know, spend some quiet time together. 1347 01:11:31,354 --> 01:11:34,656 - We just got engaged. 1348 01:11:34,658 --> 01:11:36,391 - Well, congratulations! 1349 01:11:36,393 --> 01:11:38,593 - That's fantastic! - Yeah, thank you, thanks. 1350 01:11:38,595 --> 01:11:41,429 - Phone's ready, here it comes. 1351 01:11:41,431 --> 01:11:43,798 What is the only variety of grape 1352 01:11:43,800 --> 01:11:46,734 that is actually named after a god? 1353 01:11:52,641 --> 01:11:54,709 - Can we get you somethin' to eat? 1354 01:11:54,711 --> 01:11:57,111 - Oh, god, I'd offer you some soup, but, aw god, 1355 01:11:57,113 --> 01:12:01,883 that darn alarm went out and, god, it just surprised me! 1356 01:12:01,885 --> 01:12:05,887 - Uh, maybe some pretzels or chips, or ravioli? 1357 01:12:08,925 --> 01:12:11,059 Some people don't like eating it out of the can, 1358 01:12:11,061 --> 01:12:13,261 but it reminds me of growing up. 1359 01:12:13,263 --> 01:12:15,730 - Uh, no, I'm good, thank you. 1360 01:12:15,732 --> 01:12:17,365 - Oh, I'm told we have a caller, 1361 01:12:17,367 --> 01:12:18,866 and just in time! 1362 01:12:18,868 --> 01:12:22,236 Hello, are you ready to reveal the impossible? 1363 01:12:22,238 --> 01:12:24,238 - Yes, it's sangiovese. 1364 01:12:25,040 --> 01:12:26,007 - Uh, I-I'm sorry, 1365 01:12:26,009 --> 01:12:28,843 you need to speak up, please. 1366 01:12:28,845 --> 01:12:31,212 - It's sangiovese! 1367 01:12:31,214 --> 01:12:33,114 - That's correct! 1368 01:12:33,116 --> 01:12:34,148 - Whoa! 1369 01:12:35,752 --> 01:12:39,987 - Oh, that is, some people have all the luck, huh? 1370 01:12:43,860 --> 01:12:47,161 - Man, I bet that guy's partyin' hard wherever he is! 1371 01:12:47,163 --> 01:12:49,197 - No doubt! 1372 01:12:49,199 --> 01:12:50,031 Congratulations, 1373 01:12:50,033 --> 01:12:52,867 you've just won $105,000! 1374 01:12:52,869 --> 01:12:54,602 What's your name? 1375 01:12:54,604 --> 01:12:56,170 - Marlon. 1376 01:12:56,172 --> 01:12:58,573 - Like the fish? 1377 01:12:58,575 --> 01:13:00,975 - Yeah, yeah, like the fish. 1378 01:13:06,516 --> 01:13:08,349 - Uh, well, apologies again 1379 01:13:08,351 --> 01:13:10,451 for causing all the ruckus, y'know? 1380 01:13:10,453 --> 01:13:12,153 - No problem at all. 1381 01:13:12,155 --> 01:13:13,421 Happens all the time. 1382 01:13:13,423 --> 01:13:16,290 These alarms are more trouble than they're worth. 1383 01:13:16,292 --> 01:13:18,626 I mean, to be honest, it's kind of a letdown. 1384 01:13:18,628 --> 01:13:21,028 Just once, I wanna come in, guns a'blazin', 1385 01:13:21,030 --> 01:13:24,298 have it out with some scumbags. 1386 01:13:24,300 --> 01:13:26,134 We can dream, though, right? 1387 01:13:26,136 --> 01:13:27,769 You have a good night. 1388 01:13:27,771 --> 01:13:31,672 Oh, shit, sorry, guys. 1389 01:13:32,941 --> 01:13:35,743 I just gotta go by the book with this kinda stuff. 1390 01:13:35,745 --> 01:13:36,811 - Of course. 1391 01:13:37,746 --> 01:13:40,448 - I just need you to tell me the safe word. 1392 01:13:40,450 --> 01:13:44,185 - Rutabaga, sorry, that's our safe word. 1393 01:13:44,187 --> 01:13:45,653 Ah, sorry, overshare. 1394 01:13:45,655 --> 01:13:50,491 - H-honey, uh, uh, safe word? 1395 01:13:50,493 --> 01:13:52,827 - Yeah, you know, the word you're supposed to know 1396 01:13:52,829 --> 01:13:54,595 when you're in the house. 1397 01:13:54,597 --> 01:13:56,998 Just clears that you're actually allowed to be here. 1398 01:13:57,000 --> 01:13:58,000 - Mm-hmm. 1399 01:14:01,003 --> 01:14:04,372 - You can call your sister if you need to, that's fine. 1400 01:14:12,781 --> 01:14:17,652 - Ooh, one word you say? 1401 01:14:17,654 --> 01:14:18,654 - Yeah. 1402 01:14:23,960 --> 01:14:24,960 - Honey, 1403 01:14:27,396 --> 01:14:28,396 you know. 1404 01:14:42,945 --> 01:14:43,945 - Niagara. 1405 01:14:47,983 --> 01:14:49,917 - That's the one. 1406 01:14:49,919 --> 01:14:51,052 You guys have a good night. 1407 01:14:51,054 --> 01:14:52,086 - Oh, uh, you, too. 1408 01:14:52,088 --> 01:14:54,956 Oh, hey, um, you can leave that open, 1409 01:14:54,958 --> 01:14:56,824 we're gonna head to the store in a second. 1410 01:14:56,826 --> 01:14:58,226 Start over with that soup. 1411 01:14:58,228 --> 01:15:00,228 - The soup, yeah. 1412 01:15:00,230 --> 01:15:01,963 - Sounds good to me. 1413 01:15:23,485 --> 01:15:24,652 - Let's get the fuck outta here! 1414 01:15:24,654 --> 01:15:26,287 - Fish! 1415 01:15:26,289 --> 01:15:27,388 - Did you hear that shit? 1416 01:15:27,390 --> 01:15:28,222 - Let's go! 1417 01:15:28,224 --> 01:15:29,224 - $105,000! 1418 01:15:30,025 --> 01:15:31,626 - Congratulations, let's go! 1419 01:15:31,628 --> 01:15:32,493 - Let's load these up! 1420 01:15:32,495 --> 01:15:33,327 - No time. 1421 01:15:33,329 --> 01:15:34,161 - What about the pizza? 1422 01:15:34,163 --> 01:15:34,996 - What? 1423 01:15:34,998 --> 01:15:35,830 - Our ride? 1424 01:15:35,832 --> 01:15:36,664 - I have my car! 1425 01:15:36,666 --> 01:15:38,065 - Go, go, go! 1426 01:15:47,209 --> 01:15:48,709 - Hold on, let me make room for you. 1427 01:15:52,715 --> 01:15:53,714 - You leave anything there? 1428 01:15:53,716 --> 01:15:56,918 - Nope. 1429 01:15:56,920 --> 01:15:57,920 No, wait! 1430 01:16:18,240 --> 01:16:19,240 Bye. 1431 01:16:40,964 --> 01:16:43,164 - Chocolate chip pancakes? 1432 01:16:43,166 --> 01:16:44,899 Those sound amazing. 1433 01:16:45,701 --> 01:16:47,902 - Yeah, people like them. 1434 01:16:47,904 --> 01:16:51,205 - You know what, we might be one-percenters, almost. 1435 01:16:51,207 --> 01:16:54,141 You know, collectively, our forces combined. 1436 01:16:54,143 --> 01:16:56,477 But with this kind of seed money, 1437 01:16:56,479 --> 01:16:58,613 we could plan a proper job. 1438 01:16:58,615 --> 01:17:01,182 You know, we're experienced now, we can go big! 1439 01:17:01,184 --> 01:17:03,217 Something with grappling hooks, 1440 01:17:03,219 --> 01:17:05,920 or go all d.B. Cooper, fuckin' legends! 1441 01:17:05,922 --> 01:17:07,521 - Maybe we could just get 1442 01:17:07,523 --> 01:17:10,257 a little breakfast first, and then see... 1443 01:17:10,259 --> 01:17:12,360 - yeah, yeah, yeah, of course, um, 1444 01:17:12,362 --> 01:17:15,529 breakfast is on me by the way. 1445 01:17:15,531 --> 01:17:19,266 Huh, I should give this to that guy. 1446 01:17:19,268 --> 01:17:21,002 - I'll get this one. 1447 01:17:22,204 --> 01:17:24,872 I owe Darcy a breakfast anyhow. 1448 01:17:26,642 --> 01:17:30,578 - Uh, ok, so now that we're all, um, 1449 01:17:30,580 --> 01:17:32,980 it's actually Kate, my name. 1450 01:17:36,318 --> 01:17:37,318 - Devious. 1451 01:17:37,320 --> 01:17:40,554 - Where you gonna put that lamp? 1452 01:17:40,556 --> 01:17:41,722 - Craigslist. 1453 01:17:43,558 --> 01:17:45,493 It's our only score from the job. 1454 01:17:45,495 --> 01:17:46,495 - Well, 1455 01:17:47,362 --> 01:17:48,362 and this. 1456 01:17:49,097 --> 01:17:50,898 - What, that's crazy! 1457 01:17:52,501 --> 01:17:55,302 Man, do they have celebration items on a breakfast menu? 1458 01:17:55,304 --> 01:17:59,573 What would that be, like an enormous pile of bacon? 1459 01:17:59,575 --> 01:18:01,575 We're goin' places, I'll tell you that. 1460 01:18:01,577 --> 01:18:04,045 Non-tropical places, I'm standing my ground on that issue, 1461 01:18:04,047 --> 01:18:05,980 but everything else is open, 1462 01:18:05,982 --> 01:18:07,782 'cause you gotta keep yourself open to new things. 1463 01:18:07,784 --> 01:18:11,452 Keep it fresh, otherwise, you get stuck. 1464 01:18:11,454 --> 01:18:13,554 I mean, you can't make a plan to know about something 1465 01:18:13,556 --> 01:18:16,590 that you don't already know about. 1466 01:18:16,592 --> 01:18:19,960 Hold up, that's fuckin' wisdom right there. 1467 01:18:19,962 --> 01:18:21,696 Yep, I just know it. 104169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.