All language subtitles for 3 Idiots.DVDRip.xRG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,200 2 00:00:51,279 --> 00:00:52,399 Hello 3 00:00:52,861 --> 00:00:53,981 Yeah 4 00:00:57,071 --> 00:00:57,891 What?! 5 00:00:57,941 --> 00:01:00,341 Sir kindly switch off your mobile phone 6 00:01:00,459 --> 00:01:02,479 Just one sec one sec please!! 7 00:01:11,514 --> 00:01:13,214 excuse me! 8 00:01:32,775 --> 00:01:33,895 Sir please sit down!!!! 9 00:01:43,162 --> 00:01:44,682 Captain, there is a medical emergency 10 00:01:44,758 --> 00:01:46,758 A passenger has just fallen down on the aisle 11 00:01:47,025 --> 00:01:50,345 Delhi Air India 11 returning due to a medical emergency 12 00:01:55,697 --> 00:01:58,517 Sir! Excuse me sir! Excuse me sir! 13 00:02:09,155 --> 00:02:10,555 One minute!!!!!!! 14 00:02:19,377 --> 00:02:20,797 I'm alright now 15 00:02:20,879 --> 00:02:22,079 Thank you! 16 00:02:22,138 --> 00:02:22,958 You all go now 17 00:02:23,039 --> 00:02:24,159 I'll go now 18 00:02:25,080 --> 00:02:26,900 Gentleman wait!! 19 00:02:54,744 --> 00:02:56,164 Get the car 20 00:02:56,576 --> 00:02:57,976 Are you Mr. Dillon? 21 00:02:58,020 --> 00:02:58,340 Why? 22 00:02:58,415 --> 00:02:59,415 Should i tatoo my name here? 23 00:02:59,415 --> 00:03:00,115 Take out the car fast!! 24 00:03:00,133 --> 00:03:00,953 Ok sir!! Come sir 25 00:03:02,526 --> 00:03:03,926 Should go to hotel right sir?? 26 00:03:04,006 --> 00:03:05,226 Yeah yeah we'll go to the hotel 27 00:03:05,310 --> 00:03:07,130 But go through Vasant Vihar.. take me there 28 00:03:08,748 --> 00:03:10,168 Put some load on accelerator kaake!!!! 29 00:03:22,390 --> 00:03:23,710 Ya Farhan tell me 30 00:03:23,804 --> 00:03:26,504 You come out fast I'm reachin your place in 5 minutes! 31 00:03:26,527 --> 00:03:27,647 What happened dude? 32 00:03:27,715 --> 00:03:28,735 Chathur had called 33 00:03:28,796 --> 00:03:29,596 Remember him? 34 00:03:29,708 --> 00:03:31,128 Who "Silencer"? 35 00:03:31,133 --> 00:03:32,553 ya ya 36 00:03:33,642 --> 00:03:36,142 He's saying Rancho is coming 37 00:03:37,524 --> 00:03:38,844 What are you saying?? 38 00:03:38,907 --> 00:03:43,027 He's saying if you wanna meet Rancho come to the campus at 8, on the tank 39 00:03:43,687 --> 00:03:44,487 Oh shucks 40 00:03:44,487 --> 00:03:46,007 Hey you come out fast 41 00:03:46,077 --> 00:03:47,877 Ya ok ok 42 00:03:51,928 --> 00:03:54,128 Shruthi I'll be back in sometime 43 00:03:54,219 --> 00:03:55,619 Oooo shoes.... 44 00:03:55,689 --> 00:03:57,709 Hey I got my friend back 45 00:03:59,301 --> 00:04:00,421 What? 46 00:04:01,469 --> 00:04:03,269 Hey I'll come back and speak to you!!! 47 00:04:03,293 --> 00:04:05,293 At least wear pants and go!!! 48 00:04:14,044 --> 00:04:15,644 Now can we go to the hotel sir? 49 00:04:15,733 --> 00:04:19,233 We'll go to the hotel kaake but only after going to "Imperial College of Engineering" 50 00:04:19,352 --> 00:04:20,052 Ok sir!!! 51 00:04:20,601 --> 00:04:21,801 I forgot to take socks dude!! 52 00:04:21,880 --> 00:04:25,080 You're talkin about socks??? Hey look down even pants you forgot!!! 53 00:04:25,132 --> 00:04:26,252 54 00:04:37,160 --> 00:04:42,180 Now you can go to hotel!!! But only after goin to airport because my brother is coming there take him to hotel. Same surname "Dillon" 55 00:04:42,251 --> 00:04:46,751 I'm Dillon!! Where the hell have you sent the taxi?? Is it on the runway?? 56 00:05:05,137 --> 00:05:06,537 Oye Rancho? 57 00:05:06,776 --> 00:05:08,876 Hey Chathur where is Rancho? 58 00:05:08,933 --> 00:05:10,053 Rancho?! 59 00:05:11,032 --> 00:05:12,052 Where is Rancho? 60 00:05:12,375 --> 00:05:13,775 Welcome idiots 61 00:05:18,669 --> 00:05:20,489 Wanna drink madiera(RUM)? 62 00:05:21,268 --> 00:05:24,268 This is that rum you all used to drink here? 63 00:05:25,222 --> 00:05:26,622 Have a drink 64 00:05:27,033 --> 00:05:28,053 Hey where is Rancho? 65 00:05:28,072 --> 00:05:29,472 I'll tell you 66 00:05:29,827 --> 00:05:32,047 First look at this 67 00:05:33,090 --> 00:05:39,090 Not my wife... look at the bunglow behind idiots: 3.5 million 68 00:05:39,414 --> 00:05:41,234 Swiming pool - heated!!! 69 00:05:41,270 --> 00:05:44,970 Living room - maple wood flooring 70 00:05:45,041 --> 00:05:50,161 My new Lamborghini 6496cc - very fast! 71 00:05:50,236 --> 00:05:52,636 Hey why are you showing all this to us? 72 00:05:52,652 --> 00:05:53,772 You forgot? 73 00:05:56,151 --> 00:05:57,851 What is this? 74 00:05:57,855 --> 00:06:00,455 5th september..today's date..then wat yaar?! 75 00:06:16,682 --> 00:06:20,702 Come bet... after 10 years we'll come back 76 00:06:20,791 --> 00:06:22,891 over here itself, on this same day 77 00:06:22,961 --> 00:06:26,661 and we'll see who is more successful!! 78 00:06:26,741 --> 00:06:31,541 Do you dare??.........Tell, will you come??.... Will you come? 79 00:06:31,546 --> 00:06:34,146 Remember something now??? 80 00:06:34,167 --> 00:06:37,367 Here only i kept bet with that idiot 81 00:06:37,451 --> 00:06:39,271 I kept my promise 82 00:06:39,353 --> 00:06:40,473 I'm back he he 83 00:06:40,559 --> 00:06:41,679 Stupid 84 00:06:41,738 --> 00:06:43,358 I left my flight and came 85 00:06:43,720 --> 00:06:46,320 He left his pant and came just to meet Rancho 86 00:06:46,371 --> 00:06:51,271 From five years we're searching for him. We don't know if he's dead or alive or what do you think? Will he come for this stupid bet 87 00:06:51,390 --> 00:06:55,690 He won't come I know he won't come he he eh 88 00:06:55,938 --> 00:06:58,738 What? Will you break his teeth or I'll do it! One minute Farhan one minute 89 00:06:59,028 --> 00:07:00,948 Idiot.. then why did you call us over here? 90 00:07:00,993 --> 00:07:02,393 To meet Rancho 91 00:07:02,926 --> 00:07:06,326 Come and see where he stayed back and where I reached!!! 92 00:07:06,334 --> 00:07:09,134 Means that you know where is Rancho? aah? 93 00:07:09,703 --> 00:07:10,823 Yes 94 00:07:11,675 --> 00:07:13,495 Where is Rancho? 95 00:07:14,413 --> 00:07:16,833 He is in Simla!!!! 96 00:07:21,828 --> 00:07:26,828 #.....he was like a fleeting wind.....# 97 00:07:28,796 --> 00:07:33,996 #.....like a flutterting kite.....# 98 00:07:35,507 --> 00:07:40,907 #.....where did he go? lets find him.....# 99 00:07:55,635 --> 00:08:00,255 #.....he was like a fleeting wind.....# 100 00:08:00,518 --> 00:08:04,538 #.....like a flutterting kite.....# 101 00:08:05,634 --> 00:08:09,754 #.....where did he go? lets find him.....# 102 00:08:11,760 --> 00:08:15,060 #.....while confined channel guided us.....# 103 00:08:15,123 --> 00:08:18,723 #.....he would define his pathways.....# 104 00:08:18,799 --> 00:08:23,299 #.....and loiter along them merrily.....# 105 00:08:25,189 --> 00:08:28,189 #.....while our future haunted us.....# 106 00:08:28,517 --> 00:08:31,317 #.....he would celebrate the present.....# 107 00:08:31,760 --> 00:08:35,760 #.....and live every moment with reckless freedom .....# 108 00:08:38,468 --> 00:08:42,968 #.....where did he come from? .....# 109 00:08:45,015 --> 00:08:49,315 #....touching our hearts .....# 110 00:08:51,513 --> 00:08:56,233 #.....where did he go? lets find him.....# 111 00:09:01,167 --> 00:09:04,687 #.....he was like a shade in sweltering heat .....# 112 00:09:04,722 --> 00:09:07,922 #.....like village in desert .....# 113 00:09:08,118 --> 00:09:12,418 #.....he was like salve for our distress .....# 114 00:09:14,435 --> 00:09:17,435 #.....while we cowered from challenges .....# 115 00:09:18,023 --> 00:09:21,023 #.....he would dive in seas .....# 116 00:09:21,138 --> 00:09:25,638 #.....and swim against the rip currents .....# 117 00:09:27,787 --> 00:09:32,087 #.....he was a wandering cloud .....# 118 00:09:32,201 --> 00:09:36,201 #.....he was our pal .....# 119 00:09:37,132 --> 00:09:40,052 #.....where did he go? lets find him.....# 120 00:09:40,489 --> 00:09:41,609 Rancho! 121 00:09:42,116 --> 00:09:44,716 Rancchoddas Shyamaldas Chanchad 122 00:09:44,871 --> 00:09:46,871 How different his name was? 123 00:09:46,952 --> 00:09:48,772 That same different thoughts 124 00:09:48,865 --> 00:09:54,885 Since childhood we heard that life is like a race.... If you dont run fast others will overtake you... 125 00:09:55,169 --> 00:09:59,169 Damn!!! To take birth... had to race among 300 million sperms he he eh 126 00:10:01,316 --> 00:10:02,436 1978 127 00:10:02,501 --> 00:10:04,501 I was born at 5.15am 128 00:10:05,061 --> 00:10:07,581 And at 5.16am my dad said 129 00:10:08,136 --> 00:10:09,836 "My son will become engineer!!!" 130 00:10:10,018 --> 00:10:11,818 "Farhan Qureshi! B.Tech engineer" 131 00:10:12,165 --> 00:10:15,185 And my fate was sealed!!! 132 00:10:15,532 --> 00:10:19,432 What did I want to become?? Nobody asked me though. 133 00:10:39,602 --> 00:10:41,002 Raju Rastogi 134 00:10:41,911 --> 00:10:43,731 Rancchoddas Chanchad 135 00:10:44,260 --> 00:10:46,080 Tell me your room number! 136 00:10:47,736 --> 00:10:48,856 D26 137 00:10:50,771 --> 00:10:51,671 Follow me 138 00:10:51,743 --> 00:10:52,543 I'm Manmohan 139 00:10:52,934 --> 00:10:54,054 M.M 140 00:10:54,151 --> 00:10:55,271 All these enginneers call me milli meter 141 00:10:55,776 --> 00:11:00,096 Milk, egg, bread, wash clothes, iron clothes, filling journals, copying assignment 142 00:11:00,138 --> 00:11:03,538 Let it be any work tell me!!! Fixed rate no bargain!! 143 00:11:03,705 --> 00:11:05,725 One minute, one minute, hold this, hold! 144 00:11:07,893 --> 00:11:09,213 This is kilo byte 145 00:11:09,299 --> 00:11:11,619 This is mega byte, and this is his mother giga byte. 146 00:11:11,625 --> 00:11:14,145 Take their pictures... this family doesn't byte [bite] 147 00:11:17,361 --> 00:11:18,761 [Raju praying] 148 00:11:20,154 --> 00:11:22,474 Here comes one more big believer!!! 149 00:11:26,550 --> 00:11:29,170 Hi, Farhan Qureshi...I'm Raju Rastogi 150 00:11:32,888 --> 00:11:34,488 Don't worry 151 00:11:34,777 --> 00:11:38,977 After you stay here for a while, your belief in God will vanish eventually 152 00:11:39,080 --> 00:11:42,480 Only posters of naked girls stuck by your side.. and you'll say 153 00:11:42,491 --> 00:11:43,911 Oh God 154 00:11:44,182 --> 00:11:45,682 Get me one!!! 155 00:11:45,822 --> 00:11:47,922 Hey get out of here!! Out out 156 00:11:48,090 --> 00:11:49,090 Give 4 rupees 157 00:11:49,127 --> 00:11:50,447 2 rupees per bag 158 00:11:51,630 --> 00:11:53,730 Here 5 rupees... Keep the change 159 00:11:53,867 --> 00:11:55,687 Wow sir you gave me a tip 160 00:11:56,137 --> 00:11:57,957 Even i'll give you a tip 161 00:11:58,256 --> 00:12:02,556 Tonightt.... wear underwear which doesn't have hole!!! 162 00:12:04,119 --> 00:12:05,239 Why? 163 00:12:05,955 --> 00:12:07,175 Oh Emperor..... 164 00:12:07,738 --> 00:12:09,138 You are great..... 165 00:12:09,945 --> 00:12:12,565 Accept our gift 166 00:12:12,775 --> 00:12:13,495 Aaahh 167 00:12:13,614 --> 00:12:15,434 This is he-man, he-man take this... 168 00:12:16,093 --> 00:12:17,213 169 00:12:18,054 --> 00:12:20,154 Ooohhhoo white white white 170 00:12:20,200 --> 00:12:22,020 We were humiliated, 171 00:12:22,490 --> 00:12:24,490 Hands saluting, 172 00:12:25,237 --> 00:12:27,257 Heads down like slaves, 173 00:12:27,478 --> 00:12:30,498 When we saw Rancho for the first time! 174 00:12:48,066 --> 00:12:50,466 New gift..gift gift gift gift! 175 00:12:50,643 --> 00:12:51,763 Namaste sir!!! 176 00:12:52,040 --> 00:12:54,140 Remove your pants and get sealed!!! 177 00:12:54,238 --> 00:12:54,958 What's ur name? Tell 178 00:12:55,048 --> 00:12:56,448 Rancchoddas Shyamaldas Chanchad!! 179 00:12:56,520 --> 00:12:57,440 Huuii hhehehhee 180 00:12:57,977 --> 00:13:01,477 Listen brothers learn by-heart!!! By final year you'll learn!!! hmmm 181 00:13:01,850 --> 00:13:03,950 Remove ur pants.... remove pant 182 00:13:04,628 --> 00:13:08,128 Oooh so you wont listen like this hanh? 183 00:13:11,839 --> 00:13:13,759 Don't wear wet pant kid. 184 00:13:13,809 --> 00:13:15,229 Come, remove now!! 185 00:13:15,974 --> 00:13:18,374 Aal iz well, aal iz well 186 00:13:19,069 --> 00:13:20,789 What is he saying? 187 00:13:20,846 --> 00:13:22,346 Someone make him understand!!! 188 00:13:22,388 --> 00:13:25,388 Hey james bond! Make him understand!! 189 00:13:25,703 --> 00:13:28,303 Take off your pants of they're gonna piss on you 190 00:13:28,329 --> 00:13:30,329 Oye English!!! Feeling shy to speak in hindi huh? 191 00:13:30,465 --> 00:13:33,965 Sorry sir i was born in Uganda, and studied in Pondicherry 192 00:13:34,128 --> 00:13:35,728 So little slow in Hindi 193 00:13:35,820 --> 00:13:39,320 So slowly make him understand! Who is in a hurry here? 194 00:13:41,112 --> 00:13:42,432 Worn again huh? 195 00:13:43,414 --> 00:13:50,414 Take off your pants or.. they're gonna piss on you 196 00:13:50,797 --> 00:13:53,597 He is saying piss as "muthravisarjan"? Hahahha! 197 00:13:53,688 --> 00:13:56,708 Ooo here come pandit learning engineering 198 00:14:01,944 --> 00:14:03,364 Hey come out you idiot! 199 00:14:03,756 --> 00:14:05,256 Come out 200 00:14:10,480 --> 00:14:16,800 Come out or else I'll piss on your door!!! 201 00:14:24,802 --> 00:14:26,202 I'll count to 10 202 00:14:26,675 --> 00:14:28,495 If you don't come out 203 00:14:29,028 --> 00:14:33,628 I'll piss on your door for the whole semester 204 00:14:36,498 --> 00:14:37,618 1 205 00:14:40,474 --> 00:14:41,594 2 206 00:14:47,687 --> 00:14:48,807 3 207 00:14:58,641 --> 00:14:59,761 4 208 00:15:03,336 --> 00:15:04,456 5 209 00:15:11,316 --> 00:15:12,436 6 210 00:15:18,431 --> 00:15:19,551 7 211 00:15:25,830 --> 00:15:26,950 8 212 00:15:31,922 --> 00:15:33,042 9 213 00:15:42,214 --> 00:15:43,334 10 214 00:16:27,338 --> 00:16:30,438 Salt water is a great conductor of electricity 215 00:16:30,509 --> 00:16:31,929 8th standard physics 216 00:16:32,183 --> 00:16:33,383 We all studied it; 217 00:16:33,474 --> 00:16:35,794 He applied it!! 218 00:16:38,875 --> 00:16:43,095 I.C.E.'s director's name was Dr.Viru Sahastrabudhhe 219 00:16:43,508 --> 00:16:45,008 But everyone calls him "Virus" 220 00:16:45,073 --> 00:16:46,473 Everyone called him computer virus!!! 221 00:16:46,547 --> 00:16:48,967 Oye Virus is coming..carryin eggs with him 222 00:16:49,279 --> 00:16:52,479 He has told first years to come down come. Fast, fast! 223 00:16:52,724 --> 00:16:55,424 Virus was the most competetive man we had ever seen 224 00:16:55,619 --> 00:16:58,119 If someone overtakes him even one step 225 00:16:58,139 --> 00:17:00,459 He couldn't accept it.. 226 00:17:02,733 --> 00:17:06,233 To save time he used velcro instead of buttons 227 00:17:06,260 --> 00:17:08,280 and a hook in tie! 228 00:17:10,666 --> 00:17:11,986 He has trained his mind 229 00:17:12,489 --> 00:17:15,289 so that he can write using both his hands at the same time 230 00:17:17,271 --> 00:17:23,471 Everday at 2pm he used to take a power nap of exactly 7.5 minutes and used to listen opera 231 00:17:25,942 --> 00:17:33,842 Govind had to do all unproductive works like shaving and cutting nails in this 7.5 mins 232 00:17:50,207 --> 00:17:51,407 What is this? 233 00:17:51,418 --> 00:17:52,518 Sir, nest 234 00:17:52,567 --> 00:17:53,687 Whose? 235 00:17:53,711 --> 00:17:55,031 Cuckoo bird's nest 236 00:17:57,126 --> 00:17:59,726 Cuckoo bird never builds their nest 237 00:17:59,825 --> 00:18:02,925 They lay their eggs on other birds nest 238 00:18:04,222 --> 00:18:07,842 and when their babies come to the world, what do they do first? 239 00:18:08,283 --> 00:18:14,283 They kick out other eggs from the nest 240 00:18:16,958 --> 00:18:18,978 competition over 241 00:18:19,789 --> 00:18:22,089 the life begins with murder 242 00:18:22,603 --> 00:18:24,123 that's nature... 243 00:18:24,409 --> 00:18:25,529 Compete 244 00:18:25,929 --> 00:18:27,549 or die! 245 00:18:28,521 --> 00:18:31,521 You all are also like the cuckoo birds 246 00:18:34,878 --> 00:18:39,198 and these are those eggs whom you kicked out and reached I.C.E. 247 00:18:39,278 --> 00:18:40,778 Don't forget 248 00:18:40,842 --> 00:18:44,262 because every year, 4 lakh (400,000) applications comes to I.C.E. 249 00:18:44,278 --> 00:18:47,378 among them only 200 will be selected 250 00:18:47,900 --> 00:18:49,020 you 251 00:18:49,111 --> 00:18:50,311 and these 252 00:18:50,318 --> 00:18:51,718 finished 253 00:18:52,267 --> 00:18:53,967 broken eggs!! 254 00:18:55,508 --> 00:18:58,708 My own son applied for 3 years 255 00:19:00,232 --> 00:19:01,432 rejected 256 00:19:01,487 --> 00:19:02,887 everytime 257 00:19:04,399 --> 00:19:06,919 remember life is a race!! 258 00:19:07,350 --> 00:19:10,670 If you don't run fast someone will beat you and move faster than you 259 00:19:10,746 --> 00:19:13,146 Let me tell you very interesting story 260 00:19:14,940 --> 00:19:17,040 This is an astronaut's pen 261 00:19:17,124 --> 00:19:19,924 In space, foundain pen, ball pen cannot be used 262 00:19:21,005 --> 00:19:22,925 So after spending millions of dollars 263 00:19:22,966 --> 00:19:25,066 Scientists invented this pen 264 00:19:25,463 --> 00:19:29,463 From this you can write in any angle, any temperature, zero gravity 265 00:19:29,824 --> 00:19:33,344 One day when I was a student the director of our institute called me 266 00:19:33,700 --> 00:19:35,800 He said "Viru Sahastrabudhhe". I said "Yes sir" 267 00:19:35,813 --> 00:19:37,633 "Come here!" I got scared 268 00:19:38,763 --> 00:19:40,383 He showed me this pen 269 00:19:41,368 --> 00:19:44,168 he said this is a symbol of excellence 270 00:19:44,975 --> 00:19:46,375 "I give it to you 271 00:19:47,329 --> 00:19:51,729 and the day when you get a extraordinary student like you 272 00:19:52,350 --> 00:19:54,050 pass this pen to him" 273 00:19:54,464 --> 00:19:59,584 For 32 years, Viru Sahastrabudhhe is waiting for the next Viru Sahastrabudhhe 274 00:20:02,588 --> 00:20:05,088 Is there anyone here in this batch to honour this pen? 275 00:20:07,851 --> 00:20:10,071 Good, hands down 276 00:20:13,513 --> 00:20:15,613 Should I write on the notice board? 277 00:20:15,613 --> 00:20:16,713 I said put down your hands 278 00:20:16,874 --> 00:20:18,974 Sir I have a question sir 279 00:20:19,444 --> 00:20:27,064 Sir, if in space fountain pen ball pen cannot be used, why didn't astronauts try using a pencil in space sir? 280 00:20:27,258 --> 00:20:29,658 it could've saved millions of dollars 281 00:20:41,580 --> 00:20:43,680 ...I will get back to you on this 282 00:20:46,937 --> 00:20:48,757 That fellow in night kicks seniors 283 00:20:48,776 --> 00:20:52,176 and during the day he's irritating the director, I'm telling you if we stay with him He will get us in trouble! 284 00:20:52,187 --> 00:20:54,487 Buddy, you screwed virus completely 285 00:20:54,553 --> 00:20:56,553 Oh emperor, you're great.. 286 00:20:56,923 --> 00:20:58,743 Accept our gift.... 287 00:20:58,810 --> 00:21:00,730 Get lost, dont you've school? 288 00:21:01,121 --> 00:21:02,721 Who'll pay the fees? Your father? 289 00:21:02,731 --> 00:21:04,551 You calling my father? 290 00:21:04,598 --> 00:21:05,718 Hey stop stop Raju! What are you doin? 291 00:21:05,859 --> 00:21:07,259 Hey listen! 292 00:21:07,338 --> 00:21:09,738 No fee is required for schooling! Uniform is required, uniform 293 00:21:10,074 --> 00:21:12,974 Whichever school you like, go get the uniform of that school 294 00:21:13,634 --> 00:21:15,454 go sit in the class 295 00:21:15,508 --> 00:21:17,408 Who'll come to know when there is a huge population? 296 00:21:17,468 --> 00:21:19,088 If I get caught? 297 00:21:19,164 --> 00:21:21,164 If they catch you, then change uniforms, and change school! 298 00:21:21,197 --> 00:21:23,017 There was really something special about him, 299 00:21:23,114 --> 00:21:26,614 He always used to challenge everything in the world. Each and every move 300 00:21:26,657 --> 00:21:29,657 He was the only one free bird in Virus's nest 301 00:21:29,695 --> 00:21:33,195 We all were just robots operated by professors' remote control 302 00:21:33,204 --> 00:21:35,304 But he was the only one 303 00:21:35,386 --> 00:21:37,486 perhaps not a machine! 304 00:21:37,494 --> 00:21:39,314 What is a machine? 305 00:21:43,567 --> 00:21:45,687 Why are you smiling?? 306 00:21:45,839 --> 00:21:49,559 Um.. actually sir from my childhood I used to dream of studying in an engineering college 307 00:21:49,623 --> 00:21:52,423 Today I'm sitting over here, feeling excited sir! 308 00:21:52,754 --> 00:21:56,754 No need to be so overexcited.. Tell, tell me the definition of a machine 309 00:21:57,131 --> 00:21:58,251 Umm.. 310 00:21:58,376 --> 00:21:59,496 Sir 311 00:21:59,515 --> 00:22:01,715 Machine is anything that reduces human effort sir 312 00:22:01,774 --> 00:22:03,874 Will you please elaborate...? 313 00:22:06,469 --> 00:22:07,569 Sir umm... 314 00:22:07,578 --> 00:22:11,778 All those things which makes the work for humans easier are machines sir 315 00:22:12,615 --> 00:22:16,915 Feeling hot!!! press button, wind blowing, FAN is a machine sir!! 316 00:22:16,959 --> 00:22:20,959 You can talk to your friend miles away..TELEPHONE is machine sir!!! 317 00:22:21,032 --> 00:22:24,532 Calculate crores (10,000,000) in less time... CALCULATOR is a machine sir 318 00:22:24,689 --> 00:22:26,789 Sir, actually we are dependent in the world for machine sir 319 00:22:26,882 --> 00:22:29,982 From PEN NIB to PANTS ZIP... all machines sir!! 320 00:22:30,044 --> 00:22:32,844 One second up, one second down; up, down, up, down, up- 321 00:22:34,179 --> 00:22:36,199 Tell me the definition! 322 00:22:36,516 --> 00:22:38,616 Sir thats wat I'm saying sir 323 00:22:39,347 --> 00:22:41,347 Will you write all this in the exam huh? 324 00:22:41,373 --> 00:22:43,873 "This is a machine up, down, up, down, up"?? 325 00:22:43,966 --> 00:22:45,366 IDIOT!!! 326 00:22:45,382 --> 00:22:47,202 Anybody else??? 327 00:22:48,803 --> 00:22:50,623 328 00:22:51,201 --> 00:22:53,021 329 00:22:53,056 --> 00:22:54,176 330 00:22:55,062 --> 00:22:58,682 331 00:22:59,898 --> 00:23:02,598 332 00:23:02,747 --> 00:23:05,347 333 00:23:05,410 --> 00:23:07,030 334 00:23:07,762 --> 00:23:09,462 Wow great ! Perfect ! 335 00:23:09,749 --> 00:23:10,769 Great please sit down 336 00:23:11,231 --> 00:23:13,051 Thank you, thank you 337 00:23:13,147 --> 00:23:16,447 But sir even I said the same in simple language 338 00:23:16,513 --> 00:23:20,013 If you like simple language you can go join some other arts n commerce college 339 00:23:20,058 --> 00:23:22,358 But sir.. we should understand it at least 340 00:23:22,371 --> 00:23:25,471 Like this way mugging up from book, what's the use sir? 341 00:23:25,504 --> 00:23:27,524 Oh you know more than books? 342 00:23:27,897 --> 00:23:32,097 Books have the same definition... And if you wanna pass, you'll write this itself 343 00:23:32,107 --> 00:23:33,807 But sir, there are other books also 344 00:23:33,885 --> 00:23:35,285 Get out!!! 345 00:23:35,378 --> 00:23:36,478 Oh, why? 346 00:23:36,656 --> 00:23:39,656 In simple language - please go outside 347 00:23:47,671 --> 00:23:48,791 IDIOT! 348 00:23:50,777 --> 00:23:53,577 So we were discussing about the machines 349 00:23:53,764 --> 00:23:55,784 Hey why did you come back? 350 00:23:55,927 --> 00:23:57,747 I forgot something sir 351 00:23:58,622 --> 00:23:59,742 What? 352 00:23:59,809 --> 00:24:03,729 Instruments that record, analyse, summarize, organize, debate and explain information 353 00:24:03,735 --> 00:24:07,335 That are elastative, non-elastative hard bound, paper back, jacketed and non-jacketed 354 00:24:07,343 --> 00:24:10,343 with forward introduction, table of contents, index that are intented for the enlightment understanding 355 00:24:10,357 --> 00:24:15,077 enhancement and education human brains of sense in root of vision.. sometimes touch 356 00:24:20,020 --> 00:24:21,840 What are you trying to say? 357 00:24:22,062 --> 00:24:23,882 Books sir, books 358 00:24:24,816 --> 00:24:26,916 I forgot my books sir. Can I take them? 359 00:24:26,959 --> 00:24:28,659 Couldn't you say in simple way? 360 00:24:28,692 --> 00:24:32,192 I tried sometime before, but you didn't like it in simple way sir 361 00:24:37,052 --> 00:24:40,672 Professors used to keep Rancho outside more often than inside classrooms 362 00:24:40,672 --> 00:24:44,172 If he get kicked from one class, he'd go sit in another classroom 363 00:24:44,177 --> 00:24:48,277 Rancho used to say that knowledge is increasing everywhere - where ever you get, gain it!!! 364 00:24:48,371 --> 00:24:50,471 He was completely different from all of us 365 00:24:50,565 --> 00:24:52,665 We used to fight for bathroom 366 00:24:52,743 --> 00:24:56,243 But wherever Rancho used to get water, he used to have bath there itself! 367 00:24:57,637 --> 00:24:59,737 He was very much attached to machines 368 00:24:59,804 --> 00:25:01,904 He used to carry a screwdriver in his pocket where ever he goes 369 00:25:01,973 --> 00:25:04,973 He would open any machine that he finds, some got closed 370 00:25:06,085 --> 00:25:08,105 some did not!! 371 00:25:08,145 --> 00:25:10,945 There was another guy just like him 372 00:25:13,687 --> 00:25:15,007 Joy Lobo 373 00:25:15,313 --> 00:25:17,133 Sir, excuse me sir! 374 00:25:17,956 --> 00:25:19,356 Mr. Joy Lobo 375 00:25:19,654 --> 00:25:22,454 Sir would you mind lettting me know aboutt the convocation dates? 376 00:25:22,459 --> 00:25:23,379 Why? 377 00:25:23,437 --> 00:25:25,437 Actually dad wanted to get a reservation 378 00:25:25,463 --> 00:25:28,763 I'm the first engineer in my village sir.. All my relatives wanted to come on the convocation day 379 00:25:28,912 --> 00:25:32,112 In that case please make a phone call to your dad 380 00:25:32,119 --> 00:25:34,539 Son please, please dont waste my time hurry 381 00:25:40,086 --> 00:25:41,206 Hello 382 00:25:41,216 --> 00:25:44,536 Dad, director sir will speak to you 383 00:25:44,947 --> 00:25:46,067 Joy? 384 00:25:46,080 --> 00:25:48,880 Mr.Lobo your son won't be graduating this year 385 00:25:48,924 --> 00:25:50,044 What happened sir? 386 00:25:50,522 --> 00:25:52,622 He has violated all the deadlines 387 00:25:52,622 --> 00:25:56,642 with unrealistic- Mr. Lobo, Mr. Lobo - unrealistic project it is I had told already 388 00:25:56,653 --> 00:25:58,473 He's making some non-sense helicopter 389 00:25:58,549 --> 00:26:03,549 So I recommend you not to reserve his ticket, I'm so sorry 390 00:26:05,119 --> 00:26:06,439 Sir I'm just close 391 00:26:06,471 --> 00:26:08,291 Is your project ready? 392 00:26:08,421 --> 00:26:09,541 Is your project ready? 393 00:26:09,716 --> 00:26:11,616 Sir atleast take a look at this once sir please 394 00:26:11,664 --> 00:26:13,564 Submit it, then I'll take into consideration 395 00:26:13,640 --> 00:26:15,660 Sir give me an extension sir Why? Why should I give you an extension? 396 00:26:15,744 --> 00:26:18,744 Sir after dad's stroke i couldn't concentrate for 2 months sir please 397 00:26:18,817 --> 00:26:20,517 Did you stop having food and water for 2 months? 398 00:26:20,571 --> 00:26:21,691 No 399 00:26:21,693 --> 00:26:23,793 Did you stop taking a bath? No? 400 00:26:23,866 --> 00:26:25,066 Then why did you stop studying? 401 00:26:25,131 --> 00:26:27,731 Sir I'm very close sir! Please take a look at this sir please! 402 00:26:27,810 --> 00:26:31,310 Mr. Lobo my son died falling from a train on sunday afternoon 403 00:26:31,389 --> 00:26:37,009 Monday morning Viru Sahastrabudhhe gave a lecture in this college So don't tell me that nonsense 404 00:26:38,669 --> 00:26:42,069 I can only give you sympathy, not an extension 405 00:26:42,878 --> 00:26:43,998 Sir.. 406 00:28:01,417 --> 00:28:05,417 Wow what a design he made. wireless camera on a helicopter? 407 00:28:06,981 --> 00:28:09,781 Traffic updates, security... it can be used for all 408 00:28:09,785 --> 00:28:12,885 but it seems it won't fly 409 00:28:12,966 --> 00:28:15,066 Why won't it fly? I'll make it fly!! 410 00:28:17,269 --> 00:28:19,489 Hey don't tell Joy. We'll give him a surprise 411 00:28:19,573 --> 00:28:22,973 We'll make this fly out his window and record his reaction 412 00:28:23,040 --> 00:28:25,360 If we do his project, who'll do ours? 413 00:28:25,455 --> 00:28:28,155 Test, viva, quizzes included, there are 42 exams in each semester 414 00:28:28,229 --> 00:28:30,249 Hey, you worry a lot dude 415 00:28:31,129 --> 00:28:33,829 Take this hand and keep it on your heart and say, 416 00:28:33,922 --> 00:28:35,442 "Aal iz well, aal iz well" 417 00:28:35,506 --> 00:28:36,906 All is well 418 00:28:36,966 --> 00:28:37,866 "Aal iz well" 419 00:28:37,963 --> 00:28:40,563 Now he has brought something new our Baba Rancchoddas! 420 00:28:40,978 --> 00:28:48,398 Hey in our village there was a watchman He used to yell in night saying "Aal iz well" 421 00:28:48,445 --> 00:28:50,545 And we used to sleep tight 422 00:28:50,877 --> 00:28:54,377 One night there was a robbery in our village, Then we came to know that he was blind. 423 00:28:54,413 --> 00:28:56,913 And he yells "Aal iz well, aal iz well" 424 00:28:57,009 --> 00:28:59,109 and we used to sleep like fools 425 00:28:59,800 --> 00:29:01,900 But that day we came to know about the real fact 426 00:29:01,931 --> 00:29:04,551 see our heart right, is a big coward 427 00:29:04,991 --> 00:29:07,711 Keep our heart fooled 428 00:29:07,801 --> 00:29:09,801 if you have any big problem in life 429 00:29:09,899 --> 00:29:10,599 tell your heart 430 00:29:10,679 --> 00:29:14,199 No problem baby, everything is ok "Aal iz well, aal iz well" 431 00:29:14,340 --> 00:29:16,640 Hmm so that will solve the problem ? Huh? 432 00:29:16,743 --> 00:29:19,263 No but still it gains the dareness to survive 433 00:29:20,747 --> 00:29:24,647 Remember this mantra, this is gonna become more useful over here 434 00:32:40,066 --> 00:32:42,766 Got it, got it yeah 435 00:32:57,804 --> 00:32:59,624 Take it to Joy's window 436 00:32:59,803 --> 00:33:00,923 Hey joy, up up 437 00:33:01,640 --> 00:33:04,360 Oye window... see Silencer naked 438 00:33:06,233 --> 00:33:07,353 439 00:33:07,376 --> 00:33:09,396 Hey Joy! Come out Joy 440 00:33:11,997 --> 00:33:13,117 Hey Joy look outside! 441 00:33:14,269 --> 00:33:15,989 Joy.. 442 00:33:49,473 --> 00:33:56,493 #... give me some sunshine.. give me some rain...# 443 00:33:58,237 --> 00:34:05,137 #... give me another chance i wanna grow up once again.....# 444 00:34:05,281 --> 00:34:07,101 You've good news sir.. 445 00:34:07,272 --> 00:34:08,892 neither police got to know 446 00:34:09,481 --> 00:34:11,301 nor Joy's dad.... 447 00:34:11,961 --> 00:34:14,061 Everyone will think it's a suicide, sir 448 00:34:15,623 --> 00:34:18,043 Reason for death in postmortem report 449 00:34:18,233 --> 00:34:21,733 intense pressure on wind pipe resulting in choking 450 00:34:23,191 --> 00:34:25,111 this fool believed that 451 00:34:25,166 --> 00:34:27,286 died because of the pressure held here 452 00:34:27,971 --> 00:34:31,371 and pressure over here for the last 4 years? What about that? 453 00:34:31,379 --> 00:34:34,179 Even that's not in the report also sir, 454 00:34:35,021 --> 00:34:37,621 These engineers are so back minded sir 455 00:34:38,143 --> 00:34:42,843 Didn't even invent some machine, that could really behold the pressure over here... 456 00:34:44,007 --> 00:34:49,007 If they had, we would've come to know this is not a suicide, it's a murder, 457 00:34:52,048 --> 00:34:56,168 Are you blaming me for the suicide of Joy? 458 00:34:56,179 --> 00:34:59,399 If one student can't tolerate pressure why am I the one responsible? 459 00:34:59,482 --> 00:35:01,402 So much pressure will come in life 460 00:35:01,472 --> 00:35:03,372 Then everytime will you blame others for that? 461 00:35:03,452 --> 00:35:05,752 Sir I'm not blaming you sir 462 00:35:05,754 --> 00:35:07,854 Actually I'm blaming the system 463 00:35:07,877 --> 00:35:10,177 Sir I've got some statistics 464 00:35:10,521 --> 00:35:12,621 Sir in suicides India is number 1 sir 465 00:35:12,703 --> 00:35:15,923 Every 1 half hour one of the other students attempts suicide, sir 466 00:35:17,056 --> 00:35:20,876 Student die less from sickness and more from suicides here sir 467 00:35:20,881 --> 00:35:22,381 Something is going wron,g right sir? 468 00:35:22,434 --> 00:35:26,834 I can't tell about other colleges but this is one of the finest colleges in the country 469 00:35:27,059 --> 00:35:29,859 I've been running this college for 32 years 470 00:35:29,955 --> 00:35:32,975 I brought this college to number 1 from 28th position 471 00:35:33,377 --> 00:35:35,597 Sir wat number 1 sir ? 472 00:35:35,875 --> 00:35:39,575 Here we dont have any talks related to new ideas, no talks on inventions 473 00:35:40,700 --> 00:35:45,920 Only great talk on only marks, or else jobs in USA 474 00:35:46,773 --> 00:35:48,873 We don't gain any knowledge here sir 475 00:35:48,948 --> 00:35:51,768 Here they only teach us how to get good marks 476 00:35:51,836 --> 00:35:54,636 Now are you going to teach me how to take classes? 477 00:36:16,829 --> 00:36:18,649 Please sit down 478 00:36:20,727 --> 00:36:22,747 Today we have our great leader behind us 479 00:36:22,810 --> 00:36:26,910 Who claims that he can teach better than our highly qualified teachers 480 00:36:27,655 --> 00:36:32,155 So today our professor Rancchoddas Chanchad will teach us engineering 481 00:36:49,184 --> 00:36:51,404 We do not have all day 482 00:37:26,384 --> 00:37:28,204 You all have 30 secs 483 00:37:28,264 --> 00:37:30,884 find the meanings of the words written on the board 484 00:37:30,958 --> 00:37:33,758 If you want you can make use of your books too 485 00:37:33,835 --> 00:37:36,635 Lift your hand up if you get the answer 486 00:37:36,827 --> 00:37:39,627 We'll see who'll come first and who's last 487 00:37:41,072 --> 00:37:42,892 Your time starts now 488 00:38:11,935 --> 00:38:13,055 Time up 489 00:38:15,668 --> 00:38:17,488 Time up sir, time up 490 00:38:18,597 --> 00:38:19,717 What? 491 00:38:19,740 --> 00:38:21,560 Nobody got the answer? 492 00:38:22,887 --> 00:38:26,307 Now rewind 1 minute of life a bit and think 493 00:38:27,114 --> 00:38:28,814 When I asked this question 494 00:38:29,275 --> 00:38:33,275 Anybody thought that today we will get something to learn new 495 00:38:33,724 --> 00:38:35,924 Anyone..Sir? 496 00:38:38,962 --> 00:38:40,082 No 497 00:38:40,355 --> 00:38:42,375 Everyone sunk in race 498 00:38:43,214 --> 00:38:45,814 What's the use if you come first studying like this? 499 00:38:47,252 --> 00:38:49,352 Will you improve your knowledge? No 500 00:38:49,584 --> 00:38:51,684 Only pressure will increase 501 00:38:51,807 --> 00:38:54,607 and this is a college not a PRESSURE COOKER 502 00:38:55,084 --> 00:38:59,284 The lion in the circus also learns to sit on the chair fearing the whip held in his owner's hand 503 00:38:59,808 --> 00:39:03,308 but we call such a lion as well trained, not well educated 504 00:39:03,370 --> 00:39:04,370 Hello.... 505 00:39:04,942 --> 00:39:06,442 this is not a philosophy class! 506 00:39:06,677 --> 00:39:09,277 Tell us the meaning of those 2 words, 507 00:39:09,547 --> 00:39:11,847 Sir actually no such words exists sir 508 00:39:12,172 --> 00:39:14,272 these are my friends names 509 00:39:14,292 --> 00:39:16,412 Farhan and Raju 510 00:39:27,255 --> 00:39:27,975 Quiet! 511 00:39:28,071 --> 00:39:30,071 nonsense!! 512 00:39:30,714 --> 00:39:32,814 You teach engineering like this? 513 00:39:32,841 --> 00:39:36,841 No sir I'm not teaching you engineering, you know better than me 514 00:39:37,400 --> 00:39:41,300 I was teaching you that, how to teach, 515 00:39:42,859 --> 00:39:45,659 and I believe that you learn someday for sure sir 516 00:39:46,130 --> 00:39:48,750 because I never leave my weaker students hand 517 00:39:49,323 --> 00:39:50,443 busted 518 00:39:52,775 --> 00:39:53,895 Quiet!! 519 00:39:55,363 --> 00:39:56,763 Quiet i said!! 520 00:39:59,651 --> 00:40:05,851 I would regret to inform you that your son Farhan, Raju is goin on the wrong route 521 00:40:06,028 --> 00:40:09,328 If you don't take required action their future will be spoiled 522 00:40:09,673 --> 00:40:13,493 Virus's letters fell down in our homes like an atom bomb 523 00:40:13,565 --> 00:40:16,065 there was mourning in Hiroshima and Nagasaki! 524 00:40:16,475 --> 00:40:19,975 And we were invited to both the home to get kicked 525 00:40:20,596 --> 00:40:22,416 Come, come inside 526 00:40:24,264 --> 00:40:26,064 See there 527 00:40:26,797 --> 00:40:29,597 We could only afford one air conditioner 528 00:40:31,002 --> 00:40:34,702 And we didn't keep in our bedroom , we kept it in Farhan's bedroom for him to study conveniently 529 00:40:35,482 --> 00:40:40,082 I didn't buy car, riding scooter till now 530 00:40:40,659 --> 00:40:43,459 I invested all my money in Farhan's studies 531 00:40:43,813 --> 00:40:47,513 We sacrificed our future for Farhan's better future.. did you understand or not? 532 00:40:48,894 --> 00:40:52,114 Then can you imagine what I must be going through! 533 00:40:55,570 --> 00:40:57,590 Hey you took all these photos Farhan? 534 00:40:58,196 --> 00:40:59,296 Quiet 535 00:40:59,382 --> 00:41:02,002 He has the ghost of photography in his head 536 00:41:02,058 --> 00:41:06,258 He used to take the images of animals and used to say he wanted to become wild life photographer 537 00:41:07,071 --> 00:41:09,871 Son, what was your percentage that year? 538 00:41:10,489 --> 00:41:11,889 91 percent 539 00:41:11,937 --> 00:41:13,057 Did you hear that? 540 00:41:13,632 --> 00:41:16,852 From 94 percent straight down to 91 pecent 541 00:41:20,001 --> 00:41:21,821 You feel it funny? 542 00:41:22,166 --> 00:41:23,366 No, no uncle no 543 00:41:23,448 --> 00:41:25,748 I was telling how great pictures he has taken 544 00:41:25,960 --> 00:41:28,960 Why are you makin him an engineer? You could've made him a wild life photographer 545 00:41:29,599 --> 00:41:33,599 I'm foldin my hands and requesting you 546 00:41:33,653 --> 00:41:36,053 Please dont spoil my son's future 547 00:41:37,183 --> 00:41:38,303 Kids 548 00:41:38,312 --> 00:41:40,132 Come, let's eat something 549 00:41:43,030 --> 00:41:47,050 when you come next time have food and go.... 550 00:41:49,374 --> 00:41:51,394 Dad didn't give us food though 551 00:41:51,418 --> 00:41:55,638 and atlast to fill our hungry stomach, and to fill the quota of advice 552 00:41:55,642 --> 00:41:57,462 we reached Raju's home 553 00:41:58,072 --> 00:42:02,092 Raju's home reminds us about the 1950's black and white films 554 00:42:02,853 --> 00:42:05,653 one small bed where his paralysed father rested 555 00:42:05,953 --> 00:42:07,773 one coughing mother 556 00:42:07,828 --> 00:42:10,028 and one sister at her age of marriage 557 00:42:10,171 --> 00:42:11,771 Sofa with all springs out 558 00:42:11,806 --> 00:42:14,706 and 24 hours running water from the terrace 559 00:42:14,750 --> 00:42:18,550 mother was retired from school and tired almost all the time 560 00:42:19,010 --> 00:42:21,310 His dad was a postmaster at his age 561 00:42:21,509 --> 00:42:25,209 after paralysis he lost his half body and salary completely.... 562 00:42:25,228 --> 00:42:26,428 and sister!!! 563 00:42:26,695 --> 00:42:28,215 Kammo (Raju's sister) is 28 now 564 00:42:28,291 --> 00:42:30,391 asking Maruthi 800 as dowry... 565 00:42:30,479 --> 00:42:32,979 If you don't study and all how will she get married? 566 00:42:33,024 --> 00:42:34,744 Take lady's finger curry.. hand jee thank you 567 00:42:34,800 --> 00:42:37,600 You know wat? Lady's finger has now become 12 rupees per kg 568 00:42:37,901 --> 00:42:39,201 and cauliflower 10 rupees 569 00:42:39,264 --> 00:42:40,784 World is looting all over 570 00:42:40,852 --> 00:42:44,052 and upon that these kind of letters come from your college 571 00:42:44,150 --> 00:42:45,470 What will we eat? 572 00:42:47,075 --> 00:42:48,475 want paneer? 573 00:42:48,525 --> 00:42:52,025 Some time back you used to get little of paneer in goldsmith's shop 574 00:42:52,029 --> 00:42:53,129 Want paneer? 575 00:42:53,169 --> 00:42:54,569 No, no enough 576 00:42:54,668 --> 00:42:56,768 Mom just leave it and keep quiet! 577 00:42:57,224 --> 00:42:59,044 Ok ok, I'll keep quiet 578 00:43:01,101 --> 00:43:06,421 Earn for kids, work like a servant, and after all this you want me to keep my mouth shut? 579 00:43:07,559 --> 00:43:12,159 Hey this is all our news if I don't tell it to my son, To whom will i say? To his friends? 580 00:43:16,729 --> 00:43:18,129 Hey Raju 581 00:43:19,074 --> 00:43:25,474 It was a big confusion whether we should control our friend or wipe his mother's tears 582 00:43:25,555 --> 00:43:28,955 Then we thought to leave all these matters, and let's concentrate on mattar paneer now, 583 00:43:40,245 --> 00:43:43,045 Even his eczema cream comes for 55 rupees now 584 00:43:46,065 --> 00:43:47,465 Ewwww... 585 00:43:47,755 --> 00:43:49,375 Want more roti son? 586 00:43:49,427 --> 00:43:51,927 No, no done no, stomach full aunty 587 00:43:59,570 --> 00:44:02,690 Lady's finger 12 rupees and caulli flower 10 rupees! 588 00:44:05,162 --> 00:44:08,962 At least we offered you some food unlike your hungry father 589 00:44:09,029 --> 00:44:10,429 Hitler Qureshi 590 00:44:10,459 --> 00:44:13,459 Ha ha your mom is Mother Teresa right? she was serving us itchy roti 591 00:44:13,464 --> 00:44:15,564 Don't make fun of my mother! 592 00:44:15,605 --> 00:44:18,405 Hey leave it, why are you all fighting? I'm feeling damn hungry Come lets go have some food outside 593 00:44:18,421 --> 00:44:21,521 This is the end of month who'll give money? His mom mother Teresa? 594 00:44:21,599 --> 00:44:25,099 To have food doesn't require money dude, uniform is required uniform 595 00:44:25,659 --> 00:44:27,059 Look there 596 00:44:28,620 --> 00:44:29,740 Come 597 00:44:29,962 --> 00:44:31,082 Come 598 00:44:32,464 --> 00:44:34,284 Namaste jee namaste 599 00:44:34,304 --> 00:44:35,704 Oh uncle! 600 00:44:39,678 --> 00:44:41,978 Hey listen get us 3 glass of vodka 601 00:44:42,068 --> 00:44:43,888 Half soda, half water 602 00:44:44,071 --> 00:44:45,871 What are the starters available? 603 00:44:45,936 --> 00:44:47,436 What ever get us two plates each 604 00:44:47,471 --> 00:44:48,791 and leave this here 605 00:44:48,874 --> 00:44:50,294 and change the music yaar, put on some Ghazal or something 606 00:44:50,669 --> 00:44:52,589 Pia what the hell is this? 607 00:44:52,655 --> 00:44:53,775 What have you worn?? 608 00:44:53,870 --> 00:44:55,970 Bloody eighteenth century watch? 609 00:44:55,981 --> 00:44:58,701 What people will say? 610 00:44:58,811 --> 00:45:01,431 Watch Suhas's fiance, she is going to become doctor 611 00:45:01,447 --> 00:45:03,647 and she's wearing a watch just costing 200 bucks? 612 00:45:03,816 --> 00:45:04,936 Please take it off! Thank you 613 00:45:05,643 --> 00:45:06,843 Hi handsome 614 00:45:06,864 --> 00:45:08,264 Hey aunty, 615 00:45:08,268 --> 00:45:09,688 you're looking good 616 00:45:09,760 --> 00:45:10,980 Don't miss my set darling 617 00:45:11,312 --> 00:45:12,132 Rubies? 618 00:45:12,211 --> 00:45:13,231 from Mendelaves 619 00:45:13,301 --> 00:45:15,121 Mendelave wow! 620 00:45:15,144 --> 00:45:17,944 Hey lets go meet David, come I'll show you. Of course, of course 621 00:45:21,133 --> 00:45:22,533 Excuse me 622 00:45:23,743 --> 00:45:24,863 Yes? 623 00:45:24,962 --> 00:45:26,362 Umm.. flowers 624 00:45:27,316 --> 00:45:29,416 Umm.. can i take this glass? 625 00:45:29,625 --> 00:45:30,645 Why? 626 00:45:30,733 --> 00:45:33,533 What if you break my head with that glass? 627 00:45:33,539 --> 00:45:35,139 Why would I throw this at you? 628 00:45:35,184 --> 00:45:37,984 because I'm gonna give you some free advice, 629 00:45:38,575 --> 00:45:39,695 What? 630 00:45:39,702 --> 00:45:41,802 Don't ever marry that fool- 631 00:45:42,439 --> 00:45:43,239 Excuse me?! 632 00:45:43,340 --> 00:45:44,940 He is not a human, he is just a price tag, price tag 633 00:45:45,034 --> 00:45:48,134 He'll embarrass you telling you prices of different things thing all of your life, 634 00:45:48,423 --> 00:45:51,243 your life will be spoiled and your future will be finished, 635 00:45:51,447 --> 00:45:53,267 should I give a demo? 636 00:45:54,403 --> 00:45:56,803 Should I find out what's the price of his shoes? 637 00:45:57,221 --> 00:46:00,721 I'm not gonna ask him, he himself will reveal, just a sec 638 00:46:08,059 --> 00:46:09,179 Oh my god! 639 00:46:09,704 --> 00:46:10,824 Hey, hey! 640 00:46:10,868 --> 00:46:12,688 What have you done? 641 00:46:12,717 --> 00:46:14,137 These are 300 dollar shoes 642 00:46:14,207 --> 00:46:17,007 You dropped mint chutney on my 300 dollar shoes! 643 00:46:17,093 --> 00:46:20,193 Run away, its a free advice, take it or leave it 644 00:46:20,198 --> 00:46:22,998 Genuine Itallian, leather, hand stiched, 645 00:46:27,174 --> 00:46:28,294 Dad! 646 00:46:28,496 --> 00:46:30,316 are these your guests? 647 00:46:32,654 --> 00:46:34,474 These are my students 648 00:46:35,182 --> 00:46:37,002 Why are they here? 649 00:46:39,508 --> 00:46:40,628 One second 650 00:46:42,270 --> 00:46:45,070 This is really good dude, smelling very good, 651 00:46:45,117 --> 00:46:48,417 Hey no space for puri dude, adjust it by side, ohh 652 00:46:49,399 --> 00:46:50,019 Hi 653 00:46:50,064 --> 00:46:51,084 Hey hi 654 00:46:51,681 --> 00:46:54,681 You helped me open up my eyes, thank you so much 655 00:46:55,854 --> 00:46:58,454 nothing like that..it was my duty! 656 00:46:58,595 --> 00:47:00,695 Can I ask you for a little more help? 657 00:47:00,789 --> 00:47:01,909 Yeah yeah 658 00:47:01,931 --> 00:47:04,931 My dad wont allow me to break the engagement with Suhas, 659 00:47:05,047 --> 00:47:06,867 how great you explain! 660 00:47:07,164 --> 00:47:09,184 It would be good if you give a demo for him also, 661 00:47:09,226 --> 00:47:10,846 Yeah yeah why not, why not? I'll give a demo 662 00:47:10,930 --> 00:47:12,250 Raju get me chutney, 663 00:47:12,476 --> 00:47:14,296 You're really sweet, 664 00:47:14,448 --> 00:47:16,248 Where is he, where is your dad? 665 00:47:16,296 --> 00:47:17,916 right behind you, 666 00:47:18,056 --> 00:47:19,176 Oh 667 00:47:22,840 --> 00:47:23,860 "Aal iz well, aal iz well" 668 00:47:25,423 --> 00:47:30,123 Run away, it's free advice, take it or leave it 669 00:47:30,322 --> 00:47:32,142 What are you all doin here? 670 00:47:32,362 --> 00:47:35,662 Umm sir.. we'll go on the stage, give this envelope and come sir 671 00:47:36,147 --> 00:47:37,547 Give it to me 672 00:47:37,547 --> 00:47:39,447 This is my sister's marriage 673 00:47:39,467 --> 00:47:41,287 Umm.. sis.. sister? 674 00:47:42,678 --> 00:47:45,478 Sir, totally how many daughters do you have, sir? 675 00:47:46,489 --> 00:47:47,809 It's empty! 676 00:47:49,795 --> 00:47:51,895 As I thought we didn't invite you, 677 00:47:52,113 --> 00:47:54,913 you all might be from groom's side right? 678 00:47:55,337 --> 00:47:58,137 No sir actually we're from science's side sir 679 00:47:58,529 --> 00:47:59,549 How? 680 00:47:59,738 --> 00:48:00,758 Can you explain? 681 00:48:00,935 --> 00:48:03,035 Dad, he explains really good, 682 00:48:03,047 --> 00:48:05,147 now itself he'll give demo, give 683 00:48:05,572 --> 00:48:09,892 Umm... sir in Delhi, power goes out frequently sir 684 00:48:10,387 --> 00:48:15,087 and this really affects the marriage too sir so I thought to make an inverter 685 00:48:15,135 --> 00:48:17,135 That can generate power from all cars that has come in the marriage, 686 00:48:17,157 --> 00:48:18,077 Ohhh 687 00:48:19,048 --> 00:48:20,168 Wow 688 00:48:20,444 --> 00:48:22,544 and did you make the inverter? 689 00:48:22,581 --> 00:48:24,681 Sir design is ready sir! 690 00:48:26,808 --> 00:48:28,628 Umm.. where is the design Farhan? 691 00:48:28,792 --> 00:48:30,492 i've given you the design right? 692 00:48:30,904 --> 00:48:32,124 Aah, i had given to Raju, 693 00:48:32,157 --> 00:48:33,557 Raju, design?? 694 00:48:35,924 --> 00:48:39,824 Sir actually, leave it sir I'll make the inverter itself and show you directly, 695 00:48:39,858 --> 00:48:43,858 You can only make us fool, not an inverter!!! 696 00:48:43,924 --> 00:48:46,744 No sir I'll surely make the inverter, I promise 697 00:48:46,758 --> 00:48:49,558 and I'll give your name for the inverter 698 00:48:49,620 --> 00:48:54,020 because after all it had been invented in your daughter's marriage so it'll an honour, 699 00:48:54,074 --> 00:49:00,074 Farhan, Raju.. I wish to meet both of you in the office tomorrow 700 00:49:05,604 --> 00:49:08,304 Sir what was your per plate cost sir, 701 00:49:08,390 --> 00:49:09,510 We'll pay sir 702 00:49:09,924 --> 00:49:12,024 In terms of installment sir 703 00:49:13,275 --> 00:49:15,275 and afterward we wont intrude in any marriage sir 704 00:49:15,302 --> 00:49:17,002 I wont even enter my marriage also sir, 705 00:49:17,033 --> 00:49:19,133 infact I wont marry also sir, even he wont marry also sir 706 00:49:19,922 --> 00:49:22,022 hanh hanh, even I wont sir 707 00:49:22,687 --> 00:49:24,787 Even your parents shouldnt've married 708 00:49:26,325 --> 00:49:28,925 2 idiots wouldnt've taken birth in this world 709 00:49:31,644 --> 00:49:33,044 Sit! 710 00:49:42,736 --> 00:49:43,856 Pay attention... 711 00:49:49,847 --> 00:49:50,967 ? 712 00:49:54,336 --> 00:49:57,836 This is Rancchoddas's father's monthly income 713 00:49:58,534 --> 00:49:59,934 2.5 crore rupees 714 00:50:00,407 --> 00:50:01,807 Now from this, 715 00:50:01,857 --> 00:50:05,177 If you take out 1 or 2 zeros 716 00:50:05,206 --> 00:50:08,006 It doesn't make much of a difference 717 00:50:08,785 --> 00:50:11,685 But if one more zero is removed, 718 00:50:14,079 --> 00:50:15,699 I would worry a little 719 00:50:16,101 --> 00:50:19,701 this is your father's monthly income, Mr. Farhan! 720 00:50:20,941 --> 00:50:22,341 Yes... yes sir, 721 00:50:23,599 --> 00:50:26,899 and now if you make it one more zero less, 722 00:50:28,368 --> 00:50:31,968 Now this is your family income Mr. Raju Rastogi, 723 00:50:32,783 --> 00:50:35,103 Big reason to worry, 724 00:50:38,566 --> 00:50:43,366 Follow Viru Sahastrabudhhe's suggestion, change your rooms 725 00:50:43,465 --> 00:50:46,265 And get shifted with Chathur Ramalingam 726 00:50:46,345 --> 00:50:49,345 Exams are closer, and if you stay with that Chanchad, 727 00:50:49,392 --> 00:50:51,192 You will never pass your exams! 728 00:51:04,812 --> 00:51:06,912 #..... opera started......# 729 00:51:11,250 --> 00:51:12,650 Wanna get shaved? 730 00:51:12,781 --> 00:51:13,681 No sir 731 00:51:13,717 --> 00:51:15,417 Then get lost! 732 00:51:25,211 --> 00:51:26,911 Raju you try to understand, 733 00:51:26,993 --> 00:51:30,013 Virus is playing games between us, divide and rule 734 00:51:30,033 --> 00:51:31,153 Don't get scared 735 00:51:31,251 --> 00:51:32,571 I have to be scared! 736 00:51:32,631 --> 00:51:36,031 For me to get a good job, I need good grades, and grades are within his hands, 737 00:51:36,038 --> 00:51:39,758 I don't have rich father like you..using whose money, I can spend the rest of my life 738 00:51:39,841 --> 00:51:41,341 Hey Raju what nonsense are you saying? 739 00:51:41,351 --> 00:51:44,851 Should we do whatever he says hanh? "Aal iz well, aal iz well"? 740 00:51:44,929 --> 00:51:45,829 You'll be the only one who's gonna catch his tail not me, 741 00:51:46,870 --> 00:51:47,970 Now you're crossing the line, 742 00:51:48,019 --> 00:51:52,019 No im making line in between, because I have to support my family! 743 00:51:53,389 --> 00:51:56,909 Mom's half salary has been spend on dad's medicines, 744 00:51:57,103 --> 00:51:59,103 Sister's marriage is not happening, 745 00:51:59,145 --> 00:52:02,645 as the groom wants a Maruthi 800, 746 00:52:04,536 --> 00:52:06,356 for the past 5 years 747 00:52:06,492 --> 00:52:09,292 Mom dint even buy one saree, 748 00:52:11,261 --> 00:52:14,461 Yaar..now in this argument..if you are getting mother's saree in between..what can I say? 749 00:52:14,575 --> 00:52:17,895 Yaar so like that how many sarees are reserved for one year? 750 00:52:18,159 --> 00:52:20,259 Don't make fun of my mother! 751 00:52:20,490 --> 00:52:22,810 Hey raju we will study, with complete dedication we'll study, 752 00:52:22,834 --> 00:52:24,734 But not only to pass exams, 753 00:52:25,095 --> 00:52:29,295 some great scholar has said, "Never study to be successful, study for self efficiency" 754 00:52:29,945 --> 00:52:31,365 Don't run behind success, 755 00:52:31,476 --> 00:52:32,176 Excellence 756 00:52:32,364 --> 00:52:33,384 follow behind excellence 757 00:52:33,444 --> 00:52:35,444 success will come all way behind you, 758 00:52:36,185 --> 00:52:37,785 Which great scholar said this? 759 00:52:37,924 --> 00:52:39,744 Baba Rancchoddas? 760 00:52:43,359 --> 00:52:44,379 Hey, hey don't get tense yaar, 761 00:52:44,444 --> 00:52:46,444 we'll top the exams yaar, nothing is impossible! 762 00:52:46,484 --> 00:52:47,504 nothing is impossible? hanh? 763 00:52:50,865 --> 00:52:51,665 Take this, 764 00:52:51,909 --> 00:52:54,129 Now put this back! 765 00:52:55,596 --> 00:52:57,696 Raju changed his train's bogey, 766 00:52:57,897 --> 00:53:00,217 Noww he started the journey (saffar) with Chathur, 767 00:53:00,384 --> 00:53:02,204 Not the "saffar" in hindi, 768 00:53:02,209 --> 00:53:03,329 english's SUFFER 769 00:53:03,680 --> 00:53:04,200 S 770 00:53:04,216 --> 00:53:04,736 U 771 00:53:04,778 --> 00:53:05,098 F 772 00:53:05,100 --> 00:53:05,620 F 773 00:53:05,716 --> 00:53:06,036 E 774 00:53:06,074 --> 00:53:06,594 R 775 00:53:06,651 --> 00:53:07,551 SUFFER 776 00:53:07,634 --> 00:53:09,054 Everyone calls Chathur "Silencer" 777 00:53:09,058 --> 00:53:11,058 To make his mind even more sharper, 778 00:53:11,155 --> 00:53:13,355 He used to eat some bengali Baba's Paan, 779 00:53:13,454 --> 00:53:16,654 and he used to leave his HOT AIR! 780 00:53:18,027 --> 00:53:19,427 I didn't do it! 781 00:53:19,482 --> 00:53:20,882 Raju.... 782 00:53:20,973 --> 00:53:24,173 And he always put the blame on others! 783 00:53:24,228 --> 00:53:27,228 Silencer used to study for 18 hours a day 784 00:53:27,241 --> 00:53:30,561 and during the night, he used to distract others from study 785 00:53:30,682 --> 00:53:33,702 #.... oooo baby.... come on baby ye.....# 786 00:53:34,003 --> 00:53:37,603 he believed in two ways of topping exams 787 00:53:37,635 --> 00:53:43,635 one is to get marks by yourself, or try reducing other's marks 788 00:53:44,204 --> 00:53:50,204 Rancho has made the combined plan to teach Silencer a lesson, and to help Raju, 789 00:53:51,510 --> 00:53:58,230 our director sir has done much miracle here, 790 00:53:58,253 --> 00:53:59,253 Chamatkaar (miracle) means.... 791 00:53:59,317 --> 00:54:03,817 I dont want the meaning Dubey jee, I'll memorize it.... 792 00:54:04,790 --> 00:54:08,290 Chathur has been chosen to present the introductory speech on teacher's day 793 00:54:08,614 --> 00:54:14,014 he wrote a speech in pure hindi with librarian Dubey jee to impress Virus, 794 00:54:15,680 --> 00:54:16,800 Hello, 795 00:54:17,122 --> 00:54:18,122 yes will call, 796 00:54:18,354 --> 00:54:20,174 Chathur, you have a call 797 00:54:20,314 --> 00:54:23,514 Dubey jee please keep this print out with you, I'll come back in sometime, 798 00:54:24,204 --> 00:54:27,224 Oh even do that work also 799 00:54:30,987 --> 00:54:32,187 Hey Dubey jee! 800 00:54:32,297 --> 00:54:35,597 Director sir has remembered you, yeah now 801 00:54:35,792 --> 00:54:40,312 Ok you give this to Chathur, I'll come back now 802 00:54:44,105 --> 00:54:45,425 Hello, hello 803 00:54:45,703 --> 00:54:47,123 Hello Mr. Ramalingam? 804 00:54:47,241 --> 00:54:48,361 Yes? 805 00:54:48,382 --> 00:54:51,182 Yeah I'm calling from Lajpat Nagar police station, 806 00:54:51,223 --> 00:54:52,843 Are you from Uganda? 807 00:54:52,927 --> 00:54:53,927 Yes sir 808 00:54:54,048 --> 00:54:56,748 Hmmm your life is at risk 809 00:54:57,065 --> 00:54:58,465 What?! How?! 810 00:54:58,717 --> 00:55:01,717 Umm listen to my instructions carefullly 811 00:55:02,113 --> 00:55:06,213 Else when you step out from the college gate You'll face death in centre of the road itself, 812 00:55:06,298 --> 00:55:07,918 Why? What happened? 813 00:55:07,951 --> 00:55:10,051 By the time Chathur recovers from this shock, 814 00:55:10,205 --> 00:55:13,205 Before that itself Rancho changed a few words in the speech 815 00:55:13,307 --> 00:55:14,307 like..... 816 00:55:14,357 --> 00:55:17,157 "chamathkaar" has become "Balathkaar" [ miracle ] [ rape ] 817 00:55:17,247 --> 00:55:18,767 Did you call me sir? 818 00:55:18,805 --> 00:55:20,205 Who are you? 819 00:55:20,213 --> 00:55:22,033 Dubey librarian, 820 00:55:23,252 --> 00:55:25,072 I'm permanent sir 821 00:55:25,649 --> 00:55:26,869 Congratulations! 822 00:55:27,645 --> 00:55:28,565 Umm.. one minute, one minute 823 00:55:28,664 --> 00:55:30,384 Commisioner sir is calling, hold on, 824 00:55:30,466 --> 00:55:32,286 Excuse me sir, sir 825 00:55:37,604 --> 00:55:39,424 Take the phone, take it! What do I say? 826 00:55:40,860 --> 00:55:43,280 Yeah, yeah where was I? 827 00:55:43,403 --> 00:55:45,603 You were saying, outside the gate, my death 828 00:55:46,310 --> 00:55:51,330 Ah! When you go out the gate, you a see a signal in front of you 829 00:55:51,374 --> 00:55:53,694 Traffic signal!! Ah ok ok 830 00:55:54,499 --> 00:55:57,399 When that signal becomes red, 831 00:55:57,918 --> 00:56:00,038 all vehicles will stop, 832 00:56:00,102 --> 00:56:01,502 Ok, ok, then? 833 00:56:01,553 --> 00:56:03,653 Then you cross the road carefully, 834 00:56:03,943 --> 00:56:06,743 You know why son nowadays traffic is huge 835 00:56:06,791 --> 00:56:09,811 So like if any vehicle hits you or something, you might die, 836 00:56:10,982 --> 00:56:13,082 What nonsense, I know that! 837 00:56:13,257 --> 00:56:16,457 Oh you know that? Very good son then you are safe, Well done well done. 838 00:56:16,515 --> 00:56:18,615 #......became a fool.......# 839 00:56:22,684 --> 00:56:24,904 Hey Silencer! Dubey has given you this 840 00:56:24,936 --> 00:56:27,736 Hey you don't call me that CHANCHAD, 841 00:56:28,586 --> 00:56:29,706 CHANCHAD 842 00:56:31,920 --> 00:56:34,720 Director told me that he didn't call me 843 00:56:34,818 --> 00:56:37,818 He didn't call you, I told you that he remembered you! 844 00:56:38,837 --> 00:56:40,237 Idiots!! 845 00:56:47,327 --> 00:56:49,527 Respected teachers, 846 00:56:51,563 --> 00:56:55,863 Chief guest minister Shri R.D. Tripati ji, 847 00:56:56,457 --> 00:57:00,857 Students, and my dear friends 848 00:57:01,655 --> 00:57:06,755 Today if I.C.E. is touching sky high limits, 849 00:57:07,332 --> 00:57:11,532 then the credit goes to only one man 850 00:57:11,845 --> 00:57:14,145 Shri Viru Sahastrabudhhe! 851 00:57:14,232 --> 00:57:15,352 Give him a hand, 852 00:57:15,360 --> 00:57:17,780 sir he's saying it 853 00:57:17,818 --> 00:57:19,838 but every word is mine 854 00:57:20,017 --> 00:57:22,117 He is a great guy, really you are, 855 00:57:23,645 --> 00:57:26,765 for the past 32 years he has continuously 856 00:57:27,190 --> 00:57:28,790 in this college, 857 00:57:28,797 --> 00:57:31,697 committed rapes upon rapes 858 00:57:33,881 --> 00:57:36,381 this means.. miracles upon miracles 859 00:57:36,417 --> 00:57:39,317 Hope he continues to do so 860 00:57:41,627 --> 00:57:43,347 we often wondered, 861 00:57:43,578 --> 00:57:48,778 how a person in his lifetime can do these many rapes? 862 00:57:52,065 --> 00:57:54,165 With his extreme self discipline.. 863 00:57:54,393 --> 00:57:57,693 he's made himself this capable 864 00:58:00,601 --> 00:58:02,621 correct usage of time 865 00:58:02,809 --> 00:58:05,809 complete utilization of the bell 866 00:58:05,876 --> 00:58:07,896 Somebody, learn from him, 867 00:58:09,490 --> 00:58:11,490 learn from him, learn from him! 868 00:58:11,525 --> 00:58:13,345 Sit down, sit down 869 00:58:14,943 --> 00:58:17,543 Today, we all students are here 870 00:58:18,106 --> 00:58:21,106 tomorrow, we'll spread across so many countries 871 00:58:21,158 --> 00:58:22,978 I promise you all 872 00:58:23,017 --> 00:58:27,217 Whichever country we are in - there we'll rape! 873 00:58:30,677 --> 00:58:33,777 We'll enlight the name of I.C.E.! 874 00:58:39,180 --> 00:58:41,000 We'll show everyone, 875 00:58:41,377 --> 00:58:46,777 the capability to perform rape that students have over here! 876 00:58:47,039 --> 00:58:50,159 No other students across the globe have it! 877 00:58:52,510 --> 00:58:55,310 No other students, no other students!! 878 00:58:57,343 --> 00:58:59,163 Respected minister 879 00:58:59,212 --> 00:59:00,612 Namaskar 880 00:59:00,695 --> 00:59:04,195 You have given that thing for this institution 881 00:59:04,517 --> 00:59:07,817 that we needed the most 882 00:59:08,322 --> 00:59:09,422 Money Money! 883 00:59:09,581 --> 00:59:10,901 Tits! 884 00:59:14,053 --> 00:59:16,653 Not that! That means tits! 885 00:59:16,860 --> 00:59:18,880 What kind of insulting things is this boy saying?! 886 00:59:19,169 --> 00:59:21,769 Tits are there with everyone 887 00:59:22,279 --> 00:59:24,379 Everyone keeps it hidden 888 00:59:25,586 --> 00:59:27,686 Nobody never gives it 889 00:59:30,562 --> 00:59:31,162 Huh? Huh? 890 00:59:31,242 --> 00:59:32,162 This guy is too vulgar! 891 00:59:32,190 --> 00:59:37,910 You have given your tits in the hands of this rapist 892 00:59:39,794 --> 00:59:41,414 Now let us see, 893 00:59:41,511 --> 00:59:44,431 How he makes use of it! 894 00:59:44,527 --> 00:59:47,327 Sahastrabudhhe, don't you have any brains? 895 00:59:47,667 --> 00:59:49,067 Indecent guy 896 00:59:55,793 --> 00:59:58,913 On this golden occasion, I can recollect a Shlok 897 00:59:59,066 --> 01:00:02,566 Listen listen, now he'll explain his farting stength in Sanskrit 898 01:00:02,635 --> 01:00:05,055 Uthamam dadadatu paadham [ The loudest fart is like a motor vehicle ] 899 01:00:05,342 --> 01:00:07,162 Paadham??? Ooo SILENCER! [ fart ] 900 01:00:08,024 --> 01:00:11,524 Madyam paadam tuchuk tuchuk. [ The middle fart is like the sound of a train ] 901 01:00:13,129 --> 01:00:17,629 Kanishtam thud thudiya paadam [ The smallest fart ] 902 01:00:19,343 --> 01:00:24,643 sur suriiee............ praana kadakam... [is a silent killer] 903 01:00:34,355 --> 01:00:37,155 See, without understanding if you cram things, this will be the result, see see! 904 01:00:37,239 --> 01:00:40,739 By cramming, you can save 4 years of your college life.. 905 01:00:41,158 --> 01:00:44,758 But for the next 40 years of your life, you'll go on getting raped 906 01:00:45,250 --> 01:00:49,550 Aare yaar, we made him understand so much.. But still he hasnt understood! 907 01:00:54,158 --> 01:00:56,258 Madyam paadam thuchuk thuchuk... [ The middle fart is like the sound of a train ] 908 01:00:57,340 --> 01:00:59,160 Unbelievable yaar! 909 01:00:59,168 --> 01:01:00,288 You did the right thing Rancho 910 01:01:02,456 --> 01:01:04,276 how fun it was...... hehe 911 01:01:04,344 --> 01:01:07,144 poor fellow didn't had any idea 912 01:01:07,256 --> 01:01:08,656 Hey you! Hey 913 01:01:08,748 --> 01:01:09,948 You swines! 914 01:01:09,997 --> 01:01:11,817 In what way have I harmed you? 915 01:01:11,910 --> 01:01:13,310 916 01:01:13,838 --> 01:01:16,638 Hey sorry dude don't take it personally, 917 01:01:16,723 --> 01:01:18,343 I'll take it personally, 918 01:01:18,424 --> 01:01:21,724 Chathur Ramalingam is not going to forget this insult, 919 01:01:21,780 --> 01:01:25,380 I'll think of it every minute, every second of my life! 920 01:01:25,568 --> 01:01:29,068 Dude leave it, actually we were giving demo for Raju... 921 01:01:29,090 --> 01:01:30,910 that don't cram things and study 922 01:01:30,983 --> 01:01:33,203 Understand and study, enjoy the beauty of science yaar 923 01:01:33,223 --> 01:01:35,743 I'm not here to enjoy thing 924 01:01:35,840 --> 01:01:40,440 Then what? Are you here to rape? Or have you come here to rape science!! Tuchuk Tuchuk!! [sound of train] 925 01:01:40,496 --> 01:01:43,296 Laugh! Laugh at my methods.. 926 01:01:43,389 --> 01:01:46,289 One day using these methods 927 01:01:46,302 --> 01:01:48,902 I'll become successful and show everyone 928 01:01:48,977 --> 01:01:52,477 And then I'll laugh, and you'll cry!! 929 01:01:52,510 --> 01:01:55,510 Yaar, you're boarding the wrong train again 930 01:01:55,832 --> 01:01:57,932 Don't run behind success 931 01:01:58,028 --> 01:02:00,328 become a great engineer such that success runs behind you 932 01:02:00,347 --> 01:02:04,547 These ideals don't work in the real world CHANCHAD 933 01:02:04,720 --> 01:02:09,420 You board your train, and I'll board mine 934 01:02:09,531 --> 01:02:13,431 and 10 years from now we'll come back to this same station 935 01:02:13,998 --> 01:02:15,418 on this same date, 936 01:02:15,428 --> 01:02:18,428 We'll see who's more successful! 937 01:02:19,291 --> 01:02:20,411 You? 938 01:02:20,744 --> 01:02:22,164 Or me! 939 01:02:22,184 --> 01:02:23,584 Do you dare? 940 01:02:23,926 --> 01:02:25,246 Do you dare?! 941 01:02:25,470 --> 01:02:27,270 Then lets bet... Speak! 942 01:02:27,283 --> 01:02:27,983 Wil you come? 943 01:02:28,014 --> 01:02:28,714 Wil you come?! 944 01:02:28,894 --> 01:02:30,594 Wil u come??! 945 01:02:31,135 --> 01:02:33,155 What are you doing yaar? 946 01:02:33,174 --> 01:02:35,274 What has happened to him! 947 01:02:38,194 --> 01:02:40,014 What is he writing yaar?? 948 01:02:46,204 --> 01:02:50,224 Don't forget this date 949 01:02:56,609 --> 01:02:59,409 I'm not used to such expensive gifts, Suhas! 950 01:02:59,508 --> 01:03:03,008 Get used to it Pia. You're going to be Suhas Tandon's wife! 951 01:03:03,048 --> 01:03:04,868 Where's the bill man? 952 01:03:08,300 --> 01:03:10,120 I'll be back! 953 01:03:18,826 --> 01:03:21,826 You changed the speech right? Don't lie! 954 01:03:22,599 --> 01:03:23,999 Oh... umm.. yeah 955 01:03:24,086 --> 01:03:25,986 What problem do you have with my dad, huh? 956 01:03:26,085 --> 01:03:27,105 I don't have any problem with him 957 01:03:27,115 --> 01:03:29,615 I'm making an inverter with his name - see this 958 01:03:29,729 --> 01:03:30,649 Oh 959 01:03:32,394 --> 01:03:34,394 Broke it! 960 01:03:34,408 --> 01:03:36,308 Why are you against my dad, hanh? 961 01:03:36,350 --> 01:03:38,150 Because he's not running a college, but a factory 962 01:03:38,167 --> 01:03:40,067 Where donkeys are manufactured every year 963 01:03:40,156 --> 01:03:43,156 See, see over there, your donkey 964 01:03:50,608 --> 01:03:52,108 How dare you call him a donkey!! 965 01:03:52,180 --> 01:03:53,180 Then what else should i call him? 966 01:03:53,270 --> 01:03:57,870 First he did engineering, then MBA, and after that he went to America to work for a bank 967 01:03:57,898 --> 01:04:00,198 If he had to work in a bank only, then why did he do engineering? 968 01:04:00,200 --> 01:04:03,200 For such donkeys, life only means a profit or loss statement 969 01:04:03,214 --> 01:04:05,414 He's seeing there's profit being with you, that's why he's with you 970 01:04:05,500 --> 01:04:09,500 You, the director's daughter, who is going to be a docto, it's good for his image 971 01:04:09,617 --> 01:04:11,917 He has no attachment to you 972 01:04:12,248 --> 01:04:14,148 What do you think of yourself? 973 01:04:14,163 --> 01:04:16,763 What do you mean by saying Suhas is not interested in me? 974 01:04:16,841 --> 01:04:20,341 You bought new watch? One minute, hold this 975 01:04:20,838 --> 01:04:22,938 I have to show you a demo everytime... 976 01:04:23,654 --> 01:04:25,054 Hey Suhas! 977 01:04:26,922 --> 01:04:28,622 Where were you? I've been looking for you! 978 01:04:28,648 --> 01:04:30,448 She lost her watch yaar, she's searching for it 979 01:04:30,545 --> 01:04:32,045 What!! You lost the watch? 980 01:04:32,112 --> 01:04:33,612 Aare leave it yaar.. get a new one 981 01:04:33,657 --> 01:04:35,457 Aare it cost 4 lakhs! 982 01:04:35,460 --> 01:04:38,960 4 lakhs!!! Mine costs only 150 yaar but shows the same time 983 01:04:39,008 --> 01:04:40,108 Oh shut up!! 984 01:04:40,128 --> 01:04:43,548 How could you be so careless Pia!! This careless attitude is disgusting 985 01:04:43,625 --> 01:04:44,645 It's disrespectful 986 01:04:44,697 --> 01:04:47,497 That was a limited edition watch you just lost! 987 01:04:47,512 --> 01:04:51,432 You got it for free so that's it. Now you wear your 18th century watch at dinner 988 01:04:51,730 --> 01:04:53,830 What? What are you staring at? 989 01:04:54,922 --> 01:04:58,922 Huh? Now you start crying? Real mature Pia 990 01:04:59,338 --> 01:05:03,838 I can't handle this. Now stop crying and search! 991 01:05:16,121 --> 01:05:19,621 Search for some other hand for this watch...donkey!!! 992 01:05:25,002 --> 01:05:28,202 Hey.. you're solid yaar..You called him a donkey to his face! 993 01:05:28,292 --> 01:05:29,392 Get lost!! 994 01:05:29,462 --> 01:05:31,262 Yaar it's too noisy here right? 995 01:05:31,323 --> 01:05:33,023 She's saying thank you to me, but I hear it as get lost 996 01:05:33,052 --> 01:05:34,572 I said get lost only! 997 01:05:34,634 --> 01:05:35,934 Aare yaar, why are you getting so angry? 998 01:05:35,942 --> 01:05:38,862 Do you know you never actually loved him at all! 999 01:05:38,945 --> 01:05:40,345 What do u mean? 1000 01:05:40,371 --> 01:05:42,371 It means, whenever he comes infront of you 1001 01:05:42,416 --> 01:05:48,716 Have you ever felt like wind is blowing, or dupatta/veil is flying in slow motion?? 1002 01:05:48,741 --> 01:05:51,141 Or the moon looks even bigger in the sky? 1003 01:05:51,236 --> 01:05:53,736 Such things only happen in a film, not in real life! 1004 01:05:53,784 --> 01:05:56,784 Aare no no, it happens in real life also. If you love a human, it'll happen 1005 01:05:56,798 --> 01:05:58,798 It doesnt happen with donkeys 1006 01:05:59,620 --> 01:06:01,440 #.... phone ringing...# 1007 01:06:03,090 --> 01:06:05,490 Hello!! Yeah 1008 01:06:07,256 --> 01:06:08,276 What? 1009 01:06:08,886 --> 01:06:09,886 Oh God! 1010 01:06:10,182 --> 01:06:12,282 Ok ok, I'm coming. Yeah bye bye! 1011 01:06:14,030 --> 01:06:16,130 Hey you're a medical student right? 1012 01:06:16,207 --> 01:06:19,007 I need your help, it's an emergency, please please! 1013 01:06:19,134 --> 01:06:20,754 Come with me,please 1014 01:06:20,754 --> 01:06:23,354 Aare yaar you doctors take an oath that you'll never say no to a patient! 1015 01:06:23,402 --> 01:06:26,202 What do you call it? Hippocratic Oath! 1016 01:06:26,213 --> 01:06:29,213 Yaar help me yaar, please,its an emergency, please! 1017 01:06:31,708 --> 01:06:34,708 You barged into my sister's engagement, you broke my engagement 1018 01:06:34,792 --> 01:06:37,592 Dad is taking BP pills because of you 1019 01:06:37,600 --> 01:06:39,700 And I'm helping you over here! 1020 01:06:40,588 --> 01:06:41,588 Unbelivable!! 1021 01:06:42,842 --> 01:06:46,542 This Hippocratic Oath; it has just ruined doctor's lives! 1022 01:06:50,813 --> 01:06:52,633 Aunty, where is Raju? 1023 01:06:52,669 --> 01:06:54,869 He's gone to get a taxi. We called for an ambulance two hours ago.. 1024 01:06:54,889 --> 01:06:58,589 our country is so weird, there is a guarantee for pizza to reach in 30 minutes, but an ambulance? 1025 01:06:58,770 --> 01:07:00,870 He must be hospitalised... urgently! 1026 01:07:13,980 --> 01:07:15,380 Hey, stop man! 1027 01:07:17,120 --> 01:07:19,640 Move, move, move, move! 1028 01:07:23,594 --> 01:07:25,414 Move, move, move, move! 1029 01:07:28,365 --> 01:07:31,165 Doctor, doctor! Emergency, emergency! 1030 01:07:31,928 --> 01:07:33,348 Patient 1031 01:07:38,556 --> 01:07:40,376 Keep this with you 1032 01:07:40,700 --> 01:07:41,600 Hey Raju 1033 01:07:41,602 --> 01:07:43,702 Idiot, you brought dad on a scooter?! 1034 01:07:44,350 --> 01:07:46,650 Then should I have sent him through speed post? 1035 01:07:46,718 --> 01:07:48,518 Don't get into my dad's profession! 1036 01:07:48,579 --> 01:07:50,399 Where? Where is dad? 1037 01:07:50,680 --> 01:07:52,500 Ask the doctor! 1038 01:07:52,736 --> 01:07:53,736 This was a close call Pia 1039 01:07:53,827 --> 01:07:55,847 If it would've been late by 2 or 2.5 hours, then we would have lost him 1040 01:07:55,862 --> 01:08:01,262 Good that you did not wait for an ambulance and got him on a scooter, I'll go now, if there is any problem, call me ok? Bye 1041 01:08:08,834 --> 01:08:10,654 Rancho... 1042 01:08:10,666 --> 01:08:12,066 Thank you yaar 1043 01:08:13,332 --> 01:08:15,032 Idiot, are you saying thank you to a friend? 1044 01:08:15,065 --> 01:08:17,865 Is that Silencer teaching you manners? 1045 01:08:17,898 --> 01:08:21,398 Hasn't he told you. Friendship is the biggest sthan of a human! 1046 01:08:22,938 --> 01:08:25,738 Go go, now go. You guys have exam tomorrow, right? 1047 01:08:25,818 --> 01:08:29,318 Aare there are a lot of exams, but only one dad 1048 01:08:29,376 --> 01:08:32,876 Now we'll take the post master sir and go only then! 1049 01:08:40,612 --> 01:08:45,032 Rancho forgive me yaar, I was frightened! 1050 01:08:45,070 --> 01:08:47,170 Enough, enough, shhh, quiet, quiet 1051 01:08:49,661 --> 01:08:51,661 Forgive me! 1052 01:08:54,260 --> 01:08:55,660 Enough... Quiet 1053 01:08:58,547 --> 01:08:59,947 Enough... Quiet 1054 01:09:00,368 --> 01:09:04,868 Go, meet dad, and dont go with such a gloomy face 1055 01:09:06,574 --> 01:09:07,694 Go... 1056 01:09:09,942 --> 01:09:11,342 Thanks yaar 1057 01:09:11,425 --> 01:09:12,545 Go 1058 01:09:16,411 --> 01:09:19,411 #..... he was our pal......# 1059 01:09:21,750 --> 01:09:25,250 Your scooter saved a life today. It's nice 1060 01:09:25,482 --> 01:09:26,802 How much is it? 1061 01:09:26,848 --> 01:09:29,148 Put chutney and see. Maybe I'll tell! 1062 01:09:29,218 --> 01:09:30,338 1063 01:09:31,964 --> 01:09:33,964 Hey happy Independence day! 1064 01:09:33,989 --> 01:09:35,689 But today is not 15th August 1065 01:09:35,694 --> 01:09:39,194 But it is so for you, now you can wear ur mom's watch whenever you want! 1066 01:09:39,194 --> 01:09:42,694 Nobody will say why have you worn an 18th century watch and all that! 1067 01:09:42,740 --> 01:09:43,860 Bye 1068 01:09:43,984 --> 01:09:45,104 Hey 1069 01:09:46,604 --> 01:09:49,404 How do you know tat it was my mom's watch? 1070 01:09:49,770 --> 01:09:53,270 At a sister's wedding, if a girl is nicely dressed head to toe 1071 01:09:53,283 --> 01:09:56,783 Except for an old watch on the hand, what does it mean? 1072 01:09:58,179 --> 01:10:01,979 On that day, you were missin your mom a lot, right? 1073 01:10:03,934 --> 01:10:05,054 Yes 1074 01:10:06,026 --> 01:10:08,826 Your mom must have been very beautiful, right? 1075 01:10:09,738 --> 01:10:12,758 Yes, how do you know? 1076 01:10:12,846 --> 01:10:14,666 Have you seen ur dad? 1077 01:10:14,718 --> 01:10:18,918 Life is a race, If you don't run fast, you'll be like a broken egg of the cuckoo bird 1078 01:11:57,895 --> 01:12:01,815 Today we'll teach you how to prepare chutney 1079 01:12:01,899 --> 01:12:03,599 This chutney is very useful, 1080 01:12:03,662 --> 01:12:07,162 This is not only to have, But it's really useful to understand people too 1081 01:12:07,608 --> 01:12:10,328 Now the bad time has gone for you 1082 01:12:10,365 --> 01:12:12,965 Now you can leave donkeys and start loving humans 1083 01:12:13,034 --> 01:12:15,834 Time is perfect for startin love 1084 01:12:19,120 --> 01:12:22,440 Temperature is constant, and the climate is clear and clean 1085 01:12:22,466 --> 01:12:25,966 And if you felt love for someone sure it's gonna rain on you 1086 01:14:32,336 --> 01:14:34,156 Hello... wake up!! 1087 01:14:35,451 --> 01:14:37,051 What..Uncle passed away or what! What? 1088 01:14:37,062 --> 01:14:38,462 No stupid! 1089 01:14:38,700 --> 01:14:41,700 It's already 8:30.. at 9:00,the exam starts.. you wanna go or not?! 1090 01:14:41,898 --> 01:14:44,398 Aare yaar.. how can you leave him alone here and go! 1091 01:14:44,580 --> 01:14:47,180 I'm there, doctors are there, and it's only a matter of 3 hours 1092 01:14:47,190 --> 01:14:50,190 Come on! Take my scooter and go! Now come on go, it's getting late 1093 01:14:50,208 --> 01:14:51,328 Hey!! 1094 01:14:54,926 --> 01:14:57,426 Why have you worn an old watch! 1095 01:15:02,912 --> 01:15:04,032 Go!! 1096 01:15:21,260 --> 01:15:24,060 Sorry sir, we were late, emergency!! 1097 01:15:29,193 --> 01:15:31,013 Settle down there! 1098 01:15:34,745 --> 01:15:36,845 Sir they are still writing! 1099 01:15:37,353 --> 01:15:39,173 Hello, time up!! 1100 01:15:39,842 --> 01:15:43,842 Sir, 5 minutes sir, we were half-an hour late! It was an emergency sir, please please! 1101 01:15:43,918 --> 01:15:47,918 The examiner looked at us like we asked for both his kidneys! 1102 01:15:48,443 --> 01:15:50,543 But we still continued to write 1103 01:15:50,741 --> 01:15:54,241 While he was busy arranging papers according to roll numbers 1104 01:16:02,004 --> 01:16:03,404 It's over sir 1105 01:16:03,491 --> 01:16:06,591 You're late! I can't take your papers 1106 01:16:06,972 --> 01:16:08,372 Sir, please sir 1107 01:16:11,512 --> 01:16:13,612 Sir, do you know, who we are? 1108 01:16:14,064 --> 01:16:18,664 Even if you are the prime minister's son, I won't accept your paper! 1109 01:16:19,468 --> 01:16:22,468 Sir do you know our names and roll numbers?? 1110 01:16:23,416 --> 01:16:26,736 No.. who are you guys? 1111 01:16:26,819 --> 01:16:29,319 You dont know...then... run, run, run, run! 1112 01:16:30,731 --> 01:16:33,331 Hey! What's your roll number? 1113 01:16:33,367 --> 01:16:35,767 Where is it? 1114 01:16:36,232 --> 01:16:38,052 Where is his paper? 1115 01:16:39,209 --> 01:16:40,609 Aaaahhh! 1116 01:16:43,210 --> 01:16:45,510 Today the results were gonna come 1117 01:16:45,613 --> 01:16:49,713 Scared and innocent! All were busy striking a deal with God 1118 01:16:49,734 --> 01:16:52,634 God please save me with electronics, I'll break coconuts! 1119 01:16:52,721 --> 01:16:57,141 Oh snake-god! Save my physics, I shall send one litre of milk everyday! 1120 01:16:57,188 --> 01:17:00,488 Oh cow-god! Just, just get me passing marks 1121 01:17:00,506 --> 01:17:05,506 God I'll treat Malati and Sangeeta like my sisters, please save my results! 1122 01:17:05,523 --> 01:17:09,523 God, God I'll offer 100 rupees per month, surely God! Promise! 1123 01:17:09,608 --> 01:17:15,008 Nowadays, traffic constables also dont accept 100 rupees, as if God would fall for it! 1124 01:17:15,482 --> 01:17:18,282 Check, check, check from below, check from below 1125 01:17:18,520 --> 01:17:20,820 It's yours yaar... last 1126 01:17:22,210 --> 01:17:23,610 And yours? 1127 01:17:25,438 --> 01:17:27,338 Second last! 1128 01:17:27,849 --> 01:17:29,649 And Rancho? 1129 01:17:33,558 --> 01:17:35,578 It's not there yaar! 1130 01:17:35,656 --> 01:17:37,056 My heart sank, 1131 01:17:37,416 --> 01:17:42,016 Not because we were last but because our friend had failed! 1132 01:17:42,280 --> 01:17:42,980 Not posibble! 1133 01:17:43,072 --> 01:17:43,492 It's fine Chatur 1134 01:17:43,577 --> 01:17:46,377 There is a mistake! It's not possible! 1135 01:17:46,385 --> 01:17:49,185 This is injustice! Injustice! Oh God!! 1136 01:17:51,192 --> 01:17:54,192 Why is this idiot Silencer shouting so much? 1137 01:17:54,732 --> 01:17:55,852 He has come second... 1138 01:17:56,112 --> 01:17:59,232 Idiot. Who's first then? 1139 01:18:00,235 --> 01:18:01,355 Rancho... 1140 01:18:04,433 --> 01:18:06,933 Rancho?! Idiot.. 1141 01:18:07,670 --> 01:18:09,490 Move.. Move yaar 1142 01:18:12,793 --> 01:18:15,893 We learnt something about human behaviour that day 1143 01:18:15,961 --> 01:18:17,881 If your friend fails, you feel sad 1144 01:18:17,922 --> 01:18:21,422 But if your friend comes first, you feel even more sad! 1145 01:18:21,464 --> 01:18:22,664 On that day we were sad 1146 01:18:22,664 --> 01:18:26,564 But there were two more people who were sadder than us 1147 01:18:26,644 --> 01:18:30,144 Rancchoddas Chanchad, first row, right of the director! 1148 01:18:30,774 --> 01:18:33,574 Uday Sinha, second row, third seat! 1149 01:18:34,412 --> 01:18:38,012 Alok Mittal, second row, fifth seat! Hey! 1150 01:18:41,932 --> 01:18:45,232 Sir, is it compulsory to sit acccording to our ranks? 1151 01:18:45,283 --> 01:18:46,783 Why, do you have any problem? 1152 01:18:46,867 --> 01:18:49,367 Sir, I have problem with entire grading system itself! 1153 01:18:49,443 --> 01:18:54,043 It's like the caste-system sir! A grade students-kings, C grade students-slaves! 1154 01:18:54,076 --> 01:18:55,496 It's not nice sir! 1155 01:18:55,667 --> 01:18:57,767 Do you have a better idea for this? 1156 01:18:57,774 --> 01:18:59,594 Yes sir, I do! 1157 01:18:59,652 --> 01:19:02,652 Results should not be put up on a notice board 1158 01:19:02,673 --> 01:19:06,573 Why should we exhibit someone's weakness in front of all? 1159 01:19:06,591 --> 01:19:10,091 Now sir, if in your blood test, the haemoglobin count is less 1160 01:19:10,098 --> 01:19:13,598 will the doctor give you tonic or put up your report on the TV? 1161 01:19:14,036 --> 01:19:15,436 You see sir! 1162 01:19:15,524 --> 01:19:21,824 So basically wat you're saying is I must go to each one's room one-by-one and say their results in their ears?! 1163 01:19:22,880 --> 01:19:26,680 You've come first, you've come second, I'm so sorry, you failed 1164 01:19:29,470 --> 01:19:31,570 No sir, I didn't mean that way 1165 01:19:31,608 --> 01:19:34,408 But the thing is, grades creates divide; divide 1166 01:19:35,668 --> 01:19:37,568 Now see..I've come first so I'm sitting with you 1167 01:19:37,643 --> 01:19:40,243 Whereas my friends have come last So they are seated in the last, in a corner 1168 01:19:40,273 --> 01:19:44,773 At least they are sitting in a corner now, if they continue being with you, next year they'll be out of the photo itself! 1169 01:19:44,802 --> 01:19:47,802 Neither will they pass nor any company will give them jobs! 1170 01:19:47,850 --> 01:19:49,670 Sir, they'll find a job somehow sir 1171 01:19:49,684 --> 01:19:53,884 There wil be at least a few companies which hire people and not machines for work! 1172 01:19:55,014 --> 01:19:58,514 It's not like that sir, they'll find a job.. I guarantee it 1173 01:19:59,176 --> 01:20:01,976 Oh? You guarantee it? You guarantee it?! 1174 01:20:01,998 --> 01:20:03,398 Bet sir? Bet?? 1175 01:20:06,800 --> 01:20:08,600 Govind 1176 01:20:11,865 --> 01:20:15,765 If even one among those two get a job in the campus interviews 1177 01:20:16,212 --> 01:20:18,232 then shave my moustache! 1178 01:20:18,384 --> 01:20:19,784 Ok sir! 1179 01:20:21,262 --> 01:20:22,382 Happy? 1180 01:20:24,800 --> 01:20:26,200 Happy sir! 1181 01:20:29,927 --> 01:20:31,447 Woahhhh!!!! 1182 01:20:31,536 --> 01:20:34,336 By using the car's horn, you want to hide your horn? Idiot! 1183 01:20:34,386 --> 01:20:37,186 Idiot! Septic tank! You had the Churan again? 1184 01:20:37,223 --> 01:20:38,243 I didn't do it... 1185 01:20:38,256 --> 01:20:39,656 Raju! 1186 01:20:39,693 --> 01:20:41,513 We've been very used to this hot air from those days 1187 01:20:41,533 --> 01:20:45,033 This idiot is responsible for global warming! Oh I can't take it! 1188 01:21:08,288 --> 01:21:11,588 Give me, give me your wallet. I'll go and buy some pants! 1189 01:21:11,597 --> 01:21:14,697 Leave it yaar, wear this Chatur Ramaalingam's suit pant! 1190 01:21:14,785 --> 01:21:16,885 Hey don't you touch my suit! 1191 01:21:16,922 --> 01:21:19,022 Leave it yaar, Rancho will recognise you even without the pant! 1192 01:21:19,098 --> 01:21:20,598 Hey Mr. where's this address? 1193 01:21:20,683 --> 01:21:23,183 Brother, if I was so educated would I be selling groundnuts? 1194 01:21:23,201 --> 01:21:24,421 He doesn't know to read 1195 01:21:24,481 --> 01:21:25,981 But at least he knows to speak! 1196 01:21:26,019 --> 01:21:29,519 Brother, here in Simla is there any Rancchoddas Chanchad? 1197 01:21:29,543 --> 01:21:32,143 Yes, yes, he stays over there! 1198 01:21:32,237 --> 01:21:36,137 #....he was like the fleeting wind.....# 1199 01:21:36,170 --> 01:21:37,570 Let's go! 1200 01:21:38,759 --> 01:21:43,359 #....like a fluttering kite.....# 1201 01:21:46,067 --> 01:21:50,467 #..... where did he go? let find him!......# 1202 01:21:50,540 --> 01:21:51,840 Oye Chatur.. Here's your bottle of Churan! 1203 01:21:51,866 --> 01:21:52,966 Oh thanks, where did you find it? 1204 01:21:53,064 --> 01:21:53,884 It was in the pocket! 1205 01:21:53,960 --> 01:21:55,160 Hey! How dare you! That's my pant! 1206 01:21:55,388 --> 01:21:57,388 Hey what's mine, what's yours? It's written in Gita! 1207 01:21:57,475 --> 01:21:58,675 Hey shut up! Take off the pants 1208 01:21:58,686 --> 01:22:01,486 Hey what are you doing yaar!People will misinterpret! Mad! Idiot! 1209 01:22:01,646 --> 01:22:02,346 Hey leave 1210 01:22:02,404 --> 01:22:03,524 Hey I want it now! 1211 01:22:18,028 --> 01:22:19,428 What happened? 1212 01:22:21,202 --> 01:22:22,602 Rancho's dad! 1213 01:22:25,564 --> 01:22:28,564 Brother, where can I find Rancchoddas? 1214 01:22:28,651 --> 01:22:30,651 He's sitting over there 1215 01:22:30,671 --> 01:22:32,071 Thank you 1216 01:22:53,527 --> 01:22:54,647 Rancho! 1217 01:22:55,901 --> 01:22:56,621 Yes? 1218 01:22:57,029 --> 01:23:01,029 Oh sorry, we wish to meet Rancchoddas 1219 01:23:01,451 --> 01:23:03,551 I'm Rancchoddas, what is it? 1220 01:23:03,607 --> 01:23:07,207 No.. Rancchoddas Shyamaldas Chanchad 1221 01:23:08,292 --> 01:23:11,592 I'm Rancchoddas Shyamaldas Chanchad... what is it? 1222 01:23:16,378 --> 01:23:18,578 Rancho, take care of yourself! 1223 01:23:37,270 --> 01:23:39,090 Rancchoddas Chanchad! 1224 01:23:45,763 --> 01:23:46,883 Raju! 1225 01:24:14,166 --> 01:24:18,866 Yaar, I must be the first man in history who travelled from Delhi to Simla in underwear that too to meet a wrong person! 1226 01:24:18,947 --> 01:24:21,947 Yaar, the same name, the same degree, and the same photo! 1227 01:24:22,015 --> 01:24:25,515 But the person is different. What's the matter? I'm unable to understand! 1228 01:24:25,615 --> 01:24:28,415 But from where did Silencer get Rancho's address? 1229 01:24:29,526 --> 01:24:30,646 Yes! 1230 01:24:31,247 --> 01:24:33,067 Oye chatur! Come here 1231 01:24:34,461 --> 01:24:36,861 Hey! Hey!! 1232 01:24:38,908 --> 01:24:42,108 How dare you open this! I got this from San Francisco 1233 01:24:42,116 --> 01:24:43,936 It's hand-made biscuit.. 1234 01:24:45,622 --> 01:24:47,722 Especially for Mr. Phunsukh Wangdu! 1235 01:24:47,988 --> 01:24:50,088 Phunsukh Bangdu? Now who is this? 1236 01:24:50,175 --> 01:24:54,675 Wangdu, Wangdu! 'W', 'W'! Phunsukh Wangdu! 1237 01:24:54,720 --> 01:24:55,940 Do you know who that is? 1238 01:24:56,107 --> 01:24:59,807 He's a great scientist, 400 patents, the world wants him! 1239 01:25:00,513 --> 01:25:04,913 I have been chasing him for the past year and the meeting has been fixed now! 1240 01:25:04,980 --> 01:25:09,980 You know once he signs a deal with my company, I'll be huge! Huge! 1241 01:25:10,511 --> 01:25:14,711 Now stop praising this Wangdu and tell us from where did you get Rancho's address? 1242 01:25:14,779 --> 01:25:18,979 You should be thanking Phunsukh Wangdu! It's because of him, that I found a clue 1243 01:25:19,178 --> 01:25:26,278 See this, my secretary Tracey was here last month to arrange a meeting with Phunsukh Wangdu 1244 01:25:26,949 --> 01:25:31,049 Tracey couldn't get an appointment with Phunsukh but I got Rancho 1245 01:25:31,135 --> 01:25:36,735 I checked Simla's phone directory, in that the name was Chanchad Rancchoddas 1246 01:25:36,809 --> 01:25:41,709 Then how did his appearance change? He heard you are coming and got plastic surgery done or what? 1247 01:25:44,201 --> 01:25:46,301 Only one man can answer this! 1248 01:25:47,052 --> 01:25:49,352 I'm sorry dad! 1249 01:25:49,362 --> 01:25:51,462 I couldn't fulfil your last wish! 1250 01:25:53,065 --> 01:25:56,765 You kept on saying, "take me to Haridwar, take me to Haridwar" 1251 01:25:57,403 --> 01:26:00,903 But I was waiting for the highway's tender to be opened 1252 01:26:01,785 --> 01:26:03,785 The tender opened over there 1253 01:26:03,790 --> 01:26:06,090 and you closed your eyes over here! 1254 01:26:09,327 --> 01:26:10,847 I'm so sorry dad! 1255 01:26:12,459 --> 01:26:14,359 I could not be a good son! 1256 01:26:14,360 --> 01:26:15,980 What are you saying yaar? 1257 01:26:15,995 --> 01:26:18,795 You have become such a great engineer, the degree's been put up on the wall 1258 01:26:18,840 --> 01:26:20,660 You are a very good son! 1259 01:26:22,309 --> 01:26:25,809 How dare you enter my property without my permission! 1260 01:26:25,978 --> 01:26:27,398 I'll put you behind bars! 1261 01:26:27,448 --> 01:26:29,448 You'll go behind bars, idiot! 1262 01:26:29,488 --> 01:26:30,888 We have investigated everything 1263 01:26:30,969 --> 01:26:34,369 On the basis of your I.C.E. degree, you're taking these highway contracts and hydro projects 1264 01:26:34,398 --> 01:26:37,898 This degree belongs to our friend! How did it come to you? 1265 01:26:51,287 --> 01:26:57,287 It's a 150 hectares property. I'll blow off ur heads and bury you in a corner, nobody will get to know 1266 01:26:57,384 --> 01:26:59,484 Get the point? Now get lost! 1267 01:27:05,237 --> 01:27:10,237 I'm taking dad's ashes and going to Haridwar. If you want, I'll even take your bones along with that! 1268 01:27:16,846 --> 01:27:18,666 Lift the dad! 1269 01:27:21,363 --> 01:27:23,183 Over there, there, there! 1270 01:27:26,623 --> 01:27:28,023 Leave my dad! 1271 01:27:29,188 --> 01:27:30,308 1272 01:27:30,343 --> 01:27:32,943 Tell us who you are, or else I shall immerse your dad's ashes over here itself 1273 01:27:32,984 --> 01:27:34,104 Handover dad to me! 1274 01:27:34,181 --> 01:27:35,981 Dad's ashes wont go to the Ganga, they'll go into the gutter!! 1275 01:27:36,184 --> 01:27:37,984 Remove dad from the pot, remove from the pot! 1276 01:27:38,128 --> 01:27:39,548 If you press the trigger then I'll press the flush! 1277 01:27:39,618 --> 01:27:41,118 See, I'll count till three, that's it! 1278 01:27:41,210 --> 01:27:43,710 Hey, who are you scaring? Shoot! 1279 01:27:43,729 --> 01:27:45,549 Raju, put it in! 1280 01:27:47,331 --> 01:27:48,451 One.. 1281 01:27:48,468 --> 01:27:52,668 Hey, we'll go to hell but along with that we'll even finish ur dad! Got it?! 1282 01:27:54,348 --> 01:27:55,148 Two.. 1283 01:27:55,213 --> 01:27:57,513 Then strain-strain and remove your dad using a strainer! 1284 01:27:57,546 --> 01:27:58,666 What? 1285 01:27:59,485 --> 01:28:02,285 We got the wrong one, this one is empty. 1286 01:28:02,771 --> 01:28:04,171 Empty? 1287 01:28:05,090 --> 01:28:05,910 Empty?? 1288 01:28:06,782 --> 01:28:08,702 Empty! We'll empty it! 1289 01:28:08,762 --> 01:28:09,882 No! No! 1290 01:28:09,899 --> 01:28:12,399 We'll empty it, we'll empty it! I'm tellin you we'll empty it! 1291 01:28:12,488 --> 01:28:15,108 Noooooooo! Hands up! 1292 01:28:16,839 --> 01:28:19,539 Come on tell, tell! Who are you? 1293 01:28:19,703 --> 01:28:21,603 Aare, I'm Rancchoddas yaar! 1294 01:28:21,625 --> 01:28:22,625 1295 01:28:22,702 --> 01:28:24,902 No! I swear on dad! I swear on dad, I'm telling the truth yaar! 1296 01:28:24,939 --> 01:28:27,039 I'm Rancchoddas, he was Chhote! 1297 01:28:27,778 --> 01:28:29,178 Chhote? 1298 01:28:30,031 --> 01:28:32,131 He was the son of our gardener 1299 01:28:32,198 --> 01:28:34,698 Everyone used to call him Chhote! 1300 01:28:36,084 --> 01:28:39,584 Even after his mom and dad passed away, dad let him stay in the house! 1301 01:28:40,751 --> 01:28:43,951 He used to do odd household works, you know 1302 01:28:44,672 --> 01:28:48,872 Changing bulbs, getting eggs and bread, ironing, like 1303 01:28:50,016 --> 01:28:52,816 He was very much interested in studies! 1304 01:28:54,457 --> 01:28:57,957 He used to wear my old uniform and get into the school 1305 01:28:59,183 --> 01:29:02,683 Whichever class he liked, he would go and sit in that one! 1306 01:29:02,764 --> 01:29:04,864 I used to take advantage of that 1307 01:29:04,869 --> 01:29:07,169 I used to make him do my homework also 1308 01:29:07,262 --> 01:29:08,862 and make him write my exam papers also 1309 01:29:08,887 --> 01:29:10,987 I was having a good time! 1310 01:29:10,991 --> 01:29:12,191 Then one day 1311 01:29:12,211 --> 01:29:16,611 Master ji saw that a 6th standard child was solving a 10th standard problem 1312 01:29:17,013 --> 01:29:20,713 Which class are you in, son? What's ur name? 1313 01:29:21,404 --> 01:29:23,004 We were caught 1314 01:29:23,189 --> 01:29:28,589 Dad was a big man so Master ji thought it's better to tell him before telling the principal 1315 01:29:28,901 --> 01:29:32,601 You've begun this, so you will end it! 1316 01:29:35,053 --> 01:29:37,853 The whole Himachal salutes in front of me 1317 01:29:38,629 --> 01:29:41,629 But as soon as I turn away, behind my back 1318 01:29:41,688 --> 01:29:43,788 they call me an illiterate! 1319 01:29:44,087 --> 01:29:46,187 This wont happen with my son! 1320 01:29:47,045 --> 01:29:52,045 He wants education, and me, just a degree 1321 01:29:52,118 --> 01:29:56,118 Let it continue as it is, make this boy an engineer 1322 01:29:57,438 --> 01:30:02,638 Rancchoddas Chanchad's degree, I want it over there on that wall 1323 01:30:03,306 --> 01:30:07,606 I went away to London for four years and he kept studying in I.C.E. using my name 1324 01:30:08,248 --> 01:30:11,748 He had a deal with my dad that after getting a degree from I.C.E. 1325 01:30:11,789 --> 01:30:15,289 He won't meet anyone from I.C.E. in his whole lifetime! 1326 01:30:16,490 --> 01:30:22,190 He usually said "I won't go meet anyone, but one day two idiots will come searching for me 1327 01:30:23,685 --> 01:30:25,505 then what wil you do?" 1328 01:30:29,324 --> 01:30:31,144 He misses you both a lot! 1329 01:30:33,066 --> 01:30:35,166 I'll give you the address 1330 01:30:35,793 --> 01:30:37,193 Go meet him 1331 01:30:39,678 --> 01:30:42,878 But dont tell my secret to anyone yaar, please! 1332 01:30:45,019 --> 01:30:46,419 Which secret? 1333 01:30:57,665 --> 01:30:59,065 1334 01:30:59,152 --> 01:31:01,452 Sir ji, you got the wrong urn! The master is in this 1335 01:31:04,294 --> 01:31:05,894 hHey what the hell is going on? 1336 01:31:05,952 --> 01:31:07,272 Who was that gun man? 1337 01:31:07,321 --> 01:31:10,321 Aare its a very complicated story and it is without subtitles You cant understand 1338 01:31:10,475 --> 01:31:11,595 Ignore it, ignore it 1339 01:31:11,687 --> 01:31:13,507 Where are we going? 1340 01:31:13,841 --> 01:31:14,841 Ladakh 1341 01:31:14,887 --> 01:31:16,287 Ladakh? Why?? 1342 01:31:16,941 --> 01:31:17,961 To meet Rancho! 1343 01:31:17,964 --> 01:31:19,284 Is he in Ladakh? 1344 01:31:19,362 --> 01:31:21,062 What is he doing over there? 1345 01:31:21,079 --> 01:31:24,679 Don't know, but this is a school's address! 1346 01:31:24,736 --> 01:31:27,536 School teacher... he he he! Master ji! 1347 01:31:28,381 --> 01:31:31,181 I'm vice-president of Rockledge Corporation! 1348 01:31:31,200 --> 01:31:34,000 and he... A for apple, B for ball! 1349 01:31:34,303 --> 01:31:35,903 D for donkey! 1350 01:31:35,993 --> 01:31:40,993 Next week, I'll be signing a multi-million dollar deal with Phunshukh Wangdu! 1351 01:31:40,995 --> 01:31:43,595 and he... A for apple, B for ball! 1352 01:31:47,509 --> 01:31:50,509 Today, my respect grew even more for that Idiot Rancho! 1353 01:31:50,992 --> 01:31:53,612 We all went to college only to get a degree 1354 01:31:53,654 --> 01:31:55,474 If we dont have a degree, we won't have a job! 1355 01:31:55,537 --> 01:31:57,837 If you don't have a job, no father will give his daughter's hand 1356 01:31:57,891 --> 01:32:00,691 Bank won't give credit card, and the world won't respect us 1357 01:32:01,043 --> 01:32:04,443 But that idiot came to college, not for the degree but to study! 1358 01:32:05,110 --> 01:32:08,610 He wasn't afraid to come last or greedy to come first! 1359 01:32:08,668 --> 01:32:11,168 Who was the first man to step on the moon? 1360 01:32:11,266 --> 01:32:13,086 Neil Armstrong sir! 1361 01:32:13,122 --> 01:32:16,622 Obviously it's Neil Armstrong, we all know it. But who was the second man? 1362 01:32:16,720 --> 01:32:18,720 Don't waste your time, it's not important! 1363 01:32:18,794 --> 01:32:21,594 Nobody remembers the man who ever came second! 1364 01:32:21,621 --> 01:32:27,621 After two months, 26 companies will come to this college to offer jobs to you all! 1365 01:32:27,748 --> 01:32:31,248 That means before your final exams, 1366 01:32:31,190 --> 01:32:33,290 You'll have jobs on your hands! 1367 01:32:33,970 --> 01:32:36,070 This is your last act my friends! 1368 01:32:36,310 --> 01:32:40,510 Put the medal on the pedal, press the accelerator Go out there and make history! 1369 01:32:43,372 --> 01:32:44,772 Any questions? 1370 01:32:47,024 --> 01:32:48,144 Yes.. 1371 01:32:49,044 --> 01:32:53,244 Sir, suppose any student gets a job and 1372 01:32:54,208 --> 01:32:57,808 he fails in the finals by 1-2 marks 1373 01:32:58,092 --> 01:33:00,392 then will the job remain or? 1374 01:33:00,660 --> 01:33:02,480 Very good question 1375 01:33:04,604 --> 01:33:08,104 is there any other person, in whose mind, the same question is arising? 1376 01:33:08,672 --> 01:33:10,072 As expected 1377 01:33:12,570 --> 01:33:17,270 Please come on stage, everyone give them a big hand. Come on the stage, come 1378 01:33:21,200 --> 01:33:23,300 Come, come, don't waste time! 1379 01:33:26,201 --> 01:33:31,501 For the past four years, they have been the most consistent students of I.C.E.! 1380 01:33:31,589 --> 01:33:35,089 Because consistently, they've come last in every exam 1381 01:33:35,486 --> 01:33:37,306 Come my geniuses, come 1382 01:33:38,080 --> 01:33:43,280 If we remove these two people's brains and sell them in the market, we'll get a very goodd price! 1383 01:33:44,165 --> 01:33:47,665 Because they are unused brains! They have never been used! 1384 01:33:49,192 --> 01:33:51,092 And to answer to their question 1385 01:33:51,312 --> 01:33:54,812 whether they paas or fail, it's not going to affect their jobs 1386 01:33:54,852 --> 01:33:57,652 because they are not going to get jobs at all! 1387 01:33:57,678 --> 01:33:59,078 I guarantee it 1388 01:33:59,808 --> 01:34:02,608 Their names will be written in gold 1389 01:34:02,660 --> 01:34:05,460 FARHANITRATE and PRERAJULISATION! 1390 01:34:05,531 --> 01:34:08,331 Give them a big hand please, everybody! 1391 01:34:15,458 --> 01:34:17,558 Idiot, he raped us completely 1392 01:34:18,261 --> 01:34:21,761 collective rape you know, in front of, in front of everyone! 1393 01:34:23,098 --> 01:34:28,298 God, I'll stop eating non-veg, I'll light thousands of incense sticks! 1394 01:34:28,390 --> 01:34:30,210 Do only one thing 1395 01:34:30,248 --> 01:34:32,348 take away Virus from this world! 1396 01:34:34,154 --> 01:34:35,974 Burn him in hell 1397 01:34:37,341 --> 01:34:41,141 Make hot pakkodas of him in hot oil! God! 1398 01:34:41,490 --> 01:34:42,610 1399 01:34:42,978 --> 01:34:44,978 Are you giving God a contract to kill? 1400 01:34:45,051 --> 01:34:47,151 Idiot you sit quietly 1401 01:34:47,218 --> 01:34:49,518 Idiot every year you sit in the centre with VIRUS and take photos 1402 01:34:49,571 --> 01:34:51,671 While we'll be rotting on the side 1403 01:34:52,629 --> 01:34:55,729 This year I think we'll be finished out of the photo itself! 1404 01:34:55,816 --> 01:34:57,416 1405 01:34:57,774 --> 01:34:59,374 Do you know why I come first? 1406 01:34:59,430 --> 01:35:00,150 Why? 1407 01:35:00,154 --> 01:35:02,254 Because I'm in love with machines 1408 01:35:02,474 --> 01:35:04,574 Engineering is my passion, passion 1409 01:35:05,332 --> 01:35:07,432 Do you know what your passion is? 1410 01:35:09,047 --> 01:35:10,067 Hey that's my bag 1411 01:35:10,109 --> 01:35:11,929 Keep quiet man! 1412 01:35:11,932 --> 01:35:13,752 What are you doing, Rancho? 1413 01:35:13,797 --> 01:35:14,917 Hey 1414 01:35:15,397 --> 01:35:17,497 This is your passion! This! This! 1415 01:35:18,572 --> 01:35:20,692 Go and post this letter 1416 01:35:20,772 --> 01:35:22,172 But what is it? 1417 01:35:24,167 --> 01:35:28,667 5 years ago, he had written this letter to his favorite wild life photographer! 1418 01:35:28,710 --> 01:35:30,310 Andre.. Isthawa? 1419 01:35:30,927 --> 01:35:32,327 Yeah Isthawa 1420 01:35:32,410 --> 01:35:35,910 He wanted to go to him, go to Hungary and learn, work from him! 1421 01:35:36,711 --> 01:35:40,911 but fearing his dad, due to Hitler Qureshi, he never posted the letter at all! 1422 01:35:41,690 --> 01:35:45,490 Aare, quit Engineering and become a wild life photographer! 1423 01:35:46,217 --> 01:35:49,017 Do that work which you are talented in! 1424 01:35:51,156 --> 01:35:55,156 If Lata Mangeshkar's dad would have told her to become a fast bowler 1425 01:35:55,630 --> 01:35:59,130 or Sachin Tendulkar's father would have told him to be a singer 1426 01:35:59,640 --> 01:36:02,440 Then think, where would they stand today? 1427 01:36:03,239 --> 01:36:06,039 Are you understanding what I'm saying? 1428 01:36:09,083 --> 01:36:11,883 Idiot, he loves animals but is marrying machines! 1429 01:36:12,761 --> 01:36:13,881 1430 01:36:16,647 --> 01:36:17,767 Baba Rancchoddas 1431 01:36:19,228 --> 01:36:23,228 My girlfriend and wife, both are engineering itself 1432 01:36:24,384 --> 01:36:26,404 Then why do I come last, tell? 1433 01:36:28,095 --> 01:36:30,595 Because you are a coward.. coward 1434 01:36:31,799 --> 01:36:36,699 See this, see his hand, the fingers are less and the rings are more 1435 01:36:36,782 --> 01:36:40,282 One for exam, one for sister's marriage and one for job 1436 01:36:41,324 --> 01:36:45,324 Aare if you are you scared of the future do you think you can live? 1437 01:36:45,573 --> 01:36:47,673 And what will you focus on today? 1438 01:36:48,352 --> 01:36:49,552 I've got weird friends yaar 1439 01:36:49,723 --> 01:36:52,523 One fears and lives, and one idiot dies and lives! 1440 01:36:52,621 --> 01:36:53,341 Hey 1441 01:36:53,374 --> 01:36:55,474 But you idiot, do both the things 1442 01:36:55,527 --> 01:36:57,647 You fear also and die also 1443 01:36:57,694 --> 01:36:58,914 I don't fear! 1444 01:36:59,212 --> 01:37:00,612 Hey listen 1445 01:37:00,783 --> 01:37:03,883 He dies on Pia and fears to tell 1446 01:37:04,084 --> 01:37:05,704 1447 01:37:06,132 --> 01:37:07,952 Go go, get lost 1448 01:37:08,766 --> 01:37:12,766 It's easy to give free advice dude but difficult to follow it 1449 01:37:12,827 --> 01:37:15,647 If you dare then go and tell pia! Tell 1450 01:37:16,117 --> 01:37:18,717 Hey from where all are you guys connecting things? 1451 01:37:18,760 --> 01:37:20,560 There's full connection Baba 1452 01:37:20,601 --> 01:37:22,121 Listen to me, listen to me 1453 01:37:22,191 --> 01:37:25,891 What I say is, if you go and tell Pia about what you're feeling 1454 01:37:25,938 --> 01:37:30,138 Then even I'll go and tell my dad that I want to be a photographer and don't want to be an engineer 1455 01:37:30,141 --> 01:37:31,261 Yes 1456 01:37:31,294 --> 01:37:34,794 Even I'll remove all my rings and go to an interview 1457 01:37:34,902 --> 01:37:36,322 Now say 1458 01:37:38,316 --> 01:37:40,136 Say... do you dare? 1459 01:37:40,172 --> 01:37:43,672 Baba Rancchoddas rolled his tongue back. What will he say? 1460 01:37:47,882 --> 01:37:50,682 Come 1461 01:37:53,059 --> 01:37:54,179 Come 1462 01:37:54,252 --> 01:37:56,072 Where, where? 1463 01:37:59,518 --> 01:38:01,638 Come 1464 01:38:01,928 --> 01:38:03,728 Viru 1465 01:38:03,792 --> 01:38:05,612 Jay has come Viru! 1466 01:38:05,708 --> 01:38:07,108 See, see if there's any dog! 1467 01:38:07,116 --> 01:38:09,436 Hey cowards, I'm not afraid of anything! Come! 1468 01:38:09,493 --> 01:38:14,393 Hey you guys get in. If there's any danger outside, I'll give a Virus alert! 1469 01:38:24,620 --> 01:38:26,640 Idiot! Virus! Old man! 1470 01:38:44,742 --> 01:38:45,862 Hey 1471 01:38:45,943 --> 01:38:47,343 Shall I give background music? 1472 01:38:47,398 --> 01:38:48,118 Pia? 1473 01:38:48,139 --> 01:38:51,639 Sshhhhh... don't shout 1474 01:38:52,571 --> 01:38:54,671 I'm Rancchoddas Chanchad 1475 01:38:56,000 --> 01:38:59,600 Listen to me for 2 minutes then I'll go away 1476 01:39:00,081 --> 01:39:02,101 [Raju singing in the background] [Don't say anything, don't say anything at all] 1477 01:39:02,116 --> 01:39:04,116 Pia, 1478 01:39:04,932 --> 01:39:08,632 the 22 minutes that I spent with you on the scooter 1479 01:39:09,057 --> 01:39:14,057 those were the most beautiful 22 minutes of my life! 1480 01:39:18,218 --> 01:39:23,238 I can spend the rest of my life on the scooter with you 1481 01:39:23,583 --> 01:39:24,703 Wow! 1482 01:39:25,731 --> 01:39:27,831 #.......everythin is still.......# 1483 01:39:29,497 --> 01:39:36,497 Do you know, you come on scooter everyday wearing a bride's costume in my dreams! 1484 01:39:39,520 --> 01:39:43,320 Instead of the veil, you take off your helmet 1485 01:39:45,024 --> 01:39:48,524 and you come near me to kiss me 1486 01:39:50,245 --> 01:39:53,345 but that kiss wont happen yaar 1487 01:39:53,967 --> 01:39:55,087 Why? 1488 01:39:55,176 --> 01:39:57,976 Because the nose comes in between and then I wake up 1489 01:39:59,057 --> 01:40:01,857 Nose doesn't come in between, stupid! 1490 01:40:04,933 --> 01:40:08,933 I'm sorry! I thought you were Pia 1491 01:40:09,338 --> 01:40:10,738 I wish i was 1492 01:40:10,798 --> 01:40:12,598 Sister, why did you interrupt in between? 1493 01:40:12,664 --> 01:40:14,664 He took 4 years to say this 1494 01:40:14,753 --> 01:40:17,173 Pia kiss him and tell him, nose doesn't come in between! 1495 01:40:17,255 --> 01:40:18,575 You have my permission 1496 01:40:18,648 --> 01:40:20,748 Kiss him yaar! He's so cute 1497 01:40:21,087 --> 01:40:22,087 Who is this? 1498 01:40:22,111 --> 01:40:23,231 Sister 1499 01:40:23,455 --> 01:40:24,855 Who are you? 1500 01:40:33,811 --> 01:40:37,311 Do you know, when you were speakin, he kicked for the first time! 1501 01:40:37,579 --> 01:40:41,479 He? How do you know if it's a he or she? 1502 01:40:41,552 --> 01:40:42,752 Dad had asked the astrologer 1503 01:40:43,049 --> 01:40:46,049 He wanted to know, is an engineer coming home or a doctor? 1504 01:40:46,478 --> 01:40:47,398 That means? 1505 01:40:47,685 --> 01:40:50,885 That means if it's a boy, then it's an engineer and if it's a girl, then it's a doctor 1506 01:40:50,912 --> 01:40:56,212 Oye champ you stay inside itself, outside there's a lot of circus! 1507 01:40:56,952 --> 01:41:02,452 And the circus's ringmaster, your granfather will spin the hunter and say run! 1508 01:41:03,083 --> 01:41:06,083 Life is a race, run, be an engineer 1509 01:41:06,925 --> 01:41:10,325 But you become whatever your heart says 1510 01:41:10,863 --> 01:41:12,683 If he scares you too much 1511 01:41:12,918 --> 01:41:15,918 Keep a hand on ur heart and say "All iz well"! 1512 01:41:16,601 --> 01:41:18,001 He kicked! 1513 01:41:19,591 --> 01:41:21,691 Say it again "Aal iz well"! 1514 01:41:22,091 --> 01:41:23,491 "Aal iz well"! 1515 01:41:23,745 --> 01:41:25,845 Yes! He kicked! He kicked Pia! 1516 01:41:28,527 --> 01:41:30,627 Say "Aal iz well"! 1517 01:41:34,316 --> 01:41:38,916 "Aal iz well"! 1518 01:41:40,744 --> 01:41:42,144 Goooooooo! 1519 01:41:42,580 --> 01:41:46,780 You sent a letter to my dad! Take this pee-mail freely from us 1520 01:41:47,297 --> 01:41:49,797 Pigeon, go go go 1521 01:41:49,871 --> 01:41:51,691 Pigeon, go go go 1522 01:41:52,178 --> 01:41:53,998 Pigeon, go go go 1523 01:41:54,352 --> 01:41:55,752 Who is it? 1524 01:41:57,038 --> 01:41:58,438 Who is it? 1525 01:41:58,457 --> 01:42:01,957 Your coming son-in-law! Idiotic Virus and marriage attenders! 1526 01:42:02,981 --> 01:42:04,381 Rastogi?! 1527 01:42:06,153 --> 01:42:08,253 Security! That way, that way! 1528 01:42:35,328 --> 01:42:39,728 So you all have already learnt about the simple pendulum 1529 01:42:39,753 --> 01:42:43,253 Now let's get down to the advanced study about compound pendulum 1530 01:42:43,923 --> 01:42:48,623 It's an irregular object oscillating about it's own axis 1531 01:42:48,641 --> 01:42:50,461 Let me demonstrate to you 1532 01:42:50,893 --> 01:42:51,893 What's this? 1533 01:42:51,974 --> 01:42:52,794 Pencil 1534 01:42:52,881 --> 01:42:53,801 What's inside it? 1535 01:42:53,835 --> 01:42:54,455 Lead! 1536 01:42:54,474 --> 01:42:56,694 Good! Lead is the axis to this pencil 1537 01:42:57,157 --> 01:43:00,857 Even you can be a compound pendulum if you osscilate about 1538 01:43:06,921 --> 01:43:08,541 Where is Raju Rastogi? 1539 01:43:08,867 --> 01:43:11,067 Present sir! 1540 01:43:16,741 --> 01:43:18,561 Hi, everybody is here 1541 01:43:20,291 --> 01:43:22,111 Good morning sir 1542 01:43:22,142 --> 01:43:23,662 Where were you last night? 1543 01:43:23,757 --> 01:43:27,257 Sir, he was studying sir. He was studying for the whole night sir! 1544 01:43:27,313 --> 01:43:28,233 Really? 1545 01:43:28,333 --> 01:43:30,933 He hasn't slept for two nights, that's why he's looking like this sir! 1546 01:43:31,022 --> 01:43:31,842 What are you saying? 1547 01:43:31,901 --> 01:43:33,421 What were you studying? 1548 01:43:33,494 --> 01:43:34,414 Ummmm 1549 01:43:34,451 --> 01:43:38,651 Induction motors sir, induction motor, he studied fully sir! Induction motor! 1550 01:43:39,271 --> 01:43:41,291 In that case, Mr. Raju Rastogi 1551 01:43:41,302 --> 01:43:42,622 Yes sir? 1552 01:43:42,715 --> 01:43:45,515 Can you tell me how an induction motor starts? 1553 01:43:45,599 --> 01:43:46,599 Brrrrrrrrm 1554 01:43:46,733 --> 01:43:49,853 Rrrrrrrrrrrrrrrr 1555 01:43:49,924 --> 01:43:52,544 brrrrrrrrrr 1556 01:43:52,568 --> 01:43:53,268 Stop it! 1557 01:43:53,301 --> 01:43:56,301 Brrrrrrrrrrmmm brmmmmm brmm brm 1558 01:44:01,062 --> 01:44:03,382 Sir.. rum!! 1559 01:44:04,804 --> 01:44:08,604 Mr. Rastogi, let's have a cup of tea in my office 1560 01:44:14,379 --> 01:44:15,499 Sir 1561 01:44:16,519 --> 01:44:17,919 Close the door 1562 01:44:22,531 --> 01:44:24,351 Do you know how to type? 1563 01:44:24,713 --> 01:44:25,833 Yes sir 1564 01:44:25,860 --> 01:44:27,960 Can you type a letter for me? 1565 01:44:28,771 --> 01:44:30,171 Definitely sir 1566 01:44:30,511 --> 01:44:31,911 Come, sit 1567 01:44:31,980 --> 01:44:33,800 Sir, I'm sorry sir 1568 01:44:35,545 --> 01:44:36,945 Please type 1569 01:44:37,853 --> 01:44:39,253 Dear sir, 1570 01:44:39,425 --> 01:44:46,425 It is my painful duty to inform you that your son is restigated 1571 01:44:47,222 --> 01:44:50,022 No, no sorry. Delete it, delete it, go back! 1572 01:44:50,358 --> 01:44:54,558 Your son Mr. Raju Rastogi 1573 01:44:55,511 --> 01:44:59,511 Is restigated from the Imperial College of Engineering! 1574 01:45:00,101 --> 01:45:02,201 Come on, type, type, come on, go on! 1575 01:45:08,719 --> 01:45:10,339 Dad will die sir 1576 01:45:10,443 --> 01:45:11,143 Please type 1577 01:45:11,197 --> 01:45:12,597 Sir, please sir 1578 01:45:12,678 --> 01:45:15,978 My decision is final and irrevocable! 1579 01:45:17,992 --> 01:45:22,992 He's living only in hope that he could see me become an engineer sir! 1580 01:45:23,492 --> 01:45:27,492 You could've thought of this before you pissed in front of my door 1581 01:45:27,538 --> 01:45:30,938 Sir give me one more chance sir, please! Just one chance! 1582 01:45:31,008 --> 01:45:32,408 Sir, please sir! 1583 01:45:37,108 --> 01:45:40,308 Ok, remove your name from the letter 1584 01:45:41,736 --> 01:45:44,536 and put Rancchoddas Chanchad's name! 1585 01:45:45,190 --> 01:45:47,290 I know he was with you last night! 1586 01:45:48,099 --> 01:45:52,199 Be my witness and I won't remove you from the college 1587 01:45:55,270 --> 01:45:59,370 You have 7.5 minutes with you to think 1588 01:46:44,379 --> 01:46:49,179 #......we wont let you go .......# 1589 01:46:50,526 --> 01:46:55,026 #.......we shall not let you leave.......# 1590 01:46:57,773 --> 01:47:00,773 #.......even if god might summon you.......# 1591 01:47:01,182 --> 01:47:04,182 #.....but we are not the one who fear him.....# 1592 01:47:04,199 --> 01:47:08,819 #.....we are standing here in this ground with resolve.....# 1593 01:47:10,310 --> 01:47:13,110 #.....take out our eyes from our pal....# 1594 01:47:13,524 --> 01:47:16,324 #....no matter how hard you try.....# 1595 01:47:16,350 --> 01:47:21,370 #....we're not gonna let you leave lik this.....# 1596 01:47:23,651 --> 01:47:30,071 #......we wont let you go .......# 1597 01:47:30,150 --> 01:47:35,970 #.......we shall not let you leave.......# 1598 01:47:37,837 --> 01:47:40,337 Rancho, look at that monitor 1599 01:47:40,737 --> 01:47:42,457 Raju! 1600 01:47:43,125 --> 01:47:45,125 The body is paralyzed due to the shock 1601 01:47:45,160 --> 01:47:46,980 but the mind is alert 1602 01:47:47,031 --> 01:47:49,131 he can see us and hear us! 1603 01:47:49,501 --> 01:47:51,901 Please aunty, don't cry in front of him! 1604 01:47:52,469 --> 01:47:57,069 Talk to him normally, motivate him, crack jokes, keep him happy 1605 01:47:59,350 --> 01:48:00,850 Oye Raju, we have a good news yaar 1606 01:48:01,329 --> 01:48:03,929 Dad has become well yaar! That new medicine worked! 1607 01:48:04,170 --> 01:48:06,970 It's the Rastogi family's tradition that 1608 01:48:07,675 --> 01:48:11,095 If one man gets up, the other man will lie down! 1609 01:48:11,672 --> 01:48:12,992 Come on, come on, get up now! 1610 01:48:13,172 --> 01:48:14,972 Your dad is asking for Pia's scooter? 1611 01:48:15,116 --> 01:48:16,616 What do you say? Shall I give it? 1612 01:48:16,710 --> 01:48:18,530 Won't he bang it? 1613 01:48:24,362 --> 01:48:26,662 Hey Raju, Farhan wants to tell you somethin 1614 01:48:26,745 --> 01:48:29,545 On the webcam, live from the hostel! 1615 01:48:30,938 --> 01:48:34,438 See this, Virus has cancelled your suspension, problem solved! 1616 01:48:34,701 --> 01:48:35,901 Come on, wake up at least now! 1617 01:48:35,916 --> 01:48:37,636 Everything is solved 1618 01:48:37,728 --> 01:48:39,828 Oye are you listening? Hey! 1619 01:48:41,000 --> 01:48:42,400 Rastogi! 1620 01:49:37,038 --> 01:49:40,038 See this? Mom bought a new saree, new saree! 1621 01:49:40,056 --> 01:49:41,056 Brand new! 1622 01:49:41,095 --> 01:49:43,195 It costs 2000 bucks son, see? 1623 01:49:43,234 --> 01:49:45,054 At least get up now, idiot! 1624 01:49:45,358 --> 01:49:48,158 Not one, she bought ten sarees, ten! 1625 01:49:48,224 --> 01:49:49,344 See?! 1626 01:49:50,733 --> 01:49:51,853 Oye Raju! 1627 01:49:52,078 --> 01:49:54,878 Raju tell me, how do I look? 1628 01:50:26,556 --> 01:50:27,956 Hey, Kammo 1629 01:50:28,734 --> 01:50:31,534 have you heard about Kammo? 1630 01:50:31,681 --> 01:50:34,481 Aare, Kammo's marriage has been fixed 1631 01:50:34,986 --> 01:50:37,086 and that too without any dowry! 1632 01:50:37,590 --> 01:50:40,990 Hey, bridegroom, the bridegroom doesn't want Maruti 800 1633 01:50:40,996 --> 01:50:44,796 Doesn't want anything, wants Kammo, only Kammo 1634 01:50:44,825 --> 01:50:45,945 1635 01:50:46,783 --> 01:50:48,383 And do you know who the bridegroom is? 1636 01:50:48,613 --> 01:50:49,233 Yes? 1637 01:50:49,331 --> 01:50:50,351 Who's the bridegroom? 1638 01:50:50,351 --> 01:50:51,051 Guess it! 1639 01:50:51,053 --> 01:50:52,373 You know him very well! 1640 01:50:52,379 --> 01:50:53,199 1641 01:50:53,259 --> 01:50:54,179 He loves animals a lot 1642 01:50:54,251 --> 01:50:55,151 1643 01:50:55,689 --> 01:50:57,289 And, and he's gonna be a wild life photographer! 1644 01:50:57,309 --> 01:50:58,909 Hey keep quiet! Keep quiet! 1645 01:50:58,983 --> 01:50:59,983 Didn' t flash?? 1646 01:51:00,073 --> 01:51:02,173 Aare,it's our Farhan yaar! 1647 01:51:03,390 --> 01:51:06,590 As if our Farhan will take dowry from you ppl! 1648 01:51:07,370 --> 01:51:11,470 Aare, our Farhan will marry your sister..Farhan! 1649 01:51:12,821 --> 01:51:15,821 And that too, free, free, free 1650 01:51:17,993 --> 01:51:19,813 Hey, hey 1651 01:51:20,893 --> 01:51:22,293 Hey, hey Raju 1652 01:51:24,435 --> 01:51:25,555 Raju 1653 01:51:25,578 --> 01:51:28,178 If we would have given 1 kilo lady's finger and 1/2 kilo paneer freely to that idiot, 1654 01:51:28,277 --> 01:51:30,097 Even then he would get up 1655 01:51:30,163 --> 01:51:32,263 What was the need to sacrifice me? 1656 01:51:32,291 --> 01:51:34,291 Well done yaar, well done, well done 1657 01:51:34,297 --> 01:51:35,897 Everything is fixed, your sister's marriage is fixed 1658 01:51:35,971 --> 01:51:38,071 Farhan will marry, ok done! 1659 01:51:38,522 --> 01:51:39,922 Rancho! 1660 01:51:42,274 --> 01:51:45,474 Idiots, how much wil you lie? 1661 01:51:47,788 --> 01:51:49,608 You are saved,idiot! 1662 01:52:31,111 --> 01:52:32,231 Did you call for a taxi? 1663 01:52:32,484 --> 01:52:34,304 I have called for it, it's waiting 1664 01:52:34,391 --> 01:52:35,491 Thank you 1665 01:52:35,585 --> 01:52:36,005 Why? 1666 01:52:36,081 --> 01:52:37,581 I have to go for a job interview 1667 01:52:37,933 --> 01:52:39,433 Oh, so you gonna go with me? 1668 01:52:39,791 --> 01:52:43,291 No, I'll drop you home and I'll go for the job interview! 1669 01:52:44,025 --> 01:52:46,125 Idiot, why will I go home? 1670 01:52:46,438 --> 01:52:48,238 Did you forget? 1671 01:52:48,611 --> 01:52:51,411 We had promised something to this idiot! 1672 01:52:53,244 --> 01:52:55,464 Give, give me your tie! 1673 01:52:56,666 --> 01:52:57,486 Why? 1674 01:52:57,564 --> 01:53:01,764 Give it, I dont think after reading this, you'll be able to go for the interview! 1675 01:53:02,348 --> 01:53:03,248 What is this? 1676 01:53:03,256 --> 01:53:04,356 It's a letter 1677 01:53:04,391 --> 01:53:06,491 It's come for you from Hungary! 1678 01:53:06,550 --> 01:53:09,350 It's some photographer, Andre Isthawan! 1679 01:53:16,343 --> 01:53:18,443 Idiots, you posted my letter? 1680 01:53:18,521 --> 01:53:21,321 He liked ur photos very much..he's become crazy! 1681 01:53:21,614 --> 01:53:23,714 He wants to make you his assistant! 1682 01:53:23,753 --> 01:53:27,253 He has called you to work, in the Brazilian rainforest for one year! 1683 01:53:27,324 --> 01:53:30,124 He's sayin..he'll even give you a salary! 1684 01:53:44,089 --> 01:53:45,909 Dad wont oblige! 1685 01:53:47,667 --> 01:53:50,667 Go to him and make him understand lovingly 1686 01:53:51,759 --> 01:53:53,579 Don't fear today farhan.. 1687 01:53:53,675 --> 01:53:57,175 Otherwise after 50 years when you'll be old and fallen in the hospital 1688 01:53:57,330 --> 01:53:58,650 and waiting to die 1689 01:53:58,982 --> 01:54:02,682 you'll think then, this letter was in my hand, taxi was at the gate 1690 01:54:03,096 --> 01:54:06,596 if I had dared a little bit, life would have been somethin else! 1691 01:54:12,595 --> 01:54:15,095 What do you think, will he like it? 1692 01:54:15,141 --> 01:54:17,941 What was the need to get such an expensive one! 1693 01:54:18,407 --> 01:54:20,607 Today, son is getting a job 1694 01:54:22,046 --> 01:54:26,246 Now the days to put our head up and roam with pride are arriving and you are being stingy!? 1695 01:54:27,677 --> 01:54:29,077 Aare Farhan? 1696 01:54:32,018 --> 01:54:36,018 Farhan, today was your interview, right? 1697 01:54:37,142 --> 01:54:38,542 I didn't go 1698 01:54:40,952 --> 01:54:43,052 I don't wanna be an engineer dad! 1699 01:54:46,450 --> 01:54:49,250 What happened, you had an accident? 1700 01:54:49,306 --> 01:54:51,306 Sir, umm... 1701 01:54:52,269 --> 01:54:54,369 that building in front sir 1702 01:54:55,264 --> 01:54:58,064 II had jumped off its third floor sir 1703 01:54:59,494 --> 01:55:00,614 Why? 1704 01:55:01,049 --> 01:55:03,149 Because I was restigated 1705 01:55:05,651 --> 01:55:06,771 Why? 1706 01:55:06,854 --> 01:55:11,554 Sir I had pissed on director's door when I was drunk 1707 01:55:14,152 --> 01:55:17,652 That devil Rancho is still playing with your brain? 1708 01:55:17,726 --> 01:55:21,926 I can't understand engineering, even if I'll be an engineer, I'll be a very bad engineer dad! 1709 01:55:23,403 --> 01:55:25,503 Rancho tells a very simple thing 1710 01:55:25,586 --> 01:55:27,686 Whatever you enjoy doing, make that your profession! 1711 01:55:27,716 --> 01:55:29,716 Then work won't seem to be work, but a game! 1712 01:55:29,785 --> 01:55:31,785 Aare..how much will you earn in that jungle? 1713 01:55:32,212 --> 01:55:35,712 Dad, stipend isn't too much but I'll get to learn a lot! 1714 01:55:35,801 --> 01:55:40,801 After 5 years, when you'll see your friends buying a car 1715 01:55:40,845 --> 01:55:42,165 Then you'll curse urself! 1716 01:55:42,246 --> 01:55:44,746 I'll be frustrated being an engineer, 1717 01:55:44,830 --> 01:55:47,630 then I'll curse you throughout my life! 1718 01:55:48,046 --> 01:55:50,046 Dad,it's better I curse myself, right? 1719 01:55:50,155 --> 01:55:52,255 Aare..people will laugh!! 1720 01:55:52,701 --> 01:55:54,401 They'll say that you came till final year and had quit! 1721 01:55:55,253 --> 01:55:58,753 That Kapoor sir told me that you're lucky that your son is studyin in I.C.E.! 1722 01:55:59,290 --> 01:56:00,610 What will he think? 1723 01:56:00,678 --> 01:56:03,478 Kapoor sir didn't get AC fixed in my room! 1724 01:56:05,736 --> 01:56:09,236 Making me sleep comfortably, he himself didn't sleep in the heat! 1725 01:56:09,716 --> 01:56:13,216 Making me sit on his shoulders, Kapoor sir didn't take me around the zoo! 1726 01:56:15,530 --> 01:56:17,350 You did all that dad! 1727 01:56:19,180 --> 01:56:21,280 What you think, makes a difference! 1728 01:56:22,139 --> 01:56:25,139 What Kapoor sir thinks, it doesn't make a difference to me! 1729 01:56:25,363 --> 01:56:27,363 Aare, I don't even know his first name! 1730 01:56:27,364 --> 01:56:30,364 Have you watched a film and come, are you performing drama? 1731 01:56:30,376 --> 01:56:32,476 Stop it now, poor guy is tensed! 1732 01:56:33,808 --> 01:56:36,608 God forbid, if he does something like Raju! 1733 01:56:36,640 --> 01:56:38,440 Then the discussion is only over! 1734 01:56:38,512 --> 01:56:42,012 Don't say anything to your son or else he'll jump from the terrace! 1735 01:56:45,400 --> 01:56:48,700 No dad, I won't commit suicide 1736 01:56:49,606 --> 01:56:51,006 I promise! 1737 01:56:52,211 --> 01:56:53,711 That Rancho 1738 01:56:53,794 --> 01:56:55,614 Whom you call a devil 1739 01:56:56,190 --> 01:56:59,690 He forcibly made me put yours and mom's photo in this! 1740 01:57:00,833 --> 01:57:04,353 He started saying that promise me that whenever such stupid thoughts come to your mind 1741 01:57:04,447 --> 01:57:09,547 see this photo and think what will happen to this smile when they see your dead body! 1742 01:57:14,833 --> 01:57:18,833 Dad, i want to convince you! 1743 01:57:19,826 --> 01:57:23,326 But not by hanging this suicide's sword on ur head! 1744 01:57:25,596 --> 01:57:28,196 What will happen? 1745 01:57:28,616 --> 01:57:34,116 If I become a photographer, then I'll earn less right? Home will be small, car will be small! 1746 01:57:35,197 --> 01:57:37,997 But dad, I'll be happy 1747 01:57:38,540 --> 01:57:40,360 I will be really happy! 1748 01:57:40,998 --> 01:57:43,798 Whatever I do for you, I'll do it from my heart! 1749 01:57:44,532 --> 01:57:50,132 Till today I have listened to whatever you said. Today, just once, let me listen to my heart! 1750 01:57:51,548 --> 01:57:52,948 Please dad! 1751 01:57:58,811 --> 01:58:02,131 Dad, don't go, please! 1752 01:58:07,646 --> 01:58:09,466 Return this one 1753 01:58:12,192 --> 01:58:14,992 Son, how much will your professional camera cost? 1754 01:58:16,260 --> 01:58:19,060 Will we get it against this laptop? 1755 01:58:19,116 --> 01:58:21,916 If it costs more money, then ask me son 1756 01:58:29,283 --> 01:58:31,103 Go, go son, live your life 1757 01:58:34,255 --> 01:58:38,475 Your marks are consistenly poor, is there any particular reason? 1758 01:58:38,550 --> 01:58:42,570 It was due to fear. I was a bright student since childhood 1759 01:58:43,033 --> 01:58:45,833 My parents thought that I would abolish our poverty! 1760 01:58:45,912 --> 01:58:47,732 I started to fear! 1761 01:58:49,210 --> 01:58:54,110 When i came here, I saw that there's a race, if you don't come first, no one will recognize you 1762 01:58:54,128 --> 01:58:56,228 I started to fear even more! 1763 01:58:56,469 --> 01:58:58,569 Fear is not good for grades, sir! 1764 01:58:58,654 --> 01:59:01,674 I started wearing more rings, praying more 1765 01:59:01,701 --> 01:59:04,401 not only praying, I started begging God 1766 01:59:04,802 --> 01:59:06,902 "give me this, give me that!" 1767 01:59:08,803 --> 01:59:13,803 16 bones broke, i got two months to think, then I understood! 1768 01:59:15,440 --> 01:59:17,840 Sir, today i haven't told God to get me this job 1769 01:59:17,920 --> 01:59:21,420 I just folded my hands and said thank you for this life 1770 01:59:22,764 --> 01:59:26,264 If you guys, if you guys even reject me today, then I don't have any regrets 1771 01:59:26,280 --> 01:59:31,280 Because I believe I'll somehow do something worthy with my life sir! 1772 01:59:31,358 --> 01:59:36,358 See this very much frank behaviour of yours is not good for our company 1773 01:59:36,798 --> 01:59:40,798 We need a diplomatic person to handle the clients 1774 01:59:40,861 --> 01:59:42,961 and you are way too straightforward! 1775 01:59:44,835 --> 01:59:53,035 But if you assure us that you can control this attitude of yours 1776 01:59:53,044 --> 01:59:56,344 Then, something can happen 1777 01:59:56,364 --> 01:59:57,484 Sure 1778 01:59:59,617 --> 02:00:03,117 After breaking both limbs, I learnt to stand on my feet sir, 1779 02:00:03,952 --> 02:00:07,652 with great difficulty, I got this attitude in me! It won't; cant happen sir! 1780 02:00:11,096 --> 02:00:16,096 You keep your job, I'll keep my attitude 1781 02:00:16,173 --> 02:00:18,273 I'm sorry, don't mind sir 1782 02:00:21,629 --> 02:00:22,749 Stop 1783 02:00:24,475 --> 02:00:27,975 I've been recruiting for the past 25 years, I've conducted a lot of interviews 1784 02:00:28,640 --> 02:00:31,240 to get the job, people find "yes" in our "yes" itself! 1785 02:00:31,853 --> 02:00:33,953 From where have u come yaar? 1786 02:00:34,026 --> 02:00:35,726 Sir, I? 1787 02:00:35,825 --> 02:00:39,325 How much salary will you take brother? Let's discuss 1788 02:00:45,507 --> 02:00:47,327 Thank you sir 1789 02:00:49,822 --> 02:00:50,942 Thank you 1790 02:01:17,805 --> 02:01:19,205 Oh emperor 1791 02:01:20,471 --> 02:01:21,871 you are great 1792 02:01:23,732 --> 02:01:25,552 accept out gift 1793 02:01:59,262 --> 02:02:02,662 Govind!!!!!!!!!!! 1794 02:02:03,847 --> 02:02:08,847 Sir you only told if they get job, remove your moustache 1795 02:02:14,461 --> 02:02:15,761 What have you done? 1796 02:02:16,549 --> 02:02:18,369 1797 02:02:19,717 --> 02:02:23,017 I'm feeling like someone undressed me 1798 02:02:25,096 --> 02:02:26,916 humiliated me 1799 02:02:28,192 --> 02:02:31,912 I wont let you conquer, Rastogi 1800 02:02:33,253 --> 02:02:36,753 You're gonna get job only when you pass the final exams 1801 02:02:37,388 --> 02:02:41,388 but this time I'm gonna set the paper for the exam 1802 02:02:44,195 --> 02:02:45,315 Dad 1803 02:02:46,200 --> 02:02:47,600 That's not fair 1804 02:02:49,918 --> 02:02:52,938 Everything is fair in love and war 1805 02:02:52,959 --> 02:02:57,379 and this is World War 3 1806 02:02:57,478 --> 02:02:59,578 Rastogi you're gone this time 1807 02:03:04,154 --> 02:03:05,554 1808 02:03:06,204 --> 02:03:08,024 What are you doing here? 1809 02:03:10,305 --> 02:03:11,705 Easy, easy 1810 02:03:16,118 --> 02:03:17,818 You're drunk? 1811 02:03:18,820 --> 02:03:20,920 Yeah yaar, had to take two, four 1812 02:03:20,966 --> 02:03:21,966 two, four?? 1813 02:03:22,050 --> 02:03:23,450 two or four? 1814 02:03:23,536 --> 02:03:24,536 I was in need of boldness 1815 02:03:24,610 --> 02:03:26,010 For what? 1816 02:03:26,235 --> 02:03:27,555 To steal this 1817 02:03:27,646 --> 02:03:29,046 What is this? 1818 02:03:29,251 --> 02:03:32,851 A duplicate key of Virus's office 1819 02:03:32,903 --> 02:03:34,723 1820 02:03:34,854 --> 02:03:37,274 Question papers are in the red sealed envelope 1821 02:03:38,032 --> 02:03:40,132 Dad has set by himself 1822 02:03:40,667 --> 02:03:42,487 to fail Raju in the exam 1823 02:03:42,494 --> 02:03:43,894 Take it out 1824 02:03:44,515 --> 02:03:45,915 Are you mad or what? 1825 02:03:46,029 --> 02:03:47,849 This is cheating yaar, no 1826 02:03:51,292 --> 02:03:54,492 Everything is fair in love and war 1827 02:03:54,507 --> 02:03:55,907 1828 02:03:55,925 --> 02:03:57,825 Ok, just tell me one thing 1829 02:03:58,914 --> 02:04:00,734 Do you really feel 1830 02:04:01,683 --> 02:04:07,783 nose comes in between if you wanted to kiss? 1831 02:04:09,979 --> 02:04:11,099 Hmmm 1832 02:04:13,787 --> 02:04:14,907 Hey have this dhokla, hold this, 1833 02:04:17,681 --> 02:04:24,181 You Gujrati people are too cute yaar, but why does your food sound so dangerous? 1834 02:04:25,338 --> 02:04:30,438 Dhokla, phaphda, handhwa, thepla, kakkrah 1835 02:04:31,145 --> 02:04:33,745 It seems as though they are some missiles! 1836 02:04:33,772 --> 02:04:34,772 Come, come on 1837 02:04:34,829 --> 02:04:40,329 Tonight bush dropped two dhoklas; 400 killed, 200 injured! 1838 02:04:40,504 --> 02:04:41,904 Come on 1839 02:04:45,158 --> 02:04:46,278 Aare 1840 02:04:47,611 --> 02:04:49,711 I can bear with khakrah, phaphda 1841 02:04:50,427 --> 02:04:52,247 But this name of your's 1842 02:04:52,562 --> 02:04:54,662 Rancchoddas Shyamaldas Chanchad 1843 02:04:55,394 --> 02:04:56,514 yuck! 1844 02:04:57,183 --> 02:04:59,983 I won't change my surname after marriage, huh? 1845 02:05:01,235 --> 02:05:03,755 Pia, we can't get married 1846 02:05:07,276 --> 02:05:08,676 Why? 1847 02:05:09,093 --> 02:05:10,913 Do you love someone? 1848 02:05:12,547 --> 02:05:13,667 No 1849 02:05:13,707 --> 02:05:15,107 Are you a gay? 1850 02:05:15,190 --> 02:05:16,310 No 1851 02:05:17,266 --> 02:05:19,366 Then why don't you propose to me? 1852 02:05:23,348 --> 02:05:25,168 Are you impotent? 1853 02:05:27,431 --> 02:05:29,251 Then prove it, prove it 1854 02:05:29,986 --> 02:05:31,086 Pia, I'm not 1855 02:05:31,136 --> 02:05:32,356 Hey, stop, stop, stop, stop! 1856 02:05:32,376 --> 02:05:33,396 Aare, what happened? 1857 02:05:33,410 --> 02:05:35,310 Aare, we haven't informed Pia at all! 1858 02:05:35,317 --> 02:05:37,237 Oh stop now, my bladder's bursting! 1859 02:05:37,295 --> 02:05:38,315 Oh shut up yaar! 1860 02:05:38,402 --> 02:05:39,422 Are you in touch with her? 1861 02:05:39,440 --> 02:05:40,260 No yaar 1862 02:05:40,349 --> 02:05:41,649 But I have her landline number 1863 02:05:41,703 --> 02:05:42,603 Then dial it, I'll stop 1864 02:05:42,648 --> 02:05:43,768 Yeah stop, stop, stop 1865 02:05:48,401 --> 02:05:49,221 Hello! 1866 02:05:49,235 --> 02:05:51,335 No place to piss in this country?? 1867 02:05:51,424 --> 02:05:54,444 Hello, yeah is Pia there? 1868 02:05:54,499 --> 02:05:55,019 She's not there sir 1869 02:05:55,156 --> 02:05:57,156 Ok where will she be availiable? In the hospital? 1870 02:05:57,175 --> 02:05:59,775 Sir, why will she go to hospital today? It's her marriage today! 1871 02:05:59,840 --> 02:06:01,660 She's gone to Manali! 1872 02:06:08,520 --> 02:06:10,340 Pia marriage is over! 1873 02:06:10,877 --> 02:06:16,377 It's not yet over, see, it's 6 hours away! If we speed up, then we'll surely reach before the marriage vows! 1874 02:06:16,702 --> 02:06:18,102 What do you say? 1875 02:06:19,327 --> 02:06:22,227 Now if you have already thought about it partner, then take a u-turn! 1876 02:06:22,243 --> 02:06:26,643 No u-turn! Straight to Ladakh, we'll meet Rancho and come back.. 1877 02:06:26,722 --> 02:06:29,522 Friday, I have a meeting with Phunsukh Wangdu 1878 02:06:29,612 --> 02:06:31,412 Come, come, sit in the car 1879 02:06:31,420 --> 02:06:33,220 If I miss it, you know wat will happen! 1880 02:06:33,266 --> 02:06:34,566 The Japanese will get in 1881 02:06:34,575 --> 02:06:37,075 They are offering him a first name in the company 1882 02:06:37,162 --> 02:06:40,162 Phunshuk and Fujiashi, profit hearings are 1883 02:07:11,841 --> 02:07:13,061 Pia weds Suhas?! 1884 02:07:13,134 --> 02:07:15,234 and thanks for the suit! 1885 02:07:16,195 --> 02:07:17,595 Yaar Virus will suffer a heart attack 1886 02:07:17,635 --> 02:07:18,755 Hello, hello 1887 02:07:18,786 --> 02:07:21,786 Whenever his daughters are getting married, we come off to ruin it! 1888 02:07:22,448 --> 02:07:25,948 Ok listen, I'll handle Pia, you pull out the price tag! 1889 02:07:42,015 --> 02:07:43,135 Farhan! 1890 02:07:43,213 --> 02:07:44,333 We found Rancho, Pia! 1891 02:07:51,441 --> 02:07:52,761 Is it for 107? 1892 02:07:52,816 --> 02:07:53,636 Yes sir! 1893 02:07:54,199 --> 02:07:55,219 Give it here 1894 02:07:55,243 --> 02:07:56,343 How much time do you take yaar? 1895 02:07:56,361 --> 02:07:57,161 Sorry sir 1896 02:07:57,183 --> 02:07:58,583 Come on, go 1897 02:08:06,491 --> 02:08:07,411 House keeping, sir! 1898 02:08:07,448 --> 02:08:08,448 Come in! 1899 02:08:08,609 --> 02:08:10,429 More, more, amore 1900 02:08:10,501 --> 02:08:12,601 Quick, quick, iron my Sherwani! 1901 02:08:12,653 --> 02:08:15,273 More, more, amore 1902 02:08:15,785 --> 02:08:19,285 Aare, we found Rancho, still, will you marry this donkey? 1903 02:08:19,797 --> 02:08:21,617 You're mad, Farhan! 1904 02:08:22,049 --> 02:08:23,269 Don't fool urself Pia! 1905 02:08:23,275 --> 02:08:26,775 You love Rancho even today, and eating these dhoklas remembering him! 1906 02:08:26,985 --> 02:08:28,705 More,more, amore 1907 02:08:44,585 --> 02:08:48,385 He's a dog's tail, put it inside a pipe for 12 years, when you remove it, it'll still remain bent! 1908 02:08:48,429 --> 02:08:51,229 Shut up Farhan! Suhas is a changed man! 1909 02:08:51,249 --> 02:08:53,649 Now he never talks about brands and prices! 1910 02:08:53,673 --> 02:08:55,773 My 1.5 lakh Sherwani! 1911 02:08:56,803 --> 02:08:58,903 Why do you people eat chutney??? 1912 02:08:58,914 --> 02:09:00,114 Sir I'll do something sir! 1913 02:09:00,182 --> 02:09:01,402 What, what will you do? 1914 02:09:01,498 --> 02:09:03,898 Sir, sir, we get such shirts and sherwanis everyday in our laundry sir! 1915 02:09:03,925 --> 02:09:05,225 I'll clean it within 2minutes sir! 1916 02:09:05,225 --> 02:09:07,045 Sir, one minute sir! 1917 02:09:10,900 --> 02:09:12,300 Get it soon! 1918 02:09:13,046 --> 02:09:14,746 But its too late now, Farhan! 1919 02:09:14,799 --> 02:09:18,199 Pia, Pia, come, it's getting late! Come on 1920 02:09:28,869 --> 02:09:31,669 Pia, I'm Raju, don't shout, people will kill me 1921 02:09:36,772 --> 02:09:37,792 Where is Suhas? 1922 02:09:37,862 --> 02:09:41,362 Aare, he had come from house-keeping, he took away the sherwani! 1923 02:09:41,565 --> 02:09:43,385 Go inside and send Suhas 1924 02:09:43,392 --> 02:09:47,392 The hymns are going on Pia, if I get up and go then everyone will be furious yaar! 1925 02:09:56,960 --> 02:09:57,780 Yes farhan, tell me 1926 02:09:57,856 --> 02:09:59,176 Car is ready at the gate 1927 02:09:59,238 --> 02:10:00,038 I'm saying, take Pia and run! 1928 02:10:00,048 --> 02:10:02,068 Aare don't move yaar 1929 02:10:03,247 --> 02:10:04,067 Sir? 1930 02:10:04,142 --> 02:10:04,542 Sherwani? 1931 02:10:04,588 --> 02:10:05,488 You are here? 1932 02:10:05,551 --> 02:10:06,071 Yes 1933 02:10:06,096 --> 02:10:07,096 Who's taking the vows over there? 1934 02:10:07,130 --> 02:10:08,250 Vows? 1935 02:10:09,952 --> 02:10:14,452 If the vows get over, then our marriage will be over, I'm already married Pia! Let's go! 1936 02:10:14,782 --> 02:10:18,382 There are so many people over here, all of them will laugh! 1937 02:10:18,434 --> 02:10:20,334 Aare, because people laugh, so will you suicide? 1938 02:10:20,351 --> 02:10:21,371 Aare..Rastogi?! 1939 02:10:21,420 --> 02:10:24,920 Pia, people will gossip for two days and forget it! 1940 02:10:24,998 --> 02:10:28,698 But today if you complete this marriage, you never forget that car was at the gate! 1941 02:10:28,766 --> 02:10:32,766 We had come to take you to Rancho, but only because you feared from people 1942 02:10:32,852 --> 02:10:34,952 You got married to this donkey! 1943 02:10:36,496 --> 02:10:37,616 House keeping? 1944 02:11:15,660 --> 02:11:18,460 Yaar Pia, there is a small, minor problem 1945 02:11:18,556 --> 02:11:19,676 What? 1946 02:11:19,826 --> 02:11:21,826 We don't know if Rancho's married or not 1947 02:11:21,842 --> 02:11:22,462 What?! 1948 02:11:22,529 --> 02:11:23,829 Aare, it wouldn't have happened yaar, it wouldn't have happened! 1949 02:11:23,834 --> 02:11:25,634 and if it would've happened? 1950 02:11:25,727 --> 02:11:27,547 Then we'll drop you back! 1951 02:11:27,969 --> 02:11:29,869 Aare, don't get angry, have this biscuit 1952 02:11:29,940 --> 02:11:31,740 Hand made biscuit from San Francisco 1953 02:11:32,014 --> 02:11:33,334 Idiot 1954 02:11:35,232 --> 02:11:37,052 From where did he come? 1955 02:11:37,090 --> 02:11:38,110 Ignore it,ignore it 1956 02:11:38,144 --> 02:11:39,144 You eat the biscuits, eat 1957 02:11:39,305 --> 02:11:40,305 It's very good 1958 02:11:40,353 --> 02:11:41,353 "Aal iz well, aal iz well"! 1959 02:11:41,415 --> 02:11:43,535 Till yesterday I was a noble citizen of this country 1960 02:11:43,619 --> 02:11:47,219 But in the last 24 hours, I had got an emergency landing of a plane 1961 02:11:47,836 --> 02:11:50,636 almost immersed Shyamaldas's soul in the gutter 1962 02:11:50,700 --> 02:11:53,500 and kidnapped a bride from her wedding 1963 02:11:53,564 --> 02:11:55,164 all for that idiot Rancho 1964 02:11:56,001 --> 02:11:58,401 but even that idiot gave out his heart for his friends 1965 02:11:58,901 --> 02:12:02,001 he had entered Ravan's territory, to steal a question paper for Raju 1966 02:12:02,086 --> 02:12:03,386 search for a red sealed envelope 1967 02:12:03,469 --> 02:12:04,469 ok come 1968 02:12:04,503 --> 02:12:09,003 He was very afraid, that if Raju failed, he'll again go and do a high jump! 1969 02:12:11,655 --> 02:12:13,955 but even we were very principled robbers! 1970 02:12:14,156 --> 02:12:18,356 We had sworn that we'd steal the paper only for Raju, we won't even see it ourselves! 1971 02:12:20,847 --> 02:12:22,447 Aare yaar, where has he hidden it? 1972 02:12:22,461 --> 02:12:24,261 Aare yaar, searching like this, it'll be good morning 1973 02:12:24,348 --> 02:12:25,668 Rancho, ask Pia 1974 02:12:28,906 --> 02:12:30,906 Where are you, since then I'm calling you? 1975 02:12:32,004 --> 02:12:33,404 Pia, your phone 1976 02:12:33,455 --> 02:12:34,975 Give it to me, one minute Pia, Pia 1977 02:12:35,001 --> 02:12:37,401 Jiju, when we say "Aal iz well", it kicks! 1978 02:12:37,413 --> 02:12:38,813 It kicked! 1979 02:12:38,942 --> 02:12:40,342 You heard? 1980 02:12:40,687 --> 02:12:42,507 Pia, your phone 1981 02:12:47,507 --> 02:12:49,327 We got it, Rancho 1982 02:12:50,171 --> 02:12:51,291 Hello? 1983 02:12:52,633 --> 02:12:54,733 Aare at least call me sometimes! 1984 02:13:08,286 --> 02:13:11,086 Make a copy, make a xerox copy, quick! 1985 02:13:18,279 --> 02:13:19,399 Take it 1986 02:13:31,460 --> 02:13:33,560 Put it wherever we got it from 1987 02:13:33,834 --> 02:13:35,234 Carefully! 1988 02:13:56,084 --> 02:13:57,204 Oye where have you been, huh? 1989 02:13:58,772 --> 02:13:59,892 1990 02:14:02,205 --> 02:14:03,205 Take this 1991 02:14:03,222 --> 02:14:04,222 What is it?? 1992 02:14:04,264 --> 02:14:05,384 Enjoy 1993 02:14:05,896 --> 02:14:07,716 Question paper 1994 02:14:07,832 --> 02:14:11,632 Virus had set it by himself to make you fail the exam 1995 02:14:16,833 --> 02:14:18,933 Weird friends I've got 1996 02:14:19,248 --> 02:14:21,848 teaching how to live straight forward first 1997 02:14:21,919 --> 02:14:24,919 then making me do things that are odd 1998 02:14:25,691 --> 02:14:28,591 no, today 1999 02:14:28,805 --> 02:14:31,605 if I pass, it'll be on my own ability! 2000 02:14:33,266 --> 02:14:35,366 Otherwise it's ok if I fail! 2001 02:14:50,812 --> 02:14:51,932 Idiot! 2002 02:14:51,995 --> 02:14:55,995 Idiot won my heart! My heart said I'll make this idiot my brother-in-law 2003 02:14:56,073 --> 02:14:58,873 Umm, umm, then I controlled my emotion! 2004 02:15:17,006 --> 02:15:18,406 Go, go 2005 02:15:18,456 --> 02:15:20,276 No si,r no sir please.. 2006 02:15:22,863 --> 02:15:24,383 You had come to change the system! 2007 02:15:26,153 --> 02:15:27,973 You'll piss on my door 2008 02:15:30,205 --> 02:15:31,605 Bloody rascals 2009 02:15:32,233 --> 02:15:33,633 Sorry sir 2010 02:15:34,675 --> 02:15:40,475 You are restigated, if you are'nt gone by morning, I'll call the police 2011 02:15:40,496 --> 02:15:42,316 I'll call the police! 2012 02:15:43,875 --> 02:15:46,975 Rascals! Rascals all of you! 2013 02:15:50,663 --> 02:15:52,763 How did he get my offic key? 2014 02:15:53,824 --> 02:15:55,644 I gave him the keys dad 2015 02:15:56,220 --> 02:15:59,020 I wish I had given it to my brother 2016 02:15:59,119 --> 02:16:00,219 He would have been alive today 2017 02:16:00,314 --> 02:16:01,714 Stop it Pia 2018 02:16:01,896 --> 02:16:05,296 What do you think? Brother fell off the train and died? 2019 02:16:05,434 --> 02:16:06,234 Shut up Pia! 2020 02:16:06,300 --> 02:16:08,300 You decided that he'll be an engineer 2021 02:16:08,317 --> 02:16:11,117 Did you ever ask him what he wanted to be? 2022 02:16:11,511 --> 02:16:13,511 How much you pressurised brother, dad 2023 02:16:13,529 --> 02:16:17,329 He thought it was easier to die than to give an entrance exam! 2024 02:16:19,505 --> 02:16:21,025 What is she saying? 2025 02:16:21,106 --> 02:16:22,806 Dad, you go into the room! 2026 02:16:22,858 --> 02:16:24,678 You get into your room! 2027 02:16:27,559 --> 02:16:31,559 Pia stop it, what are you doing Pia! I'm telling you right 2028 02:16:31,870 --> 02:16:36,270 Brother wanted to study literature, he wanted to be a writer 2029 02:16:38,026 --> 02:16:40,526 But he couldn't write anything more than this suicide note! 2030 02:16:40,668 --> 02:16:41,668 Pia, hide that letter, please! 2031 02:16:41,734 --> 02:16:43,834 Till when will I hide it sister? 2032 02:16:46,582 --> 02:16:47,702 Once 2033 02:16:48,842 --> 02:16:50,942 Only once if you would have told him 2034 02:16:51,363 --> 02:16:54,363 If you can do engineering then quit it! 2035 02:16:54,450 --> 02:16:56,270 Do whatever you like! 2036 02:16:56,865 --> 02:16:59,665 Then today brother would have been alive, dad! 2037 02:17:06,708 --> 02:17:08,528 He cannot suicide 2038 02:17:08,818 --> 02:17:12,918 You're right dad, it wasnt a suicide 2039 02:17:14,592 --> 02:17:16,512 It was a murder! 2040 02:17:30,901 --> 02:17:36,101 In many areas, the roads are immersed in water, there is total traffic jam! 2041 02:17:49,216 --> 02:17:51,036 Dad, 2042 02:17:52,716 --> 02:17:53,836 Dad! 2043 02:17:53,976 --> 02:17:55,096 Mona 2044 02:17:59,075 --> 02:18:02,075 Aare, I told you to go back right? Then why are you coming behind us? 2045 02:18:02,117 --> 02:18:04,217 Why, is this your mom's road? 2046 02:18:04,229 --> 02:18:09,029 Please help, we are desperate here! Is there only one ambulance in the city? 2047 02:18:09,323 --> 02:18:11,323 Get an ambulance from some other hospital! 2048 02:18:11,451 --> 02:18:14,151 The whole city is immersed in water, sir 2049 02:18:14,151 --> 02:18:15,971 We can't do anything! 2050 02:18:16,629 --> 02:18:18,849 No..Pia..that.. 2051 02:18:18,866 --> 02:18:20,686 Hey Mona, what happened? 2052 02:18:20,737 --> 02:18:22,137 Rancho, pia! 2053 02:18:23,491 --> 02:18:27,511 Rancho, it's impossible to reach over here, so do as i say! 2054 02:18:27,605 --> 02:18:32,505 You guys are not understanding! Get water bags, drive fast!! You're not under- 2055 02:18:33,130 --> 02:18:34,950 They disconnected!! 2056 02:18:35,169 --> 02:18:36,289 Monaa! 2057 02:18:40,523 --> 02:18:41,643 Monaa! 2058 02:18:42,746 --> 02:18:44,566 Be careful, be careful 2059 02:18:46,015 --> 02:18:48,015 Turn on the light, turn on the light! 2060 02:18:48,330 --> 02:18:50,550 Table, table, able-tennis table 2061 02:18:55,448 --> 02:18:57,668 Raju, switch on the webcam! 2062 02:18:57,717 --> 02:18:58,337 Yaa 2063 02:19:01,347 --> 02:19:02,467 Ya Pia 2064 02:19:02,524 --> 02:19:04,524 Hello Raju, where is sister? Show me! 2065 02:19:04,611 --> 02:19:06,331 Yeah..hold on, hold on 2066 02:19:06,965 --> 02:19:08,785 dont worry.. hold on 2067 02:19:08,812 --> 02:19:10,212 See this Pia? 2068 02:19:10,464 --> 02:19:12,764 Sister, everything will be alright! I'm near you, ok? 2069 02:19:13,029 --> 02:19:14,149 Pia I'm dying 2070 02:19:14,191 --> 02:19:17,991 Rancho, when there were no hospitals and doctors in this world even then babies were born 2071 02:19:18,191 --> 02:19:20,391 You guys will carry on sister's delivery 2072 02:19:21,149 --> 02:19:22,269 2073 02:19:23,410 --> 02:19:25,310 "Aal iz well, aal iz well" 2074 02:19:25,403 --> 02:19:26,623 How dare you?! 2075 02:19:26,790 --> 02:19:28,610 What are you guys doing? 2076 02:19:28,628 --> 02:19:31,228 Dad, don't come in between! Please stay out of this, ok?! 2077 02:19:31,319 --> 02:19:33,119 Farhan, you go get towels and scissors 2078 02:19:33,133 --> 02:19:35,433 Millimeter, get cloth, drying clip, and hot water 2079 02:19:35,439 --> 02:19:37,439 Rancho you cover sister 2080 02:19:44,651 --> 02:19:46,051 Sister, push 2081 02:19:46,325 --> 02:19:48,345 Push, push, come on 2082 02:19:49,166 --> 02:19:50,366 Push 2083 02:19:50,603 --> 02:19:52,503 Keep quiet, I'm unable to push 2084 02:19:52,731 --> 02:19:55,131 Rancho, see if crowning is happening? 2085 02:19:55,246 --> 02:19:57,066 Crowning means? 2086 02:19:57,407 --> 02:19:59,227 Go get that diagram 2087 02:20:01,158 --> 02:20:03,958 Rancho, see if the head is coming out 2088 02:20:06,137 --> 02:20:07,957 Come on Rancho, quickly 2089 02:20:08,063 --> 02:20:09,463 Gooooooo 2090 02:20:09,502 --> 02:20:12,102 Go, go, go, go Rancho! Go, come on! 2091 02:20:19,070 --> 02:20:21,370 No, no crowning. It's not coming, no 2092 02:20:21,406 --> 02:20:23,226 Sister, please push! 2093 02:20:25,804 --> 02:20:27,204 Mona 2094 02:20:27,533 --> 02:20:28,653 Mona 2095 02:20:29,428 --> 02:20:30,848 She's tired Pia 2096 02:20:30,918 --> 02:20:32,118 Wake her up 2097 02:20:32,118 --> 02:20:34,718 If she doesn't push, then it'll be a big problem 2098 02:20:34,726 --> 02:20:36,826 Vacuum cup has to be put, Pia 2099 02:20:36,869 --> 02:20:38,669 from where will they get a vacuum cup over there? 2100 02:20:38,696 --> 02:20:41,696 What is a vacuum cup? How does it look? What do they do with it? 2101 02:20:41,754 --> 02:20:43,154 I'll show you 2102 02:20:45,419 --> 02:20:49,619 If the mother gets tired and is unable to push then this cup is put on the baby's head 2103 02:20:49,664 --> 02:20:53,164 the suction pump creates vacuum and this cup sticks on the baby's head 2104 02:20:53,922 --> 02:20:56,022 then the baby is pulled out 2105 02:20:56,467 --> 02:20:58,167 I can make this... I can make it! 2106 02:20:58,177 --> 02:20:58,997 How? 2107 02:20:59,016 --> 02:21:00,036 Vacuum cleaner sir 2108 02:21:00,091 --> 02:21:00,711 Vacuum cleaner??.. 2109 02:21:00,750 --> 02:21:01,670 Yes sir, vacuum cleaner 2110 02:21:01,746 --> 02:21:04,046 But vacuum cleaner's pressure is too much Rancho 2111 02:21:04,090 --> 02:21:04,990 I'll control the pressure 2112 02:21:05,034 --> 02:21:06,134 Is there a vacuum cleaner over there? 2113 02:21:06,162 --> 02:21:07,682 It's there in my office 2114 02:21:07,694 --> 02:21:09,994 Farhan go soon and get it from sir's office 2115 02:21:10,017 --> 02:21:11,417 Take the key 2116 02:21:15,911 --> 02:21:18,011 Mona, push Mona, come on push! 2117 02:21:20,392 --> 02:21:21,792 What happened? 2118 02:21:22,223 --> 02:21:23,623 What happened? 2119 02:21:27,320 --> 02:21:28,240 Yeah Pia 2120 02:21:28,278 --> 02:21:29,298 Hello, Raju what happened? 2121 02:21:29,346 --> 02:21:30,366 The light is gone Pia 2122 02:21:30,456 --> 02:21:32,456 Oh god! Now how will the vacuum cleaner work? 2123 02:21:32,518 --> 02:21:35,018 Farhan, you get the vacuum cleaner and I'll get the light 2124 02:21:35,096 --> 02:21:36,216 How? 2125 02:21:36,775 --> 02:21:38,875 Millimeter, get virus out, fast come on 2126 02:21:39,419 --> 02:21:41,219 Come Virus, get out, get out 2127 02:21:41,688 --> 02:21:45,188 Aare not this Virus yaar, my Virus, the inverter that I had made 2128 02:21:45,607 --> 02:21:45,827 That? 2129 02:21:45,879 --> 02:21:46,699 Go get that quickly 2130 02:21:46,811 --> 02:21:47,811 Oh ok, that one, i understand! 2131 02:21:47,868 --> 02:21:49,968 Raju, wake everyone in the hostel 2132 02:21:49,993 --> 02:21:54,193 And tell them that we want car battery, wires, tool kit and vaccuum gauge, come on! 2133 02:21:55,911 --> 02:21:59,311 Come out, there's an emergency in the common room 2134 02:22:27,576 --> 02:22:28,596 Where is Rancho? 2135 02:22:28,611 --> 02:22:30,031 Sir, sir, sir, here sir 2136 02:22:30,044 --> 02:22:32,244 Everyone keep the batteries over here, come on, quickly! 2137 02:22:32,252 --> 02:22:33,652 and the wires 2138 02:22:34,245 --> 02:22:37,245 Raju, turn off all switches and connect this inverter to the mains 2139 02:22:37,326 --> 02:22:38,726 Take this 2140 02:22:41,931 --> 02:22:44,031 Rancho, vacuum cleaner 2141 02:22:44,590 --> 02:22:47,490 Farhan, that camera cleaning thing, what do you call it? 2142 02:22:47,523 --> 02:22:49,623 Plower, plower, go and get it quickly 2143 02:22:51,379 --> 02:22:52,499 Rancho, take this plower 2144 02:22:52,976 --> 02:22:55,776 Pull the vaccuum and put it on the pipe, over here! 2145 02:23:19,714 --> 02:23:21,534 Rancho, it's done! 2146 02:23:23,330 --> 02:23:25,150 Are all the switches off? 2147 02:23:25,872 --> 02:23:28,672 Now turn on only the table tennis table's and computer's light on! 2148 02:23:40,078 --> 02:23:42,178 Raju, turn on the computer, fast! 2149 02:23:42,250 --> 02:23:44,650 Help me, connect this, put it in this! 2150 02:23:45,538 --> 02:23:47,638 Pia, come quick, Pia, come quick 2151 02:23:50,130 --> 02:23:51,530 Love you Rancho 2152 02:23:51,800 --> 02:23:53,400 Farhan, turn it on! 2153 02:23:53,491 --> 02:23:54,611 Yes! 2154 02:24:00,035 --> 02:24:02,135 Pia, how much must the suction be? 2155 02:24:02,156 --> 02:24:03,676 Not more than 0.5 Rancho 2156 02:24:03,832 --> 02:24:04,632 Farhan, 0.5 2157 02:24:05,238 --> 02:24:06,438 Cover up 2158 02:24:06,514 --> 02:24:07,034 Yes 2159 02:24:07,182 --> 02:24:08,302 0.5 2160 02:24:08,777 --> 02:24:09,897 Ok 2161 02:24:10,610 --> 02:24:14,110 Delivery using vacuum cleaner, I haven't seen this in 20 yrs of my career! 2162 02:24:15,798 --> 02:24:16,818 Farhan, off it.. 2163 02:24:16,838 --> 02:24:17,958 Yeah 2164 02:24:23,426 --> 02:24:25,526 Raju, get on the table, see me 2165 02:24:25,676 --> 02:24:28,476 Push the baby down like this, like this! 2166 02:24:30,137 --> 02:24:31,537 Farhan, turn it on 2167 02:24:35,434 --> 02:24:38,234 Come on sister, push, you can do it! 2168 02:24:38,966 --> 02:24:41,066 Come on Mona, push, come on! 2169 02:24:45,109 --> 02:24:47,509 Think about "Champ", for "Champ", come on! 2170 02:24:47,656 --> 02:24:49,876 Come on Mona, Mona push! 2171 02:24:52,228 --> 02:24:55,048 It's coming, it's coming! 2172 02:24:55,104 --> 02:24:57,204 Come on sister, you can do it! 2173 02:25:07,297 --> 02:25:08,217 Farhan, turn it off 2174 02:25:08,233 --> 02:25:10,053 Yeah yeah, I turned it off 2175 02:25:28,793 --> 02:25:30,593 Put two clips and cut the umbical chord 2176 02:25:30,762 --> 02:25:32,162 Farhan, get two clips fast! 2177 02:25:32,180 --> 02:25:34,580 Put it on the umbical chord and get scissors 2178 02:25:34,653 --> 02:25:36,473 Careful, careful 2179 02:25:37,329 --> 02:25:39,149 Get the towel, towel 2180 02:25:41,569 --> 02:25:44,569 Pia, Pia why isn't it cryin? 2181 02:25:44,676 --> 02:25:45,796 2182 02:25:48,240 --> 02:25:49,640 Hey 2183 02:25:50,058 --> 02:25:51,458 Hey "Champ" 2184 02:25:51,844 --> 02:25:55,264 Rancho rub its back 2185 02:25:56,502 --> 02:25:57,902 Hey "Champ" 2186 02:26:00,325 --> 02:26:02,425 No, nothing is happening 2187 02:26:02,432 --> 02:26:04,532 Blow air into its mouth 2188 02:26:08,056 --> 02:26:09,456 Come on 2189 02:26:10,352 --> 02:26:11,752 Come on "Champ" 2190 02:26:16,760 --> 02:26:18,580 Nothing is happening 2191 02:26:40,798 --> 02:26:42,118 Quiet Mona, quiet 2192 02:26:42,204 --> 02:26:44,304 Say "All iz well", say "aal iz well" 2193 02:26:49,144 --> 02:26:51,244 It kicked! 2194 02:26:51,529 --> 02:26:52,649 What?! 2195 02:26:53,372 --> 02:26:55,172 It kicked!! 2196 02:26:57,963 --> 02:27:00,063 Say "All iz well, aal iz well" 2197 02:27:00,130 --> 02:27:01,230 "aal iz well" 2198 02:27:01,264 --> 02:27:01,664 "aal iz well" 2199 02:27:01,684 --> 02:27:02,484 "aal iz well" 2200 02:27:02,533 --> 02:27:02,433 "aal iz well" 2201 02:27:02,687 --> 02:27:03,287 "aal iz well" 2202 02:27:03,903 --> 02:27:05,303 "aal iz well" 2203 02:27:05,593 --> 02:27:06,893 "aal iz well" 2204 02:27:11,411 --> 02:27:13,311 Yeah!!! 2205 02:27:46,983 --> 02:27:51,983 At that time if Virus would have told that his grandson would have been an engineer... I would have raped that idiot! 2206 02:27:52,760 --> 02:27:56,160 But when that idiot opened his mouth, then a miracle happened! 2207 02:27:56,209 --> 02:27:59,409 Solid you kick, will you become a footballer or what? 2208 02:27:59,465 --> 02:28:03,065 Become, become whatever your heart says 2209 02:28:18,747 --> 02:28:20,847 Stop! Where are you going? 2210 02:28:21,054 --> 02:28:23,154 I'm not finished with you... 2211 02:28:24,420 --> 02:28:27,620 On the first day of college, you had asked me a question, remember? 2212 02:28:27,656 --> 02:28:30,456 that why don't they use a pencil in space? 2213 02:28:30,541 --> 02:28:34,741 If the tip of the pencil breaks in space, then it will be revolving under the action of gravity 2214 02:28:34,762 --> 02:28:37,162 It can get into someone's eyes, it can get into someone's nose 2215 02:28:37,247 --> 02:28:38,947 It can get into the instrument panel 2216 02:28:39,002 --> 02:28:41,102 You were wrong! You were wrong! 2217 02:28:41,937 --> 02:28:44,037 You cannot be right all the time! 2218 02:28:45,909 --> 02:28:47,729 You understand? 2219 02:28:49,079 --> 02:28:50,199 Yes sir 2220 02:28:51,398 --> 02:28:55,598 This was a very important invention, you understand? 2221 02:28:56,973 --> 02:28:58,093 Yes sir 2222 02:28:59,385 --> 02:29:01,985 My director had told me 2223 02:29:03,192 --> 02:29:09,692 when any extraordinary student comes 2224 02:29:26,339 --> 02:29:30,839 Go, go, go...go study... Pass the exams and go away from here 2225 02:29:39,120 --> 02:29:43,720 And now student of the year: Rancchoddas Shyamaldas Chanchad 2226 02:30:00,645 --> 02:30:02,465 Sir, one photo sir! 2227 02:30:18,218 --> 02:30:21,718 I wanted to capture all these memories in my camera and take it with me! 2228 02:30:23,782 --> 02:30:27,982 On that day, everyone was hugging each other, getting emotional and making promises 2229 02:30:28,133 --> 02:30:31,633 That we'll stay in touch, we'll surely meet up once in a year! 2230 02:30:31,783 --> 02:30:36,783 Who knew that we were seeing Rancho for the last time? 2231 02:31:06,557 --> 02:31:08,377 Yaar, untie him! 2232 02:31:10,095 --> 02:31:12,895 I'll sue you all in American court! 2233 02:31:26,090 --> 02:31:27,210 Raju 2234 02:31:45,326 --> 02:31:47,726 This kinda school can only can be made by that idiot Rancho! 2235 02:31:47,789 --> 02:31:49,609 But where is he? 2236 02:31:52,982 --> 02:31:54,382 See there 2237 02:31:55,176 --> 02:31:56,996 Go in creatures, go 2238 02:31:57,077 --> 02:31:58,797 Don't piss over here! 2239 02:31:58,934 --> 02:32:00,754 You want a beating, huh? 2240 02:32:11,719 --> 02:32:14,439 2241 02:32:15,922 --> 02:32:17,022 Ha ha ha 2242 02:32:17,058 --> 02:32:20,558 We got him! That idiot is some where around, come on! 2243 02:32:30,319 --> 02:32:32,519 Brother, where will we find Rancchoddas? 2244 02:32:32,579 --> 02:32:33,679 Is his name Rancchoddas?! 2245 02:32:33,720 --> 02:32:34,140 Rancho 2246 02:32:34,165 --> 02:32:35,685 Chhote, chhote... chhote 2247 02:32:35,749 --> 02:32:36,749 Aare, what's his name ultimately? 2248 02:32:36,799 --> 02:32:38,699 Aare, cool down, cool down 2249 02:32:38,740 --> 02:32:40,140 Come with me 2250 02:32:41,862 --> 02:32:43,682 Where, where is Rancho? 2251 02:32:43,734 --> 02:32:45,134 Rancho, Rancho... 2252 02:32:49,675 --> 02:32:55,675 Farhan, do you know, he has read every book written by you! See this 2253 02:32:58,680 --> 02:33:01,680 Raju, he reads your blogs everyday! 2254 02:33:01,764 --> 02:33:05,264 He tells the children about your research very proudly! 2255 02:33:07,956 --> 02:33:10,256 Do you remember your helmet sister Pia? 2256 02:33:10,295 --> 02:33:12,115 It was stolen right? 2257 02:33:13,046 --> 02:33:16,446 Who are you? And how do you remember all our names? 2258 02:33:16,471 --> 02:33:18,291 Didn't you recognize me? 2259 02:33:18,337 --> 02:33:19,457 No 2260 02:33:19,515 --> 02:33:23,915 How will you recogzine, now that millimeter has become centimeter! 2261 02:33:27,045 --> 02:33:32,045 Oye oye oye! Idiot! What centimeter, you have become kilometer! 2262 02:33:32,757 --> 02:33:34,057 But what are you doing over here? 2263 02:33:34,126 --> 02:33:37,626 For the first time, I got a letter with my name on it. I found a train ticket in that 2264 02:33:37,719 --> 02:33:41,219 it was written inside that if you wanna study then board the train! And I boarded it 2265 02:33:42,497 --> 02:33:44,117 Idiot Rancho 2266 02:33:47,547 --> 02:33:49,367 Where is that idiot? 2267 02:33:59,417 --> 02:34:01,517 Furjee, take this and go!!! 2268 02:34:15,515 --> 02:34:20,515 You come in my dreams everyday on a scooter wearing a bride's costume! 2269 02:34:21,739 --> 02:34:24,539 Instead of the veil, you take off your helmet! 2270 02:34:24,608 --> 02:34:26,708 And you come near me to kiss me! 2271 02:34:28,632 --> 02:34:30,452 Aaaaaaah... ouch! 2272 02:34:30,541 --> 02:34:32,641 Couldn't you tell us and go? 2273 02:34:33,389 --> 02:34:35,709 Ummmm... no... 2274 02:34:35,736 --> 02:34:37,136 Ummmm... sorry 2275 02:34:37,863 --> 02:34:39,083 Did you get married? 2276 02:34:39,120 --> 02:34:42,040 What?.. What?... 2277 02:34:42,084 --> 02:34:44,904 No.. You? 2278 02:34:45,106 --> 02:34:46,506 Almost, idiot! 2279 02:34:54,017 --> 02:34:55,137 Then? 2280 02:34:56,104 --> 02:34:57,504 Then what? 2281 02:34:57,524 --> 02:34:59,344 Do you love someone? 2282 02:35:00,445 --> 02:35:02,145 Hmm.. 2283 02:35:02,735 --> 02:35:03,855 Yeah 2284 02:35:09,625 --> 02:35:10,745 Who? 2285 02:35:11,739 --> 02:35:12,859 You...! 2286 02:35:37,540 --> 02:35:41,040 Did you see, the nose doesn't come in between, stupid! 2287 02:35:41,114 --> 02:35:42,934 Yes, that's right! 2288 02:35:43,014 --> 02:35:44,834 Idiot Rancho! 2289 02:35:45,044 --> 02:35:46,344 Hi, Farhan! 2290 02:35:46,403 --> 02:35:48,303 Aare keep your hi to yourself! 2291 02:35:48,347 --> 02:35:49,367 Aare listen to me! 2292 02:35:49,416 --> 02:35:50,736 No, you listen to me 2293 02:35:50,814 --> 02:35:52,614 Aare.. you listen to me... listen to me! 2294 02:35:52,655 --> 02:35:54,475 No, you listen to me, I'll explain everything 2295 02:35:56,161 --> 02:35:57,561 Hey Raju 2296 02:35:57,633 --> 02:35:58,553 Idiot!! 2297 02:35:58,567 --> 02:35:59,567 Look here 2298 02:36:02,114 --> 02:36:03,514 Aeee idiot 2299 02:36:07,962 --> 02:36:10,762 Hit him, hit him, two-three from my side aswell 2300 02:36:10,936 --> 02:36:13,036 Because of you, what all I had to become.. you know? 2301 02:36:13,039 --> 02:36:14,859 This idiot got glasses! 2302 02:36:18,031 --> 02:36:19,851 Come.. get up idiot.. get up 2303 02:36:30,301 --> 02:36:32,921 2304 02:36:33,398 --> 02:36:34,798 Hey idiot! 2305 02:36:48,326 --> 02:36:50,146 Having fun idiots? 2306 02:36:50,288 --> 02:36:52,288 Hey.. hi Chatur 2307 02:36:52,772 --> 02:36:55,572 Rancchoddas Chanchad 2308 02:36:55,619 --> 02:36:57,439 Namaste Masterji 2309 02:36:57,455 --> 02:37:01,955 Where have you reached? You have become a teacher in the village, eh? 2310 02:37:02,064 --> 02:37:04,384 A for apple, B for ball 2311 02:37:06,256 --> 02:37:08,356 We boarded the bus together right 2312 02:37:08,470 --> 02:37:11,270 But your train went away in reverse 2313 02:37:11,287 --> 02:37:14,087 Straight to primary teacher from engineering 2314 02:37:14,453 --> 02:37:15,853 Ha ha ha ha 2315 02:37:15,979 --> 02:37:18,779 whats the salary Chanchad? Tell me 5000 rupees, huh? 2316 02:37:19,411 --> 02:37:21,511 For me, that's like 100 dollars 2317 02:37:21,610 --> 02:37:24,810 My son's pocket money is more than your salary! 2318 02:37:24,823 --> 02:37:26,243 Hey stop this nonsense 2319 02:37:26,329 --> 02:37:29,829 He used to do nonsense, he wanted to change the education system 2320 02:37:29,889 --> 02:37:32,489 He wanted to change the world 2321 02:37:32,706 --> 02:37:35,506 Now he changes childrens' diapers over here! 2322 02:37:35,552 --> 02:37:37,352 Will you break his teeth or shall I break it? Idiot 2323 02:37:37,390 --> 02:37:38,390 Hey let it be! 2324 02:37:38,464 --> 02:37:40,564 Do you remember, I had told u 2325 02:37:40,621 --> 02:37:43,821 One day you'll cry and I'll laugh 2326 02:37:43,899 --> 02:37:45,299 2327 02:37:46,116 --> 02:37:52,316 Sign over here, accept it, that you lost and I won! 2328 02:37:53,114 --> 02:37:56,614 The declaration of defeat; unbelivable yaar, Chatur, unbelivable! 2329 02:38:00,059 --> 02:38:01,879 Hey, that is Virus's pen? 2330 02:38:01,917 --> 02:38:04,017 How did you get it? You stole it? 2331 02:38:04,443 --> 02:38:06,543 Umm.. now what shall I say yaar? 2332 02:38:06,574 --> 02:38:10,274 This is for winners.. not losers! 2333 02:38:11,098 --> 02:38:16,098 No problem, if you have any difficulty in school and need a donation 2334 02:38:16,530 --> 02:38:18,530 call my assistant, eh! 2335 02:38:18,621 --> 02:38:19,921 2336 02:38:19,945 --> 02:38:21,765 A for apple, B for ball 2337 02:38:24,204 --> 02:38:25,704 He hasn't changed at all yaar 2338 02:38:25,746 --> 02:38:27,246 Yaar ignore it, ignore it! 2339 02:38:27,071 --> 02:38:28,771 Leave him yaar, he'll keep saying anythin 2340 02:38:28,827 --> 02:38:32,327 Leave it, the good news is your name is not Rancchoddas Chanchad 2341 02:38:33,288 --> 02:38:36,088 Imagine after marriage I would be Pia Chanchad! 2342 02:38:36,556 --> 02:38:37,676 Yuck! 2343 02:38:37,754 --> 02:38:39,854 By the way, what's your real name? 2344 02:38:39,889 --> 02:38:41,709 Phunshukh Wangdu 2345 02:38:41,851 --> 02:38:42,971 Wangdu? 2346 02:38:42,980 --> 02:38:44,380 Pia Wangdu? 2347 02:38:44,627 --> 02:38:45,927 No.. that means you are a scientist? 2348 02:38:45,996 --> 02:38:47,496 That means you have 400 patents in your name? 2349 02:38:47,554 --> 02:38:49,354 I won't change my surname after marriage 2350 02:38:49,382 --> 02:38:50,382 That means you are Chatur's Wangdu? 2351 02:38:50,472 --> 02:38:52,572 Are the Japanese looking for you? 2352 02:38:52,978 --> 02:38:54,778 I don't like wangdu! I think so... 2353 02:38:54,782 --> 02:38:56,982 Yaar tell me one thing, are you a scientist or a teacher? 2354 02:38:56,985 --> 02:38:59,185 I'm a scientist but I also teach children 2355 02:38:59,212 --> 02:39:01,212 That means you are "THE" Phunshukh Wangdu? 2356 02:39:01,233 --> 02:39:02,633 Yes man, yes 2357 02:39:03,307 --> 02:39:06,107 Oye Silencer! Hey Chathur come back! 2358 02:39:06,118 --> 02:39:07,418 Stop, stop, stop 2359 02:39:07,510 --> 02:39:08,910 Take van, huh? 2360 02:39:09,898 --> 02:39:12,698 He won't stop that way! I'll stop him! 2361 02:39:19,703 --> 02:39:22,503 Mr. Wangdu, I can't believe you called! 2362 02:39:23,515 --> 02:39:27,415 I'm sorry Mr. Chatur but I can't sign a deal with your company! 2363 02:39:27,429 --> 02:39:29,529 What sir, what happened sir? 2364 02:39:29,610 --> 02:39:32,410 Aare how shall I sign yaar.. you took away my pen! 2365 02:39:32,465 --> 02:39:33,865 2366 02:39:34,186 --> 02:39:36,286 What pen sir? I didn't get you 2367 02:39:36,574 --> 02:39:39,374 The one thats in your hand; Virus's pen!! 2368 02:39:40,146 --> 02:39:41,546 Virus's pen?? 2369 02:39:44,115 --> 02:39:45,515 Mr. Wangdu? 2370 02:39:45,646 --> 02:39:47,466 Ya tell me Chatur! 2371 02:39:47,484 --> 02:39:50,284 A for Apple, B for Ball, L for Lucky! 2372 02:39:50,631 --> 02:39:52,031 2373 02:39:52,237 --> 02:39:54,057 Yaar, he has been raped!! 2374 02:39:54,649 --> 02:39:56,049 2375 02:39:59,624 --> 02:40:01,724 You got me 2376 02:40:01,970 --> 02:40:03,790 You got me Rancho 2377 02:40:03,884 --> 02:40:06,684 I mean Mr. Wangdu! Totally flowed me! Good one! 2378 02:40:07,200 --> 02:40:11,600 I hope our personal problems are not goning to affect our deal 2379 02:40:11,605 --> 02:40:15,005 Hey Chatur, over here, here 2380 02:40:15,115 --> 02:40:20,915 I was just joking yaar, I knew it from within that you'll do something in life! 2381 02:40:21,024 --> 02:40:24,344 No.., you're lying? 2382 02:40:24,557 --> 02:40:26,357 No, no, no, no.. I'm telling you, I swear! 2383 02:40:26,443 --> 02:40:28,263 Rancho 100, Chatur zero! 2384 02:40:28,316 --> 02:40:31,116 You win, I lose. You don't believe me? 2385 02:40:32,354 --> 02:40:33,754 Aare yaar! 2386 02:40:33,804 --> 02:40:37,404 Oh emperor, you are great Accept the gift 2387 02:40:37,680 --> 02:40:40,480 I'll give you a free advice Mr. Wangdu... run!! 2388 02:40:41,742 --> 02:40:42,942 Run, run 2389 02:40:43,384 --> 02:40:46,884 Hey rancho, I'll lose my job yaar, I have small-small kids 2390 02:40:48,220 --> 02:40:51,020 Baba Rancchoddas used to say rightly 2391 02:40:51,247 --> 02:40:53,147 Kids, be self-efficeient, self-efficient 2392 02:40:53,233 --> 02:40:55,333 Then success will come behind you 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 178354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.