All language subtitles for the.bernie.mac.show.104.dvdrip.subs-osiris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:17,183 --> 00:00:21,313 Hello there and good evening. 1 00:00:21,421 --> 00:00:23,321 How y'�ll doing? 2 00:00:23,423 --> 00:00:25,357 Because I'm fine, thanks for asking. 3 00:00:25,458 --> 00:00:28,256 Everything is going good with the kids. 4 00:00:28,361 --> 00:00:30,625 Listen, I'm not gonna even front. 5 00:00:30,730 --> 00:00:33,790 Everything is great. I am the glue... 6 00:00:33,900 --> 00:00:35,868 that holds the family together. 7 00:00:35,969 --> 00:00:37,596 Y'�ll know the story. 8 00:00:37,704 --> 00:00:39,797 Y'�ll know my sister had a little problem with drugs... 9 00:00:39,906 --> 00:00:42,306 and I'm taking care of her kids till she get herself together. 10 00:00:42,409 --> 00:00:44,309 Y'�ll know about it. Ain't no big secret. 11 00:00:44,411 --> 00:00:46,641 Now I bet y'�ll thought those crumb-snatchers... 12 00:00:46,746 --> 00:00:48,646 were gonna run all over me by now. 13 00:00:48,748 --> 00:00:50,648 Well, you were wrong. 14 00:00:50,750 --> 00:00:53,116 What, you don't believe me? 15 00:00:53,219 --> 00:00:55,187 Check it out. 16 00:00:55,288 --> 00:00:57,188 Stop looking at me and check it out. 17 00:00:57,290 --> 00:01:01,124 - Here you go, baby girl. - Uncle Bernie, where's my backpack? 18 00:01:01,227 --> 00:01:05,254 On the kitchen table, son. And your lunch right next to it. I got you. I got you. 19 00:01:05,365 --> 00:01:07,458 Did you remember my apple? 20 00:01:07,567 --> 00:01:10,365 Baby, it's cut, cored and ziplocked. Right there. 21 00:01:10,470 --> 00:01:12,961 Uncle Bernie, you forgot to refill my asthma medicine. 22 00:01:13,073 --> 00:01:14,973 Uh-uh. Your ear cream is inside too. 23 00:01:15,075 --> 00:01:18,272 - You gotta apply it twice a day. - Aw, but it smells funny. 24 00:01:18,378 --> 00:01:20,437 Ain't nobody gonna smell your ear, boy. 25 00:01:20,547 --> 00:01:23,072 Here, sweetie. 26 00:01:23,183 --> 00:01:25,083 It's pizza day. I'll need another dollar. 27 00:01:25,185 --> 00:01:28,154 - It's taco day, senorita. Taco day. - [Car Horn Honks] 28 00:01:30,056 --> 00:01:32,752 Trying to get the Mac man. Adios, amigos. 29 00:01:32,859 --> 00:01:36,351 - [Door Opens, Closes] - I got this. 30 00:01:36,463 --> 00:01:39,091 - Hey, baby. - Hey, baby. 31 00:01:39,199 --> 00:01:41,827 - You want some breakfast? - Oh, honey, I don't have time. 32 00:01:41,935 --> 00:01:44,529 Oh, I set up a playdate forJordan this afternoon. 33 00:01:44,637 --> 00:01:49,097 - A playdate? - Yeah, it's Cameron, my senior V.P.'s son. 34 00:01:49,209 --> 00:01:51,177 - Why you just now telling me? - I'm sorry, baby. 35 00:01:51,277 --> 00:01:53,336 I've just been so busy with work. 36 00:01:53,446 --> 00:01:56,711 - Baby, you messing with my plans. - Did you have something planned? 37 00:01:56,816 --> 00:01:59,614 Yes, I had something planned. I planned on going with the flow... 38 00:01:59,719 --> 00:02:02,153 and a playdate messes with my flow. 39 00:02:02,255 --> 00:02:05,383 And you clogging up my flow, you know? 40 00:02:05,492 --> 00:02:07,460 - Oh. - Oh. 41 00:02:07,560 --> 00:02:09,460 Just for me? 42 00:02:13,299 --> 00:02:16,632 - Hey, I ain't that easy, baby. - I know, baby. 43 00:02:21,674 --> 00:02:24,666 Jordan, I want you and Cameron either to play in your room or outside. 44 00:02:24,777 --> 00:02:27,302 'Cause I've cleaned this whole house up today... 45 00:02:27,413 --> 00:02:30,974 and I don't want you all running in and out like maniacs, okay? 46 00:02:31,084 --> 00:02:32,984 Okay. 47 00:02:33,086 --> 00:02:35,111 Hi, Bernie. I'm Tracy, and this is Cameron. 48 00:02:35,221 --> 00:02:38,088 - Hi, Cam. - Get your finger out of your nose. 49 00:02:38,191 --> 00:02:40,352 Hi, I'm Carrie. 50 00:02:40,460 --> 00:02:42,360 - Allison, we do not throw plums. - [Children Clamoring] 51 00:02:42,462 --> 00:02:44,760 That's Allison. She's mine. 52 00:02:44,864 --> 00:02:47,628 - And this is Joy and Brian. - Oh, Lord. 53 00:02:47,734 --> 00:02:50,999 - Brian and Joy belong to Renee. - Inside voices! Inside voices! 54 00:02:51,104 --> 00:02:53,402 - Please tell me you have Valium. - Hi. 55 00:02:54,941 --> 00:02:57,466 - Hi. - Hi. Tracy, listen. 56 00:02:57,577 --> 00:02:59,807 Wanda just told me that Cameron was coming by himself. 57 00:02:59,913 --> 00:03:03,246 Oh. No, no, no. I told Wanda I was bringing the whole gang. 58 00:03:03,349 --> 00:03:05,374 I'm really sorry. 59 00:03:05,485 --> 00:03:07,976 That's okay. She just didn't tell me. That's all right. 60 00:03:08,087 --> 00:03:11,056 - Oh, my husband does that to me all the time. - Mm. 61 00:03:11,157 --> 00:03:13,648 Did she at least tell you about the company picnic this Saturday? 62 00:03:13,760 --> 00:03:17,719 - Company picnic? - Uh-huh. Same thing. 63 00:03:20,600 --> 00:03:24,229 What am I going to do with a house full of women? I'm a man. 64 00:03:24,337 --> 00:03:27,898 - Bernie Mac's a man's man. - [Carrie] What a gorgeous crystal bowl. 65 00:03:28,007 --> 00:03:31,101 Hey, don't touch! I'll be right back. 66 00:03:31,211 --> 00:03:33,907 I love, love this house. 67 00:03:34,013 --> 00:03:36,573 Wanda's got such impeccable taste. 68 00:03:36,683 --> 00:03:39,083 Actually, sweetheart, I designed all of this. 69 00:03:39,185 --> 00:03:41,085 What? Get out! 70 00:03:41,187 --> 00:03:43,087 No, no. I did, I did. 71 00:03:43,189 --> 00:03:46,590 I picked out the tile, the cabinets, the whole nine yards, everything. 72 00:03:46,693 --> 00:03:48,820 [Chuckling] I forgot you're a comedian. 73 00:03:48,928 --> 00:03:51,795 - He's pulling our leg. - "Picked out the tile." Hilarious. 74 00:03:51,898 --> 00:03:54,560 I'm serious. Come here, come here. Look at this. 75 00:03:54,667 --> 00:03:58,159 You see this? I know a cat downtown, about this high. 76 00:03:58,271 --> 00:04:00,262 This guy speaks no English. 77 00:04:00,373 --> 00:04:02,637 You come in, show him what you got He'll make it for you. 78 00:04:02,742 --> 00:04:04,767 Designer look, Target prices. 79 00:04:04,877 --> 00:04:06,777 - [All Together] No. - Yeah, I'm serious. 80 00:04:06,879 --> 00:04:09,712 And you know what? It gets better. You wanna see the rest of the house? 81 00:04:09,816 --> 00:04:11,716 - My God, yes. - Come on. 82 00:04:11,818 --> 00:04:14,719 I just didn't want boring terra-cotta in here. I needed more color. 83 00:04:14,821 --> 00:04:17,449 So I went with the Santa Fe feel. 84 00:04:17,557 --> 00:04:19,582 More old school to offset the new school. 85 00:04:19,692 --> 00:04:21,956 My husband wouldn't know terra-cotta if it hit him in the face. 86 00:04:22,061 --> 00:04:24,393 [Chuckles] Wow. 87 00:04:24,497 --> 00:04:26,431 I used to draw when I was a little boy. Now this room... 88 00:04:26,532 --> 00:04:29,057 this is my favorite 'cause I like the colors. 89 00:04:29,168 --> 00:04:32,137 I wanted something real different. You know what I mean? 90 00:04:32,238 --> 00:04:34,138 Uncle Bernie, we need food. 91 00:04:34,240 --> 00:04:36,208 - Excuse me? - Please. 92 00:04:36,309 --> 00:04:38,709 All right. I'll whip you cats up something to eat. 93 00:04:38,811 --> 00:04:41,905 - No, no, Bernie. We'll feed the kids when we get them home. - No, no. It's no problem. 94 00:04:42,015 --> 00:04:44,882 - You all like quesadillas? - You're just gonna whip up quesadillas? 95 00:04:44,984 --> 00:04:48,818 - I sure will. - Uncle Bernie has to give me soy cheese... 96 00:04:48,921 --> 00:04:51,549 because regular cheese gives me diarrhea. 97 00:04:51,658 --> 00:04:54,388 Aw. That is so thoughtful. 98 00:04:54,494 --> 00:04:58,328 No, actually I do it for myself. Baby girl, she's little, but she's deadly. 99 00:04:58,431 --> 00:05:00,194 [Laughing] 100 00:05:00,300 --> 00:05:02,768 - Come on, ladies. What you think? - Fabulous. 101 00:05:02,869 --> 00:05:05,497 - It's really good. Man. - What's your secret? 102 00:05:05,605 --> 00:05:09,598 Well, it's an old family recipe... 103 00:05:09,709 --> 00:05:12,041 and if I tell you, I gotta kill you. 104 00:05:12,145 --> 00:05:16,104 [Laughing] 105 00:05:18,818 --> 00:05:21,719 - Good afternoon, Vanessa. - Hey. 106 00:05:24,390 --> 00:05:26,119 - Teenagers. - [Sighs] 107 00:05:26,225 --> 00:05:28,591 Would it kill them to be civil? 108 00:05:28,695 --> 00:05:31,129 I've got two, and I'll be honest, sometimes I just want to... 109 00:05:31,230 --> 00:05:33,630 Bust their head till the white meat show! 110 00:05:33,733 --> 00:05:35,758 - [Laughing] - That's great. 111 00:05:35,868 --> 00:05:37,961 - Can I use that? - You sure can. 112 00:05:38,071 --> 00:05:41,006 [Together] Bust their head till the white meat shows. 113 00:05:41,107 --> 00:05:44,599 - Oh, yeah. - If that don't work, hit 'em in the throat. 114 00:05:44,711 --> 00:05:46,611 - Oh! - [Laughing] 115 00:05:46,713 --> 00:05:49,409 No. Don't really hit them in the throat. 116 00:05:49,515 --> 00:05:53,281 Beat 'em in their sleep. 117 00:05:53,386 --> 00:05:55,718 Pow! Kick 'em like an extra point. 118 00:05:55,822 --> 00:05:58,484 Good. [Cackling] 119 00:06:05,365 --> 00:06:08,334 Ladies, I just don't know how to describe it. 120 00:06:09,836 --> 00:06:12,202 It's peace. 121 00:06:12,305 --> 00:06:14,773 I mean serene peace. 122 00:06:14,874 --> 00:06:17,035 My heart just fell wide open. 123 00:06:18,077 --> 00:06:20,170 My soul was laid bare. 124 00:06:21,280 --> 00:06:25,341 Ladies, I knew. I swear to God I knew. 125 00:06:25,451 --> 00:06:28,011 I found my wife. 126 00:06:28,121 --> 00:06:30,612 I knew I was in love. 127 00:06:33,393 --> 00:06:37,090 - Another margarita? - Ah, yeah. - No, Bernie. 128 00:06:37,196 --> 00:06:39,824 I'm having a great time with you all today. I really am. 129 00:06:39,932 --> 00:06:41,832 [Wanda] You wouldn't believe my day. 130 00:06:41,934 --> 00:06:43,993 - Hi, Wanda. - Oh, hey. 131 00:06:44,103 --> 00:06:46,628 Wanda, you have got the greatest husband. 132 00:06:46,739 --> 00:06:48,639 Really, he is quite the man. 133 00:06:48,741 --> 00:06:51,209 - Thank you, sweetheart. Thank you. - I know. 134 00:06:51,310 --> 00:06:53,210 Baby, I'm famished. 135 00:06:53,312 --> 00:06:55,371 Oh, did I tell you the whole gang was coming today? 136 00:06:55,481 --> 00:06:57,381 No kidding. 137 00:06:57,483 --> 00:07:00,384 Honey, if you weren't gonna cook, you should've called. 138 00:07:00,486 --> 00:07:02,716 I would've picked something up. 139 00:07:02,822 --> 00:07:04,722 - Just like my husband. - Okay. 140 00:07:04,824 --> 00:07:06,883 - See you at the... - Later. 141 00:07:06,993 --> 00:07:08,893 See you at the picnic. 142 00:07:10,029 --> 00:07:12,657 Honey, did I tell you about the picnic? 143 00:07:12,765 --> 00:07:17,099 - I don't know. Did you? - Can we go? 144 00:07:18,704 --> 00:07:21,138 Drop it like it's hot. 145 00:07:21,240 --> 00:07:23,504 - Can we still go? - Yeah, I wanna go. 146 00:07:29,182 --> 00:07:32,242 Oh, I see the guys from my division. Honey, you sure you got the kids? 147 00:07:32,351 --> 00:07:34,819 I got 'em. Go ahead. Do your thing. 148 00:07:34,921 --> 00:07:36,821 Tie your shoe up, son. 149 00:07:36,923 --> 00:07:39,949 Hey, there's Cameron. I'm gonna go play. 150 00:07:40,059 --> 00:07:41,959 Go ahead. Go ahead. 151 00:07:42,061 --> 00:07:45,155 Stay where I can see you, Jordan. 152 00:07:45,264 --> 00:07:47,425 And don't go past the trash can. 153 00:07:47,533 --> 00:07:50,832 - And don't play in the trash can. - I need your keys. 154 00:07:50,937 --> 00:07:53,462 - I'm gonna wait in the car. - Oh, no. You're gonna stay right here... 155 00:07:53,573 --> 00:07:55,473 and pretend like you're having a good time, baby. 156 00:07:55,575 --> 00:07:58,135 Hey, don't you go to Baja Vista? 157 00:07:58,244 --> 00:08:00,269 - All right. I guess I'll stay. - Yeah, all right. 158 00:08:00,379 --> 00:08:04,042 - Hey, Bernie, over here. - Hey. Hey. 159 00:08:04,150 --> 00:08:08,814 [Together] Bust your head till the white meat shows. 160 00:08:08,921 --> 00:08:11,651 Y'�ll been drinking without me? 161 00:08:11,757 --> 00:08:14,282 - Thank you, baby. - When are we getting together again? 162 00:08:14,393 --> 00:08:17,157 You make the call. Give me a notice. I'll send the kids to the pound. 163 00:08:17,263 --> 00:08:19,993 - I know, put 'em to sleep. - Mm-mm. 164 00:08:20,099 --> 00:08:22,966 - That's your last one. You done had enough girl. - I'll take that. 165 00:08:23,069 --> 00:08:25,936 - Boy, y'�ll something else. - Bernie. Hey, Tracy. 166 00:08:26,038 --> 00:08:27,938 - Hey, baby. - This is Marshall, my boss. 167 00:08:28,040 --> 00:08:29,940 - This is Greg. I'm his boss. - Okay. 168 00:08:30,042 --> 00:08:32,670 - And David, we're up for the same job. - What's up, David? Good. 169 00:08:32,778 --> 00:08:35,076 I finally get to meet the man behind this great lady. 170 00:08:35,181 --> 00:08:38,082 Aw, I wouldn't say behind nobody, man. 171 00:08:38,184 --> 00:08:40,584 I think me and her are more side by side. 172 00:08:40,686 --> 00:08:43,052 Now, if she want me to get behind her, I can get behind her. 173 00:08:43,155 --> 00:08:45,646 - Drop it like it's hot. - Bernie, that's my boss. 174 00:08:45,758 --> 00:08:48,352 - So, uh... So, Bernie. - Yeah. 175 00:08:48,461 --> 00:08:50,929 I understand that you're, uh, you're a stay-at-home dad. 176 00:08:51,030 --> 00:08:54,295 - I have to tell you, I really admire that. - I ain't no stay-at-home dad. 177 00:08:54,400 --> 00:08:58,530 Now my kids, they stay-at-home kids 'cause I let them stay at home. Get it? 178 00:08:58,638 --> 00:09:00,697 - [All Laughing] - Oh, I see. 179 00:09:00,806 --> 00:09:02,706 Yeah, Wanda told me that you were a comedian. 180 00:09:02,808 --> 00:09:05,709 Well, I think that's just great. You know, I wish, uh... 181 00:09:05,811 --> 00:09:07,711 I wish my Tracy had an outlet like that. 182 00:09:07,813 --> 00:09:10,338 I don't really have an outlet. I got a successful career. 183 00:09:10,449 --> 00:09:13,907 - Listen. You wanna talk about career, my friend? - Uh-huh. 184 00:09:14,020 --> 00:09:17,080 Your wife is on the fast track. Oh, yeah. 185 00:09:17,189 --> 00:09:19,123 If she keeps going the way she's going... 186 00:09:19,225 --> 00:09:21,193 you'll be able to give up this whole stand-up comedy thing... 187 00:09:21,294 --> 00:09:25,958 and, uh, you know, stay home, be a stay-home dad, huh? [Laughs] 188 00:09:26,065 --> 00:09:28,499 - You think so? You got it figured out? - Yeah. Sure. 189 00:09:28,601 --> 00:09:30,694 Man, you might be right. You might be right. 190 00:09:30,803 --> 00:09:32,964 Look. I'm gonna get me some beef. Let y'�ll talk. 191 00:09:33,072 --> 00:09:36,303 Okay, stay-at-home dad right over there. 192 00:09:37,843 --> 00:09:40,073 What's going on here, America? 193 00:09:40,179 --> 00:09:42,841 Bernie Mac ain't no apron-wearing, stay-at-home... 194 00:09:42,949 --> 00:09:46,214 Betty-Crocker-baking, Susie homemaker. 195 00:09:46,319 --> 00:09:48,219 What the hell is this? 196 00:09:51,424 --> 00:09:53,688 Who's been eating Cheetos in my chair? 197 00:09:53,793 --> 00:09:55,693 I just cleaned this whole doggone place. 198 00:09:55,795 --> 00:09:57,820 Now, hold on. Hold on, now. Hold on. 199 00:09:57,930 --> 00:10:00,228 This don't make me less of a man because I like things... 200 00:10:00,333 --> 00:10:02,460 a little neat and tidy, America... no, it don't. 201 00:10:02,568 --> 00:10:06,436 Y'�ll getting the wrong impression about Bernie Mac. Y'�ll not seeing the real me. 202 00:10:06,539 --> 00:10:08,769 Stop, Bryana, stop. 203 00:10:08,874 --> 00:10:11,104 Yeah, Mrs. Bailey gives way too much homework. 204 00:10:11,210 --> 00:10:15,237 - I know. And why does she wear the same blue dress every day? - [Chuckles] Yeah. 205 00:10:15,348 --> 00:10:18,249 - Hey, are you gonna go to the '70s dance tomorrow night? - I don't know. Maybe. 206 00:10:18,351 --> 00:10:20,251 Aw, come on. You have to be there. 207 00:10:20,353 --> 00:10:23,618 All right. I'm going as Superfly. I got the hat, the long coat, everything. 208 00:10:23,723 --> 00:10:27,318 - Who are you coming as? - It's a surprise. 209 00:10:27,426 --> 00:10:30,759 Surprise? Okay, all right. 210 00:10:30,863 --> 00:10:32,990 I'll find you. You are comin' right? 211 00:10:33,099 --> 00:10:34,930 Yeah. 212 00:10:44,243 --> 00:10:47,178 Talkin' bout outlet, man. He don't know nothin' about me, man. 213 00:10:47,279 --> 00:10:49,247 People out here in L.A., they crazy. 214 00:10:50,349 --> 00:10:52,544 - Excuse me, Mr. Mac? - Yes. 215 00:10:52,652 --> 00:10:56,349 I overheard you talking to the guys, and I just want to say thank you. 216 00:10:56,455 --> 00:10:59,788 - For what? - For sticking up for us stay-at-home dads. 217 00:10:59,892 --> 00:11:02,417 Those men over there, they just don't get it. 218 00:11:02,528 --> 00:11:05,156 See, they go to offices, but we go to work. 219 00:11:05,264 --> 00:11:08,233 And I'm not ashamed to say I love my kids, my wife... 220 00:11:08,334 --> 00:11:11,826 my house, my garden, my arts and crafts. 221 00:11:11,937 --> 00:11:13,837 It doesn't make me any less of a man. 222 00:11:13,939 --> 00:11:18,308 - Hey, you want to get together sometime? - No. 223 00:11:18,411 --> 00:11:19,178 Hell, no. Bernie Mac is 100% real man. 224 00:11:19,178 --> 00:11:22,238 Hell, no. Bernie Mac is 100% real man. 225 00:11:22,348 --> 00:11:26,341 Yes, sirree, Bob, baby. One hundred percent man. 226 00:11:26,452 --> 00:11:29,421 Smell the "tostesterone" up in here. 227 00:11:29,522 --> 00:11:33,891 Smell it! I can smell it! And I can feel it too. 228 00:11:33,993 --> 00:11:36,223 I can feel gum. 229 00:11:36,328 --> 00:11:40,128 Who in the hell put gum... Somebody put gum under my chair. 230 00:11:40,232 --> 00:11:42,757 I'm gonna kill somebody up in here tonight. 231 00:11:42,868 --> 00:11:44,927 You watch. 232 00:11:48,007 --> 00:11:51,204 Jordan, I'm gonna knock the "ba" off this ball, man. 233 00:11:51,310 --> 00:11:53,210 - I want you to take off running, you hear? - Okay. 234 00:11:53,312 --> 00:11:56,008 You can do it. You can do it. Yes, sir. 235 00:11:56,115 --> 00:11:58,015 Man coming up now. You know that, don't you? 236 00:11:58,117 --> 00:12:01,814 Huh? Hey, center field, get back. 237 00:12:01,921 --> 00:12:04,355 - [Woman] Go, Bernie. - Get back. 238 00:12:04,457 --> 00:12:07,449 Get all the way back. Keep on going. 239 00:12:07,560 --> 00:12:10,256 The police will stop you. Pitching to a man now. 240 00:12:10,362 --> 00:12:12,853 Yeah, come on. 241 00:12:12,965 --> 00:12:14,865 Come on up here. 242 00:12:14,967 --> 00:12:17,060 Son, put the ball right here. 243 00:12:17,169 --> 00:12:19,729 - Put the ball right here! Right here! - I'm trying, okay? 244 00:12:19,839 --> 00:12:22,603 - Try harder! - Hey. Ease up, Bern. Ease up. 245 00:12:22,708 --> 00:12:25,734 He ain't got no business out there if he don't know what he doing. 246 00:12:25,845 --> 00:12:28,746 Tired of this. I ain't here for no foolishness. 247 00:12:28,848 --> 00:12:31,214 I'm gonna show you what a... Yeah. 248 00:12:31,317 --> 00:12:34,286 - [Crowd Cheering] - I'll do it myself. 249 00:12:34,386 --> 00:12:36,946 - [Cheering, Booing] - Drop it! 250 00:12:42,728 --> 00:12:45,060 [Crowd Booing] 251 00:12:50,536 --> 00:12:52,663 [Yelling] 252 00:12:55,007 --> 00:12:57,100 Safe! 253 00:12:58,144 --> 00:13:00,339 Get off me. 254 00:13:00,446 --> 00:13:02,380 Boom! Took 'em out, didn't I? 255 00:13:06,519 --> 00:13:10,148 I can't believe how you acted out there. I work with those people. 256 00:13:10,256 --> 00:13:13,657 I can't believe you going around telling people I'm some kind of Martha Stewart. 257 00:13:13,759 --> 00:13:16,956 Martha Stewart? Oh, honey, she could never do what you do. 258 00:13:17,062 --> 00:13:19,121 You are Martha Stewart times ten. 259 00:13:20,933 --> 00:13:23,766 Oh, baby, I didn't mean it like that. 260 00:13:23,869 --> 00:13:25,996 - Where are you going? - You don't ask a man where he's going. 261 00:13:26,105 --> 00:13:28,232 Where are you going? 262 00:13:30,643 --> 00:13:32,543 I love you. 263 00:13:32,645 --> 00:13:34,977 I gotta find Bernie Mac. 264 00:13:35,080 --> 00:13:37,844 I gotta get Bernie Mac back. 265 00:13:37,950 --> 00:13:40,009 I don't like what I've become. 266 00:13:40,119 --> 00:13:45,853 I need to go to the one place where they understand me, speak my language. 267 00:13:45,958 --> 00:13:50,019 [Woman Speaking Korean] 268 00:13:51,130 --> 00:13:53,394 - I guess you're right. - Sure I'm right. 269 00:13:53,499 --> 00:13:57,492 - You're a strong black man, Bernie Mac. - Damn right. 270 00:13:57,603 --> 00:14:01,437 - Right, Papa Kim? - Mm. Bernie Mac proud black man too. 271 00:14:02,541 --> 00:14:05,908 Yeah. Yeah. 272 00:14:06,011 --> 00:14:10,641 "Bernie Mac, what you doing in a nail salon?" Now, hold on, now. 273 00:14:10,749 --> 00:14:14,241 America, keeping your nails and skin up is no woman thing. 274 00:14:14,353 --> 00:14:16,253 Not at all, not at all. 275 00:14:16,355 --> 00:14:21,054 Let's not forget that Bernie Mac is a public personality, an entertainer. 276 00:14:21,160 --> 00:14:24,220 It ain't just an outlet. I have to look good. 277 00:14:24,330 --> 00:14:27,060 Gotta keep my game nice and tight. 278 00:14:27,166 --> 00:14:29,760 Bernie Mac don't wake up looking like this. 279 00:14:29,869 --> 00:14:32,633 See, Mama Kim's is where I relax. 280 00:14:32,738 --> 00:14:35,332 I've been going to Mama Kim's for years. 281 00:14:35,441 --> 00:14:38,308 They're like family. Like you and me, America. 282 00:14:38,410 --> 00:14:40,674 They help me focus on my thoughts... 283 00:14:40,779 --> 00:14:42,713 see things more clearly. 284 00:14:42,815 --> 00:14:45,409 Oh, yeah. Oh, yeah. 285 00:14:45,517 --> 00:14:48,281 [Chuckles] Take care of myself. 286 00:14:48,387 --> 00:14:51,049 Mama Kim, can I ask you a question? 287 00:14:51,156 --> 00:14:53,818 I don't know why Asian girls are all into black men. 288 00:14:53,926 --> 00:14:56,918 - They like the "bling bling." - No, no, no, no. 289 00:14:57,029 --> 00:15:01,796 Mama Kim, I wanna know how can I get people to see the real Bernie Mac. 290 00:15:01,901 --> 00:15:03,801 I mean, Bernie Mac, the man. 291 00:15:03,903 --> 00:15:07,634 Don't worry about other people, Bernie Mac. Just be yourself. 292 00:15:07,740 --> 00:15:11,403 - That's all you can do. - Just be Bernie Mac. 293 00:15:11,510 --> 00:15:14,206 And they are right. 294 00:15:14,313 --> 00:15:17,840 Just be Bernie Mac. Doggone it. 295 00:15:17,950 --> 00:15:20,441 And Bernie Mac ain't gonna be nobody's mama. 296 00:15:20,552 --> 00:15:23,248 That's for damn sure. 297 00:15:23,355 --> 00:15:27,086 [Chuckling] They're right. 298 00:15:27,192 --> 00:15:29,752 ?? [Man Singing] 299 00:15:29,862 --> 00:15:32,353 [Poker Chips Clicking] 300 00:15:38,570 --> 00:15:41,869 ?? [Fades] 301 00:15:41,974 --> 00:15:44,943 Brother Bernie, you gonna fold or what? 302 00:15:47,579 --> 00:15:50,673 - Huh? - Fold. 303 00:15:50,783 --> 00:15:52,751 Hell, no. 304 00:15:52,851 --> 00:15:56,287 I ain't gonna fold or fluff or iron or prewash. 305 00:15:56,388 --> 00:16:00,119 And I'm not gonna soak fine washables no more either. I'm tired. 306 00:16:00,225 --> 00:16:03,388 - How 'bout playing? You gonna play? - Hey, man. 307 00:16:03,495 --> 00:16:05,486 Bernie Mac don't play. 308 00:16:05,597 --> 00:16:08,327 Uncle Bernie, I need you to put in my ear cream. 309 00:16:08,434 --> 00:16:11,562 - Go ask Aunt Wanda, Jordan. - She's still at the store. 310 00:16:11,670 --> 00:16:13,968 All right, come here. 311 00:16:15,774 --> 00:16:17,833 - Which ear giving you the problem? - This one. 312 00:16:17,943 --> 00:16:20,878 - Bye! - Ow. Ow. 313 00:16:22,214 --> 00:16:23,841 - Ow. - I'm tired, man. 314 00:16:23,949 --> 00:16:27,817 - Every time I turn around, man... - Uncle Bernie, I'm thirsty. 315 00:16:27,920 --> 00:16:30,150 Can you get me something to drink? 316 00:16:30,255 --> 00:16:32,416 Baby girl, go in the kitchen and pour yourself some juice. 317 00:16:32,524 --> 00:16:35,960 - But I might spill it. - If you spill it, you got a cleaning job to do. 318 00:16:36,061 --> 00:16:38,723 - Now get. Go. - Okay. 319 00:16:40,632 --> 00:16:44,898 Anytime I turn around, the kids come asking me. I'm not their mama, man. 320 00:16:45,004 --> 00:16:47,234 - Uh, Bernie. - What? 321 00:16:47,339 --> 00:16:50,866 - What? - I wanna ask you a question. 322 00:16:50,976 --> 00:16:53,706 No you don't. You wanna... Y'�ll hear that? 323 00:16:53,812 --> 00:16:56,076 Vanessa wanna ask me a question. Can you believe it? 324 00:16:56,181 --> 00:16:58,081 - Never mind. - No, no, no, no. 325 00:16:58,183 --> 00:17:00,651 Cause I wanna hear this. I wanna hear it. 326 00:17:00,753 --> 00:17:04,086 Okay. Do you... Do you think this looks '70s? 327 00:17:04,189 --> 00:17:06,521 Seventy what? 328 00:17:06,625 --> 00:17:09,287 My costume for the '70s dance. 329 00:17:09,395 --> 00:17:12,387 Oh. Who you dressed as? 330 00:17:12,498 --> 00:17:14,398 It's stupid. 331 00:17:14,500 --> 00:17:17,230 I'm supposed to beJackie from That '70s Show. 332 00:17:17,336 --> 00:17:20,362 You know, where she does the thing, and then she has the other thing... 333 00:17:20,472 --> 00:17:23,100 and the other thing and, you know, the thing. 334 00:17:23,208 --> 00:17:26,700 - What '70s show? - That 70's Show. 335 00:17:26,812 --> 00:17:30,111 Do you mean Jackee from 227? Wasn't that in the '80s? 336 00:17:30,215 --> 00:17:33,707 - Yeah. That was in the '80s. - I'm not even gonna go. 337 00:17:33,819 --> 00:17:36,617 You're on your own. 338 00:17:36,722 --> 00:17:39,418 I wasn't gonna say nothing, but that outfit was wack. 339 00:17:39,525 --> 00:17:42,551 - You not gonna help her out? - No, I'm not gonna help her out. 340 00:17:42,661 --> 00:17:45,095 Nessa already think she's grown. She on her own. 341 00:17:45,197 --> 00:17:47,324 I should help her out man. I ruled the '70s. 342 00:17:47,433 --> 00:17:49,333 What do you mean, you ruled the '70s? 343 00:17:49,435 --> 00:17:52,097 Man, I put the "P" in P-funk. 344 00:17:52,204 --> 00:17:54,104 Hey, I should help the girl out. 345 00:17:54,206 --> 00:17:58,040 You put the pee in your pajamas. You were four in the '70s, man. 346 00:17:58,143 --> 00:18:01,408 I'll help her. Back in the day, I was the pop-lock king. 347 00:18:01,513 --> 00:18:03,845 All right? Just needing advice from a pro. 348 00:18:03,949 --> 00:18:06,747 Son, brother man. Sit back down. 349 00:18:06,852 --> 00:18:10,720 If anybody gonna help my niece, it's gonna be me. I ran the '70s. 350 00:18:10,823 --> 00:18:14,122 I was the first one to get up on the down stroke. 351 00:18:14,226 --> 00:18:17,286 I'm the one that told Earth, Wind they needed to pick up Fire. 352 00:18:17,396 --> 00:18:20,160 - [Laughing] - I talked to Kool about getting a gang. 353 00:18:20,265 --> 00:18:23,496 It was me who went toJames Brown about theJ.B. 354 00:18:23,602 --> 00:18:26,230 - I was one of'em, baby. I was all up in there. - [All Laughing] 355 00:18:26,338 --> 00:18:30,274 - [Doorbell Rings] - This is my house, and I live here. 356 00:18:31,376 --> 00:18:33,276 [Vanessa] Tell them I'm not going. 357 00:18:33,378 --> 00:18:36,006 She's going. She'll be a few minutes. Come on. Come on. 358 00:18:36,115 --> 00:18:39,949 You look pretty. Baby. 359 00:18:40,052 --> 00:18:41,952 Hey. 360 00:18:43,122 --> 00:18:45,215 Come on. 361 00:18:47,459 --> 00:18:50,394 Bernie, be nice, be nice. 362 00:18:51,430 --> 00:18:55,025 ?? [Disco] 363 00:19:03,275 --> 00:19:06,403 ?? [Continues] 364 00:19:14,319 --> 00:19:18,813 ?? [Continues] 365 00:19:20,926 --> 00:19:24,020 ?? [Continues] 366 00:19:34,139 --> 00:19:36,039 ?? [Continues] 367 00:19:46,885 --> 00:19:50,150 - ?? [Ends] - Come on now, man. Come on. 368 00:19:50,255 --> 00:19:52,519 There's Bernie. 369 00:19:52,624 --> 00:19:54,888 - Told you I got skills. - Hold on, hold on. 370 00:19:56,195 --> 00:20:00,757 Men, boys and girls. Introducing part of my heart... 371 00:20:00,866 --> 00:20:03,300 my niece, Coffy. 372 00:20:03,402 --> 00:20:06,701 Come on, baby. Come on. Come on. You look beautiful. Come on. 373 00:20:06,805 --> 00:20:09,797 Come on, y'�ll, look at this here. My girl. 374 00:20:09,908 --> 00:20:13,309 - Go on with your bad self, foxy mama. - Look like a bag of skittles. 375 00:20:13,412 --> 00:20:17,212 - Yeah, mami. What's your name? What's your name? - [Wanda] I'm home. 376 00:20:17,316 --> 00:20:23,118 - Aunt Wanda, come here. - Oh! Check you out. 377 00:20:23,222 --> 00:20:25,918 - Where did you get those boots, girl? - He made them. 378 00:20:27,392 --> 00:20:29,485 Honey, you're too much. 379 00:20:30,796 --> 00:20:32,855 Just being Bernie Mac. 380 00:20:32,965 --> 00:20:34,865 - Let me see. - Come on, guys. Let's go. 381 00:20:34,967 --> 00:20:37,834 [All Chattering, Indistinct] 382 00:20:37,936 --> 00:20:40,336 All right gang, let's go. 383 00:20:40,439 --> 00:20:43,533 Remember, ladies, pretty is as pretty does. 384 00:20:43,642 --> 00:20:46,167 Bobby Seale, Rerun, you better watch yourself. 385 00:20:46,278 --> 00:20:48,178 Hey, hey, hey, hey. 386 00:20:48,280 --> 00:20:50,578 - Why don't you get a sweater? It might get cold. - I'm good. 387 00:20:50,682 --> 00:20:52,741 Sweetheart, sweetheart. 388 00:20:52,851 --> 00:20:56,582 Remember, if you need anything, Nessa, just call me, you hear? 389 00:20:56,688 --> 00:21:00,556 - Okay. - Bernie Mac, you are definitely the man. 390 00:21:00,659 --> 00:21:02,752 Aw, baby. Wait, wait, wait! Nessa! 391 00:21:02,861 --> 00:21:05,261 - Let me take a picture. Hurry up. - Ooh, baby, I'll get it. 392 00:21:05,364 --> 00:21:08,333 - Dang, he's worse than my mother. - I got your mama! 393 00:21:08,433 --> 00:21:12,494 I can't help it. It's just a part of who Bernie Mac is. 394 00:21:12,604 --> 00:21:15,095 Doesn't mean Bernie Mac isn't a strong man. 395 00:21:15,207 --> 00:21:18,005 What's important is that I know who I am. 396 00:21:18,110 --> 00:21:21,739 Doesn't matter what anybody think. You remember that. 397 00:21:21,847 --> 00:21:25,112 Bernie, come on. We made a fresh batch. 398 00:21:25,217 --> 00:21:27,708 I'll be right there. 399 00:21:27,819 --> 00:21:30,754 Excuse me. 400 00:21:30,856 --> 00:21:32,756 Still the man. 401 00:21:32,858 --> 00:21:34,792 [Laughing] 402 00:21:37,829 --> 00:21:40,320 I'm gonna show you who Bernie Mac is. 403 00:21:40,432 --> 00:21:43,526 Bernie Mac is 100% real man, baby. 404 00:21:43,635 --> 00:21:46,297 Yes, sir, 100%. 405 00:21:46,405 --> 00:21:48,464 Can you smell the "tartesta"... What is it? 406 00:21:48,573 --> 00:21:52,600 - [Woman, Faint] Testosterone. - "Testosto"...Test... 407 00:21:52,711 --> 00:21:56,147 Uh, testosterone. 408 00:21:57,949 --> 00:21:59,849 [People Laughing] 409 00:21:59,951 --> 00:22:02,351 Can you smell the testosterone up in here? 410 00:22:02,454 --> 00:22:05,446 Smell it! Smell this testosterone up in here. 411 00:22:05,557 --> 00:22:07,582 Smell like mendacity. 33272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.