All language subtitles for street racers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,835 --> 00:01:42,372
-Evet, zafere i�elim mi?
-Bu kadar emin olma.
2
00:01:43,262 --> 00:01:45,169
Zafer bizim olacak.
3
00:01:48,251 --> 00:01:50,270
Adam�m Mokhov'u tan�m�yorsun.
4
00:02:07,766 --> 00:02:11,017
Hadi! Babana gel bebe�im.
Seni bekliyorum.
5
00:02:26,462 --> 00:02:30,623
E�er Mokhov bu sefer de kaybederse,
terhis belgesini vermeyece�im.
6
00:02:41,406 --> 00:02:42,966
Evet, evet, evet!
7
00:02:56,152 --> 00:02:57,609
Hadi! Hadi!
8
00:03:01,197 --> 00:03:03,007
Evet!
9
00:03:07,943 --> 00:03:09,812
Kazand�k!
10
00:03:12,836 --> 00:03:15,362
Albay�m, merhaba.
Sizi g�rmek ne g�zel.
11
00:03:15,853 --> 00:03:18,187
Terhisini ald�n evlat. Aferin.
12
00:03:18,500 --> 00:03:20,724
Art�k terhis oluyorsun.
13
00:03:22,299 --> 00:03:24,476
Te�ekk�r ederim, efendim.
14
00:03:54,197 --> 00:03:56,062
Demek d�nd�n?
15
00:03:58,899 --> 00:04:01,360
-Tamam, teslim oluyorum.
-Nas�ls�n bakal�m?
16
00:04:01,411 --> 00:04:03,854
Dikkatli ol asker, kar��nda
silahl� biri yok.
17
00:04:04,188 --> 00:04:06,531
Styopich, kamuflaj�n� bana versene.
18
00:04:06,541 --> 00:04:08,782
Devlet, sana da kamuflaj verecek,
tamam m�?
19
00:04:10,466 --> 00:04:13,976
Toyota Celica E 846, kenara �ek!
Sa�a �ek!
20
00:04:23,104 --> 00:04:25,574
Sa�a �ek dedim! Hemen sa�a �ek!
21
00:04:25,886 --> 00:04:28,989
Toyota Celica E 846, hemen sa�a �ek!
22
00:04:29,965 --> 00:04:32,545
Hemen arabay� durdur!
23
00:04:37,482 --> 00:04:40,661
Evet, bana belgelerinizi verin.
24
00:04:41,516 --> 00:04:43,209
Haydi!
25
00:04:46,915 --> 00:04:49,434
Sen ne yapt���n�n fark�nda m�s�n?
26
00:04:49,455 --> 00:04:53,001
Di�er insanlara zarar verebilirsin.
Anneni, baban� d���nm�yor musun?
27
00:04:54,064 --> 00:04:57,321
-Bana vaaz verme, tamam m�?
-Evet...
28
00:04:58,661 --> 00:05:00,932
...bagaj� a�ar m�s�n?
29
00:05:01,416 --> 00:05:03,427
Bagaj� a� dedim!
30
00:05:07,200 --> 00:05:10,368
Evet, kendini ak�ll� san�yorsun.
31
00:05:12,666 --> 00:05:17,201
Bunlar nedir? Ne?
-Sen at arabas� kullanmal�s�n.
32
00:05:17,298 --> 00:05:19,491
Yoksa korumal�k yapmay� m� �zledin?
33
00:05:21,265 --> 00:05:24,161
Peki, sen benim babam�n kim oldu�unu
biliyor musun?
34
00:05:26,191 --> 00:05:29,651
-Bak Katerina...
-Babac���m...
35
00:05:31,064 --> 00:05:32,590
��ine bak.
36
00:05:43,670 --> 00:05:45,811
Merhaba!
37
00:05:47,105 --> 00:05:49,984
K�zlar�n ete�inin alt�na bakmak i�in
�ok orijinal bir yol.
38
00:05:51,714 --> 00:05:54,250
Ho�una gitmiyorsa,
neden etek giyiyorsun?
39
00:05:54,250 --> 00:05:57,993
Evet, olduk�a cesur birisin.
Ama hareket yok.
40
00:05:59,998 --> 00:06:04,365
Beni dinleyin! Yard�m edecek misiniz,
etmeyecek misiniz?
41
00:06:04,840 --> 00:06:07,029
As�l sorunu olan sensin.
42
00:06:08,878 --> 00:06:12,395
-Beni k�zd�rma.
-Bunlar� senin i�in takar�m.
43
00:06:13,917 --> 00:06:15,751
Yemek pi�irebiliyor musun?
44
00:06:15,807 --> 00:06:20,462
-Ravyoli, makarna, susturucular...
-Ayar yap�lmas� gerekiyor. Yapar m�s�n?
45
00:06:23,373 --> 00:06:27,945
M�zik gibi. Ona Caruso gibi �ark�
s�yletece�im. Art�, saniyede 10 litre.
46
00:06:29,271 --> 00:06:32,018
Nereden ��rendin? Kendi kendine mi?
47
00:06:32,953 --> 00:06:36,068
Mikhailich!
Kaynak yap�lmas� gerekiyor!
48
00:06:36,198 --> 00:06:38,406
Baba, ben soru sormadan yapar�m.
49
00:06:42,167 --> 00:06:43,981
Baba m�?
50
00:06:45,122 --> 00:06:48,842
Baba, o. Ben daha olmad�m.
51
00:06:52,362 --> 00:06:54,970
Kaynak noktas�na bakma,
yoksa gece kabus g�r�rs�n.
52
00:06:55,035 --> 00:06:57,697
-Bakmazsam, kabus g�rmeyecek miyim?
-�stiyor musun?
53
00:06:58,940 --> 00:07:01,475
-Mishka'n�n karde�i misin?
-Babam�n da o�luyum.
54
00:07:01,768 --> 00:07:04,828
-Baban harika biri.
-Gururum ok�and�.
55
00:07:11,782 --> 00:07:14,764
-Babandan bahsediyordun.
-Babama �ok benzerim.
56
00:07:14,888 --> 00:07:17,769
H�k demi� burnundan d��m���m.
-Merhaba.
57
00:07:21,341 --> 00:07:23,723
S�yle bakal�m,
yeni adam�m�z�n ad� ne?
58
00:07:25,801 --> 00:07:30,943
-Mokhov, Stepan.
-�yi bir aile. Stas.
59
00:07:33,134 --> 00:07:35,534
Katerina.
60
00:07:36,955 --> 00:07:39,360
Bug�n sezon a��l���na gelecek misin?
61
00:07:42,410 --> 00:07:45,290
Anlad�m. �stiyorsan, gelebilirsin.
62
00:07:51,458 --> 00:07:55,056
Susturucu haz�r.
�al��t�r da duyal�m.
63
00:07:55,652 --> 00:07:58,948
-Sen hangi konservatuara gittin?
-"Umurumda de�il."den mezunum.
64
00:08:00,764 --> 00:08:02,856
Tahmin etmi�tim.
65
00:08:19,093 --> 00:08:20,851
Bayanlar ve baylar!
66
00:08:20,852 --> 00:08:24,819
Sokak yar����lar�n�n yeni sezon
a��l���na geldi�iniz i�in te�ekk�rler.
67
00:08:24,887 --> 00:08:27,004
Ve herkese iyi e�lenceler.
68
00:08:27,135 --> 00:08:31,125
�imdi sizlerden daha �nce belirlenmi�
yerlerinize ge�menizi istiyorum.
69
00:08:31,326 --> 00:08:33,388
Birazdan ba�l�yoruz.
70
00:08:37,968 --> 00:08:41,274
Ve i�te krali�elerimiz sezonu a��yorlar.
71
00:10:05,617 --> 00:10:07,531
Yar��� Laura kazand�.
72
00:10:07,589 --> 00:10:09,982
-Katya m�?
-Zevkine sayg� duyuyorum.
73
00:10:09,983 --> 00:10:12,138
Bu arada Docker
hi� ona g�re biri de�il.
74
00:10:12,227 --> 00:10:14,809
-Peki, bu Docker kim?
-��te orada konu�an.
75
00:10:14,826 --> 00:10:17,112
Hadi bakal�m. Durmak yok �ocuklar.
76
00:10:17,953 --> 00:10:21,010
Kendimize gelelim ve
bahislerimizi yapal�m.
77
00:10:21,333 --> 00:10:24,465
�nsan hem paras�ndan hem de
sevgilisinden ayr�labilir.
78
00:10:26,130 --> 00:10:28,839
-Bir ay �nce ayr�ld�lar.
-Neden ayr�ld�lar?
79
00:10:29,114 --> 00:10:31,484
Bunu bilmiyorum.
Kimse sebebini bilmiyor.
80
00:10:31,585 --> 00:10:34,337
Docker, sonraki iki hafta
��ld�rm�� gibi davrand�.
81
00:10:34,400 --> 00:10:38,627
Ama daha sonra yava� yava� sakinle�ti.
-Pek anla��lm�yor. Birazdan d�nerim.
82
00:10:43,215 --> 00:10:46,373
-Hey, dikkat etsene!
-Ben mi dikkat edeyim? K�r m�s�n?
83
00:10:46,536 --> 00:10:48,351
Bu araban�n fiyat�n�
biliyor musun sen?
84
00:10:48,531 --> 00:10:51,334
B�y�k harflerle yazmal�s�n.
��nk� buradan g�remiyorum.
85
00:10:54,211 --> 00:10:57,137
-�imdi g�r�yor musun?
-Evet, g�rd�m.
86
00:10:57,227 --> 00:11:00,157
-Yumruk yemek mi istiyorsun?
-Para insanlar� b�yle mi yap�yor?
87
00:11:00,363 --> 00:11:02,126
Senin paran var m� ki?
88
00:11:02,956 --> 00:11:05,852
-Sana �yle bir...
-Hey, hey! Sizin neyiniz var?
89
00:11:06,126 --> 00:11:08,542
O, benim a�abeyim.
Fazla tepki veriyorsunuz.
90
00:11:08,594 --> 00:11:11,142
Bu do�ru mu? O zaman yar���n.
91
00:11:11,586 --> 00:11:13,728
Haydi, yeni �ocu�a
ho� geldin diyelim.
92
00:11:13,729 --> 00:11:16,963
Madem karde�i de bizim aram�zdan
biriymi�, senin araban nerede?
93
00:11:17,685 --> 00:11:20,044
-Benim arabam yok.
-Peki, tamam.
94
00:11:20,332 --> 00:11:23,034
Ben sana bir araba verece�im.
Benimkini al.
95
00:11:23,675 --> 00:11:26,881
Ama arabamda tek �izik istemiyorum.
�nce bitiren yar��� kazan�r, tamam m�?
96
00:11:26,998 --> 00:11:28,860
Benimkini al.
97
00:11:37,675 --> 00:11:42,242
-Bunu neden yap�yorsun?
-Neyi? Can�n m� yand�?
98
00:11:47,219 --> 00:11:50,179
Hadi bakal�m �ocuklar! Haydi,
hemen arabalar�n�za binin!
99
00:11:52,917 --> 00:11:55,185
-Hi� kulland�n m�?
-Hay�r, kullanmad�m.
100
00:11:55,239 --> 00:11:58,045
-Araban�n balatalar�n� yakma da.
-S�zlanmay� kes.
101
00:11:58,046 --> 00:12:00,244
Bu da di�er arabalar gibi.
Nesi var?
102
00:12:01,902 --> 00:12:04,034
-Bu nedir?
-O mu?
103
00:12:05,807 --> 00:12:07,953
Acil durumlar i�indir.
104
00:12:08,420 --> 00:12:11,236
Kimse k�p�rdamas�n!
Herkes oldu�u yerde kals�n.
105
00:12:11,834 --> 00:12:14,004
Arabalar�n�zdan inin!
106
00:12:17,769 --> 00:12:20,219
Size durman�z� emrediyorum!
107
00:12:27,686 --> 00:12:30,010
Arabalar�n�zdan inin!
108
00:12:35,588 --> 00:12:37,390
Lanet olsun!
109
00:13:05,417 --> 00:13:07,576
Polis arabalar� m� var, yoksa
hayal mi g�r�yorum?
110
00:13:07,590 --> 00:13:09,782
-Kemerini tak!
-Takt�m bile.
111
00:13:09,848 --> 00:13:14,021
Biraz yava�la, yoksa bize �arpacaklar.
�nce �arparlar sonra sorular sorarlar.
112
00:13:14,309 --> 00:13:17,334
-Bu h�zla giderken yava�layamam.
-O zaman sen de k�kle.
113
00:14:23,913 --> 00:14:25,627
Sa�a d�n!
114
00:14:36,446 --> 00:14:39,811
Arabalardan birinin pe�inde
takipteyim. Plakas�: Bir-s�f�r...
115
00:14:40,046 --> 00:14:43,314
...s�f�r-s�f�r-s�f�r-s�f�r.
Fontanka Giri�i'ni hemen kapat�n.
116
00:14:45,705 --> 00:14:48,373
Hay�r! Kryukov Kanal Yolu'na d�nd�!
117
00:14:57,773 --> 00:15:00,575
Hey �ocuklar, frenlerim tutmuyor.
Duram�yorum. Yard�m edin!
118
00:15:03,099 --> 00:15:06,298
Hey, �niforma giyip bir ehliyet al�p
sizi protesto edece�im!
119
00:15:06,493 --> 00:15:08,951
Sizi anneme s�yleyece�im,
duydunuz mu?
120
00:15:12,090 --> 00:15:14,154
Hadi! Nitromun tad�na bak�n!
121
00:15:17,760 --> 00:15:19,633
Hay�r, lanet olsun!
122
00:15:21,959 --> 00:15:23,897
Ho��a kal�n!
123
00:15:35,241 --> 00:15:37,317
Evet! ��te bu kadar!
124
00:15:46,131 --> 00:15:49,153
Sevgili Petersburg'lular ve �ehrimizin
say�n misafirleri!
125
00:15:49,185 --> 00:15:52,559
�ehrimizin en �ok ilgi �eken �eyi
trafik polisleridir.
126
00:15:53,720 --> 00:15:57,000
Yeni gelen yolcular�m�z,
l�tfen bilet paralar�n� �deyin.
127
00:15:57,258 --> 00:15:59,678
Aksi taktirde ceza yersiniz.
128
00:16:12,806 --> 00:16:16,341
-Evet, durum nedir?
-�u an �ekilen g�r�nt�leri inceliyoruz.
129
00:16:20,910 --> 00:16:23,499
�u rezilli�e bak! Hi� utanma yok mu?
130
00:16:24,097 --> 00:16:26,058
Hadi kocaman adamlars�n�z.
131
00:16:26,550 --> 00:16:30,433
Aileleriniz var.
Bu izledi�iniz bir t�r porno film.
132
00:16:44,377 --> 00:16:47,910
Dostlar�m, �u an saat 03.25.
133
00:16:48,130 --> 00:16:52,436
Hep birlikte kanun d��� eylemimize
yeni kat�lan ve lakab� T-34 olan...
134
00:16:52,581 --> 00:16:55,484
...Stepan Mokhov'un �erefine
kadeh kald�ral�m!
135
00:16:57,137 --> 00:16:59,726
Eylemimiz giderek
daha da g��leniyor.
136
00:17:01,212 --> 00:17:03,965
Laura, senin i�in bir milyon �almam�
ister misin?
137
00:17:04,105 --> 00:17:06,067
-Hay�r.
-Sahiden istemiyor musun?
138
00:17:06,107 --> 00:17:08,888
�lk bir milyonunu kazanmak bekaretini
tekrar kaybetmek gibidir...
139
00:17:09,013 --> 00:17:11,906
...inan bana.
-Dursana, bu konuda ne biliyorsun ki?
140
00:17:12,055 --> 00:17:15,786
Merhaba Bill Gates. Mishanya!
Bir daha seni hapisten ��karmam.
141
00:17:16,313 --> 00:17:19,038
Sana ka� kere s�yleyece�im,
bu k�z benim k�z�m diye?
142
00:17:20,237 --> 00:17:22,163
Senin bir itiraz�n var m�?
143
00:17:24,976 --> 00:17:26,693
Hay�r.
144
00:17:41,086 --> 00:17:44,312
Styopa, �imdilik benim arabam�
alabilirsin. G�zel bir �eyler ekle.
145
00:17:44,349 --> 00:17:47,091
Bir �ey soraca��m.
Neden yard�m i�lerine kat�l�yorsun?
146
00:17:47,105 --> 00:17:49,705
Basit bir nedeni var. Para.
147
00:17:50,209 --> 00:17:53,915
Arabay� kullan, bankaya gir.
Paray� yar� yar�ya b�l���r�z.
148
00:17:56,832 --> 00:17:59,471
Docker bunu herkese teklif etmez.
149
00:18:00,898 --> 00:18:03,287
Peki, ya bankaya giremezsem?
150
00:18:03,650 --> 00:18:06,227
Bankaya giremezsen,
�ehirde ��plak dola��rs�n.
151
00:18:07,615 --> 00:18:11,587
Bayan dans etmedi.
��nk� dans etmekten korkuyor.
152
00:18:15,174 --> 00:18:17,315
Ona art�k i�ki vermeyin.
153
00:18:25,593 --> 00:18:28,667
��te burada. Bak.
Bak, yine.
154
00:18:28,872 --> 00:18:31,296
Daha var. Haydi, bir bak. Baksana!
155
00:18:31,794 --> 00:18:34,663
�unlara bir bakar m�s�n? �una bir bak!
156
00:18:34,955 --> 00:18:37,861
Beni ne hale d���rd���n� biliyor musun?
-Bilmiyorum!
157
00:18:38,052 --> 00:18:39,658
-Anahtarlar?
-Yok ki.
158
00:18:39,757 --> 00:18:41,734
-Ehliyetin?
-Onaylatt�rmad�n.
159
00:18:41,868 --> 00:18:44,200
O k���k d�kkan� kapataca��m.
G�receksin.
160
00:18:44,601 --> 00:18:47,577
-�stedi�ini yap. Duydun mu?
-Yemin ederim ki elindeki her �eyi...
161
00:18:47,701 --> 00:18:52,189
...alaca��m. G�receksin. Bana neler
�ektirdi�inin fark�nda de�ilsin sen.
162
00:18:54,477 --> 00:18:56,331
Lanet olsun!
163
00:19:31,471 --> 00:19:34,786
Yine araban�n kilidini mi de�i�tirdin?
Bu benim arabam!
164
00:19:34,987 --> 00:19:38,087
Benim arabam! Buna hi� hakk�n yok!
165
00:19:38,359 --> 00:19:43,388
Bu arabaya ruhsat vermem! Baban
olarak bunu yapmak benim g�revim.
166
00:19:52,380 --> 00:19:54,663
Trafik polisisin, evet.
167
00:19:56,095 --> 00:19:57,803
Basit bir polis.
168
00:19:57,861 --> 00:20:01,668
-Basit bir trafik polisisin!
-Trafik polisi de�ilim.
169
00:20:02,116 --> 00:20:04,153
Ben otoyol polisiyim.
170
00:20:04,754 --> 00:20:07,950
Tabii, trafik polisli�i daha iyidir.
171
00:20:10,819 --> 00:20:12,471
Harika!
172
00:20:13,375 --> 00:20:17,389
Bu nedir? �l�leri yeniden canland�rma
i�lemi mi? Bence bo�a zaman kayb�.
173
00:20:17,793 --> 00:20:19,661
Hey �ocuklar!
174
00:20:21,086 --> 00:20:22,899
Komik duruma d��meyin.
175
00:20:23,310 --> 00:20:25,919
Mishan, yapman gereken k���k bir i� var.
176
00:20:26,585 --> 00:20:29,388
-Arabam�n kilidini de�i�tirir misin?
-Benim i�in �ocuk oyunca�� ama...
177
00:20:29,496 --> 00:20:32,688
...dinozoru daha
canland�ramad���m�zdan gelemem.
178
00:20:34,441 --> 00:20:38,356
Peki, bunu nas�l canland�racaks�n�z?
�ark� ve �ampanyayla m�?
179
00:20:39,123 --> 00:20:41,950
Hay�r, bunlar olmaz. �aman davulu e�li�inde...
180
00:20:46,062 --> 00:20:48,212
B�y� yapay�m en iyisi.
181
00:20:49,973 --> 00:20:53,011
Belki �zerindeki pas gider, de�il mi?
-Ger�ek bir motor takaca��z.
182
00:20:54,053 --> 00:20:57,122
Bir de seninki gibi �al�nmaya kar��,
StarCom uydu tabii ki.
183
00:21:39,648 --> 00:21:42,365
-Al�n.
-Ma�azadan m� y�r�tt�n bunu?
184
00:21:42,449 --> 00:21:45,142
Yoksa baban� m� soydun?
-Kendi paramla ald�m, merak etme.
185
00:21:45,155 --> 00:21:47,536
-Harika bir �ey.
-Benim size hediyem olsun.
186
00:21:48,023 --> 00:21:50,891
Param� e�e�e yat�r�yorum.
-Neden yard�m ediyorsun?
187
00:21:51,927 --> 00:21:55,686
Ki�isel de�il. �� yap�yorum.
-Ve bir aptal gibi.
188
00:21:55,800 --> 00:21:58,298
Ben de ay ����� alt�nda ilk s�ray� istiyorum.
189
00:22:46,177 --> 00:22:48,111
Hadi, ya�� koy.
190
00:24:03,392 --> 00:24:05,347
Ba�ard�k!
191
00:24:12,658 --> 00:24:14,710
Ba�ard�k!
192
00:24:26,796 --> 00:24:31,274
Kanun g�c�n�n ruhu, cevap ver.
193
00:24:32,191 --> 00:24:34,190
Cevap ver...
194
00:24:34,391 --> 00:24:38,288
...bir sonraki isyan ne zaman?
-Evet, ne zaman?
195
00:24:40,151 --> 00:24:42,114
Evet, hissediyorum.
-Ne?
196
00:24:42,631 --> 00:24:44,674
-Meydan...
-Zafer Meydan� m�?
197
00:24:47,355 --> 00:24:49,849
Dzerzhinsky Meydan�.
198
00:25:03,274 --> 00:25:04,656
Evet m�d�r�m?
199
00:25:05,535 --> 00:25:10,116
San�r�m yar���n yap�laca�� yeri
biliyorum. Zafer Meydan�'nda olacak.
200
00:25:13,685 --> 00:25:16,008
Dzerzhinsky Meydan� m�?
201
00:25:20,860 --> 00:25:22,485
Anlad�m.
202
00:25:35,942 --> 00:25:39,715
Ve i�te T-34 geldi! Styopik
tank�n� haz�rlam��!
203
00:25:41,444 --> 00:25:43,301
Bu ne g�zellik!
204
00:25:45,422 --> 00:25:47,858
Benim arabama kar�� bununla m� yar��acaks�n?
205
00:25:47,952 --> 00:25:50,743
-Sana toz yuttururum ben.
-Bunun nas�l oldu�unu biliyor musun?
206
00:25:50,825 --> 00:25:53,680
O zaman neden soruyorsun?
-G�rd���m kadar�yla haz�rs�n.
207
00:25:54,169 --> 00:25:55,893
Haz�r�m.
208
00:25:58,949 --> 00:26:00,784
Yar�� ba�las�n.
209
00:26:01,090 --> 00:26:02,869
�yi �anslar.
210
00:26:34,675 --> 00:26:36,536
�yi gidiyorsun!
211
00:26:44,583 --> 00:26:47,196
-Harikayd�n! Bravo!
-Ger�ekten �ok iyiydin!
212
00:26:53,447 --> 00:26:56,178
-Y�r� hadi!
-Haydi!
213
00:27:13,569 --> 00:27:16,831
�n rezistans� biraz d���relim.
�yi �anslar Styopich.
214
00:27:33,378 --> 00:27:36,520
-Hadi, hadi kazanabilirsin!
-Devam et!
215
00:27:54,983 --> 00:27:57,238
-Aman Tanr�m! Ne oluyor!
-Ko�un!
216
00:27:57,687 --> 00:27:59,728
-Kenara �ekil!
-S�nd�r�n! Hadi!
217
00:28:02,001 --> 00:28:05,118
Bir dahakine motoru olan bir �ey
getirin dostum. Ama beni etkilediniz.
218
00:28:05,722 --> 00:28:08,306
Sizden faydalanmam,
benim g�naha girmem demek.
219
00:28:08,859 --> 00:28:11,252
Gece yeni ba�l�yor.
Benim de s�ram gelecek.
220
00:28:11,341 --> 00:28:13,680
Kimseye bir �ey kan�tlamak
zorunda de�ilsin.
221
00:28:13,970 --> 00:28:17,170
Sana son bir �ans verece�im.
Di�er yar��lar� kazan�rsan...
222
00:28:17,386 --> 00:28:19,145
...benimle yar��acaks�n.
223
00:28:19,312 --> 00:28:22,858
Kazan�rsan, arabam senin.
-Hay�r, yapma. Zaten sen kazand�n.
224
00:28:33,374 --> 00:28:37,089
-Dock, bu yapt���n kurallara ayk�r�!
-Herkes kendi arabas�yla yar��mal�.
225
00:28:37,480 --> 00:28:40,554
O zaman herkes arabas�n� birbiriyle
de�i�sin. Bu ne demek oluyor?
226
00:28:40,656 --> 00:28:43,616
Burada kurallar� ben koyar�m.
�tiraz� olan var m�?
227
00:28:43,724 --> 00:28:47,897
Hakl�s�n, kabul ediyorum. Her yar��ta
ba�ka bir arabayla yar��al�m.
228
00:28:49,562 --> 00:28:52,697
Bu �ocuk i�in bir istisna yapt�m.
��nk� bu �ocuk ger�ekten �ok iyi...
229
00:28:52,725 --> 00:28:56,159
...ve bunu hak etti. Ya dedi�imi
yapars�n�z ya da sokaklar orada.
230
00:29:10,446 --> 00:29:13,581
Bu adam� Moskova'dan silersen
y�zde otuzunu al�r�m.
231
00:29:46,061 --> 00:29:47,714
Haydi Mokhov!
232
00:29:50,280 --> 00:29:53,092
- Evet!
- Bravo!
233
00:29:54,234 --> 00:29:56,357
Kazand�k!
234
00:29:57,332 --> 00:29:59,437
Aferin.
235
00:30:32,759 --> 00:30:35,703
-Haydi! Kazanabilirsin!
-Ge� �unu!
236
00:31:01,169 --> 00:31:03,715
-Haydi!
-Haydi Docker! Haydi!
237
00:31:12,656 --> 00:31:14,941
Haydi bebe�im, yar��� kazanal�m.
238
00:31:51,800 --> 00:31:53,910
Styopa!
239
00:32:01,519 --> 00:32:03,468
-��kar�n! Acele edin!
-Yard�m edin.
240
00:32:05,631 --> 00:32:07,283
Yava�, yava� olun.
241
00:32:08,263 --> 00:32:10,749
-Styopa!
-B�rak�n beni!
242
00:32:30,229 --> 00:32:34,307
Kul�be ho� geldin. Docker'in arabas�n�
kabul etmemeliydin.
243
00:32:34,804 --> 00:32:36,903
Ne olmu�? Kazan�yoruz i�te.
244
00:32:37,913 --> 00:32:41,782
Docker senin nas�l kazanaca��na ve
�demeyi nas�l yapaca��na karar verecek.
245
00:32:43,187 --> 00:32:45,202
Onun k�lesi mi olaca��m?
246
00:32:47,157 --> 00:32:51,010
Maalesef. Onunla bir anla�ma yapt�n.
247
00:32:53,161 --> 00:32:55,227
Kimsenin mal� olamam.
248
00:32:56,778 --> 00:32:59,057
Bu i�ten kendi ba��ma ��kaca��m.
249
00:33:04,730 --> 00:33:08,014
Kimseye kendini kan�tlaman
gerekmiyor ki.
250
00:33:08,115 --> 00:33:11,346
Kendi araban yoksa,
neden ba�kas�n�n arabas�n� alas�n?
251
00:33:15,061 --> 00:33:17,229
Bana neden engel olmad�n?
252
00:33:21,122 --> 00:33:23,190
Tabii, su� bende.
253
00:33:24,967 --> 00:33:27,633
Bunun olaca��n� biliyordun.
Docker'le bir olup...
254
00:33:27,742 --> 00:33:30,333
...beni aptal yerine mi koymak
istediniz? O seninle dans edemiyor...
255
00:33:30,427 --> 00:33:32,617
...sen de ba�kalar�n� kullan�yorsun.
256
00:33:34,489 --> 00:33:37,013
Katya, Katya �z�r dilerim!
257
00:33:38,306 --> 00:33:42,172
Katya, �z�r dilerim. Neden senin
etraf�nda kaplan gibi dola��yor?
258
00:33:42,295 --> 00:33:44,824
F�rsat�n� bulup �zerine mi atlayacak?
259
00:33:46,689 --> 00:33:48,780
Aram�zda her �ey bitti.
260
00:33:51,297 --> 00:33:53,282
Yeni bir hayata...
261
00:33:54,751 --> 00:33:59,093
...ba�larken biraz adrenalin iyi olur
demi�tim. Ama insan anlam�yor i�te.
262
00:34:01,117 --> 00:34:04,897
�ekiliyorsun. Onun yan�nda
ya�ad���n� hissediyorsun.
263
00:34:04,998 --> 00:34:07,157
Onunla birlikte hayat� ya��yorsun.
264
00:34:10,448 --> 00:34:12,780
Ama sana ihanet edince...
265
00:34:19,075 --> 00:34:23,430
...bir oyuncak oldu�unu,
s�radan bir oyuncak oldu�unu...
266
00:34:25,349 --> 00:34:27,674
...�neminin olmad���n� anl�yorsun.
267
00:34:28,969 --> 00:34:33,139
Neden onu terk etmiyorsun?
Neden hala onunla birliktesin?
268
00:34:39,597 --> 00:34:41,870
Tedavi g�ren bir ba��ml� gibiyim.
269
00:34:41,971 --> 00:34:46,477
Damarlar�ma uyu�turucu zerk etmiyorum
ama g�zlerim her an bir i�ne ar�yor.
270
00:34:46,486 --> 00:34:49,573
Bana eski duygular�m� ya�att�racak
bir �eyler bulmak istiyorum.
271
00:34:49,981 --> 00:34:52,453
Docker benim i�in uyu�turucu demek.
272
00:34:53,464 --> 00:34:56,701
Her �ey birbirine kar��t�. �htiras, h�z...
273
00:34:59,647 --> 00:35:01,927
�nemli olan tek �ey...
274
00:35:03,470 --> 00:35:07,128
...tedavi olsan bile, bir bo�luk kalacak.
275
00:35:09,310 --> 00:35:12,302
Ve ge�meyecek.
-Neden onu unutmuyorsun?
276
00:35:12,514 --> 00:35:16,069
Benimle intikam almak i�in mi
birliktesin? Neyim ben senin i�in?
277
00:35:21,113 --> 00:35:23,350
K���k bir aptal.
278
00:36:05,168 --> 00:36:06,937
Yapma.
279
00:38:16,214 --> 00:38:19,944
A��k fikirli birisin, Petrovich.
Ama biraz cimrisin.
280
00:38:20,338 --> 00:38:22,446
Benim y�zdem hi� artm�yor.
281
00:38:22,762 --> 00:38:25,337
Daha s�k su vermelisin.
Bak o zaman nas�l b�y�yor.
282
00:38:25,398 --> 00:38:27,759
Yar�n kargo gelecek, �ok i�in olacak.
283
00:38:28,036 --> 00:38:31,074
Bu adamlar silahl� ve d���nmeden
silahlar�n� kullan�rlar.
284
00:38:31,504 --> 00:38:35,956
Benim fiyat�m bu. Kabul etmiyorsan,
i�ini yapacak ba�ka birini bulmal�s�n.
285
00:39:24,162 --> 00:39:26,395
Beni anlam�yorsun Petrovich!
286
00:39:28,281 --> 00:39:30,585
Ben kar�n toklu�una �al��m�yorum.
287
00:39:43,235 --> 00:39:45,702
En y�ksek fiyat� verene �al���r�m.
288
00:39:54,596 --> 00:39:58,631
Bu bir k�s�r d�ng�. Senin gibi,
bizim de ona borcumuz var.
289
00:39:58,819 --> 00:40:01,491
Bu i�ten hi� kurtulamayaca��z.
290
00:40:10,601 --> 00:40:14,471
Bana borcunu b�yle mi �deyeceksin?
Ger�ekten �ok ho�, �ocuklar.
291
00:40:14,766 --> 00:40:17,984
�ok ho�. Ben onun kafas�na silah dayamad�m.
292
00:40:18,085 --> 00:40:21,901
Stepan kendi iste�iyle arabama bindi.
T�pk� di�erleri gibi.
293
00:40:22,471 --> 00:40:26,060
Evet. Lastik de kendili�inden
patlad�, de�il mi?
294
00:40:26,525 --> 00:40:29,815
Bunu yar�� �ncesinde bilseydin bile,
o arabaya mutlaka binerdin.
295
00:40:30,716 --> 00:40:33,606
H�z bizim dinimiz.
Katyusha �ok hakl�.
296
00:40:33,691 --> 00:40:37,625
Bizler serseriyiz. Ama bizim i�in
damar yok. Yoldaki �izgiler var.
297
00:40:37,727 --> 00:40:40,298
��r�nga yerine gaz pedal�
kullan�yoruz. Nirvana yerine...
298
00:40:40,397 --> 00:40:42,886
...takometre �zerindeki
k�rm�z� b�lge �nemli.
299
00:40:44,343 --> 00:40:47,116
Bizim biti� �izgimiz ufuk �izgisi.
300
00:40:50,208 --> 00:40:54,050
Bu sen de�ilsin. Sen bir sat�c�s�n.
301
00:40:54,437 --> 00:40:56,193
Baksana...
302
00:40:56,929 --> 00:40:59,057
...enkaza d�nen araba
can�n� m� s�k�yor?
303
00:40:59,144 --> 00:41:03,002
-Tabii ki s�k�yor.
-Unut gitsin. Docker seni affediyor.
304
00:41:03,402 --> 00:41:05,699
Gider olarak harcamalar�ma eklerim.
305
00:41:06,313 --> 00:41:09,109
E�er gitmek istiyorsan, git.
306
00:41:16,288 --> 00:41:19,370
�stersem giderim, istersem kal�r�m.
307
00:41:20,666 --> 00:41:22,444
Alo, Nikitos?
308
00:41:23,798 --> 00:41:26,684
Herkese haber ver. Planlarda
de�i�iklik var. Tamam.
309
00:41:28,928 --> 00:41:30,651
Seninle geliyorum.
310
00:41:31,663 --> 00:41:33,530
��te benim sevgilim.
311
00:41:34,342 --> 00:41:36,705
Tamam, birbirimizi memnun ettik.
312
00:41:37,112 --> 00:41:39,398
Ama bir yere gideceksen, taksiye bin.
313
00:42:07,628 --> 00:42:09,595
Neden a�l�yorsun?
314
00:42:10,276 --> 00:42:12,908
�yi birine benziyorsun.
Neden benimle vakit �ld�r�yorsun?
315
00:42:12,852 --> 00:42:16,341
-Senin pe�inden ko�uyorum.
-Bo�una ko�ma. Sen benim pe�imdesin...
316
00:42:16,455 --> 00:42:19,076
...bense onun pe�indeyim.
-Laura, evlen benimle.
317
00:42:19,603 --> 00:42:21,862
Sana iyi bir koca olurum.
318
00:42:24,245 --> 00:42:26,927
Bana �yle bakma. Yak�nda
kendine bir k�z bulursun.
319
00:42:27,028 --> 00:42:29,435
Daha gen� ve sorunlar�
olmayan birini.
320
00:42:30,013 --> 00:42:32,255
Sadece birbirinizi d���n�rs�n�z.
321
00:42:32,356 --> 00:42:35,200
Birlikte g�ne�in do�u�unu ve
bat���n� izlersiniz.
322
00:42:36,084 --> 00:42:39,807
Senin �ocuklar�n� do�urur.
Sana bor� �orbas� yapar.
323
00:42:40,198 --> 00:42:43,667
Birlikte mutlu bir hayat�n�z olur.
Sen zaman�n� benimle bo�a harcama.
324
00:42:43,971 --> 00:42:46,069
Beni unutmay� dene.
325
00:44:02,925 --> 00:44:05,566
-Ne oldu?
-Bu adamlar yine i� ba��nda.
326
00:45:47,341 --> 00:45:49,217
Arabalar tamam.
327
00:47:51,212 --> 00:47:54,377
Evet karde�im, araba �ok g�zel.
328
00:47:55,629 --> 00:47:57,680
Ama bizim de�il.
329
00:48:04,249 --> 00:48:05,999
Merhaba.
330
00:48:06,764 --> 00:48:08,574
Az �nce g�r��m��t�k.
331
00:48:09,299 --> 00:48:12,142
Hadi, i�eri gir. Babam evde.
332
00:48:15,072 --> 00:48:18,213
-Merhaba.
-Dur!
333
00:48:19,625 --> 00:48:21,596
Otur bakal�m.
-Ben mi?
334
00:48:28,335 --> 00:48:32,247
K�z�m�n arabas�yla ilgilenen
Stepan sensin, �yle mi?
335
00:48:32,324 --> 00:48:35,677
-Evet.
-Baba, Stepan bir tamirci.
336
00:48:37,132 --> 00:48:40,100
Ben arabaya binmek yerine tamirini yapar�m.
337
00:48:44,264 --> 00:48:47,564
S�yle bakal�m araba tamircisi,
senin ya��ndaki gen�lerin...
338
00:48:47,861 --> 00:48:51,115
...arabalar�na atlay�p �ehrin sokaklar�nda...
339
00:48:51,179 --> 00:48:53,714
...yar�� yapmalar� hakk�nda ne d���n�yorsun?
340
00:48:54,102 --> 00:48:58,383
B�y�k tehlike yarat�yorlar. Her an
�l�mc�l bir kazaya sebep olabilirler.
341
00:48:58,714 --> 00:49:01,176
Bu konuda size kat�l�yorum, hakl�s�n�z.
342
00:49:01,260 --> 00:49:04,731
Ama bana kal�rsa, kazaya bozuk
yollar, �al��mayan sokak lambalar�...
343
00:49:04,805 --> 00:49:07,494
...ve trafik kurallar�na uymayan
insanlar sebep oluyor.
344
00:49:07,824 --> 00:49:11,978
Evet. Hakl�s�n,
trafik kurallar�na uymayanlar.
345
00:49:12,419 --> 00:49:15,117
Bak, beni anl�yor, beni anl�yor!
346
00:49:15,822 --> 00:49:19,147
-Evet... Yapma.
-Beni anl�yor, bu �ocuk beni anl�yor.
347
00:49:19,857 --> 00:49:23,038
S�ylesene, neden sokaklarda
yar���yorsunuz?
348
00:49:23,877 --> 00:49:27,999
Kendinizi d���nm�yorsan�z, bari
biraz ailelerinizi d���n�n �ocuklar.
349
00:49:28,510 --> 00:49:31,959
Anne-babalar�n�z� d���n�n.
Ne kadar �z�l�rler.
350
00:49:32,853 --> 00:49:36,887
Sizler bizim �ocuklar�m�zs�n�z.
-Biz sadece geceleri yar���r�z.
351
00:49:37,224 --> 00:49:41,155
Ailelerimizi ve di�erlerini d���nmeyiz.
Hem daha kimseyi de ezmedik.
352
00:49:42,232 --> 00:49:44,109
�imdilik.
353
00:49:44,536 --> 00:49:46,514
�imdilik ezmediniz.
354
00:49:46,920 --> 00:49:48,612
�imdilik.
355
00:49:49,563 --> 00:49:51,487
Bu da senin.
356
00:49:52,479 --> 00:49:56,546
�statistikler, hepsi de sa�ma.
357
00:49:58,016 --> 00:49:59,643
Hay�r...
358
00:50:01,433 --> 00:50:05,533
...sorun yollardaki s�k�nt� de�il,
sorun yollardaki aptallar.
359
00:50:06,418 --> 00:50:09,107
Bizi �ld�recekler.
-�ok hakl�s�n�z. Bizi...
360
00:50:12,000 --> 00:50:16,689
-Bizi ne?
-Yollardaki aptallar, bizi �ld�recek.
361
00:50:24,736 --> 00:50:28,835
�yi espriydi. Riske girmeyi seviyorsunuz.
362
00:50:29,612 --> 00:50:33,327
Biz de �ocuklar�m�z� seviyoruz.
K�z�m� �ok seviyorum.
363
00:50:33,431 --> 00:50:35,128
Ben de.
364
00:50:35,245 --> 00:50:37,988
-Ne demek "Ben de"?
-K�z�n�z� seviyorum.
365
00:50:39,839 --> 00:50:43,171
-Kimin k�z�n�?
-Sizinkini.
366
00:50:53,507 --> 00:50:58,312
-Peki ya o?
-Hen�z bilmiyorum.
367
00:51:06,137 --> 00:51:08,019
Hadi i�elim!
368
00:51:08,701 --> 00:51:12,468
-Ben araba kullanaca��m.
-Sorun de�il, ben de kullan�yorum.
369
00:51:13,624 --> 00:51:16,382
Siz i�in. Kimse sizin ehliyetinizi almaz.
370
00:51:21,045 --> 00:51:25,238
-Baba, biz hemen ��k�yoruz.
-Dinle evlat...
371
00:51:26,247 --> 00:51:30,123
...ehliyetini al�rlarsa,
hemen...
372
00:51:31,398 --> 00:51:33,469
...bana gel.
373
00:51:41,999 --> 00:51:45,440
-Anlam�yorum. Can�n� s�kan nedir?
-�simsiz bir mesaj ald�m.
374
00:51:46,300 --> 00:51:49,362
Ne olmu�? Katyukha,
senin �aka anlay���n bu mu?
375
00:51:49,315 --> 00:51:52,139
-Evet. Benim fikrimdi.
-Sen ba��na bela m� ar�yorsun?
376
00:51:52,207 --> 00:51:55,622
Docker ile ilgili �ok �ey biliyorum.
Ona borcunuz varm��.
377
00:51:57,570 --> 00:52:00,110
Evet, var. Ama �ok az.
378
00:52:00,546 --> 00:52:03,396
Demek istedi�ini s�ylesene.
-Sizler onun g�lgesi alt�nda...
379
00:52:03,425 --> 00:52:06,034
...ya�amaktan daha s�k�lmad�n�z m�?
Bu haval� arabalar akl�n�z�...
380
00:52:05,928 --> 00:52:07,970
...ve g�zlerinizi k�r etmi� olmal�.
381
00:52:08,084 --> 00:52:10,461
-Bu can�n� m� s�kt�?
-Evet, can�m� s�kt�.
382
00:52:10,802 --> 00:52:15,397
Bor, kolun nas�l iyile�ti mi?
Al�� ��kt� m�? �yi misin?
383
00:52:17,526 --> 00:52:20,653
Nikit? Sen de mi fark etmedin?
384
00:52:21,047 --> 00:52:25,261
B�t�n bunlar Docker'in plan�.
Sizi kullan�yor.
385
00:52:26,376 --> 00:52:29,717
Kar, senin Lamborghini'nin
hikayesi nedir?
386
00:52:30,679 --> 00:52:32,713
Kaza m�yd�?
-Elbette kazayd�.
387
00:52:32,744 --> 00:52:34,931
Hala anlam�yor musunuz? D���n�n...
388
00:52:35,032 --> 00:52:38,460
...b�t�n kazalar�n ayn� �ekilde
oldu�unu fark etmediniz mi?
389
00:52:38,801 --> 00:52:40,918
Docker iyilik olsun diye
hi�bir �ey yapmaz.
390
00:52:41,019 --> 00:52:44,354
Yar�n bagaj�n�za �l� birini
atmayaca�� ne malum?
391
00:52:44,685 --> 00:52:48,058
Peki sonra?
Hepinizin sonu mezarl�kta bitecek.
392
00:52:49,209 --> 00:52:51,387
Docker, sizi iyi e�itmi�.
Buna ��phem yok.
393
00:52:51,488 --> 00:52:55,633
O ne derse, bir oyuncak gibi ayn�s�n�
s�yl�yorsunuz. �zg�rl�k, adrenalin!
394
00:52:57,046 --> 00:52:59,567
Ufuk �izgisini ge�mek i�in yar��al�m!
395
00:53:01,843 --> 00:53:05,162
Buna itiraz�m yok, karar sizin.
Ama ufuk �izgisine giderken...
396
00:53:05,431 --> 00:53:09,096
...ba��n�z� duvara �arpacaks�n�z.
-Bize teklifin nedir? Bunlar�...
397
00:53:09,185 --> 00:53:12,594
...s�yledi�ine g�re bir fikrin vard�r.
-Onunla yar��maman�z� teklif ediyorum.
398
00:53:12,707 --> 00:53:16,292
Kendimize bir yer bulur, yar��lar�
o olmadan organize ederiz.
399
00:53:16,414 --> 00:53:18,649
Bu adam� neden dinliyoruz �ocuklar?
400
00:53:19,010 --> 00:53:21,534
Bu pislik, �nce Docker'in
k�z�n� �ald�...
401
00:53:21,685 --> 00:53:24,699
...�imdi de yerini �almak istiyor.
-Sakin ol Nikitos.
402
00:53:25,888 --> 00:53:29,176
-Hadi, g�ster ona!
-Hadi dostum, kalksana!
403
00:53:57,393 --> 00:53:59,360
Mokhov!
404
00:54:08,933 --> 00:54:12,107
-Tamam, bu kadar yeter!
-Ayr�l�n, tamam!
405
00:54:13,477 --> 00:54:16,099
Gidiyoruz �ocuklar.
406
00:54:19,133 --> 00:54:21,622
Biz gidiyoruz. Sen keyfine bak.
407
00:54:25,943 --> 00:54:29,124
Sen onlara bakma, hepsi aptal.
Ne istediklerini bilmiyorlar.
408
00:54:29,182 --> 00:54:32,135
Onlarla git.
Sen olmazsan, i�leri biter.
409
00:54:32,193 --> 00:54:34,218
Durma!
-Hadi, geliyor musun?
410
00:54:34,469 --> 00:54:37,630
-L�tfen beni kendinden uzakla�t�rma.
-Neden benimle ilgileniyorsun?
411
00:54:37,693 --> 00:54:39,745
Gidip Docker'i e�lendir sen.
412
00:55:06,870 --> 00:55:10,338
Sevgili meslekta�lar�m!
Rusya'n�n otoyol polisleri!
413
00:55:10,439 --> 00:55:12,386
Bizim i�in iki tehlike var.
414
00:55:14,154 --> 00:55:17,719
Meslekta�lar�m! Eminim aran�zda
holiganlar�n geceleri yollarda...
415
00:55:17,828 --> 00:55:22,259
...��kard��� sorunlar� bilmeyeniniz
yok. Bize sava� a�t�lar.
416
00:55:22,750 --> 00:55:27,830
Onlara bu sokaklarda kimin patron
oldu�unu hep birlikte g�sterece�iz.
417
00:55:28,189 --> 00:55:30,439
Hep birlikte g�sterece�iz dostlar�m.
418
00:55:31,221 --> 00:55:36,352
Bizlerin y�z�ne t�k�rmek neymi�,
bu �lkenin polisine t�k�rmek neymi�...
419
00:55:36,884 --> 00:55:41,702
...kurallara kar�� gelmek neymi�,
g�sterece�iz.
420
00:55:42,063 --> 00:55:46,804
Sergei Petrovich, acaba bu �nlemlere
gerek var m�? Ne kazanaca��z?
421
00:55:46,960 --> 00:55:51,033
Bunlar, onlar� daha da sinirlendirir.
Ben i�lerinden biriyle konu�tum.
422
00:55:51,277 --> 00:55:53,736
�ok inat��lar ama...
-Siz fazla i�mi�siniz.
423
00:55:54,240 --> 00:55:57,528
�zin g�n�mde beni buraya
s�r�kleyen sizsiniz efendim.
424
00:55:57,979 --> 00:56:02,644
Acaba gelecekte damad�m olacak
adamla i�ki i�meye hakk�m yok mu?
425
00:56:05,573 --> 00:56:07,724
Hemen ara�lar�n�za!
426
00:56:15,229 --> 00:56:17,271
Nefesini y�z�me do�ru �fleme!
427
00:56:34,602 --> 00:56:37,601
-Evet, herkes haz�r m�?
-Docker! Polisler pusuya yatm��.
428
00:56:37,605 --> 00:56:40,078
�al�lar�n aras�ndalar.
D�rb�nle g�zetliyorlar.
429
00:56:40,168 --> 00:56:44,714
Komedi sona erdi, Docker.
Her �ey daha ba�lamadan bitti.
430
00:56:44,884 --> 00:56:49,042
T-34, bize ihanet etti, Dock.
�kiyle ikiyi herkes toplar.
431
00:56:49,333 --> 00:56:52,582
O adam�n senin yerinde g�z� vard�.
Bu y�zden bizi i�erden y�kmaya...
432
00:56:52,683 --> 00:56:55,984
...karar verdi.
-Hey! Nikitos, yan�l�yorsun.
433
00:56:56,235 --> 00:56:59,462
Bizden ayr�lmak istiyorsa, polise
ihbar etmeden �ekip gidebilirdi.
434
00:56:59,569 --> 00:57:03,758
Adam tank gibi. Kendini nerede iyi
hissederse o tarafa do�ru gidiyor.
435
00:57:04,191 --> 00:57:06,468
Bence kendinden olanlar�
satmay� kesinlikle d���nmez.
436
00:57:06,586 --> 00:57:09,091
-Ya tabi!
-Neden onun oldu�unu d���n�yorsunuz?
437
00:57:10,310 --> 00:57:14,144
Belki de polisleri buraya getiren
ki�i, bizim k�t�l�k yapmam�za...
438
00:57:14,662 --> 00:57:17,344
...engel olmak isteyen biri olabilir.
439
00:57:18,368 --> 00:57:20,433
G�nah i�lememizi istemeyen biri.
440
00:57:20,820 --> 00:57:23,241
Burada toplanaca��m�z�
babama s�ylemi�tim.
441
00:57:25,184 --> 00:57:28,694
Demek Katyenka yine iyi melek
rol�n� oynamak istiyor ha?
442
00:57:31,218 --> 00:57:35,111
T-34 olmadan bir ki�i eksi�iz.
�� daha ba�lamadan, biter.
443
00:57:35,212 --> 00:57:37,166
Bu durumu nas�l halledece�iz?
444
00:57:37,275 --> 00:57:40,253
Kontak anahtar�n� �evirmeye
f�rsat bulamadan bizi tutuklarlar.
445
00:57:40,563 --> 00:57:42,575
-Cesaretin mi k�r�ld�?
-Kar��ndaki benim!
446
00:57:42,674 --> 00:57:44,867
-Kar��mdaki sen misin?
-Yard�m etmeye �al���yorum.
447
00:57:44,921 --> 00:57:47,229
-B�y�kanneme yard�m et!
-Polisler ensemizde diyorum...
448
00:57:47,330 --> 00:57:49,356
...beni anlam�yor musun?
-Hey �ocuklar!
449
00:57:49,435 --> 00:57:52,653
�al�lar�n aras�nda saklan�yorlar.
Onlar� g�rmedi�imizi san�yorlar.
450
00:57:55,259 --> 00:57:58,491
Ge� kald�n Styopa.
Hadi, gelip aram�za kat�l.
451
00:58:00,349 --> 00:58:02,085
�imdi beni dinleyin.
452
00:58:02,222 --> 00:58:06,856
�ncelikle, Misha size anahtarlar�n�z�
verip ne yapaca��n�z� anlatacak.
453
00:58:07,237 --> 00:58:09,302
Bilgisayar hackerlar� i�lerini
yap�yorlar.
454
00:58:09,303 --> 00:58:11,475
Siz de kendi i�inizi yap�n,
anlad�n�z m�?
455
00:58:12,205 --> 00:58:14,815
B�t�n konu�malar,
ikinci frekanstan yap�lacak.
456
00:58:15,178 --> 00:58:17,603
Sorun ��karsa,
be�inci frekansa ge�ece�iz.
457
00:58:18,058 --> 00:58:20,694
Ben trafik polislerinin i�ini
halledece�im, merak etmeyin.
458
00:58:20,933 --> 00:58:23,339
As�l �nemli olan, polislerin...
-Beni affet.
459
00:58:23,358 --> 00:58:26,665
...sizi takip etmemeleri.
-Sak�n bir daha beni �zme.
460
00:58:27,329 --> 00:58:30,638
Geceleri yollar bo� olur. Arkan�zdan
geleni kolayl�kla g�rebilirsiniz.
461
00:58:30,732 --> 00:58:33,761
Dikkatli olun. Umar�m size
s�ylediklerimi anlam��s�n�zd�r.
462
00:58:33,807 --> 00:58:35,755
Tamam m�?
Hadi bakal�m, arabalara!
463
00:58:44,024 --> 00:58:46,526
Dostlar�m, yar��mac�lar!
464
00:58:47,368 --> 00:58:50,593
Yar��man�z i�in...
-Ne yar��mac�s�? Onlar �apulcu.
465
00:58:51,125 --> 00:58:55,729
Dostlar�m, �apulcu yar��mac�lar!
Stadyum kapanm��t�r.
466
00:58:55,821 --> 00:58:59,572
-Ve �ehir!
-Ve �ehir. Yani �ehre girmeniz yasak.
467
00:58:59,660 --> 00:59:03,106
Bu gece sokaklarda yar��may�
d���nenlere sesleniyorum!
468
00:59:03,804 --> 00:59:05,964
Bu gece yar�� yok!
-Evet.
469
00:59:06,025 --> 00:59:08,585
�imdi i�erideki herkes,
sakince d��ar� ��ks�n...
470
00:59:08,686 --> 00:59:11,035
...ve zorluk ��karmadan
polise teslim olsun.
471
00:59:11,364 --> 00:59:15,066
Ama polise direnirseniz...
-Direnirsiniz.
472
00:59:17,093 --> 00:59:20,371
Sizleri cezaland�raca��z. O de�erli
arabalar�n�zdan ayr�lmak...
473
00:59:20,472 --> 00:59:22,916
...ister misiniz �ocuklar?
Bir d���n�n.
474
00:59:26,117 --> 00:59:28,370
Hemen d��ar� ��k�n!
475
00:59:28,471 --> 00:59:32,785
��, iki, bir, �imdi!
476
00:59:46,389 --> 00:59:49,911
-Buz pateni mi yap�yor?
-Bir videoda izlemi�tim.
477
00:59:54,171 --> 00:59:56,471
-Pishchenko gibi...
-Yushchenko!
478
00:59:56,669 --> 01:00:00,146
Yok, plush gibiydi.
-Tamam, buldum. Plyushchenko gibi.
479
01:00:06,306 --> 01:00:08,355
-Hey, bu da ne b�yle?
-Aman Tanr�m!
480
01:00:22,943 --> 01:00:25,032
Bu serserilerden b�kt�m art�k!
481
01:00:30,820 --> 01:00:32,798
Beni yere d���rd�ler!
482
01:00:37,316 --> 01:00:39,639
Hemen pe�lerine d��elim!
-Tamam.
483
01:01:28,244 --> 01:01:31,366
Cevap verin bayanlar.
�u anki konumunuzu bildirin.
484
01:01:31,400 --> 01:01:33,377
Pe�imdekileri �evre yoluna
g�t�r�yorum.
485
01:01:33,489 --> 01:01:36,400
-Ben Fontanka yolunday�m.
-Ben de Podyacheskaya'day�m.
486
01:01:36,488 --> 01:01:39,417
Aferin bayanlar.
Sak�n �ehir merkezine girmeyin.
487
01:01:58,678 --> 01:02:01,893
Seni hi� hayal k�r�kl���na
u�ratt�m m�? Rahat�na bak.
488
01:03:41,554 --> 01:03:44,662
�imdi ben ne istersem,
sen onu yapacaks�n.
489
01:03:58,834 --> 01:04:01,144
Burada her �ey yolunda Mishanya.
490
01:04:28,748 --> 01:04:30,665
Birinci a�ama, tamam.
491
01:04:45,145 --> 01:04:48,095
Nas�l gidiyor? Bu taraf tamam m�?
492
01:04:54,555 --> 01:04:57,641
Dikkat! Siyah spor araba,
sana durman� emrediyorum!
493
01:04:57,774 --> 01:05:00,625
Hemen kenara �ek!
Sana hemen durman� emrediyorum.
494
01:05:00,927 --> 01:05:03,943
-Dock, neredeyse geldik.
-Hemen kurtulmaya bak�n.
495
01:05:04,222 --> 01:05:07,598
Mazda'n�n s�r�c�s�, "dur" emrinde
anla��lmayacak ne var?
496
01:05:24,624 --> 01:05:27,637
-Ayakkab�lar�n nerede?
-Ayakkab�lar�m�n pe�inde miydiniz?
497
01:05:28,542 --> 01:05:31,873
-Umar�m belgelerin tamamd�r.
-Trafikte ayakkab�yla ilgili...
498
01:05:31,962 --> 01:05:34,463
...bir madde yok diye biliyorum.
-�ok haz�rcevap.
499
01:05:34,595 --> 01:05:37,718
-Bunlar� ifadende anlat�rs�n.
-Joker.
500
01:05:41,514 --> 01:05:44,793
Kat, ben haz�r�m.
Malak gibi yat�yorlar.
501
01:06:04,863 --> 01:06:08,258
-Acele et Mishka.
-A��l susam, a��l.
502
01:06:08,517 --> 01:06:11,961
Tamam.
-Sen bir dahisin.
503
01:06:57,769 --> 01:06:59,626
Meydana do�ru gidiyor.
504
01:07:04,104 --> 01:07:06,134
Ara sokakta s�k��t�rd�k.
505
01:07:08,105 --> 01:07:09,943
Siz ��k��� kapat�n.
506
01:07:20,783 --> 01:07:22,912
Kat, Vantov ��k���nda
seni bekliyorlar.
507
01:07:36,911 --> 01:07:39,809
-Lanet olsun!
-Stepanchenko, g�rd�n m�?
508
01:07:39,886 --> 01:07:41,447
Ku� kafese girdi!
509
01:07:43,131 --> 01:07:45,401
Bu ku�la ben ilgilenece�im.
510
01:08:00,571 --> 01:08:04,232
Hey! Siz ne yap�yorsunuz?
Hemen o araban�n yan�ndan �ekilin!
511
01:08:08,523 --> 01:08:11,502
Stepanchenko, hemen arkadan
dolan! Ka�acaklar!
512
01:08:27,692 --> 01:08:31,252
-�nanam�yorum! Ku� kafesten ka�t�.
-Yenisini yakalayal�m.
513
01:08:31,318 --> 01:08:34,967
-Yedek lastik var m�?
-Bir tane var. Ama d�rt tane laz�m.
514
01:08:35,073 --> 01:08:37,414
Nefesini y�z�me do�ru �fleme
demi�tim.
515
01:08:51,864 --> 01:08:54,192
Tamam, oldu. �al��t�rabilirsin.
516
01:08:55,945 --> 01:08:59,390
Misha, ���klar yand� ama
nedense araba �al��m�yor.
517
01:09:08,205 --> 01:09:11,248
Misha, bir �eyler yap. Ba��m dertte.
518
01:09:11,682 --> 01:09:13,576
Ne oldu anlam�yorum.
519
01:09:18,060 --> 01:09:20,300
Merhaba.
Belgelerinizi verir misiniz?
520
01:09:21,278 --> 01:09:24,022
-Merhaba.
-Kar�n�n arad���n� s�yle.
521
01:09:25,214 --> 01:09:28,055
Bir dakika, kar�m ar�yor.
522
01:09:28,256 --> 01:09:31,852
Evet tatl�m?
-Alo? Ben neredeyse geldim can�m.
523
01:09:32,380 --> 01:09:35,892
Ne zaman? O kadar �abuk mu?
524
01:09:35,910 --> 01:09:38,288
Tamam, tamam.
-Belgelerinizi verin!
525
01:09:39,048 --> 01:09:41,000
�imdi metresin ar�yor.
526
01:09:41,406 --> 01:09:44,764
-Hemen belgelerinizi g�sterin.
-Tamam, tamam. Sevgilim ar�yor.
527
01:09:45,011 --> 01:09:48,667
Alo, sevgilim?
-Nas�ls�n bebe�im? A�a�� iniyorum.
528
01:09:48,952 --> 01:09:52,625
-A�a�� m� iniyorsun?
-K�rm�z� araban�n i�indeki sen misin?
529
01:09:52,740 --> 01:09:54,812
�ki tane adamla konu�uyorsun,
de�il mi sevgilim?
530
01:09:54,953 --> 01:09:56,998
Hay�r, hay�r. O, ben de�ilim.
531
01:09:58,882 --> 01:10:01,989
Hale bak. Kar�m buraya geliyor.
Sevgilim de a�a�� inmek �zere.
532
01:10:02,011 --> 01:10:05,055
�imdi mahvoldum. Hemen gitmezsem
ba��m b�y�k belada.
533
01:10:05,992 --> 01:10:09,671
�una bir el atar m�s�n�z?
-Tamam, sorun de�il.
534
01:10:17,277 --> 01:10:20,080
Te�ekk�r ederim. �ok sa� olun!
535
01:10:21,901 --> 01:10:23,994
Neler oluyor? O benim arabam.
536
01:10:24,507 --> 01:10:28,091
Arabam� kim ald�? Hadi ko�un,
hemen arabam� geri getirin.
537
01:10:28,240 --> 01:10:32,015
-Yani o Ferrari senin araban m�yd�?
-Tabii benim. Benimdi.
538
01:10:32,081 --> 01:10:34,043
Lanet olsun!
-Hadi, y�r�.
539
01:10:40,620 --> 01:10:42,937
Hemen buradan uzakla�.
Daha sonra seninle bulu�uruz.
540
01:10:43,083 --> 01:10:45,366
Yakalanacaks�n diye �ok korktum.
541
01:11:07,275 --> 01:11:09,027
Onu kaybettim.
542
01:11:11,273 --> 01:11:14,107
Ba��m dertte. Polisler pe�imde.
543
01:11:14,347 --> 01:11:16,242
Yerini biliyorum. Birazdan oraday�m.
544
01:11:23,270 --> 01:11:25,251
San�r�m atlatt�m.
545
01:11:30,928 --> 01:11:32,869
Tamam, onu buldum.
546
01:11:34,552 --> 01:11:37,026
K�pr�ye do�ru git. Biz pe�indeyiz.
547
01:11:44,705 --> 01:11:47,597
Ben buralar� hi� bilmiyorum.
Nas�l ��kaca��m?
548
01:11:50,285 --> 01:11:52,439
Ne kadar uzakl�kta?
549
01:12:01,174 --> 01:12:03,863
Merak etme, gelip seni oradan ��karaca��m.
550
01:12:15,832 --> 01:12:19,403
-Styopka, pe�inde kim var?
-Polisler.
551
01:12:34,247 --> 01:12:36,717
Yedinci b�lgede her �ey kontrol alt�nda.
552
01:13:07,519 --> 01:13:09,568
K�rm�z� Ferrari ge�ti!
553
01:13:12,704 --> 01:13:15,535
Pe�ime tak�l ve beni izle.
Seni buradan ��karaca��m.
554
01:13:15,678 --> 01:13:18,255
Katyukha, biraz frene bas.
Dikkatli olman� istiyorum.
555
01:13:18,405 --> 01:13:22,113
Kendi araban� par�alayabilirsin ama
Styopka'n�n arabas� tek par�a gelsin.
556
01:13:39,722 --> 01:13:41,572
Gelin bakal�m!
557
01:13:44,726 --> 01:13:46,730
Celica'n�n i�indeki s�r�c�!
558
01:13:48,492 --> 01:13:51,410
Haydi, gelin, gelin!
Beni yakalasan�za!
559
01:13:51,734 --> 01:13:54,011
-Bir �ey s�ylesene!
-Hava kanallar�n� t�kama.
560
01:13:54,861 --> 01:13:58,318
-Damarlar�nda hala ate� var m�?
-Bu k�zla tango yapabilecek misin?
561
01:14:10,516 --> 01:14:13,679
�ocuklar, sizinle kar��la�t���m�za
sevindim. Galena'ya nas�l gidilir...
562
01:14:13,743 --> 01:14:16,476
...tarif eder misiniz?
-Hemen yoldan �ekilin!
563
01:14:20,907 --> 01:14:24,254
Tamam, art�k buralar� biliyorum. Sen
devam et. Ben de merkeze gidiyorum.
564
01:14:50,992 --> 01:14:53,390
Tamam, k��eye s�k��t�n.
565
01:14:53,809 --> 01:14:55,908
San�r�m kapana k�s�ld�k.
566
01:14:58,568 --> 01:15:00,470
Ama...
567
01:15:03,763 --> 01:15:05,799
�zerime do�ru geliyor!
568
01:15:38,468 --> 01:15:41,581
Ehliyetime el koymak istiyorsunuz
ama sizler kanunlar� �i�niyorsunuz.
569
01:15:41,582 --> 01:15:43,522
�imdi g�r�rs�n�z.
570
01:15:55,316 --> 01:15:57,874
-U�uyor muyuz, r�yada m�y�m?
-San�r�m u�uyoruz.
571
01:17:01,508 --> 01:17:03,498
Bravo!
572
01:17:04,276 --> 01:17:06,369
Bravo!
573
01:17:12,476 --> 01:17:16,840
Herkes Styopa gibi olsa �lkenin s�rt�
yere gelmez. Tebrik ederim dostum.
574
01:17:17,737 --> 01:17:19,884
-Aferin sana.
-Harikayd�n.
575
01:17:21,214 --> 01:17:23,108
Sen de iyiydin.
576
01:17:23,352 --> 01:17:25,360
-�yi i�ti.
-Tamam.
577
01:17:25,454 --> 01:17:28,079
Arabalar, yar�n sabah saat
10.00'da haz�r olsun.
578
01:17:28,643 --> 01:17:32,101
Seri numaralar�n� de�i�tirmeyi
unutma. Sabaha haz�r et.
579
01:18:43,993 --> 01:18:46,230
Say�n m�d�r�m, ben bu konuda
biraz d���nd�m.
580
01:18:46,269 --> 01:18:49,097
-Dinliyorum.
-Bana kal�rsa, bu �ete...
581
01:18:49,829 --> 01:18:51,938
...araba yar��lar�n�...
582
01:18:52,536 --> 01:18:55,038
...uluslar aras� bir �eteye...
583
01:18:55,221 --> 01:18:59,191
...�al�nt� araba sa�lamak i�in
paravan olarak kullan�yor.
584
01:18:59,412 --> 01:19:03,233
Evet, evet. Plan �u �ekilde
i�liyor. Beni izleyin.
585
01:19:04,031 --> 01:19:08,421
�imdi, biri s�n�rdan �ok pahal�
bir arabayla giri� yap�yor.
586
01:19:08,479 --> 01:19:13,694
Bir Ferrari ya da bir Lamborghini.
Ama ge�ici plakayla giriyor.
587
01:19:14,043 --> 01:19:16,627
Bu arada Sovyetler Birli�i'nin
d�rt bir taraf�ndan gelen...
588
01:19:16,738 --> 01:19:19,054
...s�r�c�lerin kat�ld��� bir yar��
d�zenleniyor.
589
01:19:19,155 --> 01:19:21,524
Bu arabalar�n aras�nda
�al�nt� arabalar var.
590
01:19:21,969 --> 01:19:25,207
Ama burada �nemli olan,
bu arabalar...
591
01:19:26,996 --> 01:19:31,274
...�al�nt� arabalar, s�n�rdan
giri� yapanlar�n ayn�lar�.
592
01:19:31,933 --> 01:19:35,573
Ara� plakalar� de�i�tiriliyor
ve bu ara�lar hemen sat�l�yor.
593
01:19:35,574 --> 01:19:37,677
Yani yer de�i�tiriyorlar.
594
01:19:37,867 --> 01:19:40,865
�al�nt� araba s�n�rdan ge�iyor.
595
01:19:42,623 --> 01:19:45,015
Temiz olan, �lkede kal�yor.
596
01:19:45,206 --> 01:19:47,281
Tabii hemen sat�l�yor.
597
01:19:47,494 --> 01:19:51,118
Ya bu arabalardan ��, d�rt, be� tane varsa?
598
01:19:52,783 --> 01:19:55,509
Bu �ok b�y�k para demek.
-Biz ne yapaca��z?
599
01:19:55,915 --> 01:19:59,478
Do�rusunu isterseniz,
bu i� sadece...
600
01:20:00,496 --> 01:20:05,951
...yukardan birinin i�birli�i ile
olabilir. Bizden birinin.
601
01:20:08,180 --> 01:20:11,091
Apoletleri fazla olan birinin.
602
01:20:11,689 --> 01:20:16,016
�imdi, benden senin bu hayallerine
inan�p, �stlerine gitmemi...
603
01:20:16,876 --> 01:20:19,468
...ve i�lerinden birini �etelerle...
604
01:20:19,632 --> 01:20:22,427
...i�birli�i yapmakla
su�lamam� m� istiyorsun?
605
01:20:24,384 --> 01:20:28,947
Ben sadece sizinle
d���ncemi payla�t�m.
606
01:20:28,997 --> 01:20:32,090
Peki, bu d���nceni benden ba�ka
kimseye anlatt�n m�?
607
01:20:32,134 --> 01:20:35,517
-Anlatmad�m efendim.
-Su�lama yapabilmek i�in...
608
01:20:36,332 --> 01:20:39,191
...elimde sa�lam kan�t olmas� gerek.
609
01:20:39,379 --> 01:20:42,868
Bulana kadar, bundan kimseye
tek kelime etme.
610
01:20:42,871 --> 01:20:45,478
Bundan sonra bu konuda
tek yetkili ben olaca��m.
611
01:20:45,826 --> 01:20:47,653
Anlad�m.
612
01:20:49,113 --> 01:20:51,348
��kabilir miyim?
-��k.
613
01:20:58,338 --> 01:20:59,747
Alo?
614
01:21:01,048 --> 01:21:02,988
Planlar de�i�ti.
615
01:21:07,360 --> 01:21:09,824
Mallar y�klendi, arabalar da haz�r.
616
01:21:11,353 --> 01:21:13,451
G�zel bir geceydi, ne dersin Docker?
617
01:21:15,396 --> 01:21:19,666
-�dare eder. Kar��l���n� ald�k.
-Kar��l���n� alacaks�n.
618
01:21:20,354 --> 01:21:23,106
�antan�n i�inde. Yar��lar� iki ay
kadar durdurun.
619
01:21:23,702 --> 01:21:28,796
D�nk� olaydan sonra herkes alarmda.
Bu i�i kurcalamalar�n� istemiyorum.
620
01:21:29,328 --> 01:21:32,778
D�n geceki gen�ler derslerini
alm��lar diye d���ns�nler.
621
01:21:32,808 --> 01:21:34,844
Daha sonra devam ederiz.
622
01:21:34,858 --> 01:21:38,975
Petrovich, bu acele niye?
Daha iki haftam�z yok mu?
623
01:21:39,378 --> 01:21:41,421
Hem daha arabalar da haz�r de�il.
624
01:21:42,098 --> 01:21:44,867
Yard�mc�m g�r�nd���nden
daha da ak�ll� biri ��kt�.
625
01:21:44,968 --> 01:21:49,034
Bir �eylerden ��phelenmeye ba�lad�.
Votka beynini temizliyor olmal�.
626
01:21:49,178 --> 01:21:51,751
Planlar�m� bozmas�na izin veremem.
627
01:21:52,110 --> 01:21:54,290
Arabalara al�c� var m�?
628
01:21:55,385 --> 01:21:57,450
Hem de istemeyece�in kadar.
629
01:21:57,572 --> 01:22:00,273
�nceden ayarlam��t�k.
Evrak i�in bizi bekliyorlar.
630
01:22:11,802 --> 01:22:15,234
B�yle bir �eye izin veremem. Arabada
uyu�turucu ta��yamazs�n�z. Olmaz!
631
01:22:15,990 --> 01:22:18,380
-Ne kadar para istiyorsun?
-Uzakla�!
632
01:22:19,159 --> 01:22:23,463
Numaralar� sildin, yenilerini yazd�n.
�imdi neden korkuyorsun?
633
01:22:23,830 --> 01:22:25,924
Fazla para m� istiyorsun?
Daha �ok veririm.
634
01:22:25,950 --> 01:22:29,258
�ocuklar� �ld�r�yorsun.
Bizimkileri ve sizinkileri.
635
01:22:30,267 --> 01:22:32,185
-Baba ol...
-Sence nas�l bir babay�m? Peki, sen...
636
01:22:32,273 --> 01:22:34,364
...hi� aynaya bakt�n m�
baba bozuntusu?
637
01:22:34,388 --> 01:22:38,833
Baban olsayd�m, daha anne karn�ndayken
kordon ba��yla seni bo�ard�m.
638
01:22:40,778 --> 01:22:42,741
Seni yakaca��m.
639
01:22:47,421 --> 01:22:51,678
-�imdi ne olacak? Ate�in s�nd�.
-Evet, hakl�s�n. Ate�im s�nd�.
640
01:22:51,990 --> 01:22:56,061
Ama e�ilmeyece�im. Bir kere
e�ilirsen, hayat�n boyunca e�ilirsin.
641
01:23:09,679 --> 01:23:12,212
Gidece�imizi s�ylemek i�in geldim.
642
01:23:13,435 --> 01:23:16,072
Siz mi? Siz kim oluyorsunuz?
643
01:23:22,227 --> 01:23:24,746
Ben, Styopa ve Mishka.
644
01:23:25,319 --> 01:23:27,552
Prensini korumaya m� geldin?
645
01:23:32,920 --> 01:23:35,221
Peki, ne yapacak?
646
01:23:36,791 --> 01:23:40,309
-Asla yalvarmayacak.
-Gururlu biri.
647
01:23:46,690 --> 01:23:48,273
Git.
648
01:23:54,007 --> 01:23:55,989
Beni affet, affet Katya!
649
01:23:56,088 --> 01:23:58,702
Senin a�k�ndan ve hakimiyetinden
ka�mak istedim.
650
01:23:59,589 --> 01:24:03,607
Zay�f d��t�m, k�t� �eyler yapt�m.
Seni aldatmam en b�y�k aptall���md�.
651
01:24:03,715 --> 01:24:05,932
Seni sevmedi�imi sand�m
ama seviyormu�um.
652
01:24:06,032 --> 01:24:09,376
Beni affetmen i�in ne yapabilirim?
�stersen �n�nde diz ��keyim?
653
01:24:09,439 --> 01:24:13,373
Sen olmazsan ben ya�ayamam Katya.
E�er gidersen, d�nyay� yakar�m.
654
01:24:13,461 --> 01:24:16,585
S�yle, ne yapmam� istiyorsun?
�ste, her �eyi b�rakay�m. Her �eyi!
655
01:24:18,274 --> 01:24:22,130
Arabalar� bile! Bana bir �ans
daha ver. Son bir �ans!
656
01:24:22,928 --> 01:24:24,453
Bana a�k�n� geri ver.
657
01:24:24,828 --> 01:24:27,829
Bana a�k�n� geri ver!
-Hay�r. Yapma, l�tfen yapma.
658
01:24:27,903 --> 01:24:29,928
Yapma! Yapma dedim!
Dur.
659
01:24:31,345 --> 01:24:34,673
Batakl�k gibisin. Batakl�k gibi,
her �eyi i�ine �ekiyorsun.
660
01:24:35,061 --> 01:24:36,931
Her �eyi mahvediyorsun.
661
01:24:37,053 --> 01:24:39,481
Her �eyi mahvediyorsun.
662
01:24:40,284 --> 01:24:44,572
Dokundu�un her �eyi yok ediyorsun.
Her �eyi yok ediyorsun.
663
01:24:44,828 --> 01:24:49,030
��imdeki sevgiyi �ld�rd�n.
En az�ndan kalanlarla ya�ayay�m!
664
01:24:49,551 --> 01:24:53,616
Sen, benim i�imdeki g�zel olan
ne varsa, yak�p y�kt�n!
665
01:24:53,943 --> 01:24:57,101
Yok ettin. B�rak da bana kalanlarla
hayat�ma devam edeyim.
666
01:24:57,119 --> 01:24:59,135
Seni istemiyorum!
-Sus l�tfen.
667
01:25:00,469 --> 01:25:02,836
Bu s�zlerinle beni �ld�r�yorsun.
668
01:25:03,679 --> 01:25:05,613
�imdi beni dinle!
669
01:25:08,606 --> 01:25:10,530
Beni �ld�r�yorsun.
670
01:25:11,965 --> 01:25:13,997
Benim hissetiklerimi...
671
01:25:14,316 --> 01:25:16,387
...sen de hisset.
672
01:25:21,419 --> 01:25:23,164
B�rak beni!
673
01:25:23,663 --> 01:25:25,881
Sana yalvar�yorum, b�rak gideyim.
674
01:25:25,945 --> 01:25:28,622
Seni istemedi�imi anlasana!
-Beni hep istedin.
675
01:25:29,029 --> 01:25:30,969
Seninle �ok mutlu olduk.
676
01:25:31,252 --> 01:25:34,001
L�tfen yapma.
-Tekrar mutlu olabiliriz.
677
01:25:34,157 --> 01:25:35,928
Benimle kal.
-Hay�r, hay�r! Yapma!
678
01:25:36,093 --> 01:25:39,270
Styopa ve Mishka, onlar gitsinler.
Ama sen kal. Birlikte gidece�iz.
679
01:25:39,368 --> 01:25:41,840
-Seni istemiyorum.
-Kimseye ihtiyac�m�z yok.
680
01:25:42,168 --> 01:25:45,555
Katya, sen benimsin!
-Dock!
681
01:25:59,998 --> 01:26:02,175
Bunu mu istiyorsun?
682
01:26:03,096 --> 01:26:04,658
Al...
683
01:26:07,927 --> 01:26:09,958
...ama onlarla gidece�im.
684
01:26:20,052 --> 01:26:21,943
Hadi git.
685
01:26:41,293 --> 01:26:43,140
Ne oluyor?
686
01:26:48,598 --> 01:26:50,547
Bu i�i halledece�im.
687
01:28:13,792 --> 01:28:15,767
Oyun bitti.
688
01:28:19,510 --> 01:28:24,873
Evlat, yeti�kin oyunu oynayacaksan,
bedelini �dersin.
689
01:30:21,326 --> 01:30:23,267
Kim yapt�?
690
01:30:23,937 --> 01:30:28,186
Siyah bir cipi vard�, tan�m�yorum.
Docker, Katya'y� g�t�rd�.
691
01:31:25,611 --> 01:31:27,450
Lanet olsun!
692
01:31:30,886 --> 01:31:32,621
Pislik herif!
693
01:31:50,965 --> 01:31:55,159
Konvoyu takip ediyorum. �u anda
44 numaral� otoyolda ilerliyorlar.
694
01:32:03,650 --> 01:32:05,341
Yakla�!
695
01:32:54,019 --> 01:32:58,084
Ne bak�yorsun �yle? Hemen �u
hayvanlar� tutukla! �abuk ol!
696
01:32:58,451 --> 01:33:00,096
Tabii, hemen.
697
01:33:00,214 --> 01:33:04,060
Ama �nce bana bunun
a��klamas�n� yapacaks�n.
698
01:33:06,717 --> 01:33:08,786
Docker nerede? Onu buldunuz mu?
699
01:33:09,351 --> 01:33:13,942
-Sakin ol. Onun i�i tamam.
-Katya, arabas�n�n bagaj�nda.
700
01:33:15,419 --> 01:33:17,162
Katya m�?
701
01:33:25,574 --> 01:33:27,422
Mishka i�in!
702
01:33:32,727 --> 01:33:34,591
B�t�n birimlerin dikkatine!
703
01:33:34,893 --> 01:33:36,831
B�rak�n par�alayaca��m!
704
01:33:39,871 --> 01:33:44,765
Nissan Z 350'nin yakalama emri
durdurulmu�tur. Durdurulmu�tur!
705
01:33:45,831 --> 01:33:48,111
Araban�n bagaj�nda biri var.
706
01:33:48,468 --> 01:33:52,947
K�rm�z� Ferrari'yi durdurmay�n.
Trafi�i durdurup Ferrari'ye yol a��n!
707
01:37:07,810 --> 01:37:09,482
Docker!
708
01:37:11,232 --> 01:37:13,471
Katya masum! Ona zarar verme.
709
01:37:13,921 --> 01:37:16,017
B�rak gitsin! Dur!
710
01:37:23,117 --> 01:37:26,966
Docker, l�tfen dinle. Katya'y� b�rak.
O masum. B�rak gitsin.
711
01:37:27,837 --> 01:37:31,047
A�k�n bedelini �demelisin. Bu bizim yar���m�z.
712
01:37:36,203 --> 01:37:38,337
O zaman Katya'y� b�rak.
713
01:37:38,756 --> 01:37:41,835
Sonra yar��al�m ve kimin daha
iyi oldu�unu g�relim.
714
01:37:49,836 --> 01:37:53,899
A�k� kazanabilirsin evlat. Seviyorsan
yapman gerekeni biliyorsun.
715
01:38:34,903 --> 01:38:37,666
Hadi! Kenara �ek de konu�al�m Docker!
716
01:38:38,996 --> 01:38:41,717
Katya bagajda. Sen bu kadar�n� bil yeter!
717
01:38:43,452 --> 01:38:46,994
-Katya'y� bu meseleye kar��t�rma.
-Katya bagajdayken...
718
01:38:47,195 --> 01:38:49,442
...hi�bir polis bizi durduramaz.
719
01:38:51,578 --> 01:38:55,899
Katya'y� indirelim, sonra yar���r�z.
S�z! L�tfen onu b�rak.
720
01:39:31,273 --> 01:39:33,686
Docker, bu ikimizin aras�nda bir mesele!
721
01:40:18,757 --> 01:40:22,747
Styopa! �yi misin?
722
01:40:26,668 --> 01:40:28,238
�yi misin?
723
01:40:30,675 --> 01:40:32,806
Katya? Katya!
724
01:40:33,300 --> 01:40:37,883
Katya! Katya!
-Bekle! Katya orada de�il. Dur!
725
01:40:38,173 --> 01:40:41,031
B�rak beni dedim! Katya!
726
01:40:42,088 --> 01:40:44,433
Lanet olsun,
bagajda sadece para var.
727
01:40:46,097 --> 01:40:48,815
Lanet olsun, b�rak beni!
728
01:40:49,686 --> 01:40:51,050
B�rak!
729
01:40:51,385 --> 01:40:52,764
B�rak dedim!
730
01:40:54,108 --> 01:40:56,089
B�rak!
-Kapa �eneni!
731
01:40:57,628 --> 01:41:01,202
Docker, beni unut.
Bu telefon numaras�n� unut.
732
01:41:01,356 --> 01:41:04,004
Beni bir daha arama.
Duydun mu? Katya yok art�k.
733
01:41:04,148 --> 01:41:06,487
Beni bir daha sak�n arama!
-Katya!
734
01:41:07,313 --> 01:41:08,933
Katya!
735
01:41:09,491 --> 01:41:13,283
Katya, nerdesin?
-Docker beni k�rfeze b�rakt�.
736
01:41:14,093 --> 01:41:16,254
�yi misin Katya?
737
01:41:18,619 --> 01:41:20,438
Seni seviyorum.
738
01:41:21,947 --> 01:41:23,582
Ben de.
739
01:41:24,150 --> 01:41:27,447
Pislik! Bunu neden yapt�n ha? Neden?
740
01:41:29,984 --> 01:41:31,998
�l�mle oynamak ho�una m� gidiyor?
741
01:41:32,124 --> 01:41:34,985
Ho�una m� gidiyor s�yle!
-Evet do�ru!
742
01:41:35,057 --> 01:41:37,795
�l�mle oynamak ho�uma gidiyor.
Riske girmek ho�uma gidiyor.
743
01:41:38,361 --> 01:41:41,689
O halde riske kendin gir.
Ba�kalar�n� bu i�e kar��t�rma.
744
01:41:41,931 --> 01:41:45,348
-Anlaman� istedi�im bir �ey var.
-Neymi� s�yle!
745
01:41:45,610 --> 01:41:47,684
Hadi s�ylesene! S�yle!
746
01:41:48,903 --> 01:41:52,359
Neymi� s�yle! Hadi s�yle!
S�yle dedim!
747
01:41:54,769 --> 01:41:57,757
�imdi beni iyi dinle. Anlaman
gereken bir �ey var Styopa.
748
01:41:57,859 --> 01:42:02,280
Kazanmak istedim. Sadece kazanmak.
Ben de senin gibiydim.
749
01:42:02,665 --> 01:42:06,292
Hayat�n, seni de benim gibi
e�ece�ini sand�m.
750
01:42:06,546 --> 01:42:09,525
Ama kaybettim.
Hayat�n anlam� kalmad�.
751
01:42:09,640 --> 01:42:13,149
Yar��� kaybettim. Sen kazand�n.
Hayat�m art�k senin!
752
01:42:18,327 --> 01:42:20,840
Sen a�k� kaybettin Dock.
753
01:42:21,917 --> 01:42:23,975
Kaybettin.
754
01:42:24,824 --> 01:42:29,021
Ama yine de bir �eyleri
de�i�tirebilirsin.
755
01:42:30,208 --> 01:42:35,504
Yeni bir motor al, turbo olsun.
Saatte 200 km ile ufka do�ru git.
756
01:42:35,570 --> 01:42:37,782
Zafer, senin i�in orada.
757
01:42:40,511 --> 01:42:43,843
Her �eyin bir bedeli vard�r. Hadi al.
758
01:42:47,790 --> 01:42:49,672
Bir kibrit yeterli.
759
01:42:53,009 --> 01:42:55,469
Hemen gidelim, patlayacak!
760
01:43:42,628 --> 01:43:47,431
Altyaz�: ozguncaglar
65354