Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:05,333
**
2
00:00:14,233 --> 00:00:16,400
[DARK, DRAMATIC MUSIC PLAYS]
3
00:01:24,233 --> 00:01:26,067
[THUNDER RUMBLES]
4
00:01:33,200 --> 00:01:36,700
[DING!]
5
00:01:36,700 --> 00:01:40,267
I've been on some weird jobs
before, but nothing like this.
6
00:01:40,267 --> 00:01:43,300
Yeah. We're a unique
little operation.
7
00:01:43,300 --> 00:01:46,733
During busy periods, we absorb
the extra numbers down here.
8
00:01:46,733 --> 00:01:48,800
Full moons tend
to be the worst.
9
00:01:48,800 --> 00:01:50,333
[DING!]
10
00:01:50,333 --> 00:01:51,367
Night, Suze.
11
00:01:54,100 --> 00:01:56,800
We're what you might call
a spillover facility,
12
00:01:56,800 --> 00:02:01,133
but most of the time
it's as quiet as the grave.
13
00:02:02,500 --> 00:02:06,533
And this is the bag
and tag area.
14
00:02:06,533 --> 00:02:08,733
So if you do get
a delivery tonight,
15
00:02:08,733 --> 00:02:10,733
you just wheel them on
in here and the...
16
00:02:10,733 --> 00:02:14,367
coroner's assistant will take
care of the rest in the morning.
17
00:02:17,500 --> 00:02:18,600
Is this...
18
00:02:20,200 --> 00:02:21,600
you know, occupied?
19
00:02:23,567 --> 00:02:25,700
You scare easy, do you, George?
20
00:02:28,433 --> 00:02:30,100
Nah.
21
00:02:30,100 --> 00:02:31,700
You do security,
22
00:02:31,700 --> 00:02:34,400
you deal with scary situations
all the time.
23
00:02:34,400 --> 00:02:35,667
It's what we do.
24
00:02:36,533 --> 00:02:37,633
Hmm.
25
00:02:39,200 --> 00:02:42,300
What about... ghosts?
26
00:02:42,300 --> 00:02:43,500
Paranormal?
27
00:02:44,267 --> 00:02:46,667
[SCOFFS]
28
00:02:46,667 --> 00:02:49,100
Good.
29
00:02:49,100 --> 00:02:52,367
Because a lot of people
get freaked out by this place.
30
00:02:52,367 --> 00:02:56,233
Some talk about hearing stuff
in the middle of the night.
31
00:02:56,233 --> 00:02:58,033
Seeing things move.
32
00:02:59,700 --> 00:03:01,633
And, I mean,
it's an old place, right?
33
00:03:01,633 --> 00:03:04,100
And old places tend to creak
a little bit.
34
00:03:05,333 --> 00:03:06,767
Just like our guests here.
35
00:03:09,100 --> 00:03:12,167
You mean rigor mortis?
36
00:03:12,167 --> 00:03:14,767
Yeah. Your body does some weird
shit after you snuff it.
37
00:03:14,767 --> 00:03:17,700
I've seen corpses
sit bolt upright.
38
00:03:17,700 --> 00:03:19,800
You'd swear that they were
coming back to life.
39
00:03:19,800 --> 00:03:21,567
Yeah, it was a bit too much
40
00:03:21,567 --> 00:03:23,533
for the last guy
on the graveyard shift.
41
00:03:23,533 --> 00:03:26,333
But the agency said
you're a tough nut,
42
00:03:26,333 --> 00:03:27,767
so I'm guessing that you can
probably handle
43
00:03:27,767 --> 00:03:29,500
a few little bumps
in the night.
44
00:03:37,500 --> 00:03:39,433
This is the nerve centre.
45
00:03:39,433 --> 00:03:41,433
Everything you need is in here.
46
00:03:41,433 --> 00:03:44,300
Tea, coffee.
47
00:03:44,300 --> 00:03:46,667
And I'm sure
this will come in handy.
48
00:03:46,667 --> 00:03:49,167
I prefer to stay on watch.
49
00:03:49,167 --> 00:03:50,633
Right.
50
00:03:50,633 --> 00:03:53,033
Well, uh, if the meat wagon
does show up,
51
00:03:53,033 --> 00:03:55,333
just press this one
to buzz them in.
52
00:03:55,333 --> 00:03:59,600
And then give me a call...
53
00:03:59,600 --> 00:04:01,500
if you do have any trouble.
54
00:04:02,467 --> 00:04:03,700
But like I said...
55
00:04:05,300 --> 00:04:07,100
quiet as the grave.
56
00:04:24,567 --> 00:04:27,600
[HOWLING]
57
00:04:27,600 --> 00:04:30,233
[SLOW '50s-STYLE
DANCE MUSIC PLAYS]
58
00:04:45,033 --> 00:04:46,433
[BUZZ!]
59
00:04:56,433 --> 00:04:58,033
Hello.
60
00:05:01,300 --> 00:05:02,567
Hello?
61
00:05:04,633 --> 00:05:05,700
Oh.
62
00:05:07,233 --> 00:05:09,133
I'll buzz you in.
63
00:05:09,133 --> 00:05:10,233
[BUZZ!]
64
00:05:26,067 --> 00:05:27,467
Hello?
65
00:06:29,533 --> 00:06:31,133
Are you alright?
66
00:07:14,567 --> 00:07:16,733
[GASPS] Jesus! Fuck!
67
00:07:35,333 --> 00:07:37,233
[PHONE RINGS]
68
00:07:37,233 --> 00:07:39,200
Come on! Come on!
69
00:07:39,200 --> 00:07:40,800
- [WOMAN] Hello?
- Listen.
70
00:07:40,800 --> 00:07:42,633
I think we've got a bit of
a situation down here.
71
00:07:42,633 --> 00:07:44,167
[WOMAN] George? What is it?
72
00:07:44,167 --> 00:07:46,567
There was a delivery. A girl.
73
00:07:46,567 --> 00:07:48,600
She opened her fuckin' eyes.
74
00:07:48,600 --> 00:07:50,467
[WOMAN] OK.
75
00:07:50,467 --> 00:07:52,300
You've got to believe me!
76
00:07:52,300 --> 00:07:53,800
[WOMAN] Just... just give me
a second, George.
77
00:07:53,800 --> 00:07:56,067
I'm gonna log into the system.
78
00:08:00,067 --> 00:08:01,467
Shit!
79
00:08:03,600 --> 00:08:05,567
[WOMAN] George, are you there?
80
00:08:05,567 --> 00:08:07,400
Look, maybe your imagination
is getting the better of you.
81
00:08:07,400 --> 00:08:09,167
There's actually nothing
coming up here.
82
00:08:09,167 --> 00:08:11,367
No! I just saw her.
She's coming for me, man!
83
00:08:11,367 --> 00:08:13,167
[LAUGHTER ECHOES]
84
00:08:13,167 --> 00:08:15,067
[WOMAN] I'm sure there's
some logical explanation for...
85
00:08:15,067 --> 00:08:16,600
Shh!
86
00:08:32,233 --> 00:08:34,133
[GASPS]
87
00:08:36,200 --> 00:08:37,767
[WOMAN] George,
what's going on?
88
00:08:37,767 --> 00:08:41,300
George?
Are you there? George?
89
00:08:41,300 --> 00:08:42,700
George, talk to me.
90
00:08:42,700 --> 00:08:44,233
[MAN] Great, Emmy.
Good. Keep it up.
91
00:08:44,233 --> 00:08:46,067
Dick, stand by
on the demonic howling.
92
00:08:46,067 --> 00:08:47,800
Standing by.
93
00:08:47,800 --> 00:08:49,467
And cue.
94
00:08:49,467 --> 00:08:52,667
[CREAKING, DEEP HOWLING]
95
00:08:52,667 --> 00:08:55,233
[BOTH LAUGH]
96
00:08:55,233 --> 00:08:57,267
[SNARLING]
97
00:09:01,400 --> 00:09:02,767
Marcus, what's he doing?
98
00:09:06,467 --> 00:09:08,100
He's got a fuckin' gun.
99
00:09:08,100 --> 00:09:10,433
Ayako, get out of there
right now.
100
00:09:10,433 --> 00:09:12,267
[DICK] She can't hear you, Em.
She's off comms.
101
00:09:12,267 --> 00:09:14,100
She's on her own.
102
00:09:21,300 --> 00:09:23,667
- Em! Where are you...?
- Em! Em!
103
00:09:23,667 --> 00:09:25,433
Fuck it,
that's my reveal ruined.
104
00:09:25,433 --> 00:09:28,067
OK. Alright.
We're calling time, everyone.
105
00:09:28,067 --> 00:09:29,567
- Tone, Suze.
- [MAN] Yes, boss.
106
00:09:29,567 --> 00:09:31,200
Yeah, I'll be down
in a minute.
107
00:09:31,200 --> 00:09:32,467
We've still got to bring
this fucker home.
108
00:09:32,467 --> 00:09:33,433
Roger that.
109
00:09:33,433 --> 00:09:34,800
- Hey.
- Oh.
110
00:09:34,800 --> 00:09:36,433
- Give me JD.
- Yep.
111
00:09:36,433 --> 00:09:38,100
[MARCUS] JD, sorry, buddy.
112
00:09:38,100 --> 00:09:39,633
You're gonna have to save
that Carrie gag
113
00:09:39,633 --> 00:09:42,033
- for another day.
- Are you serious?!
114
00:09:42,033 --> 00:09:45,200
I made up three gallons
of my special recipe for this.
115
00:09:45,200 --> 00:09:46,467
Well, that's showbiz, buddy.
116
00:09:46,467 --> 00:09:48,133
- Earpiece.
- Ta.
117
00:10:13,333 --> 00:10:15,067
[SCREAMS]
118
00:10:15,067 --> 00:10:17,467
[GEORGE SCREAMS]
119
00:10:17,467 --> 00:10:20,500
- [SCREAMS]
- Don't shoot! Stop! Don't!
120
00:10:20,500 --> 00:10:22,333
Huh? What?
121
00:10:22,333 --> 00:10:23,667
It's alright. He's a little
bit confused right now.
122
00:10:23,667 --> 00:10:25,233
- She's not one of those...
- No.
123
00:10:25,233 --> 00:10:26,733
She's just an underpaid actor,
like me.
124
00:10:26,733 --> 00:10:28,267
Now, please, just...
Just give me the gun.
125
00:10:28,267 --> 00:10:30,033
How did you get here so quick?
126
00:10:30,033 --> 00:10:31,400
I've been here all along,
George, watching.
127
00:10:34,267 --> 00:10:36,500
Please, just...
128
00:10:36,500 --> 00:10:39,433
Just give me the gun before
things escalate any further.
129
00:10:47,100 --> 00:10:48,767
It makes me feel safe.
130
00:10:48,767 --> 00:10:50,500
Hey, hey, hey.
131
00:10:50,500 --> 00:10:52,267
Looks like we got you
good there, big fella.
132
00:10:52,267 --> 00:10:53,567
What's going on?
133
00:10:53,567 --> 00:10:55,367
You get the piss stain?
134
00:10:57,633 --> 00:10:59,500
- [AYAKO] Oh, my God.
- Em?
135
00:10:59,500 --> 00:11:01,100
It's OK. It's OK.
136
00:11:01,100 --> 00:11:04,433
- You're safe now, OK?
- [MARCUS] Em?
137
00:11:04,433 --> 00:11:07,267
Scream for us, George.
You're on Scare Campaign.
138
00:11:07,267 --> 00:11:09,100
- What?
- [SUZE] Yep. Yep, that's it.
139
00:11:09,100 --> 00:11:10,633
- Straight down the barrel.
- I'm on TV?
140
00:11:12,100 --> 00:11:14,133
I'm on TV!
141
00:11:14,133 --> 00:11:15,700
I'm on that show!
142
00:11:15,700 --> 00:11:17,233
I'm a celebrity!
143
00:11:17,233 --> 00:11:18,700
[MARCUS] You bet,
Georgie boy!
144
00:11:18,700 --> 00:11:20,633
Now, smile for the cameras.
Give us a wave.
145
00:11:44,033 --> 00:11:46,300
[MARCUS] OK. Abigail.
How are you today?
146
00:11:46,300 --> 00:11:47,433
Good, thanks.
147
00:11:47,433 --> 00:11:48,700
- [MARCUS] Yeah?
- Yeah.
148
00:11:50,400 --> 00:11:52,367
Oh, am I looking
at the camera or at you?
149
00:11:52,367 --> 00:11:53,500
Don't worry about that.
150
00:11:53,500 --> 00:11:55,733
Let's just... you and me
can have a bit of a chat first
151
00:11:55,733 --> 00:11:57,600
and then we'll get into it.
152
00:11:57,600 --> 00:12:01,200
So... do you like
horror movies, Abby?
153
00:12:01,200 --> 00:12:02,567
Fuck yeah. Who doesn't?
154
00:12:02,567 --> 00:12:04,300
You don't get too scared?
155
00:12:05,600 --> 00:12:07,233
Seriously?
156
00:12:07,233 --> 00:12:08,433
Great. Great.
157
00:12:08,433 --> 00:12:10,100
It's just because, you know,
158
00:12:10,100 --> 00:12:12,167
it gets a bit intense
on-set sometimes.
159
00:12:12,167 --> 00:12:14,033
The actors freak out more
than the stooge does.
160
00:12:14,033 --> 00:12:16,100
- [LAUGHS]
- Really?
161
00:12:16,100 --> 00:12:18,433
It just sounds like
a shit-tonne of fun to me.
162
00:12:18,433 --> 00:12:20,767
A shit-tonne of fun.
That's gr... I like you.
163
00:12:20,767 --> 00:12:22,467
How about this one, hey?
164
00:12:25,533 --> 00:12:28,600
[SOFT,
MELANCHOLY MUSIC PLAYS]
165
00:12:37,433 --> 00:12:40,367
Abby, could you scream for me?
166
00:12:40,367 --> 00:12:42,000
What sort of scream
do you want?
167
00:12:43,167 --> 00:12:44,167
Um...
168
00:12:47,267 --> 00:12:55,300
[ABBY SCREAMS]
169
00:12:57,533 --> 00:13:01,167
That's a good scream.
That is a good scream, huh?
170
00:13:01,167 --> 00:13:02,800
Yeah. Wasn't ready for that.
171
00:13:02,800 --> 00:13:04,500
Em, this is Abby,
172
00:13:04,500 --> 00:13:06,333
Scare Campaign's next
major scream queen.
173
00:13:06,333 --> 00:13:07,700
You're gonna be a star,
young lady.
174
00:13:07,700 --> 00:13:09,433
Don't take him
too seriously, Abby.
175
00:13:09,433 --> 00:13:11,067
- I won't.
- Em's gonna take
176
00:13:11,067 --> 00:13:12,733
good care of you.
Show you the ropes.
177
00:13:12,733 --> 00:13:14,667
Suze, can we get her signed up
and down to wardrobe?
178
00:13:14,667 --> 00:13:16,467
If you've got a minute, Dick
wants to show you something.
179
00:13:16,467 --> 00:13:17,500
Ah, OK.
180
00:13:17,500 --> 00:13:19,200
Hey, Abs.
181
00:13:19,200 --> 00:13:21,067
Look forward to
creating TV history with you.
182
00:13:21,067 --> 00:13:22,800
- You too.
- [SUZE] Congratulations!
183
00:13:22,800 --> 00:13:24,767
- Marcus, I just...
- Yeah, walk and talk.
184
00:13:24,767 --> 00:13:26,200
Yeah, what's up?
185
00:13:26,200 --> 00:13:27,567
- Hey, boss!
- Yo.
186
00:13:27,567 --> 00:13:28,733
A couple of looks
for the finale.
187
00:13:28,733 --> 00:13:31,100
- Great.
- Bava.
188
00:13:31,100 --> 00:13:32,600
Or... Blair.
189
00:13:34,133 --> 00:13:35,733
Em, what do you reckon?
190
00:13:35,733 --> 00:13:37,600
- You've done Blair to death.
- Yeah, you're right.
191
00:13:37,600 --> 00:13:40,033
Bava, it is. Abby's gonna
look great in that get-up.
192
00:13:40,033 --> 00:13:41,633
- Cool, cool. Abby?
- Our new ghost girl.
193
00:13:41,633 --> 00:13:43,333
Massive horror nut.
You're gonna love her.
194
00:13:43,333 --> 00:13:44,500
[CREEPY RINGTONE PLAYS]
195
00:13:44,500 --> 00:13:45,800
Marcus, I need to talk to you.
196
00:13:45,800 --> 00:13:47,367
Vicki. Fuck.
197
00:13:47,367 --> 00:13:49,600
Vicki! Hi. Lovely surprise.
198
00:13:49,600 --> 00:13:51,233
Uh... in 10.
199
00:13:51,233 --> 00:13:53,500
Yeah, why? What's it about?
200
00:13:53,500 --> 00:13:55,500
Fuck, she's called a meeting.
201
00:14:00,267 --> 00:14:01,767
OK, Dicko. What have we got?
202
00:14:01,767 --> 00:14:03,400
Check it out.
203
00:14:03,400 --> 00:14:05,167
[SINISTER MUSIC PLAYS]
204
00:14:07,167 --> 00:14:09,767
I tried to get around the gun
best I could.
205
00:14:11,100 --> 00:14:13,600
I resized some shots.
206
00:14:13,600 --> 00:14:15,133
- Threw in some sound effects.
- [SCREAMS]
207
00:14:15,133 --> 00:14:16,767
Rumbling, echo.
208
00:14:16,767 --> 00:14:18,433
[MARCUS] Looks like
we got you good there.
209
00:14:18,433 --> 00:14:19,600
Yeah, I mean,
it's not the prettiest cut,
210
00:14:19,600 --> 00:14:21,400
but we can live with it.
211
00:14:21,400 --> 00:14:23,700
Alright. Just hold on the tight
of the stooge at the end
212
00:14:23,700 --> 00:14:25,500
and then bang into
the credits.
213
00:14:25,500 --> 00:14:27,100
[TAPE FAST-FORWARDS]
214
00:14:27,100 --> 00:14:28,767
Marcus, I quit.
215
00:14:28,767 --> 00:14:30,267
[SINISTER MUSIC PLAYS]
216
00:14:32,800 --> 00:14:34,733
Uh, Dick,
Vicki called a meeting.
217
00:14:34,733 --> 00:14:36,333
Why don't you go
let the others know?
218
00:14:36,333 --> 00:14:38,467
[UNDER BREATH]
Oh, thank God.
219
00:14:42,100 --> 00:14:44,567
You're probably just going
to tear it up again, but here.
220
00:14:46,467 --> 00:14:48,400
Let me guess...
last week was the final straw?
221
00:14:48,400 --> 00:14:51,333
Yes. Yes, it was.
222
00:14:51,333 --> 00:14:52,700
God, you always say
what I mean to say
223
00:14:52,700 --> 00:14:54,400
before I get to say it.
224
00:14:54,400 --> 00:14:56,667
Well, I am responsible
for your best lines.
225
00:14:56,667 --> 00:14:58,567
I'm not in character
right now, Marcus.
226
00:14:58,567 --> 00:15:00,600
Yes, you are.
You're always in character.
227
00:15:00,600 --> 00:15:01,733
And today
you're playing the part
228
00:15:01,733 --> 00:15:03,467
of a sensitive young actress
229
00:15:03,467 --> 00:15:05,400
who's decided
she's too good for the crass,
230
00:15:05,400 --> 00:15:07,267
though, let's face it, pretty
damn entertaining TV show
231
00:15:07,267 --> 00:15:08,767
that's kept her fed
for the last three years.
232
00:15:08,767 --> 00:15:11,533
No. I'm a concerned human being
who is worried
233
00:15:11,533 --> 00:15:13,333
that one day we're gonna prank
the wrong guy.
234
00:15:13,333 --> 00:15:15,100
Oh, come on, Em. You've got
nothing to worry about.
235
00:15:15,100 --> 00:15:16,200
Nothing gets past me, alright?
236
00:15:16,200 --> 00:15:17,600
Look, do you really think
237
00:15:17,600 --> 00:15:19,400
I didn't know
about the stooge's gun?
238
00:15:19,400 --> 00:15:20,800
- His toy gun?
- I don't know, Marcus.
239
00:15:20,800 --> 00:15:22,333
Maybe you did,
maybe you didn't.
240
00:15:22,333 --> 00:15:24,400
Come on.
We all know the best pranks
241
00:15:24,400 --> 00:15:26,033
are the ones that go
a little bit off script.
242
00:15:31,267 --> 00:15:33,367
You didn't need to go to
all this trouble, you know?
243
00:15:34,700 --> 00:15:36,433
What do you mean?
244
00:15:36,433 --> 00:15:39,133
If you want to break up
with me, just say it.
245
00:15:39,133 --> 00:15:40,667
We broke up months ago!
246
00:15:40,667 --> 00:15:42,700
No. Did we? But we...
247
00:15:42,700 --> 00:15:45,033
There's been,
like, one or two lapses.
248
00:15:45,033 --> 00:15:46,467
One or two?
249
00:15:46,467 --> 00:15:48,733
I'm a bit conflicted
right now, Marcus,
250
00:15:48,733 --> 00:15:50,233
but I mean it this time.
251
00:15:50,233 --> 00:15:52,200
So we are done?
252
00:15:52,200 --> 00:15:54,467
I... I am talking
about the show.
253
00:15:54,467 --> 00:15:57,033
- You sure?
- Yes! And us.
254
00:15:57,033 --> 00:15:59,033
God. I knew this would be hard.
255
00:16:00,133 --> 00:16:01,733
Come on, Em.
256
00:16:01,733 --> 00:16:03,400
You know I need you.
257
00:16:04,567 --> 00:16:06,267
Creatively.
258
00:16:06,267 --> 00:16:08,500
You're like Reville
to my Hitchcock.
259
00:16:08,500 --> 00:16:09,733
I mean, slightly easier
on the eye,
260
00:16:09,733 --> 00:16:11,667
but you know what I mean.
261
00:16:11,667 --> 00:16:14,400
Look, we get the finale in
the can and the season's done.
262
00:16:14,400 --> 00:16:16,333
Right? No more stooges,
no more surprises.
263
00:16:16,333 --> 00:16:18,333
Then I give you my blessing
264
00:16:18,333 --> 00:16:20,100
to return to the pulsating
world of community theatre.
265
00:16:22,500 --> 00:16:25,400
Theatre in Education,
arsehole.
266
00:16:30,333 --> 00:16:34,067
[MARCUS] OK. So, this is it.
Glendale mental asylum.
267
00:16:34,067 --> 00:16:36,067
Totally abandoned.
Completely secluded.
268
00:16:36,067 --> 00:16:38,467
Production values galore.
You guys are going to love it.
269
00:16:38,467 --> 00:16:40,167
What's the power
situation like?
270
00:16:40,167 --> 00:16:42,133
Well, they shut it down
in the '90s.
271
00:16:42,133 --> 00:16:43,533
Some parts are
still connected, but...
272
00:16:43,533 --> 00:16:44,733
Look, technically,
it's a challenge,
273
00:16:44,733 --> 00:16:46,800
but you're not gonna find
a creepier location, trust me.
274
00:16:46,800 --> 00:16:48,367
Oh, she's coming.
275
00:16:48,367 --> 00:16:49,467
[WOMAN] Out of their
fucking minds!
276
00:16:49,467 --> 00:16:50,733
I love this woman.
277
00:16:50,733 --> 00:16:52,500
I fear her, but I love her.
278
00:16:52,500 --> 00:16:53,700
In a sexual way.
279
00:16:53,700 --> 00:16:55,433
Brace yourselves.
280
00:16:55,433 --> 00:16:57,200
For good news. Good news.
281
00:16:57,200 --> 00:16:58,700
- I'll take notes, shall I?
- Yeah.
282
00:16:58,700 --> 00:17:00,600
- Morning, everyone.
- [ALL] Morning, Vicki.
283
00:17:00,600 --> 00:17:02,167
Just so you know,
284
00:17:02,167 --> 00:17:03,633
flattery will get you
nowhere with us.
285
00:17:03,633 --> 00:17:05,133
But don't let that
stop you from trying.
286
00:17:05,133 --> 00:17:06,467
I'm not here
to stroke your ego.
287
00:17:06,467 --> 00:17:08,167
Quite the contrary.
288
00:17:08,167 --> 00:17:10,267
This should be fun.
289
00:17:10,267 --> 00:17:12,100
I've got something
I want you all to see.
290
00:17:12,100 --> 00:17:14,567
Is this a personal photo album
you want to share?
291
00:17:14,567 --> 00:17:16,700
Get it out before 4chan
posts it.
292
00:17:16,700 --> 00:17:18,133
Smart move.
293
00:17:18,133 --> 00:17:20,733
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
294
00:17:20,733 --> 00:17:23,500
[DEEP, MENACING VOICE]
We are watching.
295
00:17:23,500 --> 00:17:25,233
We are recording.
296
00:17:25,233 --> 00:17:26,767
Expect us.
297
00:17:26,767 --> 00:17:29,167
A bit obvious.
But obvious works, I suppose.
298
00:17:29,167 --> 00:17:30,700
Oh, yeah.
I've heard of these guys.
299
00:17:30,700 --> 00:17:34,267
Some real deep web shit.
300
00:17:34,267 --> 00:17:37,500
You'll all be aware of these
fake human sacrifice videos
301
00:17:37,500 --> 00:17:39,267
that have been trending
the last week or two.
302
00:17:39,267 --> 00:17:40,700
Total clickbait.
303
00:17:44,700 --> 00:17:48,433
Adonai Satanicus.
304
00:17:48,433 --> 00:17:52,300
[ALL] [CHANT]
Adonai Satanicus.
305
00:17:52,300 --> 00:17:55,800
Oh, it's a rip-off. We did this
in season two, yeah?
306
00:17:55,800 --> 00:17:59,200
Adonai Satanicus.
307
00:17:59,200 --> 00:18:01,133
[TONY] Super 8. I dig it.
308
00:18:01,133 --> 00:18:03,100
[DICK] It's a plug-in, Tone.
309
00:18:05,033 --> 00:18:07,033
[SCREAMS]
310
00:18:07,033 --> 00:18:10,033
Prince of Darkness...
311
00:18:10,033 --> 00:18:13,200
Jesus. Talk about amateur hour.
312
00:18:13,200 --> 00:18:15,700
I know. But you won't believe
what happens next.
313
00:18:15,700 --> 00:18:19,533
Open to us your domain!
314
00:18:19,533 --> 00:18:22,000
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
315
00:18:32,667 --> 00:18:35,667
What are you doing?
Get back in the circle.
316
00:18:45,233 --> 00:18:47,100
Jesus. What the fuck was that?
317
00:18:47,100 --> 00:18:49,300
[MAN] What are you doing?
318
00:18:49,300 --> 00:18:50,667
[SCREAMING]
319
00:18:50,667 --> 00:18:53,167
What the fuck is going on?
320
00:18:53,167 --> 00:18:55,767
- No! Stop!
- Don't do that! No!
321
00:18:55,767 --> 00:19:00,100
It's... It's just playing.
We're just mucking around.
322
00:19:00,100 --> 00:19:02,700
Stop it.
We're not hurting anyone.
323
00:19:02,700 --> 00:19:04,700
What are you doing?
324
00:19:04,700 --> 00:19:06,433
Oh! Oh, Jesus!
325
00:19:08,167 --> 00:19:10,667
I'm sorry,
but I think we've seen enough.
326
00:19:10,667 --> 00:19:14,233
A couple of months ago,
it was just cruel pranks.
327
00:19:14,233 --> 00:19:17,433
Harassing and humiliating the
homeless, that sort of thing.
328
00:19:17,433 --> 00:19:20,267
Then they graduated
to torture, murder
329
00:19:20,267 --> 00:19:22,067
and their numbers spiked.
330
00:19:22,067 --> 00:19:23,533
They listened
to their audience.
331
00:19:23,533 --> 00:19:25,367
And now each new video
332
00:19:25,367 --> 00:19:28,067
is more brutal
and ambitious than the last.
333
00:19:28,067 --> 00:19:30,300
This one was only posted
this morning.
334
00:19:30,300 --> 00:19:32,600
So you're saying the future
of entertainment's snuff?
335
00:19:32,600 --> 00:19:34,567
Well, that puts me
out of a gig, then.
336
00:19:34,567 --> 00:19:37,133
Surely the authorities are
doing something about this.
337
00:19:37,133 --> 00:19:39,367
The Masked Freaks
are a well-drilled,
338
00:19:39,367 --> 00:19:42,300
well-resourced global network
of like-minded sickos.
339
00:19:42,300 --> 00:19:44,333
It's proving very hard
to get a ping on them.
340
00:19:44,333 --> 00:19:45,700
Whoa, wait a second.
341
00:19:45,700 --> 00:19:47,467
You've tried contacting
these freaks?
342
00:19:47,467 --> 00:19:49,033
You want to give them
a fuckin' show?
343
00:19:49,033 --> 00:19:50,467
No, I don't, Marcus.
344
00:19:50,467 --> 00:19:52,633
But the kids
are paying for this stuff.
345
00:19:52,633 --> 00:19:54,400
Actually paying.
346
00:19:54,400 --> 00:19:58,033
15 million subscribers
and growing by the day.
347
00:19:58,033 --> 00:20:00,567
I don't think I like the
direction this is heading in.
348
00:20:03,100 --> 00:20:05,267
Scare Campaign
has lost its edge.
349
00:20:05,267 --> 00:20:07,567
Oh, no. Come on. We're still
killing it after five seasons.
350
00:20:07,567 --> 00:20:10,433
I mean, our numbers are pretty
good last time I checked, yeah?
351
00:20:10,433 --> 00:20:12,033
TV ratings?
352
00:20:12,033 --> 00:20:14,400
[HESITANTLY] Yes.
353
00:20:14,400 --> 00:20:17,233
Terrestrial's dying
a slow and painful death,
354
00:20:17,233 --> 00:20:19,100
just like the old cunts
who are still watching it.
355
00:20:19,100 --> 00:20:20,633
We need to adapt.
356
00:20:20,633 --> 00:20:22,300
We need to be part
of the conversation
357
00:20:22,300 --> 00:20:25,467
or we will lose serious
eyeballs to these guys.
358
00:20:25,467 --> 00:20:28,100
Dystopia's
on our doorstep, people.
359
00:20:28,100 --> 00:20:31,333
It crept up on us while we were
looking the other way.
360
00:20:36,167 --> 00:20:37,567
You've got one more ep
361
00:20:37,567 --> 00:20:39,300
to prove you've still
got the goods.
362
00:20:40,500 --> 00:20:42,267
One more episode?
363
00:20:42,267 --> 00:20:44,400
You're saying you want that?
364
00:20:44,400 --> 00:20:47,167
I'm saying
take it to the next level.
365
00:20:47,167 --> 00:20:49,533
Make it feel real. Darker.
366
00:20:49,533 --> 00:20:51,500
Give me something dangerous.
367
00:20:51,500 --> 00:20:54,133
How you do that,
that's up to you.
368
00:20:54,133 --> 00:20:56,333
We're only five days out
from the shoot.
369
00:20:56,333 --> 00:20:59,067
That's gonna mean
a total rewrite. A new stooge.
370
00:20:59,067 --> 00:21:01,033
You are the creatives,
aren't you?
371
00:21:02,033 --> 00:21:03,700
Be creative.
372
00:21:10,067 --> 00:21:12,133
SUZE: Ohh.
373
00:21:13,533 --> 00:21:17,667
[DICK] We... are... fucked.
374
00:21:51,767 --> 00:21:55,700
[GOTHIC ORGAN MUSIC PLAYS]
375
00:22:10,367 --> 00:22:12,667
[BEEPING]
376
00:22:17,067 --> 00:22:19,500
Guys, our stooge has
just crossed the bridge.
377
00:22:19,500 --> 00:22:21,167
Showtime in 10 minutes.
378
00:22:21,167 --> 00:22:23,400
Copy.
379
00:22:23,400 --> 00:22:25,067
[COUGHS]
380
00:22:25,067 --> 00:22:26,733
You right?
381
00:22:26,733 --> 00:22:28,500
Jeez, go easy on her, JD.
382
00:22:28,500 --> 00:22:30,500
[ABBY] It's fine. Really.
I love this shit.
383
00:22:30,500 --> 00:22:32,633
Yeah, see? She loves this shit.
384
00:22:37,600 --> 00:22:40,633
Wow! You look
pretty damn scary.
385
00:22:41,733 --> 00:22:43,133
Cool.
386
00:22:43,133 --> 00:22:44,667
[MARCUS] Hey, team. How are we?
387
00:22:44,667 --> 00:22:47,700
Oh, JD. That is fantastic.
388
00:22:47,700 --> 00:22:49,700
Now, Abs, if I don't
see you before we roll,
389
00:22:49,700 --> 00:22:51,700
just let yourself be great.
390
00:22:51,700 --> 00:22:53,500
Huh?
391
00:22:56,767 --> 00:22:59,133
Abby, is there anything
we need to go over again?
392
00:22:59,133 --> 00:23:00,300
Your cues?
393
00:23:00,300 --> 00:23:02,133
No, I'm good. It's too easy.
394
00:23:02,133 --> 00:23:03,600
Alright. Great. I'll be back
in a second, alright?
395
00:23:03,600 --> 00:23:04,633
OK.
396
00:23:06,033 --> 00:23:07,633
OK.
397
00:23:08,700 --> 00:23:10,467
And hand.
398
00:23:12,467 --> 00:23:14,567
Am I a fucking genius or what?
399
00:23:16,600 --> 00:23:18,733
OK, Dick,
can we check the fluoros?
400
00:23:21,233 --> 00:23:22,700
Great.
401
00:23:22,700 --> 00:23:24,700
Marcus, we need to talk about
the stooge.
402
00:23:24,700 --> 00:23:27,267
Yeah. Can we roll through
the sound cues, Dick?
403
00:23:27,267 --> 00:23:29,033
- Rohan's going to be great.
- OK, I know.
404
00:23:29,033 --> 00:23:30,567
I just don't want any surprises
this time, Marcus.
405
00:23:30,567 --> 00:23:32,600
Dick, should I be concerned?
406
00:23:32,600 --> 00:23:35,500
[DICK] [OVER PA] Yeah.
Seconds away.
407
00:23:35,500 --> 00:23:37,667
Look, you've got nothing
to worry about, OK?
408
00:23:37,667 --> 00:23:39,700
We're going to get gold
from this guy, trust me.
409
00:23:39,700 --> 00:23:42,800
Now, all you have to do
is just stay in character
410
00:23:42,800 --> 00:23:44,267
and enjoy yourself.
411
00:23:45,200 --> 00:23:47,200
- Yeah?
- Mm-hm.
412
00:23:47,200 --> 00:23:49,667
And you have enjoyed yourself
this week, haven't you?
413
00:23:49,667 --> 00:23:52,400
Admit it. Just a little bit.
414
00:23:52,400 --> 00:23:55,400
- Yeah?
- Yes. Yes. Yes, I have.
415
00:23:58,067 --> 00:24:01,067
It's your swansong, Em.
416
00:24:01,067 --> 00:24:03,633
I reckon we still make a pretty
great team, you and me.
417
00:24:06,100 --> 00:24:08,567
But you don't mean creatively
this time.
418
00:24:15,633 --> 00:24:18,100
[GIRL LAUGHS]
419
00:24:18,100 --> 00:24:20,533
No, no, Dick. No.
Remember, we...
420
00:24:20,533 --> 00:24:23,267
I want to mix it across
eight channels down the hall.
421
00:24:23,267 --> 00:24:25,200
I want him
totally immersed, OK?
422
00:24:25,200 --> 00:24:26,733
[DICK] [OVER PA] I'm dancing
as fast as I can, Marcus.
423
00:24:26,733 --> 00:24:28,567
He should throw
the echo filter on it too.
424
00:24:28,567 --> 00:24:30,733
Yeah. That's good. That's good.
Dick, did you hear that?
425
00:24:32,433 --> 00:24:35,533
[LAUGHTER ECHOES
DOWN THE HALL]
426
00:24:35,533 --> 00:24:37,600
[GIRL] Over here! [LAUGHTER]
427
00:24:37,600 --> 00:24:39,567
I'm over here now!
[LAUGHTER]
428
00:24:39,567 --> 00:24:41,067
[MARCUS] And now cue wind.
429
00:24:43,800 --> 00:24:45,433
Perfect.
430
00:24:47,400 --> 00:24:48,700
It's gonna be great!
431
00:24:52,033 --> 00:24:53,600
I'll get my wig on.
432
00:25:17,567 --> 00:25:19,067
How are we feeling, team?
433
00:25:19,067 --> 00:25:21,467
Buzzing.
This is going to be epic.
434
00:25:21,467 --> 00:25:23,633
Bet your arse it is, Suzie.
435
00:25:23,633 --> 00:25:25,733
Good, good.
436
00:25:25,733 --> 00:25:27,433
Yeah, that's great.
437
00:25:29,600 --> 00:25:32,233
Hey, who's this little fella?
438
00:25:32,233 --> 00:25:34,533
I don't remember that one
being on the plan, Tone.
439
00:25:34,533 --> 00:25:36,567
Yeah, just thought I'd rig
a few extra for you, boss.
440
00:25:36,567 --> 00:25:39,633
- I know you love your options.
- Good man.
441
00:25:39,633 --> 00:25:43,500
OK. This is it.
Let's break a leg, team!
442
00:25:43,500 --> 00:25:45,567
Let's fuckin' snap it in two.
443
00:25:45,567 --> 00:25:47,300
That's the spirit.
444
00:26:14,467 --> 00:26:16,767
Tony Tone,
you have outdone yourself.
445
00:26:16,767 --> 00:26:18,433
Alright. Looks like
we're all set here, Dicko.
446
00:26:18,433 --> 00:26:20,133
Where's that stooge?
447
00:26:20,133 --> 00:26:21,733
[ORGAN MUSIC PLAYS]
448
00:26:21,733 --> 00:26:23,700
He's about five minutes away.
449
00:26:23,700 --> 00:26:25,400
Roger that. Coming up.
450
00:26:25,400 --> 00:26:27,033
Bring snacks!
451
00:26:29,333 --> 00:26:30,467
[ORGAN MUSIC STOPS]
452
00:26:33,733 --> 00:26:35,367
What are you watching?
453
00:26:35,367 --> 00:26:37,433
Hmm?
454
00:26:37,433 --> 00:26:39,267
What are you watching?
455
00:26:39,267 --> 00:26:42,167
Oh, you know, just the usual
angry teen bullshit.
456
00:26:42,167 --> 00:26:43,567
Masked Freaks.
457
00:26:43,567 --> 00:26:44,567
What?
458
00:26:44,567 --> 00:26:46,633
[CHUCKLES] Nothing.
459
00:26:48,733 --> 00:26:50,467
[SIGHS]
460
00:26:53,433 --> 00:26:55,067
Hey, if something
goes wrong today,
461
00:26:55,067 --> 00:26:56,500
I promise
I'll call time, alright?
462
00:26:56,500 --> 00:26:58,067
Look, it's fine.
463
00:26:58,067 --> 00:26:59,667
Marcus said, you know,
the best pranks
464
00:26:59,667 --> 00:27:01,600
are the ones that go
a little off script.
465
00:27:01,600 --> 00:27:04,300
He only says that because
nothing ever goes to script.
466
00:27:05,433 --> 00:27:07,200
Shit! He's here!
467
00:27:07,200 --> 00:27:10,167
OK, time to move, people.
First positions.
468
00:27:10,167 --> 00:27:12,200
- See what I mean?
- Guys, sorry.
469
00:27:12,200 --> 00:27:13,633
He must have
come up a different way.
470
00:27:13,633 --> 00:27:15,300
[MARCUS]
OK, stay sharp.
471
00:27:15,300 --> 00:27:17,300
We nail this guy
and season 6 is in the bag.
472
00:27:17,300 --> 00:27:18,800
Abby, Abby, Abby. Earpiece.
473
00:27:18,800 --> 00:27:20,600
[MARCUS] He's pulling up.
474
00:27:20,600 --> 00:27:22,433
You've got a minute, tops.
Let's go.
475
00:27:30,433 --> 00:27:32,800
Uh, he's heading towards
the garden.
476
00:27:32,800 --> 00:27:34,367
Suze, are you in position?
477
00:27:34,367 --> 00:27:36,000
Standing by.
478
00:27:38,633 --> 00:27:40,533
OK, watch your step, guys.
479
00:27:48,667 --> 00:27:50,767
You ready? OK. Go, go, go.
480
00:28:02,467 --> 00:28:04,033
[EXHALES]
481
00:28:08,067 --> 00:28:10,433
Yes, we hope to bring it
all back to life eventually,
482
00:28:10,433 --> 00:28:12,300
but... one thing at a time.
483
00:28:14,667 --> 00:28:16,533
Sorry to have you out
so late in the day
484
00:28:16,533 --> 00:28:18,567
- but we've had a number of...
- There used to be a...
485
00:28:18,567 --> 00:28:21,300
a magnificent row
of rhododendron
486
00:28:21,300 --> 00:28:22,667
running all along here.
487
00:28:24,600 --> 00:28:26,467
How... How do you know that?
488
00:28:27,367 --> 00:28:28,733
I planted them.
489
00:28:31,167 --> 00:28:33,633
Oh, really?
490
00:28:33,633 --> 00:28:36,467
Well, I'm Jennifer Agutter.
And you must be Rohan.
491
00:28:42,633 --> 00:28:44,567
Pleased to meet you,
Miss Agutter.
492
00:28:45,300 --> 00:28:46,467
Oh, yes.
493
00:28:49,633 --> 00:28:51,300
Well, as the agency
would have mentioned,
494
00:28:51,300 --> 00:28:53,067
we are a number
of months away
495
00:28:53,067 --> 00:28:54,733
from opening
the children's therapy centre
496
00:28:54,733 --> 00:28:56,467
but we will need
a groundskeeper soon,
497
00:28:56,467 --> 00:28:57,367
as you can tell.
498
00:28:59,400 --> 00:29:02,267
Fancy that, though,
you having worked here before.
499
00:29:05,567 --> 00:29:07,200
What is it?
500
00:29:08,533 --> 00:29:10,533
- [CRASH!]
- Damn it!
501
00:29:10,533 --> 00:29:11,633
Sorry.
502
00:29:16,300 --> 00:29:18,700
Where did she...
Where did she go?
503
00:29:18,700 --> 00:29:20,600
Who?
504
00:29:20,600 --> 00:29:24,033
There was a girl.
Is she a patient of yours?
505
00:29:24,033 --> 00:29:26,700
There are no children here yet.
Shall we?
506
00:29:26,700 --> 00:29:28,367
Hmm.
507
00:29:33,067 --> 00:29:35,367
Uh, she's still got
her comms in.
508
00:29:35,367 --> 00:29:37,133
Em, earpiece.
509
00:29:39,467 --> 00:29:41,067
Just this way.
510
00:29:47,700 --> 00:29:49,333
- [EM] Rohan?
- Hmm?
511
00:29:53,333 --> 00:29:55,433
[MARCUS] That's great, Abs.
Second position now.
512
00:29:55,433 --> 00:29:57,567
Suzie, you're clear too.
513
00:30:07,433 --> 00:30:08,633
Just through here.
514
00:30:12,767 --> 00:30:14,267
[CLEARS THROAT]
515
00:30:17,133 --> 00:30:19,100
Take a seat.
516
00:30:19,100 --> 00:30:21,067
Frankly, Miss Agutter...
517
00:30:21,067 --> 00:30:22,633
I've been dreading
coming back.
518
00:30:30,433 --> 00:30:32,400
To be honest with you,
Rohan,
519
00:30:32,400 --> 00:30:36,533
I had no clue that you
were previously employed here.
520
00:30:36,533 --> 00:30:40,467
A little glitch in the system,
but never mind.
521
00:30:40,467 --> 00:30:44,533
This was home... for a good
period of time, yes.
522
00:30:48,167 --> 00:30:50,100
Well, at least you'll
know your way around,
523
00:30:50,100 --> 00:30:53,033
if we were to employ you,
which is a definite advantage.
524
00:30:53,033 --> 00:30:54,767
Oh, yes, I know my way around.
525
00:30:54,767 --> 00:30:57,433
All the nooks and crannies.
526
00:30:57,433 --> 00:30:59,467
All the hiding spots.
527
00:31:04,733 --> 00:31:07,367
All the places
you should never, ever go.
528
00:31:10,167 --> 00:31:13,467
Where the bad children
get locked up.
529
00:31:18,067 --> 00:31:20,000
[WHISPERS]
530
00:31:23,333 --> 00:31:24,767
Rohan?
531
00:31:32,533 --> 00:31:34,300
Is everything alright?
532
00:31:35,733 --> 00:31:38,067
[CONTINUES WHISPERING]
533
00:31:42,700 --> 00:31:44,267
Did you know that girl?
534
00:31:44,267 --> 00:31:47,033
- Why do you have to be so nosy?
- I wasn't...
535
00:31:47,033 --> 00:31:48,700
How does any of this
relate to my application
536
00:31:48,700 --> 00:31:50,433
for the position of
groundskeeper here?
537
00:31:50,433 --> 00:31:53,133
You've seen my qualifications,
my references.
538
00:31:53,133 --> 00:31:55,033
I don't know what you're
insinuating by any of this.
539
00:31:55,033 --> 00:31:56,600
That my past prevents me
from working here again?
540
00:31:56,600 --> 00:32:00,467
- No, no, no. I was merely...
- [PHONE RINGS]
541
00:32:00,467 --> 00:32:03,500
Um, Miss... Agutter speaking.
542
00:32:03,500 --> 00:32:05,233
I'm in the middle
of an interview.
543
00:32:05,233 --> 00:32:08,300
OK, so, maybe
he's a little bit... special.
544
00:32:08,300 --> 00:32:11,200
Yes. Yes, that has
become clear to me now.
545
00:32:11,200 --> 00:32:12,400
I do wonder
why I wasn't informed
546
00:32:12,400 --> 00:32:13,567
of this particular development.
547
00:32:13,567 --> 00:32:15,133
The network wants next level,
548
00:32:15,133 --> 00:32:16,467
we're gonna give them
next level.
549
00:32:16,467 --> 00:32:18,700
I do appreciate
what's at stake, Doctor,
550
00:32:18,700 --> 00:32:21,200
but it's my instinct that
we do not proceed as planned
551
00:32:21,200 --> 00:32:22,633
with this particular case.
552
00:32:22,633 --> 00:32:24,133
You've got nothing
to worry about, OK?
553
00:32:24,133 --> 00:32:25,633
It's playing beautifully
up here.
554
00:32:25,633 --> 00:32:27,467
- [DISCONNECTS LINE]
- Doctor...
555
00:32:28,800 --> 00:32:31,133
[DIAL TONE]
556
00:32:31,133 --> 00:32:33,433
Yes, I will see you soon.
Thank you. Goodbye.
557
00:32:33,433 --> 00:32:37,333
I'm sorry, I'm going to have
to leave you for a moment.
558
00:32:37,333 --> 00:32:39,567
You know how much pain
was inflicted here, don't you?
559
00:32:41,367 --> 00:32:42,633
You'll have to excuse me.
560
00:32:49,667 --> 00:32:51,133
Now cue door.
561
00:32:51,133 --> 00:32:52,733
And door.
562
00:32:54,700 --> 00:32:57,533
[DOOR OPENS SILENTLY]
563
00:32:57,533 --> 00:32:59,767
- Yeah, with sound please.
- Shit!
564
00:32:59,767 --> 00:33:01,267
Sorry, sorry, sorry, sorry.
565
00:33:04,733 --> 00:33:06,433
[SIGHS]
566
00:33:07,700 --> 00:33:11,567
[DOOR CREAKS]
567
00:33:13,567 --> 00:33:15,800
[CHILD GIGGLES]
568
00:33:15,800 --> 00:33:17,433
Miss Agutter?
569
00:33:18,567 --> 00:33:21,633
[GIGGLING CONTINUES]
570
00:33:38,367 --> 00:33:41,133
OK, hit him
with the slamming door.
571
00:33:41,133 --> 00:33:43,400
[DOOR SLAMS]
572
00:33:43,400 --> 00:33:45,767
Good, Dicky. Good.
573
00:33:45,767 --> 00:33:47,700
He used to work here?
574
00:33:47,700 --> 00:33:49,600
That's the new paradigm, Em.
If I told you everything,
575
00:33:49,600 --> 00:33:51,367
do you really think
we'd be in the middle
576
00:33:51,367 --> 00:33:52,633
of what promises to be
our fuckin' masterpiece?
577
00:33:52,633 --> 00:33:54,200
OK, standby on lights.
578
00:33:54,200 --> 00:33:55,567
He's confused, Marcus.
He's scared.
579
00:33:55,567 --> 00:33:57,300
I know. It's great, isn't it?
580
00:33:58,700 --> 00:34:00,367
What else are you
not telling me?
581
00:34:00,367 --> 00:34:01,800
I'm just doing
what the network wants,
582
00:34:01,800 --> 00:34:03,433
I'm making it darker
and more real, OK?
583
00:34:03,433 --> 00:34:05,033
- Ready, Dick?
- Yep.
584
00:34:26,400 --> 00:34:28,133
[ELECTRICITY SPARKS]
585
00:34:28,133 --> 00:34:31,067
[CHILDREN GIGGLE]
586
00:34:35,700 --> 00:34:38,367
[ROHAN BREATHES HEAVILY]
587
00:34:42,267 --> 00:34:44,400
[GIRL] Behind you! [ECHOES]
[LAUGHTER]
588
00:34:44,400 --> 00:34:45,767
[GIRL] [WHISPERS]
Where have you been?
589
00:34:45,767 --> 00:34:47,533
We missed you.
590
00:34:47,533 --> 00:34:49,433
Who's been a naughty boy?
591
00:34:49,433 --> 00:34:50,767
Nowhere to go.
592
00:34:50,767 --> 00:34:52,767
Have you been a good boy?
593
00:34:52,767 --> 00:34:54,733
Your special hiding spot.
594
00:34:54,733 --> 00:34:56,700
Upstairs. Upstairs.
595
00:34:56,700 --> 00:34:58,733
[GIGGLING CONTINUES]
596
00:34:58,733 --> 00:35:01,100
This is the shit I live for.
OK, Suze, are you in position?
597
00:35:01,100 --> 00:35:02,533
[WHISPERS] Copy.
598
00:35:02,533 --> 00:35:03,700
[MARCUS] Good.
Abs, you ready?
599
00:35:03,700 --> 00:35:05,333
Fuck, yeah, I'm ready.
600
00:35:15,267 --> 00:35:17,633
[ROHAN BREATHES HEAVILY]
601
00:35:21,700 --> 00:35:23,567
Alright, let's cue ball.
602
00:35:36,767 --> 00:35:38,367
[GASPS]
603
00:35:41,167 --> 00:35:43,300
[GIGGLES]
604
00:35:54,600 --> 00:35:57,033
The fish takes the hook.
605
00:35:57,033 --> 00:35:58,700
No, I don't like this, Marcus.
606
00:36:00,767 --> 00:36:03,200
That's great, Abs. You've got
plenty of lead there.
607
00:36:03,200 --> 00:36:05,167
Did something happen
up in that room?
608
00:36:05,167 --> 00:36:08,200
No, not that I'm aware of.
609
00:36:08,200 --> 00:36:10,500
- OK, get ready to pipe me in.
- [DICK] Standing by.
610
00:36:51,033 --> 00:36:52,267
Zoom in there, Tone.
611
00:37:12,433 --> 00:37:14,233
[WHISPERS] Rohan.
612
00:37:17,733 --> 00:37:21,133
Ro... han.
613
00:37:22,533 --> 00:37:26,533
Ro... han.
614
00:37:26,533 --> 00:37:28,067
Good. Abs, you're on.
615
00:37:30,767 --> 00:37:33,733
Ro... han.
616
00:37:35,533 --> 00:37:37,600
Ro... han.
617
00:37:41,100 --> 00:37:42,200
[GASPS]
618
00:37:49,100 --> 00:37:50,433
- The letter opener!
- What?
619
00:37:50,433 --> 00:37:52,700
- What are you doing? Em!
- Oh, jeez!
620
00:37:52,700 --> 00:37:56,100
[SCREAMS]
621
00:37:57,267 --> 00:37:58,600
[SCREAMS] No!
622
00:37:58,600 --> 00:38:01,067
[SCREAMS]
623
00:38:09,233 --> 00:38:11,133
Stop! Stop! Put the knife down.
624
00:38:11,133 --> 00:38:12,700
[DISTORTED ON SPEAKER]
You're not in any danger.
625
00:38:12,700 --> 00:38:14,333
This has all been a prank.
Please, leave her alone.
626
00:38:14,333 --> 00:38:15,467
[CHOKES, GURGLES]
627
00:38:15,467 --> 00:38:16,633
Fuck, I have to go up there.
628
00:38:16,633 --> 00:38:18,433
No, no, no. Are you crazy?
629
00:38:18,433 --> 00:38:19,700
- We have to help them!
- No, no, no.
630
00:38:19,700 --> 00:38:21,167
Not when he's like this!
631
00:38:21,167 --> 00:38:23,333
Guys, shhh! It's Tony.
632
00:38:23,333 --> 00:38:24,633
TONY: [WHISPERS] Marcus.
633
00:38:26,467 --> 00:38:28,733
Marcus, are you there?
634
00:38:28,733 --> 00:38:31,167
I want to get out of here, man.
635
00:38:31,167 --> 00:38:32,567
Quiet, Tony. Don't move.
636
00:38:36,033 --> 00:38:37,233
Shit!
637
00:38:48,267 --> 00:38:50,467
[GRUNTS]
638
00:38:50,467 --> 00:38:52,367
Fuck! Cut to the wide.
639
00:38:55,067 --> 00:38:56,600
[CHOKES]
640
00:38:59,667 --> 00:39:01,200
- [DOOR SLAMS]
- Em!
641
00:39:01,200 --> 00:39:02,400
Track her!
642
00:39:02,400 --> 00:39:05,200
[CRUNCH!]
643
00:39:05,200 --> 00:39:06,600
[CHOKES]
644
00:39:10,067 --> 00:39:12,467
[CHOKES, GURGLES]
645
00:39:15,500 --> 00:39:17,467
[WHISPERS] Tony...
646
00:39:28,100 --> 00:39:30,400
[GLASS SHATTERS]
647
00:39:34,033 --> 00:39:35,633
[GLASS SHATTERS]
648
00:39:56,233 --> 00:39:57,633
[GASPS]
649
00:39:59,667 --> 00:40:01,567
[MOANS]
650
00:40:03,067 --> 00:40:04,467
[SPEAKER SCREECHES]
651
00:40:04,467 --> 00:40:05,700
[MARCUS] [OVER SPEAKER]
Em! Em!
652
00:40:05,700 --> 00:40:07,200
[WHISPERS] Marcus.
653
00:40:07,200 --> 00:40:08,500
[DICK] Oh, shit.
I've lost him again.
654
00:40:08,500 --> 00:40:10,300
[MARCUS] Em, put
your earpiece in.
655
00:40:13,667 --> 00:40:15,233
Tony's dead.
656
00:40:15,233 --> 00:40:17,467
- [MARCUS] I know.
- Where's Abby?
657
00:40:20,067 --> 00:40:23,033
No, Em. You don't want to
look down there.
658
00:40:23,033 --> 00:40:24,433
Em, please don't.
659
00:40:25,400 --> 00:40:27,033
[GASPS]
660
00:40:28,233 --> 00:40:31,233
[CRIES]
661
00:40:31,233 --> 00:40:32,633
I'm so sorry.
662
00:40:33,800 --> 00:40:35,767
We're picking him up on 12.
663
00:40:35,767 --> 00:40:38,100
Shit! Em, you've got
to get out of there.
664
00:40:38,100 --> 00:40:39,500
He's heading back.
665
00:40:39,500 --> 00:40:41,533
Em, you've got to move!
Come on!
666
00:40:43,100 --> 00:40:44,467
No, not down there.
667
00:40:44,467 --> 00:40:46,067
You're gonna have to go
the long way.
668
00:40:49,733 --> 00:40:51,533
You pushed it
too far this time.
669
00:40:51,533 --> 00:40:53,500
We were told to push it.
You knew what was at stake.
670
00:40:53,500 --> 00:40:55,567
You knew that there was
something wrong with him!
671
00:40:55,567 --> 00:40:58,300
I just wanted to make
the experience more...
672
00:40:58,300 --> 00:41:00,067
psychological.
673
00:41:00,067 --> 00:41:01,433
Who is he?
674
00:41:01,433 --> 00:41:03,033
He was perfectly cast, Emmy.
675
00:41:03,033 --> 00:41:05,200
Who the fuck is he?
676
00:41:05,200 --> 00:41:07,300
OK, yes, he used to work here
677
00:41:07,300 --> 00:41:09,767
but... he was also a patient.
678
00:41:09,767 --> 00:41:11,467
And there were certain crimes.
679
00:41:13,200 --> 00:41:15,033
You bastard.
680
00:41:15,033 --> 00:41:16,533
Yeah, the guy's got
a few skeletons in the closet
681
00:41:16,533 --> 00:41:18,300
but we honestly had no idea
682
00:41:18,300 --> 00:41:20,300
he'd be capable of something
as crazy as this.
683
00:41:20,300 --> 00:41:22,400
He was living
a quiet life in the suburbs
684
00:41:22,400 --> 00:41:24,267
since they shut
this place down.
685
00:41:24,267 --> 00:41:25,500
What can I say?
He just flipped!
686
00:41:25,500 --> 00:41:27,033
Shit!
687
00:41:32,800 --> 00:41:36,133
- [MARCUS] Em, are you there?
- Where are the others?
688
00:41:36,133 --> 00:41:38,333
JD's in the kitchen, Suze is
laying low in the infirmary.
689
00:41:38,333 --> 00:41:39,733
Don't worry. They're safe, OK?
690
00:41:39,733 --> 00:41:41,300
Come on and get
your arse back to us.
691
00:41:41,300 --> 00:41:43,200
We've got you covered
most of the way, alright?
692
00:41:51,567 --> 00:41:53,367
[PANTS]
693
00:41:53,367 --> 00:41:55,233
- Which way do I go?
- [DICK] Uh, I don't know.
694
00:41:55,233 --> 00:41:57,233
[MARCUS] No, we don't have
any vision down there.
695
00:41:57,233 --> 00:41:58,567
I'm looking
right into a camera!
696
00:42:00,333 --> 00:42:01,800
You are? We got...
we've got nothing up here.
697
00:42:01,800 --> 00:42:04,433
Oh, shit.
We've lost them both.
698
00:42:05,533 --> 00:42:06,767
[CRASH!]
699
00:42:06,767 --> 00:42:08,133
[GASPS]
700
00:42:15,700 --> 00:42:17,267
[MARCUS] You've got to keep
talking to me, Em.
701
00:42:17,267 --> 00:42:19,033
We can't see you, OK?
702
00:42:19,033 --> 00:42:20,333
[EMMA] I see an exit.
703
00:42:20,333 --> 00:42:21,467
[MARCUS] Good, good.
Go for it.
704
00:42:25,500 --> 00:42:27,233
- [DOOR OPENS]
- [SHRIEKS]
705
00:42:27,233 --> 00:42:29,467
Emma?
What the hell's going on?
706
00:42:32,233 --> 00:42:34,033
Marcus won't tell me anything.
707
00:42:34,033 --> 00:42:36,133
He just told me to stay in here
and keep the door shut.
708
00:42:36,133 --> 00:42:38,167
Is there some
kind of an emergency?
709
00:42:38,167 --> 00:42:39,700
- Did the stooge freak out?
- He killed them.
710
00:42:39,700 --> 00:42:41,400
- Abby and Tony.
- What?
711
00:42:41,400 --> 00:42:43,033
[MARCUS] Em! Em!
What's going on?
712
00:42:43,033 --> 00:42:44,400
- Where are you now?
- Shut the fuck up!
713
00:42:44,400 --> 00:42:45,567
Huh?
714
00:42:48,100 --> 00:42:49,567
[SCREAMS] No!
715
00:43:07,500 --> 00:43:08,533
[PANTS]
716
00:43:13,067 --> 00:43:14,467
[SQUEALS]
717
00:43:21,567 --> 00:43:23,033
[MARCUS] Em, we're picking
you up again.
718
00:43:23,033 --> 00:43:24,233
The kitchen's straight ahead.
719
00:43:24,233 --> 00:43:25,200
He got Suze.
720
00:43:25,200 --> 00:43:26,633
[MARCUS] Shit!
721
00:43:26,633 --> 00:43:28,333
Just get in there
and bunker down with JD.
722
00:43:49,100 --> 00:43:50,200
Come on!
723
00:43:55,200 --> 00:43:56,500
Miss Agutter!
724
00:44:13,100 --> 00:44:15,300
- JD, open the door! Quick!
- Hold on!
725
00:44:17,800 --> 00:44:19,467
Jesus!
726
00:44:23,533 --> 00:44:25,300
[THUD!]
727
00:44:26,567 --> 00:44:28,233
- [THUD!]
- Fuck!
728
00:44:28,767 --> 00:44:30,400
[THUD!]
729
00:44:30,400 --> 00:44:32,033
[MOANS]
730
00:44:33,667 --> 00:44:35,667
[FOOTSTEPS RETREAT]
731
00:44:42,367 --> 00:44:44,167
[WHISPERS] I think he's gone.
732
00:44:56,600 --> 00:44:59,700
[WHIMPERS]
733
00:44:59,700 --> 00:45:02,067
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
734
00:45:02,067 --> 00:45:03,733
It's alright, Em. It's alright.
735
00:45:03,733 --> 00:45:06,700
You couldn't have done
anything to protect her.
736
00:45:06,700 --> 00:45:09,033
[CRIES] I promised her I would.
737
00:45:09,033 --> 00:45:10,700
I know, I know, I know, I know.
738
00:45:10,700 --> 00:45:12,533
[MARCUS] JD's right,
there's nothing you could do.
739
00:45:12,533 --> 00:45:14,600
There's nothing any of us
could do.
740
00:45:21,733 --> 00:45:23,500
Where are the police, Marcus?
741
00:45:23,500 --> 00:45:25,533
Uh, Dick's been
on the phone to Vicki.
742
00:45:25,533 --> 00:45:27,800
Yeah, look, I spoke to Vicki.
743
00:45:27,800 --> 00:45:29,367
She said to hold off
for a minute
744
00:45:29,367 --> 00:45:31,033
just while she talks
to the lawyers.
745
00:45:31,033 --> 00:45:32,667
Are you fucking serious?
Call the police now!
746
00:45:32,667 --> 00:45:34,333
We're going to, Em.
747
00:45:34,333 --> 00:45:36,233
It's a very dynamic
situation at the moment
748
00:45:36,233 --> 00:45:38,233
and we all want the best
possible outcome, OK?
749
00:45:38,233 --> 00:45:40,300
The best possible outcome?
750
00:45:40,300 --> 00:45:42,667
Yeah. Em, you guys...
751
00:45:42,667 --> 00:45:44,433
I'm losing you.
752
00:45:44,433 --> 00:45:45,800
[MARCUS] It'll be OK.
Stay where you are.
753
00:45:45,800 --> 00:45:47,333
When we get the go ahead
we're gonna...
754
00:45:47,333 --> 00:45:49,267
- [CRASH!]
- What was that?
755
00:45:49,267 --> 00:45:51,433
Oh, fuck. No. Run!
756
00:45:51,433 --> 00:45:53,100
[SCREAMS]
757
00:45:55,300 --> 00:45:57,467
[SCREAMING CONTINUES]
758
00:45:57,467 --> 00:45:59,067
[SOBS] Marcus.
759
00:46:03,100 --> 00:46:05,600
[DICK] No. No!
760
00:46:05,600 --> 00:46:07,267
No!
761
00:46:08,467 --> 00:46:10,067
[SCREAMS] No!
762
00:46:10,067 --> 00:46:12,767
Oh, shit!
763
00:46:12,767 --> 00:46:16,033
Rohan,
the police are on their way.
764
00:46:16,033 --> 00:46:18,200
No-one else needs to get hurt,
alright?
765
00:46:18,200 --> 00:46:20,733
Rohan, please,
you have to stop this.
766
00:46:22,800 --> 00:46:23,767
[COMPUTER BEEPS]
767
00:46:26,467 --> 00:46:28,267
Alright, let's get out of here
768
00:46:28,267 --> 00:46:29,667
while we've still got
the chance.
769
00:46:29,667 --> 00:46:30,800
Come on!
770
00:46:30,800 --> 00:46:32,400
Where are we gonna go?
771
00:46:32,400 --> 00:46:34,233
I don't know.
We'll get to the van.
772
00:46:34,233 --> 00:46:35,467
And get the fuck out of here.
773
00:46:35,467 --> 00:46:36,700
I'm not waiting around for him
774
00:46:36,700 --> 00:46:37,667
to find another way back in.
775
00:46:37,667 --> 00:46:39,467
Come on!
776
00:46:39,467 --> 00:46:41,433
Come on! What are you doing?
Come on!
777
00:46:51,567 --> 00:46:53,200
[JD] It's just around here.
778
00:46:56,800 --> 00:46:58,400
It should be open.
779
00:47:02,800 --> 00:47:03,767
OK...
780
00:47:06,600 --> 00:47:07,700
You haven't...?
781
00:47:07,700 --> 00:47:09,367
Glove box, please.
782
00:47:09,367 --> 00:47:11,700
I could have sworn that I...
783
00:47:11,700 --> 00:47:14,033
No, it's OK. I know where
to get another set.
784
00:47:14,033 --> 00:47:15,200
You stay here. Lock the doors.
785
00:47:15,200 --> 00:47:16,433
No, no, no. JD, no!
786
00:47:16,433 --> 00:47:18,067
Lock the doors.
787
00:47:36,633 --> 00:47:38,567
- [BIRD SCREECHES]
- [GASPS]
788
00:47:46,400 --> 00:47:48,167
Oh, come on.
789
00:47:48,167 --> 00:47:49,667
Come on.
790
00:47:51,733 --> 00:47:53,600
- Miss Agutter.
- [SCREAMS]
791
00:47:54,467 --> 00:47:56,200
[SCREAMS]
792
00:47:56,200 --> 00:47:57,433
Fuck!
793
00:47:57,433 --> 00:47:59,567
Shit! You bitch!
794
00:47:59,567 --> 00:48:01,067
Oh, fuck!
795
00:48:04,467 --> 00:48:06,767
[PANTS]
796
00:48:06,767 --> 00:48:10,100
You see that?
You see what she fucking did?
797
00:48:10,100 --> 00:48:11,300
That was fantastic!
798
00:48:11,300 --> 00:48:12,667
I told you, mate, the best ones
799
00:48:12,667 --> 00:48:13,733
always go a little bit
off script.
800
00:48:13,733 --> 00:48:15,433
A little off script?!
801
00:48:15,433 --> 00:48:17,500
She stabbed me
with a fucking orbitoclast!
802
00:48:17,500 --> 00:48:18,400
A what?
803
00:48:19,800 --> 00:48:21,600
Orbitoclast.
804
00:48:21,600 --> 00:48:23,400
A fucking lobotomy needle.
805
00:48:23,400 --> 00:48:25,467
Some actors do their research!
806
00:48:25,467 --> 00:48:27,700
Oh, fucking God almighty!
807
00:48:27,700 --> 00:48:29,700
Jesus Christ!
808
00:48:29,700 --> 00:48:31,533
JD, you there?
809
00:48:31,533 --> 00:48:33,767
Hello! Just got back.
810
00:48:33,767 --> 00:48:36,067
- What's going on?
- Right. Slight change of plans.
811
00:48:36,067 --> 00:48:38,433
Emma's on her way back to you
but we've gotta buy some time.
812
00:48:38,433 --> 00:48:40,467
Keep Abby company
while I get this sorted.
813
00:48:40,467 --> 00:48:42,067
Sure thing. On my way.
814
00:48:42,067 --> 00:48:43,400
Marcus, are you right?
815
00:48:43,400 --> 00:48:45,067
Do you want
to come back here to me?
816
00:48:45,067 --> 00:48:46,667
Abs, JD's on his way
over to you.
817
00:48:46,667 --> 00:48:48,233
We're just gonna pause
for a few minutes, OK?
818
00:48:48,233 --> 00:48:49,467
Yeah, no sweat.
819
00:48:49,467 --> 00:48:50,567
How are you going there, kiddo?
820
00:48:50,567 --> 00:48:52,033
I'll survive.
821
00:48:52,033 --> 00:48:53,033
You're doing great.
822
00:48:53,033 --> 00:48:54,300
ROHAN: Marcus!
823
00:48:54,300 --> 00:48:55,633
Rohan, yes.
824
00:48:55,633 --> 00:48:58,433
My name is Trent, you arsehole.
825
00:48:58,433 --> 00:49:01,400
Trent, look, show's not over
yet. Still need my reveal.
826
00:49:01,400 --> 00:49:03,233
[TRENT] Do you know what?
827
00:49:03,233 --> 00:49:05,100
I'd love to be a part of that.
I really, really would.
828
00:49:05,100 --> 00:49:09,133
But right now I'm crucified
to a fucking car seat!
829
00:49:09,133 --> 00:49:11,267
And all I'm asking
is for you to just
830
00:49:11,267 --> 00:49:12,667
stay in character
a little bit longer
831
00:49:12,667 --> 00:49:14,667
and channel that pain, yeah?
832
00:49:14,667 --> 00:49:16,767
Marcus...
833
00:49:16,767 --> 00:49:19,400
I swear to God,
you call time now
834
00:49:19,400 --> 00:49:21,067
or I'm out of here.
835
00:49:21,067 --> 00:49:22,700
And first I'm going
to find a hospital
836
00:49:22,700 --> 00:49:24,500
and then I'm going
to call my agent
837
00:49:24,500 --> 00:49:26,267
and then I'm calling
the fucking union,
838
00:49:26,267 --> 00:49:27,500
you piece of shit!
839
00:49:27,500 --> 00:49:28,667
No, don't...
840
00:49:28,667 --> 00:49:30,233
Don't do that to me, Trent.
841
00:49:30,233 --> 00:49:31,567
You don't want
to be responsible
842
00:49:31,567 --> 00:49:33,367
for the death of one of
843
00:49:33,367 --> 00:49:34,800
the most successful television
shows of all time.
844
00:49:34,800 --> 00:49:36,367
You don't want
to develop a reputation
845
00:49:36,367 --> 00:49:37,667
for being difficult.
846
00:49:37,667 --> 00:49:39,667
You're not
a difficult man, right?
847
00:49:42,467 --> 00:49:43,567
Wrong.
848
00:49:46,200 --> 00:49:48,033
What's he done?
Get him back online.
849
00:49:48,033 --> 00:49:49,367
He's gone.
850
00:49:49,367 --> 00:49:51,400
Fuck! Fucking actors!
851
00:49:55,167 --> 00:49:56,733
I give the performance
of a lifetime
852
00:49:56,733 --> 00:49:58,333
and look what the fuck happens.
853
00:49:59,533 --> 00:50:01,133
OK.
854
00:50:04,267 --> 00:50:06,133
Ah... mah...
855
00:50:06,133 --> 00:50:07,767
[GAGS]
856
00:50:09,400 --> 00:50:11,267
One...
857
00:50:11,267 --> 00:50:13,033
two...
858
00:50:15,067 --> 00:50:16,200
three.
859
00:50:16,200 --> 00:50:18,767
Ah, fuck!
860
00:50:18,767 --> 00:50:20,500
Oh, fucking...
861
00:50:20,500 --> 00:50:24,533
[HEAVY BREATHING]
862
00:50:37,033 --> 00:50:38,167
Tony?
863
00:50:41,233 --> 00:50:42,633
What the fuck?
864
00:50:42,633 --> 00:50:43,700
[GASPS]
865
00:50:54,700 --> 00:50:56,333
[MARCUS] It's alright,
I'm gonna go talk to him.
866
00:50:56,333 --> 00:50:58,033
See if we can
work something out.
867
00:50:58,033 --> 00:51:00,233
No-one's gonna spoil
my fucking reveal.
868
00:51:00,233 --> 00:51:01,733
Have you got a lock
on Emma yet?
869
00:51:01,733 --> 00:51:03,367
Uh, yeah.
870
00:51:03,367 --> 00:51:05,100
She's about two minutes
from the kitchen.
871
00:51:05,100 --> 00:51:06,333
She's not gonna
hang around too long
872
00:51:06,333 --> 00:51:08,033
once she sees JD's not there.
873
00:51:08,033 --> 00:51:11,200
Open up the line for me.
874
00:51:11,200 --> 00:51:13,800
Alright, guys, we're just gonna
hold things up for a minute, OK?
875
00:51:13,800 --> 00:51:16,400
I've gotta go sort out creative
differences with our villain.
876
00:51:16,400 --> 00:51:17,533
JD, are you with Abby yet?
877
00:51:17,533 --> 00:51:18,567
Almost.
878
00:51:18,567 --> 00:51:19,600
OK, once we're back on,
879
00:51:19,600 --> 00:51:21,100
we proceed as scripted.
880
00:51:21,100 --> 00:51:22,167
I'll give you a
mark and then you
881
00:51:22,167 --> 00:51:23,767
can take Emma down to the
cellar for the climax.
882
00:51:23,767 --> 00:51:25,733
Copy.
883
00:51:25,733 --> 00:51:27,800
Abby, when you're in place,
wait for my cue.
884
00:51:27,800 --> 00:51:29,800
I want you to come in just
before we switch on the lights.
885
00:51:29,800 --> 00:51:32,233
Your resurrection's gonna be
the showstopper, kiddo.
886
00:51:32,233 --> 00:51:33,167
Boom!
887
00:51:34,367 --> 00:51:36,467
Yo!
888
00:51:36,467 --> 00:51:38,067
How are you doing there, Tony?
889
00:51:38,067 --> 00:51:39,800
I'm freezing my balls off
down here.
890
00:51:39,800 --> 00:51:41,300
[SNIGGERS]
891
00:51:41,300 --> 00:51:42,667
Can we hurry the fuck up,
please?
892
00:51:42,667 --> 00:51:45,100
Well, just suck it up,
big fella. Suze?
893
00:51:48,533 --> 00:51:50,300
Suzie?
894
00:51:50,300 --> 00:51:52,267
I can't find her.
She's not in position yet.
895
00:51:52,267 --> 00:51:54,667
OK. That's OK.
We'll just keep an eye on that.
896
00:51:54,667 --> 00:51:56,533
Now, guys, can I just say,
897
00:51:56,533 --> 00:51:58,633
you've done an amazing job,
alright?
898
00:51:58,633 --> 00:52:00,200
We just need
one more big push.
899
00:52:00,200 --> 00:52:01,367
If we can nail
this final twist,
900
00:52:01,367 --> 00:52:02,533
then I think we've pulled off
901
00:52:02,533 --> 00:52:04,067
the most amazing feat of all -
902
00:52:04,067 --> 00:52:05,633
keeping our fucking jobs.
903
00:52:05,633 --> 00:52:06,733
Keep me updated on Emma.
904
00:52:06,733 --> 00:52:08,600
The last thing we need
is for me to bump into her.
905
00:52:08,600 --> 00:52:09,767
Yeah, will do.
906
00:52:09,767 --> 00:52:11,300
You know what?
907
00:52:11,300 --> 00:52:12,767
I hate to say it
but Vicki was right.
908
00:52:12,767 --> 00:52:14,300
We've been playing it too safe.
909
00:52:14,300 --> 00:52:16,700
This... This is real
fucking horror.
910
00:52:47,133 --> 00:52:49,000
[PANTS]
911
00:52:50,333 --> 00:52:51,767
JD?
912
00:52:54,200 --> 00:52:55,633
[PERSON COUGHS]
913
00:52:57,100 --> 00:52:58,267
[COUGHS]
914
00:53:00,333 --> 00:53:01,333
Dick?
915
00:53:03,067 --> 00:53:04,500
Oh, no. Shit! Shit!
916
00:53:15,467 --> 00:53:17,067
Fuck.
917
00:53:19,333 --> 00:53:20,200
OK.
918
00:53:24,467 --> 00:53:26,533
Uh, Marcus?
919
00:53:26,533 --> 00:53:28,300
What is it, buddy?
920
00:53:28,300 --> 00:53:30,733
Uh, we might have
a little bit of a problem.
921
00:53:30,733 --> 00:53:32,333
[MARCUS] What, is she close?
922
00:53:32,333 --> 00:53:33,500
Yeah, she...
923
00:53:34,600 --> 00:53:36,467
She what? Dick?
924
00:53:36,467 --> 00:53:37,533
Dick.
925
00:53:39,367 --> 00:53:40,300
Dick, you there?
926
00:53:43,433 --> 00:53:45,567
Dick, come on, this is no time
to be screwing around, alright?
927
00:53:45,567 --> 00:53:47,033
Just tell me...
928
00:53:48,700 --> 00:53:50,400
Wait a second.
929
00:53:50,400 --> 00:53:52,467
Dick, what? Where do I go?
930
00:53:52,467 --> 00:53:54,067
What the fuck?
931
00:53:55,067 --> 00:53:57,267
Argh!
932
00:54:09,533 --> 00:54:11,433
Dick? Dick?
933
00:54:13,367 --> 00:54:15,567
Fuck. I leave him
for two minutes.
934
00:54:25,700 --> 00:54:28,067
[JD] Put that in here. Good.
935
00:54:28,067 --> 00:54:29,500
Are you alright?
Are you comfortable?
936
00:54:29,500 --> 00:54:32,033
- [ABBY] Yeah.
- [JD] Yeah? Good.
937
00:54:32,033 --> 00:54:33,567
You've got to be
fucking kidding.
938
00:54:33,567 --> 00:54:35,633
I'm just thinking one there,
one there,
939
00:54:35,633 --> 00:54:37,467
and just kind of like...
940
00:54:37,467 --> 00:54:39,133
Not like that, obviously.
941
00:54:39,133 --> 00:54:40,267
[MARCUS]
We're trying too hard!
942
00:54:40,267 --> 00:54:42,033
[JD] Put this here?
943
00:54:42,033 --> 00:54:44,067
[MARCUS] Maybe bring this one
down. Good.
944
00:54:44,067 --> 00:54:45,267
That's good.
945
00:54:48,267 --> 00:54:50,633
Emma's gonna shit herself.
946
00:54:50,633 --> 00:54:52,067
[JD] She sure is.
947
00:54:54,800 --> 00:55:00,400
Trent, mate, you can go
and barrel this camera.
948
00:55:00,400 --> 00:55:02,233
You're gonna have blood
all over you.
949
00:55:02,233 --> 00:55:03,433
- [JD] Oh, yeah, yeah.
- [MARCUS] Lots of blood.
950
00:55:05,567 --> 00:55:08,033
Emma, blah, blah, don't worry.
We're talking to Vicki.
951
00:55:08,033 --> 00:55:10,000
Everything's being sorted out.
952
00:55:11,400 --> 00:55:13,133
Are you watching, are you,
Marcus?
953
00:55:14,733 --> 00:55:17,233
Huh! Of course you're watching.
954
00:55:17,233 --> 00:55:19,167
Well, I guess this means
that I just fucked up
955
00:55:19,167 --> 00:55:20,667
your big reveal, doesn't it?
956
00:55:25,367 --> 00:55:27,167
You're not going to
say anything?
957
00:55:29,067 --> 00:55:30,567
It kills you, doesn't it.
958
00:55:30,567 --> 00:55:32,100
It fucking kills you
959
00:55:32,100 --> 00:55:33,333
that someone might actually be
960
00:55:33,333 --> 00:55:34,633
one step ahead of you.
961
00:55:36,233 --> 00:55:38,067
Screw this. I'm done.
962
00:56:20,100 --> 00:56:21,533
[WHISPERS] Trent?
963
00:56:24,533 --> 00:56:26,100
Trent?
964
00:56:26,100 --> 00:56:28,600
Come on, mate.
She barely touched you.
965
00:56:30,633 --> 00:56:32,233
Trent?
966
00:56:35,500 --> 00:56:36,667
Fuck!
967
00:56:41,500 --> 00:56:43,167
Dick.
968
00:56:43,167 --> 00:56:45,133
Dick, where the hell are you?
969
00:57:02,533 --> 00:57:04,233
Masked Freaks.
970
00:57:14,400 --> 00:57:15,700
[GROANS]
971
00:57:15,700 --> 00:57:17,333
[COCKS WEAPON]
972
00:57:19,433 --> 00:57:21,033
Argh!
973
00:57:38,367 --> 00:57:39,633
Marcus.
974
00:57:42,767 --> 00:57:44,633
Jesus, Em,
thank Christ you're OK.
975
00:57:44,633 --> 00:57:47,533
Argh! Wait, wait, wait!
Don't, don't, don't.
976
00:57:47,533 --> 00:57:50,033
You just don't know
when to stop, do you?
977
00:57:50,033 --> 00:57:51,667
Trent's dead.
Trent's dead. They killed him.
978
00:57:51,667 --> 00:57:53,500
I was the perfect stooge,
wasn't I?
979
00:57:53,500 --> 00:57:55,167
I was the perfect
fucking stooge!
980
00:57:56,733 --> 00:57:58,033
Who's Trent?
981
00:57:58,033 --> 00:57:59,400
Trent. Ro-Ro-Rohan. Rohan.
982
00:57:59,400 --> 00:58:01,067
The actor playing Rohan.
983
00:58:01,067 --> 00:58:02,533
Yeah, I probably hurt him
a little bit!
984
00:58:02,533 --> 00:58:04,333
No, no, no.
The Freaks killed him.
985
00:58:04,333 --> 00:58:06,167
- Oh, yeah.
- No, believe me.
986
00:58:06,167 --> 00:58:07,600
I think they killed Dick too.
987
00:58:07,600 --> 00:58:09,300
Alright, I get it.
You got me, alright?
988
00:58:09,300 --> 00:58:11,267
But you're not getting
your big reveal.
989
00:58:11,267 --> 00:58:13,067
No, no, it's real this time.
990
00:58:13,067 --> 00:58:14,633
Em, someone set us up.
We're all fucking stooges.
991
00:58:14,633 --> 00:58:17,133
Your plot is not making
any sense.
992
00:58:17,133 --> 00:58:18,267
You do realise that, right?
993
00:58:18,267 --> 00:58:19,467
And just so we're clear,
994
00:58:19,467 --> 00:58:21,333
you and me, we're done.
995
00:58:21,333 --> 00:58:23,233
- Em, no.
- Yes! In every way.
996
00:58:23,233 --> 00:58:25,433
- No, Em. Em...
- Creatively, every way.
997
00:58:25,433 --> 00:58:27,467
Em, don't.
998
00:58:27,467 --> 00:58:29,767
Oh. [LAUGHS] Oh, I get it.
999
00:58:29,767 --> 00:58:31,200
Masked Freaks.
1000
00:58:31,200 --> 00:58:32,600
That's your big twist.
1001
00:58:32,600 --> 00:58:33,800
- Em...
- Who is that?
1002
00:58:33,800 --> 00:58:35,200
Is that JD? Tony?
1003
00:58:35,200 --> 00:58:37,367
- Em, Em.
- Who's our mystery man?
1004
00:58:37,367 --> 00:58:39,167
Or maybe you're just
another wannabe actor
1005
00:58:39,167 --> 00:58:40,733
who thinks they're gonna be
the next big thing.
1006
00:58:40,733 --> 00:58:42,467
Well, I've got news for you,
buddy.
1007
00:58:43,633 --> 00:58:45,633
Oh! Oh, edgy.
1008
00:58:45,633 --> 00:58:46,633
[GRUNTS]
1009
00:58:47,600 --> 00:58:49,533
Argh!
1010
00:58:49,533 --> 00:58:51,000
[MARCUS] We've got to go.
1011
00:59:00,367 --> 00:59:01,533
Masked Freaks.
1012
00:59:01,533 --> 00:59:02,567
Yeah.
1013
00:59:13,067 --> 00:59:14,133
[BEEP!]
1014
00:59:14,133 --> 00:59:16,267
[MUFFLED COMMS]
1015
00:59:16,267 --> 00:59:17,333
[GRUNTS]
1016
00:59:26,233 --> 00:59:27,700
What just happened?
1017
00:59:27,700 --> 00:59:29,500
These are the real bad guys.
We've got to go.
1018
00:59:29,500 --> 00:59:31,133
- No! Where's Abby?
- No, no, no.
1019
00:59:31,133 --> 00:59:32,767
- We're not going back in there.
- Where is she?
1020
00:59:32,767 --> 00:59:34,600
It's gonna be crawling
with those fucking freaks.
1021
00:59:34,600 --> 00:59:36,433
Marcus, where is she?
1022
00:59:36,433 --> 00:59:38,433
East wing. She's with JD.
1023
00:59:38,433 --> 00:59:39,733
Em!
1024
00:59:39,733 --> 00:59:42,367
We get Abby first,
then the others.
1025
00:59:42,367 --> 00:59:43,433
Ah!
1026
01:00:06,367 --> 01:00:08,400
[MARCUS] Careful, careful.
1027
01:00:08,400 --> 01:00:10,433
[GASPS]
1028
01:00:10,433 --> 01:00:12,033
Oh, JD, mate.
1029
01:00:14,267 --> 01:00:16,100
Oh!
1030
01:00:22,267 --> 01:00:23,600
Abby.
1031
01:00:28,800 --> 01:00:30,467
She's not here.
1032
01:00:30,467 --> 01:00:32,367
Yeah,
that's JD's secret recipe.
1033
01:00:52,367 --> 01:00:53,800
What's going on?
1034
01:00:53,800 --> 01:00:55,500
- Hey.
- Hey! Hey!
1035
01:00:55,500 --> 01:00:57,667
- Hey, leave her alone!
- What are you doing?
1036
01:00:57,667 --> 01:00:58,667
Argh!
1037
01:00:58,667 --> 01:00:59,767
[ABBY SCREAMS]
1038
01:00:59,767 --> 01:01:01,367
Leave her the fuck alone!
1039
01:01:01,367 --> 01:01:02,567
Oh, f...
1040
01:01:02,567 --> 01:01:04,100
[ABBY SCREAMS]
1041
01:01:05,600 --> 01:01:06,767
She's still alive.
1042
01:01:06,767 --> 01:01:09,133
OK, so JD isn't the mole.
1043
01:01:09,133 --> 01:01:10,800
What are you talking about?
1044
01:01:10,800 --> 01:01:13,067
What, you think this is
a crazy coincidence, Emma?
1045
01:01:13,067 --> 01:01:15,033
They can't have done this
without any inside information.
1046
01:01:15,033 --> 01:01:16,500
[PHONE RINGS]
1047
01:01:21,200 --> 01:01:22,600
[DISTORTED VOICE]
We are watching.
1048
01:01:22,600 --> 01:01:24,333
We are recording.
1049
01:01:24,333 --> 01:01:25,733
You didn't expect us.
1050
01:01:25,733 --> 01:01:27,667
Where's Abby?
1051
01:01:27,667 --> 01:01:29,800
[VOICE] If you want to see
the girl again,
1052
01:01:29,800 --> 01:01:31,500
come to the control room.
1053
01:01:34,100 --> 01:01:36,167
Come on.
1054
01:01:36,167 --> 01:01:37,567
Em!
1055
01:01:46,167 --> 01:01:48,133
We know how this shit works,
alright?
1056
01:01:48,133 --> 01:01:50,067
Whatever they've got planned
for us, it's gonna be brutal.
1057
01:01:50,067 --> 01:01:52,367
We're just gonna casually
stroll out of here?
1058
01:01:52,367 --> 01:01:54,733
Abby's alive, Marcus.
Maybe the others are too.
1059
01:01:54,733 --> 01:01:57,300
Or maybe they're behind it, Em.
1060
01:01:57,300 --> 01:01:59,300
Well, you've been messing with
people's heads for so long.
1061
01:01:59,300 --> 01:02:01,300
Maybe this has just
all caught up with us.
1062
01:02:01,300 --> 01:02:04,267
No, we're not murderers, Em.
We're fucking storytellers.
1063
01:02:04,267 --> 01:02:06,567
This episode was all going
so perfectly to script
1064
01:02:06,567 --> 01:02:08,533
till these freaks came along.
1065
01:02:13,600 --> 01:02:15,500
You said the best ones always
go a little off script.
1066
01:02:23,133 --> 01:02:25,300
[PANTS]
1067
01:02:27,233 --> 01:02:28,433
[GROANS]
1068
01:02:33,167 --> 01:02:35,000
[EMMA] Oh, God.
1069
01:02:40,067 --> 01:02:41,500
What's going on?
1070
01:02:47,467 --> 01:02:49,400
[SIGHS]
They've hijacked the feed.
1071
01:02:52,233 --> 01:02:53,533
You're bleeding.
1072
01:02:53,533 --> 01:02:54,767
What?
1073
01:03:02,033 --> 01:03:03,167
[GASPS]
1074
01:03:14,800 --> 01:03:17,733
[TONY] Marcus! Dick!
1075
01:03:17,733 --> 01:03:20,167
Hello? Is anyone there?
Talk to me, for fuck's sake.
1076
01:03:21,167 --> 01:03:22,600
Tony!
1077
01:03:22,600 --> 01:03:24,433
[TONY] What's happening?
Is Trent back on?
1078
01:03:24,433 --> 01:03:25,800
Tony, get out of there now.
1079
01:03:25,800 --> 01:03:27,200
He can't hear us.
1080
01:03:28,367 --> 01:03:29,767
Oh, hang on. Here they come.
1081
01:03:34,667 --> 01:03:36,700
Who's this guy? Where's Em?
1082
01:03:38,567 --> 01:03:39,700
[SIGHS]
1083
01:03:43,100 --> 01:03:44,533
Hey!
1084
01:03:44,533 --> 01:03:47,467
[STARTS CHAINSAW]
1085
01:03:47,467 --> 01:03:49,167
[SHOUTS] Marcus,
for God's sake,
1086
01:03:49,167 --> 01:03:50,767
he's got a fucking chainsaw!
1087
01:03:54,133 --> 01:03:55,333
[TONY] Now,
hang on a second...
1088
01:03:55,333 --> 01:03:58,700
Wait, wait...
[SCREAMS]
1089
01:03:58,700 --> 01:04:03,433
Watch my arm! [SCREAMS]
1090
01:04:04,700 --> 01:04:09,400
No! [SCREAMS]
1091
01:04:15,767 --> 01:04:19,067
[EXHALES SHAKILY]
1092
01:04:19,067 --> 01:04:21,267
[GASPS]
1093
01:04:24,367 --> 01:04:26,533
What have you done with Abby?
1094
01:04:26,533 --> 01:04:28,267
We'll get to that.
1095
01:04:28,267 --> 01:04:31,800
But before we really
fuck with your minds,
1096
01:04:31,800 --> 01:04:36,633
we'd like to thank you for
being such compelling victims.
1097
01:04:36,633 --> 01:04:40,700
Our analytics tell us audience
retention is so much better
1098
01:04:40,700 --> 01:04:42,667
when there's real conflict.
1099
01:04:42,667 --> 01:04:45,333
Oh, you need a fucking
algorithm to tell you that?
1100
01:04:45,333 --> 01:04:49,333
This is how the new
entertainment works.
1101
01:04:49,333 --> 01:04:51,800
The data does not deceive.
1102
01:04:51,800 --> 01:04:53,433
Data? Fuck off.
1103
01:04:53,433 --> 01:04:55,167
If you wanna scare,
you make 'em care.
1104
01:04:55,167 --> 01:04:56,500
Who put you up to this anyway?
1105
01:04:56,500 --> 01:04:58,267
Was it the network?
1106
01:04:58,267 --> 01:05:00,100
Why would we need them?
1107
01:05:00,100 --> 01:05:02,500
We've got all the money
we need
1108
01:05:02,500 --> 01:05:05,033
and total creative control.
1109
01:05:05,033 --> 01:05:07,633
Oh, well, you're just
living the dream, aren't ya?
1110
01:05:07,633 --> 01:05:11,033
One of our biggest fans
suggested the idea.
1111
01:05:11,033 --> 01:05:15,400
The new entertainment is not
about the vision of one man...
1112
01:05:15,400 --> 01:05:18,000
Shut up and tell us
where she is!
1113
01:05:20,433 --> 01:05:21,633
How about I show you?
1114
01:05:21,633 --> 01:05:23,167
[WOMAN SCREAMS]
1115
01:05:23,167 --> 01:05:25,133
Let go of me, you fuckers!
1116
01:05:25,133 --> 01:05:26,667
Help, Emma! Marcus!
1117
01:05:26,667 --> 01:05:28,100
Marcus, help me!
1118
01:05:28,100 --> 01:05:29,500
No, no, don't!
1119
01:05:29,500 --> 01:05:30,667
Rohan's garden.
1120
01:05:30,667 --> 01:05:32,533
[ABBY SCREAMS]
1121
01:05:32,533 --> 01:05:35,267
[MASKED FREAK] Seal the
little bitch up and bury her.
1122
01:05:35,267 --> 01:05:37,033
[ABBY SCREAMS]
1123
01:05:37,033 --> 01:05:39,400
[METALLIC BANGING]
1124
01:05:39,400 --> 01:05:41,033
[SIGHS]
1125
01:05:41,033 --> 01:05:43,767
[BANGS ON METAL] Help me!
1126
01:05:43,767 --> 01:05:46,333
Please! No!
1127
01:05:46,333 --> 01:05:49,567
Abby. Abby, I'm going to
get you out of there, OK?
1128
01:05:49,567 --> 01:05:51,300
[ABBY SOBS]
1129
01:05:54,500 --> 01:05:57,733
You've seen those movies
where people get buried alive
1130
01:05:57,733 --> 01:06:00,667
and they survive
for hours and hours?
1131
01:06:00,667 --> 01:06:02,500
Bullshit.
1132
01:06:02,500 --> 01:06:04,600
That thing is airtight,
1133
01:06:04,600 --> 01:06:07,367
and once that hole
is filled in,
1134
01:06:07,367 --> 01:06:11,100
I give her five minutes.
1135
01:06:11,100 --> 01:06:13,700
That's on the other side
of the complex.
1136
01:06:13,700 --> 01:06:15,567
Analytics have shown
1137
01:06:15,567 --> 01:06:17,267
the audience loves
a ticking time bomb.
1138
01:06:17,267 --> 01:06:19,533
Ticking clock, you fucking...
1139
01:06:19,533 --> 01:06:21,567
Fuck your analytics
and your sick viewers!
1140
01:06:24,100 --> 01:06:25,600
We've gotta go. Come on!
1141
01:06:25,600 --> 01:06:27,800
[ABBY SCREAMS
AND HAMMERS ON COFFIN LID]
1142
01:06:27,800 --> 01:06:33,400
Help me, please! [WHIMPERS]
1143
01:06:39,400 --> 01:06:41,067
[MUFFLED VOICE
THROUGH EARPIECE]
1144
01:06:45,133 --> 01:06:48,367
[WHEEZES]
1145
01:06:53,567 --> 01:06:55,367
[CRASH!]
1146
01:06:59,100 --> 01:07:02,033
[SAW WHIRRS]
1147
01:07:02,033 --> 01:07:04,367
[BLADE CLATTERS]
1148
01:07:07,167 --> 01:07:08,800
- [ROARS]
- Em!
1149
01:07:08,800 --> 01:07:10,433
[SQUELCHING]
1150
01:07:27,067 --> 01:07:29,267
[WHIMPERS]
1151
01:07:29,267 --> 01:07:31,200
Jesus Christ, he's just a kid.
1152
01:07:33,167 --> 01:07:36,200
Come on, Em. We've gotta go.
We've got to get Abby. Em...
1153
01:07:38,800 --> 01:07:40,467
[WHIMPERING AND HAMMERING]
1154
01:07:40,467 --> 01:07:47,533
Help me! Please!
[SOBS AND COUGHS]
1155
01:07:56,533 --> 01:07:58,733
Em! Em! Em! Em! Em!
1156
01:07:58,733 --> 01:08:00,700
[ABBY SCREAMS]
1157
01:08:00,700 --> 01:08:02,400
[EMMA] Hang on, honey.
1158
01:08:02,400 --> 01:08:03,633
[ABBY] Help me!
1159
01:08:03,633 --> 01:08:05,367
[EMMA] Just a little bit longer.
1160
01:08:05,367 --> 01:08:06,500
We're nearly there.
1161
01:08:06,500 --> 01:08:10,300
[ABBY GASPS]
1162
01:08:10,300 --> 01:08:11,700
[EMMA GRUNTS]
1163
01:08:13,533 --> 01:08:15,700
[EMMA GRUNTS]
1164
01:08:15,700 --> 01:08:17,433
[ABBY COUGHS]
1165
01:08:17,433 --> 01:08:19,700
[GASPS FOR AIR]
1166
01:08:26,333 --> 01:08:28,567
[CHOKES]
1167
01:08:28,567 --> 01:08:30,733
No! NO!
1168
01:08:30,733 --> 01:08:32,600
Come on! Come on!
1169
01:08:35,367 --> 01:08:37,267
Open! Open it!
Get it open! Get it open!
1170
01:08:39,267 --> 01:08:40,667
Alright, here we go.
1171
01:08:44,633 --> 01:08:45,733
[MARCUS GRUNTS]
1172
01:08:45,733 --> 01:08:48,733
[GASPS FOR AIR]
1173
01:08:48,733 --> 01:08:50,067
[MARCUS] There you go.
1174
01:08:50,067 --> 01:08:51,067
OK, honey, we've got you.
1175
01:08:51,067 --> 01:08:52,067
You're alright.
1176
01:08:52,067 --> 01:08:53,200
[ABBY PANTS]
1177
01:08:53,200 --> 01:08:54,600
How'd you like that, huh?
1178
01:08:54,600 --> 01:08:56,467
We beat you.
We fucking beat you.
1179
01:08:56,467 --> 01:08:57,367
Show's over.
1180
01:08:58,500 --> 01:08:59,733
Come on, let's go.
1181
01:09:11,633 --> 01:09:13,733
[GASPS]
1182
01:09:13,733 --> 01:09:16,433
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1183
01:09:16,433 --> 01:09:17,733
What are you doing?
1184
01:09:17,733 --> 01:09:19,100
We did it. We got the girl.
1185
01:09:19,100 --> 01:09:21,733
We get to live now, right?
1186
01:09:21,733 --> 01:09:25,033
No-one said anything
about letting you live.
1187
01:09:25,033 --> 01:09:27,233
[EMMA GASPS]
1188
01:09:27,233 --> 01:09:30,700
In the new entertainment,
there are no happy endings.
1189
01:09:33,433 --> 01:09:35,233
So what now?
1190
01:09:39,600 --> 01:09:43,700
Oh... you won't believe
what happens next.
1191
01:09:47,200 --> 01:09:50,600
Our mods have asked us
to keep you alive.
1192
01:09:58,433 --> 01:10:00,133
The organisation sees you
1193
01:10:00,133 --> 01:10:03,133
playing an ongoing role
in the project.
1194
01:10:03,133 --> 01:10:05,700
Not if I have anything
to do with it.
1195
01:10:05,700 --> 01:10:07,567
What about Abby and Marcus?
1196
01:10:10,533 --> 01:10:13,200
[MUFFLED MESSAGE
THROUGH EARPIECE]
1197
01:10:13,200 --> 01:10:15,800
You can take one of them
with you.
1198
01:10:15,800 --> 01:10:19,700
The decision is yours.
1199
01:10:31,267 --> 01:10:33,467
You know what to do, Em.
1200
01:10:37,567 --> 01:10:39,433
[ABBY] No, no, no, no, no.
1201
01:10:45,600 --> 01:10:47,200
[SIGHS] I'm sorry.
1202
01:10:47,200 --> 01:10:48,333
Emma, please!
1203
01:10:50,567 --> 01:10:52,733
[SOBS]
1204
01:10:52,733 --> 01:10:55,500
Get away from her,
you fucking freaks.
1205
01:10:58,133 --> 01:11:00,200
You track
these bastards down, Em.
1206
01:11:00,200 --> 01:11:01,767
Track 'em down
and you make...
1207
01:11:01,767 --> 01:11:04,033
- [CRACK!]
- [EMMA SOBS]
1208
01:11:07,800 --> 01:11:09,700
We are watching.
1209
01:11:09,700 --> 01:11:11,533
We are recording.
1210
01:11:14,367 --> 01:11:16,167
Expect us.
1211
01:11:41,233 --> 01:11:44,533
[DISTANT VOICES]
1212
01:11:49,400 --> 01:11:51,033
[STARTS ENGINE]
1213
01:12:04,600 --> 01:12:06,800
We'll go into town
and we'll get the police.
1214
01:12:06,800 --> 01:12:08,500
There's still time.
1215
01:12:25,500 --> 01:12:29,033
[THUD! THUD!]
1216
01:12:31,367 --> 01:12:33,133
[THUD!]
1217
01:12:36,300 --> 01:12:37,733
[THUD!]
1218
01:12:39,333 --> 01:12:41,767
[SIGHS]
What the fuck's going on?
1219
01:12:41,767 --> 01:12:43,200
[THUD!]
1220
01:12:50,100 --> 01:12:51,700
[THUD!]
1221
01:12:51,700 --> 01:12:54,800
So this is how you're going
to end it, huh? Huh?
1222
01:12:54,800 --> 01:12:57,567
Is that the best you've got?
1223
01:12:57,567 --> 01:12:59,600
You're going to need more
than blood and cruelty
1224
01:12:59,600 --> 01:13:00,767
if you want to be remembered.
1225
01:13:00,767 --> 01:13:02,267
You're all attitude
1226
01:13:02,267 --> 01:13:03,667
and no fucking imagination.
1227
01:13:03,667 --> 01:13:06,267
Where's the craft?
Where's the twist?
1228
01:13:06,267 --> 01:13:09,100
- [THUD!]
- [ABBY WHIMPERS]
1229
01:13:09,100 --> 01:13:14,533
[ABBY WHIMPERS
AND COUGHS]
1230
01:13:14,533 --> 01:13:15,567
[THUD!]
1231
01:13:20,433 --> 01:13:24,033
[MAN] Cut it there.
1232
01:13:24,033 --> 01:13:27,067
Are you sure they're going to
buy it? Like, I can go again.
1233
01:13:27,067 --> 01:13:29,467
[MAN] No, I thought
you were great.
1234
01:13:29,467 --> 01:13:31,567
No, no, no. I can do it
again. I'll do it again.
1235
01:13:31,567 --> 01:13:33,333
- [MAN] OK.
- [ABBY] OK.
1236
01:13:33,333 --> 01:13:34,700
- [MAN] Still rolling.
- [ABBY] Yep. Here goes.
1237
01:13:34,700 --> 01:13:36,533
[ABBY GASPS AND WHIMPERS]
1238
01:13:36,533 --> 01:13:37,767
[THUD!]
1239
01:13:37,767 --> 01:13:41,267
[COUGHS, BANGS ON COFFIN]
1240
01:13:41,267 --> 01:13:43,533
Help me!
1241
01:13:43,533 --> 01:13:46,133
[ABBY SCREAMS] Emma!
1242
01:13:46,133 --> 01:13:50,633
- [THUD! THUD!]
- [ABBY COUGHS]
1243
01:13:50,633 --> 01:13:52,800
- [THUD!]
- That's actually pretty good.
1244
01:13:52,800 --> 01:13:55,367
[ABBY] Help me, please!
Emma, please!
1245
01:13:59,167 --> 01:14:00,367
[ABBY] Emma!
1246
01:14:00,367 --> 01:14:02,133
[MARCUS] Oh, God.
1247
01:14:10,667 --> 01:14:12,267
[ABBY] Help me!
1248
01:14:14,267 --> 01:14:16,233
Please help me!
1249
01:14:16,233 --> 01:14:18,700
[ABBY SHRIEKS]
1250
01:14:32,700 --> 01:14:35,000
[EMMA] We're nearly there,
Abby.
1251
01:14:37,167 --> 01:14:39,333
- It's gonna be OK.
- I know.
1252
01:14:39,400 --> 01:14:44,367
**
1253
01:15:06,767 --> 01:15:12,000
**
85258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.