All language subtitles for 42-seconds-of-happiness-2016-webrip-x264-rarbg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,140 --> 00:00:58,251 - Honestly, there's only so much 2 00:00:58,251 --> 00:01:00,362 fucking ground where it could be. 3 00:01:00,362 --> 00:01:02,762 Why are we not finding this? 4 00:01:02,762 --> 00:01:05,595 If I was a ring, where would I go? 5 00:01:12,710 --> 00:01:15,660 - Oh, now look what you did! 6 00:01:15,660 --> 00:01:18,071 Aw, shit. - Stay there, just, just... 7 00:01:18,071 --> 00:01:19,477 - No, I'm not staying there. 8 00:01:19,477 --> 00:01:20,627 - I don't want you to get hurt, all right? 9 00:01:20,627 --> 00:01:21,459 Just shh. 10 00:01:23,967 --> 00:01:25,270 You're such a klutz, do you know that? 11 00:01:25,270 --> 00:01:27,419 - You're the one who broke the fucking bottle. 12 00:01:27,419 --> 00:01:28,498 - As long as the bride doesn't cut herself 13 00:01:28,498 --> 00:01:30,946 on her wedding day, right? 14 00:01:30,946 --> 00:01:32,559 - I ain't the bride. 15 00:01:32,559 --> 00:01:33,444 - Oh, you ain't the bride? 16 00:01:33,444 --> 00:01:34,277 - Uh-uh. 17 00:01:35,194 --> 00:01:36,027 - I always wondered that. 18 00:01:36,027 --> 00:01:37,393 You're the groom? 19 00:01:37,393 --> 00:01:38,538 - Should be right here on the top. 20 00:01:38,538 --> 00:01:39,427 - Yeah, yeah, I'm aware. 21 00:01:39,427 --> 00:01:40,260 - And we shouldn't have to dig. 22 00:01:40,260 --> 00:01:41,530 - I'm aware, yeah, yeah. 23 00:01:41,530 --> 00:01:44,579 - I'm just gonna start pulling up grass. I mean... 24 00:01:44,579 --> 00:01:47,825 - Yeah. Yeah, sure. You should do that. Yeah. 25 00:01:47,825 --> 00:01:48,992 - God damn it. 26 00:01:57,333 --> 00:01:58,251 - Oh! Haha! 27 00:02:02,524 --> 00:02:03,824 Hey! 28 00:02:03,824 --> 00:02:05,124 - I do, I do! 29 00:02:05,124 --> 00:02:06,042 I do! I do! 30 00:02:07,479 --> 00:02:08,313 Oh. 31 00:02:09,653 --> 00:02:11,274 - Let's go. 32 00:02:11,274 --> 00:02:13,327 - Let's go to that wedding. 33 00:02:13,327 --> 00:02:14,159 - Stop it. 34 00:02:15,810 --> 00:02:17,108 You can't handle that. 35 00:02:17,108 --> 00:02:17,941 You can't handle that. 36 00:02:17,941 --> 00:02:18,774 - I can't handle that? 37 00:02:18,774 --> 00:02:20,180 - Don't start what you can't handle, 38 00:02:20,180 --> 00:02:21,981 don't start what you can't handle. 39 00:02:21,981 --> 00:02:23,663 I'm not fucking around. Don't start... 40 00:02:23,663 --> 00:02:25,012 - Well, look, we could use the throwing of the beer. 41 00:02:25,012 --> 00:02:27,362 - Don't start what you can't finish. 42 00:02:29,316 --> 00:02:30,148 - I'm mature. 43 00:02:30,148 --> 00:02:30,982 I'm getting married. 44 00:02:30,982 --> 00:02:31,814 - Yeah, you are mature. 45 00:02:31,814 --> 00:02:32,687 I can tell. 46 00:02:32,687 --> 00:02:34,501 - I'm fucking a grown-up. 47 00:02:34,501 --> 00:02:35,463 - Yeah, you are. 48 00:02:35,463 --> 00:02:37,109 You're getting married. 49 00:02:37,109 --> 00:02:39,425 What's your fiancee gonna say about all this? 50 00:02:39,425 --> 00:02:42,955 - Just gonna say, "What did Ben do now?" 51 00:02:42,955 --> 00:02:44,844 - Of course she is. 52 00:02:44,844 --> 00:02:45,743 - And who else is gonna be there? 53 00:02:45,743 --> 00:02:48,069 I mean, with this hurricane that's supposed to happen? 54 00:02:48,069 --> 00:02:50,231 How many people are even gonna be at this wedding? 55 00:02:50,231 --> 00:02:53,812 How is Alis even, why is Alis even being there? 56 00:02:53,812 --> 00:02:54,782 I mean, Tomas, yeah. 57 00:02:54,782 --> 00:02:56,428 Tomas will be there, because it's his sister. 58 00:02:56,428 --> 00:02:58,429 Why, does Alis really think she's gonna go, 59 00:02:58,429 --> 00:03:00,506 and Tomas not be there? 60 00:03:00,506 --> 00:03:02,150 God, it's like when they first broke up. 61 00:03:02,150 --> 00:03:06,233 I don't want that fucking crap to just infest us. 62 00:03:11,821 --> 00:03:12,892 - It's gonna be okay. 63 00:03:12,892 --> 00:03:13,923 - Yes, yes ma'am. 64 00:03:13,923 --> 00:03:15,149 - Yes. - Yes ma'am. 65 00:03:15,149 --> 00:03:16,732 It's gonna be okay. 66 00:03:18,120 --> 00:03:18,954 Yes sir. 67 00:03:20,237 --> 00:03:23,235 - I don't know how to do it with the um, 68 00:03:23,235 --> 00:03:26,392 the thumbs on the seams, right? 69 00:03:26,392 --> 00:03:27,747 - You wouldn't last a day in boot camp. 70 00:03:27,747 --> 00:03:28,855 - Thumbs on the seams. 71 00:03:28,855 --> 00:03:30,488 - You wouldn't last a day in boot camp. 72 00:03:30,488 --> 00:03:31,579 - Why, what would happen? 73 00:03:31,579 --> 00:03:33,719 What would happen? - Maria? Cybil? 74 00:03:33,719 --> 00:03:35,073 Hey, where are you guys? 75 00:03:35,073 --> 00:03:35,907 - Hey, we're here! 76 00:03:35,907 --> 00:03:38,157 - The door's open, oh, hey! 77 00:03:39,854 --> 00:03:41,449 And you're where? 78 00:03:41,449 --> 00:03:42,601 - Oh, hey. - Hi! 79 00:03:42,601 --> 00:03:44,237 Sorry, we had a little breakage. 80 00:03:44,237 --> 00:03:45,987 Hey, good to see you! 81 00:03:48,090 --> 00:03:50,071 - You are not gonna believe this. 82 00:03:50,071 --> 00:03:52,755 Look, that idiot of a cab driver? 83 00:03:52,755 --> 00:03:54,731 He took the wrong exit. 84 00:03:54,731 --> 00:03:56,939 Man, don't you hate when people ma'am you? 85 00:03:56,939 --> 00:03:59,615 I mean, they're like, "Just be quiet, ma'am. 86 00:03:59,615 --> 00:04:02,300 "I can guarantee you I know where I'm going." 87 00:04:02,300 --> 00:04:04,078 Fucking like Hell he knew where he was going. 88 00:04:04,078 --> 00:04:06,335 He drove around in a circle for at least an hour, 89 00:04:06,335 --> 00:04:08,687 and of course, I did not pay for that, 90 00:04:08,687 --> 00:04:10,849 so when we got here, he got all pissed off and upset. 91 00:04:10,849 --> 00:04:14,397 He threw my bags out and then he drove away. 92 00:04:14,397 --> 00:04:16,044 - Well, where are they? 93 00:04:16,044 --> 00:04:17,639 - They're on the curb. 94 00:04:17,639 --> 00:04:18,926 I couldn't carry that bag. 95 00:04:18,926 --> 00:04:21,409 I brought in my hanging bag. 96 00:04:22,322 --> 00:04:23,155 Hi. 97 00:04:23,155 --> 00:04:23,988 - This is Ben. 98 00:04:23,988 --> 00:04:24,821 This is Ben! 99 00:04:24,821 --> 00:04:25,654 - I'm Vineke. Nice to meet you, no. 100 00:04:25,654 --> 00:04:27,612 - Oh, hi, we've met before. 101 00:04:27,612 --> 00:04:28,521 - We've met before? 102 00:04:28,521 --> 00:04:30,354 - I will get the bags. 103 00:04:32,805 --> 00:04:34,208 - We have our own situation. 104 00:04:34,208 --> 00:04:38,888 I don't get why we have to take on other peoples'. 105 00:04:38,888 --> 00:04:40,955 I mean, they're our friends, yeah, but. 106 00:04:40,955 --> 00:04:43,459 I'm not frustrated at you. 107 00:04:43,459 --> 00:04:44,376 I'm just... 108 00:04:47,897 --> 00:04:50,989 I just don't, I just don't want, 109 00:04:50,989 --> 00:04:55,694 I just don't want this to become this, that's all. 110 00:04:55,694 --> 00:04:57,951 - Oh, you mean this to become this? 111 00:04:57,951 --> 00:04:58,783 - Yeah. 112 00:04:58,783 --> 00:05:00,422 - Or this, like us, to become that? 113 00:05:00,422 --> 00:05:01,631 - This isn't gonna happen to us. 114 00:05:01,631 --> 00:05:02,465 Hey, hey. 115 00:05:03,351 --> 00:05:04,731 - What? 116 00:05:04,731 --> 00:05:06,799 - This is not gonna happen to us. 117 00:05:06,799 --> 00:05:08,619 - We're not gonna be like that. 118 00:05:08,619 --> 00:05:09,452 We're not. 119 00:05:09,452 --> 00:05:10,560 - Do you mean that, or are you just... 120 00:05:10,560 --> 00:05:11,676 - Can you help me? 121 00:05:11,676 --> 00:05:12,516 - Okay. 122 00:05:12,516 --> 00:05:15,588 - Oh, now we need to get one more chair in there. 123 00:05:15,588 --> 00:05:17,612 Cybil, is this stupid? 124 00:05:17,612 --> 00:05:20,136 - No, I think it's sweet. 125 00:05:20,136 --> 00:05:21,971 I think you're very sweet. 126 00:05:21,971 --> 00:05:22,967 You're thinking about this more 127 00:05:22,967 --> 00:05:25,979 than you are thinking about the wedding. 128 00:05:25,979 --> 00:05:29,348 - Which is fine, but are you mad at me? 129 00:05:29,348 --> 00:05:30,182 I mean... 130 00:05:30,182 --> 00:05:31,667 - No, I'm not mad. 131 00:05:31,667 --> 00:05:34,302 You might be stressing yourself out a little bit. 132 00:05:34,302 --> 00:05:35,134 - No. 133 00:05:35,134 --> 00:05:37,717 - But that's very nice. 134 00:05:38,734 --> 00:05:40,350 - All right. 135 00:05:40,350 --> 00:05:41,266 I love you. 136 00:05:54,700 --> 00:05:58,117 - Turn right onto Alex Drive. 137 00:06:02,617 --> 00:06:04,616 - What's the house number? 138 00:06:04,616 --> 00:06:06,117 - Um, 11. 139 00:06:10,773 --> 00:06:11,607 Wow. 140 00:06:13,387 --> 00:06:15,470 - Talk about the suburbs. 141 00:06:36,506 --> 00:06:38,489 - The destination, 11 Alex Drive, 142 00:06:38,489 --> 00:06:39,822 is on your left. 143 00:06:47,767 --> 00:06:49,100 - No. Is that... 144 00:06:51,378 --> 00:06:52,296 Hey, buddy. 145 00:06:55,217 --> 00:06:56,049 Buddy! 146 00:06:57,787 --> 00:06:58,620 Hey, Ben. 147 00:07:00,786 --> 00:07:01,973 Are we in the right place? 148 00:07:01,973 --> 00:07:04,056 This, right? The wedding? 149 00:07:07,062 --> 00:07:08,681 Right, I guess it is. 150 00:07:08,681 --> 00:07:09,904 The wedding, right? 151 00:07:09,904 --> 00:07:11,437 - Yeah. - Okay. 152 00:07:11,437 --> 00:07:12,269 Thanks. 153 00:07:12,269 --> 00:07:13,868 - Hm. Yeah, thanks. Why are you here? 154 00:07:13,868 --> 00:07:16,608 - What the fuck is this? 155 00:07:16,608 --> 00:07:17,617 - Oh, now we're staying. 156 00:07:17,617 --> 00:07:18,779 We're staying to figure that out, 157 00:07:18,779 --> 00:07:19,612 that's what. 158 00:07:19,612 --> 00:07:20,444 That's why we're staying. 159 00:07:20,444 --> 00:07:22,204 - Leaving was an option? I didn't realize that. 160 00:07:22,204 --> 00:07:23,037 - Yeah, no. It wasn't. 161 00:07:23,037 --> 00:07:24,291 - All right. 162 00:07:24,291 --> 00:07:26,791 Get ready, here we fucking go. 163 00:07:29,252 --> 00:07:30,084 Again? 164 00:07:31,366 --> 00:07:34,116 Was an hour ago, you just called. 165 00:07:39,779 --> 00:07:40,611 You need a hand? 166 00:07:40,611 --> 00:07:41,611 - Hi, Tracy. 167 00:07:42,773 --> 00:07:44,286 Yeah, you told me you'd check me in 168 00:07:44,286 --> 00:07:45,702 yesterday, right? 169 00:07:51,291 --> 00:07:52,458 - Hello? 170 00:07:55,419 --> 00:07:56,970 Maria? 171 00:08:28,840 --> 00:08:30,054 - Do you want some wine? 172 00:08:30,054 --> 00:08:33,754 - Oh, please. I would love some wine. 173 00:08:33,754 --> 00:08:34,587 Hi. 174 00:08:35,677 --> 00:08:36,674 - Hi. 175 00:08:36,674 --> 00:08:37,507 Come here, you. 176 00:08:37,507 --> 00:08:40,144 - Oh my god, you look amazing. 177 00:08:40,144 --> 00:08:41,932 How did you lose all that weight? 178 00:08:41,932 --> 00:08:43,839 - Oh my god, in like, less than three months. 179 00:08:43,839 --> 00:08:44,690 - She doesn't eat. 180 00:08:44,690 --> 00:08:45,524 - Hello, Ike. 181 00:08:46,357 --> 00:08:47,451 - She doesn't eat, she doesn't sleep. 182 00:08:47,451 --> 00:08:50,451 She doesn't do anything she used to. 183 00:08:51,376 --> 00:08:53,048 - I have a baby. 184 00:08:53,048 --> 00:08:54,981 I don't have time to eat and sleep over babies. 185 00:08:54,981 --> 00:08:57,293 You don't eat, you don't sleep when you have a baby. 186 00:08:57,293 --> 00:08:58,149 Yeah. 187 00:08:58,149 --> 00:08:59,982 I mean it, I'm just... 188 00:09:01,183 --> 00:09:02,218 I'm just freaking out because it's 189 00:09:02,218 --> 00:09:03,500 the first time with him alone, 190 00:09:03,500 --> 00:09:05,494 and I'm not breastfeeding, 191 00:09:05,494 --> 00:09:06,549 because I got an infection, 192 00:09:06,549 --> 00:09:10,004 and I feel guilty because I'm not breastfeeding, but... 193 00:09:10,004 --> 00:09:11,243 - Let's get started, okay? 194 00:09:11,243 --> 00:09:12,076 - Okay. 195 00:09:12,076 --> 00:09:13,309 - Who wants to get started? 196 00:09:13,309 --> 00:09:14,927 - It's just three days. 197 00:09:14,927 --> 00:09:19,695 You can rest and eat and get some sleep through the night. 198 00:09:19,695 --> 00:09:21,371 Look, three days absent, peace, you deserve it. 199 00:09:21,371 --> 00:09:23,090 - All right, can we get going please? 200 00:09:23,090 --> 00:09:25,957 Yeah, can we get going please? 201 00:09:25,957 --> 00:09:26,790 - Uh, oh. 202 00:09:27,983 --> 00:09:30,639 Look at these cute little placecards. 203 00:09:30,639 --> 00:09:31,651 Oh my gosh. 204 00:09:31,651 --> 00:09:32,658 - Hey, lady. 205 00:09:32,658 --> 00:09:34,067 - Hey. How are you? 206 00:09:34,067 --> 00:09:35,498 - Good, how are you? 207 00:09:35,498 --> 00:09:36,704 - Miss gonna-get-married? 208 00:09:36,704 --> 00:09:37,538 - Oh my gosh. 209 00:09:37,538 --> 00:09:40,533 When is everybody, when is everyone else arriving? 210 00:09:40,533 --> 00:09:43,466 - Well, Tomas is coming tonight. 211 00:09:43,466 --> 00:09:46,155 Yes, what I want to do is have you and Felice 212 00:09:46,155 --> 00:09:47,322 sit opposite each other, 213 00:09:47,322 --> 00:09:50,246 so that you're with Alis, and you're with Tomas, 214 00:09:50,246 --> 00:09:52,240 so that they each feel like they have a friend with them. 215 00:09:52,240 --> 00:09:53,073 Okay? 216 00:09:53,073 --> 00:09:54,211 - Um, I'm not really sure Tomas 217 00:09:54,211 --> 00:09:56,346 will think of me as a friend at the moment, 218 00:09:56,346 --> 00:09:58,784 but I will, I will, yeah. 219 00:09:58,784 --> 00:09:59,701 Team Tomas. 220 00:10:00,550 --> 00:10:01,433 For the alliteration. 221 00:10:01,433 --> 00:10:02,973 - You know, it's not even a hurricane yet. 222 00:10:02,973 --> 00:10:05,556 I mean, really, they overreact. 223 00:10:06,911 --> 00:10:07,764 - Would you like some wine, darling? 224 00:10:07,764 --> 00:10:08,913 - Yes, thank you. 225 00:10:08,913 --> 00:10:10,580 - Does everyone have, where's your wine? 226 00:10:10,580 --> 00:10:12,996 - Okay, you guys are in blue, 227 00:10:15,211 --> 00:10:16,518 and you guys are in orange. 228 00:10:16,518 --> 00:10:19,018 Did you guys, like, plan this? 229 00:10:20,767 --> 00:10:22,017 - Cheers. 230 00:10:24,156 --> 00:10:27,240 - All right, who would like to start? 231 00:10:28,512 --> 00:10:32,199 - Well, I googled intervention letters. 232 00:10:32,199 --> 00:10:34,371 So we could get it right. 233 00:10:34,371 --> 00:10:35,343 - No, you're supposed to write it. 234 00:10:35,343 --> 00:10:36,315 - Wait a minute, I thought we were, 235 00:10:36,315 --> 00:10:38,161 I thought we shouldn't say it in our own voice. 236 00:10:38,161 --> 00:10:40,564 - In writing? Okay, sure. 237 00:10:40,564 --> 00:10:43,160 - It's like a homework assignment. 238 00:10:43,160 --> 00:10:44,327 Let's do this. 239 00:10:45,302 --> 00:10:48,330 - When did you write a letter? 240 00:10:48,330 --> 00:10:49,580 - Right. Right. 241 00:10:50,945 --> 00:10:51,779 Um, okay. 242 00:10:53,735 --> 00:10:55,985 "Dear Alis and Tomas, 243 00:10:55,985 --> 00:10:59,573 "I'm here today because I love and care about you. 244 00:10:59,573 --> 00:11:00,902 "I think you're doing the right thing, 245 00:11:00,902 --> 00:11:02,214 "and that you're both entitled to your personal plans." 246 00:11:02,214 --> 00:11:03,824 - Are they doing the right thing? 247 00:11:03,824 --> 00:11:05,461 I mean, what exactly are they doing? 248 00:11:05,461 --> 00:11:06,551 - Obviously, they weren't too good together, 249 00:11:06,551 --> 00:11:07,513 so yeah, sure. 250 00:11:07,513 --> 00:11:08,916 - Oh, so being apart is the right thing. 251 00:11:08,916 --> 00:11:11,674 - What, did Google say that? 252 00:11:11,674 --> 00:11:12,520 - Cybil. 253 00:11:12,520 --> 00:11:13,352 - Sorry. 254 00:11:14,445 --> 00:11:17,357 - "Alis, I remember when we first met. 255 00:11:17,357 --> 00:11:18,589 "We were both spending another all-nighter 256 00:11:18,589 --> 00:11:19,983 "in the campus library. 257 00:11:19,983 --> 00:11:22,215 "I will never forget our marathon margaritas 258 00:11:22,215 --> 00:11:23,654 "we had in the morning, when we finally 259 00:11:23,654 --> 00:11:25,768 "handed in our papers. 260 00:11:25,768 --> 00:11:27,677 "We couldn't stop laughing, 261 00:11:27,677 --> 00:11:29,247 "you told me I have the most beautiful laughter 262 00:11:29,247 --> 00:11:31,152 "you've ever heard, and I should never ever 263 00:11:31,152 --> 00:11:33,143 "stop laughing again. 264 00:11:33,143 --> 00:11:34,091 "You were the first to meet someone 265 00:11:34,091 --> 00:11:36,345 "you could imagine having that family with, 266 00:11:36,345 --> 00:11:39,127 "the first to give birth to a beautiful baby girl 267 00:11:39,127 --> 00:11:41,311 "and the first to get a real job. 268 00:11:41,311 --> 00:11:45,921 "You are now also the first to change your life. 269 00:11:45,921 --> 00:11:47,254 "People think being a good mother 270 00:11:47,254 --> 00:11:49,088 "means you have to be there all the time, 271 00:11:49,088 --> 00:11:51,002 "or be perfect, but really, 272 00:11:51,002 --> 00:11:53,751 "a mother needs to just be happy. 273 00:11:55,809 --> 00:11:58,726 "Tomas, I know it is hard to be..." 274 00:12:00,178 --> 00:12:02,697 You know, I don't really know what to say to Tomas. 275 00:12:02,697 --> 00:12:03,729 I'm sorry, I know he's your brother, 276 00:12:03,729 --> 00:12:05,170 and you love him, I just... 277 00:12:05,170 --> 00:12:07,461 - We weren't judging or taking sides, I thought. 278 00:12:07,461 --> 00:12:09,272 - Yeah, and I think your love is beautiful. 279 00:12:09,272 --> 00:12:12,004 - Cybil just stays right there, and judges everyone. 280 00:12:12,004 --> 00:12:13,950 - I want to be Cybil. 281 00:12:13,950 --> 00:12:17,392 - That's because he doesn't have a letter. 282 00:12:17,392 --> 00:12:18,981 - Where's yours? 283 00:12:18,981 --> 00:12:19,814 Cybil. 284 00:12:22,362 --> 00:12:24,869 - Wait, are you talking shared custody? 285 00:12:24,869 --> 00:12:26,306 - Well.. 286 00:12:26,306 --> 00:12:30,472 - Okay. I don't think Tomas or Alis wants shared custody. 287 00:12:32,751 --> 00:12:34,144 - I think we should hear Cybil's letter. 288 00:12:34,144 --> 00:12:34,995 - Right. 289 00:12:34,995 --> 00:12:35,955 - Cybil doesn't have the letter, 290 00:12:35,955 --> 00:12:37,334 Cybil doesn't have a place card. 291 00:12:37,334 --> 00:12:39,028 - "Dear Alis and Tomas..." 292 00:12:39,028 --> 00:12:41,296 - Cybil has a place card if she wants one. 293 00:12:41,296 --> 00:12:46,265 - "We have known each other for the past ten years. 294 00:12:46,265 --> 00:12:49,684 "You introduced me to my husband, 295 00:12:49,684 --> 00:12:52,016 "and now, I wish you hadn't. 296 00:12:53,163 --> 00:12:54,316 "I know you think you are in 297 00:12:54,316 --> 00:12:58,865 "the worst possible situation imaginable, but you are not. 298 00:12:58,865 --> 00:13:02,345 "I wish I was in your situation." 299 00:13:02,345 --> 00:13:04,262 - I'm so sorry. 300 00:13:09,254 --> 00:13:10,222 - "Fighting with Peter 301 00:13:10,222 --> 00:13:13,346 "about who will spend more time with our own son. 302 00:13:13,346 --> 00:13:16,711 "This is why I want you to stop fighting. 303 00:13:16,711 --> 00:13:18,310 "You wish that what you feared most 304 00:13:18,310 --> 00:13:20,062 "was what you were dealing with. 305 00:13:20,062 --> 00:13:22,689 "Because there's something worse 306 00:13:22,689 --> 00:13:24,333 "that you could have never imagined." 307 00:13:25,590 --> 00:13:28,296 Oh my God, would you just fucking grow up? 308 00:13:28,296 --> 00:13:30,213 I'm so sick of you all. 309 00:13:31,521 --> 00:13:32,450 - That's about right. 310 00:13:32,450 --> 00:13:34,271 - I'm gonna, I'm gonna go. 311 00:13:34,271 --> 00:13:35,104 - Didn't she say no anger? 312 00:13:35,104 --> 00:13:36,021 I'll do it. 313 00:13:37,068 --> 00:13:38,092 Go ahead, drink your wine, I'll be back. 314 00:13:38,092 --> 00:13:39,428 - Finds a way to make it about her. 315 00:13:39,428 --> 00:13:40,498 - I'm sorry, I'm the asshole. 316 00:13:40,498 --> 00:13:41,331 I'll fix it. 317 00:13:41,331 --> 00:13:42,164 - No, you're not. 318 00:13:42,164 --> 00:13:43,403 It's stressful, it's stressful. 319 00:13:43,403 --> 00:13:44,237 - I'm being an asshole. 320 00:13:44,237 --> 00:13:45,069 I'm sorry. 321 00:13:45,920 --> 00:13:48,224 - She's like an open wound, all the goddamn time. 322 00:13:48,224 --> 00:13:49,708 - All right, she thinks Peter left her 323 00:13:49,708 --> 00:13:51,069 because of Alis leaving Tom, 324 00:13:51,069 --> 00:13:53,344 just give her a break. 325 00:13:53,344 --> 00:13:55,207 - We need to move on to the happy stuff. 326 00:13:55,207 --> 00:13:56,468 - Wine? 327 00:13:56,468 --> 00:13:57,548 - Yeah. 328 00:13:57,548 --> 00:13:58,883 Yeah. 329 00:13:58,883 --> 00:13:59,994 Wine. 330 00:13:59,994 --> 00:14:01,636 And I'll write something. 331 00:14:01,636 --> 00:14:02,642 - Start celebrating without me? 332 00:14:02,642 --> 00:14:03,475 - Hi. 333 00:14:05,228 --> 00:14:07,893 Wow, you're earlier than I thought you were gonna be. 334 00:14:07,893 --> 00:14:09,994 I'm so glad to see you. 335 00:14:09,994 --> 00:14:12,311 Here, I'm coming up. 336 00:14:12,311 --> 00:14:14,471 Welcome, welcome, welcome. 337 00:14:14,471 --> 00:14:16,138 It's gonna be great. 338 00:14:17,434 --> 00:14:18,604 - Hi. 339 00:14:18,604 --> 00:14:20,049 - Hi. 340 00:14:20,049 --> 00:14:20,882 - Hey. 341 00:14:23,313 --> 00:14:24,302 Good to see you. 342 00:14:24,302 --> 00:14:25,147 - Congratulations. 343 00:14:25,147 --> 00:14:26,681 - Thank you. 344 00:14:26,681 --> 00:14:28,519 - Hey, how's it going? 345 00:14:28,519 --> 00:14:29,351 - Good, how are you? 346 00:14:29,351 --> 00:14:30,351 - All right. 347 00:14:31,534 --> 00:14:32,925 - Man. 348 00:14:32,925 --> 00:14:33,757 - Hey, buddy. 349 00:14:33,757 --> 00:14:34,591 Stranger. 350 00:14:34,591 --> 00:14:35,423 - Yeah. 351 00:14:35,423 --> 00:14:36,341 How are ya? 352 00:14:37,317 --> 00:14:40,412 - Come on, it's my sister's wedding, huh? 353 00:14:40,412 --> 00:14:42,996 I'm not gonna hold any grudges. 354 00:14:44,421 --> 00:14:46,376 Good to see you too. 355 00:14:46,376 --> 00:14:47,564 So, how do I get one of those? 356 00:14:47,564 --> 00:14:49,148 - Yeah, you want some wine? 357 00:14:49,148 --> 00:14:50,731 You want some wine? 358 00:14:51,753 --> 00:14:52,864 You like red wine? 359 00:14:52,864 --> 00:14:54,285 - Red's good. 360 00:14:54,285 --> 00:14:55,581 As long as it keeps flowing. 361 00:14:55,581 --> 00:14:57,735 - Have some wine, you sad sack you. 362 00:14:57,735 --> 00:14:59,552 - A woman after my own heart, hi. 363 00:14:59,552 --> 00:15:00,701 - Good to see ya. 364 00:15:00,701 --> 00:15:02,083 - Just make sure you make eye contact. 365 00:15:02,083 --> 00:15:03,115 Make eye contact. 366 00:15:03,115 --> 00:15:03,948 - Yes, eye contact, eye contact. 367 00:15:03,948 --> 00:15:05,398 - Eye contact, eye contact. 368 00:15:05,398 --> 00:15:06,231 Got it. 369 00:15:06,231 --> 00:15:07,242 - Why is that important? 370 00:15:07,242 --> 00:15:09,336 - Uh, bad luck, I think, if you don't. 371 00:15:09,336 --> 00:15:10,725 - You have bad sex for seven years if you don't. 372 00:15:10,725 --> 00:15:12,276 - Don't tell. 373 00:15:12,276 --> 00:15:16,109 Don't tell Maria anything else about bad luck. 374 00:15:17,191 --> 00:15:19,297 - Hello, how are you? 375 00:15:19,297 --> 00:15:20,657 - Well, you guys did get a jump start on me, 376 00:15:20,657 --> 00:15:21,491 didn't you? 377 00:15:21,491 --> 00:15:23,009 - Yeah, exactly. 378 00:15:23,009 --> 00:15:23,843 - How have you been? 379 00:15:23,843 --> 00:15:24,933 You a stranger now? 380 00:15:24,933 --> 00:15:26,213 - Oh, good, good. 381 00:15:26,213 --> 00:15:27,046 Yep. 382 00:15:28,127 --> 00:15:29,627 Everything's good. 383 00:15:30,900 --> 00:15:33,554 I wouldn't mind lying down for a minute. 384 00:15:33,554 --> 00:15:34,670 - Oh! - Oh, I'll help you. 385 00:15:34,670 --> 00:15:35,503 I'll show you around. 386 00:15:35,503 --> 00:15:36,885 - We're such terrible hosts. 387 00:15:36,885 --> 00:15:37,718 - No, no, no. 388 00:15:37,718 --> 00:15:38,551 It's all good. 389 00:15:38,551 --> 00:15:40,459 Save that, don't let anyone touch that. 390 00:15:40,459 --> 00:15:42,159 I'm good, I'm good. 391 00:15:42,159 --> 00:15:43,076 - Did you bring enough? 392 00:15:43,076 --> 00:15:44,389 - Jesus. 393 00:15:44,389 --> 00:15:45,222 God damn it. 394 00:15:45,222 --> 00:15:47,867 - I don't care. He's a dick. 395 00:15:47,867 --> 00:15:49,502 - Hey. 396 00:15:49,502 --> 00:15:51,733 - That's why I can't write a letter. 397 00:15:51,733 --> 00:15:54,805 Cause I'll be like, I'll just rip his face off. 398 00:15:54,805 --> 00:15:55,966 You're a dick! 399 00:15:55,966 --> 00:15:57,933 - Cybil, if I'd known you had this side to you, 400 00:15:57,933 --> 00:15:59,604 we would have talked sooner. 401 00:15:59,604 --> 00:16:00,802 - It's totally not a judgy thing. 402 00:16:00,802 --> 00:16:02,632 I mean, how could you not judge that? 403 00:16:02,632 --> 00:16:03,478 Maria is the only one who is... 404 00:16:03,478 --> 00:16:04,681 - Not judging his bullshit. 405 00:16:04,681 --> 00:16:07,983 - Non-biased, just, it should just be her. 406 00:16:07,983 --> 00:16:10,482 - I know, but she said it won't work if it's just her. 407 00:16:10,482 --> 00:16:12,029 - Oh yeah, because it's totally gonna work. 408 00:16:12,029 --> 00:16:14,606 It's like, combined power, like Captain Planet. 409 00:16:14,606 --> 00:16:16,589 - Because, you know, Fel can hide anything. 410 00:16:16,589 --> 00:16:19,120 You know, Fel is feeling something, she can bury it, 411 00:16:19,120 --> 00:16:21,030 and keep it away. 412 00:16:21,030 --> 00:16:21,969 No. 413 00:16:21,969 --> 00:16:23,654 - Woah. I'm stepping... 414 00:16:23,654 --> 00:16:24,757 - That's a beautiful thing! 415 00:16:24,757 --> 00:16:27,411 That's a beautiful thing! 416 00:16:27,411 --> 00:16:30,661 That's a, I love that about you, honey. 417 00:16:31,618 --> 00:16:32,820 - Are you guys happy? 418 00:16:32,820 --> 00:16:34,319 - Yes, very happy. 419 00:16:35,313 --> 00:16:37,327 You son of a... 420 00:16:37,327 --> 00:16:41,564 - Like, you're my only example of a happy couple. 421 00:16:41,564 --> 00:16:44,527 Otherwise, if you guys aren't happy, we're all fucked, 422 00:16:44,527 --> 00:16:46,631 so just keep that in mind. 423 00:16:46,631 --> 00:16:48,487 - Happy is a... - No pressure. 424 00:16:48,487 --> 00:16:49,320 - It's a relative term. 425 00:16:49,320 --> 00:16:50,153 - No, don't start that sentence. 426 00:16:50,153 --> 00:16:50,994 Don't start that. 427 00:16:50,994 --> 00:16:52,140 - No, it is a relative term. 428 00:16:52,140 --> 00:16:53,533 - No, yeah, you gotta find your own. 429 00:16:53,533 --> 00:16:55,086 - Marriage isn't about happiness. 430 00:16:55,086 --> 00:16:55,920 Marriage is about... 431 00:16:55,920 --> 00:16:56,752 - Oh, great. 432 00:16:56,752 --> 00:16:58,519 - I mean, it's not... 433 00:16:58,519 --> 00:17:02,169 - Why don't you write that speech for my wedding? 434 00:17:02,169 --> 00:17:04,019 - It was Cybil's old room. 435 00:17:04,019 --> 00:17:04,852 - Wow. 436 00:17:06,467 --> 00:17:07,655 You seem nervous. 437 00:17:07,655 --> 00:17:09,028 It's coming, the big day. 438 00:17:09,028 --> 00:17:09,861 - It's coming, it's coming. 439 00:17:09,861 --> 00:17:12,109 I have to tell you something. 440 00:17:12,109 --> 00:17:13,358 Alis is coming. 441 00:17:14,686 --> 00:17:15,518 - What? 442 00:17:16,760 --> 00:17:18,661 The family is not together anymore. 443 00:17:18,661 --> 00:17:21,334 So you're taking all these broken, scattered pieces, 444 00:17:21,334 --> 00:17:22,168 and you're throwing them together. 445 00:17:22,168 --> 00:17:23,136 Why did you think it was a good idea 446 00:17:23,136 --> 00:17:25,698 to be throwing all these broken pieces together, huh? 447 00:17:25,698 --> 00:17:26,781 It was a bad idea. 448 00:17:26,781 --> 00:17:28,183 - But it's already been done. 449 00:17:28,183 --> 00:17:29,015 She's already coming, 450 00:17:29,015 --> 00:17:30,554 she's already said she's coming, so... 451 00:17:30,554 --> 00:17:31,387 - When is she coming? 452 00:17:31,387 --> 00:17:34,784 I have an hour to meet my ex-wife. 453 00:17:34,784 --> 00:17:35,784 Fuck, Maria! 454 00:17:36,632 --> 00:17:38,768 What are you doing to me? 455 00:17:38,768 --> 00:17:39,601 - I'm sorry. 456 00:17:39,601 --> 00:17:41,408 - I don't even want to stay, Maria. 457 00:17:41,408 --> 00:17:43,246 I'm not gonna do anything today. 458 00:17:43,246 --> 00:17:44,420 It's your big event, 459 00:17:44,420 --> 00:17:46,893 I'm not gonna do anything that's gonna upset the apple cart, 460 00:17:46,893 --> 00:17:48,080 I just... 461 00:17:48,080 --> 00:17:49,292 - I want the whole family together. 462 00:17:49,292 --> 00:17:50,626 If it's gonna be okay. 463 00:17:50,626 --> 00:17:52,735 - Do you really think this makes sense? 464 00:17:52,735 --> 00:17:54,548 You know she's not your family anymore. 465 00:17:54,548 --> 00:17:55,749 Past tense, over. 466 00:17:55,749 --> 00:17:57,476 Used to be your sister-in-law, 467 00:17:57,476 --> 00:17:58,521 she's not anymore. 468 00:17:58,521 --> 00:18:01,304 - She's always, always, always, gonna be Sam's mom. 469 00:18:01,304 --> 00:18:04,004 - Well, we'll see about that. 470 00:18:04,004 --> 00:18:05,336 - Tomas? 471 00:18:08,712 --> 00:18:10,307 An hour. 472 00:18:10,307 --> 00:18:11,140 I love you. 473 00:18:11,140 --> 00:18:12,205 I'm so glad you're here. 474 00:18:12,205 --> 00:18:13,705 - All right, well. 475 00:18:14,846 --> 00:18:17,929 I guess she's already invited, right? 476 00:18:40,147 --> 00:18:40,979 Fuck. 477 00:19:15,079 --> 00:19:17,613 - Hey, Tracy, it's Felice. 478 00:19:17,613 --> 00:19:18,445 Yeah, yeah, yeah. 479 00:19:18,445 --> 00:19:19,946 How's Logan doing? 480 00:19:21,780 --> 00:19:23,198 Okay, good, yeah. 481 00:19:24,134 --> 00:19:24,968 Good. 482 00:19:24,968 --> 00:19:27,594 Did you mark it on the chart? 483 00:19:27,594 --> 00:19:28,889 Good. 484 00:19:28,889 --> 00:19:30,618 Yeah, no, just as long as I can see it when I get back, 485 00:19:30,618 --> 00:19:31,619 that's good. 486 00:19:32,712 --> 00:19:35,378 Can I talk to Nina before she... 487 00:19:38,175 --> 00:19:39,008 Hi, honey. 488 00:19:40,299 --> 00:19:41,299 Hey, muffin. 489 00:19:42,483 --> 00:19:43,685 Yeah. 490 00:19:43,685 --> 00:19:44,834 Yes. 491 00:19:44,834 --> 00:19:47,440 And did you show her your dinos? 492 00:19:47,440 --> 00:19:48,273 Good. 493 00:19:49,157 --> 00:19:49,990 Very good. 494 00:19:52,174 --> 00:19:53,591 I love you, baby. 495 00:19:56,418 --> 00:19:57,251 'Kay. 496 00:19:58,734 --> 00:19:59,817 Sweet dreams. 497 00:20:14,393 --> 00:20:16,973 - This is the dinner party we were waiting for. 498 00:20:16,973 --> 00:20:19,306 - Clean, clean, clean. 499 00:20:21,247 --> 00:20:22,784 - Uh, you need more wine, miss, 500 00:20:22,784 --> 00:20:25,234 and oh, is it rude if I pour it for myself first? 501 00:20:29,686 --> 00:20:30,519 Who is Ben? 502 00:20:30,519 --> 00:20:31,352 - What is she doing? 503 00:20:31,352 --> 00:20:33,352 - Come and join with us. 504 00:20:34,580 --> 00:20:36,000 - Ben, Ben. Come on, Ben. 505 00:20:36,000 --> 00:20:37,105 - Come on, don't be a douche. 506 00:20:37,105 --> 00:20:38,356 - Oh, yes, Ben. 507 00:20:40,301 --> 00:20:41,504 There he is. 508 00:20:41,504 --> 00:20:43,864 Hey, Ben, why don't you take my seat, buddy? 509 00:20:43,864 --> 00:20:45,259 Yay, now the party can start. 510 00:20:45,259 --> 00:20:46,314 Ben is here. 511 00:20:46,314 --> 00:20:48,591 - Plates. Tomas needs a plate. 512 00:20:48,591 --> 00:20:50,140 - Don't let this escape you, sir. 513 00:20:50,140 --> 00:20:53,694 Ben, I hate to see a growing boy with an empty plate. 514 00:20:53,694 --> 00:20:55,553 - So what is the deal with this hurricane? 515 00:20:55,553 --> 00:20:57,004 - Yes, what is the deal with this hurricane? 516 00:20:57,004 --> 00:20:57,836 Who knows? 517 00:20:57,836 --> 00:20:59,222 - I haven't been watching, I haven't been paying attention. 518 00:20:59,222 --> 00:21:00,581 Out of sight, out of mind, is what I say. 519 00:21:00,581 --> 00:21:02,417 - Toast, to the happy couple! 520 00:21:02,417 --> 00:21:03,735 - To the happy couple! 521 00:21:05,116 --> 00:21:07,662 - Eye contact, eye contact. Eye contact. 522 00:21:07,662 --> 00:21:08,971 - To great times, everyone. 523 00:21:08,971 --> 00:21:13,455 May they get even better and better and better, and better. 524 00:21:13,455 --> 00:21:14,368 Eye contact. 525 00:21:14,368 --> 00:21:15,476 - You don't want to be the cause 526 00:21:15,476 --> 00:21:17,588 of your sibling having seven years of bad sex. 527 00:21:20,627 --> 00:21:21,461 - You look great. 528 00:21:21,461 --> 00:21:24,256 - The food is deliciosu. 529 00:21:24,256 --> 00:21:26,871 - The things we tell ourselves. 530 00:21:26,871 --> 00:21:30,946 - Yeah, the things we do tell ourselves, right? 531 00:21:30,946 --> 00:21:32,280 - Is this sign language going on? 532 00:21:32,280 --> 00:21:33,300 What's going on between you? 533 00:21:33,300 --> 00:21:35,257 - Oh, she just has something in her teeth, 534 00:21:35,257 --> 00:21:39,410 and I was just trying to discreetly point it out to her. 535 00:21:40,488 --> 00:21:42,328 - Nothing discreet at this table. 536 00:21:42,328 --> 00:21:43,684 - Thank you, Ben. 537 00:21:43,684 --> 00:21:44,706 - Let's all thank Ben. 538 00:21:44,706 --> 00:21:46,109 - Why are we thanking Ben? 539 00:21:46,109 --> 00:21:49,109 - I hope to thank Ben for something. 540 00:21:51,100 --> 00:21:52,340 - That is not the wine going to her cheeks. 541 00:21:52,340 --> 00:21:53,959 That is all her. - No, no. 542 00:21:53,959 --> 00:21:55,839 - You might be. 543 00:21:55,839 --> 00:21:58,634 - Go for it, Vin. There you go. 544 00:21:58,634 --> 00:21:59,737 - This is delicious. 545 00:21:59,737 --> 00:22:03,070 - We're on the post-baby weight cleanse. 546 00:22:05,641 --> 00:22:10,052 No cooking, no like, refined sugars in the apartment. 547 00:22:10,052 --> 00:22:11,323 We're doing it together. 548 00:22:11,323 --> 00:22:14,130 - Trying to keep, trying to get that figure back, huh? 549 00:22:14,130 --> 00:22:16,445 - I tell, I tell her she looks great, 550 00:22:16,445 --> 00:22:18,965 but she's intent on getting back. 551 00:22:18,965 --> 00:22:20,548 We are on it together. 552 00:22:20,548 --> 00:22:22,098 - Come on, we all know. 553 00:22:22,098 --> 00:22:25,422 Everyone, you want to get back to the... 554 00:22:25,422 --> 00:22:27,714 - All right, all right, sir. 555 00:22:27,714 --> 00:22:28,726 - What, what, what? 556 00:22:28,726 --> 00:22:31,432 - Why are you picking on her? 557 00:22:31,432 --> 00:22:32,983 - We're all friends, right? 558 00:22:32,983 --> 00:22:34,146 Right, we're all friends? 559 00:22:34,146 --> 00:22:36,640 - Well, we did cheer us extensively. 560 00:22:36,640 --> 00:22:39,820 - We clinked a lot in the aisle. 561 00:22:39,820 --> 00:22:42,083 It was Cybil, a Cybil sex question. 562 00:22:42,083 --> 00:22:43,855 - When I'm drunk enough. 563 00:22:43,855 --> 00:22:45,638 - Well, keep going, sweetheart. We're here. 564 00:22:45,638 --> 00:22:47,638 - I don't drink. 565 00:22:49,637 --> 00:22:53,041 - My sister would never pick someone who didn't drink. 566 00:22:53,041 --> 00:22:53,873 - Woah. 567 00:22:54,779 --> 00:22:57,341 Are you saying I have to be drunk to be with her? 568 00:22:57,341 --> 00:22:58,175 Is that what you're saying? 569 00:22:58,175 --> 00:23:00,451 - No, no, I would never say that to my sister. 570 00:23:00,451 --> 00:23:02,271 She's not trying to have sex with me. 571 00:23:02,271 --> 00:23:03,424 - None of your business. 572 00:23:03,424 --> 00:23:04,258 - Come on. 573 00:23:05,487 --> 00:23:06,319 You're not afraid of sex, right? 574 00:23:06,319 --> 00:23:07,314 - That's sweet. 575 00:23:07,314 --> 00:23:08,147 That is sweet. 576 00:23:08,147 --> 00:23:09,994 - Really, really, I'm not talking to my brother about this. 577 00:23:09,994 --> 00:23:11,751 - Okay, okay, how long, how long have... 578 00:23:11,751 --> 00:23:13,873 I hope they have something very short for you. 579 00:23:13,873 --> 00:23:17,400 How long has it been since the last time? 580 00:23:17,400 --> 00:23:18,252 Come on. 581 00:23:18,252 --> 00:23:19,419 Come on. What? 582 00:23:20,504 --> 00:23:21,339 We're all friends here. 583 00:23:21,339 --> 00:23:22,172 Come on. 584 00:23:22,172 --> 00:23:23,005 Okay, I'll start. 585 00:23:23,005 --> 00:23:24,507 I'll start, I'll start, I'll start, I'll start. 586 00:23:24,507 --> 00:23:25,340 - I don't really know... 587 00:23:25,340 --> 00:23:29,011 - Alis and I hadn't had sex for two years. 588 00:23:29,011 --> 00:23:29,845 Beat it. 589 00:23:30,726 --> 00:23:34,874 - Okay, um, that's not that bad, man. 590 00:23:34,874 --> 00:23:35,706 - What? 591 00:23:36,699 --> 00:23:38,473 - This is so inappropriate. 592 00:23:38,473 --> 00:23:39,581 - Oh, so inappropriate, Vineke, 593 00:23:39,581 --> 00:23:40,559 - No, you know what's, what's inappropriate, 594 00:23:40,559 --> 00:23:43,146 - because, Vineke thinks that's inappropriate. 595 00:23:43,146 --> 00:23:45,701 Two fucking years, come on, beat it. 596 00:23:45,701 --> 00:23:48,727 - Could I not know this about my brother? 597 00:23:48,727 --> 00:23:49,872 - Your turn. 598 00:23:49,872 --> 00:23:51,039 - Okay, Tomas. 599 00:23:51,877 --> 00:23:53,627 When did Peter leave? 600 00:23:55,825 --> 00:23:57,586 - We were doing so well, you guys. 601 00:23:57,586 --> 00:23:58,981 - Two fucking years, okay? 602 00:23:58,981 --> 00:24:00,565 That was my answer, so... 603 00:24:00,565 --> 00:24:01,955 - Two not-fucking years, right? 604 00:24:01,955 --> 00:24:03,349 - Two not-fucking years. 605 00:24:03,349 --> 00:24:04,449 - Anyway. 606 00:24:04,449 --> 00:24:07,390 - It's like, didn't anyone ever give you one of those books 607 00:24:07,390 --> 00:24:08,502 where it's like... 608 00:24:08,502 --> 00:24:10,810 - How to have a successful dinner party? 609 00:24:10,810 --> 00:24:14,240 Ask massively awkward questions, drink a lot of wine, 610 00:24:14,240 --> 00:24:17,537 and make damn sure there is spaghetti on the table. 611 00:24:17,537 --> 00:24:18,998 - It was massive in its import. 612 00:24:18,998 --> 00:24:22,069 - Obviously, you have not read those books. 613 00:24:22,069 --> 00:24:23,379 - Tomas, I will field this one. 614 00:24:23,379 --> 00:24:24,702 Don't worry. 615 00:24:24,702 --> 00:24:26,262 Ben, can I ask you a question? 616 00:24:35,199 --> 00:24:36,923 - Yes, that's, no. - Oh my god. 617 00:24:36,923 --> 00:24:38,963 - No, seriously though. 618 00:24:38,963 --> 00:24:40,217 - Seriously, enough. 619 00:24:40,217 --> 00:24:42,603 - What? He can answer. 620 00:24:42,603 --> 00:24:43,840 Ben's a big boy. 621 00:24:43,840 --> 00:24:46,033 Stop with the lockdown here, okay? 622 00:24:46,033 --> 00:24:46,867 Relax. 623 00:24:46,867 --> 00:24:47,750 - You're kind of a bully. 624 00:24:47,750 --> 00:24:50,057 - No, I've never known anybody who killed anybody, 625 00:24:50,057 --> 00:24:51,329 and I just wanted to know what happened. 626 00:24:51,329 --> 00:24:54,136 - Yeah, well, I'm about to kill you, okay? 627 00:24:54,136 --> 00:24:56,447 - I just was asking a question! 628 00:24:56,447 --> 00:24:57,683 It's not a rude question, 629 00:24:57,683 --> 00:24:58,867 I just want to know. 630 00:24:58,867 --> 00:24:59,701 - It's kind of a... 631 00:24:59,701 --> 00:25:00,534 - It was a rude question. 632 00:25:00,534 --> 00:25:02,088 - I mean. - Come on, Maria. 633 00:25:02,088 --> 00:25:04,125 Don't, Ben can answer it. 634 00:25:04,125 --> 00:25:06,097 He's a big boy. 635 00:25:06,097 --> 00:25:07,535 - He shouldn't have to. 636 00:25:07,535 --> 00:25:09,032 - Why do you wanna know? 637 00:25:09,032 --> 00:25:09,866 - What? 638 00:25:09,866 --> 00:25:11,260 - Why do you wanna know? 639 00:25:11,260 --> 00:25:13,466 - I wanted to know what that's like. 640 00:25:13,466 --> 00:25:15,554 - You want to know what it feels like. 641 00:25:15,554 --> 00:25:17,271 - Yeah, okay. 642 00:25:17,271 --> 00:25:18,625 Yeah. 643 00:25:18,625 --> 00:25:19,792 Yeah, brother. 644 00:25:21,493 --> 00:25:22,850 - 'Kay. 645 00:25:22,850 --> 00:25:26,683 Why don't you go enlist yourself and find out? 646 00:25:27,773 --> 00:25:28,714 - There you go. 647 00:25:28,714 --> 00:25:29,547 - Point taken, see? 648 00:25:29,547 --> 00:25:30,911 - Thank you very much for answering my question. 649 00:25:30,911 --> 00:25:32,468 - It's all downhill from here, right? 650 00:25:32,468 --> 00:25:34,405 - Ease on down the aisle. 651 00:25:34,405 --> 00:25:36,119 Well, we're getting there, either way. 652 00:25:36,119 --> 00:25:37,317 That's good. 653 00:25:37,317 --> 00:25:38,509 - Good idea. 654 00:25:38,509 --> 00:25:42,092 - Why don't you go fucking enlist yourself? 655 00:25:43,169 --> 00:25:45,797 Try to sleep, all right? 656 00:25:45,797 --> 00:25:47,911 I'm getting a lot of, 657 00:25:47,911 --> 00:25:50,923 a lot of static. - A lot of static. 658 00:25:50,923 --> 00:25:52,554 - What's wrong? 659 00:25:52,554 --> 00:25:54,595 - Take it down a notch, Tomas. 660 00:25:54,595 --> 00:25:55,830 - Just, it's a party. 661 00:25:55,830 --> 00:25:58,552 This is the party before the party, right? 662 00:25:58,552 --> 00:26:01,634 Come on, come on, my sister, come on. 663 00:26:02,826 --> 00:26:05,682 You're getting married! Celebrate! 664 00:26:05,682 --> 00:26:06,870 - Yeah, I'm trying, 665 00:26:06,870 --> 00:26:08,705 but every time I turn around you're insulting! 666 00:26:08,705 --> 00:26:10,530 - I'm not, I'm not insulting. 667 00:26:10,530 --> 00:26:11,781 We're all friends here. 668 00:26:11,781 --> 00:26:13,763 - You insulted how I grew up, 669 00:26:13,763 --> 00:26:15,565 you were insulting sex, 670 00:26:15,565 --> 00:26:18,147 you're insulting, I don't know. 671 00:26:19,052 --> 00:26:19,884 - You're gonna be fine. 672 00:26:19,884 --> 00:26:21,443 You're gonna be fine. 673 00:26:21,443 --> 00:26:22,937 Fine, fine, fine, fine, fine. 674 00:26:22,937 --> 00:26:24,372 - I don't need any more. 675 00:26:24,372 --> 00:26:25,718 I don't need any more. 676 00:26:25,718 --> 00:26:28,229 Tomas, I don't need any more wine. Thank you. 677 00:26:28,229 --> 00:26:29,780 - Irresponsible kind of a man. 678 00:26:29,780 --> 00:26:32,112 I will have a talk with him. 679 00:26:33,820 --> 00:26:35,352 - Did you get finished with everything you need to do, 680 00:26:35,352 --> 00:26:37,602 Ben, or are we keeping you? 681 00:26:44,075 --> 00:26:44,908 What? 682 00:26:48,097 --> 00:26:51,300 Aw, Vineke. Was it something I said? 683 00:26:51,300 --> 00:26:52,717 - Yeah, probably. 684 00:26:54,214 --> 00:26:56,419 - Vineke's a big girl. 685 00:26:56,419 --> 00:26:57,502 Ooh, ooh, oh. 686 00:26:58,463 --> 00:26:59,297 Oh, wow. 687 00:27:05,477 --> 00:27:06,614 It was worth it. 688 00:27:06,614 --> 00:27:07,793 No, if you had heard what she said, 689 00:27:07,793 --> 00:27:10,444 it was totally worth it. 690 00:27:10,444 --> 00:27:11,788 - Stop insulting my friend, all right? 691 00:27:11,788 --> 00:27:12,716 - All right, I'm sorry. 692 00:27:12,716 --> 00:27:14,748 Let's talk about your wedding, right? 693 00:27:14,748 --> 00:27:17,326 Big day coming, right? 694 00:27:17,326 --> 00:27:18,722 Are you excited? 695 00:27:18,722 --> 00:27:20,793 - Anyone would like some more red wine? 696 00:27:20,793 --> 00:27:23,135 - I would love some more red wine, thank you. 697 00:27:23,135 --> 00:27:24,573 - I don't think he needs any more red wine. 698 00:27:24,573 --> 00:27:25,405 - I'll take some. 699 00:27:25,405 --> 00:27:26,742 - I am a big boy, right? 700 00:27:26,742 --> 00:27:28,397 - Yeah, we just saw. 701 00:27:28,397 --> 00:27:29,358 - We got it. 702 00:27:29,358 --> 00:27:32,346 - Thanks a bunch, Ben. 703 00:27:32,346 --> 00:27:34,398 - Seems a decent dude, come on. 704 00:27:34,398 --> 00:27:35,499 We just had a nice meal. 705 00:27:35,499 --> 00:27:38,109 - We did not just have a nice meal. 706 00:27:38,109 --> 00:27:38,942 - Ugh. 707 00:27:40,386 --> 00:27:42,493 - You just had several glasses of wine, 708 00:27:42,493 --> 00:27:44,966 and were really kind of a jerk. 709 00:27:44,966 --> 00:27:47,558 - Well, thank you very much, Maria. 710 00:27:47,558 --> 00:27:50,475 Wow, I was a jerk. Oh, my goodness. 711 00:27:54,504 --> 00:27:55,336 I'm sorry. 712 00:27:55,336 --> 00:27:56,634 I'm very sorry. 713 00:27:56,634 --> 00:27:57,488 - Apology accepted. 714 00:27:57,488 --> 00:28:00,067 - Thank you very much. 715 00:28:00,067 --> 00:28:01,984 Do I, I'm sorry, Maria. 716 00:28:03,878 --> 00:28:06,145 Look, I was doing apologies, and you dismissed them. 717 00:28:06,145 --> 00:28:07,115 - Shocking. 718 00:28:07,115 --> 00:28:08,698 - Ooh, ouch. Sorry. 719 00:28:10,706 --> 00:28:11,539 That was funny. 720 00:28:11,539 --> 00:28:12,372 - It's about time. 721 00:28:12,372 --> 00:28:14,018 - That was funny. 722 00:28:14,018 --> 00:28:15,446 That was funny. 723 00:28:15,446 --> 00:28:16,639 I'll get it, I'll get it, I'll get it. 724 00:28:16,639 --> 00:28:17,485 I'll get it, I'll get it, I'll get it. 725 00:28:17,485 --> 00:28:18,888 - God, someone's gonna die 726 00:28:18,888 --> 00:28:19,721 if you have another bottle. 727 00:28:19,721 --> 00:28:22,233 - No one's gonna, have you seen how tall I am? 728 00:28:22,233 --> 00:28:24,343 I'm only filled up to my calves. 729 00:28:27,487 --> 00:28:30,069 Look what I found, dun-dun-dun. 730 00:28:33,610 --> 00:28:35,714 Do you want some rose, sweetheart? 731 00:28:35,714 --> 00:28:38,574 - Don't do that, I already... 732 00:28:38,574 --> 00:28:40,502 - Do you want some more? 733 00:28:40,502 --> 00:28:43,048 Do you want some more attitude adjusts first? 734 00:28:43,048 --> 00:28:47,464 - You know, I think I just might need to keep pace with you. 735 00:28:47,464 --> 00:28:49,154 - Come on, Vineke, we'll toast. 736 00:28:49,154 --> 00:28:50,920 - Woah! Vinnie... 737 00:28:50,920 --> 00:28:53,719 - And you were just served. 738 00:28:53,719 --> 00:28:56,084 - No, she, she was just served. 739 00:28:56,084 --> 00:28:57,833 Sell the Thurber, come on. 740 00:28:57,833 --> 00:28:59,966 - It's what I need to deal with Tomas tonight. 741 00:28:59,966 --> 00:29:03,903 - Oh, she brought it back, she brought it back. 742 00:29:03,903 --> 00:29:07,024 Oh, I didn't mean to take that from you. 743 00:29:07,024 --> 00:29:07,856 We made eye contact. 744 00:29:07,856 --> 00:29:10,673 - Cybil should be the only one that can ever talk. 745 00:29:10,673 --> 00:29:12,979 She dictates the conversations. 746 00:29:12,979 --> 00:29:13,813 - Thank you, Cybil! 747 00:29:13,813 --> 00:29:15,569 - Cybil. 748 00:29:15,569 --> 00:29:17,982 - Here's to Cybil. 749 00:29:17,982 --> 00:29:19,229 Three cheers. 750 00:29:19,229 --> 00:29:22,128 - To Cybil, for keeping us civil! 751 00:29:22,128 --> 00:29:24,254 Cybil, for keeping us civil. 752 00:29:24,254 --> 00:29:26,365 - Can I ask a favor? 753 00:29:26,365 --> 00:29:27,979 After we get married, 754 00:29:27,979 --> 00:29:29,687 every time I enter a room, 755 00:29:29,687 --> 00:29:33,301 will you please give me a standing ovation? 756 00:29:33,301 --> 00:29:34,440 - Let's start now. 757 00:29:34,440 --> 00:29:35,542 Let's start now. 758 00:29:35,542 --> 00:29:37,859 - Cybil! Yes! Yes! 759 00:29:40,644 --> 00:29:42,661 - Welcome to Cybilization, everybody. 760 00:29:42,661 --> 00:29:44,040 Welcome to Cybilization. 761 00:29:44,040 --> 00:29:45,134 - Cybil. 762 00:29:45,134 --> 00:29:45,966 - She's good at that. 763 00:29:45,966 --> 00:29:47,947 - You're my Cybil-ing, I got your back. 764 00:29:47,947 --> 00:29:50,204 - And then, can you stand up and wipe a tear away? 765 00:29:50,204 --> 00:29:51,189 - No. 766 00:29:52,021 --> 00:29:54,022 - Just one tear. 767 00:29:57,397 --> 00:29:58,814 But you have to be, yeah. 768 00:29:58,814 --> 00:30:00,732 It has to have meaning! 769 00:30:02,105 --> 00:30:05,128 - That is my sister-in-law, ladies and gentlemen. 770 00:30:05,128 --> 00:30:07,831 Soon-to-be, soon-to-be. Soon-to-be. 771 00:30:07,831 --> 00:30:08,813 - You're welcome. 772 00:30:08,813 --> 00:30:10,481 - Let's have a cheer to awkward moments. 773 00:30:10,481 --> 00:30:13,867 Here's to awkward fucking moments. 774 00:30:13,867 --> 00:30:16,006 - Awkward fucking moments. 775 00:30:16,006 --> 00:30:19,401 - No, let's cheer to not awkward fucking moments. 776 00:30:19,401 --> 00:30:20,816 - To awkward moments. 777 00:30:20,816 --> 00:30:21,649 - Awkward. 778 00:30:22,883 --> 00:30:25,241 - While fucking. 779 00:30:25,241 --> 00:30:26,399 - You don't want to see me? 780 00:30:26,399 --> 00:30:28,315 Well, you won't see me. 781 00:30:38,868 --> 00:30:40,286 - Like, who else? 782 00:30:42,463 --> 00:30:43,494 Oh, just kidding. 783 00:30:43,494 --> 00:30:44,955 - No, you know Ike's got plenty. 784 00:30:44,955 --> 00:30:46,328 - Get a photobomb. 785 00:30:46,328 --> 00:30:47,649 - Get out of here. 786 00:30:47,649 --> 00:30:49,758 Thank you for ruining that lovely moment. 787 00:30:49,758 --> 00:30:51,069 - Oh, I didn't ruin anything. 788 00:30:51,069 --> 00:30:53,151 He's got her all on tape. 789 00:30:56,984 --> 00:30:58,276 How was she, how was she? 790 00:30:58,276 --> 00:31:00,547 How were you when you started, recreate the face. 791 00:31:00,547 --> 00:31:01,445 Turn around... 792 00:31:01,445 --> 00:31:04,660 - And she was like the coolest, most gorgeous creature ever. 793 00:31:04,660 --> 00:31:05,586 - Stop it. - Creature. 794 00:31:05,586 --> 00:31:07,644 - And she asked me out to coffee, 795 00:31:07,644 --> 00:31:09,081 and I freaked out and I didn't go. 796 00:31:09,081 --> 00:31:10,579 - Let that happen, let it happen, let's focus. 797 00:31:10,579 --> 00:31:11,553 - With what person? 798 00:31:11,553 --> 00:31:12,986 Changes the relationship with... 799 00:31:12,986 --> 00:31:13,873 - It's different. 800 00:31:13,873 --> 00:31:15,852 You have like, another life to take care of, 801 00:31:15,852 --> 00:31:17,222 and it changes things. 802 00:31:17,222 --> 00:31:18,915 Like, child is difficult. 803 00:31:18,915 --> 00:31:20,510 - Exactly, pussy. 804 00:31:20,510 --> 00:31:21,972 - Hey, I'm against that. 805 00:31:21,972 --> 00:31:24,664 Pussies do beautiful, wonderful things. 806 00:31:24,664 --> 00:31:27,143 Pussies are tender, pussies are sensitive, 807 00:31:27,143 --> 00:31:29,718 and they suffer and they push out life. 808 00:31:29,718 --> 00:31:31,314 They take a lot of pain. 809 00:31:31,314 --> 00:31:32,777 Here's to pussies. 810 00:31:32,777 --> 00:31:35,851 - Well, we can call him a dick, and that's fine. 811 00:31:35,851 --> 00:31:40,016 - Because, tell me the last time a pussy started a war. 812 00:31:40,016 --> 00:31:41,632 - Pussies stopped wars. 813 00:31:41,632 --> 00:31:43,185 Pussies stop wars. - Pussies stop the wars. 814 00:31:43,185 --> 00:31:44,018 - Three cheers to that shit. 815 00:31:44,018 --> 00:31:45,741 - Um, her name is, her name is Alis. 816 00:31:45,741 --> 00:31:47,684 - Pussies can stop some wars. 817 00:31:47,684 --> 00:31:48,733 Thank you. 818 00:31:48,733 --> 00:31:51,515 - Maybe Felice and I can get along after all. 819 00:31:51,515 --> 00:31:54,171 - There's double standards, is all I'm saying. 820 00:31:54,171 --> 00:31:55,731 - All right, sure. 821 00:31:55,731 --> 00:31:58,451 When they talk about what atrocities are going to happen 822 00:31:58,451 --> 00:32:00,290 to a village after it's been conquered, 823 00:32:00,290 --> 00:32:03,769 are pussies going to go out and cause the damage? 824 00:32:03,769 --> 00:32:05,340 No, dicks do. 825 00:32:05,340 --> 00:32:06,526 - All right, so, okay. - It's true. 826 00:32:06,526 --> 00:32:08,111 - So you're saying women are better than men. 827 00:32:08,111 --> 00:32:09,853 - No, I'm just saying pussies 828 00:32:09,853 --> 00:32:12,073 should not be used as a derogatory term. 829 00:32:12,073 --> 00:32:12,975 - I love pussies. 830 00:32:12,975 --> 00:32:15,413 - But dicks are a derogatory term. 831 00:32:15,413 --> 00:32:17,190 - That's what I'm saying. 832 00:32:17,190 --> 00:32:18,023 Don't you? 833 00:32:18,023 --> 00:32:19,649 - What? 834 00:32:19,649 --> 00:32:20,646 - Uh-oh. 835 00:32:20,646 --> 00:32:21,479 Things are breaking up. 836 00:32:21,479 --> 00:32:22,312 - Oh, you've gotta be... 837 00:32:22,312 --> 00:32:23,186 - The party's breaking up. 838 00:32:23,186 --> 00:32:25,518 - Fucking kidding me. 839 00:32:26,548 --> 00:32:29,648 - Hey, Cybil, nice to see you. - Are you joking? 840 00:32:29,648 --> 00:32:30,731 Did you know? 841 00:32:33,332 --> 00:32:34,166 - Hey. 842 00:32:34,166 --> 00:32:35,582 - Hey. 843 00:32:35,582 --> 00:32:37,166 - Hi. - Hi. 844 00:32:37,166 --> 00:32:38,083 - Hi, guys. 845 00:32:39,710 --> 00:32:40,543 Let's get a hug. 846 00:32:40,543 --> 00:32:42,524 I want a hug, I want a hug, I want a hug. 847 00:32:42,524 --> 00:32:44,606 - I'm coming for hug two. 848 00:32:46,264 --> 00:32:47,613 - Hi, you. 849 00:32:47,613 --> 00:32:49,160 I'm glad you came! 850 00:32:49,160 --> 00:32:51,661 Hi! 851 00:32:53,100 --> 00:32:53,934 Hi, hi. 852 00:32:53,934 --> 00:32:55,228 - Hey, this is Marc. 853 00:32:55,228 --> 00:32:56,166 - Hey. - It's Felice. 854 00:32:56,166 --> 00:32:57,904 I've heard great things about you. 855 00:32:57,904 --> 00:32:59,359 Nice to meet you, in person! 856 00:32:59,359 --> 00:33:00,192 - Hi! 857 00:33:01,249 --> 00:33:03,023 - We've had wine, I, I, I can just... 858 00:33:03,023 --> 00:33:04,187 - Yeah, everybody's had a lot of wine. 859 00:33:04,187 --> 00:33:05,680 - You had dinner. 860 00:33:05,680 --> 00:33:07,443 - My mouth tastes like church. - So, um. 861 00:33:07,443 --> 00:33:08,297 Um, I'm gonna show you two around. 862 00:33:08,297 --> 00:33:09,334 - What does that mean? 863 00:33:09,334 --> 00:33:11,060 - Sure, yeah, we can move our stuff down. 864 00:33:11,060 --> 00:33:14,393 - Wine, and that bread that's flattened. 865 00:33:16,288 --> 00:33:17,375 - He'll back down, right? 866 00:33:17,375 --> 00:33:18,621 - Do you want some wine? 867 00:33:18,621 --> 00:33:20,541 - Uh, we're gonna put our stuff down. 868 00:33:20,541 --> 00:33:22,648 - All right. 869 00:33:22,648 --> 00:33:23,482 You got it? 870 00:33:23,482 --> 00:33:24,788 - I got it, it's... 871 00:33:24,788 --> 00:33:26,882 - Well, with Tomas and all staying here... 872 00:33:36,602 --> 00:33:38,102 - Look who's here. 873 00:33:46,873 --> 00:33:48,873 Is there another bottle? 874 00:34:26,017 --> 00:34:27,372 - Did you know? 875 00:34:27,372 --> 00:34:29,027 - No. 876 00:34:29,027 --> 00:34:30,592 - The fucking balls. 877 00:34:30,592 --> 00:34:31,925 - Un... 878 00:34:32,785 --> 00:34:33,680 Believable. 879 00:34:33,680 --> 00:34:34,929 - Okay, relax. 880 00:34:34,929 --> 00:34:35,916 - Maria, why didn't you fucking tell me 881 00:34:35,916 --> 00:34:37,273 that she was bringing Marc? 882 00:34:37,273 --> 00:34:39,479 - I didn't know she was bringing Marc. 883 00:34:39,479 --> 00:34:41,847 - Yeah, I figured she was coming, 884 00:34:41,847 --> 00:34:42,867 I just didn't... 885 00:34:42,867 --> 00:34:44,339 - Her being here is... 886 00:34:44,339 --> 00:34:47,175 - Tomas, I didn't know. - Bad enough. 887 00:34:47,175 --> 00:34:48,587 - And now she's got him? 888 00:34:48,587 --> 00:34:50,741 - I had no idea. 889 00:34:50,741 --> 00:34:52,703 - Maria, you let him in the house. 890 00:34:52,703 --> 00:34:54,571 - What was I supposed to do? 891 00:34:54,571 --> 00:34:55,774 - You say, "No." 892 00:34:55,774 --> 00:34:58,428 You kick him out on the fucking street. 893 00:34:58,428 --> 00:34:59,260 - No. 894 00:34:59,260 --> 00:35:01,475 - That is not fucking cool. 895 00:35:01,475 --> 00:35:03,393 - He's a total asshole. 896 00:35:03,393 --> 00:35:06,609 - Well, what do you know about him? 897 00:35:06,609 --> 00:35:07,829 - It doesn't matter what we know about him, 898 00:35:07,829 --> 00:35:09,141 it's not about him. 899 00:35:09,141 --> 00:35:11,383 - Yeah, you guys are making it about him. 900 00:35:11,383 --> 00:35:13,697 You're saying he's a total asshole. What... 901 00:35:13,697 --> 00:35:15,239 - No, it's not, I'm not saying that. 902 00:35:15,239 --> 00:35:16,717 - Please do share what information... 903 00:35:16,717 --> 00:35:17,980 - I'm not saying that he's an asshole. 904 00:35:17,980 --> 00:35:20,898 I'm saying that she's a fucking asshole for bringing him. 905 00:35:20,898 --> 00:35:23,796 - Okay, maybe she just wanted to feel accepted 906 00:35:23,796 --> 00:35:25,631 and loved and have someone with her. 907 00:35:25,631 --> 00:35:26,543 - Then you tell. 908 00:35:26,543 --> 00:35:27,824 Then you mention that's happening, okay? 909 00:35:27,824 --> 00:35:28,656 - She made her choice, okay? 910 00:35:28,656 --> 00:35:29,692 She made her fucking choice. - You don't drop that bomb. 911 00:35:29,692 --> 00:35:31,472 You don't fucking drop that bomb. 912 00:35:31,472 --> 00:35:33,301 - And by the way, he doesn't give a shit 913 00:35:33,301 --> 00:35:34,862 about any of her friends. 914 00:35:34,862 --> 00:35:36,409 Let's just make that clear. 915 00:35:36,409 --> 00:35:37,483 - That's not true, and that's not fair. 916 00:35:37,483 --> 00:35:40,257 - Oh, what interaction have you had with him? 917 00:35:40,257 --> 00:35:41,782 - I have been with her recently, 918 00:35:41,782 --> 00:35:44,384 and she was grateful to have the time and attention. 919 00:35:44,384 --> 00:35:46,498 - What interaction have you had, 920 00:35:46,498 --> 00:35:47,331 - Shut the fuck up, 921 00:35:47,331 --> 00:35:48,164 - you personally had with him? 922 00:35:48,164 --> 00:35:49,543 - They can all hear you inside, okay? 923 00:35:49,543 --> 00:35:51,112 - It has nothing to do with him. 924 00:35:51,112 --> 00:35:52,793 - Of course, it apparently does! 925 00:35:52,793 --> 00:35:54,102 - Would you guys fucking relax, 926 00:35:54,102 --> 00:35:55,595 okay, they can hear you fucking inside. 927 00:35:55,595 --> 00:35:57,937 It's exactly what she fucking wants. 928 00:35:57,937 --> 00:35:58,944 - I don't care. 929 00:35:58,944 --> 00:35:59,882 - Wow, you're really making her to be 930 00:35:59,882 --> 00:36:01,553 some sort of extraordinary villain 931 00:36:01,553 --> 00:36:03,400 that structured this whole thing. 932 00:36:03,400 --> 00:36:04,233 - How would you... 933 00:36:04,233 --> 00:36:05,691 - She did. 934 00:36:05,691 --> 00:36:07,358 - I invited her. 935 00:36:07,358 --> 00:36:08,350 I invited her. 936 00:36:08,350 --> 00:36:09,964 - But how dare she do that to you? 937 00:36:09,964 --> 00:36:11,074 - Yeah, bad fucking idea. - Yeah, you invited her. 938 00:36:11,074 --> 00:36:13,127 It is selfish. I am... 939 00:36:13,127 --> 00:36:13,959 - It was the invitation we sent out. 940 00:36:13,959 --> 00:36:14,878 There was a plus one on it. 941 00:36:14,878 --> 00:36:16,545 I didn't even think. 942 00:36:17,658 --> 00:36:18,490 - Who would have? 943 00:36:18,490 --> 00:36:19,745 - She can't, she can't hide under that, 944 00:36:19,745 --> 00:36:23,246 like, fucking hospitality bullshit. She... 945 00:36:27,499 --> 00:36:29,166 - It's done. 946 00:36:30,920 --> 00:36:33,476 - You know what we do? We... 947 00:36:33,476 --> 00:36:34,976 - Tomas... 948 00:36:36,739 --> 00:36:38,697 - Do you know how difficult that is gonna make tomorrow? 949 00:36:38,697 --> 00:36:39,877 It is gonna make tomorrow impossible. 950 00:36:39,877 --> 00:36:40,997 - No, you guys don't know. 951 00:36:40,997 --> 00:36:42,582 No, we'll get rid of him in the morning. 952 00:36:42,582 --> 00:36:44,261 First thing, we'll kick him out. 953 00:36:44,261 --> 00:36:45,604 - I mean, if that's what she did, 954 00:36:45,604 --> 00:36:46,770 she is not... 955 00:36:47,633 --> 00:36:48,465 - You say it like she did something so horrible, 956 00:36:48,465 --> 00:36:49,299 - You know what? 957 00:36:49,299 --> 00:36:50,749 - Like she committed some crime. 958 00:36:50,749 --> 00:36:54,724 - She brought, are you, I am, that is... 959 00:36:54,724 --> 00:36:55,996 - She actually did. 960 00:36:55,996 --> 00:36:58,827 She broke the law, basically. 961 00:36:58,827 --> 00:36:59,659 - Excuse me? 962 00:36:59,659 --> 00:37:01,547 - That is not what tomorrow is about. 963 00:37:01,547 --> 00:37:02,805 No, tomorrow is about... 964 00:37:02,805 --> 00:37:03,637 - No, no, no, no. 965 00:37:03,637 --> 00:37:04,471 No, let's back up. 966 00:37:04,471 --> 00:37:07,201 What fucking law did she break? 967 00:37:07,201 --> 00:37:08,530 - She committed adultery. 968 00:37:08,530 --> 00:37:09,935 - Thank you. - That's, that's the law. 969 00:37:09,935 --> 00:37:11,978 - After she was separated. What law... 970 00:37:11,978 --> 00:37:12,964 - No. - No. No. 971 00:37:12,964 --> 00:37:13,796 - Did she break? 972 00:37:13,796 --> 00:37:16,037 I'm sorry, what biblical world are you living in, 973 00:37:16,037 --> 00:37:18,799 that she broke a law? - Not after she was separated. 974 00:37:18,799 --> 00:37:23,215 She was fucking him long before they were separated. 975 00:37:23,215 --> 00:37:24,869 - Why does this hurt you so badly? 976 00:37:24,869 --> 00:37:26,429 - Fucking stoke the burning flames. 977 00:37:26,429 --> 00:37:29,262 - Gee, thought you were my friend. 978 00:37:30,997 --> 00:37:33,442 - She does not need any more excuse to fucking... 979 00:37:53,581 --> 00:37:54,691 - This is funny! 980 00:37:54,691 --> 00:37:55,858 This is great! 981 00:37:57,412 --> 00:37:58,775 It's like I'm not right there with her, 982 00:37:58,775 --> 00:38:00,454 It's not, I'm, you know, I'm not there, 983 00:38:00,454 --> 00:38:02,327 then has to wake up after three hours of sleep, 984 00:38:02,327 --> 00:38:03,682 and go work all day. 985 00:38:03,682 --> 00:38:04,645 That's not me. 986 00:38:04,645 --> 00:38:07,634 I am doing nothing, nothing wrong. 987 00:38:07,634 --> 00:38:08,467 - I didn't say that. 988 00:38:08,467 --> 00:38:09,899 - I am contributing nothing. - I didn't say that. 989 00:38:09,899 --> 00:38:10,911 I didn't say that. 990 00:38:10,911 --> 00:38:12,133 Maybe your guilt is talking, 991 00:38:12,133 --> 00:38:12,966 but I didn't say that. 992 00:38:12,966 --> 00:38:14,723 - Oh, my guilt? 993 00:38:14,723 --> 00:38:17,158 I think you put the guilt on me. Please. 994 00:38:17,158 --> 00:38:18,452 - Did anybody hear me say that? 995 00:38:18,452 --> 00:38:20,370 - Um, didn't you call me not a good parent, 996 00:38:20,370 --> 00:38:21,661 because I don't check every 15 minutes? 997 00:38:21,661 --> 00:38:22,494 - That's not what I said. 998 00:38:22,494 --> 00:38:25,522 Wait for your guilt to talk. 999 00:38:25,522 --> 00:38:29,688 - Wait, how long have you guys been married? 1000 00:38:30,680 --> 00:38:31,847 - Eight years. 1001 00:38:33,083 --> 00:38:36,202 - How long did you guys know each other before that? 1002 00:38:36,202 --> 00:38:38,412 - A year. 1003 00:38:38,412 --> 00:38:39,245 - A year. 1004 00:38:39,245 --> 00:38:40,846 - Yeah. 1005 00:38:40,846 --> 00:38:42,647 - Mm-hm. 1006 00:38:42,647 --> 00:38:44,760 - When, I was just... - But you know what? 1007 00:38:44,760 --> 00:38:46,041 We're gonna sleep in the same bed together, 1008 00:38:46,041 --> 00:38:47,229 then we're gonna wake up, 1009 00:38:47,229 --> 00:38:48,619 I'm gonna bring her coffee, 1010 00:38:48,619 --> 00:38:49,458 and you know what? 1011 00:38:49,458 --> 00:38:50,541 She's gonna kiss me good morning, 1012 00:38:50,541 --> 00:38:53,018 and everything is gonna be great. 1013 00:38:53,018 --> 00:38:53,852 That's how it works. 1014 00:38:53,852 --> 00:38:54,760 - Tell them. 1015 00:38:54,760 --> 00:38:55,732 - That's how it works, Ben. 1016 00:38:55,732 --> 00:38:57,652 - Tell them that thing your dad says. 1017 00:38:57,652 --> 00:38:58,515 - What about my dad? 1018 00:38:58,515 --> 00:38:59,727 - Tell them what your dad says. 1019 00:38:59,727 --> 00:39:01,428 - Oh, no, about his marriage thing? 1020 00:39:01,428 --> 00:39:02,262 Come on. 1021 00:39:04,496 --> 00:39:06,163 - Tell them. 1022 00:39:07,027 --> 00:39:08,860 - Dad... 1023 00:39:08,860 --> 00:39:11,659 I'm, okay, well, I'm about to turn 28. 1024 00:39:11,659 --> 00:39:12,510 - They have been together 27 years. 1025 00:39:12,510 --> 00:39:15,794 - No, that doesn't make sense. 1026 00:39:15,794 --> 00:39:16,874 Well, yes. 1027 00:39:16,874 --> 00:39:18,164 They've been together a long time. 1028 00:39:18,164 --> 00:39:19,576 I mean, it's a long time, 1029 00:39:19,576 --> 00:39:21,366 how do you do it, right? 1030 00:39:21,366 --> 00:39:22,782 So I asked them that. 1031 00:39:22,782 --> 00:39:25,356 And you know, he said, 1032 00:39:25,356 --> 00:39:28,312 he said, "The first seven years are great." 1033 00:39:28,312 --> 00:39:29,561 - Go team. 1034 00:39:29,561 --> 00:39:31,269 - That's why we pop round two. 1035 00:39:31,269 --> 00:39:34,436 - "The next seven years are pure Hell, 1036 00:39:35,281 --> 00:39:39,280 "and after you get past that second seven years, 1037 00:39:41,438 --> 00:39:44,590 "you're so thankful that the Hell has passed, 1038 00:39:44,590 --> 00:39:46,502 "that, I mean, it couldn't get any worse, right? 1039 00:39:46,502 --> 00:39:48,267 "So you stay together, 1040 00:39:48,267 --> 00:39:52,434 "'Cause, I mean, it couldn't get any worse, right?" 1041 00:39:58,023 --> 00:39:58,856 More wine? 1042 00:40:10,266 --> 00:40:11,098 - Mm. 1043 00:40:14,069 --> 00:40:15,236 Take this off. 1044 00:40:26,818 --> 00:40:27,652 Come back here. 1045 00:40:27,652 --> 00:40:28,568 - Oh, wait. 1046 00:40:29,666 --> 00:40:30,500 Morning. 1047 00:40:30,500 --> 00:40:32,649 - Good morning. - Good morning. 1048 00:40:32,649 --> 00:40:34,274 - Breakfast? 1049 00:40:34,274 --> 00:40:35,774 - Yeah. After you. 1050 00:40:38,121 --> 00:40:40,245 - Did you hear what I said? 1051 00:40:40,245 --> 00:40:42,969 A hurricane, that its'... 1052 00:40:42,969 --> 00:40:45,802 They're closing the parks at five. 1053 00:40:46,829 --> 00:40:49,197 And they're closing the bridges at seven. 1054 00:40:49,197 --> 00:40:50,030 - All right, we're not going to get into that, 1055 00:40:50,030 --> 00:40:51,986 that you're... 1056 00:40:51,986 --> 00:40:52,819 'Kay. 1057 00:40:52,819 --> 00:40:53,658 - That I'm what? 1058 00:40:53,658 --> 00:40:56,075 - That I'm not a good father. 1059 00:40:57,447 --> 00:40:59,574 - I didn't, I'm not, I didn't say that. 1060 00:40:59,574 --> 00:41:00,585 - You can do this. 1061 00:41:00,585 --> 00:41:01,832 - Is he gonna be okay? 1062 00:41:01,832 --> 00:41:02,710 - I don't know. 1063 00:41:02,710 --> 00:41:04,898 - I'm fine, is she... 1064 00:41:04,898 --> 00:41:06,466 - Come here. 1065 00:41:06,466 --> 00:41:09,025 - Uwe and Rosie just bailed. 1066 00:41:09,025 --> 00:41:10,281 - I will cook. 1067 00:41:10,281 --> 00:41:11,444 You can't cook. 1068 00:41:11,444 --> 00:41:13,807 - Don't make that face at me. 1069 00:41:13,807 --> 00:41:14,992 Anger only reflects anger. 1070 00:41:14,992 --> 00:41:17,442 If anyone's angry... - Everybody's angry. 1071 00:41:17,442 --> 00:41:20,268 - If anyone's angry, they're just gonna be angry back. 1072 00:41:20,268 --> 00:41:22,103 So we have to take the high road, 1073 00:41:22,103 --> 00:41:23,531 and try not to be angry. 1074 00:41:23,531 --> 00:41:25,621 - It's just a beautiful morning. 1075 00:41:25,621 --> 00:41:27,732 - Places, places, places. 1076 00:41:27,732 --> 00:41:31,303 - All right, we all know what we're doing, right? 1077 00:41:31,303 --> 00:41:32,466 - Everybody's waiting for me. 1078 00:41:32,466 --> 00:41:34,058 - Good morning. 1079 00:41:34,058 --> 00:41:37,041 - We're glad you're here. 1080 00:41:37,041 --> 00:41:39,229 - Good morning. - So, coffee? 1081 00:41:39,229 --> 00:41:41,294 - Want something, want some coffee? 1082 00:41:41,294 --> 00:41:42,577 What do you want in your coffee? 1083 00:41:42,577 --> 00:41:43,833 - Just black is fine. 1084 00:41:43,833 --> 00:41:45,445 - Morning, hello. - Alis, hi. 1085 00:41:45,445 --> 00:41:46,946 Thanks for coming. 1086 00:41:48,444 --> 00:41:49,420 Okay, come on in. 1087 00:41:49,420 --> 00:41:51,329 So, Marc, can you do me a favor? 1088 00:41:51,329 --> 00:41:52,162 - Yeah. 1089 00:41:52,162 --> 00:41:55,290 - I think Ben probably needs some help out by the pool. 1090 00:41:55,290 --> 00:41:56,123 - Oh. 1091 00:41:56,123 --> 00:41:56,956 - But could you... 1092 00:41:56,956 --> 00:41:57,789 - I'll just have some, 1093 00:41:57,789 --> 00:41:58,622 let me sit down and have some breakfast. 1094 00:41:58,622 --> 00:42:00,671 - You know what, he sort of needs some help right now, 1095 00:42:00,671 --> 00:42:03,839 so if you grab one, I promise I'll get you sitting down, 1096 00:42:03,839 --> 00:42:05,044 - It can wait five minutes. 1097 00:42:05,044 --> 00:42:05,877 - I'll make you some eggs later. 1098 00:42:05,877 --> 00:42:06,710 - What's the problem? 1099 00:42:06,710 --> 00:42:07,592 - Actually, it can't right now. 1100 00:42:07,592 --> 00:42:09,039 - Ben's waiting. 1101 00:42:09,039 --> 00:42:09,872 - Yeah, he's waiting. 1102 00:42:09,872 --> 00:42:10,989 - What do you want? Croissant, muffin... 1103 00:42:10,989 --> 00:42:11,822 - Thank you. 1104 00:42:11,822 --> 00:42:13,383 - What's going on? - I have no idea. 1105 00:42:13,383 --> 00:42:14,217 - It's okay. 1106 00:42:14,217 --> 00:42:15,049 I'll take good care of her, 1107 00:42:15,049 --> 00:42:16,888 I promise I'll give her back in just a minute. 1108 00:42:16,888 --> 00:42:19,106 I just need some, Ben needs some help. 1109 00:42:19,106 --> 00:42:21,254 - You know, I'd like for us to eat breakfast together. 1110 00:42:21,254 --> 00:42:22,095 - You know what, I'm sorry. 1111 00:42:22,095 --> 00:42:23,843 I certainly don't mean to be rude, so thank you. 1112 00:42:23,843 --> 00:42:25,478 - You don't mean to be rude? 1113 00:42:25,478 --> 00:42:27,435 - I know, I know, it's me, it's all me. 1114 00:42:27,435 --> 00:42:28,672 - Are these organic? 1115 00:42:28,672 --> 00:42:30,552 I only do organic. 1116 00:42:30,552 --> 00:42:31,758 - Sure. Yeah. 1117 00:42:31,758 --> 00:42:33,047 I saw you last eating, remember? 1118 00:42:33,047 --> 00:42:34,531 - You okay? 1119 00:42:34,531 --> 00:42:36,754 I'm just gonna grab something and go upstairs. 1120 00:42:36,754 --> 00:42:37,868 - No, I would like for you 1121 00:42:37,868 --> 00:42:38,700 to stay for a few minutes. 1122 00:42:38,700 --> 00:42:39,971 - Alis, coffee? - No. 1123 00:42:39,971 --> 00:42:43,388 - What's with all the cards and nonsense? 1124 00:42:44,797 --> 00:42:46,872 - Why is everyone acting like this is a funeral? 1125 00:42:46,872 --> 00:42:47,943 What is this? 1126 00:42:47,943 --> 00:42:48,854 - Everyone sit down, please. 1127 00:42:48,854 --> 00:42:50,520 - What is this? What is this? 1128 00:42:50,520 --> 00:42:53,353 - This is an intervention. 1129 00:42:55,890 --> 00:42:59,620 - I'm gonna have an aspirin. 1130 00:42:59,620 --> 00:43:01,037 Lead by example. 1131 00:43:01,037 --> 00:43:02,357 - Are you serious right now? 1132 00:43:02,357 --> 00:43:03,189 - Yeah, I'm serious. 1133 00:43:03,189 --> 00:43:05,113 This is my idea, so bear with me... 1134 00:43:05,113 --> 00:43:06,062 - Can we just have breakfast? 1135 00:43:06,062 --> 00:43:07,863 - Did you know about this? 1136 00:43:07,863 --> 00:43:10,551 - No, I didn't know about this. 1137 00:43:10,551 --> 00:43:11,557 - Well, not like I believe anything 1138 00:43:11,557 --> 00:43:14,776 you say these days anyway, so. - Why would you? 1139 00:43:14,776 --> 00:43:16,156 - All right. 1140 00:43:16,156 --> 00:43:17,881 Tomas, could you please sit down? 1141 00:43:17,881 --> 00:43:21,187 - Why? Just say what you're gonna say, please. 1142 00:43:21,187 --> 00:43:24,270 - Would you sit down, please? 1143 00:43:25,408 --> 00:43:26,241 Thank you. 1144 00:43:27,696 --> 00:43:29,330 - Should I sit here where my name is? 1145 00:43:29,330 --> 00:43:31,188 - That'd be great. 1146 00:43:31,188 --> 00:43:33,268 - Oh, I'll just hold my tongue. 1147 00:43:33,268 --> 00:43:35,686 - Everything okay, Vineke? 1148 00:43:35,686 --> 00:43:38,546 - This is, this is an intervention. 1149 00:43:38,546 --> 00:43:39,554 This is an intervention. 1150 00:43:39,554 --> 00:43:40,387 - For what? 1151 00:43:40,387 --> 00:43:41,680 - The only way this is gonna work 1152 00:43:41,680 --> 00:43:45,512 is if I'm the only one that talks out of turn. 1153 00:43:47,299 --> 00:43:49,036 Because if there's one person that talks out of, 1154 00:43:49,036 --> 00:43:51,040 otherwise we're gonna break into fighting. 1155 00:43:51,040 --> 00:43:54,221 And really, we've had enough of that. So... 1156 00:43:54,221 --> 00:43:55,053 - This is stupid. 1157 00:43:55,053 --> 00:43:57,142 I came here to celebrate your wedding, 1158 00:43:57,142 --> 00:43:57,974 not to have a fucking intervention. 1159 00:43:57,974 --> 00:44:00,317 - Well, that's why I asked you to come a day early. 1160 00:44:00,317 --> 00:44:03,542 Because we really want to get 1161 00:44:03,542 --> 00:44:04,926 this settled before we get married. 1162 00:44:04,926 --> 00:44:09,505 - Get this, I'm sorry, this is our life, not yours. 1163 00:44:09,505 --> 00:44:10,430 - Oh, did you happen to know 1164 00:44:10,430 --> 00:44:12,720 that your life affects our lives? 1165 00:44:12,720 --> 00:44:14,795 Hello, have you noticed this yet? 1166 00:44:14,795 --> 00:44:15,867 - Maybe if you took a step back 1167 00:44:15,867 --> 00:44:18,708 and dealt with your own life. 1168 00:44:18,708 --> 00:44:22,399 Honestly, honestly none of you have been there for me. 1169 00:44:22,399 --> 00:44:23,768 None of you have been there for me, 1170 00:44:23,768 --> 00:44:25,016 - Okay, that is not true, 1171 00:44:25,016 --> 00:44:25,849 and that's not fair. 1172 00:44:25,849 --> 00:44:27,781 - That isn't true. - Yeah, okay. 1173 00:44:27,781 --> 00:44:29,149 - Look, how come we follow you 1174 00:44:29,149 --> 00:44:30,659 when you decide to go run off with some other guy? 1175 00:44:30,659 --> 00:44:31,657 - Wait, wait, wait, Vineke. 1176 00:44:31,657 --> 00:44:33,326 - That's not fair either. 1177 00:44:33,326 --> 00:44:35,461 - Felice, everybody. 1178 00:44:35,461 --> 00:44:36,293 Thank you. 1179 00:44:37,609 --> 00:44:41,676 We are here because we love both of you. 1180 00:44:41,676 --> 00:44:43,211 - We're here because you're getting married, 1181 00:44:43,211 --> 00:44:44,841 and I'm trying to support you in your marriage. 1182 00:44:44,841 --> 00:44:45,977 I don't know why, 1183 00:44:45,977 --> 00:44:47,123 why would you even come? 1184 00:44:47,123 --> 00:44:48,718 - Tomas, I asked you to come a day early. 1185 00:44:48,718 --> 00:44:49,832 That's why we're here today early. 1186 00:44:49,832 --> 00:44:51,983 - Yeah, we thought... 1187 00:44:51,983 --> 00:44:53,112 - What we're going to do... 1188 00:44:53,112 --> 00:44:53,945 - You know what I'd like to know? 1189 00:44:53,945 --> 00:44:54,778 Why you're here a day early. 1190 00:44:54,778 --> 00:44:55,687 - I feel like you're ganging up on us, actually, 1191 00:44:55,687 --> 00:44:56,520 is what I feel like. 1192 00:44:56,520 --> 00:44:57,432 - Can you please not talk to each other? 1193 00:44:57,432 --> 00:44:58,425 You can talk to me. 1194 00:44:58,425 --> 00:45:00,513 - I would like to know why she's here a day early. 1195 00:45:00,513 --> 00:45:01,424 - I was invited. 1196 00:45:01,424 --> 00:45:04,078 - This is about all of your friends and family 1197 00:45:04,078 --> 00:45:07,053 coming to tell you how much we love you, 1198 00:45:07,053 --> 00:45:09,167 and how sad we are that things 1199 00:45:09,167 --> 00:45:10,952 are getting so out of control. 1200 00:45:10,952 --> 00:45:12,468 - And it's about Sam. 1201 00:45:12,468 --> 00:45:14,432 - Well, honestly, let's be... 1202 00:45:14,432 --> 00:45:15,947 You know what? Fuck it. 1203 00:45:15,947 --> 00:45:19,020 - Things have gotten really out of control lately. 1204 00:45:19,020 --> 00:45:20,101 - Yes, they have. 1205 00:45:20,101 --> 00:45:22,270 I was almost in jail because of this fucker. 1206 00:45:22,270 --> 00:45:24,720 Let's talk about who is really out of line. 1207 00:45:24,720 --> 00:45:26,505 - Okay, what my lawyer does is not what I do, okay? 1208 00:45:26,505 --> 00:45:28,370 - Please don't talk directly to each other. 1209 00:45:28,370 --> 00:45:29,870 Please talk to me. 1210 00:45:31,431 --> 00:45:32,603 - I'm sorry, this is bullshit. 1211 00:45:32,603 --> 00:45:33,435 - Alis. 1212 00:45:33,435 --> 00:45:34,312 Here's the deal: 1213 00:45:34,312 --> 00:45:36,411 You can walk out the door, it's okay. 1214 00:45:36,411 --> 00:45:37,244 But if you do, 1215 00:45:37,244 --> 00:45:38,342 if either of you do, 1216 00:45:38,342 --> 00:45:39,856 you need to know, that's it. 1217 00:45:39,856 --> 00:45:40,825 We're done. 1218 00:45:40,825 --> 00:45:42,936 I won't be helping you see Sam anymore. 1219 00:45:42,936 --> 00:45:45,068 - Wait, wait, wait, wait. - Well, you have to. 1220 00:45:45,068 --> 00:45:45,914 That's actually court-mandated. 1221 00:45:45,914 --> 00:45:47,547 - You're fucking threatening us now? 1222 00:45:47,547 --> 00:45:50,150 - If either of you walk out the door, that's it. 1223 00:45:50,150 --> 00:45:53,220 We are not a part of your lives anymore. 1224 00:45:53,220 --> 00:45:54,792 We love you and we are here to help you. 1225 00:45:54,792 --> 00:45:56,128 - It feels manipulative to me, to be honest. 1226 00:45:56,128 --> 00:45:57,508 - Well, I'm sorry it feels that way, 1227 00:45:57,508 --> 00:46:00,007 but would you please humor us? 1228 00:46:01,910 --> 00:46:02,744 Thank you. 1229 00:46:03,628 --> 00:46:04,916 - Got your security blanket here, 1230 00:46:04,916 --> 00:46:05,803 he's standing outside. 1231 00:46:05,803 --> 00:46:08,189 - Tomas. - Fuck you. 1232 00:46:25,348 --> 00:46:26,181 - Hey. 1233 00:46:28,233 --> 00:46:29,483 How's it going? 1234 00:46:32,472 --> 00:46:33,306 - 'Sup? 1235 00:46:34,440 --> 00:46:37,272 - Um, can I help you out with that? 1236 00:46:37,272 --> 00:46:39,355 - Nah, I've got it. 1237 00:46:40,610 --> 00:46:41,610 - All right. 1238 00:46:47,412 --> 00:46:48,744 Shitty day, huh? 1239 00:46:53,374 --> 00:46:55,707 Just like a storm, probably. 1240 00:47:02,044 --> 00:47:02,877 Yeah. 1241 00:47:04,371 --> 00:47:06,225 Got a lot of beer there. 1242 00:47:06,225 --> 00:47:08,642 - Yeah, it's for the wedding. 1243 00:47:12,111 --> 00:47:15,195 - Yeah, it's quite a lot, man. 1244 00:47:19,579 --> 00:47:20,897 - Do you want a beer? 1245 00:47:20,897 --> 00:47:21,729 - Aw, pff. 1246 00:47:23,120 --> 00:47:24,703 I mean, no, no, no. 1247 00:47:27,682 --> 00:47:31,161 It's kind of, it's kind of early for beer, right? 1248 00:47:31,161 --> 00:47:32,143 - I mean, whatever, man. 1249 00:47:32,143 --> 00:47:33,764 Have one or have not, you know? 1250 00:47:33,764 --> 00:47:35,846 Whatever you've gotta do. 1251 00:47:39,746 --> 00:47:41,580 - You're cool with it? 1252 00:47:42,888 --> 00:47:44,375 - Yeah. 1253 00:47:44,375 --> 00:47:45,958 - Yeah, okay, cool. 1254 00:47:46,828 --> 00:47:47,837 Thanks. 1255 00:47:47,837 --> 00:47:48,670 - Yep. 1256 00:47:52,459 --> 00:47:54,626 - Sorry, I mean, I'm Marc. 1257 00:47:55,517 --> 00:47:57,774 - Yeah, I know who you are. 1258 00:47:57,774 --> 00:48:00,390 You're going out with Alis, right? 1259 00:48:00,390 --> 00:48:01,222 - Yeah. 1260 00:48:01,222 --> 00:48:03,140 We're comrades in arms. 1261 00:48:04,720 --> 00:48:05,968 - What does that mean? 1262 00:48:05,968 --> 00:48:09,075 - We're both going through, uh, shitty divorces. 1263 00:48:09,075 --> 00:48:11,153 - Sorry to hear that, buddy. 1264 00:48:11,153 --> 00:48:12,153 - It's cool. 1265 00:48:13,014 --> 00:48:14,181 I'm a big boy. 1266 00:48:15,182 --> 00:48:17,176 I can take it. 1267 00:48:17,176 --> 00:48:18,009 I think. 1268 00:48:21,150 --> 00:48:21,983 Wait. 1269 00:48:23,921 --> 00:48:24,967 Ben, right? 1270 00:48:24,967 --> 00:48:25,800 - Yep. 1271 00:48:25,800 --> 00:48:26,717 - Oh, shit. 1272 00:48:27,811 --> 00:48:31,978 Please tell me you're not the guy that Tomas thought was me. 1273 00:48:34,086 --> 00:48:34,920 Oh, shit. 1274 00:48:36,163 --> 00:48:39,057 Dude, you caught so much shit for that. 1275 00:48:39,057 --> 00:48:39,890 - I did. 1276 00:48:39,890 --> 00:48:40,926 - And you're still here. 1277 00:48:40,926 --> 00:48:41,982 - I am. 1278 00:48:41,982 --> 00:48:43,173 - I'm sorry about that. 1279 00:48:43,173 --> 00:48:44,007 - Whatever, man. 1280 00:48:44,007 --> 00:48:45,228 Fuck Tomas. I hate him. 1281 00:48:45,228 --> 00:48:46,811 - Yeah, fuck Tomas. 1282 00:48:49,833 --> 00:48:51,666 Why don't you join me? 1283 00:48:52,740 --> 00:48:56,073 - Are all you guys part of this? 1284 00:48:56,914 --> 00:48:57,746 - Yes. 1285 00:48:57,746 --> 00:48:58,958 Were all of us affected by the way 1286 00:48:58,958 --> 00:49:00,316 that you guys are behaving? Yes? 1287 00:49:00,316 --> 00:49:03,055 - I don't understand what the end-game is here. 1288 00:49:03,055 --> 00:49:04,647 What is the point of this? 1289 00:49:04,647 --> 00:49:06,564 - The point is to talk. 1290 00:49:07,529 --> 00:49:08,501 To talk. 1291 00:49:08,501 --> 00:49:09,967 - You think we don't talk? 1292 00:49:09,967 --> 00:49:12,087 - No. - We don't know. 1293 00:49:12,087 --> 00:49:13,338 You don't talk. 1294 00:49:14,292 --> 00:49:15,279 - All right, all right, all right. 1295 00:49:15,279 --> 00:49:16,648 - You think it's gonna be any different 1296 00:49:16,648 --> 00:49:19,646 by putting us in this situation? 1297 00:49:19,646 --> 00:49:21,315 I feel that this is personal, 1298 00:49:21,315 --> 00:49:22,948 and that you're making it very public, 1299 00:49:22,948 --> 00:49:24,039 and it makes me uncomfortable. 1300 00:49:24,039 --> 00:49:24,930 - We are all of your friends. 1301 00:49:24,930 --> 00:49:25,923 - Would you let her know it is personal, 1302 00:49:25,923 --> 00:49:28,130 that it's been personally affecting all of us? 1303 00:49:28,130 --> 00:49:29,458 - What are you so angry about? 1304 00:49:29,458 --> 00:49:31,498 I don't understand what you're so angry about. 1305 00:49:31,498 --> 00:49:33,061 Just because you are heartbroken, 1306 00:49:33,061 --> 00:49:34,294 and dealing with your own grief, 1307 00:49:34,294 --> 00:49:35,141 doesn't mean you should take it out on us. 1308 00:49:35,141 --> 00:49:36,767 - Okay, the whole point is not to be judgemental. 1309 00:49:36,767 --> 00:49:39,178 - Hello, what about Sam? 1310 00:49:39,178 --> 00:49:40,467 That's really what this is about. 1311 00:49:40,467 --> 00:49:42,426 - What about Sam in G? 1312 00:49:42,426 --> 00:49:43,638 That's the reason why I'm here, 1313 00:49:43,638 --> 00:49:44,512 is to see my daughter, 1314 00:49:44,512 --> 00:49:46,169 and she's not even here, so. 1315 00:49:46,169 --> 00:49:48,413 - So, she's coming tomorrow. 1316 00:49:48,413 --> 00:49:51,269 And I would prefer it if what's-his-face wasn't here. 1317 00:49:51,269 --> 00:49:52,457 - He has a name. 1318 00:49:52,457 --> 00:49:53,478 You know he has a name. 1319 00:49:53,478 --> 00:49:54,335 - All right, all right, Marc, yeah. 1320 00:49:54,335 --> 00:49:55,168 Marc. 1321 00:49:55,168 --> 00:49:56,289 - Well, I'm with him. 1322 00:49:56,289 --> 00:49:57,331 And this is a wedding. 1323 00:49:57,331 --> 00:49:58,762 I get a plus one. 1324 00:49:58,762 --> 00:50:00,105 I'm not gonna apologise for that. 1325 00:50:00,105 --> 00:50:00,939 I would like to... 1326 00:50:00,939 --> 00:50:02,014 - Well, Sam is arriving tomorrow, okay, 1327 00:50:02,014 --> 00:50:04,292 and I don't want him around her. 1328 00:50:04,292 --> 00:50:06,133 - Well, they've met, and they have a great relationship. 1329 00:50:06,133 --> 00:50:07,022 - Oh yeah, oh, great. 1330 00:50:07,022 --> 00:50:08,894 So you guys get to go and play fucking house, 1331 00:50:08,894 --> 00:50:09,999 while I'm not there? 1332 00:50:09,999 --> 00:50:11,148 - That's not what this is about. 1333 00:50:11,148 --> 00:50:12,518 - That is what this is about. 1334 00:50:12,518 --> 00:50:14,068 It's about my daughter. 1335 00:50:14,068 --> 00:50:15,494 - Listen, just because you have 1336 00:50:15,494 --> 00:50:17,027 no personal life outside of hers, 1337 00:50:17,027 --> 00:50:17,988 - Oh, fuck you, okay, Alis? - it's not my fault. 1338 00:50:17,988 --> 00:50:18,906 - Fuck you. 1339 00:50:59,080 --> 00:51:00,876 - This is nice. 1340 00:51:00,876 --> 00:51:01,708 - Honestly, I have done 1341 00:51:01,708 --> 00:51:02,895 nothing wrong in this situation. 1342 00:51:02,895 --> 00:51:03,868 Following the heart... 1343 00:51:03,868 --> 00:51:05,533 - Right, you were that innocent fucking virgin. 1344 00:51:05,533 --> 00:51:07,678 - It is not wrong to divorce someone, 1345 00:51:07,678 --> 00:51:09,033 so sue me! 1346 00:51:09,033 --> 00:51:10,675 I'm sorry that you're hurting. - I did sue you. 1347 00:51:10,675 --> 00:51:11,781 - You think I'm not hurting? 1348 00:51:11,781 --> 00:51:12,914 - We can't even agree on anything. 1349 00:51:12,914 --> 00:51:14,391 How are we gonna share her? 1350 00:51:14,391 --> 00:51:15,886 - That's the whole reason why we're here. 1351 00:51:15,886 --> 00:51:16,769 - Like I said before, 1352 00:51:16,769 --> 00:51:19,935 I understand how hurt you are by this. 1353 00:51:21,068 --> 00:51:23,388 - This is so fucking ridiculous. 1354 00:51:23,388 --> 00:51:25,668 None of you guys fucking understand anything. 1355 00:51:25,668 --> 00:51:28,107 Right, that's why I don't even talk to you anymore! 1356 00:51:28,107 --> 00:51:30,565 It's why I never say fucking anything to you! 1357 00:51:32,449 --> 00:51:33,503 I am thinking about Sam! 1358 00:51:33,503 --> 00:51:35,760 I'm the only one thinking about Sam! 1359 00:51:41,223 --> 00:51:42,829 - I like the sound of the rain. 1360 00:51:45,915 --> 00:51:49,082 I love sleeping in the rain, actually. 1361 00:51:53,231 --> 00:51:57,541 Not like, not like that, know what I'm saying, just... 1362 00:51:57,541 --> 00:51:58,982 Yeah, I don't know what I'm saying, man. 1363 00:51:58,982 --> 00:52:01,059 It's all right. 1364 00:52:01,059 --> 00:52:03,277 - It's fucking cold. 1365 00:52:03,277 --> 00:52:05,304 - Stop this battle. - This is not helping! 1366 00:52:05,304 --> 00:52:06,216 Don't you understand? 1367 00:52:06,216 --> 00:52:08,235 Shut up, Maria, shut up! 1368 00:52:08,235 --> 00:52:09,889 - I have nothing left to lose. 1369 00:52:09,889 --> 00:52:12,375 And you think he's gonna give two inches? 1370 00:52:12,375 --> 00:52:15,189 - I'm not letting you take her away, okay? 1371 00:52:15,189 --> 00:52:17,565 - Alis, if you yell like this, it won't. 1372 00:52:17,565 --> 00:52:19,314 - If I yell like this? 1373 00:52:19,314 --> 00:52:20,384 If I yell like this? 1374 00:52:20,384 --> 00:52:21,218 - Both of you. 1375 00:52:21,218 --> 00:52:22,917 I understand, I understand how hard things are right now. 1376 00:52:22,917 --> 00:52:24,011 - I'm sorry, this is bullshit. 1377 00:52:24,011 --> 00:52:25,537 No, you don't understand. 1378 00:52:25,537 --> 00:52:27,696 What you're trying to do is you're trying to understand, 1379 00:52:27,696 --> 00:52:30,888 but until you live with this man every day of your life, 1380 00:52:30,888 --> 00:52:32,460 and deal with his anger issues, 1381 00:52:32,460 --> 00:52:33,686 and then see them passed down to your child, 1382 00:52:33,686 --> 00:52:35,036 - You weren't even there. You weren't even there. 1383 00:52:35,036 --> 00:52:35,869 - You don't understand. 1384 00:52:35,869 --> 00:52:36,809 - Perhaps I might have 1385 00:52:36,809 --> 00:52:38,704 a little bit of a heads-up for that. 1386 00:52:38,704 --> 00:52:39,973 - Why, because you're related? 1387 00:52:39,973 --> 00:52:42,438 - Why is everyone fucking against me, okay? 1388 00:52:42,438 --> 00:52:43,708 - Nobody is against you. 1389 00:52:43,708 --> 00:52:45,196 - Come on, the only reason why we're here 1390 00:52:45,196 --> 00:52:46,055 is because we care. 1391 00:52:46,055 --> 00:52:47,481 Do you think this is fun for us? 1392 00:52:47,481 --> 00:52:49,784 Do you think I took time away from my kid 1393 00:52:49,784 --> 00:52:50,783 so I could be here, 1394 00:52:50,783 --> 00:52:53,568 just for this fun episode for the two of you? No. 1395 00:52:53,568 --> 00:52:55,260 I'm here because I care about you, 1396 00:52:55,260 --> 00:52:57,046 and because I care about both of you. 1397 00:52:57,046 --> 00:52:58,068 When I think of fun, 1398 00:52:58,068 --> 00:53:00,262 this is not at the top of my fucking list. 1399 00:53:00,262 --> 00:53:01,543 - I want to get this solved, 1400 00:53:01,543 --> 00:53:03,886 before we go up and start our lives together. 1401 00:53:03,886 --> 00:53:05,722 - Good, have a wonderful life! 1402 00:53:05,722 --> 00:53:07,027 Don't even start with me. 1403 00:53:07,027 --> 00:53:08,240 I asked you to be my witness, 1404 00:53:08,240 --> 00:53:09,367 and you didn't even tell me. 1405 00:53:09,367 --> 00:53:10,356 - Ike did not lie for you, 1406 00:53:10,356 --> 00:53:11,188 which is not the same thing. 1407 00:53:11,188 --> 00:53:12,022 - I did not ask him to do anything 1408 00:53:12,022 --> 00:53:13,100 except be my friend! 1409 00:53:13,100 --> 00:53:14,564 - Oh, come on. - What position were you 1410 00:53:14,564 --> 00:53:16,122 trying to put me in as a friend? 1411 00:53:16,122 --> 00:53:17,375 - This is going really well. 1412 00:53:17,375 --> 00:53:19,044 - Peter, Peter, Peter would never do that. 1413 00:53:19,044 --> 00:53:20,318 - Yeah, well, Peter's a fucking 1414 00:53:20,318 --> 00:53:22,006 scumbag dirtbag who left this family. 1415 00:53:22,006 --> 00:53:24,058 You know what, if that's what you want in your corner, 1416 00:53:24,058 --> 00:53:26,312 good for fucking you, man. 1417 00:53:26,312 --> 00:53:27,145 If that's the shit you want... 1418 00:53:27,145 --> 00:53:27,978 - You know what? 1419 00:53:27,978 --> 00:53:28,811 - Not one of you is in my corner. 1420 00:53:28,811 --> 00:53:30,277 - Peter abandoned you two, 1421 00:53:30,277 --> 00:53:31,349 and he didn't even give a shit about you. 1422 00:53:31,349 --> 00:53:32,848 - Shut up! 1423 00:53:33,708 --> 00:53:34,540 - Fuck you! 1424 00:53:34,540 --> 00:53:35,374 - He did the best thing 1425 00:53:35,374 --> 00:53:36,636 he ever did when he walked away from you. 1426 00:53:36,636 --> 00:53:38,524 You pushed him away, and you push me away! 1427 00:53:38,524 --> 00:53:39,524 - Fuck you. Fuck you! 1428 00:53:39,524 --> 00:53:40,614 - All of you push me away! 1429 00:53:40,614 --> 00:53:43,031 - Fuck you! - Tomas! 1430 00:53:50,092 --> 00:53:52,925 - Great intervention, guys. 1431 00:53:54,042 --> 00:53:55,169 - I did things for her, you know? 1432 00:53:55,169 --> 00:53:56,236 She was my professor, 1433 00:53:56,236 --> 00:53:59,319 she really took care of me, you know, 1434 00:54:00,836 --> 00:54:02,169 when I got back. 1435 00:54:04,829 --> 00:54:07,854 - So what'd you study though? 1436 00:54:07,854 --> 00:54:09,209 - I studied physics. 1437 00:54:09,209 --> 00:54:10,876 I was Alis' student. 1438 00:54:12,320 --> 00:54:13,153 - Yeah, yeah, yeah. 1439 00:54:13,153 --> 00:54:15,153 Right, right. Of course. 1440 00:54:19,073 --> 00:54:21,430 So what're you doing here? 1441 00:54:21,430 --> 00:54:25,715 - Just, I'm just helping Cybil out with the wedding. 1442 00:54:25,715 --> 00:54:28,214 Trying to get some extra cash. 1443 00:54:31,582 --> 00:54:33,415 - Cheers. - Yeah, man. 1444 00:54:39,090 --> 00:54:42,854 The fuck is it with all these birds? 1445 00:54:42,854 --> 00:54:44,751 What are they doing? 1446 00:54:44,751 --> 00:54:46,001 - I don't know. 1447 00:54:55,660 --> 00:54:57,742 - Alis is cool, you know? 1448 00:55:13,256 --> 00:55:15,089 My wife was cool, too. 1449 00:55:22,407 --> 00:55:23,574 You know what? 1450 00:55:24,713 --> 00:55:26,370 Fuck them. 1451 00:55:26,370 --> 00:55:28,219 I'm gonna use that. 1452 00:55:28,219 --> 00:55:30,087 - You know this is not the way to deal with him. 1453 00:55:30,087 --> 00:55:30,920 - You got it figured out? 1454 00:55:30,920 --> 00:55:32,905 - We don't know what else to do, Alis. 1455 00:55:32,905 --> 00:55:33,842 - What's the best way to handle this? 1456 00:55:33,842 --> 00:55:34,675 - We care about you, 1457 00:55:34,675 --> 00:55:37,086 and we don't know what else to do. 1458 00:55:37,086 --> 00:55:38,596 - I'm sorry. I'm sorry. 1459 00:55:38,596 --> 00:55:39,867 - It's okay, it's okay. 1460 00:55:39,867 --> 00:55:41,559 - Oh come on, that's not fair. 1461 00:55:41,559 --> 00:55:43,228 - It is pretty true, though. 1462 00:55:43,228 --> 00:55:44,730 You can't deny it. - Oh, fuck. 1463 00:55:44,730 --> 00:55:46,397 Crazy's here. Jesus. 1464 00:55:47,523 --> 00:55:49,205 - But if his sister can't get married 1465 00:55:49,205 --> 00:55:50,554 without like, worrying about you guys, 1466 00:55:50,554 --> 00:55:51,386 - Is this a joke? 1467 00:55:51,386 --> 00:55:53,110 Did you invite her? 1468 00:55:53,110 --> 00:55:54,286 - Invite who? 1469 00:55:54,286 --> 00:55:55,907 - I don't understand why she's here. 1470 00:55:55,907 --> 00:55:57,645 This is Marc's ex-wife. 1471 00:55:57,645 --> 00:55:58,680 - Are you sure? 1472 00:55:58,680 --> 00:55:59,611 - What can we do for you? 1473 00:55:59,611 --> 00:56:00,444 - She's not well. - What do you mean, not well? 1474 00:56:00,444 --> 00:56:03,431 - She's on a lot of prescription drugs. 1475 00:56:03,431 --> 00:56:04,512 She's kind of crazy. 1476 00:56:04,512 --> 00:56:05,473 I'm calling him! 1477 00:56:05,473 --> 00:56:06,695 - Would you call Marc, let him know that... 1478 00:56:06,695 --> 00:56:07,955 - He's right outside. 1479 00:56:07,955 --> 00:56:09,179 No, because I just know, 1480 00:56:09,179 --> 00:56:10,497 I have something in my bag, 1481 00:56:10,497 --> 00:56:12,580 and I just, I don't know. 1482 00:56:13,559 --> 00:56:15,067 - I don't know what she's doing. 1483 00:56:15,067 --> 00:56:15,900 She's... 1484 00:56:31,971 --> 00:56:33,638 - Please don't yell. 1485 00:56:37,750 --> 00:56:39,333 Please, no yelling. 1486 00:56:49,979 --> 00:56:51,146 - Sila? 1487 00:56:53,135 --> 00:56:55,391 - Where's my, uh... 1488 00:56:55,391 --> 00:56:56,868 Where's Marc? 1489 00:56:56,868 --> 00:56:58,623 - He's outside. 1490 00:56:58,623 --> 00:56:59,706 - Is he here? 1491 00:57:01,975 --> 00:57:04,002 - Hi, honey. 1492 00:57:04,002 --> 00:57:04,835 - What the fuck? 1493 00:57:04,835 --> 00:57:07,442 - Would you take care of this, please? 1494 00:57:07,442 --> 00:57:08,788 - Babe, what, 1495 00:57:08,788 --> 00:57:10,216 what is this? 1496 00:57:10,216 --> 00:57:11,215 - This is... 1497 00:57:12,222 --> 00:57:13,420 No, it's, yeah. 1498 00:57:13,420 --> 00:57:14,527 - Where'd you get it? 1499 00:57:14,527 --> 00:57:15,452 Look, let's do this. 1500 00:57:15,452 --> 00:57:17,313 Let's go outside. 1501 00:57:17,313 --> 00:57:18,511 We'll have a talk, 1502 00:57:18,511 --> 00:57:19,916 and, you know. 1503 00:57:19,916 --> 00:57:22,339 - I don't want to go outside and have a talk. 1504 00:57:22,339 --> 00:57:24,704 What is the matter with you? 1505 00:57:24,704 --> 00:57:26,008 - Nothing. 1506 00:57:26,008 --> 00:57:26,841 I just... 1507 00:57:26,841 --> 00:57:29,106 - What is going on? 1508 00:57:29,106 --> 00:57:31,194 - I have to, you know. 1509 00:57:31,194 --> 00:57:32,194 - No. 1510 00:57:33,283 --> 00:57:35,200 - I have to piss, okay? 1511 00:57:36,344 --> 00:57:38,261 - Well, then go. 1512 00:57:39,596 --> 00:57:40,430 Go, honey. 1513 00:57:40,430 --> 00:57:41,262 Go pee. 1514 00:57:45,412 --> 00:57:48,288 - Marc, would you go pee? 1515 00:57:48,288 --> 00:57:49,701 - Just go. 1516 00:57:49,701 --> 00:57:53,869 Go to the bathroom. - It's straight ahead. 1517 00:57:55,617 --> 00:57:57,055 - Sila, let's just, let's just talk. 1518 00:57:57,055 --> 00:57:57,889 - Shh. 1519 00:58:05,751 --> 00:58:09,751 - It's just like, an accident waiting to happen. 1520 00:58:28,672 --> 00:58:30,422 He's almost finished. 1521 00:58:47,984 --> 00:58:49,651 - Baby, it's loaded? 1522 00:58:51,521 --> 00:58:54,188 Does it have real bullets in it? 1523 00:58:55,350 --> 00:58:56,752 - Yeah, that's, that's, that's loaded. 1524 00:58:56,752 --> 00:58:58,339 I'd sit down. - How do you know? 1525 00:58:58,339 --> 00:58:59,634 - It's my gun. 1526 00:58:59,634 --> 00:59:00,979 How'd you get in my car? 1527 00:59:00,979 --> 00:59:02,612 - You have a gun? 1528 00:59:02,612 --> 00:59:03,809 - He was in the military. 1529 00:59:06,583 --> 00:59:08,982 - It's all right, it's all right. 1530 00:59:08,982 --> 00:59:09,900 We're good? 1531 00:59:18,411 --> 00:59:20,412 - We're not really good. 1532 00:59:44,945 --> 00:59:47,212 - What's your name? 1533 00:59:47,212 --> 00:59:48,174 - Ben, Sila. 1534 00:59:48,174 --> 00:59:49,007 Sila, Ben. 1535 00:59:50,816 --> 00:59:52,642 My wife. - Thanks, honey. 1536 00:59:52,642 --> 00:59:54,163 That's, yeah. 1537 00:59:54,163 --> 00:59:54,997 I'm Sila. 1538 00:59:57,559 --> 00:59:58,522 It's Southern. - Hi, Sila. 1539 00:59:58,522 --> 00:59:59,916 I'm Ben. 1540 00:59:59,916 --> 01:00:01,264 - Hi, Ben. 1541 01:00:01,264 --> 01:00:02,680 - Um, look. 1542 01:00:05,588 --> 01:00:08,475 Sila, I'm just gonna take a few steps closer to you, 1543 01:00:08,475 --> 01:00:11,932 so you can give me back the gun, okay? 1544 01:00:11,932 --> 01:00:12,765 - No. 1545 01:00:13,898 --> 01:00:15,060 - It's really simple, Sila. 1546 01:00:15,060 --> 01:00:18,146 See, what you have in your hands, 1547 01:00:18,146 --> 01:00:20,194 it doesn't belong to you, 1548 01:00:20,194 --> 01:00:23,700 and you've taken it without my permission. 1549 01:00:23,700 --> 01:00:25,952 And that's not cool, is it? 1550 01:00:25,952 --> 01:00:28,119 - No. Ben, it is not cool. 1551 01:00:34,904 --> 01:00:38,821 So not cool to take something that isn't yours, 1552 01:00:39,944 --> 01:00:41,527 without permission. 1553 01:00:44,156 --> 01:00:45,823 That's why I'm here. 1554 01:00:50,838 --> 01:00:52,229 - Sila. 1555 01:00:52,229 --> 01:00:55,312 - Because you took something of mine, 1556 01:00:56,672 --> 01:00:58,505 without my permission. 1557 01:01:04,037 --> 01:01:05,108 Please stop talking. 1558 01:01:05,108 --> 01:01:06,690 Let's all sit down. 1559 01:01:09,764 --> 01:01:10,637 - Let's sit down and talk about... 1560 01:01:10,637 --> 01:01:12,388 - Let's all sit down. 1561 01:01:13,241 --> 01:01:15,157 Everybody, find a seat. 1562 01:01:20,374 --> 01:01:21,356 - What do you want? 1563 01:01:21,356 --> 01:01:22,607 - It's my turn. 1564 01:01:23,672 --> 01:01:25,616 - Alis, please. 1565 01:01:25,616 --> 01:01:26,449 Please. 1566 01:01:27,376 --> 01:01:28,672 - Don't talk. 1567 01:01:28,672 --> 01:01:31,089 - Sila, what you have in your hands is not a toy. 1568 01:01:31,089 --> 01:01:31,921 - It's not a toy? 1569 01:01:31,921 --> 01:01:33,330 - It's not a, this is... - This is not a toy? 1570 01:01:37,285 --> 01:01:38,867 - Okay. Okay. 1571 01:01:39,891 --> 01:01:43,817 - Sila, put down the gun, come on. 1572 01:01:43,817 --> 01:01:45,401 - Wow. 1573 01:01:45,401 --> 01:01:49,431 - Sila, please. 1574 01:01:49,431 --> 01:01:50,525 - Bless you. 1575 01:01:50,525 --> 01:01:52,252 - Thanks, babe. 1576 01:01:52,252 --> 01:01:53,084 Thanks. 1577 01:02:00,868 --> 01:02:05,669 - She's pretty, your wife, you know that? 1578 01:02:05,669 --> 01:02:07,180 - Did you take a pill? 1579 01:02:07,180 --> 01:02:08,100 - Did I take my pill? 1580 01:02:08,100 --> 01:02:09,594 Yeah, I took a pill. 1581 01:02:09,594 --> 01:02:12,757 - Which pill did you take? 1582 01:02:12,757 --> 01:02:16,674 - I took uppers, and I took the downers. 1583 01:02:17,900 --> 01:02:19,172 - Oh, shit. 1584 01:02:19,172 --> 01:02:23,338 - And I took the inners, and I took the outers. 1585 01:02:24,594 --> 01:02:26,876 Yes, honey, I took my pill. 1586 01:02:26,876 --> 01:02:28,231 I took the pill. 1587 01:02:28,231 --> 01:02:30,898 I took all of the fucking pills. 1588 01:02:32,828 --> 01:02:34,078 Made me even... 1589 01:02:39,704 --> 01:02:42,627 - That's good. Becomes fucking crazy. 1590 01:02:42,627 --> 01:02:43,903 - My wife is not crazy. 1591 01:02:43,903 --> 01:02:45,173 - Yeah? Fuck you. 1592 01:02:45,173 --> 01:02:46,471 - She's unusual. 1593 01:02:46,471 --> 01:02:47,992 She's not crazy. 1594 01:02:47,992 --> 01:02:48,900 You don't know her. 1595 01:02:48,900 --> 01:02:49,734 - You better shut the fuck up. 1596 01:02:49,734 --> 01:02:51,625 - Don't say she's crazy. 1597 01:02:51,625 --> 01:02:52,910 - Thank you. 1598 01:02:52,910 --> 01:02:55,045 - You're welcome. 1599 01:02:55,045 --> 01:02:55,895 - Oh, my God. 1600 01:02:55,895 --> 01:02:57,491 What is your name? 1601 01:02:57,491 --> 01:02:58,448 - Cybil. 1602 01:02:58,448 --> 01:03:00,012 - But you are like, the poster child 1603 01:03:00,012 --> 01:03:02,109 for like, a fucking nice person, right? 1604 01:03:03,599 --> 01:03:05,156 You actually think I'm funny. 1605 01:03:05,156 --> 01:03:07,084 - Thank you. Thank you. 1606 01:03:07,084 --> 01:03:08,453 - She's getting married today. 1607 01:03:08,453 --> 01:03:09,286 Did you know that? 1608 01:03:09,286 --> 01:03:10,286 - No. 1609 01:03:11,628 --> 01:03:13,129 - Yeah, that's why I'm here. 1610 01:03:13,129 --> 01:03:15,749 - Really? You're here for a wedding? 1611 01:03:15,749 --> 01:03:16,582 Oh my god. 1612 01:03:16,582 --> 01:03:17,826 Okay, wait, Marc, for just one second 1613 01:03:17,826 --> 01:03:20,402 I want to hear there are like, weird happy stories. 1614 01:03:20,402 --> 01:03:22,152 Who are you marrying? 1615 01:03:23,750 --> 01:03:24,582 No way. 1616 01:03:25,573 --> 01:03:28,050 Seriously? Gay marriage? 1617 01:03:28,050 --> 01:03:29,021 - So gay. 1618 01:03:29,021 --> 01:03:29,854 - So gay. 1619 01:03:31,769 --> 01:03:32,601 Wow. 1620 01:03:35,597 --> 01:03:36,846 Marriage. Ha... 1621 01:03:44,804 --> 01:03:47,433 Whose phone is ringing? 1622 01:03:47,433 --> 01:03:49,441 - It's the home, it's the home phone. 1623 01:03:49,441 --> 01:03:51,185 - Home phone? 1624 01:03:51,185 --> 01:03:53,185 Go ahead, get the phone. 1625 01:03:57,907 --> 01:03:59,139 - Hello? 1626 01:03:59,139 --> 01:04:00,358 - Who is it? 1627 01:04:00,358 --> 01:04:03,203 - I don't know, it's a guy. 1628 01:04:03,203 --> 01:04:04,594 It's a recording. 1629 01:04:04,594 --> 01:04:05,566 - What's it say? 1630 01:04:05,566 --> 01:04:06,538 Did you not pay your bill? 1631 01:04:06,538 --> 01:04:09,748 - No, it's about the hurricane. 1632 01:04:09,748 --> 01:04:11,506 They want us to shut down all the, 1633 01:04:11,506 --> 01:04:14,064 to turn off our electricity, and things like that. 1634 01:04:14,064 --> 01:04:15,834 - Okay, hang up, hang up. 1635 01:04:15,834 --> 01:04:19,635 That's one of the, okay, come on back. 1636 01:04:19,635 --> 01:04:21,246 Who's gonna be, one, two, three. 1637 01:04:21,246 --> 01:04:22,826 One, two, three, four. 1638 01:04:22,826 --> 01:04:25,955 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1639 01:04:25,955 --> 01:04:27,322 Nine, 10. 1640 01:04:27,322 --> 01:04:28,583 Even! 1641 01:04:28,583 --> 01:04:29,998 That's, that works nicely. 1642 01:04:29,998 --> 01:04:32,902 So, one, two, three, are my friends. 1643 01:04:32,902 --> 01:04:34,485 And then, yeah, ha. 1644 01:04:39,467 --> 01:04:42,634 Okay, yeah, I'll let you be my friend. 1645 01:04:44,971 --> 01:04:47,181 Hang in there, babe. 1646 01:04:47,181 --> 01:04:49,619 It'll all be over soon. 1647 01:04:49,619 --> 01:04:51,024 Right? 1648 01:04:51,024 --> 01:04:54,631 You can do anything if there's a time limit on it. 1649 01:04:54,631 --> 01:04:56,549 And seriously, you can. 1650 01:04:57,982 --> 01:05:00,274 You can do anything. 1651 01:05:00,274 --> 01:05:03,813 You can do anything, so we're gonna make team Sila, 1652 01:05:03,813 --> 01:05:05,735 and we're gonna make team Marc, 1653 01:05:05,735 --> 01:05:07,929 and we're gonna sit at the table, 1654 01:05:07,929 --> 01:05:09,814 and we're gonna work it out. 1655 01:05:09,814 --> 01:05:12,981 And we're gonna save my family, right? 1656 01:05:15,421 --> 01:05:17,325 The one I made. 1657 01:05:17,325 --> 01:05:19,449 'Cause I didn't have one, I made one. 1658 01:05:19,449 --> 01:05:20,786 I made one. We have one. 1659 01:05:20,786 --> 01:05:21,785 We have one. 1660 01:05:23,403 --> 01:05:25,090 That was supposed to be enough, right? 1661 01:05:25,090 --> 01:05:27,141 'Cause like, if you don't have one above you, 1662 01:05:27,141 --> 01:05:28,390 you have one below you, 1663 01:05:28,390 --> 01:05:30,722 and then it goes from there. 1664 01:05:32,951 --> 01:05:34,535 You're right, Sila. 1665 01:05:37,268 --> 01:05:38,351 You're right. 1666 01:05:41,611 --> 01:05:42,444 Okay, so. 1667 01:05:43,816 --> 01:05:45,899 There's this funny thing. 1668 01:05:47,682 --> 01:05:49,620 God, I feel compelled. 1669 01:05:49,620 --> 01:05:50,619 It just, oh. 1670 01:05:54,871 --> 01:05:56,704 So, those are my kids. 1671 01:05:57,712 --> 01:06:00,629 Those are my best thing I ever did. 1672 01:06:03,450 --> 01:06:04,911 Really, the only thing I've done. 1673 01:06:04,911 --> 01:06:06,487 - That's not true. 1674 01:06:06,487 --> 01:06:07,321 - Oh. 1675 01:06:09,629 --> 01:06:10,758 That's my dad. 1676 01:06:10,758 --> 01:06:11,674 He's not... 1677 01:06:14,551 --> 01:06:19,183 God, I think we're lucky he's not alive anymore. 1678 01:06:19,183 --> 01:06:21,329 He would fucking kill you. 1679 01:06:21,329 --> 01:06:23,411 He would kill you for me. 1680 01:06:29,513 --> 01:06:30,680 Easy pickings. 1681 01:06:33,354 --> 01:06:36,159 My name's Alis, and I'm coming to your town, 1682 01:06:36,159 --> 01:06:37,900 and I'm gonna fuck up your family. 1683 01:06:37,900 --> 01:06:40,150 It's like a bad, um, right? 1684 01:06:43,072 --> 01:06:46,905 You might notice that our happy family is, um, 1685 01:06:49,085 --> 01:06:52,043 that my husband's not in any of the fucking pictures. 1686 01:06:52,043 --> 01:06:53,480 You might notice that. 1687 01:06:53,480 --> 01:06:55,314 You might notice that. 1688 01:07:01,066 --> 01:07:03,556 You're, that's, really, thank you so much! 1689 01:07:03,556 --> 01:07:05,210 Thank you, oh my God. 1690 01:07:05,210 --> 01:07:06,085 Thank you. 1691 01:07:06,085 --> 01:07:07,285 Oh, that's what I should do. 1692 01:07:07,285 --> 01:07:08,833 I should just go make some friends, 1693 01:07:08,833 --> 01:07:10,152 and like, what? 1694 01:07:10,152 --> 01:07:11,317 Make some family. 1695 01:07:11,317 --> 01:07:12,150 Just make it! 1696 01:07:12,150 --> 01:07:13,548 I made a fucking family, 1697 01:07:13,548 --> 01:07:15,458 and it's falling apart! 1698 01:07:15,458 --> 01:07:17,017 Do you understand me? 1699 01:07:17,017 --> 01:07:18,745 Do you understand me? 1700 01:07:18,745 --> 01:07:19,577 - Babe, where are the... 1701 01:07:19,577 --> 01:07:20,411 - I made one! 1702 01:07:20,411 --> 01:07:21,407 I made a family! 1703 01:07:21,407 --> 01:07:22,862 I didn't have a family around me. 1704 01:07:22,862 --> 01:07:24,073 I fucking made one! 1705 01:07:24,073 --> 01:07:27,627 I made one, I pushed them right out, man! 1706 01:07:27,627 --> 01:07:29,835 - Babe, where are the kids? 1707 01:07:29,835 --> 01:07:31,085 - They're fine. 1708 01:07:31,967 --> 01:07:34,790 - Where are they? 1709 01:07:34,790 --> 01:07:36,041 - They're fine. 1710 01:07:38,340 --> 01:07:40,117 Why are you crying? 1711 01:07:40,117 --> 01:07:42,481 You don't get to cry. 1712 01:07:42,481 --> 01:07:44,101 You don't get to cry. 1713 01:07:44,101 --> 01:07:47,100 - Just leave her alone, okay? 1714 01:07:48,542 --> 01:07:51,519 - If you're gonna shoot me, just shoot me. 1715 01:07:51,519 --> 01:07:52,352 - Are you kidding me? 1716 01:07:52,352 --> 01:07:53,185 - If you're gonna kill me, just kill me. 1717 01:07:53,185 --> 01:07:55,080 Honestly, just do it. - Just leave her alone. 1718 01:07:55,080 --> 01:07:55,976 - God, Alis, don't say that. 1719 01:07:55,976 --> 01:07:56,897 Don't say that. 1720 01:07:56,897 --> 01:07:57,925 Please don't say that. 1721 01:07:57,925 --> 01:07:59,758 - Alis, please. 1722 01:08:00,594 --> 01:08:02,594 - And it's back to Alis. 1723 01:08:04,828 --> 01:08:06,208 Wow. 1724 01:08:06,208 --> 01:08:07,300 Did you see how she did that? 1725 01:08:07,300 --> 01:08:08,450 That was amazing. 1726 01:08:08,450 --> 01:08:10,653 Were you taught that, or were you just born that way? 1727 01:08:10,653 --> 01:08:11,832 - Look, I don't want you to hurt my friends. 1728 01:08:11,832 --> 01:08:13,696 - Do us all a favor, 1729 01:08:13,696 --> 01:08:17,605 and put your gigantic fucking Ph.D mouth shut, 1730 01:08:17,605 --> 01:08:18,556 I'm not kidding you. 1731 01:08:18,556 --> 01:08:19,829 - I'm not scared of her. 1732 01:08:19,829 --> 01:08:22,027 If she's gonna do it, she's gonna do it. 1733 01:08:22,027 --> 01:08:23,438 - Please put the gun down, stop pointing it! 1734 01:08:23,438 --> 01:08:24,272 - Shut up! 1735 01:08:25,554 --> 01:08:26,429 - Stop pointing it. 1736 01:08:26,429 --> 01:08:28,327 - What, do you care about her? 1737 01:08:28,327 --> 01:08:30,318 What, do you care about her? 1738 01:08:30,318 --> 01:08:32,356 What, are you really worried about her? 1739 01:08:32,356 --> 01:08:34,520 Don't call me Sila. 1740 01:08:34,520 --> 01:08:37,004 - What do you want me to call you? 1741 01:08:37,004 --> 01:08:40,151 - What do you call me, hon? 1742 01:08:40,151 --> 01:08:42,234 - I call you babe. 1743 01:08:47,291 --> 01:08:49,208 - Why does he love you? 1744 01:08:52,561 --> 01:08:54,311 What is it about her? 1745 01:08:56,100 --> 01:08:58,432 What is it about her, honey? 1746 01:09:00,658 --> 01:09:02,325 He loves your brain. 1747 01:09:04,005 --> 01:09:06,505 I was a teacher, but you, wow. 1748 01:09:09,129 --> 01:09:12,046 So tell me, if he loves your brain, 1749 01:09:13,702 --> 01:09:15,452 why does he fuck you? 1750 01:09:17,446 --> 01:09:19,007 Are you wearing panties right now? 1751 01:09:19,007 --> 01:09:20,742 - Fuck you. - Leave her alone. 1752 01:09:20,742 --> 01:09:22,396 - Oh, God. 1753 01:09:22,396 --> 01:09:23,692 Are you kidding? 1754 01:09:23,692 --> 01:09:25,287 This is not a good mother! 1755 01:09:25,287 --> 01:09:26,871 This is not a good woman! - She is a good mother. 1756 01:09:26,871 --> 01:09:28,133 Leave her the fuck alone! 1757 01:09:28,133 --> 01:09:28,966 - Oh my God. 1758 01:09:28,966 --> 01:09:29,799 I have seen her. 1759 01:09:29,799 --> 01:09:30,632 I have seen you. 1760 01:09:30,632 --> 01:09:32,322 I've seen you fucking, 1761 01:09:32,322 --> 01:09:34,843 I've seen you shopping for furniture, 1762 01:09:34,843 --> 01:09:37,509 I've seen you shopping for wine. 1763 01:09:38,513 --> 01:09:40,854 Picking up my kids, 1764 01:09:40,854 --> 01:09:43,097 playing house with my fucking children, 1765 01:09:43,097 --> 01:09:46,026 when you can't even take care of your own. 1766 01:09:46,026 --> 01:09:47,071 What kind of woman does that? 1767 01:09:47,071 --> 01:09:49,637 I would never let my kids go like that. 1768 01:09:49,637 --> 01:09:50,469 If I could do it, I... 1769 01:09:50,469 --> 01:09:51,728 Whatever it is that she does, I can do it. 1770 01:09:51,728 --> 01:09:53,253 - Stop, come on, we have a daughter. 1771 01:09:53,253 --> 01:09:54,875 - I can do it, I can do it, I know. 1772 01:09:54,875 --> 01:09:56,125 I know, I know. 1773 01:09:57,461 --> 01:09:58,490 - The boys. 1774 01:09:58,490 --> 01:09:59,692 - They're fine. 1775 01:09:59,692 --> 01:10:00,974 - Where are they? 1776 01:10:00,974 --> 01:10:04,610 - They're with the stupid babysitter you hired. 1777 01:10:04,610 --> 01:10:05,728 - Babe? 1778 01:10:05,728 --> 01:10:07,539 They're okay? 1779 01:10:07,539 --> 01:10:08,927 - Didn't you already ask me that, 1780 01:10:08,927 --> 01:10:10,844 and didn't I answer it? 1781 01:10:13,602 --> 01:10:16,247 Do you have any idea what it's like 1782 01:10:16,247 --> 01:10:20,164 to hang up from a Skype call with your husband, 1783 01:10:22,535 --> 01:10:23,651 run and use the bathroom real quick, 1784 01:10:23,651 --> 01:10:24,803 come back into the room, 1785 01:10:24,803 --> 01:10:28,469 and see some woman walk into his hotel room? 1786 01:10:30,252 --> 01:10:33,176 And just pull up her skirt, 1787 01:10:33,176 --> 01:10:35,426 bend over, and, no panties. 1788 01:10:38,312 --> 01:10:39,145 And, ha. 1789 01:10:42,021 --> 01:10:42,854 Right? 1790 01:10:48,767 --> 01:10:51,842 - Why didn't you turn it off? 1791 01:10:51,842 --> 01:10:53,509 What made you watch? 1792 01:10:54,818 --> 01:10:57,421 - Alis, please. 1793 01:10:57,421 --> 01:10:59,587 - 'Cause I wanted to know. 1794 01:11:03,098 --> 01:11:05,180 It was like a trainwreck. 1795 01:11:06,579 --> 01:11:07,829 You can't stop. 1796 01:11:11,908 --> 01:11:14,075 I didn't want to kill her. 1797 01:11:15,644 --> 01:11:17,288 - No, don't. Don't. - Please don't! 1798 01:11:17,288 --> 01:11:18,636 - Sila, Sila, put the gun down, please. 1799 01:11:18,636 --> 01:11:19,469 - Kill who? 1800 01:11:19,469 --> 01:11:20,728 - Please, what do you want me to do? 1801 01:11:20,728 --> 01:11:21,756 What do you want... 1802 01:11:21,756 --> 01:11:22,953 - I didn't want to kill her. 1803 01:11:22,953 --> 01:11:26,620 - Sila, Sila, what do you want to do? 1804 01:11:33,990 --> 01:11:36,490 - Why'd she have to be a girl? 1805 01:11:37,937 --> 01:11:39,974 Oh, when you're a girl, 1806 01:11:39,974 --> 01:11:44,116 you get all the promises of the skinny weddings, 1807 01:11:44,116 --> 01:11:47,747 with the big cakes, and it never comes true, 1808 01:11:47,747 --> 01:11:50,497 and you've got to marry some man, 1809 01:11:51,952 --> 01:11:54,337 and depend on him for everything, 1810 01:11:54,337 --> 01:11:57,841 and he doesn't want what you give him. 1811 01:11:57,841 --> 01:11:59,641 And you give him, and you give him, 1812 01:11:59,641 --> 01:12:01,959 and you give him, and I gave. 1813 01:12:01,959 --> 01:12:03,830 And I made a family. 1814 01:12:03,830 --> 01:12:05,236 - What are you talking about, babe? 1815 01:12:05,236 --> 01:12:07,334 - And I gave it to you. 1816 01:12:07,334 --> 01:12:08,548 - I know you did. 1817 01:12:08,548 --> 01:12:12,176 But what, what are you talking about? 1818 01:12:12,176 --> 01:12:15,058 - And then, and then you have to, like, 1819 01:12:15,058 --> 01:12:16,975 save all your quarters, 1820 01:12:18,259 --> 01:12:20,167 so you can pay the doctor in cash, 1821 01:12:20,167 --> 01:12:21,462 so he didn't find out, 1822 01:12:21,462 --> 01:12:22,759 'cause he didn't want the third one, 1823 01:12:22,759 --> 01:12:24,630 so you know he won't want the fourth one, 1824 01:12:24,630 --> 01:12:26,514 and especially not if she's gonna be 1825 01:12:26,514 --> 01:12:29,681 a beautiful little baby girl, perfect. 1826 01:12:33,603 --> 01:12:35,186 - Oh my God. 1827 01:12:37,461 --> 01:12:38,805 - Oh my God. 1828 01:12:38,805 --> 01:12:39,804 Don't, Sila. 1829 01:12:43,712 --> 01:12:44,795 Sila, please. 1830 01:12:47,064 --> 01:12:47,897 Please. 1831 01:12:49,064 --> 01:12:50,481 This is my fault. 1832 01:12:52,415 --> 01:12:53,582 - I'm, oh God. 1833 01:12:55,233 --> 01:12:56,918 Where are my kids? 1834 01:12:59,368 --> 01:13:01,120 I miss them, I want them. 1835 01:13:02,920 --> 01:13:04,215 Honey. 1836 01:13:04,215 --> 01:13:06,297 Honey, where are my kids? 1837 01:13:10,593 --> 01:13:11,887 - Hey, hey, hey, hey. 1838 01:13:11,887 --> 01:13:13,288 Hey. 1839 01:13:13,288 --> 01:13:14,120 Hey. 1840 01:13:15,001 --> 01:13:16,414 Hey. 1841 01:13:28,569 --> 01:13:29,819 - Sorry. 1842 01:13:31,244 --> 01:13:32,327 I'm so sorry. 1843 01:13:40,250 --> 01:13:41,083 I'm sorry. 1844 01:13:43,706 --> 01:13:44,540 Sorry. 1845 01:13:46,657 --> 01:13:47,490 - Want some water? 1846 01:13:47,490 --> 01:13:49,052 - I'm so sorry. 1847 01:13:49,052 --> 01:13:50,135 I'm so sorry. 1848 01:14:11,381 --> 01:14:12,214 - Where are you going? 1849 01:14:12,214 --> 01:14:13,541 - God, God, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 1850 01:14:13,541 --> 01:14:15,101 Fuck, fuck. - What are you doing? 1851 01:14:15,101 --> 01:14:15,934 - Holy fucking shit! 1852 01:14:15,934 --> 01:14:17,046 - Oh, my gosh. 1853 01:14:17,046 --> 01:14:18,828 - Holy shit. 1854 01:14:30,053 --> 01:14:31,600 - Are you okay? 1855 01:14:31,600 --> 01:14:32,621 - No, come in here. 1856 01:14:32,621 --> 01:14:35,487 - No, that is not, that is not happening. 1857 01:14:39,776 --> 01:14:40,609 - You've gotta get in here. 1858 01:14:40,609 --> 01:14:41,442 It's so good. 1859 01:14:41,442 --> 01:14:42,359 Oh, my God. 1860 01:14:45,129 --> 01:14:46,320 Don't make me. 1861 01:14:46,320 --> 01:14:48,008 Please. - Make you what? 1862 01:14:48,008 --> 01:14:48,842 Oh, my God. 1863 01:14:48,842 --> 01:14:49,674 Oh my God. 1864 01:14:50,753 --> 01:14:51,586 Oh my God. 1865 01:14:51,586 --> 01:14:52,419 Oh my God. 1866 01:14:52,419 --> 01:14:53,278 - Muah. 1867 01:14:57,242 --> 01:14:58,610 - Oh my God. 1868 01:14:58,610 --> 01:15:00,156 Oh my God. 1869 01:15:00,156 --> 01:15:00,989 Oh my God. 1870 01:15:01,908 --> 01:15:03,241 Oh, sweet Jesus! 1871 01:15:05,078 --> 01:15:08,126 I can't believe we just did that! 1872 01:15:08,126 --> 01:15:09,554 - She's, she's fine. 1873 01:15:09,554 --> 01:15:11,163 - She's not crazy, you know? 1874 01:15:11,163 --> 01:15:12,242 She's a good mom. 1875 01:15:12,242 --> 01:15:13,347 She takes the kids to school. 1876 01:15:13,347 --> 01:15:14,179 She cooks. 1877 01:15:14,179 --> 01:15:15,405 She does everything for them. 1878 01:15:15,405 --> 01:15:16,739 She's not crazy. 1879 01:15:20,532 --> 01:15:21,782 Hey, thank you. 1880 01:15:23,548 --> 01:15:27,047 Thanks for not letting them call the cops. 1881 01:15:34,991 --> 01:15:36,574 - Do you need help? 1882 01:15:37,764 --> 01:15:39,157 - I keep thinking if it's raining, 1883 01:15:39,157 --> 01:15:42,420 give me some kind of a tarp or something? 1884 01:15:45,948 --> 01:15:47,486 - Oh my God, are you okay? 1885 01:15:47,486 --> 01:15:48,986 - I mean, clearly. 1886 01:15:55,194 --> 01:15:56,801 - What, oh my God. 1887 01:15:56,801 --> 01:15:57,717 Oh, my God. 1888 01:15:59,060 --> 01:16:00,296 Please... 1889 01:16:03,750 --> 01:16:07,520 - This is, this is the worst wedding ever. 1890 01:16:07,520 --> 01:16:09,505 - Just because, just because we were 1891 01:16:09,505 --> 01:16:11,672 at gunpoint for two hours? 1892 01:16:23,786 --> 01:16:24,763 - It's was like, oh wait, 1893 01:16:24,763 --> 01:16:26,763 can you wait to kill me, 1894 01:16:28,666 --> 01:16:30,608 I have to pee first. 1895 01:16:30,608 --> 01:16:31,620 Doesn't he know that when you get shot, 1896 01:16:31,620 --> 01:16:33,503 you just pee your pants anyway? 1897 01:16:33,503 --> 01:16:35,753 - Oh, God, that's horrible. 1898 01:16:36,971 --> 01:16:39,521 - I thought she was, ugh. 1899 01:16:39,521 --> 01:16:41,170 - Oh my God, I thought she killed them. 1900 01:16:41,170 --> 01:16:42,004 - What? 1901 01:16:42,922 --> 01:16:45,358 - I thought she killed her kids. 1902 01:16:45,358 --> 01:16:47,218 - Oh, you thought she killed her kids? 1903 01:16:47,218 --> 01:16:48,050 - I thought she was gonna kill them. 1904 01:16:48,050 --> 01:16:50,967 - I thought she, I thought she was, 1905 01:16:53,380 --> 01:16:55,343 I thought she was like, living in the future. 1906 01:16:55,343 --> 01:16:57,109 I thought she was like, "I didn't want to kill her," 1907 01:16:57,109 --> 01:17:01,056 and had already killed her in her mind. 1908 01:17:01,056 --> 01:17:03,757 I thought she was gonna kill... 1909 01:17:03,757 --> 01:17:04,822 Oh my god. 1910 01:17:04,822 --> 01:17:06,572 Did that just happen? 1911 01:17:08,112 --> 01:17:10,278 - Can you ever forgive me? 1912 01:17:15,359 --> 01:17:18,109 I'm, uh, not in touch with Peter. 1913 01:17:19,312 --> 01:17:20,146 Nobody is. 1914 01:17:23,956 --> 01:17:26,356 I was in the beginning. 1915 01:17:26,356 --> 01:17:29,938 He, um, he called me to say he was leaving. 1916 01:17:33,365 --> 01:17:35,448 - Why didn't you tell me? 1917 01:17:36,617 --> 01:17:38,534 - I didn't know how to, 1918 01:17:39,425 --> 01:17:40,300 how to tell you, 1919 01:17:40,300 --> 01:17:43,216 and I didn't even know what to say. 1920 01:17:53,065 --> 01:17:56,428 - Do you want to fuck Ben? 1921 01:17:56,428 --> 01:17:57,261 - Woah. 1922 01:18:03,557 --> 01:18:04,890 - It's my fault. 1923 01:18:27,501 --> 01:18:28,334 - Sorry. 1924 01:18:29,479 --> 01:18:34,253 - I didn't know I would be happy somewhere else. 1925 01:18:34,253 --> 01:18:35,085 I'm sorry. 1926 01:18:37,683 --> 01:18:39,339 I know. 1927 01:18:39,339 --> 01:18:40,339 - You don't. 1928 01:18:44,502 --> 01:18:45,334 - Alis? 1929 01:18:46,178 --> 01:18:47,686 Alis, where are you? 1930 01:18:47,686 --> 01:18:48,518 Alis? 1931 01:18:49,891 --> 01:18:51,724 Alis, are you in here? 1932 01:18:54,558 --> 01:18:56,191 Hey. 1933 01:18:56,191 --> 01:18:57,023 You okay? 1934 01:18:59,285 --> 01:19:00,368 I'm so sorry. 1935 01:19:02,860 --> 01:19:04,277 I'm so, so sorry. 1936 01:19:07,779 --> 01:19:09,529 - You slept with her. 1937 01:19:15,389 --> 01:19:16,388 - Yeah. I... 1938 01:19:22,609 --> 01:19:23,610 - I'm sorry. 1939 01:19:24,760 --> 01:19:26,928 - Now you're saying sorry. 1940 01:19:31,288 --> 01:19:35,037 - You're gonna leave with her in the morning. 1941 01:19:35,984 --> 01:19:37,629 - Oh, yeah. 1942 01:19:37,629 --> 01:19:38,462 - Hey. 1943 01:19:49,160 --> 01:19:53,236 - God, you're the only thing that makes me happy right now. 1944 01:19:53,236 --> 01:19:54,737 I can't lose this. 1945 01:21:08,199 --> 01:21:10,767 - Hello, what is going on here? 1946 01:21:10,767 --> 01:21:11,738 - Can you hold this for a second? 1947 01:21:11,738 --> 01:21:13,304 - I was on that couch before. 1948 01:21:13,304 --> 01:21:14,527 I love that couch. 1949 01:21:14,527 --> 01:21:16,349 - I got a text from my friend. 1950 01:21:16,349 --> 01:21:17,723 - That couch saved my life. 1951 01:21:17,723 --> 01:21:20,979 - It was supposed to be the efficient. 1952 01:21:20,979 --> 01:21:22,286 - So, you think we're gonna be stuck here for days, 1953 01:21:22,286 --> 01:21:23,130 or what? 1954 01:21:23,130 --> 01:21:25,810 - Yeah, there's no way into the city. 1955 01:21:25,810 --> 01:21:28,255 Bridges are closed, tunnel's closed. 1956 01:21:28,255 --> 01:21:29,985 Subway's closed. 1957 01:21:29,985 --> 01:21:32,877 - This is just like Escape From New York. 1958 01:21:32,877 --> 01:21:34,544 You seen that movie? 1959 01:21:35,594 --> 01:21:37,569 Hello, Kurt Russel? 1960 01:21:37,569 --> 01:21:39,560 - Who's that? 1961 01:21:39,560 --> 01:21:40,724 - Kids are all right. 1962 01:21:40,724 --> 01:21:42,941 Felice called them like, a thousand times. 1963 01:21:42,941 --> 01:21:44,824 And they're Uptown, so they still have power. 1964 01:21:44,824 --> 01:21:47,132 - Okay, like, maybe I should smoke. 1965 01:21:47,132 --> 01:21:49,883 - Here, here, here, here. 1966 01:21:50,909 --> 01:21:52,154 That's what he said... 1967 01:21:59,380 --> 01:22:02,464 - I offered her some yesterday. 1968 01:22:03,622 --> 01:22:06,213 - And there goes that bottle. 1969 01:22:06,213 --> 01:22:10,514 - If I could sleep, would I even be down here? 1970 01:22:10,514 --> 01:22:13,168 What happened, did Felice have another baby? 1971 01:22:13,168 --> 01:22:15,446 - Just so you know. 1972 01:22:15,446 --> 01:22:18,363 - The lady Vineke, a big stood-up... 1973 01:22:23,395 --> 01:22:25,271 - Wonderfully done, sir. 1974 01:22:25,271 --> 01:22:27,706 - There's a whole spread with chips, 1975 01:22:27,706 --> 01:22:31,372 and dips, and, and chocolates, and brownies. 1976 01:22:33,621 --> 01:22:37,330 - What do you have to do to make someone like that happy? 1977 01:22:37,330 --> 01:22:40,606 - And chocolatey salty treats, and... 1978 01:22:40,606 --> 01:22:41,689 - You failed. 1979 01:22:43,821 --> 01:22:44,738 You failed. 1980 01:22:53,538 --> 01:22:55,702 - How about Alis? 1981 01:22:55,702 --> 01:22:56,869 - You tell me. 1982 01:22:59,205 --> 01:23:03,551 - You never think about what it would be like 1983 01:23:03,551 --> 01:23:05,053 when you divorce that person, 1984 01:23:05,053 --> 01:23:08,267 like who's that person going to be like, right? 1985 01:23:08,267 --> 01:23:09,837 - Yeah. 1986 01:23:09,837 --> 01:23:11,133 - Like Noah and Titno, right? 1987 01:23:11,133 --> 01:23:12,365 Did you ever think about that? 1988 01:23:12,365 --> 01:23:13,198 - No, no. 1989 01:23:13,198 --> 01:23:14,652 - No one ever thinks about that, right? 1990 01:23:14,652 --> 01:23:16,966 - Well, you don't wanna think about that. 1991 01:23:16,966 --> 01:23:18,997 Or if you did, it's would be probably not 1992 01:23:18,997 --> 01:23:20,895 anywhere near as bad as it would be. 1993 01:23:20,895 --> 01:23:22,003 - But you should, right? 1994 01:23:22,003 --> 01:23:22,837 You should think about it. 1995 01:23:22,837 --> 01:23:23,889 - Yeah, that would make sense. 1996 01:23:23,889 --> 01:23:26,462 - In fact, what if, 1997 01:23:26,462 --> 01:23:29,013 I think they should make you get divorced first. 1998 01:23:31,378 --> 01:23:32,831 - Wow. - And then, 1999 01:23:32,831 --> 01:23:34,889 if you can get through that, 2000 01:23:34,889 --> 01:23:37,678 then you can, then you can get married. 2001 01:23:37,678 --> 01:23:38,817 Then they'll give you a license. 2002 01:23:38,817 --> 01:23:40,628 - Oh, yeah. 2003 01:23:40,628 --> 01:23:43,772 Like, that's, you should write a book about that. 2004 01:23:43,772 --> 01:23:45,103 That's, that's quite a theory. 2005 01:23:45,103 --> 01:23:46,619 - Or flip it on its head. 2006 01:23:46,619 --> 01:23:48,631 Like, who's that person gonna become 2007 01:23:48,631 --> 01:23:51,380 when you're like, happy and shit? 2008 01:23:52,417 --> 01:23:53,618 - But you didn't. 2009 01:23:53,618 --> 01:23:55,937 Nobody would have anticipated this, right? 2010 01:23:55,937 --> 01:23:57,470 - Mm-mm. No. 2011 01:23:57,470 --> 01:23:58,722 - Like, you didn't know, 2012 01:23:58,722 --> 01:24:01,051 you don't know who the fuck your wife is. 2013 01:24:01,051 --> 01:24:01,884 - No. No. 2014 01:24:02,851 --> 01:24:04,158 - Oh, I mean, I guess you guys are divorced. 2015 01:24:04,158 --> 01:24:06,530 - Yeah, but I don't know who the fuck I am right now. 2016 01:24:06,530 --> 01:24:07,555 I mean... 2017 01:24:07,555 --> 01:24:08,976 - I don't know who the fuck you are, 2018 01:24:08,976 --> 01:24:10,310 but here we are. 2019 01:24:11,377 --> 01:24:12,578 - What are you gonna do? 2020 01:24:12,578 --> 01:24:14,114 - I don't know. 2021 01:24:14,114 --> 01:24:15,781 - I could marry you. 2022 01:24:17,254 --> 01:24:18,830 - You're proposing to me? 2023 01:24:18,830 --> 01:24:21,971 - He bought an extra plane ticket for Sam to come with me, 2024 01:24:21,971 --> 01:24:24,960 which I thought was a little out of character, 2025 01:24:24,960 --> 01:24:27,430 but I was pleasantly surprised. 2026 01:24:27,430 --> 01:24:29,955 And then I fucking get to the airport, 2027 01:24:29,955 --> 01:24:32,075 and he's called the fucking cops, 2028 01:24:32,075 --> 01:24:34,430 and he's claiming that I'm trying to kidnap her. 2029 01:24:34,430 --> 01:24:36,596 - Let's see, hold on. 2030 01:24:36,596 --> 01:24:38,386 - Maybe we can get you an internet divorce. 2031 01:24:38,386 --> 01:24:40,103 - Get a divorce first, 2032 01:24:40,103 --> 01:24:42,113 and then, and then... - Get a divorce first. 2033 01:24:42,113 --> 01:24:43,577 And if you do that, - And based on... 2034 01:24:43,577 --> 01:24:44,623 - If you survive it, 2035 01:24:44,623 --> 01:24:46,363 if you're cool... 2036 01:24:46,363 --> 01:24:48,416 - But what does surviving mean? 2037 01:24:48,416 --> 01:24:49,499 - Oh, I mean. 2038 01:24:50,350 --> 01:24:51,979 - Like, literally surviving. 2039 01:24:51,979 --> 01:24:53,300 - Like, literally. 2040 01:24:53,300 --> 01:24:55,367 - Like if you don't get shot. 2041 01:24:55,367 --> 01:24:56,999 - Uh, that's a little too soon. 2042 01:24:56,999 --> 01:24:57,908 - All right. 2043 01:24:57,908 --> 01:24:58,740 Oh, yeah. 2044 01:24:58,740 --> 01:25:00,741 Sorry. Sorry about that. 2045 01:25:01,839 --> 01:25:03,649 That was fucking, 2046 01:25:03,649 --> 01:25:04,868 that was wow. 2047 01:25:04,868 --> 01:25:06,671 - Yeah, I mean, I get it. 2048 01:25:06,671 --> 01:25:10,839 I'd fucking love to shoot the woman who my husband is with. 2049 01:25:11,918 --> 01:25:15,744 - That is an unpredictable, unconventional, 2050 01:25:15,744 --> 01:25:17,305 outside of the box way 2051 01:25:17,305 --> 01:25:20,388 to jail people together for weddings. 2052 01:25:21,606 --> 01:25:24,189 - You know, she broke my heart. 2053 01:25:25,574 --> 01:25:27,824 - Yeah, she broke mine too. 2054 01:25:29,628 --> 01:25:31,453 Just, just don't tell her. 2055 01:25:31,453 --> 01:25:33,536 You'll get me in trouble. 2056 01:25:34,704 --> 01:25:37,154 - I won't get you in trouble. 2057 01:25:37,154 --> 01:25:38,655 You're a good guy. 2058 01:25:41,473 --> 01:25:43,640 - Yeah, so are you, Tomas. 2059 01:25:45,133 --> 01:25:46,551 Thanks for, uh... 2060 01:25:52,032 --> 01:25:52,864 Well. 2061 01:25:53,845 --> 01:25:56,261 Here's to, uh... - Good guys. 2062 01:25:57,663 --> 01:26:00,062 - To what? - Good guys. 2063 01:26:00,062 --> 01:26:01,204 - Here's to good guys. 2064 01:26:01,204 --> 01:26:02,418 - Here's to good guys. 2065 01:26:02,418 --> 01:26:03,968 - Here's to good guys! 2066 01:26:03,968 --> 01:26:05,215 - Here's to good guys! 2067 01:26:05,215 --> 01:26:06,236 - Good guys. 2068 01:26:06,236 --> 01:26:07,236 - Good guys. 2069 01:26:09,656 --> 01:26:11,589 Eh, they're not listening. 2070 01:26:11,589 --> 01:26:13,339 - Never did. - Mm-hm. 2071 01:26:14,598 --> 01:26:17,073 - I just became a minister online. 2072 01:26:17,073 --> 01:26:21,077 I literally just became a minister online. 2073 01:26:21,077 --> 01:26:22,160 - I miss you. 2074 01:26:23,393 --> 01:26:25,712 - Well, I miss you! 2075 01:26:25,712 --> 01:26:28,905 - It's like, I want to go to sleep, but I can't. 2076 01:26:28,905 --> 01:26:30,263 You know what I mean? 2077 01:26:30,263 --> 01:26:31,346 - Yeah. Yeah. 2078 01:26:32,316 --> 01:26:35,050 - Well, because the nightmares suck. 2079 01:26:35,050 --> 01:26:35,962 - You having nightmares? 2080 01:26:35,962 --> 01:26:37,079 - Oh, yeah. 2081 01:26:37,079 --> 01:26:38,084 - Pussy. 2082 01:26:41,123 --> 01:26:45,143 - I got, I got four letters for you, soldier. 2083 01:26:45,143 --> 01:26:46,726 P-T-S-D, all right? 2084 01:26:47,641 --> 01:26:49,597 So don't... - Ooh, ooh, he's throwing out 2085 01:26:49,597 --> 01:26:51,203 the big words now. 2086 01:26:51,203 --> 01:26:52,786 - The big acronyms. 2087 01:26:53,923 --> 01:26:55,166 - Well, you don't die, 2088 01:26:55,166 --> 01:26:56,655 because you wake up, hopefully. 2089 01:26:56,655 --> 01:26:57,806 And right about that time... 2090 01:26:57,806 --> 01:26:58,638 - Yeah, well, yeah. 2091 01:26:58,638 --> 01:27:01,857 When you wake up, and... 2092 01:27:01,857 --> 01:27:04,773 It's why you get up in the morning. 2093 01:27:08,173 --> 01:27:09,423 - To good guys. 2094 01:27:10,760 --> 01:27:12,592 - Where are they? I... 2095 01:27:14,063 --> 01:27:15,186 - Am I a good guy? 2096 01:27:15,186 --> 01:27:17,768 Am I in this, am I in the club? 2097 01:27:38,405 --> 01:27:39,919 - A shooting range around the corner. 2098 01:27:39,919 --> 01:27:43,086 What kind of sick cosmic crap is that? 2099 01:27:45,706 --> 01:27:48,455 - Tomas, this is your game! 2100 01:27:54,393 --> 01:27:56,476 - Sam's with your mother. 2101 01:28:06,129 --> 01:28:08,248 - Is my mom coming to the wedding? 2102 01:28:08,248 --> 01:28:09,081 - No. No. 2103 01:28:10,556 --> 01:28:14,973 She wasn't invited, but she's gonna bring Sam tomorrow. 2104 01:28:14,973 --> 01:28:15,837 - She what? 2105 01:28:15,837 --> 01:28:18,977 - She's gonna bring Sam tomorrow. 2106 01:28:18,977 --> 01:28:22,560 You can hide her, or whatever it is you do. 2107 01:28:30,141 --> 01:28:32,217 - That's how I do. - All day. 2108 01:28:32,217 --> 01:28:33,049 - All day. 2109 01:28:33,049 --> 01:28:34,002 - I can do it all day! 2110 01:28:34,002 --> 01:28:35,141 - All day! 2111 01:28:35,141 --> 01:28:36,889 - We're all nuts. 2112 01:28:43,232 --> 01:28:45,394 - Yeah, I guess. 2113 01:28:45,394 --> 01:28:46,837 - No, you did. 2114 01:28:46,837 --> 01:28:49,586 It was, so a guy runs into a bar, 2115 01:28:50,567 --> 01:28:52,344 asking, or screaming, 2116 01:28:52,344 --> 01:28:54,952 "Does anyone own a six-foot penguin, 2117 01:28:54,952 --> 01:28:56,189 "does anyone own a six-foot penguin?" 2118 01:28:56,189 --> 01:28:57,190 - I'm sorry about Marc. 2119 01:28:57,190 --> 01:29:00,078 - Bartender and all the patrons are like, "No, why?" 2120 01:29:00,078 --> 01:29:02,518 Guy says, "I think I might have just hit a nun." 2121 01:29:04,024 --> 01:29:05,448 - Oh, no. 2122 01:29:05,448 --> 01:29:08,176 - Oh, no. That's such nun-sense. 2123 01:29:08,176 --> 01:29:09,509 - Oh, you did not. 2124 01:29:09,509 --> 01:29:10,342 - I did it! 2125 01:29:10,342 --> 01:29:11,207 - Oh, yes you did. 2126 01:29:11,207 --> 01:29:13,707 - You know, when Sam was born, 2127 01:29:17,065 --> 01:29:19,049 she looked at me, 2128 01:29:19,049 --> 01:29:21,298 and I looked at you, and... 2129 01:29:28,625 --> 01:29:31,958 I'll never forget the look on your face. 2130 01:30:15,693 --> 01:30:17,860 - See you in court. 2131 01:30:20,443 --> 01:30:22,693 - See you in court. 2132 01:30:26,704 --> 01:30:27,787 - Alis! 2133 01:30:37,126 --> 01:30:39,704 - Be here now, Alis, come on! 2134 01:30:39,704 --> 01:30:43,621 - I can feel the relief wash over you! 2135 01:30:46,080 --> 01:30:49,997 - Now, all we need is good old Tomas to get in. 2136 01:30:51,210 --> 01:30:52,960 - Tomas, Tomas! 2137 01:30:55,062 --> 01:30:56,231 - Here he comes! 2138 01:30:56,231 --> 01:30:58,489 - Here he comes. 2139 01:30:58,489 --> 01:30:59,712 - Yes! 2140 01:30:59,712 --> 01:31:01,629 - Oh, oh. Oh, oh. 2141 01:31:02,872 --> 01:31:04,491 - Tomas is at the diving board. 2142 01:31:13,261 --> 01:31:14,167 - Wait, wait, wait, wait! 2143 01:31:14,167 --> 01:31:15,412 It's a stand-off, 2144 01:31:15,412 --> 01:31:18,029 who is gonna get in here first? 2145 01:31:20,234 --> 01:31:22,120 Oh, oh, all right. 2146 01:31:22,120 --> 01:31:23,481 All right. - Maybe. 2147 01:31:23,481 --> 01:31:24,551 - Come on, buddy. 2148 01:31:24,551 --> 01:31:25,385 - On three. 2149 01:31:25,385 --> 01:31:26,820 - All right, oh shit. 2150 01:31:26,820 --> 01:31:28,820 - One, two, three! 2151 01:31:34,042 --> 01:31:38,209 - I'd like to give a shout out to, uh, Freebird. 2152 01:31:42,351 --> 01:31:46,518 ♫ I wish I knew you when I was a kid 2153 01:31:49,336 --> 01:31:52,304 ♫ But now I have to leave 2154 01:31:52,304 --> 01:31:55,870 ♫ Now I have to leave 2155 01:31:55,870 --> 01:31:58,518 ♫ Before 2156 01:31:58,518 --> 01:32:01,102 ♫ You leave me 2157 01:32:04,326 --> 01:32:08,492 ♫ And I wish I knew you when my heart was soft 2158 01:32:13,987 --> 01:32:17,445 ♫ Before it shut off 2159 01:32:17,445 --> 01:32:21,959 ♫ Maybe I wanted to lose you 2160 01:32:21,959 --> 01:32:23,522 ♫ Before you hurt me 2161 01:32:23,522 --> 01:32:27,105 ♫ Maybe I want to hurt you 2162 01:32:31,000 --> 01:32:32,521 ♫ Is this love 2163 01:32:32,521 --> 01:32:34,588 ♫ Is this love 2164 01:32:34,588 --> 01:32:38,160 ♫ Or am I faking 2165 01:32:38,160 --> 01:32:39,865 ♫ Is this love 2166 01:32:39,865 --> 01:32:42,449 ♫ Is this love 2167 01:32:45,447 --> 01:32:47,174 ♫ Is this love 2168 01:32:47,174 --> 01:32:48,902 ♫ Is this love 2169 01:32:48,902 --> 01:32:51,820 ♫ Or am I breaking 2170 01:32:52,936 --> 01:32:54,639 ♫ Is it 2171 01:32:54,639 --> 01:32:57,221 ♫ Is this love 2172 01:33:00,758 --> 01:33:04,591 ♫ You say it's the first time 2173 01:33:07,574 --> 01:33:11,157 ♫ You say I'm the only one 2174 01:33:12,206 --> 01:33:14,463 ♫ Isn't it strange 2175 01:33:14,463 --> 01:33:17,927 ♫ That if I am the only one 2176 01:33:17,927 --> 01:33:21,427 ♫ Why do I have to change 2177 01:33:34,094 --> 01:33:36,677 ♫ Is this love 2178 01:33:46,814 --> 01:33:51,039 ♫ Wish I knew you when my heart was ♫ 2179 01:33:51,039 --> 01:33:51,872 Something. 2180 01:33:53,838 --> 01:33:58,005 ♫ I wish I knew you when my eyes were clear 2181 01:34:00,404 --> 01:34:04,025 ♫ Now I just disappear 2182 01:34:04,025 --> 01:34:08,002 ♫ Maybe I want to lose you 2183 01:34:08,002 --> 01:34:10,128 ♫ Before you hurt me 2184 01:34:10,128 --> 01:34:13,710 ♫ Maybe I want to hurt you 2185 01:34:16,951 --> 01:34:18,399 ♫ Is this love 2186 01:34:18,399 --> 01:34:20,209 ♫ Is this love 2187 01:34:20,209 --> 01:34:23,832 ♫ Or am I breaking 2188 01:34:23,832 --> 01:34:25,660 ♫ Is this love 2189 01:34:25,660 --> 01:34:28,243 ♫ Is this love 2190 01:34:31,201 --> 01:34:32,884 ♫ Is this love 2191 01:34:32,884 --> 01:34:34,787 ♫ Is this love 2192 01:34:34,787 --> 01:34:37,536 ♫ Or am I faking 2193 01:34:38,558 --> 01:34:40,240 ♫ Is this 2194 01:34:40,240 --> 01:34:42,823 ♫ Is this love 2195 01:34:53,389 --> 01:34:55,556 ♫ What is 2196 01:35:02,342 --> 01:35:04,260 ♫ Love 2197 01:35:12,395 --> 01:35:16,394 ♫ Wish I knew you when I was a kid ♫ 148180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.