All language subtitles for street racers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,835 --> 00:01:42,372 -Evet, zafere i�elim mi? -Bu kadar emin olma. 2 00:01:43,262 --> 00:01:45,169 Zafer bizim olacak. 3 00:01:48,251 --> 00:01:50,270 Adam�m Mokhov'u tan�m�yorsun. 4 00:02:07,766 --> 00:02:11,017 Hadi! Babana gel bebe�im. Seni bekliyorum. 5 00:02:26,462 --> 00:02:30,623 E�er Mokhov bu sefer de kaybederse, terhis belgesini vermeyece�im. 6 00:02:41,406 --> 00:02:42,966 Evet, evet, evet! 7 00:02:56,152 --> 00:02:57,609 Hadi! Hadi! 8 00:03:01,197 --> 00:03:03,007 Evet! 9 00:03:07,943 --> 00:03:09,812 Kazand�k! 10 00:03:12,836 --> 00:03:15,362 Albay�m, merhaba. Sizi g�rmek ne g�zel. 11 00:03:15,853 --> 00:03:18,187 Terhisini ald�n evlat. Aferin. 12 00:03:18,500 --> 00:03:20,724 Art�k terhis oluyorsun. 13 00:03:22,299 --> 00:03:24,476 Te�ekk�r ederim, efendim. 14 00:03:54,197 --> 00:03:56,062 Demek d�nd�n? 15 00:03:58,899 --> 00:04:01,360 -Tamam, teslim oluyorum. -Nas�ls�n bakal�m? 16 00:04:01,411 --> 00:04:03,854 Dikkatli ol asker, kar��nda silahl� biri yok. 17 00:04:04,188 --> 00:04:06,531 Styopich, kamuflaj�n� bana versene. 18 00:04:06,541 --> 00:04:08,782 Devlet, sana da kamuflaj verecek, tamam m�? 19 00:04:10,466 --> 00:04:13,976 Toyota Celica E 846, kenara �ek! Sa�a �ek! 20 00:04:23,104 --> 00:04:25,574 Sa�a �ek dedim! Hemen sa�a �ek! 21 00:04:25,886 --> 00:04:28,989 Toyota Celica E 846, hemen sa�a �ek! 22 00:04:29,965 --> 00:04:32,545 Hemen arabay� durdur! 23 00:04:37,482 --> 00:04:40,661 Evet, bana belgelerinizi verin. 24 00:04:41,516 --> 00:04:43,209 Haydi! 25 00:04:46,915 --> 00:04:49,434 Sen ne yapt���n�n fark�nda m�s�n? 26 00:04:49,455 --> 00:04:53,001 Di�er insanlara zarar verebilirsin. Anneni, baban� d���nm�yor musun? 27 00:04:54,064 --> 00:04:57,321 -Bana vaaz verme, tamam m�? -Evet... 28 00:04:58,661 --> 00:05:00,932 ...bagaj� a�ar m�s�n? 29 00:05:01,416 --> 00:05:03,427 Bagaj� a� dedim! 30 00:05:07,200 --> 00:05:10,368 Evet, kendini ak�ll� san�yorsun. 31 00:05:12,666 --> 00:05:17,201 Bunlar nedir? Ne? -Sen at arabas� kullanmal�s�n. 32 00:05:17,298 --> 00:05:19,491 Yoksa korumal�k yapmay� m� �zledin? 33 00:05:21,265 --> 00:05:24,161 Peki, sen benim babam�n kim oldu�unu biliyor musun? 34 00:05:26,191 --> 00:05:29,651 -Bak Katerina... -Babac���m... 35 00:05:31,064 --> 00:05:32,590 ��ine bak. 36 00:05:43,670 --> 00:05:45,811 Merhaba! 37 00:05:47,105 --> 00:05:49,984 K�zlar�n ete�inin alt�na bakmak i�in �ok orijinal bir yol. 38 00:05:51,714 --> 00:05:54,250 Ho�una gitmiyorsa, neden etek giyiyorsun? 39 00:05:54,250 --> 00:05:57,993 Evet, olduk�a cesur birisin. Ama hareket yok. 40 00:05:59,998 --> 00:06:04,365 Beni dinleyin! Yard�m edecek misiniz, etmeyecek misiniz? 41 00:06:04,840 --> 00:06:07,029 As�l sorunu olan sensin. 42 00:06:08,878 --> 00:06:12,395 -Beni k�zd�rma. -Bunlar� senin i�in takar�m. 43 00:06:13,917 --> 00:06:15,751 Yemek pi�irebiliyor musun? 44 00:06:15,807 --> 00:06:20,462 -Ravyoli, makarna, susturucular... -Ayar yap�lmas� gerekiyor. Yapar m�s�n? 45 00:06:23,373 --> 00:06:27,945 M�zik gibi. Ona Caruso gibi �ark� s�yletece�im. Art�, saniyede 10 litre. 46 00:06:29,271 --> 00:06:32,018 Nereden ��rendin? Kendi kendine mi? 47 00:06:32,953 --> 00:06:36,068 Mikhailich! Kaynak yap�lmas� gerekiyor! 48 00:06:36,198 --> 00:06:38,406 Baba, ben soru sormadan yapar�m. 49 00:06:42,167 --> 00:06:43,981 Baba m�? 50 00:06:45,122 --> 00:06:48,842 Baba, o. Ben daha olmad�m. 51 00:06:52,362 --> 00:06:54,970 Kaynak noktas�na bakma, yoksa gece kabus g�r�rs�n. 52 00:06:55,035 --> 00:06:57,697 -Bakmazsam, kabus g�rmeyecek miyim? -�stiyor musun? 53 00:06:58,940 --> 00:07:01,475 -Mishka'n�n karde�i misin? -Babam�n da o�luyum. 54 00:07:01,768 --> 00:07:04,828 -Baban harika biri. -Gururum ok�and�. 55 00:07:11,782 --> 00:07:14,764 -Babandan bahsediyordun. -Babama �ok benzerim. 56 00:07:14,888 --> 00:07:17,769 H�k demi� burnundan d��m���m. -Merhaba. 57 00:07:21,341 --> 00:07:23,723 S�yle bakal�m, yeni adam�m�z�n ad� ne? 58 00:07:25,801 --> 00:07:30,943 -Mokhov, Stepan. -�yi bir aile. Stas. 59 00:07:33,134 --> 00:07:35,534 Katerina. 60 00:07:36,955 --> 00:07:39,360 Bug�n sezon a��l���na gelecek misin? 61 00:07:42,410 --> 00:07:45,290 Anlad�m. �stiyorsan, gelebilirsin. 62 00:07:51,458 --> 00:07:55,056 Susturucu haz�r. �al��t�r da duyal�m. 63 00:07:55,652 --> 00:07:58,948 -Sen hangi konservatuara gittin? -"Umurumda de�il."den mezunum. 64 00:08:00,764 --> 00:08:02,856 Tahmin etmi�tim. 65 00:08:19,093 --> 00:08:20,851 Bayanlar ve baylar! 66 00:08:20,852 --> 00:08:24,819 Sokak yar����lar�n�n yeni sezon a��l���na geldi�iniz i�in te�ekk�rler. 67 00:08:24,887 --> 00:08:27,004 Ve herkese iyi e�lenceler. 68 00:08:27,135 --> 00:08:31,125 �imdi sizlerden daha �nce belirlenmi� yerlerinize ge�menizi istiyorum. 69 00:08:31,326 --> 00:08:33,388 Birazdan ba�l�yoruz. 70 00:08:37,968 --> 00:08:41,274 Ve i�te krali�elerimiz sezonu a��yorlar. 71 00:10:05,617 --> 00:10:07,531 Yar��� Laura kazand�. 72 00:10:07,589 --> 00:10:09,982 -Katya m�? -Zevkine sayg� duyuyorum. 73 00:10:09,983 --> 00:10:12,138 Bu arada Docker hi� ona g�re biri de�il. 74 00:10:12,227 --> 00:10:14,809 -Peki, bu Docker kim? -��te orada konu�an. 75 00:10:14,826 --> 00:10:17,112 Hadi bakal�m. Durmak yok �ocuklar. 76 00:10:17,953 --> 00:10:21,010 Kendimize gelelim ve bahislerimizi yapal�m. 77 00:10:21,333 --> 00:10:24,465 �nsan hem paras�ndan hem de sevgilisinden ayr�labilir. 78 00:10:26,130 --> 00:10:28,839 -Bir ay �nce ayr�ld�lar. -Neden ayr�ld�lar? 79 00:10:29,114 --> 00:10:31,484 Bunu bilmiyorum. Kimse sebebini bilmiyor. 80 00:10:31,585 --> 00:10:34,337 Docker, sonraki iki hafta ��ld�rm�� gibi davrand�. 81 00:10:34,400 --> 00:10:38,627 Ama daha sonra yava� yava� sakinle�ti. -Pek anla��lm�yor. Birazdan d�nerim. 82 00:10:43,215 --> 00:10:46,373 -Hey, dikkat etsene! -Ben mi dikkat edeyim? K�r m�s�n? 83 00:10:46,536 --> 00:10:48,351 Bu araban�n fiyat�n� biliyor musun sen? 84 00:10:48,531 --> 00:10:51,334 B�y�k harflerle yazmal�s�n. ��nk� buradan g�remiyorum. 85 00:10:54,211 --> 00:10:57,137 -�imdi g�r�yor musun? -Evet, g�rd�m. 86 00:10:57,227 --> 00:11:00,157 -Yumruk yemek mi istiyorsun? -Para insanlar� b�yle mi yap�yor? 87 00:11:00,363 --> 00:11:02,126 Senin paran var m� ki? 88 00:11:02,956 --> 00:11:05,852 -Sana �yle bir... -Hey, hey! Sizin neyiniz var? 89 00:11:06,126 --> 00:11:08,542 O, benim a�abeyim. Fazla tepki veriyorsunuz. 90 00:11:08,594 --> 00:11:11,142 Bu do�ru mu? O zaman yar���n. 91 00:11:11,586 --> 00:11:13,728 Haydi, yeni �ocu�a ho� geldin diyelim. 92 00:11:13,729 --> 00:11:16,963 Madem karde�i de bizim aram�zdan biriymi�, senin araban nerede? 93 00:11:17,685 --> 00:11:20,044 -Benim arabam yok. -Peki, tamam. 94 00:11:20,332 --> 00:11:23,034 Ben sana bir araba verece�im. Benimkini al. 95 00:11:23,675 --> 00:11:26,881 Ama arabamda tek �izik istemiyorum. �nce bitiren yar��� kazan�r, tamam m�? 96 00:11:26,998 --> 00:11:28,860 Benimkini al. 97 00:11:37,675 --> 00:11:42,242 -Bunu neden yap�yorsun? -Neyi? Can�n m� yand�? 98 00:11:47,219 --> 00:11:50,179 Hadi bakal�m �ocuklar! Haydi, hemen arabalar�n�za binin! 99 00:11:52,917 --> 00:11:55,185 -Hi� kulland�n m�? -Hay�r, kullanmad�m. 100 00:11:55,239 --> 00:11:58,045 -Araban�n balatalar�n� yakma da. -S�zlanmay� kes. 101 00:11:58,046 --> 00:12:00,244 Bu da di�er arabalar gibi. Nesi var? 102 00:12:01,902 --> 00:12:04,034 -Bu nedir? -O mu? 103 00:12:05,807 --> 00:12:07,953 Acil durumlar i�indir. 104 00:12:08,420 --> 00:12:11,236 Kimse k�p�rdamas�n! Herkes oldu�u yerde kals�n. 105 00:12:11,834 --> 00:12:14,004 Arabalar�n�zdan inin! 106 00:12:17,769 --> 00:12:20,219 Size durman�z� emrediyorum! 107 00:12:27,686 --> 00:12:30,010 Arabalar�n�zdan inin! 108 00:12:35,588 --> 00:12:37,390 Lanet olsun! 109 00:13:05,417 --> 00:13:07,576 Polis arabalar� m� var, yoksa hayal mi g�r�yorum? 110 00:13:07,590 --> 00:13:09,782 -Kemerini tak! -Takt�m bile. 111 00:13:09,848 --> 00:13:14,021 Biraz yava�la, yoksa bize �arpacaklar. �nce �arparlar sonra sorular sorarlar. 112 00:13:14,309 --> 00:13:17,334 -Bu h�zla giderken yava�layamam. -O zaman sen de k�kle. 113 00:14:23,913 --> 00:14:25,627 Sa�a d�n! 114 00:14:36,446 --> 00:14:39,811 Arabalardan birinin pe�inde takipteyim. Plakas�: Bir-s�f�r... 115 00:14:40,046 --> 00:14:43,314 ...s�f�r-s�f�r-s�f�r-s�f�r. Fontanka Giri�i'ni hemen kapat�n. 116 00:14:45,705 --> 00:14:48,373 Hay�r! Kryukov Kanal Yolu'na d�nd�! 117 00:14:57,773 --> 00:15:00,575 Hey �ocuklar, frenlerim tutmuyor. Duram�yorum. Yard�m edin! 118 00:15:03,099 --> 00:15:06,298 Hey, �niforma giyip bir ehliyet al�p sizi protesto edece�im! 119 00:15:06,493 --> 00:15:08,951 Sizi anneme s�yleyece�im, duydunuz mu? 120 00:15:12,090 --> 00:15:14,154 Hadi! Nitromun tad�na bak�n! 121 00:15:17,760 --> 00:15:19,633 Hay�r, lanet olsun! 122 00:15:21,959 --> 00:15:23,897 Ho��a kal�n! 123 00:15:35,241 --> 00:15:37,317 Evet! ��te bu kadar! 124 00:15:46,131 --> 00:15:49,153 Sevgili Petersburg'lular ve �ehrimizin say�n misafirleri! 125 00:15:49,185 --> 00:15:52,559 �ehrimizin en �ok ilgi �eken �eyi trafik polisleridir. 126 00:15:53,720 --> 00:15:57,000 Yeni gelen yolcular�m�z, l�tfen bilet paralar�n� �deyin. 127 00:15:57,258 --> 00:15:59,678 Aksi taktirde ceza yersiniz. 128 00:16:12,806 --> 00:16:16,341 -Evet, durum nedir? -�u an �ekilen g�r�nt�leri inceliyoruz. 129 00:16:20,910 --> 00:16:23,499 �u rezilli�e bak! Hi� utanma yok mu? 130 00:16:24,097 --> 00:16:26,058 Hadi kocaman adamlars�n�z. 131 00:16:26,550 --> 00:16:30,433 Aileleriniz var. Bu izledi�iniz bir t�r porno film. 132 00:16:44,377 --> 00:16:47,910 Dostlar�m, �u an saat 03.25. 133 00:16:48,130 --> 00:16:52,436 Hep birlikte kanun d��� eylemimize yeni kat�lan ve lakab� T-34 olan... 134 00:16:52,581 --> 00:16:55,484 ...Stepan Mokhov'un �erefine kadeh kald�ral�m! 135 00:16:57,137 --> 00:16:59,726 Eylemimiz giderek daha da g��leniyor. 136 00:17:01,212 --> 00:17:03,965 Laura, senin i�in bir milyon �almam� ister misin? 137 00:17:04,105 --> 00:17:06,067 -Hay�r. -Sahiden istemiyor musun? 138 00:17:06,107 --> 00:17:08,888 �lk bir milyonunu kazanmak bekaretini tekrar kaybetmek gibidir... 139 00:17:09,013 --> 00:17:11,906 ...inan bana. -Dursana, bu konuda ne biliyorsun ki? 140 00:17:12,055 --> 00:17:15,786 Merhaba Bill Gates. Mishanya! Bir daha seni hapisten ��karmam. 141 00:17:16,313 --> 00:17:19,038 Sana ka� kere s�yleyece�im, bu k�z benim k�z�m diye? 142 00:17:20,237 --> 00:17:22,163 Senin bir itiraz�n var m�? 143 00:17:24,976 --> 00:17:26,693 Hay�r. 144 00:17:41,086 --> 00:17:44,312 Styopa, �imdilik benim arabam� alabilirsin. G�zel bir �eyler ekle. 145 00:17:44,349 --> 00:17:47,091 Bir �ey soraca��m. Neden yard�m i�lerine kat�l�yorsun? 146 00:17:47,105 --> 00:17:49,705 Basit bir nedeni var. Para. 147 00:17:50,209 --> 00:17:53,915 Arabay� kullan, bankaya gir. Paray� yar� yar�ya b�l���r�z. 148 00:17:56,832 --> 00:17:59,471 Docker bunu herkese teklif etmez. 149 00:18:00,898 --> 00:18:03,287 Peki, ya bankaya giremezsem? 150 00:18:03,650 --> 00:18:06,227 Bankaya giremezsen, �ehirde ��plak dola��rs�n. 151 00:18:07,615 --> 00:18:11,587 Bayan dans etmedi. ��nk� dans etmekten korkuyor. 152 00:18:15,174 --> 00:18:17,315 Ona art�k i�ki vermeyin. 153 00:18:25,593 --> 00:18:28,667 ��te burada. Bak. Bak, yine. 154 00:18:28,872 --> 00:18:31,296 Daha var. Haydi, bir bak. Baksana! 155 00:18:31,794 --> 00:18:34,663 �unlara bir bakar m�s�n? �una bir bak! 156 00:18:34,955 --> 00:18:37,861 Beni ne hale d���rd���n� biliyor musun? -Bilmiyorum! 157 00:18:38,052 --> 00:18:39,658 -Anahtarlar? -Yok ki. 158 00:18:39,757 --> 00:18:41,734 -Ehliyetin? -Onaylatt�rmad�n. 159 00:18:41,868 --> 00:18:44,200 O k���k d�kkan� kapataca��m. G�receksin. 160 00:18:44,601 --> 00:18:47,577 -�stedi�ini yap. Duydun mu? -Yemin ederim ki elindeki her �eyi... 161 00:18:47,701 --> 00:18:52,189 ...alaca��m. G�receksin. Bana neler �ektirdi�inin fark�nda de�ilsin sen. 162 00:18:54,477 --> 00:18:56,331 Lanet olsun! 163 00:19:31,471 --> 00:19:34,786 Yine araban�n kilidini mi de�i�tirdin? Bu benim arabam! 164 00:19:34,987 --> 00:19:38,087 Benim arabam! Buna hi� hakk�n yok! 165 00:19:38,359 --> 00:19:43,388 Bu arabaya ruhsat vermem! Baban olarak bunu yapmak benim g�revim. 166 00:19:52,380 --> 00:19:54,663 Trafik polisisin, evet. 167 00:19:56,095 --> 00:19:57,803 Basit bir polis. 168 00:19:57,861 --> 00:20:01,668 -Basit bir trafik polisisin! -Trafik polisi de�ilim. 169 00:20:02,116 --> 00:20:04,153 Ben otoyol polisiyim. 170 00:20:04,754 --> 00:20:07,950 Tabii, trafik polisli�i daha iyidir. 171 00:20:10,819 --> 00:20:12,471 Harika! 172 00:20:13,375 --> 00:20:17,389 Bu nedir? �l�leri yeniden canland�rma i�lemi mi? Bence bo�a zaman kayb�. 173 00:20:17,793 --> 00:20:19,661 Hey �ocuklar! 174 00:20:21,086 --> 00:20:22,899 Komik duruma d��meyin. 175 00:20:23,310 --> 00:20:25,919 Mishan, yapman gereken k���k bir i� var. 176 00:20:26,585 --> 00:20:29,388 -Arabam�n kilidini de�i�tirir misin? -Benim i�in �ocuk oyunca�� ama... 177 00:20:29,496 --> 00:20:32,688 ...dinozoru daha canland�ramad���m�zdan gelemem. 178 00:20:34,441 --> 00:20:38,356 Peki, bunu nas�l canland�racaks�n�z? �ark� ve �ampanyayla m�? 179 00:20:39,123 --> 00:20:41,950 Hay�r, bunlar olmaz. �aman davulu e�li�inde... 180 00:20:46,062 --> 00:20:48,212 B�y� yapay�m en iyisi. 181 00:20:49,973 --> 00:20:53,011 Belki �zerindeki pas gider, de�il mi? -Ger�ek bir motor takaca��z. 182 00:20:54,053 --> 00:20:57,122 Bir de seninki gibi �al�nmaya kar��, StarCom uydu tabii ki. 183 00:21:39,648 --> 00:21:42,365 -Al�n. -Ma�azadan m� y�r�tt�n bunu? 184 00:21:42,449 --> 00:21:45,142 Yoksa baban� m� soydun? -Kendi paramla ald�m, merak etme. 185 00:21:45,155 --> 00:21:47,536 -Harika bir �ey. -Benim size hediyem olsun. 186 00:21:48,023 --> 00:21:50,891 Param� e�e�e yat�r�yorum. -Neden yard�m ediyorsun? 187 00:21:51,927 --> 00:21:55,686 Ki�isel de�il. �� yap�yorum. -Ve bir aptal gibi. 188 00:21:55,800 --> 00:21:58,298 Ben de ay ����� alt�nda ilk s�ray� istiyorum. 189 00:22:46,177 --> 00:22:48,111 Hadi, ya�� koy. 190 00:24:03,392 --> 00:24:05,347 Ba�ard�k! 191 00:24:12,658 --> 00:24:14,710 Ba�ard�k! 192 00:24:26,796 --> 00:24:31,274 Kanun g�c�n�n ruhu, cevap ver. 193 00:24:32,191 --> 00:24:34,190 Cevap ver... 194 00:24:34,391 --> 00:24:38,288 ...bir sonraki isyan ne zaman? -Evet, ne zaman? 195 00:24:40,151 --> 00:24:42,114 Evet, hissediyorum. -Ne? 196 00:24:42,631 --> 00:24:44,674 -Meydan... -Zafer Meydan� m�? 197 00:24:47,355 --> 00:24:49,849 Dzerzhinsky Meydan�. 198 00:25:03,274 --> 00:25:04,656 Evet m�d�r�m? 199 00:25:05,535 --> 00:25:10,116 San�r�m yar���n yap�laca�� yeri biliyorum. Zafer Meydan�'nda olacak. 200 00:25:13,685 --> 00:25:16,008 Dzerzhinsky Meydan� m�? 201 00:25:20,860 --> 00:25:22,485 Anlad�m. 202 00:25:35,942 --> 00:25:39,715 Ve i�te T-34 geldi! Styopik tank�n� haz�rlam��! 203 00:25:41,444 --> 00:25:43,301 Bu ne g�zellik! 204 00:25:45,422 --> 00:25:47,858 Benim arabama kar�� bununla m� yar��acaks�n? 205 00:25:47,952 --> 00:25:50,743 -Sana toz yuttururum ben. -Bunun nas�l oldu�unu biliyor musun? 206 00:25:50,825 --> 00:25:53,680 O zaman neden soruyorsun? -G�rd���m kadar�yla haz�rs�n. 207 00:25:54,169 --> 00:25:55,893 Haz�r�m. 208 00:25:58,949 --> 00:26:00,784 Yar�� ba�las�n. 209 00:26:01,090 --> 00:26:02,869 �yi �anslar. 210 00:26:34,675 --> 00:26:36,536 �yi gidiyorsun! 211 00:26:44,583 --> 00:26:47,196 -Harikayd�n! Bravo! -Ger�ekten �ok iyiydin! 212 00:26:53,447 --> 00:26:56,178 -Y�r� hadi! -Haydi! 213 00:27:13,569 --> 00:27:16,831 �n rezistans� biraz d���relim. �yi �anslar Styopich. 214 00:27:33,378 --> 00:27:36,520 -Hadi, hadi kazanabilirsin! -Devam et! 215 00:27:54,983 --> 00:27:57,238 -Aman Tanr�m! Ne oluyor! -Ko�un! 216 00:27:57,687 --> 00:27:59,728 -Kenara �ekil! -S�nd�r�n! Hadi! 217 00:28:02,001 --> 00:28:05,118 Bir dahakine motoru olan bir �ey getirin dostum. Ama beni etkilediniz. 218 00:28:05,722 --> 00:28:08,306 Sizden faydalanmam, benim g�naha girmem demek. 219 00:28:08,859 --> 00:28:11,252 Gece yeni ba�l�yor. Benim de s�ram gelecek. 220 00:28:11,341 --> 00:28:13,680 Kimseye bir �ey kan�tlamak zorunda de�ilsin. 221 00:28:13,970 --> 00:28:17,170 Sana son bir �ans verece�im. Di�er yar��lar� kazan�rsan... 222 00:28:17,386 --> 00:28:19,145 ...benimle yar��acaks�n. 223 00:28:19,312 --> 00:28:22,858 Kazan�rsan, arabam senin. -Hay�r, yapma. Zaten sen kazand�n. 224 00:28:33,374 --> 00:28:37,089 -Dock, bu yapt���n kurallara ayk�r�! -Herkes kendi arabas�yla yar��mal�. 225 00:28:37,480 --> 00:28:40,554 O zaman herkes arabas�n� birbiriyle de�i�sin. Bu ne demek oluyor? 226 00:28:40,656 --> 00:28:43,616 Burada kurallar� ben koyar�m. �tiraz� olan var m�? 227 00:28:43,724 --> 00:28:47,897 Hakl�s�n, kabul ediyorum. Her yar��ta ba�ka bir arabayla yar��al�m. 228 00:28:49,562 --> 00:28:52,697 Bu �ocuk i�in bir istisna yapt�m. ��nk� bu �ocuk ger�ekten �ok iyi... 229 00:28:52,725 --> 00:28:56,159 ...ve bunu hak etti. Ya dedi�imi yapars�n�z ya da sokaklar orada. 230 00:29:10,446 --> 00:29:13,581 Bu adam� Moskova'dan silersen y�zde otuzunu al�r�m. 231 00:29:46,061 --> 00:29:47,714 Haydi Mokhov! 232 00:29:50,280 --> 00:29:53,092 - Evet! - Bravo! 233 00:29:54,234 --> 00:29:56,357 Kazand�k! 234 00:29:57,332 --> 00:29:59,437 Aferin. 235 00:30:32,759 --> 00:30:35,703 -Haydi! Kazanabilirsin! -Ge� �unu! 236 00:31:01,169 --> 00:31:03,715 -Haydi! -Haydi Docker! Haydi! 237 00:31:12,656 --> 00:31:14,941 Haydi bebe�im, yar��� kazanal�m. 238 00:31:51,800 --> 00:31:53,910 Styopa! 239 00:32:01,519 --> 00:32:03,468 -��kar�n! Acele edin! -Yard�m edin. 240 00:32:05,631 --> 00:32:07,283 Yava�, yava� olun. 241 00:32:08,263 --> 00:32:10,749 -Styopa! -B�rak�n beni! 242 00:32:30,229 --> 00:32:34,307 Kul�be ho� geldin. Docker'in arabas�n� kabul etmemeliydin. 243 00:32:34,804 --> 00:32:36,903 Ne olmu�? Kazan�yoruz i�te. 244 00:32:37,913 --> 00:32:41,782 Docker senin nas�l kazanaca��na ve �demeyi nas�l yapaca��na karar verecek. 245 00:32:43,187 --> 00:32:45,202 Onun k�lesi mi olaca��m? 246 00:32:47,157 --> 00:32:51,010 Maalesef. Onunla bir anla�ma yapt�n. 247 00:32:53,161 --> 00:32:55,227 Kimsenin mal� olamam. 248 00:32:56,778 --> 00:32:59,057 Bu i�ten kendi ba��ma ��kaca��m. 249 00:33:04,730 --> 00:33:08,014 Kimseye kendini kan�tlaman gerekmiyor ki. 250 00:33:08,115 --> 00:33:11,346 Kendi araban yoksa, neden ba�kas�n�n arabas�n� alas�n? 251 00:33:15,061 --> 00:33:17,229 Bana neden engel olmad�n? 252 00:33:21,122 --> 00:33:23,190 Tabii, su� bende. 253 00:33:24,967 --> 00:33:27,633 Bunun olaca��n� biliyordun. Docker'le bir olup... 254 00:33:27,742 --> 00:33:30,333 ...beni aptal yerine mi koymak istediniz? O seninle dans edemiyor... 255 00:33:30,427 --> 00:33:32,617 ...sen de ba�kalar�n� kullan�yorsun. 256 00:33:34,489 --> 00:33:37,013 Katya, Katya �z�r dilerim! 257 00:33:38,306 --> 00:33:42,172 Katya, �z�r dilerim. Neden senin etraf�nda kaplan gibi dola��yor? 258 00:33:42,295 --> 00:33:44,824 F�rsat�n� bulup �zerine mi atlayacak? 259 00:33:46,689 --> 00:33:48,780 Aram�zda her �ey bitti. 260 00:33:51,297 --> 00:33:53,282 Yeni bir hayata... 261 00:33:54,751 --> 00:33:59,093 ...ba�larken biraz adrenalin iyi olur demi�tim. Ama insan anlam�yor i�te. 262 00:34:01,117 --> 00:34:04,897 �ekiliyorsun. Onun yan�nda ya�ad���n� hissediyorsun. 263 00:34:04,998 --> 00:34:07,157 Onunla birlikte hayat� ya��yorsun. 264 00:34:10,448 --> 00:34:12,780 Ama sana ihanet edince... 265 00:34:19,075 --> 00:34:23,430 ...bir oyuncak oldu�unu, s�radan bir oyuncak oldu�unu... 266 00:34:25,349 --> 00:34:27,674 ...�neminin olmad���n� anl�yorsun. 267 00:34:28,969 --> 00:34:33,139 Neden onu terk etmiyorsun? Neden hala onunla birliktesin? 268 00:34:39,597 --> 00:34:41,870 Tedavi g�ren bir ba��ml� gibiyim. 269 00:34:41,971 --> 00:34:46,477 Damarlar�ma uyu�turucu zerk etmiyorum ama g�zlerim her an bir i�ne ar�yor. 270 00:34:46,486 --> 00:34:49,573 Bana eski duygular�m� ya�att�racak bir �eyler bulmak istiyorum. 271 00:34:49,981 --> 00:34:52,453 Docker benim i�in uyu�turucu demek. 272 00:34:53,464 --> 00:34:56,701 Her �ey birbirine kar��t�. �htiras, h�z... 273 00:34:59,647 --> 00:35:01,927 �nemli olan tek �ey... 274 00:35:03,470 --> 00:35:07,128 ...tedavi olsan bile, bir bo�luk kalacak. 275 00:35:09,310 --> 00:35:12,302 Ve ge�meyecek. -Neden onu unutmuyorsun? 276 00:35:12,514 --> 00:35:16,069 Benimle intikam almak i�in mi birliktesin? Neyim ben senin i�in? 277 00:35:21,113 --> 00:35:23,350 K���k bir aptal. 278 00:36:05,168 --> 00:36:06,937 Yapma. 279 00:38:16,214 --> 00:38:19,944 A��k fikirli birisin, Petrovich. Ama biraz cimrisin. 280 00:38:20,338 --> 00:38:22,446 Benim y�zdem hi� artm�yor. 281 00:38:22,762 --> 00:38:25,337 Daha s�k su vermelisin. Bak o zaman nas�l b�y�yor. 282 00:38:25,398 --> 00:38:27,759 Yar�n kargo gelecek, �ok i�in olacak. 283 00:38:28,036 --> 00:38:31,074 Bu adamlar silahl� ve d���nmeden silahlar�n� kullan�rlar. 284 00:38:31,504 --> 00:38:35,956 Benim fiyat�m bu. Kabul etmiyorsan, i�ini yapacak ba�ka birini bulmal�s�n. 285 00:39:24,162 --> 00:39:26,395 Beni anlam�yorsun Petrovich! 286 00:39:28,281 --> 00:39:30,585 Ben kar�n toklu�una �al��m�yorum. 287 00:39:43,235 --> 00:39:45,702 En y�ksek fiyat� verene �al���r�m. 288 00:39:54,596 --> 00:39:58,631 Bu bir k�s�r d�ng�. Senin gibi, bizim de ona borcumuz var. 289 00:39:58,819 --> 00:40:01,491 Bu i�ten hi� kurtulamayaca��z. 290 00:40:10,601 --> 00:40:14,471 Bana borcunu b�yle mi �deyeceksin? Ger�ekten �ok ho�, �ocuklar. 291 00:40:14,766 --> 00:40:17,984 �ok ho�. Ben onun kafas�na silah dayamad�m. 292 00:40:18,085 --> 00:40:21,901 Stepan kendi iste�iyle arabama bindi. T�pk� di�erleri gibi. 293 00:40:22,471 --> 00:40:26,060 Evet. Lastik de kendili�inden patlad�, de�il mi? 294 00:40:26,525 --> 00:40:29,815 Bunu yar�� �ncesinde bilseydin bile, o arabaya mutlaka binerdin. 295 00:40:30,716 --> 00:40:33,606 H�z bizim dinimiz. Katyusha �ok hakl�. 296 00:40:33,691 --> 00:40:37,625 Bizler serseriyiz. Ama bizim i�in damar yok. Yoldaki �izgiler var. 297 00:40:37,727 --> 00:40:40,298 ��r�nga yerine gaz pedal� kullan�yoruz. Nirvana yerine... 298 00:40:40,397 --> 00:40:42,886 ...takometre �zerindeki k�rm�z� b�lge �nemli. 299 00:40:44,343 --> 00:40:47,116 Bizim biti� �izgimiz ufuk �izgisi. 300 00:40:50,208 --> 00:40:54,050 Bu sen de�ilsin. Sen bir sat�c�s�n. 301 00:40:54,437 --> 00:40:56,193 Baksana... 302 00:40:56,929 --> 00:40:59,057 ...enkaza d�nen araba can�n� m� s�k�yor? 303 00:40:59,144 --> 00:41:03,002 -Tabii ki s�k�yor. -Unut gitsin. Docker seni affediyor. 304 00:41:03,402 --> 00:41:05,699 Gider olarak harcamalar�ma eklerim. 305 00:41:06,313 --> 00:41:09,109 E�er gitmek istiyorsan, git. 306 00:41:16,288 --> 00:41:19,370 �stersem giderim, istersem kal�r�m. 307 00:41:20,666 --> 00:41:22,444 Alo, Nikitos? 308 00:41:23,798 --> 00:41:26,684 Herkese haber ver. Planlarda de�i�iklik var. Tamam. 309 00:41:28,928 --> 00:41:30,651 Seninle geliyorum. 310 00:41:31,663 --> 00:41:33,530 ��te benim sevgilim. 311 00:41:34,342 --> 00:41:36,705 Tamam, birbirimizi memnun ettik. 312 00:41:37,112 --> 00:41:39,398 Ama bir yere gideceksen, taksiye bin. 313 00:42:07,628 --> 00:42:09,595 Neden a�l�yorsun? 314 00:42:10,276 --> 00:42:12,908 �yi birine benziyorsun. Neden benimle vakit �ld�r�yorsun? 315 00:42:12,852 --> 00:42:16,341 -Senin pe�inden ko�uyorum. -Bo�una ko�ma. Sen benim pe�imdesin... 316 00:42:16,455 --> 00:42:19,076 ...bense onun pe�indeyim. -Laura, evlen benimle. 317 00:42:19,603 --> 00:42:21,862 Sana iyi bir koca olurum. 318 00:42:24,245 --> 00:42:26,927 Bana �yle bakma. Yak�nda kendine bir k�z bulursun. 319 00:42:27,028 --> 00:42:29,435 Daha gen� ve sorunlar� olmayan birini. 320 00:42:30,013 --> 00:42:32,255 Sadece birbirinizi d���n�rs�n�z. 321 00:42:32,356 --> 00:42:35,200 Birlikte g�ne�in do�u�unu ve bat���n� izlersiniz. 322 00:42:36,084 --> 00:42:39,807 Senin �ocuklar�n� do�urur. Sana bor� �orbas� yapar. 323 00:42:40,198 --> 00:42:43,667 Birlikte mutlu bir hayat�n�z olur. Sen zaman�n� benimle bo�a harcama. 324 00:42:43,971 --> 00:42:46,069 Beni unutmay� dene. 325 00:44:02,925 --> 00:44:05,566 -Ne oldu? -Bu adamlar yine i� ba��nda. 326 00:45:47,341 --> 00:45:49,217 Arabalar tamam. 327 00:47:51,212 --> 00:47:54,377 Evet karde�im, araba �ok g�zel. 328 00:47:55,629 --> 00:47:57,680 Ama bizim de�il. 329 00:48:04,249 --> 00:48:05,999 Merhaba. 330 00:48:06,764 --> 00:48:08,574 Az �nce g�r��m��t�k. 331 00:48:09,299 --> 00:48:12,142 Hadi, i�eri gir. Babam evde. 332 00:48:15,072 --> 00:48:18,213 -Merhaba. -Dur! 333 00:48:19,625 --> 00:48:21,596 Otur bakal�m. -Ben mi? 334 00:48:28,335 --> 00:48:32,247 K�z�m�n arabas�yla ilgilenen Stepan sensin, �yle mi? 335 00:48:32,324 --> 00:48:35,677 -Evet. -Baba, Stepan bir tamirci. 336 00:48:37,132 --> 00:48:40,100 Ben arabaya binmek yerine tamirini yapar�m. 337 00:48:44,264 --> 00:48:47,564 S�yle bakal�m araba tamircisi, senin ya��ndaki gen�lerin... 338 00:48:47,861 --> 00:48:51,115 ...arabalar�na atlay�p �ehrin sokaklar�nda... 339 00:48:51,179 --> 00:48:53,714 ...yar�� yapmalar� hakk�nda ne d���n�yorsun? 340 00:48:54,102 --> 00:48:58,383 B�y�k tehlike yarat�yorlar. Her an �l�mc�l bir kazaya sebep olabilirler. 341 00:48:58,714 --> 00:49:01,176 Bu konuda size kat�l�yorum, hakl�s�n�z. 342 00:49:01,260 --> 00:49:04,731 Ama bana kal�rsa, kazaya bozuk yollar, �al��mayan sokak lambalar�... 343 00:49:04,805 --> 00:49:07,494 ...ve trafik kurallar�na uymayan insanlar sebep oluyor. 344 00:49:07,824 --> 00:49:11,978 Evet. Hakl�s�n, trafik kurallar�na uymayanlar. 345 00:49:12,419 --> 00:49:15,117 Bak, beni anl�yor, beni anl�yor! 346 00:49:15,822 --> 00:49:19,147 -Evet... Yapma. -Beni anl�yor, bu �ocuk beni anl�yor. 347 00:49:19,857 --> 00:49:23,038 S�ylesene, neden sokaklarda yar���yorsunuz? 348 00:49:23,877 --> 00:49:27,999 Kendinizi d���nm�yorsan�z, bari biraz ailelerinizi d���n�n �ocuklar. 349 00:49:28,510 --> 00:49:31,959 Anne-babalar�n�z� d���n�n. Ne kadar �z�l�rler. 350 00:49:32,853 --> 00:49:36,887 Sizler bizim �ocuklar�m�zs�n�z. -Biz sadece geceleri yar���r�z. 351 00:49:37,224 --> 00:49:41,155 Ailelerimizi ve di�erlerini d���nmeyiz. Hem daha kimseyi de ezmedik. 352 00:49:42,232 --> 00:49:44,109 �imdilik. 353 00:49:44,536 --> 00:49:46,514 �imdilik ezmediniz. 354 00:49:46,920 --> 00:49:48,612 �imdilik. 355 00:49:49,563 --> 00:49:51,487 Bu da senin. 356 00:49:52,479 --> 00:49:56,546 �statistikler, hepsi de sa�ma. 357 00:49:58,016 --> 00:49:59,643 Hay�r... 358 00:50:01,433 --> 00:50:05,533 ...sorun yollardaki s�k�nt� de�il, sorun yollardaki aptallar. 359 00:50:06,418 --> 00:50:09,107 Bizi �ld�recekler. -�ok hakl�s�n�z. Bizi... 360 00:50:12,000 --> 00:50:16,689 -Bizi ne? -Yollardaki aptallar, bizi �ld�recek. 361 00:50:24,736 --> 00:50:28,835 �yi espriydi. Riske girmeyi seviyorsunuz. 362 00:50:29,612 --> 00:50:33,327 Biz de �ocuklar�m�z� seviyoruz. K�z�m� �ok seviyorum. 363 00:50:33,431 --> 00:50:35,128 Ben de. 364 00:50:35,245 --> 00:50:37,988 -Ne demek "Ben de"? -K�z�n�z� seviyorum. 365 00:50:39,839 --> 00:50:43,171 -Kimin k�z�n�? -Sizinkini. 366 00:50:53,507 --> 00:50:58,312 -Peki ya o? -Hen�z bilmiyorum. 367 00:51:06,137 --> 00:51:08,019 Hadi i�elim! 368 00:51:08,701 --> 00:51:12,468 -Ben araba kullanaca��m. -Sorun de�il, ben de kullan�yorum. 369 00:51:13,624 --> 00:51:16,382 Siz i�in. Kimse sizin ehliyetinizi almaz. 370 00:51:21,045 --> 00:51:25,238 -Baba, biz hemen ��k�yoruz. -Dinle evlat... 371 00:51:26,247 --> 00:51:30,123 ...ehliyetini al�rlarsa, hemen... 372 00:51:31,398 --> 00:51:33,469 ...bana gel. 373 00:51:41,999 --> 00:51:45,440 -Anlam�yorum. Can�n� s�kan nedir? -�simsiz bir mesaj ald�m. 374 00:51:46,300 --> 00:51:49,362 Ne olmu�? Katyukha, senin �aka anlay���n bu mu? 375 00:51:49,315 --> 00:51:52,139 -Evet. Benim fikrimdi. -Sen ba��na bela m� ar�yorsun? 376 00:51:52,207 --> 00:51:55,622 Docker ile ilgili �ok �ey biliyorum. Ona borcunuz varm��. 377 00:51:57,570 --> 00:52:00,110 Evet, var. Ama �ok az. 378 00:52:00,546 --> 00:52:03,396 Demek istedi�ini s�ylesene. -Sizler onun g�lgesi alt�nda... 379 00:52:03,425 --> 00:52:06,034 ...ya�amaktan daha s�k�lmad�n�z m�? Bu haval� arabalar akl�n�z�... 380 00:52:05,928 --> 00:52:07,970 ...ve g�zlerinizi k�r etmi� olmal�. 381 00:52:08,084 --> 00:52:10,461 -Bu can�n� m� s�kt�? -Evet, can�m� s�kt�. 382 00:52:10,802 --> 00:52:15,397 Bor, kolun nas�l iyile�ti mi? Al�� ��kt� m�? �yi misin? 383 00:52:17,526 --> 00:52:20,653 Nikit? Sen de mi fark etmedin? 384 00:52:21,047 --> 00:52:25,261 B�t�n bunlar Docker'in plan�. Sizi kullan�yor. 385 00:52:26,376 --> 00:52:29,717 Kar, senin Lamborghini'nin hikayesi nedir? 386 00:52:30,679 --> 00:52:32,713 Kaza m�yd�? -Elbette kazayd�. 387 00:52:32,744 --> 00:52:34,931 Hala anlam�yor musunuz? D���n�n... 388 00:52:35,032 --> 00:52:38,460 ...b�t�n kazalar�n ayn� �ekilde oldu�unu fark etmediniz mi? 389 00:52:38,801 --> 00:52:40,918 Docker iyilik olsun diye hi�bir �ey yapmaz. 390 00:52:41,019 --> 00:52:44,354 Yar�n bagaj�n�za �l� birini atmayaca�� ne malum? 391 00:52:44,685 --> 00:52:48,058 Peki sonra? Hepinizin sonu mezarl�kta bitecek. 392 00:52:49,209 --> 00:52:51,387 Docker, sizi iyi e�itmi�. Buna ��phem yok. 393 00:52:51,488 --> 00:52:55,633 O ne derse, bir oyuncak gibi ayn�s�n� s�yl�yorsunuz. �zg�rl�k, adrenalin! 394 00:52:57,046 --> 00:52:59,567 Ufuk �izgisini ge�mek i�in yar��al�m! 395 00:53:01,843 --> 00:53:05,162 Buna itiraz�m yok, karar sizin. Ama ufuk �izgisine giderken... 396 00:53:05,431 --> 00:53:09,096 ...ba��n�z� duvara �arpacaks�n�z. -Bize teklifin nedir? Bunlar�... 397 00:53:09,185 --> 00:53:12,594 ...s�yledi�ine g�re bir fikrin vard�r. -Onunla yar��maman�z� teklif ediyorum. 398 00:53:12,707 --> 00:53:16,292 Kendimize bir yer bulur, yar��lar� o olmadan organize ederiz. 399 00:53:16,414 --> 00:53:18,649 Bu adam� neden dinliyoruz �ocuklar? 400 00:53:19,010 --> 00:53:21,534 Bu pislik, �nce Docker'in k�z�n� �ald�... 401 00:53:21,685 --> 00:53:24,699 ...�imdi de yerini �almak istiyor. -Sakin ol Nikitos. 402 00:53:25,888 --> 00:53:29,176 -Hadi, g�ster ona! -Hadi dostum, kalksana! 403 00:53:57,393 --> 00:53:59,360 Mokhov! 404 00:54:08,933 --> 00:54:12,107 -Tamam, bu kadar yeter! -Ayr�l�n, tamam! 405 00:54:13,477 --> 00:54:16,099 Gidiyoruz �ocuklar. 406 00:54:19,133 --> 00:54:21,622 Biz gidiyoruz. Sen keyfine bak. 407 00:54:25,943 --> 00:54:29,124 Sen onlara bakma, hepsi aptal. Ne istediklerini bilmiyorlar. 408 00:54:29,182 --> 00:54:32,135 Onlarla git. Sen olmazsan, i�leri biter. 409 00:54:32,193 --> 00:54:34,218 Durma! -Hadi, geliyor musun? 410 00:54:34,469 --> 00:54:37,630 -L�tfen beni kendinden uzakla�t�rma. -Neden benimle ilgileniyorsun? 411 00:54:37,693 --> 00:54:39,745 Gidip Docker'i e�lendir sen. 412 00:55:06,870 --> 00:55:10,338 Sevgili meslekta�lar�m! Rusya'n�n otoyol polisleri! 413 00:55:10,439 --> 00:55:12,386 Bizim i�in iki tehlike var. 414 00:55:14,154 --> 00:55:17,719 Meslekta�lar�m! Eminim aran�zda holiganlar�n geceleri yollarda... 415 00:55:17,828 --> 00:55:22,259 ...��kard��� sorunlar� bilmeyeniniz yok. Bize sava� a�t�lar. 416 00:55:22,750 --> 00:55:27,830 Onlara bu sokaklarda kimin patron oldu�unu hep birlikte g�sterece�iz. 417 00:55:28,189 --> 00:55:30,439 Hep birlikte g�sterece�iz dostlar�m. 418 00:55:31,221 --> 00:55:36,352 Bizlerin y�z�ne t�k�rmek neymi�, bu �lkenin polisine t�k�rmek neymi�... 419 00:55:36,884 --> 00:55:41,702 ...kurallara kar�� gelmek neymi�, g�sterece�iz. 420 00:55:42,063 --> 00:55:46,804 Sergei Petrovich, acaba bu �nlemlere gerek var m�? Ne kazanaca��z? 421 00:55:46,960 --> 00:55:51,033 Bunlar, onlar� daha da sinirlendirir. Ben i�lerinden biriyle konu�tum. 422 00:55:51,277 --> 00:55:53,736 �ok inat��lar ama... -Siz fazla i�mi�siniz. 423 00:55:54,240 --> 00:55:57,528 �zin g�n�mde beni buraya s�r�kleyen sizsiniz efendim. 424 00:55:57,979 --> 00:56:02,644 Acaba gelecekte damad�m olacak adamla i�ki i�meye hakk�m yok mu? 425 00:56:05,573 --> 00:56:07,724 Hemen ara�lar�n�za! 426 00:56:15,229 --> 00:56:17,271 Nefesini y�z�me do�ru �fleme! 427 00:56:34,602 --> 00:56:37,601 -Evet, herkes haz�r m�? -Docker! Polisler pusuya yatm��. 428 00:56:37,605 --> 00:56:40,078 �al�lar�n aras�ndalar. D�rb�nle g�zetliyorlar. 429 00:56:40,168 --> 00:56:44,714 Komedi sona erdi, Docker. Her �ey daha ba�lamadan bitti. 430 00:56:44,884 --> 00:56:49,042 T-34, bize ihanet etti, Dock. �kiyle ikiyi herkes toplar. 431 00:56:49,333 --> 00:56:52,582 O adam�n senin yerinde g�z� vard�. Bu y�zden bizi i�erden y�kmaya... 432 00:56:52,683 --> 00:56:55,984 ...karar verdi. -Hey! Nikitos, yan�l�yorsun. 433 00:56:56,235 --> 00:56:59,462 Bizden ayr�lmak istiyorsa, polise ihbar etmeden �ekip gidebilirdi. 434 00:56:59,569 --> 00:57:03,758 Adam tank gibi. Kendini nerede iyi hissederse o tarafa do�ru gidiyor. 435 00:57:04,191 --> 00:57:06,468 Bence kendinden olanlar� satmay� kesinlikle d���nmez. 436 00:57:06,586 --> 00:57:09,091 -Ya tabi! -Neden onun oldu�unu d���n�yorsunuz? 437 00:57:10,310 --> 00:57:14,144 Belki de polisleri buraya getiren ki�i, bizim k�t�l�k yapmam�za... 438 00:57:14,662 --> 00:57:17,344 ...engel olmak isteyen biri olabilir. 439 00:57:18,368 --> 00:57:20,433 G�nah i�lememizi istemeyen biri. 440 00:57:20,820 --> 00:57:23,241 Burada toplanaca��m�z� babama s�ylemi�tim. 441 00:57:25,184 --> 00:57:28,694 Demek Katyenka yine iyi melek rol�n� oynamak istiyor ha? 442 00:57:31,218 --> 00:57:35,111 T-34 olmadan bir ki�i eksi�iz. �� daha ba�lamadan, biter. 443 00:57:35,212 --> 00:57:37,166 Bu durumu nas�l halledece�iz? 444 00:57:37,275 --> 00:57:40,253 Kontak anahtar�n� �evirmeye f�rsat bulamadan bizi tutuklarlar. 445 00:57:40,563 --> 00:57:42,575 -Cesaretin mi k�r�ld�? -Kar��ndaki benim! 446 00:57:42,674 --> 00:57:44,867 -Kar��mdaki sen misin? -Yard�m etmeye �al���yorum. 447 00:57:44,921 --> 00:57:47,229 -B�y�kanneme yard�m et! -Polisler ensemizde diyorum... 448 00:57:47,330 --> 00:57:49,356 ...beni anlam�yor musun? -Hey �ocuklar! 449 00:57:49,435 --> 00:57:52,653 �al�lar�n aras�nda saklan�yorlar. Onlar� g�rmedi�imizi san�yorlar. 450 00:57:55,259 --> 00:57:58,491 Ge� kald�n Styopa. Hadi, gelip aram�za kat�l. 451 00:58:00,349 --> 00:58:02,085 �imdi beni dinleyin. 452 00:58:02,222 --> 00:58:06,856 �ncelikle, Misha size anahtarlar�n�z� verip ne yapaca��n�z� anlatacak. 453 00:58:07,237 --> 00:58:09,302 Bilgisayar hackerlar� i�lerini yap�yorlar. 454 00:58:09,303 --> 00:58:11,475 Siz de kendi i�inizi yap�n, anlad�n�z m�? 455 00:58:12,205 --> 00:58:14,815 B�t�n konu�malar, ikinci frekanstan yap�lacak. 456 00:58:15,178 --> 00:58:17,603 Sorun ��karsa, be�inci frekansa ge�ece�iz. 457 00:58:18,058 --> 00:58:20,694 Ben trafik polislerinin i�ini halledece�im, merak etmeyin. 458 00:58:20,933 --> 00:58:23,339 As�l �nemli olan, polislerin... -Beni affet. 459 00:58:23,358 --> 00:58:26,665 ...sizi takip etmemeleri. -Sak�n bir daha beni �zme. 460 00:58:27,329 --> 00:58:30,638 Geceleri yollar bo� olur. Arkan�zdan geleni kolayl�kla g�rebilirsiniz. 461 00:58:30,732 --> 00:58:33,761 Dikkatli olun. Umar�m size s�ylediklerimi anlam��s�n�zd�r. 462 00:58:33,807 --> 00:58:35,755 Tamam m�? Hadi bakal�m, arabalara! 463 00:58:44,024 --> 00:58:46,526 Dostlar�m, yar��mac�lar! 464 00:58:47,368 --> 00:58:50,593 Yar��man�z i�in... -Ne yar��mac�s�? Onlar �apulcu. 465 00:58:51,125 --> 00:58:55,729 Dostlar�m, �apulcu yar��mac�lar! Stadyum kapanm��t�r. 466 00:58:55,821 --> 00:58:59,572 -Ve �ehir! -Ve �ehir. Yani �ehre girmeniz yasak. 467 00:58:59,660 --> 00:59:03,106 Bu gece sokaklarda yar��may� d���nenlere sesleniyorum! 468 00:59:03,804 --> 00:59:05,964 Bu gece yar�� yok! -Evet. 469 00:59:06,025 --> 00:59:08,585 �imdi i�erideki herkes, sakince d��ar� ��ks�n... 470 00:59:08,686 --> 00:59:11,035 ...ve zorluk ��karmadan polise teslim olsun. 471 00:59:11,364 --> 00:59:15,066 Ama polise direnirseniz... -Direnirsiniz. 472 00:59:17,093 --> 00:59:20,371 Sizleri cezaland�raca��z. O de�erli arabalar�n�zdan ayr�lmak... 473 00:59:20,472 --> 00:59:22,916 ...ister misiniz �ocuklar? Bir d���n�n. 474 00:59:26,117 --> 00:59:28,370 Hemen d��ar� ��k�n! 475 00:59:28,471 --> 00:59:32,785 ��, iki, bir, �imdi! 476 00:59:46,389 --> 00:59:49,911 -Buz pateni mi yap�yor? -Bir videoda izlemi�tim. 477 00:59:54,171 --> 00:59:56,471 -Pishchenko gibi... -Yushchenko! 478 00:59:56,669 --> 01:00:00,146 Yok, plush gibiydi. -Tamam, buldum. Plyushchenko gibi. 479 01:00:06,306 --> 01:00:08,355 -Hey, bu da ne b�yle? -Aman Tanr�m! 480 01:00:22,943 --> 01:00:25,032 Bu serserilerden b�kt�m art�k! 481 01:00:30,820 --> 01:00:32,798 Beni yere d���rd�ler! 482 01:00:37,316 --> 01:00:39,639 Hemen pe�lerine d��elim! -Tamam. 483 01:01:28,244 --> 01:01:31,366 Cevap verin bayanlar. �u anki konumunuzu bildirin. 484 01:01:31,400 --> 01:01:33,377 Pe�imdekileri �evre yoluna g�t�r�yorum. 485 01:01:33,489 --> 01:01:36,400 -Ben Fontanka yolunday�m. -Ben de Podyacheskaya'day�m. 486 01:01:36,488 --> 01:01:39,417 Aferin bayanlar. Sak�n �ehir merkezine girmeyin. 487 01:01:58,678 --> 01:02:01,893 Seni hi� hayal k�r�kl���na u�ratt�m m�? Rahat�na bak. 488 01:03:41,554 --> 01:03:44,662 �imdi ben ne istersem, sen onu yapacaks�n. 489 01:03:58,834 --> 01:04:01,144 Burada her �ey yolunda Mishanya. 490 01:04:28,748 --> 01:04:30,665 Birinci a�ama, tamam. 491 01:04:45,145 --> 01:04:48,095 Nas�l gidiyor? Bu taraf tamam m�? 492 01:04:54,555 --> 01:04:57,641 Dikkat! Siyah spor araba, sana durman� emrediyorum! 493 01:04:57,774 --> 01:05:00,625 Hemen kenara �ek! Sana hemen durman� emrediyorum. 494 01:05:00,927 --> 01:05:03,943 -Dock, neredeyse geldik. -Hemen kurtulmaya bak�n. 495 01:05:04,222 --> 01:05:07,598 Mazda'n�n s�r�c�s�, "dur" emrinde anla��lmayacak ne var? 496 01:05:24,624 --> 01:05:27,637 -Ayakkab�lar�n nerede? -Ayakkab�lar�m�n pe�inde miydiniz? 497 01:05:28,542 --> 01:05:31,873 -Umar�m belgelerin tamamd�r. -Trafikte ayakkab�yla ilgili... 498 01:05:31,962 --> 01:05:34,463 ...bir madde yok diye biliyorum. -�ok haz�rcevap. 499 01:05:34,595 --> 01:05:37,718 -Bunlar� ifadende anlat�rs�n. -Joker. 500 01:05:41,514 --> 01:05:44,793 Kat, ben haz�r�m. Malak gibi yat�yorlar. 501 01:06:04,863 --> 01:06:08,258 -Acele et Mishka. -A��l susam, a��l. 502 01:06:08,517 --> 01:06:11,961 Tamam. -Sen bir dahisin. 503 01:06:57,769 --> 01:06:59,626 Meydana do�ru gidiyor. 504 01:07:04,104 --> 01:07:06,134 Ara sokakta s�k��t�rd�k. 505 01:07:08,105 --> 01:07:09,943 Siz ��k��� kapat�n. 506 01:07:20,783 --> 01:07:22,912 Kat, Vantov ��k���nda seni bekliyorlar. 507 01:07:36,911 --> 01:07:39,809 -Lanet olsun! -Stepanchenko, g�rd�n m�? 508 01:07:39,886 --> 01:07:41,447 Ku� kafese girdi! 509 01:07:43,131 --> 01:07:45,401 Bu ku�la ben ilgilenece�im. 510 01:08:00,571 --> 01:08:04,232 Hey! Siz ne yap�yorsunuz? Hemen o araban�n yan�ndan �ekilin! 511 01:08:08,523 --> 01:08:11,502 Stepanchenko, hemen arkadan dolan! Ka�acaklar! 512 01:08:27,692 --> 01:08:31,252 -�nanam�yorum! Ku� kafesten ka�t�. -Yenisini yakalayal�m. 513 01:08:31,318 --> 01:08:34,967 -Yedek lastik var m�? -Bir tane var. Ama d�rt tane laz�m. 514 01:08:35,073 --> 01:08:37,414 Nefesini y�z�me do�ru �fleme demi�tim. 515 01:08:51,864 --> 01:08:54,192 Tamam, oldu. �al��t�rabilirsin. 516 01:08:55,945 --> 01:08:59,390 Misha, ���klar yand� ama nedense araba �al��m�yor. 517 01:09:08,205 --> 01:09:11,248 Misha, bir �eyler yap. Ba��m dertte. 518 01:09:11,682 --> 01:09:13,576 Ne oldu anlam�yorum. 519 01:09:18,060 --> 01:09:20,300 Merhaba. Belgelerinizi verir misiniz? 520 01:09:21,278 --> 01:09:24,022 -Merhaba. -Kar�n�n arad���n� s�yle. 521 01:09:25,214 --> 01:09:28,055 Bir dakika, kar�m ar�yor. 522 01:09:28,256 --> 01:09:31,852 Evet tatl�m? -Alo? Ben neredeyse geldim can�m. 523 01:09:32,380 --> 01:09:35,892 Ne zaman? O kadar �abuk mu? 524 01:09:35,910 --> 01:09:38,288 Tamam, tamam. -Belgelerinizi verin! 525 01:09:39,048 --> 01:09:41,000 �imdi metresin ar�yor. 526 01:09:41,406 --> 01:09:44,764 -Hemen belgelerinizi g�sterin. -Tamam, tamam. Sevgilim ar�yor. 527 01:09:45,011 --> 01:09:48,667 Alo, sevgilim? -Nas�ls�n bebe�im? A�a�� iniyorum. 528 01:09:48,952 --> 01:09:52,625 -A�a�� m� iniyorsun? -K�rm�z� araban�n i�indeki sen misin? 529 01:09:52,740 --> 01:09:54,812 �ki tane adamla konu�uyorsun, de�il mi sevgilim? 530 01:09:54,953 --> 01:09:56,998 Hay�r, hay�r. O, ben de�ilim. 531 01:09:58,882 --> 01:10:01,989 Hale bak. Kar�m buraya geliyor. Sevgilim de a�a�� inmek �zere. 532 01:10:02,011 --> 01:10:05,055 �imdi mahvoldum. Hemen gitmezsem ba��m b�y�k belada. 533 01:10:05,992 --> 01:10:09,671 �una bir el atar m�s�n�z? -Tamam, sorun de�il. 534 01:10:17,277 --> 01:10:20,080 Te�ekk�r ederim. �ok sa� olun! 535 01:10:21,901 --> 01:10:23,994 Neler oluyor? O benim arabam. 536 01:10:24,507 --> 01:10:28,091 Arabam� kim ald�? Hadi ko�un, hemen arabam� geri getirin. 537 01:10:28,240 --> 01:10:32,015 -Yani o Ferrari senin araban m�yd�? -Tabii benim. Benimdi. 538 01:10:32,081 --> 01:10:34,043 Lanet olsun! -Hadi, y�r�. 539 01:10:40,620 --> 01:10:42,937 Hemen buradan uzakla�. Daha sonra seninle bulu�uruz. 540 01:10:43,083 --> 01:10:45,366 Yakalanacaks�n diye �ok korktum. 541 01:11:07,275 --> 01:11:09,027 Onu kaybettim. 542 01:11:11,273 --> 01:11:14,107 Ba��m dertte. Polisler pe�imde. 543 01:11:14,347 --> 01:11:16,242 Yerini biliyorum. Birazdan oraday�m. 544 01:11:23,270 --> 01:11:25,251 San�r�m atlatt�m. 545 01:11:30,928 --> 01:11:32,869 Tamam, onu buldum. 546 01:11:34,552 --> 01:11:37,026 K�pr�ye do�ru git. Biz pe�indeyiz. 547 01:11:44,705 --> 01:11:47,597 Ben buralar� hi� bilmiyorum. Nas�l ��kaca��m? 548 01:11:50,285 --> 01:11:52,439 Ne kadar uzakl�kta? 549 01:12:01,174 --> 01:12:03,863 Merak etme, gelip seni oradan ��karaca��m. 550 01:12:15,832 --> 01:12:19,403 -Styopka, pe�inde kim var? -Polisler. 551 01:12:34,247 --> 01:12:36,717 Yedinci b�lgede her �ey kontrol alt�nda. 552 01:13:07,519 --> 01:13:09,568 K�rm�z� Ferrari ge�ti! 553 01:13:12,704 --> 01:13:15,535 Pe�ime tak�l ve beni izle. Seni buradan ��karaca��m. 554 01:13:15,678 --> 01:13:18,255 Katyukha, biraz frene bas. Dikkatli olman� istiyorum. 555 01:13:18,405 --> 01:13:22,113 Kendi araban� par�alayabilirsin ama Styopka'n�n arabas� tek par�a gelsin. 556 01:13:39,722 --> 01:13:41,572 Gelin bakal�m! 557 01:13:44,726 --> 01:13:46,730 Celica'n�n i�indeki s�r�c�! 558 01:13:48,492 --> 01:13:51,410 Haydi, gelin, gelin! Beni yakalasan�za! 559 01:13:51,734 --> 01:13:54,011 -Bir �ey s�ylesene! -Hava kanallar�n� t�kama. 560 01:13:54,861 --> 01:13:58,318 -Damarlar�nda hala ate� var m�? -Bu k�zla tango yapabilecek misin? 561 01:14:10,516 --> 01:14:13,679 �ocuklar, sizinle kar��la�t���m�za sevindim. Galena'ya nas�l gidilir... 562 01:14:13,743 --> 01:14:16,476 ...tarif eder misiniz? -Hemen yoldan �ekilin! 563 01:14:20,907 --> 01:14:24,254 Tamam, art�k buralar� biliyorum. Sen devam et. Ben de merkeze gidiyorum. 564 01:14:50,992 --> 01:14:53,390 Tamam, k��eye s�k��t�n. 565 01:14:53,809 --> 01:14:55,908 San�r�m kapana k�s�ld�k. 566 01:14:58,568 --> 01:15:00,470 Ama... 567 01:15:03,763 --> 01:15:05,799 �zerime do�ru geliyor! 568 01:15:38,468 --> 01:15:41,581 Ehliyetime el koymak istiyorsunuz ama sizler kanunlar� �i�niyorsunuz. 569 01:15:41,582 --> 01:15:43,522 �imdi g�r�rs�n�z. 570 01:15:55,316 --> 01:15:57,874 -U�uyor muyuz, r�yada m�y�m? -San�r�m u�uyoruz. 571 01:17:01,508 --> 01:17:03,498 Bravo! 572 01:17:04,276 --> 01:17:06,369 Bravo! 573 01:17:12,476 --> 01:17:16,840 Herkes Styopa gibi olsa �lkenin s�rt� yere gelmez. Tebrik ederim dostum. 574 01:17:17,737 --> 01:17:19,884 -Aferin sana. -Harikayd�n. 575 01:17:21,214 --> 01:17:23,108 Sen de iyiydin. 576 01:17:23,352 --> 01:17:25,360 -�yi i�ti. -Tamam. 577 01:17:25,454 --> 01:17:28,079 Arabalar, yar�n sabah saat 10.00'da haz�r olsun. 578 01:17:28,643 --> 01:17:32,101 Seri numaralar�n� de�i�tirmeyi unutma. Sabaha haz�r et. 579 01:18:43,993 --> 01:18:46,230 Say�n m�d�r�m, ben bu konuda biraz d���nd�m. 580 01:18:46,269 --> 01:18:49,097 -Dinliyorum. -Bana kal�rsa, bu �ete... 581 01:18:49,829 --> 01:18:51,938 ...araba yar��lar�n�... 582 01:18:52,536 --> 01:18:55,038 ...uluslar aras� bir �eteye... 583 01:18:55,221 --> 01:18:59,191 ...�al�nt� araba sa�lamak i�in paravan olarak kullan�yor. 584 01:18:59,412 --> 01:19:03,233 Evet, evet. Plan �u �ekilde i�liyor. Beni izleyin. 585 01:19:04,031 --> 01:19:08,421 �imdi, biri s�n�rdan �ok pahal� bir arabayla giri� yap�yor. 586 01:19:08,479 --> 01:19:13,694 Bir Ferrari ya da bir Lamborghini. Ama ge�ici plakayla giriyor. 587 01:19:14,043 --> 01:19:16,627 Bu arada Sovyetler Birli�i'nin d�rt bir taraf�ndan gelen... 588 01:19:16,738 --> 01:19:19,054 ...s�r�c�lerin kat�ld��� bir yar�� d�zenleniyor. 589 01:19:19,155 --> 01:19:21,524 Bu arabalar�n aras�nda �al�nt� arabalar var. 590 01:19:21,969 --> 01:19:25,207 Ama burada �nemli olan, bu arabalar... 591 01:19:26,996 --> 01:19:31,274 ...�al�nt� arabalar, s�n�rdan giri� yapanlar�n ayn�lar�. 592 01:19:31,933 --> 01:19:35,573 Ara� plakalar� de�i�tiriliyor ve bu ara�lar hemen sat�l�yor. 593 01:19:35,574 --> 01:19:37,677 Yani yer de�i�tiriyorlar. 594 01:19:37,867 --> 01:19:40,865 �al�nt� araba s�n�rdan ge�iyor. 595 01:19:42,623 --> 01:19:45,015 Temiz olan, �lkede kal�yor. 596 01:19:45,206 --> 01:19:47,281 Tabii hemen sat�l�yor. 597 01:19:47,494 --> 01:19:51,118 Ya bu arabalardan ��, d�rt, be� tane varsa? 598 01:19:52,783 --> 01:19:55,509 Bu �ok b�y�k para demek. -Biz ne yapaca��z? 599 01:19:55,915 --> 01:19:59,478 Do�rusunu isterseniz, bu i� sadece... 600 01:20:00,496 --> 01:20:05,951 ...yukardan birinin i�birli�i ile olabilir. Bizden birinin. 601 01:20:08,180 --> 01:20:11,091 Apoletleri fazla olan birinin. 602 01:20:11,689 --> 01:20:16,016 �imdi, benden senin bu hayallerine inan�p, �stlerine gitmemi... 603 01:20:16,876 --> 01:20:19,468 ...ve i�lerinden birini �etelerle... 604 01:20:19,632 --> 01:20:22,427 ...i�birli�i yapmakla su�lamam� m� istiyorsun? 605 01:20:24,384 --> 01:20:28,947 Ben sadece sizinle d���ncemi payla�t�m. 606 01:20:28,997 --> 01:20:32,090 Peki, bu d���nceni benden ba�ka kimseye anlatt�n m�? 607 01:20:32,134 --> 01:20:35,517 -Anlatmad�m efendim. -Su�lama yapabilmek i�in... 608 01:20:36,332 --> 01:20:39,191 ...elimde sa�lam kan�t olmas� gerek. 609 01:20:39,379 --> 01:20:42,868 Bulana kadar, bundan kimseye tek kelime etme. 610 01:20:42,871 --> 01:20:45,478 Bundan sonra bu konuda tek yetkili ben olaca��m. 611 01:20:45,826 --> 01:20:47,653 Anlad�m. 612 01:20:49,113 --> 01:20:51,348 ��kabilir miyim? -��k. 613 01:20:58,338 --> 01:20:59,747 Alo? 614 01:21:01,048 --> 01:21:02,988 Planlar de�i�ti. 615 01:21:07,360 --> 01:21:09,824 Mallar y�klendi, arabalar da haz�r. 616 01:21:11,353 --> 01:21:13,451 G�zel bir geceydi, ne dersin Docker? 617 01:21:15,396 --> 01:21:19,666 -�dare eder. Kar��l���n� ald�k. -Kar��l���n� alacaks�n. 618 01:21:20,354 --> 01:21:23,106 �antan�n i�inde. Yar��lar� iki ay kadar durdurun. 619 01:21:23,702 --> 01:21:28,796 D�nk� olaydan sonra herkes alarmda. Bu i�i kurcalamalar�n� istemiyorum. 620 01:21:29,328 --> 01:21:32,778 D�n geceki gen�ler derslerini alm��lar diye d���ns�nler. 621 01:21:32,808 --> 01:21:34,844 Daha sonra devam ederiz. 622 01:21:34,858 --> 01:21:38,975 Petrovich, bu acele niye? Daha iki haftam�z yok mu? 623 01:21:39,378 --> 01:21:41,421 Hem daha arabalar da haz�r de�il. 624 01:21:42,098 --> 01:21:44,867 Yard�mc�m g�r�nd���nden daha da ak�ll� biri ��kt�. 625 01:21:44,968 --> 01:21:49,034 Bir �eylerden ��phelenmeye ba�lad�. Votka beynini temizliyor olmal�. 626 01:21:49,178 --> 01:21:51,751 Planlar�m� bozmas�na izin veremem. 627 01:21:52,110 --> 01:21:54,290 Arabalara al�c� var m�? 628 01:21:55,385 --> 01:21:57,450 Hem de istemeyece�in kadar. 629 01:21:57,572 --> 01:22:00,273 �nceden ayarlam��t�k. Evrak i�in bizi bekliyorlar. 630 01:22:11,802 --> 01:22:15,234 B�yle bir �eye izin veremem. Arabada uyu�turucu ta��yamazs�n�z. Olmaz! 631 01:22:15,990 --> 01:22:18,380 -Ne kadar para istiyorsun? -Uzakla�! 632 01:22:19,159 --> 01:22:23,463 Numaralar� sildin, yenilerini yazd�n. �imdi neden korkuyorsun? 633 01:22:23,830 --> 01:22:25,924 Fazla para m� istiyorsun? Daha �ok veririm. 634 01:22:25,950 --> 01:22:29,258 �ocuklar� �ld�r�yorsun. Bizimkileri ve sizinkileri. 635 01:22:30,267 --> 01:22:32,185 -Baba ol... -Sence nas�l bir babay�m? Peki, sen... 636 01:22:32,273 --> 01:22:34,364 ...hi� aynaya bakt�n m� baba bozuntusu? 637 01:22:34,388 --> 01:22:38,833 Baban olsayd�m, daha anne karn�ndayken kordon ba��yla seni bo�ard�m. 638 01:22:40,778 --> 01:22:42,741 Seni yakaca��m. 639 01:22:47,421 --> 01:22:51,678 -�imdi ne olacak? Ate�in s�nd�. -Evet, hakl�s�n. Ate�im s�nd�. 640 01:22:51,990 --> 01:22:56,061 Ama e�ilmeyece�im. Bir kere e�ilirsen, hayat�n boyunca e�ilirsin. 641 01:23:09,679 --> 01:23:12,212 Gidece�imizi s�ylemek i�in geldim. 642 01:23:13,435 --> 01:23:16,072 Siz mi? Siz kim oluyorsunuz? 643 01:23:22,227 --> 01:23:24,746 Ben, Styopa ve Mishka. 644 01:23:25,319 --> 01:23:27,552 Prensini korumaya m� geldin? 645 01:23:32,920 --> 01:23:35,221 Peki, ne yapacak? 646 01:23:36,791 --> 01:23:40,309 -Asla yalvarmayacak. -Gururlu biri. 647 01:23:46,690 --> 01:23:48,273 Git. 648 01:23:54,007 --> 01:23:55,989 Beni affet, affet Katya! 649 01:23:56,088 --> 01:23:58,702 Senin a�k�ndan ve hakimiyetinden ka�mak istedim. 650 01:23:59,589 --> 01:24:03,607 Zay�f d��t�m, k�t� �eyler yapt�m. Seni aldatmam en b�y�k aptall���md�. 651 01:24:03,715 --> 01:24:05,932 Seni sevmedi�imi sand�m ama seviyormu�um. 652 01:24:06,032 --> 01:24:09,376 Beni affetmen i�in ne yapabilirim? �stersen �n�nde diz ��keyim? 653 01:24:09,439 --> 01:24:13,373 Sen olmazsan ben ya�ayamam Katya. E�er gidersen, d�nyay� yakar�m. 654 01:24:13,461 --> 01:24:16,585 S�yle, ne yapmam� istiyorsun? �ste, her �eyi b�rakay�m. Her �eyi! 655 01:24:18,274 --> 01:24:22,130 Arabalar� bile! Bana bir �ans daha ver. Son bir �ans! 656 01:24:22,928 --> 01:24:24,453 Bana a�k�n� geri ver. 657 01:24:24,828 --> 01:24:27,829 Bana a�k�n� geri ver! -Hay�r. Yapma, l�tfen yapma. 658 01:24:27,903 --> 01:24:29,928 Yapma! Yapma dedim! Dur. 659 01:24:31,345 --> 01:24:34,673 Batakl�k gibisin. Batakl�k gibi, her �eyi i�ine �ekiyorsun. 660 01:24:35,061 --> 01:24:36,931 Her �eyi mahvediyorsun. 661 01:24:37,053 --> 01:24:39,481 Her �eyi mahvediyorsun. 662 01:24:40,284 --> 01:24:44,572 Dokundu�un her �eyi yok ediyorsun. Her �eyi yok ediyorsun. 663 01:24:44,828 --> 01:24:49,030 ��imdeki sevgiyi �ld�rd�n. En az�ndan kalanlarla ya�ayay�m! 664 01:24:49,551 --> 01:24:53,616 Sen, benim i�imdeki g�zel olan ne varsa, yak�p y�kt�n! 665 01:24:53,943 --> 01:24:57,101 Yok ettin. B�rak da bana kalanlarla hayat�ma devam edeyim. 666 01:24:57,119 --> 01:24:59,135 Seni istemiyorum! -Sus l�tfen. 667 01:25:00,469 --> 01:25:02,836 Bu s�zlerinle beni �ld�r�yorsun. 668 01:25:03,679 --> 01:25:05,613 �imdi beni dinle! 669 01:25:08,606 --> 01:25:10,530 Beni �ld�r�yorsun. 670 01:25:11,965 --> 01:25:13,997 Benim hissetiklerimi... 671 01:25:14,316 --> 01:25:16,387 ...sen de hisset. 672 01:25:21,419 --> 01:25:23,164 B�rak beni! 673 01:25:23,663 --> 01:25:25,881 Sana yalvar�yorum, b�rak gideyim. 674 01:25:25,945 --> 01:25:28,622 Seni istemedi�imi anlasana! -Beni hep istedin. 675 01:25:29,029 --> 01:25:30,969 Seninle �ok mutlu olduk. 676 01:25:31,252 --> 01:25:34,001 L�tfen yapma. -Tekrar mutlu olabiliriz. 677 01:25:34,157 --> 01:25:35,928 Benimle kal. -Hay�r, hay�r! Yapma! 678 01:25:36,093 --> 01:25:39,270 Styopa ve Mishka, onlar gitsinler. Ama sen kal. Birlikte gidece�iz. 679 01:25:39,368 --> 01:25:41,840 -Seni istemiyorum. -Kimseye ihtiyac�m�z yok. 680 01:25:42,168 --> 01:25:45,555 Katya, sen benimsin! -Dock! 681 01:25:59,998 --> 01:26:02,175 Bunu mu istiyorsun? 682 01:26:03,096 --> 01:26:04,658 Al... 683 01:26:07,927 --> 01:26:09,958 ...ama onlarla gidece�im. 684 01:26:20,052 --> 01:26:21,943 Hadi git. 685 01:26:41,293 --> 01:26:43,140 Ne oluyor? 686 01:26:48,598 --> 01:26:50,547 Bu i�i halledece�im. 687 01:28:13,792 --> 01:28:15,767 Oyun bitti. 688 01:28:19,510 --> 01:28:24,873 Evlat, yeti�kin oyunu oynayacaksan, bedelini �dersin. 689 01:30:21,326 --> 01:30:23,267 Kim yapt�? 690 01:30:23,937 --> 01:30:28,186 Siyah bir cipi vard�, tan�m�yorum. Docker, Katya'y� g�t�rd�. 691 01:31:25,611 --> 01:31:27,450 Lanet olsun! 692 01:31:30,886 --> 01:31:32,621 Pislik herif! 693 01:31:50,965 --> 01:31:55,159 Konvoyu takip ediyorum. �u anda 44 numaral� otoyolda ilerliyorlar. 694 01:32:03,650 --> 01:32:05,341 Yakla�! 695 01:32:54,019 --> 01:32:58,084 Ne bak�yorsun �yle? Hemen �u hayvanlar� tutukla! �abuk ol! 696 01:32:58,451 --> 01:33:00,096 Tabii, hemen. 697 01:33:00,214 --> 01:33:04,060 Ama �nce bana bunun a��klamas�n� yapacaks�n. 698 01:33:06,717 --> 01:33:08,786 Docker nerede? Onu buldunuz mu? 699 01:33:09,351 --> 01:33:13,942 -Sakin ol. Onun i�i tamam. -Katya, arabas�n�n bagaj�nda. 700 01:33:15,419 --> 01:33:17,162 Katya m�? 701 01:33:25,574 --> 01:33:27,422 Mishka i�in! 702 01:33:32,727 --> 01:33:34,591 B�t�n birimlerin dikkatine! 703 01:33:34,893 --> 01:33:36,831 B�rak�n par�alayaca��m! 704 01:33:39,871 --> 01:33:44,765 Nissan Z 350'nin yakalama emri durdurulmu�tur. Durdurulmu�tur! 705 01:33:45,831 --> 01:33:48,111 Araban�n bagaj�nda biri var. 706 01:33:48,468 --> 01:33:52,947 K�rm�z� Ferrari'yi durdurmay�n. Trafi�i durdurup Ferrari'ye yol a��n! 707 01:37:07,810 --> 01:37:09,482 Docker! 708 01:37:11,232 --> 01:37:13,471 Katya masum! Ona zarar verme. 709 01:37:13,921 --> 01:37:16,017 B�rak gitsin! Dur! 710 01:37:23,117 --> 01:37:26,966 Docker, l�tfen dinle. Katya'y� b�rak. O masum. B�rak gitsin. 711 01:37:27,837 --> 01:37:31,047 A�k�n bedelini �demelisin. Bu bizim yar���m�z. 712 01:37:36,203 --> 01:37:38,337 O zaman Katya'y� b�rak. 713 01:37:38,756 --> 01:37:41,835 Sonra yar��al�m ve kimin daha iyi oldu�unu g�relim. 714 01:37:49,836 --> 01:37:53,899 A�k� kazanabilirsin evlat. Seviyorsan yapman gerekeni biliyorsun. 715 01:38:34,903 --> 01:38:37,666 Hadi! Kenara �ek de konu�al�m Docker! 716 01:38:38,996 --> 01:38:41,717 Katya bagajda. Sen bu kadar�n� bil yeter! 717 01:38:43,452 --> 01:38:46,994 -Katya'y� bu meseleye kar��t�rma. -Katya bagajdayken... 718 01:38:47,195 --> 01:38:49,442 ...hi�bir polis bizi durduramaz. 719 01:38:51,578 --> 01:38:55,899 Katya'y� indirelim, sonra yar���r�z. S�z! L�tfen onu b�rak. 720 01:39:31,273 --> 01:39:33,686 Docker, bu ikimizin aras�nda bir mesele! 721 01:40:18,757 --> 01:40:22,747 Styopa! �yi misin? 722 01:40:26,668 --> 01:40:28,238 �yi misin? 723 01:40:30,675 --> 01:40:32,806 Katya? Katya! 724 01:40:33,300 --> 01:40:37,883 Katya! Katya! -Bekle! Katya orada de�il. Dur! 725 01:40:38,173 --> 01:40:41,031 B�rak beni dedim! Katya! 726 01:40:42,088 --> 01:40:44,433 Lanet olsun, bagajda sadece para var. 727 01:40:46,097 --> 01:40:48,815 Lanet olsun, b�rak beni! 728 01:40:49,686 --> 01:40:51,050 B�rak! 729 01:40:51,385 --> 01:40:52,764 B�rak dedim! 730 01:40:54,108 --> 01:40:56,089 B�rak! -Kapa �eneni! 731 01:40:57,628 --> 01:41:01,202 Docker, beni unut. Bu telefon numaras�n� unut. 732 01:41:01,356 --> 01:41:04,004 Beni bir daha arama. Duydun mu? Katya yok art�k. 733 01:41:04,148 --> 01:41:06,487 Beni bir daha sak�n arama! -Katya! 734 01:41:07,313 --> 01:41:08,933 Katya! 735 01:41:09,491 --> 01:41:13,283 Katya, nerdesin? -Docker beni k�rfeze b�rakt�. 736 01:41:14,093 --> 01:41:16,254 �yi misin Katya? 737 01:41:18,619 --> 01:41:20,438 Seni seviyorum. 738 01:41:21,947 --> 01:41:23,582 Ben de. 739 01:41:24,150 --> 01:41:27,447 Pislik! Bunu neden yapt�n ha? Neden? 740 01:41:29,984 --> 01:41:31,998 �l�mle oynamak ho�una m� gidiyor? 741 01:41:32,124 --> 01:41:34,985 Ho�una m� gidiyor s�yle! -Evet do�ru! 742 01:41:35,057 --> 01:41:37,795 �l�mle oynamak ho�uma gidiyor. Riske girmek ho�uma gidiyor. 743 01:41:38,361 --> 01:41:41,689 O halde riske kendin gir. Ba�kalar�n� bu i�e kar��t�rma. 744 01:41:41,931 --> 01:41:45,348 -Anlaman� istedi�im bir �ey var. -Neymi� s�yle! 745 01:41:45,610 --> 01:41:47,684 Hadi s�ylesene! S�yle! 746 01:41:48,903 --> 01:41:52,359 Neymi� s�yle! Hadi s�yle! S�yle dedim! 747 01:41:54,769 --> 01:41:57,757 �imdi beni iyi dinle. Anlaman gereken bir �ey var Styopa. 748 01:41:57,859 --> 01:42:02,280 Kazanmak istedim. Sadece kazanmak. Ben de senin gibiydim. 749 01:42:02,665 --> 01:42:06,292 Hayat�n, seni de benim gibi e�ece�ini sand�m. 750 01:42:06,546 --> 01:42:09,525 Ama kaybettim. Hayat�n anlam� kalmad�. 751 01:42:09,640 --> 01:42:13,149 Yar��� kaybettim. Sen kazand�n. Hayat�m art�k senin! 752 01:42:18,327 --> 01:42:20,840 Sen a�k� kaybettin Dock. 753 01:42:21,917 --> 01:42:23,975 Kaybettin. 754 01:42:24,824 --> 01:42:29,021 Ama yine de bir �eyleri de�i�tirebilirsin. 755 01:42:30,208 --> 01:42:35,504 Yeni bir motor al, turbo olsun. Saatte 200 km ile ufka do�ru git. 756 01:42:35,570 --> 01:42:37,782 Zafer, senin i�in orada. 757 01:42:40,511 --> 01:42:43,843 Her �eyin bir bedeli vard�r. Hadi al. 758 01:42:47,790 --> 01:42:49,672 Bir kibrit yeterli. 759 01:42:53,009 --> 01:42:55,469 Hemen gidelim, patlayacak! 760 01:43:42,628 --> 01:43:47,431 Altyaz�: ozguncaglar 65354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.