Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:28,228
(CHATTER)
2
00:00:38,238 --> 00:00:39,706
(GUNSHOT)
3
00:00:42,609 --> 00:00:44,509
(CHEERING)
4
00:00:59,793 --> 00:01:00,919
Sonny.
5
00:01:04,331 --> 00:01:05,730
You killed him.
6
00:01:11,038 --> 00:01:12,563
You killed him!
7
00:01:44,538 --> 00:01:46,131
♪ (THEME) ♪
8
00:02:33,959 --> 00:02:37,295
Mannix s4e03 Time Out Of Mind
9
00:03:06,520 --> 00:03:08,545
Hey, what are you doing here this late?
10
00:03:08,689 --> 00:03:10,350
Spring housecleaning.
11
00:03:10,490 --> 00:03:11,924
What about Toby?
12
00:03:12,059 --> 00:03:14,153
He's being spring housecleaned
by a neighbor.
13
00:03:14,294 --> 00:03:15,784
In the tub.
14
00:03:15,929 --> 00:03:18,364
And probably enjoying it about
as much as I'm enjoying this.
15
00:03:18,498 --> 00:03:20,626
So go rescue him
before he shrivels.
16
00:03:20,767 --> 00:03:23,065
It's not Toby that I'm worried about.
17
00:03:27,140 --> 00:03:28,938
Joe.
Hmm?
18
00:03:29,076 --> 00:03:31,238
If you don't do something
about these,
19
00:03:31,378 --> 00:03:36,282
you're going to wind up going back to work
for someone else.
20
00:03:36,416 --> 00:03:38,851
Now you know, Peggy,
I was listening to the fights
21
00:03:38,985 --> 00:03:40,111
on the way home
22
00:03:40,253 --> 00:03:41,914
and nobody in the ring
threw a blow that low.
23
00:03:42,055 --> 00:03:43,386
Just what are those?
24
00:03:43,523 --> 00:03:45,252
Accounts receivable.
25
00:03:45,392 --> 00:03:47,258
Some of these people have
owed you money for months,
26
00:03:47,394 --> 00:03:48,725
and some for years.
27
00:03:48,862 --> 00:03:50,591
Huh.
28
00:03:50,731 --> 00:03:53,359
Okay, Peggy. Swing away.
29
00:03:54,401 --> 00:03:55,698
John Chesterton.
30
00:03:55,836 --> 00:03:57,770
Aw, come on, Peggy-.
31
00:03:57,904 --> 00:03:59,531
He's trying to put two boys through school.
32
00:03:59,673 --> 00:04:00,640
I know.
33
00:04:00,774 --> 00:04:02,833
A lawyer and a doctor.
34
00:04:02,976 --> 00:04:04,569
Eight years each.
35
00:04:04,711 --> 00:04:07,703
So come diploma time, he'll pay. Next.
36
00:04:10,117 --> 00:04:11,482
Paul Kreski.
37
00:04:13,553 --> 00:04:15,419
You know, Peggy,
38
00:04:15,555 --> 00:04:17,649
I really think this job's getting to you.
39
00:04:17,791 --> 00:04:18,758
I do.
40
00:04:18,892 --> 00:04:21,020
You're developing a real shell.
41
00:04:21,161 --> 00:04:24,256
Joe, three hundred dollars
is three hundred dollars.
42
00:04:24,397 --> 00:04:27,230
Peggy, Kreski just got out
of the hospital yesterday.
43
00:04:27,367 --> 00:04:29,267
Now let's give the man
a chance to recuperate
44
00:04:29,402 --> 00:04:30,836
before our bill sends him back.
45
00:04:32,706 --> 00:04:33,696
Okay.
46
00:04:33,840 --> 00:04:35,808
Well, I didn't know about him.
47
00:04:36,843 --> 00:04:38,004
But all these other people
48
00:04:38,145 --> 00:04:39,806
haven't just gotten out of the hospital.
49
00:04:39,946 --> 00:04:41,573
And some of them
are just plain deadbeats.
50
00:04:41,715 --> 00:04:44,776
It's a risk every business runs.
51
00:04:44,918 --> 00:04:48,183
Oh, I'm so glad
We're making progress.
52
00:04:48,321 --> 00:04:50,585
I mean, at least you admit
it is a business.
53
00:04:50,724 --> 00:04:51,987
Well, of course.
54
00:04:52,125 --> 00:04:54,992
You get your paycheck
every week on time, don't you?
55
00:04:57,964 --> 00:04:59,329
Well...
56
00:04:59,466 --> 00:05:00,934
almost every week?
57
00:05:03,470 --> 00:05:05,461
Oh, come on, Peggy, we're doing fine.
58
00:05:05,605 --> 00:05:07,095
File and forget.
59
00:05:07,240 --> 00:05:09,231
Joe, you can't
run a business like this.
60
00:05:09,376 --> 00:05:11,344
You do a job. You get paid.
61
00:05:11,478 --> 00:05:13,537
And that's the way the game is played.
62
00:05:15,215 --> 00:05:16,740
From this moment on.
63
00:05:16,883 --> 00:05:20,046
(PHONE RINGS)
64
00:05:21,254 --> 00:05:23,120
Mr. Mannix's office.
65
00:05:23,256 --> 00:05:25,190
Oh, hello, Mrs. Davis.
66
00:05:25,325 --> 00:05:27,623
No, no bother at all, Mrs. Davis.
67
00:05:31,064 --> 00:05:33,863
Well, if it's important, Mrs. Davis.
68
00:05:38,505 --> 00:05:44,205
Yes, yes, I'll see what I can do.
69
00:05:47,814 --> 00:05:49,145
Don't tell me.
70
00:05:49,282 --> 00:05:50,875
That was Mrs. Davis.
71
00:05:52,152 --> 00:05:53,483
Yeah.
72
00:05:53,620 --> 00:05:55,918
She's an old friend of mine.
73
00:05:57,657 --> 00:05:59,455
She's Sonny Carter's aunt.
74
00:06:00,794 --> 00:06:03,263
Ah, now there was a great fighter.
75
00:06:05,832 --> 00:06:07,459
There's some trouble, Joe.
76
00:06:07,601 --> 00:06:09,228
About Sonny?
77
00:06:09,369 --> 00:06:13,033
She wouldn't say, but, uh,
78
00:06:13,173 --> 00:06:16,666
she asked me if I would do her a favor.
79
00:06:19,713 --> 00:06:23,081
She asked me if you would stop by.
80
00:06:24,651 --> 00:06:25,743
For free?
81
00:06:25,886 --> 00:06:27,581
Oh, Joe, she can't afford it,
82
00:06:27,721 --> 00:06:30,588
you know, uh, and it did
sound important.
83
00:06:32,459 --> 00:06:33,893
Okay, Peggy-
84
00:06:35,362 --> 00:06:37,854
But just this one last time.
85
00:06:52,913 --> 00:06:55,644
I remember the first time I saw Sonny.
86
00:06:55,782 --> 00:06:59,082
He was driving a long green convertible
a block long.
87
00:06:59,219 --> 00:07:00,584
It was Christmas Eve,
88
00:07:00,720 --> 00:07:02,814
and he had a toy for every kid
in the neighborhood.
89
00:07:02,956 --> 00:07:05,152
It was the first doll I ever had.
90
00:07:09,129 --> 00:07:10,619
(KNOCK ON DOOR)
91
00:07:10,764 --> 00:07:12,732
I'm in here, Peggy.
92
00:07:13,800 --> 00:07:15,700
Hello, Mrs. Davis.
93
00:07:15,835 --> 00:07:16,996
Hello, Peggy.
94
00:07:17,137 --> 00:07:18,571
I shouldn't have called you,
95
00:07:18,705 --> 00:07:20,298
but I just didn't know
who else to turn to.
96
00:07:20,440 --> 00:07:21,373
Oh, please.
97
00:07:21,508 --> 00:07:23,203
Mrs. Davis, this is Mr. Mannix.
98
00:07:23,343 --> 00:07:24,742
How do you do.
Mrs. Davis.
99
00:07:24,878 --> 00:07:27,745
I'm sorry. But it's about Sonny.
100
00:07:27,881 --> 00:07:29,747
He's been like a son to me.
101
00:07:29,883 --> 00:07:32,147
Exactly what happened, Mrs. Davis?
102
00:07:32,285 --> 00:07:34,652
Well, I felt something was wrong
103
00:07:34,788 --> 00:07:36,119
when he came home early.
104
00:07:36,256 --> 00:07:38,623
For the past two years,
he's been pretty steady.
105
00:07:38,758 --> 00:07:40,692
Sells hotdogs at the stadium.
106
00:07:40,827 --> 00:07:42,886
Comes straight home after the fights.
107
00:07:43,029 --> 00:07:45,123
About 11:30, as usual.
108
00:07:45,265 --> 00:07:50,101
But tonight, he got home before 10.
109
00:07:50,236 --> 00:07:53,695
I, I followed him in here.
110
00:07:53,840 --> 00:07:56,070
He didn't look like himself at all.
111
00:07:56,209 --> 00:07:58,439
I thought maybe he was sick.
112
00:07:58,578 --> 00:08:01,047
He sat down in this chair,
113
00:08:01,181 --> 00:08:04,310
and he just stared at the floor.
114
00:08:04,451 --> 00:08:06,943
Must have been at least five minutes.
115
00:08:07,087 --> 00:08:10,421
He didn't even know
I was in the room.
116
00:08:10,557 --> 00:08:13,219
I guess I wasn't thinking.
117
00:08:13,360 --> 00:08:17,593
I put my hand on his face
to see if he had a fever,
118
00:08:17,731 --> 00:08:19,631
and he had one of his spells.
119
00:08:19,766 --> 00:08:21,200
Didn't know it.
120
00:08:21,334 --> 00:08:23,166
Just went out of his mind.
121
00:08:23,303 --> 00:08:26,136
He threw that lamp against the wall
122
00:08:26,272 --> 00:08:28,468
and, and started breaking things.
123
00:08:28,608 --> 00:08:33,944
Now, now I've seen Sonny upset before,
but never like this.
124
00:08:34,080 --> 00:08:36,947
These spells--
does he get them often?
125
00:08:37,083 --> 00:08:40,542
Oh, not for years now.
126
00:08:40,687 --> 00:08:44,715
But lately, it's begun
to happen again.
127
00:08:44,858 --> 00:08:46,986
He's been under a terrible strain,
128
00:08:47,127 --> 00:08:48,686
but he won't talk about it.
129
00:08:48,828 --> 00:08:51,092
And if anyone lays a hand on him--
130
00:08:51,231 --> 00:08:52,824
especially his face--
131
00:08:52,966 --> 00:08:55,230
it's like he's right back in the ring again
132
00:08:55,368 --> 00:08:57,837
and someone's fist
is coming at him to hurt him.
133
00:08:58,972 --> 00:09:02,533
And, uh, he gets violent?
134
00:09:02,675 --> 00:09:07,272
He just hits out and yells,
but in a few seconds he's over it.
135
00:09:08,815 --> 00:09:10,044
Has he been to a doctor?
136
00:09:10,183 --> 00:09:12,277
I tried to get him to go to a hospital,
137
00:09:12,419 --> 00:09:13,682
but he wouldn't.
138
00:09:13,820 --> 00:09:16,653
It all started after his last fight
with Kid Kelly.
139
00:09:16,790 --> 00:09:18,815
Well, I saw that fight.
140
00:09:18,958 --> 00:09:20,824
Sonny was knocked through the ropes
141
00:09:20,960 --> 00:09:22,621
and hit his head on a seat.
142
00:09:22,762 --> 00:09:24,491
Then he got right back into
the ring and won the fight.
143
00:09:24,631 --> 00:09:27,191
That was the last fight he ever did win.
144
00:09:29,069 --> 00:09:35,441
Mr. Mannix, if Sonny's
in bad trouble like he said--
145
00:09:35,575 --> 00:09:37,441
What did he say, Mrs. Davis?
146
00:09:40,013 --> 00:09:42,607
The police would be after him.
147
00:09:56,262 --> 00:09:57,889
Hey, Renaldo.
148
00:09:59,966 --> 00:10:01,627
Hey, Ernie, what's going on?
149
00:10:01,768 --> 00:10:03,236
Hi, Joe. A guy was killed.
150
00:10:03,369 --> 00:10:05,861
Who's on it?
Lieutenant Malcolm.
151
00:10:06,005 --> 00:10:07,166
Thanks.
152
00:10:08,341 --> 00:10:09,672
I've got two witnesses
153
00:10:09,809 --> 00:10:11,004
that saw Sonny Carter
154
00:10:11,144 --> 00:10:12,771
drag Hauser
out of the dressing room.
155
00:10:12,912 --> 00:10:14,175
You were in the corridor.
156
00:10:14,314 --> 00:10:16,078
How come you didn't see it?
I don't know.
157
00:10:16,216 --> 00:10:17,513
Guess I must have been
looking the other way.
158
00:10:17,650 --> 00:10:20,676
Sure. You stick around.
I'll get back to you.
159
00:10:20,820 --> 00:10:22,288
What are you doing here, Joe?
160
00:10:22,422 --> 00:10:24,754
Well, I happened to be driving by,
and I saw the patrol oars.
161
00:10:24,891 --> 00:10:26,620
Yeah.
I hear somebody was killed.
162
00:10:26,759 --> 00:10:29,990
Yeah, a two-bit hustler
named Bud Hauser.
163
00:10:30,130 --> 00:10:31,359
Did you know him?
164
00:10:31,498 --> 00:10:32,329
Hey, Lieutenant!
165
00:10:32,465 --> 00:10:34,160
You said maybe ten-fifteen minutes.
166
00:10:34,300 --> 00:10:35,790
I've been waiting thirty. I got a date.
167
00:10:35,935 --> 00:10:37,403
Hey, Mannix!
How are you doing, man?
168
00:10:37,537 --> 00:10:38,504
Hello, Pancho.
169
00:10:38,638 --> 00:10:40,072
Hey, that must have been
quite a fight.
170
00:10:40,206 --> 00:10:41,765
I heard the wrap-up on the news.
171
00:10:41,908 --> 00:10:44,206
Well, for me a fight goes eight rounds,
that ain't great.
172
00:10:44,344 --> 00:10:45,937
You know, I should've
had him in the first.
173
00:10:46,079 --> 00:10:48,309
Pancho, when was the last time
you saw Sonny Carter?
174
00:10:48,448 --> 00:10:52,442
Ah, couple, three days ago
over at Fifth Street Gym.
175
00:10:52,585 --> 00:10:54,212
He's there a lot just hanging around.
176
00:10:54,354 --> 00:10:55,617
What time did you get here tonight?
177
00:10:55,755 --> 00:10:57,189
Couple hours before I went on.
178
00:10:57,323 --> 00:10:58,290
Where were you at 8:00?
179
00:10:58,424 --> 00:11:00,256
Getting a rubdown in my dressing room.
180
00:11:00,393 --> 00:11:01,758
Who else was there?
181
00:11:01,895 --> 00:11:03,124
My trainer
182
00:11:03,263 --> 00:11:04,594
and that creep they found
out in the alley.
183
00:11:04,731 --> 00:11:07,223
What was Bud Hauser doing
in your dressing room?
184
00:11:07,367 --> 00:11:10,962
Well, an angle guy's
always smelling around,
185
00:11:11,104 --> 00:11:13,072
hoping to hear something
that'll tip 'em off
186
00:11:13,206 --> 00:11:14,833
one of the boys is out of condition.
187
00:11:14,974 --> 00:11:16,840
You know, knee trouble,
too much sauce,
188
00:11:16,976 --> 00:11:18,466
girl trouble, something like that.
189
00:11:18,611 --> 00:11:19,840
How well did you know Hauser?
190
00:11:19,979 --> 00:11:21,538
As well as you get to know a rat.
191
00:11:21,681 --> 00:11:25,208
Hey, Pancho, the place'll be closed
before we get there.
192
00:11:25,351 --> 00:11:27,445
Yeah, don't worry, baby.
It won't be long.
193
00:11:27,587 --> 00:11:29,612
Look, all I know is some guy
came charging in
194
00:11:29,756 --> 00:11:31,850
and dragged Hauser out.
What guy came charging in?
195
00:11:31,991 --> 00:11:33,186
I didn't see him.
196
00:11:33,326 --> 00:11:34,657
I was on my belly getting a rubdown.
197
00:11:34,794 --> 00:11:36,489
Your trainer said it was Sonny Carter.
198
00:11:36,629 --> 00:11:38,723
Well, I say I don't know who it was.
199
00:11:38,865 --> 00:11:40,526
Okay, Pancho.
200
00:11:40,667 --> 00:11:42,294
I may call you tomorrow.
201
00:11:42,435 --> 00:11:45,370
Not too early. I plan on sleeping late.
202
00:11:45,505 --> 00:11:47,098
Hadley!
203
00:11:47,240 --> 00:11:49,038
What time was Hauser shot?
204
00:11:49,175 --> 00:11:50,336
About half an hour
205
00:11:50,476 --> 00:11:52,205
after Sonny hauled him
out of the dressing room.
206
00:11:52,345 --> 00:11:55,007
You mean, after Pancho's
trainer says he did.
207
00:11:55,148 --> 00:11:56,411
Somebody else saw him.
208
00:11:56,549 --> 00:11:57,948
He was in the corridor. Here he is.
209
00:11:58,084 --> 00:12:00,018
Hey, Dolph.
Hi, Mr. Mannix.
210
00:12:00,153 --> 00:12:03,282
Why didn't you tell me you
and Sonny Carter were old friends?
211
00:12:03,423 --> 00:12:05,255
I figured everybody knows that.
212
00:12:05,391 --> 00:12:08,156
You said that Sonny hauled him out
and tore right into him.
213
00:12:08,294 --> 00:12:10,092
Well, Hauser
tried to push Sonny away.
214
00:12:10,230 --> 00:12:12,164
Sonny beat on him until I broke it up.
215
00:12:12,298 --> 00:12:14,494
And then Sonny said
he'd come back and finish the job.
216
00:12:14,634 --> 00:12:15,999
I didn't say Sonny said that.
217
00:12:16,135 --> 00:12:17,830
Pancho's trainer did.
218
00:12:17,971 --> 00:12:19,370
Aw, that guy's so punchy,
219
00:12:19,505 --> 00:12:21,371
you ask him what time it is,
he'll tell you July.
220
00:12:21,507 --> 00:12:23,202
Where were you a half hour later?
221
00:12:23,343 --> 00:12:24,435
I wasn't in the alley,
222
00:12:24,577 --> 00:12:26,602
if that's what you're driving at.
223
00:12:26,746 --> 00:12:27,907
I don't know who shot Hauser.
224
00:12:28,047 --> 00:12:29,208
I was watching the fights.
225
00:12:49,569 --> 00:12:52,334
The picture of a perfect businessman.
226
00:12:52,472 --> 00:12:54,031
Joe, good to see you.
227
00:12:54,173 --> 00:12:57,074
Or is it the ex-businessman?
228
00:12:57,210 --> 00:12:58,678
Me?
229
00:12:58,811 --> 00:13:00,745
That flower shop is my life.
230
00:13:01,981 --> 00:13:04,712
Suppose you had to choose
between that flower shop
231
00:13:04,851 --> 00:13:06,546
and, uh, the back room
with all the phones
232
00:13:06,686 --> 00:13:09,417
and the hotlines to Vegas
for laying off bets?
233
00:13:09,555 --> 00:13:11,614
Is that what you think
those phones are for?
234
00:13:11,758 --> 00:13:13,055
Oh no.
235
00:13:13,192 --> 00:13:15,160
I know you're swamped
with orders for lilies.
236
00:13:15,295 --> 00:13:17,457
Any orders coming in
for Hauser's funeral?
237
00:13:17,597 --> 00:13:20,498
He's lucky if he gets
one lousy weed on his grave.
238
00:13:22,135 --> 00:13:24,627
Was Hauser rigging fights, Russ?
239
00:13:24,771 --> 00:13:25,966
I wouldn't know, Joe.
240
00:13:26,105 --> 00:13:28,574
If I had your back room, I'd know.
241
00:13:30,443 --> 00:13:32,639
Well, somebody's rigging them,
that's for sure.
242
00:13:32,779 --> 00:13:35,180
I've been hit, hit bad
in the last six months.
243
00:13:35,315 --> 00:13:38,580
Well, if you, uh, get
any static about Hauser,
244
00:13:38,718 --> 00:13:39,844
let me know, will you, huh?
245
00:13:39,986 --> 00:13:41,579
See ya.
Yeah.
246
00:13:41,721 --> 00:13:43,587
Flower shop.
247
00:13:43,723 --> 00:13:45,555
Dolph.
Yeah?
248
00:13:45,692 --> 00:13:48,161
You were not sitting in your seat
249
00:13:48,294 --> 00:13:49,921
at the time Hauser was shot.
250
00:13:50,063 --> 00:13:52,157
Your seat was H-27.
251
00:13:52,298 --> 00:13:53,925
I checked with the guy who had H-28.
252
00:13:54,067 --> 00:13:56,001
You didn't get up to your seat
until the main event.
253
00:13:56,135 --> 00:13:58,263
I was watching the prelims
standing in the back.
254
00:13:58,404 --> 00:14:01,305
Fire Department says nobody
stands up in the back.
255
00:14:01,441 --> 00:14:03,842
Look, I got a boy
waiting for a rubdown.
256
00:14:03,976 --> 00:14:05,967
Where were you, Dolph,
at ten after 9?
257
00:14:06,112 --> 00:14:07,443
I told you.
258
00:14:07,580 --> 00:14:10,379
Yeah, well maybe you'll open up
to Lieutenant Malcolm.
259
00:14:10,516 --> 00:14:11,915
Okay.
260
00:14:14,821 --> 00:14:17,347
Mannix, okay.
261
00:14:17,490 --> 00:14:18,651
That's better.
262
00:14:18,791 --> 00:14:20,054
Now Sonny was all lathered up.
263
00:14:20,193 --> 00:14:22,958
He said Hauser was pressuring Pancho
to take a dive.
264
00:14:23,096 --> 00:14:24,461
Now I know Pancho,
265
00:14:24,597 --> 00:14:26,691
and I told Sonny he was way off,
266
00:14:26,833 --> 00:14:28,494
but he wouldn't listen.
267
00:14:28,634 --> 00:14:30,295
Let's get to the alley, huh?
268
00:14:31,437 --> 00:14:34,270
Well Sonny cornered Hauser
in the lobby
269
00:14:34,407 --> 00:14:36,341
and he hustled him out the side door.
270
00:14:36,476 --> 00:14:38,911
When I got there,
he was standing over Hauser
271
00:14:39,045 --> 00:14:43,175
with a gun in his hand--
and Hauser was dead.
272
00:14:44,350 --> 00:14:45,647
Why didn't you tell the police?
273
00:14:45,785 --> 00:14:47,810
Because Sonny is a good guy.
274
00:14:47,954 --> 00:14:50,787
Anything the police want to do,
that's up to them.
275
00:14:50,923 --> 00:14:52,049
(PHONE RINGS)
276
00:14:52,191 --> 00:14:53,454
But I don't blow the whistle.
277
00:14:54,827 --> 00:14:57,421
Do you, uh,
know where Sonny is?
278
00:14:57,563 --> 00:14:59,429
Yeah?
How would I know?
279
00:14:59,565 --> 00:15:00,657
Mannix!
280
00:15:00,800 --> 00:15:02,359
Guy here named Mannix?
281
00:15:02,502 --> 00:15:03,526
Right here.
282
00:15:05,605 --> 00:15:06,834
Thanks.
283
00:15:08,441 --> 00:15:09,374
Hello.
284
00:15:09,509 --> 00:15:10,840
Mannix?
Yes.
285
00:15:10,977 --> 00:15:13,275
I hear you've been
looking for Sonny Carter
286
00:15:13,413 --> 00:15:14,380
Go ahead.
287
00:15:14,514 --> 00:15:16,505
He wants to see you. Okay?
288
00:15:16,649 --> 00:15:17,912
Anytime, any place.
289
00:15:18,050 --> 00:15:19,848
Tonight. Eden Hotel.
290
00:15:19,986 --> 00:15:21,545
Room 212.
291
00:16:04,030 --> 00:16:05,464
Lay off the Hauser case, Mannix.
292
00:16:05,598 --> 00:16:07,396
Or you'll get what he got.
293
00:16:35,761 --> 00:16:38,025
♪ This time we almost made ♪
294
00:16:38,164 --> 00:16:43,034
♪ That long ♪
295
00:16:43,169 --> 00:16:48,801
♪ Hard climb ♪
296
00:16:48,941 --> 00:16:53,378
♪ Didn't we almost make it ♪
297
00:16:53,513 --> 00:16:57,040
♪ Didn't we almost make it ♪
298
00:16:58,317 --> 00:17:02,618
♪ Didn't we almost make it ♪
299
00:17:02,755 --> 00:17:11,220
♪ This time ♪
300
00:17:41,360 --> 00:17:42,418
Sonny!
301
00:17:44,196 --> 00:17:47,257
I need money. Cash money.
302
00:17:47,400 --> 00:17:48,526
Check's no good.
303
00:17:48,668 --> 00:17:50,932
But, Sonny, from what
I read in the papers--
304
00:17:51,070 --> 00:17:52,196
all they want you for
is questioning and--
305
00:17:52,338 --> 00:17:55,603
Come on, Hallie.
How much cash you got?
306
00:17:57,677 --> 00:17:59,111
This is all I have here.
307
00:17:59,245 --> 00:18:00,735
But I, I can get more out there.
308
00:18:00,880 --> 00:18:03,713
No, no, no.
Somebody's following me.
309
00:18:05,451 --> 00:18:07,476
I don't know if I shook him yet.
310
00:18:15,795 --> 00:18:18,457
It's like hammers
were hitting my head.
311
00:18:21,133 --> 00:18:23,329
Sonny, you sit down and rest.
312
00:18:33,813 --> 00:18:36,908
You were always
so good to me, Hallie.
313
00:18:40,419 --> 00:18:41,511
Hey, baby-
314
00:18:47,893 --> 00:18:49,657
(HALLIE)
No, Sonny, no, Sonny.
315
00:18:49,795 --> 00:18:50,557
Sonny, no!
316
00:18:50,696 --> 00:18:52,061
No, Sonny, no!
317
00:18:52,198 --> 00:18:54,667
No, no, no.
318
00:18:56,636 --> 00:19:00,630
Honey, did I hurt you?
319
00:19:00,773 --> 00:19:01,899
(WHIMPER)
320
00:19:02,041 --> 00:19:05,602
I'm all right, Sonny, but...
321
00:19:10,216 --> 00:19:12,651
Those freakouts. I--
322
00:19:14,887 --> 00:19:17,254
I thought they were gone for good.
323
00:19:20,026 --> 00:19:22,324
I won't bother you no more, Hallie.
324
00:19:22,461 --> 00:19:24,259
But baby, I--
325
00:19:24,397 --> 00:19:26,661
But I gotta have some money.
326
00:19:29,402 --> 00:19:31,496
I'll send it to you.
327
00:19:31,637 --> 00:19:34,732
No, bring it, Hallie.
328
00:19:35,841 --> 00:19:36,774
Tomorrow.
329
00:19:36,909 --> 00:19:38,070
Where?
330
00:19:39,912 --> 00:19:41,778
The house on Court Street.
331
00:19:42,815 --> 00:19:43,873
Remember?
332
00:19:44,016 --> 00:19:45,211
Yes.
333
00:19:46,786 --> 00:19:48,311
I remember.
334
00:19:56,629 --> 00:19:59,360
(HALLIE HUMMING)
335
00:20:05,438 --> 00:20:08,373
♪ Ain't that I mind working ♪
336
00:20:08,507 --> 00:20:10,999
♪ Work and me is traveling ♪
337
00:20:11,143 --> 00:20:19,142
♪ Journeying together
to the promised land ♪
338
00:20:21,187 --> 00:20:25,920
♪ But Old Man Sorrow ♪
339
00:20:26,058 --> 00:20:31,189
♪ Marching all the way with me ♪
340
00:20:31,330 --> 00:20:37,394
♪ Telling me that I'm old now ♪
341
00:20:37,536 --> 00:20:46,706
♪ Since I lose my man ♪
342
00:20:50,783 --> 00:20:53,548
(HUMMING)
343
00:21:01,494 --> 00:21:07,957
♪ Since I lose ♪
344
00:21:08,100 --> 00:21:11,092
♪ My ♪
345
00:21:11,237 --> 00:21:18,507
♪ Man ♪
346
00:21:46,238 --> 00:21:48,798
I got a message
that you wanted to see me.
347
00:21:48,941 --> 00:21:50,170
I do.
348
00:21:51,644 --> 00:21:54,341
Oh, that was something else.
349
00:22:02,188 --> 00:22:03,587
Scotch mist?
350
00:22:03,722 --> 00:22:05,690
No, thank you, Mr. Mannix.
351
00:22:05,825 --> 00:22:08,590
Next question?
352
00:22:08,727 --> 00:22:11,025
Do you know where Sonny Caner is?
353
00:22:12,431 --> 00:22:13,865
Why?
354
00:22:14,967 --> 00:22:16,298
Well, he's in a jam,
355
00:22:16,435 --> 00:22:17,869
and his best move would be
to give himself up.
356
00:22:18,003 --> 00:22:19,471
You don't look like a cop.
357
00:22:19,605 --> 00:22:22,540
I'm not. I'm a private investigator.
358
00:22:22,675 --> 00:22:25,303
Sonny's aunt asked me
to get into the act.
359
00:22:25,444 --> 00:22:27,173
And she told you to see me?
360
00:22:27,313 --> 00:22:29,873
No, no, no. That was my idea.
361
00:22:30,015 --> 00:22:32,882
Every time I saw Sonny fight,
you were at ringside,
362
00:22:33,018 --> 00:22:36,079
and, uh, when you opened
at Las Vegas,
363
00:22:36,222 --> 00:22:37,656
he was at ringside.
364
00:22:39,491 --> 00:22:41,050
That was a long time ago.
365
00:22:41,193 --> 00:22:46,290
I found that when people are in trouble,
366
00:22:46,432 --> 00:22:48,628
they always turn
to somebody they trust.
367
00:22:50,502 --> 00:22:52,402
Maybe I'll be in trouble sometime.
368
00:22:54,306 --> 00:22:56,070
Can I come to you?
369
00:22:58,110 --> 00:22:59,475
You will be in trouble
370
00:22:59,612 --> 00:23:03,446
if you know where Sonny is
and the cops find out you do.
371
00:23:03,582 --> 00:23:06,574
It was nice meeting you, Mr. Mannix.
372
00:23:06,719 --> 00:23:08,778
If you have any more questions,
373
00:23:08,921 --> 00:23:10,252
please don't hesitate.
374
00:23:27,606 --> 00:23:28,835
(MAN)
Mannix.
375
00:23:31,277 --> 00:23:32,870
I don't believe you know me.
376
00:23:33,012 --> 00:23:35,071
My name is Starr. Larry Starr.
377
00:23:35,214 --> 00:23:37,205
I know you.
Electronics and gambling,
378
00:23:37,349 --> 00:23:39,044
or is it the other way around?
379
00:23:39,184 --> 00:23:40,674
Newspaper talk.
380
00:23:40,819 --> 00:23:42,787
Well, I never did believe
all that stuff
381
00:23:42,922 --> 00:23:45,516
about peepholes in the ceiling and rigged
card games.
382
00:23:45,658 --> 00:23:46,921
And I don't believe the rumors
383
00:23:47,059 --> 00:23:49,221
that if you find Sonny Carter
you'll turn him in.
384
00:23:49,361 --> 00:23:52,296
What rumor service
do you subscribe to?
385
00:23:52,431 --> 00:23:55,890
The Loyal Friends
Of Sonny Carter Club.
386
00:23:56,035 --> 00:23:57,969
He's always been a great guy.
387
00:23:58,103 --> 00:23:59,730
We'd like to help him.
388
00:23:59,872 --> 00:24:01,033
Get him a good lawyer.
389
00:24:03,342 --> 00:24:04,741
I don't know where he is.
390
00:24:04,877 --> 00:24:08,745
Well, half of that's for you
as an incentive to find him.
391
00:24:09,949 --> 00:24:11,974
I've already got an incentive.
392
00:24:12,117 --> 00:24:14,279
Well,
393
00:24:14,420 --> 00:24:16,081
then it's all for Sonny.
394
00:24:37,209 --> 00:24:39,109
(SONNY)
Let me have your gun, Mannix.
395
00:24:45,184 --> 00:24:47,846
Drive slow and keep
your hand on the wheel.
396
00:24:57,596 --> 00:24:59,894
Turn right at the next corner
397
00:25:03,202 --> 00:25:05,170
Who'd you talk to in there?
398
00:25:06,839 --> 00:25:10,298
A bartender, Hallie Woods,
Larry Starr.
399
00:25:10,442 --> 00:25:11,932
What did Hallie say?
400
00:25:12,077 --> 00:25:13,909
She gave me the run-around.
401
00:25:14,046 --> 00:25:16,481
You talked to my aunt, too.
I was up on the roof.
402
00:25:16,615 --> 00:25:17,844
What did my aunt tell you?
403
00:25:17,983 --> 00:25:20,111
She wanted me to find you.
404
00:25:20,252 --> 00:25:21,981
Tell you where to look, did she?
405
00:25:22,121 --> 00:25:25,716
People I'd maybe be calling--
places I might hide out?
406
00:25:25,858 --> 00:25:27,826
We didn't get into that.
407
00:25:27,960 --> 00:25:29,724
Well, don't.
408
00:25:29,862 --> 00:25:32,490
Look, Sonny, she wants
to help you.. so do I.
409
00:25:32,631 --> 00:25:34,224
Ain't no way to help me.
410
00:25:34,366 --> 00:25:36,198
Why don't you check in
with Lieutenant Malcolm?
411
00:25:36,335 --> 00:25:38,463
He just wants to ask
a few questions. That's all.
412
00:25:38,604 --> 00:25:41,869
Yeah. Like why did I beat up on Hauser
413
00:25:42,007 --> 00:25:44,203
and why did I say
that was only for openers?
414
00:25:44,343 --> 00:25:45,936
Why did you?
415
00:25:47,813 --> 00:25:50,043
He had it coming to him.
416
00:25:50,182 --> 00:25:51,911
He was working on Pancho.
417
00:25:52,051 --> 00:25:54,782
A boy on the way up--
that's the kind Hauser liked.
418
00:25:54,920 --> 00:25:57,252
Want some easy dough tonight, kid?
419
00:25:57,389 --> 00:25:59,585
Play along and you got five hundred bucks,
420
00:25:59,725 --> 00:26:00,886
and who's gonna know?
421
00:26:01,026 --> 00:26:02,926
Just this once, kid, whaddya say?"
422
00:26:03,062 --> 00:26:04,223
Yeah.
423
00:26:04,363 --> 00:26:07,060
Then he lets him alone
until he's a contender.
424
00:26:07,199 --> 00:26:09,224
Now he owns him.
425
00:26:09,368 --> 00:26:12,770
Want the Commission to find out
you tossed a fight way back when?
426
00:26:12,905 --> 00:26:14,566
Use your head, kid.
427
00:26:14,706 --> 00:26:17,573
When I say take a dive, you take it.
428
00:26:19,044 --> 00:26:20,739
And now the big money's rolling.
429
00:26:20,879 --> 00:26:22,540
Pancho didn't play along.
430
00:26:22,681 --> 00:26:24,046
He KO'ed Galloway in the eighth round.
431
00:26:24,183 --> 00:26:25,150
Stop here.
432
00:26:25,284 --> 00:26:26,774
And keep your hands on the wheel.
433
00:26:32,524 --> 00:26:33,958
Keep your hands on the wheel.
434
00:26:36,195 --> 00:26:39,961
Why don't you play it smart, Sonny?
Tell the cops, tell them everything.
435
00:26:40,099 --> 00:26:43,467
Suppose I said Hauser pulled a gun on me
and I grabbed it from him.
436
00:26:43,602 --> 00:26:45,400
It's self-defense. You're home free.
437
00:26:45,537 --> 00:26:48,404
Yeah.. if I was still the champ.
438
00:26:48,540 --> 00:26:50,372
The guy who sells hot dogs.
439
00:26:50,509 --> 00:26:52,102
No way.
440
00:26:52,244 --> 00:26:53,769
They check out the gun.
If it belongs--
441
00:26:53,912 --> 00:26:55,243
You talk too much.
442
00:26:56,748 --> 00:26:58,773
Now get lost.
443
00:26:58,917 --> 00:27:01,249
Larry Starr--
Easy!
444
00:27:02,821 --> 00:27:04,983
...told me to give you something.
445
00:27:10,529 --> 00:27:11,997
Far out.
446
00:27:14,333 --> 00:27:16,233
He said to get a good lawyer.
447
00:27:16,368 --> 00:27:20,236
I'll think about it in Mexico
or wherever I'm going.
448
00:27:28,981 --> 00:27:30,574
Now take off, Mannix.
449
00:27:30,716 --> 00:27:32,480
And stop looking for me.
450
00:27:45,664 --> 00:27:47,462
You're getting careless, Joe.
451
00:27:47,599 --> 00:27:50,091
A kid found a revolver this morning
and turned it in.
452
00:27:50,235 --> 00:27:51,566
It's registered in your name.
453
00:27:51,703 --> 00:27:53,068
Did he say where he found it?
454
00:27:53,205 --> 00:27:57,233
Yeah. In a gutter near the club where you
were asking questions about Sonny Caner.
455
00:27:58,277 --> 00:28:02,305
Since when did you start hanging out
around jazz spots, Lieutenant?
456
00:28:02,447 --> 00:28:04,711
Oh, I'm a Hallie Woods fan.
457
00:28:04,850 --> 00:28:08,081
Joe, if she told you something
that she didn't tell me--
458
00:28:08,220 --> 00:28:09,278
She didn't.
459
00:28:09,421 --> 00:28:10,445
Peggy?
460
00:28:10,589 --> 00:28:12,250
Sorry, Art. Nothing.
461
00:28:12,391 --> 00:28:13,324
(PHONE RINGS)
462
00:28:13,458 --> 00:28:14,323
You've got my word, Art.
463
00:28:14,459 --> 00:28:16,086
Mr. Mannix's office.
464
00:28:16,228 --> 00:28:17,753
I have no idea where he is.
465
00:28:17,896 --> 00:28:19,796
It's for you, Art.
466
00:28:19,932 --> 00:28:21,058
Malcolm.
467
00:28:21,200 --> 00:28:22,497
Yes, Sergeant.
468
00:28:24,736 --> 00:28:27,569
All right, I'll be back in a little while.
469
00:28:29,274 --> 00:28:31,971
This seems to be our day
for finding revolvers.
470
00:28:32,110 --> 00:28:34,135
A .38 we dug out of the city dump
471
00:28:34,279 --> 00:28:36,304
checks out like the one
that killed Bud Hauser.
472
00:28:36,448 --> 00:28:39,110
It was bought in a hock shop
three weeks ago
473
00:28:39,251 --> 00:28:40,912
by Sonny Carter.
474
00:28:52,664 --> 00:28:56,658
When Sonny was a little boy,
he used to sell newspapers,
475
00:28:56,802 --> 00:29:00,466
and he saved up enough money
to buy him a BB gun.
476
00:29:00,606 --> 00:29:04,873
One day he shot a bird,
and he cried like a baby.
477
00:29:05,010 --> 00:29:07,479
He said he'd never use a gun again.
478
00:29:07,613 --> 00:29:09,911
I, uh, know he had a gun,
Mrs. Davis.
479
00:29:10,048 --> 00:29:12,073
I checked at the place
where he'd bought it.
480
00:29:12,217 --> 00:29:15,744
Sonny's never done a bad thing
in his whole life.
481
00:29:15,887 --> 00:29:19,414
Now, he's gotten into scrapes
when he was a boy.
482
00:29:19,558 --> 00:29:21,549
But never nothing serious.
483
00:29:21,693 --> 00:29:22,660
Never!
484
00:29:22,794 --> 00:29:26,788
When he, uh, was in a scrape,
was there someone he'd turn to?
485
00:29:26,932 --> 00:29:28,024
Me.
486
00:29:29,301 --> 00:29:31,235
I remember when he was a little boy,
487
00:29:31,370 --> 00:29:34,863
a whole gang of kids was chasing him
and I hid him.
488
00:29:36,208 --> 00:29:37,300
Where?
489
00:29:38,343 --> 00:29:39,401
In the attic.
490
00:29:39,544 --> 00:29:40,978
Here?
491
00:29:41,113 --> 00:29:43,946
No, not here.
492
00:29:44,082 --> 00:29:47,143
In the old house
Where the whole family lived.
493
00:29:47,286 --> 00:29:49,084
We lived on the top floor.
494
00:29:49,221 --> 00:29:50,848
Where is the house?
495
00:29:52,157 --> 00:29:53,921
I think they're tearing it down.
496
00:29:54,059 --> 00:29:55,549
They're clearing out that whole area.
497
00:29:55,694 --> 00:29:57,992
Do you remember the address,
Mrs. Davis?
498
00:29:59,064 --> 00:30:00,327
Address?
499
00:30:00,465 --> 00:30:01,728
Court Street.
500
00:30:02,934 --> 00:30:05,301
1903 Court Street.
501
00:30:29,995 --> 00:30:32,020
(SONNY)
I told you to get lost.
502
00:30:34,433 --> 00:30:36,561
Let's stop playing games, Sonny.
503
00:30:36,702 --> 00:30:38,329
This is no game.
504
00:30:38,470 --> 00:30:41,701
You listen close enough, you hear 'em
banging nails into the coffin.
505
00:30:50,048 --> 00:30:52,039
I'm on your side, Sonny.
506
00:30:52,184 --> 00:30:53,879
How do I know that?
507
00:30:55,487 --> 00:30:57,854
Use your head. I've gotta talk to you.
508
00:31:03,028 --> 00:31:05,929
Man, you come in here,
you come in clean.
509
00:31:26,918 --> 00:31:29,580
Now if you level with me,
maybe I can help you.
510
00:31:29,721 --> 00:31:32,691
Well, I'm in a jam you can't get me out of.
511
00:31:32,824 --> 00:31:33,985
I could try.
512
00:31:34,126 --> 00:31:35,287
(CLATTER)
513
00:31:35,427 --> 00:31:37,156
That's one of Bud Hauser's cousins.
514
00:31:37,295 --> 00:31:38,285
A rat.
515
00:31:39,398 --> 00:31:41,958
I was born in this house.
516
00:31:42,100 --> 00:31:45,695
What do you figure the odds were
I'd get anywhere?
517
00:31:45,837 --> 00:31:48,329
Well, I made it. And I leveled.
518
00:31:48,473 --> 00:31:51,374
No deals, no fixes.
I never took a dive in my life.
519
00:31:51,510 --> 00:31:53,342
And you never throw a towel in either.
520
00:31:53,478 --> 00:31:55,446
What's that supposed to mean?
521
00:31:55,580 --> 00:31:57,014
Running from trouble.. that's quitting.
522
00:31:57,149 --> 00:31:58,742
Man, I'm black.
523
00:31:58,884 --> 00:32:00,852
You can't save your skin copping a plea.
524
00:32:00,986 --> 00:32:02,784
You can't save it by hiding out either.
525
00:32:02,921 --> 00:32:05,151
Now sooner or later
they'll catch up with you, Sonny.
526
00:32:05,290 --> 00:32:07,019
(RATS CHITTERING)
527
00:32:07,159 --> 00:32:09,093
Where'd you grow up, Mannix?
528
00:32:09,227 --> 00:32:11,662
Can't you tell a rat step from a footstep?
529
00:32:11,797 --> 00:32:12,855
(GUNSHOT)
530
00:32:29,848 --> 00:32:31,213
You okay?
531
00:32:31,349 --> 00:32:33,010
Yeah. Fine.
532
00:32:34,085 --> 00:32:35,075
Sonny?
533
00:32:37,355 --> 00:32:38,322
Sonny.
534
00:32:38,457 --> 00:32:40,084
Leave me alone.
535
00:32:40,225 --> 00:32:41,886
Hey, let me see that.
536
00:32:42,027 --> 00:32:43,517
I'm okay.
Come on.
537
00:32:45,831 --> 00:32:47,731
It's Mannix!
538
00:32:47,866 --> 00:32:49,766
Sonny, I'm your friend!
539
00:32:49,901 --> 00:32:51,960
Joe Mannix.
540
00:32:57,843 --> 00:32:59,277
I'm your friend.
541
00:33:04,683 --> 00:33:09,678
Oh, you're lucky, this time.
542
00:33:13,258 --> 00:33:15,750
Now you better start leveling with me.
543
00:33:18,997 --> 00:33:20,988
I'm, I'm sorry.
544
00:33:23,101 --> 00:33:28,130
When I freak out like that,
it all goes blank.
545
00:33:31,276 --> 00:33:34,473
Were you freaked out
when you shot Hauser?
546
00:33:34,613 --> 00:33:35,739
Yeah.
547
00:33:37,115 --> 00:33:40,050
He hit me and the sky caved in.
548
00:33:41,720 --> 00:33:43,848
I don't even remember pulling the trigger.
549
00:33:43,989 --> 00:33:45,388
Maybe you didn't.
550
00:33:45,524 --> 00:33:49,392
No, I, uh, remember enough.
551
00:33:51,663 --> 00:33:53,222
It was my gun.
552
00:33:54,866 --> 00:33:56,231
Dolph saw me kill him.
553
00:33:56,368 --> 00:33:59,099
Why did you have a gun in your locker?
554
00:33:59,237 --> 00:34:06,143
Two, three weeks ago, I was sounding off
about Hauser at the stadium.
555
00:34:06,278 --> 00:34:10,146
On my way home,
a guy on a roof took a shot at me.
556
00:34:10,282 --> 00:34:14,150
I figured that next time I'll shoot back.
557
00:34:14,286 --> 00:34:15,515
Do you know who he was?
558
00:34:15,654 --> 00:34:21,388
No. I think it's someone
heard me sound off
559
00:34:21,526 --> 00:34:24,496
and was afraid I'd mess up the game.
560
00:34:24,629 --> 00:34:27,098
Now why would anybody
want you dead now?
561
00:34:27,232 --> 00:34:31,567
To get back at me for knocking off Hauser.
562
00:34:31,703 --> 00:34:34,263
All he'd have to do was call the cops.
563
00:34:34,406 --> 00:34:36,033
That'd wipe you out for good.
564
00:34:36,174 --> 00:34:37,835
Hauser was killed with your gun
and they've got it.
565
00:34:37,976 --> 00:34:42,038
Creeps like these,
they don't have their heads on straight.
566
00:34:42,180 --> 00:34:44,171
No.
567
00:34:44,316 --> 00:34:45,943
No, somebody wants you dead.
568
00:34:46,084 --> 00:34:48,416
Somebody who doesn't want you
to come up for trial.
569
00:34:49,955 --> 00:34:51,821
And I gotta know why.
570
00:34:53,191 --> 00:34:55,626
Now, who did you tell you were here?
571
00:34:56,895 --> 00:35:00,354
Nobody who'd rap about it.
572
00:35:00,498 --> 00:35:02,193
Who Sonny, who?
573
00:35:08,673 --> 00:35:09,902
Hallie.
574
00:35:19,284 --> 00:35:20,547
You're right, Mannix.
575
00:35:22,687 --> 00:35:27,625
Best way's to turn myself in so that guy
don't get another shot at me.
576
00:35:27,759 --> 00:35:28,726
That's right.
577
00:35:28,860 --> 00:35:30,794
Let me get my things.
578
00:35:40,405 --> 00:35:41,463
(RAT SCRATCHING)
579
00:35:41,606 --> 00:35:44,576
Another one of Hauser's cousins.
580
00:35:46,511 --> 00:35:47,672
Sonny?
581
00:35:49,714 --> 00:35:50,738
Sonny!
582
00:36:05,463 --> 00:36:06,362
♪♪
583
00:36:06,498 --> 00:36:08,762
Let's try it in B flat, Dave.
584
00:36:10,702 --> 00:36:12,761
(HUMS A FEW BARS)
585
00:36:16,341 --> 00:36:18,935
Why don't you grab a cup of coffee, Dave?
586
00:36:21,646 --> 00:36:25,014
Listen, I've told you everything I know.
587
00:36:25,150 --> 00:36:26,948
I don't know anything else.
588
00:36:27,085 --> 00:36:30,020
Well, I found Sonny.
So did the goon with the rifle.
589
00:36:30,155 --> 00:36:31,987
Who was he?
590
00:36:32,123 --> 00:36:33,284
I, I don't know.
591
00:36:33,425 --> 00:36:36,520
He put a crease in Sonny's skull.
Next time he'll finish the job.
592
00:36:36,661 --> 00:36:38,060
Is that what you want?
593
00:36:40,398 --> 00:36:42,366
No.
594
00:36:42,500 --> 00:36:44,628
Who got to you, Hallie?
595
00:36:46,938 --> 00:36:48,235
Who got to you?
596
00:36:48,373 --> 00:36:50,671
I, I don't know.
597
00:36:50,809 --> 00:36:54,040
Last night somebody spotted Sonny here.
598
00:36:54,179 --> 00:36:56,477
Later on, I, I was sleeping.
599
00:36:56,614 --> 00:36:58,412
A man broke into my hotel room.
600
00:36:58,550 --> 00:37:01,645
He put one hand over my mouth
to keep me from screaming.
601
00:37:01,786 --> 00:37:03,845
He had a bottle of acid in the other hand.
602
00:37:03,988 --> 00:37:06,889
Held it up to my nose so I could smell it,
603
00:37:07,025 --> 00:37:10,017
and then he said he--
he'd pour it on me if I didn't tell him.
604
00:37:10,161 --> 00:37:12,630
You know who the man was?
605
00:37:12,764 --> 00:37:13,993
The lights were out.
606
00:37:14,132 --> 00:37:17,329
What if you heard his voice again?
Yes, I'd know it.
607
00:37:17,469 --> 00:37:20,564
It was uh, a kind of whiskey voice.
608
00:37:20,705 --> 00:37:24,107
And the way he talked,
it was kind of punchy.
609
00:37:26,177 --> 00:37:29,841
Now look, uh, Sonny told me
Bud Hauser was fixing fights.
610
00:37:29,981 --> 00:37:32,416
Any idea who he was working for?
611
00:37:32,550 --> 00:37:34,985
No, I've told you everything I know.
612
00:37:38,056 --> 00:37:40,286
I swear I have.
613
00:38:20,064 --> 00:38:23,125
Somebody give me change for a dollar.
Here's the last of the big bettors.
614
00:38:23,268 --> 00:38:24,702
Russ, where can we talk, alone?
615
00:38:24,836 --> 00:38:26,065
In here, Joe.
616
00:38:26,204 --> 00:38:33,076
I gotta stay near a phone because I'm
expecting a very important order, for lilies.
617
00:38:33,211 --> 00:38:36,181
Rigging fights, Russ.
Who's pulling the strings?
618
00:38:36,314 --> 00:38:38,942
All I do is take bets, Joe.
619
00:38:39,083 --> 00:38:41,313
Ninety percent of my
action's on the horses.
620
00:38:41,452 --> 00:38:44,717
When you think a fight's being rigged,
you lay off the bets you take in, right?
621
00:38:44,856 --> 00:38:46,051
To keep from getting burned?
622
00:38:46,191 --> 00:38:48,819
When I think it's a sour fight, sure.
623
00:38:48,960 --> 00:38:52,419
That's something that I
never know for sure.
624
00:38:52,564 --> 00:38:54,293
That's straight, Joe.
625
00:38:54,432 --> 00:38:56,526
Were you thinking
the night Hauser was killed?
626
00:38:58,236 --> 00:39:00,204
Pancho Salinas fight. Yeah.
627
00:39:00,338 --> 00:39:02,636
You figured Pancho
was going to take a dive.
628
00:39:02,774 --> 00:39:04,264
No, the smart money had it
629
00:39:04,409 --> 00:39:07,276
that Pancho would carry Junior Galloway
for seven rounds.
630
00:39:07,412 --> 00:39:09,346
Which he did.
631
00:39:09,480 --> 00:39:11,039
Where'd the smart money come from?
632
00:39:11,182 --> 00:39:13,150
That I don't know for sure, Joe,
633
00:39:13,284 --> 00:39:17,778
but, uh, Hauser got drunk
and shot his mouth off one night.
634
00:39:20,091 --> 00:39:21,581
You know him?
635
00:39:21,726 --> 00:39:24,696
Electronics and gambling,
not necessarily in that order.
636
00:39:24,829 --> 00:39:25,819
Hmm.
637
00:39:26,831 --> 00:39:27,855
Joe.
638
00:39:30,501 --> 00:39:32,902
Thanks, Russ.
Yeah.
639
00:40:14,646 --> 00:40:15,943
(MAN)
Have you checked the grounds?
640
00:40:16,080 --> 00:40:17,275
Is everything clear?
641
00:40:17,415 --> 00:40:19,406
Yes, sir. Everything’s fine.
642
00:40:38,670 --> 00:40:41,139
Hey, how'd you get
past those guys out there?
643
00:40:41,272 --> 00:40:42,205
Guys?
644
00:40:42,340 --> 00:40:43,705
What guys?
645
00:40:43,841 --> 00:40:46,367
I think it's time we had a little talk,
Pancho.
646
00:40:46,511 --> 00:40:47,740
We got nothing to talk about, Mannix.
647
00:40:47,879 --> 00:40:48,937
Oh yes, we do.
648
00:40:49,080 --> 00:40:51,447
You know, every man
has his boiling point, Pancho.
649
00:40:51,582 --> 00:40:54,279
When the oops get you down there
under that big bright light, who knows?
650
00:40:54,419 --> 00:40:57,320
You may tell more than your name,
rank and serial number.
651
00:40:57,455 --> 00:40:58,650
You're wrong, Mr. Mannix.
652
00:40:58,790 --> 00:41:00,383
Starr..
He's got nothing to tell them.
653
00:41:00,525 --> 00:41:03,222
You told Lieutenant Malcolm
you hardly knew Bud Hauser.
654
00:41:03,361 --> 00:41:04,419
Wait till he checks that one out.
655
00:41:04,562 --> 00:41:06,394
What are you talking about?
656
00:41:06,531 --> 00:41:08,795
I'm talking about Starr
putting up a hunk of money
657
00:41:08,933 --> 00:41:10,662
that the fight would go seven rounds--
658
00:41:10,802 --> 00:41:12,736
and having Hauser get the word to you.
659
00:41:12,870 --> 00:41:14,634
You're out of your skull, man.
660
00:41:14,772 --> 00:41:17,867
But Hauser got sauced and spilled it,
so he had to go.
661
00:41:18,009 --> 00:41:20,671
And Sonny Carter
was a perfect set-up for a frame.
662
00:41:20,812 --> 00:41:22,678
Just how do you suppose that happened?
663
00:41:22,814 --> 00:41:24,782
You knew Sonny was freaked out.
664
00:41:24,916 --> 00:41:26,975
When Hauser and Sonny were fighting,
665
00:41:27,118 --> 00:41:30,748
someone got Sonny's revolver
out of his locker, shot Hauser,
666
00:41:30,888 --> 00:41:32,356
and put the gun in Sonny's hand.
667
00:41:32,490 --> 00:41:34,458
Then you told him he did it
and he believed you.
668
00:41:34,592 --> 00:41:36,424
Who's going to buy that except you?
669
00:41:39,931 --> 00:41:43,094
Sonny stuck his neck out
to save you, Pancho.
670
00:41:43,234 --> 00:41:44,599
Look what it got him.
671
00:41:44,736 --> 00:41:47,433
You turn State's evidence,
and they'll go easy on you.
672
00:41:47,572 --> 00:41:49,836
You want to leave now, Mannix-
or stick around and have a work-out?
673
00:41:49,974 --> 00:41:51,499
Take it easy, Pancho.
674
00:41:51,642 --> 00:41:54,009
Mr. Mannix is just fishing.
675
00:41:54,145 --> 00:41:56,307
And look what I landed.. the big one.
676
00:41:56,447 --> 00:41:57,710
Me?
677
00:41:57,849 --> 00:41:59,476
You should've quit
when you were ahead, Starr.
678
00:41:59,617 --> 00:42:02,052
Cops would have sooner or later
caught up with Sonny.
679
00:42:02,186 --> 00:42:05,781
But you had to get itchy
and send your goons out to get him.
680
00:42:05,923 --> 00:42:07,322
That's when the pieces came together.
681
00:42:07,458 --> 00:42:10,257
I don't have any goons, Mr. Mannix.
682
00:42:11,696 --> 00:42:15,894
Well, you better get those two goons
that you don't have on the walky-talky
683
00:42:16,034 --> 00:42:18,969
and tell them I'm walking
out the front gate.
684
00:42:21,105 --> 00:42:22,539
Nice fishing country.
685
00:42:27,011 --> 00:42:29,002
Mr. Starr, you want me to.. uh..
686
00:42:29,147 --> 00:42:31,741
That won't do any good, Pancho.
687
00:42:31,883 --> 00:42:35,444
Anyway, he's probably
got the place staked out.
688
00:42:35,586 --> 00:42:38,521
He's just needling, looking for a reaction.
689
00:42:38,656 --> 00:42:40,647
So what do we do?
690
00:42:40,792 --> 00:42:44,695
If Sonny Carter was to disappear
from the face of the earth,
691
00:42:44,829 --> 00:42:46,593
there'd be no case.
692
00:43:05,817 --> 00:43:07,785
Mr. Starr?
693
00:43:07,919 --> 00:43:11,355
My name is Logan.
I work for the Dispatch.
694
00:43:12,623 --> 00:43:16,457
I got word that you're looking
for a certain somebody.
695
00:43:16,594 --> 00:43:18,756
How much is it worth to you?
696
00:43:20,398 --> 00:43:21,763
Cash?
697
00:43:21,899 --> 00:43:22,889
I just seen him.
698
00:43:23,034 --> 00:43:24,832
Nobody's seen him!
699
00:43:24,969 --> 00:43:28,303
Do you think that I would hold out on you
after what I already did to him?
700
00:43:28,439 --> 00:43:30,203
Hallie, you were close to him,
701
00:43:30,341 --> 00:43:34,073
and a man and a woman together
all those years.. they talk about things.
702
00:43:34,212 --> 00:43:36,271
Now, first he hid out
in the house he was born in.
703
00:43:36,414 --> 00:43:37,404
Where else could he be?
704
00:43:37,548 --> 00:43:38,572
I don't know.
705
00:43:38,716 --> 00:43:40,241
Sonny never talked much.
706
00:43:40,384 --> 00:43:41,977
Just think, Hallie.. think!
707
00:43:42,120 --> 00:43:46,921
Oh.. he talked mostly about things
he did when he was a kid.
708
00:43:47,058 --> 00:43:48,082
Like what?
709
00:43:48,226 --> 00:43:51,127
Oh.. the.. the kind of jobs he had--
710
00:43:51,262 --> 00:43:56,257
newsboy, uh, oh, bootblack,
sweeping out the gym.
711
00:43:57,668 --> 00:43:59,261
That's where it all started.
712
00:43:59,403 --> 00:44:02,270
He was, uh, fourteen.
713
00:44:02,406 --> 00:44:04,534
From then on, boxing took over.
714
00:44:04,675 --> 00:44:07,804
He started training.. never missed a fight.
715
00:44:07,945 --> 00:44:10,744
He was the greatest
gate-crasher in history.
716
00:44:10,882 --> 00:44:14,341
One time he sneaked in on a Wednesday
and stayed the rest of the week.
717
00:44:14,485 --> 00:44:18,922
There was a big fight coming up
on a Saturday, and he just had to see it.
718
00:44:19,056 --> 00:44:21,923
No one found him
from Wednesday to Saturday?
719
00:44:22,059 --> 00:44:25,518
No. He was right under their noses.
He was--
720
00:44:27,965 --> 00:44:29,364
under the ring.
721
00:46:17,275 --> 00:46:18,538
(CLANG)
722
00:47:06,791 --> 00:47:08,088
(REFEREE)
The winner
723
00:47:08,225 --> 00:47:10,284
and still the undefeated
champion of the World--
724
00:47:10,428 --> 00:47:11,827
Sonny Carter!
725
00:47:11,962 --> 00:47:14,021
You're looking real good.
726
00:47:14,165 --> 00:47:15,724
How're you doing?
727
00:48:17,128 --> 00:48:19,597
Hold it, Mace.. we'll get him down below.
728
00:49:09,680 --> 00:49:11,307
Sonny!
729
00:49:11,449 --> 00:49:13,850
Oh, Dolph.
730
00:49:21,759 --> 00:49:23,887
Dolph, drop it!
731
00:49:24,028 --> 00:49:26,087
(MANNIX)
Hit the deck, Sonny!
732
00:49:30,734 --> 00:49:32,395
Everything all right, Manny?
733
00:49:32,536 --> 00:49:35,267
Yes, sir, Lieutenant. We got 'em.
734
00:49:35,406 --> 00:49:37,033
You all right, Sonny?
735
00:49:40,811 --> 00:49:42,939
Hey, you know something?
736
00:49:44,648 --> 00:49:47,174
First time in my life
I ever took a dive.
52292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.