Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:21,200
2
00:00:51,279 --> 00:00:52,399
Hello
3
00:00:52,861 --> 00:00:53,981
Yeah
4
00:00:57,071 --> 00:00:57,891
What?!
5
00:00:57,941 --> 00:01:00,341
Sir kindly switch off your mobile phone
6
00:01:00,459 --> 00:01:02,479
Just one sec one sec please!!
7
00:01:11,514 --> 00:01:13,214
excuse me!
8
00:01:32,775 --> 00:01:33,895
Sir please sit down!!!!
9
00:01:43,162 --> 00:01:44,682
Captain, there is a medical emergency
10
00:01:44,758 --> 00:01:46,758
A passenger has just fallen down on the aisle
11
00:01:47,025 --> 00:01:50,345
Delhi Air India 11 returning due to a medical emergency
12
00:01:55,697 --> 00:01:58,517
Sir! Excuse me sir! Excuse me sir!
13
00:02:09,155 --> 00:02:10,555
One minute!!!!!!!
14
00:02:19,377 --> 00:02:20,797
I'm alright now
15
00:02:20,879 --> 00:02:22,079
Thank you!
16
00:02:22,138 --> 00:02:22,958
You all go now
17
00:02:23,039 --> 00:02:24,159
I'll go now
18
00:02:25,080 --> 00:02:26,900
Gentleman wait!!
19
00:02:54,744 --> 00:02:56,164
Get the car
20
00:02:56,576 --> 00:02:57,976
Are you Mr. Dillon?
21
00:02:58,020 --> 00:02:58,340
Why?
22
00:02:58,415 --> 00:02:59,415
Should i tatoo my name here?
23
00:02:59,415 --> 00:03:00,115
Take out the car fast!!
24
00:03:00,133 --> 00:03:00,953
Ok sir!! Come sir
25
00:03:02,526 --> 00:03:03,926
Should go to hotel right sir??
26
00:03:04,006 --> 00:03:05,226
Yeah yeah we'll go to the hotel
27
00:03:05,310 --> 00:03:07,130
But go through Vasant Vihar.. take me there
28
00:03:08,748 --> 00:03:10,168
Put some load on accelerator kaake!!!!
29
00:03:22,390 --> 00:03:23,710
Ya Farhan tell me
30
00:03:23,804 --> 00:03:26,504
You come out fast I'm reachin your place in 5 minutes!
31
00:03:26,527 --> 00:03:27,647
What happened dude?
32
00:03:27,715 --> 00:03:28,735
Chathur had called
33
00:03:28,796 --> 00:03:29,596
Remember him?
34
00:03:29,708 --> 00:03:31,128
Who "Silencer"?
35
00:03:31,133 --> 00:03:32,553
ya ya
36
00:03:33,642 --> 00:03:36,142
He's saying Rancho is coming
37
00:03:37,524 --> 00:03:38,844
What are you saying??
38
00:03:38,907 --> 00:03:43,027
He's saying if you wanna meet Rancho come to the campus at 8, on the tank
39
00:03:43,687 --> 00:03:44,487
Oh shucks
40
00:03:44,487 --> 00:03:46,007
Hey you come out fast
41
00:03:46,077 --> 00:03:47,877
Ya ok ok
42
00:03:51,928 --> 00:03:54,128
Shruthi I'll be back in sometime
43
00:03:54,219 --> 00:03:55,619
Oooo shoes....
44
00:03:55,689 --> 00:03:57,709
Hey I got my friend back
45
00:03:59,301 --> 00:04:00,421
What?
46
00:04:01,469 --> 00:04:03,269
Hey I'll come back and speak to you!!!
47
00:04:03,293 --> 00:04:05,293
At least wear pants and go!!!
48
00:04:14,044 --> 00:04:15,644
Now can we go to the hotel sir?
49
00:04:15,733 --> 00:04:19,233
We'll go to the hotel kaake
but only after going to "Imperial College of Engineering"
50
00:04:19,352 --> 00:04:20,052
Ok sir!!!
51
00:04:20,601 --> 00:04:21,801
I forgot to take socks dude!!
52
00:04:21,880 --> 00:04:25,080
You're talkin about socks??? Hey look down even pants you forgot!!!
53
00:04:25,132 --> 00:04:26,252
54
00:04:37,160 --> 00:04:42,180
Now you can go to hotel!!! But only after goin to airport because my brother is coming there take him to hotel. Same surname "Dillon"
55
00:04:42,251 --> 00:04:46,751
I'm Dillon!! Where the hell have you sent the taxi?? Is it on the runway??
56
00:05:05,137 --> 00:05:06,537
Oye Rancho?
57
00:05:06,776 --> 00:05:08,876
Hey Chathur where is Rancho?
58
00:05:08,933 --> 00:05:10,053
Rancho?!
59
00:05:11,032 --> 00:05:12,052
Where is Rancho?
60
00:05:12,375 --> 00:05:13,775
Welcome idiots
61
00:05:18,669 --> 00:05:20,489
Wanna drink madiera(RUM)?
62
00:05:21,268 --> 00:05:24,268
This is that rum you all used to drink here?
63
00:05:25,222 --> 00:05:26,622
Have a drink
64
00:05:27,033 --> 00:05:28,053
Hey where is Rancho?
65
00:05:28,072 --> 00:05:29,472
I'll tell you
66
00:05:29,827 --> 00:05:32,047
First look at this
67
00:05:33,090 --> 00:05:39,090
Not my wife... look at the bunglow behind idiots: 3.5 million
68
00:05:39,414 --> 00:05:41,234
Swiming pool - heated!!!
69
00:05:41,270 --> 00:05:44,970
Living room - maple wood flooring
70
00:05:45,041 --> 00:05:50,161
My new Lamborghini 6496cc - very fast!
71
00:05:50,236 --> 00:05:52,636
Hey why are you showing all this to us?
72
00:05:52,652 --> 00:05:53,772
You forgot?
73
00:05:56,151 --> 00:05:57,851
What is this?
74
00:05:57,855 --> 00:06:00,455
5th september..today's date..then wat yaar?!
75
00:06:16,682 --> 00:06:20,702
Come bet... after 10 years we'll come back
76
00:06:20,791 --> 00:06:22,891
over here itself, on this same day
77
00:06:22,961 --> 00:06:26,661
and we'll see who is more successful!!
78
00:06:26,741 --> 00:06:31,541
Do you dare??.........Tell, will you come??.... Will you come?
79
00:06:31,546 --> 00:06:34,146
Remember something now???
80
00:06:34,167 --> 00:06:37,367
Here only i kept bet with that idiot
81
00:06:37,451 --> 00:06:39,271
I kept my promise
82
00:06:39,353 --> 00:06:40,473
I'm back he he
83
00:06:40,559 --> 00:06:41,679
Stupid
84
00:06:41,738 --> 00:06:43,358
I left my flight and came
85
00:06:43,720 --> 00:06:46,320
He left his pant and came just to meet Rancho
86
00:06:46,371 --> 00:06:51,271
From five years we're searching for him. We don't know if he's dead or alive
or what do you think? Will he come for this stupid bet
87
00:06:51,390 --> 00:06:55,690
He won't come I know he won't come he he eh
88
00:06:55,938 --> 00:06:58,738
What? Will you break his teeth or I'll do it!
One minute Farhan one minute
89
00:06:59,028 --> 00:07:00,948
Idiot.. then why did you call us over here?
90
00:07:00,993 --> 00:07:02,393
To meet Rancho
91
00:07:02,926 --> 00:07:06,326
Come and see where he stayed back and where I reached!!!
92
00:07:06,334 --> 00:07:09,134
Means that you know where is Rancho? aah?
93
00:07:09,703 --> 00:07:10,823
Yes
94
00:07:11,675 --> 00:07:13,495
Where is Rancho?
95
00:07:14,413 --> 00:07:16,833
He is in Simla!!!!
96
00:07:21,828 --> 00:07:26,828
#.....he was like a fleeting wind.....#
97
00:07:28,796 --> 00:07:33,996
#.....like a flutterting kite.....#
98
00:07:35,507 --> 00:07:40,907
#.....where did he go? lets find him.....#
99
00:07:55,635 --> 00:08:00,255
#.....he was like a fleeting wind.....#
100
00:08:00,518 --> 00:08:04,538
#.....like a flutterting kite.....#
101
00:08:05,634 --> 00:08:09,754
#.....where did he go? lets find him.....#
102
00:08:11,760 --> 00:08:15,060
#.....while confined channel guided us.....#
103
00:08:15,123 --> 00:08:18,723
#.....he would define his pathways.....#
104
00:08:18,799 --> 00:08:23,299
#.....and loiter along them merrily.....#
105
00:08:25,189 --> 00:08:28,189
#.....while our future haunted us.....#
106
00:08:28,517 --> 00:08:31,317
#.....he would celebrate the present.....#
107
00:08:31,760 --> 00:08:35,760
#.....and live every moment with reckless freedom .....#
108
00:08:38,468 --> 00:08:42,968
#.....where did he come from? .....#
109
00:08:45,015 --> 00:08:49,315
#....touching our hearts .....#
110
00:08:51,513 --> 00:08:56,233
#.....where did he go? lets find him.....#
111
00:09:01,167 --> 00:09:04,687
#.....he was like a shade in sweltering heat .....#
112
00:09:04,722 --> 00:09:07,922
#.....like village in desert .....#
113
00:09:08,118 --> 00:09:12,418
#.....he was like salve for our distress .....#
114
00:09:14,435 --> 00:09:17,435
#.....while we cowered from challenges .....#
115
00:09:18,023 --> 00:09:21,023
#.....he would dive in seas .....#
116
00:09:21,138 --> 00:09:25,638
#.....and swim against the rip currents .....#
117
00:09:27,787 --> 00:09:32,087
#.....he was a wandering cloud .....#
118
00:09:32,201 --> 00:09:36,201
#.....he was our pal .....#
119
00:09:37,132 --> 00:09:40,052
#.....where did he go? lets find him.....#
120
00:09:40,489 --> 00:09:41,609
Rancho!
121
00:09:42,116 --> 00:09:44,716
Rancchoddas Shyamaldas Chanchad
122
00:09:44,871 --> 00:09:46,871
How different his name was?
123
00:09:46,952 --> 00:09:48,772
That same different thoughts
124
00:09:48,865 --> 00:09:54,885
Since childhood we heard that life is like a race....
If you dont run fast others will overtake you...
125
00:09:55,169 --> 00:09:59,169
Damn!!! To take birth... had to race among 300 million sperms he he eh
126
00:10:01,316 --> 00:10:02,436
1978
127
00:10:02,501 --> 00:10:04,501
I was born at 5.15am
128
00:10:05,061 --> 00:10:07,581
And at 5.16am my dad said
129
00:10:08,136 --> 00:10:09,836
"My son will become engineer!!!"
130
00:10:10,018 --> 00:10:11,818
"Farhan Qureshi! B.Tech engineer"
131
00:10:12,165 --> 00:10:15,185
And my fate was sealed!!!
132
00:10:15,532 --> 00:10:19,432
What did I want to become?? Nobody asked me though.
133
00:10:39,602 --> 00:10:41,002
Raju Rastogi
134
00:10:41,911 --> 00:10:43,731
Rancchoddas Chanchad
135
00:10:44,260 --> 00:10:46,080
Tell me your room number!
136
00:10:47,736 --> 00:10:48,856
D26
137
00:10:50,771 --> 00:10:51,671
Follow me
138
00:10:51,743 --> 00:10:52,543
I'm Manmohan
139
00:10:52,934 --> 00:10:54,054
M.M
140
00:10:54,151 --> 00:10:55,271
All these enginneers call me milli meter
141
00:10:55,776 --> 00:11:00,096
Milk, egg, bread, wash clothes, iron clothes, filling journals, copying assignment
142
00:11:00,138 --> 00:11:03,538
Let it be any work tell me!!! Fixed rate no bargain!!
143
00:11:03,705 --> 00:11:05,725
One minute, one minute, hold this, hold!
144
00:11:07,893 --> 00:11:09,213
This is kilo byte
145
00:11:09,299 --> 00:11:11,619
This is mega byte, and this is his mother giga byte.
146
00:11:11,625 --> 00:11:14,145
Take their pictures... this family doesn't byte [bite]
147
00:11:17,361 --> 00:11:18,761
[Raju praying]
148
00:11:20,154 --> 00:11:22,474
Here comes one more big believer!!!
149
00:11:26,550 --> 00:11:29,170
Hi, Farhan Qureshi...I'm Raju Rastogi
150
00:11:32,888 --> 00:11:34,488
Don't worry
151
00:11:34,777 --> 00:11:38,977
After you stay here for a while, your belief in God will vanish eventually
152
00:11:39,080 --> 00:11:42,480
Only posters of naked girls stuck by your side.. and you'll say
153
00:11:42,491 --> 00:11:43,911
Oh God
154
00:11:44,182 --> 00:11:45,682
Get me one!!!
155
00:11:45,822 --> 00:11:47,922
Hey get out of here!! Out out
156
00:11:48,090 --> 00:11:49,090
Give 4 rupees
157
00:11:49,127 --> 00:11:50,447
2 rupees per bag
158
00:11:51,630 --> 00:11:53,730
Here 5 rupees... Keep the change
159
00:11:53,867 --> 00:11:55,687
Wow sir you gave me a tip
160
00:11:56,137 --> 00:11:57,957
Even i'll give you a tip
161
00:11:58,256 --> 00:12:02,556
Tonightt.... wear underwear which doesn't have hole!!!
162
00:12:04,119 --> 00:12:05,239
Why?
163
00:12:05,955 --> 00:12:07,175
Oh Emperor.....
164
00:12:07,738 --> 00:12:09,138
You are great.....
165
00:12:09,945 --> 00:12:12,565
Accept our gift
166
00:12:12,775 --> 00:12:13,495
Aaahh
167
00:12:13,614 --> 00:12:15,434
This is he-man, he-man take this...
168
00:12:16,093 --> 00:12:17,213
169
00:12:18,054 --> 00:12:20,154
Ooohhhoo white white white
170
00:12:20,200 --> 00:12:22,020
We were humiliated,
171
00:12:22,490 --> 00:12:24,490
Hands saluting,
172
00:12:25,237 --> 00:12:27,257
Heads down like slaves,
173
00:12:27,478 --> 00:12:30,498
When we saw Rancho for the first time!
174
00:12:48,066 --> 00:12:50,466
New gift..gift gift gift gift!
175
00:12:50,643 --> 00:12:51,763
Namaste sir!!!
176
00:12:52,040 --> 00:12:54,140
Remove your pants and get sealed!!!
177
00:12:54,238 --> 00:12:54,958
What's ur name? Tell
178
00:12:55,048 --> 00:12:56,448
Rancchoddas Shyamaldas Chanchad!!
179
00:12:56,520 --> 00:12:57,440
Huuii hhehehhee
180
00:12:57,977 --> 00:13:01,477
Listen brothers learn by-heart!!! By final year you'll learn!!! hmmm
181
00:13:01,850 --> 00:13:03,950
Remove ur pants.... remove pant
182
00:13:04,628 --> 00:13:08,128
Oooh so you wont listen like this hanh?
183
00:13:11,839 --> 00:13:13,759
Don't wear wet pant kid.
184
00:13:13,809 --> 00:13:15,229
Come, remove now!!
185
00:13:15,974 --> 00:13:18,374
Aal iz well, aal iz well
186
00:13:19,069 --> 00:13:20,789
What is he saying?
187
00:13:20,846 --> 00:13:22,346
Someone make him understand!!!
188
00:13:22,388 --> 00:13:25,388
Hey james bond! Make him understand!!
189
00:13:25,703 --> 00:13:28,303
Take off your pants of they're gonna piss on you
190
00:13:28,329 --> 00:13:30,329
Oye English!!! Feeling shy to speak in hindi huh?
191
00:13:30,465 --> 00:13:33,965
Sorry sir i was born in Uganda, and studied in Pondicherry
192
00:13:34,128 --> 00:13:35,728
So little slow in Hindi
193
00:13:35,820 --> 00:13:39,320
So slowly make him understand! Who is in a hurry here?
194
00:13:41,112 --> 00:13:42,432
Worn again huh?
195
00:13:43,414 --> 00:13:50,414
Take off your pants or.. they're gonna piss on you
196
00:13:50,797 --> 00:13:53,597
He is saying piss as "muthravisarjan"? Hahahha!
197
00:13:53,688 --> 00:13:56,708
Ooo here come pandit learning engineering
198
00:14:01,944 --> 00:14:03,364
Hey come out you idiot!
199
00:14:03,756 --> 00:14:05,256
Come out
200
00:14:10,480 --> 00:14:16,800
Come out or else I'll piss on your door!!!
201
00:14:24,802 --> 00:14:26,202
I'll count to 10
202
00:14:26,675 --> 00:14:28,495
If you don't come out
203
00:14:29,028 --> 00:14:33,628
I'll piss on your door for the whole semester
204
00:14:36,498 --> 00:14:37,618
1
205
00:14:40,474 --> 00:14:41,594
2
206
00:14:47,687 --> 00:14:48,807
3
207
00:14:58,641 --> 00:14:59,761
4
208
00:15:03,336 --> 00:15:04,456
5
209
00:15:11,316 --> 00:15:12,436
6
210
00:15:18,431 --> 00:15:19,551
7
211
00:15:25,830 --> 00:15:26,950
8
212
00:15:31,922 --> 00:15:33,042
9
213
00:15:42,214 --> 00:15:43,334
10
214
00:16:27,338 --> 00:16:30,438
Salt water is a great conductor of electricity
215
00:16:30,509 --> 00:16:31,929
8th standard physics
216
00:16:32,183 --> 00:16:33,383
We all studied it;
217
00:16:33,474 --> 00:16:35,794
He applied it!!
218
00:16:38,875 --> 00:16:43,095
I.C.E.'s director's name was Dr.Viru Sahastrabudhhe
219
00:16:43,508 --> 00:16:45,008
But everyone calls him "Virus"
220
00:16:45,073 --> 00:16:46,473
Everyone called him computer virus!!!
221
00:16:46,547 --> 00:16:48,967
Oye Virus is coming..carryin eggs with him
222
00:16:49,279 --> 00:16:52,479
He has told first years to come down come. Fast, fast!
223
00:16:52,724 --> 00:16:55,424
Virus was the most competetive man we had ever seen
224
00:16:55,619 --> 00:16:58,119
If someone overtakes him even one step
225
00:16:58,139 --> 00:17:00,459
He couldn't accept it..
226
00:17:02,733 --> 00:17:06,233
To save time he used velcro instead of buttons
227
00:17:06,260 --> 00:17:08,280
and a hook in tie!
228
00:17:10,666 --> 00:17:11,986
He has trained his mind
229
00:17:12,489 --> 00:17:15,289
so that he can write using both his hands at the same time
230
00:17:17,271 --> 00:17:23,471
Everday at 2pm he used to take a power nap of exactly 7.5 minutes
and used to listen opera
231
00:17:25,942 --> 00:17:33,842
Govind had to do all unproductive works like shaving and cutting nails in this 7.5 mins
232
00:17:50,207 --> 00:17:51,407
What is this?
233
00:17:51,418 --> 00:17:52,518
Sir, nest
234
00:17:52,567 --> 00:17:53,687
Whose?
235
00:17:53,711 --> 00:17:55,031
Cuckoo bird's nest
236
00:17:57,126 --> 00:17:59,726
Cuckoo bird never builds their nest
237
00:17:59,825 --> 00:18:02,925
They lay their eggs on other birds nest
238
00:18:04,222 --> 00:18:07,842
and when their babies come to the world, what do they do first?
239
00:18:08,283 --> 00:18:14,283
They kick out other eggs from the nest
240
00:18:16,958 --> 00:18:18,978
competition over
241
00:18:19,789 --> 00:18:22,089
the life begins with murder
242
00:18:22,603 --> 00:18:24,123
that's nature...
243
00:18:24,409 --> 00:18:25,529
Compete
244
00:18:25,929 --> 00:18:27,549
or die!
245
00:18:28,521 --> 00:18:31,521
You all are also like the cuckoo birds
246
00:18:34,878 --> 00:18:39,198
and these are those eggs whom you kicked out and reached I.C.E.
247
00:18:39,278 --> 00:18:40,778
Don't forget
248
00:18:40,842 --> 00:18:44,262
because every year, 4 lakh (400,000) applications comes to I.C.E.
249
00:18:44,278 --> 00:18:47,378
among them only 200 will be selected
250
00:18:47,900 --> 00:18:49,020
you
251
00:18:49,111 --> 00:18:50,311
and these
252
00:18:50,318 --> 00:18:51,718
finished
253
00:18:52,267 --> 00:18:53,967
broken eggs!!
254
00:18:55,508 --> 00:18:58,708
My own son applied for 3 years
255
00:19:00,232 --> 00:19:01,432
rejected
256
00:19:01,487 --> 00:19:02,887
everytime
257
00:19:04,399 --> 00:19:06,919
remember life is a race!!
258
00:19:07,350 --> 00:19:10,670
If you don't run fast someone will beat you and move faster than you
259
00:19:10,746 --> 00:19:13,146
Let me tell you very interesting story
260
00:19:14,940 --> 00:19:17,040
This is an astronaut's pen
261
00:19:17,124 --> 00:19:19,924
In space, foundain pen, ball pen cannot be used
262
00:19:21,005 --> 00:19:22,925
So after spending millions of dollars
263
00:19:22,966 --> 00:19:25,066
Scientists invented this pen
264
00:19:25,463 --> 00:19:29,463
From this you can write in any angle, any temperature, zero gravity
265
00:19:29,824 --> 00:19:33,344
One day when I was a student the director of our institute called me
266
00:19:33,700 --> 00:19:35,800
He said "Viru Sahastrabudhhe". I said "Yes sir"
267
00:19:35,813 --> 00:19:37,633
"Come here!" I got scared
268
00:19:38,763 --> 00:19:40,383
He showed me this pen
269
00:19:41,368 --> 00:19:44,168
he said this is a symbol of excellence
270
00:19:44,975 --> 00:19:46,375
"I give it to you
271
00:19:47,329 --> 00:19:51,729
and the day when you get a extraordinary student like you
272
00:19:52,350 --> 00:19:54,050
pass this pen to him"
273
00:19:54,464 --> 00:19:59,584
For 32 years, Viru Sahastrabudhhe is waiting for the next Viru Sahastrabudhhe
274
00:20:02,588 --> 00:20:05,088
Is there anyone here in this batch to honour this pen?
275
00:20:07,851 --> 00:20:10,071
Good, hands down
276
00:20:13,513 --> 00:20:15,613
Should I write on the notice board?
277
00:20:15,613 --> 00:20:16,713
I said put down your hands
278
00:20:16,874 --> 00:20:18,974
Sir I have a question sir
279
00:20:19,444 --> 00:20:27,064
Sir, if in space fountain pen ball pen cannot be used, why didn't astronauts try using a pencil in space sir?
280
00:20:27,258 --> 00:20:29,658
it could've saved millions of dollars
281
00:20:41,580 --> 00:20:43,680
...I will get back to you on this
282
00:20:46,937 --> 00:20:48,757
That fellow in night kicks seniors
283
00:20:48,776 --> 00:20:52,176
and during the day he's irritating the director, I'm telling you if we stay with him
He will get us in trouble!
284
00:20:52,187 --> 00:20:54,487
Buddy, you screwed virus completely
285
00:20:54,553 --> 00:20:56,553
Oh emperor, you're great..
286
00:20:56,923 --> 00:20:58,743
Accept our gift....
287
00:20:58,810 --> 00:21:00,730
Get lost, dont you've school?
288
00:21:01,121 --> 00:21:02,721
Who'll pay the fees? Your father?
289
00:21:02,731 --> 00:21:04,551
You calling my father?
290
00:21:04,598 --> 00:21:05,718
Hey stop stop Raju! What are you doin?
291
00:21:05,859 --> 00:21:07,259
Hey listen!
292
00:21:07,338 --> 00:21:09,738
No fee is required for schooling! Uniform is required, uniform
293
00:21:10,074 --> 00:21:12,974
Whichever school you like, go get the uniform of that school
294
00:21:13,634 --> 00:21:15,454
go sit in the class
295
00:21:15,508 --> 00:21:17,408
Who'll come to know when there is a huge population?
296
00:21:17,468 --> 00:21:19,088
If I get caught?
297
00:21:19,164 --> 00:21:21,164
If they catch you, then change uniforms, and change school!
298
00:21:21,197 --> 00:21:23,017
There was really something special about him,
299
00:21:23,114 --> 00:21:26,614
He always used to challenge everything in the world. Each and every move
300
00:21:26,657 --> 00:21:29,657
He was the only one free bird in Virus's nest
301
00:21:29,695 --> 00:21:33,195
We all were just robots operated by professors' remote control
302
00:21:33,204 --> 00:21:35,304
But he was the only one
303
00:21:35,386 --> 00:21:37,486
perhaps not a machine!
304
00:21:37,494 --> 00:21:39,314
What is a machine?
305
00:21:43,567 --> 00:21:45,687
Why are you smiling??
306
00:21:45,839 --> 00:21:49,559
Um.. actually sir
from my childhood I used to dream of studying in an engineering college
307
00:21:49,623 --> 00:21:52,423
Today I'm sitting over here, feeling excited sir!
308
00:21:52,754 --> 00:21:56,754
No need to be so overexcited..
Tell, tell me the definition of a machine
309
00:21:57,131 --> 00:21:58,251
Umm..
310
00:21:58,376 --> 00:21:59,496
Sir
311
00:21:59,515 --> 00:22:01,715
Machine is anything that reduces human effort sir
312
00:22:01,774 --> 00:22:03,874
Will you please elaborate...?
313
00:22:06,469 --> 00:22:07,569
Sir umm...
314
00:22:07,578 --> 00:22:11,778
All those things which makes the work for humans easier are machines sir
315
00:22:12,615 --> 00:22:16,915
Feeling hot!!! press button, wind blowing, FAN is a machine sir!!
316
00:22:16,959 --> 00:22:20,959
You can talk to your friend miles away..TELEPHONE is machine sir!!!
317
00:22:21,032 --> 00:22:24,532
Calculate crores (10,000,000) in less time... CALCULATOR is a machine sir
318
00:22:24,689 --> 00:22:26,789
Sir, actually we are dependent in the world for machine sir
319
00:22:26,882 --> 00:22:29,982
From PEN NIB to PANTS ZIP... all machines sir!!
320
00:22:30,044 --> 00:22:32,844
One second up, one second down; up, down, up, down, up-
321
00:22:34,179 --> 00:22:36,199
Tell me the definition!
322
00:22:36,516 --> 00:22:38,616
Sir thats wat I'm saying sir
323
00:22:39,347 --> 00:22:41,347
Will you write all this in the exam huh?
324
00:22:41,373 --> 00:22:43,873
"This is a machine up, down, up, down, up"??
325
00:22:43,966 --> 00:22:45,366
IDIOT!!!
326
00:22:45,382 --> 00:22:47,202
Anybody else???
327
00:22:48,803 --> 00:22:50,623
328
00:22:51,201 --> 00:22:53,021
329
00:22:53,056 --> 00:22:54,176
330
00:22:55,062 --> 00:22:58,682
331
00:22:59,898 --> 00:23:02,598
332
00:23:02,747 --> 00:23:05,347
333
00:23:05,410 --> 00:23:07,030
334
00:23:07,762 --> 00:23:09,462
Wow great ! Perfect !
335
00:23:09,749 --> 00:23:10,769
Great please sit down
336
00:23:11,231 --> 00:23:13,051
Thank you, thank you
337
00:23:13,147 --> 00:23:16,447
But sir even I said the same in simple language
338
00:23:16,513 --> 00:23:20,013
If you like simple language
you can go join some other arts n commerce college
339
00:23:20,058 --> 00:23:22,358
But sir.. we should understand it at least
340
00:23:22,371 --> 00:23:25,471
Like this way mugging up from book, what's the use sir?
341
00:23:25,504 --> 00:23:27,524
Oh you know more than books?
342
00:23:27,897 --> 00:23:32,097
Books have the same definition...
And if you wanna pass, you'll write this itself
343
00:23:32,107 --> 00:23:33,807
But sir, there are other books also
344
00:23:33,885 --> 00:23:35,285
Get out!!!
345
00:23:35,378 --> 00:23:36,478
Oh, why?
346
00:23:36,656 --> 00:23:39,656
In simple language - please go outside
347
00:23:47,671 --> 00:23:48,791
IDIOT!
348
00:23:50,777 --> 00:23:53,577
So we were discussing about the machines
349
00:23:53,764 --> 00:23:55,784
Hey why did you come back?
350
00:23:55,927 --> 00:23:57,747
I forgot something sir
351
00:23:58,622 --> 00:23:59,742
What?
352
00:23:59,809 --> 00:24:03,729
Instruments that record, analyse, summarize, organize,
debate and explain information
353
00:24:03,735 --> 00:24:07,335
That are elastative, non-elastative hard bound, paper
back, jacketed and non-jacketed
354
00:24:07,343 --> 00:24:10,343
with forward introduction, table of contents, index that are
intented for the enlightment understanding
355
00:24:10,357 --> 00:24:15,077
enhancement and education human brains of sense in root of vision..
sometimes touch
356
00:24:20,020 --> 00:24:21,840
What are you trying to say?
357
00:24:22,062 --> 00:24:23,882
Books sir, books
358
00:24:24,816 --> 00:24:26,916
I forgot my books sir. Can I take them?
359
00:24:26,959 --> 00:24:28,659
Couldn't you say in simple way?
360
00:24:28,692 --> 00:24:32,192
I tried sometime before, but you didn't like it in simple way sir
361
00:24:37,052 --> 00:24:40,672
Professors used to keep Rancho outside more often than inside classrooms
362
00:24:40,672 --> 00:24:44,172
If he get kicked from one class, he'd go sit in another classroom
363
00:24:44,177 --> 00:24:48,277
Rancho used to say that knowledge is increasing everywhere - where ever you get, gain it!!!
364
00:24:48,371 --> 00:24:50,471
He was completely different from all of us
365
00:24:50,565 --> 00:24:52,665
We used to fight for bathroom
366
00:24:52,743 --> 00:24:56,243
But wherever Rancho used to get water, he used to have bath there itself!
367
00:24:57,637 --> 00:24:59,737
He was very much attached to machines
368
00:24:59,804 --> 00:25:01,904
He used to carry a screwdriver in his pocket where ever he goes
369
00:25:01,973 --> 00:25:04,973
He would open any machine that he finds, some got closed
370
00:25:06,085 --> 00:25:08,105
some did not!!
371
00:25:08,145 --> 00:25:10,945
There was another guy just like him
372
00:25:13,687 --> 00:25:15,007
Joy Lobo
373
00:25:15,313 --> 00:25:17,133
Sir, excuse me sir!
374
00:25:17,956 --> 00:25:19,356
Mr. Joy Lobo
375
00:25:19,654 --> 00:25:22,454
Sir would you mind lettting me know aboutt the convocation dates?
376
00:25:22,459 --> 00:25:23,379
Why?
377
00:25:23,437 --> 00:25:25,437
Actually dad wanted to get a reservation
378
00:25:25,463 --> 00:25:28,763
I'm the first engineer in my village sir..
All my relatives wanted to come on the convocation day
379
00:25:28,912 --> 00:25:32,112
In that case please make a phone call to your dad
380
00:25:32,119 --> 00:25:34,539
Son please, please dont waste my time hurry
381
00:25:40,086 --> 00:25:41,206
Hello
382
00:25:41,216 --> 00:25:44,536
Dad, director sir will speak to you
383
00:25:44,947 --> 00:25:46,067
Joy?
384
00:25:46,080 --> 00:25:48,880
Mr.Lobo your son won't be graduating this year
385
00:25:48,924 --> 00:25:50,044
What happened sir?
386
00:25:50,522 --> 00:25:52,622
He has violated all the deadlines
387
00:25:52,622 --> 00:25:56,642
with unrealistic- Mr. Lobo, Mr. Lobo - unrealistic project
it is I had told already
388
00:25:56,653 --> 00:25:58,473
He's making some non-sense helicopter
389
00:25:58,549 --> 00:26:03,549
So I recommend you not to reserve his ticket, I'm so sorry
390
00:26:05,119 --> 00:26:06,439
Sir I'm just close
391
00:26:06,471 --> 00:26:08,291
Is your project ready?
392
00:26:08,421 --> 00:26:09,541
Is your project ready?
393
00:26:09,716 --> 00:26:11,616
Sir atleast take a look at this once sir please
394
00:26:11,664 --> 00:26:13,564
Submit it, then I'll take into consideration
395
00:26:13,640 --> 00:26:15,660
Sir give me an extension sir
Why? Why should I give you an extension?
396
00:26:15,744 --> 00:26:18,744
Sir after dad's stroke i couldn't concentrate for 2 months sir please
397
00:26:18,817 --> 00:26:20,517
Did you stop having food and water for 2 months?
398
00:26:20,571 --> 00:26:21,691
No
399
00:26:21,693 --> 00:26:23,793
Did you stop taking a bath? No?
400
00:26:23,866 --> 00:26:25,066
Then why did you stop studying?
401
00:26:25,131 --> 00:26:27,731
Sir I'm very close sir! Please take a look at this sir please!
402
00:26:27,810 --> 00:26:31,310
Mr. Lobo my son died falling from a train on sunday afternoon
403
00:26:31,389 --> 00:26:37,009
Monday morning Viru Sahastrabudhhe gave a lecture in this college
So don't tell me that nonsense
404
00:26:38,669 --> 00:26:42,069
I can only give you sympathy, not an extension
405
00:26:42,878 --> 00:26:43,998
Sir..
406
00:28:01,417 --> 00:28:05,417
Wow what a design he made. wireless camera on a helicopter?
407
00:28:06,981 --> 00:28:09,781
Traffic updates, security... it can be used for all
408
00:28:09,785 --> 00:28:12,885
but it seems it won't fly
409
00:28:12,966 --> 00:28:15,066
Why won't it fly? I'll make it fly!!
410
00:28:17,269 --> 00:28:19,489
Hey don't tell Joy. We'll give him a surprise
411
00:28:19,573 --> 00:28:22,973
We'll make this fly out his window and record his reaction
412
00:28:23,040 --> 00:28:25,360
If we do his project, who'll do ours?
413
00:28:25,455 --> 00:28:28,155
Test, viva, quizzes included, there are 42 exams in each semester
414
00:28:28,229 --> 00:28:30,249
Hey, you worry a lot dude
415
00:28:31,129 --> 00:28:33,829
Take this hand and keep it on your heart and say,
416
00:28:33,922 --> 00:28:35,442
"Aal iz well, aal iz well"
417
00:28:35,506 --> 00:28:36,906
All is well
418
00:28:36,966 --> 00:28:37,866
"Aal iz well"
419
00:28:37,963 --> 00:28:40,563
Now he has brought something new our Baba Rancchoddas!
420
00:28:40,978 --> 00:28:48,398
Hey in our village there was a watchman
He used to yell in night saying "Aal iz well"
421
00:28:48,445 --> 00:28:50,545
And we used to sleep tight
422
00:28:50,877 --> 00:28:54,377
One night there was a robbery in our village,
Then we came to know that he was blind.
423
00:28:54,413 --> 00:28:56,913
And he yells "Aal iz well, aal iz well"
424
00:28:57,009 --> 00:28:59,109
and we used to sleep like fools
425
00:28:59,800 --> 00:29:01,900
But that day we came to know about the real fact
426
00:29:01,931 --> 00:29:04,551
see our heart right, is a big coward
427
00:29:04,991 --> 00:29:07,711
Keep our heart fooled
428
00:29:07,801 --> 00:29:09,801
if you have any big problem in life
429
00:29:09,899 --> 00:29:10,599
tell your heart
430
00:29:10,679 --> 00:29:14,199
No problem baby, everything is ok
"Aal iz well, aal iz well"
431
00:29:14,340 --> 00:29:16,640
Hmm so that will solve the problem ? Huh?
432
00:29:16,743 --> 00:29:19,263
No but still it gains the dareness to survive
433
00:29:20,747 --> 00:29:24,647
Remember this mantra, this is gonna become more useful over here
434
00:32:40,066 --> 00:32:42,766
Got it, got it yeah
435
00:32:57,804 --> 00:32:59,624
Take it to Joy's window
436
00:32:59,803 --> 00:33:00,923
Hey joy, up up
437
00:33:01,640 --> 00:33:04,360
Oye window... see Silencer naked
438
00:33:06,233 --> 00:33:07,353
439
00:33:07,376 --> 00:33:09,396
Hey Joy! Come out Joy
440
00:33:11,997 --> 00:33:13,117
Hey Joy look outside!
441
00:33:14,269 --> 00:33:15,989
Joy..
442
00:33:49,473 --> 00:33:56,493
#... give me some sunshine.. give me some rain...#
443
00:33:58,237 --> 00:34:05,137
#... give me another chance i wanna grow up once again.....#
444
00:34:05,281 --> 00:34:07,101
You've good news sir..
445
00:34:07,272 --> 00:34:08,892
neither police got to know
446
00:34:09,481 --> 00:34:11,301
nor Joy's dad....
447
00:34:11,961 --> 00:34:14,061
Everyone will think it's a suicide, sir
448
00:34:15,623 --> 00:34:18,043
Reason for death in postmortem report
449
00:34:18,233 --> 00:34:21,733
intense pressure on wind pipe resulting in choking
450
00:34:23,191 --> 00:34:25,111
this fool believed that
451
00:34:25,166 --> 00:34:27,286
died because of the pressure held here
452
00:34:27,971 --> 00:34:31,371
and pressure over here for the last 4 years? What about that?
453
00:34:31,379 --> 00:34:34,179
Even that's not in the report also sir,
454
00:34:35,021 --> 00:34:37,621
These engineers are so back minded sir
455
00:34:38,143 --> 00:34:42,843
Didn't even invent some machine, that could really behold the pressure over here...
456
00:34:44,007 --> 00:34:49,007
If they had, we would've come to know this is not a suicide, it's a murder,
457
00:34:52,048 --> 00:34:56,168
Are you blaming me for the suicide of Joy?
458
00:34:56,179 --> 00:34:59,399
If one student can't tolerate pressure why am I the one responsible?
459
00:34:59,482 --> 00:35:01,402
So much pressure will come in life
460
00:35:01,472 --> 00:35:03,372
Then everytime will you blame others for that?
461
00:35:03,452 --> 00:35:05,752
Sir I'm not blaming you sir
462
00:35:05,754 --> 00:35:07,854
Actually I'm blaming the system
463
00:35:07,877 --> 00:35:10,177
Sir I've got some statistics
464
00:35:10,521 --> 00:35:12,621
Sir in suicides India is number 1 sir
465
00:35:12,703 --> 00:35:15,923
Every 1 half hour one of the other students attempts suicide, sir
466
00:35:17,056 --> 00:35:20,876
Student die less from sickness and more from suicides here sir
467
00:35:20,881 --> 00:35:22,381
Something is going wron,g right sir?
468
00:35:22,434 --> 00:35:26,834
I can't tell about other colleges but this is one of the finest colleges in the country
469
00:35:27,059 --> 00:35:29,859
I've been running this college for 32 years
470
00:35:29,955 --> 00:35:32,975
I brought this college to number 1 from 28th position
471
00:35:33,377 --> 00:35:35,597
Sir wat number 1 sir ?
472
00:35:35,875 --> 00:35:39,575
Here we dont have any talks related to new ideas, no talks on inventions
473
00:35:40,700 --> 00:35:45,920
Only great talk on only marks, or else jobs in USA
474
00:35:46,773 --> 00:35:48,873
We don't gain any knowledge here sir
475
00:35:48,948 --> 00:35:51,768
Here they only teach us how to get good marks
476
00:35:51,836 --> 00:35:54,636
Now are you going to teach me how to take classes?
477
00:36:16,829 --> 00:36:18,649
Please sit down
478
00:36:20,727 --> 00:36:22,747
Today we have our great leader behind us
479
00:36:22,810 --> 00:36:26,910
Who claims that he can teach better than our highly qualified teachers
480
00:36:27,655 --> 00:36:32,155
So today our professor Rancchoddas Chanchad will teach us engineering
481
00:36:49,184 --> 00:36:51,404
We do not have all day
482
00:37:26,384 --> 00:37:28,204
You all have 30 secs
483
00:37:28,264 --> 00:37:30,884
find the meanings of the words written on the board
484
00:37:30,958 --> 00:37:33,758
If you want you can make use of your books too
485
00:37:33,835 --> 00:37:36,635
Lift your hand up if you get the answer
486
00:37:36,827 --> 00:37:39,627
We'll see who'll come first and who's last
487
00:37:41,072 --> 00:37:42,892
Your time starts now
488
00:38:11,935 --> 00:38:13,055
Time up
489
00:38:15,668 --> 00:38:17,488
Time up sir, time up
490
00:38:18,597 --> 00:38:19,717
What?
491
00:38:19,740 --> 00:38:21,560
Nobody got the answer?
492
00:38:22,887 --> 00:38:26,307
Now rewind 1 minute of life a bit and think
493
00:38:27,114 --> 00:38:28,814
When I asked this question
494
00:38:29,275 --> 00:38:33,275
Anybody thought that today we will get something to learn new
495
00:38:33,724 --> 00:38:35,924
Anyone..Sir?
496
00:38:38,962 --> 00:38:40,082
No
497
00:38:40,355 --> 00:38:42,375
Everyone sunk in race
498
00:38:43,214 --> 00:38:45,814
What's the use if you come first studying like this?
499
00:38:47,252 --> 00:38:49,352
Will you improve your knowledge? No
500
00:38:49,584 --> 00:38:51,684
Only pressure will increase
501
00:38:51,807 --> 00:38:54,607
and this is a college not a PRESSURE COOKER
502
00:38:55,084 --> 00:38:59,284
The lion in the circus also learns to sit on the chair fearing the whip held in his owner's hand
503
00:38:59,808 --> 00:39:03,308
but we call such a lion as well trained, not well educated
504
00:39:03,370 --> 00:39:04,370
Hello....
505
00:39:04,942 --> 00:39:06,442
this is not a philosophy class!
506
00:39:06,677 --> 00:39:09,277
Tell us the meaning of those 2 words,
507
00:39:09,547 --> 00:39:11,847
Sir actually no such words exists sir
508
00:39:12,172 --> 00:39:14,272
these are my friends names
509
00:39:14,292 --> 00:39:16,412
Farhan and Raju
510
00:39:27,255 --> 00:39:27,975
Quiet!
511
00:39:28,071 --> 00:39:30,071
nonsense!!
512
00:39:30,714 --> 00:39:32,814
You teach engineering like this?
513
00:39:32,841 --> 00:39:36,841
No sir I'm not teaching you engineering, you know better than me
514
00:39:37,400 --> 00:39:41,300
I was teaching you that, how to teach,
515
00:39:42,859 --> 00:39:45,659
and I believe that you learn someday for sure sir
516
00:39:46,130 --> 00:39:48,750
because I never leave my weaker students hand
517
00:39:49,323 --> 00:39:50,443
busted
518
00:39:52,775 --> 00:39:53,895
Quiet!!
519
00:39:55,363 --> 00:39:56,763
Quiet i said!!
520
00:39:59,651 --> 00:40:05,851
I would regret to inform you that your son Farhan, Raju is goin on the wrong route
521
00:40:06,028 --> 00:40:09,328
If you don't take required action their future will be spoiled
522
00:40:09,673 --> 00:40:13,493
Virus's letters fell down in our homes like an atom bomb
523
00:40:13,565 --> 00:40:16,065
there was mourning in Hiroshima and Nagasaki!
524
00:40:16,475 --> 00:40:19,975
And we were invited to both the home to get kicked
525
00:40:20,596 --> 00:40:22,416
Come, come inside
526
00:40:24,264 --> 00:40:26,064
See there
527
00:40:26,797 --> 00:40:29,597
We could only afford one air conditioner
528
00:40:31,002 --> 00:40:34,702
And we didn't keep in our bedroom , we kept it in Farhan's bedroom
for him to study conveniently
529
00:40:35,482 --> 00:40:40,082
I didn't buy car, riding scooter till now
530
00:40:40,659 --> 00:40:43,459
I invested all my money in Farhan's studies
531
00:40:43,813 --> 00:40:47,513
We sacrificed our future for Farhan's better future.. did you understand or not?
532
00:40:48,894 --> 00:40:52,114
Then can you imagine what I must be going through!
533
00:40:55,570 --> 00:40:57,590
Hey you took all these photos Farhan?
534
00:40:58,196 --> 00:40:59,296
Quiet
535
00:40:59,382 --> 00:41:02,002
He has the ghost of photography in his head
536
00:41:02,058 --> 00:41:06,258
He used to take the images of animals and used to say he wanted to become
wild life photographer
537
00:41:07,071 --> 00:41:09,871
Son, what was your percentage that year?
538
00:41:10,489 --> 00:41:11,889
91 percent
539
00:41:11,937 --> 00:41:13,057
Did you hear that?
540
00:41:13,632 --> 00:41:16,852
From 94 percent straight down to 91 pecent
541
00:41:20,001 --> 00:41:21,821
You feel it funny?
542
00:41:22,166 --> 00:41:23,366
No, no uncle no
543
00:41:23,448 --> 00:41:25,748
I was telling how great pictures he has taken
544
00:41:25,960 --> 00:41:28,960
Why are you makin him an engineer? You could've made him a wild life photographer
545
00:41:29,599 --> 00:41:33,599
I'm foldin my hands and requesting you
546
00:41:33,653 --> 00:41:36,053
Please dont spoil my son's future
547
00:41:37,183 --> 00:41:38,303
Kids
548
00:41:38,312 --> 00:41:40,132
Come, let's eat something
549
00:41:43,030 --> 00:41:47,050
when you come next time have food and go....
550
00:41:49,374 --> 00:41:51,394
Dad didn't give us food though
551
00:41:51,418 --> 00:41:55,638
and atlast to fill our hungry stomach, and to fill the quota of advice
552
00:41:55,642 --> 00:41:57,462
we reached Raju's home
553
00:41:58,072 --> 00:42:02,092
Raju's home reminds us about the 1950's black and white films
554
00:42:02,853 --> 00:42:05,653
one small bed where his paralysed father rested
555
00:42:05,953 --> 00:42:07,773
one coughing mother
556
00:42:07,828 --> 00:42:10,028
and one sister at her age of marriage
557
00:42:10,171 --> 00:42:11,771
Sofa with all springs out
558
00:42:11,806 --> 00:42:14,706
and 24 hours running water from the terrace
559
00:42:14,750 --> 00:42:18,550
mother was retired from school and tired almost all the time
560
00:42:19,010 --> 00:42:21,310
His dad was a postmaster at his age
561
00:42:21,509 --> 00:42:25,209
after paralysis he lost his half body and salary completely....
562
00:42:25,228 --> 00:42:26,428
and sister!!!
563
00:42:26,695 --> 00:42:28,215
Kammo (Raju's sister) is 28 now
564
00:42:28,291 --> 00:42:30,391
asking Maruthi 800 as dowry...
565
00:42:30,479 --> 00:42:32,979
If you don't study and all how will she get married?
566
00:42:33,024 --> 00:42:34,744
Take lady's finger curry.. hand jee thank you
567
00:42:34,800 --> 00:42:37,600
You know wat? Lady's finger has now become 12 rupees per kg
568
00:42:37,901 --> 00:42:39,201
and cauliflower 10 rupees
569
00:42:39,264 --> 00:42:40,784
World is looting all over
570
00:42:40,852 --> 00:42:44,052
and upon that these kind of letters come from your college
571
00:42:44,150 --> 00:42:45,470
What will we eat?
572
00:42:47,075 --> 00:42:48,475
want paneer?
573
00:42:48,525 --> 00:42:52,025
Some time back you used to get little of paneer in goldsmith's shop
574
00:42:52,029 --> 00:42:53,129
Want paneer?
575
00:42:53,169 --> 00:42:54,569
No, no enough
576
00:42:54,668 --> 00:42:56,768
Mom just leave it and keep quiet!
577
00:42:57,224 --> 00:42:59,044
Ok ok, I'll keep quiet
578
00:43:01,101 --> 00:43:06,421
Earn for kids, work like a servant, and after all this you want me to keep my mouth shut?
579
00:43:07,559 --> 00:43:12,159
Hey this is all our news if I don't tell it to my son,
To whom will i say? To his friends?
580
00:43:16,729 --> 00:43:18,129
Hey Raju
581
00:43:19,074 --> 00:43:25,474
It was a big confusion whether we should control our friend or wipe his mother's tears
582
00:43:25,555 --> 00:43:28,955
Then we thought to leave all these matters, and
let's concentrate on mattar paneer now,
583
00:43:40,245 --> 00:43:43,045
Even his eczema cream comes for 55 rupees now
584
00:43:46,065 --> 00:43:47,465
Ewwww...
585
00:43:47,755 --> 00:43:49,375
Want more roti son?
586
00:43:49,427 --> 00:43:51,927
No, no done no, stomach full aunty
587
00:43:59,570 --> 00:44:02,690
Lady's finger 12 rupees and caulli flower 10 rupees!
588
00:44:05,162 --> 00:44:08,962
At least we offered you some food unlike your hungry father
589
00:44:09,029 --> 00:44:10,429
Hitler Qureshi
590
00:44:10,459 --> 00:44:13,459
Ha ha your mom is Mother Teresa right? she was serving us itchy roti
591
00:44:13,464 --> 00:44:15,564
Don't make fun of my mother!
592
00:44:15,605 --> 00:44:18,405
Hey leave it, why are you all fighting? I'm feeling damn hungry
Come lets go have some food outside
593
00:44:18,421 --> 00:44:21,521
This is the end of month who'll give money? His mom mother Teresa?
594
00:44:21,599 --> 00:44:25,099
To have food doesn't require money dude, uniform is required uniform
595
00:44:25,659 --> 00:44:27,059
Look there
596
00:44:28,620 --> 00:44:29,740
Come
597
00:44:29,962 --> 00:44:31,082
Come
598
00:44:32,464 --> 00:44:34,284
Namaste jee namaste
599
00:44:34,304 --> 00:44:35,704
Oh uncle!
600
00:44:39,678 --> 00:44:41,978
Hey listen get us 3 glass of vodka
601
00:44:42,068 --> 00:44:43,888
Half soda, half water
602
00:44:44,071 --> 00:44:45,871
What are the starters available?
603
00:44:45,936 --> 00:44:47,436
What ever get us two plates each
604
00:44:47,471 --> 00:44:48,791
and leave this here
605
00:44:48,874 --> 00:44:50,294
and change the music yaar, put on some Ghazal or something
606
00:44:50,669 --> 00:44:52,589
Pia what the hell is this?
607
00:44:52,655 --> 00:44:53,775
What have you worn??
608
00:44:53,870 --> 00:44:55,970
Bloody eighteenth century watch?
609
00:44:55,981 --> 00:44:58,701
What people will say?
610
00:44:58,811 --> 00:45:01,431
Watch Suhas's fiance, she is going to become doctor
611
00:45:01,447 --> 00:45:03,647
and she's wearing a watch just costing 200 bucks?
612
00:45:03,816 --> 00:45:04,936
Please take it off! Thank you
613
00:45:05,643 --> 00:45:06,843
Hi handsome
614
00:45:06,864 --> 00:45:08,264
Hey aunty,
615
00:45:08,268 --> 00:45:09,688
you're looking good
616
00:45:09,760 --> 00:45:10,980
Don't miss my set darling
617
00:45:11,312 --> 00:45:12,132
Rubies?
618
00:45:12,211 --> 00:45:13,231
from Mendelaves
619
00:45:13,301 --> 00:45:15,121
Mendelave wow!
620
00:45:15,144 --> 00:45:17,944
Hey lets go meet David, come I'll show you.
Of course, of course
621
00:45:21,133 --> 00:45:22,533
Excuse me
622
00:45:23,743 --> 00:45:24,863
Yes?
623
00:45:24,962 --> 00:45:26,362
Umm.. flowers
624
00:45:27,316 --> 00:45:29,416
Umm.. can i take this glass?
625
00:45:29,625 --> 00:45:30,645
Why?
626
00:45:30,733 --> 00:45:33,533
What if you break my head with that glass?
627
00:45:33,539 --> 00:45:35,139
Why would I throw this at you?
628
00:45:35,184 --> 00:45:37,984
because I'm gonna give you some free advice,
629
00:45:38,575 --> 00:45:39,695
What?
630
00:45:39,702 --> 00:45:41,802
Don't ever marry that fool-
631
00:45:42,439 --> 00:45:43,239
Excuse me?!
632
00:45:43,340 --> 00:45:44,940
He is not a human, he is just a price tag, price tag
633
00:45:45,034 --> 00:45:48,134
He'll embarrass you telling you prices of different things thing all of your life,
634
00:45:48,423 --> 00:45:51,243
your life will be spoiled and your future will be finished,
635
00:45:51,447 --> 00:45:53,267
should I give a demo?
636
00:45:54,403 --> 00:45:56,803
Should I find out what's the price of his shoes?
637
00:45:57,221 --> 00:46:00,721
I'm not gonna ask him, he himself will reveal, just a sec
638
00:46:08,059 --> 00:46:09,179
Oh my god!
639
00:46:09,704 --> 00:46:10,824
Hey, hey!
640
00:46:10,868 --> 00:46:12,688
What have you done?
641
00:46:12,717 --> 00:46:14,137
These are 300 dollar shoes
642
00:46:14,207 --> 00:46:17,007
You dropped mint chutney on my 300 dollar shoes!
643
00:46:17,093 --> 00:46:20,193
Run away, its a free advice, take it or leave it
644
00:46:20,198 --> 00:46:22,998
Genuine Itallian, leather, hand stiched,
645
00:46:27,174 --> 00:46:28,294
Dad!
646
00:46:28,496 --> 00:46:30,316
are these your guests?
647
00:46:32,654 --> 00:46:34,474
These are my students
648
00:46:35,182 --> 00:46:37,002
Why are they here?
649
00:46:39,508 --> 00:46:40,628
One second
650
00:46:42,270 --> 00:46:45,070
This is really good dude, smelling very good,
651
00:46:45,117 --> 00:46:48,417
Hey no space for puri dude, adjust it by side, ohh
652
00:46:49,399 --> 00:46:50,019
Hi
653
00:46:50,064 --> 00:46:51,084
Hey hi
654
00:46:51,681 --> 00:46:54,681
You helped me open up my eyes, thank you so much
655
00:46:55,854 --> 00:46:58,454
nothing like that..it was my duty!
656
00:46:58,595 --> 00:47:00,695
Can I ask you for a little more help?
657
00:47:00,789 --> 00:47:01,909
Yeah yeah
658
00:47:01,931 --> 00:47:04,931
My dad wont allow me to break the engagement with Suhas,
659
00:47:05,047 --> 00:47:06,867
how great you explain!
660
00:47:07,164 --> 00:47:09,184
It would be good if you give a demo for him also,
661
00:47:09,226 --> 00:47:10,846
Yeah yeah why not, why not? I'll give a demo
662
00:47:10,930 --> 00:47:12,250
Raju get me chutney,
663
00:47:12,476 --> 00:47:14,296
You're really sweet,
664
00:47:14,448 --> 00:47:16,248
Where is he, where is your dad?
665
00:47:16,296 --> 00:47:17,916
right behind you,
666
00:47:18,056 --> 00:47:19,176
Oh
667
00:47:22,840 --> 00:47:23,860
"Aal iz well, aal iz well"
668
00:47:25,423 --> 00:47:30,123
Run away, it's free advice, take it or leave it
669
00:47:30,322 --> 00:47:32,142
What are you all doin here?
670
00:47:32,362 --> 00:47:35,662
Umm sir.. we'll go on the stage, give this envelope and come sir
671
00:47:36,147 --> 00:47:37,547
Give it to me
672
00:47:37,547 --> 00:47:39,447
This is my sister's marriage
673
00:47:39,467 --> 00:47:41,287
Umm.. sis.. sister?
674
00:47:42,678 --> 00:47:45,478
Sir, totally how many daughters do you have, sir?
675
00:47:46,489 --> 00:47:47,809
It's empty!
676
00:47:49,795 --> 00:47:51,895
As I thought we didn't invite you,
677
00:47:52,113 --> 00:47:54,913
you all might be from groom's side right?
678
00:47:55,337 --> 00:47:58,137
No sir actually we're from science's side sir
679
00:47:58,529 --> 00:47:59,549
How?
680
00:47:59,738 --> 00:48:00,758
Can you explain?
681
00:48:00,935 --> 00:48:03,035
Dad, he explains really good,
682
00:48:03,047 --> 00:48:05,147
now itself he'll give demo, give
683
00:48:05,572 --> 00:48:09,892
Umm... sir in Delhi, power goes out frequently sir
684
00:48:10,387 --> 00:48:15,087
and this really affects the marriage too sir
so I thought to make an inverter
685
00:48:15,135 --> 00:48:17,135
That can generate power from all cars that has come in the marriage,
686
00:48:17,157 --> 00:48:18,077
Ohhh
687
00:48:19,048 --> 00:48:20,168
Wow
688
00:48:20,444 --> 00:48:22,544
and did you make the inverter?
689
00:48:22,581 --> 00:48:24,681
Sir design is ready sir!
690
00:48:26,808 --> 00:48:28,628
Umm.. where is the design Farhan?
691
00:48:28,792 --> 00:48:30,492
i've given you the design right?
692
00:48:30,904 --> 00:48:32,124
Aah, i had given to Raju,
693
00:48:32,157 --> 00:48:33,557
Raju, design??
694
00:48:35,924 --> 00:48:39,824
Sir actually, leave it sir I'll make the inverter itself and show you directly,
695
00:48:39,858 --> 00:48:43,858
You can only make us fool, not an inverter!!!
696
00:48:43,924 --> 00:48:46,744
No sir I'll surely make the inverter, I promise
697
00:48:46,758 --> 00:48:49,558
and I'll give your name for the inverter
698
00:48:49,620 --> 00:48:54,020
because after all it had been invented in your daughter's marriage
so it'll an honour,
699
00:48:54,074 --> 00:49:00,074
Farhan, Raju.. I wish to meet both of you in the office tomorrow
700
00:49:05,604 --> 00:49:08,304
Sir what was your per plate cost sir,
701
00:49:08,390 --> 00:49:09,510
We'll pay sir
702
00:49:09,924 --> 00:49:12,024
In terms of installment sir
703
00:49:13,275 --> 00:49:15,275
and afterward we wont intrude in any marriage sir
704
00:49:15,302 --> 00:49:17,002
I wont even enter my marriage also sir,
705
00:49:17,033 --> 00:49:19,133
infact I wont marry also sir, even he wont marry also sir
706
00:49:19,922 --> 00:49:22,022
hanh hanh, even I wont sir
707
00:49:22,687 --> 00:49:24,787
Even your parents shouldnt've married
708
00:49:26,325 --> 00:49:28,925
2 idiots wouldnt've taken birth in this world
709
00:49:31,644 --> 00:49:33,044
Sit!
710
00:49:42,736 --> 00:49:43,856
Pay attention...
711
00:49:49,847 --> 00:49:50,967
?
712
00:49:54,336 --> 00:49:57,836
This is Rancchoddas's father's monthly income
713
00:49:58,534 --> 00:49:59,934
2.5 crore rupees
714
00:50:00,407 --> 00:50:01,807
Now from this,
715
00:50:01,857 --> 00:50:05,177
If you take out 1 or 2 zeros
716
00:50:05,206 --> 00:50:08,006
It doesn't make much of a difference
717
00:50:08,785 --> 00:50:11,685
But if one more zero is removed,
718
00:50:14,079 --> 00:50:15,699
I would worry a little
719
00:50:16,101 --> 00:50:19,701
this is your father's monthly income, Mr. Farhan!
720
00:50:20,941 --> 00:50:22,341
Yes... yes sir,
721
00:50:23,599 --> 00:50:26,899
and now if you make it one more zero less,
722
00:50:28,368 --> 00:50:31,968
Now this is your family income Mr. Raju Rastogi,
723
00:50:32,783 --> 00:50:35,103
Big reason to worry,
724
00:50:38,566 --> 00:50:43,366
Follow Viru Sahastrabudhhe's suggestion, change your rooms
725
00:50:43,465 --> 00:50:46,265
And get shifted with Chathur Ramalingam
726
00:50:46,345 --> 00:50:49,345
Exams are closer, and if you stay with that Chanchad,
727
00:50:49,392 --> 00:50:51,192
You will never pass your exams!
728
00:51:04,812 --> 00:51:06,912
#..... opera started......#
729
00:51:11,250 --> 00:51:12,650
Wanna get shaved?
730
00:51:12,781 --> 00:51:13,681
No sir
731
00:51:13,717 --> 00:51:15,417
Then get lost!
732
00:51:25,211 --> 00:51:26,911
Raju you try to understand,
733
00:51:26,993 --> 00:51:30,013
Virus is playing games between us, divide and rule
734
00:51:30,033 --> 00:51:31,153
Don't get scared
735
00:51:31,251 --> 00:51:32,571
I have to be scared!
736
00:51:32,631 --> 00:51:36,031
For me to get a good job, I need good grades, and grades are within his hands,
737
00:51:36,038 --> 00:51:39,758
I don't have rich father like you..using whose money, I can spend the rest of my life
738
00:51:39,841 --> 00:51:41,341
Hey Raju what nonsense are you saying?
739
00:51:41,351 --> 00:51:44,851
Should we do whatever he says hanh? "Aal iz well, aal iz well"?
740
00:51:44,929 --> 00:51:45,829
You'll be the only one who's gonna catch his tail not me,
741
00:51:46,870 --> 00:51:47,970
Now you're crossing the line,
742
00:51:48,019 --> 00:51:52,019
No im making line in between, because I have to support my family!
743
00:51:53,389 --> 00:51:56,909
Mom's half salary has been spend on dad's medicines,
744
00:51:57,103 --> 00:51:59,103
Sister's marriage is not happening,
745
00:51:59,145 --> 00:52:02,645
as the groom wants a Maruthi 800,
746
00:52:04,536 --> 00:52:06,356
for the past 5 years
747
00:52:06,492 --> 00:52:09,292
Mom dint even buy one saree,
748
00:52:11,261 --> 00:52:14,461
Yaar..now in this argument..if you are getting mother's saree in between..what can I say?
749
00:52:14,575 --> 00:52:17,895
Yaar so like that how many sarees are reserved for one year?
750
00:52:18,159 --> 00:52:20,259
Don't make fun of my mother!
751
00:52:20,490 --> 00:52:22,810
Hey raju we will study, with complete dedication we'll study,
752
00:52:22,834 --> 00:52:24,734
But not only to pass exams,
753
00:52:25,095 --> 00:52:29,295
some great scholar has said,
"Never study to be successful, study for self efficiency"
754
00:52:29,945 --> 00:52:31,365
Don't run behind success,
755
00:52:31,476 --> 00:52:32,176
Excellence
756
00:52:32,364 --> 00:52:33,384
follow behind excellence
757
00:52:33,444 --> 00:52:35,444
success will come all way behind you,
758
00:52:36,185 --> 00:52:37,785
Which great scholar said this?
759
00:52:37,924 --> 00:52:39,744
Baba Rancchoddas?
760
00:52:43,359 --> 00:52:44,379
Hey, hey don't get tense yaar,
761
00:52:44,444 --> 00:52:46,444
we'll top the exams yaar, nothing is impossible!
762
00:52:46,484 --> 00:52:47,504
nothing is impossible? hanh?
763
00:52:50,865 --> 00:52:51,665
Take this,
764
00:52:51,909 --> 00:52:54,129
Now put this back!
765
00:52:55,596 --> 00:52:57,696
Raju changed his train's bogey,
766
00:52:57,897 --> 00:53:00,217
Noww he started the journey (saffar) with Chathur,
767
00:53:00,384 --> 00:53:02,204
Not the "saffar" in hindi,
768
00:53:02,209 --> 00:53:03,329
english's SUFFER
769
00:53:03,680 --> 00:53:04,200
S
770
00:53:04,216 --> 00:53:04,736
U
771
00:53:04,778 --> 00:53:05,098
F
772
00:53:05,100 --> 00:53:05,620
F
773
00:53:05,716 --> 00:53:06,036
E
774
00:53:06,074 --> 00:53:06,594
R
775
00:53:06,651 --> 00:53:07,551
SUFFER
776
00:53:07,634 --> 00:53:09,054
Everyone calls Chathur "Silencer"
777
00:53:09,058 --> 00:53:11,058
To make his mind even more sharper,
778
00:53:11,155 --> 00:53:13,355
He used to eat some bengali Baba's Paan,
779
00:53:13,454 --> 00:53:16,654
and he used to leave his HOT AIR!
780
00:53:18,027 --> 00:53:19,427
I didn't do it!
781
00:53:19,482 --> 00:53:20,882
Raju....
782
00:53:20,973 --> 00:53:24,173
And he always put the blame on others!
783
00:53:24,228 --> 00:53:27,228
Silencer used to study for 18 hours a day
784
00:53:27,241 --> 00:53:30,561
and during the night, he used to distract others from study
785
00:53:30,682 --> 00:53:33,702
#.... oooo baby.... come on baby ye.....#
786
00:53:34,003 --> 00:53:37,603
he believed in two ways of topping exams
787
00:53:37,635 --> 00:53:43,635
one is to get marks by yourself, or try reducing other's marks
788
00:53:44,204 --> 00:53:50,204
Rancho has made the combined plan to teach Silencer a lesson,
and to help Raju,
789
00:53:51,510 --> 00:53:58,230
our director sir has done much miracle here,
790
00:53:58,253 --> 00:53:59,253
Chamatkaar (miracle) means....
791
00:53:59,317 --> 00:54:03,817
I dont want the meaning Dubey jee, I'll memorize it....
792
00:54:04,790 --> 00:54:08,290
Chathur has been chosen to present the introductory speech on teacher's day
793
00:54:08,614 --> 00:54:14,014
he wrote a speech in pure hindi with librarian Dubey jee to impress Virus,
794
00:54:15,680 --> 00:54:16,800
Hello,
795
00:54:17,122 --> 00:54:18,122
yes will call,
796
00:54:18,354 --> 00:54:20,174
Chathur, you have a call
797
00:54:20,314 --> 00:54:23,514
Dubey jee please keep this print out with you, I'll come back in sometime,
798
00:54:24,204 --> 00:54:27,224
Oh even do that work also
799
00:54:30,987 --> 00:54:32,187
Hey Dubey jee!
800
00:54:32,297 --> 00:54:35,597
Director sir has remembered you, yeah now
801
00:54:35,792 --> 00:54:40,312
Ok you give this to Chathur, I'll come back now
802
00:54:44,105 --> 00:54:45,425
Hello, hello
803
00:54:45,703 --> 00:54:47,123
Hello Mr. Ramalingam?
804
00:54:47,241 --> 00:54:48,361
Yes?
805
00:54:48,382 --> 00:54:51,182
Yeah I'm calling from Lajpat Nagar police station,
806
00:54:51,223 --> 00:54:52,843
Are you from Uganda?
807
00:54:52,927 --> 00:54:53,927
Yes sir
808
00:54:54,048 --> 00:54:56,748
Hmmm your life is at risk
809
00:54:57,065 --> 00:54:58,465
What?! How?!
810
00:54:58,717 --> 00:55:01,717
Umm listen to my instructions carefullly
811
00:55:02,113 --> 00:55:06,213
Else when you step out from the college gate
You'll face death in centre of the road itself,
812
00:55:06,298 --> 00:55:07,918
Why? What happened?
813
00:55:07,951 --> 00:55:10,051
By the time Chathur recovers from this shock,
814
00:55:10,205 --> 00:55:13,205
Before that itself Rancho changed a few words in the speech
815
00:55:13,307 --> 00:55:14,307
like.....
816
00:55:14,357 --> 00:55:17,157
"chamathkaar" has become "Balathkaar"
[ miracle ] [ rape ]
817
00:55:17,247 --> 00:55:18,767
Did you call me sir?
818
00:55:18,805 --> 00:55:20,205
Who are you?
819
00:55:20,213 --> 00:55:22,033
Dubey librarian,
820
00:55:23,252 --> 00:55:25,072
I'm permanent sir
821
00:55:25,649 --> 00:55:26,869
Congratulations!
822
00:55:27,645 --> 00:55:28,565
Umm.. one minute, one minute
823
00:55:28,664 --> 00:55:30,384
Commisioner sir is calling, hold on,
824
00:55:30,466 --> 00:55:32,286
Excuse me sir, sir
825
00:55:37,604 --> 00:55:39,424
Take the phone, take it!
What do I say?
826
00:55:40,860 --> 00:55:43,280
Yeah, yeah where was I?
827
00:55:43,403 --> 00:55:45,603
You were saying, outside the gate, my death
828
00:55:46,310 --> 00:55:51,330
Ah! When you go out the gate, you a see a signal in front of you
829
00:55:51,374 --> 00:55:53,694
Traffic signal!! Ah ok ok
830
00:55:54,499 --> 00:55:57,399
When that signal becomes red,
831
00:55:57,918 --> 00:56:00,038
all vehicles will stop,
832
00:56:00,102 --> 00:56:01,502
Ok, ok, then?
833
00:56:01,553 --> 00:56:03,653
Then you cross the road carefully,
834
00:56:03,943 --> 00:56:06,743
You know why son nowadays traffic is huge
835
00:56:06,791 --> 00:56:09,811
So like if any vehicle hits you or something, you might die,
836
00:56:10,982 --> 00:56:13,082
What nonsense, I know that!
837
00:56:13,257 --> 00:56:16,457
Oh you know that? Very good son then you are safe,
Well done well done.
838
00:56:16,515 --> 00:56:18,615
#......became a fool.......#
839
00:56:22,684 --> 00:56:24,904
Hey Silencer! Dubey has given you this
840
00:56:24,936 --> 00:56:27,736
Hey you don't call me that CHANCHAD,
841
00:56:28,586 --> 00:56:29,706
CHANCHAD
842
00:56:31,920 --> 00:56:34,720
Director told me that he didn't call me
843
00:56:34,818 --> 00:56:37,818
He didn't call you, I told you that he remembered you!
844
00:56:38,837 --> 00:56:40,237
Idiots!!
845
00:56:47,327 --> 00:56:49,527
Respected teachers,
846
00:56:51,563 --> 00:56:55,863
Chief guest minister Shri R.D. Tripati ji,
847
00:56:56,457 --> 00:57:00,857
Students, and my dear friends
848
00:57:01,655 --> 00:57:06,755
Today if I.C.E. is touching sky high limits,
849
00:57:07,332 --> 00:57:11,532
then the credit goes to only one man
850
00:57:11,845 --> 00:57:14,145
Shri Viru Sahastrabudhhe!
851
00:57:14,232 --> 00:57:15,352
Give him a hand,
852
00:57:15,360 --> 00:57:17,780
sir he's saying it
853
00:57:17,818 --> 00:57:19,838
but every word is mine
854
00:57:20,017 --> 00:57:22,117
He is a great guy, really you are,
855
00:57:23,645 --> 00:57:26,765
for the past 32 years he has continuously
856
00:57:27,190 --> 00:57:28,790
in this college,
857
00:57:28,797 --> 00:57:31,697
committed rapes upon rapes
858
00:57:33,881 --> 00:57:36,381
this means.. miracles upon miracles
859
00:57:36,417 --> 00:57:39,317
Hope he continues to do so
860
00:57:41,627 --> 00:57:43,347
we often wondered,
861
00:57:43,578 --> 00:57:48,778
how a person in his lifetime can do these many rapes?
862
00:57:52,065 --> 00:57:54,165
With his extreme self discipline..
863
00:57:54,393 --> 00:57:57,693
he's made himself this capable
864
00:58:00,601 --> 00:58:02,621
correct usage of time
865
00:58:02,809 --> 00:58:05,809
complete utilization of the bell
866
00:58:05,876 --> 00:58:07,896
Somebody, learn from him,
867
00:58:09,490 --> 00:58:11,490
learn from him, learn from him!
868
00:58:11,525 --> 00:58:13,345
Sit down, sit down
869
00:58:14,943 --> 00:58:17,543
Today, we all students are here
870
00:58:18,106 --> 00:58:21,106
tomorrow, we'll spread across so many countries
871
00:58:21,158 --> 00:58:22,978
I promise you all
872
00:58:23,017 --> 00:58:27,217
Whichever country we are in - there we'll rape!
873
00:58:30,677 --> 00:58:33,777
We'll enlight the name of I.C.E.!
874
00:58:39,180 --> 00:58:41,000
We'll show everyone,
875
00:58:41,377 --> 00:58:46,777
the capability to perform rape that students have over here!
876
00:58:47,039 --> 00:58:50,159
No other students across the globe have it!
877
00:58:52,510 --> 00:58:55,310
No other students, no other students!!
878
00:58:57,343 --> 00:58:59,163
Respected minister
879
00:58:59,212 --> 00:59:00,612
Namaskar
880
00:59:00,695 --> 00:59:04,195
You have given that thing for this institution
881
00:59:04,517 --> 00:59:07,817
that we needed the most
882
00:59:08,322 --> 00:59:09,422
Money Money!
883
00:59:09,581 --> 00:59:10,901
Tits!
884
00:59:14,053 --> 00:59:16,653
Not that! That means tits!
885
00:59:16,860 --> 00:59:18,880
What kind of insulting things is this boy saying?!
886
00:59:19,169 --> 00:59:21,769
Tits are there with everyone
887
00:59:22,279 --> 00:59:24,379
Everyone keeps it hidden
888
00:59:25,586 --> 00:59:27,686
Nobody never gives it
889
00:59:30,562 --> 00:59:31,162
Huh? Huh?
890
00:59:31,242 --> 00:59:32,162
This guy is too vulgar!
891
00:59:32,190 --> 00:59:37,910
You have given your tits in the hands of this rapist
892
00:59:39,794 --> 00:59:41,414
Now let us see,
893
00:59:41,511 --> 00:59:44,431
How he makes use of it!
894
00:59:44,527 --> 00:59:47,327
Sahastrabudhhe, don't you have any brains?
895
00:59:47,667 --> 00:59:49,067
Indecent guy
896
00:59:55,793 --> 00:59:58,913
On this golden occasion, I can recollect a Shlok
897
00:59:59,066 --> 01:00:02,566
Listen listen, now he'll explain his farting stength in Sanskrit
898
01:00:02,635 --> 01:00:05,055
Uthamam dadadatu paadham
[ The loudest fart is like a motor vehicle ]
899
01:00:05,342 --> 01:00:07,162
Paadham??? Ooo SILENCER!
[ fart ]
900
01:00:08,024 --> 01:00:11,524
Madyam paadam tuchuk tuchuk.
[ The middle fart is like the sound of a train ]
901
01:00:13,129 --> 01:00:17,629
Kanishtam thud thudiya paadam
[ The smallest fart ]
902
01:00:19,343 --> 01:00:24,643
sur suriiee............ praana kadakam...
[is a silent killer]
903
01:00:34,355 --> 01:00:37,155
See, without understanding if you cram things, this will be the result, see see!
904
01:00:37,239 --> 01:00:40,739
By cramming, you can save 4 years of your college life..
905
01:00:41,158 --> 01:00:44,758
But for the next 40 years of your life, you'll go on getting raped
906
01:00:45,250 --> 01:00:49,550
Aare yaar, we made him understand so much..
But still he hasnt understood!
907
01:00:54,158 --> 01:00:56,258
Madyam paadam thuchuk thuchuk...
[ The middle fart is like the sound of a train ]
908
01:00:57,340 --> 01:00:59,160
Unbelievable yaar!
909
01:00:59,168 --> 01:01:00,288
You did the right thing Rancho
910
01:01:02,456 --> 01:01:04,276
how fun it was...... hehe
911
01:01:04,344 --> 01:01:07,144
poor fellow didn't had any idea
912
01:01:07,256 --> 01:01:08,656
Hey you! Hey
913
01:01:08,748 --> 01:01:09,948
You swines!
914
01:01:09,997 --> 01:01:11,817
In what way have I harmed you?
915
01:01:11,910 --> 01:01:13,310
916
01:01:13,838 --> 01:01:16,638
Hey sorry dude don't take it personally,
917
01:01:16,723 --> 01:01:18,343
I'll take it personally,
918
01:01:18,424 --> 01:01:21,724
Chathur Ramalingam is not going to forget this insult,
919
01:01:21,780 --> 01:01:25,380
I'll think of it every minute, every second of my life!
920
01:01:25,568 --> 01:01:29,068
Dude leave it, actually we were giving demo for Raju...
921
01:01:29,090 --> 01:01:30,910
that don't cram things and study
922
01:01:30,983 --> 01:01:33,203
Understand and study, enjoy the beauty of science yaar
923
01:01:33,223 --> 01:01:35,743
I'm not here to enjoy thing
924
01:01:35,840 --> 01:01:40,440
Then what? Are you here to rape? Or have you come here to rape science!! Tuchuk Tuchuk!!
[sound of train]
925
01:01:40,496 --> 01:01:43,296
Laugh! Laugh at my methods..
926
01:01:43,389 --> 01:01:46,289
One day using these methods
927
01:01:46,302 --> 01:01:48,902
I'll become successful and show everyone
928
01:01:48,977 --> 01:01:52,477
And then I'll laugh, and you'll cry!!
929
01:01:52,510 --> 01:01:55,510
Yaar, you're boarding the wrong train again
930
01:01:55,832 --> 01:01:57,932
Don't run behind success
931
01:01:58,028 --> 01:02:00,328
become a great engineer such that success runs behind you
932
01:02:00,347 --> 01:02:04,547
These ideals don't work in the real world CHANCHAD
933
01:02:04,720 --> 01:02:09,420
You board your train, and I'll board mine
934
01:02:09,531 --> 01:02:13,431
and 10 years from now we'll come back to this same station
935
01:02:13,998 --> 01:02:15,418
on this same date,
936
01:02:15,428 --> 01:02:18,428
We'll see who's more successful!
937
01:02:19,291 --> 01:02:20,411
You?
938
01:02:20,744 --> 01:02:22,164
Or me!
939
01:02:22,184 --> 01:02:23,584
Do you dare?
940
01:02:23,926 --> 01:02:25,246
Do you dare?!
941
01:02:25,470 --> 01:02:27,270
Then lets bet... Speak!
942
01:02:27,283 --> 01:02:27,983
Wil you come?
943
01:02:28,014 --> 01:02:28,714
Wil you come?!
944
01:02:28,894 --> 01:02:30,594
Wil u come??!
945
01:02:31,135 --> 01:02:33,155
What are you doing yaar?
946
01:02:33,174 --> 01:02:35,274
What has happened to him!
947
01:02:38,194 --> 01:02:40,014
What is he writing yaar??
948
01:02:46,204 --> 01:02:50,224
Don't forget this date
949
01:02:56,609 --> 01:02:59,409
I'm not used to such expensive gifts, Suhas!
950
01:02:59,508 --> 01:03:03,008
Get used to it Pia. You're going to be Suhas Tandon's wife!
951
01:03:03,048 --> 01:03:04,868
Where's the bill man?
952
01:03:08,300 --> 01:03:10,120
I'll be back!
953
01:03:18,826 --> 01:03:21,826
You changed the speech right? Don't lie!
954
01:03:22,599 --> 01:03:23,999
Oh... umm.. yeah
955
01:03:24,086 --> 01:03:25,986
What problem do you have with my dad, huh?
956
01:03:26,085 --> 01:03:27,105
I don't have any problem with him
957
01:03:27,115 --> 01:03:29,615
I'm making an inverter with his name - see this
958
01:03:29,729 --> 01:03:30,649
Oh
959
01:03:32,394 --> 01:03:34,394
Broke it!
960
01:03:34,408 --> 01:03:36,308
Why are you against my dad, hanh?
961
01:03:36,350 --> 01:03:38,150
Because he's not running a college, but a factory
962
01:03:38,167 --> 01:03:40,067
Where donkeys are manufactured every year
963
01:03:40,156 --> 01:03:43,156
See, see over there, your donkey
964
01:03:50,608 --> 01:03:52,108
How dare you call him a donkey!!
965
01:03:52,180 --> 01:03:53,180
Then what else should i call him?
966
01:03:53,270 --> 01:03:57,870
First he did engineering, then MBA,
and after that he went to America to work for a bank
967
01:03:57,898 --> 01:04:00,198
If he had to work in a bank only, then why did he do engineering?
968
01:04:00,200 --> 01:04:03,200
For such donkeys, life only means a profit or loss statement
969
01:04:03,214 --> 01:04:05,414
He's seeing there's profit being with you, that's why he's with you
970
01:04:05,500 --> 01:04:09,500
You, the director's daughter, who is going to be a docto, it's good for his image
971
01:04:09,617 --> 01:04:11,917
He has no attachment to you
972
01:04:12,248 --> 01:04:14,148
What do you think of yourself?
973
01:04:14,163 --> 01:04:16,763
What do you mean by saying Suhas is not interested in me?
974
01:04:16,841 --> 01:04:20,341
You bought new watch? One minute, hold this
975
01:04:20,838 --> 01:04:22,938
I have to show you a demo everytime...
976
01:04:23,654 --> 01:04:25,054
Hey Suhas!
977
01:04:26,922 --> 01:04:28,622
Where were you? I've been looking for you!
978
01:04:28,648 --> 01:04:30,448
She lost her watch yaar, she's searching for it
979
01:04:30,545 --> 01:04:32,045
What!! You lost the watch?
980
01:04:32,112 --> 01:04:33,612
Aare leave it yaar.. get a new one
981
01:04:33,657 --> 01:04:35,457
Aare it cost 4 lakhs!
982
01:04:35,460 --> 01:04:38,960
4 lakhs!!! Mine costs only 150 yaar but shows the same time
983
01:04:39,008 --> 01:04:40,108
Oh shut up!!
984
01:04:40,128 --> 01:04:43,548
How could you be so careless Pia!! This careless attitude is disgusting
985
01:04:43,625 --> 01:04:44,645
It's disrespectful
986
01:04:44,697 --> 01:04:47,497
That was a limited edition watch you just lost!
987
01:04:47,512 --> 01:04:51,432
You got it for free so that's it. Now you wear your 18th century watch at dinner
988
01:04:51,730 --> 01:04:53,830
What? What are you staring at?
989
01:04:54,922 --> 01:04:58,922
Huh? Now you start crying? Real mature Pia
990
01:04:59,338 --> 01:05:03,838
I can't handle this. Now stop crying and search!
991
01:05:16,121 --> 01:05:19,621
Search for some other hand for this watch...donkey!!!
992
01:05:25,002 --> 01:05:28,202
Hey.. you're solid yaar..You called him a donkey to his face!
993
01:05:28,292 --> 01:05:29,392
Get lost!!
994
01:05:29,462 --> 01:05:31,262
Yaar it's too noisy here right?
995
01:05:31,323 --> 01:05:33,023
She's saying thank you to me, but I hear it as get lost
996
01:05:33,052 --> 01:05:34,572
I said get lost only!
997
01:05:34,634 --> 01:05:35,934
Aare yaar, why are you getting so angry?
998
01:05:35,942 --> 01:05:38,862
Do you know you never actually loved him at all!
999
01:05:38,945 --> 01:05:40,345
What do u mean?
1000
01:05:40,371 --> 01:05:42,371
It means, whenever he comes infront of you
1001
01:05:42,416 --> 01:05:48,716
Have you ever felt like wind is blowing, or dupatta/veil is flying in slow motion??
1002
01:05:48,741 --> 01:05:51,141
Or the moon looks even bigger in the sky?
1003
01:05:51,236 --> 01:05:53,736
Such things only happen in a film, not in real life!
1004
01:05:53,784 --> 01:05:56,784
Aare no no, it happens in real life also. If you love a human, it'll happen
1005
01:05:56,798 --> 01:05:58,798
It doesnt happen with donkeys
1006
01:05:59,620 --> 01:06:01,440
#.... phone ringing...#
1007
01:06:03,090 --> 01:06:05,490
Hello!! Yeah
1008
01:06:07,256 --> 01:06:08,276
What?
1009
01:06:08,886 --> 01:06:09,886
Oh God!
1010
01:06:10,182 --> 01:06:12,282
Ok ok, I'm coming. Yeah bye bye!
1011
01:06:14,030 --> 01:06:16,130
Hey you're a medical student right?
1012
01:06:16,207 --> 01:06:19,007
I need your help, it's an emergency, please please!
1013
01:06:19,134 --> 01:06:20,754
Come with me,please
1014
01:06:20,754 --> 01:06:23,354
Aare yaar you doctors take an oath that you'll never say no to a patient!
1015
01:06:23,402 --> 01:06:26,202
What do you call it? Hippocratic Oath!
1016
01:06:26,213 --> 01:06:29,213
Yaar help me yaar, please,its an emergency, please!
1017
01:06:31,708 --> 01:06:34,708
You barged into my sister's engagement, you broke my engagement
1018
01:06:34,792 --> 01:06:37,592
Dad is taking BP pills because of you
1019
01:06:37,600 --> 01:06:39,700
And I'm helping you over here!
1020
01:06:40,588 --> 01:06:41,588
Unbelivable!!
1021
01:06:42,842 --> 01:06:46,542
This Hippocratic Oath; it has just ruined doctor's lives!
1022
01:06:50,813 --> 01:06:52,633
Aunty, where is Raju?
1023
01:06:52,669 --> 01:06:54,869
He's gone to get a taxi. We called for an ambulance two hours ago..
1024
01:06:54,889 --> 01:06:58,589
our country is so weird, there is a guarantee for pizza to reach in 30 minutes, but an ambulance?
1025
01:06:58,770 --> 01:07:00,870
He must be hospitalised... urgently!
1026
01:07:13,980 --> 01:07:15,380
Hey, stop man!
1027
01:07:17,120 --> 01:07:19,640
Move, move, move, move!
1028
01:07:23,594 --> 01:07:25,414
Move, move, move, move!
1029
01:07:28,365 --> 01:07:31,165
Doctor, doctor! Emergency, emergency!
1030
01:07:31,928 --> 01:07:33,348
Patient
1031
01:07:38,556 --> 01:07:40,376
Keep this with you
1032
01:07:40,700 --> 01:07:41,600
Hey Raju
1033
01:07:41,602 --> 01:07:43,702
Idiot, you brought dad on a scooter?!
1034
01:07:44,350 --> 01:07:46,650
Then should I have sent him through speed post?
1035
01:07:46,718 --> 01:07:48,518
Don't get into my dad's profession!
1036
01:07:48,579 --> 01:07:50,399
Where? Where is dad?
1037
01:07:50,680 --> 01:07:52,500
Ask the doctor!
1038
01:07:52,736 --> 01:07:53,736
This was a close call Pia
1039
01:07:53,827 --> 01:07:55,847
If it would've been late by 2 or 2.5 hours, then we would have lost him
1040
01:07:55,862 --> 01:08:01,262
Good that you did not wait for an ambulance and got him on a scooter,
I'll go now, if there is any problem, call me ok? Bye
1041
01:08:08,834 --> 01:08:10,654
Rancho...
1042
01:08:10,666 --> 01:08:12,066
Thank you yaar
1043
01:08:13,332 --> 01:08:15,032
Idiot, are you saying thank you to a friend?
1044
01:08:15,065 --> 01:08:17,865
Is that Silencer teaching you manners?
1045
01:08:17,898 --> 01:08:21,398
Hasn't he told you. Friendship is the biggest sthan of a human!
1046
01:08:22,938 --> 01:08:25,738
Go go, now go. You guys have exam tomorrow, right?
1047
01:08:25,818 --> 01:08:29,318
Aare there are a lot of exams, but only one dad
1048
01:08:29,376 --> 01:08:32,876
Now we'll take the post master sir and go only then!
1049
01:08:40,612 --> 01:08:45,032
Rancho forgive me yaar, I was frightened!
1050
01:08:45,070 --> 01:08:47,170
Enough, enough, shhh, quiet, quiet
1051
01:08:49,661 --> 01:08:51,661
Forgive me!
1052
01:08:54,260 --> 01:08:55,660
Enough... Quiet
1053
01:08:58,547 --> 01:08:59,947
Enough... Quiet
1054
01:09:00,368 --> 01:09:04,868
Go, meet dad, and dont go with such a gloomy face
1055
01:09:06,574 --> 01:09:07,694
Go...
1056
01:09:09,942 --> 01:09:11,342
Thanks yaar
1057
01:09:11,425 --> 01:09:12,545
Go
1058
01:09:16,411 --> 01:09:19,411
#..... he was our pal......#
1059
01:09:21,750 --> 01:09:25,250
Your scooter saved a life today. It's nice
1060
01:09:25,482 --> 01:09:26,802
How much is it?
1061
01:09:26,848 --> 01:09:29,148
Put chutney and see. Maybe I'll tell!
1062
01:09:29,218 --> 01:09:30,338
1063
01:09:31,964 --> 01:09:33,964
Hey happy Independence day!
1064
01:09:33,989 --> 01:09:35,689
But today is not 15th August
1065
01:09:35,694 --> 01:09:39,194
But it is so for you, now you can wear ur mom's watch whenever you want!
1066
01:09:39,194 --> 01:09:42,694
Nobody will say why have you worn an 18th century watch and all that!
1067
01:09:42,740 --> 01:09:43,860
Bye
1068
01:09:43,984 --> 01:09:45,104
Hey
1069
01:09:46,604 --> 01:09:49,404
How do you know tat it was my mom's watch?
1070
01:09:49,770 --> 01:09:53,270
At a sister's wedding, if a girl is nicely dressed head to toe
1071
01:09:53,283 --> 01:09:56,783
Except for an old watch on the hand, what does it mean?
1072
01:09:58,179 --> 01:10:01,979
On that day, you were missin your mom a lot, right?
1073
01:10:03,934 --> 01:10:05,054
Yes
1074
01:10:06,026 --> 01:10:08,826
Your mom must have been very beautiful, right?
1075
01:10:09,738 --> 01:10:12,758
Yes, how do you know?
1076
01:10:12,846 --> 01:10:14,666
Have you seen ur dad?
1077
01:10:14,718 --> 01:10:18,918
Life is a race, If you don't run fast, you'll be like a broken egg of the cuckoo bird
1078
01:11:57,895 --> 01:12:01,815
Today we'll teach you how to prepare chutney
1079
01:12:01,899 --> 01:12:03,599
This chutney is very useful,
1080
01:12:03,662 --> 01:12:07,162
This is not only to have,
But it's really useful to understand people too
1081
01:12:07,608 --> 01:12:10,328
Now the bad time has gone for you
1082
01:12:10,365 --> 01:12:12,965
Now you can leave donkeys and start loving humans
1083
01:12:13,034 --> 01:12:15,834
Time is perfect for startin love
1084
01:12:19,120 --> 01:12:22,440
Temperature is constant, and the climate is clear and clean
1085
01:12:22,466 --> 01:12:25,966
And if you felt love for someone
sure it's gonna rain on you
1086
01:14:32,336 --> 01:14:34,156
Hello... wake up!!
1087
01:14:35,451 --> 01:14:37,051
What..Uncle passed away or what! What?
1088
01:14:37,062 --> 01:14:38,462
No stupid!
1089
01:14:38,700 --> 01:14:41,700
It's already 8:30.. at 9:00,the exam starts.. you wanna go or not?!
1090
01:14:41,898 --> 01:14:44,398
Aare yaar.. how can you leave him alone here and go!
1091
01:14:44,580 --> 01:14:47,180
I'm there, doctors are there, and it's only a matter of 3 hours
1092
01:14:47,190 --> 01:14:50,190
Come on! Take my scooter and go! Now come on go, it's getting late
1093
01:14:50,208 --> 01:14:51,328
Hey!!
1094
01:14:54,926 --> 01:14:57,426
Why have you worn an old watch!
1095
01:15:02,912 --> 01:15:04,032
Go!!
1096
01:15:21,260 --> 01:15:24,060
Sorry sir, we were late, emergency!!
1097
01:15:29,193 --> 01:15:31,013
Settle down there!
1098
01:15:34,745 --> 01:15:36,845
Sir they are still writing!
1099
01:15:37,353 --> 01:15:39,173
Hello, time up!!
1100
01:15:39,842 --> 01:15:43,842
Sir, 5 minutes sir, we were half-an hour late!
It was an emergency sir, please please!
1101
01:15:43,918 --> 01:15:47,918
The examiner looked at us like we asked for both his kidneys!
1102
01:15:48,443 --> 01:15:50,543
But we still continued to write
1103
01:15:50,741 --> 01:15:54,241
While he was busy arranging papers according to roll numbers
1104
01:16:02,004 --> 01:16:03,404
It's over sir
1105
01:16:03,491 --> 01:16:06,591
You're late! I can't take your papers
1106
01:16:06,972 --> 01:16:08,372
Sir, please sir
1107
01:16:11,512 --> 01:16:13,612
Sir, do you know, who we are?
1108
01:16:14,064 --> 01:16:18,664
Even if you are the prime minister's son, I won't accept your paper!
1109
01:16:19,468 --> 01:16:22,468
Sir do you know our names and roll numbers??
1110
01:16:23,416 --> 01:16:26,736
No.. who are you guys?
1111
01:16:26,819 --> 01:16:29,319
You dont know...then... run, run, run, run!
1112
01:16:30,731 --> 01:16:33,331
Hey! What's your roll number?
1113
01:16:33,367 --> 01:16:35,767
Where is it?
1114
01:16:36,232 --> 01:16:38,052
Where is his paper?
1115
01:16:39,209 --> 01:16:40,609
Aaaahhh!
1116
01:16:43,210 --> 01:16:45,510
Today the results were gonna come
1117
01:16:45,613 --> 01:16:49,713
Scared and innocent! All were busy striking a deal with God
1118
01:16:49,734 --> 01:16:52,634
God please save me with electronics, I'll break coconuts!
1119
01:16:52,721 --> 01:16:57,141
Oh snake-god! Save my physics, I shall send one litre of milk everyday!
1120
01:16:57,188 --> 01:17:00,488
Oh cow-god! Just, just get me passing marks
1121
01:17:00,506 --> 01:17:05,506
God I'll treat Malati and Sangeeta like my sisters, please save my results!
1122
01:17:05,523 --> 01:17:09,523
God, God I'll offer 100 rupees per month, surely God! Promise!
1123
01:17:09,608 --> 01:17:15,008
Nowadays, traffic constables also dont accept 100 rupees, as if God would fall for it!
1124
01:17:15,482 --> 01:17:18,282
Check, check, check from below, check from below
1125
01:17:18,520 --> 01:17:20,820
It's yours yaar... last
1126
01:17:22,210 --> 01:17:23,610
And yours?
1127
01:17:25,438 --> 01:17:27,338
Second last!
1128
01:17:27,849 --> 01:17:29,649
And Rancho?
1129
01:17:33,558 --> 01:17:35,578
It's not there yaar!
1130
01:17:35,656 --> 01:17:37,056
My heart sank,
1131
01:17:37,416 --> 01:17:42,016
Not because we were last but because our friend had failed!
1132
01:17:42,280 --> 01:17:42,980
Not posibble!
1133
01:17:43,072 --> 01:17:43,492
It's fine Chatur
1134
01:17:43,577 --> 01:17:46,377
There is a mistake! It's not possible!
1135
01:17:46,385 --> 01:17:49,185
This is injustice! Injustice! Oh God!!
1136
01:17:51,192 --> 01:17:54,192
Why is this idiot Silencer shouting so much?
1137
01:17:54,732 --> 01:17:55,852
He has come second...
1138
01:17:56,112 --> 01:17:59,232
Idiot. Who's first then?
1139
01:18:00,235 --> 01:18:01,355
Rancho...
1140
01:18:04,433 --> 01:18:06,933
Rancho?! Idiot..
1141
01:18:07,670 --> 01:18:09,490
Move.. Move yaar
1142
01:18:12,793 --> 01:18:15,893
We learnt something about human behaviour that day
1143
01:18:15,961 --> 01:18:17,881
If your friend fails, you feel sad
1144
01:18:17,922 --> 01:18:21,422
But if your friend comes first, you feel even more sad!
1145
01:18:21,464 --> 01:18:22,664
On that day we were sad
1146
01:18:22,664 --> 01:18:26,564
But there were two more people who were sadder than us
1147
01:18:26,644 --> 01:18:30,144
Rancchoddas Chanchad, first row, right of the director!
1148
01:18:30,774 --> 01:18:33,574
Uday Sinha, second row, third seat!
1149
01:18:34,412 --> 01:18:38,012
Alok Mittal, second row, fifth seat!
Hey!
1150
01:18:41,932 --> 01:18:45,232
Sir, is it compulsory to sit acccording to our ranks?
1151
01:18:45,283 --> 01:18:46,783
Why, do you have any problem?
1152
01:18:46,867 --> 01:18:49,367
Sir, I have problem with entire grading system itself!
1153
01:18:49,443 --> 01:18:54,043
It's like the caste-system sir! A grade students-kings, C grade students-slaves!
1154
01:18:54,076 --> 01:18:55,496
It's not nice sir!
1155
01:18:55,667 --> 01:18:57,767
Do you have a better idea for this?
1156
01:18:57,774 --> 01:18:59,594
Yes sir, I do!
1157
01:18:59,652 --> 01:19:02,652
Results should not be put up on a notice board
1158
01:19:02,673 --> 01:19:06,573
Why should we exhibit someone's weakness in front of all?
1159
01:19:06,591 --> 01:19:10,091
Now sir, if in your blood test, the haemoglobin count is less
1160
01:19:10,098 --> 01:19:13,598
will the doctor give you tonic or put up your report on the TV?
1161
01:19:14,036 --> 01:19:15,436
You see sir!
1162
01:19:15,524 --> 01:19:21,824
So basically wat you're saying is I must go to each one's room one-by-one and say their results in their ears?!
1163
01:19:22,880 --> 01:19:26,680
You've come first, you've come second, I'm so sorry, you failed
1164
01:19:29,470 --> 01:19:31,570
No sir, I didn't mean that way
1165
01:19:31,608 --> 01:19:34,408
But the thing is, grades creates divide; divide
1166
01:19:35,668 --> 01:19:37,568
Now see..I've come first so I'm sitting with you
1167
01:19:37,643 --> 01:19:40,243
Whereas my friends have come last
So they are seated in the last, in a corner
1168
01:19:40,273 --> 01:19:44,773
At least they are sitting in a corner now, if they continue being with you,
next year they'll be out of the photo itself!
1169
01:19:44,802 --> 01:19:47,802
Neither will they pass nor any company will give them jobs!
1170
01:19:47,850 --> 01:19:49,670
Sir, they'll find a job somehow sir
1171
01:19:49,684 --> 01:19:53,884
There wil be at least a few companies
which hire people and not machines for work!
1172
01:19:55,014 --> 01:19:58,514
It's not like that sir, they'll find a job.. I guarantee it
1173
01:19:59,176 --> 01:20:01,976
Oh? You guarantee it? You guarantee it?!
1174
01:20:01,998 --> 01:20:03,398
Bet sir? Bet??
1175
01:20:06,800 --> 01:20:08,600
Govind
1176
01:20:11,865 --> 01:20:15,765
If even one among those two get a job in the campus interviews
1177
01:20:16,212 --> 01:20:18,232
then shave my moustache!
1178
01:20:18,384 --> 01:20:19,784
Ok sir!
1179
01:20:21,262 --> 01:20:22,382
Happy?
1180
01:20:24,800 --> 01:20:26,200
Happy sir!
1181
01:20:29,927 --> 01:20:31,447
Woahhhh!!!!
1182
01:20:31,536 --> 01:20:34,336
By using the car's horn, you want to hide your horn? Idiot!
1183
01:20:34,386 --> 01:20:37,186
Idiot! Septic tank! You had the Churan again?
1184
01:20:37,223 --> 01:20:38,243
I didn't do it...
1185
01:20:38,256 --> 01:20:39,656
Raju!
1186
01:20:39,693 --> 01:20:41,513
We've been very used to this hot air from those days
1187
01:20:41,533 --> 01:20:45,033
This idiot is responsible for global warming!
Oh I can't take it!
1188
01:21:08,288 --> 01:21:11,588
Give me, give me your wallet. I'll go and buy some pants!
1189
01:21:11,597 --> 01:21:14,697
Leave it yaar, wear this Chatur Ramaalingam's suit pant!
1190
01:21:14,785 --> 01:21:16,885
Hey don't you touch my suit!
1191
01:21:16,922 --> 01:21:19,022
Leave it yaar, Rancho will recognise you even without the pant!
1192
01:21:19,098 --> 01:21:20,598
Hey Mr. where's this address?
1193
01:21:20,683 --> 01:21:23,183
Brother, if I was so educated would I be selling groundnuts?
1194
01:21:23,201 --> 01:21:24,421
He doesn't know to read
1195
01:21:24,481 --> 01:21:25,981
But at least he knows to speak!
1196
01:21:26,019 --> 01:21:29,519
Brother, here in Simla is there any Rancchoddas Chanchad?
1197
01:21:29,543 --> 01:21:32,143
Yes, yes, he stays over there!
1198
01:21:32,237 --> 01:21:36,137
#....he was like the fleeting wind.....#
1199
01:21:36,170 --> 01:21:37,570
Let's go!
1200
01:21:38,759 --> 01:21:43,359
#....like a fluttering kite.....#
1201
01:21:46,067 --> 01:21:50,467
#..... where did he go? let find him!......#
1202
01:21:50,540 --> 01:21:51,840
Oye Chatur.. Here's your bottle of Churan!
1203
01:21:51,866 --> 01:21:52,966
Oh thanks, where did you find it?
1204
01:21:53,064 --> 01:21:53,884
It was in the pocket!
1205
01:21:53,960 --> 01:21:55,160
Hey! How dare you! That's my pant!
1206
01:21:55,388 --> 01:21:57,388
Hey what's mine, what's yours? It's written in Gita!
1207
01:21:57,475 --> 01:21:58,675
Hey shut up! Take off the pants
1208
01:21:58,686 --> 01:22:01,486
Hey what are you doing yaar!People will misinterpret!
Mad! Idiot!
1209
01:22:01,646 --> 01:22:02,346
Hey leave
1210
01:22:02,404 --> 01:22:03,524
Hey I want it now!
1211
01:22:18,028 --> 01:22:19,428
What happened?
1212
01:22:21,202 --> 01:22:22,602
Rancho's dad!
1213
01:22:25,564 --> 01:22:28,564
Brother, where can I find Rancchoddas?
1214
01:22:28,651 --> 01:22:30,651
He's sitting over there
1215
01:22:30,671 --> 01:22:32,071
Thank you
1216
01:22:53,527 --> 01:22:54,647
Rancho!
1217
01:22:55,901 --> 01:22:56,621
Yes?
1218
01:22:57,029 --> 01:23:01,029
Oh sorry, we wish to meet Rancchoddas
1219
01:23:01,451 --> 01:23:03,551
I'm Rancchoddas, what is it?
1220
01:23:03,607 --> 01:23:07,207
No.. Rancchoddas Shyamaldas Chanchad
1221
01:23:08,292 --> 01:23:11,592
I'm Rancchoddas Shyamaldas Chanchad... what is it?
1222
01:23:16,378 --> 01:23:18,578
Rancho, take care of yourself!
1223
01:23:37,270 --> 01:23:39,090
Rancchoddas Chanchad!
1224
01:23:45,763 --> 01:23:46,883
Raju!
1225
01:24:14,166 --> 01:24:18,866
Yaar, I must be the first man in history who travelled from Delhi to Simla in underwear that too to meet a wrong person!
1226
01:24:18,947 --> 01:24:21,947
Yaar, the same name, the same degree, and the same photo!
1227
01:24:22,015 --> 01:24:25,515
But the person is different. What's the matter? I'm unable to understand!
1228
01:24:25,615 --> 01:24:28,415
But from where did Silencer get Rancho's address?
1229
01:24:29,526 --> 01:24:30,646
Yes!
1230
01:24:31,247 --> 01:24:33,067
Oye chatur! Come here
1231
01:24:34,461 --> 01:24:36,861
Hey! Hey!!
1232
01:24:38,908 --> 01:24:42,108
How dare you open this! I got this from San Francisco
1233
01:24:42,116 --> 01:24:43,936
It's hand-made biscuit..
1234
01:24:45,622 --> 01:24:47,722
Especially for Mr. Phunsukh Wangdu!
1235
01:24:47,988 --> 01:24:50,088
Phunsukh Bangdu? Now who is this?
1236
01:24:50,175 --> 01:24:54,675
Wangdu, Wangdu! 'W', 'W'! Phunsukh Wangdu!
1237
01:24:54,720 --> 01:24:55,940
Do you know who that is?
1238
01:24:56,107 --> 01:24:59,807
He's a great scientist, 400 patents, the world wants him!
1239
01:25:00,513 --> 01:25:04,913
I have been chasing him for the past year and the meeting has been fixed now!
1240
01:25:04,980 --> 01:25:09,980
You know once he signs a deal with my company, I'll be huge! Huge!
1241
01:25:10,511 --> 01:25:14,711
Now stop praising this Wangdu and
tell us from where did you get Rancho's address?
1242
01:25:14,779 --> 01:25:18,979
You should be thanking Phunsukh Wangdu! It's because of him, that I found a clue
1243
01:25:19,178 --> 01:25:26,278
See this, my secretary Tracey was here last month to arrange a meeting with Phunsukh Wangdu
1244
01:25:26,949 --> 01:25:31,049
Tracey couldn't get an appointment with Phunsukh but I got Rancho
1245
01:25:31,135 --> 01:25:36,735
I checked Simla's phone directory, in that the name was Chanchad Rancchoddas
1246
01:25:36,809 --> 01:25:41,709
Then how did his appearance change?
He heard you are coming and got plastic surgery done or what?
1247
01:25:44,201 --> 01:25:46,301
Only one man can answer this!
1248
01:25:47,052 --> 01:25:49,352
I'm sorry dad!
1249
01:25:49,362 --> 01:25:51,462
I couldn't fulfil your last wish!
1250
01:25:53,065 --> 01:25:56,765
You kept on saying, "take me to Haridwar, take me to Haridwar"
1251
01:25:57,403 --> 01:26:00,903
But I was waiting for the highway's tender to be opened
1252
01:26:01,785 --> 01:26:03,785
The tender opened over there
1253
01:26:03,790 --> 01:26:06,090
and you closed your eyes over here!
1254
01:26:09,327 --> 01:26:10,847
I'm so sorry dad!
1255
01:26:12,459 --> 01:26:14,359
I could not be a good son!
1256
01:26:14,360 --> 01:26:15,980
What are you saying yaar?
1257
01:26:15,995 --> 01:26:18,795
You have become such a great engineer,
the degree's been put up on the wall
1258
01:26:18,840 --> 01:26:20,660
You are a very good son!
1259
01:26:22,309 --> 01:26:25,809
How dare you enter my property without my permission!
1260
01:26:25,978 --> 01:26:27,398
I'll put you behind bars!
1261
01:26:27,448 --> 01:26:29,448
You'll go behind bars, idiot!
1262
01:26:29,488 --> 01:26:30,888
We have investigated everything
1263
01:26:30,969 --> 01:26:34,369
On the basis of your I.C.E. degree, you're taking these highway contracts and hydro projects
1264
01:26:34,398 --> 01:26:37,898
This degree belongs to our friend! How did it come to you?
1265
01:26:51,287 --> 01:26:57,287
It's a 150 hectares property. I'll blow off ur heads and bury you in a corner, nobody will get to know
1266
01:26:57,384 --> 01:26:59,484
Get the point? Now get lost!
1267
01:27:05,237 --> 01:27:10,237
I'm taking dad's ashes and going to Haridwar. If you want, I'll even take your bones along with that!
1268
01:27:16,846 --> 01:27:18,666
Lift the dad!
1269
01:27:21,363 --> 01:27:23,183
Over there, there, there!
1270
01:27:26,623 --> 01:27:28,023
Leave my dad!
1271
01:27:29,188 --> 01:27:30,308
1272
01:27:30,343 --> 01:27:32,943
Tell us who you are, or else I shall immerse your dad's ashes over here itself
1273
01:27:32,984 --> 01:27:34,104
Handover dad to me!
1274
01:27:34,181 --> 01:27:35,981
Dad's ashes wont go to the Ganga, they'll go into the gutter!!
1275
01:27:36,184 --> 01:27:37,984
Remove dad from the pot, remove from the pot!
1276
01:27:38,128 --> 01:27:39,548
If you press the trigger then I'll press the flush!
1277
01:27:39,618 --> 01:27:41,118
See, I'll count till three, that's it!
1278
01:27:41,210 --> 01:27:43,710
Hey, who are you scaring? Shoot!
1279
01:27:43,729 --> 01:27:45,549
Raju, put it in!
1280
01:27:47,331 --> 01:27:48,451
One..
1281
01:27:48,468 --> 01:27:52,668
Hey, we'll go to hell but along with that we'll even finish ur dad! Got it?!
1282
01:27:54,348 --> 01:27:55,148
Two..
1283
01:27:55,213 --> 01:27:57,513
Then strain-strain and remove your dad using a strainer!
1284
01:27:57,546 --> 01:27:58,666
What?
1285
01:27:59,485 --> 01:28:02,285
We got the wrong one, this one is empty.
1286
01:28:02,771 --> 01:28:04,171
Empty?
1287
01:28:05,090 --> 01:28:05,910
Empty??
1288
01:28:06,782 --> 01:28:08,702
Empty! We'll empty it!
1289
01:28:08,762 --> 01:28:09,882
No! No!
1290
01:28:09,899 --> 01:28:12,399
We'll empty it, we'll empty it! I'm tellin you we'll empty it!
1291
01:28:12,488 --> 01:28:15,108
Noooooooo! Hands up!
1292
01:28:16,839 --> 01:28:19,539
Come on tell, tell! Who are you?
1293
01:28:19,703 --> 01:28:21,603
Aare, I'm Rancchoddas yaar!
1294
01:28:21,625 --> 01:28:22,625
1295
01:28:22,702 --> 01:28:24,902
No! I swear on dad! I swear on dad, I'm telling the truth yaar!
1296
01:28:24,939 --> 01:28:27,039
I'm Rancchoddas, he was Chhote!
1297
01:28:27,778 --> 01:28:29,178
Chhote?
1298
01:28:30,031 --> 01:28:32,131
He was the son of our gardener
1299
01:28:32,198 --> 01:28:34,698
Everyone used to call him Chhote!
1300
01:28:36,084 --> 01:28:39,584
Even after his mom and dad passed away, dad let him stay in the house!
1301
01:28:40,751 --> 01:28:43,951
He used to do odd household works, you know
1302
01:28:44,672 --> 01:28:48,872
Changing bulbs, getting eggs and bread, ironing, like
1303
01:28:50,016 --> 01:28:52,816
He was very much interested in studies!
1304
01:28:54,457 --> 01:28:57,957
He used to wear my old uniform and get into the school
1305
01:28:59,183 --> 01:29:02,683
Whichever class he liked, he would go and sit in that one!
1306
01:29:02,764 --> 01:29:04,864
I used to take advantage of that
1307
01:29:04,869 --> 01:29:07,169
I used to make him do my homework also
1308
01:29:07,262 --> 01:29:08,862
and make him write my exam papers also
1309
01:29:08,887 --> 01:29:10,987
I was having a good time!
1310
01:29:10,991 --> 01:29:12,191
Then one day
1311
01:29:12,211 --> 01:29:16,611
Master ji saw that a 6th standard child was solving a 10th standard problem
1312
01:29:17,013 --> 01:29:20,713
Which class are you in, son? What's ur name?
1313
01:29:21,404 --> 01:29:23,004
We were caught
1314
01:29:23,189 --> 01:29:28,589
Dad was a big man so Master ji thought it's better to tell him before telling the principal
1315
01:29:28,901 --> 01:29:32,601
You've begun this, so you will end it!
1316
01:29:35,053 --> 01:29:37,853
The whole Himachal salutes in front of me
1317
01:29:38,629 --> 01:29:41,629
But as soon as I turn away, behind my back
1318
01:29:41,688 --> 01:29:43,788
they call me an illiterate!
1319
01:29:44,087 --> 01:29:46,187
This wont happen with my son!
1320
01:29:47,045 --> 01:29:52,045
He wants education, and me, just a degree
1321
01:29:52,118 --> 01:29:56,118
Let it continue as it is, make this boy an engineer
1322
01:29:57,438 --> 01:30:02,638
Rancchoddas Chanchad's degree, I want it over there on that wall
1323
01:30:03,306 --> 01:30:07,606
I went away to London for four years and he kept studying in I.C.E. using my name
1324
01:30:08,248 --> 01:30:11,748
He had a deal with my dad that after getting a degree from I.C.E.
1325
01:30:11,789 --> 01:30:15,289
He won't meet anyone from I.C.E. in his whole lifetime!
1326
01:30:16,490 --> 01:30:22,190
He usually said "I won't go meet anyone, but one day two idiots will come searching for me
1327
01:30:23,685 --> 01:30:25,505
then what wil you do?"
1328
01:30:29,324 --> 01:30:31,144
He misses you both a lot!
1329
01:30:33,066 --> 01:30:35,166
I'll give you the address
1330
01:30:35,793 --> 01:30:37,193
Go meet him
1331
01:30:39,678 --> 01:30:42,878
But dont tell my secret to anyone yaar, please!
1332
01:30:45,019 --> 01:30:46,419
Which secret?
1333
01:30:57,665 --> 01:30:59,065
1334
01:30:59,152 --> 01:31:01,452
Sir ji, you got the wrong urn! The master is in this
1335
01:31:04,294 --> 01:31:05,894
hHey what the hell is going on?
1336
01:31:05,952 --> 01:31:07,272
Who was that gun man?
1337
01:31:07,321 --> 01:31:10,321
Aare its a very complicated story and it is without subtitles
You cant understand
1338
01:31:10,475 --> 01:31:11,595
Ignore it, ignore it
1339
01:31:11,687 --> 01:31:13,507
Where are we going?
1340
01:31:13,841 --> 01:31:14,841
Ladakh
1341
01:31:14,887 --> 01:31:16,287
Ladakh? Why??
1342
01:31:16,941 --> 01:31:17,961
To meet Rancho!
1343
01:31:17,964 --> 01:31:19,284
Is he in Ladakh?
1344
01:31:19,362 --> 01:31:21,062
What is he doing over there?
1345
01:31:21,079 --> 01:31:24,679
Don't know, but this is a school's address!
1346
01:31:24,736 --> 01:31:27,536
School teacher... he he he! Master ji!
1347
01:31:28,381 --> 01:31:31,181
I'm vice-president of Rockledge Corporation!
1348
01:31:31,200 --> 01:31:34,000
and he... A for apple, B for ball!
1349
01:31:34,303 --> 01:31:35,903
D for donkey!
1350
01:31:35,993 --> 01:31:40,993
Next week, I'll be signing a multi-million dollar deal with Phunshukh Wangdu!
1351
01:31:40,995 --> 01:31:43,595
and he... A for apple, B for ball!
1352
01:31:47,509 --> 01:31:50,509
Today, my respect grew even more for that Idiot Rancho!
1353
01:31:50,992 --> 01:31:53,612
We all went to college only to get a degree
1354
01:31:53,654 --> 01:31:55,474
If we dont have a degree, we won't have a job!
1355
01:31:55,537 --> 01:31:57,837
If you don't have a job, no father will give his daughter's hand
1356
01:31:57,891 --> 01:32:00,691
Bank won't give credit card, and the world won't respect us
1357
01:32:01,043 --> 01:32:04,443
But that idiot came to college, not for the degree but to study!
1358
01:32:05,110 --> 01:32:08,610
He wasn't afraid to come last or greedy to come first!
1359
01:32:08,668 --> 01:32:11,168
Who was the first man to step on the moon?
1360
01:32:11,266 --> 01:32:13,086
Neil Armstrong sir!
1361
01:32:13,122 --> 01:32:16,622
Obviously it's Neil Armstrong, we all know it. But who was the second man?
1362
01:32:16,720 --> 01:32:18,720
Don't waste your time, it's not important!
1363
01:32:18,794 --> 01:32:21,594
Nobody remembers the man who ever came second!
1364
01:32:21,621 --> 01:32:27,621
After two months, 26 companies will come to this college to offer jobs to you all!
1365
01:32:27,748 --> 01:32:31,248
That means before your final exams,
1366
01:32:31,190 --> 01:32:33,290
You'll have jobs on your hands!
1367
01:32:33,970 --> 01:32:36,070
This is your last act my friends!
1368
01:32:36,310 --> 01:32:40,510
Put the medal on the pedal, press the accelerator
Go out there and make history!
1369
01:32:43,372 --> 01:32:44,772
Any questions?
1370
01:32:47,024 --> 01:32:48,144
Yes..
1371
01:32:49,044 --> 01:32:53,244
Sir, suppose any student gets a job and
1372
01:32:54,208 --> 01:32:57,808
he fails in the finals by 1-2 marks
1373
01:32:58,092 --> 01:33:00,392
then will the job remain or?
1374
01:33:00,660 --> 01:33:02,480
Very good question
1375
01:33:04,604 --> 01:33:08,104
is there any other person, in whose mind, the same question is arising?
1376
01:33:08,672 --> 01:33:10,072
As expected
1377
01:33:12,570 --> 01:33:17,270
Please come on stage, everyone give them a big hand. Come on the stage, come
1378
01:33:21,200 --> 01:33:23,300
Come, come, don't waste time!
1379
01:33:26,201 --> 01:33:31,501
For the past four years, they have been the most consistent students of I.C.E.!
1380
01:33:31,589 --> 01:33:35,089
Because consistently, they've come last in every exam
1381
01:33:35,486 --> 01:33:37,306
Come my geniuses, come
1382
01:33:38,080 --> 01:33:43,280
If we remove these two people's brains and sell them in the market, we'll get a very goodd price!
1383
01:33:44,165 --> 01:33:47,665
Because they are unused brains! They have never been used!
1384
01:33:49,192 --> 01:33:51,092
And to answer to their question
1385
01:33:51,312 --> 01:33:54,812
whether they paas or fail, it's not going to affect their jobs
1386
01:33:54,852 --> 01:33:57,652
because they are not going to get jobs at all!
1387
01:33:57,678 --> 01:33:59,078
I guarantee it
1388
01:33:59,808 --> 01:34:02,608
Their names will be written in gold
1389
01:34:02,660 --> 01:34:05,460
FARHANITRATE and PRERAJULISATION!
1390
01:34:05,531 --> 01:34:08,331
Give them a big hand please, everybody!
1391
01:34:15,458 --> 01:34:17,558
Idiot, he raped us completely
1392
01:34:18,261 --> 01:34:21,761
collective rape you know, in front of, in front of everyone!
1393
01:34:23,098 --> 01:34:28,298
God, I'll stop eating non-veg, I'll light thousands of incense sticks!
1394
01:34:28,390 --> 01:34:30,210
Do only one thing
1395
01:34:30,248 --> 01:34:32,348
take away Virus from this world!
1396
01:34:34,154 --> 01:34:35,974
Burn him in hell
1397
01:34:37,341 --> 01:34:41,141
Make hot pakkodas of him in hot oil! God!
1398
01:34:41,490 --> 01:34:42,610
1399
01:34:42,978 --> 01:34:44,978
Are you giving God a contract to kill?
1400
01:34:45,051 --> 01:34:47,151
Idiot you sit quietly
1401
01:34:47,218 --> 01:34:49,518
Idiot every year you sit in the centre with VIRUS and take photos
1402
01:34:49,571 --> 01:34:51,671
While we'll be rotting on the side
1403
01:34:52,629 --> 01:34:55,729
This year I think we'll be finished out of the photo itself!
1404
01:34:55,816 --> 01:34:57,416
1405
01:34:57,774 --> 01:34:59,374
Do you know why I come first?
1406
01:34:59,430 --> 01:35:00,150
Why?
1407
01:35:00,154 --> 01:35:02,254
Because I'm in love with machines
1408
01:35:02,474 --> 01:35:04,574
Engineering is my passion, passion
1409
01:35:05,332 --> 01:35:07,432
Do you know what your passion is?
1410
01:35:09,047 --> 01:35:10,067
Hey that's my bag
1411
01:35:10,109 --> 01:35:11,929
Keep quiet man!
1412
01:35:11,932 --> 01:35:13,752
What are you doing, Rancho?
1413
01:35:13,797 --> 01:35:14,917
Hey
1414
01:35:15,397 --> 01:35:17,497
This is your passion! This! This!
1415
01:35:18,572 --> 01:35:20,692
Go and post this letter
1416
01:35:20,772 --> 01:35:22,172
But what is it?
1417
01:35:24,167 --> 01:35:28,667
5 years ago, he had written this letter to his favorite wild life photographer!
1418
01:35:28,710 --> 01:35:30,310
Andre.. Isthawa?
1419
01:35:30,927 --> 01:35:32,327
Yeah Isthawa
1420
01:35:32,410 --> 01:35:35,910
He wanted to go to him, go to Hungary and learn, work from him!
1421
01:35:36,711 --> 01:35:40,911
but fearing his dad, due to Hitler Qureshi, he never posted the letter at all!
1422
01:35:41,690 --> 01:35:45,490
Aare, quit Engineering and become a wild life photographer!
1423
01:35:46,217 --> 01:35:49,017
Do that work which you are talented in!
1424
01:35:51,156 --> 01:35:55,156
If Lata Mangeshkar's dad would have told her to become a fast bowler
1425
01:35:55,630 --> 01:35:59,130
or Sachin Tendulkar's father would have told him to be a singer
1426
01:35:59,640 --> 01:36:02,440
Then think, where would they stand today?
1427
01:36:03,239 --> 01:36:06,039
Are you understanding what I'm saying?
1428
01:36:09,083 --> 01:36:11,883
Idiot, he loves animals but is marrying machines!
1429
01:36:12,761 --> 01:36:13,881
1430
01:36:16,647 --> 01:36:17,767
Baba Rancchoddas
1431
01:36:19,228 --> 01:36:23,228
My girlfriend and wife, both are engineering itself
1432
01:36:24,384 --> 01:36:26,404
Then why do I come last, tell?
1433
01:36:28,095 --> 01:36:30,595
Because you are a coward.. coward
1434
01:36:31,799 --> 01:36:36,699
See this, see his hand, the fingers are less and the rings are more
1435
01:36:36,782 --> 01:36:40,282
One for exam, one for sister's marriage and one for job
1436
01:36:41,324 --> 01:36:45,324
Aare if you are you scared of the future do you think you can live?
1437
01:36:45,573 --> 01:36:47,673
And what will you focus on today?
1438
01:36:48,352 --> 01:36:49,552
I've got weird friends yaar
1439
01:36:49,723 --> 01:36:52,523
One fears and lives, and one idiot dies and lives!
1440
01:36:52,621 --> 01:36:53,341
Hey
1441
01:36:53,374 --> 01:36:55,474
But you idiot, do both the things
1442
01:36:55,527 --> 01:36:57,647
You fear also and die also
1443
01:36:57,694 --> 01:36:58,914
I don't fear!
1444
01:36:59,212 --> 01:37:00,612
Hey listen
1445
01:37:00,783 --> 01:37:03,883
He dies on Pia and fears to tell
1446
01:37:04,084 --> 01:37:05,704
1447
01:37:06,132 --> 01:37:07,952
Go go, get lost
1448
01:37:08,766 --> 01:37:12,766
It's easy to give free advice dude but difficult to follow it
1449
01:37:12,827 --> 01:37:15,647
If you dare then go and tell pia! Tell
1450
01:37:16,117 --> 01:37:18,717
Hey from where all are you guys connecting things?
1451
01:37:18,760 --> 01:37:20,560
There's full connection Baba
1452
01:37:20,601 --> 01:37:22,121
Listen to me, listen to me
1453
01:37:22,191 --> 01:37:25,891
What I say is, if you go and tell Pia about what you're feeling
1454
01:37:25,938 --> 01:37:30,138
Then even I'll go and tell my dad that I want to be a photographer
and don't want to be an engineer
1455
01:37:30,141 --> 01:37:31,261
Yes
1456
01:37:31,294 --> 01:37:34,794
Even I'll remove all my rings and go to an interview
1457
01:37:34,902 --> 01:37:36,322
Now say
1458
01:37:38,316 --> 01:37:40,136
Say... do you dare?
1459
01:37:40,172 --> 01:37:43,672
Baba Rancchoddas rolled his tongue back. What will he say?
1460
01:37:47,882 --> 01:37:50,682
Come
1461
01:37:53,059 --> 01:37:54,179
Come
1462
01:37:54,252 --> 01:37:56,072
Where, where?
1463
01:37:59,518 --> 01:38:01,638
Come
1464
01:38:01,928 --> 01:38:03,728
Viru
1465
01:38:03,792 --> 01:38:05,612
Jay has come Viru!
1466
01:38:05,708 --> 01:38:07,108
See, see if there's any dog!
1467
01:38:07,116 --> 01:38:09,436
Hey cowards, I'm not afraid of anything! Come!
1468
01:38:09,493 --> 01:38:14,393
Hey you guys get in. If there's any danger outside, I'll give a Virus alert!
1469
01:38:24,620 --> 01:38:26,640
Idiot! Virus! Old man!
1470
01:38:44,742 --> 01:38:45,862
Hey
1471
01:38:45,943 --> 01:38:47,343
Shall I give background music?
1472
01:38:47,398 --> 01:38:48,118
Pia?
1473
01:38:48,139 --> 01:38:51,639
Sshhhhh... don't shout
1474
01:38:52,571 --> 01:38:54,671
I'm Rancchoddas Chanchad
1475
01:38:56,000 --> 01:38:59,600
Listen to me for 2 minutes then I'll go away
1476
01:39:00,081 --> 01:39:02,101
[Raju singing in the background]
[Don't say anything, don't say anything at all]
1477
01:39:02,116 --> 01:39:04,116
Pia,
1478
01:39:04,932 --> 01:39:08,632
the 22 minutes that I spent with you on the scooter
1479
01:39:09,057 --> 01:39:14,057
those were the most beautiful 22 minutes of my life!
1480
01:39:18,218 --> 01:39:23,238
I can spend the rest of my life on the scooter with you
1481
01:39:23,583 --> 01:39:24,703
Wow!
1482
01:39:25,731 --> 01:39:27,831
#.......everythin is still.......#
1483
01:39:29,497 --> 01:39:36,497
Do you know, you come on scooter everyday wearing a bride's costume in my dreams!
1484
01:39:39,520 --> 01:39:43,320
Instead of the veil, you take off your helmet
1485
01:39:45,024 --> 01:39:48,524
and you come near me to kiss me
1486
01:39:50,245 --> 01:39:53,345
but that kiss wont happen yaar
1487
01:39:53,967 --> 01:39:55,087
Why?
1488
01:39:55,176 --> 01:39:57,976
Because the nose comes in between and then I wake up
1489
01:39:59,057 --> 01:40:01,857
Nose doesn't come in between, stupid!
1490
01:40:04,933 --> 01:40:08,933
I'm sorry! I thought you were Pia
1491
01:40:09,338 --> 01:40:10,738
I wish i was
1492
01:40:10,798 --> 01:40:12,598
Sister, why did you interrupt in between?
1493
01:40:12,664 --> 01:40:14,664
He took 4 years to say this
1494
01:40:14,753 --> 01:40:17,173
Pia kiss him and tell him, nose doesn't come in between!
1495
01:40:17,255 --> 01:40:18,575
You have my permission
1496
01:40:18,648 --> 01:40:20,748
Kiss him yaar! He's so cute
1497
01:40:21,087 --> 01:40:22,087
Who is this?
1498
01:40:22,111 --> 01:40:23,231
Sister
1499
01:40:23,455 --> 01:40:24,855
Who are you?
1500
01:40:33,811 --> 01:40:37,311
Do you know, when you were speakin, he kicked for the first time!
1501
01:40:37,579 --> 01:40:41,479
He? How do you know if it's a he or she?
1502
01:40:41,552 --> 01:40:42,752
Dad had asked the astrologer
1503
01:40:43,049 --> 01:40:46,049
He wanted to know, is an engineer coming home or a doctor?
1504
01:40:46,478 --> 01:40:47,398
That means?
1505
01:40:47,685 --> 01:40:50,885
That means if it's a boy, then it's an engineer and if it's a girl, then it's a doctor
1506
01:40:50,912 --> 01:40:56,212
Oye champ you stay inside itself, outside there's a lot of circus!
1507
01:40:56,952 --> 01:41:02,452
And the circus's ringmaster, your granfather will spin the hunter and say run!
1508
01:41:03,083 --> 01:41:06,083
Life is a race, run, be an engineer
1509
01:41:06,925 --> 01:41:10,325
But you become whatever your heart says
1510
01:41:10,863 --> 01:41:12,683
If he scares you too much
1511
01:41:12,918 --> 01:41:15,918
Keep a hand on ur heart and say "All iz well"!
1512
01:41:16,601 --> 01:41:18,001
He kicked!
1513
01:41:19,591 --> 01:41:21,691
Say it again "Aal iz well"!
1514
01:41:22,091 --> 01:41:23,491
"Aal iz well"!
1515
01:41:23,745 --> 01:41:25,845
Yes! He kicked! He kicked Pia!
1516
01:41:28,527 --> 01:41:30,627
Say "Aal iz well"!
1517
01:41:34,316 --> 01:41:38,916
"Aal iz well"!
1518
01:41:40,744 --> 01:41:42,144
Goooooooo!
1519
01:41:42,580 --> 01:41:46,780
You sent a letter to my dad! Take this pee-mail freely from us
1520
01:41:47,297 --> 01:41:49,797
Pigeon, go go go
1521
01:41:49,871 --> 01:41:51,691
Pigeon, go go go
1522
01:41:52,178 --> 01:41:53,998
Pigeon, go go go
1523
01:41:54,352 --> 01:41:55,752
Who is it?
1524
01:41:57,038 --> 01:41:58,438
Who is it?
1525
01:41:58,457 --> 01:42:01,957
Your coming son-in-law! Idiotic Virus and marriage attenders!
1526
01:42:02,981 --> 01:42:04,381
Rastogi?!
1527
01:42:06,153 --> 01:42:08,253
Security! That way, that way!
1528
01:42:35,328 --> 01:42:39,728
So you all have already learnt about the simple pendulum
1529
01:42:39,753 --> 01:42:43,253
Now let's get down to the advanced study about compound pendulum
1530
01:42:43,923 --> 01:42:48,623
It's an irregular object oscillating about it's own axis
1531
01:42:48,641 --> 01:42:50,461
Let me demonstrate to you
1532
01:42:50,893 --> 01:42:51,893
What's this?
1533
01:42:51,974 --> 01:42:52,794
Pencil
1534
01:42:52,881 --> 01:42:53,801
What's inside it?
1535
01:42:53,835 --> 01:42:54,455
Lead!
1536
01:42:54,474 --> 01:42:56,694
Good! Lead is the axis to this pencil
1537
01:42:57,157 --> 01:43:00,857
Even you can be a compound pendulum if you osscilate about
1538
01:43:06,921 --> 01:43:08,541
Where is Raju Rastogi?
1539
01:43:08,867 --> 01:43:11,067
Present sir!
1540
01:43:16,741 --> 01:43:18,561
Hi, everybody is here
1541
01:43:20,291 --> 01:43:22,111
Good morning sir
1542
01:43:22,142 --> 01:43:23,662
Where were you last night?
1543
01:43:23,757 --> 01:43:27,257
Sir, he was studying sir. He was studying for the whole night sir!
1544
01:43:27,313 --> 01:43:28,233
Really?
1545
01:43:28,333 --> 01:43:30,933
He hasn't slept for two nights, that's why he's looking like this sir!
1546
01:43:31,022 --> 01:43:31,842
What are you saying?
1547
01:43:31,901 --> 01:43:33,421
What were you studying?
1548
01:43:33,494 --> 01:43:34,414
Ummmm
1549
01:43:34,451 --> 01:43:38,651
Induction motors sir, induction motor, he studied fully sir! Induction motor!
1550
01:43:39,271 --> 01:43:41,291
In that case, Mr. Raju Rastogi
1551
01:43:41,302 --> 01:43:42,622
Yes sir?
1552
01:43:42,715 --> 01:43:45,515
Can you tell me how an induction motor starts?
1553
01:43:45,599 --> 01:43:46,599
Brrrrrrrrm
1554
01:43:46,733 --> 01:43:49,853
Rrrrrrrrrrrrrrrr
1555
01:43:49,924 --> 01:43:52,544
brrrrrrrrrr
1556
01:43:52,568 --> 01:43:53,268
Stop it!
1557
01:43:53,301 --> 01:43:56,301
Brrrrrrrrrrmmm brmmmmm brmm brm
1558
01:44:01,062 --> 01:44:03,382
Sir.. rum!!
1559
01:44:04,804 --> 01:44:08,604
Mr. Rastogi, let's have a cup of tea in my office
1560
01:44:14,379 --> 01:44:15,499
Sir
1561
01:44:16,519 --> 01:44:17,919
Close the door
1562
01:44:22,531 --> 01:44:24,351
Do you know how to type?
1563
01:44:24,713 --> 01:44:25,833
Yes sir
1564
01:44:25,860 --> 01:44:27,960
Can you type a letter for me?
1565
01:44:28,771 --> 01:44:30,171
Definitely sir
1566
01:44:30,511 --> 01:44:31,911
Come, sit
1567
01:44:31,980 --> 01:44:33,800
Sir, I'm sorry sir
1568
01:44:35,545 --> 01:44:36,945
Please type
1569
01:44:37,853 --> 01:44:39,253
Dear sir,
1570
01:44:39,425 --> 01:44:46,425
It is my painful duty to inform you that your son is restigated
1571
01:44:47,222 --> 01:44:50,022
No, no sorry. Delete it, delete it, go back!
1572
01:44:50,358 --> 01:44:54,558
Your son Mr. Raju Rastogi
1573
01:44:55,511 --> 01:44:59,511
Is restigated from the Imperial College of Engineering!
1574
01:45:00,101 --> 01:45:02,201
Come on, type, type, come on, go on!
1575
01:45:08,719 --> 01:45:10,339
Dad will die sir
1576
01:45:10,443 --> 01:45:11,143
Please type
1577
01:45:11,197 --> 01:45:12,597
Sir, please sir
1578
01:45:12,678 --> 01:45:15,978
My decision is final and irrevocable!
1579
01:45:17,992 --> 01:45:22,992
He's living only in hope that he could see me become an engineer sir!
1580
01:45:23,492 --> 01:45:27,492
You could've thought of this before you pissed in front of my door
1581
01:45:27,538 --> 01:45:30,938
Sir give me one more chance sir, please! Just one chance!
1582
01:45:31,008 --> 01:45:32,408
Sir, please sir!
1583
01:45:37,108 --> 01:45:40,308
Ok, remove your name from the letter
1584
01:45:41,736 --> 01:45:44,536
and put Rancchoddas Chanchad's name!
1585
01:45:45,190 --> 01:45:47,290
I know he was with you last night!
1586
01:45:48,099 --> 01:45:52,199
Be my witness and I won't remove you from the college
1587
01:45:55,270 --> 01:45:59,370
You have 7.5 minutes with you to think
1588
01:46:44,379 --> 01:46:49,179
#......we wont let you go .......#
1589
01:46:50,526 --> 01:46:55,026
#.......we shall not let you leave.......#
1590
01:46:57,773 --> 01:47:00,773
#.......even if god might summon you.......#
1591
01:47:01,182 --> 01:47:04,182
#.....but we are not the one who fear him.....#
1592
01:47:04,199 --> 01:47:08,819
#.....we are standing here in this ground with resolve.....#
1593
01:47:10,310 --> 01:47:13,110
#.....take out our eyes from our pal....#
1594
01:47:13,524 --> 01:47:16,324
#....no matter how hard you try.....#
1595
01:47:16,350 --> 01:47:21,370
#....we're not gonna let you leave lik this.....#
1596
01:47:23,651 --> 01:47:30,071
#......we wont let you go .......#
1597
01:47:30,150 --> 01:47:35,970
#.......we shall not let you leave.......#
1598
01:47:37,837 --> 01:47:40,337
Rancho, look at that monitor
1599
01:47:40,737 --> 01:47:42,457
Raju!
1600
01:47:43,125 --> 01:47:45,125
The body is paralyzed due to the shock
1601
01:47:45,160 --> 01:47:46,980
but the mind is alert
1602
01:47:47,031 --> 01:47:49,131
he can see us and hear us!
1603
01:47:49,501 --> 01:47:51,901
Please aunty, don't cry in front of him!
1604
01:47:52,469 --> 01:47:57,069
Talk to him normally, motivate him, crack jokes, keep him happy
1605
01:47:59,350 --> 01:48:00,850
Oye Raju, we have a good news yaar
1606
01:48:01,329 --> 01:48:03,929
Dad has become well yaar! That new medicine worked!
1607
01:48:04,170 --> 01:48:06,970
It's the Rastogi family's tradition that
1608
01:48:07,675 --> 01:48:11,095
If one man gets up, the other man will lie down!
1609
01:48:11,672 --> 01:48:12,992
Come on, come on, get up now!
1610
01:48:13,172 --> 01:48:14,972
Your dad is asking for Pia's scooter?
1611
01:48:15,116 --> 01:48:16,616
What do you say? Shall I give it?
1612
01:48:16,710 --> 01:48:18,530
Won't he bang it?
1613
01:48:24,362 --> 01:48:26,662
Hey Raju, Farhan wants to tell you somethin
1614
01:48:26,745 --> 01:48:29,545
On the webcam, live from the hostel!
1615
01:48:30,938 --> 01:48:34,438
See this, Virus has cancelled your suspension, problem solved!
1616
01:48:34,701 --> 01:48:35,901
Come on, wake up at least now!
1617
01:48:35,916 --> 01:48:37,636
Everything is solved
1618
01:48:37,728 --> 01:48:39,828
Oye are you listening? Hey!
1619
01:48:41,000 --> 01:48:42,400
Rastogi!
1620
01:49:37,038 --> 01:49:40,038
See this? Mom bought a new saree, new saree!
1621
01:49:40,056 --> 01:49:41,056
Brand new!
1622
01:49:41,095 --> 01:49:43,195
It costs 2000 bucks son, see?
1623
01:49:43,234 --> 01:49:45,054
At least get up now, idiot!
1624
01:49:45,358 --> 01:49:48,158
Not one, she bought ten sarees, ten!
1625
01:49:48,224 --> 01:49:49,344
See?!
1626
01:49:50,733 --> 01:49:51,853
Oye Raju!
1627
01:49:52,078 --> 01:49:54,878
Raju tell me, how do I look?
1628
01:50:26,556 --> 01:50:27,956
Hey, Kammo
1629
01:50:28,734 --> 01:50:31,534
have you heard about Kammo?
1630
01:50:31,681 --> 01:50:34,481
Aare, Kammo's marriage has been fixed
1631
01:50:34,986 --> 01:50:37,086
and that too without any dowry!
1632
01:50:37,590 --> 01:50:40,990
Hey, bridegroom, the bridegroom doesn't want Maruti 800
1633
01:50:40,996 --> 01:50:44,796
Doesn't want anything, wants Kammo, only Kammo
1634
01:50:44,825 --> 01:50:45,945
1635
01:50:46,783 --> 01:50:48,383
And do you know who the bridegroom is?
1636
01:50:48,613 --> 01:50:49,233
Yes?
1637
01:50:49,331 --> 01:50:50,351
Who's the bridegroom?
1638
01:50:50,351 --> 01:50:51,051
Guess it!
1639
01:50:51,053 --> 01:50:52,373
You know him very well!
1640
01:50:52,379 --> 01:50:53,199
1641
01:50:53,259 --> 01:50:54,179
He loves animals a lot
1642
01:50:54,251 --> 01:50:55,151
1643
01:50:55,689 --> 01:50:57,289
And, and he's gonna be a wild life photographer!
1644
01:50:57,309 --> 01:50:58,909
Hey keep quiet! Keep quiet!
1645
01:50:58,983 --> 01:50:59,983
Didn' t flash??
1646
01:51:00,073 --> 01:51:02,173
Aare,it's our Farhan yaar!
1647
01:51:03,390 --> 01:51:06,590
As if our Farhan will take dowry from you ppl!
1648
01:51:07,370 --> 01:51:11,470
Aare, our Farhan will marry your sister..Farhan!
1649
01:51:12,821 --> 01:51:15,821
And that too, free, free, free
1650
01:51:17,993 --> 01:51:19,813
Hey, hey
1651
01:51:20,893 --> 01:51:22,293
Hey, hey Raju
1652
01:51:24,435 --> 01:51:25,555
Raju
1653
01:51:25,578 --> 01:51:28,178
If we would have given 1 kilo lady's finger and 1/2 kilo paneer freely to that idiot,
1654
01:51:28,277 --> 01:51:30,097
Even then he would get up
1655
01:51:30,163 --> 01:51:32,263
What was the need to sacrifice me?
1656
01:51:32,291 --> 01:51:34,291
Well done yaar, well done, well done
1657
01:51:34,297 --> 01:51:35,897
Everything is fixed, your sister's marriage is fixed
1658
01:51:35,971 --> 01:51:38,071
Farhan will marry, ok done!
1659
01:51:38,522 --> 01:51:39,922
Rancho!
1660
01:51:42,274 --> 01:51:45,474
Idiots, how much wil you lie?
1661
01:51:47,788 --> 01:51:49,608
You are saved,idiot!
1662
01:52:31,111 --> 01:52:32,231
Did you call for a taxi?
1663
01:52:32,484 --> 01:52:34,304
I have called for it, it's waiting
1664
01:52:34,391 --> 01:52:35,491
Thank you
1665
01:52:35,585 --> 01:52:36,005
Why?
1666
01:52:36,081 --> 01:52:37,581
I have to go for a job interview
1667
01:52:37,933 --> 01:52:39,433
Oh, so you gonna go with me?
1668
01:52:39,791 --> 01:52:43,291
No, I'll drop you home and I'll go for the job interview!
1669
01:52:44,025 --> 01:52:46,125
Idiot, why will I go home?
1670
01:52:46,438 --> 01:52:48,238
Did you forget?
1671
01:52:48,611 --> 01:52:51,411
We had promised something to this idiot!
1672
01:52:53,244 --> 01:52:55,464
Give, give me your tie!
1673
01:52:56,666 --> 01:52:57,486
Why?
1674
01:52:57,564 --> 01:53:01,764
Give it, I dont think after reading this, you'll be able to go for the interview!
1675
01:53:02,348 --> 01:53:03,248
What is this?
1676
01:53:03,256 --> 01:53:04,356
It's a letter
1677
01:53:04,391 --> 01:53:06,491
It's come for you from Hungary!
1678
01:53:06,550 --> 01:53:09,350
It's some photographer, Andre Isthawan!
1679
01:53:16,343 --> 01:53:18,443
Idiots, you posted my letter?
1680
01:53:18,521 --> 01:53:21,321
He liked ur photos very much..he's become crazy!
1681
01:53:21,614 --> 01:53:23,714
He wants to make you his assistant!
1682
01:53:23,753 --> 01:53:27,253
He has called you to work, in the Brazilian rainforest for one year!
1683
01:53:27,324 --> 01:53:30,124
He's sayin..he'll even give you a salary!
1684
01:53:44,089 --> 01:53:45,909
Dad wont oblige!
1685
01:53:47,667 --> 01:53:50,667
Go to him and make him understand lovingly
1686
01:53:51,759 --> 01:53:53,579
Don't fear today farhan..
1687
01:53:53,675 --> 01:53:57,175
Otherwise after 50 years when you'll be old and fallen in the hospital
1688
01:53:57,330 --> 01:53:58,650
and waiting to die
1689
01:53:58,982 --> 01:54:02,682
you'll think then, this letter was in my hand, taxi was at the gate
1690
01:54:03,096 --> 01:54:06,596
if I had dared a little bit, life would have been somethin else!
1691
01:54:12,595 --> 01:54:15,095
What do you think, will he like it?
1692
01:54:15,141 --> 01:54:17,941
What was the need to get such an expensive one!
1693
01:54:18,407 --> 01:54:20,607
Today, son is getting a job
1694
01:54:22,046 --> 01:54:26,246
Now the days to put our head up and roam with pride are arriving and you are being stingy!?
1695
01:54:27,677 --> 01:54:29,077
Aare Farhan?
1696
01:54:32,018 --> 01:54:36,018
Farhan, today was your interview, right?
1697
01:54:37,142 --> 01:54:38,542
I didn't go
1698
01:54:40,952 --> 01:54:43,052
I don't wanna be an engineer dad!
1699
01:54:46,450 --> 01:54:49,250
What happened, you had an accident?
1700
01:54:49,306 --> 01:54:51,306
Sir, umm...
1701
01:54:52,269 --> 01:54:54,369
that building in front sir
1702
01:54:55,264 --> 01:54:58,064
II had jumped off its third floor sir
1703
01:54:59,494 --> 01:55:00,614
Why?
1704
01:55:01,049 --> 01:55:03,149
Because I was restigated
1705
01:55:05,651 --> 01:55:06,771
Why?
1706
01:55:06,854 --> 01:55:11,554
Sir I had pissed on director's door when I was drunk
1707
01:55:14,152 --> 01:55:17,652
That devil Rancho is still playing with your brain?
1708
01:55:17,726 --> 01:55:21,926
I can't understand engineering, even if I'll be an engineer, I'll be a very bad engineer dad!
1709
01:55:23,403 --> 01:55:25,503
Rancho tells a very simple thing
1710
01:55:25,586 --> 01:55:27,686
Whatever you enjoy doing, make that your profession!
1711
01:55:27,716 --> 01:55:29,716
Then work won't seem to be work, but a game!
1712
01:55:29,785 --> 01:55:31,785
Aare..how much will you earn in that jungle?
1713
01:55:32,212 --> 01:55:35,712
Dad, stipend isn't too much but I'll get to learn a lot!
1714
01:55:35,801 --> 01:55:40,801
After 5 years, when you'll see your friends buying a car
1715
01:55:40,845 --> 01:55:42,165
Then you'll curse urself!
1716
01:55:42,246 --> 01:55:44,746
I'll be frustrated being an engineer,
1717
01:55:44,830 --> 01:55:47,630
then I'll curse you throughout my life!
1718
01:55:48,046 --> 01:55:50,046
Dad,it's better I curse myself, right?
1719
01:55:50,155 --> 01:55:52,255
Aare..people will laugh!!
1720
01:55:52,701 --> 01:55:54,401
They'll say that you came till final year and had quit!
1721
01:55:55,253 --> 01:55:58,753
That Kapoor sir told me that you're lucky that your son is studyin in I.C.E.!
1722
01:55:59,290 --> 01:56:00,610
What will he think?
1723
01:56:00,678 --> 01:56:03,478
Kapoor sir didn't get AC fixed in my room!
1724
01:56:05,736 --> 01:56:09,236
Making me sleep comfortably, he himself didn't sleep in the heat!
1725
01:56:09,716 --> 01:56:13,216
Making me sit on his shoulders, Kapoor sir didn't take me around the zoo!
1726
01:56:15,530 --> 01:56:17,350
You did all that dad!
1727
01:56:19,180 --> 01:56:21,280
What you think, makes a difference!
1728
01:56:22,139 --> 01:56:25,139
What Kapoor sir thinks, it doesn't make a difference to me!
1729
01:56:25,363 --> 01:56:27,363
Aare, I don't even know his first name!
1730
01:56:27,364 --> 01:56:30,364
Have you watched a film and come, are you performing drama?
1731
01:56:30,376 --> 01:56:32,476
Stop it now, poor guy is tensed!
1732
01:56:33,808 --> 01:56:36,608
God forbid, if he does something like Raju!
1733
01:56:36,640 --> 01:56:38,440
Then the discussion is only over!
1734
01:56:38,512 --> 01:56:42,012
Don't say anything to your son or else he'll jump from the terrace!
1735
01:56:45,400 --> 01:56:48,700
No dad, I won't commit suicide
1736
01:56:49,606 --> 01:56:51,006
I promise!
1737
01:56:52,211 --> 01:56:53,711
That Rancho
1738
01:56:53,794 --> 01:56:55,614
Whom you call a devil
1739
01:56:56,190 --> 01:56:59,690
He forcibly made me put yours and mom's photo in this!
1740
01:57:00,833 --> 01:57:04,353
He started saying that promise me that whenever such stupid thoughts come to your mind
1741
01:57:04,447 --> 01:57:09,547
see this photo and think what will happen to this smile when they see your dead body!
1742
01:57:14,833 --> 01:57:18,833
Dad, i want to convince you!
1743
01:57:19,826 --> 01:57:23,326
But not by hanging this suicide's sword on ur head!
1744
01:57:25,596 --> 01:57:28,196
What will happen?
1745
01:57:28,616 --> 01:57:34,116
If I become a photographer, then I'll earn less right?
Home will be small, car will be small!
1746
01:57:35,197 --> 01:57:37,997
But dad, I'll be happy
1747
01:57:38,540 --> 01:57:40,360
I will be really happy!
1748
01:57:40,998 --> 01:57:43,798
Whatever I do for you, I'll do it from my heart!
1749
01:57:44,532 --> 01:57:50,132
Till today I have listened to whatever you said.
Today, just once, let me listen to my heart!
1750
01:57:51,548 --> 01:57:52,948
Please dad!
1751
01:57:58,811 --> 01:58:02,131
Dad, don't go, please!
1752
01:58:07,646 --> 01:58:09,466
Return this one
1753
01:58:12,192 --> 01:58:14,992
Son, how much will your professional camera cost?
1754
01:58:16,260 --> 01:58:19,060
Will we get it against this laptop?
1755
01:58:19,116 --> 01:58:21,916
If it costs more money, then ask me son
1756
01:58:29,283 --> 01:58:31,103
Go, go son, live your life
1757
01:58:34,255 --> 01:58:38,475
Your marks are consistenly poor, is there any particular reason?
1758
01:58:38,550 --> 01:58:42,570
It was due to fear. I was a bright student since childhood
1759
01:58:43,033 --> 01:58:45,833
My parents thought that I would abolish our poverty!
1760
01:58:45,912 --> 01:58:47,732
I started to fear!
1761
01:58:49,210 --> 01:58:54,110
When i came here, I saw that there's a race, if you don't come first, no one will recognize you
1762
01:58:54,128 --> 01:58:56,228
I started to fear even more!
1763
01:58:56,469 --> 01:58:58,569
Fear is not good for grades, sir!
1764
01:58:58,654 --> 01:59:01,674
I started wearing more rings, praying more
1765
01:59:01,701 --> 01:59:04,401
not only praying, I started begging God
1766
01:59:04,802 --> 01:59:06,902
"give me this, give me that!"
1767
01:59:08,803 --> 01:59:13,803
16 bones broke, i got two months to think, then I understood!
1768
01:59:15,440 --> 01:59:17,840
Sir, today i haven't told God to get me this job
1769
01:59:17,920 --> 01:59:21,420
I just folded my hands and said thank you for this life
1770
01:59:22,764 --> 01:59:26,264
If you guys, if you guys even reject me today, then I don't have any regrets
1771
01:59:26,280 --> 01:59:31,280
Because I believe I'll somehow do something worthy with my life sir!
1772
01:59:31,358 --> 01:59:36,358
See this very much frank behaviour of yours is not good for our company
1773
01:59:36,798 --> 01:59:40,798
We need a diplomatic person to handle the clients
1774
01:59:40,861 --> 01:59:42,961
and you are way too straightforward!
1775
01:59:44,835 --> 01:59:53,035
But if you assure us that you can control this attitude of yours
1776
01:59:53,044 --> 01:59:56,344
Then, something can happen
1777
01:59:56,364 --> 01:59:57,484
Sure
1778
01:59:59,617 --> 02:00:03,117
After breaking both limbs, I learnt to stand on my feet sir,
1779
02:00:03,952 --> 02:00:07,652
with great difficulty, I got this attitude in me!
It won't; cant happen sir!
1780
02:00:11,096 --> 02:00:16,096
You keep your job, I'll keep my attitude
1781
02:00:16,173 --> 02:00:18,273
I'm sorry, don't mind sir
1782
02:00:21,629 --> 02:00:22,749
Stop
1783
02:00:24,475 --> 02:00:27,975
I've been recruiting for the past 25 years, I've conducted a lot of interviews
1784
02:00:28,640 --> 02:00:31,240
to get the job, people find "yes" in our "yes" itself!
1785
02:00:31,853 --> 02:00:33,953
From where have u come yaar?
1786
02:00:34,026 --> 02:00:35,726
Sir, I?
1787
02:00:35,825 --> 02:00:39,325
How much salary will you take brother? Let's discuss
1788
02:00:45,507 --> 02:00:47,327
Thank you sir
1789
02:00:49,822 --> 02:00:50,942
Thank you
1790
02:01:17,805 --> 02:01:19,205
Oh emperor
1791
02:01:20,471 --> 02:01:21,871
you are great
1792
02:01:23,732 --> 02:01:25,552
accept out gift
1793
02:01:59,262 --> 02:02:02,662
Govind!!!!!!!!!!!
1794
02:02:03,847 --> 02:02:08,847
Sir you only told if they get job, remove your moustache
1795
02:02:14,461 --> 02:02:15,761
What have you done?
1796
02:02:16,549 --> 02:02:18,369
1797
02:02:19,717 --> 02:02:23,017
I'm feeling like someone undressed me
1798
02:02:25,096 --> 02:02:26,916
humiliated me
1799
02:02:28,192 --> 02:02:31,912
I wont let you conquer, Rastogi
1800
02:02:33,253 --> 02:02:36,753
You're gonna get job only when you pass the final exams
1801
02:02:37,388 --> 02:02:41,388
but this time I'm gonna set the paper for the exam
1802
02:02:44,195 --> 02:02:45,315
Dad
1803
02:02:46,200 --> 02:02:47,600
That's not fair
1804
02:02:49,918 --> 02:02:52,938
Everything is fair in love and war
1805
02:02:52,959 --> 02:02:57,379
and this is World War 3
1806
02:02:57,478 --> 02:02:59,578
Rastogi you're gone this time
1807
02:03:04,154 --> 02:03:05,554
1808
02:03:06,204 --> 02:03:08,024
What are you doing here?
1809
02:03:10,305 --> 02:03:11,705
Easy, easy
1810
02:03:16,118 --> 02:03:17,818
You're drunk?
1811
02:03:18,820 --> 02:03:20,920
Yeah yaar, had to take two, four
1812
02:03:20,966 --> 02:03:21,966
two, four??
1813
02:03:22,050 --> 02:03:23,450
two or four?
1814
02:03:23,536 --> 02:03:24,536
I was in need of boldness
1815
02:03:24,610 --> 02:03:26,010
For what?
1816
02:03:26,235 --> 02:03:27,555
To steal this
1817
02:03:27,646 --> 02:03:29,046
What is this?
1818
02:03:29,251 --> 02:03:32,851
A duplicate key of Virus's office
1819
02:03:32,903 --> 02:03:34,723
1820
02:03:34,854 --> 02:03:37,274
Question papers are in the red sealed envelope
1821
02:03:38,032 --> 02:03:40,132
Dad has set by himself
1822
02:03:40,667 --> 02:03:42,487
to fail Raju in the exam
1823
02:03:42,494 --> 02:03:43,894
Take it out
1824
02:03:44,515 --> 02:03:45,915
Are you mad or what?
1825
02:03:46,029 --> 02:03:47,849
This is cheating yaar, no
1826
02:03:51,292 --> 02:03:54,492
Everything is fair in love and war
1827
02:03:54,507 --> 02:03:55,907
1828
02:03:55,925 --> 02:03:57,825
Ok, just tell me one thing
1829
02:03:58,914 --> 02:04:00,734
Do you really feel
1830
02:04:01,683 --> 02:04:07,783
nose comes in between if you wanted to kiss?
1831
02:04:09,979 --> 02:04:11,099
Hmmm
1832
02:04:13,787 --> 02:04:14,907
Hey have this dhokla, hold this,
1833
02:04:17,681 --> 02:04:24,181
You Gujrati people are too cute yaar, but why does your food sound so dangerous?
1834
02:04:25,338 --> 02:04:30,438
Dhokla, phaphda, handhwa, thepla, kakkrah
1835
02:04:31,145 --> 02:04:33,745
It seems as though they are some missiles!
1836
02:04:33,772 --> 02:04:34,772
Come, come on
1837
02:04:34,829 --> 02:04:40,329
Tonight bush dropped two dhoklas; 400 killed, 200 injured!
1838
02:04:40,504 --> 02:04:41,904
Come on
1839
02:04:45,158 --> 02:04:46,278
Aare
1840
02:04:47,611 --> 02:04:49,711
I can bear with khakrah, phaphda
1841
02:04:50,427 --> 02:04:52,247
But this name of your's
1842
02:04:52,562 --> 02:04:54,662
Rancchoddas Shyamaldas Chanchad
1843
02:04:55,394 --> 02:04:56,514
yuck!
1844
02:04:57,183 --> 02:04:59,983
I won't change my surname after marriage, huh?
1845
02:05:01,235 --> 02:05:03,755
Pia, we can't get married
1846
02:05:07,276 --> 02:05:08,676
Why?
1847
02:05:09,093 --> 02:05:10,913
Do you love someone?
1848
02:05:12,547 --> 02:05:13,667
No
1849
02:05:13,707 --> 02:05:15,107
Are you a gay?
1850
02:05:15,190 --> 02:05:16,310
No
1851
02:05:17,266 --> 02:05:19,366
Then why don't you propose to me?
1852
02:05:23,348 --> 02:05:25,168
Are you impotent?
1853
02:05:27,431 --> 02:05:29,251
Then prove it, prove it
1854
02:05:29,986 --> 02:05:31,086
Pia, I'm not
1855
02:05:31,136 --> 02:05:32,356
Hey, stop, stop, stop, stop!
1856
02:05:32,376 --> 02:05:33,396
Aare, what happened?
1857
02:05:33,410 --> 02:05:35,310
Aare, we haven't informed Pia at all!
1858
02:05:35,317 --> 02:05:37,237
Oh stop now, my bladder's bursting!
1859
02:05:37,295 --> 02:05:38,315
Oh shut up yaar!
1860
02:05:38,402 --> 02:05:39,422
Are you in touch with her?
1861
02:05:39,440 --> 02:05:40,260
No yaar
1862
02:05:40,349 --> 02:05:41,649
But I have her landline number
1863
02:05:41,703 --> 02:05:42,603
Then dial it, I'll stop
1864
02:05:42,648 --> 02:05:43,768
Yeah stop, stop, stop
1865
02:05:48,401 --> 02:05:49,221
Hello!
1866
02:05:49,235 --> 02:05:51,335
No place to piss in this country??
1867
02:05:51,424 --> 02:05:54,444
Hello, yeah is Pia there?
1868
02:05:54,499 --> 02:05:55,019
She's not there sir
1869
02:05:55,156 --> 02:05:57,156
Ok where will she be availiable? In the hospital?
1870
02:05:57,175 --> 02:05:59,775
Sir, why will she go to hospital today? It's her marriage today!
1871
02:05:59,840 --> 02:06:01,660
She's gone to Manali!
1872
02:06:08,520 --> 02:06:10,340
Pia marriage is over!
1873
02:06:10,877 --> 02:06:16,377
It's not yet over, see, it's 6 hours away! If we speed up, then we'll surely reach before the marriage vows!
1874
02:06:16,702 --> 02:06:18,102
What do you say?
1875
02:06:19,327 --> 02:06:22,227
Now if you have already thought about it partner, then take a u-turn!
1876
02:06:22,243 --> 02:06:26,643
No u-turn! Straight to Ladakh, we'll meet Rancho and come back..
1877
02:06:26,722 --> 02:06:29,522
Friday, I have a meeting with Phunsukh Wangdu
1878
02:06:29,612 --> 02:06:31,412
Come, come, sit in the car
1879
02:06:31,420 --> 02:06:33,220
If I miss it, you know wat will happen!
1880
02:06:33,266 --> 02:06:34,566
The Japanese will get in
1881
02:06:34,575 --> 02:06:37,075
They are offering him a first name in the company
1882
02:06:37,162 --> 02:06:40,162
Phunshuk and Fujiashi, profit hearings are
1883
02:07:11,841 --> 02:07:13,061
Pia weds Suhas?!
1884
02:07:13,134 --> 02:07:15,234
and thanks for the suit!
1885
02:07:16,195 --> 02:07:17,595
Yaar Virus will suffer a heart attack
1886
02:07:17,635 --> 02:07:18,755
Hello, hello
1887
02:07:18,786 --> 02:07:21,786
Whenever his daughters are getting married, we come off to ruin it!
1888
02:07:22,448 --> 02:07:25,948
Ok listen, I'll handle Pia, you pull out the price tag!
1889
02:07:42,015 --> 02:07:43,135
Farhan!
1890
02:07:43,213 --> 02:07:44,333
We found Rancho, Pia!
1891
02:07:51,441 --> 02:07:52,761
Is it for 107?
1892
02:07:52,816 --> 02:07:53,636
Yes sir!
1893
02:07:54,199 --> 02:07:55,219
Give it here
1894
02:07:55,243 --> 02:07:56,343
How much time do you take yaar?
1895
02:07:56,361 --> 02:07:57,161
Sorry sir
1896
02:07:57,183 --> 02:07:58,583
Come on, go
1897
02:08:06,491 --> 02:08:07,411
House keeping, sir!
1898
02:08:07,448 --> 02:08:08,448
Come in!
1899
02:08:08,609 --> 02:08:10,429
More, more, amore
1900
02:08:10,501 --> 02:08:12,601
Quick, quick, iron my Sherwani!
1901
02:08:12,653 --> 02:08:15,273
More, more, amore
1902
02:08:15,785 --> 02:08:19,285
Aare, we found Rancho, still, will you marry this donkey?
1903
02:08:19,797 --> 02:08:21,617
You're mad, Farhan!
1904
02:08:22,049 --> 02:08:23,269
Don't fool urself Pia!
1905
02:08:23,275 --> 02:08:26,775
You love Rancho even today, and eating these dhoklas remembering him!
1906
02:08:26,985 --> 02:08:28,705
More,more, amore
1907
02:08:44,585 --> 02:08:48,385
He's a dog's tail, put it inside a pipe for 12 years, when you remove it, it'll still remain bent!
1908
02:08:48,429 --> 02:08:51,229
Shut up Farhan! Suhas is a changed man!
1909
02:08:51,249 --> 02:08:53,649
Now he never talks about brands and prices!
1910
02:08:53,673 --> 02:08:55,773
My 1.5 lakh Sherwani!
1911
02:08:56,803 --> 02:08:58,903
Why do you people eat chutney???
1912
02:08:58,914 --> 02:09:00,114
Sir I'll do something sir!
1913
02:09:00,182 --> 02:09:01,402
What, what will you do?
1914
02:09:01,498 --> 02:09:03,898
Sir, sir, we get such shirts and sherwanis everyday in our laundry sir!
1915
02:09:03,925 --> 02:09:05,225
I'll clean it within 2minutes sir!
1916
02:09:05,225 --> 02:09:07,045
Sir, one minute sir!
1917
02:09:10,900 --> 02:09:12,300
Get it soon!
1918
02:09:13,046 --> 02:09:14,746
But its too late now, Farhan!
1919
02:09:14,799 --> 02:09:18,199
Pia, Pia, come, it's getting late! Come on
1920
02:09:28,869 --> 02:09:31,669
Pia, I'm Raju, don't shout, people will kill me
1921
02:09:36,772 --> 02:09:37,792
Where is Suhas?
1922
02:09:37,862 --> 02:09:41,362
Aare, he had come from house-keeping, he took away the sherwani!
1923
02:09:41,565 --> 02:09:43,385
Go inside and send Suhas
1924
02:09:43,392 --> 02:09:47,392
The hymns are going on Pia, if I get up and go then everyone will be furious yaar!
1925
02:09:56,960 --> 02:09:57,780
Yes farhan, tell me
1926
02:09:57,856 --> 02:09:59,176
Car is ready at the gate
1927
02:09:59,238 --> 02:10:00,038
I'm saying, take Pia and run!
1928
02:10:00,048 --> 02:10:02,068
Aare don't move yaar
1929
02:10:03,247 --> 02:10:04,067
Sir?
1930
02:10:04,142 --> 02:10:04,542
Sherwani?
1931
02:10:04,588 --> 02:10:05,488
You are here?
1932
02:10:05,551 --> 02:10:06,071
Yes
1933
02:10:06,096 --> 02:10:07,096
Who's taking the vows over there?
1934
02:10:07,130 --> 02:10:08,250
Vows?
1935
02:10:09,952 --> 02:10:14,452
If the vows get over, then our marriage will be over, I'm already married Pia! Let's go!
1936
02:10:14,782 --> 02:10:18,382
There are so many people over here, all of them will laugh!
1937
02:10:18,434 --> 02:10:20,334
Aare, because people laugh, so will you suicide?
1938
02:10:20,351 --> 02:10:21,371
Aare..Rastogi?!
1939
02:10:21,420 --> 02:10:24,920
Pia, people will gossip for two days and forget it!
1940
02:10:24,998 --> 02:10:28,698
But today if you complete this marriage, you never forget that car was at the gate!
1941
02:10:28,766 --> 02:10:32,766
We had come to take you to Rancho, but only because you feared from people
1942
02:10:32,852 --> 02:10:34,952
You got married to this donkey!
1943
02:10:36,496 --> 02:10:37,616
House keeping?
1944
02:11:15,660 --> 02:11:18,460
Yaar Pia, there is a small, minor problem
1945
02:11:18,556 --> 02:11:19,676
What?
1946
02:11:19,826 --> 02:11:21,826
We don't know if Rancho's married or not
1947
02:11:21,842 --> 02:11:22,462
What?!
1948
02:11:22,529 --> 02:11:23,829
Aare, it wouldn't have happened yaar, it wouldn't have happened!
1949
02:11:23,834 --> 02:11:25,634
and if it would've happened?
1950
02:11:25,727 --> 02:11:27,547
Then we'll drop you back!
1951
02:11:27,969 --> 02:11:29,869
Aare, don't get angry, have this biscuit
1952
02:11:29,940 --> 02:11:31,740
Hand made biscuit from San Francisco
1953
02:11:32,014 --> 02:11:33,334
Idiot
1954
02:11:35,232 --> 02:11:37,052
From where did he come?
1955
02:11:37,090 --> 02:11:38,110
Ignore it,ignore it
1956
02:11:38,144 --> 02:11:39,144
You eat the biscuits, eat
1957
02:11:39,305 --> 02:11:40,305
It's very good
1958
02:11:40,353 --> 02:11:41,353
"Aal iz well, aal iz well"!
1959
02:11:41,415 --> 02:11:43,535
Till yesterday I was a noble citizen of this country
1960
02:11:43,619 --> 02:11:47,219
But in the last 24 hours, I had got an emergency landing of a plane
1961
02:11:47,836 --> 02:11:50,636
almost immersed Shyamaldas's soul in the gutter
1962
02:11:50,700 --> 02:11:53,500
and kidnapped a bride from her wedding
1963
02:11:53,564 --> 02:11:55,164
all for that idiot Rancho
1964
02:11:56,001 --> 02:11:58,401
but even that idiot gave out his heart for his friends
1965
02:11:58,901 --> 02:12:02,001
he had entered Ravan's territory, to steal a question paper for Raju
1966
02:12:02,086 --> 02:12:03,386
search for a red sealed envelope
1967
02:12:03,469 --> 02:12:04,469
ok come
1968
02:12:04,503 --> 02:12:09,003
He was very afraid, that if Raju failed, he'll again go and do a high jump!
1969
02:12:11,655 --> 02:12:13,955
but even we were very principled robbers!
1970
02:12:14,156 --> 02:12:18,356
We had sworn that we'd steal the paper only for Raju, we won't even see it ourselves!
1971
02:12:20,847 --> 02:12:22,447
Aare yaar, where has he hidden it?
1972
02:12:22,461 --> 02:12:24,261
Aare yaar, searching like this, it'll be good morning
1973
02:12:24,348 --> 02:12:25,668
Rancho, ask Pia
1974
02:12:28,906 --> 02:12:30,906
Where are you, since then I'm calling you?
1975
02:12:32,004 --> 02:12:33,404
Pia, your phone
1976
02:12:33,455 --> 02:12:34,975
Give it to me, one minute Pia, Pia
1977
02:12:35,001 --> 02:12:37,401
Jiju, when we say "Aal iz well", it kicks!
1978
02:12:37,413 --> 02:12:38,813
It kicked!
1979
02:12:38,942 --> 02:12:40,342
You heard?
1980
02:12:40,687 --> 02:12:42,507
Pia, your phone
1981
02:12:47,507 --> 02:12:49,327
We got it, Rancho
1982
02:12:50,171 --> 02:12:51,291
Hello?
1983
02:12:52,633 --> 02:12:54,733
Aare at least call me sometimes!
1984
02:13:08,286 --> 02:13:11,086
Make a copy, make a xerox copy, quick!
1985
02:13:18,279 --> 02:13:19,399
Take it
1986
02:13:31,460 --> 02:13:33,560
Put it wherever we got it from
1987
02:13:33,834 --> 02:13:35,234
Carefully!
1988
02:13:56,084 --> 02:13:57,204
Oye where have you been, huh?
1989
02:13:58,772 --> 02:13:59,892
1990
02:14:02,205 --> 02:14:03,205
Take this
1991
02:14:03,222 --> 02:14:04,222
What is it??
1992
02:14:04,264 --> 02:14:05,384
Enjoy
1993
02:14:05,896 --> 02:14:07,716
Question paper
1994
02:14:07,832 --> 02:14:11,632
Virus had set it by himself to make you fail the exam
1995
02:14:16,833 --> 02:14:18,933
Weird friends I've got
1996
02:14:19,248 --> 02:14:21,848
teaching how to live straight forward first
1997
02:14:21,919 --> 02:14:24,919
then making me do things that are odd
1998
02:14:25,691 --> 02:14:28,591
no, today
1999
02:14:28,805 --> 02:14:31,605
if I pass, it'll be on my own ability!
2000
02:14:33,266 --> 02:14:35,366
Otherwise it's ok if I fail!
2001
02:14:50,812 --> 02:14:51,932
Idiot!
2002
02:14:51,995 --> 02:14:55,995
Idiot won my heart! My heart said I'll make this idiot my brother-in-law
2003
02:14:56,073 --> 02:14:58,873
Umm, umm, then I controlled my emotion!
2004
02:15:17,006 --> 02:15:18,406
Go, go
2005
02:15:18,456 --> 02:15:20,276
No si,r no sir please..
2006
02:15:22,863 --> 02:15:24,383
You had come to change the system!
2007
02:15:26,153 --> 02:15:27,973
You'll piss on my door
2008
02:15:30,205 --> 02:15:31,605
Bloody rascals
2009
02:15:32,233 --> 02:15:33,633
Sorry sir
2010
02:15:34,675 --> 02:15:40,475
You are restigated, if you are'nt gone by morning, I'll call the police
2011
02:15:40,496 --> 02:15:42,316
I'll call the police!
2012
02:15:43,875 --> 02:15:46,975
Rascals! Rascals all of you!
2013
02:15:50,663 --> 02:15:52,763
How did he get my offic key?
2014
02:15:53,824 --> 02:15:55,644
I gave him the keys dad
2015
02:15:56,220 --> 02:15:59,020
I wish I had given it to my brother
2016
02:15:59,119 --> 02:16:00,219
He would have been alive today
2017
02:16:00,314 --> 02:16:01,714
Stop it Pia
2018
02:16:01,896 --> 02:16:05,296
What do you think? Brother fell off the train and died?
2019
02:16:05,434 --> 02:16:06,234
Shut up Pia!
2020
02:16:06,300 --> 02:16:08,300
You decided that he'll be an engineer
2021
02:16:08,317 --> 02:16:11,117
Did you ever ask him what he wanted to be?
2022
02:16:11,511 --> 02:16:13,511
How much you pressurised brother, dad
2023
02:16:13,529 --> 02:16:17,329
He thought it was easier to die than to give an entrance exam!
2024
02:16:19,505 --> 02:16:21,025
What is she saying?
2025
02:16:21,106 --> 02:16:22,806
Dad, you go into the room!
2026
02:16:22,858 --> 02:16:24,678
You get into your room!
2027
02:16:27,559 --> 02:16:31,559
Pia stop it, what are you doing Pia! I'm telling you right
2028
02:16:31,870 --> 02:16:36,270
Brother wanted to study literature, he wanted to be a writer
2029
02:16:38,026 --> 02:16:40,526
But he couldn't write anything more than this suicide note!
2030
02:16:40,668 --> 02:16:41,668
Pia, hide that letter, please!
2031
02:16:41,734 --> 02:16:43,834
Till when will I hide it sister?
2032
02:16:46,582 --> 02:16:47,702
Once
2033
02:16:48,842 --> 02:16:50,942
Only once if you would have told him
2034
02:16:51,363 --> 02:16:54,363
If you can do engineering then quit it!
2035
02:16:54,450 --> 02:16:56,270
Do whatever you like!
2036
02:16:56,865 --> 02:16:59,665
Then today brother would have been alive, dad!
2037
02:17:06,708 --> 02:17:08,528
He cannot suicide
2038
02:17:08,818 --> 02:17:12,918
You're right dad, it wasnt a suicide
2039
02:17:14,592 --> 02:17:16,512
It was a murder!
2040
02:17:30,901 --> 02:17:36,101
In many areas, the roads are immersed in water, there is total traffic jam!
2041
02:17:49,216 --> 02:17:51,036
Dad,
2042
02:17:52,716 --> 02:17:53,836
Dad!
2043
02:17:53,976 --> 02:17:55,096
Mona
2044
02:17:59,075 --> 02:18:02,075
Aare, I told you to go back right? Then why are you coming behind us?
2045
02:18:02,117 --> 02:18:04,217
Why, is this your mom's road?
2046
02:18:04,229 --> 02:18:09,029
Please help, we are desperate here! Is there only one ambulance in the city?
2047
02:18:09,323 --> 02:18:11,323
Get an ambulance from some other hospital!
2048
02:18:11,451 --> 02:18:14,151
The whole city is immersed in water, sir
2049
02:18:14,151 --> 02:18:15,971
We can't do anything!
2050
02:18:16,629 --> 02:18:18,849
No..Pia..that..
2051
02:18:18,866 --> 02:18:20,686
Hey Mona, what happened?
2052
02:18:20,737 --> 02:18:22,137
Rancho, pia!
2053
02:18:23,491 --> 02:18:27,511
Rancho, it's impossible to reach over here, so do as i say!
2054
02:18:27,605 --> 02:18:32,505
You guys are not understanding! Get water bags, drive fast!! You're not under-
2055
02:18:33,130 --> 02:18:34,950
They disconnected!!
2056
02:18:35,169 --> 02:18:36,289
Monaa!
2057
02:18:40,523 --> 02:18:41,643
Monaa!
2058
02:18:42,746 --> 02:18:44,566
Be careful, be careful
2059
02:18:46,015 --> 02:18:48,015
Turn on the light, turn on the light!
2060
02:18:48,330 --> 02:18:50,550
Table, table, able-tennis table
2061
02:18:55,448 --> 02:18:57,668
Raju, switch on the webcam!
2062
02:18:57,717 --> 02:18:58,337
Yaa
2063
02:19:01,347 --> 02:19:02,467
Ya Pia
2064
02:19:02,524 --> 02:19:04,524
Hello Raju, where is sister? Show me!
2065
02:19:04,611 --> 02:19:06,331
Yeah..hold on, hold on
2066
02:19:06,965 --> 02:19:08,785
dont worry.. hold on
2067
02:19:08,812 --> 02:19:10,212
See this Pia?
2068
02:19:10,464 --> 02:19:12,764
Sister, everything will be alright! I'm near you, ok?
2069
02:19:13,029 --> 02:19:14,149
Pia I'm dying
2070
02:19:14,191 --> 02:19:17,991
Rancho, when there were no hospitals and doctors in this world even then babies were born
2071
02:19:18,191 --> 02:19:20,391
You guys will carry on sister's delivery
2072
02:19:21,149 --> 02:19:22,269
2073
02:19:23,410 --> 02:19:25,310
"Aal iz well, aal iz well"
2074
02:19:25,403 --> 02:19:26,623
How dare you?!
2075
02:19:26,790 --> 02:19:28,610
What are you guys doing?
2076
02:19:28,628 --> 02:19:31,228
Dad, don't come in between! Please stay out of this, ok?!
2077
02:19:31,319 --> 02:19:33,119
Farhan, you go get towels and scissors
2078
02:19:33,133 --> 02:19:35,433
Millimeter, get cloth, drying clip, and hot water
2079
02:19:35,439 --> 02:19:37,439
Rancho you cover sister
2080
02:19:44,651 --> 02:19:46,051
Sister, push
2081
02:19:46,325 --> 02:19:48,345
Push, push, come on
2082
02:19:49,166 --> 02:19:50,366
Push
2083
02:19:50,603 --> 02:19:52,503
Keep quiet, I'm unable to push
2084
02:19:52,731 --> 02:19:55,131
Rancho, see if crowning is happening?
2085
02:19:55,246 --> 02:19:57,066
Crowning means?
2086
02:19:57,407 --> 02:19:59,227
Go get that diagram
2087
02:20:01,158 --> 02:20:03,958
Rancho, see if the head is coming out
2088
02:20:06,137 --> 02:20:07,957
Come on Rancho, quickly
2089
02:20:08,063 --> 02:20:09,463
Gooooooo
2090
02:20:09,502 --> 02:20:12,102
Go, go, go, go Rancho! Go, come on!
2091
02:20:19,070 --> 02:20:21,370
No, no crowning. It's not coming, no
2092
02:20:21,406 --> 02:20:23,226
Sister, please push!
2093
02:20:25,804 --> 02:20:27,204
Mona
2094
02:20:27,533 --> 02:20:28,653
Mona
2095
02:20:29,428 --> 02:20:30,848
She's tired Pia
2096
02:20:30,918 --> 02:20:32,118
Wake her up
2097
02:20:32,118 --> 02:20:34,718
If she doesn't push, then it'll be a big problem
2098
02:20:34,726 --> 02:20:36,826
Vacuum cup has to be put, Pia
2099
02:20:36,869 --> 02:20:38,669
from where will they get a vacuum cup over there?
2100
02:20:38,696 --> 02:20:41,696
What is a vacuum cup? How does it look? What do they do with it?
2101
02:20:41,754 --> 02:20:43,154
I'll show you
2102
02:20:45,419 --> 02:20:49,619
If the mother gets tired and is unable to push then this cup is put on the baby's head
2103
02:20:49,664 --> 02:20:53,164
the suction pump creates vacuum and this cup sticks on the baby's head
2104
02:20:53,922 --> 02:20:56,022
then the baby is pulled out
2105
02:20:56,467 --> 02:20:58,167
I can make this... I can make it!
2106
02:20:58,177 --> 02:20:58,997
How?
2107
02:20:59,016 --> 02:21:00,036
Vacuum cleaner sir
2108
02:21:00,091 --> 02:21:00,711
Vacuum cleaner??..
2109
02:21:00,750 --> 02:21:01,670
Yes sir, vacuum cleaner
2110
02:21:01,746 --> 02:21:04,046
But vacuum cleaner's pressure is too much Rancho
2111
02:21:04,090 --> 02:21:04,990
I'll control the pressure
2112
02:21:05,034 --> 02:21:06,134
Is there a vacuum cleaner over there?
2113
02:21:06,162 --> 02:21:07,682
It's there in my office
2114
02:21:07,694 --> 02:21:09,994
Farhan go soon and get it from sir's office
2115
02:21:10,017 --> 02:21:11,417
Take the key
2116
02:21:15,911 --> 02:21:18,011
Mona, push Mona, come on push!
2117
02:21:20,392 --> 02:21:21,792
What happened?
2118
02:21:22,223 --> 02:21:23,623
What happened?
2119
02:21:27,320 --> 02:21:28,240
Yeah Pia
2120
02:21:28,278 --> 02:21:29,298
Hello, Raju what happened?
2121
02:21:29,346 --> 02:21:30,366
The light is gone Pia
2122
02:21:30,456 --> 02:21:32,456
Oh god! Now how will the vacuum cleaner work?
2123
02:21:32,518 --> 02:21:35,018
Farhan, you get the vacuum cleaner and I'll get the light
2124
02:21:35,096 --> 02:21:36,216
How?
2125
02:21:36,775 --> 02:21:38,875
Millimeter, get virus out, fast come on
2126
02:21:39,419 --> 02:21:41,219
Come Virus, get out, get out
2127
02:21:41,688 --> 02:21:45,188
Aare not this Virus yaar, my Virus, the inverter that I had made
2128
02:21:45,607 --> 02:21:45,827
That?
2129
02:21:45,879 --> 02:21:46,699
Go get that quickly
2130
02:21:46,811 --> 02:21:47,811
Oh ok, that one, i understand!
2131
02:21:47,868 --> 02:21:49,968
Raju, wake everyone in the hostel
2132
02:21:49,993 --> 02:21:54,193
And tell them that we want car battery, wires, tool kit and vaccuum gauge, come on!
2133
02:21:55,911 --> 02:21:59,311
Come out, there's an emergency in the common room
2134
02:22:27,576 --> 02:22:28,596
Where is Rancho?
2135
02:22:28,611 --> 02:22:30,031
Sir, sir, sir, here sir
2136
02:22:30,044 --> 02:22:32,244
Everyone keep the batteries over here, come on, quickly!
2137
02:22:32,252 --> 02:22:33,652
and the wires
2138
02:22:34,245 --> 02:22:37,245
Raju, turn off all switches and connect this inverter to the mains
2139
02:22:37,326 --> 02:22:38,726
Take this
2140
02:22:41,931 --> 02:22:44,031
Rancho, vacuum cleaner
2141
02:22:44,590 --> 02:22:47,490
Farhan, that camera cleaning thing, what do you call it?
2142
02:22:47,523 --> 02:22:49,623
Plower, plower, go and get it quickly
2143
02:22:51,379 --> 02:22:52,499
Rancho, take this plower
2144
02:22:52,976 --> 02:22:55,776
Pull the vaccuum and put it on the pipe, over here!
2145
02:23:19,714 --> 02:23:21,534
Rancho, it's done!
2146
02:23:23,330 --> 02:23:25,150
Are all the switches off?
2147
02:23:25,872 --> 02:23:28,672
Now turn on only the table tennis table's and computer's light on!
2148
02:23:40,078 --> 02:23:42,178
Raju, turn on the computer, fast!
2149
02:23:42,250 --> 02:23:44,650
Help me, connect this, put it in this!
2150
02:23:45,538 --> 02:23:47,638
Pia, come quick, Pia, come quick
2151
02:23:50,130 --> 02:23:51,530
Love you Rancho
2152
02:23:51,800 --> 02:23:53,400
Farhan, turn it on!
2153
02:23:53,491 --> 02:23:54,611
Yes!
2154
02:24:00,035 --> 02:24:02,135
Pia, how much must the suction be?
2155
02:24:02,156 --> 02:24:03,676
Not more than 0.5 Rancho
2156
02:24:03,832 --> 02:24:04,632
Farhan, 0.5
2157
02:24:05,238 --> 02:24:06,438
Cover up
2158
02:24:06,514 --> 02:24:07,034
Yes
2159
02:24:07,182 --> 02:24:08,302
0.5
2160
02:24:08,777 --> 02:24:09,897
Ok
2161
02:24:10,610 --> 02:24:14,110
Delivery using vacuum cleaner, I haven't seen this in 20 yrs of my career!
2162
02:24:15,798 --> 02:24:16,818
Farhan, off it..
2163
02:24:16,838 --> 02:24:17,958
Yeah
2164
02:24:23,426 --> 02:24:25,526
Raju, get on the table, see me
2165
02:24:25,676 --> 02:24:28,476
Push the baby down like this, like this!
2166
02:24:30,137 --> 02:24:31,537
Farhan, turn it on
2167
02:24:35,434 --> 02:24:38,234
Come on sister, push, you can do it!
2168
02:24:38,966 --> 02:24:41,066
Come on Mona, push, come on!
2169
02:24:45,109 --> 02:24:47,509
Think about "Champ", for "Champ", come on!
2170
02:24:47,656 --> 02:24:49,876
Come on Mona, Mona push!
2171
02:24:52,228 --> 02:24:55,048
It's coming, it's coming!
2172
02:24:55,104 --> 02:24:57,204
Come on sister, you can do it!
2173
02:25:07,297 --> 02:25:08,217
Farhan, turn it off
2174
02:25:08,233 --> 02:25:10,053
Yeah yeah, I turned it off
2175
02:25:28,793 --> 02:25:30,593
Put two clips and cut the umbical chord
2176
02:25:30,762 --> 02:25:32,162
Farhan, get two clips fast!
2177
02:25:32,180 --> 02:25:34,580
Put it on the umbical chord and get scissors
2178
02:25:34,653 --> 02:25:36,473
Careful, careful
2179
02:25:37,329 --> 02:25:39,149
Get the towel, towel
2180
02:25:41,569 --> 02:25:44,569
Pia, Pia why isn't it cryin?
2181
02:25:44,676 --> 02:25:45,796
2182
02:25:48,240 --> 02:25:49,640
Hey
2183
02:25:50,058 --> 02:25:51,458
Hey "Champ"
2184
02:25:51,844 --> 02:25:55,264
Rancho rub its back
2185
02:25:56,502 --> 02:25:57,902
Hey "Champ"
2186
02:26:00,325 --> 02:26:02,425
No, nothing is happening
2187
02:26:02,432 --> 02:26:04,532
Blow air into its mouth
2188
02:26:08,056 --> 02:26:09,456
Come on
2189
02:26:10,352 --> 02:26:11,752
Come on "Champ"
2190
02:26:16,760 --> 02:26:18,580
Nothing is happening
2191
02:26:40,798 --> 02:26:42,118
Quiet Mona, quiet
2192
02:26:42,204 --> 02:26:44,304
Say "All iz well", say "aal iz well"
2193
02:26:49,144 --> 02:26:51,244
It kicked!
2194
02:26:51,529 --> 02:26:52,649
What?!
2195
02:26:53,372 --> 02:26:55,172
It kicked!!
2196
02:26:57,963 --> 02:27:00,063
Say "All iz well, aal iz well"
2197
02:27:00,130 --> 02:27:01,230
"aal iz well"
2198
02:27:01,264 --> 02:27:01,664
"aal iz well"
2199
02:27:01,684 --> 02:27:02,484
"aal iz well"
2200
02:27:02,533 --> 02:27:02,433
"aal iz well"
2201
02:27:02,687 --> 02:27:03,287
"aal iz well"
2202
02:27:03,903 --> 02:27:05,303
"aal iz well"
2203
02:27:05,593 --> 02:27:06,893
"aal iz well"
2204
02:27:11,411 --> 02:27:13,311
Yeah!!!
2205
02:27:46,983 --> 02:27:51,983
At that time if Virus would have told that his grandson would have been an engineer...
I would have raped that idiot!
2206
02:27:52,760 --> 02:27:56,160
But when that idiot opened his mouth, then a miracle happened!
2207
02:27:56,209 --> 02:27:59,409
Solid you kick, will you become a footballer or what?
2208
02:27:59,465 --> 02:28:03,065
Become, become whatever your heart says
2209
02:28:18,747 --> 02:28:20,847
Stop! Where are you going?
2210
02:28:21,054 --> 02:28:23,154
I'm not finished with you...
2211
02:28:24,420 --> 02:28:27,620
On the first day of college, you had asked me a question, remember?
2212
02:28:27,656 --> 02:28:30,456
that why don't they use a pencil in space?
2213
02:28:30,541 --> 02:28:34,741
If the tip of the pencil breaks in space, then it will be revolving under the action of gravity
2214
02:28:34,762 --> 02:28:37,162
It can get into someone's eyes, it can get into someone's nose
2215
02:28:37,247 --> 02:28:38,947
It can get into the instrument panel
2216
02:28:39,002 --> 02:28:41,102
You were wrong! You were wrong!
2217
02:28:41,937 --> 02:28:44,037
You cannot be right all the time!
2218
02:28:45,909 --> 02:28:47,729
You understand?
2219
02:28:49,079 --> 02:28:50,199
Yes sir
2220
02:28:51,398 --> 02:28:55,598
This was a very important invention, you understand?
2221
02:28:56,973 --> 02:28:58,093
Yes sir
2222
02:28:59,385 --> 02:29:01,985
My director had told me
2223
02:29:03,192 --> 02:29:09,692
when any extraordinary student comes
2224
02:29:26,339 --> 02:29:30,839
Go, go, go...go study...
Pass the exams and go away from here
2225
02:29:39,120 --> 02:29:43,720
And now student of the year: Rancchoddas Shyamaldas Chanchad
2226
02:30:00,645 --> 02:30:02,465
Sir, one photo sir!
2227
02:30:18,218 --> 02:30:21,718
I wanted to capture all these memories in my camera and take it with me!
2228
02:30:23,782 --> 02:30:27,982
On that day, everyone was hugging each other, getting emotional and making promises
2229
02:30:28,133 --> 02:30:31,633
That we'll stay in touch, we'll surely meet up once in a year!
2230
02:30:31,783 --> 02:30:36,783
Who knew that we were seeing Rancho for the last time?
2231
02:31:06,557 --> 02:31:08,377
Yaar, untie him!
2232
02:31:10,095 --> 02:31:12,895
I'll sue you all in American court!
2233
02:31:26,090 --> 02:31:27,210
Raju
2234
02:31:45,326 --> 02:31:47,726
This kinda school can only can be made by that idiot Rancho!
2235
02:31:47,789 --> 02:31:49,609
But where is he?
2236
02:31:52,982 --> 02:31:54,382
See there
2237
02:31:55,176 --> 02:31:56,996
Go in creatures, go
2238
02:31:57,077 --> 02:31:58,797
Don't piss over here!
2239
02:31:58,934 --> 02:32:00,754
You want a beating, huh?
2240
02:32:11,719 --> 02:32:14,439
2241
02:32:15,922 --> 02:32:17,022
Ha ha ha
2242
02:32:17,058 --> 02:32:20,558
We got him! That idiot is some where around, come on!
2243
02:32:30,319 --> 02:32:32,519
Brother, where will we find Rancchoddas?
2244
02:32:32,579 --> 02:32:33,679
Is his name Rancchoddas?!
2245
02:32:33,720 --> 02:32:34,140
Rancho
2246
02:32:34,165 --> 02:32:35,685
Chhote, chhote... chhote
2247
02:32:35,749 --> 02:32:36,749
Aare, what's his name ultimately?
2248
02:32:36,799 --> 02:32:38,699
Aare, cool down, cool down
2249
02:32:38,740 --> 02:32:40,140
Come with me
2250
02:32:41,862 --> 02:32:43,682
Where, where is Rancho?
2251
02:32:43,734 --> 02:32:45,134
Rancho, Rancho...
2252
02:32:49,675 --> 02:32:55,675
Farhan, do you know, he has read every book written by you!
See this
2253
02:32:58,680 --> 02:33:01,680
Raju, he reads your blogs everyday!
2254
02:33:01,764 --> 02:33:05,264
He tells the children about your research very proudly!
2255
02:33:07,956 --> 02:33:10,256
Do you remember your helmet sister Pia?
2256
02:33:10,295 --> 02:33:12,115
It was stolen right?
2257
02:33:13,046 --> 02:33:16,446
Who are you? And how do you remember all our names?
2258
02:33:16,471 --> 02:33:18,291
Didn't you recognize me?
2259
02:33:18,337 --> 02:33:19,457
No
2260
02:33:19,515 --> 02:33:23,915
How will you recogzine, now that millimeter has become centimeter!
2261
02:33:27,045 --> 02:33:32,045
Oye oye oye! Idiot! What centimeter, you have become kilometer!
2262
02:33:32,757 --> 02:33:34,057
But what are you doing over here?
2263
02:33:34,126 --> 02:33:37,626
For the first time, I got a letter with my name on it. I found a train ticket in that
2264
02:33:37,719 --> 02:33:41,219
it was written inside that if you wanna study then board the train!
And I boarded it
2265
02:33:42,497 --> 02:33:44,117
Idiot Rancho
2266
02:33:47,547 --> 02:33:49,367
Where is that idiot?
2267
02:33:59,417 --> 02:34:01,517
Furjee, take this and go!!!
2268
02:34:15,515 --> 02:34:20,515
You come in my dreams everyday on a scooter wearing a bride's costume!
2269
02:34:21,739 --> 02:34:24,539
Instead of the veil, you take off your helmet!
2270
02:34:24,608 --> 02:34:26,708
And you come near me to kiss me!
2271
02:34:28,632 --> 02:34:30,452
Aaaaaaah... ouch!
2272
02:34:30,541 --> 02:34:32,641
Couldn't you tell us and go?
2273
02:34:33,389 --> 02:34:35,709
Ummmm... no...
2274
02:34:35,736 --> 02:34:37,136
Ummmm... sorry
2275
02:34:37,863 --> 02:34:39,083
Did you get married?
2276
02:34:39,120 --> 02:34:42,040
What?.. What?...
2277
02:34:42,084 --> 02:34:44,904
No.. You?
2278
02:34:45,106 --> 02:34:46,506
Almost, idiot!
2279
02:34:54,017 --> 02:34:55,137
Then?
2280
02:34:56,104 --> 02:34:57,504
Then what?
2281
02:34:57,524 --> 02:34:59,344
Do you love someone?
2282
02:35:00,445 --> 02:35:02,145
Hmm..
2283
02:35:02,735 --> 02:35:03,855
Yeah
2284
02:35:09,625 --> 02:35:10,745
Who?
2285
02:35:11,739 --> 02:35:12,859
You...!
2286
02:35:37,540 --> 02:35:41,040
Did you see, the nose doesn't come in between, stupid!
2287
02:35:41,114 --> 02:35:42,934
Yes, that's right!
2288
02:35:43,014 --> 02:35:44,834
Idiot Rancho!
2289
02:35:45,044 --> 02:35:46,344
Hi, Farhan!
2290
02:35:46,403 --> 02:35:48,303
Aare keep your hi to yourself!
2291
02:35:48,347 --> 02:35:49,367
Aare listen to me!
2292
02:35:49,416 --> 02:35:50,736
No, you listen to me
2293
02:35:50,814 --> 02:35:52,614
Aare.. you listen to me... listen to me!
2294
02:35:52,655 --> 02:35:54,475
No, you listen to me, I'll explain everything
2295
02:35:56,161 --> 02:35:57,561
Hey Raju
2296
02:35:57,633 --> 02:35:58,553
Idiot!!
2297
02:35:58,567 --> 02:35:59,567
Look here
2298
02:36:02,114 --> 02:36:03,514
Aeee idiot
2299
02:36:07,962 --> 02:36:10,762
Hit him, hit him, two-three from my side aswell
2300
02:36:10,936 --> 02:36:13,036
Because of you, what all I had to become.. you know?
2301
02:36:13,039 --> 02:36:14,859
This idiot got glasses!
2302
02:36:18,031 --> 02:36:19,851
Come.. get up idiot.. get up
2303
02:36:30,301 --> 02:36:32,921
2304
02:36:33,398 --> 02:36:34,798
Hey idiot!
2305
02:36:48,326 --> 02:36:50,146
Having fun idiots?
2306
02:36:50,288 --> 02:36:52,288
Hey.. hi Chatur
2307
02:36:52,772 --> 02:36:55,572
Rancchoddas Chanchad
2308
02:36:55,619 --> 02:36:57,439
Namaste Masterji
2309
02:36:57,455 --> 02:37:01,955
Where have you reached? You have become a teacher in the village, eh?
2310
02:37:02,064 --> 02:37:04,384
A for apple, B for ball
2311
02:37:06,256 --> 02:37:08,356
We boarded the bus together right
2312
02:37:08,470 --> 02:37:11,270
But your train went away in reverse
2313
02:37:11,287 --> 02:37:14,087
Straight to primary teacher from engineering
2314
02:37:14,453 --> 02:37:15,853
Ha ha ha ha
2315
02:37:15,979 --> 02:37:18,779
whats the salary Chanchad? Tell me 5000 rupees, huh?
2316
02:37:19,411 --> 02:37:21,511
For me, that's like 100 dollars
2317
02:37:21,610 --> 02:37:24,810
My son's pocket money is more than your salary!
2318
02:37:24,823 --> 02:37:26,243
Hey stop this nonsense
2319
02:37:26,329 --> 02:37:29,829
He used to do nonsense, he wanted to change the education system
2320
02:37:29,889 --> 02:37:32,489
He wanted to change the world
2321
02:37:32,706 --> 02:37:35,506
Now he changes childrens' diapers over here!
2322
02:37:35,552 --> 02:37:37,352
Will you break his teeth or shall I break it? Idiot
2323
02:37:37,390 --> 02:37:38,390
Hey let it be!
2324
02:37:38,464 --> 02:37:40,564
Do you remember, I had told u
2325
02:37:40,621 --> 02:37:43,821
One day you'll cry and I'll laugh
2326
02:37:43,899 --> 02:37:45,299
2327
02:37:46,116 --> 02:37:52,316
Sign over here, accept it, that you lost and I won!
2328
02:37:53,114 --> 02:37:56,614
The declaration of defeat; unbelivable yaar, Chatur, unbelivable!
2329
02:38:00,059 --> 02:38:01,879
Hey, that is Virus's pen?
2330
02:38:01,917 --> 02:38:04,017
How did you get it? You stole it?
2331
02:38:04,443 --> 02:38:06,543
Umm.. now what shall I say yaar?
2332
02:38:06,574 --> 02:38:10,274
This is for winners.. not losers!
2333
02:38:11,098 --> 02:38:16,098
No problem, if you have any difficulty in school and need a donation
2334
02:38:16,530 --> 02:38:18,530
call my assistant, eh!
2335
02:38:18,621 --> 02:38:19,921
2336
02:38:19,945 --> 02:38:21,765
A for apple, B for ball
2337
02:38:24,204 --> 02:38:25,704
He hasn't changed at all yaar
2338
02:38:25,746 --> 02:38:27,246
Yaar ignore it, ignore it!
2339
02:38:27,071 --> 02:38:28,771
Leave him yaar, he'll keep saying anythin
2340
02:38:28,827 --> 02:38:32,327
Leave it, the good news is your name is not Rancchoddas Chanchad
2341
02:38:33,288 --> 02:38:36,088
Imagine after marriage I would be Pia Chanchad!
2342
02:38:36,556 --> 02:38:37,676
Yuck!
2343
02:38:37,754 --> 02:38:39,854
By the way, what's your real name?
2344
02:38:39,889 --> 02:38:41,709
Phunshukh Wangdu
2345
02:38:41,851 --> 02:38:42,971
Wangdu?
2346
02:38:42,980 --> 02:38:44,380
Pia Wangdu?
2347
02:38:44,627 --> 02:38:45,927
No.. that means you are a scientist?
2348
02:38:45,996 --> 02:38:47,496
That means you have 400 patents in your name?
2349
02:38:47,554 --> 02:38:49,354
I won't change my surname after marriage
2350
02:38:49,382 --> 02:38:50,382
That means you are Chatur's Wangdu?
2351
02:38:50,472 --> 02:38:52,572
Are the Japanese looking for you?
2352
02:38:52,978 --> 02:38:54,778
I don't like wangdu!
I think so...
2353
02:38:54,782 --> 02:38:56,982
Yaar tell me one thing, are you a scientist or a teacher?
2354
02:38:56,985 --> 02:38:59,185
I'm a scientist but I also teach children
2355
02:38:59,212 --> 02:39:01,212
That means you are "THE" Phunshukh Wangdu?
2356
02:39:01,233 --> 02:39:02,633
Yes man, yes
2357
02:39:03,307 --> 02:39:06,107
Oye Silencer! Hey Chathur come back!
2358
02:39:06,118 --> 02:39:07,418
Stop, stop, stop
2359
02:39:07,510 --> 02:39:08,910
Take van, huh?
2360
02:39:09,898 --> 02:39:12,698
He won't stop that way! I'll stop him!
2361
02:39:19,703 --> 02:39:22,503
Mr. Wangdu, I can't believe you called!
2362
02:39:23,515 --> 02:39:27,415
I'm sorry Mr. Chatur but I can't sign a deal with your company!
2363
02:39:27,429 --> 02:39:29,529
What sir, what happened sir?
2364
02:39:29,610 --> 02:39:32,410
Aare how shall I sign yaar.. you took away my pen!
2365
02:39:32,465 --> 02:39:33,865
2366
02:39:34,186 --> 02:39:36,286
What pen sir? I didn't get you
2367
02:39:36,574 --> 02:39:39,374
The one thats in your hand; Virus's pen!!
2368
02:39:40,146 --> 02:39:41,546
Virus's pen??
2369
02:39:44,115 --> 02:39:45,515
Mr. Wangdu?
2370
02:39:45,646 --> 02:39:47,466
Ya tell me Chatur!
2371
02:39:47,484 --> 02:39:50,284
A for Apple, B for Ball, L for Lucky!
2372
02:39:50,631 --> 02:39:52,031
2373
02:39:52,237 --> 02:39:54,057
Yaar, he has been raped!!
2374
02:39:54,649 --> 02:39:56,049
2375
02:39:59,624 --> 02:40:01,724
You got me
2376
02:40:01,970 --> 02:40:03,790
You got me Rancho
2377
02:40:03,884 --> 02:40:06,684
I mean Mr. Wangdu! Totally flowed me! Good one!
2378
02:40:07,200 --> 02:40:11,600
I hope our personal problems are not goning to affect our deal
2379
02:40:11,605 --> 02:40:15,005
Hey Chatur, over here, here
2380
02:40:15,115 --> 02:40:20,915
I was just joking yaar, I knew it from within that you'll do something in life!
2381
02:40:21,024 --> 02:40:24,344
No.., you're lying?
2382
02:40:24,557 --> 02:40:26,357
No, no, no, no.. I'm telling you, I swear!
2383
02:40:26,443 --> 02:40:28,263
Rancho 100, Chatur zero!
2384
02:40:28,316 --> 02:40:31,116
You win, I lose. You don't believe me?
2385
02:40:32,354 --> 02:40:33,754
Aare yaar!
2386
02:40:33,804 --> 02:40:37,404
Oh emperor, you are great
Accept the gift
2387
02:40:37,680 --> 02:40:40,480
I'll give you a free advice Mr. Wangdu... run!!
2388
02:40:41,742 --> 02:40:42,942
Run, run
2389
02:40:43,384 --> 02:40:46,884
Hey rancho, I'll lose my job yaar, I have small-small kids
2390
02:40:48,220 --> 02:40:51,020
Baba Rancchoddas used to say rightly
2391
02:40:51,247 --> 02:40:53,147
Kids, be self-efficeient, self-efficient
2392
02:40:53,233 --> 02:40:55,333
Then success will come behind you
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
178354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.