Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,140 --> 00:00:58,251
- Honestly, there's only so much
2
00:00:58,251 --> 00:01:00,362
fucking ground where it could be.
3
00:01:00,362 --> 00:01:02,762
Why are we not finding this?
4
00:01:02,762 --> 00:01:05,595
If I was a ring, where would I go?
5
00:01:12,710 --> 00:01:15,660
- Oh, now look what you did!
6
00:01:15,660 --> 00:01:18,071
Aw, shit.
- Stay there, just, just...
7
00:01:18,071 --> 00:01:19,477
- No, I'm not staying there.
8
00:01:19,477 --> 00:01:20,627
- I don't want you to get hurt, all right?
9
00:01:20,627 --> 00:01:21,459
Just shh.
10
00:01:23,967 --> 00:01:25,270
You're such a klutz, do you know that?
11
00:01:25,270 --> 00:01:27,419
- You're the one who
broke the fucking bottle.
12
00:01:27,419 --> 00:01:28,498
- As long as the bride doesn't cut herself
13
00:01:28,498 --> 00:01:30,946
on her wedding day, right?
14
00:01:30,946 --> 00:01:32,559
- I ain't the bride.
15
00:01:32,559 --> 00:01:33,444
- Oh, you ain't the bride?
16
00:01:33,444 --> 00:01:34,277
- Uh-uh.
17
00:01:35,194 --> 00:01:36,027
- I always wondered that.
18
00:01:36,027 --> 00:01:37,393
You're the groom?
19
00:01:37,393 --> 00:01:38,538
- Should be right here on the top.
20
00:01:38,538 --> 00:01:39,427
- Yeah, yeah, I'm aware.
21
00:01:39,427 --> 00:01:40,260
- And we shouldn't have to dig.
22
00:01:40,260 --> 00:01:41,530
- I'm aware, yeah, yeah.
23
00:01:41,530 --> 00:01:44,579
- I'm just gonna start
pulling up grass. I mean...
24
00:01:44,579 --> 00:01:47,825
- Yeah. Yeah, sure. You
should do that. Yeah.
25
00:01:47,825 --> 00:01:48,992
- God damn it.
26
00:01:57,333 --> 00:01:58,251
- Oh! Haha!
27
00:02:02,524 --> 00:02:03,824
Hey!
28
00:02:03,824 --> 00:02:05,124
- I do, I do!
29
00:02:05,124 --> 00:02:06,042
I do! I do!
30
00:02:07,479 --> 00:02:08,313
Oh.
31
00:02:09,653 --> 00:02:11,274
- Let's go.
32
00:02:11,274 --> 00:02:13,327
- Let's go to that wedding.
33
00:02:13,327 --> 00:02:14,159
- Stop it.
34
00:02:15,810 --> 00:02:17,108
You can't handle that.
35
00:02:17,108 --> 00:02:17,941
You can't handle that.
36
00:02:17,941 --> 00:02:18,774
- I can't handle that?
37
00:02:18,774 --> 00:02:20,180
- Don't start what you can't handle,
38
00:02:20,180 --> 00:02:21,981
don't start what you can't handle.
39
00:02:21,981 --> 00:02:23,663
I'm not fucking around. Don't start...
40
00:02:23,663 --> 00:02:25,012
- Well, look, we could use
the throwing of the beer.
41
00:02:25,012 --> 00:02:27,362
- Don't start what you can't finish.
42
00:02:29,316 --> 00:02:30,148
- I'm mature.
43
00:02:30,148 --> 00:02:30,982
I'm getting married.
44
00:02:30,982 --> 00:02:31,814
- Yeah, you are mature.
45
00:02:31,814 --> 00:02:32,687
I can tell.
46
00:02:32,687 --> 00:02:34,501
- I'm fucking a grown-up.
47
00:02:34,501 --> 00:02:35,463
- Yeah, you are.
48
00:02:35,463 --> 00:02:37,109
You're getting married.
49
00:02:37,109 --> 00:02:39,425
What's your fiancee
gonna say about all this?
50
00:02:39,425 --> 00:02:42,955
- Just gonna say, "What did Ben do now?"
51
00:02:42,955 --> 00:02:44,844
- Of course she is.
52
00:02:44,844 --> 00:02:45,743
- And who else is gonna be there?
53
00:02:45,743 --> 00:02:48,069
I mean, with this hurricane
that's supposed to happen?
54
00:02:48,069 --> 00:02:50,231
How many people are even
gonna be at this wedding?
55
00:02:50,231 --> 00:02:53,812
How is Alis even, why is
Alis even being there?
56
00:02:53,812 --> 00:02:54,782
I mean, Tomas, yeah.
57
00:02:54,782 --> 00:02:56,428
Tomas will be there,
because it's his sister.
58
00:02:56,428 --> 00:02:58,429
Why, does Alis really
think she's gonna go,
59
00:02:58,429 --> 00:03:00,506
and Tomas not be there?
60
00:03:00,506 --> 00:03:02,150
God, it's like when they first broke up.
61
00:03:02,150 --> 00:03:06,233
I don't want that fucking
crap to just infest us.
62
00:03:11,821 --> 00:03:12,892
- It's gonna be okay.
63
00:03:12,892 --> 00:03:13,923
- Yes, yes ma'am.
64
00:03:13,923 --> 00:03:15,149
- Yes.
- Yes ma'am.
65
00:03:15,149 --> 00:03:16,732
It's gonna be okay.
66
00:03:18,120 --> 00:03:18,954
Yes sir.
67
00:03:20,237 --> 00:03:23,235
- I don't know
how to do it with the um,
68
00:03:23,235 --> 00:03:26,392
the thumbs on the seams, right?
69
00:03:26,392 --> 00:03:27,747
- You wouldn't last a day in boot camp.
70
00:03:27,747 --> 00:03:28,855
- Thumbs on the seams.
71
00:03:28,855 --> 00:03:30,488
- You wouldn't last a day in boot camp.
72
00:03:30,488 --> 00:03:31,579
- Why, what would happen?
73
00:03:31,579 --> 00:03:33,719
What would happen?
- Maria? Cybil?
74
00:03:33,719 --> 00:03:35,073
Hey, where are you guys?
75
00:03:35,073 --> 00:03:35,907
- Hey, we're here!
76
00:03:35,907 --> 00:03:38,157
- The door's open, oh, hey!
77
00:03:39,854 --> 00:03:41,449
And you're where?
78
00:03:41,449 --> 00:03:42,601
- Oh, hey.
- Hi!
79
00:03:42,601 --> 00:03:44,237
Sorry, we had a little breakage.
80
00:03:44,237 --> 00:03:45,987
Hey, good to see you!
81
00:03:48,090 --> 00:03:50,071
- You are not gonna believe this.
82
00:03:50,071 --> 00:03:52,755
Look, that idiot of a cab driver?
83
00:03:52,755 --> 00:03:54,731
He took the wrong exit.
84
00:03:54,731 --> 00:03:56,939
Man, don't you hate when people ma'am you?
85
00:03:56,939 --> 00:03:59,615
I mean, they're like,
"Just be quiet, ma'am.
86
00:03:59,615 --> 00:04:02,300
"I can guarantee you I
know where I'm going."
87
00:04:02,300 --> 00:04:04,078
Fucking like Hell he
knew where he was going.
88
00:04:04,078 --> 00:04:06,335
He drove around in a circle
for at least an hour,
89
00:04:06,335 --> 00:04:08,687
and of course, I did not pay for that,
90
00:04:08,687 --> 00:04:10,849
so when we got here, he got
all pissed off and upset.
91
00:04:10,849 --> 00:04:14,397
He threw my bags out
and then he drove away.
92
00:04:14,397 --> 00:04:16,044
- Well, where are they?
93
00:04:16,044 --> 00:04:17,639
- They're on the curb.
94
00:04:17,639 --> 00:04:18,926
I couldn't carry that bag.
95
00:04:18,926 --> 00:04:21,409
I brought in my hanging bag.
96
00:04:22,322 --> 00:04:23,155
Hi.
97
00:04:23,155 --> 00:04:23,988
- This is Ben.
98
00:04:23,988 --> 00:04:24,821
This is Ben!
99
00:04:24,821 --> 00:04:25,654
- I'm Vineke. Nice to meet you, no.
100
00:04:25,654 --> 00:04:27,612
- Oh, hi, we've met before.
101
00:04:27,612 --> 00:04:28,521
- We've met before?
102
00:04:28,521 --> 00:04:30,354
- I will get the bags.
103
00:04:32,805 --> 00:04:34,208
- We have our own situation.
104
00:04:34,208 --> 00:04:38,888
I don't get why we have
to take on other peoples'.
105
00:04:38,888 --> 00:04:40,955
I mean, they're our friends, yeah, but.
106
00:04:40,955 --> 00:04:43,459
I'm not frustrated at you.
107
00:04:43,459 --> 00:04:44,376
I'm just...
108
00:04:47,897 --> 00:04:50,989
I just don't, I just don't want,
109
00:04:50,989 --> 00:04:55,694
I just don't want this to
become this, that's all.
110
00:04:55,694 --> 00:04:57,951
- Oh, you mean this to become this?
111
00:04:57,951 --> 00:04:58,783
- Yeah.
112
00:04:58,783 --> 00:05:00,422
- Or this, like us, to become that?
113
00:05:00,422 --> 00:05:01,631
- This isn't gonna happen to us.
114
00:05:01,631 --> 00:05:02,465
Hey, hey.
115
00:05:03,351 --> 00:05:04,731
- What?
116
00:05:04,731 --> 00:05:06,799
- This is not gonna happen to us.
117
00:05:06,799 --> 00:05:08,619
- We're not gonna be like that.
118
00:05:08,619 --> 00:05:09,452
We're not.
119
00:05:09,452 --> 00:05:10,560
- Do you mean that, or are you just...
120
00:05:10,560 --> 00:05:11,676
- Can you help me?
121
00:05:11,676 --> 00:05:12,516
- Okay.
122
00:05:12,516 --> 00:05:15,588
- Oh, now we need to
get one more chair in there.
123
00:05:15,588 --> 00:05:17,612
Cybil, is this stupid?
124
00:05:17,612 --> 00:05:20,136
- No, I think it's sweet.
125
00:05:20,136 --> 00:05:21,971
I think you're very sweet.
126
00:05:21,971 --> 00:05:22,967
You're thinking about this more
127
00:05:22,967 --> 00:05:25,979
than you are thinking about the wedding.
128
00:05:25,979 --> 00:05:29,348
- Which is fine,
but are you mad at me?
129
00:05:29,348 --> 00:05:30,182
I mean...
130
00:05:30,182 --> 00:05:31,667
- No, I'm not mad.
131
00:05:31,667 --> 00:05:34,302
You might be stressing
yourself out a little bit.
132
00:05:34,302 --> 00:05:35,134
- No.
133
00:05:35,134 --> 00:05:37,717
- But that's very nice.
134
00:05:38,734 --> 00:05:40,350
- All right.
135
00:05:40,350 --> 00:05:41,266
I love you.
136
00:05:54,700 --> 00:05:58,117
- Turn right onto Alex Drive.
137
00:06:02,617 --> 00:06:04,616
- What's the house number?
138
00:06:04,616 --> 00:06:06,117
- Um, 11.
139
00:06:10,773 --> 00:06:11,607
Wow.
140
00:06:13,387 --> 00:06:15,470
- Talk about the suburbs.
141
00:06:36,506 --> 00:06:38,489
- The destination, 11 Alex Drive,
142
00:06:38,489 --> 00:06:39,822
is on your left.
143
00:06:47,767 --> 00:06:49,100
- No. Is that...
144
00:06:51,378 --> 00:06:52,296
Hey, buddy.
145
00:06:55,217 --> 00:06:56,049
Buddy!
146
00:06:57,787 --> 00:06:58,620
Hey, Ben.
147
00:07:00,786 --> 00:07:01,973
Are we in the right place?
148
00:07:01,973 --> 00:07:04,056
This, right? The wedding?
149
00:07:07,062 --> 00:07:08,681
Right, I guess it is.
150
00:07:08,681 --> 00:07:09,904
The wedding, right?
151
00:07:09,904 --> 00:07:11,437
- Yeah.
- Okay.
152
00:07:11,437 --> 00:07:12,269
Thanks.
153
00:07:12,269 --> 00:07:13,868
- Hm. Yeah,
thanks. Why are you here?
154
00:07:13,868 --> 00:07:16,608
- What the fuck is this?
155
00:07:16,608 --> 00:07:17,617
- Oh, now we're staying.
156
00:07:17,617 --> 00:07:18,779
We're staying to figure that out,
157
00:07:18,779 --> 00:07:19,612
that's what.
158
00:07:19,612 --> 00:07:20,444
That's why we're staying.
159
00:07:20,444 --> 00:07:22,204
- Leaving was an option?
I didn't realize that.
160
00:07:22,204 --> 00:07:23,037
- Yeah, no. It wasn't.
161
00:07:23,037 --> 00:07:24,291
- All right.
162
00:07:24,291 --> 00:07:26,791
Get ready, here we fucking go.
163
00:07:29,252 --> 00:07:30,084
Again?
164
00:07:31,366 --> 00:07:34,116
Was an hour ago, you just called.
165
00:07:39,779 --> 00:07:40,611
You need a hand?
166
00:07:40,611 --> 00:07:41,611
- Hi, Tracy.
167
00:07:42,773 --> 00:07:44,286
Yeah, you told me you'd check me in
168
00:07:44,286 --> 00:07:45,702
yesterday, right?
169
00:07:51,291 --> 00:07:52,458
- Hello?
170
00:07:55,419 --> 00:07:56,970
Maria?
171
00:08:28,840 --> 00:08:30,054
- Do you want some wine?
172
00:08:30,054 --> 00:08:33,754
- Oh, please. I would love some wine.
173
00:08:33,754 --> 00:08:34,587
Hi.
174
00:08:35,677 --> 00:08:36,674
- Hi.
175
00:08:36,674 --> 00:08:37,507
Come here, you.
176
00:08:37,507 --> 00:08:40,144
- Oh my god, you look amazing.
177
00:08:40,144 --> 00:08:41,932
How did you lose all that weight?
178
00:08:41,932 --> 00:08:43,839
- Oh my god, in like,
less than three months.
179
00:08:43,839 --> 00:08:44,690
- She doesn't eat.
180
00:08:44,690 --> 00:08:45,524
- Hello, Ike.
181
00:08:46,357 --> 00:08:47,451
- She doesn't eat, she doesn't sleep.
182
00:08:47,451 --> 00:08:50,451
She doesn't do anything she used to.
183
00:08:51,376 --> 00:08:53,048
- I have a baby.
184
00:08:53,048 --> 00:08:54,981
I don't have time to eat
and sleep over babies.
185
00:08:54,981 --> 00:08:57,293
You don't eat, you don't
sleep when you have a baby.
186
00:08:57,293 --> 00:08:58,149
Yeah.
187
00:08:58,149 --> 00:08:59,982
I mean it, I'm just...
188
00:09:01,183 --> 00:09:02,218
I'm just freaking out because it's
189
00:09:02,218 --> 00:09:03,500
the first time with him alone,
190
00:09:03,500 --> 00:09:05,494
and I'm not breastfeeding,
191
00:09:05,494 --> 00:09:06,549
because I got an infection,
192
00:09:06,549 --> 00:09:10,004
and I feel guilty because
I'm not breastfeeding, but...
193
00:09:10,004 --> 00:09:11,243
- Let's get started, okay?
194
00:09:11,243 --> 00:09:12,076
- Okay.
195
00:09:12,076 --> 00:09:13,309
- Who wants to get started?
196
00:09:13,309 --> 00:09:14,927
- It's just three days.
197
00:09:14,927 --> 00:09:19,695
You can rest and eat and get
some sleep through the night.
198
00:09:19,695 --> 00:09:21,371
Look, three days absent,
peace, you deserve it.
199
00:09:21,371 --> 00:09:23,090
- All right,
can we get going please?
200
00:09:23,090 --> 00:09:25,957
Yeah, can we get going please?
201
00:09:25,957 --> 00:09:26,790
- Uh, oh.
202
00:09:27,983 --> 00:09:30,639
Look at these cute little placecards.
203
00:09:30,639 --> 00:09:31,651
Oh my gosh.
204
00:09:31,651 --> 00:09:32,658
- Hey, lady.
205
00:09:32,658 --> 00:09:34,067
- Hey. How are you?
206
00:09:34,067 --> 00:09:35,498
- Good, how are you?
207
00:09:35,498 --> 00:09:36,704
- Miss gonna-get-married?
208
00:09:36,704 --> 00:09:37,538
- Oh my gosh.
209
00:09:37,538 --> 00:09:40,533
When is everybody, when
is everyone else arriving?
210
00:09:40,533 --> 00:09:43,466
- Well, Tomas is coming tonight.
211
00:09:43,466 --> 00:09:46,155
Yes, what I want to do
is have you and Felice
212
00:09:46,155 --> 00:09:47,322
sit opposite each other,
213
00:09:47,322 --> 00:09:50,246
so that you're with Alis,
and you're with Tomas,
214
00:09:50,246 --> 00:09:52,240
so that they each feel like
they have a friend with them.
215
00:09:52,240 --> 00:09:53,073
Okay?
216
00:09:53,073 --> 00:09:54,211
- Um, I'm not really sure Tomas
217
00:09:54,211 --> 00:09:56,346
will think of me as a
friend at the moment,
218
00:09:56,346 --> 00:09:58,784
but I will, I will, yeah.
219
00:09:58,784 --> 00:09:59,701
Team Tomas.
220
00:10:00,550 --> 00:10:01,433
For the alliteration.
221
00:10:01,433 --> 00:10:02,973
- You know, it's not even a hurricane yet.
222
00:10:02,973 --> 00:10:05,556
I mean, really, they overreact.
223
00:10:06,911 --> 00:10:07,764
- Would you like some wine, darling?
224
00:10:07,764 --> 00:10:08,913
- Yes, thank you.
225
00:10:08,913 --> 00:10:10,580
- Does everyone have, where's your wine?
226
00:10:10,580 --> 00:10:12,996
- Okay, you guys are in blue,
227
00:10:15,211 --> 00:10:16,518
and you guys are in orange.
228
00:10:16,518 --> 00:10:19,018
Did you guys, like, plan this?
229
00:10:20,767 --> 00:10:22,017
- Cheers.
230
00:10:24,156 --> 00:10:27,240
- All right, who would like to start?
231
00:10:28,512 --> 00:10:32,199
- Well, I googled intervention letters.
232
00:10:32,199 --> 00:10:34,371
So we could get it right.
233
00:10:34,371 --> 00:10:35,343
- No, you're supposed to write it.
234
00:10:35,343 --> 00:10:36,315
- Wait a minute, I thought we were,
235
00:10:36,315 --> 00:10:38,161
I thought we shouldn't
say it in our own voice.
236
00:10:38,161 --> 00:10:40,564
- In writing? Okay, sure.
237
00:10:40,564 --> 00:10:43,160
- It's like a homework assignment.
238
00:10:43,160 --> 00:10:44,327
Let's do this.
239
00:10:45,302 --> 00:10:48,330
- When did you write a letter?
240
00:10:48,330 --> 00:10:49,580
- Right. Right.
241
00:10:50,945 --> 00:10:51,779
Um, okay.
242
00:10:53,735 --> 00:10:55,985
"Dear Alis and Tomas,
243
00:10:55,985 --> 00:10:59,573
"I'm here today because I
love and care about you.
244
00:10:59,573 --> 00:11:00,902
"I think you're doing the right thing,
245
00:11:00,902 --> 00:11:02,214
"and that you're both entitled
to your personal plans."
246
00:11:02,214 --> 00:11:03,824
- Are they doing the right thing?
247
00:11:03,824 --> 00:11:05,461
I mean, what exactly are they doing?
248
00:11:05,461 --> 00:11:06,551
- Obviously, they weren't
too good together,
249
00:11:06,551 --> 00:11:07,513
so yeah, sure.
250
00:11:07,513 --> 00:11:08,916
- Oh, so being apart is the right thing.
251
00:11:08,916 --> 00:11:11,674
- What, did Google say that?
252
00:11:11,674 --> 00:11:12,520
- Cybil.
253
00:11:12,520 --> 00:11:13,352
- Sorry.
254
00:11:14,445 --> 00:11:17,357
- "Alis, I remember when we first met.
255
00:11:17,357 --> 00:11:18,589
"We were both spending another all-nighter
256
00:11:18,589 --> 00:11:19,983
"in the campus library.
257
00:11:19,983 --> 00:11:22,215
"I will never forget
our marathon margaritas
258
00:11:22,215 --> 00:11:23,654
"we had in the morning, when we finally
259
00:11:23,654 --> 00:11:25,768
"handed in our papers.
260
00:11:25,768 --> 00:11:27,677
"We couldn't stop laughing,
261
00:11:27,677 --> 00:11:29,247
"you told me I have the
most beautiful laughter
262
00:11:29,247 --> 00:11:31,152
"you've ever heard,
and I should never ever
263
00:11:31,152 --> 00:11:33,143
"stop laughing again.
264
00:11:33,143 --> 00:11:34,091
"You were the first to meet someone
265
00:11:34,091 --> 00:11:36,345
"you could imagine
having that family with,
266
00:11:36,345 --> 00:11:39,127
"the first to give birth
to a beautiful baby girl
267
00:11:39,127 --> 00:11:41,311
"and the first to get a real job.
268
00:11:41,311 --> 00:11:45,921
"You are now also the
first to change your life.
269
00:11:45,921 --> 00:11:47,254
"People think being a good mother
270
00:11:47,254 --> 00:11:49,088
"means you have to be there all the time,
271
00:11:49,088 --> 00:11:51,002
"or be perfect, but really,
272
00:11:51,002 --> 00:11:53,751
"a mother needs to just be happy.
273
00:11:55,809 --> 00:11:58,726
"Tomas, I know it is hard to be..."
274
00:12:00,178 --> 00:12:02,697
You know, I don't really
know what to say to Tomas.
275
00:12:02,697 --> 00:12:03,729
I'm sorry, I know he's your brother,
276
00:12:03,729 --> 00:12:05,170
and you love him, I just...
277
00:12:05,170 --> 00:12:07,461
- We weren't judging
or taking sides, I thought.
278
00:12:07,461 --> 00:12:09,272
- Yeah, and I think
your love is beautiful.
279
00:12:09,272 --> 00:12:12,004
- Cybil just stays right
there, and judges everyone.
280
00:12:12,004 --> 00:12:13,950
- I want to be Cybil.
281
00:12:13,950 --> 00:12:17,392
- That's because
he doesn't have a letter.
282
00:12:17,392 --> 00:12:18,981
- Where's yours?
283
00:12:18,981 --> 00:12:19,814
Cybil.
284
00:12:22,362 --> 00:12:24,869
- Wait, are you talking shared custody?
285
00:12:24,869 --> 00:12:26,306
- Well..
286
00:12:26,306 --> 00:12:30,472
- Okay. I don't think Tomas
or Alis wants shared custody.
287
00:12:32,751 --> 00:12:34,144
- I think we should
hear Cybil's letter.
288
00:12:34,144 --> 00:12:34,995
- Right.
289
00:12:34,995 --> 00:12:35,955
- Cybil doesn't have the letter,
290
00:12:35,955 --> 00:12:37,334
Cybil doesn't have a place card.
291
00:12:37,334 --> 00:12:39,028
- "Dear Alis and Tomas..."
292
00:12:39,028 --> 00:12:41,296
- Cybil has a place card if she wants one.
293
00:12:41,296 --> 00:12:46,265
- "We have known each other
for the past ten years.
294
00:12:46,265 --> 00:12:49,684
"You introduced me to my husband,
295
00:12:49,684 --> 00:12:52,016
"and now, I wish you hadn't.
296
00:12:53,163 --> 00:12:54,316
"I know you think you are in
297
00:12:54,316 --> 00:12:58,865
"the worst possible situation
imaginable, but you are not.
298
00:12:58,865 --> 00:13:02,345
"I wish I was in your situation."
299
00:13:02,345 --> 00:13:04,262
- I'm so sorry.
300
00:13:09,254 --> 00:13:10,222
- "Fighting with Peter
301
00:13:10,222 --> 00:13:13,346
"about who will spend more
time with our own son.
302
00:13:13,346 --> 00:13:16,711
"This is why I want you to stop fighting.
303
00:13:16,711 --> 00:13:18,310
"You wish that what you feared most
304
00:13:18,310 --> 00:13:20,062
"was what you were dealing with.
305
00:13:20,062 --> 00:13:22,689
"Because there's something worse
306
00:13:22,689 --> 00:13:24,333
"that you could have never imagined."
307
00:13:25,590 --> 00:13:28,296
Oh my God, would you just fucking grow up?
308
00:13:28,296 --> 00:13:30,213
I'm so sick of you all.
309
00:13:31,521 --> 00:13:32,450
- That's about right.
310
00:13:32,450 --> 00:13:34,271
- I'm gonna, I'm gonna go.
311
00:13:34,271 --> 00:13:35,104
- Didn't she say no anger?
312
00:13:35,104 --> 00:13:36,021
I'll do it.
313
00:13:37,068 --> 00:13:38,092
Go ahead, drink your wine, I'll be back.
314
00:13:38,092 --> 00:13:39,428
- Finds a way to make it about her.
315
00:13:39,428 --> 00:13:40,498
- I'm sorry, I'm the asshole.
316
00:13:40,498 --> 00:13:41,331
I'll fix it.
317
00:13:41,331 --> 00:13:42,164
- No, you're not.
318
00:13:42,164 --> 00:13:43,403
It's stressful, it's stressful.
319
00:13:43,403 --> 00:13:44,237
- I'm being an asshole.
320
00:13:44,237 --> 00:13:45,069
I'm sorry.
321
00:13:45,920 --> 00:13:48,224
- She's like an open wound,
all the goddamn time.
322
00:13:48,224 --> 00:13:49,708
- All right, she
thinks Peter left her
323
00:13:49,708 --> 00:13:51,069
because of Alis leaving Tom,
324
00:13:51,069 --> 00:13:53,344
just give her a break.
325
00:13:53,344 --> 00:13:55,207
- We need to move
on to the happy stuff.
326
00:13:55,207 --> 00:13:56,468
- Wine?
327
00:13:56,468 --> 00:13:57,548
- Yeah.
328
00:13:57,548 --> 00:13:58,883
Yeah.
329
00:13:58,883 --> 00:13:59,994
Wine.
330
00:13:59,994 --> 00:14:01,636
And I'll write something.
331
00:14:01,636 --> 00:14:02,642
- Start celebrating without me?
332
00:14:02,642 --> 00:14:03,475
- Hi.
333
00:14:05,228 --> 00:14:07,893
Wow, you're earlier than I
thought you were gonna be.
334
00:14:07,893 --> 00:14:09,994
I'm so glad to see you.
335
00:14:09,994 --> 00:14:12,311
Here, I'm coming up.
336
00:14:12,311 --> 00:14:14,471
Welcome, welcome, welcome.
337
00:14:14,471 --> 00:14:16,138
It's gonna be great.
338
00:14:17,434 --> 00:14:18,604
- Hi.
339
00:14:18,604 --> 00:14:20,049
- Hi.
340
00:14:20,049 --> 00:14:20,882
- Hey.
341
00:14:23,313 --> 00:14:24,302
Good to see you.
342
00:14:24,302 --> 00:14:25,147
- Congratulations.
343
00:14:25,147 --> 00:14:26,681
- Thank you.
344
00:14:26,681 --> 00:14:28,519
- Hey, how's it going?
345
00:14:28,519 --> 00:14:29,351
- Good, how are you?
346
00:14:29,351 --> 00:14:30,351
- All right.
347
00:14:31,534 --> 00:14:32,925
- Man.
348
00:14:32,925 --> 00:14:33,757
- Hey, buddy.
349
00:14:33,757 --> 00:14:34,591
Stranger.
350
00:14:34,591 --> 00:14:35,423
- Yeah.
351
00:14:35,423 --> 00:14:36,341
How are ya?
352
00:14:37,317 --> 00:14:40,412
- Come on, it's my sister's wedding, huh?
353
00:14:40,412 --> 00:14:42,996
I'm not gonna hold any grudges.
354
00:14:44,421 --> 00:14:46,376
Good to see you too.
355
00:14:46,376 --> 00:14:47,564
So, how do I get one of those?
356
00:14:47,564 --> 00:14:49,148
- Yeah, you want some wine?
357
00:14:49,148 --> 00:14:50,731
You want some wine?
358
00:14:51,753 --> 00:14:52,864
You like red wine?
359
00:14:52,864 --> 00:14:54,285
- Red's good.
360
00:14:54,285 --> 00:14:55,581
As long as it keeps flowing.
361
00:14:55,581 --> 00:14:57,735
- Have some wine, you sad sack you.
362
00:14:57,735 --> 00:14:59,552
- A woman after my own heart, hi.
363
00:14:59,552 --> 00:15:00,701
- Good to see ya.
364
00:15:00,701 --> 00:15:02,083
- Just make sure you make eye contact.
365
00:15:02,083 --> 00:15:03,115
Make eye contact.
366
00:15:03,115 --> 00:15:03,948
- Yes, eye contact, eye contact.
367
00:15:03,948 --> 00:15:05,398
- Eye contact, eye contact.
368
00:15:05,398 --> 00:15:06,231
Got it.
369
00:15:06,231 --> 00:15:07,242
- Why is that important?
370
00:15:07,242 --> 00:15:09,336
- Uh, bad luck, I think, if you don't.
371
00:15:09,336 --> 00:15:10,725
- You have bad sex for
seven years if you don't.
372
00:15:10,725 --> 00:15:12,276
- Don't tell.
373
00:15:12,276 --> 00:15:16,109
Don't tell Maria anything
else about bad luck.
374
00:15:17,191 --> 00:15:19,297
- Hello, how are you?
375
00:15:19,297 --> 00:15:20,657
- Well, you guys
did get a jump start on me,
376
00:15:20,657 --> 00:15:21,491
didn't you?
377
00:15:21,491 --> 00:15:23,009
- Yeah, exactly.
378
00:15:23,009 --> 00:15:23,843
- How have you been?
379
00:15:23,843 --> 00:15:24,933
You a stranger now?
380
00:15:24,933 --> 00:15:26,213
- Oh, good, good.
381
00:15:26,213 --> 00:15:27,046
Yep.
382
00:15:28,127 --> 00:15:29,627
Everything's good.
383
00:15:30,900 --> 00:15:33,554
I wouldn't mind lying down for a minute.
384
00:15:33,554 --> 00:15:34,670
- Oh!
- Oh, I'll help you.
385
00:15:34,670 --> 00:15:35,503
I'll show you around.
386
00:15:35,503 --> 00:15:36,885
- We're such terrible hosts.
387
00:15:36,885 --> 00:15:37,718
- No, no, no.
388
00:15:37,718 --> 00:15:38,551
It's all good.
389
00:15:38,551 --> 00:15:40,459
Save that, don't let anyone touch that.
390
00:15:40,459 --> 00:15:42,159
I'm good, I'm good.
391
00:15:42,159 --> 00:15:43,076
- Did you bring enough?
392
00:15:43,076 --> 00:15:44,389
- Jesus.
393
00:15:44,389 --> 00:15:45,222
God damn it.
394
00:15:45,222 --> 00:15:47,867
- I don't care. He's a dick.
395
00:15:47,867 --> 00:15:49,502
- Hey.
396
00:15:49,502 --> 00:15:51,733
- That's why I can't write a letter.
397
00:15:51,733 --> 00:15:54,805
Cause I'll be like, I'll
just rip his face off.
398
00:15:54,805 --> 00:15:55,966
You're a dick!
399
00:15:55,966 --> 00:15:57,933
- Cybil, if I'd known
you had this side to you,
400
00:15:57,933 --> 00:15:59,604
we would have talked sooner.
401
00:15:59,604 --> 00:16:00,802
- It's totally not a judgy thing.
402
00:16:00,802 --> 00:16:02,632
I mean, how could you not judge that?
403
00:16:02,632 --> 00:16:03,478
Maria is the only one who is...
404
00:16:03,478 --> 00:16:04,681
- Not judging his bullshit.
405
00:16:04,681 --> 00:16:07,983
- Non-biased, just, it should just be her.
406
00:16:07,983 --> 00:16:10,482
- I know, but she said it
won't work if it's just her.
407
00:16:10,482 --> 00:16:12,029
- Oh yeah, because it's
totally gonna work.
408
00:16:12,029 --> 00:16:14,606
It's like, combined power,
like Captain Planet.
409
00:16:14,606 --> 00:16:16,589
- Because, you know,
Fel can hide anything.
410
00:16:16,589 --> 00:16:19,120
You know, Fel is feeling
something, she can bury it,
411
00:16:19,120 --> 00:16:21,030
and keep it away.
412
00:16:21,030 --> 00:16:21,969
No.
413
00:16:21,969 --> 00:16:23,654
- Woah. I'm stepping...
414
00:16:23,654 --> 00:16:24,757
- That's a beautiful thing!
415
00:16:24,757 --> 00:16:27,411
That's a beautiful thing!
416
00:16:27,411 --> 00:16:30,661
That's a, I love that about you, honey.
417
00:16:31,618 --> 00:16:32,820
- Are you guys happy?
418
00:16:32,820 --> 00:16:34,319
- Yes, very happy.
419
00:16:35,313 --> 00:16:37,327
You son of a...
420
00:16:37,327 --> 00:16:41,564
- Like, you're my only
example of a happy couple.
421
00:16:41,564 --> 00:16:44,527
Otherwise, if you guys aren't
happy, we're all fucked,
422
00:16:44,527 --> 00:16:46,631
so just keep that in mind.
423
00:16:46,631 --> 00:16:48,487
- Happy is a...
- No pressure.
424
00:16:48,487 --> 00:16:49,320
- It's a relative term.
425
00:16:49,320 --> 00:16:50,153
- No, don't start that sentence.
426
00:16:50,153 --> 00:16:50,994
Don't start that.
427
00:16:50,994 --> 00:16:52,140
- No, it is a relative term.
428
00:16:52,140 --> 00:16:53,533
- No, yeah, you gotta
find your own.
429
00:16:53,533 --> 00:16:55,086
- Marriage isn't about happiness.
430
00:16:55,086 --> 00:16:55,920
Marriage is about...
431
00:16:55,920 --> 00:16:56,752
- Oh, great.
432
00:16:56,752 --> 00:16:58,519
- I mean, it's not...
433
00:16:58,519 --> 00:17:02,169
- Why don't you write that
speech for my wedding?
434
00:17:02,169 --> 00:17:04,019
- It was Cybil's old room.
435
00:17:04,019 --> 00:17:04,852
- Wow.
436
00:17:06,467 --> 00:17:07,655
You seem nervous.
437
00:17:07,655 --> 00:17:09,028
It's coming, the big day.
438
00:17:09,028 --> 00:17:09,861
- It's coming, it's coming.
439
00:17:09,861 --> 00:17:12,109
I have to tell you something.
440
00:17:12,109 --> 00:17:13,358
Alis is coming.
441
00:17:14,686 --> 00:17:15,518
- What?
442
00:17:16,760 --> 00:17:18,661
The family is not together anymore.
443
00:17:18,661 --> 00:17:21,334
So you're taking all these
broken, scattered pieces,
444
00:17:21,334 --> 00:17:22,168
and you're throwing them together.
445
00:17:22,168 --> 00:17:23,136
Why did you think it was a good idea
446
00:17:23,136 --> 00:17:25,698
to be throwing all these
broken pieces together, huh?
447
00:17:25,698 --> 00:17:26,781
It was a bad idea.
448
00:17:26,781 --> 00:17:28,183
- But it's already been done.
449
00:17:28,183 --> 00:17:29,015
She's already coming,
450
00:17:29,015 --> 00:17:30,554
she's already said she's coming, so...
451
00:17:30,554 --> 00:17:31,387
- When is she coming?
452
00:17:31,387 --> 00:17:34,784
I have an hour to meet my ex-wife.
453
00:17:34,784 --> 00:17:35,784
Fuck, Maria!
454
00:17:36,632 --> 00:17:38,768
What are you doing to me?
455
00:17:38,768 --> 00:17:39,601
- I'm sorry.
456
00:17:39,601 --> 00:17:41,408
- I don't even want to stay, Maria.
457
00:17:41,408 --> 00:17:43,246
I'm not gonna do anything today.
458
00:17:43,246 --> 00:17:44,420
It's your big event,
459
00:17:44,420 --> 00:17:46,893
I'm not gonna do anything that's
gonna upset the apple cart,
460
00:17:46,893 --> 00:17:48,080
I just...
461
00:17:48,080 --> 00:17:49,292
- I want the
whole family together.
462
00:17:49,292 --> 00:17:50,626
If it's gonna be okay.
463
00:17:50,626 --> 00:17:52,735
- Do you really think this makes sense?
464
00:17:52,735 --> 00:17:54,548
You know she's not your family anymore.
465
00:17:54,548 --> 00:17:55,749
Past tense, over.
466
00:17:55,749 --> 00:17:57,476
Used to be your sister-in-law,
467
00:17:57,476 --> 00:17:58,521
she's not anymore.
468
00:17:58,521 --> 00:18:01,304
- She's always, always,
always, gonna be Sam's mom.
469
00:18:01,304 --> 00:18:04,004
- Well, we'll see about that.
470
00:18:04,004 --> 00:18:05,336
- Tomas?
471
00:18:08,712 --> 00:18:10,307
An hour.
472
00:18:10,307 --> 00:18:11,140
I love you.
473
00:18:11,140 --> 00:18:12,205
I'm so glad you're here.
474
00:18:12,205 --> 00:18:13,705
- All right, well.
475
00:18:14,846 --> 00:18:17,929
I guess she's already invited, right?
476
00:18:40,147 --> 00:18:40,979
Fuck.
477
00:19:15,079 --> 00:19:17,613
- Hey, Tracy, it's Felice.
478
00:19:17,613 --> 00:19:18,445
Yeah, yeah, yeah.
479
00:19:18,445 --> 00:19:19,946
How's Logan doing?
480
00:19:21,780 --> 00:19:23,198
Okay, good, yeah.
481
00:19:24,134 --> 00:19:24,968
Good.
482
00:19:24,968 --> 00:19:27,594
Did you mark it on the chart?
483
00:19:27,594 --> 00:19:28,889
Good.
484
00:19:28,889 --> 00:19:30,618
Yeah, no, just as long as I
can see it when I get back,
485
00:19:30,618 --> 00:19:31,619
that's good.
486
00:19:32,712 --> 00:19:35,378
Can I talk to Nina before she...
487
00:19:38,175 --> 00:19:39,008
Hi, honey.
488
00:19:40,299 --> 00:19:41,299
Hey, muffin.
489
00:19:42,483 --> 00:19:43,685
Yeah.
490
00:19:43,685 --> 00:19:44,834
Yes.
491
00:19:44,834 --> 00:19:47,440
And did you show her your dinos?
492
00:19:47,440 --> 00:19:48,273
Good.
493
00:19:49,157 --> 00:19:49,990
Very good.
494
00:19:52,174 --> 00:19:53,591
I love you, baby.
495
00:19:56,418 --> 00:19:57,251
'Kay.
496
00:19:58,734 --> 00:19:59,817
Sweet dreams.
497
00:20:14,393 --> 00:20:16,973
- This is the dinner
party we were waiting for.
498
00:20:16,973 --> 00:20:19,306
- Clean, clean, clean.
499
00:20:21,247 --> 00:20:22,784
- Uh, you need more wine, miss,
500
00:20:22,784 --> 00:20:25,234
and oh, is it rude if I
pour it for myself first?
501
00:20:29,686 --> 00:20:30,519
Who is Ben?
502
00:20:30,519 --> 00:20:31,352
- What is she doing?
503
00:20:31,352 --> 00:20:33,352
- Come and join with us.
504
00:20:34,580 --> 00:20:36,000
- Ben, Ben. Come on, Ben.
505
00:20:36,000 --> 00:20:37,105
- Come on, don't be a douche.
506
00:20:37,105 --> 00:20:38,356
- Oh, yes, Ben.
507
00:20:40,301 --> 00:20:41,504
There he is.
508
00:20:41,504 --> 00:20:43,864
Hey, Ben, why don't you
take my seat, buddy?
509
00:20:43,864 --> 00:20:45,259
Yay, now the party can start.
510
00:20:45,259 --> 00:20:46,314
Ben is here.
511
00:20:46,314 --> 00:20:48,591
- Plates. Tomas needs a plate.
512
00:20:48,591 --> 00:20:50,140
- Don't let this escape you, sir.
513
00:20:50,140 --> 00:20:53,694
Ben, I hate to see a growing
boy with an empty plate.
514
00:20:53,694 --> 00:20:55,553
- So what is the
deal with this hurricane?
515
00:20:55,553 --> 00:20:57,004
- Yes, what is the
deal with this hurricane?
516
00:20:57,004 --> 00:20:57,836
Who knows?
517
00:20:57,836 --> 00:20:59,222
- I haven't been watching, I
haven't been paying attention.
518
00:20:59,222 --> 00:21:00,581
Out of sight, out of mind, is what I say.
519
00:21:00,581 --> 00:21:02,417
- Toast, to the happy couple!
520
00:21:02,417 --> 00:21:03,735
- To the happy couple!
521
00:21:05,116 --> 00:21:07,662
- Eye contact, eye contact. Eye contact.
522
00:21:07,662 --> 00:21:08,971
- To great times, everyone.
523
00:21:08,971 --> 00:21:13,455
May they get even better and
better and better, and better.
524
00:21:13,455 --> 00:21:14,368
Eye contact.
525
00:21:14,368 --> 00:21:15,476
- You don't want to be the cause
526
00:21:15,476 --> 00:21:17,588
of your sibling having
seven years of bad sex.
527
00:21:20,627 --> 00:21:21,461
- You look great.
528
00:21:21,461 --> 00:21:24,256
- The food is deliciosu.
529
00:21:24,256 --> 00:21:26,871
- The things we tell ourselves.
530
00:21:26,871 --> 00:21:30,946
- Yeah, the things
we do tell ourselves, right?
531
00:21:30,946 --> 00:21:32,280
- Is this sign language going on?
532
00:21:32,280 --> 00:21:33,300
What's going on between you?
533
00:21:33,300 --> 00:21:35,257
- Oh, she just has something in her teeth,
534
00:21:35,257 --> 00:21:39,410
and I was just trying to
discreetly point it out to her.
535
00:21:40,488 --> 00:21:42,328
- Nothing discreet at this table.
536
00:21:42,328 --> 00:21:43,684
- Thank you, Ben.
537
00:21:43,684 --> 00:21:44,706
- Let's all thank Ben.
538
00:21:44,706 --> 00:21:46,109
- Why are we thanking Ben?
539
00:21:46,109 --> 00:21:49,109
- I hope to thank Ben for something.
540
00:21:51,100 --> 00:21:52,340
- That is not the
wine going to her cheeks.
541
00:21:52,340 --> 00:21:53,959
That is all her.
- No, no.
542
00:21:53,959 --> 00:21:55,839
- You might be.
543
00:21:55,839 --> 00:21:58,634
- Go for it, Vin. There you go.
544
00:21:58,634 --> 00:21:59,737
- This is delicious.
545
00:21:59,737 --> 00:22:03,070
- We're on the post-baby weight cleanse.
546
00:22:05,641 --> 00:22:10,052
No cooking, no like, refined
sugars in the apartment.
547
00:22:10,052 --> 00:22:11,323
We're doing it together.
548
00:22:11,323 --> 00:22:14,130
- Trying to keep, trying to
get that figure back, huh?
549
00:22:14,130 --> 00:22:16,445
- I tell, I tell her she looks great,
550
00:22:16,445 --> 00:22:18,965
but she's intent on getting back.
551
00:22:18,965 --> 00:22:20,548
We are on it together.
552
00:22:20,548 --> 00:22:22,098
- Come on, we all know.
553
00:22:22,098 --> 00:22:25,422
Everyone, you want to get back to the...
554
00:22:25,422 --> 00:22:27,714
- All right, all right, sir.
555
00:22:27,714 --> 00:22:28,726
- What, what, what?
556
00:22:28,726 --> 00:22:31,432
- Why are you picking on her?
557
00:22:31,432 --> 00:22:32,983
- We're all friends, right?
558
00:22:32,983 --> 00:22:34,146
Right, we're all friends?
559
00:22:34,146 --> 00:22:36,640
- Well, we did
cheer us extensively.
560
00:22:36,640 --> 00:22:39,820
- We clinked a lot in the aisle.
561
00:22:39,820 --> 00:22:42,083
It was Cybil, a Cybil sex question.
562
00:22:42,083 --> 00:22:43,855
- When I'm drunk enough.
563
00:22:43,855 --> 00:22:45,638
- Well, keep going,
sweetheart. We're here.
564
00:22:45,638 --> 00:22:47,638
- I don't drink.
565
00:22:49,637 --> 00:22:53,041
- My sister would never pick
someone who didn't drink.
566
00:22:53,041 --> 00:22:53,873
- Woah.
567
00:22:54,779 --> 00:22:57,341
Are you saying I have to
be drunk to be with her?
568
00:22:57,341 --> 00:22:58,175
Is that what you're saying?
569
00:22:58,175 --> 00:23:00,451
- No, no, I would never
say that to my sister.
570
00:23:00,451 --> 00:23:02,271
She's not trying to have sex with me.
571
00:23:02,271 --> 00:23:03,424
- None of your business.
572
00:23:03,424 --> 00:23:04,258
- Come on.
573
00:23:05,487 --> 00:23:06,319
You're not afraid of sex, right?
574
00:23:06,319 --> 00:23:07,314
- That's sweet.
575
00:23:07,314 --> 00:23:08,147
That is sweet.
576
00:23:08,147 --> 00:23:09,994
- Really, really, I'm not
talking to my brother about this.
577
00:23:09,994 --> 00:23:11,751
- Okay, okay, how long, how long have...
578
00:23:11,751 --> 00:23:13,873
I hope they have something
very short for you.
579
00:23:13,873 --> 00:23:17,400
How long has it been since the last time?
580
00:23:17,400 --> 00:23:18,252
Come on.
581
00:23:18,252 --> 00:23:19,419
Come on. What?
582
00:23:20,504 --> 00:23:21,339
We're all friends here.
583
00:23:21,339 --> 00:23:22,172
Come on.
584
00:23:22,172 --> 00:23:23,005
Okay, I'll start.
585
00:23:23,005 --> 00:23:24,507
I'll start, I'll start,
I'll start, I'll start.
586
00:23:24,507 --> 00:23:25,340
- I don't really know...
587
00:23:25,340 --> 00:23:29,011
- Alis and I hadn't had sex for two years.
588
00:23:29,011 --> 00:23:29,845
Beat it.
589
00:23:30,726 --> 00:23:34,874
- Okay, um, that's
not that bad, man.
590
00:23:34,874 --> 00:23:35,706
- What?
591
00:23:36,699 --> 00:23:38,473
- This is so inappropriate.
592
00:23:38,473 --> 00:23:39,581
- Oh, so inappropriate, Vineke,
593
00:23:39,581 --> 00:23:40,559
- No, you know what's,
what's inappropriate,
594
00:23:40,559 --> 00:23:43,146
- because, Vineke thinks
that's inappropriate.
595
00:23:43,146 --> 00:23:45,701
Two fucking years, come on, beat it.
596
00:23:45,701 --> 00:23:48,727
- Could I not know this about my brother?
597
00:23:48,727 --> 00:23:49,872
- Your turn.
598
00:23:49,872 --> 00:23:51,039
- Okay, Tomas.
599
00:23:51,877 --> 00:23:53,627
When did Peter leave?
600
00:23:55,825 --> 00:23:57,586
- We were doing so well, you guys.
601
00:23:57,586 --> 00:23:58,981
- Two fucking years, okay?
602
00:23:58,981 --> 00:24:00,565
That was my answer, so...
603
00:24:00,565 --> 00:24:01,955
- Two not-fucking years, right?
604
00:24:01,955 --> 00:24:03,349
- Two not-fucking years.
605
00:24:03,349 --> 00:24:04,449
- Anyway.
606
00:24:04,449 --> 00:24:07,390
- It's like, didn't anyone ever
give you one of those books
607
00:24:07,390 --> 00:24:08,502
where it's like...
608
00:24:08,502 --> 00:24:10,810
- How to have a
successful dinner party?
609
00:24:10,810 --> 00:24:14,240
Ask massively awkward
questions, drink a lot of wine,
610
00:24:14,240 --> 00:24:17,537
and make damn sure there
is spaghetti on the table.
611
00:24:17,537 --> 00:24:18,998
- It was massive in its import.
612
00:24:18,998 --> 00:24:22,069
- Obviously, you
have not read those books.
613
00:24:22,069 --> 00:24:23,379
- Tomas, I will field this one.
614
00:24:23,379 --> 00:24:24,702
Don't worry.
615
00:24:24,702 --> 00:24:26,262
Ben, can I ask you a question?
616
00:24:35,199 --> 00:24:36,923
- Yes, that's, no.
- Oh my god.
617
00:24:36,923 --> 00:24:38,963
- No, seriously though.
618
00:24:38,963 --> 00:24:40,217
- Seriously, enough.
619
00:24:40,217 --> 00:24:42,603
- What? He can answer.
620
00:24:42,603 --> 00:24:43,840
Ben's a big boy.
621
00:24:43,840 --> 00:24:46,033
Stop with the lockdown here, okay?
622
00:24:46,033 --> 00:24:46,867
Relax.
623
00:24:46,867 --> 00:24:47,750
- You're kind of a bully.
624
00:24:47,750 --> 00:24:50,057
- No, I've never known
anybody who killed anybody,
625
00:24:50,057 --> 00:24:51,329
and I just wanted to know what happened.
626
00:24:51,329 --> 00:24:54,136
- Yeah, well, I'm about to kill you, okay?
627
00:24:54,136 --> 00:24:56,447
- I just was asking a question!
628
00:24:56,447 --> 00:24:57,683
It's not a rude question,
629
00:24:57,683 --> 00:24:58,867
I just want to know.
630
00:24:58,867 --> 00:24:59,701
- It's kind of a...
631
00:24:59,701 --> 00:25:00,534
- It was a rude question.
632
00:25:00,534 --> 00:25:02,088
- I mean.
- Come on, Maria.
633
00:25:02,088 --> 00:25:04,125
Don't, Ben can answer it.
634
00:25:04,125 --> 00:25:06,097
He's a big boy.
635
00:25:06,097 --> 00:25:07,535
- He shouldn't have to.
636
00:25:07,535 --> 00:25:09,032
- Why do you wanna know?
637
00:25:09,032 --> 00:25:09,866
- What?
638
00:25:09,866 --> 00:25:11,260
- Why do you wanna know?
639
00:25:11,260 --> 00:25:13,466
- I wanted to
know what that's like.
640
00:25:13,466 --> 00:25:15,554
- You want to
know what it feels like.
641
00:25:15,554 --> 00:25:17,271
- Yeah, okay.
642
00:25:17,271 --> 00:25:18,625
Yeah.
643
00:25:18,625 --> 00:25:19,792
Yeah, brother.
644
00:25:21,493 --> 00:25:22,850
- 'Kay.
645
00:25:22,850 --> 00:25:26,683
Why don't you go enlist
yourself and find out?
646
00:25:27,773 --> 00:25:28,714
- There you go.
647
00:25:28,714 --> 00:25:29,547
- Point taken, see?
648
00:25:29,547 --> 00:25:30,911
- Thank you very much for
answering my question.
649
00:25:30,911 --> 00:25:32,468
- It's all downhill
from here, right?
650
00:25:32,468 --> 00:25:34,405
- Ease on down the aisle.
651
00:25:34,405 --> 00:25:36,119
Well, we're getting there, either way.
652
00:25:36,119 --> 00:25:37,317
That's good.
653
00:25:37,317 --> 00:25:38,509
- Good idea.
654
00:25:38,509 --> 00:25:42,092
- Why don't you go
fucking enlist yourself?
655
00:25:43,169 --> 00:25:45,797
Try to sleep, all right?
656
00:25:45,797 --> 00:25:47,911
I'm getting a lot of,
657
00:25:47,911 --> 00:25:50,923
a lot of static.
- A lot of static.
658
00:25:50,923 --> 00:25:52,554
- What's wrong?
659
00:25:52,554 --> 00:25:54,595
- Take it down a notch, Tomas.
660
00:25:54,595 --> 00:25:55,830
- Just, it's a party.
661
00:25:55,830 --> 00:25:58,552
This is the party before the party, right?
662
00:25:58,552 --> 00:26:01,634
Come on, come on, my sister, come on.
663
00:26:02,826 --> 00:26:05,682
You're getting married! Celebrate!
664
00:26:05,682 --> 00:26:06,870
- Yeah, I'm trying,
665
00:26:06,870 --> 00:26:08,705
but every time I turn
around you're insulting!
666
00:26:08,705 --> 00:26:10,530
- I'm not, I'm not insulting.
667
00:26:10,530 --> 00:26:11,781
We're all friends here.
668
00:26:11,781 --> 00:26:13,763
- You insulted how I grew up,
669
00:26:13,763 --> 00:26:15,565
you were insulting sex,
670
00:26:15,565 --> 00:26:18,147
you're insulting, I don't know.
671
00:26:19,052 --> 00:26:19,884
- You're gonna be fine.
672
00:26:19,884 --> 00:26:21,443
You're gonna be fine.
673
00:26:21,443 --> 00:26:22,937
Fine, fine, fine, fine, fine.
674
00:26:22,937 --> 00:26:24,372
- I don't need any more.
675
00:26:24,372 --> 00:26:25,718
I don't need any more.
676
00:26:25,718 --> 00:26:28,229
Tomas, I don't need any
more wine. Thank you.
677
00:26:28,229 --> 00:26:29,780
- Irresponsible kind of a man.
678
00:26:29,780 --> 00:26:32,112
I will have a talk with him.
679
00:26:33,820 --> 00:26:35,352
- Did you get finished with
everything you need to do,
680
00:26:35,352 --> 00:26:37,602
Ben, or are we keeping you?
681
00:26:44,075 --> 00:26:44,908
What?
682
00:26:48,097 --> 00:26:51,300
Aw, Vineke. Was it something I said?
683
00:26:51,300 --> 00:26:52,717
- Yeah, probably.
684
00:26:54,214 --> 00:26:56,419
- Vineke's a big girl.
685
00:26:56,419 --> 00:26:57,502
Ooh, ooh, oh.
686
00:26:58,463 --> 00:26:59,297
Oh, wow.
687
00:27:05,477 --> 00:27:06,614
It was worth it.
688
00:27:06,614 --> 00:27:07,793
No, if you had heard what she said,
689
00:27:07,793 --> 00:27:10,444
it was totally worth it.
690
00:27:10,444 --> 00:27:11,788
- Stop insulting
my friend, all right?
691
00:27:11,788 --> 00:27:12,716
- All right, I'm sorry.
692
00:27:12,716 --> 00:27:14,748
Let's talk about your wedding, right?
693
00:27:14,748 --> 00:27:17,326
Big day coming, right?
694
00:27:17,326 --> 00:27:18,722
Are you excited?
695
00:27:18,722 --> 00:27:20,793
- Anyone would like
some more red wine?
696
00:27:20,793 --> 00:27:23,135
- I would love some
more red wine, thank you.
697
00:27:23,135 --> 00:27:24,573
- I don't think he
needs any more red wine.
698
00:27:24,573 --> 00:27:25,405
- I'll take some.
699
00:27:25,405 --> 00:27:26,742
- I am a big boy, right?
700
00:27:26,742 --> 00:27:28,397
- Yeah, we just saw.
701
00:27:28,397 --> 00:27:29,358
- We got it.
702
00:27:29,358 --> 00:27:32,346
- Thanks a bunch, Ben.
703
00:27:32,346 --> 00:27:34,398
- Seems a decent dude, come on.
704
00:27:34,398 --> 00:27:35,499
We just had a nice meal.
705
00:27:35,499 --> 00:27:38,109
- We did not just have a nice meal.
706
00:27:38,109 --> 00:27:38,942
- Ugh.
707
00:27:40,386 --> 00:27:42,493
- You just had
several glasses of wine,
708
00:27:42,493 --> 00:27:44,966
and were really kind of a jerk.
709
00:27:44,966 --> 00:27:47,558
- Well, thank you very much, Maria.
710
00:27:47,558 --> 00:27:50,475
Wow, I was a jerk. Oh, my goodness.
711
00:27:54,504 --> 00:27:55,336
I'm sorry.
712
00:27:55,336 --> 00:27:56,634
I'm very sorry.
713
00:27:56,634 --> 00:27:57,488
- Apology accepted.
714
00:27:57,488 --> 00:28:00,067
- Thank you very much.
715
00:28:00,067 --> 00:28:01,984
Do I, I'm sorry, Maria.
716
00:28:03,878 --> 00:28:06,145
Look, I was doing apologies,
and you dismissed them.
717
00:28:06,145 --> 00:28:07,115
- Shocking.
718
00:28:07,115 --> 00:28:08,698
- Ooh, ouch. Sorry.
719
00:28:10,706 --> 00:28:11,539
That was funny.
720
00:28:11,539 --> 00:28:12,372
- It's about time.
721
00:28:12,372 --> 00:28:14,018
- That was funny.
722
00:28:14,018 --> 00:28:15,446
That was funny.
723
00:28:15,446 --> 00:28:16,639
I'll get it, I'll get it, I'll get it.
724
00:28:16,639 --> 00:28:17,485
I'll get it, I'll get it, I'll get it.
725
00:28:17,485 --> 00:28:18,888
- God, someone's gonna die
726
00:28:18,888 --> 00:28:19,721
if you have another bottle.
727
00:28:19,721 --> 00:28:22,233
- No one's gonna,
have you seen how tall I am?
728
00:28:22,233 --> 00:28:24,343
I'm only filled up to my calves.
729
00:28:27,487 --> 00:28:30,069
Look what I found, dun-dun-dun.
730
00:28:33,610 --> 00:28:35,714
Do you want some rose, sweetheart?
731
00:28:35,714 --> 00:28:38,574
- Don't do that, I already...
732
00:28:38,574 --> 00:28:40,502
- Do you want some more?
733
00:28:40,502 --> 00:28:43,048
Do you want some more
attitude adjusts first?
734
00:28:43,048 --> 00:28:47,464
- You know, I think I just might
need to keep pace with you.
735
00:28:47,464 --> 00:28:49,154
- Come on, Vineke, we'll toast.
736
00:28:49,154 --> 00:28:50,920
- Woah! Vinnie...
737
00:28:50,920 --> 00:28:53,719
- And you were just served.
738
00:28:53,719 --> 00:28:56,084
- No, she, she was just served.
739
00:28:56,084 --> 00:28:57,833
Sell the Thurber, come on.
740
00:28:57,833 --> 00:28:59,966
- It's what I need to
deal with Tomas tonight.
741
00:28:59,966 --> 00:29:03,903
- Oh, she brought it
back, she brought it back.
742
00:29:03,903 --> 00:29:07,024
Oh, I didn't mean to take that from you.
743
00:29:07,024 --> 00:29:07,856
We made eye contact.
744
00:29:07,856 --> 00:29:10,673
- Cybil should be the
only one that can ever talk.
745
00:29:10,673 --> 00:29:12,979
She dictates the conversations.
746
00:29:12,979 --> 00:29:13,813
- Thank you, Cybil!
747
00:29:13,813 --> 00:29:15,569
- Cybil.
748
00:29:15,569 --> 00:29:17,982
- Here's to Cybil.
749
00:29:17,982 --> 00:29:19,229
Three cheers.
750
00:29:19,229 --> 00:29:22,128
- To Cybil, for keeping us civil!
751
00:29:22,128 --> 00:29:24,254
Cybil, for keeping us civil.
752
00:29:24,254 --> 00:29:26,365
- Can I ask a favor?
753
00:29:26,365 --> 00:29:27,979
After we get married,
754
00:29:27,979 --> 00:29:29,687
every time I enter a room,
755
00:29:29,687 --> 00:29:33,301
will you please give
me a standing ovation?
756
00:29:33,301 --> 00:29:34,440
- Let's start now.
757
00:29:34,440 --> 00:29:35,542
Let's start now.
758
00:29:35,542 --> 00:29:37,859
- Cybil! Yes! Yes!
759
00:29:40,644 --> 00:29:42,661
- Welcome to
Cybilization, everybody.
760
00:29:42,661 --> 00:29:44,040
Welcome to Cybilization.
761
00:29:44,040 --> 00:29:45,134
- Cybil.
762
00:29:45,134 --> 00:29:45,966
- She's good at that.
763
00:29:45,966 --> 00:29:47,947
- You're my Cybil-ing, I got your back.
764
00:29:47,947 --> 00:29:50,204
- And then, can you stand
up and wipe a tear away?
765
00:29:50,204 --> 00:29:51,189
- No.
766
00:29:52,021 --> 00:29:54,022
- Just one tear.
767
00:29:57,397 --> 00:29:58,814
But you have to be, yeah.
768
00:29:58,814 --> 00:30:00,732
It has to have meaning!
769
00:30:02,105 --> 00:30:05,128
- That is my sister-in-law,
ladies and gentlemen.
770
00:30:05,128 --> 00:30:07,831
Soon-to-be, soon-to-be. Soon-to-be.
771
00:30:07,831 --> 00:30:08,813
- You're welcome.
772
00:30:08,813 --> 00:30:10,481
- Let's have a cheer to awkward moments.
773
00:30:10,481 --> 00:30:13,867
Here's to awkward fucking moments.
774
00:30:13,867 --> 00:30:16,006
- Awkward fucking moments.
775
00:30:16,006 --> 00:30:19,401
- No, let's cheer to
not awkward fucking moments.
776
00:30:19,401 --> 00:30:20,816
- To awkward moments.
777
00:30:20,816 --> 00:30:21,649
- Awkward.
778
00:30:22,883 --> 00:30:25,241
- While fucking.
779
00:30:25,241 --> 00:30:26,399
- You don't want to see me?
780
00:30:26,399 --> 00:30:28,315
Well, you won't see me.
781
00:30:38,868 --> 00:30:40,286
- Like, who else?
782
00:30:42,463 --> 00:30:43,494
Oh, just kidding.
783
00:30:43,494 --> 00:30:44,955
- No, you know Ike's got plenty.
784
00:30:44,955 --> 00:30:46,328
- Get a photobomb.
785
00:30:46,328 --> 00:30:47,649
- Get out of here.
786
00:30:47,649 --> 00:30:49,758
Thank you for ruining that lovely moment.
787
00:30:49,758 --> 00:30:51,069
- Oh, I didn't ruin anything.
788
00:30:51,069 --> 00:30:53,151
He's got her all on tape.
789
00:30:56,984 --> 00:30:58,276
How was she, how was she?
790
00:30:58,276 --> 00:31:00,547
How were you when you
started, recreate the face.
791
00:31:00,547 --> 00:31:01,445
Turn around...
792
00:31:01,445 --> 00:31:04,660
- And she was like the coolest,
most gorgeous creature ever.
793
00:31:04,660 --> 00:31:05,586
- Stop it.
- Creature.
794
00:31:05,586 --> 00:31:07,644
- And she asked me out to coffee,
795
00:31:07,644 --> 00:31:09,081
and I freaked out and I didn't go.
796
00:31:09,081 --> 00:31:10,579
- Let that happen, let
it happen, let's focus.
797
00:31:10,579 --> 00:31:11,553
- With what person?
798
00:31:11,553 --> 00:31:12,986
Changes the relationship with...
799
00:31:12,986 --> 00:31:13,873
- It's different.
800
00:31:13,873 --> 00:31:15,852
You have like, another
life to take care of,
801
00:31:15,852 --> 00:31:17,222
and it changes things.
802
00:31:17,222 --> 00:31:18,915
Like, child is difficult.
803
00:31:18,915 --> 00:31:20,510
- Exactly, pussy.
804
00:31:20,510 --> 00:31:21,972
- Hey, I'm against that.
805
00:31:21,972 --> 00:31:24,664
Pussies do beautiful, wonderful things.
806
00:31:24,664 --> 00:31:27,143
Pussies are tender, pussies are sensitive,
807
00:31:27,143 --> 00:31:29,718
and they suffer and they push out life.
808
00:31:29,718 --> 00:31:31,314
They take a lot of pain.
809
00:31:31,314 --> 00:31:32,777
Here's to pussies.
810
00:31:32,777 --> 00:31:35,851
- Well, we can call him
a dick, and that's fine.
811
00:31:35,851 --> 00:31:40,016
- Because, tell me the last
time a pussy started a war.
812
00:31:40,016 --> 00:31:41,632
- Pussies stopped wars.
813
00:31:41,632 --> 00:31:43,185
Pussies stop wars.
- Pussies stop the wars.
814
00:31:43,185 --> 00:31:44,018
- Three cheers to that shit.
815
00:31:44,018 --> 00:31:45,741
- Um, her name is, her name is Alis.
816
00:31:45,741 --> 00:31:47,684
- Pussies can stop some wars.
817
00:31:47,684 --> 00:31:48,733
Thank you.
818
00:31:48,733 --> 00:31:51,515
- Maybe Felice and I
can get along after all.
819
00:31:51,515 --> 00:31:54,171
- There's double standards,
is all I'm saying.
820
00:31:54,171 --> 00:31:55,731
- All right, sure.
821
00:31:55,731 --> 00:31:58,451
When they talk about what
atrocities are going to happen
822
00:31:58,451 --> 00:32:00,290
to a village after it's been conquered,
823
00:32:00,290 --> 00:32:03,769
are pussies going to go
out and cause the damage?
824
00:32:03,769 --> 00:32:05,340
No, dicks do.
825
00:32:05,340 --> 00:32:06,526
- All right, so, okay.
- It's true.
826
00:32:06,526 --> 00:32:08,111
- So you're saying women
are better than men.
827
00:32:08,111 --> 00:32:09,853
- No, I'm just saying pussies
828
00:32:09,853 --> 00:32:12,073
should not be used as a derogatory term.
829
00:32:12,073 --> 00:32:12,975
- I love pussies.
830
00:32:12,975 --> 00:32:15,413
- But dicks are a derogatory term.
831
00:32:15,413 --> 00:32:17,190
- That's what I'm saying.
832
00:32:17,190 --> 00:32:18,023
Don't you?
833
00:32:18,023 --> 00:32:19,649
- What?
834
00:32:19,649 --> 00:32:20,646
- Uh-oh.
835
00:32:20,646 --> 00:32:21,479
Things are breaking up.
836
00:32:21,479 --> 00:32:22,312
- Oh, you've gotta be...
837
00:32:22,312 --> 00:32:23,186
- The party's breaking up.
838
00:32:23,186 --> 00:32:25,518
- Fucking kidding me.
839
00:32:26,548 --> 00:32:29,648
- Hey, Cybil, nice to see you.
- Are you joking?
840
00:32:29,648 --> 00:32:30,731
Did you know?
841
00:32:33,332 --> 00:32:34,166
- Hey.
842
00:32:34,166 --> 00:32:35,582
- Hey.
843
00:32:35,582 --> 00:32:37,166
- Hi.
- Hi.
844
00:32:37,166 --> 00:32:38,083
- Hi, guys.
845
00:32:39,710 --> 00:32:40,543
Let's get a hug.
846
00:32:40,543 --> 00:32:42,524
I want a hug, I want a hug, I want a hug.
847
00:32:42,524 --> 00:32:44,606
- I'm coming for hug two.
848
00:32:46,264 --> 00:32:47,613
- Hi, you.
849
00:32:47,613 --> 00:32:49,160
I'm glad you came!
850
00:32:49,160 --> 00:32:51,661
Hi!
851
00:32:53,100 --> 00:32:53,934
Hi, hi.
852
00:32:53,934 --> 00:32:55,228
- Hey, this is Marc.
853
00:32:55,228 --> 00:32:56,166
- Hey.
- It's Felice.
854
00:32:56,166 --> 00:32:57,904
I've heard great things about you.
855
00:32:57,904 --> 00:32:59,359
Nice to meet you, in person!
856
00:32:59,359 --> 00:33:00,192
- Hi!
857
00:33:01,249 --> 00:33:03,023
- We've had wine, I, I, I can just...
858
00:33:03,023 --> 00:33:04,187
- Yeah, everybody's had a lot of wine.
859
00:33:04,187 --> 00:33:05,680
- You had dinner.
860
00:33:05,680 --> 00:33:07,443
- My mouth tastes like church.
- So, um.
861
00:33:07,443 --> 00:33:08,297
Um, I'm gonna show you two around.
862
00:33:08,297 --> 00:33:09,334
- What does that mean?
863
00:33:09,334 --> 00:33:11,060
- Sure, yeah, we can move our stuff down.
864
00:33:11,060 --> 00:33:14,393
- Wine, and that bread that's flattened.
865
00:33:16,288 --> 00:33:17,375
- He'll back down, right?
866
00:33:17,375 --> 00:33:18,621
- Do you want some wine?
867
00:33:18,621 --> 00:33:20,541
- Uh, we're gonna
put our stuff down.
868
00:33:20,541 --> 00:33:22,648
- All right.
869
00:33:22,648 --> 00:33:23,482
You got it?
870
00:33:23,482 --> 00:33:24,788
- I got it, it's...
871
00:33:24,788 --> 00:33:26,882
- Well, with Tomas
and all staying here...
872
00:33:36,602 --> 00:33:38,102
- Look who's here.
873
00:33:46,873 --> 00:33:48,873
Is there another bottle?
874
00:34:26,017 --> 00:34:27,372
- Did you know?
875
00:34:27,372 --> 00:34:29,027
- No.
876
00:34:29,027 --> 00:34:30,592
- The fucking balls.
877
00:34:30,592 --> 00:34:31,925
- Un...
878
00:34:32,785 --> 00:34:33,680
Believable.
879
00:34:33,680 --> 00:34:34,929
- Okay, relax.
880
00:34:34,929 --> 00:34:35,916
- Maria, why didn't you
fucking tell me
881
00:34:35,916 --> 00:34:37,273
that she was bringing Marc?
882
00:34:37,273 --> 00:34:39,479
- I didn't know she was bringing Marc.
883
00:34:39,479 --> 00:34:41,847
- Yeah, I figured she was coming,
884
00:34:41,847 --> 00:34:42,867
I just didn't...
885
00:34:42,867 --> 00:34:44,339
- Her being here is...
886
00:34:44,339 --> 00:34:47,175
- Tomas, I didn't know.
- Bad enough.
887
00:34:47,175 --> 00:34:48,587
- And now she's got him?
888
00:34:48,587 --> 00:34:50,741
- I had no idea.
889
00:34:50,741 --> 00:34:52,703
- Maria, you let him in the house.
890
00:34:52,703 --> 00:34:54,571
- What was I supposed to do?
891
00:34:54,571 --> 00:34:55,774
- You say, "No."
892
00:34:55,774 --> 00:34:58,428
You kick him out on the fucking street.
893
00:34:58,428 --> 00:34:59,260
- No.
894
00:34:59,260 --> 00:35:01,475
- That is not fucking cool.
895
00:35:01,475 --> 00:35:03,393
- He's a total asshole.
896
00:35:03,393 --> 00:35:06,609
- Well, what do you know about him?
897
00:35:06,609 --> 00:35:07,829
- It doesn't matter
what we know about him,
898
00:35:07,829 --> 00:35:09,141
it's not about him.
899
00:35:09,141 --> 00:35:11,383
- Yeah, you guys
are making it about him.
900
00:35:11,383 --> 00:35:13,697
You're saying he's a
total asshole. What...
901
00:35:13,697 --> 00:35:15,239
- No, it's not, I'm not saying that.
902
00:35:15,239 --> 00:35:16,717
- Please do share what information...
903
00:35:16,717 --> 00:35:17,980
- I'm not saying
that he's an asshole.
904
00:35:17,980 --> 00:35:20,898
I'm saying that she's a fucking
asshole for bringing him.
905
00:35:20,898 --> 00:35:23,796
- Okay, maybe she
just wanted to feel accepted
906
00:35:23,796 --> 00:35:25,631
and loved and have someone with her.
907
00:35:25,631 --> 00:35:26,543
- Then you tell.
908
00:35:26,543 --> 00:35:27,824
Then you mention that's happening, okay?
909
00:35:27,824 --> 00:35:28,656
- She made her choice, okay?
910
00:35:28,656 --> 00:35:29,692
She made her fucking choice.
- You don't drop that bomb.
911
00:35:29,692 --> 00:35:31,472
You don't fucking drop that bomb.
912
00:35:31,472 --> 00:35:33,301
- And by the way, he doesn't give a shit
913
00:35:33,301 --> 00:35:34,862
about any of her friends.
914
00:35:34,862 --> 00:35:36,409
Let's just make that clear.
915
00:35:36,409 --> 00:35:37,483
- That's not true,
and that's not fair.
916
00:35:37,483 --> 00:35:40,257
- Oh, what interaction
have you had with him?
917
00:35:40,257 --> 00:35:41,782
- I have been with her recently,
918
00:35:41,782 --> 00:35:44,384
and she was grateful to
have the time and attention.
919
00:35:44,384 --> 00:35:46,498
- What interaction have you had,
920
00:35:46,498 --> 00:35:47,331
- Shut the fuck up,
921
00:35:47,331 --> 00:35:48,164
- you personally had with him?
922
00:35:48,164 --> 00:35:49,543
- They can all
hear you inside, okay?
923
00:35:49,543 --> 00:35:51,112
- It has nothing to do with him.
924
00:35:51,112 --> 00:35:52,793
- Of course, it apparently does!
925
00:35:52,793 --> 00:35:54,102
- Would you guys fucking relax,
926
00:35:54,102 --> 00:35:55,595
okay, they can hear you fucking inside.
927
00:35:55,595 --> 00:35:57,937
It's exactly what she fucking wants.
928
00:35:57,937 --> 00:35:58,944
- I don't care.
929
00:35:58,944 --> 00:35:59,882
- Wow, you're
really making her to be
930
00:35:59,882 --> 00:36:01,553
some sort of extraordinary villain
931
00:36:01,553 --> 00:36:03,400
that structured this whole thing.
932
00:36:03,400 --> 00:36:04,233
- How would you...
933
00:36:04,233 --> 00:36:05,691
- She did.
934
00:36:05,691 --> 00:36:07,358
- I invited her.
935
00:36:07,358 --> 00:36:08,350
I invited her.
936
00:36:08,350 --> 00:36:09,964
- But how dare
she do that to you?
937
00:36:09,964 --> 00:36:11,074
- Yeah, bad fucking idea.
- Yeah, you invited her.
938
00:36:11,074 --> 00:36:13,127
It is selfish. I am...
939
00:36:13,127 --> 00:36:13,959
- It was the
invitation we sent out.
940
00:36:13,959 --> 00:36:14,878
There was a plus one on it.
941
00:36:14,878 --> 00:36:16,545
I didn't even think.
942
00:36:17,658 --> 00:36:18,490
- Who would have?
943
00:36:18,490 --> 00:36:19,745
- She can't, she
can't hide under that,
944
00:36:19,745 --> 00:36:23,246
like, fucking hospitality bullshit.
She...
945
00:36:27,499 --> 00:36:29,166
- It's done.
946
00:36:30,920 --> 00:36:33,476
- You know what we do? We...
947
00:36:33,476 --> 00:36:34,976
- Tomas...
948
00:36:36,739 --> 00:36:38,697
- Do you know how difficult
that is gonna make tomorrow?
949
00:36:38,697 --> 00:36:39,877
It is gonna make tomorrow impossible.
950
00:36:39,877 --> 00:36:40,997
- No, you guys don't know.
951
00:36:40,997 --> 00:36:42,582
No, we'll get rid of him in the morning.
952
00:36:42,582 --> 00:36:44,261
First thing, we'll kick him out.
953
00:36:44,261 --> 00:36:45,604
- I mean, if that's what she did,
954
00:36:45,604 --> 00:36:46,770
she is not...
955
00:36:47,633 --> 00:36:48,465
- You say it like
she did something so horrible,
956
00:36:48,465 --> 00:36:49,299
- You know what?
957
00:36:49,299 --> 00:36:50,749
- Like she committed some crime.
958
00:36:50,749 --> 00:36:54,724
- She brought, are
you, I am, that is...
959
00:36:54,724 --> 00:36:55,996
- She actually did.
960
00:36:55,996 --> 00:36:58,827
She broke the law, basically.
961
00:36:58,827 --> 00:36:59,659
- Excuse me?
962
00:36:59,659 --> 00:37:01,547
- That is not
what tomorrow is about.
963
00:37:01,547 --> 00:37:02,805
No, tomorrow is about...
964
00:37:02,805 --> 00:37:03,637
- No, no, no, no.
965
00:37:03,637 --> 00:37:04,471
No, let's back up.
966
00:37:04,471 --> 00:37:07,201
What fucking law did she break?
967
00:37:07,201 --> 00:37:08,530
- She committed adultery.
968
00:37:08,530 --> 00:37:09,935
- Thank you.
- That's, that's the law.
969
00:37:09,935 --> 00:37:11,978
- After she was
separated. What law...
970
00:37:11,978 --> 00:37:12,964
- No.
- No. No.
971
00:37:12,964 --> 00:37:13,796
- Did she break?
972
00:37:13,796 --> 00:37:16,037
I'm sorry, what biblical
world are you living in,
973
00:37:16,037 --> 00:37:18,799
that she broke a law?
- Not after she was separated.
974
00:37:18,799 --> 00:37:23,215
She was fucking him long
before they were separated.
975
00:37:23,215 --> 00:37:24,869
- Why does this hurt you so badly?
976
00:37:24,869 --> 00:37:26,429
- Fucking stoke the burning flames.
977
00:37:26,429 --> 00:37:29,262
- Gee, thought you were my friend.
978
00:37:30,997 --> 00:37:33,442
- She does not need
any more excuse to fucking...
979
00:37:53,581 --> 00:37:54,691
- This is funny!
980
00:37:54,691 --> 00:37:55,858
This is great!
981
00:37:57,412 --> 00:37:58,775
It's like I'm not right there with her,
982
00:37:58,775 --> 00:38:00,454
It's not, I'm, you know, I'm not there,
983
00:38:00,454 --> 00:38:02,327
then has to wake up after
three hours of sleep,
984
00:38:02,327 --> 00:38:03,682
and go work all day.
985
00:38:03,682 --> 00:38:04,645
That's not me.
986
00:38:04,645 --> 00:38:07,634
I am doing nothing, nothing wrong.
987
00:38:07,634 --> 00:38:08,467
- I didn't say that.
988
00:38:08,467 --> 00:38:09,899
- I am contributing nothing.
- I didn't say that.
989
00:38:09,899 --> 00:38:10,911
I didn't say that.
990
00:38:10,911 --> 00:38:12,133
Maybe your guilt is talking,
991
00:38:12,133 --> 00:38:12,966
but I didn't say that.
992
00:38:12,966 --> 00:38:14,723
- Oh, my guilt?
993
00:38:14,723 --> 00:38:17,158
I think you put the guilt on me. Please.
994
00:38:17,158 --> 00:38:18,452
- Did anybody hear me say that?
995
00:38:18,452 --> 00:38:20,370
- Um, didn't you call
me not a good parent,
996
00:38:20,370 --> 00:38:21,661
because I don't check every 15 minutes?
997
00:38:21,661 --> 00:38:22,494
- That's not what I said.
998
00:38:22,494 --> 00:38:25,522
Wait for your guilt to talk.
999
00:38:25,522 --> 00:38:29,688
- Wait, how long
have you guys been married?
1000
00:38:30,680 --> 00:38:31,847
- Eight years.
1001
00:38:33,083 --> 00:38:36,202
- How long did you guys
know each other before that?
1002
00:38:36,202 --> 00:38:38,412
- A year.
1003
00:38:38,412 --> 00:38:39,245
- A year.
1004
00:38:39,245 --> 00:38:40,846
- Yeah.
1005
00:38:40,846 --> 00:38:42,647
- Mm-hm.
1006
00:38:42,647 --> 00:38:44,760
- When, I was just...
- But you know what?
1007
00:38:44,760 --> 00:38:46,041
We're gonna sleep in
the same bed together,
1008
00:38:46,041 --> 00:38:47,229
then we're gonna wake up,
1009
00:38:47,229 --> 00:38:48,619
I'm gonna bring her coffee,
1010
00:38:48,619 --> 00:38:49,458
and you know what?
1011
00:38:49,458 --> 00:38:50,541
She's gonna kiss me good morning,
1012
00:38:50,541 --> 00:38:53,018
and everything is gonna be great.
1013
00:38:53,018 --> 00:38:53,852
That's how it works.
1014
00:38:53,852 --> 00:38:54,760
- Tell them.
1015
00:38:54,760 --> 00:38:55,732
- That's how it works, Ben.
1016
00:38:55,732 --> 00:38:57,652
- Tell them that thing your dad says.
1017
00:38:57,652 --> 00:38:58,515
- What about my dad?
1018
00:38:58,515 --> 00:38:59,727
- Tell them what your dad says.
1019
00:38:59,727 --> 00:39:01,428
- Oh, no, about his marriage thing?
1020
00:39:01,428 --> 00:39:02,262
Come on.
1021
00:39:04,496 --> 00:39:06,163
- Tell them.
1022
00:39:07,027 --> 00:39:08,860
- Dad...
1023
00:39:08,860 --> 00:39:11,659
I'm, okay, well, I'm about to turn 28.
1024
00:39:11,659 --> 00:39:12,510
- They have been together 27 years.
1025
00:39:12,510 --> 00:39:15,794
- No, that doesn't make sense.
1026
00:39:15,794 --> 00:39:16,874
Well, yes.
1027
00:39:16,874 --> 00:39:18,164
They've been together a long time.
1028
00:39:18,164 --> 00:39:19,576
I mean, it's a long time,
1029
00:39:19,576 --> 00:39:21,366
how do you do it, right?
1030
00:39:21,366 --> 00:39:22,782
So I asked them that.
1031
00:39:22,782 --> 00:39:25,356
And you know, he said,
1032
00:39:25,356 --> 00:39:28,312
he said, "The first
seven years are great."
1033
00:39:28,312 --> 00:39:29,561
- Go team.
1034
00:39:29,561 --> 00:39:31,269
- That's why we pop round two.
1035
00:39:31,269 --> 00:39:34,436
- "The next seven years are pure Hell,
1036
00:39:35,281 --> 00:39:39,280
"and after you get past
that second seven years,
1037
00:39:41,438 --> 00:39:44,590
"you're so thankful that
the Hell has passed,
1038
00:39:44,590 --> 00:39:46,502
"that, I mean, it couldn't
get any worse, right?
1039
00:39:46,502 --> 00:39:48,267
"So you stay together,
1040
00:39:48,267 --> 00:39:52,434
"'Cause, I mean, it couldn't
get any worse, right?"
1041
00:39:58,023 --> 00:39:58,856
More wine?
1042
00:40:10,266 --> 00:40:11,098
- Mm.
1043
00:40:14,069 --> 00:40:15,236
Take this off.
1044
00:40:26,818 --> 00:40:27,652
Come back here.
1045
00:40:27,652 --> 00:40:28,568
- Oh, wait.
1046
00:40:29,666 --> 00:40:30,500
Morning.
1047
00:40:30,500 --> 00:40:32,649
- Good morning.
- Good morning.
1048
00:40:32,649 --> 00:40:34,274
- Breakfast?
1049
00:40:34,274 --> 00:40:35,774
- Yeah. After you.
1050
00:40:38,121 --> 00:40:40,245
- Did you hear what I said?
1051
00:40:40,245 --> 00:40:42,969
A hurricane, that its'...
1052
00:40:42,969 --> 00:40:45,802
They're closing the parks at five.
1053
00:40:46,829 --> 00:40:49,197
And they're closing the bridges at seven.
1054
00:40:49,197 --> 00:40:50,030
- All right, we're not
going to get into that,
1055
00:40:50,030 --> 00:40:51,986
that you're...
1056
00:40:51,986 --> 00:40:52,819
'Kay.
1057
00:40:52,819 --> 00:40:53,658
- That I'm what?
1058
00:40:53,658 --> 00:40:56,075
- That I'm not a good father.
1059
00:40:57,447 --> 00:40:59,574
- I didn't, I'm
not, I didn't say that.
1060
00:40:59,574 --> 00:41:00,585
- You can do this.
1061
00:41:00,585 --> 00:41:01,832
- Is he gonna be okay?
1062
00:41:01,832 --> 00:41:02,710
- I don't know.
1063
00:41:02,710 --> 00:41:04,898
- I'm fine, is she...
1064
00:41:04,898 --> 00:41:06,466
- Come here.
1065
00:41:06,466 --> 00:41:09,025
- Uwe and Rosie just bailed.
1066
00:41:09,025 --> 00:41:10,281
- I will cook.
1067
00:41:10,281 --> 00:41:11,444
You can't cook.
1068
00:41:11,444 --> 00:41:13,807
- Don't make that face at me.
1069
00:41:13,807 --> 00:41:14,992
Anger only reflects anger.
1070
00:41:14,992 --> 00:41:17,442
If anyone's angry...
- Everybody's angry.
1071
00:41:17,442 --> 00:41:20,268
- If anyone's angry, they're
just gonna be angry back.
1072
00:41:20,268 --> 00:41:22,103
So we have to take the high road,
1073
00:41:22,103 --> 00:41:23,531
and try not to be angry.
1074
00:41:23,531 --> 00:41:25,621
- It's just a beautiful morning.
1075
00:41:25,621 --> 00:41:27,732
- Places, places, places.
1076
00:41:27,732 --> 00:41:31,303
- All right, we all
know what we're doing, right?
1077
00:41:31,303 --> 00:41:32,466
- Everybody's waiting for me.
1078
00:41:32,466 --> 00:41:34,058
- Good morning.
1079
00:41:34,058 --> 00:41:37,041
- We're glad you're here.
1080
00:41:37,041 --> 00:41:39,229
- Good morning.
- So, coffee?
1081
00:41:39,229 --> 00:41:41,294
- Want something,
want some coffee?
1082
00:41:41,294 --> 00:41:42,577
What do you want in your coffee?
1083
00:41:42,577 --> 00:41:43,833
- Just black is fine.
1084
00:41:43,833 --> 00:41:45,445
- Morning, hello.
- Alis, hi.
1085
00:41:45,445 --> 00:41:46,946
Thanks for coming.
1086
00:41:48,444 --> 00:41:49,420
Okay, come on in.
1087
00:41:49,420 --> 00:41:51,329
So, Marc, can you do me a favor?
1088
00:41:51,329 --> 00:41:52,162
- Yeah.
1089
00:41:52,162 --> 00:41:55,290
- I think Ben probably needs
some help out by the pool.
1090
00:41:55,290 --> 00:41:56,123
- Oh.
1091
00:41:56,123 --> 00:41:56,956
- But could you...
1092
00:41:56,956 --> 00:41:57,789
- I'll just have some,
1093
00:41:57,789 --> 00:41:58,622
let me sit down and have some breakfast.
1094
00:41:58,622 --> 00:42:00,671
- You know what, he sort of
needs some help right now,
1095
00:42:00,671 --> 00:42:03,839
so if you grab one, I promise
I'll get you sitting down,
1096
00:42:03,839 --> 00:42:05,044
- It can wait five minutes.
1097
00:42:05,044 --> 00:42:05,877
- I'll make you some eggs later.
1098
00:42:05,877 --> 00:42:06,710
- What's the problem?
1099
00:42:06,710 --> 00:42:07,592
- Actually, it can't right now.
1100
00:42:07,592 --> 00:42:09,039
- Ben's waiting.
1101
00:42:09,039 --> 00:42:09,872
- Yeah, he's waiting.
1102
00:42:09,872 --> 00:42:10,989
- What do you want?
Croissant, muffin...
1103
00:42:10,989 --> 00:42:11,822
- Thank you.
1104
00:42:11,822 --> 00:42:13,383
- What's going on?
- I have no idea.
1105
00:42:13,383 --> 00:42:14,217
- It's okay.
1106
00:42:14,217 --> 00:42:15,049
I'll take good care of her,
1107
00:42:15,049 --> 00:42:16,888
I promise I'll give her
back in just a minute.
1108
00:42:16,888 --> 00:42:19,106
I just need some, Ben needs some help.
1109
00:42:19,106 --> 00:42:21,254
- You know, I'd like for us
to eat breakfast together.
1110
00:42:21,254 --> 00:42:22,095
- You know what, I'm sorry.
1111
00:42:22,095 --> 00:42:23,843
I certainly don't mean
to be rude, so thank you.
1112
00:42:23,843 --> 00:42:25,478
- You don't mean to be rude?
1113
00:42:25,478 --> 00:42:27,435
- I know, I know,
it's me, it's all me.
1114
00:42:27,435 --> 00:42:28,672
- Are these organic?
1115
00:42:28,672 --> 00:42:30,552
I only do organic.
1116
00:42:30,552 --> 00:42:31,758
- Sure. Yeah.
1117
00:42:31,758 --> 00:42:33,047
I saw you last eating, remember?
1118
00:42:33,047 --> 00:42:34,531
- You okay?
1119
00:42:34,531 --> 00:42:36,754
I'm just gonna grab
something and go upstairs.
1120
00:42:36,754 --> 00:42:37,868
- No, I would like for you
1121
00:42:37,868 --> 00:42:38,700
to stay for a few minutes.
1122
00:42:38,700 --> 00:42:39,971
- Alis, coffee?
- No.
1123
00:42:39,971 --> 00:42:43,388
- What's with all the cards and nonsense?
1124
00:42:44,797 --> 00:42:46,872
- Why is everyone acting
like this is a funeral?
1125
00:42:46,872 --> 00:42:47,943
What is this?
1126
00:42:47,943 --> 00:42:48,854
- Everyone sit down, please.
1127
00:42:48,854 --> 00:42:50,520
- What is this? What is this?
1128
00:42:50,520 --> 00:42:53,353
- This is an intervention.
1129
00:42:55,890 --> 00:42:59,620
- I'm gonna have an aspirin.
1130
00:42:59,620 --> 00:43:01,037
Lead by example.
1131
00:43:01,037 --> 00:43:02,357
- Are you serious right now?
1132
00:43:02,357 --> 00:43:03,189
- Yeah, I'm serious.
1133
00:43:03,189 --> 00:43:05,113
This is my idea, so bear with me...
1134
00:43:05,113 --> 00:43:06,062
- Can we just have breakfast?
1135
00:43:06,062 --> 00:43:07,863
- Did you know about this?
1136
00:43:07,863 --> 00:43:10,551
- No, I didn't know about this.
1137
00:43:10,551 --> 00:43:11,557
- Well, not like I believe anything
1138
00:43:11,557 --> 00:43:14,776
you say these days anyway, so.
- Why would you?
1139
00:43:14,776 --> 00:43:16,156
- All right.
1140
00:43:16,156 --> 00:43:17,881
Tomas, could you please sit down?
1141
00:43:17,881 --> 00:43:21,187
- Why? Just say what
you're gonna say, please.
1142
00:43:21,187 --> 00:43:24,270
- Would you sit down, please?
1143
00:43:25,408 --> 00:43:26,241
Thank you.
1144
00:43:27,696 --> 00:43:29,330
- Should I sit
here where my name is?
1145
00:43:29,330 --> 00:43:31,188
- That'd be great.
1146
00:43:31,188 --> 00:43:33,268
- Oh, I'll just hold my tongue.
1147
00:43:33,268 --> 00:43:35,686
- Everything okay, Vineke?
1148
00:43:35,686 --> 00:43:38,546
- This is, this is an intervention.
1149
00:43:38,546 --> 00:43:39,554
This is an intervention.
1150
00:43:39,554 --> 00:43:40,387
- For what?
1151
00:43:40,387 --> 00:43:41,680
- The only way this is gonna work
1152
00:43:41,680 --> 00:43:45,512
is if I'm the only one
that talks out of turn.
1153
00:43:47,299 --> 00:43:49,036
Because if there's one
person that talks out of,
1154
00:43:49,036 --> 00:43:51,040
otherwise we're gonna break into fighting.
1155
00:43:51,040 --> 00:43:54,221
And really, we've had
enough of that. So...
1156
00:43:54,221 --> 00:43:55,053
- This is stupid.
1157
00:43:55,053 --> 00:43:57,142
I came here to celebrate your wedding,
1158
00:43:57,142 --> 00:43:57,974
not to have a fucking intervention.
1159
00:43:57,974 --> 00:44:00,317
- Well, that's why I
asked you to come a day early.
1160
00:44:00,317 --> 00:44:03,542
Because we really want to get
1161
00:44:03,542 --> 00:44:04,926
this settled before we get married.
1162
00:44:04,926 --> 00:44:09,505
- Get this, I'm sorry, this
is our life, not yours.
1163
00:44:09,505 --> 00:44:10,430
- Oh, did you happen to know
1164
00:44:10,430 --> 00:44:12,720
that your life affects our lives?
1165
00:44:12,720 --> 00:44:14,795
Hello, have you noticed this yet?
1166
00:44:14,795 --> 00:44:15,867
- Maybe if you took a step back
1167
00:44:15,867 --> 00:44:18,708
and dealt with your own life.
1168
00:44:18,708 --> 00:44:22,399
Honestly, honestly none of
you have been there for me.
1169
00:44:22,399 --> 00:44:23,768
None of you have been there for me,
1170
00:44:23,768 --> 00:44:25,016
- Okay, that is not true,
1171
00:44:25,016 --> 00:44:25,849
and that's not fair.
1172
00:44:25,849 --> 00:44:27,781
- That isn't true.
- Yeah, okay.
1173
00:44:27,781 --> 00:44:29,149
- Look, how come we follow you
1174
00:44:29,149 --> 00:44:30,659
when you decide to go run
off with some other guy?
1175
00:44:30,659 --> 00:44:31,657
- Wait, wait, wait, Vineke.
1176
00:44:31,657 --> 00:44:33,326
- That's not fair either.
1177
00:44:33,326 --> 00:44:35,461
- Felice, everybody.
1178
00:44:35,461 --> 00:44:36,293
Thank you.
1179
00:44:37,609 --> 00:44:41,676
We are here because we love both of you.
1180
00:44:41,676 --> 00:44:43,211
- We're here because
you're getting married,
1181
00:44:43,211 --> 00:44:44,841
and I'm trying to support
you in your marriage.
1182
00:44:44,841 --> 00:44:45,977
I don't know why,
1183
00:44:45,977 --> 00:44:47,123
why would you even come?
1184
00:44:47,123 --> 00:44:48,718
- Tomas, I asked you to come a day early.
1185
00:44:48,718 --> 00:44:49,832
That's why we're here today early.
1186
00:44:49,832 --> 00:44:51,983
- Yeah, we thought...
1187
00:44:51,983 --> 00:44:53,112
- What we're going to do...
1188
00:44:53,112 --> 00:44:53,945
- You know what I'd like to know?
1189
00:44:53,945 --> 00:44:54,778
Why you're here a day early.
1190
00:44:54,778 --> 00:44:55,687
- I feel like you're
ganging up on us, actually,
1191
00:44:55,687 --> 00:44:56,520
is what I feel like.
1192
00:44:56,520 --> 00:44:57,432
- Can you please not talk to each other?
1193
00:44:57,432 --> 00:44:58,425
You can talk to me.
1194
00:44:58,425 --> 00:45:00,513
- I would like to know why
she's here a day early.
1195
00:45:00,513 --> 00:45:01,424
- I was invited.
1196
00:45:01,424 --> 00:45:04,078
- This is about all
of your friends and family
1197
00:45:04,078 --> 00:45:07,053
coming to tell you how much we love you,
1198
00:45:07,053 --> 00:45:09,167
and how sad we are that things
1199
00:45:09,167 --> 00:45:10,952
are getting so out of control.
1200
00:45:10,952 --> 00:45:12,468
- And it's about Sam.
1201
00:45:12,468 --> 00:45:14,432
- Well, honestly, let's be...
1202
00:45:14,432 --> 00:45:15,947
You know what? Fuck it.
1203
00:45:15,947 --> 00:45:19,020
- Things have gotten
really out of control lately.
1204
00:45:19,020 --> 00:45:20,101
- Yes, they have.
1205
00:45:20,101 --> 00:45:22,270
I was almost in jail
because of this fucker.
1206
00:45:22,270 --> 00:45:24,720
Let's talk about who
is really out of line.
1207
00:45:24,720 --> 00:45:26,505
- Okay, what my lawyer does
is not what I do, okay?
1208
00:45:26,505 --> 00:45:28,370
- Please don't talk
directly to each other.
1209
00:45:28,370 --> 00:45:29,870
Please talk to me.
1210
00:45:31,431 --> 00:45:32,603
- I'm sorry, this is bullshit.
1211
00:45:32,603 --> 00:45:33,435
- Alis.
1212
00:45:33,435 --> 00:45:34,312
Here's the deal:
1213
00:45:34,312 --> 00:45:36,411
You can walk out the door, it's okay.
1214
00:45:36,411 --> 00:45:37,244
But if you do,
1215
00:45:37,244 --> 00:45:38,342
if either of you do,
1216
00:45:38,342 --> 00:45:39,856
you need to know, that's it.
1217
00:45:39,856 --> 00:45:40,825
We're done.
1218
00:45:40,825 --> 00:45:42,936
I won't be helping you see Sam anymore.
1219
00:45:42,936 --> 00:45:45,068
- Wait, wait, wait, wait.
- Well, you have to.
1220
00:45:45,068 --> 00:45:45,914
That's actually court-mandated.
1221
00:45:45,914 --> 00:45:47,547
- You're fucking threatening us now?
1222
00:45:47,547 --> 00:45:50,150
- If either of you
walk out the door, that's it.
1223
00:45:50,150 --> 00:45:53,220
We are not a part of your lives anymore.
1224
00:45:53,220 --> 00:45:54,792
We love you and we are here to help you.
1225
00:45:54,792 --> 00:45:56,128
- It feels manipulative
to me, to be honest.
1226
00:45:56,128 --> 00:45:57,508
- Well, I'm
sorry it feels that way,
1227
00:45:57,508 --> 00:46:00,007
but would you please humor us?
1228
00:46:01,910 --> 00:46:02,744
Thank you.
1229
00:46:03,628 --> 00:46:04,916
- Got your security blanket here,
1230
00:46:04,916 --> 00:46:05,803
he's standing outside.
1231
00:46:05,803 --> 00:46:08,189
- Tomas.
- Fuck you.
1232
00:46:25,348 --> 00:46:26,181
- Hey.
1233
00:46:28,233 --> 00:46:29,483
How's it going?
1234
00:46:32,472 --> 00:46:33,306
- 'Sup?
1235
00:46:34,440 --> 00:46:37,272
- Um, can I help you out with that?
1236
00:46:37,272 --> 00:46:39,355
- Nah, I've got it.
1237
00:46:40,610 --> 00:46:41,610
- All right.
1238
00:46:47,412 --> 00:46:48,744
Shitty day, huh?
1239
00:46:53,374 --> 00:46:55,707
Just like a storm, probably.
1240
00:47:02,044 --> 00:47:02,877
Yeah.
1241
00:47:04,371 --> 00:47:06,225
Got a lot of beer there.
1242
00:47:06,225 --> 00:47:08,642
- Yeah, it's for the wedding.
1243
00:47:12,111 --> 00:47:15,195
- Yeah, it's quite a lot, man.
1244
00:47:19,579 --> 00:47:20,897
- Do you want a beer?
1245
00:47:20,897 --> 00:47:21,729
- Aw, pff.
1246
00:47:23,120 --> 00:47:24,703
I mean, no, no, no.
1247
00:47:27,682 --> 00:47:31,161
It's kind of, it's kind
of early for beer, right?
1248
00:47:31,161 --> 00:47:32,143
- I mean, whatever, man.
1249
00:47:32,143 --> 00:47:33,764
Have one or have not, you know?
1250
00:47:33,764 --> 00:47:35,846
Whatever you've gotta do.
1251
00:47:39,746 --> 00:47:41,580
- You're cool with it?
1252
00:47:42,888 --> 00:47:44,375
- Yeah.
1253
00:47:44,375 --> 00:47:45,958
- Yeah, okay, cool.
1254
00:47:46,828 --> 00:47:47,837
Thanks.
1255
00:47:47,837 --> 00:47:48,670
- Yep.
1256
00:47:52,459 --> 00:47:54,626
- Sorry, I mean, I'm Marc.
1257
00:47:55,517 --> 00:47:57,774
- Yeah, I know who you are.
1258
00:47:57,774 --> 00:48:00,390
You're going out with Alis, right?
1259
00:48:00,390 --> 00:48:01,222
- Yeah.
1260
00:48:01,222 --> 00:48:03,140
We're comrades in arms.
1261
00:48:04,720 --> 00:48:05,968
- What does that mean?
1262
00:48:05,968 --> 00:48:09,075
- We're both going
through, uh, shitty divorces.
1263
00:48:09,075 --> 00:48:11,153
- Sorry to hear that, buddy.
1264
00:48:11,153 --> 00:48:12,153
- It's cool.
1265
00:48:13,014 --> 00:48:14,181
I'm a big boy.
1266
00:48:15,182 --> 00:48:17,176
I can take it.
1267
00:48:17,176 --> 00:48:18,009
I think.
1268
00:48:21,150 --> 00:48:21,983
Wait.
1269
00:48:23,921 --> 00:48:24,967
Ben, right?
1270
00:48:24,967 --> 00:48:25,800
- Yep.
1271
00:48:25,800 --> 00:48:26,717
- Oh, shit.
1272
00:48:27,811 --> 00:48:31,978
Please tell me you're not the
guy that Tomas thought was me.
1273
00:48:34,086 --> 00:48:34,920
Oh, shit.
1274
00:48:36,163 --> 00:48:39,057
Dude, you caught so much shit for that.
1275
00:48:39,057 --> 00:48:39,890
- I did.
1276
00:48:39,890 --> 00:48:40,926
- And you're still here.
1277
00:48:40,926 --> 00:48:41,982
- I am.
1278
00:48:41,982 --> 00:48:43,173
- I'm sorry about that.
1279
00:48:43,173 --> 00:48:44,007
- Whatever, man.
1280
00:48:44,007 --> 00:48:45,228
Fuck Tomas. I hate him.
1281
00:48:45,228 --> 00:48:46,811
- Yeah, fuck Tomas.
1282
00:48:49,833 --> 00:48:51,666
Why don't you join me?
1283
00:48:52,740 --> 00:48:56,073
- Are all you guys part of this?
1284
00:48:56,914 --> 00:48:57,746
- Yes.
1285
00:48:57,746 --> 00:48:58,958
Were all of us affected by the way
1286
00:48:58,958 --> 00:49:00,316
that you guys are behaving? Yes?
1287
00:49:00,316 --> 00:49:03,055
- I don't understand
what the end-game is here.
1288
00:49:03,055 --> 00:49:04,647
What is the point of this?
1289
00:49:04,647 --> 00:49:06,564
- The point is to talk.
1290
00:49:07,529 --> 00:49:08,501
To talk.
1291
00:49:08,501 --> 00:49:09,967
- You think we don't talk?
1292
00:49:09,967 --> 00:49:12,087
- No.
- We don't know.
1293
00:49:12,087 --> 00:49:13,338
You don't talk.
1294
00:49:14,292 --> 00:49:15,279
- All right, all right, all right.
1295
00:49:15,279 --> 00:49:16,648
- You think it's gonna be any different
1296
00:49:16,648 --> 00:49:19,646
by putting us in this situation?
1297
00:49:19,646 --> 00:49:21,315
I feel that this is personal,
1298
00:49:21,315 --> 00:49:22,948
and that you're making it very public,
1299
00:49:22,948 --> 00:49:24,039
and it makes me uncomfortable.
1300
00:49:24,039 --> 00:49:24,930
- We are all of your friends.
1301
00:49:24,930 --> 00:49:25,923
- Would you let her know it is personal,
1302
00:49:25,923 --> 00:49:28,130
that it's been personally
affecting all of us?
1303
00:49:28,130 --> 00:49:29,458
- What are you so angry about?
1304
00:49:29,458 --> 00:49:31,498
I don't understand what
you're so angry about.
1305
00:49:31,498 --> 00:49:33,061
Just because you are heartbroken,
1306
00:49:33,061 --> 00:49:34,294
and dealing with your own grief,
1307
00:49:34,294 --> 00:49:35,141
doesn't mean you should take it out on us.
1308
00:49:35,141 --> 00:49:36,767
- Okay, the whole
point is not to be judgemental.
1309
00:49:36,767 --> 00:49:39,178
- Hello, what about Sam?
1310
00:49:39,178 --> 00:49:40,467
That's really what this is about.
1311
00:49:40,467 --> 00:49:42,426
- What about Sam in G?
1312
00:49:42,426 --> 00:49:43,638
That's the reason why I'm here,
1313
00:49:43,638 --> 00:49:44,512
is to see my daughter,
1314
00:49:44,512 --> 00:49:46,169
and she's not even here, so.
1315
00:49:46,169 --> 00:49:48,413
- So, she's coming tomorrow.
1316
00:49:48,413 --> 00:49:51,269
And I would prefer it if
what's-his-face wasn't here.
1317
00:49:51,269 --> 00:49:52,457
- He has a name.
1318
00:49:52,457 --> 00:49:53,478
You know he has a name.
1319
00:49:53,478 --> 00:49:54,335
- All right, all right, Marc, yeah.
1320
00:49:54,335 --> 00:49:55,168
Marc.
1321
00:49:55,168 --> 00:49:56,289
- Well, I'm with him.
1322
00:49:56,289 --> 00:49:57,331
And this is a wedding.
1323
00:49:57,331 --> 00:49:58,762
I get a plus one.
1324
00:49:58,762 --> 00:50:00,105
I'm not gonna apologise for that.
1325
00:50:00,105 --> 00:50:00,939
I would like to...
1326
00:50:00,939 --> 00:50:02,014
- Well, Sam is arriving tomorrow, okay,
1327
00:50:02,014 --> 00:50:04,292
and I don't want him around her.
1328
00:50:04,292 --> 00:50:06,133
- Well, they've met, and they
have a great relationship.
1329
00:50:06,133 --> 00:50:07,022
- Oh yeah, oh, great.
1330
00:50:07,022 --> 00:50:08,894
So you guys get to go
and play fucking house,
1331
00:50:08,894 --> 00:50:09,999
while I'm not there?
1332
00:50:09,999 --> 00:50:11,148
- That's not what this is about.
1333
00:50:11,148 --> 00:50:12,518
- That is what this is about.
1334
00:50:12,518 --> 00:50:14,068
It's about my daughter.
1335
00:50:14,068 --> 00:50:15,494
- Listen, just because you have
1336
00:50:15,494 --> 00:50:17,027
no personal life outside of hers,
1337
00:50:17,027 --> 00:50:17,988
- Oh, fuck you, okay, Alis?
- it's not my fault.
1338
00:50:17,988 --> 00:50:18,906
- Fuck you.
1339
00:50:59,080 --> 00:51:00,876
- This is nice.
1340
00:51:00,876 --> 00:51:01,708
- Honestly, I have done
1341
00:51:01,708 --> 00:51:02,895
nothing wrong in this situation.
1342
00:51:02,895 --> 00:51:03,868
Following the heart...
1343
00:51:03,868 --> 00:51:05,533
- Right, you were that
innocent fucking virgin.
1344
00:51:05,533 --> 00:51:07,678
- It is not wrong to divorce someone,
1345
00:51:07,678 --> 00:51:09,033
so sue me!
1346
00:51:09,033 --> 00:51:10,675
I'm sorry that you're hurting.
- I did sue you.
1347
00:51:10,675 --> 00:51:11,781
- You think I'm not hurting?
1348
00:51:11,781 --> 00:51:12,914
- We can't even agree on anything.
1349
00:51:12,914 --> 00:51:14,391
How are we gonna share her?
1350
00:51:14,391 --> 00:51:15,886
- That's the whole
reason why we're here.
1351
00:51:15,886 --> 00:51:16,769
- Like I said before,
1352
00:51:16,769 --> 00:51:19,935
I understand how hurt you are by this.
1353
00:51:21,068 --> 00:51:23,388
- This is so fucking ridiculous.
1354
00:51:23,388 --> 00:51:25,668
None of you guys fucking
understand anything.
1355
00:51:25,668 --> 00:51:28,107
Right, that's why I don't
even talk to you anymore!
1356
00:51:28,107 --> 00:51:30,565
It's why I never say
fucking anything to you!
1357
00:51:32,449 --> 00:51:33,503
I am thinking about Sam!
1358
00:51:33,503 --> 00:51:35,760
I'm the only one thinking about Sam!
1359
00:51:41,223 --> 00:51:42,829
- I like the sound of the rain.
1360
00:51:45,915 --> 00:51:49,082
I love sleeping in the rain, actually.
1361
00:51:53,231 --> 00:51:57,541
Not like, not like that,
know what I'm saying, just...
1362
00:51:57,541 --> 00:51:58,982
Yeah, I don't know what I'm saying, man.
1363
00:51:58,982 --> 00:52:01,059
It's all right.
1364
00:52:01,059 --> 00:52:03,277
- It's fucking cold.
1365
00:52:03,277 --> 00:52:05,304
- Stop this battle.
- This is not helping!
1366
00:52:05,304 --> 00:52:06,216
Don't you understand?
1367
00:52:06,216 --> 00:52:08,235
Shut up, Maria, shut up!
1368
00:52:08,235 --> 00:52:09,889
- I have nothing left to lose.
1369
00:52:09,889 --> 00:52:12,375
And you think he's gonna give two inches?
1370
00:52:12,375 --> 00:52:15,189
- I'm not letting you take her away, okay?
1371
00:52:15,189 --> 00:52:17,565
- Alis, if you yell like this, it won't.
1372
00:52:17,565 --> 00:52:19,314
- If I yell like this?
1373
00:52:19,314 --> 00:52:20,384
If I yell like this?
1374
00:52:20,384 --> 00:52:21,218
- Both of you.
1375
00:52:21,218 --> 00:52:22,917
I understand, I understand
how hard things are right now.
1376
00:52:22,917 --> 00:52:24,011
- I'm sorry, this is bullshit.
1377
00:52:24,011 --> 00:52:25,537
No, you don't understand.
1378
00:52:25,537 --> 00:52:27,696
What you're trying to do is
you're trying to understand,
1379
00:52:27,696 --> 00:52:30,888
but until you live with this
man every day of your life,
1380
00:52:30,888 --> 00:52:32,460
and deal with his anger issues,
1381
00:52:32,460 --> 00:52:33,686
and then see them passed
down to your child,
1382
00:52:33,686 --> 00:52:35,036
- You weren't even there.
You weren't even there.
1383
00:52:35,036 --> 00:52:35,869
- You don't understand.
1384
00:52:35,869 --> 00:52:36,809
- Perhaps I might have
1385
00:52:36,809 --> 00:52:38,704
a little bit of a heads-up for that.
1386
00:52:38,704 --> 00:52:39,973
- Why, because you're related?
1387
00:52:39,973 --> 00:52:42,438
- Why is everyone
fucking against me, okay?
1388
00:52:42,438 --> 00:52:43,708
- Nobody is against you.
1389
00:52:43,708 --> 00:52:45,196
- Come on, the only reason why we're here
1390
00:52:45,196 --> 00:52:46,055
is because we care.
1391
00:52:46,055 --> 00:52:47,481
Do you think this is fun for us?
1392
00:52:47,481 --> 00:52:49,784
Do you think I took time away from my kid
1393
00:52:49,784 --> 00:52:50,783
so I could be here,
1394
00:52:50,783 --> 00:52:53,568
just for this fun episode
for the two of you? No.
1395
00:52:53,568 --> 00:52:55,260
I'm here because I care about you,
1396
00:52:55,260 --> 00:52:57,046
and because I care about both of you.
1397
00:52:57,046 --> 00:52:58,068
When I think of fun,
1398
00:52:58,068 --> 00:53:00,262
this is not at the top of my fucking list.
1399
00:53:00,262 --> 00:53:01,543
- I want to get this solved,
1400
00:53:01,543 --> 00:53:03,886
before we go up and
start our lives together.
1401
00:53:03,886 --> 00:53:05,722
- Good, have a wonderful life!
1402
00:53:05,722 --> 00:53:07,027
Don't even start with me.
1403
00:53:07,027 --> 00:53:08,240
I asked you to be my witness,
1404
00:53:08,240 --> 00:53:09,367
and you didn't even tell me.
1405
00:53:09,367 --> 00:53:10,356
- Ike did not lie for you,
1406
00:53:10,356 --> 00:53:11,188
which is not the same thing.
1407
00:53:11,188 --> 00:53:12,022
- I did not ask him to do anything
1408
00:53:12,022 --> 00:53:13,100
except be my friend!
1409
00:53:13,100 --> 00:53:14,564
- Oh, come on.
- What position were you
1410
00:53:14,564 --> 00:53:16,122
trying to put me in as a friend?
1411
00:53:16,122 --> 00:53:17,375
- This is going really well.
1412
00:53:17,375 --> 00:53:19,044
- Peter, Peter,
Peter would never do that.
1413
00:53:19,044 --> 00:53:20,318
- Yeah, well, Peter's a fucking
1414
00:53:20,318 --> 00:53:22,006
scumbag dirtbag who left this family.
1415
00:53:22,006 --> 00:53:24,058
You know what, if that's
what you want in your corner,
1416
00:53:24,058 --> 00:53:26,312
good for fucking you, man.
1417
00:53:26,312 --> 00:53:27,145
If that's the shit you want...
1418
00:53:27,145 --> 00:53:27,978
- You know what?
1419
00:53:27,978 --> 00:53:28,811
- Not one of you is in my corner.
1420
00:53:28,811 --> 00:53:30,277
- Peter abandoned you two,
1421
00:53:30,277 --> 00:53:31,349
and he didn't even give a shit about you.
1422
00:53:31,349 --> 00:53:32,848
- Shut up!
1423
00:53:33,708 --> 00:53:34,540
- Fuck you!
1424
00:53:34,540 --> 00:53:35,374
- He did the best thing
1425
00:53:35,374 --> 00:53:36,636
he ever did when he walked away from you.
1426
00:53:36,636 --> 00:53:38,524
You pushed him away, and you push me away!
1427
00:53:38,524 --> 00:53:39,524
- Fuck you. Fuck you!
1428
00:53:39,524 --> 00:53:40,614
- All of you push me away!
1429
00:53:40,614 --> 00:53:43,031
- Fuck you!
- Tomas!
1430
00:53:50,092 --> 00:53:52,925
- Great intervention, guys.
1431
00:53:54,042 --> 00:53:55,169
- I did things for her, you know?
1432
00:53:55,169 --> 00:53:56,236
She was my professor,
1433
00:53:56,236 --> 00:53:59,319
she really took care of me, you know,
1434
00:54:00,836 --> 00:54:02,169
when I got back.
1435
00:54:04,829 --> 00:54:07,854
- So what'd you study though?
1436
00:54:07,854 --> 00:54:09,209
- I studied physics.
1437
00:54:09,209 --> 00:54:10,876
I was Alis' student.
1438
00:54:12,320 --> 00:54:13,153
- Yeah, yeah, yeah.
1439
00:54:13,153 --> 00:54:15,153
Right, right. Of course.
1440
00:54:19,073 --> 00:54:21,430
So what're you doing here?
1441
00:54:21,430 --> 00:54:25,715
- Just, I'm just helping
Cybil out with the wedding.
1442
00:54:25,715 --> 00:54:28,214
Trying to get some extra cash.
1443
00:54:31,582 --> 00:54:33,415
- Cheers.
- Yeah, man.
1444
00:54:39,090 --> 00:54:42,854
The fuck is it with all these birds?
1445
00:54:42,854 --> 00:54:44,751
What are they doing?
1446
00:54:44,751 --> 00:54:46,001
- I don't know.
1447
00:54:55,660 --> 00:54:57,742
- Alis is cool, you know?
1448
00:55:13,256 --> 00:55:15,089
My wife was cool, too.
1449
00:55:22,407 --> 00:55:23,574
You know what?
1450
00:55:24,713 --> 00:55:26,370
Fuck them.
1451
00:55:26,370 --> 00:55:28,219
I'm gonna use that.
1452
00:55:28,219 --> 00:55:30,087
- You know this is not
the way to deal with him.
1453
00:55:30,087 --> 00:55:30,920
- You got it figured out?
1454
00:55:30,920 --> 00:55:32,905
- We don't know
what else to do, Alis.
1455
00:55:32,905 --> 00:55:33,842
- What's the best
way to handle this?
1456
00:55:33,842 --> 00:55:34,675
- We care about you,
1457
00:55:34,675 --> 00:55:37,086
and we don't know what else to do.
1458
00:55:37,086 --> 00:55:38,596
- I'm sorry. I'm sorry.
1459
00:55:38,596 --> 00:55:39,867
- It's okay, it's okay.
1460
00:55:39,867 --> 00:55:41,559
- Oh come on, that's not fair.
1461
00:55:41,559 --> 00:55:43,228
- It is pretty true, though.
1462
00:55:43,228 --> 00:55:44,730
You can't deny it.
- Oh, fuck.
1463
00:55:44,730 --> 00:55:46,397
Crazy's here. Jesus.
1464
00:55:47,523 --> 00:55:49,205
- But if his
sister can't get married
1465
00:55:49,205 --> 00:55:50,554
without like, worrying about you guys,
1466
00:55:50,554 --> 00:55:51,386
- Is this a joke?
1467
00:55:51,386 --> 00:55:53,110
Did you invite her?
1468
00:55:53,110 --> 00:55:54,286
- Invite who?
1469
00:55:54,286 --> 00:55:55,907
- I don't understand why she's here.
1470
00:55:55,907 --> 00:55:57,645
This is Marc's ex-wife.
1471
00:55:57,645 --> 00:55:58,680
- Are you sure?
1472
00:55:58,680 --> 00:55:59,611
- What can we do for you?
1473
00:55:59,611 --> 00:56:00,444
- She's not well.
- What do you mean, not well?
1474
00:56:00,444 --> 00:56:03,431
- She's on a lot of prescription drugs.
1475
00:56:03,431 --> 00:56:04,512
She's kind of crazy.
1476
00:56:04,512 --> 00:56:05,473
I'm calling him!
1477
00:56:05,473 --> 00:56:06,695
- Would you call Marc,
let him know that...
1478
00:56:06,695 --> 00:56:07,955
- He's right outside.
1479
00:56:07,955 --> 00:56:09,179
No, because I just know,
1480
00:56:09,179 --> 00:56:10,497
I have something in my bag,
1481
00:56:10,497 --> 00:56:12,580
and I just, I don't know.
1482
00:56:13,559 --> 00:56:15,067
- I don't know what she's doing.
1483
00:56:15,067 --> 00:56:15,900
She's...
1484
00:56:31,971 --> 00:56:33,638
- Please don't yell.
1485
00:56:37,750 --> 00:56:39,333
Please, no yelling.
1486
00:56:49,979 --> 00:56:51,146
- Sila?
1487
00:56:53,135 --> 00:56:55,391
- Where's my, uh...
1488
00:56:55,391 --> 00:56:56,868
Where's Marc?
1489
00:56:56,868 --> 00:56:58,623
- He's outside.
1490
00:56:58,623 --> 00:56:59,706
- Is he here?
1491
00:57:01,975 --> 00:57:04,002
- Hi, honey.
1492
00:57:04,002 --> 00:57:04,835
- What the fuck?
1493
00:57:04,835 --> 00:57:07,442
- Would you take
care of this, please?
1494
00:57:07,442 --> 00:57:08,788
- Babe, what,
1495
00:57:08,788 --> 00:57:10,216
what is this?
1496
00:57:10,216 --> 00:57:11,215
- This is...
1497
00:57:12,222 --> 00:57:13,420
No, it's, yeah.
1498
00:57:13,420 --> 00:57:14,527
- Where'd you get it?
1499
00:57:14,527 --> 00:57:15,452
Look, let's do this.
1500
00:57:15,452 --> 00:57:17,313
Let's go outside.
1501
00:57:17,313 --> 00:57:18,511
We'll have a talk,
1502
00:57:18,511 --> 00:57:19,916
and, you know.
1503
00:57:19,916 --> 00:57:22,339
- I don't want to
go outside and have a talk.
1504
00:57:22,339 --> 00:57:24,704
What is the matter with you?
1505
00:57:24,704 --> 00:57:26,008
- Nothing.
1506
00:57:26,008 --> 00:57:26,841
I just...
1507
00:57:26,841 --> 00:57:29,106
- What is going on?
1508
00:57:29,106 --> 00:57:31,194
- I have to, you know.
1509
00:57:31,194 --> 00:57:32,194
- No.
1510
00:57:33,283 --> 00:57:35,200
- I have to piss, okay?
1511
00:57:36,344 --> 00:57:38,261
- Well, then go.
1512
00:57:39,596 --> 00:57:40,430
Go, honey.
1513
00:57:40,430 --> 00:57:41,262
Go pee.
1514
00:57:45,412 --> 00:57:48,288
- Marc, would you go pee?
1515
00:57:48,288 --> 00:57:49,701
- Just go.
1516
00:57:49,701 --> 00:57:53,869
Go to the bathroom.
- It's straight ahead.
1517
00:57:55,617 --> 00:57:57,055
- Sila, let's just, let's just talk.
1518
00:57:57,055 --> 00:57:57,889
- Shh.
1519
00:58:05,751 --> 00:58:09,751
- It's just like, an
accident waiting to happen.
1520
00:58:28,672 --> 00:58:30,422
He's almost finished.
1521
00:58:47,984 --> 00:58:49,651
- Baby, it's loaded?
1522
00:58:51,521 --> 00:58:54,188
Does it have real bullets in it?
1523
00:58:55,350 --> 00:58:56,752
- Yeah, that's, that's, that's loaded.
1524
00:58:56,752 --> 00:58:58,339
I'd sit down.
- How do you know?
1525
00:58:58,339 --> 00:58:59,634
- It's my gun.
1526
00:58:59,634 --> 00:59:00,979
How'd you get in my car?
1527
00:59:00,979 --> 00:59:02,612
- You have a gun?
1528
00:59:02,612 --> 00:59:03,809
- He was in the military.
1529
00:59:06,583 --> 00:59:08,982
- It's all right, it's all right.
1530
00:59:08,982 --> 00:59:09,900
We're good?
1531
00:59:18,411 --> 00:59:20,412
- We're not really good.
1532
00:59:44,945 --> 00:59:47,212
- What's your name?
1533
00:59:47,212 --> 00:59:48,174
- Ben, Sila.
1534
00:59:48,174 --> 00:59:49,007
Sila, Ben.
1535
00:59:50,816 --> 00:59:52,642
My wife.
- Thanks, honey.
1536
00:59:52,642 --> 00:59:54,163
That's, yeah.
1537
00:59:54,163 --> 00:59:54,997
I'm Sila.
1538
00:59:57,559 --> 00:59:58,522
It's Southern.
- Hi, Sila.
1539
00:59:58,522 --> 00:59:59,916
I'm Ben.
1540
00:59:59,916 --> 01:00:01,264
- Hi, Ben.
1541
01:00:01,264 --> 01:00:02,680
- Um, look.
1542
01:00:05,588 --> 01:00:08,475
Sila, I'm just gonna take
a few steps closer to you,
1543
01:00:08,475 --> 01:00:11,932
so you can give me back the gun, okay?
1544
01:00:11,932 --> 01:00:12,765
- No.
1545
01:00:13,898 --> 01:00:15,060
- It's really simple, Sila.
1546
01:00:15,060 --> 01:00:18,146
See, what you have in your hands,
1547
01:00:18,146 --> 01:00:20,194
it doesn't belong to you,
1548
01:00:20,194 --> 01:00:23,700
and you've taken it without my permission.
1549
01:00:23,700 --> 01:00:25,952
And that's not cool, is it?
1550
01:00:25,952 --> 01:00:28,119
- No. Ben, it is not cool.
1551
01:00:34,904 --> 01:00:38,821
So not cool to take
something that isn't yours,
1552
01:00:39,944 --> 01:00:41,527
without permission.
1553
01:00:44,156 --> 01:00:45,823
That's why I'm here.
1554
01:00:50,838 --> 01:00:52,229
- Sila.
1555
01:00:52,229 --> 01:00:55,312
- Because you took something of mine,
1556
01:00:56,672 --> 01:00:58,505
without my permission.
1557
01:01:04,037 --> 01:01:05,108
Please stop talking.
1558
01:01:05,108 --> 01:01:06,690
Let's all sit down.
1559
01:01:09,764 --> 01:01:10,637
- Let's sit down and talk about...
1560
01:01:10,637 --> 01:01:12,388
- Let's all sit down.
1561
01:01:13,241 --> 01:01:15,157
Everybody, find a seat.
1562
01:01:20,374 --> 01:01:21,356
- What do you want?
1563
01:01:21,356 --> 01:01:22,607
- It's my turn.
1564
01:01:23,672 --> 01:01:25,616
- Alis, please.
1565
01:01:25,616 --> 01:01:26,449
Please.
1566
01:01:27,376 --> 01:01:28,672
- Don't talk.
1567
01:01:28,672 --> 01:01:31,089
- Sila, what you have in
your hands is not a toy.
1568
01:01:31,089 --> 01:01:31,921
- It's not a toy?
1569
01:01:31,921 --> 01:01:33,330
- It's not a, this is...
- This is not a toy?
1570
01:01:37,285 --> 01:01:38,867
- Okay. Okay.
1571
01:01:39,891 --> 01:01:43,817
- Sila, put down the gun, come on.
1572
01:01:43,817 --> 01:01:45,401
- Wow.
1573
01:01:45,401 --> 01:01:49,431
- Sila, please.
1574
01:01:49,431 --> 01:01:50,525
- Bless you.
1575
01:01:50,525 --> 01:01:52,252
- Thanks, babe.
1576
01:01:52,252 --> 01:01:53,084
Thanks.
1577
01:02:00,868 --> 01:02:05,669
- She's pretty,
your wife, you know that?
1578
01:02:05,669 --> 01:02:07,180
- Did you take a pill?
1579
01:02:07,180 --> 01:02:08,100
- Did I take my pill?
1580
01:02:08,100 --> 01:02:09,594
Yeah, I took a pill.
1581
01:02:09,594 --> 01:02:12,757
- Which pill did you take?
1582
01:02:12,757 --> 01:02:16,674
- I took uppers,
and I took the downers.
1583
01:02:17,900 --> 01:02:19,172
- Oh, shit.
1584
01:02:19,172 --> 01:02:23,338
- And I took the
inners, and I took the outers.
1585
01:02:24,594 --> 01:02:26,876
Yes, honey, I took my pill.
1586
01:02:26,876 --> 01:02:28,231
I took the pill.
1587
01:02:28,231 --> 01:02:30,898
I took all of the fucking pills.
1588
01:02:32,828 --> 01:02:34,078
Made me even...
1589
01:02:39,704 --> 01:02:42,627
- That's good.
Becomes fucking crazy.
1590
01:02:42,627 --> 01:02:43,903
- My wife is not crazy.
1591
01:02:43,903 --> 01:02:45,173
- Yeah? Fuck you.
1592
01:02:45,173 --> 01:02:46,471
- She's unusual.
1593
01:02:46,471 --> 01:02:47,992
She's not crazy.
1594
01:02:47,992 --> 01:02:48,900
You don't know her.
1595
01:02:48,900 --> 01:02:49,734
- You better shut the fuck up.
1596
01:02:49,734 --> 01:02:51,625
- Don't say she's crazy.
1597
01:02:51,625 --> 01:02:52,910
- Thank you.
1598
01:02:52,910 --> 01:02:55,045
- You're welcome.
1599
01:02:55,045 --> 01:02:55,895
- Oh, my God.
1600
01:02:55,895 --> 01:02:57,491
What is your name?
1601
01:02:57,491 --> 01:02:58,448
- Cybil.
1602
01:02:58,448 --> 01:03:00,012
- But you are like, the poster child
1603
01:03:00,012 --> 01:03:02,109
for like, a fucking nice person, right?
1604
01:03:03,599 --> 01:03:05,156
You actually think I'm funny.
1605
01:03:05,156 --> 01:03:07,084
- Thank you. Thank you.
1606
01:03:07,084 --> 01:03:08,453
- She's getting married today.
1607
01:03:08,453 --> 01:03:09,286
Did you know that?
1608
01:03:09,286 --> 01:03:10,286
- No.
1609
01:03:11,628 --> 01:03:13,129
- Yeah, that's why I'm here.
1610
01:03:13,129 --> 01:03:15,749
- Really? You're
here for a wedding?
1611
01:03:15,749 --> 01:03:16,582
Oh my god.
1612
01:03:16,582 --> 01:03:17,826
Okay, wait, Marc, for just one second
1613
01:03:17,826 --> 01:03:20,402
I want to hear there are
like, weird happy stories.
1614
01:03:20,402 --> 01:03:22,152
Who are you marrying?
1615
01:03:23,750 --> 01:03:24,582
No way.
1616
01:03:25,573 --> 01:03:28,050
Seriously? Gay marriage?
1617
01:03:28,050 --> 01:03:29,021
- So gay.
1618
01:03:29,021 --> 01:03:29,854
- So gay.
1619
01:03:31,769 --> 01:03:32,601
Wow.
1620
01:03:35,597 --> 01:03:36,846
Marriage. Ha...
1621
01:03:44,804 --> 01:03:47,433
Whose phone is ringing?
1622
01:03:47,433 --> 01:03:49,441
- It's the home, it's the home phone.
1623
01:03:49,441 --> 01:03:51,185
- Home phone?
1624
01:03:51,185 --> 01:03:53,185
Go ahead, get the phone.
1625
01:03:57,907 --> 01:03:59,139
- Hello?
1626
01:03:59,139 --> 01:04:00,358
- Who is it?
1627
01:04:00,358 --> 01:04:03,203
- I don't know, it's a guy.
1628
01:04:03,203 --> 01:04:04,594
It's a recording.
1629
01:04:04,594 --> 01:04:05,566
- What's it say?
1630
01:04:05,566 --> 01:04:06,538
Did you not pay your bill?
1631
01:04:06,538 --> 01:04:09,748
- No, it's about the hurricane.
1632
01:04:09,748 --> 01:04:11,506
They want us to shut down all the,
1633
01:04:11,506 --> 01:04:14,064
to turn off our electricity,
and things like that.
1634
01:04:14,064 --> 01:04:15,834
- Okay, hang up, hang up.
1635
01:04:15,834 --> 01:04:19,635
That's one of the, okay, come on back.
1636
01:04:19,635 --> 01:04:21,246
Who's gonna be, one, two, three.
1637
01:04:21,246 --> 01:04:22,826
One, two, three, four.
1638
01:04:22,826 --> 01:04:25,955
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1639
01:04:25,955 --> 01:04:27,322
Nine, 10.
1640
01:04:27,322 --> 01:04:28,583
Even!
1641
01:04:28,583 --> 01:04:29,998
That's, that works nicely.
1642
01:04:29,998 --> 01:04:32,902
So, one, two, three, are my friends.
1643
01:04:32,902 --> 01:04:34,485
And then, yeah, ha.
1644
01:04:39,467 --> 01:04:42,634
Okay, yeah, I'll let you be my friend.
1645
01:04:44,971 --> 01:04:47,181
Hang in there, babe.
1646
01:04:47,181 --> 01:04:49,619
It'll all be over soon.
1647
01:04:49,619 --> 01:04:51,024
Right?
1648
01:04:51,024 --> 01:04:54,631
You can do anything if
there's a time limit on it.
1649
01:04:54,631 --> 01:04:56,549
And seriously, you can.
1650
01:04:57,982 --> 01:05:00,274
You can do anything.
1651
01:05:00,274 --> 01:05:03,813
You can do anything, so
we're gonna make team Sila,
1652
01:05:03,813 --> 01:05:05,735
and we're gonna make team Marc,
1653
01:05:05,735 --> 01:05:07,929
and we're gonna sit at the table,
1654
01:05:07,929 --> 01:05:09,814
and we're gonna work it out.
1655
01:05:09,814 --> 01:05:12,981
And we're gonna save my family, right?
1656
01:05:15,421 --> 01:05:17,325
The one I made.
1657
01:05:17,325 --> 01:05:19,449
'Cause I didn't have one, I made one.
1658
01:05:19,449 --> 01:05:20,786
I made one. We have one.
1659
01:05:20,786 --> 01:05:21,785
We have one.
1660
01:05:23,403 --> 01:05:25,090
That was supposed to be enough, right?
1661
01:05:25,090 --> 01:05:27,141
'Cause like, if you
don't have one above you,
1662
01:05:27,141 --> 01:05:28,390
you have one below you,
1663
01:05:28,390 --> 01:05:30,722
and then it goes from there.
1664
01:05:32,951 --> 01:05:34,535
You're right, Sila.
1665
01:05:37,268 --> 01:05:38,351
You're right.
1666
01:05:41,611 --> 01:05:42,444
Okay, so.
1667
01:05:43,816 --> 01:05:45,899
There's this funny thing.
1668
01:05:47,682 --> 01:05:49,620
God, I feel compelled.
1669
01:05:49,620 --> 01:05:50,619
It just, oh.
1670
01:05:54,871 --> 01:05:56,704
So, those are my kids.
1671
01:05:57,712 --> 01:06:00,629
Those are my best thing I ever did.
1672
01:06:03,450 --> 01:06:04,911
Really, the only thing I've done.
1673
01:06:04,911 --> 01:06:06,487
- That's not true.
1674
01:06:06,487 --> 01:06:07,321
- Oh.
1675
01:06:09,629 --> 01:06:10,758
That's my dad.
1676
01:06:10,758 --> 01:06:11,674
He's not...
1677
01:06:14,551 --> 01:06:19,183
God, I think we're lucky
he's not alive anymore.
1678
01:06:19,183 --> 01:06:21,329
He would fucking kill you.
1679
01:06:21,329 --> 01:06:23,411
He would kill you for me.
1680
01:06:29,513 --> 01:06:30,680
Easy pickings.
1681
01:06:33,354 --> 01:06:36,159
My name's Alis, and I'm
coming to your town,
1682
01:06:36,159 --> 01:06:37,900
and I'm gonna fuck up your family.
1683
01:06:37,900 --> 01:06:40,150
It's like a bad, um, right?
1684
01:06:43,072 --> 01:06:46,905
You might notice that
our happy family is, um,
1685
01:06:49,085 --> 01:06:52,043
that my husband's not in
any of the fucking pictures.
1686
01:06:52,043 --> 01:06:53,480
You might notice that.
1687
01:06:53,480 --> 01:06:55,314
You might notice that.
1688
01:07:01,066 --> 01:07:03,556
You're, that's, really, thank you so much!
1689
01:07:03,556 --> 01:07:05,210
Thank you, oh my God.
1690
01:07:05,210 --> 01:07:06,085
Thank you.
1691
01:07:06,085 --> 01:07:07,285
Oh, that's what I should do.
1692
01:07:07,285 --> 01:07:08,833
I should just go make some friends,
1693
01:07:08,833 --> 01:07:10,152
and like, what?
1694
01:07:10,152 --> 01:07:11,317
Make some family.
1695
01:07:11,317 --> 01:07:12,150
Just make it!
1696
01:07:12,150 --> 01:07:13,548
I made a fucking family,
1697
01:07:13,548 --> 01:07:15,458
and it's falling apart!
1698
01:07:15,458 --> 01:07:17,017
Do you understand me?
1699
01:07:17,017 --> 01:07:18,745
Do you understand me?
1700
01:07:18,745 --> 01:07:19,577
- Babe, where are the...
1701
01:07:19,577 --> 01:07:20,411
- I made one!
1702
01:07:20,411 --> 01:07:21,407
I made a family!
1703
01:07:21,407 --> 01:07:22,862
I didn't have a family around me.
1704
01:07:22,862 --> 01:07:24,073
I fucking made one!
1705
01:07:24,073 --> 01:07:27,627
I made one, I pushed them right out, man!
1706
01:07:27,627 --> 01:07:29,835
- Babe, where are the kids?
1707
01:07:29,835 --> 01:07:31,085
- They're fine.
1708
01:07:31,967 --> 01:07:34,790
- Where are they?
1709
01:07:34,790 --> 01:07:36,041
- They're fine.
1710
01:07:38,340 --> 01:07:40,117
Why are you crying?
1711
01:07:40,117 --> 01:07:42,481
You don't get to cry.
1712
01:07:42,481 --> 01:07:44,101
You don't get to cry.
1713
01:07:44,101 --> 01:07:47,100
- Just leave her alone, okay?
1714
01:07:48,542 --> 01:07:51,519
- If you're gonna
shoot me, just shoot me.
1715
01:07:51,519 --> 01:07:52,352
- Are you kidding me?
1716
01:07:52,352 --> 01:07:53,185
- If you're gonna kill me, just kill me.
1717
01:07:53,185 --> 01:07:55,080
Honestly, just do it.
- Just leave her alone.
1718
01:07:55,080 --> 01:07:55,976
- God, Alis, don't say that.
1719
01:07:55,976 --> 01:07:56,897
Don't say that.
1720
01:07:56,897 --> 01:07:57,925
Please don't say that.
1721
01:07:57,925 --> 01:07:59,758
- Alis, please.
1722
01:08:00,594 --> 01:08:02,594
- And it's back to Alis.
1723
01:08:04,828 --> 01:08:06,208
Wow.
1724
01:08:06,208 --> 01:08:07,300
Did you see how she did that?
1725
01:08:07,300 --> 01:08:08,450
That was amazing.
1726
01:08:08,450 --> 01:08:10,653
Were you taught that, or
were you just born that way?
1727
01:08:10,653 --> 01:08:11,832
- Look, I don't want
you to hurt my friends.
1728
01:08:11,832 --> 01:08:13,696
- Do us all a favor,
1729
01:08:13,696 --> 01:08:17,605
and put your gigantic
fucking Ph.D mouth shut,
1730
01:08:17,605 --> 01:08:18,556
I'm not kidding you.
1731
01:08:18,556 --> 01:08:19,829
- I'm not scared of her.
1732
01:08:19,829 --> 01:08:22,027
If she's gonna do it, she's gonna do it.
1733
01:08:22,027 --> 01:08:23,438
- Please put the gun
down, stop pointing it!
1734
01:08:23,438 --> 01:08:24,272
- Shut up!
1735
01:08:25,554 --> 01:08:26,429
- Stop pointing it.
1736
01:08:26,429 --> 01:08:28,327
- What, do you care about her?
1737
01:08:28,327 --> 01:08:30,318
What, do you care about her?
1738
01:08:30,318 --> 01:08:32,356
What, are you really worried about her?
1739
01:08:32,356 --> 01:08:34,520
Don't call me Sila.
1740
01:08:34,520 --> 01:08:37,004
- What do you want me to call you?
1741
01:08:37,004 --> 01:08:40,151
- What do you call me, hon?
1742
01:08:40,151 --> 01:08:42,234
- I call you babe.
1743
01:08:47,291 --> 01:08:49,208
- Why does he love you?
1744
01:08:52,561 --> 01:08:54,311
What is it about her?
1745
01:08:56,100 --> 01:08:58,432
What is it about her, honey?
1746
01:09:00,658 --> 01:09:02,325
He loves your brain.
1747
01:09:04,005 --> 01:09:06,505
I was a teacher, but you, wow.
1748
01:09:09,129 --> 01:09:12,046
So tell me, if he loves your brain,
1749
01:09:13,702 --> 01:09:15,452
why does he fuck you?
1750
01:09:17,446 --> 01:09:19,007
Are you wearing panties right now?
1751
01:09:19,007 --> 01:09:20,742
- Fuck you.
- Leave her alone.
1752
01:09:20,742 --> 01:09:22,396
- Oh, God.
1753
01:09:22,396 --> 01:09:23,692
Are you kidding?
1754
01:09:23,692 --> 01:09:25,287
This is not a good mother!
1755
01:09:25,287 --> 01:09:26,871
This is not a good woman!
- She is a good mother.
1756
01:09:26,871 --> 01:09:28,133
Leave her the fuck alone!
1757
01:09:28,133 --> 01:09:28,966
- Oh my God.
1758
01:09:28,966 --> 01:09:29,799
I have seen her.
1759
01:09:29,799 --> 01:09:30,632
I have seen you.
1760
01:09:30,632 --> 01:09:32,322
I've seen you fucking,
1761
01:09:32,322 --> 01:09:34,843
I've seen you shopping for furniture,
1762
01:09:34,843 --> 01:09:37,509
I've seen you shopping for wine.
1763
01:09:38,513 --> 01:09:40,854
Picking up my kids,
1764
01:09:40,854 --> 01:09:43,097
playing house with my fucking children,
1765
01:09:43,097 --> 01:09:46,026
when you can't even take care of your own.
1766
01:09:46,026 --> 01:09:47,071
What kind of woman does that?
1767
01:09:47,071 --> 01:09:49,637
I would never let my kids go like that.
1768
01:09:49,637 --> 01:09:50,469
If I could do it, I...
1769
01:09:50,469 --> 01:09:51,728
Whatever it is that she does, I can do it.
1770
01:09:51,728 --> 01:09:53,253
- Stop, come on, we have a daughter.
1771
01:09:53,253 --> 01:09:54,875
- I can do it, I can do it, I know.
1772
01:09:54,875 --> 01:09:56,125
I know, I know.
1773
01:09:57,461 --> 01:09:58,490
- The boys.
1774
01:09:58,490 --> 01:09:59,692
- They're fine.
1775
01:09:59,692 --> 01:10:00,974
- Where are they?
1776
01:10:00,974 --> 01:10:04,610
- They're with the stupid
babysitter you hired.
1777
01:10:04,610 --> 01:10:05,728
- Babe?
1778
01:10:05,728 --> 01:10:07,539
They're okay?
1779
01:10:07,539 --> 01:10:08,927
- Didn't you already ask me that,
1780
01:10:08,927 --> 01:10:10,844
and didn't I answer it?
1781
01:10:13,602 --> 01:10:16,247
Do you have any idea what it's like
1782
01:10:16,247 --> 01:10:20,164
to hang up from a Skype
call with your husband,
1783
01:10:22,535 --> 01:10:23,651
run and use the bathroom real quick,
1784
01:10:23,651 --> 01:10:24,803
come back into the room,
1785
01:10:24,803 --> 01:10:28,469
and see some woman walk
into his hotel room?
1786
01:10:30,252 --> 01:10:33,176
And just pull up her skirt,
1787
01:10:33,176 --> 01:10:35,426
bend over, and, no panties.
1788
01:10:38,312 --> 01:10:39,145
And, ha.
1789
01:10:42,021 --> 01:10:42,854
Right?
1790
01:10:48,767 --> 01:10:51,842
- Why didn't you turn it off?
1791
01:10:51,842 --> 01:10:53,509
What made you watch?
1792
01:10:54,818 --> 01:10:57,421
- Alis, please.
1793
01:10:57,421 --> 01:10:59,587
- 'Cause I wanted to know.
1794
01:11:03,098 --> 01:11:05,180
It was like a trainwreck.
1795
01:11:06,579 --> 01:11:07,829
You can't stop.
1796
01:11:11,908 --> 01:11:14,075
I didn't want to kill her.
1797
01:11:15,644 --> 01:11:17,288
- No, don't. Don't.
- Please don't!
1798
01:11:17,288 --> 01:11:18,636
- Sila, Sila, put
the gun down, please.
1799
01:11:18,636 --> 01:11:19,469
- Kill who?
1800
01:11:19,469 --> 01:11:20,728
- Please, what
do you want me to do?
1801
01:11:20,728 --> 01:11:21,756
What do you want...
1802
01:11:21,756 --> 01:11:22,953
- I didn't want to kill her.
1803
01:11:22,953 --> 01:11:26,620
- Sila, Sila,
what do you want to do?
1804
01:11:33,990 --> 01:11:36,490
- Why'd she have to be a girl?
1805
01:11:37,937 --> 01:11:39,974
Oh, when you're a girl,
1806
01:11:39,974 --> 01:11:44,116
you get all the promises
of the skinny weddings,
1807
01:11:44,116 --> 01:11:47,747
with the big cakes, and
it never comes true,
1808
01:11:47,747 --> 01:11:50,497
and you've got to marry some man,
1809
01:11:51,952 --> 01:11:54,337
and depend on him for everything,
1810
01:11:54,337 --> 01:11:57,841
and he doesn't want what you give him.
1811
01:11:57,841 --> 01:11:59,641
And you give him, and you give him,
1812
01:11:59,641 --> 01:12:01,959
and you give him, and I gave.
1813
01:12:01,959 --> 01:12:03,830
And I made a family.
1814
01:12:03,830 --> 01:12:05,236
- What are you talking about, babe?
1815
01:12:05,236 --> 01:12:07,334
- And I gave it to you.
1816
01:12:07,334 --> 01:12:08,548
- I know you did.
1817
01:12:08,548 --> 01:12:12,176
But what, what are you talking about?
1818
01:12:12,176 --> 01:12:15,058
- And then, and then you have to, like,
1819
01:12:15,058 --> 01:12:16,975
save all your quarters,
1820
01:12:18,259 --> 01:12:20,167
so you can pay the doctor in cash,
1821
01:12:20,167 --> 01:12:21,462
so he didn't find out,
1822
01:12:21,462 --> 01:12:22,759
'cause he didn't want the third one,
1823
01:12:22,759 --> 01:12:24,630
so you know he won't want the fourth one,
1824
01:12:24,630 --> 01:12:26,514
and especially not if she's gonna be
1825
01:12:26,514 --> 01:12:29,681
a beautiful little baby girl, perfect.
1826
01:12:33,603 --> 01:12:35,186
- Oh my God.
1827
01:12:37,461 --> 01:12:38,805
- Oh my God.
1828
01:12:38,805 --> 01:12:39,804
Don't, Sila.
1829
01:12:43,712 --> 01:12:44,795
Sila, please.
1830
01:12:47,064 --> 01:12:47,897
Please.
1831
01:12:49,064 --> 01:12:50,481
This is my fault.
1832
01:12:52,415 --> 01:12:53,582
- I'm, oh God.
1833
01:12:55,233 --> 01:12:56,918
Where are my kids?
1834
01:12:59,368 --> 01:13:01,120
I miss them, I want them.
1835
01:13:02,920 --> 01:13:04,215
Honey.
1836
01:13:04,215 --> 01:13:06,297
Honey, where are my kids?
1837
01:13:10,593 --> 01:13:11,887
- Hey, hey, hey, hey.
1838
01:13:11,887 --> 01:13:13,288
Hey.
1839
01:13:13,288 --> 01:13:14,120
Hey.
1840
01:13:15,001 --> 01:13:16,414
Hey.
1841
01:13:28,569 --> 01:13:29,819
- Sorry.
1842
01:13:31,244 --> 01:13:32,327
I'm so sorry.
1843
01:13:40,250 --> 01:13:41,083
I'm sorry.
1844
01:13:43,706 --> 01:13:44,540
Sorry.
1845
01:13:46,657 --> 01:13:47,490
- Want some water?
1846
01:13:47,490 --> 01:13:49,052
- I'm so sorry.
1847
01:13:49,052 --> 01:13:50,135
I'm so sorry.
1848
01:14:11,381 --> 01:14:12,214
- Where are you going?
1849
01:14:12,214 --> 01:14:13,541
- God, God, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
1850
01:14:13,541 --> 01:14:15,101
Fuck, fuck.
- What are you doing?
1851
01:14:15,101 --> 01:14:15,934
- Holy fucking shit!
1852
01:14:15,934 --> 01:14:17,046
- Oh, my gosh.
1853
01:14:17,046 --> 01:14:18,828
- Holy shit.
1854
01:14:30,053 --> 01:14:31,600
- Are you okay?
1855
01:14:31,600 --> 01:14:32,621
- No, come in here.
1856
01:14:32,621 --> 01:14:35,487
- No, that is not, that is not happening.
1857
01:14:39,776 --> 01:14:40,609
- You've gotta get in here.
1858
01:14:40,609 --> 01:14:41,442
It's so good.
1859
01:14:41,442 --> 01:14:42,359
Oh, my God.
1860
01:14:45,129 --> 01:14:46,320
Don't make me.
1861
01:14:46,320 --> 01:14:48,008
Please.
- Make you what?
1862
01:14:48,008 --> 01:14:48,842
Oh, my God.
1863
01:14:48,842 --> 01:14:49,674
Oh my God.
1864
01:14:50,753 --> 01:14:51,586
Oh my God.
1865
01:14:51,586 --> 01:14:52,419
Oh my God.
1866
01:14:52,419 --> 01:14:53,278
- Muah.
1867
01:14:57,242 --> 01:14:58,610
- Oh my God.
1868
01:14:58,610 --> 01:15:00,156
Oh my God.
1869
01:15:00,156 --> 01:15:00,989
Oh my God.
1870
01:15:01,908 --> 01:15:03,241
Oh, sweet Jesus!
1871
01:15:05,078 --> 01:15:08,126
I can't believe we just did that!
1872
01:15:08,126 --> 01:15:09,554
- She's, she's fine.
1873
01:15:09,554 --> 01:15:11,163
- She's not crazy, you know?
1874
01:15:11,163 --> 01:15:12,242
She's a good mom.
1875
01:15:12,242 --> 01:15:13,347
She takes the kids to school.
1876
01:15:13,347 --> 01:15:14,179
She cooks.
1877
01:15:14,179 --> 01:15:15,405
She does everything for them.
1878
01:15:15,405 --> 01:15:16,739
She's not crazy.
1879
01:15:20,532 --> 01:15:21,782
Hey, thank you.
1880
01:15:23,548 --> 01:15:27,047
Thanks for not letting them call the cops.
1881
01:15:34,991 --> 01:15:36,574
- Do you need help?
1882
01:15:37,764 --> 01:15:39,157
- I keep thinking if it's raining,
1883
01:15:39,157 --> 01:15:42,420
give me some kind of a tarp or something?
1884
01:15:45,948 --> 01:15:47,486
- Oh my God, are you okay?
1885
01:15:47,486 --> 01:15:48,986
- I mean, clearly.
1886
01:15:55,194 --> 01:15:56,801
- What, oh my God.
1887
01:15:56,801 --> 01:15:57,717
Oh, my God.
1888
01:15:59,060 --> 01:16:00,296
Please...
1889
01:16:03,750 --> 01:16:07,520
- This is, this is the worst wedding ever.
1890
01:16:07,520 --> 01:16:09,505
- Just because, just because we were
1891
01:16:09,505 --> 01:16:11,672
at gunpoint for two hours?
1892
01:16:23,786 --> 01:16:24,763
- It's was like, oh wait,
1893
01:16:24,763 --> 01:16:26,763
can you wait to kill me,
1894
01:16:28,666 --> 01:16:30,608
I have to pee first.
1895
01:16:30,608 --> 01:16:31,620
Doesn't he know that when you get shot,
1896
01:16:31,620 --> 01:16:33,503
you just pee your pants anyway?
1897
01:16:33,503 --> 01:16:35,753
- Oh, God, that's horrible.
1898
01:16:36,971 --> 01:16:39,521
- I thought she was, ugh.
1899
01:16:39,521 --> 01:16:41,170
- Oh my God, I thought she killed them.
1900
01:16:41,170 --> 01:16:42,004
- What?
1901
01:16:42,922 --> 01:16:45,358
- I thought she killed her kids.
1902
01:16:45,358 --> 01:16:47,218
- Oh, you thought
she killed her kids?
1903
01:16:47,218 --> 01:16:48,050
- I thought she was gonna kill them.
1904
01:16:48,050 --> 01:16:50,967
- I thought she, I thought she was,
1905
01:16:53,380 --> 01:16:55,343
I thought she was like,
living in the future.
1906
01:16:55,343 --> 01:16:57,109
I thought she was like, "I
didn't want to kill her,"
1907
01:16:57,109 --> 01:17:01,056
and had already killed her in her mind.
1908
01:17:01,056 --> 01:17:03,757
I thought she was gonna kill...
1909
01:17:03,757 --> 01:17:04,822
Oh my god.
1910
01:17:04,822 --> 01:17:06,572
Did that just happen?
1911
01:17:08,112 --> 01:17:10,278
- Can you ever forgive me?
1912
01:17:15,359 --> 01:17:18,109
I'm, uh, not in touch with Peter.
1913
01:17:19,312 --> 01:17:20,146
Nobody is.
1914
01:17:23,956 --> 01:17:26,356
I was in the beginning.
1915
01:17:26,356 --> 01:17:29,938
He, um, he called me
to say he was leaving.
1916
01:17:33,365 --> 01:17:35,448
- Why didn't you tell me?
1917
01:17:36,617 --> 01:17:38,534
- I didn't know how to,
1918
01:17:39,425 --> 01:17:40,300
how to tell you,
1919
01:17:40,300 --> 01:17:43,216
and I didn't even know what to say.
1920
01:17:53,065 --> 01:17:56,428
- Do you want to fuck Ben?
1921
01:17:56,428 --> 01:17:57,261
- Woah.
1922
01:18:03,557 --> 01:18:04,890
- It's my fault.
1923
01:18:27,501 --> 01:18:28,334
- Sorry.
1924
01:18:29,479 --> 01:18:34,253
- I didn't know I would be
happy somewhere else.
1925
01:18:34,253 --> 01:18:35,085
I'm sorry.
1926
01:18:37,683 --> 01:18:39,339
I know.
1927
01:18:39,339 --> 01:18:40,339
- You don't.
1928
01:18:44,502 --> 01:18:45,334
- Alis?
1929
01:18:46,178 --> 01:18:47,686
Alis, where are you?
1930
01:18:47,686 --> 01:18:48,518
Alis?
1931
01:18:49,891 --> 01:18:51,724
Alis, are you in here?
1932
01:18:54,558 --> 01:18:56,191
Hey.
1933
01:18:56,191 --> 01:18:57,023
You okay?
1934
01:18:59,285 --> 01:19:00,368
I'm so sorry.
1935
01:19:02,860 --> 01:19:04,277
I'm so, so sorry.
1936
01:19:07,779 --> 01:19:09,529
- You slept with her.
1937
01:19:15,389 --> 01:19:16,388
- Yeah. I...
1938
01:19:22,609 --> 01:19:23,610
- I'm sorry.
1939
01:19:24,760 --> 01:19:26,928
- Now you're saying sorry.
1940
01:19:31,288 --> 01:19:35,037
- You're gonna leave
with her in the morning.
1941
01:19:35,984 --> 01:19:37,629
- Oh, yeah.
1942
01:19:37,629 --> 01:19:38,462
- Hey.
1943
01:19:49,160 --> 01:19:53,236
- God, you're the only thing
that makes me happy right now.
1944
01:19:53,236 --> 01:19:54,737
I can't lose this.
1945
01:21:08,199 --> 01:21:10,767
- Hello, what is going on here?
1946
01:21:10,767 --> 01:21:11,738
- Can you hold this for a second?
1947
01:21:11,738 --> 01:21:13,304
- I was on that couch before.
1948
01:21:13,304 --> 01:21:14,527
I love that couch.
1949
01:21:14,527 --> 01:21:16,349
- I got a text from my friend.
1950
01:21:16,349 --> 01:21:17,723
- That couch saved my life.
1951
01:21:17,723 --> 01:21:20,979
- It was supposed
to be the efficient.
1952
01:21:20,979 --> 01:21:22,286
- So, you think we're
gonna be stuck here for days,
1953
01:21:22,286 --> 01:21:23,130
or what?
1954
01:21:23,130 --> 01:21:25,810
- Yeah, there's
no way into the city.
1955
01:21:25,810 --> 01:21:28,255
Bridges are closed, tunnel's closed.
1956
01:21:28,255 --> 01:21:29,985
Subway's closed.
1957
01:21:29,985 --> 01:21:32,877
- This is just like
Escape From New York.
1958
01:21:32,877 --> 01:21:34,544
You seen that movie?
1959
01:21:35,594 --> 01:21:37,569
Hello, Kurt Russel?
1960
01:21:37,569 --> 01:21:39,560
- Who's that?
1961
01:21:39,560 --> 01:21:40,724
- Kids are all right.
1962
01:21:40,724 --> 01:21:42,941
Felice called them like, a thousand times.
1963
01:21:42,941 --> 01:21:44,824
And they're Uptown, so
they still have power.
1964
01:21:44,824 --> 01:21:47,132
- Okay, like, maybe
I should smoke.
1965
01:21:47,132 --> 01:21:49,883
- Here, here, here, here.
1966
01:21:50,909 --> 01:21:52,154
That's what he said...
1967
01:21:59,380 --> 01:22:02,464
- I offered her some yesterday.
1968
01:22:03,622 --> 01:22:06,213
- And there goes that bottle.
1969
01:22:06,213 --> 01:22:10,514
- If I could sleep,
would I even be down here?
1970
01:22:10,514 --> 01:22:13,168
What happened, did
Felice have another baby?
1971
01:22:13,168 --> 01:22:15,446
- Just so you know.
1972
01:22:15,446 --> 01:22:18,363
- The lady Vineke, a big stood-up...
1973
01:22:23,395 --> 01:22:25,271
- Wonderfully done, sir.
1974
01:22:25,271 --> 01:22:27,706
- There's a whole spread with chips,
1975
01:22:27,706 --> 01:22:31,372
and dips, and, and
chocolates, and brownies.
1976
01:22:33,621 --> 01:22:37,330
- What do you have to do to
make someone like that happy?
1977
01:22:37,330 --> 01:22:40,606
- And chocolatey salty treats, and...
1978
01:22:40,606 --> 01:22:41,689
- You failed.
1979
01:22:43,821 --> 01:22:44,738
You failed.
1980
01:22:53,538 --> 01:22:55,702
- How about Alis?
1981
01:22:55,702 --> 01:22:56,869
- You tell me.
1982
01:22:59,205 --> 01:23:03,551
- You never think about
what it would be like
1983
01:23:03,551 --> 01:23:05,053
when you divorce that person,
1984
01:23:05,053 --> 01:23:08,267
like who's that person
going to be like, right?
1985
01:23:08,267 --> 01:23:09,837
- Yeah.
1986
01:23:09,837 --> 01:23:11,133
- Like Noah and Titno, right?
1987
01:23:11,133 --> 01:23:12,365
Did you ever think about that?
1988
01:23:12,365 --> 01:23:13,198
- No, no.
1989
01:23:13,198 --> 01:23:14,652
- No one ever thinks
about that, right?
1990
01:23:14,652 --> 01:23:16,966
- Well, you don't
wanna think about that.
1991
01:23:16,966 --> 01:23:18,997
Or if you did, it's would be probably not
1992
01:23:18,997 --> 01:23:20,895
anywhere near as bad as it would be.
1993
01:23:20,895 --> 01:23:22,003
- But you should, right?
1994
01:23:22,003 --> 01:23:22,837
You should think about it.
1995
01:23:22,837 --> 01:23:23,889
- Yeah, that would make sense.
1996
01:23:23,889 --> 01:23:26,462
- In fact, what if,
1997
01:23:26,462 --> 01:23:29,013
I think they should make
you get divorced first.
1998
01:23:31,378 --> 01:23:32,831
- Wow.
- And then,
1999
01:23:32,831 --> 01:23:34,889
if you can get through that,
2000
01:23:34,889 --> 01:23:37,678
then you can, then you can get married.
2001
01:23:37,678 --> 01:23:38,817
Then they'll give you a license.
2002
01:23:38,817 --> 01:23:40,628
- Oh, yeah.
2003
01:23:40,628 --> 01:23:43,772
Like, that's, you should
write a book about that.
2004
01:23:43,772 --> 01:23:45,103
That's, that's quite a theory.
2005
01:23:45,103 --> 01:23:46,619
- Or flip it on its head.
2006
01:23:46,619 --> 01:23:48,631
Like, who's that person gonna become
2007
01:23:48,631 --> 01:23:51,380
when you're like, happy and shit?
2008
01:23:52,417 --> 01:23:53,618
- But you didn't.
2009
01:23:53,618 --> 01:23:55,937
Nobody would have anticipated this, right?
2010
01:23:55,937 --> 01:23:57,470
- Mm-mm. No.
2011
01:23:57,470 --> 01:23:58,722
- Like, you didn't know,
2012
01:23:58,722 --> 01:24:01,051
you don't know who the fuck your wife is.
2013
01:24:01,051 --> 01:24:01,884
- No. No.
2014
01:24:02,851 --> 01:24:04,158
- Oh, I mean, I guess
you guys are divorced.
2015
01:24:04,158 --> 01:24:06,530
- Yeah, but I don't know
who the fuck I am right now.
2016
01:24:06,530 --> 01:24:07,555
I mean...
2017
01:24:07,555 --> 01:24:08,976
- I don't know who the fuck you are,
2018
01:24:08,976 --> 01:24:10,310
but here we are.
2019
01:24:11,377 --> 01:24:12,578
- What are you gonna do?
2020
01:24:12,578 --> 01:24:14,114
- I don't know.
2021
01:24:14,114 --> 01:24:15,781
- I could marry you.
2022
01:24:17,254 --> 01:24:18,830
- You're proposing to me?
2023
01:24:18,830 --> 01:24:21,971
- He bought an extra plane
ticket for Sam to come with me,
2024
01:24:21,971 --> 01:24:24,960
which I thought was a
little out of character,
2025
01:24:24,960 --> 01:24:27,430
but I was pleasantly surprised.
2026
01:24:27,430 --> 01:24:29,955
And then I fucking get to the airport,
2027
01:24:29,955 --> 01:24:32,075
and he's called the fucking cops,
2028
01:24:32,075 --> 01:24:34,430
and he's claiming that
I'm trying to kidnap her.
2029
01:24:34,430 --> 01:24:36,596
- Let's see, hold on.
2030
01:24:36,596 --> 01:24:38,386
- Maybe we can get
you an internet divorce.
2031
01:24:38,386 --> 01:24:40,103
- Get a divorce first,
2032
01:24:40,103 --> 01:24:42,113
and then, and then...
- Get a divorce first.
2033
01:24:42,113 --> 01:24:43,577
And if you do that,
- And based on...
2034
01:24:43,577 --> 01:24:44,623
- If you survive it,
2035
01:24:44,623 --> 01:24:46,363
if you're cool...
2036
01:24:46,363 --> 01:24:48,416
- But what does surviving mean?
2037
01:24:48,416 --> 01:24:49,499
- Oh, I mean.
2038
01:24:50,350 --> 01:24:51,979
- Like, literally surviving.
2039
01:24:51,979 --> 01:24:53,300
- Like, literally.
2040
01:24:53,300 --> 01:24:55,367
- Like if you don't get shot.
2041
01:24:55,367 --> 01:24:56,999
- Uh, that's a little too soon.
2042
01:24:56,999 --> 01:24:57,908
- All right.
2043
01:24:57,908 --> 01:24:58,740
Oh, yeah.
2044
01:24:58,740 --> 01:25:00,741
Sorry. Sorry about that.
2045
01:25:01,839 --> 01:25:03,649
That was fucking,
2046
01:25:03,649 --> 01:25:04,868
that was wow.
2047
01:25:04,868 --> 01:25:06,671
- Yeah, I mean, I get it.
2048
01:25:06,671 --> 01:25:10,839
I'd fucking love to shoot the
woman who my husband is with.
2049
01:25:11,918 --> 01:25:15,744
- That is an unpredictable,
unconventional,
2050
01:25:15,744 --> 01:25:17,305
outside of the box way
2051
01:25:17,305 --> 01:25:20,388
to jail people together for weddings.
2052
01:25:21,606 --> 01:25:24,189
- You know, she broke my heart.
2053
01:25:25,574 --> 01:25:27,824
- Yeah, she broke mine too.
2054
01:25:29,628 --> 01:25:31,453
Just, just don't tell her.
2055
01:25:31,453 --> 01:25:33,536
You'll get me in trouble.
2056
01:25:34,704 --> 01:25:37,154
- I won't get you in trouble.
2057
01:25:37,154 --> 01:25:38,655
You're a good guy.
2058
01:25:41,473 --> 01:25:43,640
- Yeah, so are you, Tomas.
2059
01:25:45,133 --> 01:25:46,551
Thanks for, uh...
2060
01:25:52,032 --> 01:25:52,864
Well.
2061
01:25:53,845 --> 01:25:56,261
Here's to, uh...
- Good guys.
2062
01:25:57,663 --> 01:26:00,062
- To what?
- Good guys.
2063
01:26:00,062 --> 01:26:01,204
- Here's to good guys.
2064
01:26:01,204 --> 01:26:02,418
- Here's to good guys.
2065
01:26:02,418 --> 01:26:03,968
- Here's to good guys!
2066
01:26:03,968 --> 01:26:05,215
- Here's to good guys!
2067
01:26:05,215 --> 01:26:06,236
- Good guys.
2068
01:26:06,236 --> 01:26:07,236
- Good guys.
2069
01:26:09,656 --> 01:26:11,589
Eh, they're not listening.
2070
01:26:11,589 --> 01:26:13,339
- Never did.
- Mm-hm.
2071
01:26:14,598 --> 01:26:17,073
- I just became a minister online.
2072
01:26:17,073 --> 01:26:21,077
I literally just became a minister online.
2073
01:26:21,077 --> 01:26:22,160
- I miss you.
2074
01:26:23,393 --> 01:26:25,712
- Well, I miss you!
2075
01:26:25,712 --> 01:26:28,905
- It's like, I want to
go to sleep, but I can't.
2076
01:26:28,905 --> 01:26:30,263
You know what I mean?
2077
01:26:30,263 --> 01:26:31,346
- Yeah. Yeah.
2078
01:26:32,316 --> 01:26:35,050
- Well, because the nightmares suck.
2079
01:26:35,050 --> 01:26:35,962
- You having nightmares?
2080
01:26:35,962 --> 01:26:37,079
- Oh, yeah.
2081
01:26:37,079 --> 01:26:38,084
- Pussy.
2082
01:26:41,123 --> 01:26:45,143
- I got, I got four
letters for you, soldier.
2083
01:26:45,143 --> 01:26:46,726
P-T-S-D, all right?
2084
01:26:47,641 --> 01:26:49,597
So don't...
- Ooh, ooh, he's throwing out
2085
01:26:49,597 --> 01:26:51,203
the big words now.
2086
01:26:51,203 --> 01:26:52,786
- The big acronyms.
2087
01:26:53,923 --> 01:26:55,166
- Well, you don't die,
2088
01:26:55,166 --> 01:26:56,655
because you wake up, hopefully.
2089
01:26:56,655 --> 01:26:57,806
And right about that time...
2090
01:26:57,806 --> 01:26:58,638
- Yeah, well, yeah.
2091
01:26:58,638 --> 01:27:01,857
When you wake up, and...
2092
01:27:01,857 --> 01:27:04,773
It's why you get up in the morning.
2093
01:27:08,173 --> 01:27:09,423
- To good guys.
2094
01:27:10,760 --> 01:27:12,592
- Where are they? I...
2095
01:27:14,063 --> 01:27:15,186
- Am I a good guy?
2096
01:27:15,186 --> 01:27:17,768
Am I in this, am I in the club?
2097
01:27:38,405 --> 01:27:39,919
- A shooting range around the corner.
2098
01:27:39,919 --> 01:27:43,086
What kind of sick cosmic crap is that?
2099
01:27:45,706 --> 01:27:48,455
- Tomas, this is your game!
2100
01:27:54,393 --> 01:27:56,476
- Sam's with your mother.
2101
01:28:06,129 --> 01:28:08,248
- Is my mom coming to the wedding?
2102
01:28:08,248 --> 01:28:09,081
- No. No.
2103
01:28:10,556 --> 01:28:14,973
She wasn't invited, but she's
gonna bring Sam tomorrow.
2104
01:28:14,973 --> 01:28:15,837
- She what?
2105
01:28:15,837 --> 01:28:18,977
- She's gonna bring Sam tomorrow.
2106
01:28:18,977 --> 01:28:22,560
You can hide her, or
whatever it is you do.
2107
01:28:30,141 --> 01:28:32,217
- That's how I do.
- All day.
2108
01:28:32,217 --> 01:28:33,049
- All day.
2109
01:28:33,049 --> 01:28:34,002
- I can do it all day!
2110
01:28:34,002 --> 01:28:35,141
- All day!
2111
01:28:35,141 --> 01:28:36,889
- We're all nuts.
2112
01:28:43,232 --> 01:28:45,394
- Yeah, I guess.
2113
01:28:45,394 --> 01:28:46,837
- No, you did.
2114
01:28:46,837 --> 01:28:49,586
It was, so a guy runs into a bar,
2115
01:28:50,567 --> 01:28:52,344
asking, or screaming,
2116
01:28:52,344 --> 01:28:54,952
"Does anyone own a six-foot penguin,
2117
01:28:54,952 --> 01:28:56,189
"does anyone own a six-foot penguin?"
2118
01:28:56,189 --> 01:28:57,190
- I'm sorry about Marc.
2119
01:28:57,190 --> 01:29:00,078
- Bartender and all the
patrons are like, "No, why?"
2120
01:29:00,078 --> 01:29:02,518
Guy says, "I think I might
have just hit a nun."
2121
01:29:04,024 --> 01:29:05,448
- Oh, no.
2122
01:29:05,448 --> 01:29:08,176
- Oh, no. That's such nun-sense.
2123
01:29:08,176 --> 01:29:09,509
- Oh, you did not.
2124
01:29:09,509 --> 01:29:10,342
- I did it!
2125
01:29:10,342 --> 01:29:11,207
- Oh, yes you did.
2126
01:29:11,207 --> 01:29:13,707
- You know, when Sam was born,
2127
01:29:17,065 --> 01:29:19,049
she looked at me,
2128
01:29:19,049 --> 01:29:21,298
and I looked at you, and...
2129
01:29:28,625 --> 01:29:31,958
I'll never forget the look on your face.
2130
01:30:15,693 --> 01:30:17,860
- See you in court.
2131
01:30:20,443 --> 01:30:22,693
- See you in court.
2132
01:30:26,704 --> 01:30:27,787
- Alis!
2133
01:30:37,126 --> 01:30:39,704
- Be here now, Alis, come on!
2134
01:30:39,704 --> 01:30:43,621
- I can feel the relief wash over you!
2135
01:30:46,080 --> 01:30:49,997
- Now, all we need is
good old Tomas to get in.
2136
01:30:51,210 --> 01:30:52,960
- Tomas, Tomas!
2137
01:30:55,062 --> 01:30:56,231
- Here he comes!
2138
01:30:56,231 --> 01:30:58,489
- Here he comes.
2139
01:30:58,489 --> 01:30:59,712
- Yes!
2140
01:30:59,712 --> 01:31:01,629
- Oh, oh. Oh, oh.
2141
01:31:02,872 --> 01:31:04,491
- Tomas is at the diving board.
2142
01:31:13,261 --> 01:31:14,167
- Wait, wait, wait, wait!
2143
01:31:14,167 --> 01:31:15,412
It's a stand-off,
2144
01:31:15,412 --> 01:31:18,029
who is gonna get in here first?
2145
01:31:20,234 --> 01:31:22,120
Oh, oh, all right.
2146
01:31:22,120 --> 01:31:23,481
All right.
- Maybe.
2147
01:31:23,481 --> 01:31:24,551
- Come on, buddy.
2148
01:31:24,551 --> 01:31:25,385
- On three.
2149
01:31:25,385 --> 01:31:26,820
- All right, oh shit.
2150
01:31:26,820 --> 01:31:28,820
- One, two, three!
2151
01:31:34,042 --> 01:31:38,209
- I'd like to give a
shout out to, uh, Freebird.
2152
01:31:42,351 --> 01:31:46,518
♫ I wish I knew you when I was a kid
2153
01:31:49,336 --> 01:31:52,304
♫ But now I have to leave
2154
01:31:52,304 --> 01:31:55,870
♫ Now I have to leave
2155
01:31:55,870 --> 01:31:58,518
♫ Before
2156
01:31:58,518 --> 01:32:01,102
♫ You leave me
2157
01:32:04,326 --> 01:32:08,492
♫ And I wish I knew you
when my heart was soft
2158
01:32:13,987 --> 01:32:17,445
♫ Before it shut off
2159
01:32:17,445 --> 01:32:21,959
♫ Maybe I wanted to lose you
2160
01:32:21,959 --> 01:32:23,522
♫ Before you hurt me
2161
01:32:23,522 --> 01:32:27,105
♫ Maybe I want to hurt you
2162
01:32:31,000 --> 01:32:32,521
♫ Is this love
2163
01:32:32,521 --> 01:32:34,588
♫ Is this love
2164
01:32:34,588 --> 01:32:38,160
♫ Or am I faking
2165
01:32:38,160 --> 01:32:39,865
♫ Is this love
2166
01:32:39,865 --> 01:32:42,449
♫ Is this love
2167
01:32:45,447 --> 01:32:47,174
♫ Is this love
2168
01:32:47,174 --> 01:32:48,902
♫ Is this love
2169
01:32:48,902 --> 01:32:51,820
♫ Or am I breaking
2170
01:32:52,936 --> 01:32:54,639
♫ Is it
2171
01:32:54,639 --> 01:32:57,221
♫ Is this love
2172
01:33:00,758 --> 01:33:04,591
♫ You say it's the first time
2173
01:33:07,574 --> 01:33:11,157
♫ You say I'm the only one
2174
01:33:12,206 --> 01:33:14,463
♫ Isn't it strange
2175
01:33:14,463 --> 01:33:17,927
♫ That if I am the only one
2176
01:33:17,927 --> 01:33:21,427
♫ Why do I have to change
2177
01:33:34,094 --> 01:33:36,677
♫ Is this love
2178
01:33:46,814 --> 01:33:51,039
♫ Wish I knew you when my heart was ♫
2179
01:33:51,039 --> 01:33:51,872
Something.
2180
01:33:53,838 --> 01:33:58,005
♫ I wish I knew you
when my eyes were clear
2181
01:34:00,404 --> 01:34:04,025
♫ Now I just disappear
2182
01:34:04,025 --> 01:34:08,002
♫ Maybe I want to lose you
2183
01:34:08,002 --> 01:34:10,128
♫ Before you hurt me
2184
01:34:10,128 --> 01:34:13,710
♫ Maybe I want to hurt you
2185
01:34:16,951 --> 01:34:18,399
♫ Is this love
2186
01:34:18,399 --> 01:34:20,209
♫ Is this love
2187
01:34:20,209 --> 01:34:23,832
♫ Or am I breaking
2188
01:34:23,832 --> 01:34:25,660
♫ Is this love
2189
01:34:25,660 --> 01:34:28,243
♫ Is this love
2190
01:34:31,201 --> 01:34:32,884
♫ Is this love
2191
01:34:32,884 --> 01:34:34,787
♫ Is this love
2192
01:34:34,787 --> 01:34:37,536
♫ Or am I faking
2193
01:34:38,558 --> 01:34:40,240
♫ Is this
2194
01:34:40,240 --> 01:34:42,823
♫ Is this love
2195
01:34:53,389 --> 01:34:55,556
♫ What is
2196
01:35:02,342 --> 01:35:04,260
♫ Love
2197
01:35:12,395 --> 01:35:16,394
♫ Wish I knew you when I was a kid ♫
148180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.