All language subtitles for (2016)ScareCampaign.ING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:05,333 ** 2 00:00:14,233 --> 00:00:16,400 [DARK, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 3 00:01:24,233 --> 00:01:26,067 [THUNDER RUMBLES] 4 00:01:33,200 --> 00:01:36,700 [DING!] 5 00:01:36,700 --> 00:01:40,267 I've been on some weird jobs before, but nothing like this. 6 00:01:40,267 --> 00:01:43,300 Yeah. We're a unique little operation. 7 00:01:43,300 --> 00:01:46,733 During busy periods, we absorb the extra numbers down here. 8 00:01:46,733 --> 00:01:48,800 Full moons tend to be the worst. 9 00:01:48,800 --> 00:01:50,333 [DING!] 10 00:01:50,333 --> 00:01:51,367 Night, Suze. 11 00:01:54,100 --> 00:01:56,800 We're what you might call a spillover facility, 12 00:01:56,800 --> 00:02:01,133 but most of the time it's as quiet as the grave. 13 00:02:02,500 --> 00:02:06,533 And this is the bag and tag area. 14 00:02:06,533 --> 00:02:08,733 So if you do get a delivery tonight, 15 00:02:08,733 --> 00:02:10,733 you just wheel them on in here and the... 16 00:02:10,733 --> 00:02:14,367 coroner's assistant will take care of the rest in the morning. 17 00:02:17,500 --> 00:02:18,600 Is this... 18 00:02:20,200 --> 00:02:21,600 you know, occupied? 19 00:02:23,567 --> 00:02:25,700 You scare easy, do you, George? 20 00:02:28,433 --> 00:02:30,100 Nah. 21 00:02:30,100 --> 00:02:31,700 You do security, 22 00:02:31,700 --> 00:02:34,400 you deal with scary situations all the time. 23 00:02:34,400 --> 00:02:35,667 It's what we do. 24 00:02:36,533 --> 00:02:37,633 Hmm. 25 00:02:39,200 --> 00:02:42,300 What about... ghosts? 26 00:02:42,300 --> 00:02:43,500 Paranormal? 27 00:02:44,267 --> 00:02:46,667 [SCOFFS] 28 00:02:46,667 --> 00:02:49,100 Good. 29 00:02:49,100 --> 00:02:52,367 Because a lot of people get freaked out by this place. 30 00:02:52,367 --> 00:02:56,233 Some talk about hearing stuff in the middle of the night. 31 00:02:56,233 --> 00:02:58,033 Seeing things move. 32 00:02:59,700 --> 00:03:01,633 And, I mean, it's an old place, right? 33 00:03:01,633 --> 00:03:04,100 And old places tend to creak a little bit. 34 00:03:05,333 --> 00:03:06,767 Just like our guests here. 35 00:03:09,100 --> 00:03:12,167 You mean rigor mortis? 36 00:03:12,167 --> 00:03:14,767 Yeah. Your body does some weird shit after you snuff it. 37 00:03:14,767 --> 00:03:17,700 I've seen corpses sit bolt upright. 38 00:03:17,700 --> 00:03:19,800 You'd swear that they were coming back to life. 39 00:03:19,800 --> 00:03:21,567 Yeah, it was a bit too much 40 00:03:21,567 --> 00:03:23,533 for the last guy on the graveyard shift. 41 00:03:23,533 --> 00:03:26,333 But the agency said you're a tough nut, 42 00:03:26,333 --> 00:03:27,767 so I'm guessing that you can probably handle 43 00:03:27,767 --> 00:03:29,500 a few little bumps in the night. 44 00:03:37,500 --> 00:03:39,433 This is the nerve centre. 45 00:03:39,433 --> 00:03:41,433 Everything you need is in here. 46 00:03:41,433 --> 00:03:44,300 Tea, coffee. 47 00:03:44,300 --> 00:03:46,667 And I'm sure this will come in handy. 48 00:03:46,667 --> 00:03:49,167 I prefer to stay on watch. 49 00:03:49,167 --> 00:03:50,633 Right. 50 00:03:50,633 --> 00:03:53,033 Well, uh, if the meat wagon does show up, 51 00:03:53,033 --> 00:03:55,333 just press this one to buzz them in. 52 00:03:55,333 --> 00:03:59,600 And then give me a call... 53 00:03:59,600 --> 00:04:01,500 if you do have any trouble. 54 00:04:02,467 --> 00:04:03,700 But like I said... 55 00:04:05,300 --> 00:04:07,100 quiet as the grave. 56 00:04:24,567 --> 00:04:27,600 [HOWLING] 57 00:04:27,600 --> 00:04:30,233 [SLOW '50s-STYLE DANCE MUSIC PLAYS] 58 00:04:45,033 --> 00:04:46,433 [BUZZ!] 59 00:04:56,433 --> 00:04:58,033 Hello. 60 00:05:01,300 --> 00:05:02,567 Hello? 61 00:05:04,633 --> 00:05:05,700 Oh. 62 00:05:07,233 --> 00:05:09,133 I'll buzz you in. 63 00:05:09,133 --> 00:05:10,233 [BUZZ!] 64 00:05:26,067 --> 00:05:27,467 Hello? 65 00:06:29,533 --> 00:06:31,133 Are you alright? 66 00:07:14,567 --> 00:07:16,733 [GASPS] Jesus! Fuck! 67 00:07:35,333 --> 00:07:37,233 [PHONE RINGS] 68 00:07:37,233 --> 00:07:39,200 Come on! Come on! 69 00:07:39,200 --> 00:07:40,800 - [WOMAN] Hello? - Listen. 70 00:07:40,800 --> 00:07:42,633 I think we've got a bit of a situation down here. 71 00:07:42,633 --> 00:07:44,167 [WOMAN] George? What is it? 72 00:07:44,167 --> 00:07:46,567 There was a delivery. A girl. 73 00:07:46,567 --> 00:07:48,600 She opened her fuckin' eyes. 74 00:07:48,600 --> 00:07:50,467 [WOMAN] OK. 75 00:07:50,467 --> 00:07:52,300 You've got to believe me! 76 00:07:52,300 --> 00:07:53,800 [WOMAN] Just... just give me a second, George. 77 00:07:53,800 --> 00:07:56,067 I'm gonna log into the system. 78 00:08:00,067 --> 00:08:01,467 Shit! 79 00:08:03,600 --> 00:08:05,567 [WOMAN] George, are you there? 80 00:08:05,567 --> 00:08:07,400 Look, maybe your imagination is getting the better of you. 81 00:08:07,400 --> 00:08:09,167 There's actually nothing coming up here. 82 00:08:09,167 --> 00:08:11,367 No! I just saw her. She's coming for me, man! 83 00:08:11,367 --> 00:08:13,167 [LAUGHTER ECHOES] 84 00:08:13,167 --> 00:08:15,067 [WOMAN] I'm sure there's some logical explanation for... 85 00:08:15,067 --> 00:08:16,600 Shh! 86 00:08:32,233 --> 00:08:34,133 [GASPS] 87 00:08:36,200 --> 00:08:37,767 [WOMAN] George, what's going on? 88 00:08:37,767 --> 00:08:41,300 George? Are you there? George? 89 00:08:41,300 --> 00:08:42,700 George, talk to me. 90 00:08:42,700 --> 00:08:44,233 [MAN] Great, Emmy. Good. Keep it up. 91 00:08:44,233 --> 00:08:46,067 Dick, stand by on the demonic howling. 92 00:08:46,067 --> 00:08:47,800 Standing by. 93 00:08:47,800 --> 00:08:49,467 And cue. 94 00:08:49,467 --> 00:08:52,667 [CREAKING, DEEP HOWLING] 95 00:08:52,667 --> 00:08:55,233 [BOTH LAUGH] 96 00:08:55,233 --> 00:08:57,267 [SNARLING] 97 00:09:01,400 --> 00:09:02,767 Marcus, what's he doing? 98 00:09:06,467 --> 00:09:08,100 He's got a fuckin' gun. 99 00:09:08,100 --> 00:09:10,433 Ayako, get out of there right now. 100 00:09:10,433 --> 00:09:12,267 [DICK] She can't hear you, Em. She's off comms. 101 00:09:12,267 --> 00:09:14,100 She's on her own. 102 00:09:21,300 --> 00:09:23,667 - Em! Where are you...? - Em! Em! 103 00:09:23,667 --> 00:09:25,433 Fuck it, that's my reveal ruined. 104 00:09:25,433 --> 00:09:28,067 OK. Alright. We're calling time, everyone. 105 00:09:28,067 --> 00:09:29,567 - Tone, Suze. - [MAN] Yes, boss. 106 00:09:29,567 --> 00:09:31,200 Yeah, I'll be down in a minute. 107 00:09:31,200 --> 00:09:32,467 We've still got to bring this fucker home. 108 00:09:32,467 --> 00:09:33,433 Roger that. 109 00:09:33,433 --> 00:09:34,800 - Hey. - Oh. 110 00:09:34,800 --> 00:09:36,433 - Give me JD. - Yep. 111 00:09:36,433 --> 00:09:38,100 [MARCUS] JD, sorry, buddy. 112 00:09:38,100 --> 00:09:39,633 You're gonna have to save that Carrie gag 113 00:09:39,633 --> 00:09:42,033 - for another day. - Are you serious?! 114 00:09:42,033 --> 00:09:45,200 I made up three gallons of my special recipe for this. 115 00:09:45,200 --> 00:09:46,467 Well, that's showbiz, buddy. 116 00:09:46,467 --> 00:09:48,133 - Earpiece. - Ta. 117 00:10:13,333 --> 00:10:15,067 [SCREAMS] 118 00:10:15,067 --> 00:10:17,467 [GEORGE SCREAMS] 119 00:10:17,467 --> 00:10:20,500 - [SCREAMS] - Don't shoot! Stop! Don't! 120 00:10:20,500 --> 00:10:22,333 Huh? What? 121 00:10:22,333 --> 00:10:23,667 It's alright. He's a little bit confused right now. 122 00:10:23,667 --> 00:10:25,233 - She's not one of those... - No. 123 00:10:25,233 --> 00:10:26,733 She's just an underpaid actor, like me. 124 00:10:26,733 --> 00:10:28,267 Now, please, just... Just give me the gun. 125 00:10:28,267 --> 00:10:30,033 How did you get here so quick? 126 00:10:30,033 --> 00:10:31,400 I've been here all along, George, watching. 127 00:10:34,267 --> 00:10:36,500 Please, just... 128 00:10:36,500 --> 00:10:39,433 Just give me the gun before things escalate any further. 129 00:10:47,100 --> 00:10:48,767 It makes me feel safe. 130 00:10:48,767 --> 00:10:50,500 Hey, hey, hey. 131 00:10:50,500 --> 00:10:52,267 Looks like we got you good there, big fella. 132 00:10:52,267 --> 00:10:53,567 What's going on? 133 00:10:53,567 --> 00:10:55,367 You get the piss stain? 134 00:10:57,633 --> 00:10:59,500 - [AYAKO] Oh, my God. - Em? 135 00:10:59,500 --> 00:11:01,100 It's OK. It's OK. 136 00:11:01,100 --> 00:11:04,433 - You're safe now, OK? - [MARCUS] Em? 137 00:11:04,433 --> 00:11:07,267 Scream for us, George. You're on Scare Campaign. 138 00:11:07,267 --> 00:11:09,100 - What? - [SUZE] Yep. Yep, that's it. 139 00:11:09,100 --> 00:11:10,633 - Straight down the barrel. - I'm on TV? 140 00:11:12,100 --> 00:11:14,133 I'm on TV! 141 00:11:14,133 --> 00:11:15,700 I'm on that show! 142 00:11:15,700 --> 00:11:17,233 I'm a celebrity! 143 00:11:17,233 --> 00:11:18,700 [MARCUS] You bet, Georgie boy! 144 00:11:18,700 --> 00:11:20,633 Now, smile for the cameras. Give us a wave. 145 00:11:44,033 --> 00:11:46,300 [MARCUS] OK. Abigail. How are you today? 146 00:11:46,300 --> 00:11:47,433 Good, thanks. 147 00:11:47,433 --> 00:11:48,700 - [MARCUS] Yeah? - Yeah. 148 00:11:50,400 --> 00:11:52,367 Oh, am I looking at the camera or at you? 149 00:11:52,367 --> 00:11:53,500 Don't worry about that. 150 00:11:53,500 --> 00:11:55,733 Let's just... you and me can have a bit of a chat first 151 00:11:55,733 --> 00:11:57,600 and then we'll get into it. 152 00:11:57,600 --> 00:12:01,200 So... do you like horror movies, Abby? 153 00:12:01,200 --> 00:12:02,567 Fuck yeah. Who doesn't? 154 00:12:02,567 --> 00:12:04,300 You don't get too scared? 155 00:12:05,600 --> 00:12:07,233 Seriously? 156 00:12:07,233 --> 00:12:08,433 Great. Great. 157 00:12:08,433 --> 00:12:10,100 It's just because, you know, 158 00:12:10,100 --> 00:12:12,167 it gets a bit intense on-set sometimes. 159 00:12:12,167 --> 00:12:14,033 The actors freak out more than the stooge does. 160 00:12:14,033 --> 00:12:16,100 - [LAUGHS] - Really? 161 00:12:16,100 --> 00:12:18,433 It just sounds like a shit-tonne of fun to me. 162 00:12:18,433 --> 00:12:20,767 A shit-tonne of fun. That's gr... I like you. 163 00:12:20,767 --> 00:12:22,467 How about this one, hey? 164 00:12:25,533 --> 00:12:28,600 [SOFT, MELANCHOLY MUSIC PLAYS] 165 00:12:37,433 --> 00:12:40,367 Abby, could you scream for me? 166 00:12:40,367 --> 00:12:42,000 What sort of scream do you want? 167 00:12:43,167 --> 00:12:44,167 Um... 168 00:12:47,267 --> 00:12:55,300 [ABBY SCREAMS] 169 00:12:57,533 --> 00:13:01,167 That's a good scream. That is a good scream, huh? 170 00:13:01,167 --> 00:13:02,800 Yeah. Wasn't ready for that. 171 00:13:02,800 --> 00:13:04,500 Em, this is Abby, 172 00:13:04,500 --> 00:13:06,333 Scare Campaign's next major scream queen. 173 00:13:06,333 --> 00:13:07,700 You're gonna be a star, young lady. 174 00:13:07,700 --> 00:13:09,433 Don't take him too seriously, Abby. 175 00:13:09,433 --> 00:13:11,067 - I won't. - Em's gonna take 176 00:13:11,067 --> 00:13:12,733 good care of you. Show you the ropes. 177 00:13:12,733 --> 00:13:14,667 Suze, can we get her signed up and down to wardrobe? 178 00:13:14,667 --> 00:13:16,467 If you've got a minute, Dick wants to show you something. 179 00:13:16,467 --> 00:13:17,500 Ah, OK. 180 00:13:17,500 --> 00:13:19,200 Hey, Abs. 181 00:13:19,200 --> 00:13:21,067 Look forward to creating TV history with you. 182 00:13:21,067 --> 00:13:22,800 - You too. - [SUZE] Congratulations! 183 00:13:22,800 --> 00:13:24,767 - Marcus, I just... - Yeah, walk and talk. 184 00:13:24,767 --> 00:13:26,200 Yeah, what's up? 185 00:13:26,200 --> 00:13:27,567 - Hey, boss! - Yo. 186 00:13:27,567 --> 00:13:28,733 A couple of looks for the finale. 187 00:13:28,733 --> 00:13:31,100 - Great. - Bava. 188 00:13:31,100 --> 00:13:32,600 Or... Blair. 189 00:13:34,133 --> 00:13:35,733 Em, what do you reckon? 190 00:13:35,733 --> 00:13:37,600 - You've done Blair to death. - Yeah, you're right. 191 00:13:37,600 --> 00:13:40,033 Bava, it is. Abby's gonna look great in that get-up. 192 00:13:40,033 --> 00:13:41,633 - Cool, cool. Abby? - Our new ghost girl. 193 00:13:41,633 --> 00:13:43,333 Massive horror nut. You're gonna love her. 194 00:13:43,333 --> 00:13:44,500 [CREEPY RINGTONE PLAYS] 195 00:13:44,500 --> 00:13:45,800 Marcus, I need to talk to you. 196 00:13:45,800 --> 00:13:47,367 Vicki. Fuck. 197 00:13:47,367 --> 00:13:49,600 Vicki! Hi. Lovely surprise. 198 00:13:49,600 --> 00:13:51,233 Uh... in 10. 199 00:13:51,233 --> 00:13:53,500 Yeah, why? What's it about? 200 00:13:53,500 --> 00:13:55,500 Fuck, she's called a meeting. 201 00:14:00,267 --> 00:14:01,767 OK, Dicko. What have we got? 202 00:14:01,767 --> 00:14:03,400 Check it out. 203 00:14:03,400 --> 00:14:05,167 [SINISTER MUSIC PLAYS] 204 00:14:07,167 --> 00:14:09,767 I tried to get around the gun best I could. 205 00:14:11,100 --> 00:14:13,600 I resized some shots. 206 00:14:13,600 --> 00:14:15,133 - Threw in some sound effects. - [SCREAMS] 207 00:14:15,133 --> 00:14:16,767 Rumbling, echo. 208 00:14:16,767 --> 00:14:18,433 [MARCUS] Looks like we got you good there. 209 00:14:18,433 --> 00:14:19,600 Yeah, I mean, it's not the prettiest cut, 210 00:14:19,600 --> 00:14:21,400 but we can live with it. 211 00:14:21,400 --> 00:14:23,700 Alright. Just hold on the tight of the stooge at the end 212 00:14:23,700 --> 00:14:25,500 and then bang into the credits. 213 00:14:25,500 --> 00:14:27,100 [TAPE FAST-FORWARDS] 214 00:14:27,100 --> 00:14:28,767 Marcus, I quit. 215 00:14:28,767 --> 00:14:30,267 [SINISTER MUSIC PLAYS] 216 00:14:32,800 --> 00:14:34,733 Uh, Dick, Vicki called a meeting. 217 00:14:34,733 --> 00:14:36,333 Why don't you go let the others know? 218 00:14:36,333 --> 00:14:38,467 [UNDER BREATH] Oh, thank God. 219 00:14:42,100 --> 00:14:44,567 You're probably just going to tear it up again, but here. 220 00:14:46,467 --> 00:14:48,400 Let me guess... last week was the final straw? 221 00:14:48,400 --> 00:14:51,333 Yes. Yes, it was. 222 00:14:51,333 --> 00:14:52,700 God, you always say what I mean to say 223 00:14:52,700 --> 00:14:54,400 before I get to say it. 224 00:14:54,400 --> 00:14:56,667 Well, I am responsible for your best lines. 225 00:14:56,667 --> 00:14:58,567 I'm not in character right now, Marcus. 226 00:14:58,567 --> 00:15:00,600 Yes, you are. You're always in character. 227 00:15:00,600 --> 00:15:01,733 And today you're playing the part 228 00:15:01,733 --> 00:15:03,467 of a sensitive young actress 229 00:15:03,467 --> 00:15:05,400 who's decided she's too good for the crass, 230 00:15:05,400 --> 00:15:07,267 though, let's face it, pretty damn entertaining TV show 231 00:15:07,267 --> 00:15:08,767 that's kept her fed for the last three years. 232 00:15:08,767 --> 00:15:11,533 No. I'm a concerned human being who is worried 233 00:15:11,533 --> 00:15:13,333 that one day we're gonna prank the wrong guy. 234 00:15:13,333 --> 00:15:15,100 Oh, come on, Em. You've got nothing to worry about. 235 00:15:15,100 --> 00:15:16,200 Nothing gets past me, alright? 236 00:15:16,200 --> 00:15:17,600 Look, do you really think 237 00:15:17,600 --> 00:15:19,400 I didn't know about the stooge's gun? 238 00:15:19,400 --> 00:15:20,800 - His toy gun? - I don't know, Marcus. 239 00:15:20,800 --> 00:15:22,333 Maybe you did, maybe you didn't. 240 00:15:22,333 --> 00:15:24,400 Come on. We all know the best pranks 241 00:15:24,400 --> 00:15:26,033 are the ones that go a little bit off script. 242 00:15:31,267 --> 00:15:33,367 You didn't need to go to all this trouble, you know? 243 00:15:34,700 --> 00:15:36,433 What do you mean? 244 00:15:36,433 --> 00:15:39,133 If you want to break up with me, just say it. 245 00:15:39,133 --> 00:15:40,667 We broke up months ago! 246 00:15:40,667 --> 00:15:42,700 No. Did we? But we... 247 00:15:42,700 --> 00:15:45,033 There's been, like, one or two lapses. 248 00:15:45,033 --> 00:15:46,467 One or two? 249 00:15:46,467 --> 00:15:48,733 I'm a bit conflicted right now, Marcus, 250 00:15:48,733 --> 00:15:50,233 but I mean it this time. 251 00:15:50,233 --> 00:15:52,200 So we are done? 252 00:15:52,200 --> 00:15:54,467 I... I am talking about the show. 253 00:15:54,467 --> 00:15:57,033 - You sure? - Yes! And us. 254 00:15:57,033 --> 00:15:59,033 God. I knew this would be hard. 255 00:16:00,133 --> 00:16:01,733 Come on, Em. 256 00:16:01,733 --> 00:16:03,400 You know I need you. 257 00:16:04,567 --> 00:16:06,267 Creatively. 258 00:16:06,267 --> 00:16:08,500 You're like Reville to my Hitchcock. 259 00:16:08,500 --> 00:16:09,733 I mean, slightly easier on the eye, 260 00:16:09,733 --> 00:16:11,667 but you know what I mean. 261 00:16:11,667 --> 00:16:14,400 Look, we get the finale in the can and the season's done. 262 00:16:14,400 --> 00:16:16,333 Right? No more stooges, no more surprises. 263 00:16:16,333 --> 00:16:18,333 Then I give you my blessing 264 00:16:18,333 --> 00:16:20,100 to return to the pulsating world of community theatre. 265 00:16:22,500 --> 00:16:25,400 Theatre in Education, arsehole. 266 00:16:30,333 --> 00:16:34,067 [MARCUS] OK. So, this is it. Glendale mental asylum. 267 00:16:34,067 --> 00:16:36,067 Totally abandoned. Completely secluded. 268 00:16:36,067 --> 00:16:38,467 Production values galore. You guys are going to love it. 269 00:16:38,467 --> 00:16:40,167 What's the power situation like? 270 00:16:40,167 --> 00:16:42,133 Well, they shut it down in the '90s. 271 00:16:42,133 --> 00:16:43,533 Some parts are still connected, but... 272 00:16:43,533 --> 00:16:44,733 Look, technically, it's a challenge, 273 00:16:44,733 --> 00:16:46,800 but you're not gonna find a creepier location, trust me. 274 00:16:46,800 --> 00:16:48,367 Oh, she's coming. 275 00:16:48,367 --> 00:16:49,467 [WOMAN] Out of their fucking minds! 276 00:16:49,467 --> 00:16:50,733 I love this woman. 277 00:16:50,733 --> 00:16:52,500 I fear her, but I love her. 278 00:16:52,500 --> 00:16:53,700 In a sexual way. 279 00:16:53,700 --> 00:16:55,433 Brace yourselves. 280 00:16:55,433 --> 00:16:57,200 For good news. Good news. 281 00:16:57,200 --> 00:16:58,700 - I'll take notes, shall I? - Yeah. 282 00:16:58,700 --> 00:17:00,600 - Morning, everyone. - [ALL] Morning, Vicki. 283 00:17:00,600 --> 00:17:02,167 Just so you know, 284 00:17:02,167 --> 00:17:03,633 flattery will get you nowhere with us. 285 00:17:03,633 --> 00:17:05,133 But don't let that stop you from trying. 286 00:17:05,133 --> 00:17:06,467 I'm not here to stroke your ego. 287 00:17:06,467 --> 00:17:08,167 Quite the contrary. 288 00:17:08,167 --> 00:17:10,267 This should be fun. 289 00:17:10,267 --> 00:17:12,100 I've got something I want you all to see. 290 00:17:12,100 --> 00:17:14,567 Is this a personal photo album you want to share? 291 00:17:14,567 --> 00:17:16,700 Get it out before 4chan posts it. 292 00:17:16,700 --> 00:17:18,133 Smart move. 293 00:17:18,133 --> 00:17:20,733 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 294 00:17:20,733 --> 00:17:23,500 [DEEP, MENACING VOICE] We are watching. 295 00:17:23,500 --> 00:17:25,233 We are recording. 296 00:17:25,233 --> 00:17:26,767 Expect us. 297 00:17:26,767 --> 00:17:29,167 A bit obvious. But obvious works, I suppose. 298 00:17:29,167 --> 00:17:30,700 Oh, yeah. I've heard of these guys. 299 00:17:30,700 --> 00:17:34,267 Some real deep web shit. 300 00:17:34,267 --> 00:17:37,500 You'll all be aware of these fake human sacrifice videos 301 00:17:37,500 --> 00:17:39,267 that have been trending the last week or two. 302 00:17:39,267 --> 00:17:40,700 Total clickbait. 303 00:17:44,700 --> 00:17:48,433 Adonai Satanicus. 304 00:17:48,433 --> 00:17:52,300 [ALL] [CHANT] Adonai Satanicus. 305 00:17:52,300 --> 00:17:55,800 Oh, it's a rip-off. We did this in season two, yeah? 306 00:17:55,800 --> 00:17:59,200 Adonai Satanicus. 307 00:17:59,200 --> 00:18:01,133 [TONY] Super 8. I dig it. 308 00:18:01,133 --> 00:18:03,100 [DICK] It's a plug-in, Tone. 309 00:18:05,033 --> 00:18:07,033 [SCREAMS] 310 00:18:07,033 --> 00:18:10,033 Prince of Darkness... 311 00:18:10,033 --> 00:18:13,200 Jesus. Talk about amateur hour. 312 00:18:13,200 --> 00:18:15,700 I know. But you won't believe what happens next. 313 00:18:15,700 --> 00:18:19,533 Open to us your domain! 314 00:18:19,533 --> 00:18:22,000 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 315 00:18:32,667 --> 00:18:35,667 What are you doing? Get back in the circle. 316 00:18:45,233 --> 00:18:47,100 Jesus. What the fuck was that? 317 00:18:47,100 --> 00:18:49,300 [MAN] What are you doing? 318 00:18:49,300 --> 00:18:50,667 [SCREAMING] 319 00:18:50,667 --> 00:18:53,167 What the fuck is going on? 320 00:18:53,167 --> 00:18:55,767 - No! Stop! - Don't do that! No! 321 00:18:55,767 --> 00:19:00,100 It's... It's just playing. We're just mucking around. 322 00:19:00,100 --> 00:19:02,700 Stop it. We're not hurting anyone. 323 00:19:02,700 --> 00:19:04,700 What are you doing? 324 00:19:04,700 --> 00:19:06,433 Oh! Oh, Jesus! 325 00:19:08,167 --> 00:19:10,667 I'm sorry, but I think we've seen enough. 326 00:19:10,667 --> 00:19:14,233 A couple of months ago, it was just cruel pranks. 327 00:19:14,233 --> 00:19:17,433 Harassing and humiliating the homeless, that sort of thing. 328 00:19:17,433 --> 00:19:20,267 Then they graduated to torture, murder 329 00:19:20,267 --> 00:19:22,067 and their numbers spiked. 330 00:19:22,067 --> 00:19:23,533 They listened to their audience. 331 00:19:23,533 --> 00:19:25,367 And now each new video 332 00:19:25,367 --> 00:19:28,067 is more brutal and ambitious than the last. 333 00:19:28,067 --> 00:19:30,300 This one was only posted this morning. 334 00:19:30,300 --> 00:19:32,600 So you're saying the future of entertainment's snuff? 335 00:19:32,600 --> 00:19:34,567 Well, that puts me out of a gig, then. 336 00:19:34,567 --> 00:19:37,133 Surely the authorities are doing something about this. 337 00:19:37,133 --> 00:19:39,367 The Masked Freaks are a well-drilled, 338 00:19:39,367 --> 00:19:42,300 well-resourced global network of like-minded sickos. 339 00:19:42,300 --> 00:19:44,333 It's proving very hard to get a ping on them. 340 00:19:44,333 --> 00:19:45,700 Whoa, wait a second. 341 00:19:45,700 --> 00:19:47,467 You've tried contacting these freaks? 342 00:19:47,467 --> 00:19:49,033 You want to give them a fuckin' show? 343 00:19:49,033 --> 00:19:50,467 No, I don't, Marcus. 344 00:19:50,467 --> 00:19:52,633 But the kids are paying for this stuff. 345 00:19:52,633 --> 00:19:54,400 Actually paying. 346 00:19:54,400 --> 00:19:58,033 15 million subscribers and growing by the day. 347 00:19:58,033 --> 00:20:00,567 I don't think I like the direction this is heading in. 348 00:20:03,100 --> 00:20:05,267 Scare Campaign has lost its edge. 349 00:20:05,267 --> 00:20:07,567 Oh, no. Come on. We're still killing it after five seasons. 350 00:20:07,567 --> 00:20:10,433 I mean, our numbers are pretty good last time I checked, yeah? 351 00:20:10,433 --> 00:20:12,033 TV ratings? 352 00:20:12,033 --> 00:20:14,400 [HESITANTLY] Yes. 353 00:20:14,400 --> 00:20:17,233 Terrestrial's dying a slow and painful death, 354 00:20:17,233 --> 00:20:19,100 just like the old cunts who are still watching it. 355 00:20:19,100 --> 00:20:20,633 We need to adapt. 356 00:20:20,633 --> 00:20:22,300 We need to be part of the conversation 357 00:20:22,300 --> 00:20:25,467 or we will lose serious eyeballs to these guys. 358 00:20:25,467 --> 00:20:28,100 Dystopia's on our doorstep, people. 359 00:20:28,100 --> 00:20:31,333 It crept up on us while we were looking the other way. 360 00:20:36,167 --> 00:20:37,567 You've got one more ep 361 00:20:37,567 --> 00:20:39,300 to prove you've still got the goods. 362 00:20:40,500 --> 00:20:42,267 One more episode? 363 00:20:42,267 --> 00:20:44,400 You're saying you want that? 364 00:20:44,400 --> 00:20:47,167 I'm saying take it to the next level. 365 00:20:47,167 --> 00:20:49,533 Make it feel real. Darker. 366 00:20:49,533 --> 00:20:51,500 Give me something dangerous. 367 00:20:51,500 --> 00:20:54,133 How you do that, that's up to you. 368 00:20:54,133 --> 00:20:56,333 We're only five days out from the shoot. 369 00:20:56,333 --> 00:20:59,067 That's gonna mean a total rewrite. A new stooge. 370 00:20:59,067 --> 00:21:01,033 You are the creatives, aren't you? 371 00:21:02,033 --> 00:21:03,700 Be creative. 372 00:21:10,067 --> 00:21:12,133 SUZE: Ohh. 373 00:21:13,533 --> 00:21:17,667 [DICK] We... are... fucked. 374 00:21:51,767 --> 00:21:55,700 [GOTHIC ORGAN MUSIC PLAYS] 375 00:22:10,367 --> 00:22:12,667 [BEEPING] 376 00:22:17,067 --> 00:22:19,500 Guys, our stooge has just crossed the bridge. 377 00:22:19,500 --> 00:22:21,167 Showtime in 10 minutes. 378 00:22:21,167 --> 00:22:23,400 Copy. 379 00:22:23,400 --> 00:22:25,067 [COUGHS] 380 00:22:25,067 --> 00:22:26,733 You right? 381 00:22:26,733 --> 00:22:28,500 Jeez, go easy on her, JD. 382 00:22:28,500 --> 00:22:30,500 [ABBY] It's fine. Really. I love this shit. 383 00:22:30,500 --> 00:22:32,633 Yeah, see? She loves this shit. 384 00:22:37,600 --> 00:22:40,633 Wow! You look pretty damn scary. 385 00:22:41,733 --> 00:22:43,133 Cool. 386 00:22:43,133 --> 00:22:44,667 [MARCUS] Hey, team. How are we? 387 00:22:44,667 --> 00:22:47,700 Oh, JD. That is fantastic. 388 00:22:47,700 --> 00:22:49,700 Now, Abs, if I don't see you before we roll, 389 00:22:49,700 --> 00:22:51,700 just let yourself be great. 390 00:22:51,700 --> 00:22:53,500 Huh? 391 00:22:56,767 --> 00:22:59,133 Abby, is there anything we need to go over again? 392 00:22:59,133 --> 00:23:00,300 Your cues? 393 00:23:00,300 --> 00:23:02,133 No, I'm good. It's too easy. 394 00:23:02,133 --> 00:23:03,600 Alright. Great. I'll be back in a second, alright? 395 00:23:03,600 --> 00:23:04,633 OK. 396 00:23:06,033 --> 00:23:07,633 OK. 397 00:23:08,700 --> 00:23:10,467 And hand. 398 00:23:12,467 --> 00:23:14,567 Am I a fucking genius or what? 399 00:23:16,600 --> 00:23:18,733 OK, Dick, can we check the fluoros? 400 00:23:21,233 --> 00:23:22,700 Great. 401 00:23:22,700 --> 00:23:24,700 Marcus, we need to talk about the stooge. 402 00:23:24,700 --> 00:23:27,267 Yeah. Can we roll through the sound cues, Dick? 403 00:23:27,267 --> 00:23:29,033 - Rohan's going to be great. - OK, I know. 404 00:23:29,033 --> 00:23:30,567 I just don't want any surprises this time, Marcus. 405 00:23:30,567 --> 00:23:32,600 Dick, should I be concerned? 406 00:23:32,600 --> 00:23:35,500 [DICK] [OVER PA] Yeah. Seconds away. 407 00:23:35,500 --> 00:23:37,667 Look, you've got nothing to worry about, OK? 408 00:23:37,667 --> 00:23:39,700 We're going to get gold from this guy, trust me. 409 00:23:39,700 --> 00:23:42,800 Now, all you have to do is just stay in character 410 00:23:42,800 --> 00:23:44,267 and enjoy yourself. 411 00:23:45,200 --> 00:23:47,200 - Yeah? - Mm-hm. 412 00:23:47,200 --> 00:23:49,667 And you have enjoyed yourself this week, haven't you? 413 00:23:49,667 --> 00:23:52,400 Admit it. Just a little bit. 414 00:23:52,400 --> 00:23:55,400 - Yeah? - Yes. Yes. Yes, I have. 415 00:23:58,067 --> 00:24:01,067 It's your swansong, Em. 416 00:24:01,067 --> 00:24:03,633 I reckon we still make a pretty great team, you and me. 417 00:24:06,100 --> 00:24:08,567 But you don't mean creatively this time. 418 00:24:15,633 --> 00:24:18,100 [GIRL LAUGHS] 419 00:24:18,100 --> 00:24:20,533 No, no, Dick. No. Remember, we... 420 00:24:20,533 --> 00:24:23,267 I want to mix it across eight channels down the hall. 421 00:24:23,267 --> 00:24:25,200 I want him totally immersed, OK? 422 00:24:25,200 --> 00:24:26,733 [DICK] [OVER PA] I'm dancing as fast as I can, Marcus. 423 00:24:26,733 --> 00:24:28,567 He should throw the echo filter on it too. 424 00:24:28,567 --> 00:24:30,733 Yeah. That's good. That's good. Dick, did you hear that? 425 00:24:32,433 --> 00:24:35,533 [LAUGHTER ECHOES DOWN THE HALL] 426 00:24:35,533 --> 00:24:37,600 [GIRL] Over here! [LAUGHTER] 427 00:24:37,600 --> 00:24:39,567 I'm over here now! [LAUGHTER] 428 00:24:39,567 --> 00:24:41,067 [MARCUS] And now cue wind. 429 00:24:43,800 --> 00:24:45,433 Perfect. 430 00:24:47,400 --> 00:24:48,700 It's gonna be great! 431 00:24:52,033 --> 00:24:53,600 I'll get my wig on. 432 00:25:17,567 --> 00:25:19,067 How are we feeling, team? 433 00:25:19,067 --> 00:25:21,467 Buzzing. This is going to be epic. 434 00:25:21,467 --> 00:25:23,633 Bet your arse it is, Suzie. 435 00:25:23,633 --> 00:25:25,733 Good, good. 436 00:25:25,733 --> 00:25:27,433 Yeah, that's great. 437 00:25:29,600 --> 00:25:32,233 Hey, who's this little fella? 438 00:25:32,233 --> 00:25:34,533 I don't remember that one being on the plan, Tone. 439 00:25:34,533 --> 00:25:36,567 Yeah, just thought I'd rig a few extra for you, boss. 440 00:25:36,567 --> 00:25:39,633 - I know you love your options. - Good man. 441 00:25:39,633 --> 00:25:43,500 OK. This is it. Let's break a leg, team! 442 00:25:43,500 --> 00:25:45,567 Let's fuckin' snap it in two. 443 00:25:45,567 --> 00:25:47,300 That's the spirit. 444 00:26:14,467 --> 00:26:16,767 Tony Tone, you have outdone yourself. 445 00:26:16,767 --> 00:26:18,433 Alright. Looks like we're all set here, Dicko. 446 00:26:18,433 --> 00:26:20,133 Where's that stooge? 447 00:26:20,133 --> 00:26:21,733 [ORGAN MUSIC PLAYS] 448 00:26:21,733 --> 00:26:23,700 He's about five minutes away. 449 00:26:23,700 --> 00:26:25,400 Roger that. Coming up. 450 00:26:25,400 --> 00:26:27,033 Bring snacks! 451 00:26:29,333 --> 00:26:30,467 [ORGAN MUSIC STOPS] 452 00:26:33,733 --> 00:26:35,367 What are you watching? 453 00:26:35,367 --> 00:26:37,433 Hmm? 454 00:26:37,433 --> 00:26:39,267 What are you watching? 455 00:26:39,267 --> 00:26:42,167 Oh, you know, just the usual angry teen bullshit. 456 00:26:42,167 --> 00:26:43,567 Masked Freaks. 457 00:26:43,567 --> 00:26:44,567 What? 458 00:26:44,567 --> 00:26:46,633 [CHUCKLES] Nothing. 459 00:26:48,733 --> 00:26:50,467 [SIGHS] 460 00:26:53,433 --> 00:26:55,067 Hey, if something goes wrong today, 461 00:26:55,067 --> 00:26:56,500 I promise I'll call time, alright? 462 00:26:56,500 --> 00:26:58,067 Look, it's fine. 463 00:26:58,067 --> 00:26:59,667 Marcus said, you know, the best pranks 464 00:26:59,667 --> 00:27:01,600 are the ones that go a little off script. 465 00:27:01,600 --> 00:27:04,300 He only says that because nothing ever goes to script. 466 00:27:05,433 --> 00:27:07,200 Shit! He's here! 467 00:27:07,200 --> 00:27:10,167 OK, time to move, people. First positions. 468 00:27:10,167 --> 00:27:12,200 - See what I mean? - Guys, sorry. 469 00:27:12,200 --> 00:27:13,633 He must have come up a different way. 470 00:27:13,633 --> 00:27:15,300 [MARCUS] OK, stay sharp. 471 00:27:15,300 --> 00:27:17,300 We nail this guy and season 6 is in the bag. 472 00:27:17,300 --> 00:27:18,800 Abby, Abby, Abby. Earpiece. 473 00:27:18,800 --> 00:27:20,600 [MARCUS] He's pulling up. 474 00:27:20,600 --> 00:27:22,433 You've got a minute, tops. Let's go. 475 00:27:30,433 --> 00:27:32,800 Uh, he's heading towards the garden. 476 00:27:32,800 --> 00:27:34,367 Suze, are you in position? 477 00:27:34,367 --> 00:27:36,000 Standing by. 478 00:27:38,633 --> 00:27:40,533 OK, watch your step, guys. 479 00:27:48,667 --> 00:27:50,767 You ready? OK. Go, go, go. 480 00:28:02,467 --> 00:28:04,033 [EXHALES] 481 00:28:08,067 --> 00:28:10,433 Yes, we hope to bring it all back to life eventually, 482 00:28:10,433 --> 00:28:12,300 but... one thing at a time. 483 00:28:14,667 --> 00:28:16,533 Sorry to have you out so late in the day 484 00:28:16,533 --> 00:28:18,567 - but we've had a number of... - There used to be a... 485 00:28:18,567 --> 00:28:21,300 a magnificent row of rhododendron 486 00:28:21,300 --> 00:28:22,667 running all along here. 487 00:28:24,600 --> 00:28:26,467 How... How do you know that? 488 00:28:27,367 --> 00:28:28,733 I planted them. 489 00:28:31,167 --> 00:28:33,633 Oh, really? 490 00:28:33,633 --> 00:28:36,467 Well, I'm Jennifer Agutter. And you must be Rohan. 491 00:28:42,633 --> 00:28:44,567 Pleased to meet you, Miss Agutter. 492 00:28:45,300 --> 00:28:46,467 Oh, yes. 493 00:28:49,633 --> 00:28:51,300 Well, as the agency would have mentioned, 494 00:28:51,300 --> 00:28:53,067 we are a number of months away 495 00:28:53,067 --> 00:28:54,733 from opening the children's therapy centre 496 00:28:54,733 --> 00:28:56,467 but we will need a groundskeeper soon, 497 00:28:56,467 --> 00:28:57,367 as you can tell. 498 00:28:59,400 --> 00:29:02,267 Fancy that, though, you having worked here before. 499 00:29:05,567 --> 00:29:07,200 What is it? 500 00:29:08,533 --> 00:29:10,533 - [CRASH!] - Damn it! 501 00:29:10,533 --> 00:29:11,633 Sorry. 502 00:29:16,300 --> 00:29:18,700 Where did she... Where did she go? 503 00:29:18,700 --> 00:29:20,600 Who? 504 00:29:20,600 --> 00:29:24,033 There was a girl. Is she a patient of yours? 505 00:29:24,033 --> 00:29:26,700 There are no children here yet. Shall we? 506 00:29:26,700 --> 00:29:28,367 Hmm. 507 00:29:33,067 --> 00:29:35,367 Uh, she's still got her comms in. 508 00:29:35,367 --> 00:29:37,133 Em, earpiece. 509 00:29:39,467 --> 00:29:41,067 Just this way. 510 00:29:47,700 --> 00:29:49,333 - [EM] Rohan? - Hmm? 511 00:29:53,333 --> 00:29:55,433 [MARCUS] That's great, Abs. Second position now. 512 00:29:55,433 --> 00:29:57,567 Suzie, you're clear too. 513 00:30:07,433 --> 00:30:08,633 Just through here. 514 00:30:12,767 --> 00:30:14,267 [CLEARS THROAT] 515 00:30:17,133 --> 00:30:19,100 Take a seat. 516 00:30:19,100 --> 00:30:21,067 Frankly, Miss Agutter... 517 00:30:21,067 --> 00:30:22,633 I've been dreading coming back. 518 00:30:30,433 --> 00:30:32,400 To be honest with you, Rohan, 519 00:30:32,400 --> 00:30:36,533 I had no clue that you were previously employed here. 520 00:30:36,533 --> 00:30:40,467 A little glitch in the system, but never mind. 521 00:30:40,467 --> 00:30:44,533 This was home... for a good period of time, yes. 522 00:30:48,167 --> 00:30:50,100 Well, at least you'll know your way around, 523 00:30:50,100 --> 00:30:53,033 if we were to employ you, which is a definite advantage. 524 00:30:53,033 --> 00:30:54,767 Oh, yes, I know my way around. 525 00:30:54,767 --> 00:30:57,433 All the nooks and crannies. 526 00:30:57,433 --> 00:30:59,467 All the hiding spots. 527 00:31:04,733 --> 00:31:07,367 All the places you should never, ever go. 528 00:31:10,167 --> 00:31:13,467 Where the bad children get locked up. 529 00:31:18,067 --> 00:31:20,000 [WHISPERS] 530 00:31:23,333 --> 00:31:24,767 Rohan? 531 00:31:32,533 --> 00:31:34,300 Is everything alright? 532 00:31:35,733 --> 00:31:38,067 [CONTINUES WHISPERING] 533 00:31:42,700 --> 00:31:44,267 Did you know that girl? 534 00:31:44,267 --> 00:31:47,033 - Why do you have to be so nosy? - I wasn't... 535 00:31:47,033 --> 00:31:48,700 How does any of this relate to my application 536 00:31:48,700 --> 00:31:50,433 for the position of groundskeeper here? 537 00:31:50,433 --> 00:31:53,133 You've seen my qualifications, my references. 538 00:31:53,133 --> 00:31:55,033 I don't know what you're insinuating by any of this. 539 00:31:55,033 --> 00:31:56,600 That my past prevents me from working here again? 540 00:31:56,600 --> 00:32:00,467 - No, no, no. I was merely... - [PHONE RINGS] 541 00:32:00,467 --> 00:32:03,500 Um, Miss... Agutter speaking. 542 00:32:03,500 --> 00:32:05,233 I'm in the middle of an interview. 543 00:32:05,233 --> 00:32:08,300 OK, so, maybe he's a little bit... special. 544 00:32:08,300 --> 00:32:11,200 Yes. Yes, that has become clear to me now. 545 00:32:11,200 --> 00:32:12,400 I do wonder why I wasn't informed 546 00:32:12,400 --> 00:32:13,567 of this particular development. 547 00:32:13,567 --> 00:32:15,133 The network wants next level, 548 00:32:15,133 --> 00:32:16,467 we're gonna give them next level. 549 00:32:16,467 --> 00:32:18,700 I do appreciate what's at stake, Doctor, 550 00:32:18,700 --> 00:32:21,200 but it's my instinct that we do not proceed as planned 551 00:32:21,200 --> 00:32:22,633 with this particular case. 552 00:32:22,633 --> 00:32:24,133 You've got nothing to worry about, OK? 553 00:32:24,133 --> 00:32:25,633 It's playing beautifully up here. 554 00:32:25,633 --> 00:32:27,467 - [DISCONNECTS LINE] - Doctor... 555 00:32:28,800 --> 00:32:31,133 [DIAL TONE] 556 00:32:31,133 --> 00:32:33,433 Yes, I will see you soon. Thank you. Goodbye. 557 00:32:33,433 --> 00:32:37,333 I'm sorry, I'm going to have to leave you for a moment. 558 00:32:37,333 --> 00:32:39,567 You know how much pain was inflicted here, don't you? 559 00:32:41,367 --> 00:32:42,633 You'll have to excuse me. 560 00:32:49,667 --> 00:32:51,133 Now cue door. 561 00:32:51,133 --> 00:32:52,733 And door. 562 00:32:54,700 --> 00:32:57,533 [DOOR OPENS SILENTLY] 563 00:32:57,533 --> 00:32:59,767 - Yeah, with sound please. - Shit! 564 00:32:59,767 --> 00:33:01,267 Sorry, sorry, sorry, sorry. 565 00:33:04,733 --> 00:33:06,433 [SIGHS] 566 00:33:07,700 --> 00:33:11,567 [DOOR CREAKS] 567 00:33:13,567 --> 00:33:15,800 [CHILD GIGGLES] 568 00:33:15,800 --> 00:33:17,433 Miss Agutter? 569 00:33:18,567 --> 00:33:21,633 [GIGGLING CONTINUES] 570 00:33:38,367 --> 00:33:41,133 OK, hit him with the slamming door. 571 00:33:41,133 --> 00:33:43,400 [DOOR SLAMS] 572 00:33:43,400 --> 00:33:45,767 Good, Dicky. Good. 573 00:33:45,767 --> 00:33:47,700 He used to work here? 574 00:33:47,700 --> 00:33:49,600 That's the new paradigm, Em. If I told you everything, 575 00:33:49,600 --> 00:33:51,367 do you really think we'd be in the middle 576 00:33:51,367 --> 00:33:52,633 of what promises to be our fuckin' masterpiece? 577 00:33:52,633 --> 00:33:54,200 OK, standby on lights. 578 00:33:54,200 --> 00:33:55,567 He's confused, Marcus. He's scared. 579 00:33:55,567 --> 00:33:57,300 I know. It's great, isn't it? 580 00:33:58,700 --> 00:34:00,367 What else are you not telling me? 581 00:34:00,367 --> 00:34:01,800 I'm just doing what the network wants, 582 00:34:01,800 --> 00:34:03,433 I'm making it darker and more real, OK? 583 00:34:03,433 --> 00:34:05,033 - Ready, Dick? - Yep. 584 00:34:26,400 --> 00:34:28,133 [ELECTRICITY SPARKS] 585 00:34:28,133 --> 00:34:31,067 [CHILDREN GIGGLE] 586 00:34:35,700 --> 00:34:38,367 [ROHAN BREATHES HEAVILY] 587 00:34:42,267 --> 00:34:44,400 [GIRL] Behind you! [ECHOES] [LAUGHTER] 588 00:34:44,400 --> 00:34:45,767 [GIRL] [WHISPERS] Where have you been? 589 00:34:45,767 --> 00:34:47,533 We missed you. 590 00:34:47,533 --> 00:34:49,433 Who's been a naughty boy? 591 00:34:49,433 --> 00:34:50,767 Nowhere to go. 592 00:34:50,767 --> 00:34:52,767 Have you been a good boy? 593 00:34:52,767 --> 00:34:54,733 Your special hiding spot. 594 00:34:54,733 --> 00:34:56,700 Upstairs. Upstairs. 595 00:34:56,700 --> 00:34:58,733 [GIGGLING CONTINUES] 596 00:34:58,733 --> 00:35:01,100 This is the shit I live for. OK, Suze, are you in position? 597 00:35:01,100 --> 00:35:02,533 [WHISPERS] Copy. 598 00:35:02,533 --> 00:35:03,700 [MARCUS] Good. Abs, you ready? 599 00:35:03,700 --> 00:35:05,333 Fuck, yeah, I'm ready. 600 00:35:15,267 --> 00:35:17,633 [ROHAN BREATHES HEAVILY] 601 00:35:21,700 --> 00:35:23,567 Alright, let's cue ball. 602 00:35:36,767 --> 00:35:38,367 [GASPS] 603 00:35:41,167 --> 00:35:43,300 [GIGGLES] 604 00:35:54,600 --> 00:35:57,033 The fish takes the hook. 605 00:35:57,033 --> 00:35:58,700 No, I don't like this, Marcus. 606 00:36:00,767 --> 00:36:03,200 That's great, Abs. You've got plenty of lead there. 607 00:36:03,200 --> 00:36:05,167 Did something happen up in that room? 608 00:36:05,167 --> 00:36:08,200 No, not that I'm aware of. 609 00:36:08,200 --> 00:36:10,500 - OK, get ready to pipe me in. - [DICK] Standing by. 610 00:36:51,033 --> 00:36:52,267 Zoom in there, Tone. 611 00:37:12,433 --> 00:37:14,233 [WHISPERS] Rohan. 612 00:37:17,733 --> 00:37:21,133 Ro... han. 613 00:37:22,533 --> 00:37:26,533 Ro... han. 614 00:37:26,533 --> 00:37:28,067 Good. Abs, you're on. 615 00:37:30,767 --> 00:37:33,733 Ro... han. 616 00:37:35,533 --> 00:37:37,600 Ro... han. 617 00:37:41,100 --> 00:37:42,200 [GASPS] 618 00:37:49,100 --> 00:37:50,433 - The letter opener! - What? 619 00:37:50,433 --> 00:37:52,700 - What are you doing? Em! - Oh, jeez! 620 00:37:52,700 --> 00:37:56,100 [SCREAMS] 621 00:37:57,267 --> 00:37:58,600 [SCREAMS] No! 622 00:37:58,600 --> 00:38:01,067 [SCREAMS] 623 00:38:09,233 --> 00:38:11,133 Stop! Stop! Put the knife down. 624 00:38:11,133 --> 00:38:12,700 [DISTORTED ON SPEAKER] You're not in any danger. 625 00:38:12,700 --> 00:38:14,333 This has all been a prank. Please, leave her alone. 626 00:38:14,333 --> 00:38:15,467 [CHOKES, GURGLES] 627 00:38:15,467 --> 00:38:16,633 Fuck, I have to go up there. 628 00:38:16,633 --> 00:38:18,433 No, no, no. Are you crazy? 629 00:38:18,433 --> 00:38:19,700 - We have to help them! - No, no, no. 630 00:38:19,700 --> 00:38:21,167 Not when he's like this! 631 00:38:21,167 --> 00:38:23,333 Guys, shhh! It's Tony. 632 00:38:23,333 --> 00:38:24,633 TONY: [WHISPERS] Marcus. 633 00:38:26,467 --> 00:38:28,733 Marcus, are you there? 634 00:38:28,733 --> 00:38:31,167 I want to get out of here, man. 635 00:38:31,167 --> 00:38:32,567 Quiet, Tony. Don't move. 636 00:38:36,033 --> 00:38:37,233 Shit! 637 00:38:48,267 --> 00:38:50,467 [GRUNTS] 638 00:38:50,467 --> 00:38:52,367 Fuck! Cut to the wide. 639 00:38:55,067 --> 00:38:56,600 [CHOKES] 640 00:38:59,667 --> 00:39:01,200 - [DOOR SLAMS] - Em! 641 00:39:01,200 --> 00:39:02,400 Track her! 642 00:39:02,400 --> 00:39:05,200 [CRUNCH!] 643 00:39:05,200 --> 00:39:06,600 [CHOKES] 644 00:39:10,067 --> 00:39:12,467 [CHOKES, GURGLES] 645 00:39:15,500 --> 00:39:17,467 [WHISPERS] Tony... 646 00:39:28,100 --> 00:39:30,400 [GLASS SHATTERS] 647 00:39:34,033 --> 00:39:35,633 [GLASS SHATTERS] 648 00:39:56,233 --> 00:39:57,633 [GASPS] 649 00:39:59,667 --> 00:40:01,567 [MOANS] 650 00:40:03,067 --> 00:40:04,467 [SPEAKER SCREECHES] 651 00:40:04,467 --> 00:40:05,700 [MARCUS] [OVER SPEAKER] Em! Em! 652 00:40:05,700 --> 00:40:07,200 [WHISPERS] Marcus. 653 00:40:07,200 --> 00:40:08,500 [DICK] Oh, shit. I've lost him again. 654 00:40:08,500 --> 00:40:10,300 [MARCUS] Em, put your earpiece in. 655 00:40:13,667 --> 00:40:15,233 Tony's dead. 656 00:40:15,233 --> 00:40:17,467 - [MARCUS] I know. - Where's Abby? 657 00:40:20,067 --> 00:40:23,033 No, Em. You don't want to look down there. 658 00:40:23,033 --> 00:40:24,433 Em, please don't. 659 00:40:25,400 --> 00:40:27,033 [GASPS] 660 00:40:28,233 --> 00:40:31,233 [CRIES] 661 00:40:31,233 --> 00:40:32,633 I'm so sorry. 662 00:40:33,800 --> 00:40:35,767 We're picking him up on 12. 663 00:40:35,767 --> 00:40:38,100 Shit! Em, you've got to get out of there. 664 00:40:38,100 --> 00:40:39,500 He's heading back. 665 00:40:39,500 --> 00:40:41,533 Em, you've got to move! Come on! 666 00:40:43,100 --> 00:40:44,467 No, not down there. 667 00:40:44,467 --> 00:40:46,067 You're gonna have to go the long way. 668 00:40:49,733 --> 00:40:51,533 You pushed it too far this time. 669 00:40:51,533 --> 00:40:53,500 We were told to push it. You knew what was at stake. 670 00:40:53,500 --> 00:40:55,567 You knew that there was something wrong with him! 671 00:40:55,567 --> 00:40:58,300 I just wanted to make the experience more... 672 00:40:58,300 --> 00:41:00,067 psychological. 673 00:41:00,067 --> 00:41:01,433 Who is he? 674 00:41:01,433 --> 00:41:03,033 He was perfectly cast, Emmy. 675 00:41:03,033 --> 00:41:05,200 Who the fuck is he? 676 00:41:05,200 --> 00:41:07,300 OK, yes, he used to work here 677 00:41:07,300 --> 00:41:09,767 but... he was also a patient. 678 00:41:09,767 --> 00:41:11,467 And there were certain crimes. 679 00:41:13,200 --> 00:41:15,033 You bastard. 680 00:41:15,033 --> 00:41:16,533 Yeah, the guy's got a few skeletons in the closet 681 00:41:16,533 --> 00:41:18,300 but we honestly had no idea 682 00:41:18,300 --> 00:41:20,300 he'd be capable of something as crazy as this. 683 00:41:20,300 --> 00:41:22,400 He was living a quiet life in the suburbs 684 00:41:22,400 --> 00:41:24,267 since they shut this place down. 685 00:41:24,267 --> 00:41:25,500 What can I say? He just flipped! 686 00:41:25,500 --> 00:41:27,033 Shit! 687 00:41:32,800 --> 00:41:36,133 - [MARCUS] Em, are you there? - Where are the others? 688 00:41:36,133 --> 00:41:38,333 JD's in the kitchen, Suze is laying low in the infirmary. 689 00:41:38,333 --> 00:41:39,733 Don't worry. They're safe, OK? 690 00:41:39,733 --> 00:41:41,300 Come on and get your arse back to us. 691 00:41:41,300 --> 00:41:43,200 We've got you covered most of the way, alright? 692 00:41:51,567 --> 00:41:53,367 [PANTS] 693 00:41:53,367 --> 00:41:55,233 - Which way do I go? - [DICK] Uh, I don't know. 694 00:41:55,233 --> 00:41:57,233 [MARCUS] No, we don't have any vision down there. 695 00:41:57,233 --> 00:41:58,567 I'm looking right into a camera! 696 00:42:00,333 --> 00:42:01,800 You are? We got... we've got nothing up here. 697 00:42:01,800 --> 00:42:04,433 Oh, shit. We've lost them both. 698 00:42:05,533 --> 00:42:06,767 [CRASH!] 699 00:42:06,767 --> 00:42:08,133 [GASPS] 700 00:42:15,700 --> 00:42:17,267 [MARCUS] You've got to keep talking to me, Em. 701 00:42:17,267 --> 00:42:19,033 We can't see you, OK? 702 00:42:19,033 --> 00:42:20,333 [EMMA] I see an exit. 703 00:42:20,333 --> 00:42:21,467 [MARCUS] Good, good. Go for it. 704 00:42:25,500 --> 00:42:27,233 - [DOOR OPENS] - [SHRIEKS] 705 00:42:27,233 --> 00:42:29,467 Emma? What the hell's going on? 706 00:42:32,233 --> 00:42:34,033 Marcus won't tell me anything. 707 00:42:34,033 --> 00:42:36,133 He just told me to stay in here and keep the door shut. 708 00:42:36,133 --> 00:42:38,167 Is there some kind of an emergency? 709 00:42:38,167 --> 00:42:39,700 - Did the stooge freak out? - He killed them. 710 00:42:39,700 --> 00:42:41,400 - Abby and Tony. - What? 711 00:42:41,400 --> 00:42:43,033 [MARCUS] Em! Em! What's going on? 712 00:42:43,033 --> 00:42:44,400 - Where are you now? - Shut the fuck up! 713 00:42:44,400 --> 00:42:45,567 Huh? 714 00:42:48,100 --> 00:42:49,567 [SCREAMS] No! 715 00:43:07,500 --> 00:43:08,533 [PANTS] 716 00:43:13,067 --> 00:43:14,467 [SQUEALS] 717 00:43:21,567 --> 00:43:23,033 [MARCUS] Em, we're picking you up again. 718 00:43:23,033 --> 00:43:24,233 The kitchen's straight ahead. 719 00:43:24,233 --> 00:43:25,200 He got Suze. 720 00:43:25,200 --> 00:43:26,633 [MARCUS] Shit! 721 00:43:26,633 --> 00:43:28,333 Just get in there and bunker down with JD. 722 00:43:49,100 --> 00:43:50,200 Come on! 723 00:43:55,200 --> 00:43:56,500 Miss Agutter! 724 00:44:13,100 --> 00:44:15,300 - JD, open the door! Quick! - Hold on! 725 00:44:17,800 --> 00:44:19,467 Jesus! 726 00:44:23,533 --> 00:44:25,300 [THUD!] 727 00:44:26,567 --> 00:44:28,233 - [THUD!] - Fuck! 728 00:44:28,767 --> 00:44:30,400 [THUD!] 729 00:44:30,400 --> 00:44:32,033 [MOANS] 730 00:44:33,667 --> 00:44:35,667 [FOOTSTEPS RETREAT] 731 00:44:42,367 --> 00:44:44,167 [WHISPERS] I think he's gone. 732 00:44:56,600 --> 00:44:59,700 [WHIMPERS] 733 00:44:59,700 --> 00:45:02,067 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 734 00:45:02,067 --> 00:45:03,733 It's alright, Em. It's alright. 735 00:45:03,733 --> 00:45:06,700 You couldn't have done anything to protect her. 736 00:45:06,700 --> 00:45:09,033 [CRIES] I promised her I would. 737 00:45:09,033 --> 00:45:10,700 I know, I know, I know, I know. 738 00:45:10,700 --> 00:45:12,533 [MARCUS] JD's right, there's nothing you could do. 739 00:45:12,533 --> 00:45:14,600 There's nothing any of us could do. 740 00:45:21,733 --> 00:45:23,500 Where are the police, Marcus? 741 00:45:23,500 --> 00:45:25,533 Uh, Dick's been on the phone to Vicki. 742 00:45:25,533 --> 00:45:27,800 Yeah, look, I spoke to Vicki. 743 00:45:27,800 --> 00:45:29,367 She said to hold off for a minute 744 00:45:29,367 --> 00:45:31,033 just while she talks to the lawyers. 745 00:45:31,033 --> 00:45:32,667 Are you fucking serious? Call the police now! 746 00:45:32,667 --> 00:45:34,333 We're going to, Em. 747 00:45:34,333 --> 00:45:36,233 It's a very dynamic situation at the moment 748 00:45:36,233 --> 00:45:38,233 and we all want the best possible outcome, OK? 749 00:45:38,233 --> 00:45:40,300 The best possible outcome? 750 00:45:40,300 --> 00:45:42,667 Yeah. Em, you guys... 751 00:45:42,667 --> 00:45:44,433 I'm losing you. 752 00:45:44,433 --> 00:45:45,800 [MARCUS] It'll be OK. Stay where you are. 753 00:45:45,800 --> 00:45:47,333 When we get the go ahead we're gonna... 754 00:45:47,333 --> 00:45:49,267 - [CRASH!] - What was that? 755 00:45:49,267 --> 00:45:51,433 Oh, fuck. No. Run! 756 00:45:51,433 --> 00:45:53,100 [SCREAMS] 757 00:45:55,300 --> 00:45:57,467 [SCREAMING CONTINUES] 758 00:45:57,467 --> 00:45:59,067 [SOBS] Marcus. 759 00:46:03,100 --> 00:46:05,600 [DICK] No. No! 760 00:46:05,600 --> 00:46:07,267 No! 761 00:46:08,467 --> 00:46:10,067 [SCREAMS] No! 762 00:46:10,067 --> 00:46:12,767 Oh, shit! 763 00:46:12,767 --> 00:46:16,033 Rohan, the police are on their way. 764 00:46:16,033 --> 00:46:18,200 No-one else needs to get hurt, alright? 765 00:46:18,200 --> 00:46:20,733 Rohan, please, you have to stop this. 766 00:46:22,800 --> 00:46:23,767 [COMPUTER BEEPS] 767 00:46:26,467 --> 00:46:28,267 Alright, let's get out of here 768 00:46:28,267 --> 00:46:29,667 while we've still got the chance. 769 00:46:29,667 --> 00:46:30,800 Come on! 770 00:46:30,800 --> 00:46:32,400 Where are we gonna go? 771 00:46:32,400 --> 00:46:34,233 I don't know. We'll get to the van. 772 00:46:34,233 --> 00:46:35,467 And get the fuck out of here. 773 00:46:35,467 --> 00:46:36,700 I'm not waiting around for him 774 00:46:36,700 --> 00:46:37,667 to find another way back in. 775 00:46:37,667 --> 00:46:39,467 Come on! 776 00:46:39,467 --> 00:46:41,433 Come on! What are you doing? Come on! 777 00:46:51,567 --> 00:46:53,200 [JD] It's just around here. 778 00:46:56,800 --> 00:46:58,400 It should be open. 779 00:47:02,800 --> 00:47:03,767 OK... 780 00:47:06,600 --> 00:47:07,700 You haven't...? 781 00:47:07,700 --> 00:47:09,367 Glove box, please. 782 00:47:09,367 --> 00:47:11,700 I could have sworn that I... 783 00:47:11,700 --> 00:47:14,033 No, it's OK. I know where to get another set. 784 00:47:14,033 --> 00:47:15,200 You stay here. Lock the doors. 785 00:47:15,200 --> 00:47:16,433 No, no, no. JD, no! 786 00:47:16,433 --> 00:47:18,067 Lock the doors. 787 00:47:36,633 --> 00:47:38,567 - [BIRD SCREECHES] - [GASPS] 788 00:47:46,400 --> 00:47:48,167 Oh, come on. 789 00:47:48,167 --> 00:47:49,667 Come on. 790 00:47:51,733 --> 00:47:53,600 - Miss Agutter. - [SCREAMS] 791 00:47:54,467 --> 00:47:56,200 [SCREAMS] 792 00:47:56,200 --> 00:47:57,433 Fuck! 793 00:47:57,433 --> 00:47:59,567 Shit! You bitch! 794 00:47:59,567 --> 00:48:01,067 Oh, fuck! 795 00:48:04,467 --> 00:48:06,767 [PANTS] 796 00:48:06,767 --> 00:48:10,100 You see that? You see what she fucking did? 797 00:48:10,100 --> 00:48:11,300 That was fantastic! 798 00:48:11,300 --> 00:48:12,667 I told you, mate, the best ones 799 00:48:12,667 --> 00:48:13,733 always go a little bit off script. 800 00:48:13,733 --> 00:48:15,433 A little off script?! 801 00:48:15,433 --> 00:48:17,500 She stabbed me with a fucking orbitoclast! 802 00:48:17,500 --> 00:48:18,400 A what? 803 00:48:19,800 --> 00:48:21,600 Orbitoclast. 804 00:48:21,600 --> 00:48:23,400 A fucking lobotomy needle. 805 00:48:23,400 --> 00:48:25,467 Some actors do their research! 806 00:48:25,467 --> 00:48:27,700 Oh, fucking God almighty! 807 00:48:27,700 --> 00:48:29,700 Jesus Christ! 808 00:48:29,700 --> 00:48:31,533 JD, you there? 809 00:48:31,533 --> 00:48:33,767 Hello! Just got back. 810 00:48:33,767 --> 00:48:36,067 - What's going on? - Right. Slight change of plans. 811 00:48:36,067 --> 00:48:38,433 Emma's on her way back to you but we've gotta buy some time. 812 00:48:38,433 --> 00:48:40,467 Keep Abby company while I get this sorted. 813 00:48:40,467 --> 00:48:42,067 Sure thing. On my way. 814 00:48:42,067 --> 00:48:43,400 Marcus, are you right? 815 00:48:43,400 --> 00:48:45,067 Do you want to come back here to me? 816 00:48:45,067 --> 00:48:46,667 Abs, JD's on his way over to you. 817 00:48:46,667 --> 00:48:48,233 We're just gonna pause for a few minutes, OK? 818 00:48:48,233 --> 00:48:49,467 Yeah, no sweat. 819 00:48:49,467 --> 00:48:50,567 How are you going there, kiddo? 820 00:48:50,567 --> 00:48:52,033 I'll survive. 821 00:48:52,033 --> 00:48:53,033 You're doing great. 822 00:48:53,033 --> 00:48:54,300 ROHAN: Marcus! 823 00:48:54,300 --> 00:48:55,633 Rohan, yes. 824 00:48:55,633 --> 00:48:58,433 My name is Trent, you arsehole. 825 00:48:58,433 --> 00:49:01,400 Trent, look, show's not over yet. Still need my reveal. 826 00:49:01,400 --> 00:49:03,233 [TRENT] Do you know what? 827 00:49:03,233 --> 00:49:05,100 I'd love to be a part of that. I really, really would. 828 00:49:05,100 --> 00:49:09,133 But right now I'm crucified to a fucking car seat! 829 00:49:09,133 --> 00:49:11,267 And all I'm asking is for you to just 830 00:49:11,267 --> 00:49:12,667 stay in character a little bit longer 831 00:49:12,667 --> 00:49:14,667 and channel that pain, yeah? 832 00:49:14,667 --> 00:49:16,767 Marcus... 833 00:49:16,767 --> 00:49:19,400 I swear to God, you call time now 834 00:49:19,400 --> 00:49:21,067 or I'm out of here. 835 00:49:21,067 --> 00:49:22,700 And first I'm going to find a hospital 836 00:49:22,700 --> 00:49:24,500 and then I'm going to call my agent 837 00:49:24,500 --> 00:49:26,267 and then I'm calling the fucking union, 838 00:49:26,267 --> 00:49:27,500 you piece of shit! 839 00:49:27,500 --> 00:49:28,667 No, don't... 840 00:49:28,667 --> 00:49:30,233 Don't do that to me, Trent. 841 00:49:30,233 --> 00:49:31,567 You don't want to be responsible 842 00:49:31,567 --> 00:49:33,367 for the death of one of 843 00:49:33,367 --> 00:49:34,800 the most successful television shows of all time. 844 00:49:34,800 --> 00:49:36,367 You don't want to develop a reputation 845 00:49:36,367 --> 00:49:37,667 for being difficult. 846 00:49:37,667 --> 00:49:39,667 You're not a difficult man, right? 847 00:49:42,467 --> 00:49:43,567 Wrong. 848 00:49:46,200 --> 00:49:48,033 What's he done? Get him back online. 849 00:49:48,033 --> 00:49:49,367 He's gone. 850 00:49:49,367 --> 00:49:51,400 Fuck! Fucking actors! 851 00:49:55,167 --> 00:49:56,733 I give the performance of a lifetime 852 00:49:56,733 --> 00:49:58,333 and look what the fuck happens. 853 00:49:59,533 --> 00:50:01,133 OK. 854 00:50:04,267 --> 00:50:06,133 Ah... mah... 855 00:50:06,133 --> 00:50:07,767 [GAGS] 856 00:50:09,400 --> 00:50:11,267 One... 857 00:50:11,267 --> 00:50:13,033 two... 858 00:50:15,067 --> 00:50:16,200 three. 859 00:50:16,200 --> 00:50:18,767 Ah, fuck! 860 00:50:18,767 --> 00:50:20,500 Oh, fucking... 861 00:50:20,500 --> 00:50:24,533 [HEAVY BREATHING] 862 00:50:37,033 --> 00:50:38,167 Tony? 863 00:50:41,233 --> 00:50:42,633 What the fuck? 864 00:50:42,633 --> 00:50:43,700 [GASPS] 865 00:50:54,700 --> 00:50:56,333 [MARCUS] It's alright, I'm gonna go talk to him. 866 00:50:56,333 --> 00:50:58,033 See if we can work something out. 867 00:50:58,033 --> 00:51:00,233 No-one's gonna spoil my fucking reveal. 868 00:51:00,233 --> 00:51:01,733 Have you got a lock on Emma yet? 869 00:51:01,733 --> 00:51:03,367 Uh, yeah. 870 00:51:03,367 --> 00:51:05,100 She's about two minutes from the kitchen. 871 00:51:05,100 --> 00:51:06,333 She's not gonna hang around too long 872 00:51:06,333 --> 00:51:08,033 once she sees JD's not there. 873 00:51:08,033 --> 00:51:11,200 Open up the line for me. 874 00:51:11,200 --> 00:51:13,800 Alright, guys, we're just gonna hold things up for a minute, OK? 875 00:51:13,800 --> 00:51:16,400 I've gotta go sort out creative differences with our villain. 876 00:51:16,400 --> 00:51:17,533 JD, are you with Abby yet? 877 00:51:17,533 --> 00:51:18,567 Almost. 878 00:51:18,567 --> 00:51:19,600 OK, once we're back on, 879 00:51:19,600 --> 00:51:21,100 we proceed as scripted. 880 00:51:21,100 --> 00:51:22,167 I'll give you a mark and then you 881 00:51:22,167 --> 00:51:23,767 can take Emma down to the cellar for the climax. 882 00:51:23,767 --> 00:51:25,733 Copy. 883 00:51:25,733 --> 00:51:27,800 Abby, when you're in place, wait for my cue. 884 00:51:27,800 --> 00:51:29,800 I want you to come in just before we switch on the lights. 885 00:51:29,800 --> 00:51:32,233 Your resurrection's gonna be the showstopper, kiddo. 886 00:51:32,233 --> 00:51:33,167 Boom! 887 00:51:34,367 --> 00:51:36,467 Yo! 888 00:51:36,467 --> 00:51:38,067 How are you doing there, Tony? 889 00:51:38,067 --> 00:51:39,800 I'm freezing my balls off down here. 890 00:51:39,800 --> 00:51:41,300 [SNIGGERS] 891 00:51:41,300 --> 00:51:42,667 Can we hurry the fuck up, please? 892 00:51:42,667 --> 00:51:45,100 Well, just suck it up, big fella. Suze? 893 00:51:48,533 --> 00:51:50,300 Suzie? 894 00:51:50,300 --> 00:51:52,267 I can't find her. She's not in position yet. 895 00:51:52,267 --> 00:51:54,667 OK. That's OK. We'll just keep an eye on that. 896 00:51:54,667 --> 00:51:56,533 Now, guys, can I just say, 897 00:51:56,533 --> 00:51:58,633 you've done an amazing job, alright? 898 00:51:58,633 --> 00:52:00,200 We just need one more big push. 899 00:52:00,200 --> 00:52:01,367 If we can nail this final twist, 900 00:52:01,367 --> 00:52:02,533 then I think we've pulled off 901 00:52:02,533 --> 00:52:04,067 the most amazing feat of all - 902 00:52:04,067 --> 00:52:05,633 keeping our fucking jobs. 903 00:52:05,633 --> 00:52:06,733 Keep me updated on Emma. 904 00:52:06,733 --> 00:52:08,600 The last thing we need is for me to bump into her. 905 00:52:08,600 --> 00:52:09,767 Yeah, will do. 906 00:52:09,767 --> 00:52:11,300 You know what? 907 00:52:11,300 --> 00:52:12,767 I hate to say it but Vicki was right. 908 00:52:12,767 --> 00:52:14,300 We've been playing it too safe. 909 00:52:14,300 --> 00:52:16,700 This... This is real fucking horror. 910 00:52:47,133 --> 00:52:49,000 [PANTS] 911 00:52:50,333 --> 00:52:51,767 JD? 912 00:52:54,200 --> 00:52:55,633 [PERSON COUGHS] 913 00:52:57,100 --> 00:52:58,267 [COUGHS] 914 00:53:00,333 --> 00:53:01,333 Dick? 915 00:53:03,067 --> 00:53:04,500 Oh, no. Shit! Shit! 916 00:53:15,467 --> 00:53:17,067 Fuck. 917 00:53:19,333 --> 00:53:20,200 OK. 918 00:53:24,467 --> 00:53:26,533 Uh, Marcus? 919 00:53:26,533 --> 00:53:28,300 What is it, buddy? 920 00:53:28,300 --> 00:53:30,733 Uh, we might have a little bit of a problem. 921 00:53:30,733 --> 00:53:32,333 [MARCUS] What, is she close? 922 00:53:32,333 --> 00:53:33,500 Yeah, she... 923 00:53:34,600 --> 00:53:36,467 She what? Dick? 924 00:53:36,467 --> 00:53:37,533 Dick. 925 00:53:39,367 --> 00:53:40,300 Dick, you there? 926 00:53:43,433 --> 00:53:45,567 Dick, come on, this is no time to be screwing around, alright? 927 00:53:45,567 --> 00:53:47,033 Just tell me... 928 00:53:48,700 --> 00:53:50,400 Wait a second. 929 00:53:50,400 --> 00:53:52,467 Dick, what? Where do I go? 930 00:53:52,467 --> 00:53:54,067 What the fuck? 931 00:53:55,067 --> 00:53:57,267 Argh! 932 00:54:09,533 --> 00:54:11,433 Dick? Dick? 933 00:54:13,367 --> 00:54:15,567 Fuck. I leave him for two minutes. 934 00:54:25,700 --> 00:54:28,067 [JD] Put that in here. Good. 935 00:54:28,067 --> 00:54:29,500 Are you alright? Are you comfortable? 936 00:54:29,500 --> 00:54:32,033 - [ABBY] Yeah. - [JD] Yeah? Good. 937 00:54:32,033 --> 00:54:33,567 You've got to be fucking kidding. 938 00:54:33,567 --> 00:54:35,633 I'm just thinking one there, one there, 939 00:54:35,633 --> 00:54:37,467 and just kind of like... 940 00:54:37,467 --> 00:54:39,133 Not like that, obviously. 941 00:54:39,133 --> 00:54:40,267 [MARCUS] We're trying too hard! 942 00:54:40,267 --> 00:54:42,033 [JD] Put this here? 943 00:54:42,033 --> 00:54:44,067 [MARCUS] Maybe bring this one down. Good. 944 00:54:44,067 --> 00:54:45,267 That's good. 945 00:54:48,267 --> 00:54:50,633 Emma's gonna shit herself. 946 00:54:50,633 --> 00:54:52,067 [JD] She sure is. 947 00:54:54,800 --> 00:55:00,400 Trent, mate, you can go and barrel this camera. 948 00:55:00,400 --> 00:55:02,233 You're gonna have blood all over you. 949 00:55:02,233 --> 00:55:03,433 - [JD] Oh, yeah, yeah. - [MARCUS] Lots of blood. 950 00:55:05,567 --> 00:55:08,033 Emma, blah, blah, don't worry. We're talking to Vicki. 951 00:55:08,033 --> 00:55:10,000 Everything's being sorted out. 952 00:55:11,400 --> 00:55:13,133 Are you watching, are you, Marcus? 953 00:55:14,733 --> 00:55:17,233 Huh! Of course you're watching. 954 00:55:17,233 --> 00:55:19,167 Well, I guess this means that I just fucked up 955 00:55:19,167 --> 00:55:20,667 your big reveal, doesn't it? 956 00:55:25,367 --> 00:55:27,167 You're not going to say anything? 957 00:55:29,067 --> 00:55:30,567 It kills you, doesn't it. 958 00:55:30,567 --> 00:55:32,100 It fucking kills you 959 00:55:32,100 --> 00:55:33,333 that someone might actually be 960 00:55:33,333 --> 00:55:34,633 one step ahead of you. 961 00:55:36,233 --> 00:55:38,067 Screw this. I'm done. 962 00:56:20,100 --> 00:56:21,533 [WHISPERS] Trent? 963 00:56:24,533 --> 00:56:26,100 Trent? 964 00:56:26,100 --> 00:56:28,600 Come on, mate. She barely touched you. 965 00:56:30,633 --> 00:56:32,233 Trent? 966 00:56:35,500 --> 00:56:36,667 Fuck! 967 00:56:41,500 --> 00:56:43,167 Dick. 968 00:56:43,167 --> 00:56:45,133 Dick, where the hell are you? 969 00:57:02,533 --> 00:57:04,233 Masked Freaks. 970 00:57:14,400 --> 00:57:15,700 [GROANS] 971 00:57:15,700 --> 00:57:17,333 [COCKS WEAPON] 972 00:57:19,433 --> 00:57:21,033 Argh! 973 00:57:38,367 --> 00:57:39,633 Marcus. 974 00:57:42,767 --> 00:57:44,633 Jesus, Em, thank Christ you're OK. 975 00:57:44,633 --> 00:57:47,533 Argh! Wait, wait, wait! Don't, don't, don't. 976 00:57:47,533 --> 00:57:50,033 You just don't know when to stop, do you? 977 00:57:50,033 --> 00:57:51,667 Trent's dead. Trent's dead. They killed him. 978 00:57:51,667 --> 00:57:53,500 I was the perfect stooge, wasn't I? 979 00:57:53,500 --> 00:57:55,167 I was the perfect fucking stooge! 980 00:57:56,733 --> 00:57:58,033 Who's Trent? 981 00:57:58,033 --> 00:57:59,400 Trent. Ro-Ro-Rohan. Rohan. 982 00:57:59,400 --> 00:58:01,067 The actor playing Rohan. 983 00:58:01,067 --> 00:58:02,533 Yeah, I probably hurt him a little bit! 984 00:58:02,533 --> 00:58:04,333 No, no, no. The Freaks killed him. 985 00:58:04,333 --> 00:58:06,167 - Oh, yeah. - No, believe me. 986 00:58:06,167 --> 00:58:07,600 I think they killed Dick too. 987 00:58:07,600 --> 00:58:09,300 Alright, I get it. You got me, alright? 988 00:58:09,300 --> 00:58:11,267 But you're not getting your big reveal. 989 00:58:11,267 --> 00:58:13,067 No, no, it's real this time. 990 00:58:13,067 --> 00:58:14,633 Em, someone set us up. We're all fucking stooges. 991 00:58:14,633 --> 00:58:17,133 Your plot is not making any sense. 992 00:58:17,133 --> 00:58:18,267 You do realise that, right? 993 00:58:18,267 --> 00:58:19,467 And just so we're clear, 994 00:58:19,467 --> 00:58:21,333 you and me, we're done. 995 00:58:21,333 --> 00:58:23,233 - Em, no. - Yes! In every way. 996 00:58:23,233 --> 00:58:25,433 - No, Em. Em... - Creatively, every way. 997 00:58:25,433 --> 00:58:27,467 Em, don't. 998 00:58:27,467 --> 00:58:29,767 Oh. [LAUGHS] Oh, I get it. 999 00:58:29,767 --> 00:58:31,200 Masked Freaks. 1000 00:58:31,200 --> 00:58:32,600 That's your big twist. 1001 00:58:32,600 --> 00:58:33,800 - Em... - Who is that? 1002 00:58:33,800 --> 00:58:35,200 Is that JD? Tony? 1003 00:58:35,200 --> 00:58:37,367 - Em, Em. - Who's our mystery man? 1004 00:58:37,367 --> 00:58:39,167 Or maybe you're just another wannabe actor 1005 00:58:39,167 --> 00:58:40,733 who thinks they're gonna be the next big thing. 1006 00:58:40,733 --> 00:58:42,467 Well, I've got news for you, buddy. 1007 00:58:43,633 --> 00:58:45,633 Oh! Oh, edgy. 1008 00:58:45,633 --> 00:58:46,633 [GRUNTS] 1009 00:58:47,600 --> 00:58:49,533 Argh! 1010 00:58:49,533 --> 00:58:51,000 [MARCUS] We've got to go. 1011 00:59:00,367 --> 00:59:01,533 Masked Freaks. 1012 00:59:01,533 --> 00:59:02,567 Yeah. 1013 00:59:13,067 --> 00:59:14,133 [BEEP!] 1014 00:59:14,133 --> 00:59:16,267 [MUFFLED COMMS] 1015 00:59:16,267 --> 00:59:17,333 [GRUNTS] 1016 00:59:26,233 --> 00:59:27,700 What just happened? 1017 00:59:27,700 --> 00:59:29,500 These are the real bad guys. We've got to go. 1018 00:59:29,500 --> 00:59:31,133 - No! Where's Abby? - No, no, no. 1019 00:59:31,133 --> 00:59:32,767 - We're not going back in there. - Where is she? 1020 00:59:32,767 --> 00:59:34,600 It's gonna be crawling with those fucking freaks. 1021 00:59:34,600 --> 00:59:36,433 Marcus, where is she? 1022 00:59:36,433 --> 00:59:38,433 East wing. She's with JD. 1023 00:59:38,433 --> 00:59:39,733 Em! 1024 00:59:39,733 --> 00:59:42,367 We get Abby first, then the others. 1025 00:59:42,367 --> 00:59:43,433 Ah! 1026 01:00:06,367 --> 01:00:08,400 [MARCUS] Careful, careful. 1027 01:00:08,400 --> 01:00:10,433 [GASPS] 1028 01:00:10,433 --> 01:00:12,033 Oh, JD, mate. 1029 01:00:14,267 --> 01:00:16,100 Oh! 1030 01:00:22,267 --> 01:00:23,600 Abby. 1031 01:00:28,800 --> 01:00:30,467 She's not here. 1032 01:00:30,467 --> 01:00:32,367 Yeah, that's JD's secret recipe. 1033 01:00:52,367 --> 01:00:53,800 What's going on? 1034 01:00:53,800 --> 01:00:55,500 - Hey. - Hey! Hey! 1035 01:00:55,500 --> 01:00:57,667 - Hey, leave her alone! - What are you doing? 1036 01:00:57,667 --> 01:00:58,667 Argh! 1037 01:00:58,667 --> 01:00:59,767 [ABBY SCREAMS] 1038 01:00:59,767 --> 01:01:01,367 Leave her the fuck alone! 1039 01:01:01,367 --> 01:01:02,567 Oh, f... 1040 01:01:02,567 --> 01:01:04,100 [ABBY SCREAMS] 1041 01:01:05,600 --> 01:01:06,767 She's still alive. 1042 01:01:06,767 --> 01:01:09,133 OK, so JD isn't the mole. 1043 01:01:09,133 --> 01:01:10,800 What are you talking about? 1044 01:01:10,800 --> 01:01:13,067 What, you think this is a crazy coincidence, Emma? 1045 01:01:13,067 --> 01:01:15,033 They can't have done this without any inside information. 1046 01:01:15,033 --> 01:01:16,500 [PHONE RINGS] 1047 01:01:21,200 --> 01:01:22,600 [DISTORTED VOICE] We are watching. 1048 01:01:22,600 --> 01:01:24,333 We are recording. 1049 01:01:24,333 --> 01:01:25,733 You didn't expect us. 1050 01:01:25,733 --> 01:01:27,667 Where's Abby? 1051 01:01:27,667 --> 01:01:29,800 [VOICE] If you want to see the girl again, 1052 01:01:29,800 --> 01:01:31,500 come to the control room. 1053 01:01:34,100 --> 01:01:36,167 Come on. 1054 01:01:36,167 --> 01:01:37,567 Em! 1055 01:01:46,167 --> 01:01:48,133 We know how this shit works, alright? 1056 01:01:48,133 --> 01:01:50,067 Whatever they've got planned for us, it's gonna be brutal. 1057 01:01:50,067 --> 01:01:52,367 We're just gonna casually stroll out of here? 1058 01:01:52,367 --> 01:01:54,733 Abby's alive, Marcus. Maybe the others are too. 1059 01:01:54,733 --> 01:01:57,300 Or maybe they're behind it, Em. 1060 01:01:57,300 --> 01:01:59,300 Well, you've been messing with people's heads for so long. 1061 01:01:59,300 --> 01:02:01,300 Maybe this has just all caught up with us. 1062 01:02:01,300 --> 01:02:04,267 No, we're not murderers, Em. We're fucking storytellers. 1063 01:02:04,267 --> 01:02:06,567 This episode was all going so perfectly to script 1064 01:02:06,567 --> 01:02:08,533 till these freaks came along. 1065 01:02:13,600 --> 01:02:15,500 You said the best ones always go a little off script. 1066 01:02:23,133 --> 01:02:25,300 [PANTS] 1067 01:02:27,233 --> 01:02:28,433 [GROANS] 1068 01:02:33,167 --> 01:02:35,000 [EMMA] Oh, God. 1069 01:02:40,067 --> 01:02:41,500 What's going on? 1070 01:02:47,467 --> 01:02:49,400 [SIGHS] They've hijacked the feed. 1071 01:02:52,233 --> 01:02:53,533 You're bleeding. 1072 01:02:53,533 --> 01:02:54,767 What? 1073 01:03:02,033 --> 01:03:03,167 [GASPS] 1074 01:03:14,800 --> 01:03:17,733 [TONY] Marcus! Dick! 1075 01:03:17,733 --> 01:03:20,167 Hello? Is anyone there? Talk to me, for fuck's sake. 1076 01:03:21,167 --> 01:03:22,600 Tony! 1077 01:03:22,600 --> 01:03:24,433 [TONY] What's happening? Is Trent back on? 1078 01:03:24,433 --> 01:03:25,800 Tony, get out of there now. 1079 01:03:25,800 --> 01:03:27,200 He can't hear us. 1080 01:03:28,367 --> 01:03:29,767 Oh, hang on. Here they come. 1081 01:03:34,667 --> 01:03:36,700 Who's this guy? Where's Em? 1082 01:03:38,567 --> 01:03:39,700 [SIGHS] 1083 01:03:43,100 --> 01:03:44,533 Hey! 1084 01:03:44,533 --> 01:03:47,467 [STARTS CHAINSAW] 1085 01:03:47,467 --> 01:03:49,167 [SHOUTS] Marcus, for God's sake, 1086 01:03:49,167 --> 01:03:50,767 he's got a fucking chainsaw! 1087 01:03:54,133 --> 01:03:55,333 [TONY] Now, hang on a second... 1088 01:03:55,333 --> 01:03:58,700 Wait, wait... [SCREAMS] 1089 01:03:58,700 --> 01:04:03,433 Watch my arm! [SCREAMS] 1090 01:04:04,700 --> 01:04:09,400 No! [SCREAMS] 1091 01:04:15,767 --> 01:04:19,067 [EXHALES SHAKILY] 1092 01:04:19,067 --> 01:04:21,267 [GASPS] 1093 01:04:24,367 --> 01:04:26,533 What have you done with Abby? 1094 01:04:26,533 --> 01:04:28,267 We'll get to that. 1095 01:04:28,267 --> 01:04:31,800 But before we really fuck with your minds, 1096 01:04:31,800 --> 01:04:36,633 we'd like to thank you for being such compelling victims. 1097 01:04:36,633 --> 01:04:40,700 Our analytics tell us audience retention is so much better 1098 01:04:40,700 --> 01:04:42,667 when there's real conflict. 1099 01:04:42,667 --> 01:04:45,333 Oh, you need a fucking algorithm to tell you that? 1100 01:04:45,333 --> 01:04:49,333 This is how the new entertainment works. 1101 01:04:49,333 --> 01:04:51,800 The data does not deceive. 1102 01:04:51,800 --> 01:04:53,433 Data? Fuck off. 1103 01:04:53,433 --> 01:04:55,167 If you wanna scare, you make 'em care. 1104 01:04:55,167 --> 01:04:56,500 Who put you up to this anyway? 1105 01:04:56,500 --> 01:04:58,267 Was it the network? 1106 01:04:58,267 --> 01:05:00,100 Why would we need them? 1107 01:05:00,100 --> 01:05:02,500 We've got all the money we need 1108 01:05:02,500 --> 01:05:05,033 and total creative control. 1109 01:05:05,033 --> 01:05:07,633 Oh, well, you're just living the dream, aren't ya? 1110 01:05:07,633 --> 01:05:11,033 One of our biggest fans suggested the idea. 1111 01:05:11,033 --> 01:05:15,400 The new entertainment is not about the vision of one man... 1112 01:05:15,400 --> 01:05:18,000 Shut up and tell us where she is! 1113 01:05:20,433 --> 01:05:21,633 How about I show you? 1114 01:05:21,633 --> 01:05:23,167 [WOMAN SCREAMS] 1115 01:05:23,167 --> 01:05:25,133 Let go of me, you fuckers! 1116 01:05:25,133 --> 01:05:26,667 Help, Emma! Marcus! 1117 01:05:26,667 --> 01:05:28,100 Marcus, help me! 1118 01:05:28,100 --> 01:05:29,500 No, no, don't! 1119 01:05:29,500 --> 01:05:30,667 Rohan's garden. 1120 01:05:30,667 --> 01:05:32,533 [ABBY SCREAMS] 1121 01:05:32,533 --> 01:05:35,267 [MASKED FREAK] Seal the little bitch up and bury her. 1122 01:05:35,267 --> 01:05:37,033 [ABBY SCREAMS] 1123 01:05:37,033 --> 01:05:39,400 [METALLIC BANGING] 1124 01:05:39,400 --> 01:05:41,033 [SIGHS] 1125 01:05:41,033 --> 01:05:43,767 [BANGS ON METAL] Help me! 1126 01:05:43,767 --> 01:05:46,333 Please! No! 1127 01:05:46,333 --> 01:05:49,567 Abby. Abby, I'm going to get you out of there, OK? 1128 01:05:49,567 --> 01:05:51,300 [ABBY SOBS] 1129 01:05:54,500 --> 01:05:57,733 You've seen those movies where people get buried alive 1130 01:05:57,733 --> 01:06:00,667 and they survive for hours and hours? 1131 01:06:00,667 --> 01:06:02,500 Bullshit. 1132 01:06:02,500 --> 01:06:04,600 That thing is airtight, 1133 01:06:04,600 --> 01:06:07,367 and once that hole is filled in, 1134 01:06:07,367 --> 01:06:11,100 I give her five minutes. 1135 01:06:11,100 --> 01:06:13,700 That's on the other side of the complex. 1136 01:06:13,700 --> 01:06:15,567 Analytics have shown 1137 01:06:15,567 --> 01:06:17,267 the audience loves a ticking time bomb. 1138 01:06:17,267 --> 01:06:19,533 Ticking clock, you fucking... 1139 01:06:19,533 --> 01:06:21,567 Fuck your analytics and your sick viewers! 1140 01:06:24,100 --> 01:06:25,600 We've gotta go. Come on! 1141 01:06:25,600 --> 01:06:27,800 [ABBY SCREAMS AND HAMMERS ON COFFIN LID] 1142 01:06:27,800 --> 01:06:33,400 Help me, please! [WHIMPERS] 1143 01:06:39,400 --> 01:06:41,067 [MUFFLED VOICE THROUGH EARPIECE] 1144 01:06:45,133 --> 01:06:48,367 [WHEEZES] 1145 01:06:53,567 --> 01:06:55,367 [CRASH!] 1146 01:06:59,100 --> 01:07:02,033 [SAW WHIRRS] 1147 01:07:02,033 --> 01:07:04,367 [BLADE CLATTERS] 1148 01:07:07,167 --> 01:07:08,800 - [ROARS] - Em! 1149 01:07:08,800 --> 01:07:10,433 [SQUELCHING] 1150 01:07:27,067 --> 01:07:29,267 [WHIMPERS] 1151 01:07:29,267 --> 01:07:31,200 Jesus Christ, he's just a kid. 1152 01:07:33,167 --> 01:07:36,200 Come on, Em. We've gotta go. We've got to get Abby. Em... 1153 01:07:38,800 --> 01:07:40,467 [WHIMPERING AND HAMMERING] 1154 01:07:40,467 --> 01:07:47,533 Help me! Please! [SOBS AND COUGHS] 1155 01:07:56,533 --> 01:07:58,733 Em! Em! Em! Em! Em! 1156 01:07:58,733 --> 01:08:00,700 [ABBY SCREAMS] 1157 01:08:00,700 --> 01:08:02,400 [EMMA] Hang on, honey. 1158 01:08:02,400 --> 01:08:03,633 [ABBY] Help me! 1159 01:08:03,633 --> 01:08:05,367 [EMMA] Just a little bit longer. 1160 01:08:05,367 --> 01:08:06,500 We're nearly there. 1161 01:08:06,500 --> 01:08:10,300 [ABBY GASPS] 1162 01:08:10,300 --> 01:08:11,700 [EMMA GRUNTS] 1163 01:08:13,533 --> 01:08:15,700 [EMMA GRUNTS] 1164 01:08:15,700 --> 01:08:17,433 [ABBY COUGHS] 1165 01:08:17,433 --> 01:08:19,700 [GASPS FOR AIR] 1166 01:08:26,333 --> 01:08:28,567 [CHOKES] 1167 01:08:28,567 --> 01:08:30,733 No! NO! 1168 01:08:30,733 --> 01:08:32,600 Come on! Come on! 1169 01:08:35,367 --> 01:08:37,267 Open! Open it! Get it open! Get it open! 1170 01:08:39,267 --> 01:08:40,667 Alright, here we go. 1171 01:08:44,633 --> 01:08:45,733 [MARCUS GRUNTS] 1172 01:08:45,733 --> 01:08:48,733 [GASPS FOR AIR] 1173 01:08:48,733 --> 01:08:50,067 [MARCUS] There you go. 1174 01:08:50,067 --> 01:08:51,067 OK, honey, we've got you. 1175 01:08:51,067 --> 01:08:52,067 You're alright. 1176 01:08:52,067 --> 01:08:53,200 [ABBY PANTS] 1177 01:08:53,200 --> 01:08:54,600 How'd you like that, huh? 1178 01:08:54,600 --> 01:08:56,467 We beat you. We fucking beat you. 1179 01:08:56,467 --> 01:08:57,367 Show's over. 1180 01:08:58,500 --> 01:08:59,733 Come on, let's go. 1181 01:09:11,633 --> 01:09:13,733 [GASPS] 1182 01:09:13,733 --> 01:09:16,433 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 1183 01:09:16,433 --> 01:09:17,733 What are you doing? 1184 01:09:17,733 --> 01:09:19,100 We did it. We got the girl. 1185 01:09:19,100 --> 01:09:21,733 We get to live now, right? 1186 01:09:21,733 --> 01:09:25,033 No-one said anything about letting you live. 1187 01:09:25,033 --> 01:09:27,233 [EMMA GASPS] 1188 01:09:27,233 --> 01:09:30,700 In the new entertainment, there are no happy endings. 1189 01:09:33,433 --> 01:09:35,233 So what now? 1190 01:09:39,600 --> 01:09:43,700 Oh... you won't believe what happens next. 1191 01:09:47,200 --> 01:09:50,600 Our mods have asked us to keep you alive. 1192 01:09:58,433 --> 01:10:00,133 The organisation sees you 1193 01:10:00,133 --> 01:10:03,133 playing an ongoing role in the project. 1194 01:10:03,133 --> 01:10:05,700 Not if I have anything to do with it. 1195 01:10:05,700 --> 01:10:07,567 What about Abby and Marcus? 1196 01:10:10,533 --> 01:10:13,200 [MUFFLED MESSAGE THROUGH EARPIECE] 1197 01:10:13,200 --> 01:10:15,800 You can take one of them with you. 1198 01:10:15,800 --> 01:10:19,700 The decision is yours. 1199 01:10:31,267 --> 01:10:33,467 You know what to do, Em. 1200 01:10:37,567 --> 01:10:39,433 [ABBY] No, no, no, no, no. 1201 01:10:45,600 --> 01:10:47,200 [SIGHS] I'm sorry. 1202 01:10:47,200 --> 01:10:48,333 Emma, please! 1203 01:10:50,567 --> 01:10:52,733 [SOBS] 1204 01:10:52,733 --> 01:10:55,500 Get away from her, you fucking freaks. 1205 01:10:58,133 --> 01:11:00,200 You track these bastards down, Em. 1206 01:11:00,200 --> 01:11:01,767 Track 'em down and you make... 1207 01:11:01,767 --> 01:11:04,033 - [CRACK!] - [EMMA SOBS] 1208 01:11:07,800 --> 01:11:09,700 We are watching. 1209 01:11:09,700 --> 01:11:11,533 We are recording. 1210 01:11:14,367 --> 01:11:16,167 Expect us. 1211 01:11:41,233 --> 01:11:44,533 [DISTANT VOICES] 1212 01:11:49,400 --> 01:11:51,033 [STARTS ENGINE] 1213 01:12:04,600 --> 01:12:06,800 We'll go into town and we'll get the police. 1214 01:12:06,800 --> 01:12:08,500 There's still time. 1215 01:12:25,500 --> 01:12:29,033 [THUD! THUD!] 1216 01:12:31,367 --> 01:12:33,133 [THUD!] 1217 01:12:36,300 --> 01:12:37,733 [THUD!] 1218 01:12:39,333 --> 01:12:41,767 [SIGHS] What the fuck's going on? 1219 01:12:41,767 --> 01:12:43,200 [THUD!] 1220 01:12:50,100 --> 01:12:51,700 [THUD!] 1221 01:12:51,700 --> 01:12:54,800 So this is how you're going to end it, huh? Huh? 1222 01:12:54,800 --> 01:12:57,567 Is that the best you've got? 1223 01:12:57,567 --> 01:12:59,600 You're going to need more than blood and cruelty 1224 01:12:59,600 --> 01:13:00,767 if you want to be remembered. 1225 01:13:00,767 --> 01:13:02,267 You're all attitude 1226 01:13:02,267 --> 01:13:03,667 and no fucking imagination. 1227 01:13:03,667 --> 01:13:06,267 Where's the craft? Where's the twist? 1228 01:13:06,267 --> 01:13:09,100 - [THUD!] - [ABBY WHIMPERS] 1229 01:13:09,100 --> 01:13:14,533 [ABBY WHIMPERS AND COUGHS] 1230 01:13:14,533 --> 01:13:15,567 [THUD!] 1231 01:13:20,433 --> 01:13:24,033 [MAN] Cut it there. 1232 01:13:24,033 --> 01:13:27,067 Are you sure they're going to buy it? Like, I can go again. 1233 01:13:27,067 --> 01:13:29,467 [MAN] No, I thought you were great. 1234 01:13:29,467 --> 01:13:31,567 No, no, no. I can do it again. I'll do it again. 1235 01:13:31,567 --> 01:13:33,333 - [MAN] OK. - [ABBY] OK. 1236 01:13:33,333 --> 01:13:34,700 - [MAN] Still rolling. - [ABBY] Yep. Here goes. 1237 01:13:34,700 --> 01:13:36,533 [ABBY GASPS AND WHIMPERS] 1238 01:13:36,533 --> 01:13:37,767 [THUD!] 1239 01:13:37,767 --> 01:13:41,267 [COUGHS, BANGS ON COFFIN] 1240 01:13:41,267 --> 01:13:43,533 Help me! 1241 01:13:43,533 --> 01:13:46,133 [ABBY SCREAMS] Emma! 1242 01:13:46,133 --> 01:13:50,633 - [THUD! THUD!] - [ABBY COUGHS] 1243 01:13:50,633 --> 01:13:52,800 - [THUD!] - That's actually pretty good. 1244 01:13:52,800 --> 01:13:55,367 [ABBY] Help me, please! Emma, please! 1245 01:13:59,167 --> 01:14:00,367 [ABBY] Emma! 1246 01:14:00,367 --> 01:14:02,133 [MARCUS] Oh, God. 1247 01:14:10,667 --> 01:14:12,267 [ABBY] Help me! 1248 01:14:14,267 --> 01:14:16,233 Please help me! 1249 01:14:16,233 --> 01:14:18,700 [ABBY SHRIEKS] 1250 01:14:32,700 --> 01:14:35,000 [EMMA] We're nearly there, Abby. 1251 01:14:37,167 --> 01:14:39,333 - It's gonna be OK. - I know. 1252 01:14:39,400 --> 01:14:44,367 ** 1253 01:15:06,767 --> 01:15:12,000 ** 85258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.